Suntec Wellness FLOOR FAN COOLBREEZE 3000 BV RECHARGEABLE de handleiding

Type
de handleiding
1
DE
CoolBreeze 3000 BV
rechargeable
Bodenventilator
Bedienungsanleitung
2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren ohne permanente Aufsicht
müssen daran gehindert werden, auf das Gerät
zugreifen zu können.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nur unter der Voraussetzung ein- und
ausschalten, dass das Gerät in seiner
vorgesehenen Gebrauchslage positioniert oder
installiert, sie bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen und beaufsichtigt werden
und die möglichen Gefahren verstanden haben.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nicht an die Steckdose anschliessen, es
regulieren, reinigen oder die Wartung durchführen.
Bitte stellen Sie sicher, dass die angegebene
Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes
übereinstimmt.
Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das
Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät
3
Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig,
wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
Das Gerät darf nur im Haushalt und für den
Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde,
genutzt werden. Andere Anwendungen können zu
Brand führen. Bitte nicht im Freien nutzen.
Bitte verwenden Sie keine Mehrfachstecker und
Verlängerungskabel.
Bitte lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu
reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer
Weise zu verändern.
Der Gebrauch von fremden, nicht vom Hersteller
empfohlenen Zubehörteilen, wie z.B.
Zeitschaltuhren, kann zu Verletzungen führen.
Bitte entfernen Sie den Netzstecker von der
Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
nutzen, es reinigen oder eine Störung auftritt. Bitte
ziehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern am
Netzstecker.
Bitte verwenden Sie das Gerät nie mit nassen
Händen.
Bitte führen Sie keine Objekte in das Gerät ein.
Diese können zu Stromschlägen, Feuer oder
Schäden am Gerät führen.
Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie
bitte das Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass
niemand darüber stolpern kann. Bitte decken Sie es
nicht mit Teppichen oder ähnlichen Abdeckungen
4
ab. Bitte verlegen Sie es nicht unter Möbeln oder
anderen Geräten.
Der Ventilator darf nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder brennbaren Materialien (Öfen,
Vorhänge usw.) aufgestellt werden. Bitte halten Sie
einen Mindestabstand von 30cm auf allen Seiten ein.
Vorder- und Hinterteil des Abdeckgitters müssen fest
zusammengesteckt werden. Das Gerät darf nie ohne
Abdeckgitter verwendet werden.
Bitte achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze
nicht blockiert und frei von Staub oder fremden
Gegenständen sind.
Dieses Gerät darf nur mit der eingebauten
Lithiumbatterie oder dem beigefügten Netzteil in
Betrieb genommen werden. Es darf kein anderes
Netzteil verwendet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur auf ebenen und
stabilen Flächen.
Bitte lassen Sie das Kabel nicht über der Tischkante
oder der Arbeitsfläche hängen und nicht in
Berührung mit heißen Oberflächen kommen.
Im Gerät ist ein Batteriesatz eingebaut. Das Gerät
darf nicht über Feuer entsorgt werden.
Explosionsgefahr!
5
Bedienung
Inbetriebnahme
Stromversorgung: Mit Netzteil: 100-240V~, 50/60Hz, 1A max.
Mit Batterie: 24V , 43W max.
Das Gerät kann mit dem Netzteil oder kabellos mithilfe der eingebauten Lithiumbatterie betrieben
werden. Mit einer Batteriekapazität von 18650mAh verfügt das Gerät über eine Laufzeit von bis zu 24
Std. auf niedrigster Geschwindigkeit und bis zu 5 Std. auf höchster Geschwindigkeit.
Batterieanzeige:
4 Leuchten zeigen den Batterielandstand mit je 25% an. Um die Batterie aufzuladen, entfernen Sie bitte
die Schutzkappe und schließen Sie das Netzteil an. Beim Laden blinkt die LED-Leuchte. Ist die Batterie
vollständig aufgeladen, leuchten alle Indikatorleuchten durchgehend und das Ladekabel kann wieder
entfernt werden. Bitte bringen Sie wieder die Schutzkappe an.
Geschwindigkeitskontrolle:
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie bitte den „ON/OFFKnopf. Die Geschwindigkeitsänderung
erfolgt durch das Betätigen der +/- Knöpfe. Die Geschwindigkeitseinstellung reicht von Stufe 1-12. Um
das Gerät auszuschalten, drücken Sie bitte erneut den „ON/OFFKnopf.
USB-Ladefunktion:
Der USB-Anschluss kann zum Laden von elektrischen Geräten, wie z.B. Smartphones verwendet
werden. Bitte entfernen Sie dazu die Schutzkappe und schließen Sie Ihr USB-Kabel an (nicht im
Lieferumfang enthalten). Der Ausgang des USB-Anschlusses ist 5V 1A. Bitte bringen Sie nach
Beendigung des Ladevorgangs die Schutzkappe wieder an.
Neigungswinkel:
Sie können den Neigungswinkel des Ventilators einstellen, indem Sie den Ventilatorkopf manuell neigen.
Bitte ziehen Sie die seitlichen Schrauben bei Bedarf an, um die gewünschte Neigung beizubehalten.
Schutzvorrichtungen: Dieses Produkt verfügt über eine Wärmeschutzvorrichtung und eine
Überstromschutzvorrichtung. Wenn der Stromkreis überhitzt ist, aktivieren sich die Schutzeinrichtungen,
indem sie den Stromkreis aus Sicherheitsgründen automatisch abschalten. Wenn Sie Schäden am
Produkt feststellen, verwenden Sie das Gerät bitte nicht weiter und wenden Sie sich an Ihre
Verkaufsstelle.
Reinigung
Bitte entfernen Sie das Gerät vor jeder Reinigung von der Stromzufuhr. Tauchen Sie das Gerät und
seine elektrischen Bestandteile bitte nie unter Wasser, um Stromschläge zu vermeiden.
Bitte verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein feuchtes, weiches Tuch und zum Abtrocknen
ein trockenes Tuch.
Bitte nutzen Sie keine aggressiven und chemischen Reinigungsmittel sowie keine scheuernden
Putzmittel, wie z.B. Stahlwolle.
Indikatorlichter
Batterieladestand
+ - Geschwindigkeitskontrolle
Eingebaute
Lithiumbatterie
Netzteil (Adapter)
Ein/Aus Knopf
USB Anschluß
6
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, lagern Sie es bitte staubgeschützt an einem trockenen
Ort.
Bei starken Verschmutzungen kann das vordere Schutzgitter entfernt werden. Bitte stellen Sie vorher
sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Bitte entfernen Sie die Schrauben und nehmen Sie das
Schutzgitter ab. Die Ventilatorblätter dürfen nicht demontiert werden. Bitte verwenden Sie zur Reinigung
ein feuchtes, weiches Tuch und zum Abtrocknen ein trockenes Tuch. Bei Bedarf können Sie zusätzlich
mildes Spülmittel verwenden. Bitte schrauben Sie das vordere Schutzgitter nach der Reinigung wieder
fest an.
Für den Reklamationsfall
Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun.
Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer
Produktmanipulation ausgeschlossen.
Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch
besagter Teile sind folglich kostenpflichtig.
Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der
Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme
Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie
mehr.
Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch.
Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle
Defekte des Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern durch
kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätes beseitigt.
Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch des
gesamten Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von
Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nach Ablauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig
durchführen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder
verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte
erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Im Rahmen unserer erweiterten Herstellerverantwortung ist dieses Gerät gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern
sowie umweltverträgliche Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und
entsorgen Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen.
Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung sind recycelbar.
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union.
Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes.
Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS
GMBH.
Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND
7
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read
the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance
to another person.
Safety Precautions
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced
physical, sensory and mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years
shall only switch on/off the appliance provided that
it has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than
8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
Before connecting the appliance to the power
supply, check that the voltage indicated on the
appliance corresponds with the voltage at your
home.
Please refrain from further usage if the power cord,
power plug or the appliance are damaged and
contact your seller.
Do not use the appliance for other than its intended
use. Other applications may cause fire. For
domestic indoor use only.
GB
8
Do not use multiple sockets or extension cords.
Please do not leave the appliance unattended.
Do not attempt to repair, disassemble or change the
appliance by yourself.
The use of accessory not recommended by the
manufacturer, e.g. time switches, may cause harm.
Remove the appliance from the wall socket when it
is not in use, before cleaning and in case of
malfunctions. Pull on the power plug, not on the
power cord.
Never use the appliance with wet hands.
Do not insert any objects into the appliance as this
may cause electric shocks, fire or damages to the
appliance.
Never immerse the appliance, it’s cord and plug into
water or other liquids.
The power cord must be laid in such a way that
nobody can trip over it. Do not cover it with carpets
or similar covers. Do not lay it under furniture or
other appliances.
The fan must not be placed near heat sources or
combustible materials (ovens, curtains etc.). Keep a
minimum distance of 30 cm on all sides.
The front and rear part of the cover grille must be
firmly put together. Never use the appliance without
the cover grille.
Please make sure that the ventilation parts are not
blocked and free from dust or foreign objects.
This appliance may only be operated with the built-
in lithium battery or the enclosed power adapter. No
other power supply unit may be used.
9
Only use the appliance on flat and stable surfaces.
Please keep the power cord from table edges,
working surfaces or any hot surfaces.
A battery pack is built into the appliance. Do not
dispose the appliance in a fire. Danger of explosion!
Controls
Operation
Operating voltage: With power adapter: 100-240V~, 50/60Hz, 1A max.
With battery: 24V , 43W max.
The appliance may be operated with the power adapter or cordless with the built-in lithium battery.
With a battery capacity of 18650mAh the appliance has a running time of up to 24h at lowest speed and
up to 5h at highest speed.
Battery indicator:
4 lights indicate the battery status with 25% each. To charge the battery, remove the protective cap and
connect the power adapter. When charging, the LED light flashes. When the battery is fully charged, all
indicator lights light up continuously and the power cord can be removed. Please put the protective cap
back on.
Speed control:
To turn on the unit, press the "ON/OFF" button. The speed is changed by pressing the +/- buttons. The
speed setting ranges from level 1-12. To turn off the unit, press the "ON/OFF" button again.
USB charging function:
The USB port can be used to charge electrical devices such as smartphones. Remove the protective
cap and connect your USB cord (not included). The output of the USB port is 5V 1A. Please put the
protective cap back on when the charging is complete.
Tilt angle:
Adjust the tilt angle of the fan by tilting its fan head manually. If necessary, tighten the side screws to
maintain the desired tilt angle.
Protection devices: This product has a thermal protector device and over current protective device.
When the circuit is overheated, the protection devices will activate by cutting off the circuit automatically
for safety. If you notice damages on the product, refrain from further usage and contact your seller.
Cleaning
Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning. Never immerse the appliance
in water to prevent electric shocks.
Battery charge
+ - Speed control
built-in lithium battery
Power Supply
(Adapter)
(Adapter)
on/off button
USB-Port
10
Wipe over the exterior of the appliance with a soft wet cloth and then wipe dry with a dry cloth.
Please do not use any aggressive or chemical cleaning agents or abrasive cleaning agents such as
steel wool.
If you do not use the appliance for a long period of time, please store it in a dry place protected from
dust.
In case of heavy soiling, the front cover grille may be removed. Please make sure that the unit is
switched off. Remove the screws, then remove the cover grille. The fan blades must not be dismantled.
Please use a damp, soft cloth for cleaning and a dry cloth for drying. If necessary, you can also use mild
detergent. After cleaning, connect and fix the front cover grille with the screws.
In case of complaint
You can claim the device within 24 months from date of purchase (receipt).
A free replacement or repair will be excluded from prior improper product handling.
Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said parts are
therefore with costs.
If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of
purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website www.suntec-
wellness.de and learn more.
Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
In the event that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the device or its
accessories due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or, at our discretion,
replacing the unit.
The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device. In these
cases, please contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to charge.
The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge.
Note concerning protection of environment
This product must not be disposed of via normal household waste after its service life, but must be
taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the
product, the operating instructions or the packaging indicates such disposal procedures. The
materials are recyclable in accordance with their respective symbols. By means of re-use, material
recycling or any other form of recycling old appliances you are making an important contribution to
the protection of our environment.
Please ask your local council where your nearest disposal station is located.
As part of our extended producer responsibility, this product is indicated in accordance to the European Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The aim is to avoid, reduce, and
environmentally friendly disposal of electronic waste. Please help actively to protect the environment and
dispose electronic waste through local collection points. The packaging and this manual can be recycled.
EC declaration of conformity
The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of
conformity is the basis for CE marking this unit.
With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Liability is excluded for all printing errors and omissions.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
11
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización,
por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo
propietario, si le da el aparato a otra persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años de edad y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con experiencia o conocimientos
escasos, si lo hacen bajo supervisión o han sido
instruidos en el uso seguro del aparato así como
en los peligros que entraña. No deje que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por cuenta del usuario no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños menores de 3 años no deben tener
acceso al aparato si no están vigilados
constantemente. Los niños de edades
comprendidas entre 3 y 8 años únicamente
pueden encender y apagar el aparato con la
condición de que el aparato esté situado e
instalado en su lugar de uso normal, que estén
vigilados y hayan sido instruidos en el uso seguro
del mismo y que hayan comprendido los peligros
potenciales del aparato. Los niños de edades
comprendidas entre 3 y 8 años no deben enchufar
el aparato a la toma de corriente, regularlo,
limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento.
Asegúrese de que la tensión de red indicada
coincide con la de su suministro eléctrico.
No ponga el aparato en funcionamiento si el cable
de alimentación, el enchufe o el aparato presentan
cualquier tipo de daños. Si el aparato necesita ser
reparado, diríjase a su punto de venta.
ES
12
El aparato se empleará únicamente para uso
doméstico y para el propósito para el que ha sido
fabricado. Cualquier uso diferente al previsto
conlleva riesgo de incendio. No utilice el aparato al
aire libre.
No utilice tomas de corriente múltiples ni cables de
prolongación.
No deje nunca el aparato desatendido.
No intente reparar el aparato por su cuenta,
desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
El uso de accesorios ajenos que no hayan sido
recomendados por el fabricante, tales como
temporizadores, puede provocar lesiones.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el
aparato va a estar inutilizado durante un tiempo
prolongado, antes de limpiarlo o si se produce una
avería. Para desconectar, no tire del cable, sino del
enchufe.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
No introduzca ningún objeto en el interior del
aparato. De lo contrario, se podrían producir
descargas eléctricas, incendios o daños en el
aparato.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca
el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en
ningún otro líquido.
El cable de alimentación deberá estar colocado de
tal manera que nadie pueda tropezar con él. No lo
cubra con alfombras ni cubiertas similares. No lo
coloque sobre muebles ni otros aparatos.
El ventilador no debe situarse cerca de fuentes de
13
calor o materiales inflamables (hornos, cortinas,
etc.). Por favor, mantenga una distancia mínima de
30 cm por todos sus lados.
Las partes delantera y trasera de la rejilla protectora
deben estar firmemente sujetas. El aparato no
deberá ponerse en funcionamiento sin rejilla
protectora.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación no
queden bloqueadas y de que estén libres de polvo y
objetos extraños.
Este aparato solo deberá ponerse en
funcionamiento con la batería de litio o con el
adaptador de corriente que se incluye. No deberá
utilizarse ninguna otra fuente de alimentación.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y
estable.
No deje nunca el cable colgando sobre el borde de
la mesa o sobre la superficie de trabajo y asegúrese
de que no entre en contacto con las superficies
calientes.
El aparato lleva incorporado un juego de baterías. El
aparato no debe eliminarse por medio de fuego.
¡Peligro de explosión!
14
Funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Red de alimentación: Con adaptador de corriente: 100-240V~, 50/60Hz, 1A máx.
Con batería: 24 V , 43 W máx.
El aparato puede ponerse en funcionamiento con el adaptador de corriente o con la batería de litio
incorporada. Con una capacidad de batería de 15 600 mAh, el tiempo de funcionamiento del aparato a
la velocidad más baja es de 24 horas, y de hasta cinco horas a velocidad máxima.
Estado de carga de la batería:
El nivel de carga de la batería aparece indicado mediante 4 indicadores, cada uno de los cuales
equivale a un 25 %. Para cargar la batería, retire la tapa protectora y conecte el adaptador de corriente.
Durante la carga, las luces LED estarán intermitentes. Cuando la batería se haya cargado, los
indicadores luminosos permanecerán encendidos y el cable de carga podrá desconectarse. A
continuación, vuelva a colocar la tapa protectora.
Control de velocidad:
Para poner el aparato en marcha, gire el botón en el sentido de las agujas del reloj. La velocidad cambia
de forma progresiva. Para alcanzar la velocidad máxima, gire el botón hasta el tope en el sentido de
las agujas del reloj (ON). Para apagar el aparato, gire el botón hasta el tope en el sentido contrario a
las agujas del reloj (OFF).
Función de carga USB:
El puerto USB puede utilizarse para cargar dispositivos eléctricos, tales como smartphones. Para ello,
quite la tapa protectora y conecte el cable USB (no incluido en el material suministrado). La salida del
puerto USB es de 5 V 1 A. Cuando la carga haya concluido, vuelva a colocar la tapa protectora.
Ángulo de inclinación:
Puede regular el ángulo de inclinación del ventilador inclinando manualmente el cabezal del mismo.
Para mantener el grado de inclinación deseado, apriete los tornillos laterales según necesidad.
Dispositivos de protección: Este producto dispone de protección térmica y contra sobrecorriente. Si el
circuito eléctrico se sobrecaliente, se activarán los dispositivos de protección y el circuito eléctrico se
desconectará automáticamente por motivos de seguridad. Si observa daños en el producto, no siga
utilizándolo y póngase en contacto con su punto de venta.
Limpieza
Antes de proceder a limpiar el aparato, desconéctelo de la alimentación eléctrica. Para evitar descargas
eléctricas, no sumerja nunca el aparato ni sus componentes en agua.
Utilice un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del aparato. A continuación, séquelas
con un paño seco.
No utilice detergentes químicos o agresivos ni productos de limpieza abrasivos como lana de acero.
Si no fuese a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, le rogamos que lo guarde protegido del
polvo y en un lugar seco.
Si estuviese muy sucio, la rejilla protectora delantera puede quietarse. Asegúrese de que el aparato
esté desconectado. Quite los tornillos y retire la rejilla protectora. Las aspas del ventilador no deben
desmontarse. Utilice un paño húmedo y suave para la limpieza y un paño seco para secar. Si fuese
luz indicadora Nivel
de carga de la
batería
+ - Control de velocidad
Batería de litio
incorporada
Adaptador de corriente
Botón de
encendido/apagado
USB-Port
15
necesario, puede utilizar un líquido lavavajillas suave. Tras haberlo limpiado, vuelva a atornillar
firmemente la rejilla protectora delantera.
Para casos de reclamación
Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha
que aparece en el recibo de compra.
La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto
haya sido manipulado inadecuadamente.
La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza,
el mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio.
En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el
comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y
cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese
sobre los servicios disponibles.
Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones.
Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en
el aparato o sus accesorios) producidos como consecuencia de fallos de material o producción se
efectuarán de forma gratuita o bien se le entregará un aparato nuevo.
Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un
aparato nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que
ha adquirido el aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con
cargo al cliente.
Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializado o nuestro servicio técnico
realizarán las reparaciones con cargo al cliente.
Medidas de protección del medio ambiente
Una vez terminada la vida útil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domésticos
normales. El aparato debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan símbolos que
así lo indican. Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el
reciclado u otras formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribución
importante a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es
el punto de recogida de residuos competente.
En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con
la normativa europea 2012/19/UE para aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo es evitar y disminuir los
residuos electrónicos de manera ecológica cuidando del medio ambiente. Colabore de forma activa a cuidar del
medio ambiente y deseche los residuos electrónicos en los puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de
conformidad es la base de la calificación EC de este aparato.
Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
© 2020 Suntec Wellness® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALEMANIA
16
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première
utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau
propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne.
Précautions de sûreté
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience ou de connaissance, à condition
qu'ils soient surveillés ou qu’ils soient dûment
instruits pour ce qui concerne l’utilisation de
l’appareil et qu'ils aient compris les dangers qui en
résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne
doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance. Les enfants âgés de moins de 3 ans
sans surveillance ne doivent pas pouvoir accéder
à l’appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont
autorisés à démarrer et arrêter l’appareil
uniquement si l’appareil est placé ou installé dans
sa position d’utilisation normale, s’ils ont reçu des
consignes concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité, s’ils sont surveillés et s’ils ont
compris les dangers potentiels.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas
brancher l’appareil, le régler, le nettoyer ou
effectuer l’entretien.
Veuillez vous assurer que la tension de réseau
indiquée correspond à celle de votre réseau
électrique.
Veuillez ne pas exploiter l’appareil lorsque le câble
d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endommagé.
Si une réparation est nécessaire, veuillez vous
FR
17
adresser à votre point de vente.
L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre d'une
utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a
été conçu. Toute autre application pourrait
provoquer un incendie. Veillez à ne pas l’utiliser à
l’air libre.
Veuillez ne pas utiliser de prises multiples et de
rallonges.
Veuillez ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de
votre propre chef, de le désassembler ou de le
modifier d’une autre façon.
L’utilisation d’accessoires étrangers et non
recommandés par le fabricant, par exemple des
minuteurs, peut provoquer des dommages
corporels.
Veuillez débrancher la fiche de la prise de courant si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, si vous le nettoyez ou en cas de
survenance d’une défaillance. Pour ce faire, veuillez
ne pas tirer sur le câble mais sur la fiche.
Veuillez ne jamais utiliser l’appareil avec des mains
mouillées ou humides.
Veuillez ne pas insérer d’objets dans l’appareil. Cela
peut conduire à des décharges électriques, des
incendies ou à des dommages au niveau de
l’appareil.
Pour éviter des décharges électriques, veuillez ne
jamais immerger l’appareil, le câble et la fiche dans
de l’eau ou dans d’autres liquides.
Le câble d'alimentation doit être posé de façon à ce
18
que personne ne puisse trébucher. Veuillez ne pas
le recouvrir de tapis ou de couvertures similaires.
Veuillez ne pas le poser sous des meubles ou
d’autres appareils.
Le ventilateur ne doit pas être monté à proximité de
sources de chaleur ou de matériaux inflammables
(fours, rideaux, etc.). Veuillez respecter une distance
minimale de 30 cm pour tous les côtés.
Les parties avant et arrière de la grille doivent être
fixées l’une à l’autre. L'appareil ne doit jamais être
exploité sans la grille.
Veuillez veiller à ce que les fentes d’aération ne
soient pas obturées et soient exemptes de poussière
ou d’objets étrangers.
Cet appareil ne doit être mis en marche qu’avec la
pile au lithium intégrée ou le bloc d’alimentation
fourni. Vous ne devez pas utiliser d’autre bloc
d’alimentation.
Veuillez utiliser l’appareil uniquement sur des
surfaces planes et solides.
Veuillez ne pas laisser pendre le câble au bord de la
table ou sur la surface de travail et évitez de le faire
entrer en contact avec des surfaces chaudes.
Un jeu de piles est intégré à l’appareil. L'appareil ne
doit pas être brûlé pour être éliminé. Risque
d'explosion !
19
Utilisation
Mise en service
Alimentation électrique : Avec bloc d’alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz, 1A max.
Avec pile : 24 V , 43 W max.
L’appareil peut être utilisé avec le bloc d’alimentation ou sans câble à l’aide de la pile au lithium intégrée.
La capacité de sa pile étant de 18650 mAh, l’appareil peut fonctionner pendant 24h maximum à la
vitesse la plus basse et 5h maximum à la vitesse la plus élevée.
Affichage des piles :
4 lampes indiquent le niveau de charge de la pile et représentent 25 % chacune. Pour recharger la pile,
veuillez retirer le capuchon de protection et raccordez le bloc d’alimentation. La lampe LED clignote
pendant la recharge. Une fois que la pile est entièrement chargée, tous les voyants lumineux restent
allumés en continu et vous pouvez débrancher le câble de recharge. Puis, veuillez reposer le capuchon
de protection.
Contrôle de la vitesse :
Para encender la unidad, pulse el botón "ON/OFF". La velocidad se cambia pulsando los botones +/-.
El ajuste de velocidad oscila entre los niveles 1-12. Para apagar la unidad, pulse de nuevo el botón
"ON/OFF".
Fonction recharge USB :
Le port USB peut être utilisé pour recharger des appareils électriques, par exemple des smartphones.
Pour ce faire, veuillez retirer le capuchon de protection et raccorder votre câble USB (non fourni). La
sortie du port USB est 5 V, 1 A. Une fois la recharge terminée, veuillez reposer le capuchon de protection.
Inclinaison :
Vous pouvez régler l’angle de l’inclinaison du ventilateur en inclinant manuellement la tête du ventilateur.
Si nécessaire, veuillez serrer les vis latérales pour maintenir l’inclinaison souhaitée.
Dispositifs de protection : Ce produit est équipé de dispositifs de protection contre la chaleur et les
surintensités. Si le circuit électrique surchauffe, les dispositifs de protection sont actionnés et, pour des
raisons de sécurité, ils coupent automatiquement le circuit électrique. Si vous constatez que le produit
est endommagé, veuillez ne plus utiliser l’appareil et adressez-vous à votre point de vente.
Nettoyage
Veuillez couper l’appareil de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage. N’immergez jamais
l’appareil et ses composants électriques dans de l’eau afin d’éviter des décharges électriques.
Pour le nettoyage des surfaces extérieures, veuillez utiliser un chiffon humide, doux et pour le séchage
un chiffon sec.
Veuillez ne pas utiliser de détergents agressifs et chimiques ainsi que des produits de nettoyage abrasifs,
comme par ex. de la paille de fer.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, veuillez le stocker dans un endroit sec
à l’abri de la poussière.
En cas de fort encrassement, vous pouvez retirer la grille de protection avant. Veuillez d’abord vous
assurer que l'appareil est éteint. Veuillez retirer les vis et la grille de protection. Vous ne devez pas
démonter les pales du ventilateur. Pour le nettoyage, veuillez utiliser un chiffon humide et doux et pour
voyant lumineux
Niveau de
charge de la
batterie
+ - Réglage de la vitesse
batterie au lithium
intégrée
Bloc d’alimentation
(adaptateur)
(Adapter)
bouton
marche/arrêtmarche/ar
rêt
USB-Port
20
le séchage un chiffon sec. Si nécessaire, vous pouvez aussi utiliser un liquide vaisselle doux. Après le
nettoyage, veuillez replacer la grille de protection avant et resserrer les vis.
En cas de réclamation
Si vous souhaitez déposer une réclamation au sujet de l'appareil, vous pouvez le faire dans les 24 mois
à partir de la date d'achat (facture).
Le remplacement gratuit ou une réparation gratuite est exclu(e) en cas de manipulation inappropriée du
produit au préalable.
Les défauts sur les pièces d'usure, les matières consommables, de même que le nettoyage, la
maintenance et l'échange desdites pièces sont payants.
Lorsque vous voulez procéder à une réclamation, vous devez ramener l'appareil complet dans son
emballage d'origine, avec la preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous
S.A.V. sur-mesure, en temps et en heure, visitez notre site internet www.suntec-wellness.de pour en
savoir plus.
En principe, sans preuve d'achat, aucune réparation ni aucun échange n'est possible à titre gratuit.
Dans le cas d'une réclamation faite conformément à nos dispositions S.A.V., tous les défauts de
l'appareil ou des accessoires, en raison d'un vice de matériau ou de fabrication, sont solus par une
réparation gratuite ou, selon notre appréciation, par un échange de l'appareil.
L'endommagement de pièces accessoires n'engendre pas systématiquement un échange gratuit de
l'ensemble de l'appareil. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur. Les bris de verre ou de pièces
plastiques sont toujours soumis à frais.
Le revendeur ou le S.A.V. peut procéder à des réparations payantes après la période de la garantie.
Informations relatives à la protection de l'environnement
En fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux mais être déposé
dans un centre de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le symbole
présent sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage le rappelle. Les matériaux sont
recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières ou
d’autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection
de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de
collecte appropriées.
Dans le cadre de notre responsabilité étendue de fabricant, cet appareil est marqué conformément à la Directive
Européenne 2012/19/UE pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). L'objectif est de
réduire, d'éviter la ferraille électronique ainsi que de l'éliminer dans le respect de l'environnement. Veuillez
contribuer activement à la protection de l'environnement et jeter la ferraille électronique en vous rendant aux
points de collecte locaux.
L'emballage, de même que la notice d'utilisation sont recyclables.
Déclaration de conformité CE
L'appareil est conforme aux principales exigences relatives à la sécurité et à la santé de l'Union Européenne.
La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil.
Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. ©
2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
La responsabilité est exclue pour toutes les erreurs d'impression et omissions.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALLEMAGNE
21
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti
preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo
proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona.
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni di età e da persone con
ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali
oppure con mancanza di esperienza e/o
conoscenza, se vengono controllati o se sono stati
istruiti relativamente all’utilizzo sicuro
dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli
correlati. I bambini non devono giocare con questo
apparecchio. Le operazioni di manutenzione per la
pulizia e l’utilizzo non devono essere condotte da
bambini senza la dovuta sorveglianza.
Si deve assolutamente evitare che i bambini sotto i
tre anni senza una vigilanza costante possano
accedere all’apparecchio. I bambini di età superiore
ai tre anni e inferiore a otto anni possono soltanto
accendere e spegnere l’apparecchio, con la
premessa che esso sia stato sistemato o installato
in normali condizioni di utilizzo, che i bambini siano
stati messi al corrente dei pericoli, con la certezza
che abbiano compreso perfettamente riguardo
all’uso sicuro dell’apparecchio e che essi siano
comunque controllati.
I bambini di età compresa tra i tre e gli otto anni non
devono collegare l’apparecchio alla presa, regolarlo,
pulirlo oppure eseguire operazioni di manutenzione.
Verificare che la tensione indicata sulla targhetta del
modello corrisponda con quella della rete di
corrente.
Non usare l'apparecchio in caso di difetti del cavo
IT
22
elettrico, della spina o dello stesso apparecchio. Se
è necessaria la riparazione, contattare il rivenditore.
L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e
per lo scopo concepito. Altre applicazioni possono
causare un incendio. Non utilizzare all’aperto.
Non utilizzare prese multiuso o prolunghe.
Non lasciare l'apparecchio incustodito.
Non cercare di riparare, smontare o modificare
l'apparecchio da soli o altro.
L’utilizzo di accessori estranei, non suggeriti dal
produttore, come ad esempio timer, può causare
lesioni.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo
tempo, pulirlo o in caso di guasto, staccare la spina
dalla presa di corrente. Non tirare il cavo, ma la
spina di alimentazione.
Non utilizzare mai il dispositivo con mani bagnate.
Non introdurre oggetti nel dispositivo. Si rischiano
cortocircuiti, incendi o guasti all'apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non immergere
l'apparecchio, il cavo e la spina di corrente in acqua
o altri liquidi.
Il cavo di corrente deve essere disposto in modo da
non rappresentare intralcio. Non coprire con tappeti
o coperture simili. Non mettere sotto mobili o altri
dispositivi.
Il ventilatore non deve essere posizionato nelle
vicinanze di fonti di calore o materiali infiammabili
(forni, tende e simili). Mantenere una distanza
minima di 30 cm da tutti i lati.
La parte anteriore e posteriore della griglia deve
23
essere ben montata. Non utilizzare mai
l’apparecchio senza griglia.
Far attenzione che le fessure di areazione non siano
bloccate e che siano prive di polvere o oggetti
estranei.
Questo dispositivo può essere messo in funzione
solo con la batteria al litio integrata o con
l’alimentatore in dotazione. Non utilizzare
alimentatori di altro tipo.
Utilizzare l’apparecchio solo su una superficie piana
e stabile.
Non lasciare pendere il cavo dal bordo del tavolo o
dal piano di lavoro e non farlo entrare in contatto con
superfici bollenti.
Nel dispositivo è integrata una batteria di ricambio.
L'apparecchio non può essere smaltito nel fuoco.
Pericolo di esplosione!
Utilizzo
Messa in funzione
Alimentazione di corrente: Con alimentatore: 100-240V~, 50/60Hz, 1A max.
Con batteria: 24V , 43W max.
L’apparecchio può essere messo in funzione con l’alimentatore o senza cavo mediante la batteria al
litio integrata. Con una capacità della batteria di 18650mAh l’apparecchio consente un funzionamento
continuo fino a 24 ore a velocità molto bassa e fino a 5 ore a velocità molto alta.
spia luminosa
Livello di carica
della batteria
+ - Controllo della velocità
batteria al litio
incorporata
alimentazione
elettrica
(adattatore)
(Adapter)
pulsante on/off
USB-Port
24
Indicazione delle pile:
Le 4 spie indicano lo stato della batteria con il 25% ciascuna. Per caricare la batteria rimuovere il
coperchio di protezione e collegare all’alimentazione di corrente. Durante la fase di caricamento la spia
LED lampeggia. Se la batteria è completamente carica tutte le spie luminose si accendono di continuo
e il cavo di ricarica può essere rimosso. Quindi, montare di nuovo il coperchio di protezione.
Controllo della velocità:
Pour allumer l'appareil, appuyez sur la touche "ON/OFF". La vitesse est modifiée en appuyant sur les
boutons +/-. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur la touche "ON/OFF".
Funzione di ricarica USB:
Il collegamento USB può essere utilizzato per caricare dispositivi elettrici, come ad es. smartphone.
Rimuovere il coperchio protettivo e collegare il cavo USB (non in fotazione). L’uscita del collegamento
USB è 5V 1A. Al termine del processo di ricarica montare di nuovo il coperchio protettivo.
Angolo di inclinazione:
È possibile regolare l’angolo di inclinazione del ventilatore inclinando la testa del ventilatore
manualmente. Svitare le viti laterali all’occorrenza per regolare l’inclinazione desiderata.
Dispositivi di protezione: Questo prodotto presenta un dispositivo di protezione contro il calore e un
dispositivo di protezione contro sovracorrente. Se il circuito di corrente è surriscaldato, attivare i
dispositivi di protezione e disinserire automaticamente il circuito di corrente per motivi di sicurezza. Se
parti dell’apparecchio risultano danneggiate, non continuare ad utilizzare l’apparecchio e portarlo al
centro acquisti.
Pulizia
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di ogni pulizia. Non immergere il
dispositivo e i componenti elettrici mai in acqua per evitare cortocircuiti.
Per la pulizia della superficie esterna utilizzare un panno umido e morbido e asciugare con un panno
asciutto.
Non utilizzare detersivi aggressivi e chimici o detersivi acidi, come ad es. lana d’acciaio.
Se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo, conservarlo in un luogo asciutto e protetto da polvere.
Nel caso di forte sporco è possibile rimuovere la griglia anteriore di protezione. Accertare che
l'apparecchio sia spento. Rimuovere le viti e rimuovere la griglia di protezione. Le pale di ventilazione
non devono essere smontate. Per la pulizia utilizzare un panno umido e morbido e asciugare con un
panno asciutto. All’occorrenza utilizzare anche del detersivo delicato. Dopo la pulizia avvitare di nuovo
la griglia di protezione anteriore.
In caso di reclami
È possibile presentare reclami relativi all'apparecchio entro 24 mesi dalla data d'acquisto (ricevuta).
L'eventuale precedente manipolazione impropria del prodotto annulla la possibilità di avvalersi
gratuitamente della sostituzione o della riparazione.
Eventuali difetti presenti sulle parti soggette a usura, sui materiali di consumo nonché la pulizia, la
manutenzione o la sostituzione di tali parti sono a pagamento.
Per presentare un reclamo, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore, completo di ogni sua parte,
nell'imballo originale e unitamente al documento d'acquisto. Per ottenere assistenza in modo pratico e
veloce è possibile trovare ulteriori informazioni sul sito Internet www.suntec-wellness.de.
Si tenga presente che in assenza di documentazione d'acquisto non sarà possibile effettuare riparazioni
o sostituzioni a titolo gratuito.
Qualora l'oggetto del reclamo si presenti in forma analoga a quanto stabilito dal Centro di assistenza, si
provvederà a eliminare tutti i difetti dei materiali o di fabbricazione dell'apparecchio o di un accessorio
mediante riparazione o, a nostra discrezione, mediante sostituzione dell'apparecchio.
Eventuali danneggiamenti di parti di accessori non comportano la sostituzione automatica e gratuita
dell'intero apparecchio. In questi casi rivolgersi al rivenditore specializzato. La rottura del vetro o delle
parti in plastica è sempre a pagamento.
Successivamente alla scadenza della garanzia, il rivenditore specializzato o il centro di assistenza
potranno addebitare le spese di riparazione.
Nota per quanto riguarda la tutela dell'ambiente
Questo prodotto non deve essere smaltito attraverso i normali rifiuti domestici dopo la sua durata,
ma deve essere portato in una stazione di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per l'uso o la confezione indicano esaminato le
procedure di smaltimento. I materiali sono riciclabili in ballo Accor con i loro simboli respectivement.
Per mezzo di riutilizzo, il riciclaggio dei materiali o qualunque altra forma di riciclaggio di vecchi
apparecchi si stanno facendo sul contributo importante alla tutela del nostro ambiente. Si prega di
chiedere il vostro consiglio locale in cui si trova la stazione di smaltimento più vicino.
25
Nell’ambito delle nostre responsabilità estese in qualità di produttore, si certifica che il presente apparecchio è
conforme alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
L'obiettivo è quello di evitare, ridurre e smaltire in modo ecocompatibile i rifiuti elettronici. Si prega di contribuire
attivamente alla tutela dell'ambiente e allo smaltimento dei rifiuti elettronici nei punti di raccolta locali.
L'imballaggio e il presente manuale di istruzioni sono riciclabili.
Dichiarazione di conformità CE
L’apparecchio soddisfa i requisiti essenziali per la salute e la sicurezza prescritti dall'Unione europea. La
dichiarazione di conformità CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio.
La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2020/01 SUNTEC
WELLNESS GMBH
La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
© 2020 KLIMATRONIC®CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANIA
26
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding
zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het
toestel geeft aan iemand anders.
Veiligheidsvoorzorgen
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van
8 jaar en ouder en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze
onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over
het gebruik van het apparaat op een veilige manier
en begrijpen van de gevaren betrokken. Reiniging
en onderhoud door de gebruiker worden niet
gemaakt door kinderen zonder toezicht.
Kinderen die jonger zijn dan 3 jaar en die niet onder
permanent toezicht staan, moeten worden belet
toegang te krijgen tot het apparaat. Kinderen ouder
dan 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat
alleen in- en uitschakelen als het apparaat in de
normale gebruiksstand staat, onder voorwaarde dat
zij geïnstrueerd zijn over de veilige omgang met het
apparaat, dat zij onder toezicht staan en de
mogelijke gevaren hebben begrepen. Kinderen
ouder dan 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de
stekker van het apparaat niet in het stopcontact
steken en mogen het apparaat niet instellen,
schoonmaken of onderhouden. Het toestel mag
alleen voor de huishouding en voor de toepassing,
waarvoor het gemaakt is, worden gebruikt.
Controleren of de aangegeven netspanning
overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet.
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer, de
stekker of het apparaat zelf beschadigingen
vertoont. Wanneer reparatie nodig is, neemt u
NL
27
contact op met uw verkooppunt.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en voor de toepassing
waarvoor het is gemaakt. Andere toepassingen
kunnen brand veroorzaken. Het apparaat niet
buitenshuis gebruiken.
Gebruik voor dit apparaat geen meervoudige
stekkerdozen of verlengsnoeren.
Het apparaat niet zonder toezicht laten werken.
Het apparaat niet zelf repareren, demonteren of op
een andere manier modificeren.
Het gebruik van accessoires van derden die niet
door de fabrikant worden aanbevolen (zoals
tijdschakelaars) kan letsel veroorzaken.
De stekker uit het stopcontact verwijderen als u het
apparaat langere tijd niet gebruikt, als u het
schoonmaakt, of als er een storing optreedt. Trek
daarbij niet aan de kabel, maar aan de stekker.
Gebruik het apparaat nooit met natte handen.
Steek geen voorwerpen in het apparaat. Deze
kunnen leiden tot elektrische schokken, brand of
schade aan het apparaat.
Om elektrische schokken te vermijden, dient u het
apparaat, de kabel en de stekker nooit onder te
dompelen in water of andere vloeistoffen.
Het netsnoer moet zo worden gelegd dat niemand
erover struikelt. Leg geen kleden of soortgelijke
afdekkingen op het snoer. Leg het snoer niet onder
meubels of andere apparaten.
Plaats de ventilator niet in de buurt van
warmtebronnen of brandbare materialen (kachels,
28
gordijnen enzovoort). Houd aan alle kanten een
minimumafstand van 30 cm aan.
Het voor- en achterelement van het afdekrooster
moeten stevig aan elkaar worden vastgemaakt. Het
apparaat mag niet worden gebruikt zonder
afdekrooster.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet zijn
geblokkeerd en vrij zijn van stof of vreemde
voorwerpen.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt met de
ingebouwde lithiumbatterij of met de meegeleverde
adapter. Er mag geen andere adapter worden
gebruikt.
Het apparaat alleen op een vlakke en stevige
ondergrond gebruiken.
Laat de kabel niet over de rand van de tafel of het
werkblad hangen en laat hem niet in contact komen
met warme oppervlakken.
In het apparaat is een batterijpak ingebouwd. Bij het
afvoeren van het apparaat mag het niet worden
verbrand. Explosiegevaar!
Bediening
indicatielampje
Laadniveau van
de batterij
+ - Snelheidsregeling
ingebouwde
lithiumbatterij
voeding (adapter
(adattatore)
(Adapter)
aan/uit-knop
USB-Port
29
Ingebruikname
Voeding: Met adapter: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1 A max.
Met batterij: 24 V , 43 W max.
Het apparaat kan met een adapter worden gebruikt, of snoerloos via de ingebouwde lithiumbatterij. Het
apparaat heeft een batterijcapaciteit van 18650 mAh, goed voor een gebruiksduur van tot wel 24 uur op
de laagste snelheid en tot 5 uur op de hoogste snelheid.
Batterijweergave:
De status van de batterij wordt aangegeven met 4 lampjes, waarbij elk lampje staat voor 25%. Om de
batterij op te laden, verwijdert u het beschermkapje en sluit u de adapter aan. Tijdens het opladen
knippert het lampje. Als de batterij helemaal is opgeladen, gaan alle indicatielampjes continu branden
en kunt u de laadkabel weer verwijderen. Breng vervolgens ook het beschermkapje weer aan.
Snelheidsregelaar:
Om het apparaat in te schakelen, drukt u op de "ON/OFF"-toets. De snelheid wordt gewijzigd door op
de +/- knoppen te drukken. De snelheidsinstelling loopt van niveau 1-12. Om het apparaat uit te
schakelen, drukt u nogmaals op de "ON/OFF" knop.
USB-laadfunctie:
U kunt de USB-aansluiting gebruiken voor het opladen van elektrische apparaten, zoals smartphones.
Haal hiervoor het beschermkapje weg en sluit uw USB-kabel aan (niet inbegrepen). De USB-aansluiting
heeft een uitgang van 5 V en 1 A. Breng na het opladen het beschermkapje weer aan.
Kantelhoek:
U kunt de ventilator met de hand in een andere kantelhoek zetten. Wilt u het apparaat vastzetten in een
bepaalde hoek, draai dan de zijschroeven aan.
Veiligheidsvoorzieningen: Dit product is voorzien van een oververhittings- en overspanningsbeveiliging.
Als het stroomcircuit oververhit raakt, schakelen deze veiligheidsvoorzieningen automatisch het
stroomcircuit uit. Als u ziet dat er schade is aan het apparaat, moet u het apparaat niet langer gebruiken
en contact opnemen met uw verkooppunt.
Reiniging
Haal de stekker van het apparaat voor elke reiniging. Dompel het apparaat en de elektrische
componenten ervan nooit onder water om elektrische schokken te voorkomen.
Voor het schoonmaken van de buitenoppervlakken een vochtige, zachte doek gebruiken en voor het
afdrogen een droge doek.
Geen bijtende, chemische of schurende schoonmaakmiddelen, zoals staalwol, gebruiken.
Gebruikt u het apparaat langere tijd niet, bewaar het dan op een droge locatie met bescherming tegen
stof.
Bij sterke vervuiling kunt u het voorste beschermrooster verwijderen. Verzeker u er eerst van dat het
apparaat uit staat. Verwijder de schroeven en haal het beschermrooster los. De ventilatorbladen mogen
niet gedemonteerd worden. Gebruik voor het schoonmaken een vochtige, zachte doek en voor het
afdrogen een droge doek. Waar nodig kunt u aanvullend mild afwasmiddel gebruiken. Schroef het
voorste beschermrooster na het schoonmaken weer stevig vast.
In geval van klachten
Wanneer u klachten over het toestel heeft, kunt u deze binnen 24 maanden na de aankoopdatum
(factuur) indienen.
Gratis vervanging of gratis reparatie is uitgesloten als het product van tevoren ondeskundig is
gemanipuleerd.
Aan defecten aan slijtonderdelen, verbruiksmateriaal, evenals schoonmaken, onderhouden of
vervangen van de genoemde onderdelen zijn dientengevolge kosten verbonden.
Als u een klacht wilt indienen, breng dan het totale toestel in de originele verpakking en met
aankoopbon/factuur naar uw dealer. Voor een snelle en gemakkelijke serviceaanmelding kunt u verder
onze website www.suntec-wellness.de bezoeken, daar vindt u meer informatie.
Zonder aankoopbon/factuur is geen gratis reparatie of vervanging mogelijk.
Indien de klacht analoog aan onze servicebepalingen verloopt, worden alle defecten aan het toestel of
de toebehoren op grond van materiaal- of productiefouten verholpen door gratis reparatie of, naar onze
beoordeling, door vervanging van het toestel.
De beschadiging van toebehoren leidt niet automatisch tot gratis vervanging van het gehele
toestel. Neem in deze gevallen contact op met uw dealer. Aan breuk van glazen of kunststof onderdelen
zijn altijd kosten verbonden.
De dealer of reparatieservice kan na afloop van de garantietermijn reparaties, met de bijbehorende
kosten, uitvoeren.
30
Milieuaanwijzingen
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil verwijderd worden,
maar dient naar een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten te
worden gebracht. Het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking wijst hierop.
De grondstoffen zijn volgens hun markering weer opnieuw bruikbaar. Met het opnieuw gebruiken,
de stoffelijke verwerking of andere vormen van gebruik van oude apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van het milieu. Vraag bij de gemeente na, welk verzamelpunt hiervoor
verantwoordelijk is.
In het kader van onze uitgebreide fabrikantenverantwoordelijkheid is dit toestel gekenmerkt conform de
Europese richtlijn 2012/19/EU voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Het doel is het
voorkomen, verminderen en milieuvriendelijk verwijderen van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur. Help actief mee het milieu te ontzien en verwijder afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur via de lokale milieustraten.
De verpakking en deze gebruiksaanwijzing zijn recyclebaar.
EG- conformiteitsverklaring
Het toestel voldoet aan de wezenlijke gezondheids- en veiligheidseisen van de Europese Unie. De EG-
conformiteitsverklaring is de basis voor de CE-markering van dit toestel.
Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun
geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken.
© 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DUITSLAND
31
Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções
atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para
referência futura.
Indicações de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e/ou
conhecimento, em caso de vigilância ou se tiverem
sido instruídas relativamente ao uso seguro do
aparelho e tiverem compreendido os perigos
resultantes da utilização. As crianças não devem
brincar com o aparelho. As crianças não devem
efetuar a limpeza e manutenção sem vigilância.
Manter o aparelho longe do alcance de crianças
com idade inferior a 3 anos e sem vigilância
permanente.
As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e
inferior a 8 anos devem ligar e desligar o
aparelho se este estiver posicionado ou instalado
na respetiva posição de utilização normal, se
tiverem sido instruídas relativamente ao uso seguro
do aparelho, em caso de vigilância e se tiverem
compreendido os possíveis perigos. As crianças
com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8
anos não devem ligar o aparelho à tomada, regular,
limpar ou realizar a manutenção do aparelho.
Certifique-se de que a tensão de rede indicada
coincide com a da rede elétrica.
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação,
ficha ou aparelho apresentarem danos. Se for
necessário realizar uma reparação contacte o
respetivo ponto de venda.
PT
32
O aparelho deve ser utilizado no âmbito
doméstico e para o fim a que se destina. Outras
utilizações podem conduzir a incêndios. Não utilizar
ao ar livre.
Não utilize fichas múltiplas ou cabos de extensão.
Não deixe o aparelho sem vigilância.
Não tente reparar, desmontar ou modificar o
aparelho você mesmo.
A utilização de acessórios de terceiros, não
recomendados pelo fabricante, tais como
temporizadores, pode resultar em ferimentos.
Retire a ficha da tomada se não utilizar o aparelho
durante algum tempo, ao limpá-lo, ou se ocorrer uma
anomalia. Não puxe o cabo, mas sim a ficha.
Nunca utilize o aparelho com as mãos molhadas.
Não insira quaisquer objetos no aparelho. Isto pode
conduzir a choques elétricos, incêndio ou danos no
aparelho.
De modo a evitar choques elétricos, nunca imerja o
aparelho, o cabo e a ficha em água ou outros
líquidos.
O cabo de alimentação deve ser colocado de modo
a que ninguém possa tropeçar no mesmo. Não deve
coberto por tapetes ou coberturas semelhantes. Não
o coloque sob móveis ou outros aparelhos.
O ventilador não pode ser colocado na proximidade
de fontes de calor ou materiais inflamáveis (fogões,
cortinas, etc.). Mantenha uma distância mínima de
30 cm para todos os lados.
A parte da frente e de trás da grelha de proteção
devem ser firmemente unidas. Nunca utilize o
33
aparelho sem a grelha de proteção.
Certifique-se de que as ranhuras de ventilação estão
desimpedidas e livres de poeiras ou objetos
estranhos.
Este aparelho apenas pode ser colocado em
funcionamento com a bateria de lítio integrada ou
com o adaptador fornecido. Não utilize um
adaptador diferente.
Utilize o aparelho apenas em superfícies planas e
estáveis.
Não coloque o cabo sobre a esquina da mesa ou da
mesa de trabalho, nem o deixe entrar em contacto
com superfícies quentes.
O aparelho possui um conjunto de baterias
integrado. O aparelho não deve ser incinerado.
Risco de explosão!
Controlo
Colocação em funcionamento
Alimentação de corrente: Com adaptador: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1A máx.
Com bateria: 24V , 43W máx.
O aparelho pode ser utilizado com o adaptador ou sem fios, com a ajuda da bateria de lítio integrada.
Com uma capacidade da bateria de 18650 mAh, o aparelho dispõe de um tempo de funcionamento até
24 horas, na velocidade mínima, e até 5 horas, na velocidade máxima.
Indicador de bateria:
4 luzes indicam o nível de carga da bateria, em intervalos de 25%. Para carregar a bateria, remova a
luz indicadora Nível
de carga da bateria
+ - Controlo de velocidade
bateria de lítio
integrada
fonte de alimentação
(adaptador
botão ligar/desligar
USB-Port
34
capa protetora e ligue o adaptador. Durante o carregamento, a luz LED está intermitente. Quando a
bateria estiver totalmente carregada, todas as luzes indicadoras permanecem acesas e o cabo do
carregador pode ser removido. De seguida, volte a colocar a capa protetora.
Controlo de velocidade:
Para ligar a unidade, pressione o botão "ON/OFF". A velocidade é alterada premindo os botões +/-. A
definição de velocidade varia entre o nível 1-12. Para desligar a unidade, pressione o botão "ON/OFF"
novamente.
Função de carregamento USB:
A porta USB pode ser utilizada para carregar aparelhos elétricos, com por ex. smartphones. Para isso,
remova a capa protetora e ligue o seu cabo USB (não incluído no fornecimento). A saída da porta USB
é de 5V 1A. Quando o carregamento estiver concluído, volte a colocar a capa protetora.
Ângulo de inclinação:
Pode ajustar o ângulo de inclinação do ventilador, inclinando a cabeça do ventilador manualmente.
Aperte os parafusos laterais, se necessário, para manter a inclinação desejada.
Dispositivos de proteção: Este produto dispõe de um dispositivo de proteção térmica e de um dispositivo
de proteção contra a sobreintensidade. Quando o circuito elétrico sobreaquece, os dispositivos de
proteção são ativados, desligando automaticamente o circuito, por razões de segurança. Se verificar a
existência de danos no produto, não continue a utilizar o aparelho e contacte o seu ponto de venda.
Limpeza
Antes de cada limpeza, desligue o aparelho da alimentação elétrica. Nunca imerja o aparelho e os
respetivos componentes elétricos em água para evitar choques elétricos.
Para a limpeza das superfícies exteriores utilize um pano húmido e macio e para a secagem um pano
seco.
Não utilize detergentes agressivos ou químicos, nem produtos de limpeza abrasivos, como por ex.
palha-de-aço.
Se não utilizar o aparelho durante algum tempo, armazene-o em local seco, protegido do pó.
No caso de maior sujidade, pode remover a grelha de proteção dianteira. Antes, certifique-se de que o
aparelho está mesmo desligado. Remova os parafusos e retire a grelha de proteção. As pás do
ventilador não devem ser desmontadas. Para a limpeza, utilize um pano húmido e macio e para a
secagem um pano seco. Se necessário, pode utilizar adicionalmente um detergente. Após a limpeza,
volte a apertar a grelha de proteção dianteira.
Em caso de reclamação
Se pretende realizar uma reclamação relativamente ao aparelho, pode fazê-lo no prazo de 24 meses a
contar da data de compra (recibo) .
O manuseamento incorreto do produto anula a substituição gratuita ou a reparação gratuita.
As peças de desgaste e materiais de consumo, assim como a limpeza, manutenção ou substituição das
peças em questão seo cobrados .
Caso pretenda realizar uma reclamação, entregue o aparelho completo na embalagem original e com
a prova de compra do distribuidor. Para um pedido de assistência rápido e modo visite a nossa página
de Internet www.suntec-wellness.de e obtenha mais informações.
Sem a prova de compra não são realizadas reparações gratuitas ou substituições.
No caso de a reclamação se enquadrar nas especificações da nossa assistência, todos os defeitos do
aparelho ou dos acessórios decorrentes de defeitos materiais ou de fabrico serão eliminados através
de uma reparação gratuita ou, de acordo com os nossos critérios, através da substituição do aparelho.
Os danos em acessórios não resultam automaticamente na substituição gratuita do aparelho completo.
Nestes casos contacte o revendedor . Em caso de vidros partidos ou peças de plástico partidas, o
serviço será sempre cobrado.
O revendedor ou o serviço de reparação pode realizar reparações cobradas após o período de garantia.
Indicações sobre a proteção ambiental
No fim da respetiva vida útil, este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico
normal; deve ser entregue num centro de recolha para a reciclagem de aparelhos elétricos e
eletrónicos. O símbolo no produto, nas instruções de utilização ou na embalagem, aponta para
este facto. Os materiais são recicláveis de acordo com a respetiva marcação. Com o
reaproveitamento, a reciclagem de materiais ou outras formas de reciclar lixo eletrónico está a dar
um contributo importante para a proteção do nosso ambiente. Saiba qual é o centro de eliminação
competente através da administração municipal.
No âmbito da responsabilidade alargada do fabricante, este aparelho está identificado de acordo com a diretiva
europeia 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). O objetivo é evitar,
reduzir e eliminar ecologicamente os resíduos eletrónicos. Colabore ativamente na proteção do ambiente e
35
elimine os resíduos eletrónicos através dos centros de recolha locais.
A embalagem e o presente manual de instruções são recicláveis.
Declaração de conformidade CE
O aparelho está em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais da União Europeia. A
declaração de conformidade CE é a base para a marcação CE deste aparelho.
Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
36
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo
pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete
dati uređaj drugoj osobi.
Sigurnosne mjere opreza
Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u
dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili ih uputila u korištenje aparata na
siguran način i razumiju opasnosti uključeni.
Čišćenje i održavanje korisnik ne donosi djecu bez
nadzora. Djeci mlađoj od 3 godine, koja nisu pod
stalnim nadzorom, mora biti onemogućen pristup
uređaju. Djeca uzrasta između 3 i 8 godina smiju
samo uključivati i isključivati uređaj, i to pod
pretpostavkom, da je uređaj pozicioniran ili
instaliran u svom normalnom radnom položaju, te
da su djeca podučena u pogledu sigurne upotrebe
uređaja, da stoje pod nadzorom i da su shvatila
moguće opasnosti.
Djeca uzrasta između 3 i 8 godina uređaj ne smiju
priključivati na utičnicu, ne smiju ga regulirati, čistiti
niti vršiti održavanje uređaja.
Molimo uvjerite se da je navedeni mrežni napon
jednak s naponom Vaše mreže za opskrbu
električnom energijom.
Molimo ne koristite uređaj ako je oštećen strujni
kabel, mrežni utikač ili uređaj. Ako je nužan
popravak, molimo Vas obratite se prodajnom mjestu.
Uređaj se može koristiti samo u kućanstvu i u svrhu
za koju je proizveden. Druge vrste primjene mogu
dovesti do požara. Molimo ne koristiti na otvorenom.
Molimo nemojte koristiti višestruke utikače niti
HR
37
produžne kabele.
Molimo ne ostavljajte uređaj bez nadzora.
Molimo Vas nemojte pokušavati popravljati,
rastavljati ili na bilo koji način vršiti promjene na
uređaju.
Upotreba stranih dijelova pribora, koji nisu
preporučeni od proizvođača, kao n.pr. uklopni satovi,
može dovesti do ozljeda.
Molimo uklonite utikač iz utičnice ako na duže
vrijeme ne koristite uređaj, kada ga čistite, ili u
slučaju kvara. Molimo nemojte pri tome povlačiti
kabel, nego mrežni utikač.
Molimo nemojte nikada koristiti uređaj mokrim
rukama.
Molimo nemojte umetati nikakve predmete u uređaj.
To može dovesti do električnih udara, požara ili
oštećenja uređaja.
Da biste spriječili električne udare, molimo nemojte
uranjati uređaj, kabel ili mrežni utikač u vodu ili druge
tekućine.
Da biste uklonili opasnost od kratkog spoja, motor ne
uranjajte u vodu ili druge tekućine.
Pobrinite se da se djeca ne igraju s uređajem.
Molimo ne koristite uređaj ako je oštećen strujni
kabel, mrežni utikač ili uređaj. Ako je nužan
popravak, molimo Vas obratite se prodajnom mjestu.
Kabel za napajanje mora biti položen tako da se
nitko ne može spotaći. Molimo nemojte ga prekrivati
tepisima ili sličnim prekrivačima. Molimo ne
postavljate ga ispod namještaja ili drugih uređaja.
Ventilator ne smije biti postavljen u blizini izvora
38
topline ili zapaljivih materijala (peći, zavjese, itd.).
Molimo držite sa svih strana minimalni razmak od 30
cm.
Prednja i stražnja strana mrežnog poklopca moraju
biti čvrsto spojene. Uređaj se ne smije koristiti bez
mrežnog poklopca.
Molimo provjerite da ispusti zraka nisu blokirani, da
nema prašine ili stranih predmeta.
Ovaj se uređaj smije koristiti samo s ugrađenom
Lithium baterijom ili priloženim adapterom napajanja.
Ne smije se koristiti nijedan drugi adapter napajanja.
Molimo Vas koristite uređaj samo na ravnim i
stabilnim površinama.
Nemojte ostaviti kabel obješen preko ruba stola ili da
dođe u dodir s vrućim površinama.
Uređaj je već opremljen baterijom. Uređaj se ne
smije odložiti sagorijevanjem. Opasnost od
eksplozije!
Uporaba
Svjetlosne lampice
Razina baterije
+ - kontrola brzine
Ugrađena litijeva
baterija
Napajanje (adapter)
Gumb za uključivanje /
isključivanje
USB-Port
39
Stavljanje u pogon
Opskrba električnom energijom: S adapterom napajanja: 100-240V~, 50/60Hz, 1A maks.
S baterijom: 24V , 43W maks.
Uređaj se može koristiti putem adaptera ili bežično pomoću ugrađene Lithium baterije. S kapacitetom
baterije od 18650mAh, uređaj može biti u pogonu do 24 sata pri najnižoj brzini i do 5 sati pri najvećoj
brzini.
Indikator baterije:
4 žaruljica, svaka po 25%, označavaju razinu napunjenosti baterije. Za punjenje baterije molimo uklonite
zaštitni poklopac i priključite adapter napajanja. Tijekom punjenja LED svjetlo treperi. Kada je baterija
potpuno napunjena, svi svjetlosni indikatori svijetle konstantno i kabel za punjenje se može ukloniti.
Molimo ponovno pričvrstite zaštitni poklopac.
Kontrola brzine:
Da biste uključili uređaj, pritisnite gumb "ON / OFF". Promjena brzine vrši se pritiskom na tipke +/-.
Podešavanje brzine se kreće od nivoa 1-12. Da biste isključili uređaj, ponovo pritisnite gumb "ON / OFF".
USB-funkcija punjenja:
USB-priključak se može koristiti za punjenje električnih uređaja, kao što su npr. pametni telefoni. Molimo
uklonite zaštitni poklopac i spojite USB kabel (nije sadržan u isporuci). Izlaz USB prikljička je 5V 1A.
Kada je punjenje završeno, molimo pričvrstite ponovno zaštitni poklopac.
Kut nagiba:
Kut nagiba ventilatora možete podesiti tako da ručno nagnete glavu ventilatora. Ako je nužno, molimo
pritegnite bočne vijke kako biste održali željeni nagib.
Zaštitni uređaji: Ovaj proizvod raspolaže uređajem za termičku zaštitu i uređajem za nadstrujnu zaštitu.
Ako je strujni krug pregrijan, zaštitni uređaji se aktiviraju automatskim isključivanjem strujnog kruga iz
sigurnosnih razloga. Ako primijetite oštećenje proizvoda, molimo prekinite uporabu uređaja i obratite se
prodajnom mjestu.
Čišćenje
Molimo svaki put prije čišćenja odvojite uređaj od dovoda električne energije. Molimo Vas nikada
nemojte uranjati uređaj ili njegove električne sastavne dijelove u vodu, kako biste izbjegli električne
udare.
Molimo koristite za čišćenje vanjskih površina uređaja vlažnu, meku krpu a za sušenje suhu krpu.
Molimo Vas nemojte koristiti agresivna ili kemijska sredstva za čišćenje kao i bilo koja gruba sredstva
za čišćenje, npr. čeličnu vunu.
Kada uređaj ne koristite dulje vrijeme, molimo spremite ga na suho mjesto zaštićeno od prine.
Kod jačeg zaprljanja, prednja rešetka se može ukloniti. Molimo provjerite prije toga da je uređaj isključen.
Odstranite vijke i uklonite zaštitnu rešetku. Lopatice ventilatora ne smiju se rastavljati. Molimo koristite
za čišćenje vlažnu, meku krpu a za sušenje suhu krpu. Po potrebi, možete dodatno koristiti i blagi
deterdžent. Nakon čišćenja molimo ponovno pričvrstite prednju rešetku.
U slučaju reklamacije
Ako imate nekih reklamacija u vezi s uređajem, možete to učiniti u roku od 24 mjeseca nakon datuma
kupnje (račun).
U slučaju prethodnog nestručnog rukovanja proizvodom isključen je besplatni popravak ili besplatna
zamjena proizvoda.
Popravak kvarova na habajućim dijelovima, potrošni materijal, te čišćenje, održavanje ili zamjena
navedenih dijelova naplaćuju se.
Ako imate reklamaciju i želite koristiti jamstvo, donesite čitav uređaj u originalnom pakiranju zajedno s
računom u trgovinu u kojoj ste ga kupili. Želite li brzo i jednostavno prijaviti uređaj za servis, posjetite
našu internetsku stranicu www.suntec-wellness.de i tamo ćete dobiti pregršt dodatnih informacija.
Bez računa načelno nema besplatnih popravaka ili zamjene uređaja.
U slučaju da je u skladu s našim Odredbama o servisnim uslugama reklamacija prihvaćena, svi kvarovi
na uređaju ili na priboru nastali zbog pogrešaka na materijalu ili u proizvodnji bit će besplatno uklonjeni,
ili će prema našoj procjeni uređaj biti zamijenjen novim.
Oštećenja pribora ne dovode automatski do besplatne zamjene čitavog uređaja. U takvim slučajevima
obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini. Popravak loma stakla ili plastičnih dijelova uvijek se naplaćuje.
Specijalizirana trgovina ili servis mogu zu naplatu obaviti popravke nakon isteka jamstva.
Zaštita okoliša
Kad mu istekne životni vijek, ovaj proizvod ne smijete baciti u običan kućni otpad, već ga morate
predati na zbirnim mjestima za prikupljanje eletkričnih i elektronskih uređaja za reciklažu. Na to
upozorava simbol na samom proizvodu ili na pakiranju. Materijali iz koji je izrađen mogu se ponovo
upotrijebiti u skladu sa svojom oznakom. Ponovnom uporabom, korištenjem materijala ili nekim
40
drugim oblikom korištenja starih aparata dajete važan doprinos zaštiti našeg okoliša. Obratite se
upravi svoje općine da vas informira gdje možete zbrinuti svoj uređaj. U okviru šire odgovornosti
nas kao proizvođača ovaj uređaj nosi oznaku u skladu s Direktivom 2012/19/EU za stare električne
i elektroničke uređaje (WEEE). Cilj je spriječiti, smanjiti i ekološki zbrinuti elektronički otpad. Molimo vas da nam
pri tome aktivno pomognete i zbrinete svoj elektronički otpad na lokalnim prikupljalištima takvog otpada.
Samo pakiranje i ove upute za upotrebu mogu se reciklirati.
EZ- Izjava o sukladnosti
Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o
sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju.
S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
41
Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo
pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete
dati uređaj drugoj osobi.
Sigurnosne mjere opreza
Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi
od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod
nadzorom ili ih uputila u korištenje aparata na
siguran način i razumiju opasnosti uključeni.
Čišćenje i održavanje korisnik ne donosi djecu bez
nadzora. Djeci mlađoj od 3 godine, koja nisu pod
stalnim nadzorom, mora biti onemogućen pristup
uređaju. Djeca uzrasta između 3 i 8 godina smiju
samo uključivati i isključivati uređaj, i to pod
pretpostavkom, da je uređaj pozicioniran ili
instaliran u svom normalnom radnom položaju, te da
su djeca podučena u pogledu sigurne upotrebe
uređaja, da stoje pod nadzorom i da su shvatila
moguće opasnosti. Djeca uzrasta između 3 i 8
godina uređaj ne smiju priključivati na utičnicu, ne
smiju ga regulirati, čistiti niti vršiti održavanje
uređaja.
Uvjerite se da navedeni mrežni napon odgovara
naponu vaše strujne mreže.
Ne koristite uređaj ako su strujni kabl, strujni utikač
ili uređaj oštećeni. Ako je potreban popravak,
obratite se prodajnom mjestu.
Uređaj se smije koristiti samo u domaćinstvu i za
svrhu za koju je proizveden. Druge primjene mogu
rezultirati požarom. Ne koristite uređaj na
otvorenom.
Ne koristite višestruke utičnice i produžni kabl.
BA
42
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora.
Uređaj ne pokušavajte sami popravljati, rastavljati ili
mijenjati na bilo koji način.
Upotreba dijelova dodatne opreme drugih
proizvođača koje proizvođač nije preporučio, kao
što su npr. vremenski programatori, može rezultirati
povredama.
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, ako ga
čistite, ili ako se pojavi smetnja, izvucite strujni
utikač iz utičnice. Pritom ne povlačite za kabl nego
za strujni utikač.
Uređaj nikada ne koristite mokrim rukama.
Ne stavljajte predmete u uređaj. Oni mogu
uzrokovati strujne udare, požar ili oštećenje uređaja.
Radi izbjegavanja strujnih udara, uređaj, kabl i
strujni utikač nikada ne uranjajte u vodu ili druge
tekućine.
Strujni kabl potrebno je položiti tako da se izbjegne
mogućnost spoticanja o kabel. Strujni kabl nemojte
prekrivati tepisima ili sličnim prekrivačima. Strujni
kabl nemojte polagati ispod namještaja ili drugih
uređaja.
Ventilator se ne smije postavljati u blizini izvora
topline ili zapaljivih materijala (peći, zavjesa, itd.).
Održavajte razmak od najmanje 30 cm sa svih
strana.
Prednji i stražnji dio pokrivne rešetke potrebno je
čvrsto spojiti. Uređaj se nikada ne smije
upotrebljavati bez pokrivne rešetke.
Vodite računa da ventilacioni otvori ne budu
blokirani i da budu očišćeni od prašine i stranih
43
predmeta.
Ovaj uređaj smije se upotrebljavati samo s
ugrađenom litijskom baterijom ili priloženim strujnim
adapterom. Ne smije se upotrebljavati drugi strujni
adapter.
Uređaj upotrebljavajte samo na ravnim i stabilnim
površinama.
Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili
radne površine i da dođe u kontakt s vrućim
površinama.
U uređaj je ugrađen baterijski komplet. Uređaj se ne
smije zbrinjavati spaljivanjem. Opasnost od
eksplozije!
Rukovanje
Stavljanje u pogon
Strujno napajanje: Sa strujnim adapterom: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, maks. 1 A
S baterijom: 24 V , maks. 43 W
Uređaj se može upotrebljavati sa strujnim adapterom ili bežično s ugrađenom litijskom baterijom. S
kapacitetom baterije od 18650 mAh, uređaj raspolažem vremenom rada do 24 sata na najnižoj postavci
brzine i do 5 sati na najvišoj postavci brzine.
Svjetlosni indikator baterije:
4 svjetlosnih indikatora prikazuju stanje napunjenosti baterije, svaki po 25%. Za punjenje baterije skinite
zaštitnu kapicu i priključite strujni adapter. Pri punjenju treperi LED svjetlosni indikator. Ako je baterija
potpuno napunjena, svi svjetlosni indikatori stalno svijetle i kabl za punjenje može se ponovo ukloniti.
Ponovo stavite zaštitnu kapicu.
Kontrola brzine:
Da biste uključili uređaj, pritisnite gumb "ON / OFF". Promjena brzine vrši se pritiskom na tipke +/-.
Indikatorske lampice
Nivo baterije
+ - kontrola brzine
Ugrađena litijumska
baterija
Napajanje
(adapter)
Dugme za uključivanje
/ isključivanje
USB-Port
44
Podešavanje brzine se kreće od nivoa 1-12. Da biste isključili uređaj, ponovo pritisnite gumb "ON / OFF"
USB funkcija punjenja:
USB priključak može se upotrebljavati za punjenje električnih uređaja, kao što su npr. pametni telefoni.
Za tu svrhu skinite zaštitnu kapicu i priključite USB kabl (nije u sadržaju isporuke). Izlaz USB priključka
je 5 V, 1 A. Po završetku postupka punjenja ponovo stavite zaštitnu kapicu.
Ugao nagiba:
Ugao nagiba ventilatora možete namjestiti ručnim naginjanjem glave ventilatora. Za održavanje željenog
nagiba prema potrebi pritegnite bočne vijke.
Zaštitni uređaji: Ovaj proizvod opremljen je uređajem za zaštitu od topline i uređajem za zaštitu od
prekomjerne struje. Zaštitni uređaji aktiviraju se automatskim isključivanjem strujnog kruga iz
sigurnosnih razloga kada je strujni krug pregrijan. Ako pronađete oštenja na proizvodu, nemojte više
upotrebljavati uređaj i obratite se svom prodajnom mjestu.
Čišćenje
Prije svakog čišćenja isključite uređaj iz strujnog napajanja. Radi izbjegavanja strujnog udara, uređaj i
pripadajuće električne komponente nikada ne uranjajte u vodu.
Za čišćenje vanjskih površina koristite vlažnu, meku krpu, a za posušivanje suhu krpu.
Za čišćenje ne koristite agresivna i hemijska sredstva za čišćenje ni abrazivna sredstva za čišćenje, kao
što je npr. čelična vuna.
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, skladištite ga na suhom mjestu zaštićeno od prašine.
U slučaju velikih zaprljanja možete skinuti prednju zaštitnu rešetku. Prethodno se uvjerite da je uređaj
isključen. Uklonite vijke i skinite zaštitnu rešetku. Krilca ventilatora ne smiju se demontirati. Za čišćenje
upotrebljavajte vlažnu, meku krpu, a za posušivanje suhu krpu. Prema potrebi dodatno možete
upotrebljavati blago sredstvo za čišćenje. Nakon čišćenja zaštitnu rešetku ponovo pričvrstite vijcima.
U slučaju reklamacije
Ako imate nekih reklamacija u vezi s uređajem, možete to učiniti u roku od 24 mjeseca nakon datuma
kupnje (račun).
U slučaju prethodnog nestručnog rukovanja proizvodom isključen je besplatni popravak ili besplatna
zamjena proizvoda.
Popravak kvarova na habajućim dijelovima, potrošni materijal, te čišćenje, održavanje ili zamjena
navedenih dijelova naplaćuju se.
Ako imate reklamaciju i želite koristiti jamstvo, donesite čitav uređaj u originalnom pakiranju zajedno s
računom u trgovinu u kojoj ste ga kupili. Želite li brzo i jednostavno prijaviti uređaj za servis, posjetite
našu internetsku stranicu www.suntec-wellness.de i tamo ćete dobiti pregršt dodatnih informacija.
Bez računa načelno nema besplatnih popravaka ili zamjene uređaja.
U slučaju da je u skladu s našim Odredbama o servisnim uslugama reklamacija prihvaćena, svi kvarovi
na uređaju ili na priboru nastali zbog pogrešaka na materijalu ili u proizvodnji bit će besplatno uklonjeni,
ili će prema našoj procjeni uređaj biti zamijenjen novim.
Oštećenja pribora ne dovode automatski do besplatne zamjene čitavog uređaja. U takvim slučajevima
obratite se svojoj specijaliziranoj trgovini. Popravak loma stakla ili plastičnih dijelova uvijek se naplaćuje.
Specijalizirana trgovina ili servis mogu zu naplatu obaviti popravke nakon isteka jamstva.
Upute u vezi sa zaštitom okoline
Kad odsluži svoje, ovaj se proizvod ne smije zbrinuti kao obični kućni otpad, već se mora predati
tamo gdje se prikupljaju električni i elektronski uređaji zbog reciklaže. Na to ukazuje simbol na
proizvodu, u uputstvu za upotrebu ili na pakovanju. Materijali se u skladu s njihovom oznakom mogu
ponovo upotrijebiti. Ponovnom upotrebom, korištenjem materijala ili nekim drugim oblikom
korištenja starih aparata dajete važan doprinos zaštiti naše okoline. Obratite se upravi svoje općine
da vas informira gdje možete zbrinuti svoj uređaj. U okviru šire odgovornosti nas kao proizvođača
ovaj uređaj nosi oznaku u skladu s Direktivom 2012/19/EU za stare električne i elektroničke uređaje
(WEEE). Cilj je spriječiti, smanjiti i ekološki zbrinuti elektronički otpad. Molimo vas da nam pri tome aktivno
pomognete i zbrinete svoj elektronički otpad na lokalnim prikupljalištima takvog otpada.
Samo pakiranje i ove upute za upotrebu mogu se reciklirati.
45
EZ- Izjava o sukladnosti
Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o
sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju.
S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
46
Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje
učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v
še eden oseba.
Varnost previden
Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmananimi
psihičnimi, senzoričnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali
znanjem lahko to napravo uporabljajo le pod
nadzorom, ali če so prejele ustrezna navodila o varni
uporabi naprave in razumele, kakšne so možne
nevarnosti uporabe naprave. Otroci se ne smejo
igrati z napravo. Otroci naj naprave ne čistijo in
vzdržujejo brez nadzora.
Otrokom, mlajšim od 3 let in brez stalnega nadzora,
je treba preprečiti dostop do naprave. Otroci, stari
od 3 do 8 let, smejo napravo samo vklopiti in
izklopiti, pod pogojem, da je naprava nameščena ali
vgrajena v običajnem položaju za uporabo, da so
poučeni o varni uporabi naprave, da jih nadzorujete
in da razumejo možne nevarnosti. Otroci, stari od 3
do 8 let, naprave ne smejo priključiti na električno
vtičnico, upravljati, čistiti ali vzdrževati.
Preverite, ali se navedena napetost električnega
omrežja ujema z napetostjo vašega električnega
omrežja.
Naprave ne uporabljajte, če so na električnem kablu,
vtiču ali napravi poškodbe. Če je potrebno popravilo,
se obrnite na prodajalca.
Napravo je dovoljeno uporabljati samo v
gospodinjstvu in v namen, za katerega je izdelana.
Drugačni načini uporabe lahko povzročijo požar. Ne
uporabljajte na prostem.
Ne uporabljajte električnih razdelilnikov in
SI
47
podaljškov.
Naprave ne pustite brez nadzora.
Naprave nikoli ne poskušajte popraviti sami, jo
razstaviti ali drugače spreminjati.
Uporaba tujih delov, ki jih ni odobril proizvajalec, na
primer stikalnih ur, lahko povzroči telesne poškodbe.
Kadar naprave dlje časa ne nameravate uporabljati,
jo nameravate očistiti, ali pride do motnje, izvlecite
električni vtič iz vtičnice. Pri tem ne potegnite za
kabel, ampak za vtič.
Naprave nikoli ne uporabljajte z mokrimi rokami.
V napravo ne vtikajte predmetov. To lahko povzroči
električni udar, požar ali škodo na napravi.
Da bi preprečili električni udar, naprave, kablov in
električnega vtiča nikoli ne potapljajte v vodo ali
druge tekočine.
Električni kabel mora biti napeljan tako, da se obenj
ne more nihče spotakniti. Ne prekrivajte ga s
preprogami ali podobnimi pregrinjali. Ne polagajte ga
pod pohištvo ali druge naprave.
Ventilatorja ne postavljajte v bližino virov toplote ali
vnetljivih materialov (pečice, zavese itd.).
Upoštevajte varnostno razdaljo 30 cm na vseh
straneh.
Sprednji in zadnji del rešetke morata biti fiksno
sestavljena. Naprave ni dovoljeno uporabljati brez
rešetke.
Pazite, da prezračevalne reže ne bodo blokirane in
na njih ne bo prahu ter tujkov.
To napravo je dovoljeno začeti uporabljati samo z
vgrajeno litijevo baterijo ali priloženim napajalnikom.
48
Drugih napajalnikov ni dovoljeno uporabljati.
Napravo uporabljajte samo na vodoravnih in
stabilnih površinah.
Kabla ne pustite viseti čez rob mize ali delovno
površino in pazite, da ne pride v stik z vročimi
površinami.
V napravi je vgrajen komplet baterij. Naprave ni
dovoljeno zavreči v ogenj. Nevarnost eksplozije!
Uporaba
Začetek uporabe
Napajalna napetost: Z napajalnikom: 100–240 V~, 50/60 Hz, največ 1A
Z baterijo: 24 V , največ 43 W
Napravo lahko uporabljate z napajalnikom ali brezžično z vgrajeno litijevo baterijo. Naprava ima baterijo
s kapaciteto 15.600 mAh, tako da lahko deluje do 24 ur z najmanjšo ali do 5 ur z največjo hitrostjo.
Prikaz za baterijo:
4 lučk kaže stanje baterije, vsaka kaže po 25 % napolnjenosti. Baterijo napolnite tako, da odstranite
zaščitni pokrov in priključite napajalnik. Pri polnjenju lučka LED utripa. Ko je baterija polna, neprekinjeno
svetijo vse lučke in lahko znova odstranite polnilni kabel. Znova namestite zaščitni pokrov.
Preverjanje hitrosti:
Če želite vklopiti napravo, pritisnite gumb "ON / OFF". Sprememba hitrosti se izvede s pritiskom gumba +/-.
Nastavitev hitrosti se giblje od stopnje 1-12. Za izklop naprave ponovno pritisnite gumb "ON / OFF"".
Polnilna funkcija USB:
Priključek USB lahko uporabljate za polnjenje električnih naprav, na primer pametnih telefonov. V ta
namen odstranite zaščitni pokrov in priključite svoj kabel USB (ni priložen). Izhod priključka USB ima
napetost 5 V= in omogoča tok do 1 A. Po koncu polnjenja znova namestite zaščitni pokrov.
Kot nagiba:
Kot nagiba ventilatorja lahko nastavite z ročnim nagibanjem glave ventilatorja. Po potrebi zategnite
stranske vijake, da se ohrani želeni nagib.
Zaščitne naprave: Ta izdelek ima toplotno in pretokovno zaščito. Če se tokokrog pregreje, se vklopijo
zaščitne naprave, ki zaradi varnosti samodejno izklopijo tokokrog. Če ugotovite škodo na izdelku,
naprave ne uporabljajte več in se obrnite na prodajno mesto.
Lučke indikatorja
Raven baterije
+ - nadzor hitrosti
Vgrajena litijeva
baterija
Napajalnik (adapter)
Gumb za vklop / izklop
USB-Port
49
Čiščenje
Pred vsakim čiščenjem napravo odklopite od napajanja. Da preprečite električne udare, naprave in
njenih električnih sestavnih delov nikoli ne potopite v vodo.
Zunanje površine očistite z vlažno in mehko krpo, osušite pa jih s suho krpo.
Ne uporabljajte agresivnih, kemičnih ali abrazivnih čistil in pripomočkov, na primer žične gobice.
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, jo shranite zaščiteno pred prahom na suhem.
Pri močni zamazanosti lahko odstranite sprednjo rešetko. Prej poskrbite, da je naprava izključena.
Odstranite vijake in snemite rešetko. Lopatic ventilatorja ne smete odstraniti. Za čiščenje uporabite
vlažno in mehko krpo, za sušenje pa suho krpo. Po potrebi lahko dodatno uporabite blago čistilo. Po
čiščenju znova privijte rešetko.
V primeru reklamacije
Če želite napravo reklamirati, lahko to storite v 24 mesecih od datuma nakupa (računa).
Brezplačno nadomestilo ali brezplačno popravilo sta izključena, če je pred tem prišlo do nestrokovnega
ravnanja z izdelkom.
Posledično se okvare obrabljivih delov, potrošnega materiala ter čiščenje, vzdrževanje ali zamenjav
omenjenih delov plačajo.
Če želite uveljavljati reklamacijo, prinesite celo napravo v originalni embalaži skupaj z računom svojemu
prodajalcu. Za hitro in udobno prijavo na servis obiščite našo spletno stran www.suntec-wellness.de,
kjer boste našli še več informacij.
Brez računa brezplačno popravilo ali zamenjava načeloma nista možna.
V primeru, da reklamacija izpolnjuje naše servisne določbe, bomo vse okvare naprave ali pribora zaradi
napak v materialu ali proizvodnji odpravili z brezplačnim popravilom ali, po naši presoji, z zamenjavo
naprave.
Poškodba posameznih delov pribora ne vodi samodejno do brezplačne zamenjave cele naprave. V teh
primerih se obrnite na specializiranega prodajalca. Lom stekla ali plastičnih delov se vedno popravlja
proti plačilu.
Specializiran trgovec ali servisna delavnica lahko po poteku garancije izvajata popravila proti plačilu.
Napotki za varstvo okolja
Ob koncu življenjske dobe se izdelek ne sme odvreči v običajne gospodinjske odpadke, temveč ga
je treba oddati na zbirališče za recikliranje električnih in elektronskih naprav. Na to opozarja simbol
na izdelku, v navodilih za uporabo ali na embalaži. Materiali so ponovno uporabni v skladu z njihovo
oznako. S ponovno uporabo, recikliranjem surovin ali drugo obliko recikliranja starih naprav
pomembno prispevate k varstvu našega okolja. Pri lokalni upravi se pozanimajte o pristojni službi
za odstranjevanje odpadkov. V okviru naše razširjene odgovornosti proizvajalca je ta naprava
označena v skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU za električne in elektronske naprave (WEEE).
Namen je preprečevanje, zmanjšanje in okolju prijazno odstranjevanje elektronskih odpadkov. Prosimo, aktivno
pomagajte ohraniti okolje, in odvrzite elektronske odpadke na lokalnem zbirališču.
Embalaža in ta navodila za uporabo se lahko reciklirajo.
Izjava o skladnosti ES
Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je
osnova za oznako CE te naprave.
Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in
logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
50
Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte
tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ
zariadenie zmení vlastníka.
Bezpečnostné opatrenia
Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8
rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými a duševnými schopnosťami, alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ im nebol
poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa
používania spotrebiča bezpečným spôsobom a
nebezpečenstvo rozumieť zapojiť. Upratovanie a
údržba užívateľ nesmie vykonávať deti bez dozoru.
Deťom do 3 rokov bez neustáleho dozoru musíte
zabrániť prístup k prístroju. Deti od 3 do 8 rokov
smú prístroj zapínať a vypínať len pod podmienkou,
že prístroj je umiestnený alebo nainštalovaný vo
svojej bežnej používanej polohe, budú poučené o
bezpečnom používaní prístroja, budú pod dozorom
a pochopili možné nebezpečenstvá. Deti od 3 do 8
rokov nesmú prístroj zapájať do zásuvky, regulovať
ho, čistiť alebo vykonávať údržbu.
Zabezpečte, aby sa uvedené sieťové napätie
zhodovalo s napätím v elektrickej sieti.
Prístroj neprevádzkujte, keď elektric kábel,
elektrická zástrčka alebo prístroj vykazujú známky
poškodenia. Ak je nevyhnutná oprava, obráťte sa na
vaše predajné miesto.
Prístroj smiete používať len v domácnosti a na účel,
na ktorý bol vyrobený. Iné používania môžu
spôsobiť požiar. Nepoužívajte ho v exteriéri.
Nepoužívajte, prosím, viacnásobné zástrčky a
predlžovacie káble.
Prístroj, prosím, nenechávajte bez dozoru.
SK
51
Nepokúšajte sa, prosím, prístroj sami opravovať,
rozoberať ani nijako ináč meniť.
Používanie cudzích dielov príslušenstva, ktoré
výrobca neodporúča, napr. spínacie hodiny, môže
spôsobiť zranenia.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky siete, ak prístroj
dlhšiu dobu nepoužívate, ak ho čistite, ho alebo ak
sa vyskytne porucha. Neťahajte pri tom za kábel,
ale za zástrčku do siete.
Prístroj nikdy nepoužívajte s mokrými rukami.
Do prístroja nestrkajte žiadne predmety. Môžu
spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo
poškodenie prístroja.
Prístroj, kábel a sieťovú zástrčku nikdy neponárajte
do vody ani iných tekutín, aby nedošlo k zásahu
elektrickým prúdom.
Napájací kábel musíte položiť tak, aby sa nikto
nemohol potknúť. Nezakrývajte ho s kobercami ani
podobnými prikrývkami. Neklaďte ho pod nábytok
ani pod iné prístroje.
Ventilátor nesmiete postaviť v blízkosti zdrojov tepla
alebo horľavých materiálov (pece, závesy atď.). Zo
všetkých strán udržiavajte minimálnu vzdialenosť 30
cm.
Predný a zadný diel krycej mriežky musia byť do
seba pevne zastrčené. Prístroj sa nesmie nikdy
používať bez krycej mriežky.
Dbajte na to, aby vetracia štrbina nebola upchatá a
aby na nej nebol prach ani cudzie predmety.
Tento prístroj sa smie prevádzkovať iba so
zabudovanou lítiovou batériou alebo s priloženým
52
napájacím dielom. Nesmiete požívať iný napájací
diel.
Prístroj používajte len na rovných a stabilných
plochách.
Kábel nenechávajte visieť cez hranu stola alebo
pracovnej plochy a nedovoľte mu dostať sa do
kontaktu s horúcimi povrchmi.
V prístroji je zabudovaná súprava batérií. Prístroj sa
nesmie likvidovať v ohni. Nebezpečenstvo výbuchu!
Ovládanie
Uvedenie do prevádzky
Napájanie: S napájacím dielom: 100-240V~, 50/60Hz, 1A max.
S batériou: 24V , 43W max.
Prístroj sa môže prevádzkovať s napájacím dielom alebo bez káblov pomocou zabudovanej lítiovej
batérie. Pri kapacite batérie mAh má prístroj dobu chodu 24 hodín pri najnižšej rýchlosti a do 5 hodín
pri najvyššej rýchlosti.
Indikátor batérie:
4 svetiel indikuje stav nabitia batérie, každé predstavuje 25 %. Ak chcete nabiť batériu, odoberte
ochranné veko a pripojte napájací diel. Počas nabíjania bliká LED svetlo. Po úplnom nabití batérie
svietia nepretržite všetky svetlá indikátora a môžete znova odobrať nabíjací kábel. Nasaďte naspäť
ochranné veko.
Kontrola rýchlosti:
Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte tlačidlo „ON / OFF“. Zmena rýchlosti sa vykoná stlačením tlačidiel
+/-. Nastavenie rýchlosti sa pohybuje od úrovne 1-12. Ak chcete prístroj vypnúť, znova stlačte tlačidlo
„ON / OFF“.
Funkcia nabíjania cez USB:
USB prípojka sa použiť na nabíjanie elektrických prístrojov, napr. smartfónov. Odoberte ochranné
veko a pripojte svoj USB bel (nie je súčasťou balenia). Na výstupe USB prípojky je 5V 1A. Po skončení
nabíjania nasaďte ochranné veko naspäť.
Uhol náklonu:
Uhol náklonu ventilátora nastavíte tak, že s rukou nakloníte hlavu ventilátora. V prípade potreby
dotiahnite bočné skrutky, aby sa žiadaný náklon udržal.
Kontrolky Úroveň
nabitia batérie
+ - ovládanie rýchlosti
Vstavaná lítiová
batéria
Napájací adaptér
Tlačidlo zapnutia /
vypnutia
USB-Port
53
Ochranné zariadenia: Tento výrobok ochranné zariadenie proti prehriatiu a ochranné zariadenie
proti nadprúdu. Keď sa elektrický obvod prehreje, aktivujú sa ochranné zariadenia a elektrický obvod
sa z bezpečnostných dôvodov automaticky vypne. Ak nájdete škody na výrobku, prístroj prestaňte
používať a obráťte sa na svoje predajné miesto.
Čistenie
Pred každým čistením zariadenie odpojte. Zariadenie, ani jeho elektrické časti, nikdy neponárajte do
vody, inak môže dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Na čistenie vonkajších plôch používajte vlhkú mäkkú handričku a na vysušenie použite suchú handričku.
Nepoužívajte žiadne agresívne ani chemické čistiace prostriedky ani žiadne drsné čistiace prostriedky
ako napr. oceľovú vlnu.
Ak nepoužívate zariadenie dlhšiu dobu, skladujte ho na suchom mieste bez prachu.
V prípade silného znečistenia sa dá predná ochranná mriežka odobrať. Predtým sa uistite, že je prístroj
vypnutý. Odoberte skrutky a ochrannú mriežku. Listy ventilátora sa nesmú demontovať. Na čistenie
používajte vlhkú mäkkú handričku a na vysušenie použite suchú handričku. V prípade potreby použite
navyše jemný čistiaci prostriedok. Prednú mriežku po čistení priskrutkujte späť na svoje miesto.
Pre prípad reklamácie
Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína
dátumom nákupu (účtenka).
Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
Záruka sa nevzťahuje na poruchy dielov podliehajúcich rýchlemu opotrebeniu, spotrebný materiál, ako
aj čisteniu, údržbu alebo výmenu uvedených dielov; vykonáva sa na Vaše náklady.
V prípade uplatňovania nároku vyplývajúceho zo záruky prineste prosím prístroj k Vášmu predajcovi a
pôvodnom obale a s dokladom o kúpe. Pre aktuálne a pohodlné nahlásenie služby prosím navštívte
našu webovú stránku www.suntec-wellness.de a dozviete sa viac.
K preukázaniu záruky slúži doklad o nákupe. Bez dokladu o nákupe nebude vykonaná bezplatná oprava
či výmena.
Všetky poruchy prístroja alebo príslušenstva spôsobené poruchami materiálu alebo pri výrobe budú
odstránené cestou bezplatnej opravy alebo, podľa nášho uváženia, výmeny prístroja. Záručný servis
nestanovuje predĺženie záruky ani právo na vznik novej.
Poškodenie dielov príslušenstva nevedie automaticky k bezplatnej výmene celého prístroja. V týchto
prípadoch kontaktujte Vášho špecializovaného predajcu. Rozbitie skla alebo dielov z plastickej hmoty
je vždy spoplatnené.
Po uplynutí záruky môže špecializovaný predajca alebo servis vykonávať opravy na Vaše náklady.
Poznámky k ochrane životného prostredia
Tento výrobok nesmie byť na konci svojej upotrebiteľnosti likvidovaný v bežnom domácom odpade,
ale musí byť odovzdaný na zbernom mieste určenom k likvidácii elektrických a elektronických
zariadení. Na túto skutočnosť upozorňuje symbol na výrobku, návode na použitie alebo na obale.
Suroviny podľa svojho označenia opäť použiteľné. Vďaka opätovnému použitiu, recykláciou
surovín alebo iným formám recyklácie starých zariadení významne prispievate k ochrane životného
prostredia. Príslušné miesto pre likvidáciu odpadu si zistíte na obecnom úrade. V rámci našej
rozšírenej zodpovednosti výrobcu je tento prístroj označený v súlade s Európskou smernicou
2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických spotrebičoch (WEEE). Cieľom je zamedzovanie vzniku
elektrického odpadu, jeho znižovanie a ekologická likvidácia. Prosím pomôžte aktívne chrániť životné prostredie
a elektrický odpad likvidujte prostredníctvom miestnych zberných miest.
Obal ako aj tento návod k obsluhe recyklovateľné.
EU Prehlásenie o zhode
Prístroj odpovedá zásadným požiadavkám Európskej únie na zdravie a bezpečnosť. EU Prehlásenie o zhode
je základom pre označenie CE tohto prístroja.
S vydaním tohto návodu na obsluhu strácajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu.
SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka sú registrované známky. © 2020/01 SUNTEC
WELLNESS GMBH
Zodpovednosť je pre všetky tlačové chyby a opomenutia vylúčené.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
54
Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím
podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli,
pokud zařízení změní vlastníka.
Bezpe
čnostni opatřeni
Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a
osobami se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnostmi, nebo osobami bez
zkušeností a/nebo s chybějícími znalostmi, pokud
budou pod odpovídajícím dozorem nebo získají
poučení k používání tohoto zařízení a chápou
nebezpečí plynoucí z jeho provozu. Děti si nesmí
hrát s tímto přístrojem. Děti nesmí provádět bez
dozoru čištění a uživatelskou údržbu přístroje.
Dětem do 3 let věku bez stálého dozoru je nutno
zabránit v přístupu k přístroji. Děti starší 3 let a
mladší 8 let věku smějí přístroj zapínat a vypínat za
předpokladu, že je přístroj umístěn nebo
nainstalován v jeho normální provozní poloze, že
byly děti poučeny ohledně bezpečného používání
přístroje, že jsou pod dohledem, a že pochopily
možná nebezpečí. Děti starší 3 let a mladší 8 let věku
nesmějí přístroj zapojovat do zásuvky, nastavovat a
čistit jej či provádět jeho údržbu.
Ujistěte se prosím, že uvedené síťové napětí
souhlasí s napájecím napětím Vaší elektrické sítě.
Nepoužívejte zařízení v případě, že napájecí kabel,
síťová zástrčka nebo zařízení samotné vykazuje
známky poškození. Pokud je nutná oprava, obraťte
se prosím na svého prodejce.
Spotřebič smí být používán pouze v domácnostech
k účelům, ke kterým byl vyroben. Jiná použití
mohou vést k požáru. Nepoužívejte prosím venku.
Nepoužívejte prosím rozdvojky a prodlužovací
CZ
55
kabely.
Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru.
Nepokoušejte se prosím přístroj sami opravovat,
rozebírat ani jiným způsobem měnit.
Používání cizího příslušenství nedoporučeného
výrobcem, jako např. časové spínací hodiny, může
vést ke zraněním.
Odpojte prosím zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj
nebudete delší dobu používat, pokud jej budete
chtít čistit, nebo pokud se vyskytne porucha.
Netahejte prosím za kabel, nýbrž za síťovou
zástrčku.
Nikdy se přístroje nedotýkejte mokrýma rukama.
Nevkládejte prosím do přístroje žádné předměty.
Mohly by způsobit úraz elektrickým proudem, požár
nebo poškození přístroje.
Chcete-li zabránit úrazu elektrickým proudem, nikdy
neponořujte zařízení, kabel a síťovou zástrčku do
vody nebo jiných kapalin.
Síťový kabel je nutno položit tak, aby o něj nemohl
nikdo zakopnout. Nezakrývejte jej koberci nebo
podobnými krytinami. Nepokládejte jej pod nábytek
nebo jiné přístroje.
Ventilátor nesmí být umisťován v blízkosti zdrojů
tepla nebo hořlavých materiálů (kamna, záclony
atd.). Udržujte prosím na všech stranách minimální
vzdálenost 30 cm.
Přední a zadní strana krycí mřížky musí být pevně
spojeny. Přístroj nesmí být provozován bez krycích
mřížek.
Dbejte prosím na to, aby nebyly zablokovány
56
větrací štěrbiny, a aby byly prosté prachu nebo
cizích předmětů.
Tento přístroj smí být uveden do provozu pouze s
integrovanou lithiovou baterií nebo s přiloženým
napájecím adaptérem. Nesmí být použit jiný zdroj
napájení.
Přístroj prosím používejte pouze na rovných a
stabilních plochách.
Nenechte prosím kabel viset přes hranu stolu nebo
pracovní plochy a vyvarujte se kontaktu s horkými
povrchy.
V přístroji je integrován akumulátor. Přístroj nesmí
být likvidován spalováním. Nebezpečí výbuchu!
Obsluha
Uvedení do provozu
Elektrické napájení: Se síťovým zdrojem: 100-240V~, 50/60Hz, 1A max.
S akumulátorem: 24V , 43W max.
Přístroj může být napájen síťovým adaptérem nebo bezdrátově pomocí vestavěné lithiové baterie. S
kapacitou akumulátoru 18650mAh přístroj provozní dobu 24 hodin při nejnižší rychlosti a 5
hodin při nejvyšší rychlosti.
Indikátory akumulátoru:
Stav akumulátoru 4 kontrolek, přičemž každá představuje 25%. Pro nabití akumulátoru prosím odstraňte
ochranný kryt a připojte síťový zdroj. Při nabíjení bliká LED kontrolka. Když je akumulátor plně nabitý,
všechny indikační kontrolky trvale svítí a lze odpojit nabíjecí kabel. Nasaďte prosím znovu ochrannou
čepičku.
Regulace rychlosti:
Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte tlačítko "ON / OFF". Změna rychlosti se provádí stisknutím tlačítek
+/-. Nastavení rychlosti se pohybuje od úrovně 1-12. Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte znovu tlačítko
Kontrolky Úroveň
nabití baterie
+ - regulace rychlosti
Vestavěná lithiová
baterie
Napájecí adaptér
Tlačítko zapnutí /
vypnutí
USB-Port
57
„ON / OFF“
Nabíjecí funkce USB:
USB přípojku lze použít k nabíjení elektrických přístrojů, jako jsou například smartphony. Za tímto
účelem prosím odstraňte ochranný kryt a připojte USB kabel (není součástí dodávky). Výstup USB
přípojky je 5V 1A. Po dokončení nabíjení prosím znovu nasaďte ochranný kryt.
Úhel sklonu:
Úhel sklonu ventilátoru můžete nastavit tak, že ručně nakloníte hlavu ventilátoru. V případě potřeby
prosím utáhněte boční šrouby, aby zůstal zachován požadovaný sklon.
Ochranná zařízení: Tento výrobek tepelnou a nadproudovou ochranu. Pokud je elektrický obvod
přehřátý, aktivují se ochranná zařízení, která proudový obvod z bezpečnostních důvodů vypnou. Pokud
zjistíte poškození výrobku, přestaňte prosím zařízení používat a obraťte se na svého prodejce.
Čištění
Před každým čištěním odpojte zařízení od přívodu proudu. Nikdy neponořujte přístroj a jeho elektrické
součásti pod vodu, abyste zabránili úrazům elektrickým proudem.
K čištění vnějších ploch používejte neutrální vlhkou, měkkou utěrku a k osušení použijte suchou utěrku.
Nepoužívejte agresivní a chemické čisticí prostředky ani abrazivní čisticí prostředky, např. drátěnku.
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, uskladněte jej prosím na suchém místě chráněném před
prachem.
Při silném znečištění lze odstranit přední mřížku. Ujistěte se prosím předem, že je přístroj vypnutý.
Odstraňte prosím šrouby a odstraňte ochrannou mřížku. Listy ventilátoru nesmí být demontovány. K
čištění používejte neutrální vlhkou, měkkou utěrku a k osušení použijte suchou utěrku. V případě
potřeby můžete dodatečně použít jemný čisticí prostředek. Po čištění znovu pevně našroubujte přední
mřížku.
Pro případ reklamace
Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem
nákupu (účtenka).
Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
Záruka se nevztahuje na závady dílů podléhajících rychlému opotřebení, spotřební materiál, jakož i
čištění, údržbu nebo výměnu uvedených dílů; provádí se na Vaše náklady.
V případě uplatňování nároku vyplývajícího ze záruky přineste prosím přístroj k Vašemu prodejci v
původním obalu a s dokladem o koupi. Pro aktuální a pohodlné nahlášení služby prosím navštivte naši
webovou stránku www.suntec-wellness.de a dozvíte se více.
K prokázání záruky slouží doklad o nákupu. Bez dokladu o nákupu nebude provedena bezplatná oprava
či výměna.
Všechny závady přístroje nebo příslušenství způsobené vadami materiálu nebo při výrobě budou
odstraněny cestou bezplatné opravy nebo, podle našeho uvážení, výměny přístroje. Záruční servis
nestanovuje prodloužení záruky ani právo na vznik nové.
Poškození dílů příslušenství nevede automaticky k bezplatné výměně celého přístroje. V těchto
případech kontaktujte Vašeho specializovaného prodejce. Rozbití skla nebo dílů z plastické hmoty je
vždy zpoplatněno.
Po uplynutí záruky mohou specializovaný prodejce nebo servis provádět opravy na Vaše náklady.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Tento výrobek nesmí být na konci své upotřebitelnosti likvidován v běžném domácím odpadu, nýbrž
musí být odevzdán na sběrném místě určeném pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Na tuto skutečnost upozorňuje symbol na výrobku, návodu k použití nebo na obalu. Suroviny jsou
dle svého označení znovu použitelné. Díky opětovnému použití, recyklaci surovin nebo jiným
formám recyklace starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí. Příslušné
místo pro likvidaci odpadu si dotazem zjistěte na obecním úřadu. V rámci naší rozšířené
odpovědnosti výrobce je tento přístroj označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o
starých elektrických a elektronických spotřebičích (WEEE). Cílem je zamezování vzniku elektrického odpadu,
jeho snižování a ekologická likvidace. Prosím pomozte aktivně chránit životní prostředí a elektrický odpad
likvidujte prostřednictvím místních sběrných míst.
Obal jakož i tento návod k obsluze jsou recyklovatelné.
58
EU Prohlášení o shodě
Přístroj odpovídá zásadním požadavkům Evropské unie na zdraví a bezpečnost. EU Prohlášení o shodě je
základem pro označení CE tohoto přístroje.
S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC,
SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS
GMBH.
Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
59
Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati
útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána
szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül.
Óvintézkedések
Ez a készülék is használható a gyermekek részére 8
éves kor felett és a csökkent fizikai, érzékszervi és
mentális képességekkel illetve tapasztalattal és
tudással, ha nem biztosít számára felügyeletet ne
használják a készüléket biztonságos módon és
ismerik a veszélyeket részt. Tisztítás és felhasználói
karbantartását nem tett gyerekeket felügyelet nélkül.
Az állandó felügyelet nélküli 3 év alatti gyermekeket
meg kell akadályozni, hogy hozzányúljanak a
készülékhez. Három évesnél idősebb, de nyolc
évesnél fiatalabb gyermekek a készüléket csak be-
és kikapcsolhatják azzal a feltétellel, hogy a
készülék a rendes használati helyzetében legyen
elhelyezve vagy felszerelve, kioktatták őket a
készülék biztonságos használatáról, felügyelet alatt
vannak, és a lehetséges veszélyeket megértették.
Három évesnél idősebb, de nyolc évesnél fiatalabb
gyermekek a készüléket nem dughatják be a
konnektorba, nem szabályozhatják, tisztíthatják, és
karbantartást sem végezhetnek rajta.
Ellenőrizze, hogy a megadott hálózati feszültség
megegyezik-e a hálózat feszültségével.
Soha ne használja a készüléket, ha a hálózati
kábel, a csatlakozódugó vagy a készülék hibás. Ha
javítás szükséges, kérjük, forduljon ahhoz a
helyhez, ahol a készüléket vásárolta.
A készüléket csak háztartásban és arra a célra
szabad felhasználni, amire gyártották. Az egyéb
felhasználási módok tüzet okozhatnak. Ne
HU
60
használja a szabadban.
Kérjük ne használjon elosztót vagy hosszabbító
kábelt.
Kérjük, a készüléket soha ne hagyja felügyelet
nélkül.
Ne próbálja a készüléket önhatalmúlag megjavítani,
szétszedni vagy más módon módosítani.
Idegen, nem a gyártó által ajánlott tartozékok, pl.
időkapcsoló órák használata sérüleseket okozhat.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, ha
tisztítja, ha üzemzavar keletkezik, a hálózati
csatlakozót húzza ki az aljzatból. Közben se a
kábelt, se a hálózati dugót ne húzza meg.
Kérjük, a készüléket soha ne használja nedves
kézzel.
Ne dugjon semmilyen tárgyat a szülék belsejébe.
Ez áramütést, tüzet vagy károsodást okozhat a
készülékben.
Az áramütés elkerülése érdekében soha ne merítse
a készüléket, a hálózati kábelt vagy a
csatlakozódugót vízbe vagy egyéb folyadékba.
A hálózati kábelt úgy kell elhelyezni, hogy senki ne
eshessen el benne. Ne takarja le szőnyeggel vagy
hasonló takarókkal. Ne helyezze bútorok vagy más
készülékek alá.
A ventilátort tilos hőforrások vagy éghető anyagok
(sütők, függönyök stb.) közelében felállítani. Kérjük,
minden oldalon tartson legalább 30 cm távolságot.
A fedőrács elülső és hátsó részét fixen egymásba
kell dugni. A készüléket tilos fedőrács nélkül
üzemeltetni.
61
Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílást ne zárja el, és
ne legyen rajta por vagy idegen tárgy.
A készülék csak a beépített lítiumelemekkel vagy a
mellékelt tápegységgel helyezhető üzembe. Tilos
más tápegységet használni.
A készüléket csak egyenes és stabil felületen
használja.
Ne hagyja a kábelt az asztal széle vagy a
munkafelület fölött lógni, és ne hagyja, hogy forró
felületekkel érintkezzen.
A készülékbe be van építve egy elemszett. A
készüléket az ártalmatlanítás során tilos tűzbe
dobni. Robbanásveszély!
Kezelés
Üzembe helyezés
Áramellátás: Hálózati tápegységgel: 100-240V~, 50/60Hz, 1A max.
Elemmel: 24V , 43W max.
A készülék a tápegységgel vagy vezeték nélkül, a beépített lítiumelemekkel üzemeltethető. A készülék
18650mAh elemkapacitással a legalacsonyabb sebességen legfeljebb 24 óra, a legnagyobb
sebességen legfeljebb 5 óra menetidővel rendelkezik.
Elemkijelző:
4 lámpa mutatja az elem töltöttségi szintjét, egyenként 25%-kal. Az elem feltöltéséhez távolítsa el a
védősapkát, majd csatlakoztassa a hálózati tápegységet. Töltés közben a LED-lámpa villog. Ha
megtörtént az elem teljes feltöltése, valamennyi jelzőlámpa folyamatosan ég, és a töltőkábelt el lehet
távolítani. Ezután helyezze vissza a védősapkát.
Sebességellenőrzés:
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az "ON / OFF" gombot. A sebesség megváltoztatása a +/-
A jelzőfények
töltöttségi szintje
+ - sebességszabályozás
Beépített lítium
elem
Hálózati adapte
Be / Ki gomb
USB-Port
62
gombok megnyomásával történik. A sebesség beállítása az 1–12. A készülék kikapcsolásához, nyomja
meg ismét az "ON / OFF" gombot
USB-töltésfunkció:
Az USB-csatlakozót elektromos készülékek, pl. okostelefonok feltöltéséhez lehet használni. Ehhez
távolítsa el a védősapkát, és csatlakoztassa az USB-kábelt (nem képezi a csomag részét). Az USB-
csatlakozó kimenete 5V 1A. A töltési folyamat befejezését követően újra a védősapkát újra helyezze fel.
Dőlésszög:
A ventilátor dőlésszögét úgy állíthatja be, hogy a ventilátor fejét manuálisan megdönti. A kívánt dőlés
fenntartása érdekében szükség esetén álltítsa be az oldalsó csavarokat.
Védőberendezések: A termék hővédő-berendezéssel és túláram ellen védő berendezéssel van
felszerelve. Ha az áramkör túlhevült, aktiválja az összes védőberendezést azáltal, hogy az áramkört
biztonsági okokból automatikusan lekapcsolja. Ha a terméken sérüléseket észlel, ne használja tovább
a készüléket, és forduljon az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta.
Tisztítás
Tisztítás előtt a készüléket válassza le az áramforrásról. Kérjük, az áramütés elkerülése érdekében a
készüléket és elektromos alkatrészeit soha ne merítse vízbe.
A külső felületek tisztításához használjon nedves, puha kendőt, a szárításhoz pedig száraz kendőt.
Ne használjon agresszív vagy kémiai tisztítószert, valamint súrolóeszközt, pl. acélgyapotot.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, tárolja portól védett, száraz helyen.
Erős szennyeződés estén az elülső védőrács eltávolítható. Előzőleg biztosítsa, hogy a készülék ki
legyen kapcsolva. Távolítsa el a csavarokat és vegye le a védőrácsot. A ventilátorlapátokat nem szabad
leszerelni. A tisztításhoz használjon nedves, puha kendőt, a szárításhoz pedig száraz kendőt. Szükség
esetén használhat kímélő mosogatószert is. Tisztítás után csavarozza vissza az elülső védőrácsot.
Reklamáció esetén
Ha kifogásolni szeretne valamit a készüléken, akkor azt a vásárlás dátumától számított (pénztári blokk)
24 hónapon belül teheti meg.
Ha előtte szakszerűtlenül megváltoztatta a terméket, akkor az ingyenes csere vagy javítás ki van zárva.
A kopó alkatrészek, fogyóeszközök hibája, a felsorolt részek tisztítása, karbantartása és cseréje
következésképpen díjköteles.
Ha reklamációt szeretne benyújtani, akkor a készüléket eredeti csomagolásában a pénztári blokkal
együtt vigye vissza az üzletbe. A gyors és nyelmes szervizről www.suntec-wellness.de
weboldalunkon többet tudhat meg.
Pénztári blokk nélkül a javítást vagy cserét nem tudjuk ingyen vállalni.
Amennyiben a reklamáció megfelel szervizfeltételeinknek, akkor a készülék vagy tartozék valamennyi
anyag- és gyártási hibából keletkezett hibáját ingyenes javítással vagy saját belátásunk szerint a
készülék cseréjével orvosoljuk.
A tartozékok sérülése nem vezet automatikusan a teljes készülék ingyenes cseréjéhez. Ebben az
esetben forduljon a szaküzlethez. Eltört üveg vagy műanyag részek javítása mindig díjköteles.
A garancia lejárta után a szaküzlet vagy szerviz költség felszámítása ellenében el tudja végezni a
javítást.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméket élettartama végén nem szabad a normál háztartási hulladékkal kidobni, hanem
elektromos vagy elektronikus készülékek gyűjtöhelyén kell leadni, ahol újrahasznosítják őket. A
terméken, a használati útmutatón és a csomagoláson lévő jel elre utal. Alapanyagai jelölésük
szerint újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok hasznosításával vagy az
elhasznált készülékek másfajta értékesítésével nagyban hozzájárulunk környezetünk védelméhez.
Az illetékes hulladékhasznosító címét önkormányzatunknál kérdezhetjük meg. Kiterkesztett gyártói
felelősségünk keretében a készülék az elektromos és elektronikai berendezések hulladékairól
szóló 2012/19/EU irányelv alapján jelöléssel van ellátva. Célunk az elektromos hulladékok elkerülése,
csökkentése, valamint környezetbarát ártalmatlanítása. Kérjük, hogy aktívan vállaljon szerepet a
környezetvédelemben és az elektromos hulladékot a helyi gyűjtőpontokon keresztül ártalmatlanítsa.
A csomagolás és a használati útmutató újrahasznosítható.
63
EK megfelelőségi nyilatkozat
A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi
nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja.
A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC,
SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS
GMBH
Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
64
Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego
skorzystania z niej.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i
umysłowej oraz osoby nieposiadające
dostatecznego doświadczenia i/lub wiedzy tylko
pod nadzorem i pod warunkiem, że zostały one
pouczone na temat bezpiecznego ytkowania
urządzenia i że zrozumiały wynikające z tego
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym
urządzeniem. Czyszczenie i prace konserwacyjne
należące do obowiązków użytkownika nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Dzieci
poniżej 3 roku życia bez nadzoru ze strony osób
dorosłych nie mogą mieć dostępu do urządzenia.
Dzieci w wieku od 3 i poniżej 8 lat mogą jedynie
włączać lub wyłączać urządzenie pod warunkiem, że
urządzenie znajduje się lub jest zainstalowane w
normalnej pozycji używania, dziecko zostało
przeszkolone pod kątem bezpiecznego używania,
jest nadzorowane i zrozumiało możliwe zagrożenia.
Dzieci w wieku od 3 i poniżej 8 lat nie mogą
podłączać urządzenia do gniazdka, regulować
urządzenia, czyścić go lub konserwować.
Należy upewnić się, że podane napięcie sieciowe
jest zgodne z parametrami Państwa sieci
elektrycznej.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli przewód
zasilający, wtyczka sieciowa lub samo urządzenie
wykazywać będą uszkodzenia. Jeżeli konieczna
PL
65
będzie naprawa, prosimy zwrócić się do punktu
sprzedaży.
Urządzenie można stosować wyłącznie do celów
domowych i tylko w sposób zgodny z jego
przeznaczeniem. Inne zastosowania urządzenia
mogą doprowadzić do pożaru. Nie stosować
urządzenia na zewnątrz.
Nie używać urządzenia z rozgałęźnikiem
elektrycznym i przedłużaczem.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
Nigdy nie próbować dokonywać samodzielnych
napraw urządzenia, demontować go lub
modyfikować w inny sposób.
Używanie innych, niezalecanych przez producenta
części osprzętu, np. zegara sterującego, może
prowadzić do obrażeń.
Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas
używane, ma być czyszczone lub jeśli pojawi się
usterka, prosimy wówczas odłączyć wtyczkę
sieciową od gniazdka elektrycznego. Prosimy nie
ciągnąć przy tym za kabel, lecz za wtyczkę
sieciową.
Prosimy nigdy nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami.
Prosimy nie wprowadzać do urządzenia żadnych ciał
obcych. Takie postępowanie może doprowadzić do
porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia
urządzenia.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
prosimy nigdy nie zanurzać urządzenia, jego kabla
ani wtyczki sieciowej w wodzie ani w żadnych
66
innych cieczach.
Przewód zasilający należy poprowadzić w taki
sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć.
Prosimy nie przykrywać kabla dywanami ani
żadnymi innymi podobnymi materiałami. Prosimy
nie układać kabla zasilającego pod meblami ani pod
żadnymi innymi urządzeniami.
Wentylatora nie wolno ustawiać w pobliżu źródeł
ciepła lub w otoczeniu materiałów palnych
(piecyków, zasłon itp.) Prosimy zachować odstęp
wynoszący minimum 30 cm we wszystkich
kierunkach.
Przednia i tylna część kratki osłonowej muszą być
połączone ze sobą w sposób trwały. Urządzenia
bez kratki osłonowej użytkować nie wolno.
Należy zwracać uwagę, aby szczeliny wentylacyjne
nie były niczym zablokowane oraz aby były wolne
od kurzu i ciał obcych.
Niniejsze urządzenie może być zasilane wyłącznie
za pomocą wbudowanego akumulatora litowego lub
dołączonego zasilacza. Żadnych innych zasilaczy w
tym celu stosować nie wolno.
Urządzenie prosimy stosować wyłącznie na
równych i stabilnych powierzchniach.
Nie należy pozostawiać kabla zwisającego nad
krawędzią stołu bądź powierzchnią roboczą, nie
może on także stykać się z gorącymi
powierzchniami.
W tym urządzeniu zamontowany jest zestaw
akumulatorów. Urządzenia nie wolno utylizować na
drodze spalania. Niebezpieczeństwo wybuchu!
67
Obsługa
Uruchomienie
Zasilanie w prąd elektryczny: Za pomocą zasilacza: 100–240 V~, 50/60 Hz, maks. 1 A
Za pomocą akumulatorów: 24 V , maks. 43 W.
Urządzenie może być użytkowane za pomocą zasilacza lub w sposób bezprzewodowy przy użyciu
wbudowanego akumulatora litowego. W przypadku akumulatorów o pojemności 18650 mAh urządzenie
dysponuje czasem pracy wynoszącym na najniższych obrotach 24 godziny i do 5 godzin a na obrotach
najwyższych.
Wskaźnik naładowania akumulatorów:
4 kontrolek wskazuje stan naładowania akumulatorów za pomocą stopni naładowania, z czego każda
oznacza 25%. Aby akumulatory naładować prosimy zdjąć zatyczkę i podłączyć zasilacz. Podczas
ładowania dioda LED migocze. Po całkowitym naładowaniu akumulatorów wszystkie kontrolki LED palą
się światłem stałym i kabel ładowania można wówczas odłączyć. Następnie zatyczkę prosimy umieścić
ponownie na swoim miejscu.
Regulacja obrotów:
Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk „ON / OFF”. Zmiana prędkości odbywa się za pomocą
przycisków +/-. Ustawienie prędkości waha się od poziomu 1-12. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij
ponownie przycisk „ON / OFF”.
Funkcja ładowania za pomocą portu USB:
Port USB można wykorzystywać do ładowania urządzeń elektrycznych, np. smartfonów. W tym celu
należy zdjąć zatyczkę i podłączyć kabel USB (nieobjęty zakresem dostawy). Prąd na wyjściu z portu
USB ma następujące parametry: 5V, 1 A. Po zakończeniu przebiegu ładowania prosimy z powrotem
założyć zatyczkę.
Kąt pochylenia:
Kąt pochylenia wentylatora można nastawić poprzez ręczne przestawienie jego głowicy. Aby żądane
pochylenie zachować, w razie potrzeby można dokręcić śruby boczne.
Urządzenia zabezpieczające: Produkt niniejszy wyposażony jest w zabezpieczenie termiczne oraz
zabezpieczenie nadmiarowo–prądowe. W momencie, gdy obwód prądowy zostanie przegrzany,
uaktywniają się zabezpieczenia i z przyczyn bezpieczeństwa wyłączają one obwód prądowy w sposób
automatyczny. Jeżeli Państwo stwierdzą obecność jakichkolwiek uszkodzeń produktu, prosimy
zaprzestać jego dalszego użytkowania i zwrócić się do punktu sprzedaży.
Czyszczenie
Przed każdym czyszczeniem prosimy odłączyć urządzenie. Aby uniknąć porażenia elektrycznego,
urządzenia ani jego elementów elektrycznych prosimy nigdy nie zanurzać w wodzie.
Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych prosimy stosować wilgotną, miękką ściereczkę, a do
wycierania suchą ściereczkę.
Nie wolno używać agresywnych i chemicznych środków czyszczących oraz szorujących materiałów
czyszczących, np. wełny stalowej.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czasy, prosimy przechowywać je w miejscu suchym
i chronić przed pyłem.
Lampki kontrolne
Poziom naładowania
baterii
+ - kontrola prędkości
Wbudowana bateria
litowa
Zasilacz (adapter)
Przycisk wł. / Wył
USB-Port
68
W przypadku silnego zabrudzenia można zdjąć przednią kratkę ochronną. Należy jednak wpierw
sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone. Aby zdjąć kratkę ochronną należy odkręcić śruby mocujące.
Łopatek wirnika nie wolno demontować. Do czyszczenia prosimy stosować wilgotną, miękką ściereczkę,
a do osuszenia ściereczkę suchą. W razie potrzeby można zastosować dodatkowo łagodny detergent.
Po zakończeniu czyszczenia przednią kratkę ochronną prosimy przykręcić ponownie na swoje miejsce.
Reklamacja
Reklamacje dotyczące urządzenia można zgłaszać w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu (paragon).
Bezpłatna wymiana lub naprawa jest wykluczona w razie uprzedniego przeprowadzenia
nieprawidłowych manipulacji przy produkcie.
Usuwanie wad części zużywających się i materiałów użytkowych oraz czyszczenie, konserwacja lub
wymiana tych części są w takim przypadku odpłatne.
W razie reklamowania urządzenia należy przynieść urządzenie w oryginalnym opakowaniu wraz z
paragonem do sprzedawcy. Na stronie internetowej www.suntec-wellness.de można dokonać
szybkiego i wygodnego zgłoszenia serwisowego oraz zasięgnąć dodatkowych informacji.
Bez paragonu wykluczona jest zasadniczo bezpłatna naprawa lub wymiana.
Jeżeli reklamacja odbywa się zgodnie z naszymi postanowieniami serwisowymi, wszystkie wady
urządzenia lub akcesoriów spowodowane błędami materiałowymi lub producenta są usuwane poprzez
bezpłatną naprawę lub — według naszego uznania poprzez wymianę urządzenia.
Uszkodzenie elementów akcesoriów nie prowadzi automatycznie do bezpłatnej wymiany całego
urządzenia. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą. Pęknięcie szkła lub elementów
plastikowych jest zawsze związane z poniesieniem kosztów.
Sprzedawca lub serwis naprawy może po upływie okresu gwarancji przeprowadzić naprawy odpłatnie.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno utylizować ze zwykłymi odpadami z
gospodarstwa domowego. Należy go oddać do punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Wskazują na to symbole umieszczone na produkcie, w instrukcji użytkowania oraz
na opakowaniu. Materiały nadają się do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki recyclingowi, ponownemu użyciu materiałów i innym formom ponownego wykorzystania
zużytych urządzeń, w dużym stopniu przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska naturalnego.
Informacje o właściwych punktach zbiórki surowców wtórnych można uzyskać w urzędzie gminy.
W ramach rozszerzonej odpowiedzialności producenta urządzenie to jest oznakowane zgodnie z europejską
dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Naszym celem
jest unikanie powstawania złomu elektronicznego, zmniejszenie jego ilości oraz ekologiczna utylizacja urządzeń
elektronicznych. Prosimy o aktywną pomoc w ochronie środowiska poprzez utylizację złomu elektronicznego za
pośrednictwem lokalnych punktów zbiórki.
Opakowanie oraz instrukcja obsługi nadają się do recyklingu.
EC-DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania Unii Europejskiej w zakresie zapewnienia zdrowia i bezpieczeństwa.
Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE.
Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych
dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca zarejestrowanymi
znakami towarowymi. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
© 2020 KLIMATRONIC® CoolBreeze
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY
69
DE
Gewährleistungs-Urkunde
Für dieses Gerät übernehmen wir 24 Monate Gewährleistung!
Wir verpflichten uns, während der 24-monatigen Gewährleistungszeit Ihr Gerät kostenlos instand zu
setzen bzw. Ihrem Fachhändler die Ersatzteile kostenlos zur Verfügung zu stellen, wenn es infolge
eines produktionsseitigen Fabrikations- oder Materialfehlers versagen sollte. Weitergehende
Ansprüche gegen uns sind ausgeschlossen. Wir haften nicht für Beschädigungen durch höhere
Gewalt, unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der Anleitung, betriebsbedingte Abnutzung
oder Beschädigungen auf dem Transportweg.
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig.
Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler.
Artikelbezeichnung:
Seriennummer:
Name des Käufers:
Kaufdatum:
Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:
Hersteller:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Deutschland
70
GB
Warranty-Card
For this appliance we assure 24 months warranty.
During the 24 months warranty we guarantee to repair your appliance free of charge or to provide your
seller the spare parts free of charge if the appliance fails to work due to production failure.
Other claims are excluded from this warranty. We will not be liable for any defects caused by acts of
nature, improper use, neglection of the instruction manual, damage from continuous use and damages
during transportation.
This warranty card is only applicable with the according invoice.
In case of service please bring your purchased product to your seller.
Product name:
Serial number:
Name of buyer:
Date of purchase:
Stamp and signature of seller:
Manufacturer:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Germany
71
ES
Documento de garantía
El aparato tiene una garantía de 24 meses.
Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán
a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos
de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el
fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos
de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso,
deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte.
Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de compra correspondiente.
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
Denominación del producto:
Número de serie:
Nombre del comprador:
Fecha de compra:
Sello y firma del distribuidor especializado:
Fabricante:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Alemania
72
FR
Certificat de garantie
Pour cet appareil, nous accordons une période de garantie de 24 mois !
Nous nous engageons de remettre en état votre appareil gratuitement pendant la période de garantie
de 24 mois ou alors de mettre à disposition les pièces détachées gratuitement à votre commerçant
spécialisé, si votre appareil devait défaillir en raison d’une erreur de fabrication ou d’un vice de matériel
côté production. Toute revendication à notre encontre allant au-delà est exclue. Nous n’assumons pas
de responsabilité pour des endommagements dans des cas de force majeure, en cas de manipulation
incorrecte, en cas de non-respect de la notice, en cas d’usure due au fonctionnement ou pour des
dommages survenus sur le chemin du transport.
Ce certificat est uniquement valable avec la facture correspondante.
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé.
Désignation de l’article :
Numéro de série :
Nom de l’acheteur :
Date de l’achat :
Cachet et signature du commerçant spécialisé :
Fabricant :
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Allemagne
73
IT
Garanzia
Questo dispositivo presenta una garanzia di 24 mesi!
Nel periodo dei 24 mesi coperti dalla garanzia ci impegniamo a riparare gratuitamente il dispositivo o
di mettere a disposizione del rivenditore gratuitamente i pezzi di ricambio laddove si presentasse un
difetto di produzione o del materiale. Ulteriori diritti verso di noi sono esclusi. Non ci assumiamo la
responsabilità di danni derivanti da forza eccessiva sul prodotto, utilizzo non conforme alle
disposizioni, mancato rispetto del manuale d’uso, usura a causa dell’utilizzo o danni dovuti al
trasporto.
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto.
In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore.
Descrizione articolo:
Numero di serie:
Nome dell'acquirente:
Data di acquisto:
Timbro e firma del rivenditore:
Produttore:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Germania
74
NL
Garantiecertificaat
Voor dit apparaat verstrekken wij een garantie van 24 maanden!
We verplichten ons ertoe om tijdens de 24 maanden van de garantieperiode uw apparaat kosteloos
te repareren of uw dealer kosteloos onderdelen te verstrekken als het apparaat als gevolg van een
productie- of fabricagefout niet correct mocht functioneren. Verdere aanspraken tegen ons zijn
uitgesloten. We zijn niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door overmacht, ondeskundige
behandeling, niet opvolgen van de handleiding, slijtage door gebruik of beschadiging tijdens het
transport.
Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur.
Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen.
Artikelbenaming:
Serienummer:
Naam van de koper:
Datum van aankoop:
Stempel en handtekening van de vakhandelaar:
Fabrikant:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Duitsland
75
PT
Declaração de garantia
Este aparelho tem 24 meses de garantia!
Durante um período de 24 meses comprometemo-nos a reparar gratuitamente o seu aparelho ou a
disponibilizar gratuitamente ao revendedor as peças de substituição em caso de avaria decorrente
de defeitos materiais ou de fabrico relacionados com a produção. Quaisquer outras reivindicações
dirigidas a nós estão excluídas. Não nos responsabilizamos por danos decorrentes de casos de força
maior, manuseamento incorreto, incumprimento das instruções, desgaste relacionado com a
operação ou danos durante o transporte.
Esta declaração só é válida com a respetiva fatura.
Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor.
Designação do artigo:
Número de série:
Nome do comprador:
Data de compra:
Carimbo e assinatura do revendedor:
Fabricante:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Deutschland
76
HR
JAMSTVENI LIST
Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-
mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun.
Broj artikla:
Oznaka artikla:
Ime kupca:
Datum kupnje:
Pečat i potpis trgovine:
Servis:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Njemačka
77
BA
Garancijski list
Za ovaj uređaj preuzimamo garanciju u trajanju od 24 mjeseci!
Obavezujemo se, da ćemo za vrijeme trajanja 24-mjesečne garancije. Vaš uređaj besplatno popraviti
tj. Vašem trgovcu besplatno na raspolaganje staviti zamjenski uređaj, ukoliko se isti uslijed tvorničke
greške ili greške u materijalu, nastale u proizvodnom procesu, pokvari. Daljnji zahtjevi prema nama
su isključeni. Nismo odgovorni za oštećenja nastala uslijed više sile, neprimjerenog korištenja,
nepoštivanja uputstva, trošenja prouzrokovanog korištenjem ili transportiranjem.
Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa.
U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu.
Oznaka artikla:
Serijski broj:
Ime kupca:
Datum kupovine:
Pečat i potpis trgovca:
Proizvođač:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Njemačka
78
SI
Garancijski list
Za to napravo prevzamemo 24-mesecno garancijo!
Zavezujemo se, da bomo med 24-mesecno garancijsko dobo vašo napravo brezplacno popravili oz.
vašemu trgovcu brezplacno dali na razpolago nadomestne dele, ce bi naprava zaradi napake v
proizvodnji ali v materialu nehala delati. Drugi zahtevki proti nam so izkljuceni, Ne jamcimo za
poškodbe zaradi višje sile, nepravilnega ravnanja, neupoštevanja navodil, obicajne obrabe zaradi
uporabe ali poškodb med transportom.
Garancijski rok zacne teci s predajo izdelka potrošniku. Dajalec garancije jamci za lastnosti in
brezhibno delovanje naprave, ki zacne teci z izrocitvijo blaga potrošniku.
Pri izdelkih, pri katerih je izstavitev garancije obvezna, nudimo po poteku garancije 3-letno garancijsko
dobo za vzdrževanje, nadomestne dele in prikljucne naprave.
Garancija ne izkljucuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike
Slovenije.
Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu.
Ime izdelka:
Oznaka izdelka:
Serijska številka:
Ime kupca:
Datum izrocitve blaga:
Žig in podpis specializiranega trgovca:
Dajalec garancije:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Germany
79
SK
Záručný list
Na tento výrobok poskytujeme záruku 24 mesiacov!
Zaväzujeme sa v priebehu tejto záručnej doby 24 mesiacov opraviť Vaše zariadenie bezplatne,
prípadne, dať bezplatne Vášmu špecializovanému predajcovi k dispozícii náhradné diely, ak zlyhanie
nastane v dôsledku poškodenia materiálu alebo chyby pri továrenskej výrobe. Ďalšie nároky voči nám
vylúčené. Neručíme za poškodenia zapríčinené vyššou mocou, neprimeraným zaobchádzaním,
nedodržaním návodu, opotrebovaním alebo pri preprave.
Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení.
V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi.
Popis tovaru:
Sériové číslo:
Meno kupujúceho:
Dátum zakúpenia:
Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu:
Proizvođač:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Nemecko
80
CZ
Záruční listina
Za tento přístroj neseme záruku po dobu 24 měsíců!
Zavazujeme se k tomu, že během 24měsíční záruční doby bude Váš přístroj zdarma opraven,
případně poskytneme Vašemu prodejci zdarma náhradní díly, a to pokud došlo k selhání v důsledku
chyb ve výrobě nebo materiálových vad. Další nároky či nám jsou vyloučeny. Neneseme
odpovědnost za škody způsobené vyšší mocí, nesprávným použitím, nedodržením pokynů,
opotřebením v důsledku častého používání nebo při přepravě.
Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou.
V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vemu prodejci.
Název výrobku:
Sériové číslo:
Jméno kupujícího:
Datum nákupu:
Razítko a podpis prodejce:
Výrobce:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Německo
81
HU
Importőr:
SUNTEC WELLNESS GMBH
HOLZSTRAßE 2
40221 DÜSSELDORF
NÉMETORSZÁG
www.suntec-wellness.de
Garanciajegy
........................................................ ............................................ ........................................
vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN
Kedves Vásárló,
Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza
át a következő információkat a termék megfelelő használatához.
Beüzemelés
A terméket a kezelési útmutató információi alapján üzemelje be.
Karbantartása
A termék karbantartását, ápolását a kezelési útmutatóban leírtak szerint végezze.
Garancia
A termékre a vásárlástól számított 12 havi jótállást biztosítunk. Esetlegesen felmerülő hibát
azonnal jelezze a vásárlás helyszínén. Reklamációhoz pontosan kitöltött panaszjegyzőkönyv
és garanciajegy szükséges.
A fogyasztó jótálláson és szavatosságon alapuló jogai
A fogyasztót a Polgári Törvénykönyv 1959. évi IV. Törvény 306-310. §-aiban, a 151/2003.
(IX. 22.)
Kormányrendeletben, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik
meg:
1. Hibás teljesítés esetén a fogyasztó
a. kijavítást/kicserélést követelhet, kivéve ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen,
vagy ha az a kötelezettnek aránytalan többletköltséget eredményezne;
b. ha sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a kötelezett a kijavítást/kicserélést
nem vállalta, vagy a 2) pontban írt feltételeknek nem tud eleget tenni, megfelelő árleszállítást
igényelhet vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye;
c. ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül
82
érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem
köteles a terméket kicserélni (figyelembe véve a jótállási igény érvényesítésének kizáró okait).
2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős
kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a
kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új
alkatrész kerülhet beépítésre.
3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
A jótállás nem
vonatkozik:
A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó alkatrészekre.
(Átvételkor az értékesítés helyén az értékesítővel kell átnézni az árut, esetleges észrevételeket
írásban kell rögzíteni, és mindkét fél aláírásával igazolni.) Az áru átvételét vető mennyiségi és
minőségi kifogást nem fogadunk el! Hanyag árutovábbításból eredő rülésekre. A termék
karbantartására vonatkozó szabályok be nem tartásából következő károkra (ld kezelési útmutató)
Nem szakszerű használatból eredő károkra.
Normál elhasználódásra, kopásra. A jótállás a termék javítására, illetve cseréjére vonatkozik. Ezen
túlmenő igények érvényesítését kizárjuk.
Hulladékkezelés
A készüléket életciklusa végén ne tegye a háztartási hulladékok közé, hanem adja le az
elektromos készülékek kijelölt gyűjtőhelyén az
újrahasznosítás érdekében. A terméken, kezelési útmutatón és a csomagoláson szereplő
piktogram erre utal. A készülék anyaga a jelzés szerint újrahasznosítható.
Az újrafelhasználás
83
PL
Dokument gwarancji
Na niniejsze urządzenie przysługuje 24-miesięczna gwarancja!
W okresie 24 miesięcy obowiązywania gwarancji zobowiązujemy się do bezpłatnej naprawy
urządzenia lub do udostępnienia sprzedawcy bezpłatnie części zamiennych, jeżeli urządzenie
przestanie działać wskutek błędów produkcyjnych lub materiałowych. Dalsze roszczenia w stosunku
do naszej firmy są wykluczone. Nie odpowiadamy za uszkodzenia urządzenia spowodowane siłą
wyższą, nieprawidłową obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji, uwarunkowanym eksploatacją
zużyciem lub uszkodzeniami w transporcie.
Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą.
W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy.
Oznaczenie artykułu:
Numer seryjny:
Nazwisko kupującego:
Data zakupu:
Pieczątka i podpis sprzedawcy:
Producent:
Suntec Wellness GmbH
Holzstraße 2
40221 Düsseldorf
Niemcy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Suntec Wellness FLOOR FAN COOLBREEZE 3000 BV RECHARGEABLE de handleiding

Type
de handleiding