Pioneer CDJ-2000NXS-M de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Read Before Use (Important)/Quick Start Guide
A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide
Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung
Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce
Lees dit voor gebruik (Belangrijk)/Snelstartgids
Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido
Leia Antes de Utilizar (Importante)/Guia de início rápido
Прочитайте перед использованием (Важно)/Краткое руководство пользователя
CDJ-2000NXS
CDJ-2000nexus
MULTI PLAYER
LECTEUR DE MULTI
MULTI-PLAYER
LETTORE MULTIPLO
MULTI-SPELER
MULTIRREPRODUCTOR
MULTI LEITOR
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫ
Й ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer website shown above offers FAQs, information on software and various other types of information
and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de
services permettant de tirer le meilleur parti de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und andere
wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito Web di Pioneer sopra menzionato offre FAQ, informazioni sul software e vari altri tipi di informazione e
servizi, in modo da permettervi di fare uso del vostro prodotto in tutta comodità.
De bovengenoemde Pioneer website biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen, informatie over
software, tips en hulpfuncties om uw gebruik van dit product te veraangenamen.
El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además
ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su
producto con la mayor comodidad.
O Website da Pioneer mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de
informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
На вебсайте Pioneer выше содержатся часто задаваемые вопросы, информация по программному
обеспечению и различные типы информации и услуг, позволяющих использовать данное изделие
более лучшим образом.
For more detailed explanations of usage procedures, see the “Operating Instructions” on the included
CD-ROM.
Pour plus de détails sur l’emploi, reportez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM fourni.
Für detailliertere Erklärungen der Benutzungsverfahren siehe „Bedienungsanleitung“ auf der beiliegenden
CD-ROM.
Per una più dettagliata descrizione delle procedure di uso, vedere le “Istruzioni per l’uso” nel CD-ROM
accluso.
Zie de “Handleiding” op de meegeleverde CD-ROM voor meer gedetailleerde uitleg over de procedures voor
het gebruik.
Para conocer explicaciones más detalladas de los procedimientos de uso, consulte el “Manual de
instrucciones” en el CD-ROM incluido.
Para obter informações mais detalhadas sobre os procedimentos de utilização, consulte as “Instruções de
funcionamento” no CD-ROM incluído.
Более подробное описание процедур использования смотрите вИнструкциях по эксплуатациина
поставляемом CD-ROM.
Français Deutsch ItalianoEnglish Nederlands Español Português
Русский
2
En
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After
you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings.
However the method of connecting and operating the unit is the same.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_En
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4*_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
If the AC plug of this unit does not match the AC
outlet you want to use, the plug must be removed
and appropriate one fitted. Replacement and
mounting of an AC plug on the power supply cord of
this unit should be performed only by qualified
service personnel. If connected to an AC outlet, the
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
sure it is properly disposed of after removal.
The equipment should be disconnected by removing
the mains plug from the wall socket when left unused
for a long period of time (for example, when on
vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
3
En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest PIONEER authorized
service center or your dealer for a replacement.
S002*_A1_En
CAUTION
This product is a class 1 laser product classified
under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_En
Before making or changing the connections,
switch off the power and disconnect the power
cord from the AC outlet.
D44-9-3_A1_En
Condensation
Water droplets (condensation) may form inside the unit
(on operating parts and lenses) in the winter, for
example, if the unit is moved from a cold place into a
warm room or if the temperature in the room in which
the unit is installed rises suddenly (through heating,
etc.). The unit will not operate properly and will not be
playable with condensation inside. Let the unit stand for
1 to 2 hours at room temperature (though this time
depends on the conditions of the condensation) without
turning on the power. The water droplets will evaporate
and the unit will become playable. Condensation can
occur in the summer as well if the unit is exposed to the
direct wind from an air-conditioner, etc. If this happens,
move the unit to a different location.
S005_A1_En
CAUTION
The POWER switch on this unit will not completely
shut off all power from the AC outlet. Since the power
cord serves as the main disconnect device for the
unit, you will need to unplug it from the AC outlet to
shut down all power. Therefore, make sure the unit
has been installed so that the power cord can be
easily unplugged from the AC outlet in case of an
accident. To avoid fire hazard, the power cord should
also be unplugged from the AC outlet when left
unused for a long period of time (for example, when
on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 5 cm at rear, and 5 cm at each side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
When using this product, confirm the safety
information shown on the bottom of the unit.
D3-4-2-2-4_B1_En
4
En
Before you start
How to read this manual
Be sure to read both this leaflet and the Operating Instructions
contained on the CD-ROM accompanying this product! Both
documents include important information that you must under-
stand before using this product.
! In this manual, names of screens and menus displayed on the
computer screen, as well as names of buttons and terminals on the
product, etc., are indicated within brackets.
Examples:
Press the [CUE] button.
The [UTILITY] screen is displayed.
Click on the Windows [Start] menu button, then [All Programs]
> [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x].
Connect the LAN cable properly to the [LINK] terminal.
About trademarks and registered
trademarks
! Pioneer and rekordbox are trademarks or registered trademarks of
the PIONEER CORPORATION.
! Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
and Internet Explorer
®
are
either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and/or other countries.
! Pentium is a registered trademark of Intel Corporation.
! Adobe and Reader are either registered trademarks or trademarks
of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other
countries.
! ASIO is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH.
! “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect specifi-
cally to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
performance.
! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
! Android
is a trademark of Google Inc.
! IOS is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc.
and its affiliates in the United States and certain other countries.
! Wi-Fi
®
is a registered mark of the Wi-Fi Alliance.
About using MP3 files
This product has been licensed for nonprofit use. This product has not
been licensed for commercial purposes (for profit-making use), such
as broadcasting (terrestrial, satellite, cable or other types of broadcast-
ing), streaming on the Internet, Intranet (a corporate network) or other
types of networks or distributing of electronic information (online digi-
tal music distribution service). You need to acquire the corresponding
licenses for such uses. For details, see http://www.mp3licensing.com.
! The names of companies and products mentioned herein are the
trademarks of their respective owners.
What’s in the box
! CD-ROM (containing rekordbox (Mac/Windows), the driver software
and the operating instructions. The rekordbox (Mac/Windows)
license key is attached to the CD-ROM.)
! Power cord
! Audio cable
! iPod cable
! LAN cable
! Disc force eject pin (mounted on bottom of product)
! Warranty card
! Read Before Use (Important)/Quick Start Guide (this document)
About the included CD-ROM
Operating environment
This CD-ROM can be used with Microsoft
®
Windows
®
XP/Vista/7 and
Apple Mac OS X 10.5.8 or later.
Adobe Reader (Version 4.0 or later) is required to read the manuals in
the CD-ROM.
Precautions For Use
This CD-ROM is for use with a personal computer. It cannot be used
with a DVD player, music CD player, or DJ player. Attempting to play
this CD-ROM with those player can damage speakers or cause impaired
hearing due to the large volume.
License
Please agree to the “Terms of Use” indicated below before using this
CD-ROM. Do not use if you are unwilling to consent to the terms of its
use.
Terms of Use
Copyright to data provided on this CD-ROM belongs to PIONEER
CORPORATION. Unauthorized transfer, duplication, broadcast, public
transmission, translation, sales, lending or other such matters that go
beyond the scope of “personal use” or “citation” as defined by Copyright
Law may be subject to punitive actions. Permission to use this CD-ROM
is granted under license by PIONEER CORPORATION.
General Disclaimer
PIONEER CORPORATION does not guarantee the operation of this
CD-ROM with respect to personal computers using any of the applicable
OS. In addition, PIONEER CORPORATION is not liable for any damages
incurred as a result of use of this CD-ROM and is not responsible for any
compensation.
If the manual in the supplied CD-ROM is not automatically opened,
double-click on the CD-ROM icon to display the content and then open
the PDF file.
5
En
English
Usable media
About discs
This unit can play music CDs (CD-DA) and music files (MP3/AAC/
WAV/AIFF) recorded on CD-ROMs (CD-Rs and CD-RWs) or DVD-ROMs
(DVD-Rs, DVD-RWs, DVD-R DLs, DVD+Rs, DVD+RWs, and DVD+R
DLs).
! 8 cm discs cannot be played.
About SD memory cards
Music files (MP3/AAC/WAV/AIFF) recorded on SD memory cards con-
forming to SD standards can be played.
Supported
cards
1
! SD memory cards: 8 MB – 2 GB
! SDHC memory cards: 4 GB – 32 GB
Compatible
formats
! SD memory cards: FAT12 and FAT16 (conforming to SD
standards)
! SDHC memory cards: FAT32 (conforming to SD standards)
1 CPRM is not supported.
About USB devices
This unit supports USB mass storage class USB devices (external hard
disks, portable flash memory devices, digital audio players, etc.).
Supported file
systems
FAT16, FAT32 and HFS+ (NTFS is not supported.)
Tracks managed by rekordbox (iOS/Android) can be played by connect-
ing the mobile device on which rekordbox (iOS/Android) is installed
via USB. For supported devices, see the Pioneer DJ website (http://pio-
neerdj.com/support/). For instructions on rekordbox (iOS/Android), see
the rekordbox (iOS/Android) user’s manual.
! Such information as disc identification data, cue points, loop points
and hot cues can be stored on storage devices (SD, USB).
! Depending on the storage device (SD, USB) you are using, perfor-
mance may not be as expected.
! Operation of all storage devices (SD, USB) is not guaranteed on this
unit.
For details, see this product’s operating instructions.
Playable music file formats
This unit supports music files in the formats shown below.
Type File extension Compatible formats Bit depth Bit rate Sampling frequency Encoding method
MP3 .mp3
MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bit 32 kbps to 320 kbps 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz CBR, VBR
MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 bit 8 kbps to 160 kbps 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz CBR, VBR
AAC
.m4a, .aac and
.mp4
MPEG-4 AAC LC 16 bit 16 kbps to 320 kbps
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
MPEG-2 AAC LC 16 bit 16 kbps to 320 kbps
16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
WAV .wav WAV 16 bit, 24 bit 44.1 kHz, 48 kHz Uncompressed PCM
AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bit, 24 bit 44.1 kHz, 48 kHz Uncompressed PCM
About the rekordbox music
management software
rekordbox (Mac/Windows)
The included rekordbox music management software can be used
for the management (analysis, settings, creation, history storage) of
music files on computers. Using music files managed with rekordbox in
combination with this unit makes it possible to achieve outstanding DJ
performances.
In these operating instructions, the version of rekordbox for Mac/
Windows is referred to as “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” is
used to indicate the versions of rekordbox (Mac/Windows) and rekord-
box (iOS/Android) simultaneously, as well as when referring to rekordbox
functions directly.
rekordbox (iOS/Android)
rekordbox (iOS/Android), a smartphone application that can be down-
loaded free of charge, can be used for the management (analysis, set-
tings, creation, history storage) of music files on mobile devices. Using
music files managed with rekordbox (iOS/Android) in combination with
this unit makes it possible to achieve outstanding DJ performances.
! In these operating instructions, the version of rekordbox for mobile
devices is referred to as “rekordbox (iOS/Android)”.
6
En
Functions usable in
combination with a
computer
About the included CD-ROM
This unit can be used in combination with a computer when the software
is installed onto the computer from the included CD-ROM.
The included CD-ROM contains the operating instructions and the two
software applications described below.
rekordbox (Mac/Windows) music
management software
rekordbox is a software program allowing users who have purchased
a Pioneer DJ player supporting rekordbox to manage music files to be
used for DJ performances.
rekordbox (Mac/Windows) may be used for classifying and
searching for music files stored on your computer as well
as creating playlists, all of which can help improve your DJ
performance.
rekordbox (Mac/Windows) allows the detecting, measuring,
and editing of beats, tempos (BPM), and other elements of your
music files prior to a performance.
rekordbox (Mac/Windows) may be used to set and store detailed
point information (for cueing, looping, hot cueing, etc.) prior to a
performance.
Not only can various types of point information and playlists prepared
with rekordbox be used for playback on Pioneer DJ players, the playback
history, number of times played, point information, etc., can also be fed
back to rekordbox after playback.
Driver software
This driver software is an exclusive ASIO driver for outputting audio
signals from the computer. To use this unit connected to a computer on
which Windows is installed, install the driver software on the computer
beforehand.
There is no need to install the driver software when using Mac OS X.
! For details, see this product’s operating instructions.
Software end user license
agreement
This Software End User License Agreement (“Agreement”) is between
you (both the individual installing the Program and any single legal
entity for which the individual is acting) (“You” or “Your”) and PIONEER
CORPORATION (“Pioneer”).
TAKING ANY STEP TO SET UP OR INSTALL THE PROGRAM MEANS
THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT.
PERMISSION TO DOWNLOAD AND/OR USE THE PROGRAM IS
EXPRESSLY CONDITIONED ON YOUR FOLLOWING THESE TERMS.
WRITTEN OR ELECTRONIC APPROVAL IS NOT REQUIRED TO MAKE
THIS AGREEMENT VALID AND ENFORCEABLE. IF YOU DO NOT
AGREE TO ALL OF THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT
AUTHORIZED TO USE THE PROGRAM AND MUST STOP INSTALLING IT
OR UNINSTALL IT, AS APPLICABLE.
1 DEFINITIONS
1 “Documentation” means written documentation, specifications
and help content made generally available by Pioneer to aid in
installing and using the Program.
2 “Program” means all or any part of Pioneer’s software licensed to
You by Pioneer under this Agreement.
2 PROGRAM LICENSE
1 Limited License. Subject to this Agreement’s restrictions,
Pioneer grants to You a limited, non-exclusive, non-transferable,
license (without the right to sublicense):
a To install a single copy of the Program in Your computer or
mobile device, to use the Program only for Your personal pur-
pose complying with this Agreement and the Documentation
(“Authorized Use”);
b To use the Documentation in support of Your Authorized Use;
and
c To make one copy of the Program solely for backup pur-
poses, provided that all titles and trademark, copyright and
restricted rights notices are reproduced on the copy.
2 Restrictions. You will not copy or use the Program or
Documentation except as expressly permitted by this Agreement.
You will not transfer, sublicense, rent, lease or lend the Program,
or use it for third-party training, commercial time-sharing or
service bureau use. You will not Yourself or through any third
party modify, reverse engineer, disassemble or decompile the
Program, except to the extent expressly permitted by applicable
law, and then only after You have notified Pioneer in writing of
Your intended activities.
3 Ownership. Pioneer or its licensor retains all right, title and
interest in and to all patent, copyright, trademark, trade secret
and other intellectual property rights in the Program and
Documentation, and any derivative works thereof. You do not
acquire any other rights, express or implied, beyond the limited
license set forth in this Agreement.
4 No Support. Pioneer has no obligation to provide support,
maintenance, upgrades, modifications or new releases for the
Program or Documentation under this Agreement.
3 WARRANTY DISCLAIMER
THE PROGRAM AND DOCUMENTATION ARE PROVIDED “AS IS”
WITHOUT ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, AND YOU
AGREE TO USE THEM AT YOUR SOLE RISK. TO THE FULLEST EXTENT
PERMISSIBLE BY LAW, PIONEER EXPRESSLY DISCLAIMS ALL
WARRANTIES OF ANY KIND WITH RESPECT TO THE PROGRAM AND
DOCUMENTATION, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY,
OR ARISING OUT OF COURSE OF PERFORMANCE, COURSE OF
DEALING OR USAGE OF TRADE, INCLUDING ANY WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SATISFACTORY QUALITY, ACCURACY, TITLE OR NON-INFRINGEMENT.
4 DAMAGES AND REMEDIES FOR BREACH
You agree that any breach of this Agreement’s restrictions would cause
Pioneer irreparable harm for which money damages alone would be
inadequate. In addition to damages and any other remedies to which
Pioneer may be entitled, You agree that Pioneer may seek injunctive
relief to prevent the actual, threatened or continued breach of this
Agreement.
5 TERMINATION
Pioneer may terminate this Agreement at any time upon Your breach
of any provision. If this Agreement is terminated, You will stop using
the Program, permanently delete it from your computer or mobile
device where it resides, and destroy all copies of the Program and
Documentation in Your possession, confirming to Pioneer in writing
that You have done so. Sections 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 and 6 will continue in
effect after this Agreement’s termination.
6 GENERAL TERMS
1 Limitation of Liability. In no event will Pioneer or its subsidiaries
be liable in connection with this Agreement or its subject matter,
under any theory of liability, for any indirect, incidental, special,
consequential or punitive damages, or damages for lost profits,
revenue, business, savings, data, use, or cost of substitute pro-
curement, even if advised of the possibility of such damages or if
such damages are foreseeable. In no event will Pioneer’s liability
for all damages exceed the amounts actually paid by You to
Pioneer or its subsidiaries for the Program. The parties acknowl-
edge that the liability limits and risk allocation in this Agreement
are reflected in the Program price and are essential elements of
the bargain between the parties, without which Pioneer would
not have provided the Program or entered into this Agreement.
7
En
English
2 The limitations or exclusions of warranties and liability contained
in this Agreement do not affect or prejudice Your statutory rights
as consumer and shall apply to You only to the extent such limita-
tions or exclusions are permitted under the laws of the jurisdic-
tion where You are located.
3 Severability and Waiver. If any provision of this Agreement is held
to be illegal, invalid or otherwise unenforceable, that provision
will be enforced to the extent possible or, if incapable of enforce-
ment, deemed to be severed and deleted from this Agreement,
and the remainder will continue in full force and effect. The
waiver by either party of any default or breach of this Agreement
will not waive any other or subsequent default or breach.
4 No Assignment. You may not assign, sell, transfer, delegate or
otherwise dispose of this Agreement or any rights or obligations
under it, whether voluntarily or involuntarily, by operation of law
or otherwise, without Pioneer’s prior written consent. Any pur-
ported assignment, transfer or delegation by You will be null and
void. Subject to the foregoing, this Agreement will be binding
upon and will inure to the benefit of the parties and their respec-
tive successors and assigns.
5 Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agree-
ment between the parties and supersedes all prior or contem-
poraneous agreements or representations, whether written or
oral, concerning its subject matter. This Agreement may not be
modified or amended without Pioneer’s prior and express written
consent, and no other act, document, usage or custom will be
deemed to amend or modify this Agreement.
6 You agree that this Agreement shall be governed and construed
by and under the laws of Japan.
Cautions on copyrights
rekordbox restricts playback and duplication of copyright-protected
music contents.
! When coded data, etc., for protecting the copyright is embedded in
the music contents, it may not be possible to operate the program
normally.
! When rekordbox detects that coded data, etc., for protecting the
copyright is embedded in the music contents, processing (playback,
reading, etc.) may stop.
Recordings you have made are for your personal enjoyment and accord-
ing to copyright laws may not be used without the consent of the copy-
right holder.
! Music recorded from CDs, etc., is protected by the copyright laws of
individual countries and by international treaties. It is the full respon-
sibility of the person who has recorded the music to ensure that it is
used legally.
! When handling music downloaded from the Internet, etc., it is the
full responsibility of the person who has downloaded the music to
ensure that it is used in accordance with the contract concluded
with the download site.
Cautions on installing rekordbox
(Mac/Windows)
Read Software end user license agreement carefully before installing
rekordbox.
! The included CD-ROM contains installation programs in the follow-
ing 12 languages.
English, French, German, Italian, Dutch, Spanish, Portuguese,
Russian, Chinese (simplified characters), Chinese (traditional char-
acters), Korean, Japanese.
! When using an operating system in any language besides the ones
listed above, select [English] during the installation procedure.
Supported operating systems
Mac OS X (10.5.8 or later)
1
Windows
®
7 Home Premium/Professional/
Ultimate
32-bit version
1
64-bit version
1
Windows Vista
®
Home Basic/
Home Premium/Business/Ultimate
32-bit version
1
64-bit version
1
Windows
®
XP Home Edition/Professional
(SP2 or later)
32-bit version
1
Installing rekordbox (Mac/Windows)
Read Cautions on installing rekordbox (Mac/Windows) carefully before
installing rekordbox.
For details on driver software settings and operations with USB connec-
tions, see this product’s operating instructions.
For details on installing rekordbox (iOS/Android), see the Pioneer
website (http://rekordbox.com/).
Installation procedure (Macintosh)
! Authorization of the computer’s administrator is required to install
and uninstall rekordbox.
Log on as the user which was set as the computer’s administrator
before installing.
1 When the CD-ROM is inserted into the computer’s
optical drive, the optical drive opens on the screen.
Double-click the [CD_menu.app] icon.
! If the window containing the [CD_menu.app] icon is not displayed
when the CD-ROM is inserted, use Finder to open the CD drive
manually and double-click the [CD_menu.app] icon.
2 When the CD-ROM’s menu is displayed, select
[rekordbox: Install Music Management Software], then
click [Start].
! To close the CD-ROM menu, click [Exit].
3 When the license agreement screen appears, select
[English], read the Software end user license agreement
carefully, then click [Continue].
! You can select the one you desire from multiple languages as long
as the language is supported by the system environment of your
computer.
4 If you agree to the Software end user license
agreement, click [Agree].
! If you do not consent to the provisions of the Software end user
license agreement, click [I disagree] and stop installation.
5 Install rekordbox by following the instructions on the
screen.
8
En
Installation procedure (Windows)
! Authorization of the computer’s administrator is required to install
and uninstall rekordbox.
Log on as the user registered as the computer’s administrator before
installing rekordbox (Mac/Windows).
1 Insert the CD-ROM into the computer’s optical drive.
The CD-ROM menu is displayed.
! If the CD-ROM menu does not appear when the CD-ROM is inserted,
open the CD drive from [Computer (or My Computer)] in the [Start]
menu, then double-click the [CD_menu.exe] icon.
2 When the CD-ROM’s menu is displayed, select
[rekordbox: Install Music Management Software], then
click [Start].
! To close the CD-ROM menu, click [Exit].
3 When the language selection screen appears, select
[English] and click [OK].
! You can select the one you desire from multiple languages as long
as the language is supported by the system environment of your
computer.
4 When the license agreement screen appears, read the
Software end user license agreement carefully. If you
agree to the Software end user license agreement, click
[Agree].
! If you do not consent to the provisions of the Software end user
license agreement, click [Cancel] and stop installation.
5 Install rekordbox by following the instructions on the
screen.
! Click [Cancel] to cancel installation after it has started.
Installing rekordbox (iOS/Android)
Install rekordbox (iOS/Android) on the mobile device (smartphone, tablet
device, etc.). For instructions on installation and supported operating
system versions, see our website (http://rekordbox.com/).
9
En
English
Connections
! Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections.
! Refer to the operating instructions for the component to be connected.
! Connect the power cord after all the connections between devices have been completed.
! When using a LAN cable for connection, be sure to use either the LAN cable included with this product or an STP (shielded twisted pair) cable.
! Do not disconnect the LAN cable when music files and/or information are being shared using PRO DJ LINK.
Basic style
Playback on this unit is performed mainly using tracks prepared with rekordbox installed on a computer.
! For instructions on operating rekordbox, see rekordbox (Mac/Windows)’s operating instructions. The rekordbox (Mac/Windows) operating instruc-
tions can be viewed from the rekordbox (Mac/Windows) [Help] menu.
! Also, for DJ players and DJ mixers, up to four PRO DJ LINK-compatible players can be connected with LAN cables (CAT5e) using PRO DJ LINK
connections.
! A switching hub (commercially available) may be necessary, depending on the combination of models used. Use a switching hub of 100 Mbps or
greater. Some switching hubs may not operate properly.
! A switching hub (commercially available) is necessary to connect to a mixer equipped with only one LAN port. For mixers with enough LAN ports for
all the DJ players and computers in the system, connect directly to the LAN ports on the mixer’s rear panel, without using a hub.
! Use a wireless router (commercially available) and access point (commercially available) conforming to either IEEE802.11n or IEEE802.11g stan-
dards. Depending on the signal conditions in the usage environment and the wireless router or access point, PRO DJ LINK connections may not
operate properly.
Connecting to a mixer with only one LAN port
When connecting to a mixer with only one LAN port using a switching hub, in order to use rekordbox’s music file management functions to their maxi-
mum, set the channel number of the mixer to which the audio or coaxial digital cable is connected and the player number displayed at the bottom left
of the main unit display to the same number.
(Ex.: When the audio cable is connected to channel 1)
L
R
PHONO
CH 1
CD/ LINE
N
AL GND
PLAYER 1 CH 1
Audio cable
To change the player number, follow the procedure below.
1 Disconnect the storage device (SD, USB) and LAN cable.
2 Press the [MENU/UTILITY] button for over 1 second to display the [UTILITY] screen.
3 Turn the rotary selector to select [PLAYER No.], then press the rotary selector.
4 Turn the rotary selector to select the player number, then press the rotary selector to enter it.
5 Press the [MENU/UTILITY] button to complete the setting.
10
En
PRO DJ LINK (SD & USB Export)
! rekordbox music files and data can be exchanged with this unit using a memory device (flash memory, hard disk, etc.), eliminating the need to take
a computer into the DJ booth. Such information as playlists, cues, loops and hot cues set in advance with rekordbox can be used for playback.
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
DJ player DJ mixer
Rear panel
LAN cable LAN cable
LAN cable
Power cord
To an AC outlet
Audio cableAudio
cable
rekordbox
Computer
Switching hub
USB device on
which
rekordbox data
is recorded
SD memory
card on which
rekordbox data
is recorded
PRO DJ LINK (LINK Export)
! Tracks in rekordbox can be selected and played when the computer is taken into a DJ booth and connected to a computer on which rekordbox is
installed by LAN cable (CAT5e) or wireless LAN (Wi-Fi) router. Performances can be held using such information as playlists, cues, loops and hot
cues that have been set ahead of time with rekordbox.
! Tracks in rekordbox can be selected and played when connected to a mobile device on which rekordbox (iOS/Android) is installed by USB cable or
wireless LAN (Wi-Fi) router. Performances can be held using such information as playlists, cues, loops and hot cues that have been set ahead of
time with rekordbox.
! With wired LAN connections, up to two computers on which rekordbox is installed can be connected.
! With wireless LAN (Wi-Fi) connections, up to four computers or mobile devices on which rekordbox is installed can be connected.
Using a switching hub
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordboxrekordbox
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
DJ player × 3DJ mixer
Rear panel
LAN cable
LAN cable × 3
Switching hub
Audio cable
Audio cable
× 3
Power cord
To an AC outlet
Computer Computer
LAN cable × 2
Mobile device on
which rekordbox
is installed
11
En
English
Using a wireless router and access points
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox rekordbox
DJ player × 3DJ mixer
Rear panel
LAN cable
Audio cable
× 3
To an AC outlet
Computer
Wireless router
and access points
Mobile device on
which rekordbox
is installed
Computer
LAN cable × 3
Audio cable
Power cord
! For combinations with other DJ software, etc., see this product’s operating instructions.
Cautions
To use rekordbox’s music file management functions to their maximum, set the channel of the audio or coaxial digital input cable connected to the
mixer and the player number to the same number.
If the player number is different, change the [PLAYER No.] setting on the [UTILITY] screen.
= For instructions on changing the settings on the [UTILITY] screen, see this product’s operating instructions.
! When a storage device is connected to this unit, [PLAYER No.] is displayed in gray and cannot be changed. Disconnect the storage device or LAN
cable to turn the link off, then change the setting.
12
En
Operation
Turning the power on
1 Make all the connections, then plug the power cord
into a power outlet.
= Connections (p.9)
2 Press the [POWER ON/OFF] button.
This unit’s indicators light and the power turns on.
Turning the power off
Press the [POWER ON/OFF] button.
This unit’s power turns off.
! Do not pull out the SD memory card or turn off this unit’s power
while the SD memory card indicator is flashing. Doing so could
delete this unit’s management data and damage the SD memory
card, making it impossible to read.
! Do not disconnect the USB device or turn off this unit’s power while
the USB indicator is lit or flashing. Doing so could delete this unit’s
management data and damage the USB device, making it impos-
sible to read.
Inserting discs
! This unit is a one-disc player. Do not insert multiple disc.
! Do not force discs into the disc insertion slot when this unit’s power
is off. Doing so could damage the disc and lead to malfunction of
this unit.
! When the disc is being drawn in or ejected, do not apply any force
to the disc in the direction opposite its movement. Doing so could
damage the disc or this unit.
1 Press the [POWER ON/OFF] button to turn on this
unit’s power.
2 Insert the disc horizontally into the disc insertion slot,
with the printed surface facing up.
Playback starts after the medium’s information has been read.
! When a disc containing music files recorded with a hierarchical
structure is loaded, playback starts from the tracks in the uppermost
layer.
TEMPO
0
REV
FWD
TEMPO
RESET
! When auto cue is turned on, the disc pauses at the audio start posi-
tion. In this case, press the [PLAY/PAUSEf] to start playback.
= For details on the auto cue function, see this product’s operating
instructions.
! When a disc is inserted while a storage device (SD, USB) that has
previously been inserted into or connected to this unit or another
Pioneer DJ player is connected, the number of discs stored in the
disc information memory is displayed for several seconds on the
main unit display.
= For details the disc information memory, see this product’s
operating instructions.
Inserting SD memory cards
! Do not insert any objects other than SD memory cards into the SD
memory card insertion slot. Inserting coins or other metal objects
could damage the internal circuitry, resulting in malfunction.
! Do not forcibly insert or remove SD memory cards. Doing so could
damage the SD memory card or this unit.
1 Press the [POWER ON/OFF] button to turn on this
unit’s power.
2 Open the SD memory card door.
3 Insert the SD memory card.
Insert the SD memory card vertically, with the back side facing forward
and the notch facing down. Push the card in slowly until it stops.
4 Close the SD memory card door.
Connecting USB devices
1 Press the [POWER ON/OFF] button to turn on this
unit’s power.
2 Connect the USB device to the USB device insertion
slot.
Playback
This section describes basic track selection operations and how to
switch the screen.
= Playing storage devices (SD, USB) of other players and mobile devices
on which rekordbox is installed (p.13)
= Playing the rekordbox library on a computer or mobile device (p.13)
Playing media connected to or inserted in
this unit
1 Load the medium in this unit.
= Inserting discs (p.12)
= Inserting SD memory cards (p.12)
= Connecting USB devices (p.12)
2 Press the corresponding medium button ([DISC], [SD]
or [USB]).
The tracks or folders are displayed on a list.
The medium whose contents are displayed on the main unit display can
be switched.
[DISC] button: Displays the contents on the inserted disc.
[SD] button: Displays the contents on the inserted SD memory card.
[USB] button: Displays the contents of the connected USB or mobile
device.
= For details on the [LINK] button, see Playing storage devices (SD,
USB) of other players and mobile devices on which rekordbox is
installed on page 13.
= For details on the [rekordbox] button, see Playing the rekordbox
library on a computer or mobile device on page 13.
! If the storage device (SD, USB) contains rekordbox library informa-
tion, the rekordbox library is displayed.
= For instructions on browsing the rekordbox library, see this prod-
uct’s operating instructions.
13
En
English
3 Turn the rotary selector.
Move the cursor and select the item.
! Press the rotary selector to move to a lower level in the folder. Press
the [BACK] button to return to the level above.
! When the [BACK] button is pressed for over 1 second or the medium
button for the medium being browsed is pressed, the display moves
to the topmost level.
! Tracks in the currently playing track’s category/folder of can also be
selected using the [TRACK SEARCH o, p] buttons.
4 Select the track and press the rotary selector.
When the track is loaded, the screen switches to the normal playback
screen.
The track is loaded, playback starts, and the corresponding medium
button flashes.
= For details on the normal playback screen, see this product’s
operating instructions.
! When [EJECT/LOAD LOCK] on the [UTILITY] menu is set to [LOCK],
it is not possible to load other tracks during playback. Either set
[EJECT/LOAD LOCK] to [UNLOCK] or press the [PLAY/PAUSEf]
button to pause, then load the track.
! When a track has been loaded while pausing, press the
[PLAY/PAUSEf] button to start playback.
! When auto cue is turned on, the disc pauses at the audio start posi-
tion. In this case, press the [PLAY/PAUSEf] to start playback.
= For details on the auto cue function, see this product’s operating
instructions.
Playing storage devices (SD, USB) of
other players and mobile devices on
which rekordbox is installed
Display the contents of the storage device (SD, USB) or of the mobile
device on which rekordbox is installed that is connected to the other
player connected to this unit by PRO DJ LINK on this unit’s screen.
! The information of discs inserted on other players cannot be
browsed.
1 Connect the storage device (SD, USB) or mobile device
on which rekordbox is installed to the other player
connected to this unit by PRO DJ LINK.
2 Press the [LINK] button.
The tracks and/or folders on the storage device (SD, USB) or mobile
device on which rekordbox is installed that is connected to the other
player are displayed.
! When multiple media are connected, a screen for selecting the
medium appears.
! If the storage device (SD, USB) contains rekordbox library informa-
tion, the rekordbox library is displayed.
= For instructions on browsing the rekordbox library, see this prod-
uct’s operating instructions.
3 Turn the rotary selector.
Move the cursor and select the item.
4 Select the track and press the rotary selector.
When the track is loaded, the screen switches to the normal playback
screen.
The track is loaded, playback starts, and the corresponding medium
button flashes.
= For details on the normal playback screen, see this product’s
operating instructions.
If the medium contains the rekordbox library
If the SD memory card or USB device inserted into/connected to this
unit or another player connected by PRO DJ LINK contains rekordbox
library information, the rekordbox library is displayed.
! Music files are displayed in the categories (album, artist, etc.) set
with rekordbox.
! The types of items on the category menu can be changed in rekord-
box’s preferences.
Playing the rekordbox library on a
computer or mobile device
Music files are displayed in the categories (album, artist, etc.) set with
rekordbox.
1 Press the [rekordbox] button.
The rekordbox library is displayed on this unit’s main unit display.
! With wireless LAN (Wi-Fi) connections, if [Please push the
rotary selector to permit mobile connection.] appears on this
unit’s main unit display when connecting, connection is possible
by pressing the rotary selector.
! To select a mobile device connected by USB, press the [USB]
button.
Also, to select a mobile device connected to another player that
is connected by PRO DJ LINK, press the [LINK] button.
2 Turn the rotary selector.
Move the cursor and select the item.
3 Select the track and press the rotary selector.
When the track is loaded, the screen switches to the normal playback
screen.
The track is loaded, playback starts, and the corresponding medium
button flashes.
= For details on the normal playback screen, see this product’s
operating instructions.
For other operations, see this product’s operating instructions.
14
En
Additional information
Error messages
When this unit cannot operate normally, an error code appears on the display. Check the table below and take the measures indicated. If an error code
not shown on the table below is displayed, or if the same error code is displayed again after taking the indicated action, contact your store of purchase
or a nearby Pioneer service station.
Error code Error type Description of error Cause and action
E-7201
CANNOT READ DISC
TOC data cannot be read.
! Disc is cracked.dReplace the disc.
! Disc is dirty.dClean the disc.
! If operation is normal with other discs, the problem is with that
disc.
! The track data (file) may be corrupt. dCheck whether the track
(file) can be played on another player, etc., capable of playing
the same formats as this unit.
E-8301
CANNOT READ DISC
Disc that cannot be played normally is loaded.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Track data (file) on the disc or storage device
(SD, USB) cannot be read properly.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Music files that cannot be played normally
are loaded.
Format is wrong.dReplace with music files in the proper format.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Mechanical error (time out) during loading or
ejecting of disc.
Displayed when mechanism operation is not completed within the
specified time.
Specifications
Power requirements ....................................AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Power consumption ............................................................................... 37 W
Power consumption (standby) ............................................................. 0.4 W
Main unit weight ...................................................................................4.7 kg
External dimensions ...........320 mm (W) × 106.5 mm (H) × 405.7 mm (D)
Tolerable operating temperature ........................................+5 °C to +35 °C
Tolerable operating humidity ...................... 5 % to 85 % (no condensation)
Analog audio output (AUDIO OUT L/R)
Output terminals ...................................................................... RCA terminal
Output Level .........................................................................2.0 Vrms (1 kHz)
Frequency response................................................................ 4 Hz to 20 kHz
S/N ratio ............................................................................................... 115 dB
Total harmonic distortion ................................................................0.0018 %
Digital audio output (DIGITAL OUT)
Output terminals ...................................................................... RCA terminal
Output type ...............................................................Coaxial digital (S/PDIF)
Output level ............................................................................ 0.5 Vp-p (75 W)
Output format .............................................................. 44.1 kHz, 24 bit/16 bit
USB downstream section (USB)
Port .......................................................................................................Type A
Power supply ........................................................................ 5 V/2.1 A or less
USB upstream section (USB)
Port .......................................................................................................Type B
LAN (PRO DJ LINK)
Rating .......................................................................................... 100Base-TX
Control output (CONTROL)
Port .................................................................................................. Mini-jack
SD memory card section
File system ............... Conforming to “SD Specifications Part 2 File System
Specification Version 2.00”
Max. memory capacity .......................................................................... 32 GB
Main display
Display type ...........................Active matrix TFT liquid crystal display (LCD)
Screen size ...............................................................................6.1-inch, wide
Supported languages .............................................................. 18 languages
The specifications and design of this product are subject to
change without notice.
© 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
2
Fr
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil
comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustra-
tions. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon
les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
3
Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé
selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité
des produits laser.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
D58-5-2-2a_A2_Fr
Avant d’effectuer les raccordement, ou de les
modifier, veillez à couper l’alimentation et à
débrancher la fiche du cordon d’alimentation.
D44-9-3_A1_Fr
Condensation
Des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se
former à l’intérieur de l’appareil (sur les pièces et les
lentilles) en hiver, par exemple, si vous transportez sans
transition l’appareil d’un endroit froid dans un pièce
chaude, ou si la température de la pièce où se trouve
l’appareil augmente rapidement (un appareil de
chauffage, par exemple, est mis en marche). Cet
appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture
n’est pas possible si de la condensation s’est formée
dans l’appareil. Laissez l’appareil éteint pendant 1 ou 2
heures à la température ambiante (selon l’intensité de
la condensation). Les gouttelettes d’eau s’évaporeront
et la lecture sera de nouveau possible. De la
condensation peut aussi se former en été si l’appareil
est exposé à l’air d’un climatiseur, etc. Dans ce cas,
installez l’appareil à un autre endroit.
S005_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à
l’arrière et 5 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
4
Fr
Avant de commencer
Comment lire ce manuel
Veillez à lire cette brochure et le mode d’emploi sur le CD-ROM
livré avec ce produit. Les deux documents contiennent des infor-
mations importantes qui doivent être comprises avant d’utiliser
ce produit.
! Dans ce manuel, les noms d’écrans et de menus s’affichant sur
l’écran de l’ordinateur, de même que les noms de touches, boutons
et de prises sur le produit, etc. sont indiqués entre parenthèses.
Exemples :
Appuyez sur la touche [CUE].
L’écran [UTILITY] apparaît.
Cliquez sur le bouton du menu [Démarrer] de Windows, puis
sur [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] >
[rekordbox 2.x.x].
Raccordez le câble LAN correctement à la prise [LINK].
À propos des marques commerciales
et des marques déposées
! Pioneer et rekordbox sont des marques commerciales ou des
marques déposées de PIONEER CORPORATION.
! Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
et Internet Explorer
®
sont
des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
! Pentium est une marque déposée de Intel Corporation.
! Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques
commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
! ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies
GmbH.
! Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod »,
« Made for iPhone » et « Made for iPad » ont été conçus pour fonc-
tionner respectivement avec un iPod, un iPhone ou un iPad et sont
certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple
n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou
de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod, iPhone
ou iPad peut affecter les performances sans fil.
! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
! Android
est une marque commerciale de Google Inc.
! IOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco
Systems, Inc. et de ses affiliés aux États-Unis et dans d’autres pays.
! Wi-Fi
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
À propos de l’utilisation de fichiers MP3
La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La
licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial
(but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite,
câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entre-
prise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution
d’informations électroniques (services de distribution de musique
numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les
licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http://www.
mp3licensing.com.
! Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Contenu du carton d’emballage
! CD-ROM (contenant rekordbox (Mac/Windows), le pilote et le mode
d’emploi. La clé de licence rekordbox (Mac/Windows) est sur le
CD-ROM.)
! Cordon d’alimentation
! Câble audio
! Câble d’iPod
! Câble LAN
! Broche d’éjection forcée de disque (sous le produit)
! Carte de garantie
! A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide (ce
document)
À propos du CD-ROM fourni
Environnement opérationnel
Le CD-ROM peut être utilisé avec Microsoft
®
Windows
®
XP/Vista/7 et
Apple Mac OS X 10.5.8 ou ultérieur.
Adobe Reader (Version 4.0 ou ultérieure) doit être installé pour pouvoir
lire les manuels sur le CD-ROM.
Précautions d’emploi
Ce CD-ROM doit être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas
être utilisé avec un lecteur DVD, un lecteur CD audio ou un lecteur DJ.
Lire ce CD-ROM avec ce type de lecteurs peut endommager les haut-
parleurs ou causer des lésions auditives.
Licence
Vous devez accepter les “Conditions d’emploi” suivantes avant d’utili-
ser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous n’acceptez pas les conditions
d’emploi.
Conditions d’emploi
Les données de ce CD-ROM sont la propriété intellectuelle de PIONEER
CORPORATION. Le transfert, la copie, la diffusion, la transmission
publique, la traduction, la vente, le prêt ou tout autre emploi non auto-
risé hors un “emploi personnel” ou “les autorisations citées” tels que
définis par la loi sur la propriété intellectuelle peuvent entraîner des
actions en justice. La permission d’utiliser ce CD-ROM est accordée
sous licence par PIONEER CORPORATION.
Avis de non-responsabilité
PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce
CD-ROM même si le système d’exploitation de l’ordinateur utilisé est
compatible. En outre, PIONEER CORPORATION décline toute respon-
sabilité quant aux dommages résultant de l’utilisation de ce CD-ROM et
n’accorde aucun dédommagement.
Si le manuel présent sur le CD-ROM fourni ne s’ouvre pas automatique-
ment, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour afficher le contenu et
ouvrez le fichier PDF.
5
Fr
Français
Support utilisable
À propos des disques
Cet appareil peut lire les CD de musique (CD-DA) et les fichiers de
musique (MP3/AAC/WAV/AIFF) enregistrés sur CD-ROM (CD-R et
CD-RW) ou DVD-ROM (DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW
et DVD+R DL).
! Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus.
À propos des cartes mémoire SD
Les fichiers de musique (MP3/AAC/WAV/AIFF) enregistrés sur des
cartes mémoire SD conformes aux normes SD peuvent être lus.
Carte prises en
charge
1
! Cartes mémoire SD : 8 Mo – 2 Go
! Cartes mémoire SDHC : 4 Go – 32 Go
Formats
compatibles
! Cartes mémoire SD : FAT12 et FAT16 (conformes aux
normes SD)
! Cartes mémoire SDHC : FAT32 (conformes aux normes SD)
1 Le CPRM n’est pas pris en charge.
À propos des appareils USB
Cet appareil prend en charge les dispositifs USB de stockage de masse
(disques durs externes, mémoires flash portables, lecteurs audio numé-
riques, etc.).
Systèmes de
fichiers pris en
charge
FAT16, FAT32 et HFS+ (NTFS n’est pas pris en charge.)
En raccordant via le port USB le dispositif portable sur lequel rekordbox
(iOS/Android) est installé, vous pouvez lire les morceaux gérés par
rekordbox (iOS/Android). Pour les dispositifs pris en charge, consultez le
site Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). Pour les instructions sur
rekordbox (iOS/Android), reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox
(iOS/Android).
! Les informations, telles que les données d’identification d’un disque,
les points de repère, les points de boucle et les points instantanés,
peuvent être enregistrées sur des dispositifs de stockage (SD, USB).
! Selon le dispositif de stockage (SD, USB) utilisé, la performance peut
ne pas être telle qu’escomptée.
! Le fonctionnement de tous les dispositifs de stockage (SD, USB) sur
cet appareil n’est pas garanti.
Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Formats de fichiers de musique lisibles
Cet appareil prend en charge les fichiers de musique enregistrés dans les formats suivants.
Type
Extension de
fichier
Formats compatibles
Profondeur
de bit
Débit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
Méthode
d’encodage
MP3 .mp3
MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bits 32 kbps à 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR
MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 bits 8 kbps à 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR
AAC .m4a, .aac et .mp4
MPEG-4 AAC LC 16 bits 16 kbps à 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
MPEG-2 AAC LC 16 bits 16 kbps à 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
WAV .wav WAV 16 bits, 24 bits 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compressé
AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bits, 24 bits 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compressé
À propos du logiciel de gestion de
musique rekordbox
rekordbox (Mac/Windows)
Le logiciel de gestion de la musique rekordbox fourni peut être utilisé
pour la gestion (analyse, réglages, création, stockage d’historiques)
de fichiers de musique sur des ordinateurs. En utilisant les fichiers de
musique gérés avec rekordbox, cet appareil permet de réaliser d’excel-
lentes prestations DJ.
Dans ce mode d’emploi, la version de rekordbox pour Mac/Windows est
désignée par “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” est utilisé pour
indiquer simultanément les versions de rekordbox (Mac/Windows) et
rekordbox (iOS/Android) et pour faire référence aux fonctions de rekord-
box proprement dites.
rekordbox (iOS/Android)
rekordbox (iOS/Android), une application pour smartphone pouvant être
téléchargée gratuitement, peut être utilisée pour la gestion (analyse,
réglages, création, stockage d’historiques) de fichiers de musique sur
des dispositifs portables. En utilisant les fichiers de musique gérés avec
rekordbox (iOS/Android), cet appareil permet de réaliser d’excellentes
prestations DJ.
! Dans ce mode d’emploi, la version de rekordbox pour dispositifs
portables est désignée par “rekordbox (iOS/Android)”.
6
Fr
Fonctions utilisables
avec un ordinateur
À propos du CD-ROM fourni
Cet appareil peut être utilisé avec un ordinateur si le logiciel présent sur
le CD-ROM fourni est installé sur l’ordinateur.
Le CD-ROM fourni contient le mode d’emploi et les deux applications
suivantes.
Logiciel de gestion de musique
rekordbox (Mac/Windows)
rekordbox est une application logicielle qui permet aux utilisateurs en
possession d’un lecteur DJ Pioneer rekordbox de gérer les fichiers de
musique nécessaires à leurs prestations DJ.
rekordbox (Mac/Windows) peut être utilisé pour classer et
rechercher des fichiers de musique enregistrés sur un ordinateur
et pour créer des listes de lecture qui amélioreront vos presta-
tions DJ.
rekordbox (Mac/Windows) permet de détecter, mesurer et modi-
fier les temps, les tempos (BPM) et d’autres éléments de vos
fichiers de musique avant une prestation.
rekordbox (Mac/Windows) peut être utilisé pour définir et
enregistrer des informations détaillées sur les points (repères,
boucles, repères instantanés, etc.) avant une prestation.
Les différents types d’informations concernant les points ainsi que les
listes de lecture préparés avec rekordbox peuvent non seulement être
utilisés pour la lecture sur des lecteurs DJ Pioneer, mais l’historique des
lectures, le nombre de lectures, les informations concernant les points,
etc. peuvent également être renvoyés à rekordbox après la lecture.
Pilote
Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des
signaux audio de l’ordinateur. Installez le logiciel sur l’ordinateur pour
pouvoir utiliser cet appareil s’il est raccordé à un ordinateur Windows.
Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X.
! Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Accord de licence du logiciel
Cet accord de licence du logiciel (“accord”) est entre vous (aussi bien
la personne installant le programme que toute entité légale unique
pour laquelle cette personne agit) (“vous” ou “votre”) et PIONEER
CORPORATION (“Pioneer”).
TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OU D’INSTALLER LE
PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE
CET ACCORD DE LICENCE. L’AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/
OU D’UTILISER LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE
À VOTRE RESPECT DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE
OU ÉLECTRONIQUE N’EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET EXÉCUTER
CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LA TOTALITÉ DES TERMES
DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE
PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OU LE
DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE.
1 DÉFINITIONS
1 Le mot “documentation” signifie la documentation écrite, les
spécifications et l’aide fournies par Pioneer pour aider à installer
et à utiliser le programme.
2 Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel
Pioneer et dont Pioneer vous concède la licence par cet accord.
2 LICENCE DE PROGRAMME
1 Licence limitée. Sous réserve des restrictions stipulées dans cet
accord, Pioneer vous concède une licence limitée, non-exclusive,
non-transférable (sans le droit de sous-licencier) :
a Pour installer une seule copie du programme sur votre
ordinateur ou dispositif mobile, pour utiliser le programme
seulement pour votre besoin personnel conformément à cet
accord et à la documentation (“Utilisation autorisée”) ;
b Pour utiliser la documentation d’assistance à votre utilisation
autorisée ; et
c Pour faire une copie du programme seulement à des fins de
sauvegarde, pourvu que tous les titres et marques, copyright
et avertissements de droits limités soient reproduits sur cette
copie.
2 Restrictions. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser le programme
ou la documentation de façon autre que celle expressément per-
mise par cet accord. Vous ne pouvez pas transférer, sous-licen-
cier, louer, louer à crédit bail ou prêter le programme, ou l’utiliser
pour la formation d’une tierce partie, dans une activité commer-
ciale de service informatique en temps partagé ou d’assistance.
Vous ne pouvez pas, vous-même ou par l’intermédiaire d’une
tierce partie, modifier, désosser, désassembler ou décompiler
le programme, sauf dans la limite expressément permise par la
loi en vigueur et, le cas échéant, seulement après que vous ayez
informé Pioneer par écrit de vos intentions.
3 Propriété. Pioneer ou son concédant garde tout droit, titre et inté-
rêt dans et sur tout brevet, copyright, marque, secret commercial
et autres droits de propriété intellectuelle liés au programme et à
la documentation, ainsi qu’à tout produit qui en dérive. Vous ne
faites l’acquisition d’aucun droit, explicite ou implicite, hors de la
licence limitée décrite dans cet accord.
4 Pas d’assistance. Pioneer n’a aucune obligation de fournir une
assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifica-
tions ou des nouvelles versions pour le programme ou la docu-
mentation liés à cet accord.
3 EXCLUSION DE GARANTIE
LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS “TELS
QUELS” SANS CONDITION OU GARANTIE D’AUCUNE SORTE, ET
VOUS ACCEPTEZ DE LES UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, PIONEER EXCLUT
EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE DE TOUTE SORTE DU PROGRAMME
ET DE LA DOCUMENTATION, EXPRESSE, IMPLICITE, OFFICIELLE,
OU ÉMANANT DE L’UTILISATION, DE LA TRANSACTION OU DE
L’ÉCHANGE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITÉ, DE
PRÉCISION, DE TITRE OU DE NON-CONTREFAÇON.
4 DOMMAGES-INTÉRÊTS ET RECOURS POUR
INFRACTION
Vous acceptez que toute infraction aux restrictions de cet accord cau-
serait à Pioneer un mal irréparable pour lequel des dommages-intérêts
seuls seraient inadéquats. En plus des dommages-intérêts et autres
recours auxquels Pioneer peut avoir droit, vous acceptez que Pioneer
puisse saisir la justice pour empêcher toute infraction ou tout risque
d’infraction ou pour faire cesser toute infraction à cet accord.
5 RÉSILIATION
Pioneer peut résilier cet accord à tout moment sur votre infraction à
n’importe quelle de ses clauses. Si cet accord est résilié, vous devez
arrêter d’utiliser le programme, le supprimer définitivement de votre
ordinateur ou dispositif mobile où il réside, et détruire toutes les copies
du programme et de la documentation en votre possession, avec confir-
mation écrite à Pioneer de l’exécution de ces obligations. Les sections
2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 et 6 resteront en vigueur après la résiliation de cet
accord.
6 CONDITIONS GÉNÉRALES
1 Limitation de responsabilité. En aucun cas Pioneer ou ses
filiales ne seront responsables au sujet de cet accord ou de
son contenu, quel que soit le fondement invoqué, de quelque
dommage que ce soit, indirect, direct, spécial, induit ou à valeur
répressive, ou de dommages en raison de perte de bénéfices,
de revenu, d’affaires, d’économies, de données, d’utilisation,
ou de coût d’acquisition d’un produit de substitution, même
s’ils sont prévenus de la possibilité de tels dommages ou si ces
7
Fr
Français
dommages sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de
Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous
avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les par-
ties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de
risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme
et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties,
sans lesquels Pioneer n’aurait pas fourni le programme et n’au-
rait pas été partie prenante de cet accord.
2 Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité
contenues dans cet accord n’affectent ni n’entravent vos droits
légaux comme consommateur et vous seront applicables seule-
ment dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont
permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé.
3 Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord
s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou
d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou,
si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme cou-
pée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d’être en
vigueur. La renonciation par une partie ou l’autre à tout défaut ou
manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression
d’un défaut ou manquement autre ou ultérieur.
4 Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer,
déléguer ou altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou
tous droits ou obligations qui s’y rapportent, que ce soit volon-
tairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans
le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout
transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et
non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera
les parties et leurs successeurs et délégués respectifs.
5 Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord
entre les parties et remplace tous les accords ou propositions
antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son
contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans
le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte,
document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier
cet accord.
6 Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et
interprété selon celles-ci.
Précautions concernant les droits
d’auteur
rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés
par des droits d’auteur.
! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par
exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque
de ne pas fonctionner normalement.
! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées
dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits
d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture de
données, etc.) peut s’arrêter.
Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et,
conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisa-
tion soit soumise au consentement du détenteur des droits.
! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internatio-
naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale.
! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Précautions à prendre lors de
l’installation rekordbox (Mac/
Windows)
Lisez attentivement Accord de licence du logiciel avant d’installer
rekordbox.
! Le CD-ROM fourni contient des programmes d’installation dans les
12 langues suivantes.
Anglais, Français, Allemand, Italien, Hollandais, Espagnol,
Portugais, Russe, Chinois (caractères simplifiés), Chinois (carac-
tères traditionnels), Coréen, Japonais.
! Si vous utilisez un système d’exploitation dans une autre langue
que celles mentionnées ci-dessus, sélectionnez [English (Anglais)]
pendant l’installation.
Systèmes d’exploitation pris en charge
Mac OS X (10.5.8 ou ultérieur)
1
Windows
®
7 Édition Familiale Premium/
Professionnel/Édition Intégrale
Version à 32 bits
1
Version à 64 bits
1
Windows Vista
®
Familiale Basique/
Familiale Premium/Professionnel/Intégrale
Version à 32 bits
1
Version à 64 bits
1
Windows
®
XP Édition Familiale/
Édition Professionnelle (SP2 ou ultérieur)
Version à 32 bits
1
Installation de rekordbox (Mac/
Windows)
Lisez attentivement Précautions à prendre lors de l’installation rekordbox
(Mac/Windows) avant d’installer rekordbox.
Pour le détail sur les réglages du pilote et le fonctionnement avec des
connexions USB, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Pour le détail sur l’installation de rekordbox (iOS/Android), consultez
le site Pioneer (http://rekordbox.com/).
Marche à suivre (Macintosh)
! L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour
pouvoir installer et désinstaller rekordbox.
Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme admi-
nistrateur de l’ordinateur avant l’installation.
1 Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur optique
de l’ordinateur, le lecteur optique s’ouvre sur l’écran.
Double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].
! Si la fenêtre contenant l’icône [CD_menu.app] n’apparaît pas
lorsque le CD-ROM est inséré, utilisez le Finder pour ouvrir le lecteur
CD et double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].
8
Fr
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique],
puis cliquez sur [Démarrer].
! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].
3 Lorsque l’écran du contrat de licence apparaît,
sélectionnez [Français], lisez l’Accord de licence du
logiciel attentivement, puis cliquez sur [Continuer].
! Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée parmi les nombreuses
langues proposées dans la mesure où elle est prise en charge par
l’environnement système de votre ordinateur.
4 Si vous acceptez l’Accord de licence du logiciel, cliquez
sur [Accepte].
! Si vous n’acceptez pas les conditions de l’Accord de licence du logi-
ciel, cliquez sur [N’accepte pas] et arrêtez l’installation.
5 Installez rekordbox en suivant les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Marche à suivre (Windows)
! L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour
pouvoir installer et désinstaller rekordbox.
Connectez-vous comme administrateur de l’ordinateur avant l’instal-
lation de rekordbox (Mac/Windows).
1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de
l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît.
! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM,
ouvrez le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)]
à partir du menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône
[CD_menu.exe].
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez
[rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique],
puis cliquez sur [Démarrer].
! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].
3 Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît,
sélectionnez [Français] et cliquez sur [OK].
! Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée parmi les nombreuses
langues proposées dans la mesure où elle est prise en charge par
l’environnement système de votre ordinateur.
4 Lorsque l’écran de l’accord de licence apparaît, lisez
l’Accord de licence du logiciel attentivement. Si vous
acceptez l’Accord de licence du logiciel, cliquez sur
[Accepte].
! Si vous n’acceptez pas les conditions de l’Accord de licence du logi-
ciel, cliquez sur [Annuler] et arrêtez l’installation.
5 Installez rekordbox en suivant les instructions qui
apparaissent à l’écran.
! Cliquez sur [Annuler] pour annuler l’installation lorsqu’elle a
démarré.
Installation de rekordbox (iOS/
Android)
Installez rekordbox (iOS/Android) sur le dispositif portable (smartphone,
tablette, etc.). Pour les instructions sur l’installation et les versions des
systèmes d’exploitation prises en charge, reportez-vous à notre site
(http://rekordbox.com/).
9
Fr
Français
Raccordements
! Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer
les liaisons.
! Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
! Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation.
! Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à utiliser soit le câble LAN fourni avec ce produit soit un câble STP (blindé à fils
torsadés).
! Ne débranchez pas le câble LAN lorsque des fichiers de musique et/ou des informations sont partagés avec PRO DJ LINK.
Style de base
Pour la lecture sur cet appareil, il faut utiliser principalement des morceaux préparés à l’avance dans rekordbox sur l’ordinateur.
! Pour les instructions sur le fonctionnement de rekordbox, reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox (Mac/Windows). Le mode d’emploi de
rekordbox (Mac/Windows) peut être affiché depuis le menu rekordbox (Mac/Windows) [Aide].
! Quant aux lecteurs DJ et aux tables de mixage DJ, en tout quatre lecteurs compatibles PRO DJ LINK peuvent être raccordés à l’aide de câbles LAN
(CAT5e) via les liaisons PRO DJ LINK.
! Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) peut s’avérer nécessaire, selon les modèles utilisés ensemble. Utilisez un concentra-
teur commutateur de 100 Mbps ou plus. Certains concentrateurs-commutateurs peuvent ne pas fonctionner correctement.
! Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) est nécessaire pour se raccorder à une table de mixage pourvue d’un port LAN seule-
ment. Si la table de mixage présente suffisamment de ports LAN pour tous les lecteurs DJ et les ordinateurs du système, raccordez ceux-ci directe-
ment aux ports LAN du panneau arrière de la table de mixage sans concentrateur commutateur.
! Utilisez un routeur sans fil (disponible dans le commerce) et un point d’accès (disponible dans le commerce) conformes aux standards
IEEE802.11n ou IEEE802.11g. Selon l’état des signaux dans l’environnement d’utilisation et le routeur sans fil ou le point d’accès, les connexions
PRO DJ LINK peuvent ne pas fonctionner correctement.
Raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN
Lors du raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN via un concentrateur commutateur, réglez le numéro de canal de la table
de mixage où le câble audio ou numérique coaxial est raccordé et le numéro de lecteur indiqué dans le coin inférieur gauche de l’afficheur de l’appa-
reil sur le même nombre pour pouvoir utiliser les fonctions de gestion des fichiers de musique rekordbox.
(Ex. : Lorsque le câble audio est raccordé au canal 1)
L
R
PHONO
CH 1
CD/ LINE
N
AL GND
PLAYER 1 CH 1
Câble audio
Pour changer le numéro du lecteur, procédez de la façon suivante.
1 Débranchez le dispositif de stockage (SD, USB) et le câble LAN.
2 Appuyez plus d’une seconde sur la touche [MENU/UTILITY] pour afficher l’écran [UTILITY].
3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [PLAYER No.], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
4 Tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le numéro de lecteur, puis appuyez sur le sélecteur rotatif pour le valider.
5 Appuyez sur la touche [MENU/UTILITY] pour valider le réglage.
10
Fr
PRO DJ LINK (Exportation SD & USB)
! Les fichiers de musique et les données rekordbox pouvant être échangés avec cet appareil à l’aide d’une mémoire (mémoire flash, disques durs,
etc.), il est inutile d’apporter son ordinateur dans la cabine DJ. Les informations, comme les listes de lecture, repères, boucles et points instanta-
nés, préparées à l’avance dans rekordbox peuvent être utilisées pour la lecture.
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
Lecteur DJ
Table de mixage DJ
Panneau arrière
Câble LAN Câble LAN
Câble LAN
Cordon d’alimentation
À une prise d’alimentation
Câble audioCâble
audio
rekordbox
Ordinateur
Concentrateur commutateur
Dispositif USB
sur lequel des
données de
rekordbox sont
enregistrées
Carte mémoire
SD sur laquelle
des données de
rekordbox sont
enregistrées
PRO DJ LINK (Exportation LINK)
! Les morceaux dans rekordbox peuvent être sélectionnés et lus quand l’ordinateur emporté dans la cabine DJ est raccordé à l’ordinateur sur lequel
rekordbox est installé par une câble LAN (CAT5e) ou un routeur (Wi-Fi). Des prestations peuvent alors être réalisées à partir des informations,
comme les listes de lecture, repères, boucles, repères instantanés, etc. préparées à l’avance avec rekordbox.
! Le raccordement à un dispositif portable sur lequel rekordbox est installé par un câble USB ou un routeur LAN (Wi-Fi) permet de sélectionner et de
lire les morceaux présents dans rekordbox (iOS/Android). Des prestations peuvent alors être réalisées à partir des informations, comme les listes
de lecture, repères, boucles, repères instantanés, etc. préparées à l’avance avec rekordbox.
! Avec les liaisons LAN filaires, il est possible de connecter deux ordinateurs sur lesquels rekordbox est installé.
! Avec les liaisons LAN sans fil (Wi-Fi), il est possible de connecter quatre ordinateurs ou dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé.
Utilisation d’un concentrateur commutateur
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordboxrekordbox
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
Lecteur DJ × 3
Table de mixage DJ
Panneau arrière
Câble LAN
Câble LAN × 3
Concentrateur
commutateur
Câble audio
Câble audio
× 3
Cordon d’alimentation
À une prise d’alimentation
Ordinateur Ordinateur
Câble LAN × 2
Dispositif portable
sur lequel rekordbox
est installé
11
Fr
Français
Utilisation d’un routeur sans fil et de points d’accès
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox rekordbox
Lecteur DJ × 3Table de mixage DJ
Panneau arrière
Câble LAN
Câble audio
× 3
À une prise d’alimentation
Ordinateur
Dispositif portable
sur lequel rekordbox
est installé
Routeur sans fil et
point d’accès
Cordon
d’alimentation
Ordinateur
Câble LAN × 3
Câble audio
! Pour l’emploi avec un autre logiciel DJ, etc., reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Attention
Pour tirer le meilleur parti des fonctions de gestion de fichiers de musique de rekordbox, réglez le canal du câble raccordé à l’entrée audio ou numé-
rique coaxiale de la table de mixage et le numéro de lecteur sur le même nombre.
Si le numéro de lecteur est différent, changez le réglage de [PLAYER No.] sur l’écran [UTILITY].
= Pour les instructions sur les changements des réglages sur l’écran [UTILITY], reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
! Quand un dispositif de stockage est raccordé à cet appareil, [PLAYER No.] apparaît en gris et ne peut pas être changé. Débranchez le dispositif
de stockage ou le câble LAN pour couper la liaison, puis changez le réglage.
12
Fr
Fonctionnement
Mise sous tension
1 Après avoir effectué tous les raccordements, branchez
le cordon d’alimentation sur une prise murale.
= Raccordements (p.9)
2 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF].
Les indicateurs de cet appareil s’allument et l’appareil se met sous
tension.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF].
Cet appareil se met hors tension.
! Ne retirez pas la carte mémoire SD et n’éteignez pas cet appareil
quand l’indicateur de carte mémoire SD clignote. Les données de
gestion de cet appareil pourraient être effacées et la carte mémoire
SD endommagées, ce qui la rendrait illisible.
! Ne débranchez pas l’appareil USB ou n’éteignez pas cet appareil
quand l’indicateur USB est éclairé ou clignote. Les données de
gestion de cet appareil pourraient être effacées et le dispositif USB
endommagé, ce qui le rendrait illisible.
Insertion d’un disque
! Ce lecteur ne peut contenir qu’un seul disque. N’insérez pas plu-
sieurs disques à l’intérieur.
! N’insérez pas de disques en forçant dans la fente d’insertion de
disque quand cet appareil est éteint. Ceci peut endommager le
disque et entraîner un dysfonctionnement de cet appareil.
! Lorsque le disque est tiré à l’intérieur ou éjecté, n’exercez pas de
force dans le sens opposé au mouvement du disque. Le disque ou
l’appareil pourraient être endommagés.
1 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre
cet appareil sous tension.
2 Insérez le disque horizontalement dans la fente
d’insertion de disque, face imprimée du disque orientée
vers le haut.
La lecture commence lorsque les informations du disque ont été lues.
! Si un disque contenant des fichiers de musique enregistrés dans
une structure hiérarchique est inséré, la lecture commence par les
morceaux de la couche supérieure.
TEMPO
0
REV
FWD
TEMPO
RESET
! Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met
en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez
sur [PLAY/PAUSEf] pour démarrer la lecture.
= Pour le détail sur la fonction de repère automatique, reportez-
vous au mode d’emploi de ce produit.
! Si un disque est inséré alors qu’un dispositif de stockage (SD, USB)
inséré dans ou raccordé à cet appareil antérieurement, ou un autre
lecteur DJ Pioneer est raccordé, le nombre de disques enregistrés
dans la mémoire d’informations de disques s’affiche quelques
secondes sur l’affichage de l’appareil principal.
= Pour le détail sur la mémoire d’informations des disques, repor-
tez-vous au mode d’emploi de ce produit.
Insertion d’une carte mémoire SD
! Ne pas insérer d’objets autres qu’une carte mémoire SD dans la
fente d’insertion de carte mémoire SD. L’insertion d’une pièce ou
d’un objet métallique pourrait endommager le circuit interne et
provoquer une panne.
! Ne pas forcer en insérant ou retirant une carte mémoire SD. La carte
mémoire SD ou cet appareil pourraient être endommagés.
1 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre
cet appareil sous tension.
2 Ouvrez le volet de carte mémoire SD.
3 Insérez la carte mémoire SD.
Insérez la carte mémoire SD à la verticale, en orientant la face arrière
vers l’avant et l’encoche vers le bas. Appuyez lentement sur la carte
jusqu’à l’arrêt.
4 Fermez le volet de carte mémoire SD.
Connexion d’un dispositif USB
1 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre
cet appareil sous tension.
2 Insérez le dispositif USB dans la fente d’insertion du
dispositif USB.
Lecture
Cette section décrit les opérations de base lors de la sélection de mor-
ceaux et la commutation d’écran.
= Lecture de dispositifs de stockage (SD, USB) d’autres lecteurs et dispo-
sitifs portables sur lesquels rekordbox est installé (p.13)
= Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif
portable (p.13)
Lecture d’un support raccordé à ou inséré
dans cet appareil
1 Insérez le support dans cet appareil.
= Insertion d’un disque (p.12)
= Insertion d’une carte mémoire SD (p.12)
= Connexion d’un dispositif USB (p.12)
2 Appuyez sur la touche correspondant au support
([DISC], [SD] ou [USB]).
Les morceaux ou dossiers apparaissent dans une liste.
Le support dont le contenu apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal
peut être changé.
Touche [DISC] : Affiche le contenu du disque inséré.
Touche [SD] : Affiche le contenu de la carte mémoire SD insérée.
Touche [USB] : Affiche le contenu du dispositif USB ou du dispositif
portable raccordé.
= Pour le détail sur la touche [LINK], reportez-vous à la page 13,
Lecture de dispositifs de stockage (SD, USB) d’autres lecteurs et
dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé.
= Pour le détail sur la touche [rekordbox], reportez-vous à la page
13, Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un
dispositif portable.
13
Fr
Français
! Si le dispositif de stockage (SD,USB) contient les informations de la
bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaîtra.
= Pour les instructions sur l’exploration de la bibliothèque rekord-
box, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
3 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.
! Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure
du dossier. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à la couche
précédente.
! Si la touche [BACK] est pressée plus d’une seconde ou si la touche
du support exploré est pressée, l’affichage revient à la couche
supérieure.
! Les morceaux dans la catégorie/le dossier du morceau en cours
de lecture peuvent aussi être sélectionnés avec les touches
[TRACK SEARCH o, p].
4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.
Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support
appropriée clignote.
= Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au
mode d’emploi de ce produit.
! Lorsque [EJECT/LOAD LOCK] sur le menu [UTILITY] est réglé sur
[LOCK], il n’est pas possible de charger d’autres morceaux pendant
la lecture. Réglez [EJECT/LOAD LOCK] sur [UNLOCK] ou appuyez
sur la touche [PLAY/PAUSEf] pour mettre en pause la lecture,
puis chargez le morceau.
! Quand un morceau a été chargé pendant la pause, appuyez sur la
touche [PLAY/PAUSEf] pour lancer la lecture.
! Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met
en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez
sur [PLAY/PAUSEf] pour démarrer la lecture.
= Pour le détail sur la fonction de repère automatique, reportez-
vous au mode d’emploi de ce produit.
Lecture de dispositifs de stockage (SD,
USB) d’autres lecteurs et dispositifs
portables sur lesquels rekordbox est
installé
Affichez le contenu du dispositif de stockage (SD, USB) ou du dispositif
portable sur lequel rekordbox est installé et connecté à l’autre lecteur
raccordé à cet appareil par PRO DJ LINK sur l’écran de cet appareil.
! Les informations des disques insérés dans d’autres lecteurs ne
peuvent pas être explorées.
1 Connectez le dispositif de stockage (SD, USB) ou le
dispositif portable sur lequel rekordbox est installé à
l’autre lecteur connecté à cet appareil par PRO DJ LINK.
2 Appuyez sur la touche [LINK].
Les morceaux et/ou dossiers sur le dispositif de stockage (SD, USB) ou
le dispositif portable sur lequel rekordbox est installé et qui est raccordé
à l’autre lecteur apparaissent.
! Si plusieurs supports sont raccordés, l’écran de sélection du support
apparaît.
! Si le dispositif de stockage (SD,USB) contient les informations de la
bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaîtra.
= Pour les instructions sur l’exploration de la bibliothèque rekord-
box, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
3 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.
4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.
Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support
appropriée clignote.
= Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au
mode d’emploi de ce produit.
Si le support contient la bibliothèque rekordbox
Si la carte mémoire SD ou le dispositif USB inséré dans/raccordé à cet
appareil ou un autre lecteur connecté par PRO DJ LINK contient des
informations de la bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox
apparaît.
! Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album,
artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox.
! Les types d’éléments présents sur le menu de catégories peuvent
être changés dans les préférences de rekordbox.
Lecture de la bibliothèque rekordbox sur
un ordinateur ou un dispositif portable
Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album,
artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox.
1 Appuyez sur la touche [rekordbox].
La bibliothèque rekordbox apparaît sur l’écran de cet appareil.
! Dans le cas de connexions LAN sans fil (Wi-Fi), si [Presser sélec-
teur rotatif pour permettre connexion mobile.] apparaît sur
l’afficheur de cet appareil lors de la connexion, appuyez sur le
sélecteur rotatif pour établir la connexion.
! Pour sélectionner un dispositif portable relié par USB, appuyez
sur la touche [USB].
De même, pour sélectionner un dispositif portable raccordé à un
autre lecteur connecté par PRO DJ LINK, appuyez sur la touche
[LINK].
2 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément.
3 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur
rotatif.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît.
Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support
appropriée clignote.
= Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au
mode d’emploi de ce produit.
Pour d’autres opérations, reportez-vous au mode d’emploi de ce
produit.
14
Fr
Informations supplémentaires
Messages d’erreur
Lorsque cet appareil ne peut pas fonctionner normalement, un code d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les
mesures indiquées. Si le code d’erreur indiqué ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous, ou si le même code d’erreur réapparaît bien que la mesure
suggérée ait été prise, contactez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer le plus proche.
Code d’erreur Type d’erreur Description de l’erreur Cause et solution
E-7201
CANNOT READ DISC
Les données de la TOC ne peuvent pas
être lues.
! Le disque est craquelé.dRemplacez le disque.
! Le disque est sale.dNettoyez le disque.
! Si le lecteur fonctionne normalement avec d’autres
disques, le problème vient de ce disque.
! Les données (fichier) du morceau sont peut-être altérées.
dVérifiez si le morceau (fichier) peut être lu sur un autre
lecteur, etc., capable de lire les mêmes formats que cet
appareil.
E-8301
CANNOT READ DISC
Un disque ne pouvant pas être lu normale-
ment est inséré.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Les données (fichier) de morceau sur le
disque ou le dispositif de stockage (SD,
USB) ne peut pas être lu correctement.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Des fichiers de musique ne pouvant pas
être lus normalement sont chargés.
Mauvais format.dRemplacez les fichiers par des fichiers de
musique enregistrés dans le format approprié.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Erreur mécanique (fin de session) durant
le chargement ou l’éjection du disque.
Apparaît quand le fonctionnement d’un mécanisme n’est pas
effectué dans le temps spécifié.
Spécifications
Alimentation .................................................. CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation ....................................................................................... 37 W
Consommation (en veille) ..................................................................... 0,4 W
Poids de l’appareil principal .................................................................4,7 kg
Dimensions extérieures ........320 mm (L) × 106,5 mm (H) × 405,7 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Sortie audio analogique (AUDIO OUT L/R)
Prise de sortie ................................................................................Prise RCA
Niveau de sortie ...................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
Réponse en fréquence ............................................................. 4 Hz à 20 kHz
Rapport S/B ......................................................................................... 115 dB
Distorsion harmonique totale .........................................................0,0018 %
Sortie audio numérique (DIGITAL OUT)
Prise de sortie ................................................................................Prise RCA
Type de sortie .................................................Numérique coaxiale (S/PDIF)
Niveau de sortie ......................................................................0,5 Vc-c (75 W)
Format de sortie ...................................................... 44,1 kHz, 24 bits/16 bits
Section aval USB (USB)
Port .......................................................................................................Type A
Alimentation .....................................................................5 V/2,1 A ou moins
Section amont USB (USB)
Port .......................................................................................................Type B
LAN (PRO DJ LINK)
Caractéristiques nominales ...................................................... 100 Base-TX
Sortie de commande (CONTROL)
Port ................................................................................................... Minijack
Section carte mémoire SD
Système de fichiers .......................................Conforme aux “Spécifications
SD Version 2.00 Spécifications du système de fichiers Partie 2”
Capacité maximale de la mémoire ...................................................... 32 Go
Écran principal
Type d’écran ..............Écran à cristaux liquides TFT à matrice active (LCD)
Taille de l’écran ...................................................... 6,1 pouces, grand écran
Langues prises en charge ............................................................18 langues
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées,
sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
© 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
2
De
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der
Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterschei-
den. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WICHTIG
D3-4-2-1-1_A1_De
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058b_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Ty penschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
3
De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm
an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen,rfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich
bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der
Unterseite des Gerätes vertraut.
D3-4-2-2-4_B1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein
Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem
Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC
60825-1:2007 klassifiziert ist.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
ACHTUNG
Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät
nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät
vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt oder
geändert werden, unbedingt die Stromzufuhr
ausschalten und den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen.
D44-9-3_A1_De
Kondensation
Wassertröpfchen (Kondensation) können sich im Gerät
(auf Funktionsteilen und Linsen) im Winter absetzen,
zum Beispiel wenn das Gerät von einem kalten Ort in
einen warmen Raum gebracht wird oder wenn die
Temperatur im Raum, in dem das Gerät installiert ist,
plötzlich ansteigt (durch Heizung usw.). Das Gerät
funktioniert nicht richtig und kann nicht zur
Wiedergabe verwendet werden, wenn sich im Inneren
Kondensation gebildet hat. Lassen Sie das Gerät 1 bis 2
Stunden lang bei Raumtemperatur stehen (die genaue
erforderliche Zeit ist je nach Bedingungen der
Kondensation unterschiedlich), ohne es einzuschalten.
Die Wassertröpfchen verdampfen, und das Gerät wird
betriebsbereit. Kondensation kann auch im Sommer
auftreten, z.B. wenn das Gerät dem direkten Luftstrom
von einer Klimaanlage, usw. ausgesetzt ist. In diesem
Fall stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.
S005_A1_De
4
De
Bevor Sie beginnen
Zum Lesen dieser Anleitung
Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die
Bedienungsanleitung auf der dem Produkt beiliegenden
CD-ROM durch! Beide Dokumente enthalten wichtige
Informationen, mit denen Sie sich vor dem Gebrauch dieses
Produktes vertraut machen müssen.
! In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem
Computerbildschirm angezeigten Bildschirmen und Menüs, ebenso
wie die Namen von Tasten und Buchsen auf dem Produkt usw. in
Klammern angegeben.
Beispiele:
Drücken Sie die Taste [CUE].
Die [UTILITY]-Bildschirm wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Windows [Start]-Menü-Schaltfläche, und
dann auf [Alle Programme] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] >
[rekordbox 2.x.x].
Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an die Buchse [LINK] an.
Über Markenzeichen und
eingetragene Markenzeichen
! Pioneer und rekordbox sind eingetragene Markenzeichen der
PIONEER CORPORATION.
! Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
und Internet Explorer
®
sind
entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
! Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation.
! Adobe und Reader sind eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/
oder anderen Ländern.
! ASIO ist ein Markenzeichen von Steinberg Media Technologies
GmbH.
! Die Kennzeichnungen „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und
„Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil
spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder iPad konstruiert
wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards
von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine
Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine
Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten
Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem
iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen der Apple Inc., die in
den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
! Android
ist eine Marke der Google Inc.
! IOS ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen von
Cisco Systems, Inc. und verbundenen Unternehmen in den USA und
bestimmten anderen Ländern.
! Wi-Fi
®
ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
Über Verwendung von MP3-Dateien
Dieses Produkt wurde für Nonprofit-Verwendung lizensiert. Dieses
Produkt ist nicht zu den Handelszwecken (für Gewinn bringen-
den Gebrauch), wie Sendung (terrestrisch, Satelliten-, Kabel oder
andere Arten von Sendungen), streaming im Internet, Intranet
(ein privates Kommunikationsnetz) oder anderen Typen von
Netzwerken oder zum Vertrieb elektronischer Information (online
digitale Musikvertriebsdienste) lizensiert worden. Für derartige
Verwendungszwecke müssen sie die entsprechenden Lizenzen erhal-
ten. Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.mp3licensing.com.
! Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen
der jeweiligen Eigentümer.
Lieferumfang
! CD-ROM (auf der rekordbox (Mac/Windows), die Treiber-Software
und die Bedienungsanleitung enthalten sind. Der rekordbox (Mac/
Windows) Lizenzschlüssel ist an der CD-ROM angebracht.)
! Netzkabel
! Audiokabel
! iPod-Kabel
! LAN-Kabel
! Eindrückstift zum Disc-Zwangsausschub (unten am Produkt
angeordnet)
! Garantiekarte
! Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung (dieses Dokument)
Hinweise zur mitgelieferten CD-ROM
Betriebsumgebung
Diese CD-ROM kann unter Microsoft
®
Windows
®
XP/Vista/7 und Apple
Mac OS X 10.5.8 oder höher verwendet werden.
Adobe Reader (Version 4.0 oder höher) ist zum Lesen der Handbücher
auf der CD-ROM erforderlich.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
Diese CD-ROM ist zur Verwendung mit einem PC gedacht. Sie kann
nicht mit einem DVD-Player, Musik-CD-Player oder DJ-Player verwen-
det werden. Wenn versucht wird, diese CD-ROM mit solchen Playern
abzuspielen, besteht die Gefahr von Schäden an Lautsprechern oder
Gehörschäden durch abrupte Lautstärkespitzen.
Lizenz
Sie müssen den unten aufgeführten „Benutzungsbedingungen“ zustim-
men, bevor Sie diese CD-ROM verwenden können. Verwenden Sie sie
nicht, wenn Sie den Benutzungsbedingungen nicht zustimmen.
Benutzungsbedingungen
Das Urheberrecht für die Daten auf dieser CD-ROM gehört der
PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung,
Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der uner-
laubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönli-
chem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert,
überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis
zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER
CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung
Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM
mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die
PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge
des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für
Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden.
Wenn das Handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM nicht automatisch
geöffnet wird, doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol zur Anzeige
des Inhalts und öffnen Sie dann die PDF-Datei.
5
De
Deutsch
Geeignete Datenträger
Hinweise zu Discs
Diese Einheit kann Musik-CDs (CD-DA) und Musikdateien (MP3/AAC/
WAV/AIFF), aufgenommen auf CD-ROMs (CD-Rs und CD-RWs) oder
DVD-ROMs (DVD-Rs, DVD-RWs, DVD-R DLs, DVD+Rs, DVD+RWs und
DVD+R DLs), abspielen.
! Single-Discs können nicht abgespielt werden.
Über SD-Speicherkarten
Musikdateien (MP3/AAC/WAV/AIFF) auf SD-Speicherkarten nach
SD-Standards können abgespielt werden.
Unterstützte
Karten
1
! SD-Speicherkarten: 8 MB – 2 GB
! SDHC-Speicherkarten: 4 GB – 32 GB
Kompatible
Formate
! SD-Speicherkarten: FAT12 und FAT16 (nach SD-Standards)
! SDHC-Speicherkarten: FAT32 (nach SD-Standards)
1 CPRM wird nicht unterstützt.
Über USB-Geräte
Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (externe
Festplatten, portable Flash-Speicher-Geräte, digitale Audio-Player usw.).
Unterstützte
Dateisysteme
FAT16, FAT32 und HFS+ (NTFS ist nicht unterstützt.)
Von rekordbox (iOS/Android) verwaltete Tracks können abgespielt
werden, indem das mobile Gerät, auf dem rekordbox (iOS/Android)
installiert ist, über USB angeschlossen wird. Angaben über unterstützte
Geräte finden Sie auf der Pioneer DJ-Website (http://pioneerdj.com/
support/). Anweisungen über rekordbox (iOS/Android) finden Sie im
Benutzerhandbuch von rekordbox (iOS/Android).
! Informationen wie Disc-Identifikationsdaten, Cue Points, Loop Points
und Hot Cues können auf Speichergeräten (SD, USB) gespeichert
werden.
! Je nach dem verwendeten Speichergerät (SD, USB) kann die
Leistung möglicherweise anders als erwartet sein.
! Die Funktion aller Speichergeräte (SD, USB) kann auf dieser Einheit
nicht garantiert werden.
Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Abspielbare Musikdateiformate
Diese Einheit unterstützt Musikdateien in den unten gezeigten Formaten.
Typ Dateierweiterung Kompatible Formate Bittiefe Bit-Rate Samplingfrequenz Kodierungsverfahren
MP3 .mp3
MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 Bit 32 kbps bis 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR
MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 Bit 8 kbps bis 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR
AAC .m4a, .aac und .mp4
MPEG-4 AAC LC 16 Bit 16 kbps bis 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
MPEG-2 AAC LC 16 Bit 16 kbps bis 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
WAV .wav WAV 16 Bit, 24 Bit 44,1 kHz, 48 kHz Unkomprimiertes PCM
AIFF .aif, .aiff AIFF 16 Bit, 24 Bit 44,1 kHz, 48 kHz Unkomprimiertes PCM
Über die rekordbox Music
Management Software
rekordbox (Mac/Windows)
Die mitgelieferte rekordbox Musikverwaltung-Software kann für die
Verwaltung (Analyse, Einstellungen, Erstellung, Verlaufspeicherung) von
Musikdateien auf Computern verwendet werden. Verwendung von mit
rekordbox in Kombination mit dieser Einheit verwalteten Musikdateien
ermöglicht hervorragende DJ-Auftritte.
In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich „rekordbox (Mac/Windows)“
auf die Mac/Windows-Version von rekordbox. „rekordbox“ wird kollektiv
für rekordbox (Mac/Windows) und rekordbox (iOS/Android) verwendet,
sowie auch bei direkter Bezugnahme auf rekordbox-Funktionen.
rekordbox (iOS/Android)
rekordbox (iOS/Android), eine Smartphone-Anwendung, die kosten-
los heruntergeladen werden kann, kann für die Verwaltung (Analyse,
Einstellungen, Erstellung, Verlaufspeicherung) von Musikdateien
auf mobilen Geräten verwendet werden. Verwendung von mit rekord-
box (iOS/Android) in Kombination mit dieser Einheit verwalteten
Musikdateien ermöglicht hervorragende DJ-Auftritte.
! In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich „rekordbox (iOS/
Android)“ auf die rekordbox-Version für mobile Geräte.
6
De
Funktionen, die in
Kombination mit
einem Computer
verwendet werden
können
Hinweise zur mitgelieferten
CD-ROM
Dieses Gerät kann in Kombination mit einem Computer verwendet wer-
den, wenn die Software auf der mitgelieferten CD-ROM in dem betreffen-
den Computer installiert wird.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Bedienungsanleitung und die
beiden unten beschriebenen Software-Anwendungen.
rekordbox (Mac/Windows) Music
Management Software
rekordbox ist ein Softwareprogramm, dass es Anwendern, die einen
Pioneer DJ-Player mit Unterstützung für rekordbox gekauft haben,
das Verwalten der Musikdateien zur Verwendung für DJ-Auftritte zu
ermöglichen.
rekordbox (Mac/Windows) kann verwendet werden, um auf
Ihrem Computer gespeicherte Musikdateien zu klassifizieren und
danach zu suchen sowie Playlists zu erstellen, um Sie bei Ihren
DJ-Vorführungen zu unterstützen.
rekordbox (Mac/Windows) erlaubt es Ihnen, die Taktschläge,
Tempos (BPM) und andere Elemente Ihrer Musik vor dem Auftritt
zu erkennen, zu messen und anzupassen.
rekordbox (Mac/Windows) kann zum Einstellen und Speichern
von detaillierten Punktinformationen (für Cueing, Looping, Hot
Cueing, usw.) vor dem Auftritt eingesetzt werden.
Nicht nur können verschiedene Arten von Punktinformationen und
Playlists, die mit rekordbox vorbereitet wurden, zur Wiedergabe
auf Pioneer DJ-Playern verwendet werden, sondern auch der
Wiedergabeverlauf, die Wiedergabehäufigkeit, Punktinformationen usw.
können nach der Wiedergabe zu rekordbox zurückübertragen werden.
Treiber-Software
Diese Treiber-Software ist ein exklusiver ASIO-Treiber für die Ausgabe
von Audio-Signalen vom Computer. Zur Verwendung dieses Geräts mit
Anschluss an einen Computer, auf dem Windows installiert ist, installie-
ren Sie zuerst die Treiber-Software auf dem Computer.
Bei Verwendung von Mac OS X ist es nicht nötig, die Treiber-Software zu
installieren.
! Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Software-Lizenzvereinbarung
Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen
Ihnen (sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert,
und einer einzigen juristischen Person, für die der Einzelbenutzer han-
delt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER CORPORATION („Pioneer“)
abgeschlossen.
FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM
EINZURICHTEN ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE
ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN.
DIE ERLAUBNIS, DAS PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/ODER
ZU BENUTZEN, HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG
DIESER BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER
ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT DIESE
VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE
NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN,
IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT, DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN
UND SIE MÜSSEN DIE INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS
PROGRAMM DEINSTALLIEREN.
1 DEFINITIONEN
1 „Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung,
die technischen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer
allgemein zur Verfügung gestellt werden, um Ihnen bei den
Installation und dem Gebrauchs des Programms behilflich zu
sein.
2 „Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen
Teil davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von
Pioneer erhalten.
2 PROGRAMMLIZENZ
1 Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser
Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht aus-
schließliche, nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine
Unterlizenz):
a Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms in
Ihrem Computer oder Mobilgerät, um das Programm aus-
schließlich für Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend
dieser Vereinbarung und der Dokumentierung („Autorisierter
Gebrauch“) zu verwenden;
b Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung
des autorisierten Gebrauchs; und
c Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich
für Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und
Warenzeichen, das Copyright und alle Hinweise auf einge-
schränkte Rechte auf der Kopie reproduziert werden.
2 Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die
Dokumentierung nicht kopieren oder verwenden, außer wie
ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt. Sie dürfen das
Programm nicht übertragen, unterlizenzieren, mieten, vermieten
oder verleihen bzw. für das Training von Dritten, das kommer-
zielle Timesharing oder die Verwendung in einem Service-Büro
gebrauchen. Sie dürfen das Programm weder selbst noch durch
Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder
dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zuge-
lassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer
schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben.
3 Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte,
Titel und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht,
Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geisti-
gen Eigentums am Programm und der Dokumentierung, sowie
allen Derivaten davon, vor. Sie erwerben keine weiteren Rechte,
weder ausdrücklich noch impliziert, die über die beschränkte
Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen.
4 Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das
Programm oder die Dokumentierung unter dieser Vereinbarung
zu unterstützen, warten, aktualisieren, verändern oder neue
Veröffentlichungen bekanntzugeben.
3 GARANTIE-VERZICHTSERKLÄRUNG
DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE
VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN
ODER GARANTIEN, UND SIE STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF
EIGENES RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ
ZUGELASSENEN MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE
GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND
DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT,
SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS
ERGEBEND, BZW. EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH,
EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSREICHENDER
QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG.
4 SCHADENSERSATZ UND RECHTSBEHELFE FÜR
VERTRAGSBRUCH
Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen
dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für
die eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich
zu den Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu
7
De
Deutsch
denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass
Pioneer das Recht hat, eine richterliche Verfügung einzureichen, um
den tatsächlichen, drohenden oder wiederholten Vertragsbruch dieser
Vereinbarung zu verhindern.
5 BEENDIGUNG
Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwel-
che Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet
wird, dürfen Sie das Programm nicht weiter verwenden und müssen
es von Ihrem Computer oder Mobilgerät, auf dem es installiert ist,
dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien des
Programms und der Dokumentierung zerstören und Pioneer dann
schriftlich davon informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 und 6
bleiben auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in
Kraft.
6 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
1 Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind
Pioneer oder seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang
mit dieser Vereinbarung oder ihrem Inhalt, unter kei-
ner Haftbarkeitstheorie, haftbar für indirekte Schäden,
Folgeschäden, spezielle oder nachfolgende Schäden sowie
verschärften Schadensersatz oder für Schadensersatz für
verlorene Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse,
Daten, den Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines
Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die Möglichkeit einer
solchen Schadensersatzforderung aufmerksam gemacht wurde
bzw. eine solche Schadensersatzforderung vorhersehbar ist.
Unter keinen Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle
Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten, den Sie
Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften für den Erwerb des
Programms bezahlt haben. Die Vertragsparteien geben zu, dass
die Haftbarkeitsgrenzen und die Risikoverteilung, die in dieser
Vereinbarung angeführt sind, im Programmpreis widerspiegelt
sind und einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den
Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm anderenfalls
nicht angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen
hätte.
2 Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder
Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beein-
trächtigen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde nicht und gelten
für Sie nur in dem Maße, in dem solche Beschränkungen oder
Ausschlüsse unter den Gesetzen der Gerichtsbarkeit an Ihrem
Wohnort erlaubt sind.
3 Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser
Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht
durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum
erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung
nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus
dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen
Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben.
Der Verzicht einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses
oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht, dass
im Falle eines späteren Versäumnisses oder Vertragsbruchs
ebenfalls ein Verzicht erfolgt.
4 Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder
irgendwelche darin enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht
übereignen, verkaufen, übertragen, delegieren oder sich ihrer auf
andere Weise entledigen, weder gewollt noch ungewollt, sei es
gesetzmäßig oder auf andere Weise, ohne vorher die schriftliche
Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebli-
che Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist
null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist diese
Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und
Rechtsnachfolger bindend.
5 Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte
Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen
oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Vertretungen bezüg-
lich des Inhalts, seien sie schriftlich oder mündlich, ab. Diese
Vereinbarung darf ohne die vorherige und ausdrückliche schrift-
liche Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt
werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung
oder Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen
oder modifizieren.
6 Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung
durch japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser
ausgelegt wird.
Hinweise zum Urheberrechte
rekordbox beschränkt die Wiedergabe und Vervielfältigung von urheber-
rechtlich geschützten Musik-Inhalten.
! Wenn codierte Daten, usw. zum Schutz der Urheberrechte in Musik-
Inhalten eingebettet sind, kann es unmöglich sein, das Programm
normal auszuführen.
! Wenn rekordbox erkennt, dass kodierte Daten usw., für den Schutz
der Urheberrechte in Musik-Inhalten eingebettet ist, kann der ablau-
fende Vorgang (Wiedergabe, Lesen, usw.) stoppen.
Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht
und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des
Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden.
! Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die
Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internatio-
nale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der
Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die
Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden.
! Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen
wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die
den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die
aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der
Download-Site verwendet werden.
Vorsichtshinweise zur Installation
von rekordbox (Mac/Windows)
Lesen Sie den Abschnitt Software-Lizenzvereinbarung vor der Installation
von rekordbox sorgfältig durch.
! Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme in den
folgenden 12 Sprachen.
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Niederländisch,
Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (vereinfachte
Zeichen), Chinesisch (traditionelle Zeichen), Koreanisch, Japanisch.
! Bei der Verwendung eines Betriebssystemes in einer andere
Sprache als den oben aufgeführten, wählen Sie die Option
[English (Englisch)] während des Installationsverfahrens.
Unterstützte Betriebssysteme
Mac OS X (10.5.8 oder höher)
1
Windows
®
7 Home Premium/Professional/
Ultimate
32-Bit-Version
1
64-Bit-Version
1
Windows Vista
®
Home Basic/
Home Premium/Business/Ultimate
32-Bit-Version
1
64-Bit-Version
1
Windows
®
XP Home Edition/
Professional (SP2 oder höher)
32-Bit-Version
1
Installieren von rekordbox (Mac/
Windows)
Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation von rekordbox
(Mac/Windows) vor der Installation von rekordbox sorgfältig durch.
Einzelheiten über Einstellungen der Treiber-Software und Bedienung mit
USB-Anschlüssen siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Einzelheiten zur Installation von rekordbox (iOS/Android) siehe
Pioneer-Website (http://rekordbox.com/).
8
De
Installationsverfahren (Macintosh)
! Genehmigung des Computer-Administrators ist für die Installation
und Deinstallation von rekordbox erforderlich.
Melden Sie sich vor der Installation als der als Benutzer an, der als
Administrator des Computers registriert war.
1 Wenn die CD-ROM in das optische Laufwerk des
Computers eingesetzt wird, öffnet sich das optische
Laufwerk auf dem Bildschirm. Doppelklicken Sie auf das
[CD_menu.app]-Icon.
! Wenn das Fenster mit dem Icon [CD_menu.app] nicht erscheint,
wenn die CD-ROM eingesetzt wird, verwenden Sie den Finder, um
das CD-Laufwerk manuell zu öffnen und klicken Sie auf das Icon
[CD_menu.app].
2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie
[rekordbox: Music Management Software installieren]
und klicken dann auf [Start].
! Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].
3 Wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung
erscheint, wählen Sie [Deutsch], lesen Sie die Software-
Lizenzvereinbarung sorgfältig durch und klicken dann
auf [Weiter].
! Sie können die gewünschte unter mehreren Sprachen wählen,
solange die betreffende Sprache von der Systemumgebung Ihres
Computers unterstützt wird.
4 Wenn Sie den Bestimmungen der Software-
Lizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf [Ich
stimme zu].
! Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht
zustimmen, klicken Sie auf [Ich stimme nicht zu] und brechen die
Installation ab.
5 Installieren Sie rekordbox entsprechend den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Installationsverfahren (Windows)
! Genehmigung des Computer-Administrators ist für die Installation
und Deinstallation von rekordbox erforderlich.
Melden Sie sich vor der Installation von rekordbox (Mac/Windows)
als der als Administrator Ihres Computers registrierte Benutzer an.
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische
Laufwerk Ihres Computers ein.
Die CD-ROM-Menü wird angezeigt.
! Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM
eingesetzt wird, öffnen Sie das CD-Laufwerk von [Computer (oder
Arbeitsplatz)] im Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das
[CD_menu.exe]-Icon.
2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie
[rekordbox: Music Management Software installieren]
und klicken dann auf [Start].
! Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].
3 Wenn der Sprachenauswahlbildschirm erscheint,
wählen Sie [Deutsch] und klicken auf [OK].
! Sie können die gewünschte unter mehreren Sprachen wählen,
solange die betreffende Sprache von der Systemumgebung Ihres
Computers unterstützt wird.
4 Wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung
erscheint, lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung
sorgfältig durch. Wenn Sie der Software-
Lizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf [Ich
stimme zu].
! Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung
nicht zustimmen, klicken Sie auf [Abbrechen] und brechen die
Installation ab.
5 Installieren Sie rekordbox entsprechend den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
! Klicken Sie auf [Abbrechen], um die Installation nach dem Start
abzubrechen.
Installieren von rekordbox (iOS/
Android)
Installieren Sie rekordbox (iOS/Android) auf dem mobilen Gerät
(Smartphone, Tablet-Gerät usw.). Anweisungen zur Installation und zu
unterstützten Betriebssystemen finden Sie auf unserer Website (http://
rekordbox.com/).
9
De
Deutsch
Anschlüsse
! Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse
ändern.
! Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.
! Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden.
! Bei Verwendung eines LAN-Kabels zum Anschluss stellen Sie sicher, immer das mit diesem Produkt mitgelieferte LAN-Kabel oder ein STP-Kabel
(abgeschirmtes, verdrilltes Paar) zu verwenden.
! Trennen Sie nicht das LAN-Kabel ab, wenn Musikdateien und/oder Informationen mit PRO DJ LINK gemeinsam verwendet werden.
Basic-Stil
Die Wiedergabe auf diesem Gerät wird hauptsächlich mit Tracks ausgeführt, die vorbereitet wurden, während rekordbox auf einem Computer installiert
war.
! Anweisungen zur Bedienung von rekordbox siehe Bedienungsanleitung für rekordbox (Mac/Windows). Die Bedienungsanleitung für rekordbox
(Mac/Windows) kann aus dem rekordbox (Mac/Windows) [Hilfe]-Menü betrachtet werden.
! Bei DJ-Playern und DJ-Mixern können bis zu vier PRO DJ LINK-kompatible Player über LAN-Kabel (CAT5e) mit PRO DJ LINK-Verbindungen ange-
schlossen werden.
! Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist möglicherweise erforderlich, je nach der Kombination der verwendeten Modelle. Verwenden Sie einen
Switching Hub von 100 Mbps oder höher. Manche Switching Hubs arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
! Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist für den Anschluss eines Mixers erforderlich, der nur einen LAN-Anschluss hat. Für Mixer mit ausrei-
chend LAN-Anschlüssen für alle DJ-Player und Computer im System stellen Sie die Verbindung direkt zu den LAN-Anschlüssen an der Rückseite
des Mixers her, ohne einen Hub zu verwenden.
! Verwenden Sie einen mit entweder IEEE802.11n oder IEEE802.11g kompatiblen drahtlosen Router (im Fachhandel erhältlich) und Zugangspunkt
(im Fachhandel erhältlich). Je nach den Signalbedingungen in der Verwendungsumgebung und dem drahtlosen Router oder Zugangspunkt funkti-
onieren PRO DJ LINK-Verbindungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Anschließen an einen Mixer, der nur einen LAN-Anschluss hat
Beim Anschließen an einen nur mit einem LAN-Anschluss ausgestatteten Mixer über ein Switching Hub stellen Sie, um die Musikdatei-
Verwaltungsfunktionen von rekordbox optimal nutzen zu können, die Kanalnummer des Mixers, an dem das Audio- oder Koaxial-Digitalkabel ange-
schlossen ist, und die unten links im Hauptgerät-Display angezeigte Player-Nummer auf die gleiche Nummer ein.
(Beispiel: Wenn das Audiokabel mit Kanal 1 verbunden wird)
L
R
PHONO
CH 1
CD/ LINE
N
AL GND
PLAYER 1 CH 1
Audiokabel
Zum Ändern der Player-Nummer verfahren Sie wie unten beschrieben.
1 Trennen Sie das Speichergerät (SD, USB) und LAN-Kabel ab.
2 Drücken Sie die Taste [MENU/UTILITY] länger als 1 Sekunde, um den [UTILITY]-Bildschirm aufzurufen.
3 Drehen Sie den Drehregler zum Wählen von [PLAYER No.], und drücken Sie dann den Drehregler.
4 Drehen Sie den Drehregler zum Wählen der Player-Nummer, und drücken Sie dann den Drehregler zur Eingabe.
5 Drücken Sie die [MENU/UTILITY]-Taste, um die Einstellung abzuschließen.
10
De
PRO DJ LINK (SD & USB-Export)
! rekordbox-Musikdateien und Daten können mit diesem Gerät mittels eines Speichergeräts (Flash-Speicher, Festplatte usw.) ausgetauscht werden,
wodurch es unnötig wird, einen Computer in die DJ-Kabine mitzunehmen. Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues, die im Voraus
mit rekordbox eingestellt werden, können für die Wiedergabe verwendet werden.
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
DJ-PlayerDJ Mixer
Rückseite
LAN-Kabel LAN-Kabel
LAN-Kabel
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
AudiokabelAudiokabel
rekordbox
Computer
Switching Hub
USB-Gerät auf
dem
rekordbox-Daten
aufgezeichnet sind
SD-Speicherkarte,
auf der
rekordbox-Daten
aufgezeichnet sind
PRO DJ LINK (LINK-Export)
! Tracks in rekordbox können gewählt und abgespielt werden, wenn der Computer in eine DJ-Kabine mitgenommen und über LAN-Kabel (CAT5e)
oder WLAN-Router (Wi-Fi) an einen Computer angeschlossen wird, auf dem rekordbox installiert ist. Auftritte können mit Informationen wie
Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues usw. durchgeführt werden, die im Voraus mit rekordbox eingestellt wurden.
! Tracks in rekordbox können gewählt und abgespielt werden, wenn der Anschluss an ein mobiles Gerät, auf dem rekordbox (iOS/Android) installiert
ist, über USB-Kabel oder WLAN-Router (Wi-Fi) hergestellt ist. Auftritte können mit Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues usw.
durchgeführt werden, die im Voraus mit rekordbox eingestellt wurden.
! Bei Kabel-LAN-Verbindungen können bis zu zwei Computer, auf denen rekordbox installiert ist, angeschlossen werden.
! Bei WLAN-Verbindungen (Wi-Fi) können bis zu vier Computer oder mobile Geräte, auf denen rekordbox installiert ist, angeschlossen werden.
Verwendung eines Switching Hub
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordboxrekordbox
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
DJ-Player × 3DJ Mixer
Rückseite
LAN-Kabel
LAN-Kabel × 3
Switching Hub
Audiokabel
Audiokabel
× 3
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
Computer Computer
LAN-Kabel× 2
Mobiles Gerät, auf
dem rekordbox
installiert ist.
11
De
Deutsch
Verwendung mit einem drahtlosen Router und Zugangspunkten
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox rekordbox
DJ-Player × 3DJ Mixer
Rückseite
LAN-Kabel
Audiokabel
× 3
Zur Netzsteckdose
Computer
Mobiles Gerät, auf
dem rekordbox
installiert ist.
Drahtloser Router
und Zugangspunkt
Netzkabel
Computer
LAN-Kabel × 3
Audiokabel
! Zu Kombinationen mit anderer DJ-Software usw. siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Vorsichtshinweise
Um die Musikdatei-Verwaltungsfunktionen von rekordbox optimal nutzen zu können, stellen Sie den Kanal des am Mixer angeschlossenen Audio-
oder Koaxial-Digitaleingangskabels und die Player-Nummer auf die gleiche Nummer ein.
Wenn die Player-Nummer anders ist, ändern Sie die [PLAYER No.]-Einstellung im Bildschirm [UTILITY].
= Für Anweisungen zum Ändern der Einstellungen auf dem Bildschirm [UTILITY] siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
! Wenn ein Speichergerät an diesem Gerät angeschlossen ist, wird [PLAYER No.] grau dargestellt und kann nicht geändert werden. Trennen Sie
das Speichergerät oder LAN-Kabel ab, um die Verbindung zu unterbrechen, und ändern Sie dann die Einstellung.
12
De
Bedienung
Einschalten der Stromversorgung
1 Stellen Sie alle Verbindungen her und stecken Sie
dann den Netzstecker in eine Steckdose.
= Anschlüsse (S.9)
2 Drücken Sie die Taste [POWER ON/OFF].
Die Anzeigen dieses Geräts leuchten auf, und es wird mit Strom
versorgt.
Ausschalten der Stromversorgung
Drücken Sie die Taste [POWER ON/OFF].
Die Stromversorgung dieses Geräts schaltet aus.
! Ziehen Sie nicht die SD-Speicherkarte heraus oder schal-
ten die Stromversorgung dieses Geräts aus, während die
SD-Speicherkartenanzeige blinkt. Dadurch können die
Verwaltungsdaten dieses Geräts gelöscht und die SD-Speicherkarte
beschädigt werden, wodurch diese unlesbar wird.
! Trennen Sie nicht das USB-Gerät ab oder schalten die
Stromversorgung dieses Geräts aus, während die USB-Anzeige
leuchtet oder blinkt. Dadurch können die Verwaltungsdaten dieses
Geräts gelöscht und das USB-Gerät beschädigt werden, wodurch
dieses unlesbar wird.
Einsetzen von Discs
! Dieses Gerät ist ein Einzel-Disc-Player. Setzen Sie nicht mehrere
Discs ein.
! Schieben Sie nicht mit Gewalt Discs in den Disc-Einsetzschacht,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Dadurch könnte die Disc beschä-
digt werden, oder es könnten Fehlfunktionen an diesem Gerät verur-
sacht werden.
! Wenn die Disc eingezogen oder ausgeschoben wird, wenden Sie
keine Gewalt auf die Disc in Gegenrichtung an. Dadurch könnte die
Disc oder dieses Gerät beschädigt werden.
1 Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum
Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts.
2 Setzen Sie die Disc waagerecht in den Disc-
Einsetzschacht mit der Beschriftungsseite nach oben
weisend ein.
Die Wiedergabe beginnt, nachdem die Informationen des Datenträgers
gelesen sind.
! Wenn eine mit hierarchischer Struktur aufgenommene Musikdateien
enthaltende Disc eingelegt wird, startet die Wiedergabe von den
Tracks in der obersten Schicht.
TEMPO
0
REV
FWD
TEMPO
RESET
! Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, pausiert die Disc bei der Audio-
Start-Position. In diesem Fall drücken Sie [PLAY/PAUSEf], um
die Wiedergabe zu starten.
= Einzelheiten zur Auto-Cue-Funktion siehe Bedienungsanleitung
dieses Produkts.
! Wenn eine Disc eingesetzt wird, während ein Speichergerät (SD,
USB), das vorher in dieses Gerät oder einen anderen Pioneer
DJ-Player eingesetzt wurde angeschlossen ist, wird die Anzahl der
im Disc-Informationsspeicher gespeicherten Disc einige Sekunden
lang im Hauptgerät-Display angezeigt.
= Einzelheiten zum Disc-Informationsspeicher siehe
Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Einsetzen von SD-Speicherkarten
! Setzen Sie keine anderen Objekte als SD-Speicherkarten in
den SD-Speicherkarte-Einsetzschacht. Wenn hier Münzen oder
Metallgegenstände eingesteckt werden können die internen
Schaltungen beschädigt und Fehlfunktionen verursacht werden.
! SD-Speicherkarten dürfen nicht gewaltsam eingesetzt oder heraus-
gezogen werden. Dadurch könnte die SD-Speicherkarte oder diese
Einheit beschädigt werden.
1 Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum
Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts.
2 Öffnen Sie die SD-Speicherkartenklappe.
3 Setzen Sie die SD-Speicherkarte ein.
Setzen Sie die SD-Speicherkarte senkrecht ein, mit der Rückseite nach
vorne und der Kerbe nach unten weisend. Drücken Sie die Karte lang-
sam bis zum Anschlag ein.
4 Schließen Sie die SD-Speicherkartenklappe.
Anschließen von USB-Geräten
1 Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum
Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts.
2 Stecken Sie das USB-Gerät im USB-Geräte-
Einsetzschacht ein.
Wiedergabe
Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Vorgänge zum
Auswählen von Tracks und zum Umschalten des Bildschirms.
= Wiedergabe von Speichergeräten (SD, USB) von anderen Playern und
mobilen Geräten, auf denen rekordbox installiert ist (S.13)
= Abspielen der rekordbox-Bibliothek auf einem Computer oder mobilen
Gerät (S.13)
Abspielen von Datenträgern, die an
diesem Gerät angeschlossen oder
eingesetzt sind
1 Legen Sie den Datenträger in das Gerät.
= Einsetzen von Discs (S.12)
= Einsetzen von SD-Speicherkarten (S.12)
= Anschließen von USB-Geräten (S.12)
2 Drücken Sie die entsprechende Datenträger-Taste
([DISC], [SD] oder [USB]).
Die Tracks oder Ordner werden in einer Liste angezeigt.
Der Datenträger, dessen Inhalte auf dem Haupteinheit-Display angezeigt
werden, können umgeschaltet werden.
[DISC]-Taste: Zeigt die Inhalte auf der eingesetzten Disc an.
[SD]-Taste: Zeigt die Inhalte auf der eingesetzten SD-Speicherkarte an.
13
De
Deutsch
[USB]-Taste: Zeigt die Inhalte des angeschlossenen USB-Geräts oder
mobilen Geräts an.
= Einzelheiten über die [LINK]-Taste siehe Wiedergabe von
Speichergeräten (SD, USB) von anderen Playern und mobilen
Geräten, auf denen rekordbox installiert ist auf Seite 13.
= Einzelheiten über die [rekordbox]-Taste siehe Abspielen der
rekordbox-Bibliothek auf einem Computer oder mobilen Gerät auf
Seite 13.
! Wenn das Speichergerät (SD, USB) rekordbox Bibliothek-Information
enthält, wird die rekordbox-Bibliothek angezeigt.
= Für Anweisungen zum Durchsuchen der rekordbox-Bibliothek
siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
3 Drehen Sie den Drehregler.
Verschieben Sie den Cursor und wählen Sie den Eintrag.
! Drücken Sie den Drehregler, zu einer niedrigeren Ebene im Ordner
zu gehen. Drücken Sie die [BACK]-Taste, um zu der höheren Ebene
zurückzukehren.
! Wenn die [BACK]-Taste länger als 1 Sekunde gedrückt wird oder die
Datenträger-Taste für den durchsuchten Datenträger gedrückt wird,
schaltet das Display auf die höchste Ebene um.
! Tracks in der momentan spielenden der Kategorie / dem Ordner
können auch mit den [TRACK SEARCH o, p]-Tasten gewählt
werden.
4 Wählen Sie den Track und drücken Sie den
Drehregler.
Wenn der Track geladen ist, schaltet der Bildschirm auf den
Normalwiedergabe-Bildschirm um.
Der Track wird geladen, die Wiedergabe beginnt und die entsprechende
Datenträger-Taste blinkt.
= Für Einzelheiten zum normalen Wiedergabe-Bildschirm siehe
Bedienungsanleitung dieses Produkts.
! Wenn [EJECT/LOAD LOCK] im [UTILITY]-Menü auf [LOCK] gestellt
ist, können nicht andere Tracks während der Wiedergabe geladen
werden. Stellen Sie entweder [EJECT/LOAD LOCK] auf [UNLOCK]
oder drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSEf], um auf Pause zu
schalten, und laden Sie dann den Track.
! Wenn ein Track im Pausezustand geladen wurde, drücken Sie die
Taste [PLAY/PAUSEf] zum Starten der Wiedergabe.
! Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, pausiert die Disc bei der Audio-
Start-Position. In diesem Fall drücken Sie [PLAY/PAUSEf], um
die Wiedergabe zu starten.
= Einzelheiten zur Auto-Cue-Funktion siehe Bedienungsanleitung
dieses Produkts.
Wiedergabe von Speichergeräten (SD,
USB) von anderen Playern und mobilen
Geräten, auf denen rekordbox installiert
ist
Zeigen Sie die Inhalte des Speichergeräts (SD, USB) oder des mobilen
Geräts auf dem rekordbox installiert ist und das an den anderen Player
mit diesem Gerät verbundenen Player über PRO DJ LINK angeschlosse-
nen ist, im Bildschirm dieses Geräts an.
! Die Information von in anderen Playern eingesetzten Discs können
nicht durchsucht werden.
1 Schließen Sie das Speichergerät (SD, USB) oder mobile
Geräte, auf dem rekordbox installiert ist, an den anderen
mit diesem Gerät verbundenen Player über PRO DJ LINK
an.
2 Drücken Sie die Taste [LINK].
Die Tracks und/oder Ordner auf dem Speichergerät (SD, USB) oder das
mobile Gerät, auf dem rekordbox installiert ist, das mit dem anderen
Player verbunden ist, werden angezeigt.
! Wenn mehrere Datenträger angeschlossen sind, erscheint ein
Bildschirm zum Auswählen des Datenträgers.
! Wenn das Speichergerät (SD, USB) rekordbox Bibliothek-Information
enthält, wird die rekordbox-Bibliothek angezeigt.
= Für Anweisungen zum Durchsuchen der rekordbox-Bibliothek
siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
3 Drehen Sie den Drehregler.
Verschieben Sie den Cursor und wählen Sie den Eintrag.
4 Wählen Sie den Track und drücken Sie den
Drehregler.
Wenn der Track geladen ist, schaltet der Bildschirm auf den
Normalwiedergabe-Bildschirm um.
Der Track wird geladen, die Wiedergabe beginnt und die entsprechende
Datenträger-Taste blinkt.
= Für Einzelheiten zum normalen Wiedergabe-Bildschirm siehe
Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Wenn der Datenträger die rekordbox-Bibliothek
enthält
Wenn die SD-Speicherkarte oder das USB-Gerät, das in dieses Gerät
eingesetzt/angeschlossen ist oder ein anderer über PRO DJ LINK ange-
schlossener Player rekordbox-Bibliotheksinformationen enthält, wird die
rekordbox-Bibliothek angezeigt.
! Musikdateien werden in den mit rekordbox eingestellten Kategorien
(Album, Interpret usw.) angezeigt.
! Die Typen von Einträgen im Kategorie-Menü können in den Optionen
von rekordbox festgelegt werden.
Abspielen der rekordbox-Bibliothek auf
einem Computer oder mobilen Gerät
Musikdateien werden in den mit rekordbox eingestellten Kategorien
(Album, Interpret usw.) angezeigt.
1 Drücken Sie die Taste [rekordbox].
Die rekordbox-Bibliothek wird auf dem Display der Haupteinheit
angezeigt.
! Wenn bei WLAN-Verbindungen (Wi-Fi) beim Anschließen im
Hauptgerät-Display [Den Drehregler drücken, um mobile
Verbindung zuzulassen.] erscheint, ist die Verbindung möglich,
wenn Sie den Drehregler drücken.
! Zum Wählen eines mit USB angeschlossenen mobilen Geräts
drücken Sie die Taste [USB].
Drücken Sie außerdem zum Wählen eines mobilen Geräts das
an den anderen Player angeschlossen ist, der über PRO DJ LINK
angeschlossen ist, die Taste [LINK].
2 Drehen Sie den Drehregler.
Verschieben Sie den Cursor und wählen Sie den Eintrag.
3 Wählen Sie den Track und drücken Sie den
Drehregler.
Wenn der Track geladen ist, schaltet der Bildschirm auf den
Normalwiedergabe-Bildschirm um.
Der Track wird geladen, die Wiedergabe beginnt und die entsprechende
Datenträger-Taste blinkt.
= Für Einzelheiten zum normalen Wiedergabe-Bildschirm siehe
Bedienungsanleitung dieses Produkts.
Für andere Bedienungen siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.
14
De
Zusätzliche Informationen
Fehlermeldungen
Wenn diese Einheit nicht normal funktioniert, wird eine Fehlermeldung erscheint auf dem Display angezeigt. Gehen Sie die Tabelle unten durch und
treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen. Wenn ein Fehlercode nicht in der Tabelle aufgeführt ist oder wenn der gleiche Fehlercode erneut erscheint,
nachdem die angegebenen Maßnahmen getroffen worden sind, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde, oder an eine
Pioneer-Kundendienstvertretung in Ihrer Nähe.
Fehlercode Fehlertyp Beschreibung des Fehlers Ursache und Abhilfe
E-7201
CANNOT READ DISC
TOC-Daten können nicht gelesen
werden.
! Disc hat Risse.dErsetzen Sie die Disc.
! Disc ist verschmutzt.dReinigen Sie die Disc.
! Wenn der Betrieb bei anderen Discs normal ist, liegt
das Problem an der Disc.
! Die Track-Daten (Datei) können korrumpiert sein.
dPrüfen Sie, ob der Track (die Datei) auf einem
anderen Player usw., der das gleiche Format wie die-
ses Gerät abspielen kann, abgespielt werden kann.
E-8301
CANNOT READ DISC
Eine Disc, die nicht normal abgespielt
werden kann, ist eingesetzt.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Track-Daten (Dateien) auf der Disc oder
dem Speichergerät (SD, USB) können
nicht richtig gelesen werden.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Musikdateien, die nicht normal abge-
spielt werden können, sind geladen.
Das Format ist falsch.dDurch Musikdateien im richti-
gen Format ersetzen.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Mechanischer Fehler (Time-out) beim
Laden und Auswerfen der Disc.
Wird angezeigt, wenn mechanischer Betrieb nicht inner-
halb der angegebenen Zeit ausgeführt wird.
Technische Daten
Stromanforderungen .......220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme ............................................................................... 37 W
Leistungsaufnahme (Standby) ............................................................. 0,4 W
Gewicht des Hauptgeräts ..................................................................... 4,7 kg
Außenabmessungen ............320 mm (B) × 106,5 mm (H) × 405,7 mm (T)
Betriebstemperatur ........................................................... +5 °C bis +35 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit ........................5 % bis 85 % (keine Kondensation)
Analoger Audioausgang (AUDIO OUT L/R)
Ausgangsbuchse .................................................................... Cinch-Buchse
Ausgangspegel ......................................................................2,0 Veff (1 kHz)
Frequenzgang ........................................................................4 Hz bis 20 kHz
Signalrauschabstand ......................................................................... 115 dB
Gesamtklirrfaktor .............................................................................0,0018 %
Digitaler Audioausgang (DIGITAL OUT)
Ausgangsbuchse .................................................................... Cinch-Buchse
Ausgangstyp ........................................................... Koaxial-Digital (S/PDIF)
Ausgangspegel .......................................................................0,5 Vs-s (75 W)
Ausgabeformat .......................................................... 44,1 kHz, 24 Bit/16 Bit
USB Downstream-Bereich (USB)
Port .........................................................................................................Typ A
Stromversorgung ...................................................... 5 V/2,1 A oder weniger
USB-Upstream-Bereich (USB)
Port .........................................................................................................Typ B
LAN (PRO DJ LINK)
Bewertung ................................................................................... 100Base-TX
Steuerausgang (CONTROL)
Anschluss .................................................................................. Mini-Buchse
SD-Speicherkartenabschnitt
Dateisystem .................................... Konform mit „SD-Spezifikationen Teil 2
Dateisystem-Spezifikation Version 2.00“
Max. Speicherkapazität ........................................................................32 GB
Haupt-Display
Displaytyp .............................Active Matrix TFT-Flüssigkristalldisplay (LCD)
Bildschirmgröße ........................................................................ 6,1-Zoll breit
Unterstützte Karten ...................................................................18 Sprachen
Änderungen der technischen Daten und das Design dieses
Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten.
© 2012 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
2
It
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare corret-
tamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno.
In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di colle-
gamento e di uso dell’unità però non cambia.
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_It
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all’85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
inserimento della spina stessa in una presa di
corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
3
It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5 cm
su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla
sicurezza stampate sul suo fondo.
D3-4-2-2-4_B1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio
non stacca completamente il flusso di corrente
elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal
momento che il cavo di alimentazione costituisce
l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_It
Prima di collegare i cavi o modificarne i
collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
D44-9-3_A1_It
Condensa
In inverno, all’interno dell’unità (sulle parti in funzione e
sulle lenti) si potrebbero formare delle goccioline di
acqua (condensa), ad esempio, se l’unità viene
spostata da un luogo freddo ad una stanza calda
oppure se la temperatura della stanza in cui l’unità è
installata sale improvvisamente (col riscaldamento,
ecc.). Con della condensa all’interno, l’unità non sarà in
grado di funzionare in modo appropriato e la
riproduzione risulterà impossibile. Lasciare l’unità a
riposo da 1 a 2 ore a temperatura ambiente (per quanto
questo tempo dipenda dalle condizioni di condensa)
senza attivare l’alimentazione. Le goccioline d’acqua
evaporeranno e la riproduzione sull’unità diverrà
nuovamente possibile. La condensa può formarsi
anche in estate se l’unità viene esposta direttamente al
flusso d’aria di un condizionatore, ecc. Se ciò dovesse
accadere, spostare l’unità in una posizione diversa.
S005_A1_It
4
It
Prima di iniziare
Come leggere questo manuale
Non mancare di leggere sia questo volantino sia le Istruzioni per
l’uso contenute nel CD-ROM che accompagna questo prodotto.
I due documenti includono informazioni importanti che devono
venire comprese prima di usare questo prodotto.
! In questo manuale, il nome delle schermate e dei menu visualizzati
dal prodotto, oltre ai nomi dei pulsanti e terminali e così via, sono fra
parentesi.
Esempi:
Premere il pulsante [CUE].
Viene visualizzata la schermata [UTILITY].
Fare clic sul pulsante [Start] di Windows, poi scegliere [Tutti i
programmi] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x].
Collegare il cavo LAN al terminale [LINK] in modo appropriato.
A proposito del marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica depositati
! Pioneer e rekordbox sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
depositati della PIONEER CORPORATION.
! Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
e Internet Explorer
®
sono
marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
! Pentium è un marchio di fabbrica depositato della Intel Corporation.
! Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati o marchi di
fabbrica della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o altri
paesi.
! ASIO è un marchio di fabbrica della Steinberg Media Technologies
GmbH.
! “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significano che
un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispet-
tivamente per il collegamento con l'iPod, l'iPhone o l'iPad ed è stato
certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi
stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata responsabile di
questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e
dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di questo accessorio
con l'iPod, l'iPhone o l'iPad può peggiorare le prestazioni wireless.
! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica della Apple Inc., depo-
sitati negli U.S.A. ed in altri paesi.
! Android
è un marchio di fabbrica della Google Inc.
! IOS è un marchio di fabbrica depositato o un marchio di fabbrica
della Cisco Systems, Inc. e delle sue affiliate negli Stati Uniti e certi
altri paesi.
! Wi-Fi
®
è un marchio di fabbrica della Wi-Fi Alliance.
I file MP3
Questo prodotto è utilizzabile per fini non di lucro. Esso non è invece
utilizzabile per fini commerciali (a fini di lucro) via la trasmissione
(terrestre, satellitare, via cavo o di altro tipo), lo streaming su Internet,
Intranet (una rete aziendale) o altri tipi di rete o distribuzione elettro-
nica dell’informazione (servizi digitali di distribuzione di musica in
linea). Tali usi richiedono licenze apposite. Per dettagli, visitare http://
www.mp3licensing.com.
! I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fab-
brica dei rispettivi proprietari.
Contenuto della confezione
! CD-ROM (contenente rekordbox (Mac/Windows), il driver e le istru-
zioni per l’uso. La chiave di licenza di rekordbox (Mac/Windows) è
applicata al CD-ROM.)
! Cavo di alimentazione
! Cavo audio
! Cavo per iPod
! Cavo LAN
! Perno di espulsione forzata del disco (installato sul fondo del
prodotto)
! Documento di garanzia
! Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce (questo
documento)
Il CD-ROM accluso
Ambiente operativo
Questo CD-ROM è utilizzabile con Microsoft
®
Windows
®
XP/Vista/7 e
Apple Mac OS X 10.5.8 o successivi.
Adobe Reader (versione 4.0 o successiva) è necessario per leggere i
manuali del CD-ROM.
Precauzioni per l’uso
Questo CD-ROM va usato con personal computer. Non è utilizzabile con
lettori DVD, lettori CD o lettori DJ. Tentandone la riproduzione con simili
lettori si possono causare danni ai diffusori o danneggiare il proprio
udito a causa dell’alto volume prodotto.
Licenza
Prima di fare uso del CD-ROM, l’utente deve dichiararsi d’accordo con i
“Termini di uso” che seguono. Non farne uso se non si è d’accordo con i
termini di uso.
Termini di uso
I diritti d’autore dei dati sul CD-ROM sono di proprietà della PIONEER
CORPORATION. Il trasferimento, duplicazione, trasmissione, trasmis-
sione in pubblico, traduzione, vendita, prestito o simili azioni non incluse
nell’“uso personale” o nella “citazione” concessi dalla legge sui diritti
d’autore possono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è
garantito dietro licenza dalla PIONEER CORPORATION.
Disclaimer generale
PIONEER CORPORATION non garantisce il funzionamento del CD-ROM
con personal computer che impieghino i seguenti sistemi operativi.
Inoltre, PIONEER CORPORATION non è responsabile di danni dovuti
all’uso di questo CD-ROM e non deve alcun compenso.
Se il manuale del CD-ROM allegato non si apre automaticamente, fare
doppio clic sull’icona del CD-ROM stesso per visualizzarne il contenuto
ed aprire il file PDF.
5
It
Italiano
Supporti utilizzabili
I dischi
Questa unità può riprodurre CD audio (CD-DA) e file audio (MP3/AAC/
WAV/AIFF) registrati su CD-ROM (CD-R e CD-RW) o DVD-ROM (DVD-R,
DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW e DVD+R DL).
! Non si possono riprodurre dischi da 8 cm.
Informazioni sulle schede di memoria SD
E’ possibile riprodurre file musicali (MP3/AAC/WAV/AIFF) registrati su
schede di memoria SD e conformi agli standard SD.
Schede suppor-
tate
1
! Schede di memoria SD: 8 MB – 2 GB
! Schede di memoria SDHC: 4 GB – 32 GB
Formati
compatibili
! Schede di memoria SD: FAT12 e FAT16 (conformi agli
standard SD)
! Schede di memoria SDHC: FAT32 (conformi agli standard
SD)
1 Il CPRM non viene supportato.
Informazioni sui dispositivi USB
Questa unità supporta i dispositivi di memoria di massa USB (dischi fissi
esterni, memorie flash portatili, lettori audio digitali, ecc.).
File system
supportati
FAT16, FAT32 e HFS+ (NTFS non è supportato.)
I brani gestiti con rekordbox (iOS/Android) possono venire riprodotti col-
legando il dispositivo mobile che contiene rekordbox (iOS/Android) via
USB. Per quanto riguarda i dispositivi compatibili, vedere il sito Web di
Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). Per istruzioni per rekordbox
(iOS/Android), vederne il manuale dell’utente rekordbox (iOS/Android).
! Si possono salvare su dispositivo di memoria (SD, USB) informazioni
come i dati di identità di un disco, cue point, loop point e hot cue.
! A seconda del dispositivo di memoria (SD, USB) usato, le prestazioni
possono non essere quelle previste.
! Non si garantisce il funzionamento di tutti i dispositivi di memoria
(SD, USB) con questa unità.
Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di istruzioni del prodotto.
Formati audio supportati
Questa unità supporta i file musicali dei formati che seguono.
Tipo
Estensione del
file
Formati compatibili
Profondità
in bit
Bit rate
Frequenza di
campionamento
Metodo di codifica
MP3 .mp3
MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bit Da 32 kbps a 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR
MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 bit Da 8 kbps a 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR
AAC .m4a, .aac e .mp4
MPEG-4 AAC LC 16 bit Da 16 kbps a 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
MPEG-2 AAC LC 16 bit Da 16 kbps a 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
WAV .wav WAV 16 bit, 24 bit 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compresso
AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bit, 24 bit 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compresso
L’applicativo di gestione di musica
rekordbox
rekordbox (Mac/Windows)
Il software di gestione di musica rekordbox accluso è utilizzabile per la
gestione (analisi, impostazioni, creazione, salvataggio della storia) di file
musicali su computer. Usando file audio gestiti con rekordbox insieme a
questa unità si possono fare eccezionali performance DJ.
In queste istruzioni per l’uso, la versione di rekordbox per Mac/Windows
viene indicata come “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” viene uti-
lizzato per indicare la versione di rekordbox (Mac/Windows) e rekordbox
(iOS/Android) contemporaneamente, ed anche per riferirsi direttamente
alle funzioni di rekordbox.
rekordbox (iOS/Android)
rekordbox (iOS/Android), un applicativo per smartphone scaricabile
gratuitamente, è utilizzabile per la gestione (analisi, impostazione,
creazione, salvataggio della storia) di file musicali su dispositivi mobili.
Usando file audio gestiti con rekordbox (iOS/Android) insieme a questa
unità si possono fare eccezionali performance DJ.
! In queste istruzioni per l’uso, la versione di rekordbox per dispositivi
portatili viene indicata come “rekordbox (iOS/Android)”.
6
It
Funzioni utilizzabili
insieme ad un
computer
Il CD-ROM accluso
Questa unità può essere usata insieme ad un computer quando il sof-
tware contenuto nel CD-ROM è stato installato nel computer stesso.
Il CD-ROM accluso contiene le istruzioni per l’uso e i due applicativi
descritti di seguito.
Software di gestione per musica
rekordbox (Mac/Windows)
rekordbox è un programma che permette agli utenti che possiedono un
lettore DJ Pioneer che supporta rekordbox di gestire file audio da usare
per esibizioni DJ.
rekordbox (Mac/Windows) è utilizzabile per classificare e cercare
file musicali memorizzati in un computer, oltre che per creare
playlist, migliorando così la vostra efficienza di DJ.
rekordbox (Mac/Windows) permette di trovare, misurare e rego-
lare le battute, i tempi (BPM) e le altre caratteristiche nei file
musicali prima della performance.
rekordbox (Mac/Windows) è anche utilizzabile per memorizzare
informazioni su punti (per le funzioni di cue, loop , Hot Cue, ecc.)
prima della performance.
Non solo è possibile usare vari tipi di informazioni su punti e playlist
preparati con rekordbox per la riproduzione con lettori DJ Pioneer, ma la
storia di riproduzione, il numero di riproduzioni, le informazioni su punti,
ecc. possono venire inviati a rekordbox dopo la riproduzione.
Driver
Questo software è un esclusivo driver ASIO per la produzione di segnali
audio da parte del computer. Per usare questa unità da collegata ad
un computer su cui è installato Windows, installare prima il driver sul
computer.
Non è necessario installare un driver se si usa Mac OS X.
! Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di istruzioni del prodotto.
Contratto di licenza d’uso del
software
Il presente Contratto di licenza d’uso del software (d’ora in avanti sem-
plicemente chiamato “Contratto”) è stipulato tra l’utente finale (sia esso
la persona fisica che installa il software o qualsiasi singola persona
giuridica in nome della quale la persona fisica agisce) (d’ora in avanti
chiamata semplicemente “Voi” o “il vostro”) e PIONEER CORPORATION
(d’ora in avanti semplicemente chiamata “Pioneer”).
QUALSIASI AZIONE INTRAPRESA PER INSTALLARE O AVVIARE
IL PROGRAMMA COMPORTA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI
DEL CONTRATTO. L’AUTORIZZAZIONE DI SCARICARE E/O
USARE IL PROGRAMMA È ESPRESSAMENTE CONDIZIONATA
DALL’ACCETTAZIONE DA PARTE DELL’UTENTE DEI TERMINI DI
SEGUITO RIPORTATI. PER RENDERE VALIDO E APPLICABILE IL
CONTRATTO NON È NECESSARIA ALCUNA APPROVAZIONE FORNITA
PER ISCRITTO O IN FORMA ELETTRONICA. QUALORA L’UTENTE NON
ACCETTI TUTTI E CIASCUNO DEI TERMINI DEL CONTRATTO NON
POTRÀ USARE IL PROGRAMMA, NON LO DOVRÀ INSTALLARE O SARÀ
TENUTO A DISINSTALLARLO SECONDO QUANTO PERTINENTE.
1 DEFINIZIONI
1 Per “Documentazione” s’intendono i documenti scritti, le carat-
teristiche tecniche e il contenuto della guida resi pubblicamente
disponibili da Pioneer per fornire assistenza durante l’installa-
zione e l’uso del Programma.
2 Per “Programma” s’intende tutto o parte del software concesso
in licenza da Pioneer all’utente in virtù del Contratto.
2 LICENZA DEL PROGRAMMA
1 Limitazione di licenza. In dipendenza dalle restrizioni del
Contratto, Pioneer concede all’utente la licenza limitata, non
esclusiva e non trasferibile (priva di qualsiasi diritto di conces-
sione in sublicenza a terzi) di:
a Installare una singola copia del Programma sul vostro
computer o dispositivo mobile, usare il Programma per
uso solo personale nei termini di questo Contratto e della
Documentazione (“Uso autorizzato”);
b Usare la Documentazione fornita a supporto dell’uso autoriz-
zato da parte dell’utente; e
c Eseguire una copia del Programma esclusivamente a titolo di
riserva e a condizione che essa rechi tutti i titoli, i marchi e gli
avvisi relativi ai diritti d’autore e alla restrizione dei diritti.
2 Restrizioni. All’utente non è concesso copiare od usare il
Programma o la Documentazione salvo nei casi esplicitamente
previsti dal Contratto. All’utente non è concesso trasferire,
cedere in sublicenza, cedere a pagamento o in prestito il
Programma, né usarlo per l’addestramento di terze parti, parteci-
pazione commerciale o fornitura di servizi. All’utente stesso o ad
altri per proprio conto non è concesso modificare, decodificare,
disassemblare o decompilare il Programma, salvo quanto espli-
citamente consentito dalla legge applicabile e in ogni caso solo
dopo che egli abbia notificato Pioneer per iscritto le attività cui
intende dar luogo.
3 Proprietà. Pioneer o i propri concessori di licenza mantengono
tutti i diritti, titoli e interessi in tutti e verso tutti i diritti brevettuali,
di copyright, di marchio, di secreto industriale ed altri diritti
ancora relativi alla proprietà intellettuale nel Programma e nella
Documentazione, nonché in ogni derivato di questi. L’utente non
acquisisce alcun altro diritto, sia esso esplicito o implicito, oltre
quelli previsti dal Contratto.
4 Negazione di assistenza. Pioneer non è soggetta ad alcun
obbligo di fornire supporto, manutenzione, aggiornamenti, modi-
fiche o nuove versioni del Programma o della Documentazione in
virtù del Contratto.
3 NEGAZIONE DI GARANZIA
IL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE SONO FORNITI “NELLO
STATO IN CUI SI TROVANO” SENZA ALCUNA DICHIARAZIONE O
GARANZIA, E L’UTENTE ACCETTA DI USARLI A SOLO PROPRIO
RISCHIO. PER QUANTO E NELLA TOTALE MISURA CONSENTITA DALLA
LEGGE, PIONEER ESPLICITAMENTE NEGA QUALSIVOGLIA TIPO DI
GARANZIA SUL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE, SIA ESSA
ESPLICITA, IMPLICITA, STATUTARIA O DERIVANTE DALL’ESECUZIONE,
LA TRANSAZIONE O L’USO COMMERCIALE, COMPRESA OGNI
GARANZIA SULLA COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD IMPIEGHI
PARTICOLARI, REQUISITI QUALITATIVI, PRECISIONE, TITOLO O NON
VIOLAZIONE.
4 DANNI E PROVVEDIMENTI CONTRO LE VIOLAZIONI
L’utente concorda che qualsiasi violazione delle restrizioni specificate
nel Contratto arrecherebbe a Pioneer un danno irreparabile per il quale
il solo rimborso in denaro risulterebbe inadeguato. Oltre ai danni e a
qualsiasi altro provvedimento cui Pioneer potrebbe avere diritto, l’utente
concorda che Pioneer stessa ricerchi allevio ingiuntivo allo scopo di
prevenire la violazione effettiva, minacciata o continua del Contratto.
5 CESSAZIONE DEL CONTRATTO
Pioneer ha la facoltà di porre termine al Contratto in qualsiasi momento
qualora l’utente ne violi una delle clausole. Alla cessazione del
Contratto, l’utente è tenuto a cessare l’uso del Programma, a rimuoverlo
permanentemente dal vostro computer o dispositivo mobile su cui è
installato e a distruggerne tutte le copie, nonché della Documentazione
in proprio possesso, dando quindi conferma scritta a Pioneer di avere
provveduto a ciò. Le sezioni 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6 rimarranno valide
anche dopo la cessazione del Contratto.
6 TERMINI GENERALI
1 Limite di responsabilità. In nessun caso Pioneer o le proprie
sussidiarie assumeranno responsabilità, in relazione al Contratto
7
It
Italiano
o all’oggetto da esso trattato e per qualsivoglia ipotesi di respon-
sabilità, per i danni indiretti, accessori, speciali, conseguenziali o
punitivi, oppure per perdita di profitto, reddito, lavoro, risparmio,
dati, uso o per costi di acquisti sostitutivi, anche qualora esse
sono state informate della possibilità del verificarsi di tali danni o
qualora questi siano prevedibili. In nessun caso la responsabilità
di Pioneer per qualsivoglia tipo di danno eccederà il valore già
pagato dall’utente a Pioneer stessa o alle proprie sussidiarie per
il Programma. Le parti riconoscono che i limiti di responsabilità
e l’allocazione dei rischi nel Contratto sono riflessi nel prezzo
del Programma e sono elementi essenziali della transazione tra
le parti, senza i quali Pioneer non avrebbe fornito il Programma
stesso né avrebbe stipulato il Contratto.
2 I limiti o le esclusioni di garanzia e di responsabilità stabiliti nel
Contratto non hanno effetto né pregiudicano i diritti conferiti per
legge all’utente e si applicano solo nella misura in cui tali limiti o
esclusioni sono consentiti dalle leggi di giurisdizione del luogo in
cui l’utente stesso risiede.
3 Separazione e rinuncia. Qualora una qualsiasi delle clausole del
Contratto venga dichiarata illecita, non valida o altrimenti non
applicabile, essa sarà applicata per quanto possibile o, qualora
tale capacità non sia praticabile, sarà esclusa e rimossa dal
Contratto stesso ferma restando la totale validità ed effetto delle
rimanenti clausole. La rinuncia di una delle parti alla rivendica-
zione su qualsivoglia inadempienza o violazione del Contratto
non comporta la rinuncia alla rivendicazione su eventuali ina-
dempienze o violazioni successive.
4 Divieto di cessione. All’utente non è concesso cedere, vendere,
trasferire, delegare o altrimenti disporre del Contratto o di qual-
siasi diritto od obbligo da esso derivante, sia volontariamente
sia involontariamente, per effetto di legge o in altro modo, senza
avere prima ottenuto l’autorizzazione scritta di Pioneer. Qualsiasi
cessione, trasferimento o delega dichiarata sarà resa nulla e
inefficace. Per quanto precede, il Contratto vincolerà e deriverà
vantaggio alle parti nonché ai rispettivi successori e aventi diritto.
5 Indivisibilità del Contratto. Il presente Contratto costituisce
l’intero accordo tra le parti e supera gli altri eventuali accordi
o dichiarazioni, precedenti o contemporanei, siano essi forniti
in forma scritta o verbale, relativi all’oggetto dello stesso. Il
Contratto non potrà essere modificato o corretto senza la pre-
ventiva ed esplicita autorizzazione scritta di Pioneer e nessun
altro atto, documento, uso o consuetudine potrà essere posto in
essere per modificarlo o correggerlo.
6 Vi dichiarate d’accordo che il presente Contratto deve venire
governato ed interpretato dalle leggi in vigore in Giappone.
Precauzioni sui copyright
rekordbox limita la riproduzione e la copia di contenuti musicali protetti
da copyright.
! Quando nei contenuti musicali sono integrati dati codificati, ecc.,
per la protezione del copyright, il normale funzionamento del pro-
gramma potrebbe non essere possibile.
! Quando rekordbox rileva che vi sono dati codificati, ecc., per la pro-
tezione del copyright integrati nei contenuti musicali, l’elaborazione
(riproduzione, lettura, ecc.) potrebbe interrompersi.
Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le
leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi
detiene il copyright.
! La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright
di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsa-
bilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la
musica.
! Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena
responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del con-
tratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato
tale musica.
Precauzioni per l’installazione di
rekordbox (Mac/Windows)
Prima di installare rekordbox, leggere attentamente Contratto di licenza
d’uso del software.
! Il CD-ROM accluso contiene programmi di installazione nelle
seguenti 12 lingue.
Inglese, francese, tedesco, italiano, olandese, spagnolo, portoghese,
russo, cinese (caratteri semplificati), cinese (caratteri tradizionali),
coreano e giapponese.
! Se si usa un sistema operativo in una lingua che non sia una di
quelle già elencate, scegliere [English (Inglese)] durante la proce-
dura di installazione.
Sistemi operativi supportati
Mac OS X (10.5.8 o successivo)
1
Windows
®
7 Home Premium/Professional/
Ultimate
Versione a 32 bit
1
Versione a 64 bit
1
Windows Vista
®
Home Basic/
Home Premium/Business/Ultimate
Versione a 32 bit
1
Versione a 64 bit
1
Windows
®
XP Home Edition/
Professional (SP2 o successivo)
Versione a 32 bit
1
Installazione di rekordbox (Mac/
Windows)
Prima di installare rekordbox, leggere attentamente Precauzioni per
l’installazione di rekordbox (Mac/Windows).
Per dettagli sulle impostazioni del driver e sui collegamenti USB, vedere
le istruzioni per l’uso di questo prodotto.
Per dettagli sull’installazione di rekordbox (iOS/Android), vedere il sito
Web di Pioneer (http://rekordbox.com/).
Procedura di installazione (Macintosh)
! Per installare e disinstallare rekordbox è necessaria l’autorizzazione
dell’amministratore del computer.
Prima dell’installazione, eseguire il log on come l’utente amministra-
tore del computer.
1 Quando il CD-ROM viene inserito nell’unità disco del
computer, esso si apre sullo schermo. Fare doppio clic
sull’icona [CD_menu.app].
! Se la finestra contenente [CD_menu.app] non appare quando viene
inserito il CD-ROM, usare il Finder per aprire manualmente il CD e
fare doppio clic sull’icona [CD_menu.app].
8
It
2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM,
selezionare [rekordbox: Installare il software di gestione
di musica] e quindi fare clic su [Avvio].
! Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci].
3 Quando appare la schermata del Contratto di licenza
del software, scegliere [Italiano], leggere attentamente
Contratto di licenza d’uso del software e fare clic su
[Continua].
! Potete scegliere la lingua desiderata, purché si trovi fra quelle sup-
portate dal vostro ambiente operativo.
4 Se si è d’accordo con Contratto di licenza d’uso del
software, fare clic su [Sono d’accordo].
! Se non si è d’accordo con il contenuto dell’Contratto di licenza
d’uso del software, fare clic su [Non sono d’accordo] e fermare
l’installazione.
5 Installare rekordbox seguendo le istruzioni sullo
schermo.
Procedura di installazione (Windows)
! Per installare e disinstallare rekordbox è necessaria l’autorizzazione
dell’amministratore del computer.
Eseguire il log on come utente registrato come amministratore del
computer prima dell’installazione di rekordbox (Mac/Windows).
1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer.
Viene visualizzato il menu del CD-ROM.
! Se il menu del CD-ROM non appare quando viene inserito il
CD-ROM, aprire il CD da [Computer (o Risorse del computer)] nel
menu [Start] e quindi fare clic due volte sull’icona [CD_menu.exe].
2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM,
selezionare [rekordbox: Installare il software di gestione
di musica] e quindi fare clic su [Avvio].
! Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci].
3 Quando la schermata di scelta della lingua appare,
scegliere [Italiano] e fare clic su [OK].
! Potete scegliere la lingua desiderata, purché si trovi fra quelle sup-
portate dal vostro ambiente operativo.
4 Apparsa la schermata dell’accordo di licenza del
software, leggere attentamente Contratto di licenza
d’uso del software. Se si è d’accordo con Contratto di
licenza d’uso del software, fare clic su [Sono d’accordo].
! Se non si è d’accordo con il contenuto dell’Contratto di licenza d’uso
del software, fare clic su [Annulla] e fermare l’installazione.
5 Installare rekordbox seguendo le istruzioni sullo
schermo.
! Fare clic su [Cancella] per cancellare l’installazione quando è in
corso.
Installazione di rekordbox (iOS/
Android)
Installare rekordbox (iOS/Android) sul dispositivo portatile (smartphone,
tablet, ecc.). Per istruzioni sull’installazione e sulle versioni dei sistemi
operativi supportate, vedere il nostro sito web (http://rekordbox.com/).
9
It
Italiano
Collegamenti
! Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione.
! Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare.
! Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti.
! Se si usa un cavo LAN per i collegamenti, non mancare di fare uso del cavo LAN accluso al prodotto o un cavo STP (shielded twisted pair).
! Non scollegare il cavo LAN quando file musicali e/o informazioni vengono condivisi usando PRO DJ LINK.
Stile di base
La riproduzione con questa unità viene fatta principalmente con brani preparati con rekordbox installato su di un computer.
! Per le modalità d’uso di rekordbox, vederne le istruzioni per l’uso di rekordbox (Mac/Windows). Le istruzioni per l’uso di rekordbox (Mac/Windows)
sono accessibili dal menu [Aiuto] di rekordbox (Mac/Windows) stesso.
! Inoltre, per i lettori DJ e mixer DJ, è possibile collegare fino a quattro lettori compatibili con PRO DJ LINK usando cavi LAN (CAT5e) e connessioni
PRO DJ LINK.
! Con certe combinazioni di modelli, potrebbe anche essere necessario uno switching hub (da acquistarsi separatamente). Usare uno switching hub
da 100 Mbps o più. Alcuni switching hub potrebbero non funzionare correttamente.
! Per collegarsi ad un mixer dotato di una sola porta LAN è necessario uno switching hub (da acquistarsi separatamente). Con mixer dotati di porte
LAN sufficienti per tutti i lettori DJ e computer del sistema, collegarli direttamente alle porte LAN del retro del mixer, senza usare hub.
! Utilizzare un router wireless (disponibile in commercio) e punto di accesso (disponibile in commercio) conforme alle norme IEEE802.11n o
IEEE802.11g. La connessione PRO DJ LINK potrebbe non funzionare correttamente in certe condizioni del segnale o a causa del router o access
point.
Collegamento con un mixer dotato di una sola porta LAN
Se ci si collega ad un mixer che possiede una sola porta LAN usando uno switching hub, per sfruttare al massimo le funzioni di gestione dei file musi-
cali di rekordbox, impostare il numero del canale del mixer a cui è collegato un cavo o cavo coassiale digitale ed il numero del lettore visualizzato in
basso a destra sul display dell’unità principale sullo stesso valore.
(Ad es.: Se il cavo audio è collegato al canale 1)
L
R
PHONO
CH 1
CD/ LINE
N
AL GND
PLAYER 1 CH 1
Cavo audio
Per cambiare il numero del lettore, fare quanto segue.
1 Scollegare il dispositivo di memoria di massa (SD, USB) ed il cavo LAN.
2 Premere il pulsante [MENU/UTILITY] per oltre un secondo per far comparire la schermata [UTILITY].
3 Girare la manopola selettrice scegliendo [PLAYER No.] e premerla.
4 Girare la manopola selettrice per scegliere il numero del lettore, poi premerla per finalizzare la scelta.
5 Premere il pulsante [MENU/UTILITY] per terminare l’impostazione.
10
It
PRO DJ LINK (SD & USB Export)
! I file audio ed i dati di rekordbox possono venire trasferiti a questa unità con un dispositivo di memoria (memoria flash, disco fisso, ecc.) eliminando
la necessità di portare il computer nella cabina DJ. È possibile fissare in anticipo le playlist, i cue, i loop e gli hot cues con rekordbox ed usarli per la
riproduzione.
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
Lettore DJ Mixer DJ
Pannello posteriore
Cavo LAN Cavo LAN
Cavo LAN
Cavo di alimentazione
Ad una presa
Cavo audioCavo audio
rekordbox
Computer
Hub con selettore
Dispositivo
USB
contenente dati
di rekordbox
Scheda di
memoria SD
contenente dati
di rekordbox
PRO DJ LINK (LINK Export)
! I brani in rekordbox possono venire scelti e riprodotti quando il computer viene portato in una cabina DJ e collegato ad un computer su cui
rekordbox è installato via cavo LAN (CAT5e) o via router LAN wireless (Wi-Fi). Le performance possono venire fatte usando informazioni come i
playlist, i cue, i loop e gli hot cue preimpostati con rekordbox.
! I brani in rekordbox possono venire scelti e riprodotti se ci si collega via cavo USB o un router Wi-Fi ad un dispositivo mobile che contiene rekordbox
(iOS/Android). Le performance possono venire fatte usando informazioni come i playlist, i cue, i loop e gli hot cue preimpostati con rekordbox.
! Con i collegamenti LAN cablati si possono collegare fino a due computer che contengono rekordbox.
! Con collegamenti LAN wireless (Wi-Fi), si possono collegare al massimo quattro computer o dispositivi mobili su cui è installato rekordbox.
Uso di switching hub
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordboxrekordbox
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
Lettore DJ × 3Mixer DJ Pannello posteriore
Cavo LAN
Cavo LAN × 3
Hub con selettore
Cavo audio
Cavo audio
× 3
Cavo di alimentazione
Ad una presa
Computer Computer
Cavo LAN × 2
Dispositivo mobile sul
quale rekordbox è
installato
11
It
Italiano
Uso di un router e di un access point wireless
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox rekordbox
Lettore DJ × 3Mixer DJ
Pannello posteriore
Cavo LAN
Cavo audio
× 3
Ad una presa
Computer
Dispositivo mobile
sul quale rekordbox è
installato
Router ed access
point wireless
Cavo di alimentazione
Computer
Cavo LAN × 3
Cavo audio
! Per l’uso in combinazione con altro software DJ, ecc. vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto.
Attenzione
Per utilizzare le funzioni di gestione dei file musicali di rekordbox al loro massimo, impostare il canale dell’audio e il cavo coassiale digitale di
ingresso connesso al mixer e il numero del lettore allo stesso numero.
Se il numero del lettore è differente, cambiare l’impostazione [PLAYER No.] sullo schermo [UTILITY].
= Per quanto riguarda la modifica delle impostazioni con lo schermo [UTILITY], vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto.
! Quando un dispositivo di memorizzazione è collegato a questa unità, [PLAYER No.] viene visualizzato in grigio e non può essere modificato.
Scollegare il dispositivo di memorizzazione o il cavo LAN per spegnere il collegamento , quindi modificare l’impostazione.
12
It
Impiego
Accensione
1 Fare tutti i collegamenti e collegare il cavo di
collegamento ad una presa di corrente.
= Collegamenti (p.9)
2 Premere il pulsante [POWER ON/OFF].
Gli indicatori di questa unità si accendono ed essa si accende.
Spegnimento
Premere il pulsante [POWER ON/OFF].
Questa unità si spegne.
! Non togliete la scheda di memoria SD o spegnere questa unità
mentre l’indicatore della scheda di memoria SD sta lampeggiando.
Facendolo si possono danneggiare i dati di gestione di questa unità
e danneggiare la scheda di memoria SD, rendendola impossibile da
leggere.
! Non scollegare il dispositivo USB o spegnere quest’unità mentre
l’indicatore USB è acceso o lampeggia. Facendolo si possono dan-
neggiare i dati di gestione di questa unità e danneggiare il disposi-
tivo USB, rendendolo impossibile da leggere.
Caricamento di dischi
! Questa unità può contenere solo un disco. Non tentare di inserire più
dischi.
! Non forzare i dischi nella fessura di inserimento quando l’alimenta-
zione di questa unità è disattivata. Facendolo si potrebbe danneg-
giare il disco e causare un guasto a questa unità.
! Quando il disco è in fase di inserimento o di espulsione, non appli-
care al disco forza nella direzione opposta al suo movimento. Ciò
potrebbe causare danni al disco o questa unità.
1 Premere il pulsante [POWER ON/OFF] facendo
accendere questa unità.
2 Inserire il disco orizzontalmente nella fessura di
caricamento con la superficie stampata in su.
La riproduzione inizia dopo che le informazioni sul supporto sono state
lette.
! Quando viene caricato un disco contenente file musicali registrati
con una struttura gerarchica, la riproduzione inizia dai brani al livello
più alto.
TEMPO
0
REV
FWD
TEMPO
RESET
! Quando l’auto cue è acceso, il disco si porta in pausa nella posizione
di inizio dell’audio. In tal caso, premere [PLAY/PAUSEf] per
iniziare la riproduzione.
= Per dettagli sulla funzione auto cue, vedere le istruzioni per l’uso
di questo prodotto.
! Se un disco viene inserito mentre un dispositivo di memoria (SD,
USB) precedentemente inserito in o collegato a questa unità o a un
altro lettore DJ Pioneer viene collegato, il numero di dischi memo-
rizzati nella memoria informazioni del disco appare per qualche
secondo nel display dell’unità principale.
= Per ulteriori dettagli sulla memorizzazione di informazioni sui
dischi, vedere il manuale di istruzioni del prodotto.
Inserimento delle schede di
memoria SD
! Non inserire oggetti che non siano la scheda di memoria SD nella
fessura di inserimento della scheda di memoria SD. L’inserimento
di monete o oggetti metallici può danneggiare i circuiti interni cau-
sando disfunzioni.
! Non inserire o rimuovere forzatamente una scheda di memoria SD.
Ciò potrebbe causare danni alla scheda di memoria SD o a questa
unità.
1 Premere il pulsante [POWER ON/OFF] facendo
accendere questa unità.
2 Aprire lo sportello per la scheda di memoria SD.
3 Inserire la scheda di memoria SD.
Inserire la scheda di memoria SD verticalmente, col lato posteriore
rivolto in avanti e la tacca rivolta in basso. Spingere lentamente la
scheda di memoria fino a che si ferma.
4 Chiudere lo sportello per la scheda di memoria SD.
Collegamento di dispositivi USB
1 Premere il pulsante [POWER ON/OFF] facendo
accendere questa unità.
2 Inserire il dispositivo USB nella slot USB.
Riproduzione
Questa sezione descrive le operazioni con i brani fondamentali e come
cambiare schermata.
= Riproduzione di dispositivi di memoria (SD, USB) di altri lettori o dispo-
sitivi mobili su cui è installato rekordbox (p.13)
= Riprodurre la libreria rekordbox su un computer o dispositivo portatile
(p.13)
Riproduzione di supporti collegati o
inseriti in questa unità
1 Caricare il supporto su questa unità.
= Caricamento di dischi (p.12)
= Inserimento delle schede di memoria SD (p.12)
= Collegamento di dispositivi USB (p.12)
2 Premere il pulsante del supporto corrispondente
([DISC], [SD] o [USB]).
I brani o cartelle vengono visualizzati in una lista.
Il supporto il cui contenuto viene visualizzato sul display dell’unità princi-
pale può venire cambiato.
Pulsante [DISC]: Fa visualizzare il contenuto del disco caricato.
Pulsante [SD]: Visualizza il contenuto della scheda di memoria SD
inserita.
Pulsante [USB]: Visualizza il contenuto del dispositivo USB o mobile
collegato.
= Per dettagli sul pulsante [LINK], vedere Riproduzione di dispositivi
di memoria (SD, USB) di altri lettori o dispositivi mobili su cui è
installato rekordbox a pagina 13.
13
It
Italiano
= Per dettagli sul pulsante [rekordbox], vedere Riprodurre la libreria
rekordbox su un computer o dispositivo portatile a pagina 13.
! Se il dispositivo di memoria (SD, USB) contiene informazioni sulla
libreria di rekordbox, questa viene visualizzata.
= Per istruzioni sull’esplorazione della libreria di rekordbox, vedere
le istruzioni per l’uso di questo prodotto.
3 Ruotare il selettore rotante.
Spostare il cursore e scegliere la voce desiderata.
! Premere la manopola selettrice per passare ad un livello inferiore
della cartella. Premere il pulsante [BACK] per tornare al livello
superiore.
! Se il pulsante [BACK] viene premuto per oltre 1 secondo o il selettore
del supporto esplorato viene premuto, il display si porta al livello più
alto.
! I brani nella categoria/cartella del brano in riproduzione possono
essere scelti anche coi pulsanti [TRACK SEARCH o, p].
4 Scegliere il brano e premere la manopola selettrice.
Caricato il brano, la schermata di riproduzione normale compare.
Il brano viene caricato, la riproduzione inizia e il pulsante del supporto
corrispondente lampeggia.
= Per dettagli sulla schermata di riproduzione normale, vedere le
istruzioni per l’uso di questo prodotto.
! Se [EJECT/LOAD LOCK] del menu [UTILITY] si trova su [LOCK],
non è possibile caricare altri brani durante la riproduzione. Portare
[EJECT/LOAD LOCK] su [UNLOCK] o premere [PLAY/PAUSEf]
per portare in pausa la riproduzione, poi caricare il brano.
! Se un brano è stato caricato in pausa, premere il pulsante
[PLAY/PAUSEf] per iniziare la riproduzione.
! Quando l’auto cue è acceso, il disco si porta in pausa nella posizione
di inizio dell’audio. In tal caso, premere [PLAY/PAUSEf] per
iniziare la riproduzione.
= Per dettagli sulla funzione auto cue, vedere le istruzioni per l’uso
di questo prodotto.
Riproduzione di dispositivi di memoria
(SD, USB) di altri lettori o dispositivi
mobili su cui è installato rekordbox
Far visualizzare il contenuto del dispositivo di memoria (SD, USB) o
dispositivo mobile su cui è installato rekordbox e che è collegato all’altro
lettore collegato a questa unità via PRO DJ LINK sullo schermo di questa
unità.
! Non si possono leggere le informazioni su dischi inseriti in altri
lettori.
1 Collegare il dispositivo di memoria (SD, USB) o
dispositivo mobile su cui è installato rekordbox all’altro
lettore collegato a questa unità via PRO DJ LINK.
2 Premere il pulsante [LINK].
Vengono visualizzati i brani e/o cartelle contenuti nel dispositivo di
memoria (SD, USB) o dispositivo mobile su cui è installato rekordbox e
che è collegato all’altro lettore.
! Se sono presenti vari supporti, appare una schermata che permette
di sceglierne uno.
! Se il dispositivo di memoria (SD, USB) contiene informazioni sulla
libreria di rekordbox, questa viene visualizzata.
= Per istruzioni sull’esplorazione della libreria di rekordbox, vedere
le istruzioni per l’uso di questo prodotto.
3 Ruotare il selettore rotante.
Spostare il cursore e scegliere la voce desiderata.
4 Scegliere il brano e premere la manopola selettrice.
Caricato il brano, la schermata di riproduzione normale compare.
Il brano viene caricato, la riproduzione inizia e il pulsante del supporto
corrispondente lampeggia.
= Per dettagli sulla schermata di riproduzione normale, vedere le
istruzioni per l’uso di questo prodotto.
Se il supporto contiene la libreria di rekordbox
Se la scheda di memoria SD o il dispositivo USB caricato o collegato a
questa unità o altro lettore collegato via PRO DJ LINK contiene informa-
zioni della libreria di rekordbox, questa viene visualizzata.
! I file audio vengono visualizzati come da categoria impostata in
rekordbox (album, artista, ecc.).
! Il tipo di voci presenti nel menu della categoria può essere cambiato
nelle preferenze di rekordbox.
Riprodurre la libreria rekordbox su un
computer o dispositivo portatile
I file audio vengono visualizzati come da categoria impostata in
rekordbox (album, artista, ecc.).
1 Premere il pulsante [rekordbox].
La libreria di rekordbox viene visualizzata nel display principale di questa
unità.
! Con i collegamento LAN wireless (Wi-Fi), se [Premere manopola
selettrice per avviare connessione mobile.] appare nel display
principale di questa unità durante i collegamenti, questi sono
possibili premendo la manopola selettrice.
! Per scegliere un dispositivo mobile collegato vien USB, premere
il pulsante [USB].
Inoltre, per scegliere un dispositivo mobile collegato all’altro
lettore collegato a questa unità via PRO DJ LINK, premere il
pulsante [LINK].
2 Ruotare il selettore rotante.
Spostare il cursore e scegliere la voce desiderata.
3 Scegliere il brano e premere la manopola selettrice.
Caricato il brano, la schermata di riproduzione normale compare.
Il brano viene caricato, la riproduzione inizia e il pulsante del supporto
corrispondente lampeggia.
= Per dettagli sulla schermata di riproduzione normale, vedere le
istruzioni per l’uso di questo prodotto.
Per quanto riguarda le altre operazioni, vedere il manuale di istruzioni
del prodotto.
14
It
Informazioni aggiuntive
Messaggi di errore
Quando questa unità non è in grado di funzionare normalmente, sul display appare un codice di errore. Controllare la tabella seguente e prendere le
misure suggerite. Se venisse visualizzato un codice di errore non indicato in tabella oppure se lo stesso codice di errore appare dopo aver preso l’a-
zione indicata, contattare il negozio di acquisto o il centro di assistenza Pioneer più vicino.
Codice di errore Tipo di errore Descrizione errore Causa e azione
E-7201
CANNOT READ DISC
Non è possibile leggere i dati TOC.
! Il disco è crepato.dSostituire il disco.
! Il disco è sporco.dPulire il disco.
! Se con altri dischi il funzionamento è normale, il problema
risiede nel disco.
! I dati del brano (file) potrebbero essere corrotti. dVerifi-
care che il brano (file) sia riproducibile con altri lettori, ecc.
capaci di riprodurre file dello stesso formato.
E-8301
CANNOT READ DISC
E’ stato caricato un disco che non può
essere riprodotto normalmente.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Non è possibile leggere correttamente dati
(file) su disco o dispositivo di memoria
(SD, USB).
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Sono stati caricati file musicali che non
possono essere riprodotti normalmente.
Il formato è sbagliato.dSostituire con file musicali di formato
appropriato.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Errore meccanico (time out) durante il
caricamento o l’espulsione del disco.
Visualizzato quando l’operazione eseguita dal meccanismo non
viene completata entro il tempo specificato.
Dati tecnici
Requisiti di alimentazione ....................... CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo di corrente ............................................................................. 37 W
Consumo di corrente (in attesa) .......................................................... 0,4 W
Peso unità principale ............................................................................ 4,7 kg
Dimensioni esterne ............... 320 mm (L) × 106,5 mm (A) × 405,7 mm (P)
Temperature di funzionamento tollerabili ......................Da +5 °C a +35 °C
Umidità di funzionamento tollerabile ......Da 5 % a 85 % (senza condensa)
Uscita audio analogica (AUDIO OUT L/R)
Terminale di uscita ................................................................Terminale RCA
Livello in uscita .....................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
Risposta in frequenza .........................................................Da 4 Hz a 20 kHz
Rapporto S/R ....................................................................................... 115 dB
Distorsione armonica totale ............................................................ 0,0018 %
Uscita audio digitale (DIGITAL OUT)
Terminale di uscita ................................................................Terminale RCA
Tipo di uscita ......................................................Digitale coassiale (S/PDIF)
Livello di uscita ....................................................................... 0,5 Vp-p (75 W)
Formato in uscita ........................................................ 44,1 kHz, 24 bit/16 bit
Sezione USB a valle (USB)
Porta ..................................................................................................... Tipo A
Alimentazione .....................................................................5 V/2,1 A o meno
Sezione USB a monte (USB)
Porta ..................................................................................................... Tipo B
LAN (PRO DJ LINK)
Valutazione .................................................................................. 100Base-TX
Uscita controllo (CONTROL)
Porta ..............................................................................................Presa mini
Sezione scheda di memoria SD
File system .................... Conforme a “SD Specifications Part 2 File System
Specification Version 2.00”
Capacità mass. memoria .....................................................................32 GB
Display principale
Tipo display .................. Display a cristalli liquidi (LCD) TFT a matrice attiva
Formato schermo ...........................................................6,1 pollici, allargato
Lingue supportate ........................................................................... 18 lingue
I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
© 2012 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
2
Nl
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening
van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag.
In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De
aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF
RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE
BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN
ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BELANGRIJK
D3-4-2-1-1_A1_Nl
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058b_A1_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4*_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per
ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken,
kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok.
Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het
verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A1_Nl
3
Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 5 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van
het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een
betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen
en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te
voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen
nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden
door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of
door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een
bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Controleer voor gebruik van het product de
veiligheidsinformatie aan de onderkant van het
apparaat.
D3-4-2-2-4_B1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002*_A1_Nl
LET OP
De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op
vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
Schakel altijd de spanning uit en trek de stekker
uit het stopcontact alvorens aansluitingen te
maken of te wijzigen.
D44-9-3_A1_Nl
Condensatie
Er kunnen waterdruppeltjes uit de lucht in het apparaat
(vooral op mechanische onderdelen en lenzen)
condenseren; bijvoorbeeld ’s winters, als het apparaat
vanuit een koude omgeving wordt meegenomen naar
een warme ruimte, of als de ruimte waarin het apparaat
staat plotseling wordt verwarmd. Als er condensatie in
het apparaat is opgetreden, zal het niet goed werken en
kunt u het even niet gebruiken. Laat het apparaat
gewoon uitgeschakeld ongeveer 1 tot 2 uur lang op
kamertemperatuur staan (hoe lang het duurt hangt af
van de hoeveelheid condensatie). Het condensvocht zal
verdampen en dan kunt u het apparaat weer normaal
gebruiken. Condensatie kan zich ook ’s zomers
voordoen als het apparaat in de directe luchtstroom van
een airconditioner e.d. staat. In dat geval kunt u het
apparaat beter op een andere plaats zetten.
S005_A1_Nl
4
Nl
Voordat u begint
Opmerkingen over deze handleiding
U moet zowel dit document als de handleiding die op de met dit
product meegeleverde CD-ROM staat lezen! Beide documenten
bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen voor u dit
product gaat gebruiken.
! In deze handleiding worden de namen van schermen en menu’s op
het computerscherm en de namen van toetsen en aansluitingen op
het product enz. aangegeven tussen haakjes.
Voorbeelden:
Druk op de [CUE] knop.
Het [UTILITY]-scherm verschijnt.
Klik op de Windows [Starten]-menuknop en dan op [Alle pro-
gramma's] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x].
Zorg dat de LAN-kabel juist is aangesloten op de
[LINK]-aansluiting.
Over handelsmerken en
gedeponeerde handelsmerken
! Pioneer en rekordbox zijn handelsmerken of gedeponeerde handels-
merken van PIONEER CORPORATION.
! Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
en Internet Explorer
®
zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
! Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.
! Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmer-
ken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
! ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH.
! “Made for iPod,” “Made for iPhone,” en “Made for iPad” wil zeggen
dat een elektronische accessoire speciaal ontwikkeld is voor verbin-
ding met respectievelijk een iPod, iPhone of iPad, en door de maker
gewaarborgd is als conform de Apple werkingsnormen. Apple is
niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat en voor het
voldoen aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen. Houd er
rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone of
iPad invloed kan hebben op de draadloze prestatie.
! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedepo-
neerd in de V.S. en andere landen.
! Android
is een handelsmerk van Google Inc.
! IOS is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Cisco
Systems, Inc. en aan haar gelieerde bedrijven in de Verenigde Staten
en bepaalde andere landen.
! Wi-Fi
®
is een gedeponeerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance.
Over het gebruiken van MP3-bestanden
Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder
winstbejag. Dit product draagt geen licentie voor commerciële doel-
einden (met winstbejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations,
satelliet, kabel of andere vormen van uitzending), voor streamen over
Internet, Intranet (bedrijfsnetwerken) of andere soorten netwerken of
verspreiding van elektronische informatie (online digitale muziekver-
spreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen zult u een aanvul-
lende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details de website
http://www.mp3licensing.com.
! De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de
handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
Inhoud van de doos
! CD-ROM (met rekordbox (Mac/Windows), de stuurprogrammatuur
en de handleiding. De licentiecode van rekordbox (Mac/Windows) is
bevestigd aan de CD-ROM.)
! Stroomsnoer
! Audiokabel
! iPod-kabel
! LAN-kabel
! Pen voor geforceerde disc-uitworp (aan de onderkant van het
apparaat)
! Garantiekaart
! Lees dit voor gebruik (Belangrijk)/Snelstartgids (dit document)
Omtrent de bijgeleverde CD-ROM
Bedrijfsomgeving
Deze CD-ROM kan worden gebruikt met Microsoft
®
Windows
®
XP/
Vista/7 en met Apple Mac OS X 10.5.8 of nieuwer.
Adobe Reader (versie 4.0 of nieuwer) is vereist om de handleidingen op
de CD-ROM te kunnen lezen.
Voorzorgen voor het gebruik
Deze CD-ROM is bedoeld voor gebruik met een computer. Hij kan niet
worden gebruikt met een DVD-speler, muziek CD-speler of DJ-speler.
Als u toch probeert deze CD-ROM met een dergelijke speler af te spelen,
kunnen de luidsprekers beschadigd raken, of kunt u gehoorschade
oplopen vanwege het hoge geproduceerde volume.
Licentie
U dient akkoord te gaan met de “Voorwaarden voor gebruik” zoals hier-
onder aangegeven voor u deze CD-ROM gaat gebruiken. Gebruik de
schijf niet als u niet akkoord gaat met de voorwaarden voor gebruik van
de schijf.
Voorwaarden voor gebruik
De auteursrechten op de gegevens die op deze CD-ROM staan, behoren
tot PIONEER CORPORATION. Zonder toestemming overbrengen, dupli-
ceren, uitzenden, openbaar overbrengen, vertalen, verkopen, uitlenen
of een dergelijke handeling die niet valt onder de noemers “persoonlijk
gebruik” of “citaat” zoals bepaald onder de relevante auteursrechte-
lijke regelingen, kan worden bestraft. Toestemming voor het gebrui-
ken van deze CD-ROM wordt verleend onder licentie van PIONEER
CORPORATION.
Algemene afwijzing van aansprakelijkheid
PIONEER CORPORATION geeft geen garantie voor de werking van deze
CD-ROM met computers die gebruik maken van één van de toepasselijke
besturingssystemen. Bovendien aanvaardt PIONEER CORPORATION
geen enkele aansprakelijkheid voor wat voor schade dan ook als gevolg
van het gebruiken van deze CD-ROM en ook geen enkele aansprakelijk-
heid voor wat voor schadevergoeding of compensatie dan ook.
Als de handleiding op de meegeleverde CD-ROM niet automatisch wordt
geopend, moet u dubbelklikken op het pictogram van de CD-ROM om de
inhoud weer te laten geven en dan het PDF-bestand openen.
5
Nl
Nederlands
Bruikbare media
Omtrent discs
Dit toestel kan muziek-CD’s (CD-DA) afspelen en muziekbestanden
(MP3/AAC/WAV/AIFF) die zijn opgenomen op CD-ROM’s (CD-R’s en
CD-RW’s) of DVD-ROM’s (DVD-R’s, DVD-RW’s, DVD-R DL’s, DVD+R’s,
DVD+RW’s, en DVD+R DL’s).
! 8 cm discs (CD-singles) kunnen niet worden afgespeeld.
Omtrent SD-geheugenkaarten
Muziekbestanden (MP3/AAC/WAV/AIFF) die zijn opgenomen op
SD-geheugenkaarten die voldoen aan de SD-normen kunnen worden
afgespeeld.
Geschikte
kaarten
1
! SD-geheugenkaarten: 8 MB – 2 GB
! SDHC-geheugenkaarten: 4 GB – 32 GB
Geschikte
formaten
! SD-geheugenkaarten: FAT12 en FAT16 (volgens de
SD-normen)
! SDHC-geheugenkaarten: FAT32 (volgens de SD-normen)
1 CPRM wordt niet ondersteund.
Omtrent USB-apparaten
Dit apparaat is geschikt voor USB-apparaten voor gegevensopslag
(externe harde schijven, draagbare flash-geheugensticks, digitale
muziekspelers, enz.).
Geschikte
bestandssystemen
FAT16, FAT32 en HFS+ (NTFS wordt niet ondersteund.)
Muziekstukken die beheerd worden met rekordbox (iOS/Android) kun-
nen worden afgespeeld door het mobiele apparaat waarop rekordbox
(iOS/Android) is geïnstalleerd via USB te verbinden. Raadpleeg de
hieronder vermelde Pioneer DJ website voor ondersteunde apparatuur
(http://pioneerdj.com/support/). Zie voor instructies met betrekking tot
rekordbox (iOS/Android) de handleiding van rekordbox (iOS/Android).
! Informatie zoals disc-herkenningsgegevens, cue-punten, lus-punten
en hot-cues kunnen worden opgeslagen op opslagapparatuur (SD,
USB).
! Afhankelijk van de opslagapparatuur (SD, USB) die u gebruikt, is het
mogelijk dat de prestaties u tegen zullen vallen.
! Er kan niet worden gegarandeerd dat alle opslagapparatuur (SD,
USB) naar behoren werkt op dit toestel.
Zie de handleiding van dit product voor details.
Geschikte muziekbestand-formaten
Dit apparaat is geschikt voor muziekbestanden in de volgende formaten.
Type
Bestandsnaamextensie
Geschikte formaten Bitdiepte Bitsnelheid Bemonsteringsfrequentie Coderingsmethode
MP3 .mp3
MPEG-1 AUDIOLAAG-3 16-bit 32 kbps tot 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz CBR, VBR
MPEG-2 AUDIOLAAG-3 16-bit 8 kbps tot 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz en 24 kHz CBR, VBR
AAC .m4a, .aac en .mp4
MPEG-4 AAC LC 16-bit 16 kbps tot 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz en 48 kHz
CBR, VBR
MPEG-2 AAC LC 16-bit 16 kbps tot 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz en 48 kHz
CBR, VBR
WAV .wav WAV 16-bit, 24-bit 44,1 kHz, 48 kHz
Niet-gecomprimeerde
PCM
AIFF .aif, .aiff AIFF 16-bit, 24-bit 44,1 kHz, 48 kHz
Niet-gecomprimeerde
PCM
Omtrent de rekordbox
muziekbeheer-software
rekordbox (Mac/Windows)
De meegeleverde rekordbox muziekbeheersoftware kan worden gebruikt
voor het beheren (analyse, instellingen, aanmaken, geschiedenis-opslag)
van muziekbestanden op computers. Gebruiken van muziekbestanden
die beheerd worden met rekordbox in combinatie met dit toestel maakt
uitstekende DJ-optredens mogelijk.
In deze handleiding wordt naar de versie van rekordbox voor Mac/
Windows verwezen als “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” wordt
gebruikt om tegelijk te verwijzen naar de versies rekordbox (Mac/
Windows) en rekordbox (iOS/Android) en ook om direct rekordbox-
functies aan te duiden.
rekordbox (iOS/Android)
rekordbox (iOS/Android), een smartphone-applicatie die gratis kan
worden gedownload, kan worden gebruikt voor het beheren (analyse,
instellingen, aanmaken, geschiedenis-opslag) van muziekbestanden
op mobiele apparatuur. Gebruiken van muziekbestanden die beheerd
worden met rekordbox (iOS/Android) in combinatie met dit toestel maakt
uitstekende DJ-optredens mogelijk.
! In deze handleiding wordt naar de versie van rekordbox voor mobiele
apparatuur verwezen als “rekordbox (iOS/Android)”.
6
Nl
Functies die u
kunt gebruiken in
combinatie met een
computer
Omtrent de bijgeleverde CD-ROM
Dit apparaat kan worden gebruikt in combinatie met een computer,
wanneer u de software van de bijgeleverde CD-ROM installeert op de
computer.
De meegeleverde CD-ROM bevat de handleiding en de twee hieronder
beschreven programma’s.
rekordbox (Mac/Windows)
muziekbeheerprogramma
rekordbox is een programma waarmee gebruikers die een Pioneer
DJ-speler hebben gekocht die rekordbox ondersteunt muziekbestanden
kunnen beheren die ze willen gebruiken in DJ-optredens.
rekordbox (Mac/Windows) kan dienen voor het indelen en het
opzoeken van muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw com-
puter, en voor het samenstellen van afspeellijsten, functies die
stuk voor stuk bijzonder handig zijn voor uw DJ-optredens.
Met rekordbox (Mac/Windows) kunt u voor uw optreden de beat,
het tempo (BPM) en andere eigenschappen van de muziek pre-
cies meten, controleren en naar wens aanpassen.
Met rekordbox (Mac/Windows) kunt u van tevoren cruciale
punten in de muziek bepalen en vastleggen (voor cue-weergave,
lusweergave, hot-cue afspelen, enz.).
Hiermee kunt u diverse soorten afspeelpunten en afspeellijsten die
zijn samengesteld met rekordbox gebruiken voor het afspelen met een
Pioneer DJ-speler, en na het afspelen kunt u de afspeelgeschiedenis,
het aantal malen afspelen, de puntgegevens e.d. weer doorgeven aan
rekordbox.
Stuurprogramma
Dit stuurprogramma is een exclusief ASIO-stuurprogramma voor het
weergeven van geluidssignalen via de computer. Om dit toestel te
gebruiken in aansluiting op een computer waarop Windows draait, moet
u van tevoren het stuurprogramma op de computer installeren.
Het installeren van een stuurprogramma is niet nodig wanneer u Mac
OS X gebruikt.
! Zie de handleiding van dit product voor details.
Licentie-overeenkomst voor deze
Software
Deze Licentie-overeenkomst voor deze Software (“de Overeenkomst”)
geldt tussen u (zowel voor u als u als individu het programma installeert,
als voor een eventuele rechtspersoon waarvoor u optreedt) (“u” of “uw”)
en PIONEER CORPORATION (“Pioneer”).
UITVOEREN VAN ENIGE HANDELING VOOR SET-UP OF INSTALLATIE
VAN HET PROGRAMMA BETEKENT DAT U AKKOORD GAAT MET
ALLE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST.
TOESTEMMING VOOR HET DOWNLOADEN EN/OF GEBRUIKEN
VAN HET PROGRAMMA IS EXPLICIET AFHANKELIJK VAN HET
OPVOLGEN DOOR U VAN DEZE VOORWAARDEN. SCHRIFTELIJKE
OF ELEKTRONISCHE TOESTEMMING IS NIET VEREIST OM DEZE
OVEREENKOMST GELDIG EN AFDWINGBAAR TE MAKEN. ALS
U NIET AKKOORD GAAT MET ALLE VOORWAARDEN VAN DEZE
OVEREENKOMST, KRIJGT U GEEN TOESTEMMING HET PROGRAMMA
TE GEBRUIKEN EN MOET U STOPPEN MET DE INSTALLATIE OF,
INDIEN VAN TOEPASSING, HET PROGRAMMA VERWIJDEREN.
1 DEFINITIES
1 “Documentatie” betekent in dit verband de schriftelijke docu-
mentatie, specificaties en de hulpbestanden beschikbaar gesteld
door Pioneer ter assistentie bij de installatie en het gebruik van
het Programma.
2 “Programma” betekent in dit verband alle Pioneer software, of
gedeeltes daarvan, waarop door Pioneer aan u licentie verleend
is onder deze Overeenkomst.
2 PROGRAMMA LICENTIE
1 Beperkte licentie. Onder de voorwaarden van deze Overeenkomst
verleent Pioneer u een beperkte, niet-exclusieve, nietoverdraag-
bare licentie (zonder het recht sub-licenties te verlenen):
a Om een enkele kopie van het Programma te installeren op
uw computer of mobiele apparatuur, om het Programma
uitsluitend voor uw persoonlijk gebruik in te zetten in over-
eenstemming met deze Overeenkomst en de Documentatie
(“toegestaan gebruik”);
b Om de Documentatie te gebruiken in het kader van uw
Toegestaan gebruik; en
c Om één kopie te maken van het Programma uitsluitend als
reservekopie, met dien verstande dat alle titels en handels-
merken, meldingen met betrekking tot auteursrechten en
andere beperkte rechten op de kopie worden vermeld.
2 Beperkingen. Behalve indien uitdrukkelijk toegestaan door deze
Overeenkomst mag u het Programma of de Documentatie niet
kopiëren of gebruiken. U mag het Programma niet overdragen
aan derden, er sublicenties op verlenen, het verhuren, uitleasen
of uitlenen, noch het gebruiken voor het opleiden van derden,
voor gedeeld gebruik op commerciële basis, of voor gebruik
op een servicefaciliteit. U mag niet zelf of via een derde het
Programma modificeren, reverse engineeren, disassembleren of
decompileren, behalve in zoverre toegestaan door ter zake gel-
dende regelgeving, en ook dan alleen nadat u Pioneer schriftelijk
op de hoogte hebt gesteld van uw intenties.
3 Eigendom. Pioneer of de licentiegever behoudt zich alle rech-
ten, titels en belangen voor met betrekking tot alle octrooien,
auteursrechten, handelsgeheimen en andere intellectuele
eigendomsrechten op het Programma en de Documentatie en op
eventuele afleidingen daarvan. U verwerft geen andere rechten,
expliciet of impliciet dan de beperkte licentie zoals vervat in deze
Overeenkomst.
4 Geen ondersteuning. Pioneer heeft geen enkele verplichting tot
het verlenen van ondersteuning, uitvoeren van onderhoud, of
het uitgeven van upgrades, wijzigingen of nieuwe versies van het
Programma of de Documentatie onder deze Overeenkomst.
3 BEPERKING GARANTIE
HET PROGRAMMA EN DE DOCUMENTATIE WORDEN GELEVERD
IN HUN HUIDIGE STAAT (“AS IS”) ZONDER ENIGE AANSPRAAK OF
GARANTIE, EN U GAAT ERMEE AKKOORD DEZE GEHEEL OP EIGEN
RISICO TE GEBRUIKEN. VOORZOVER WETTELIJK TOEGESTAAN
WIJST PIONEER ELKE GARANTIE AANGAANDE HET PROGRAMMA
EN DE DOCUMENTATIE IN WELKE VORM DAN OOK AF, EXPLICIET
OF IMPLICIET, STATUTAIR, OF TEN GEVOLGE VAN DE PRESTATIES,
TEN GEVOLGE VAN DE DISTRIBUTIE OF VERHANDELING ERVAN,
MET INBEGRIP VAN ENIGE GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID,
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, VOLDOENDE KWALITEIT,
ACCURATESSE, TITEL OF NIET MAKEN VAN INBREUK.
4 SCHADE EN MAATREGELEN BIJ INBREUK
U gaat ermee akkoord dat enige inbreuk op de bepalingen van deze
Overeenkomst Pioneer schade berokkent die niet alleen door geld ver-
goed kan worden. In aanvulling op enige geldelijke schadeloosstelling
en eventueel andere maatregelen waartoe Pioneer gerechtigd is, gaat u
ermee akkoord dat Pioneer eventueel gerechtelijke stappen mag onder-
nemen om toekomstig, daadwerkelijk, of doorgaande inbreuken op deze
Overeenkomst te voorkomen.
5 ONTBINDING
Pioneer kan deze Overeenkomst op elk moment beëindigen, zodra u
een bepaling schendt. Als deze Overeenkomst wordt beëindigd, moet
u stoppen met het gebruiken van het Programma, moet u het blijvend
7
Nl
Nederlands
verwijderen van uw computer of mobiele apparatuur waarop het aanwe-
zig is, en moet u alle kopieën van het Programma en de Documentatie
in uw bezit vernietigen, waarna u Pioneer schriftelijk in kennis stelt van
het feit dat u zulks gedaan heeft. De paragrafen 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 en 6
blijven van kracht nadat deze Overeenkomst is beëindigd.
6 ALGEMENE VOORWAARDEN
1 Beperking aansprakelijkheid. In geen geval en onder geen enkele
interpretatie aanvaardt Pioneer of een dochterbedrijf aansprake-
lijkheid met betrekking tot deze Overeenkomst of het onderwerp
daarvan, voor enige indirecte, bijkomende, bijzondere of gevolg-
schade, of voor als strafmaatregel opgelegde vergoedingen, of
voor gederfde winst, niet gerealiseerde opbrengsten, omzet of
besparingen, verloren gegane gegevens, of voor gebruiks- of
vervangingskosten, ook niet indien zij van tevoren op de hoogte
gesteld is van de mogelijkheid van dergelijke schade of indien
dergelijke schade voorzienbaar geacht moest worden. In geen
geval zal de aansprakelijkheid van Pioneer voor geleden schade
het bedrag dat u aan Pioneer of één van haar dochtermaatschap-
pijen voor het Programma heeft betaald overschrijden. Partijen
erkennen hierbij dat de beperking van de aansprakelijkheid en de
risicoverdeling in deze Overeenkomst worden weerspiegeld in de
prijs van het Programma en essentieel onderdeel uitmaken van
de wilsovereenkomst tussen de partijen, zonder welke Pioneer
het Programma niet ter beschikking zou hebben gesteld of deze
Overeenkomst niet zou zijn aangegaan.
2 Eventuele beperkingen op of uitsluitingen van garantie en aan-
sprakelijkheid zoals vervat in deze Overeenkomst hebben geen
invloed op uw wettelijke rechten als consument en zijn alleen op
u van toepassing voorzover dergelijke beperkingen en uitsluitin-
gen zijn toegestaan onder de regelgeving zoals die geldt in de
jurisdictie waar u zich bevindt.
3 Annulering en afstand. Als een bepaling in deze Overeenkomst
wederrechtelijk, ongeldig of anderszins niet afdwingbaar blijkt
te zijn, zal deze bepaling voor zover mogelijk toepassing vinden,
of, indien dit niet mogelijk is, geannuleerd worden en worden
geschrapt uit deze Overeenkomst, terwijl de rest daarvan onver-
kort van kracht blijft. Wanneer één van beide partijen afstand
doet van haar rechten als gevolg van een inbreuk op deze
Overeenkomst, wordt daarmee niet vanzelfsprekend afstand van
deze rechten gedaan bij een eventuele volgende inbreuk daarop.
4 Geen overdracht. U mag deze Overeenkomst of enig recht of
verplichting daaronder verkregen of aangegaan, niet overdragen,
verkopen, overdoen aan anderen, of op andere wijze daarover
beschikken, vrijwillig of onvrijwillig, van rechtswege of op een
andere wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
daartoe van Pioneer. Een eventuele poging door u tot overdracht
of verdeling is nietig. Overeenkomstig het hierboven bepaalde
is deze Overeenkomst van kracht om reden van en zal strek-
ken tot voordeel van beide partijen en hun respectievelijke
rechtsopvolgers.
5 Volledige overeenkomst. Deze Overeenkomst omvat alle van
kracht zijnde bepalingen tussen de partijen en treedt in de plaats
van alle voorgaande of nog geldige overeenkomsten of aanspra-
ken, schriftelijk of mondeling, met betrekking tot het onderwerp
daarvan. Deze Overeenkomst mag niet worden gewijzigd of
geamendeerd zonder uitdrukkelijke en voorafgaande schriftelijke
toestemming daartoe van Pioneer, en geen andere handeling,
document, gebruik of gewoonte kan deze Overeenkomst wijzigen
of amenderen.
6 U gaat ermee akkoord dat deze overeenkomst en alle mogelijke
geschillen met betrekking tot deze overeenkomst zijn onderwor-
pen aan Japans recht.
Waarschuwingen betreffende
auteursrechten
Het rekordbox-programma beperkt het afspelen en kopiëren van muziek-
materiaal met auteursrechtbescherming.
! Wanneer er gecodeerde gegevens e.d. voor auteursrechtbescher-
ming zijn opgenomen in de muziek, kan het niet altijd mogelijk zijn
het programma normaal te gebruiken.
! Wanneer rekordbox waarneemt dat er gecodeerde gegevens e.d.
voor auteursrechtbescherming zijn opgenomen in de muziek, kan de
bewerking (afspelen, lezen e.d.) tussentijds stoppen.
Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen
luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor
andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de
auteursrechthouder.
! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de
auteursrechtwetten van de meeste landen en door internationale
verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de persoon
die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de opnamen op
legale wijze worden gebruikt.
! Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d.
is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon
die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de muziek
wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden van het
download-contract.
Voorzorgen bij het installeren van
rekordbox (Mac/Windows)
Lees eerst zorgvuldig Licentie-overeenkomst voor deze Software voordat u
rekordbox gaat installeren.
! De bijgeleverde CD-ROM bevat installatieprogramma’s in de vol-
gende 12 talen.
Engels, Frans, Duits, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees,
Russisch, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees, Koreaans
en Japans.
! Wanneer u een besturingssysteem in een andere dan de hierbo-
ven vermelde talen gebruikt, moet u bij de installatieprocedure
[English (Engels)] selecteren.
Geschikte besturingssystemen
Mac OS X (10.5.8 of recenter)
1
Windows
®
7 Home Premium/Professional/
Ultimate
32-bit versie
1
64-bit versie
1
Windows Vista
®
Home Basic/
Home Premium/Business/Ultimate
32-bit versie
1
64-bit versie
1
Windows
®
XP Home Edition/
Professional Edition (SP2 of recenter)
32-bit versie
1
Installeren van rekordbox (Mac/
Windows)
Lees eerst zorgvuldig Voorzorgen bij het installeren van rekordbox (Mac/
Windows) voordat u rekordbox gaat installeren.
Zie de handleiding van dit product voor details over de instellingen van
de stuurprogrammatuur (driver) en de bediening bij USB-verbindingen.
Zie voor details over het installeren van rekordbox (iOS/Android) de
Pioneer website (http://rekordbox.com/).
Installatieprocedure (Macintosh)
! Toestemming van de beheerder van de computer is vereist voor het
installeren of verwijderen van rekordbox.
Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder
voordat u met installeren begint.
1 Wanneer u de CD-ROM in het optische schijfstation
van de computer plaatst, verschijnt de inhoud van het
optische schijfstation op het scherm. Dubbelklik op het
[CD_menu.app] pictogram.
! Als het venster met het [CD_menu.app] pictogram niet verschijnt
wanneer de CD-ROM geladen wordt, kunt u met de Finder het
CD-station met de hand openen en daar het [CD_menu.app] picto-
gram dubbelklikken.
8
Nl
2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt,
selecteert u [rekordbox: Muziekbeheersoftware
installeren] en klikt u op [Beginnen].
! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].
3 Wanneer het scherm voor de licentie-overeenkomst
verschijnt, selecteert u [Nederlands]; lees de Licentie-
overeenkomst voor deze Software zorgvuldig en klik
vervolgens op [Doorgaan].
! U kunt kiezen uit verschillende talen zolang de gewenste taal maar
ondersteund wordt door uw computersysteem.
4 Als u akkoord gaat met de Licentie-overeenkomst
voor deze Software, klik u op [Akkoord].
! Als u niet akkoord gaat met de voorwaarden in de Licentie-
overeenkomst voor deze Software, klikt u op [Niet akkoord] om het
installeren te stoppen.
5 Installeer rekordbox door de aanwijzingen die op het
scherm verschijnen te volgen.
Installatieprocedure (Windows)
! Toestemming van de beheerder van de computer is vereist voor het
installeren of verwijderen van rekordbox.
Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder
voordat u rekordbox (Mac/Windows) gaat installeren.
1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de
computer.
Dan verschijnt het menu van de CD-ROM.
! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet
verschijnt, opent u het CD-station via [Computer (of Deze com-
puter)] in het [Starten]-menu, en dubbelklikt u vervolgens op het
[CD_menu.exe]-pictogram.
2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt,
selecteert u [rekordbox: Muziekbeheersoftware
installeren] en klikt u op [Beginnen].
! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten].
3 Wanneer het taalkeuzescherm verschijnt, kiest u
[Nederlands] en klikt u op [OK].
! U kunt kiezen uit verschillende talen zolang de gewenste taal maar
ondersteund wordt door uw computersysteem.
4 Wanneer het scherm voor de licentie-overeenkomst
verschijnt, moet u de Licentie-overeenkomst voor deze
Software zorgvuldig lezen. Als u akkoord gaat met de
Licentie-overeenkomst voor deze Software, klikt u op
[Akkoord].
! Als u niet akkoord gaat met de voorwaarden in de Licentie-
overeenkomst voor deze Software, klikt u op [Annuleren] om het
installeren te stoppen.
5 Installeer rekordbox door de aanwijzingen die op het
scherm verschijnen te volgen.
! Klik op [Annuleren] om het installeren te stoppen, nadat het al is
begonnen.
Installeren van rekordbox (iOS/
Android)
Installeer rekordbox (iOS/Android) op de mobiele apparatuur (smart-
phone, tablet enz.). Zie onze website voor instructies over de installatie
en ondersteunde versies van besturingssystemen (http://rekordbox.
com/).
9
Nl
Nederlands
Aansluitingen
! Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt.
! Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur.
! Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt.
! Bij gebruik van een LAN-kabel voor de verbinding moet u de LAN-kabel die wordt meegeleverd met dit product gebruiken of een STP (Shielded
Twisted Pair) kabel.
! Maak niet de LAN-kabel los wanneer er muziekbestanden en/of informatie wordt gedeeld via de PRO DJ LINK.
Basisstijl
Dit toestel speelt hoofdzakelijk muziekstukken af die zijn voorbereid met rekordbox geïnstalleerd op een computer.
! Zie voor instructies over het gebruiken van rekordbox de handleiding van rekordbox (Mac/Windows). De handleiding van rekordbox (Mac/Windows)
kunt u bekijken via het rekordbox (Mac/Windows) [Help] menu.
! Voor DJ-spelers en DJ-mengpanelen kunnen er maximaal vier PRO DJ LINK-compatibele spelers worden verbonden via LAN-kabels (CAT5e) met
PRO DJ LINK-verbindingen.
! Een schakelende verdeler (switching hub, los verkrijgbaar) is mogelijk vereist, afhankelijk van de combinatie van de gebruikte modellen. Gebruik
een schakelende verdeel-hub van 100 Mbps of meer. Het is mogelijk dat bepaalde switching hubs niet goed werken.
! Een schakelende verdeler (switching hub) (los verkrijgbaar) is vereist om een mengpaneel met slechts één LAN-aansluiting aan te kunnen sluiten.
Voor mengpanelen met voldoende LAN-aansluitingen voor alle DJ-spelers en computers in het systeem, kunt u de verbinding rechtstreeks, zonder
hub, maken op één van de LAN-aansluitingen op het achterpaneel van het mengpaneel.
! Gebruik draadloze routers (los verkrijgbaar) en toegangspunten (los verkrijgbaar) die compatibel zijn met de IEEE802.11n of IEEE802.11g standaar-
den. Afhankelijk van de gebruiksomgeving en de kwaliteit van de signaaloverdracht en van de draadloze router of het toegangspunt, is het mogelijk
dat PRO DJ LINK-verbindingen niet goed werken.
Verbinding met een mengpaneel met maar één LAN-aansluiting
Bij verbinding met een mengpaneel met slechts één LAN-aansluiting met een switching hub, moet u om de bestandsbeheerfuncties van rekordbox
optimaal te kunnen gebruiken het kanaalnummer van het mengpaneel waarmee de audiokabel of coaxiale kabel is verbonden en het spelernummer
weergegeven links onderaan het display van het hoofdtoestel instellen op hetzelfde nummer.
(Bijv.: Wanneer de audiokabel is aangesloten op kanaal 1)
L
R
PHONO
CH 1
CD/ LINE
N
AL GND
PLAYER 1 CH 1
Audiokabel
Volg de procedure hieronder om het spelernummer te veranderen.
1 Koppel de opslagapparatuur (SD, USB) en LAN-kabel los.
2 Houd de [MENU/UTILITY]-toets tenminste 1 seconde ingedrukt om het [UTILITY]-scherm te openen.
3 Verdraai de draaiknop om [PLAYER No.] te selecteren en druk dan de draaiknop in.
4 Verdraai de draaiknop om het spelernummer te kiezen en druk de draaiknop dan in om het gekozen spelernummer in te voeren.
5 Druk op de [MENU/UTILITY]-toets om de instelling af te sluiten.
10
Nl
PRO DJ LINK (SD & USB Export)
! rekordbox muziekbestanden en gegevens kunnen worden uitgewisseld met dit toestel met een geheugenapparaat (flashgeheugen, harde schijf,
enz.), zodat u niet uw computer mee hoeft te nemen in uw DJ-booth. Informatie als afspeellijsten, cues, lussen en hot-cues van tevoren ingesteld
met rekordbox kunnen worden gebruikt voor het afspelen.
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
DJ-speler
DJ-mengpaneel
Achterpaneel
LAN-kabel LAN-kabel
LAN-kabel
Stroomsnoer
Naar stopcontact
AudiokabelAudiokabel
rekordbox
Computer
Schakelende verdeel-hub
USB-apparaat
waarop de
rekordbox-gege
vens zijn
opgeslagen
SD-geheugenk
aart waarop de
rekordbox-gege
vens zijn
opgeslagen
PRO DJ LINK (LINK Export)
! Muziekstukken in rekordbox kunnen worden geselecteerd en afgespeeld wanneer de computer meegenomen wordt naar de DJ-booth en wordt
verbonden met een computer waarop rekordbox is geïnstalleerd via een LAN-kabel (CAT5e) of een draadloze LAN-router (Wi-Fi). Optredens kunnen
worden uitgevoerd met informatie zoals afspeellijsten, cues, lussen en hot-cues die van tevoren zijn ingesteld met rekordbox.
! Muziekstukken in rekordbox kunnen worden geselecteerd en afgespeeld bij verbinding met mobiele apparatuur waarop rekordbox (iOS/Android) is
geïnstalleerd via USB-kabel of via een draadloze LAN-router (Wi-Fi). Optredens kunnen worden uitgevoerd met informatie zoals afspeellijsten, cues,
lussen en hot-cues die van tevoren zijn ingesteld met rekordbox.
! Bij LAN-verbindingen via bedrading kan er maximaal met twee computers waarop rekordbox is geïnstalleerd verbinding worden gemaakt.
! Bij draadloze LAN-verbindingen (Wi-Fi) kan er maximaal met vier computers of mobiele apparatuur waarop rekordbox is geïnstalleerd verbinding
worden gemaakt.
Gebruiken van een switching hub (schakelende verdeler)
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordboxrekordbox
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
DJ-speler × 3
DJ-mengpaneel
Achterpaneel
LAN-kabel
LAN-kabel × 3
Schakelende verdeel-hub
Audiokabel
Audiokabel
× 3
Stroomsnoer
Naar stopcontact
Computer Computer
LAN-kabel × 2
Mobiele apparatuur
waarop rekordbox
is geïnstalleerd
11
Nl
Nederlands
Gebruiken van een draadloze router en toegangspunten
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox rekordbox
DJ-speler × 3DJ-mengpaneel
Achterpaneel
LAN-kabel
Audiokabel
× 3
Naar stopcontact
Computer
Mobiele apparatuur
waarop rekordbox is
geïnstalleerd
Draadloze router
en toegangspunt
Stroomsnoer
Computer
LAN-kabel × 3
Audiokabel
! Zie de handleiding van dit product voor combinaties met andere DJ-software enz.
Waarschuwingen
Om de functies voor het beheren van muziekbestanden van rekordbox optimaal te kunnen gebruiken, moet het kanaal voor de audio- of coaxiale
digitale ingangskabel die is aangesloten op het mengpaneel op hetzelfde nummer worden ingesteld als het spelernummer.
Als het spelernummer anders is, moet u de instelling voor [PLAYER No.] veranderen op het [UTILITY]-scherm.
= Zie de handleiding van dit product voor instructies over het veranderen van de instellingen op het [UTILITY]-scherm.
! Wanneer er een opslagapparaat is verbonden met dit toestel, zal [PLAYER No.] grijs worden aangegeven en kunt u dit niet veranderen. Koppel
het opslagapparaat of de LAN-kabel los om de verbinding te verbreken en verander vervolgens de instelling.
12
Nl
Bediening
Inschakelen van de stroom
1 Maak alle verbindingen en steek vervolgens de
stekker in het stopcontact.
= Aansluitingen (blz.9)
2 Druk op de [POWER ON/OFF] toets.
De indicators van dit toestel lichten op en de stroom wordt ingeschakeld.
Uitschakelen van de stroom
Druk op de [POWER ON/OFF] toets.
De stroomvoorziening van dit toestel wordt uitgeschakeld.
! Trek de SD-geheugenkaart niet uit het toestel en schakel ook
de stroom voor dit toestel niet uit terwijl de indicator voor de
SD-geheugenkaart nog knippert. Hierdoor kunnen namelijk
de beheergegevens van dit toestel gewist worden en kan de
SD-geheugenkaart beschadigd raken zodat deze niet meer afgelezen
kan worden.
! Koppel de USB-apparatuur niet los en schakel de stroomvoorziening
van dit toestel niet uit terwijl de USB-indicator brandt of knippert.
Hierdoor kunnen namelijk de beheergegevens van dit toestel gewist
worden en kan de USB-apparatuur beschadigd raken zodat deze niet
meer afgelezen kan worden.
Inbrengen van discs
! Dit toestel is geschikt voor het afspelen van één enkele disc. Doe in
geen geval meer dan één disc in het toestel.
! Plaats geen disc met kracht in de disc-insteekgleuf wanneer dit
toestel uitgeschakeld staat. Hierdoor kan de disc beschadigd raken
en kan dit toestel storingen gaan vertonen.
! Wanneer de disc naar binnen of naar buiten wordt geschoven, mag
u die niet met de hand of enige andere wijze tegenhouden. Dat zou
de disc of dit toestel kunnen beschadigen.
1 Druk op de [POWER ON/OFF] toets om dit toestel aan
te zetten.
2 Doe de disc horizontaal in de disc-insteekgleuf met de
bedrukte labelkant naar boven.
Het afspelen begint nadat de informatie van het medium is afgelezen.
! Wanneer er een disc met muziekstukken in een hiërarchische
opbouw van mappen is geladen, begint het afspelen bij de muziek-
stukken in de bovenste maplaag.
TEMPO
0
REV
FWD
TEMPO
RESET
! Wanneer de auto-cue functie is ingeschakeld, zal de disc pauzeren
op de positie waar de audio moet beginnen. Druk in dat geval op
[PLAY/PAUSEf] om het afspelen te laten beginnen.
= Zie de handleiding van dit product voor details over de auto-cue
functie.
! Wanneer er een disc wordt ingebracht terwijl er een opslagapparaat
(SD, USB) is aangesloten dat eerder ingebracht is in of verbonden
is met dit toestel of met een andere Pioneer DJ-speler, zal het aantal
discs opgeslagen in het discinformatiegeheugen een paar seconden
worden getoond op het display van het hoofdtoestel.
= Zie de handleiding van dit product voor details over het geheugen
voor discinformatie.
SD-geheugenkaarten inbrengen
! Plaats geen andere voorwerpen dan alleen de SD-geheugenkaart
in de SD-kaartinsteeksleuf. Als er een muntstuk of ander metalen
voorwerp in zou komen, kan dat de elektrische circuits beschadigen
en defecten veroorzaken.
! Probeer nooit om een SD-geheugenkaart met kracht te plaatsen of
te verwijderen. Dat zou de SD-geheugenkaart of dit toestel kunnen
beschadigen.
1 Druk op de [POWER ON/OFF] toets om dit toestel aan
te zetten.
2 Open de SD-geheugenkaartklep.
3 Steek de SD-geheugenkaart er in.
Steek de SD-geheugenkaart verticaal in, met de achterkant naar voren
en de inkeping omlaag gericht. Druk de kaart er langzaam in totdat die
stuit.
4 Sluit de SD-geheugenkaartklep.
Aansluiten van USB-apparaten
1 Druk op de [POWER ON/OFF] toets om dit toestel aan
te zetten.
2 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-aansluitbus.
Afspelen
Dit hoofdstuk beschrijft de basisbediening voor het selecteren van
muziekstukken en hoe u het scherm kunt omschakelen.
= Afspelen van opslagapparaten (SD, USB) of van andere spelers en
mobiele apparatuur met rekordbox (blz.13)
= Afspelen van de rekordbox-bibliotheek op een computer of mobiele
apparatuur (blz.13)
Afspelen van media die verbonden zijn
met of ingebracht zijn in dit toestel
1 Laad het medium in dit apparaat.
= Inbrengen van discs (blz.12)
= SD-geheugenkaarten inbrengen (blz.12)
= Aansluiten van USB-apparaten (blz.12)
2 Druk op de corresponderende toets voor het medium
in kwestie ([DISC], [SD] of [USB]).
De muziekstukken of mappen worden getoond in een lijst.
Het medium waarvan de inhoud wordt weergegeven op het display van
het hoofdtoestel kan worden omgeschakeld.
[DISC] toets: Toont de inhoud van de disc in het toestel.
[SD] toets: Toont de inhoud van de SD-geheugenkaart in het toestel.
[USB] toets: Toont de inhoud van de op het toestel aangesloten USB- of
mobiele apparatuur.
= Zie voor nadere details over de [LINK] toets Afspelen van opslag-
apparaten (SD, USB) of van andere spelers en mobiele apparatuur
met rekordbox op bladzijde 13.
= Zie voor nadere details over de [rekordbox] toets Afspelen van de
rekordbox-bibliotheek op een computer of mobiele apparatuur op
bladzijde 13.
13
Nl
Nederlands
! Als het opslagapparaat (SD,USB) rekordbox-bibliotheekinformatie
bevat, zal de rekordbox-bibliotheek worden getoond.
= Zie de handleiding van dit product voor instructies over het blade-
ren of zoeken in de rekordbox-bibliotheek.
3 Draai aan de draaiknop.
Verplaats de cursor en selecteer het item.
! Druk de draaiknop in om over te schakelen naar een lager niveau in
de map. Druk op de [BACK]-toets om terug te keren naar het niveau
erboven.
! Wanneer de [BACK]-toets meer dan één seconde ingedrukt wordt
gehouden of wanneer de toets voor het medium waarop u aan het
zoeken bent wordt ingedrukt, schakelt het scherm over naar het
bovenste niveau.
! Muziekstukken in de categorie/map van het spelende muziekstuk
kunnen ook worden geselecteerd met de [TRACK SEARCH o,
p]-toetsen.
4 Selecteer het muziekstuk en druk dan de draaiknop
in.
Wanneer het muziekstuk geladen wordt, schakelt het scherm over naar
het normale weergavescherm.
Het muziekstuk wordt geladen, het afspelen begint en de corresponde-
rende mediumtoets gaat knipperen.
= Zie de handleiding van dit product voor details over het normale
weergavescherm.
! Wanneer [EJECT/LOAD LOCK] op het [UTILITY] menu is ingesteld
op [LOCK], is het niet mogelijk om tijdens weergave andere muziek-
stukken te laden. Stel [EJECT/LOAD LOCK] in op [UNLOCK] of druk
op de [PLAY/PAUSEf]-toets om te pauzeren en laad dan het
muziekstuk.
! Wanneer een muziekstuk is geladen terwijl er gepauzeerd werd, kunt
u op de [PLAY/PAUSEf]-toets drukken om de weergave te laten
beginnen.
! Wanneer de auto-cue functie is ingeschakeld, zal de disc pauzeren
op de positie waar de audio moet beginnen. Druk in dat geval op
[PLAY/PAUSEf] om het afspelen te laten beginnen.
= Zie de handleiding van dit product voor details over de auto-cue
functie.
Afspelen van opslagapparaten (SD,
USB) of van andere spelers en mobiele
apparatuur met rekordbox
Open de inhoud van het opslagapparaat (SD, USB) of de mobiele appa-
ratuur met rekordbox die is verbonden met de andere speler verbonden
met dit toestel via PRO DJ LINK op het scherm van dit toestel.
! Er kan niet worden gezocht of gebladerd in de informatie van de
discs in de andere spelers.
1 Verbind het opslagapparaat (SD, USB) of mobiele
apparatuur met rekordbox met de andere speler die via
PRO DJ LINK is verbonden met dit toestel.
2 Druk op de [LINK]-toets.
De muziekstukken en/of mappen op het opslagapparaat (SD, USB) of
mobiele apparatuur met rekordbox die is verbonden met de andere
speler worden getoond.
! Wanneer er meerdere media verbonden zijn, zal er een scherm voor
het selecteren van het gewenste medium verschijnen.
! Als het opslagapparaat (SD,USB) rekordbox-bibliotheekinformatie
bevat, zal de rekordbox-bibliotheek worden getoond.
= Zie de handleiding van dit product voor instructies over het blade-
ren of zoeken in de rekordbox-bibliotheek.
3 Draai aan de draaiknop.
Verplaats de cursor en selecteer het item.
4 Selecteer het muziekstuk en druk dan de draaiknop
in.
Wanneer het muziekstuk geladen wordt, schakelt het scherm over naar
het normale weergavescherm.
Het muziekstuk wordt geladen, het afspelen begint en de corresponde-
rende mediumtoets gaat knipperen.
= Zie de handleiding van dit product voor details over het normale
weergavescherm.
Als het medium de rekordbox-bibliotheek bevat
Als de SD-geheugenkaart die is ingebracht in, of het USB-apparaat dat
is verbonden met dit toestel, of een ander toestel dat ermee is verbonden
via PRO DJ LINK, rekordbox-bibliotheekinformatie bevat, dan zal de
rekordbox-bibliotheek worden getoond.
! De muziekbestanden worden getoond volgens de categorieën
(album, artiest enz.) die zijn ingesteld in rekordbox.
! U kunt kiezen welke onderdelen er worden getoond in het categorie-
menu via de voorkeurinstellingen van rekordbox.
Afspelen van de rekordbox-bibliotheek
op een computer of mobiele apparatuur
De muziekbestanden worden getoond volgens de categorieën (album,
artiest enz.) die zijn ingesteld in rekordbox.
1 Druk op de [rekordbox]-toets.
De rekordbox-bibliotheek wordt geopend op het display van het
hoofdtoestel.
! Als bij draadloze LAN-verbindingen (Wi-Fi) de melding [Druk de
draaiknop in om een mobiele verbinding toe te staan. ] ver-
schijnt op het display van het hoofdtoestel wanneer u verbinding
probeert te maken, is verbinding mogelijk door de draaiknop in te
drukken.
! Druk op de [USB]-toets om mobiele apparatuur die via USB
verbonden is te selecteren.
Om mobiele apparatuur die is verbonden met een andere speler
die met deze is verbonden via PRO DJ LINK te selecteren, moet u
op de [LINK]-toets drukken.
2 Draai aan de draaiknop.
Verplaats de cursor en selecteer het item.
3 Selecteer het muziekstuk en druk dan de draaiknop
in.
Wanneer het muziekstuk geladen wordt, schakelt het scherm over naar
het normale weergavescherm.
Het muziekstuk wordt geladen, het afspelen begint en de corresponde-
rende mediumtoets gaat knipperen.
= Zie de handleiding van dit product voor details over het normale
weergavescherm.
Zie de handleiding van dit product voor andere handelingen.
14
Nl
Aanvullende informatie
Foutmeldingen
Wanneer dit toestel niet normaal werkt, zal er een foutmelding op het scherm verschijnen. Controleer dan de onderstaande tabel en neem de aanbevo-
len maatregelen. Als er een foutcode wordt aangegeven die niet vermeld staat in de onderstaande tabel, of als dezelfde foutcode ook na de aanbevolen
maatregelen opnieuw verschijnt, raadpleegt u dan de handelaar van wie u het toestel hebt gekocht of een plaatselijke Pioneer onderhoudsdienst.
Storingscode Foutmelding (type storing) Beschrijving van de storing Oorzaak en oplossing
E-7201
CANNOT READ DISC
De inhoudsopgave is niet te lezen.
! De disc is gebarsten.dGebruik een
andere disc.
! De disc is vuil.dMaak de disc schoon.
! Als het met andere discs wel goed gaat,
ligt de fout bij deze disc.
! De muziekstukgegevens (het bestand)
zijn mogelijk verminkt. dControleer of
het muziekstuk (het bestand) wel kan
worden afgespeeld op een andere speler
enz. die hetzelfde soort formaten aankan
als deze speler.
E-8301
CANNOT READ DISC
De geplaatste disc kan niet goed worden
afgespeeld.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Muziekstukgegevens (bestand) op de disc
of op het opslagapparaat (SD, USB) kunnen
niet correct worden afgelezen.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
De geladen muziekbestanden kunnen niet
goed worden afgespeeld.
Het formaat is niet juist.dGebruik muziekbe-
standen in het juiste formaat.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Mechanische fout (tijdsoverschrijding)
tijdens het laden of uitnemen van de disc.
Deze foutmelding verschijnt als de beweging
van het mechanisme niet wordt voltooid in de
toegestane tijd.
Specificaties
Stroomvereisten ........................ 220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Stroomverbruik ...................................................................................... 37 W
Stroomverbruik (in de ruststand) ......................................................... 0,4 W
Gewicht hoofdapparaat .......................................................................4,7 kg
Buitenafmetingen ................ 320 mm (B) × 106,5 mm (H) × 405,7 mm (D)
Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C
Toegestane luchtvochtigheid ................ 5 % tot 85 % (zonder condensatie)
Analoge geluidsuitgangen (AUDIO OUT L/R)
Uitgangsaansluiting ....................................................... Tulpstekkerbussen
Uitgangsniveau ....................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
Frequentierespons ................................................................. 4 Hz tot 20 kHz
Signaal/ruisverhouding ...................................................................... 115 dB
Totale harmonische vervorming .....................................................0,0018 %
Digitale geluidsuitgang (DIGITAL OUT)
Uitgangsaansluiting ....................................................... Tulpstekkerbussen
Uitgangstype ........................................................Coaxiaal digitaal (S/PDIF)
Uitgangsniveau ...................................................................... 0,5 Vp-p (75 W)
Uitgangsformaat ......................................................... 44,1 kHz, 24 bit/16 bit
USB “downstream”-gedeelte (USB)
Aansluitbus ..........................................................................................Type A
Stroomvoorziening ..........................................................5 V/2,1 A of minder
USB “upstream”-gedeelte (USB)
Aansluitbus ..........................................................................................Type B
LAN-netwerk (PRO DJ LINK)
Type .............................................................................................. 100Base-TX
Bedieningsuitgang (CONTROL)
Aansluitbus ...........................................................................Ministekkerbus
SD-geheugenkaartgedeelte
Bestandssysteem .......................................... Conform de “SD-specificaties
deel 2 bestandsysteemspecificatie versie 2.00” normen
Max. geheugencapaciteit .....................................................................32 GB
Hoofdscherm
Type scherm ......................Actieve matrix TFT vloeikristallenscherm (LCD)
Schermformaat .............................................................6,1-inch, breedbeeld
Beschikbare talen ..............................................................................18 talen
De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen
vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennis-
geving worden gewijzigd.
© 2012 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
2
Es
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta-
mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas
en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en
las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo.
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_Es
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados
en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
3
Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm
detrás, y 5 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Cuando utilice este producto, confirme la
información de seguridad mostrada en la parte
inferior de la unidad.
D3-4-2-2-4_B1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación POWER de este
aparato no corta por completo toda la alimentación
de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentación pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentación también
deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA
cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante
mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1
clasificado como tal en Seguridad de productos de
láser, IEC 60825-1:2007.
PRODUCTO LASER CLASE 1
D58-5-2-2a_A1_Es
Antes de hacer o cambiar las conexiones,
desconecte la alimentación y desenchufe el cable
de la alimentación de la toma de CA.
D44-9-3_A1_Es
Condensación
En invierno pueden formarse gotas de agua
(condensación) dentro de la unidad (en las partes de
funcionamiento o en la lente), por ejemplo, si ésta se
pasa de un lugar frío a otro caliente o si la temperatura
de la habitación donde esta instalada la unidad
aumenta repentinamente (empleando una calefacción,
etc.). La unidad no funcionará correctamente o no
funcionará en absoluto con condensación en su
interior. Deje la unidad a la temperatura ambiental de la
habitación durante 1 ó 2 horas (aunque este tiempo
depende de las condiciones de la condensación) sin
conectar su alimentación. Las gotas de agua se
evaporarán y la unidad podrá reproducir. La
condensación también se puede producir en verano si
la unidad se expone a la salida directa de aire
procedente de un acondicionador de aire, etc. Si pasa
esto, ponga la unidad en una posición diferente.
S005_A1_Es
4
Es
Antes de comenzar
Cómo leer este manual
Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones con-
tenido en el CD-ROM suministrado con este producto. Ambos
documentos incluyen información importante que usted deberá
entender antes de usar este producto.
! En este manual, los nombres de las pantallas y de los menús mos-
trados en la pantalla del ordenador, así como también los nombres
de los botones y de los terminales del producto etc., se indican entre
paréntesis.
Ejemplos:
Pulse el botón [CUE].
Se visualiza la pantalla [UTILITY].
Haga clic en el botón del menú [Iniciar] de Windows, y luego en
[Todos los programas] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekor-
dbox 2.x.x].
Conecte bien el cable LAN al terminal [LINK].
Acerca de las marcas de fábrica y
marcas registradas
! Pioneer y rekordbox son marcas de fábrica o marcas registradas de
PIONEER CORPORATION.
! Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
e Internet Explorer
®
son
marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
! Pentium es una marca registrada de Intel Corporation.
! Adobe y Reader son marcas registradas o marcas de fábrica de
Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros
países.
! ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies
GmbH.
! “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que
un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado espe-
cíficamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido
homologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas
de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funciona-
miento de este aparato ni de que cumpla con las normas de seguri-
dad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de este accesorio
con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la operación inalámbrica.
! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh e Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., regis-
tradas en los EE.UU. y en otros países.
! Android
es una marca de fábrica de Google Inc.
! IOS es una marca registrada o marca de fábrica de Cisco Systems,
Inc. y sus empresas afiliadas en los Estados Unidos y en otros
países.
! Wi-Fi
®
es una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
Acerca del uso de archivos MP3
Este producto cuenta con licencia para se usado sin fines de lucro.
Este producto no tiene licencia para ser usado con fines comerciales
(con fines de lucro) como, por ejemplo, en emisiones (terrestres, por
satélite, por cable u otros tipos de emisiones), streaming en Internet,
Intranet (un red corporativa) u otros tipos de redes, ni para distribuir
información electrónica (servicio de distribución de música digital en
línea). Para tales usos necesita adquirir las licencias correspondien-
tes. Para conocer detalles, visite http://www.mp3licensing.com.
! Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son
marcas de fábrica de sus respectivos propietarios.
Contenido de la caja
! CD-ROM (contiene el rekordbox (Mac/Windows), el software contro-
lador y el manual de instrucciones. La clave de licencia del rekordbox
(Mac/Windows) está incluida en el paquete del CD-ROM.)
! Cable de alimentación
! Cable de audio
! Cable de iPod
! Cable LAN
! Pasador de expulsión a la fuerza del disco (colocado en la parte
inferior del producto)
! Tarjeta de garantía
! Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido (este manual)
Acerca del CD-ROM incluido
Entorno de funcionamiento
Este CD-ROM se puede usar con Microsoft
®
Windows
®
XP/Vista/7 y
Apple Mac OS X 10.5.8 o posterior.
Para leer los manuales del CD-ROM se necesita Adobe Reader (Version
4.0 o posterior).
Precauciones para el uso
Este CD-ROM es para ser usado en un ordenador personal. No se puede
usar con un reproductor DVD, reproductor CD de música o reproductor
DJ. Intentar reproducir este CD-ROM con esos reproductores puede
dañar los altavoces o causar lesiones en los oídos debido al volumen
alto.
Licencia
Antes de usar este CD-ROM deberá estar de acuerdo con las
“Condiciones de uso”. No lo use si no está dispuesto a consentir las
condiciones de su uso.
Condiciones de uso
Los derechos de autor provistos con este CD-ROM pertenecen a
PIONEER CORPORATION. La transferencia sin autorización, la duplica-
ción, la emisión, la transmisión pública, la traducción, la venta, el prés-
tamo o temas similares que sobrepasan el alcance del “uso personal” o
“citación” como los define la ley de los derechos de autor pueden estar
sujeto a medidas punitivas. El permiso de uso de este CD-ROM se otorga
bajo licencia de PIONEER CORPORATION.
Descargo de responsabilidad
PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este
CD-ROM con respecto a ordenadores personales que usan cual-
quiera de los sistemas operativos aplicables. Además, PIONEER
CORPORATION no se hace responsable de ningún daño debido al uso
de este CD-ROM, y no es responsable de ninguna compensación.
Si el manual del CD-ROM suministrado no se abre automáticamente,
haga doble clic en el icono del CD-ROM para visualizar el contenido y
luego abrir el archivo PDF.
5
Es
Español
Medio utilizable
Acerca de los discos
Esta unidad puede reproducir CD de música (CD-DA) y archivos de
música (MP3/AAC/WAV/AIFF) grabados en CD-ROM (CD-R y CD-RW) o
DVD-ROM (DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW y DVD+R
DL).
! Los discos de 8 cm no se pueden reproducir.
Acerca de las tarjetas de memoria SD
Los archivos de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) grabados en tarjetas de
memoria SD que cumplen con el estándar SD se pueden reproducir.
Tarjetas
compatibles
1
! Tarjetas de memoria SD: 8 MB – 2 GB
! Tarjetas de memoria SDHC: 4 GB – 32 GB
Formatos
compatibles
! Tarjetas de memoria SD: FAT12 y FAT16 (cumpliendo con el
estándar SD)
! Tarjetas de memoria SDHC: FAT32 (cumpliendo con el
estándar SD)
1 CPRM no es compatible.
Acerca de los aparatos USB
Esta unidad es compatible con aparatos USB de almacenamiento en
masa USB (discos duros externos, aparatos de memoria flash portátiles,
aparatos de audio digitales, etc.).
Sistemas
de archivo
compatibles
FAT16, FAT32 y HFS+ (NTFS no es compatible.)
Las pistas administradas por la rekordbox (iOS/Android) se pueden
reproducir conectando el aparato portátil en el que está instalado la
rekordbox (iOS/Android) por medio de USB. Para conocer los aparatos
compatibles, visite el sitio DJ de Pioneer (http://pioneerdj.com/sup-
port/). Para conocer instrucciones de la rekordbox (iOS/Android), vea el
manual del usuario de la rekordbox (iOS/Android).
! La información tal como los datos de identificación de discos, los
puntos cue, los puntos de bucle y los hot cues se puede guardar en
aparatos de almacenamiento (SD, USB).
! Dependiendo del aparato de almacenamiento (SD, USB) que esté
usando, el rendimiento puede no ser el esperado.
! El funcionamiento de todos los aparatos de almacenamiento (SD,
USB) no está garantizado en esta unidad.
Para conocer detalles, vea el manual de instrucciones de este
producto.
Formatos de archivos de música reproducibles
Esta unidad es compatible con archivos de música de los formatos mostrados abajo.
Tipo
Extensión de
archivo
Formatos compatibles
Profundidad
de bits
Velocidad de bits
Frecuencia de
muestreo
Método de
codificación
MP3 .mp3
MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bits 32 kbps a 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR
MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 bits 8 kbps a 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR
AAC .m4a, .aac y .mp4
MPEG-4 AAC LC 16 bits 16 kbps a 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
MPEG-2 AAC LC 16 bits 16 kbps a 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
WAV .wav WAV 16 bits, 24 bits 44,1 kHz, 48 kHz PCM sin comprimir
AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bits, 24 bits 44,1 kHz, 48 kHz PCM sin comprimir
Acerca del software de
administración de música rekordbox
rekordbox (Mac/Windows)
El software de administración de música rekordbox incluido se puede
usar para la administración (análisis, ajustes, creación, guardar historia-
les) de archivos de música en ordenadores. Usando archivos de música
administrados con el rekordbox en combinación con esta unidad es
posible realizar actuaciones de DJ extraordinarias.
En este manual de instrucciones, a la versión del rekordbox para Mac/
Windows se le llama “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” se
usa para indicar simultáneamente las versiones del rekordbox (Mac/
Windows) y del rekordbox (iOS/Android), y para consultar directamente
las funciones del rekordbox.
rekordbox (iOS/Android)
La rekordbox (iOS/Android), una aplicación de teléfono inteligente
que se puede descargar gratis, se puede usar para la administración
(análisis, ajustes, creación, guardar historiales) de archivos de música
en aparatos portátiles. Usando archivos de música administrados con
el rekordbox (iOS/Android) en combinación con esta unidad es posible
realizar actuaciones de DJ extraordinarias.
! En este manual de instrucciones, a la versión del rekordbox para
aparatos portátiles se le llama “rekordbox (iOS/Android)”.
6
Es
Funciones que se
pueden usar en
combinación con un
ordenador
Acerca del CD-ROM incluido
Esta unidad se puede usar en combinación con un ordenador cuando el
software se instala en el ordenador desde el CD-ROM incluido.
El CD-ROM incluido contiene el manual de instrucciones y las dos apli-
caciones de software descritas más abajo.
Software de administración de música
rekordbox (Mac/Windows)
El rekordbox es un software que permite a los usuarios que han adqui-
rido un reproductor DJ de Pioneer compatible con el rekordbox adminis-
trar archivos de música que se van a usar para actuaciones de DJ.
El rekordbox (Mac/Windows) se puede usar para clasificar y
buscar archivos de música guardados en su ordenador y tam-
bién para crear listas de reproducción, todo lo cual puede ayudar
a mejorar sus actuaciones de DJ.
El rekordbox (Mac/Windows) le permite detectar, medir y editar
tiempos de compás, tempos (BPM) y otros elementos de sus
archivos de música antes de una actuación.
El rekordbox (Mac/Windows) se puede usar para establecer y
guardar información detallada de puntos (para hacer cueing,
bucles, hot cueing, etc.) antes de una actuación.
No sólo se pueden usar diversos tipos de información de puntos y listas
de reproducción preparados con el rekordbox para reproducirlos en
reproductores DJ de Pioneer, sino que también se pueden realimentar
al rekordbox, después de la reproducción, el historial de reproducción,
el número de veces que se hace la reproducción, la información de
puntos, etc.
Software controlador
Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa
para enviar señales de audio desde el ordenador. Para usar esta unidad
conectada a un ordenador en el que se ha instalado Windows, instale de
antemano el software controlador en el ordenador.
Cuando se usa Mac OS X no es necesario instalar el software
controlador.
! Para conocer detalles, vea el manual de instrucciones de este
producto.
Contrato de Licencia del Software
El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”)
se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como
cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo
“Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”).
LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O
INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS
CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL
PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ
EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS.
NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS
ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ
LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS
CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO
A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN
O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA.
1 DEFINICIONES
1 “Documentación” significa la documentación, especificaciones y
contenido de ayuda por escrito que Pioneer normalmente facilita
para ayudar en la instalación y utilización del programa.
2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software
con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el
presente Contrato.
2 LICENCIA DE PROGRAMA
1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente
Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no exclusiva e
intransferible (sin derecho a sublicenciar):
a Para una unica copia del Programa en su ordenador o apa-
rato movil y parausar el Programa unicamente para sus fines
personales cumpliendo con loestablecido en el presente
Contrato y en la Documentacion (“Uso autorizado”);
b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autorizado;
y
c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos
de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y
marcas registradas, derechos de autor y avisos de derechos
limitados sean reproducidos en la copia.
2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o
Documentación salvo en la medida que esté expresamente
permitido por el presente Contrato. No podrá ceder, sublicenciar,
alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar
a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios.
Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descom-
pilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo
en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación
vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus
actividades previstas.
3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva cual-
quier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos
de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros dere-
chos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y
cualquier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros
derechos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la
licencia limitada estipulada en el presente Contrato.
4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer soporte,
mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas
publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el
presente Contrato.
3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN
REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS
BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO
POR LA LEY, PIONEER RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA
GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y
DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR
LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO,
TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN,
TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN.
4 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE
INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL
Usted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del pre-
sente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer que no podrán
verse compensados únicamente con una indemnización por daños y
perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales
Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda tomar
medidas cautelares para impedir el incumplimiento real, inminente o
continuado del presente Contrato.
5 FINALIZACIÓN
Pioneer puede dar por terminado el presente Contrato, en cualquier
momento, en caso de incumplimiento de cualquiera de sus clausu-
las. En caso de resolucion, rescision o finalizacion de la vigencia del
presente Contrato, Vd. dejara de utilizar el Programa, procedera a
eliminarlo permanentemente de su ordenador o aparato movil en el
que haya sido instalado y destruira cuantas copias del Programa y la
Documentacion se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a
7
Es
Español
Pioneer. Las secciones 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 y 6 continuaran en vigor aun
despues de finalizada la vigencia del presente Contrato.
6 TÉRMINOS GENERALES
1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o
alguna de sus filiales será responsable en relación al presente
Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de
responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables,
accesorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de
beneficios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de
adquisición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de
tales daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer
será responsable de aquellos daños que superen los importes
abonados por usted a Pioneer o a sus filiales para el Programa.
Las partes reconocen que los límites de responsabilidad y la
asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el pre-
cio del Programa y constituyen elementos esenciales de la venta
entre ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido el
Programa ni formalizado el presente Contrato.
2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabilidad
que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan
a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplica-
ción sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones
estén permitidas por la legislación vigente de su territorio.
3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláu-
sula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa
cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de
que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y elimi-
nada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán
vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los
derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento
del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a
ningún otro derecho que les pudiere corresponder en virtud de
incumplimientos futuros.
4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar o
hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera dere-
chos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o involunta-
riamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el previo consen-
timiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación,
transferencia o delegación por su parte quedará sin efecto.
Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vinculante y
redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores
y designados.
5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el
contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos
o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en
cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe
modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer,
y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad
para modificar el presente Contrato.
6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y cons-
tituirá por las leyes de Japón.
Cuidados para los derechos de autor
rekordbox restringe la reproducción y duplicación del contenido de
música protegido por derechos de autor.
! Cuando hay datos codificados, etc. para proteger los derechos de
autor embebidos en el contenido de música, puede no ser posible
utilizar el programa normalmente.
! Cuando el rekordbox detecta datos codificados, etc. para proteger
los derechos de autor embebidos en el contenido de música, el
proceso (reproducción, lectura, etc.) puede parar.
Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según
las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consenti-
miento del propietario de tales derechos.
! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los
derechos de autor de países individuales, y también por tratados
internacionales. La persona que ha grabado la música es la respon-
sable de asegurar que ésta se use legalmente.
! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que
la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use
según el contrato concluido con el sitio de la descarga.
Cuidados para la instalación del
rekordbox (Mac/Windows)
Lea cuidadosamente Contrato de Licencia del Software antes de instalar
el rekordbox.
! El CD-ROM incluido contiene programas de instalación en los 12
idiomas siguientes.
Inglés, francés, alemán, italiano, holandés, español, portugués, ruso,
chino (caracteres simplificados), chino (caracteres tradicionales),
coreano y japonés.
! Cuando se use un sistema operativo en cualquier idioma que no sea
uno de los enumerados más arriba, elija [English (Inglés)] durante
el proceso de instalación.
Sistemas operativos compatibles
Mac OS X (10.5.8 o posterior)
1
Windows
®
7 Home Premium/Professional/
Ultimate
versión de 32
bits
1
versión de 64
bits
1
Windows Vista
®
Home Basic/
Home Premium/Business/Ultimate
versión de 32
bits
1
versión de 64
bits
1
Windows
®
XP Home Edition/
Professional Edition (SP2 o posterior)
versión de 32
bits
1
Instalación rekordbox (Mac/
Windows)
Lea cuidadosamente Cuidados para la instalación del rekordbox (Mac/
Windows) antes de instalar el rekordbox.
Para conocer detalles de los ajustes del software controlador y las opera-
ciones con las conexiones USB, vea el manual de instrucciones de este
producto.
Para conocer detalles de la instalación del rekordbox (iOS/Android),
consulte el sitio Web de Pioneer (http://rekordbox.com/).
Procedimiento de instalación (Macintosh)
! Para instalar y desinstalar rekordbox se necesita autorización del
administrador del ordenador.
Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como adminis-
trador del ordenador antes de hacer la instalación.
1 Cuando se inserta el CD-ROM en la unidad óptica del
ordenador, la unidad óptica se abre en la pantalla. Haga
doble clic en el icono [CD_menu.app].
! Si la ventana que tiene el icono [CD_menu.app] no se visualiza
cuando se inserta el CD-ROM, use Finder para abrir manualmente la
unidad CD y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.app].
8
Es
2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione
[rekordbox: Instale el software de gestión musical], y
luego haga clic en [Iniciar].
! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir].
3 Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia,
seleccione [Español], lea cuidadosamente el Contrato de
Licencia del Software y haga clic en [Continuar].
! Puede seleccionar el que quiera de entre múltiples idiomas siempre
que el idioma sea compatible con el ambiente del sistema de su
ordenador.
4 Si está de acuerdo con Contrato de Licencia del
Software, haga clic en [De acuerdo].
! Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software,
haga clic en [En desacuerdo] y detenga la instalación.
5 Instale rekordbox siguiendo las instrucciones de la
pantalla.
Procedimiento de instalación (Windows)
! Para instalar y desinstalar rekordbox se necesita autorización del
administrador del ordenador.
Inicie la sesión como usuario registrado como administrador del
ordenador antes instalar el rekordbox (Mac/Windows).
1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador.
El menú del CD-ROM se visualiza.
! Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM,
abra la unidad de CD desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú [Iniciar],
y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe].
2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione
[rekordbox: Instale el software de gestión musical], y
luego haga clic en [Iniciar].
! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir].
3 Cuando aparezca la pantalla de selección de idioma,
seleccione [Español] y haga clic en [OK].
! Puede seleccionar el que quiera de entre múltiples idiomas siempre
que el idioma sea compatible con el ambiente del sistema de su
ordenador.
4 Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia,
lea cuidadosamente Contrato de Licencia del Software.
Si está de acuerdo con Contrato de Licencia del
Software, haga clic en [De acuerdo].
! Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software,
haga clic en [Cancelar] y detenga la instalación.
5 Instale rekordbox siguiendo las instrucciones de la
pantalla.
! Haga clic en [Cancelar] para cancelar la instalación después de
iniciarse ésta.
Instalación rekordbox (iOS/Android)
Instale el rekordbox (iOS/Android) en el aparato portátil (teléfono inte-
ligente, tableta, etc.). Para conocer instrucciones de la instalación y
versiones de sistemas operativos compatibles, visite nuestro sitio Web
(http://rekordbox.com/).
9
Es
Español
Conexiones
! Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones.
! Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.
! Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos.
! Cuando se usa un cable LAN para la conexión, asegúrese de usar el cable LAN incluido con este producto o un cable STP (par retorcido
blindado).
! No desconecte el cable LAN cuando se están compartiendo archivos de música y/o información usando PRO DJ LINK.
Estilo básico
La reproducción en esta unidad se realiza principalmente usando las pistas preparadas con el rekordbox instalado en un ordenador.
! Para conocer instrucciones de la operación del rekordbox, vea el manual de instrucciones del rekordbox (Mac/Windows). El manual de instruccio-
nes del rekordbox (Mac/Windows) se pueden ver en el rekordbox (Mac/Windows) en el menú [Ayuda].
! Además, para los reproductores y mezcladores DJ, usando las conexiones PRO DJ LINK, con cables LAN (CAT5e) se pueden conectar hasta cuatro
reproductores compatibles con PRO DJ LINK.
! Dependiendo de la combinación de modelos usados, puede que sea necesario usar un concentrador de conmutación (de venta en tiendas). Use un
concentrador de conmutación de 100 Mbps o más. Algunos concentradores de conmutación pueden no funcionar bien.
! Para conectar a un mezclador equipado con un solo puerto LAN se necesita un concentrador de conmutación (de venta en tiendas). Para mezcla-
dores con suficientes puertos LAN para todos los reproductores DJ y ordenadores del sistema, conecte directamente a los puertos LAN del panel
trasero del mezclador, sin usar un concentrador.
! Use un enrutador inalámbrico (de venta en tiendas) y un punto de acceso (de venta en tiendas), que cumpla con las normas IEEE802.11n o
IEEE802.11g. Dependiendo de las condiciones de las señales en el entorno de uso y el enrutador inalámbrico o el punto de acceso, las conexiones
PRO DJ LINK pueden no funcionar bien.
Conexión a un mezclador con un solo puerto LAN
Cuando conecte a un mezclador que solo tenga un puerto LAN usando un concentrador de conmutación, para usar al máximo las funciones de admi-
nistración de archivos de música del rekordbox, ponga el número de canal del mezclador al que está conectado el cable de audio o el cable digital
coaxial y el número de reproductor visualizado en la parte inferior izquierda de la pantalla de la unidad principal de forma que sean los mismos.
(Ejemplo: Cuando el cable de audio está conectado al canal 1)
L
R
PHONO
CH 1
CD/ LINE
N
AL GND
PLAYER 1 CH 1
Cable de audio
Para cambiar el número del reproductor, siga el procedimiento de abajo.
1 Desconecte el aparato de almacenamiento (SD, USB) y el cable LAN.
2 Pulse el botón [MENU/UTILITY] durante más de 1 segundo para visualizar la pantalla [UTILITY].
3 Gire el selector giratorio para seleccionar [PLAYER No.], y luego pulse el selector giratorio.
4 Gire el selector giratorio para seleccionar el número del reproductor, y luego pulse el selector giratorio para introducirlo.
5 Pulse el botón [MENU/UTILITY] para completar el ajuste.
10
Es
PRO DJ LINK (SD & USB Export)
! Los archivos de música y los datos del rekordbox se pueden intercambiar con esta unidad usando un aparato de memoria (memoria flash, disco
duro, etc.), eliminando la necesidad de llevar el ordenador a la cabina del DJ. La información tal como listas de reproducción, cues, bucles y hot
cues establecida con antelación con rekordbox se puede usar para la reproducción.
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
Reproductor DJ
Mezclador DJ
Panel trasero
Cable LAN Cable LAN
Cable LAN
Cable de alimentación
A la toma de corriente
Cable de audioCable de
audio
rekordbox
Ordenador
Concentrador de conmutación
Aparato USB en el
que están
grabados los datos
del rekordbox
Tarjeta de
memoria SD en la
que están
grabados los datos
del rekordbox
PRO DJ LINK (LINK Export)
! Las pistas del rekordbox se pueden seleccionar y reproducir cuando el ordenador es llevado al interior de una cabina de DJ y conectado a un orde-
nador en que el rekordbox está instalado mediante cable LAN (CAT5e) o enrutador de LAN inalámbrica (Wi-Fi). Las actuaciones se pueden realizar
usando información tal como listas de reproducción, cues, bucles y hot cues que han sido establecidos de antemano con el rekordbox.
! Las pistas del rekordbox se pueden seleccionar y reproducir cuando se conecta a un aparato portátil en el que está instalado el rekordbox (iOS/
Android) mediante cable USB o enrutador de LAN inalámbrica (Wi-Fi). Las actuaciones se pueden realizar usando información tal como listas de
reproducción, cues, bucles y hot cues que han sido establecidos de antemano con el rekordbox.
! Con conexiones de LAN alámbrica se puede conectar un máximo de dos ordenadores en los que esté instalado el rekordbox.
! Con conexiones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) se puede conectar un máximo de cuatro ordenadores o aparatos portátiles en los que esté instalado el
rekordbox.
Uso de un concentrador de conmutación
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordboxrekordbox
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
Reproductor DJ × 3Mezclador DJ
Panel trasero
Cable LAN
Cable LAN × 3
Concentrador
de conmutación
Cable de audio
Cable de
audio × 3
Cable de alimentación
A la toma de corriente
OrdenadorOrdenador
Cable LAN × 2
Aparato portátil en
el que está instalado
el rekordbox
11
Es
Español
Uso de un enrutador inalámbrico y puntos de acceso
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox rekordbox
Reproductor DJ × 3Mezclador DJ
Panel trasero
Cable LAN
Cable de audio
× 3
Ordenador
Aparato portátil en el
que está instalado el
rekordbox
Enrutador inalámbrico
y punto de acceso
Ordenador
Cable LAN × 3
Cable de audio
Cable de alimentación
A la toma de corriente
! Para hacer combinaciones con otro software DJ, etc., vea el manual de instrucciones de este producto.
Avisos
Para usar al máximo las funciones de administración de archivos de música del rekordbox, ponga el número del canal del cable de entrada de audio
o de entrada digital coaxial al mezclador y el número de reproductor en el mismo número.
Si el número del reproductor es diferente, cambie el ajuste [PLAYER No.] en la pantalla [UTILITY].
= Para conocer instrucciones de cómo cambiar los ajustes en la pantalla [UTILITY], vea el manual de instrucciones de este producto.
! Cuando se conecte un aparato de almacenamiento a esta unidad, [PLAYER No.] se visualizará en gris y no se podrá cambiar. Desconecte el
aparato de almacenamiento o el cable LAN para apagar el enlace, y luego cambie el ajuste.
12
Es
Operación
Conexión de la alimentación
1 Haga todas las conexiones y luego conecte el cable de
alimentación en una toma de corriente.
= Conexiones (pág.9)
2 Pulse el botón [POWER ON/OFF].
Los indicadores de esta unidad se encienden y se conecta la
alimentación.
Desconexión de la alimentación
Pulse el botón [POWER ON/OFF].
La alimentación de esta unidad se desconecta.
! No expulse la tarjeta de memoria SD ni desconecte la alimentación
de esta unidad mientras parpadea el indicador de tarjeta de memo-
ria SD. Si lo hace podría eliminar los datos de administración de esta
unidad y dañar la tarjeta de memoria SD, imposibilitando la lectura.
! No desconecte el aparato USB ni la alimentación de esta unidad
mientras el indicador USB está encendido o parpadeando. Si lo hace
podría eliminar los datos de administración de esta unidad y dañar el
aparato USB, imposibilitando la lectura.
Inserción de discos
! Esta unidad en un reproductor de un disco. No inserte múltiples
discos.
! No meta los discos a la fuerza en la ranura de inserción de discos
cuando esta unidad está apagada. Hacerlo podría dañar el disco y
causar fallos en el funcionamiento de esta unidad.
! Cuando se introduce o expulsa un disco, no aplique ninguna fuerza
al disco en el sentido opuesto a su movimiento. Hacerlo podría
dañar el disco o esta unidad.
1 Pulse el botón [POWER ON/OFF] para conectar la
alimentación de esta unidad.
2 Inserte el disco horizontalmente en la ranura de
inserción de discos, con la superficie impresa hacia
arriba.
La reproducción empieza después de leerse la información del medio.
! Cuando se carga un disco que contiene archivos de música graba-
dos con una estructura jerárquica, la reproducción empieza desde la
pistas de la capa más alta.
TEMPO
0
REV
FWD
TEMPO
RESET
! Cuando se activa el cue automático, el disco hace una pausa en la
posición de inicio de audio. En este caso, pulse [PLAY/PAUSEf]
para iniciar la reproducción.
= Para conocer detalles de la función de cue automático, consulte
el manual de instrucciones de este producto.
! Cuando se inserta un disco estando conectado un aparato de alma-
cenamiento (SD, USB) que ha sido insertado o conectado previa-
mente a esta unidad o a otro reproductor DJ de Pioneer, el número
de discos guardados en la memora de información de discos se
visualiza varios segundos en la pantalla de la unidad principal.
= Para conocer detalles de la memoria de información de discos,
vea el manual de instrucciones de este producto.
Inserción de tarjetas de memoria SD
! No inserte ningún objeto que no sea una tarjeta de memoria SD en
la ranura de inserción de tarjeta de memoria SD. Insertar monedas
u otros objetos metálicos podría dañar la circuitería interna y causar
un fallo en el funcionamiento.
! No inserte ni quite a la fuerza las tarjetas de memoria SD. Hacerlo
podría dañar la tarjeta de memoria SD o esta unidad.
1 Pulse el botón [POWER ON/OFF] para conectar la
alimentación de esta unidad.
2 Abra la puerta de la tarjeta de memoria SD.
3 Inserte la tarjeta de memoria SD.
Inserte la tarjeta de memoria SD verticalmente, con el lado posterior
hacia delante y la ranura hacia abajo. Empuje la tarjeta lentamente
hacia adentro hasta que se pare.
4 Cierre la puerta de la tarjeta de memoria SD.
Conexión de aparatos USB
1 Pulse el botón [POWER ON/OFF] para conectar la
alimentación de esta unidad.
2 Conecte el aparato USB en la ranura de inserción del
mismo.
Reproducción
Esta sección describe las operaciones básicas de selección de pistas y
cómo cambiar la pantalla.
= Reproducción de aparatos de almacenamiento (SD, USB) de otros
reproductores y aparatos portátiles en los que está instalada la rekord-
box (pág.13)
= Reproducción de la librería del rekordbox de un ordenador o aparato
portátil (pág.13)
Medios de reproducción conectados o
insertados en esta unidad
1 Cargue el medio en esta unidad.
= Inserción de discos (pág.12)
= Inserción de tarjetas de memoria SD (pág.12)
= Conexión de aparatos USB (pág.12)
2 Pulse el botón del medio correspondiente ([DISC], [SD]
o [USB]).
Las pistas o carpetas se visualizan en una lista.
El medio cuyo contenido se visualiza en la pantalla de la unidad princi-
pal se puede cambiar.
Botón [DISC]: Visualiza el contenido del disco insertado.
Botón [SD]: Visualiza el contenido de la tarjeta de memoria SD
insertada.
Botón [USB]: Visualiza el contenido del aparato USB o portátil
conectado.
= Para conocer detalles del botón [LINK], vea Reproducción de
aparatos de almacenamiento (SD, USB) de otros reproductores
y aparatos portátiles en los que está instalada la rekordbox en la
página 13.
13
Es
Español
= Para conocer detalles del botón [rekordbox], vea Reproducción
de la librería del rekordbox de un ordenador o aparato portátil en la
página 13.
! Si el aparato de almacenamiento (SD, USB) contiene rekordbox
información de librería, la librería del rekordbox se visualizará.
= Para conocer instrucciones de cómo navegar por la librería
[rekordbox], vea el manual de instrucciones de este producto.
3 Gire el selector giratorio.
Mueva el cursor y seleccione el elemento.
! Pulse el selector giratorio para ir a un nivel inferior en la carpeta.
Pulse el botón [BACK] para volver al nivel de arriba.
! Cuando el botón [BACK] se pulsa más de 1 segundo o cuando se
pulsa el botón del medio que está siendo examinado, la visualización
se mueve al nivel superior.
! La categoría/carpeta de la pista que está reproduciéndose se puede
seleccionar con los botones [TRACK SEARCH o, p].
4 Seleccione la pista y pulse el selector giratorio.
Cuando se carga la pista, la pantalla cambia a la de reproducción
normal.
La pista se carga, la reproducción empieza, y el botón del medio corres-
pondiente parpadea.
= Para conocer detalles de la pantalla de reproducción normal,
consulte el manual de instrucciones de este producto.
! Cuando [EJECT/LOAD LOCK] del menú [UTILITY] se pone en
[LOCK], no es posible cargar otras pistas durante la reproduc-
ción. Ponga [EJECT/LOAD LOCK] en [UNLOCK] o pulse el botón
[PLAY/PAUSEf] para pausar, y luego cargue la pista.
! Cuando se ha cargado una pista durante la pausa, pulse el botón
[PLAY/PAUSEf] para iniciar la reproducción.
! Cuando se activa el cue automático, el disco hace una pausa en la
posición de inicio de audio. En este caso, pulse [PLAY/PAUSEf]
para iniciar la reproducción.
= Para conocer detalles de la función de cue automático, consulte
el manual de instrucciones de este producto.
Reproducción de aparatos de
almacenamiento (SD, USB) de otros
reproductores y aparatos portátiles en
los que está instalada la rekordbox
Visualice en la pantalla de esta unidad el contenido del aparato de alma-
cenamiento (SD, USB) o del aparato portátil en el que está instalada
la rekordbox que esté conectado al otro reproductor conectado a esta
unidad mediante PRO DJ LINK.
! No se puede navegar por la información de los discos insertados en
otros reproductores.
1 Conecte el aparato de almacenamiento (SD, USB) o el
aparato portátil en el que está instalada la rekordbox al
otro reproductor conectado a esta unidad mediante PRO
DJ LINK.
2 Pulse el botón [LINK].
Las pistas y/o carpetas del aparato de almacenamiento (SD, USB) o del
aparato portátil en el que está instalada la rekordbox y que está conec-
tado al otro reproductor se visualizan.
! Cuando se conectan múltiples medios, aparece una pantalla para
seleccionar el medio.
! Si el aparato de almacenamiento (SD, USB) contiene rekordbox
información de librería, la librería del rekordbox se visualizará.
= Para conocer instrucciones de cómo navegar por la librería
[rekordbox], vea el manual de instrucciones de este producto.
3 Gire el selector giratorio.
Mueva el cursor y seleccione el elemento.
4 Seleccione la pista y pulse el selector giratorio.
Cuando se carga la pista, la pantalla cambia a la de reproducción
normal.
La pista se carga, la reproducción empieza, y el botón del medio corres-
pondiente parpadea.
= Para conocer detalles de la pantalla de reproducción normal,
consulte el manual de instrucciones de este producto.
Si el medio contiene la librería del rekordbox
Si la tarjeta de memoria SD o el aparato USB insertado/conectado a esta
unidad o a otro reproductor conectado mediante PRO DJ LINK contiene
la librería del rekordbox, la librería del rekordbox se visualiza.
! Los archivos de música se visualizan en las categorías (álbum,
artista, etc.) establecidas en el rekordbox.
! Los tipos de elementos del menú de categoría se pueden cambiar en
las preferencias del rekordbox.
Reproducción de la librería del rekordbox
de un ordenador o aparato portátil
Los archivos de música se visualizan en las categorías (álbum, artista,
etc.) establecidas en el rekordbox.
1 Pulse el botón [rekordbox].
La librería del rekordbox se visualiza en la pantalla de la unidad principal
de esta unidad.
! Con conexiones de LAN inalámbrica (Wi-Fi), si [Pulse el selector
giratorio para permitir la conexión móvil.] aparece en la pan-
talla de la unidad principal de esta unidad cuando se conecta, la
conexión es posible pulsando el selector giratorio.
! Para seleccionar un aparato portátil conectado por USB, pulse el
botón [USB].
Además, para seleccionar un aparato portátil conectado a otro
reproductor que está conectado por PRO DJ LINK, pulse el botón
[LINK].
2 Gire el selector giratorio.
Mueva el cursor y seleccione el elemento.
3 Seleccione la pista y pulse el selector giratorio.
Cuando se carga la pista, la pantalla cambia a la de reproducción
normal.
La pista se carga, la reproducción empieza, y el botón del medio corres-
pondiente parpadea.
= Para conocer detalles de la pantalla de reproducción normal,
consulte el manual de instrucciones de este producto.
Para conocer otras operaciones, vea el manual de instrucciones de
este producto.
14
Es
Información adicional
Mensaje de error
Cuando esta unidad no funciona normalmente aparece un código de error en la pantalla. Consulte la tabla de abajo y tome las medidas indicadas. Si
se visualiza un código de error que no se muestra en la tabla de abajo, o si el mismo código de error se visualiza después de tomar la medida indicada,
póngase en contacto con la tienda donde compró el aparato o con el centro de servicio de Pioneer más cercano.
Código de error Tipo de error Descripción del error Causa y medidas a tomar
E-7201
CANNOT READ DISC
No se pueden leer los datos del TOC.
! El disco está agrietado.dReemplace el disco.
! El disco está sucio.dLimpie el disco.
! Si la operación en normal con otros discos, el problema
está en el disco.
! Los datos de las pistas (archivos) pueden estar corrom-
pidos. dVerifique si las pistas (archivos) se pueden
reproducir en otro reproductor, etc, capaz de reproducir los
mismos formatos que esta unidad.
E-8301
CANNOT READ DISC
Se carga un disco que no se puede repro-
ducir normalmente.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Los datos de las pistas (archivos) del disco
o del aparato de almacenamiento (SD,
USB) no se pueden leer bien.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Se cargan archivos de música que no se
puede reproducir normalmente.
El formato está equivocado.dEmplee archivos de música que
estén en el formato correcto.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Error mecánico (final de intervalo) durante
la carga o expulsión de un disco.
Visualizado cuando la operación del mecanismo no termina
dentro del tiempo especificado.
Especificaciones
Requisitos de potencia ................................. CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energía.............................................................................. 37 W
Consumo de energía (modo de espera) .............................................. 0,4 W
Peso de la unidad principal ................................................................. 4,7 kg
Dimensiones externas ..... 320 mm (An) × 106,5 mm (Al) × 405,7 mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable .......................... +5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento tolerable .....5 % a 85 % (sin condensación)
Salida de audio analógico (AUDIO OUT L/R)
Terminal de salida ....................................................................Terminal RCA
Nivel de salida ......................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
Respuesta de frecuencia ......................................................... 4 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido ........................................................................... 115 dB
Distorsión armónica total ................................................................0,0018 %
Salida de audio digital (DIGITAL OUT)
Terminal de salida ....................................................................Terminal RCA
Tipo de salida............................................................Digital coaxial (S/PDIF)
Nivel de salida ........................................................................ 0,5 Vp-p (75 W)
Formato de salida ................................................... 44,1 kHz, 24 bits/16 bits
Sección descendente de USB (USB)
Puerto ................................................................................................... Tipo A
Alimentación .....................................................................5 V/2,1 A o menos
Sección ascendente de USB (USB)
Puerto ................................................................................................... Tipo B
LAN (PRO DJ LINK)
Clasificación ................................................................................ 100Base-TX
Salida de control (CONTROL)
Puerto ..............................................................................................Minitoma
Sección de tarjeta de memoria SD
Sistema de archivos ....Cumple con “SD Specifications Part 2 File System
Specification Version 2.00”
Capacidad máxima de memoria ..........................................................32 GB
Pantalla principal
Tipo de pantalla ........Pantalla de cristal líquido TFT de matriz activa (LCD)
Tamaño de pantalla .................................................. 6,1 pulgadas, anchura
Idiomas disponibles ......................................................................18 idiomas
Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
© 2012 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados.
2
Pt
Obrigado por adquirir este produto da Pioneer. Leia atentamente estas instruções de funcionamento de modo a saber como utilizar correctamente o
seu modelo. Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência.
Em alguns países ou regiões, a forma da ficha de alimentação e da tomada por vezes podem diferir das apresentadas nos desenhos explicativos.
Contudo, o método para ligar e utilizar a unidade é o mesmo.
O ponto de exclamação enquadrado por um
triângulo equilátero destina-se a alertar o
utilizador para a existência de instruções
importantes de funcionamento e
manutenção (assistência) nos documentos
que acompanham o aparelho.
O símbolo constituído por um relâmpago
terminando em seta, enquadrado por um
triângulo equilátero, destina-se a alertar o
utilizador para a presença, no interior do
aparelho, de "voltagem perigosa" não
isolada cuja magnitude pode ser suficiente
para constituir perigo de choque eléctrico
para pessoas.
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM
A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO
INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO
UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER
EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANTE
D3-4-2-1-1_A1_Pt
De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem
tratamento, recuperação e reciclagem apropriados.
Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos fora de uso em
determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais.
Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem
adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.
K058b_A1_Pt
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o
perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque
perto dele recipientes contendo líquidos (tais como
uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a
pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3_A1_Pt
AVISO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez,
leia atentamente a secção seguinte.
A tensão da fonte de alimentação disponível varia
de acordo com o país ou a região. Certifique-se
que a tensão de alimentação da área onde o
aparelho será usado cumpre a voltagem
necessária (por exemplo, 230 V ou 120 V), escrito
no painel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes
de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o
aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de
funcionamento:
+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 %
(respiradouros de refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente
arejado ou em locais expostos a uma humidade
elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação
artificial intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à
tomada CA que pretende usar, é necessário
removê-la e instalar uma ficha apropriada. A
substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo
de alimentação de energia do aparelho devem ser
realizadas exclusivamente por pessoal técnico
qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha
removida pode causar forte choque eléctrico.
Certifique-se de que ela é deitada fora após a
remoção.
O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de
rede da tomada de corrente quando não for utilizado
durante um período prolongado (por exemplo,
durante um período de férias).
D3-4-2-2-1a_A1_Pt
3
Pt
CUIDADO
O botão POWER do aparelho não o desliga
completamente da energia fornecida pela tomada
CA. Uma vez que o cabo de alimentação serve como
o principal dispositivo de desconexão, será
necessário desligá-lo da tomada para desligar toda a
alimentação. Por isso, verifique se a unidade foi
instalada de forma que o cabo de alimentação possa
ser facilmente desligado da tomada AC, em caso de
acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá
desligar igualmente o cabo de alimentação de
energia da tomada CA quando o aparelho não for
utilizado durante um período prolongado (por
exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
Ao utilizar este produto, verifique as informações de
segurança indicadas na sua base e na etiqueta do
adaptador CA.
D3-4-2-2-4_B1_Pt
Antes de fazer ou mudar as conexões, desligue a
alimentação e desconecte o cabo de alimentação
da tomada de corrente alternada.
D44-9-3_A1_Pt
AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Manuseie o cabo de alimentação através da ficha. Não
retire a ficha puxando o cabo e nunca toque no cabo
de alimentação com as mãos húmidas, pois pode
provocar um curto-circuito ou choque eléctrico. Não
coloque a unidade, um móvel, etc., sobre o cabo de
alimentação nem trilhe o cabo. Nunca faça um nó no
cabo nem o amarre a outros cabos. Os cabos de
alimentação devem ser encaminhados de modo a não
serem pisados. Um cabo de alimentação danificado
pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Verifique periodicamente o cabo de alimentação.
Quando estiver danificado, solicite um cabo de
alimentação de substituição junto do seu revendedor
ou centro de assistência autorizado PIONEER. S002*_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa
espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a
dispersão do calor (pelo menos 5 cm atrás e 5 cm de
cada lado).
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a
ventilação, para garantir o funcionamento fiável do
produto e para evitar o seu sobreaquecimento.
Para evitar riscos de incêndio, as aberturas nunca
devem ser bloqueadas ou cobertas com coisas (como
jornais, toalhas de mesa, cortinas) ou através do
funcionamento do equipamento em cima de um tapete
grosso ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
CUIDADO
Este é um produto "laser" de classe 1 de acordo com
a norma de Segurança de Equipamentos Laser IEC
60825-1:2007.
PRODUTO LASER CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_Pt
Condensação
Poderá haver formação de gotículas de água
(condensação) internamente (nas peças operacionais e
lente) durante o Inverno, por exemplo, se a unidade for
levada rapidamente de uma lugar frio para uma sala
aquecida ou se a temperatura ambiente da sala onde o
aparelho se encontra subir rapidamente (através de
aquecimento, etc.). A unidade não irá funcionar
correctamente e não poderá ser reproduzida com
condensação no interior. Deixe a unidade repousar
durante 1 a 2 horas à temperatura ambiente (este
tempo depende das condições da condensação) sem
ligar a alimentação. As gotículas de água irão
evaporar-se e será possível usar a função de
reprodução da unidade. A condensação pode ocorrer
no Veo, assim como se a unidade for exposta a vento
directo proveniente de um aparelho de ar
condicionado, etc. Se isso acontecer, desloque a
unidade para uma localização diferente.
S005_A1_Pt
4
Pt
Antes de começar
Como ler este manual
Certifique-se de que lê este panfleto e as manual de instruções
existentes no CD-ROM que acompanha este produto! Ambos os
documentos incluem informações importantes que deve com-
preender antes de utilizar este produto.
! Neste manual, os nomes dos ecrãs e menus exibidos no ecrã do
computador, bem como os nomes dos botões e terminais do pro-
duto, etc., são indicados entre parêntesis rectos.
Exemplos:
Prima o botão [CUE].
O ecrã [UTILITY] é exibido.
Clique no botão de menu [Iniciar] do Windows e, em seguida,
[Todos os Programas] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekor-
dbox 2.x.x].
Ligue correctamente o cabo LAN ao terminal [LINK].
Acerca de marcas comerciais e
marcas comerciais registadas
! A Pioneer e o rekordbox são marcas comerciais ou marcas comer-
ciais registadas da PIONEER CORPORATION.
! Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
e Internet Explorer
®
são
marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
! Pentium é uma marca comercial registada da Intel Corporation.
! Adobe e Reader são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos da
América e/ou noutros países.
! ASIO é uma marca comercial da Steinberg Media Technologies
GmbH.
! As qualificações "Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad"
significam que um acessório electrónico se destina a ser ligado
especificamente a um iPod, iPhone ou iPad e que foi certificado pelo
seu fabricante como correspondendo às normas de desempenho
da Apple. A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento deste
dispositivo ou pela sua conformidade com os padrões de segurança
e normativos. Tenha em atenção que a utilização deste acessório
com o iPod ou iPhone pode afectar o desempenho da função sem
fios.
! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc., regista-
das nos E.U.A e outros países.
! Android
é uma marca comercial da Google Inc.
! IOS é uma marca comercial registada ou marca comercial da Cisco
Systems, Inc. e das suas filiais nos Estados Unidos da América e em
determinados países.
! Wi-Fi
®
é uma marca registada da Wi-Fi Alliance.
Acerca da utilização de ficheiros MP3
Este produto foi licenciado para utilização não lucrativa. Este produto
não foi licenciado para fins comerciais (para utilização geradora de
lucro), tais como transmissão (terrestre, por satélite, cabo ou outros
tipos de difusão), transferência na Internet, Intranet (uma rede
empresarial) ou outros tipos de redes ou distribuição de informações
electrónicas (serviço de distribuição de música digital online). Deverá
adquirir as respectivas licenças para tais utilizações. Para obter mais
informações, consulte http://www.mp3licensing.com.
! Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas
comerciais dos seus respectivos proprietários.
Conteúdo da embalagem
! CD-ROM (que inclui o rekordbox (Mac/Windows), o software con-
trolador e as instruções de funcionamento. A chave de licença do
rekordbox (Mac/Windows) encontra-se afixada na embalagem do
CD-ROM.)
! Cabo de alimentação
! Cabo de áudio
! Cabo para iPod
! Cabo LAN
! Pino de ejecção forçada do disco (instalado na parte inferior do
produto)
! Cartão da garantia
! Leia Antes de Utilizar (Importante)/Guia de início rápido (este
documento)
Acerca do CD-ROM incluído
Ambiente operativo
Este CD-ROM pode ser utilizado com o Microsoft
®
Windows
®
XP/Vista/7
e Apple Mac OS X 10.5.8 ou posterior.
É necessário o Adobe Reader (versão 4.0 ou posterior) para ler os manu-
ais neste CD-ROM.
Precauções de utilização
Este CD-ROM destina-se a ser utilizado num computador pessoal. Não
pode ser utilizado num leitor de DVD, leitor de CDs de música ou leitor
de DJ. Tentar reproduzir este CD-ROM com os leitores anteriormente
mencionados pode danificar os altifalantes ou provocar lesões auditivas
devido a um volume elevado.
Licença
Concorde com os “Termos de utilização” incluídos abaixo antes de utili-
zar este CD-ROM. Não tente utilizá-lo se não concordar com os termos
da sua utilização.
Termos de utilização
Os direitos de autor dos dados fornecidos neste CD-ROM pertencem à
PIONEER CORPORATION. A transferência, duplicação, difusão, trans-
missão pública, tradução, venda, empréstimo ou outras acções que
vão para além do âmbito da “utilização pessoal” ou “citação”, conforme
definido pelas leis de direitos de autor, podem estar sujeitos a sanções.
A permissão de utilização deste CD-ROM é concedida sob a licença da
PIONEER CORPORATION.
Exoneração de responsabilidade geral
A PIONEER CORPORATION não garante o funcionamento deste
CD-ROM relativamente a computadores pessoais com qualquer dos
sistemas operativos aplicáveis. Além disso, a PIONEER CORPORATION
não é responsável por quaisquer danos ocorridos como resultado da
utilização deste CD-ROM nem por qualquer compensação.
Se o manual existente no CD-ROM fornecido não for aberto automatica-
mente, clique duas vezes no ícone do CD-ROM para visualizar o conte-
údo e, em seguida, abra o ficheiro PDF.
5
Pt
Português
Suportes que podem ser utilizados
Acerca dos discos
Esta unidade pode reproduzir CDs de música (CD-DA) e ficheiros
de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) gravados em CD-ROMs (CD-Rs e
CD-RWs) ou DVD-ROMs (DVD-Rs, DVD-RWs, DVD-R DLs, DVD+Rs,
DVD+RWs e DVD+R DLs).
! Não é possível reproduzir discos de 8 cm.
Acerca dos cartões de memória SD
É possível reproduzir ficheiros de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) grava-
dos em cartões de memória SD de acordo com as normas SD.
Cartões
suportados
1
! Cartões de memória SD: 8 MB – 2 GB
! Cartões de memória SDHC: 4 GB – 32 GB
Formatos
compatíveis
! Cartões de memória SD: FAT12 e FAT16 (em conformidade
com as normas SD)
! Cartões de memória SDHC: FAT32 (em conformidade com
as normas SD)
1 Formato CPRM não suportado.
Acerca dos dispositivos USB
Esta unidade suporta dispositivos USB do tipo armazenamento de
massa USB (discos rígidos externos, dispositivos portáteis de memória
flash, leitores digitais de áudio, etc.).
Sistemas de fichei-
ros suportados
FAT16, FAT32 e HFS+ (NTFS não suportado.)
As faixas geridas através do rekordbox (iOS/Android) podem ser repro-
duzidas ligando o dispositivo móvel no qual o rekordbox (iOS/Android)
está instalado por USB. Para obter uma lista com os dispositivos supor-
tados, consulte o Website da Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/).
Para obter instruções sobre o rekordbox (iOS/Android), consulte o
manual do utilizador do rekordbox (iOS/Android).
! Informações como os dados de identificação do disco, cue points,
loop points e hot cues podem ser armazenadas em dispositivos de
armazenamento (SD, USB).
! Dependendo do dispositivo de armazenamento (SD, USB) que está a
utilizar, o desempenho pode ser inferior ao esperado.
! O funcionamento de todos os dispositivos de armazenamento (SD,
USB) não é garantido nesta unidade.
Para obter mais informações, consulte as instruções de funciona-
mento deste produto.
Formatos de ficheiros de música que podem ser reproduzidos
Esta unidade suporta ficheiros de música nos formatos exibidos abaixo.
Tipo
Extensão do
ficheiro
Formatos compatíveis
Profundidade
de bits
Taxa de bits
Frequência de
amostragem
Método de
codificação
MP3 .mp3
MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bits 32 kbps a 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR
MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 bits 8 kbps a 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR
AAC .m4a, .aac e .mp4
MPEG-4 AAC LC 16 bits 16 kbps a 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
MPEG-2 AAC LC 16 bits 16 kbps a 320 kbps
16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CBR, VBR
WAV .wav WAV 16 bits, 24 bits 44,1 kHz, 48 kHz PCM não comprimido
AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bits, 24 bits 44,1 kHz, 48 kHz PCM não comprimido
Acerca do software de gestão de
música rekordbox
rekordbox (Mac/Windows)
O software de gestão de música rekordbox incluído pode ser utilizado
para a gestão (análise, definições, criação, armazenamento do histó-
rico) de ficheiros de música em computadores. É possível a utilização
de ficheiros de música geridos com o rekordbox em conjunto com esta
unidade de modo a realizar actuações de DJ impressionantes.
Nestas instruções de funcionamento, a versão do rekordbox para Mac/
Windows é referida como “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox”
é utilizado para indicar as versões do rekordbox (Mac/Windows) e do
rekordbox (iOS/Android) em simultâneo, assim como ao referir directa-
mente as funções do rekordbox.
rekordbox (iOS/Android)
O rekordbox (iOS/Android), uma aplicação para smartphones que pode
ser transferida gratuitamente, pode ser utilizado para a gestão (análise,
definições, criação, armazenamento do histórico) de ficheiros de música
em dispositivos móveis. É possível a utilização de ficheiros de música
geridos com o rekordbox (iOS/Android) em conjunto com esta unidade
de modo a realizar actuações de DJ impressionantes.
! Nestas instruções de funcionamento, a versão do rekordbox para
dispositivos móveis é referida como “rekordbox (iOS/Android)”.
6
Pt
Funções que podem
ser utilizadas em
conjunto com um
computador
Acerca do CD-ROM incluído
Esta unidade pode ser utilizada em conjunto com um computador
quando o software for instalado no computador a partir do CD-ROM
incluído.
O CD-ROM incluído contém as instruções de funcionamento e as duas
aplicações de software descritas abaixo.
Software de gestão de música rekordbox
(Mac/Windows)
O rekordbox é um programa de software que permite aos utilizadores
que adquiriram o leitor de DJ da Pioneer compatível com o rekordbox
gerir os ficheiros de música a utilizar em apresentações de DJ.
O rekordbox (Mac/Windows) pode ser utilizado para classificar
e pesquisar ficheiros de música armazenados no computador,
bem como criar listas de reprodução, permitindo-lhe melhorar o
seu desempenho como DJ.
O rekordbox (Mac/Windows) permite-lhe detectar, medir e editar
as batidas, tempos (BPM) e outros elementos dos ficheiros de
música antes de uma apresentação.
O rekordbox (Mac/Windows) pode ser utilizado para definir e
armazenar informações detalhadas de pontos (para Cue, Loop,
Hot Cue, etc.) antes de uma apresentação.
Não só vários tipos de informações de ponto e listas de reprodução
preparados com rekordbox podem ser utilizados para a reprodução em
leitores de DJ da Pioneer, mas também o histórico de reprodução, os
números de reproduções, as informações de pontos e outros podem ser
realimentados ao rekordbox após a reprodução.
Software controlador
Este software controlador é um controlador ASIO exclusivo para emitir
sinais de áudio a partir do computador. Para utilizar esta unidade ligada
a um computador no qual está instalado o Windows, primeiro instale
este software controlador no computador.
Não é necessário instalar o software controlador ao utilizar Mac OS X.
! Para obter mais informações, consulte as instruções de funciona-
mento deste produto.
Contrato de Licença de Software
pelo Utilizador Final
Este Acordo de Licença de Software pelo Utilizador Final (doravante
“Contrato”) é estabelecido entre o utilizador final (tanto o indivíduo que
instala o Programa como qualquer entidade legal para a qual a pessoa
atua) (doravante “Você” ou “Seu”) e a PIONEER CORPORATION (dora-
vante “Pioneer”).
TODA A MEDIDA TOMADA COM VISTA A CONFIGURAR OU A
INSTALAR O PROGRAMA SIGNIFICA QUE VOCÊ ACEITA TODOS
OS TERMOS DESTE CONTRATO DE LICENÇA. A AUTORIZAÇÃO
DE DESCARREGAR E/OU DE UTILIZAR O PROGRAMA ESTÁ
EXPRESSAMENTE CONDICIONADA AO RESPEITO DESTES TERMOS.
NÃO É NECESSÁRIA NENHUMA APROVAÇÃO ESCRITA OU
ELETRÓNICA PARA VALIDAR E EXECUTAR ESTE ACORDO. SE NÃO
ACEITAR A TOTALIDADE DESTE ACORDO, NÃO ESTARÁ AUTORIZADO
A UTILIZAR O PROGRAMA, DEVENDO INTERROMPER A SUA
INSTALAÇÃO OU PROCEDER À DESINSTALAÇÃO, AQUELE QUE FOR
ADEQUADO.
1 DEFINIÇÕES
1 “Documentação” significa documentação escrita, as especifica-
ções e o conteúdo da ajuda fornecida pela Pioneer para ajudar a
instalar ou a utilizar este Programa.
2 “Programa” significa a totalidade ou qualquer parte do software
Pioneer cuja utilização lhe é concedida pela Pioneer, segundo
este Contrato.
2 LICENÇA DE PROGRAMA
1 Licença Limitada. Sob reserva de todas as restrições estipuladas
neste Contrato, a Pioneer concede-lhe uma licença limitada, não
exclusiva, não transferível (sem direito a sub licenciamento) de:
a Instalar uma única cópia do programa no seu computador
ou dispositivo móvel, para utilizar o programa apenas para os
seus fins pessoais em conformidade com o presente contrato
e documentação (“Utilização autorizada”);
b Utilizar a Documentação de assistência à sua utilização; e
c Fazer uma cópia do Programa apenas para fins de salva-
guarda, desde que todos os títulos e marcas, direitos de autor
e marcas registadas sejam reproduzidos na cópia.
2 Restrições. Não poderá copiar ou utilizar o Programa ou a
Documentação de outro modo que aquele expressamente permi-
tido por este acordo. Não poderá transferir, sub-licenciar, alugar,
conceder a crédito ou emprestar este Programa, ou utilizá-lo
para formação de terceiros, para atividade comercial em partilha
temporal, ou de assistência. Não poderá, mesmo que através
de terceiros, modificar, desmontar ou descompilar o Programa,
exceto no limite expressamente permitido pela legislação
vigente, e neste caso, apenas depois de ter notificado por escrito
a Pioneer das atividades intencionadas.
3 Propriedade. A Pioneer ou o seu outorgante de licença reserva
qualquer direito, título ou interesse em todas as patentes,
direitos de autor, marcas registadas, segredos comerciais
e outros direitos de propriedade intelectual do Programa e
Documentação e qualquer obra derivada do mesmo. Não poderá
adquirir outros direitos, expressos ou implícitos, para além da
licença limitada estipulada no presente Contrato.
4 Assistência excluída. A Pioneer não está obrigada a fornecer
assistência, manutenção, atualizações, modificações ou novas
versões do Programa ou da Documentação estipulada no pre-
sente Contrato.
3 EXCLUSÃO DE GARANTIAS
O PROGRAMA E A DOCUMENTAÇÃO SÃO OFERECIDOS “TAL QUAL”
SEM REPRESENTAÇÕES NEM GARANTIAS, E VOCÊ ACEITA UTILIZÁ-
LOS POR SUA CONTA E RISCO. NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA
PELA LEI A PIONEER RENUNCIA EXPRESSAMENTE TODA A
GARANTIA DE QUALQUER TIPO RELACIONADA COM O PROGRAMA
E COM A DOCUMENTAÇÃO, DE FORMA EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
ESTATUTÁRIA, OU EMANANTE DO CURSO DE DESEMPENHO,
TRANSAÇÃO OU USO COMERCIAL, INCLUINDO QUAISQUER
GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UM
PROPÓSITO DETERMINADO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, EXATIDÃO,
TITULARIDADE OU DE NÃO VIOLAÇÃO.
4 INDEMNIZAÇÃO E RECURSO PERANTE
INCUMPRIMENTO CONTRATUAL
Você aceita que quaisquer incumprimentos das restrições do presente
Contrato causariam à Pioneer danos irreparáveis que não poderiam ser
compensados unicamente por uma indemnização por danos e prejuízos.
Além de danos e prejuízos e outros recursos aos quais a Pioneer possa
ter direito, Você aceita que a Pioneer possa tomar medidas cautelares
para impedir o incumprimento real, eminente ou continuado deste
Contrato.
5 RESCISÃO
A Pioneer poderá cessar o presente contrato a qualquer momento após
infringir uma condição. Se este contrato for cessado, irá parar de utilizar
o programa e eliminá-lo permanentemente do seu computador ou dis-
positivo móvel onde se encontra e destruir todas as cópias do programa
e da documentação em sua posse, confirmando por escrito à Pioneer
de que o efectuou. As secções 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6 irão continuar em
vigor após a cessação do presente contrato.
7
Pt
Português
6 CONDIÇÕES GERAIS
1 Limitação de responsabilidade. Em nenhum caso a Pioneer ou
alguma das suas subsidiárias será responsável em relação ao
presente Contrato ou ao seu conteúdo, no âmbito de qualquer
teoria de responsabilidade, pelos danos indirectos, acidentais,
acessórios, consequenciais ou punitivos, ou indemnização por
privação de benefício, receitas, negócios, poupanças, dados,
utilização, custo de aquisição de um produto de substituição,
mesmo se a sua possibildade estava prevista ou se os danos
eram previsiveis. Em qualquer caso, a responsabilidade da
Pioneer por todos os danos não ultrapassará o montante que
Você pagou à Pioneer ou às suas subsidiárias pelo Programa.
As partes admitem que os limites de responsabildade e de
afectação de risco neste acordo estão reflectidas no preço do
Programa e que constituem elementos essenciais da venda
entre ambas as partes, sem os quais a Pioneer não teria ofere-
cido este Programa ou formalizado este acordo.
2 As limitações ou exclusões da garantia e responsabilidade que
se incluem no presente Contrato não prejudicam nem afectam
os Seus direitos legais como consumidor e ser-lhe-ão aplicadas
apenas na medida em que tais limitações ou exclusões sejam
permitidas sob a legislação da jurisdição onde Você estiver
situado.
3 Caráter facultativo e renúncia. Se se determinar que alguma
cláusula deste Contrato esteja ilegal, inválida ou inaplicável, essa
cláusula será aplicada na medida do possível, ou se for total-
mente inaplicável, será considerada anulada e suprimida deste
Contrato, continuando as cláusulas restante vigentes e válidas. A
renúncia por qualquer das partes de qualquer omissão ou viola-
ção do presente Contrato não dará lugar à renúncia a qualquer
outra omissão ou irregularidade ulterior.
4 Ausência de cessão. Você não poder ceder, vender, transferir,
delegar ou de outro modo alienar o presente Contrato ou quais-
quer direitos e obrigações em relação aos mesmos, voluntária ou
involuntariamente, por ação legal ou outra, sem o consentimento
prévio por escrito da Pioneer. Toda a suposta cessão, transferên-
cia ou delegação por Sua parte será nula e sem efeito. Sujeito ao
precedente, o presente Contrato será vinculante e redundará em
benefício das partes e seus respetivos sucessores e designados.
5 Indivisibilidade do Contrato. O presente Contrato constitui o
contrato íntegro entre as partes, substitui todos os acordos ou
representações anteriores ou atuais, orais e escritos, no que
diz respeito ao conteúdo do mesmo. O presente Contrato não
pode ser modificado sem o consentimento prévio e expresso por
escrito da Pioneer, e nenhum documento, utilização, costume
ou lei terão capacidade para alterar ou modificar o presente
Contrato.
6 Você concorda que o presente Contrato se regulará e interpre-
tará por e sob as leis do Japão.
Cuidados a ter relativamente aos
direitos de autor
O rekordbox restringe a reprodução e duplicação de conteúdos de
música protegidos por direitos de autor.
! Quando existirem dados codificados, etc., para proteger os direitos
de autor integrados nos conteúdos de música, pode não ser possível
utilizar o programa normalmente.
! Quando o rekordbox detecta que nos conteúdos de música estão
integrados dados codificados, etc., para proteger os direitos
de autor, o processamento (reprodução, leitura, etc.) pode ser
interrompido.
As gravações que fizer são para fruição pessoal e de acordo com as leis
de direitos de autor não podem ser utilizadas sem o consentimento do
detentor dos direitos de autor.
! A música gravada a partir de CDs, etc., poderá estar protegida
por leis de direitos de autor de países individuais, assim como por
acordos internacionais. É da inteira responsabilidade da pessoa que
gravou a música garantir que é utilizada legalmente.
! Ao manusear músicas transferida a partir da Internet, etc., é da
inteira responsabilidade da pessoa que transferiu a música garantir
que é utilizada de acordo com o contrato celebrado com o site a
partir do qual fez as transferências.
Cuidados a ter durante a instalação
do rekordbox (Mac/Windows)
Leia atentamente o Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final
antes de instalar o rekordbox.
! O CD-ROM incluído contém programas de instalação nos seguintes
12 idiomas.
Inglês, francês, alemão, italiano, neerlandês, espanhol, português,
russo, chinês (caracteres simplificados), chinês (caracteres tradicio-
nais), coreano e japonês.
! Quando utilizar um sistema operativo num idioma diferente dos
acima listados, seleccione [English (Inglês)] durante o processo de
instalação.
Sistemas operativos suportados
Mac OS X (10.5.8 ou posterior)
1
Windows
®
7 Home Premium/Professional/
Ultimate
Versão de 32
bits
1
Versão de 64
bits
1
Windows Vista
®
Home Basic/
Home Premium/Business/Ultimate
Versão de 32
bits
1
Versão de 64
bits
1
Windows
®
XP Home Edition/
Professional (SP2 ou posterior)
Versão de 32
bits
1
Instalar o rekordbox (Mac/Windows)
Leia atentamente o Cuidados a ter durante a instalação do rekordbox
(Mac/Windows) antes de instalar o rekordbox.
Para obter informações sobre as definições do software controlador e
operações com ligações USB, consulte as instruções de funcionamento
deste produto.
Para obter informações sobre como instalar o rekordbox (iOS/
Android), consulte o site Web da Pioneer (http://rekordbox.com/).
Procedimento de instalação (Macintosh)
! É necessária a autorização do administrador do computador para
instalar e desinstalar o rekordbox.
Inicie a sessão do utilizador definido como administrador do compu-
tador antes da instalação.
1 Quando o CD-ROM for introduzido na unidade óptica
do computador, a unidade óptica é aberta no ecrã.
Clique duas vezes no ícone [CD_menu.app].
! Se a janela com o ícone [CD_menu.app] não for exibida após a
introdução do CD-ROM, utilize o Finder para abrir manualmente a
unidade de CDs e clique duas vezes no ícone [CD_menu.app].
8
Pt
2 Quando o menu do CD-ROM for exibido, seleccione
[rekordbox: Instalação do Software de Gestão de
Música] e, em seguida, clique em [Iniciar].
! Para fechar o menu do CD-ROM, clique em [Saída].
3 Quando aparecer o ecrã com o contrato de licença de
utilização, seleccione [Português], leia atentamente o
Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final e,
em seguida, clique em [Continuar].
! Pode seleccionar um de vários idiomas, desde que o idioma seja
suportado pelo ambiente do sistema do computador.
4 Se concordar com o Contrato de Licença de Software
pelo Utilizador Final, clique em [Concordo].
! Se não aceitar as condições do Contrato de Licença de Software pelo
Utilizador Final, clique em [Discordo] e pare a instalação.
5 Instale o rekordbox seguindo as instruções
apresentadas no ecrã.
Procedimento de instalação (Windows)
! É necessária a autorização do administrador do computador para
instalar e desinstalar o rekordbox.
Inicie a sessão como administrador do computador antes de instalar
o rekordbox (Mac/Windows).
1 Introduza o CD-ROM do na unidade óptica do
computador.
O menu do CD-ROM é exibido.
! Se o menu do CD-ROM não for exibido quando o CD-ROM é
introduzido, abra a unidade de CD em [Computador (ou O Meu
Computador)] no menu [Iniciar] e, em seguida, clique duas vezes
no ícone [CD_menu.exe].
2 Quando o menu do CD-ROM for exibido, seleccione
[rekordbox: Instalação do Software de Gestão de
Música] e, em seguida, clique em [Iniciar].
! Para fechar o menu do CD-ROM, clique em [Saída].
3 Quando o ecrã de selecção do idioma for exibido,
seleccione [Português] e clique em [OK].
! Pode seleccionar um de vários idiomas, desde que o idioma seja
suportado pelo ambiente do sistema do computador.
4 Quando aparecer o ecrã com o contrato de licença,
leia atentamente o Contrato de Licença de Software pelo
Utilizador Final. Se concordar com o Contrato de Licença
de Software pelo Utilizador Final, clique em [Concordo].
! Se não aceitar as condições do Contrato de Licença de Software pelo
Utilizador Final, clique em [Cancelar] e pare a instalação.
5 Instale o rekordbox seguindo as instruções
apresentadas no ecrã.
! Clique em [Cancelar] para cancelar a instalação após ter iniciado.
Instalar o rekordbox (iOS/Android)
Instale o rekordbox (iOS/Android) nos dispositivos móveis (dispositivo
smartphone, tablet, etc.). Para obter instruções sobre a instalação e as
versões dos sistemas operativos suportados, consulte o nosso site Web
(http://rekordbox.com/).
9
Pt
Português
Ligações
! Certifique-se de desligar a energia e desligar o fio da tomada sempre que fizer ou mudar as conexões.
! Consulte as instruções de funcionamento do componente a ligar.
! Ligue o fio eléctrico depois de terminar de fazer todas as conexões entre os dispositivos.
! Quando utilizar um cabo LAN para efectuar a ligação, certifique-se de que utiliza o cabo LAN incluído com este produto ou um cabo STP (par
trançado blindado).
! Não desligue o cabo LAN quando estiverem a ser partilhados ficheiros de música e/ou informações utilizando a função PRO DJ LINK.
Estilo básico
A reprodução nesta unidade é efectuada utilizando principalmente faixas preparadas através do rekordbox instalado num computador.
! Para obter instruções sobre como utilizar o rekordbox, consulte as instruções de funcionamento do rekordbox (Mac/Windows). É possível visualizar
as instruções de funcionamento do rekordbox (Mac/Windows) a partir do menu rekordbox (Mac/Windows) [Ajuda].
! Além disso, relativamente a leitores de DJ e misturadores de DJ, podem ser ligados até quatro leitores compatíveis com PRO DJ LINK através de
cabos LAN (CAT5e) utilizando ligações PRO DJ LINK.
! Pode ser necessário um hub de switching (comercializado ao público), dependendo da combinação de modelos utilizados. Utilize um hub de
switching de 100 Mbps ou superior. Alguns hubs de switching podem não funcionar correctamente.
! É necessário um hub de switching (comercializado ao público) para ligar a um misturador equipado com apenas uma porta LAN. Para misturado-
res com portas LAN suficientes para todos os leitores de DJ e computadores no sistema, ligue directamente às portas LAN no painel posterior do
misturador sem utilizar um hub.
! Utilize um router wireless (comercializado ao público) e ponto de acesso (comercializado ao público) de acordo com as normas IEEE802.11n ou
IEEE802.11g. Dependendo das condições do sinal no ambiente de utilização e do router wireless ou ponto de acesso, as ligações PRO DJ LINK
pode não funcionar correctamente.
Ligar a um misturador com apenas uma porta LAN
Quando ligar a um misturador com apenas uma porta LAN utilizando um hub de switching, para utilizar as funções de gestão de ficheiros de música
do rekordbox da melhor forma, defina o número do canal do misturador ao qual o cabo de áudio ou digital coaxial está ligado e o número do leitor
exibido na parte inferior esquerda do visor principal da unidade utilizando o mesmo número.
(Por exemplo: quando o cabo de áudio está ligado ao canal 1)
L
R
PHONO
CH 1
CD/ LINE
N
AL GND
PLAYER 1 CH 1
Cabo de áudio
Para alterar o número do leitor, siga o procedimento abaixo.
1 Desligue o dispositivo de armazenamento (SD, USB) e o cabo LAN.
2 Prima o botão [MENU/UTILITY] durante mais de 1 segundo para exibir o ecrã [UTILITY].
3 Rode o selector rotativo para seleccionar [PLAYER No.] e, em seguida, prima o selector rotativo.
4 Rode o selector rotativo para seleccionar o número do leitor e, em seguida, prima o selector rotativo para introduzi-lo.
5 Prima o botão [MENU/UTILITY] para concluir a definição.
10
Pt
PRO DJ LINK (Exportação SD e USB)
! Os dados e ficheiros de música do rekordbox podem ser transferidos desta unidade utilizando um dispositivo de memória (memória flash, disco
rígido, etc.), eliminando a necessidade da existência de um computador na cabine de DJ. Informações como listas de reprodução, cues, loops e
hot cues definidas previamente através do rekordbox podem ser utilizadas para reprodução.
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
Leitor de DJ
Misturador de DJ
Painel posterior
Cabo LAN Cabo LAN
Cabo LAN
Cabo de alimentação
Para a saída de alimentação
Cabo de áudioCabo de
áudio
rekordbox
Computador
Hub de switching
Dispositivo
USB no qual
os dados do
rekordbox
são
gravados
Cartão de
memória SD no
qual os dados do
rekordbox são
gravados
PRO DJ LINK (Exportação LINK)
! As faixas no rekordbox podem ser seleccionadas e reproduzidas quando o computador é transportado para uma cabine de DJ e ligado a um com-
putador no qual o rekordbox está instalado através de um cabo LAN (CAT5e) ou router LAN wireless (Wi-Fi). As actuações podem ser realizadas
utilizando informações como listas de reprodução, cues, loops e hot cues definidos previamente através do rekordbox.
! As faixas no rekordbox podem ser seleccionadas e reproduzidas quando este está ligado a um dispositivo móvel no qual o rekordbox (iOS/Android)
é instalado por cabo USB ou router LAN wireless (Wi-Fi). As actuações podem ser realizadas utilizando informações como listas de reprodução,
cues, loops e hot cues definidos previamente através do rekordbox.
! Em ligações LAN com fios, podem ser ligados até dois computadores com o rekordbox instalado.
! Em ligações LAN wireless (Wi-Fi), podem ser ligados até quatro computadores ou dispositivos móveis com o rekordbox instalado.
Utilizar um hub de switching
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordboxrekordbox
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
Leitor de DJ× 3Misturador de DJ Painel posterior
Cabo LAN
Cabo LAN × 3
Hub de switching
Cabo de áudio
Cabo de áudio
× 3
Cabo de alimentação
Para a saída de alimentação
Computador Computador
Cabo LAN × 2
Dispositivo móvel no
qual o rekordbox está
instalado
11
Pt
Português
Utilizar um router wireless e pontos de acesso
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox rekordbox
Leitor de DJ × 3Misturador de DJ
Painel posterior
Cabo LAN
Cabo de áudio
× 3
Para a saída de alimentação
Computador
Dispositivo móvel
no qual o rekordbox
está instalado
Router wireless e
ponto de acesso
Computador
Cabo LAN × 3
Cabo de áudio
Cabo de alimentação
! Para combinações com outro software de DJ, etc., consulte as instruções de funcionamento deste produto.
Cuidados
Para utilizar as funções de gestão de ficheiros de música do rekordbox da melhor forma, defina o canal do cabo de áudio ou digital coaxial para o
misturador e o número do leitor para o mesmo número.
Se o número do leitor for diferente, altere a definição [PLAYER No.] no ecrã [UTILITY].
= Para obter instruções sobre alterar as definições no ecrã [UTILITY], consulte as instruções de funcionamento deste produto.
! Quando um dispositivo de armazenamento está ligado a esta unidade, o [PLAYER No.] é exibido a cinzento e não pode ser alterado. Desligue o
dispositivo de armazenamento ou o cabo LAN para desactivar a ligação e, em seguida, altere a definição.
12
Pt
Funcionamento
Ligar a alimentação
1 Efectue todas as ligações e, em seguida, ligue o cabo
de alimentação a uma tomada.
= Ligações (pág.9)
2 Prima o botão [POWER ON/OFF].
Os indicadores da unidade acendem-se e a alimentação é ligada.
Desligar a alimentação
Prima o botão [POWER ON/OFF].
Desliga a alimentação da unidade.
! Não retire o cartão de memória SD nem desligue a alimentação
da unidade enquanto o indicador do cartão de memória SD está a
piscar. Isso pode eliminar os dados de gestão da unidade e danificar
o cartão de memória SD, impossibilitando a sua leitura.
! Não retire o dispositivo USB nem desligue a alimentação da unidade
enquanto o indicador de USB está aceso ou a piscar. Isso pode eli-
minar os dados de gestão da unidade e danificar o dispositivo USB,
impossibilitando a sua leitura.
Introduzir discos
! Esta unidade é um leitor de um disco. Não introduza vários discos.
! Não force a introdução de discos na respectiva ranhura quando a
alimentação da unidade está desligada. Isso pode danificar o disco e
provocar a avaria desta unidade.
! Quando o disco está a ser retirado ou ejectado, não aplique força no
disco na direcção oposta ao seu movimento. Isso pode danificar o
disco ou a unidade.
1 Prima o botão [POWER ON/OFF] para ligar a
alimentação da unidade.
2 Introduza o disco horizontalmente na ranhura de
introdução do disco com a superfície impressa virada
para cima.
A reprodução inicia após a leitura das informações do suporte.
! Quando é carregado um disco com ficheiros de música gravados
numa estrutura hierárquica, a reprodução inicia a partir das faixas
na camada superior.
TEMPO
0
REV
FWD
TEMPO
RESET
! Quando o a função cue automático está ligada, o disco é colo-
cado em pausa na posição de início de áudio. Nesse caso, prima
[PLAY/PAUSEf] para iniciar a reprodução.
= Para obter informações sobre a função de cue automático, con-
sulte as instruções de funcionamento do produto.
! Quando é introduzido um disco enquanto um dispositivo de arma-
zenamento (SD, USB) que foi introduzido ou ligado previamente a
esta unidade ou a outro leitor de DJ da Pioneer, o número de discos
armazenados na memória de informações sobre os discos é exibida
durante vários segundos no visor principal da unidade.
= Para obter mais informações sobre a memória de informações
do disco, consulte as instruções de funcionamento deste
produto.
Introduzir cartões de memória SD
! Não introduza quaisquer objectos que não cartões de memória SD
na ranhura de inserção do cartão de memória SD. A introdução de
moedas ou de outros objectos de metal pode danificar os circuitos
internos, provocando uma avaria.
! Não introduza nem retire cartões de memória SD de forma forçada.
Isso pode danificar o cartão de memória SD ou esta unidade.
1 Prima o botão [POWER ON/OFF] para ligar a
alimentação da unidade.
2 Abra a porta do cartão de memória SD.
3 Introduza o cartão de memória SD.
Introduza o cartão de memória SD na vertical, com o lado posterior
virado para a frente e o entalhe virado para baixo. Empurre lentamente o
cartão até parar.
4 Feche a porta do cartão de memória SD.
Ligar dispositivos USB
1 Prima o botão [POWER ON/OFF] para ligar a
alimentação da unidade.
2 Ligue o dispositivo USB à ranhura de inserção de
dispositivos USB.
Reprodução
Esta secção descreve operações básicas de selecção de faixas e como
alternar o ecrã.
= Reproduzir dispositivos de armazenamento (SD, USB) de outros
leitores e dispositivos móveis nos quais o rekordbox está instalado
(pág.13)
= Reproduzir a biblioteca do rekordbox num computador ou num disposi-
tivo móvel (pág.13)
Reproduzir suportes ligados ou
introduzidos na unidade
1 Carregue o suporte na unidade.
= Introduzir discos (pág.12)
= Introduzir cartões de memória SD (pág.12)
= Ligar dispositivos USB (pág.12)
2 Prima o respectivo botão do suporte ([DISC], [SD] ou
[USB]).
As faixas ou pastas são exibidas numa lista.
O suporte cujo conteúdo é exibido no visor principal da unidade pode
ser alternado.
Botão [DISC]: Exibe o conteúdo do disco introduzido.
Botão [SD]: Exibe o conteúdo do cartão de memória SD introduzido.
Botão [USB]: Exibe o conteúdo do dispositivo USB ou móvel ligado.
= Para obter detalhes sobre o botão [LINK], consulte Reproduzir
dispositivos de armazenamento (SD, USB) de outros leitores e dis-
positivos móveis nos quais o rekordbox está instalado n a página
13.
= Para obter detalhes sobre o botão [rekordbox], consulte
Reproduzir a biblioteca do rekordbox num computador ou num
dispositivo móvel n a página 13.
! Se o dispositivo de armazenamento (SD, USB) possuir informações
sobre a biblioteca do rekordbox, a biblioteca do rekordbox é exibida.
13
Pt
Português
= Para obter instruções sobre como explorar a biblioteca do rekor-
dbox, consulte as instruções de funcionamento deste produto.
3 Rode o selector rotativo.
Mova o cursor e seleccione o item.
! Prima o selector rotativo e desloque-se para um nível inferior na
pasta. Prima o botão [BACK] para regressar ao nível superior.
! Quando o botão [BACK] é premido durante mais de 1 segundo ou o
botão do suporte relativo ao meio actualmente explorado é premido,
o visor desloca-se para o nível mais elevado.
! As faixas na categoria/pasta da faixa actualmente em repro-
dução também podem ser seleccionadas utilizando os botões
[TRACK SEARCH o, p].
4 Seleccione a faixa e prima o selector rotativo.
Quando a faixa é carregada, o ecrã alterna para o ecrã de reprodução
normal.
A faixa é carregada, a reprodução inicia e o botão do respectivo suporte
pisca.
= Para obter informações sobre o ecrã de reprodução normal,
consulte as instruções de funcionamento do produto.
! Quando [EJECT/LOAD LOCK] no menu [UTILITY] está definido
como [LOCK], não é possível carregar outras faixas durante a repro-
dução. Defina [EJECT/LOAD LOCK] como [UNLOCK] ou prima o
botão [PLAY/PAUSEf] para colocar em pausa a reprodução e,
em seguida, carregue a faixa.
! Quando a faixa tiver sido carregada durante a pausa, prima o botão
[PLAY/PAUSEf] para iniciar a reprodução.
! Quando o a função cue automático está ligada, o disco é colo-
cado em pausa na posição de início de áudio. Nesse caso, prima
[PLAY/PAUSEf] para iniciar a reprodução.
= Para obter informações sobre a função de cue automático, con-
sulte as instruções de funcionamento do produto.
Reproduzir dispositivos de
armazenamento (SD, USB) de outros
leitores e dispositivos móveis nos quais o
rekordbox está instalado
Exiba o conteúdo do dispositivo de armazenamento (SD, USB) ou do
dispositivo móvel no qual o rekordbox está instalado que está ligado
ao outro leitor ligado a esta unidade por PRO DJ LINK no ecrã desta
unidade.
! Não é possível explorar as informações sobre os discos introduzidos
noutros leitores.
1 Ligue o dispositivo de armazenamento (SD, USB) ou
dispositivo móvel no qual o rekordbox está instalado a
outro leitor ligado a esta unidade por PRO DJ LINK.
2 Prima o botão [LINK].
As faixas e/ou pastas no dispositivo de armazenamento (SD, USB) ou
dispositivo móvel no qual o rekordbox está instalado que está ligado ao
outro leitor são exibidas.
! Quando estão ligados vários suportes, é exibido um ecrã para selec-
cionar o suporte.
! Se o dispositivo de armazenamento (SD, USB) possuir informações
sobre a biblioteca do rekordbox, a biblioteca do rekordbox é exibida.
= Para obter instruções sobre como explorar a biblioteca do rekor-
dbox, consulte as instruções de funcionamento deste produto.
3 Rode o selector rotativo.
Mova o cursor e seleccione o item.
4 Seleccione a faixa e prima o selector rotativo.
Quando a faixa é carregada, o ecrã alterna para o ecrã de reprodução
normal.
A faixa é carregada, a reprodução inicia e o botão do respectivo suporte
pisca.
= Para obter informações sobre o ecrã de reprodução normal,
consulte as instruções de funcionamento do produto.
Se o suporte possuir a biblioteca do rekordbox
Se o cartão de memória SD ou o dispositivo USB introduzido/ligado a
esta unidade ou a outro leitor ligado por PRO DJ LINK possuir infor-
mações sobre a biblioteca do rekordbox, a biblioteca do rekordbox é
exibida.
! Os ficheiros de música são exibidos nas categorias (álbum, artista,
etc.) definidas através do rekordbox.
! Os tipos de itens no menu de categorias podem ser alterados nas
preferências do rekordbox.
Reproduzir a biblioteca do rekordbox
num computador ou num dispositivo
móvel
Os ficheiros de música são exibidos nas categorias (álbum, artista, etc.)
definidas através do rekordbox.
1 Prima o botão [rekordbox].
A biblioteca do rekordbox é exibida no visor principal da unidade.
! Com ligações LAN wireless (Wi-Fi), se [Prima o selector rota-
tivo para permitir uma ligação móvel. ] for exibido no visor
principal da unidade ao ligar, a ligação é possível premindo o
selector rotativo.
! Para seleccionar um dispositivo móvel ligado por USB, prima o
botão [USB].
Além disso, para seleccionar um dispositivo móvel ligado a outro
leitor que está ligado por PRO DJ LINK, prima o botão [LINK].
2 Rode o selector rotativo.
Mova o cursor e seleccione o item.
3 Seleccione a faixa e prima o selector rotativo.
Quando a faixa é carregada, o ecrã alterna para o ecrã de reprodução
normal.
A faixa é carregada, a reprodução inicia e o botão do respectivo suporte
pisca.
= Para obter informações sobre o ecrã de reprodução normal,
consulte as instruções de funcionamento do produto.
Para outras operações, consulte as instruções de funcionamento
deste produto.
14
Pt
Informações adicionais
Mensagens de erro
Quando esta unidade não funcionar correctamente, é exibido um código de erro no visor. Verifique a tabela abaixo e proceda conforme indicado. Se
não for exibido um código de erro na tabela abaixo ou se for exibido novamente o mesmo código de erro após efectuar a acção indicada, contacte a
loja onde adquiriu o produto ou um local de assistência técnica Pioneer.
Código de erro Tipo de erro Descrição do erro Causa e acção
E-7201
CANNOT READ DISC
Não é possível ler os dados da tabela de
conteúdos (TOC).
! O disco está rachado.dSubstitua o disco.
! O disco está sujo.dLimpe o disco.
! Se o funcionamento for normal com outros discos, o
problema reside no disco.
! Os dados da faixa (ficheiro) podem estar corrompidos.
dVerifique se a faixa (ficheiro) pode ser reproduzida
noutro leitor, etc., capaz de reproduzir os mesmos formatos
desta unidade.
E-8301
CANNOT READ DISC
Foi carregado um disco que não pode ser
reproduzido normalmente.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Os dados da faixa (ficheiro) no disco ou
dispositivo de armazenamento (SD, USB)
não podem ser lidos correctamente.
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Foram carregados ficheiros de música
que não podem ser reproduzidos
normalmente.
Formato errado.dSubstitua por ficheiros de música no formato
correcto.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Erro mecânico (tempo excedido) durante o
carregamento ou ejecção do disco.
Exibido quando o funcionamento do mecanismo não é conclu-
ído dentro do tempo especificado.
Especificações
Requisitos de energia ................................... CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energia.............................................................................. 37 W
Consumo de energia (em espera) ........................................................ 0,4 W
Peso da unidade principal ....................................................................4,7 kg
Dimensões externas ............. 320 mm (L) × 106,5 mm (A) × 405,7 mm (P)
Temperatura operacional tolerada ...................................... +5 °C a +35 °C
Humidade operacional tolerada ................5 % a 85 % (sem condensação)
Saída de áudio analógica (AUDIO OUT L/R)
Terminais de saída ...................................................................Terminal RCA
Nível de saída .......................................................................2,0 Vrms (1 kHz)
Frequência de resposta ............................................................. 4 Hz a 20 Hz
Relação sinal/ruído ............................................................................. 115 dB
Distorção total de harmónicas ........................................................0,0018 %
Saída de áudio digital (DIGITAL OUT)
Terminais de saída ...................................................................Terminal RCA
Tipo de saída ............................................................Digital coaxial (S/PDIF)
Nível de saída ......................................................................... 0,5 Vp-p (75 W)
Formato de saída ........................................................ 44,1 kHz, 24 bit/16 bit
Secção USB downstream (USB)
Porta ..................................................................................................... Tipo A
Fonte de alimentação .....................................................5 V/2,1 A ou menos
Secção de upstream USB (USB)
Porta ..................................................................................................... Tipo B
LAN (PRO DJ LINK)
Classificação ............................................................................... 100Base-TX
Saída de controlo (CONTROL)
Porta ...........................................................................................Mini tomada
Secção do cartão de memória SD
Sistema de ficheiros .Em conformidade com a “Especificações SD, Parte
2, Especificação do Sistema de Ficheiros, Versão 2.00”
Capacidade máx. de memória .............................................................32 GB
Visor principal
Tipo de visor ............... Visor de cristais líquidos (LCD) TFT de matriz activa
Tamanho do ecrã .............................................. 6,1 polegadas, panorâmico
Idiomas suportados ......................................................................18 idiomas
As especificações e design deste produto estão sujeitos a altera-
ções sem aviso prévio.
© 2012 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados.
2
Ru
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа-
щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем.
В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях.
Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
BAЖHO
D3-4-2-1-1_A1_Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солне
чного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
3
Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 5 см сзади и по 5 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
При использовании данного изделия, прочтите
информацию по мерам безопасности на нижней
стороне аппарата.
D3-4-2-2-4_B1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
в ближайший официальный сервисный центр
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель POWER данного устройства не
полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изделием
класса 1 согласно классификации по
Безопасности лазерных изделий, IEC
60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D58-5-2-2a_A1_Ru
Перед тем, как выполнить или изменить
подсоединения, выключить питание и
отсоединить сетевой шнур от выхода
напряжения АС.
D44-9-3_A1_Ru
Конденсация
Внутри аппарата (на рабочих деталях или линзе)
могут обазоваться водяные капли (конденсация) в
зимнее время, например, если аппарат был
перенесен с холодного место в теплую комнату,
или при внезапном повышении температуры в
комнате, где установлен аппарат (обогревание,
др.). Аппарат не будет срабатывать
соответствующим образом и не будет
воспроизводиться, пока внутри него имеется
конденсация. Оставьте аппарат на 1 или 2 часа при
комнатной температуре (хотя в данное время
зависит от состояния конденсации) отключенным.
Водяные капли испарятся и можно будет управлять
аппаратом. Конденсация может происходить также
и в летнее время, если аппарат подвергался,
например, прямому обдуванию от кондиционера
воздух. В таком случае передвиньте аппарат в
другое место.
S005_A1_Ru
4
Ru
Перед началом
работы
Как следует читать данное руководство
Обязательно прочтите данную листовку и Инструкции по
эксплуатации на CD-ROM, прилагающемся к данному изде-
лию! В обеих документациях содержится важная информа-
ция, которую требуется изучить до использования данного
изделия.
! В данном руководстве названия экранов и меню, отображае-
мые на компьютерном экране, а также названия кнопок и тер-
миналов на изделии, др., указаны в скобках.
Примеры:
Нажмите кнопку [CUE].
Отображается экран [UTILITY].
Щелкните по кнопке меню Windows [Пуск], затем [Все про-
граммы] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x].
Подключите LAN кабель к терминалу [LINK] соответствую-
щим образом.
О торговых марках и
зарегистрированных торговых
марках
! Pioneer и rekordbox являются торговыми марками или зареги-
стрированными торговыми марками PIONEER CORPORATION.
! Microsoft
®
, Windows Vista
®
, Windows
®
и Internet Explorer
®
явля-
ются зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
! Pentium является зарегистрированной торговой маркой Intel
Corporation.
! Adobe и Reader являются зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками Adobe Systems Incorporated в
США и/или других странах.
! ASIO является торговой маркой Steinberg Media Technologies
GmbH.
! “Made for iPod,” “Made for iPhone,” и “Made for iPad” означает,
что электронный прибор быр разработан с целью подключения
определенно к iPod, iPhone или iPad соответственно, и имеется
сертифицикация разработчика о соответствии с техническими
характеристиками Apple. Apple не несет ответственности за
работу данного устройства или его соответствие со стандар-
тами по технике безопасности или регулятивными нормами.
Пожалуйста, обратите внимание, что использование данного
прибора с iPod, iPhone или iPad может отрицательно сказы-
ваться на качестве беспроводной связи.
! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac,
Macintosh и Mac OS являются торговыми марками компании
Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
! Android
является торговой маркой Google Inc.
! IOS является зарегистрированной торговой маркой или тор-
говой маркой Cisco Systems, Inc. в США и некоторых других
странах.
! Wi-Fi
®
является зарегистрированной торговой маркой Wi-Fi
Alliance.
Об использовании файлов МР3
Данное изделие было лицензировано для бесприбыльного
использования. Данное изделие не было лицензировано для
коммерческих целей (с целью извлечения прибыли) как транс-
ляции (трансляции наземного, спутникового, кабельного или
другого типа), потоковой трансляции через Интернет, Интранет
(корпоративная сеть) или другие типы сетей или средства рас-
пространения электронной информации (услуга по распростра-
нению цифровой музыки в сети). Для таких видов использования
требуется получить соответствующие лицензии. Подробнее,
посетите http://www.mp3licensing.com.
! Указанные здесь названия компаний и изделий являются тор-
ковыми марками их соответствующих владельцев.
Комплект поставки
! CD-ROM (содержит rekordbox (Mac/Windows), программный
драйвер и данные инструкции по эксплуатации. Лицензионный
ключ к rekordbox (Mac/Windows) прикреплен к CD-ROM.)
! Силовой кабель
! Аудиокабель
! Кабель iPod
! LAN кабель
! Шпилька принудительного извлечения диска (закреплена на
нижней части изделия)
! Гарантийный талон
! Прочитайте перед использованием (Важно)/Краткое руковод-
ство пользователя (данный документ)
О поставляемом CD-ROM
Операционная среда
Данный CD-ROM может использоваться с Microsoft
®
Windows
®
XP/
Vista/7 и Apple Mac OS X 10.5.8 или с более поздними версиями.
Для чтения руководств на CD-ROM требуется Adobe Reader (вер-
сия 4.0 или позже).
Меры предосторожности по использованию
Данный CD-ROM предназначен для использования на персональ-
ном компьютере. Он не может использоваться на DVD проигры-
вателе, музыкальном CD проигрывателе или DJ проигрывателе.
Попытка воспроизведения данного CD-ROM на таких проигрыва-
телях может повредить громкоговорители или вызвать ухудшение
слуха из-за высокого уровня громкости.
Лицензия
Перед использованием данного CD-ROM, пожалуйста, дайте
согласие на “Условия использования”, указанные ниже. Не
используйте его, если не можете согласиться с условиями
использования.
Условия использования
Авторские права на данные, содержащиеся на данном CD-ROM
принадлежат PIONEER CORPORATION. Несанкционированная
передача, копирование, трансляция, общественная передача,
перевод, продажа, одалживание или другие подобные случаи,
выходящие за пределы “личного использования” или “предо-
стережений” как определено в Законе по авторскому праву
могут привести к применению карательных мер. Разрешение на
использование данного CD-ROM дается по лицензии от PIONEER
CORPORATION.
Общие оговорки
PIONEER CORPORATION не гарантирует срабатывание дан-
ного CD-ROM в отношении к персональным компьютерам,
используемым любые применимые ОС. В дополнение PIONEER
5
Ru
Русский
CORPORATION не несет обязательств за любой ущерб, поне-
сенный в результате использования данного CD-ROM и не несет
ответственности за любую компенсацию.
Если руководство на поставляемом CD-ROM не открывается авто-
матически, дважды щелкните по иконке CD-ROM для отображения
содержания и затем откройте файл PDF.
Используемые носители
О дисках
Данный аппарат может воспроизводить музыкальные CD диски
(CD-DA) и музыкальные файлы (MP3/AAC/WAV/AIFF), записанные
на CD-ROM дисках (CD-R диски и CD-RW диски) или DVD-ROM
дисках (DVD-R диски, DVD-RW диски, DVD-R DL диски, DVD+R
диски, DVD+RW диски и DVD+R DL диски).
! 8 см диски не могут воспроизводиться.
О картах памяти SD
Могут воспроизводиться музыкальные файлы (MP3/AAC/WAV/
AIFF), записанные на картах памяти SD, соответствующих стан-
дартам SD.
Поддерживаемые
карты
1
! Карты памяти SD: 8 МБ – 2 ГБ
! Карты памяти SDHC: 4 ГБ – 32 ГБ
Совместимые
форматы
! Карты памяти SD: FAT12 и FAT16 (соответствующие
стандартам SD)
! Карты памяти SDHC: FAT32 (соответствующие
стандартам SD)
1 CPRM не поддерживается.
Об устройствах USB
Данный аппарат поддерживает устройства USB, относящиеся
к запоминающим устройствам USB большой емкости (внешние
жесткие диски, переносные устройства флэш-памяти, цифровые
аудиоплееры, др.).
Поддерживаемые
файловые
системы
FAT16, FAT32 и HFS+ (NTFS не поддерживается.)
Можно воспроизводить управляемые через rekordbox (iOS/Android)
дорожки, подключив мобильное устройство с установленным
rekordbox (iOS/Android) через USB. Информацию по поддерживае-
мым устройствам смотрите на вебсайте Pioneer DJ (http://pioneerdj.
com/support/). Инструкции к rekordbox (iOS/Android) смотрите в
руководстве пользователя к rekordbox (iOS/Android).
! На устройствах хранений (SD, USB) можно сохранить такую
информацию как идентификационные данные диска, точки
меток, точки петлей и метки быстрого доступа.
! В зависимости от используемого устройства хранения (SD,
USB) срабатывание может и не происходить.
! Не гарантируется срабатывание для всех устройств хранения
(SD, USB) на данном аппарате.
Подробнее, смотрите инструкции по эксплуатации к данному
изделию.
Воспроизводимые форматы музыкальных файлов
Данный аппарат поддерживает музыкальные файлы отображенных ниже форматов.
Тип
Расширение
файла
Совместимые форматы
Битовая
глубина
Битовая скорость
Частота
дискретизации
Метод кодировки
MP3 .mp3
MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 бит от 32 кбит/с до 320 кбит/с 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц CBR, VBR
MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 бит от 8 кбит/с до 160 кбит/с 16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц CBR, VBR
AAC .m4a, .aac и .mp4
MPEG-4 AAC LC 16 бит от 16 кбит/с до 320 кбит/с
16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц,
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
CBR, VBR
MPEG-2 AAC LC 16 бит от 16 кбит/с до 320 кбит/с
16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц,
32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
CBR, VBR
WAV .wav WAV 16 бит, 24 бит 44,1 кГц, 48 кГц РСМ без сжатия
AIFF .aif, .aiff AIFF 16 бит, 24 бит 44,1 кГц, 48 кГц РСМ без сжатия
О программном обеспечении для
управления музыкой rekordbox
rekordbox (Mac/Windows)
Приложенное программное обеспечение для управления музыкой
rekordbox можно использовать для управления (анализ, настройки,
создание, сохранение истории) музыкальными файлами на ком-
пьютере. Использование музыкальных файлов, управляемых
rekordbox совместно с данным аппаратом делает возможным
выполнять исключительные DJ исполнения.
В данных инструкциях по эксплуатации версия rekordbox для
Mac/Windows указана как “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox”
используется для обозначения версий rekordbox (Mac/Windows)
и rekordbox (iOS/Android) одновременно, а также в случаях непо-
средственной ссылки на функции rekordbox.
rekordbox (iOS/Android)
Можно загрузить бесплатное приложением к смартфонам
rekordbox (iOS/Android), которое может управлять (анализ,
настройки, создание, сохранение истории) музыкальными фай-
лами на мобильных устройствах. Использование музыкальных
файлов, управляемых rekordbox (iOS/Android) совместно с данным
аппаратом делает возможным выполнять исключительные DJ
исполнения.
! В данных инструкциях по эксплуатации версия rekordbox для
мобильных устройств указана как “rekordbox (iOS/Android)”.
6
Ru
Функции,
используемые
в комбинации с
компьютером
О поставляемом CD-ROM
Данный аппарат может использоваться в комбинации с компьюте-
ром, если на компьютере установлено программное обеспечение с
поставляемого CD-ROM.
На поставляемом CD-ROM содержатся инструкции по эксплуата-
ции и два программных приложения, описанные ниже.
Программное обеспечение для
управления музыкой rekordbox (Mac/
Windows)
rekordbox является программным обеспечением, позволяющим
пользователям, которые приобрели DJ проигрыватель Pioneer с
поддержкой rekordbox, управлять музыкальными файлами, пред-
назначенными для использования во время DJ исполнений.
rekordbox (Mac/Windows) может использоваться для клас-
сификации и поиска музыкальных файлов, сохраненных на
компьютере, а также для создания списков воспроизведе-
ния, всего, что может помочь улучшить работу DJ.
rekordbox (Mac/Windows) позволяет обнаружить, измерить
и отредактировать удары, темпы (BPM) и другие элементы
музыкальных файлов до исполнения.
rekordbox (Mac/Windows) может использоваться для уста-
новки и сохранения подробной информации точек (для
меток, петлей, меток быстрого доступа, др.) до исполнения.
С помощью rekordbox можно подготовить не только различные
типы информации точек и списков воспроизведения, используе-
мые для воспроизведения на DJ проигрывателях Pioneer, но также
после воспроизведения передавать обратно на rekordbox историю
воспроизведения, количество воспроизведений, информацию
точек, др.
Программный драйвер
Данный программный драйвер является эксклюзивным драйвером
ASIO для вывода аудиосигналов от компьютера. Для использова-
ния данного аппарата с подключением к компьютеру, на котором
установлен Windows, заранее установите программный драйвер
на компьютер.
При использовании Mac OS X нет необходимости устанавливать
программный драйвер.
! Подробнее, смотрите инструкции по эксплуатации к данному
изделию.
Лицензионное cоглашение с
конечным пользователем
Настоящее лицензионное соглашение с конечным пользователем
(“Соглашение”) заключается между Вами (как в случае установки
Программы для личного пользования, так и в случае действия в
интересах юридического лица) (“Вы”) и PIONEER CORPORATION
(“компания Pioneer”).
ВЫПОЛНЕНИЕ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ДЛЯ НАЛАДКИ
ИЛИ УСТАНОВКИ ПРОГРАММЫ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ
ПРИНИМАЕТЕ ВСЕ ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО
ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ. РАЗРЕШЕНИЕ ЗАГРУЗИТЬ
И/ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СОБЛЮДЕНИЕМ ВАМИ ЭТИХ ПОЛОЖЕНИЙ.
ЧТОБЫ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ВСТУПИЛО В СИЛУ
И ЯВЛЯЛОСЬ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ РАЗРЕШЕНИЕ В
ПИСЬМЕННОМ ИЛИ ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ.
ЕСЛИ ВЫ СОГЛАСНЫ НЕ СО ВСЕМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ
НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ВАМ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ
ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ, И ВЫ ДОЛЖНЫ,
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ОСТАНОВИТЬ
УСТАНОВКУ ПРОГРАММЫ ИЛИ УДАЛИТЬ ЕЕ.
1 ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1 “Документация” означает письменную документацию, тех-
нические характеристики и содержание данных поддержки,
которые сделаны общедоступными компанией Pioneer для
поддержки установки и использования Программы.
2 “Программа” означает все программное обеспечение
компании Pioneer или его части, лицензия на использова-
ние которого дана Вам компанией Pioneer в рамках этого
Соглашения.
2 ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММУ
1 Ограниченная лицензия. Принимая во внимание ограниче-
ния настоящего Соглашения, компания Pioneer предостав-
ляет Вам ограниченную, не исключительную, непередавае-
мую лицензию (без права на сублицензирование):
a На установку одной копии Программы на Ваш ком-
пьютер или мобильное устройство, на использование
Программы сугубо в Ваших личных целях в соответ-
ствии с настоящим Соглашением и Документацией
(“Санкционированное использование”);
b На использование Документации для поддержки Вашего
Санкционированного использования; и
c На изготовление одной копии Программы исключи-
тельно в целях резервного копирования при условии,
что все названия и торговые марки, информация об
авторском праве и ограничениях воспроизводятся на
копии.
2 Ограничения. Вы не будете копировать или использовать
Программу или Документацию иначе, чем так, как это прямо
разрешено настоящим Соглашением. Вы не будете пере-
давать, сублицензировать, давать напрокат, в аренду или
одалживать Программу или использовать ее для обучения
третьей стороны, в коммерческих целях или для выполне-
ния сервисных работ. Вы не будете самостоятельно или с
помощью третьей стороны модифицировать, производить
инженерный анализ, разбирать или декомпиллировать
Программу, за исключением случаев, явно разрешенных
применимым законодательством, и только после того,
как Вы уведомите в письменной виде компанию Pioneer о
Ваших намерениях.
3 Право собственности. Компания Pioneer или ее лицензиары
сохраняют все права, названия и доли во всех патентах,
авторских правах, торговых знаках, промышленных секре-
тах и правах на другую интеллектуальную собственность,
относящихся к Программе и Документации, а также любых
производных работах. Вы не приобретаете никаких других
прав, выраженных или подразумеваемых, выходящих за
рамки ограниченной лицензии, сформулированной в насто-
ящем Соглашении.
4 Отсутствие поддержки. Компания Pioneer не несет обяза-
тельств обеспечивать поддержку, технический уход, обнов-
ление, модификацию или выпуск новых версий Программы
или Документации в рамках настоящего Соглашения.
3 ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ
ПРОГРАММА И ДОКУМЕНТАЦИЯ ПОСТАВЛЯЮТСЯ “КАК ЕСТЬ”
(“AS IS”), БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ, И ВЫ
СОГЛАШАЕТЕСЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИХ НА ВАШ СОБСТВЕННЫЙ
РИСК. В НАИБОЛЕЕ ПОЛНОЙ МЕРЕ, ДОПУСТИМОЙ ЗАКОНОМ,
КОМПАНИЯ PIONEER ПРЯМО ВЫРАЖАЕТ СВОЙ ОТКАЗ
ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ В ЛЮБОЙ ФОРМЕ ОТНОСИТЕЛЬНО
ПРОГРАММЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ, КАК ВЫРАЖЕННЫХ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРЕДПИСАННЫХ, ТАК И ВОЗНИКАЮЩИХ
В РЕЗУЛЬТАТЕ ИХ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИХ ПРИМЕНЕНИЯ
ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ
7
Ru
Русский
ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ НА ТОВАР, ГАРАНТИИ СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, УДОВЛЕТВОРЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ
КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ, ГАРАНТИИ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ
ИЛИ ЕГО НЕНАРУШЕНИЯ.
4 УБЫТКИ И СРЕДСТВА СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ В
СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ
Вы соглашаетесь, что любые нарушения настоящего Соглашения
нанесут компании Pioneer значительный ущерб, который не может
быть компенсирован исключительно материально. В дополнение
к требованию возмещения убытков и другим средствам судебной
защиты, к которым может прибегнуть компания Pioneer, Вы согла-
шаетесь с тем, что компания Pioneer может добиваться судебного
запрета для предотвращения действительных, угрожающих или
постоянных нарушений настоящего Соглашения.
5 АННУЛИРОВАНИЕ
В случае нарушения Вами любого положения настоящего
Соглашения компания Pioneer может аннулировать его в любое
время. Если настоящее Соглашение аннулировано, Вы должны
прекратить использование Программы, навсегда удалить ее
из Вашего компьютера или мобильного устройства, где она
была установлена, а также уничтожить все копии Программы и
Документации, которыми Вы владеете, впоследствии уведомив об
этом компанию Pioneer в письменном виде. Разделы 2.2, 2.3, 2.4,
3, 4, 5 и 6 сохраняют свою силу после аннулирования настоящего
Соглашения.
6 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1 Ограничение гарантии. Ни при каких условиях компания
Pioneer и ее дочерние компании не несут ответственности в
связи с настоящим Соглашением или его положениями, ни
при каких толкованиях ответственности, ни за какие косвен-
ные, побочные, специальные убытки или убытки, связанные
с наложенными штрафами или потерей прибыли, дохода,
бизнеса, сбережений, данных, выгоды или стоимости заме-
щающих товаров, даже если было заявлено о возможности
таких убытков или если такие убытки были предсказуемы.
Ни при каких условиях ответственность компании Pioneer за
все убытки не будет превышать сумму, в действительности
уплаченную Вами компании Pioneer или ее дочерним ком-
паниям за Программу. Стороны сознают, что ограничения
ответственности, и распределение рисков в настоящем
Соглашении отражены в цене Программы и являются суще-
ственным элементом сделки между сторонами, без которых
компания Pioneer не стала бы предоставлять Программу
или заключать настоящее Соглашение.
2 Ограничения или исключения гарантии и ответственности,
содержащиеся в настоящем Соглашении, не влияют и не
ставят под сомнение предусмотренные законом права поку-
пателя, и они должны применяться к Вам только в пределах
ограничений и исключений, разрешенных местными зако-
нами на территории, где Вы проживаете.
3 Частичное нарушение и отказ. Если какое-либо условие
настоящего Соглашения будет считаться незаконным,
неверным или являться недействительным по иной при-
чине, такое условие останется в силе до допустимого
предела или, если это невозможно по закону, должно быть
выделено или исключено из настоящего Соглашения, а
остальная часть будет оставаться действтельной и имею-
щей силу в полной мере. Отказ какой-либо стороны от обя-
зательств или нарушение какой-либо стороной настоящего
Соглашения не приведет к последующему отказу другой
стороной от обязательств или нарушению ею настоящего
Соглашения.
4 Отсутствие передачи прав. Вы не можете отдать, про-
дать, передать, делегировать или отчуждать каким-либо
иным способом настоящее Соглашение или какие-либо
соответствующие права или обязательства, ни добро-
вольно, ни по принуждению, в силу закона или каким-либо
иным способом, без предварительного письменного раз-
решения компании Pioneer. Любые обозначенные виды
перевода, передачи или делегирования Вами прав будут
недействительными и не имеющими юридической силы.
С учетом вышесказанного настоящее Соглашение будет
действительным и обязательным для сторон и ими уполно-
моченных лиц и правопреемников.
5 Неделимое Соглашение. Настоящее Соглашение является
неделимым соглашением между сторонами и заменяет
все предыдущие или действующие соглашения и заявле-
ния, относящиеся к предмету настоящего Соглашения,
как письменные, так и устные. Настоящее Соглашение
не может быть изменено или исправлено без предвари-
тельного письменного разрешения компанией Pioneer, и
никакой другой акт, документ, традиция или обычай не
будут рассматриваться,как изменяющее или исправляющее
настоящее Соглашение.
6 Вы согласны с тем, что настоящее Соглашение подлежит
юрисдикции и регулированию законодательством Японии.
Предупреждения по авторским
правам
rekordbox ограничивает воспроизведение и копирование музы-
кального материала, защищенного от копирования.
! Если в музыкальном материале содержатся закодированные
данные, др., для защиты авторских прав, может быть невоз-
можно управлять программой как обычно.
! Когда rekordbox обнаруживает такие закодированные в
музыкальном материале данные, др., для защиты автор-
ских прав, обработка (воспроизведение, чтение, др.) может
приостановиться.
Выполненные вами записи предназначены для вашего личного
удовольствия и по законам о защите авторских прав не могут
использоваться без согласия владельца авторских прав.
! Музыка, записанная на CD дисках, др., защищается законами о
защите авторских правах отдельных стран и международными
соглашениями. Ответственность за легальное использование
записанной музыки полностью лежит на человеке, выполнив-
шем запись.
! При обращении с музыкой, загруженной с Интернета, др.,
загрузивший музыку человек несет полную ответственность за
использование музыки в соответствии с контрактом, заключен-
ным с сайтом загрузки.
Предостережения по установке
rekordbox (Mac/Windows)
Перед установкой rekordbox, внимательно прочтите
Лицензионное
cоглашение с конечным пользователем
.
! Поставляемый CD-ROM содержит программы установки на
следующих 12 языках.
Английский, Французский, Немецкий, Итальянский,
Голландский, Испанский, Португальский, Русский, Китайский
(упрощенные знаки), Китайский (традиционные знаки),
Корейский, Японский.
! При использовании операционной системы на любом другом
языке, кроме указанных выше, во время процедуры установки
выберите [English (Английский)].
Поддерживаемые операционные системы
Mac OS X (10.5.8 или позже)
1
Windows
®
7 Home Premium/Professional/
Ultimate
32-битовая
версия
1
64-битовая
версия
1
Windows Vista
®
Home Basic/
Home Premium/Business/Ultimate
32-битовая
версия
1
64-битовая
версия
1
Windows
®
XP Home Edition/
Professional Edition (пакет обновления 2
(SP2) или позже)
32-битовая
версия
1
8
Ru
Установка rekordbox (Mac/
Windows)
Перед установкой rekordbox, внимательно прочтите
Предостережения по установке rekordbox (Mac/Windows)
.
Подробнее о настройках программного драйвера и операций с
подключениями USB смотрите инструкции по эксплуатации к дан-
ному изделию.
Подробнее об установке rekordbox (iOS/Android) смотрите веб-
сайт Pioneer (http://rekordbox.com/).
Процедура установки (Macintosh)
! Для установки и удаления rekordbox требуется авторизация
администратора компьютера.
Перед установкой войдите в систему как пользователь, обла-
дающий правами администратора компьютера.
1 При загрузке CD-ROM с в дисковод оптического
диска компьютера на экране открывается дисковод
оптического диска. Дважды щелкните по иконке
[CD_menu.app].
! Если окно с иконкой [CD_menu.app] не отображается после
загрузки CD-ROM, войдите в CD-дисковод вручную через Finder
и дважды щелкните по иконке [CD_menu.app].
2 При отображении меню CD-ROM выберите
[rekordbox: Установить Программное обеспечение
для управления музыкой], затем щелкните
[Запустить].
! Для закрытия меню CD-ROM щелкните [Выход].
3 При отображении экрана лицензионного
соглашения выберите [Русский], внимательно
прочтите
Лицензионное cоглашение с конечным
пользователем
, затем щелкните [Продолжить].
! Можно выбрать любой из нескольких языков, если такой язык
поддерживается системной средой компьютера.
4 Если вы даете согласие на
Лицензионное
cоглашение с конечным пользователем
, щелкните
[Согласен].
! Если вы не согласны с положениями
Лицензионное cоглашение
с конечным пользователем
, щелкните [Не согласен] и пре-
рвите установку.
5 Следуя инструкциям на экране установите
rekordbox.
Процедура установки (Windows)
! Для установки и удаления rekordbox требуется авторизация
администратора компьютера.
Перед установкой rekordbox (Mac/Windows) войдите в систему
как пользователь с правами администратора компьютера.
1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска
компьютера.
Отображается меню CD-ROM.
! Если меню CD-ROM не отображается при загрузке CD-ROM,
откройте CD дисковод из [Компьютер (или Мой компьютер)] в
меню [Пуск], затем дважды щелкните по иконке [CD_menu.exe].
2 При отображении меню CD-ROM выберите
[rekordbox: Установить Программное обеспечение
для управления музыкой], затем щелкните
[Запустить].
! Для закрытия меню CD-ROM щелкните [Выход].
3 При отображении экрана выбора языка, выберите
[Русский] и щелкните [OK].
! Можно выбрать любой из нескольких языков, если такой язык
поддерживается системной средой компьютера.
4 При отображении экрана лицензионного
соглашения внимательно прочтите
Лицензионное
cоглашение с конечным пользователем
. Если вы
даете согласие на
Лицензионное cоглашение с
конечным пользователем
, щелкните [Согласен].
! Если вы не согласны с положениями
Лицензионное cоглашение
с конечным пользователем
, щелкните [Отмена] и прервите
установку.
5 Следуя инструкциям на экране установите
rekordbox.
! Если установка уже производится, для ее отмены щелкните
[Отмена].
Установка rekordbox (iOS/Android)
Установите rekordbox (iOS/Android) на мобильном устройстве
(смартфон, планшетник, др.). Более подробную информацию об
установке и версиях поддерживаемых операционных систем смо-
трите на нашем вебсайте (http://rekordbox.com/).
9
Ru
Русский
Подключения
! При выполнении или изменении подключений, обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от розетки.
! Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту.
! После завершения всех подключений между устройствами подключите силовой кабель.
! Если для подключения используется LAN кабель, то следует использовать поставляемый с данным изделием LAN кабель или STP
(экранированная витая пара) кабель.
! Не отсоединяйте LAN кабель, если музыкальные файлы и/или информация используется совместно через PRO DJ LINK.
Основной стиль
Воспроизведение на данном аппарате выполняется в основном с использованием дорожек, подготовленных с помощью установленного на
компьютере rekordbox.
! Подробнее об управлении rekordbox смотрите инструкции по эксплуатации к rekordbox (Mac/Windows). Инструкции по эксплуатации к
rekordbox (Mac/Windows) можно увидеть через меню rekordbox (Mac/Windows) [Помощь].
! Также, с помощью подключения PRO DJ LINK, для DJ проигрывателей и DJ микшеров можно подключить до четырех совместимых с
PRO DJ LINK проигрывателей, используя LAN кабели (CAT5e).
! В зависимости от используемой комбинации моделей может потребоваться концентратор-коммутатор (продается отдельно).
Используйте концентратор-коммутатор на 100 Мбит/с или больше. Некоторые концентратор-коммутаторы могут не срабатывать соот-
ветствующим образом.
! Концентратор-коммутатор (продается отдельно) необходим для подключения микшера, оборудованного только одним LAN портом.
Если микшеры оборудованы количеством LAN портов, достаточным для всех DJ проигрывателей и компьютеров в системе, подключите
напрямую к LAN портам на задней панели микшера без использования концентратора.
! Используйте маршрутизатор беспроводной сети (продается отдельно) и точку доступа (продается отдельно), соответствующие стан-
дартам IEEE802.11n или IEEE802.11g. В зависимости от условий передачи сигнала в используемой среде, а также маршрутизатора
беспроводной сети или точки доступа, подключения PRO DJ LINK могут не срабатывать соответствующим образом.
Подключение к микшеру только с одним LAN портом
При подключении к микшеру только с одним LAN портом через концентратор-коммутатор, для максимального использования функций
управления музыкальными файлами rekordbox, установите одинаковый номер канала для микшера, к которому подключен аудиокабель
или коаксиальный цифровой кабель, и для проигрывателя, отображенного в нижней левой части дисплея основного блока.
(Пример: Когда аудиокабель подключен к каналу 1)
L
R
PHONO
CH 1
CD/ LINE
N
AL GND
PLAYER 1 CH 1
Аудиокабель
Для переключения номера проигрывателя выполните процедуру ниже.
1 Отсоедините устройство хранения (SD, USB) и LAN кабель.
2 Нажимайте кнопку [MENU/UTILITY] более 1 секунды и отобразите экран [UTILITY].
3 Вращая поворотный селектор, выберите [PLAYER No.], затем нажмите поворотный селектор.
4 Вращая поворотный селектор, выберите нужный номер проигрывателя, затем нажмите поворотный селектор для ввода.
5 Нажмите кнопку [MENU/UTILITY] для завершения настройки.
10
Ru
PRO DJ LINK (Экспорт SD & USB)
! Можно обмениваться музыкальными файлами и данными rekordbox с данным аппаратом с помощью устройства памяти (устройство
флэш-памяти, жесткий диск, др.), исключив необходимость переноса компьютера в кабинку DJ. Для воспроизведения можно использо-
вать установленную заранее с помощью rekordbox информацию, как списки воспроизведения, метки, петли и метки быстрого доступа.
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
USB
STOP
LO
•I
REC / CALL
SD
HOT CUE
Q
DJ проигрыватель
DJ Микшер
Задняя панель
LAN кабель LAN кабель
LAN кабель
Силовой кабель
К розетке
АудиокабельАудио
кабель
rekordbox
Компьютер
Концентратор-коммутатор
Устройство USB,
на котором
записаные данные
rekordbox
Карта памяти SD,
на которой
записаны данные
rekordbox
PRO DJ LINK (Экспорт LINK)
! Перенеся компьютер в кабинку DJ и подключив его через LAN кабель (CAT5e) или маршрутизатор беспроводной сети LAN (Wi-Fi) к
компьютеру, на котором установлен rekordbox, можно выбирать и воспроизводить дорожки в rekordbox. Исполнения можно проводить
с использованием такой информации как списки воспроизведения, метки, петли и метки быстрого доступа, заранее установленные с
помощью rekordbox.
! Подключившись через USB кабель или маршрутизатор беспроводной сети LAN (Wi-Fi) к мобильному устройству, на котором установ-
лен rekordbox (iOS/Android), можно будет выбирать и воспроизводить дорожки в rekordbox. Исполнения можно проводить с использо-
ванием такой информации как списки воспроизведения, метки, петли и метки быстрого доступа, заранее установленные с помощью
rekordbox.
! С помощью проводных подключений LAN можно подключить до двух компьютеров, на которых установлен rekordbox.
! С помощью беспроводных подключений LAN (Wi-Fi) можно подключить до четырех компьютеров или мобильных устройств, на которых
установлен rekordbox.
Использование концентратора-коммутатора
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordboxrekordbox
USB
STOP
SD
HOT CUE
QU
DJ проигрыватель × 3DJ Микшер Задняя панель
LAN кабель
LAN кабель × 3
Концентратор
-коммутатор
Аудиокабель
Аудиокабель
× 3
Силовой кабель
К розетке
КомпьютерКомпьютер
LAN кабель × 2
Мобильное устройство,
на котором установлен
rekordbox
11
Ru
Русский
Использование маршрутизатора беспроводной сети и точек доступа
POWER
CONTROL
LINK
AUDIO OUT
RL
CONTROL DIGITAL
OUT
L
R
rekordbox rekordbox
DJ проигрыватель × 3DJ Микшер
Задняя панель
LAN кабель
Аудиокабель
× 3
К розетке
Компьютер
Мобильное устройство,
на котором установлен
rekordbox
Маршрутизатор
беспроводной сети и
точка доступа
Силовой кабель
Компьютер
LAN кабель × 3
Аудиокабель
! Информацию по комбинациям с другим программным обеспечением DJ, др., смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию.
Предостережения
Для максимального использования функций управления музыкальными файлами rekordbox, установите одинаковый номер канала для
подключенного к микшеру аудиокабеля или коаксиального цифрового кабеля и для проигрывателя.
Если номер проигрывателя отличается, переключите настройку [PLAYER No.] на экране [UTILITY].
= Инструкции по изменению настроек на экране [UTILITY] смотрите в инструкциях по эксплуатации к данному изделию.
! При подключении устройства хранения к данному аппарату [PLAYER No.] отображается серым и не может изменяться. Отсоедините
устройство хранения или LAN кабель и отмените подключение, затем переключите настройку.
12
Ru
Управление
Включение питания
1 Выполните все подключения, затем подключите
силовой кабель к розетке.
=
Подключения
(стр.9)
2 Нажмите кнопку [POWER ON/OFF].
Высвечиваются индикаторы данного аппарата и включается
питание.
Отключение питания
Нажмите кнопку [POWER ON/OFF].
Питание данного аппарата отключается.
! Не вытягивайте карту памяти SD и не отключайте питание дан-
ного аппарата, пока мигает индикатор карты памяти SD. Это
может привести к удалению данных управления данным аппа-
ратом и повредить карту памяти SD, сделав ее нечитаемой.
! Не отсоединяйте устройство USB и не отключайте питание дан-
ного аппарата, пока высвечен или мигает индикатор USB. Это
может привести к удалению данных управления данным аппа-
ратом и повредить устройство USB, сделав его нечитаемым.
Загрузка дисков
! Данный аппарат является однодисковым проигрывателем. Не
загружайте несколько дисков.
! Не загружайте диски в загрузочный слот диска принудительно,
когда питание данного аппарата отключено. Это может повре-
дить диск и привести к поломке данного аппарата.
! Когда диск затягивается или извлекается, не применяйте про-
тиводействующую силу против направления движения диска.
Это может повредить диск или данный аппарат.
1 Нажав кнопку [POWER ON/OFF], включите питание
данного аппарата.
2 Загружайте диск в горизонтальном направлении
в загрузочный слот диска этикеточной стороной
вверх.
Воспроизведение запускается после считывания информации
носителя.
! При загрузке диска с музыкальными файлами, записанными
в иерархической структуре, воспроизведение запускается с
дорожек на самом верхнем уровне.
TEMPO
0
REV
FWD
TEMPO
RESET
! Если включена функция автоматической метки, диск устанав-
ливается на паузу в месте запуска звучания. В таком случае
нажмите [PLAY/PAUSEf] и запустите воспроизведение.
= Подробнее о функции автоматической метки смотрите
инструкции по эксплуатации к данному изделию.
! Если диск загружен при вставленном или подключенном
устройстве хранения (SD, USB), которое ранее вставлялось
или подключалось к данному аппарату, или при подключенном
другом DJ проигрывателе Pioneer, на дисплее основного блока
на несколько секунд отображается количество дисков, сохра-
ненных в памяти информации о дисках.
= Подробнее о памяти информации о дисках смотрите
инструкции по эксплуатации к данному изделию.
Вставка карт памяти SD
! Не загружайте никаких других предметов в загрузочный слот
карты памяти SD, кроме карт памяти SD. Загрузка монет или
других металлических предметов может повредить внутрен-
нюю схему, что приведет к поломке аппарата.
! Не применяйте силу при загрузке или извлечении карт памяти
SD. Это может повредить карту памяти SD или данный
аппарат.
1 Нажав кнопку [POWER ON/OFF], включите питание
данного аппарата.
2 Откройте дверцу карты памяти SD.
3 Вставьте карту памяти SD.
Вставляйте карту памяти SD вертикально, задней стороной вперед
и насечкой вниз. Вставляйте карту медленно до конца.
4 Закройте дверцу карты памяти SD.
Подключение устройств USB
1 Нажав кнопку [POWER ON/OFF], включите питание
данного аппарата.
2 Подключите устройство USB к установочному
слоту устройства USB.
Воспроизведение
В данном разделе описаны основные операции выбора дорожек и
переключения экрана.
=
Воспроизведение устройств хранения (SD, USB) на других про-
игрывателях и мобильных устройств, на которых установлен
rekordbox
(стр.13)
=
Воспроизведение библиотеки rekordbox на компьютере или
мобильном устройстве
(стр.13)
Воспроизведение подключенного
или вставленного в данный аппарат
носителя
1 Загрузите носитель в данный аппарат.
=
Загрузка дисков
(стр.12)
=
Вставка карт памяти SD
(стр.12)
=
Подключение устройств USB
(стр.12)
2 Нажмите кнопку соответствующего носителя
([DISC], [SD] или [USB]).
Дорожки или папки отображаются в виде списка.
Можно переключить носитель, чье содержание отображено на дис-
плее основного блока.
Кнопка [DISC]: Отображает содержание на загруженном диске.
Кнопка [SD]: Отображает содержание на вставленной карте памяти
SD.
Кнопка [USB]: Отображает содержание на подключенном USB или
мобильном устройстве.
= Подробнее о кнопке [LINK] смотрите
Воспроизведение
устройств хранения (SD, USB) на других проигрывателях и
мобильных устройств, на которых установлен rekordbox
на
стр. 13.
13
Ru
Русский
= Подробнее о кнопке [rekordbox] смотрите
Воспроизведение
библиотеки rekordbox на компьютере или мобильном
устройстве
на стр. 13.
! Если на устройстве хранения (SD, USB) содержится инфор-
мация библиотеки rekordbox, то отображается библиотека
rekordbox.
= Инструкции по просмотру библиотеки rekordbox смотрите в
инструкциях по эксплуатации к данному изделию.
3 Поверните поворотный селектор.
Переместите курсор и выберите параметр.
! Нажмите поворотнй селектор и переместитесь на нижний уро-
вень в папке. Для возврата на верхней уровень нажмите кнопку
[BACK].
! При нажатии кнопки [BACK] более 1 секунды или при нажатии
кнопки носителя для просматриваемого носителя, дисплей
перемещается на самый верхний уровень.
! Дорожки в категории/папке текущей воспроизводя-
щейся дорожки также можно выбрать с помощью кнопок
[TRACK SEARCH o, p].
4 Выберите дорожку и нажмите поворотный
селектор.
После загрузки дорожки экран переключается на экран обычного
воспроизведения.
Дорожка загружается, запускается воспроизведение и мигает
кнопка соответствующего носителя.
= Подробнее об экране обычного воспроизведения смотрите
инструкции по эксплуатации к данному изделию.
! Когда [EJECT/LOAD LOCK] в меню [UTILITY] установлен на
[LOCK], то невозможно будет загружать другие дорожки во
время воспроизведения. Установите [EJECT/LOAD LOCK] на
[UNLOCK] или нажмите кнопку [PLAY/PAUSEf] и установите
паузу, затем загрузите дорожку.
! Если дорожка была загружена в режиме паузы, для запуска
воспроизведения нажмите кнопку [PLAY/PAUSEf].
! Если включена функция автоматической метки, диск устанав-
ливается на паузу в месте запуска звучания. В таком случае
нажмите [PLAY/PAUSEf] и запустите воспроизведение.
= Подробнее о функции автоматической метки смотрите
инструкции по эксплуатации к данному изделию.
Воспроизведение устройств хранения
(SD, USB) на других проигрывателях
и мобильных устройств, на которых
установлен rekordbox
Отобразите на экране данного аппарата содержание устройств
хранения (SD, USB) или мобильного устройства, на котором уста-
новлен rekordbox, подключенных к другому проигрывателю, кото-
рый в свою очередь подключен к данному аппарату с помощью
PRO DJ LINK.
! Информация по дискам, загруженным в другие проигрыватели
не может просматриваться.
1 Подключите устройство хранения (SD, USB) или
мобильное устройство, на котором установлен
rekordbox, к другому проигрывателю, который в
свою очередь подключен к данному проигрывателю
с помощью PRO DJ LINK.
2 Нажмите кнопку [LINK].
Отображаются дорожки и/или папки на устройстве хранения
(SD, USB) или мобильном устройстве, на котором установлен
rekordbox, подключенном к другому проигрывателю.
! Если подключено несколько носителей, отображается экран
выбора носителя.
! Если на устройстве хранения (SD, USB) содержится инфор-
мация библиотеки rekordbox, то отображается библиотека
rekordbox.
= Инструкции по просмотру библиотеки rekordbox смотрите в
инструкциях по эксплуатации к данному изделию.
3 Поверните поворотный селектор.
Переместите курсор и выберите параметр.
4 Выберите дорожку и нажмите поворотный
селектор.
После загрузки дорожки экран переключается на экран обычного
воспроизведения.
Дорожка загружается, запускается воспроизведение и мигает
кнопка соответствующего носителя.
= Подробнее об экране обычного воспроизведения смотрите
инструкции по эксплуатации к данному изделию.
Если носитель содержит библиотеку rekordbox
Если на карте памяти SD или устройстве USB, вставленном/под-
ключенном к данному аппарату или к другому проигрывателю,
подключенному с помощью PRO DJ LINK, содержится информация
библиотеки rekordbox, то отображается библиотека rekordbox.
! Музыкальные файлы отображаются в категориях (альбом,
исполнитель, др.), установленных на rekordbox.
! Типы параметров в меню категории могут изменяться в предпо-
чтениях rekordbox.
Воспроизведение библиотеки rekordbox
на компьютере или мобильном
устройстве
Музыкальные файлы отображаются в категориях (альбом, испол-
нитель, др.), установленных на rekordbox.
1 Нажмите кнопку [rekordbox].
На дисплее основного блока данного аппарата отображается
библиотека rekordbox.
! При использовании беспроводных подключений LAN (Wi-
Fi), если во время подключения на дисплее основного блока
данного аппарата отображается [Пожал., нажм.повор.
селектор для разрешения мобильного подключения.],
нажмите поворотный селектор для установки подключения.
! Для выбора мобильного устройства, подключенного через
USB, нажмите кнопку [USB].
Также, для выбора мобильного устройства, подключенного
к другому проигрывателю, который подключен с помощью
PRO DJ LINK, нажмите кнопку [LINK].
2 Поверните поворотный селектор.
Переместите курсор и выберите параметр.
3 Выберите дорожку и нажмите поворотный
селектор.
После загрузки дорожки экран переключается на экран обычного
воспроизведения.
Дорожка загружается, запускается воспроизведение и мигает
кнопка соответствующего носителя.
= Подробнее об экране обычного воспроизведения смотрите
инструкции по эксплуатации к данному изделию.
Подробнее о других операциях смотрите инструкции по эксплуа-
тации к данному изделию.
14
Ru
Дополнительная информация
Сообщения об ошибках
Когда данный аппарат не может срабатывать как обычно, на дисплее отображается код ошибки. Проверьте таблицу ниже и предпринимите
указанные меры. Если код ошибки не указан в таблице ниже, или если одинаковый код ошибки отображается после выполнения указан-
ного действия, свяжитесь с магазином, где приобрели изделие или со станцией по обслуживанию Pioneer.
Код ошибки Тип ошибки Описание ошибки Причина и действие
E-7201
CANNOT READ DISC
Невозможно считать данные таблицы
содержания.
! Диск взломан.dЗамените диск.
! Диск загрязнен.dОчистите диск.
! Если операция проходит как обычно с другими дис-
ками, причина может быть в самом диске.
! Данные дорожки (файл) могут быть повреждены.
dПроверьте, может-ли дорожка (файл) воспроизво-
диться на другом проигрывателе, др., который может
воспроизводить те-же форматы, что и данный аппарат.
E-8301
CANNOT READ DISC
Загружен диск, который не может вос-
производиться как обычно.
E-8302
CANNOT PLAY TRACK(****)
Невозможно считать соответствующим
образом данные дорожки (файла) на
диске или устройстве хранения (SD,
USB).
E-8303
CANNOT PLAY TRACK
E-8304
E-8305
UNSUPPORTED FILE FORMAT
Загружены музыкальные файлы,
которые не могут воспроизводиться
как обычно.
Неправильный формат.dЗамените на музыкальные
файлы в соответствующем формате.
E-9101
MECHANICAL TIMEOUT
Механическая ошибка (превышение
лимита времени) во время загрузки или
извлечения диска.
Отображается, когда механическая операция не завер-
шена в пределах указанного времени.
Технические характеристики
Требования к питанию
.................................... 220 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц
Потребляемая мощность.............................................................37 Вт
Потребляемая мощность (в режиме ожидания) .......................0.4 Вт
Вес основного аппарата .............................................................. 4.7 кг
Внешние габариты ............. 320 мм (Ш) × 106.5 мм (В) × 405.7 мм (Г)
Допускаемая рабочая температура ...................... от +5 °C до +35 °C
Допускаемая рабочая влажность
........................................................ от 5 % до 85 % (без конденсации)
Аналоговый аудиовыход (AUDIO OUT L/R)
Выходной терминал .....................................................Терминал RCA
Выходной уровень ......................................................2,0 Vrms (1 кГц)
Частотная характеристика........................................ от 4 Гц до 20 кГц
Соотношение сигнал/шум ......................................................... 115 дБ
Суммарный коэффициент гармоник .....................................0.0018 %
Цифровой аудиовыход (DIGITAL OUT)
Выходной терминал .....................................................Терминал RCA
Тип выхода ................................... Коаксиальный цифровой (S/PDIF)
Выходной уровень ....................................................... 0,5 Vp-p (75 W)
Выходной формат ........................................... 44,1 кГц, 24 бит/16 бит
Раздел нисходящего потока USB (USB)
Порт ............................................................................................. Тип А
Электропитание ................................................ 5 В/2,1 А или меньше
Раздел восходящего потока USB (USB)
Порт ............................................................................................. Тип В
LAN (PRO DJ LINK)
Допустимое значение .......................................................100Base-TX
Выход управления (CONTROL)
Порт .....................................................................................Мини-джек
Раздел карты памяти SD
Файловая система........ Соответствует “Спецификациям SD часть 2
спецификации файловой системы версии 2.00”
Макс. объем памяти .....................................................................32 ГБ
Основной дисплей
Тип дисплея ...........Жидкокристаллический дисплей (ЖК дисплей) с
активной матрицей на тонкопленочных транзисторах
Размер экрана ...............................................6,1-дюймовый, широкий
Поддерживаемые языки ...................................................... 18 языков
Технические характеристики и конструкция данного изделия
могут изменяться без уведомления.
© PIONEER CORPORATION, 2012. Все права защищены.
Серийный номер
P1 - Год изготовления
P1 P2
ту изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
це и годе производства.
Дата изготовления оборудования
Год 2001
A
2002
B
2003
C
2004
D
2005
E
2006
F
2007
G
2008
H
2009
I
2010
J
Символ
12 цифр
10 цифр
2 цифры
Год 2011
K
2012
L
2013
M
2014
N
2015
O
2016
P
2017
Q
2018
R
2019
S
2020
T
Символ
P2 - Месяц изготовления
Месяц 1
A
2
B
3
C
4
D
5
E
6
F
7
G
8
H
9
I
10
J
11
K
12
L
Символ
Примечание:
В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием
Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV
устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на
Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
Автомобильная электроника: 6 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
Свойства
Данный аппарат является многофункциональным проигрывателем для профессиональных DJ с
множеством функций, требуемыми надежностью и работоспособностью для использования на диско-
теках и в ночных клубах.
15
Ru
Русский
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония
Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС"
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
K002_PSV_SY
Printed in / Imprimé
Сделано в Малайзии
<DRH1310-A>
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction résers.

Documenttranscriptie

Deutsch http://pioneerdj.com/support/ Français CDJ-2000nexus English CDJ-2000NXS MULTI PLAYER LECTEUR DE MULTI MULTI-PLAYER LETTORE MULTIPLO MULTI-SPELER MULTIRREPRODUCTOR MULTI LEITOR МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫ Й ПРОИГРЫВАТЕЛЬ The Pioneer website shown above offers FAQs, information on software and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort. Die oben gezeigte Pioneer-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden. Italiano Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de services permettant de tirer le meilleur parti de ce produit. Il sito Web di Pioneer sopra menzionato offre FAQ, informazioni sul software e vari altri tipi di informazione e servizi, in modo da permettervi di fare uso del vostro prodotto in tutta comodità. El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su producto con la mayor comodidad. На вебсайте Pioneer выше содержатся часто задаваемые вопросы, информация по программному обеспечению и различные типы информации и услуг, позволяющих использовать данное изделие более лучшим образом. Español O Website da Pioneer mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto. Nederlands De bovengenoemde Pioneer website biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen, informatie over software, tips en hulpfuncties om uw gebruik van dit product te veraangenamen. For more detailed explanations of usage procedures, see the “Operating Instructions” on the included CD-ROM. Für detailliertere Erklärungen der Benutzungsverfahren siehe „Bedienungsanleitung“ auf der beiliegenden CD-ROM. Per una più dettagliata descrizione delle procedure di uso, vedere le “Istruzioni per l’uso” nel CD-ROM accluso. Português Pour plus de détails sur l’emploi, reportez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM fourni. Zie de “Handleiding” op de meegeleverde CD-ROM voor meer gedetailleerde uitleg over de procedures voor het gebruik. Para obter informações mais detalhadas sobre os procedimentos de utilização, consulte as “Instruções de funcionamento” no CD-ROM incluído. Более подробное описание процедур использования смотрите в “Инструкциях по эксплуатации” на поставляемом CD-ROM. Read Before Use (Important)/Quick Start Guide A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce Lees dit voor gebruik (Belangrijk)/Snelstartgids Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido Leia Antes de Utilizar (Importante)/Guia de início rápido Прочитайте перед использованием (Важно)/Краткое руководство пользователя Русский Para conocer explicaciones más detalladas de los procedimientos de uso, consulte el “Manual de instrucciones” en el CD-ROM incluido. Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same. IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. D3-4-2-1-1_A1_En If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. K058b_A1_En WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A1_En Operating Environment Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light) D3-4-2-1-7c*_A1_En WARNING To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment. Before plugging in for the first time, read the following section carefully. The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel. If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-1-4*_A1_En D3-4-2-2-1a_A1_En D3-4-2-1-7a_A1_En WARNING 2 En VENTILATION CAUTION When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 5 cm at rear, and 5 cm at each side). WARNING Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed. CAUTION This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007. CLASS 1 LASER PRODUCT D58-5-2-2a_A1_En Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. D44-9-3_A1_En D3-4-2-1-7b*_A1_En Condensation When using this product, confirm the safety information shown on the bottom of the unit. D3-4-2-2-4_B1_En POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement. Water droplets (condensation) may form inside the unit (on operating parts and lenses) in the winter, for example, if the unit is moved from a cold place into a warm room or if the temperature in the room in which the unit is installed rises suddenly (through heating, etc.). The unit will not operate properly and will not be playable with condensation inside. Let the unit stand for 1 to 2 hours at room temperature (though this time depends on the conditions of the condensation) without turning on the power. The water droplets will evaporate and the unit will become playable. Condensation can occur in the summer as well if the unit is exposed to the direct wind from an air-conditioner, etc. If this happens, move the unit to a different location. S005_A1_En S002*_A1_En CAUTION The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation). D3-4-2-2-2a*_A1_En En 3 Before you start What’s in the box ! How to read this manual ! — Be sure to read both this leaflet and the Operating Instructions contained on the CD-ROM accompanying this product! Both documents include important information that you must understand before using this product. In this manual, names of screens and menus displayed on the computer screen, as well as names of buttons and terminals on the product, etc., are indicated within brackets. Examples: — Press the [CUE] button. — The [UTILITY] screen is displayed. — Click on the Windows [Start] menu button, then [All Programs] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x]. — Connect the LAN cable properly to the [LINK] terminal. About trademarks and registered trademarks ! ! ! ! ! ! Pioneer and rekordbox are trademarks or registered trademarks of the PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® and Internet Explorer® are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Pentium is a registered trademark of Intel Corporation. Adobe and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. ASIO is a trademark of Steinberg Media Technologies GmbH. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. ! ! ! ! ! ! ! CD-ROM (containing rekordbox (Mac/Windows), the driver software and the operating instructions. The rekordbox (Mac/Windows) license key is attached to the CD-ROM.) Power cord Audio cable iPod cable LAN cable Disc force eject pin (mounted on bottom of product) Warranty card Read Before Use (Important)/Quick Start Guide (this document) About the included CD-ROM  Operating environment This CD-ROM can be used with Microsoft® Windows® XP/Vista/7 and Apple Mac OS X 10.5.8 or later. Adobe Reader (Version 4.0 or later) is required to read the manuals in the CD-ROM.  Precautions For Use This CD-ROM is for use with a personal computer. It cannot be used with a DVD player, music CD player, or DJ player. Attempting to play this CD-ROM with those player can damage speakers or cause impaired hearing due to the large volume.  License Please agree to the “Terms of Use” indicated below before using this CD-ROM. Do not use if you are unwilling to consent to the terms of its use.  Terms of Use Copyright to data provided on this CD-ROM belongs to PIONEER CORPORATION. Unauthorized transfer, duplication, broadcast, public transmission, translation, sales, lending or other such matters that go beyond the scope of “personal use” or “citation” as defined by Copyright Law may be subject to punitive actions. Permission to use this CD-ROM is granted under license by PIONEER CORPORATION.  General Disclaimer ! ! ! ! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, Macintosh and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Android™ is a trademark of Google Inc. IOS is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc. and its affiliates in the United States and certain other countries. Wi-Fi® is a registered mark of the Wi-Fi Alliance. About using MP3 files This product has been licensed for nonprofit use. This product has not been licensed for commercial purposes (for profit-making use), such as broadcasting (terrestrial, satellite, cable or other types of broadcasting), streaming on the Internet, Intranet (a corporate network) or other types of networks or distributing of electronic information (online digital music distribution service). You need to acquire the corresponding licenses for such uses. For details, see http://www.mp3licensing.com. ! 4 The names of companies and products mentioned herein are the trademarks of their respective owners. En PIONEER CORPORATION does not guarantee the operation of this CD-ROM with respect to personal computers using any of the applicable OS. In addition, PIONEER CORPORATION is not liable for any damages incurred as a result of use of this CD-ROM and is not responsible for any compensation. If the manual in the supplied CD-ROM is not automatically opened, double-click on the CD-ROM icon to display the content and then open the PDF file. This unit supports USB mass storage class USB devices (external hard disks, portable flash memory devices, digital audio players, etc.). About discs Supported file systems This unit can play music CDs (CD-DA) and music files (MP3/AAC/ WAV/AIFF) recorded on CD-ROMs (CD-Rs and CD-RWs) or DVD-ROMs (DVD-Rs, DVD-RWs, DVD-R DLs, DVD+Rs, DVD+RWs, and DVD+R DLs). ! 8 cm discs cannot be played. About SD memory cards Music files (MP3/AAC/WAV/AIFF) recorded on SD memory cards conforming to SD standards can be played. Supported cards1 Compatible formats ! ! SD memory cards: 8 MB – 2 GB SDHC memory cards: 4 GB – 32 GB ! SD memory cards: FAT12 and FAT16 (conforming to SD standards) SDHC memory cards: FAT32 (conforming to SD standards) ! English About USB devices Usable media FAT16, FAT32 and HFS+ (NTFS is not supported.) Tracks managed by rekordbox (iOS/Android) can be played by connecting the mobile device on which rekordbox (iOS/Android) is installed via USB. For supported devices, see the Pioneer DJ website (http://pioneerdj.com/support/). For instructions on rekordbox (iOS/Android), see the rekordbox (iOS/Android) user’s manual. ! Such information as disc identification data, cue points, loop points and hot cues can be stored on storage devices (SD, USB). ! Depending on the storage device (SD, USB) you are using, performance may not be as expected. ! Operation of all storage devices (SD, USB) is not guaranteed on this unit. For details, see this product’s operating instructions. 1 CPRM is not supported. Playable music file formats This unit supports music files in the formats shown below. Type MP3 AAC File extension .mp3 .m4a, .aac and .mp4 Compatible formats Bit depth Bit rate Sampling frequency Encoding method MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bit 32 kbps to 320 kbps 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 bit 8 kbps to 160 kbps 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz CBR, VBR CBR, VBR MPEG-4 AAC LC 16 bit 16 kbps to 320 kbps 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MPEG-2 AAC LC 16 bit 16 kbps to 320 kbps 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz CBR, VBR WAV .wav WAV 16 bit, 24 bit — 44.1 kHz, 48 kHz Uncompressed PCM AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bit, 24 bit — 44.1 kHz, 48 kHz Uncompressed PCM About the rekordbox music management software rekordbox (Mac/Windows) The included rekordbox music management software can be used for the management (analysis, settings, creation, history storage) of music files on computers. Using music files managed with rekordbox in combination with this unit makes it possible to achieve outstanding DJ performances. In these operating instructions, the version of rekordbox for Mac/ Windows is referred to as “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” is used to indicate the versions of rekordbox (Mac/Windows) and rekordbox (iOS/Android) simultaneously, as well as when referring to rekordbox functions directly. rekordbox (iOS/Android) rekordbox (iOS/Android), a smartphone application that can be downloaded free of charge, can be used for the management (analysis, settings, creation, history storage) of music files on mobile devices. Using music files managed with rekordbox (iOS/Android) in combination with this unit makes it possible to achieve outstanding DJ performances. ! In these operating instructions, the version of rekordbox for mobile devices is referred to as “rekordbox (iOS/Android)”. En 5 2 PROGRAM LICENSE Functions usable in combination with a computer About the included CD-ROM This unit can be used in combination with a computer when the software is installed onto the computer from the included CD-ROM. The included CD-ROM contains the operating instructions and the two software applications described below. rekordbox (Mac/Windows) music management software rekordbox is a software program allowing users who have purchased a Pioneer DJ player supporting rekordbox to manage music files to be used for DJ performances. — rekordbox (Mac/Windows) may be used for classifying and searching for music files stored on your computer as well as creating playlists, all of which can help improve your DJ performance. — rekordbox (Mac/Windows) allows the detecting, measuring, and editing of beats, tempos (BPM), and other elements of your music files prior to a performance. — rekordbox (Mac/Windows) may be used to set and store detailed point information (for cueing, looping, hot cueing, etc.) prior to a performance. Not only can various types of point information and playlists prepared with rekordbox be used for playback on Pioneer DJ players, the playback history, number of times played, point information, etc., can also be fed back to rekordbox after playback. Driver software 3 WARRANTY DISCLAIMER THE PROGRAM AND DOCUMENTATION ARE PROVIDED “AS IS” WITHOUT ANY REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, AND YOU AGREE TO USE THEM AT YOUR SOLE RISK. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE BY LAW, PIONEER EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES OF ANY KIND WITH RESPECT TO THE PROGRAM AND DOCUMENTATION, WHETHER EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY, OR ARISING OUT OF COURSE OF PERFORMANCE, COURSE OF DEALING OR USAGE OF TRADE, INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SATISFACTORY QUALITY, ACCURACY, TITLE OR NON-INFRINGEMENT. This driver software is an exclusive ASIO driver for outputting audio signals from the computer. To use this unit connected to a computer on which Windows is installed, install the driver software on the computer beforehand. There is no need to install the driver software when using Mac OS X. ! For details, see this product’s operating instructions. 4 DAMAGES AND REMEDIES FOR BREACH Software end user license agreement 5 TERMINATION This Software End User License Agreement (“Agreement”) is between you (both the individual installing the Program and any single legal entity for which the individual is acting) (“You” or “Your”) and PIONEER CORPORATION (“Pioneer”). TAKING ANY STEP TO SET UP OR INSTALL THE PROGRAM MEANS THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS OF THIS LICENSE AGREEMENT. PERMISSION TO DOWNLOAD AND/OR USE THE PROGRAM IS EXPRESSLY CONDITIONED ON YOUR FOLLOWING THESE TERMS. WRITTEN OR ELECTRONIC APPROVAL IS NOT REQUIRED TO MAKE THIS AGREEMENT VALID AND ENFORCEABLE. IF YOU DO NOT AGREE TO ALL OF THE TERMS OF THIS AGREEMENT, YOU ARE NOT AUTHORIZED TO USE THE PROGRAM AND MUST STOP INSTALLING IT OR UNINSTALL IT, AS APPLICABLE. 1 DEFINITIONS 1 “Documentation” means written documentation, specifications and help content made generally available by Pioneer to aid in installing and using the Program. 2 “Program” means all or any part of Pioneer’s software licensed to You by Pioneer under this Agreement. 6 1 Limited License. Subject to this Agreement’s restrictions, Pioneer grants to You a limited, non-exclusive, non-transferable, license (without the right to sublicense): a To install a single copy of the Program in Your computer or mobile device, to use the Program only for Your personal purpose complying with this Agreement and the Documentation (“Authorized Use”); b To use the Documentation in support of Your Authorized Use; and c To make one copy of the Program solely for backup purposes, provided that all titles and trademark, copyright and restricted rights notices are reproduced on the copy. 2 Restrictions. You will not copy or use the Program or Documentation except as expressly permitted by this Agreement. You will not transfer, sublicense, rent, lease or lend the Program, or use it for third-party training, commercial time-sharing or service bureau use. You will not Yourself or through any third party modify, reverse engineer, disassemble or decompile the Program, except to the extent expressly permitted by applicable law, and then only after You have notified Pioneer in writing of Your intended activities. 3 Ownership. Pioneer or its licensor retains all right, title and interest in and to all patent, copyright, trademark, trade secret and other intellectual property rights in the Program and Documentation, and any derivative works thereof. You do not acquire any other rights, express or implied, beyond the limited license set forth in this Agreement. 4 No Support. Pioneer has no obligation to provide support, maintenance, upgrades, modifications or new releases for the Program or Documentation under this Agreement. En You agree that any breach of this Agreement’s restrictions would cause Pioneer irreparable harm for which money damages alone would be inadequate. In addition to damages and any other remedies to which Pioneer may be entitled, You agree that Pioneer may seek injunctive relief to prevent the actual, threatened or continued breach of this Agreement. Pioneer may terminate this Agreement at any time upon Your breach of any provision. If this Agreement is terminated, You will stop using the Program, permanently delete it from your computer or mobile device where it resides, and destroy all copies of the Program and Documentation in Your possession, confirming to Pioneer in writing that You have done so. Sections 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 and 6 will continue in effect after this Agreement’s termination. 6 GENERAL TERMS 1 Limitation of Liability. In no event will Pioneer or its subsidiaries be liable in connection with this Agreement or its subject matter, under any theory of liability, for any indirect, incidental, special, consequential or punitive damages, or damages for lost profits, revenue, business, savings, data, use, or cost of substitute procurement, even if advised of the possibility of such damages or if such damages are foreseeable. In no event will Pioneer’s liability for all damages exceed the amounts actually paid by You to Pioneer or its subsidiaries for the Program. The parties acknowledge that the liability limits and risk allocation in this Agreement are reflected in the Program price and are essential elements of the bargain between the parties, without which Pioneer would not have provided the Program or entered into this Agreement. Installing rekordbox (Mac/Windows) Read Cautions on installing rekordbox (Mac/Windows) carefully before installing rekordbox. For details on driver software settings and operations with USB connections, see this product’s operating instructions. English 2 The limitations or exclusions of warranties and liability contained in this Agreement do not affect or prejudice Your statutory rights as consumer and shall apply to You only to the extent such limitations or exclusions are permitted under the laws of the jurisdiction where You are located. 3 Severability and Waiver. If any provision of this Agreement is held to be illegal, invalid or otherwise unenforceable, that provision will be enforced to the extent possible or, if incapable of enforcement, deemed to be severed and deleted from this Agreement, and the remainder will continue in full force and effect. The waiver by either party of any default or breach of this Agreement will not waive any other or subsequent default or breach. 4 No Assignment. You may not assign, sell, transfer, delegate or otherwise dispose of this Agreement or any rights or obligations under it, whether voluntarily or involuntarily, by operation of law or otherwise, without Pioneer’s prior written consent. Any purported assignment, transfer or delegation by You will be null and void. Subject to the foregoing, this Agreement will be binding upon and will inure to the benefit of the parties and their respective successors and assigns. 5 Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior or contemporaneous agreements or representations, whether written or oral, concerning its subject matter. This Agreement may not be modified or amended without Pioneer’s prior and express written consent, and no other act, document, usage or custom will be deemed to amend or modify this Agreement. 6 You agree that this Agreement shall be governed and construed by and under the laws of Japan. For details on installing rekordbox (iOS/Android), see the Pioneer website (http://rekordbox.com/). Installation procedure (Macintosh) ! Authorization of the computer’s administrator is required to install and uninstall rekordbox. Log on as the user which was set as the computer’s administrator before installing. 1 When the CD-ROM is inserted into the computer’s optical drive, the optical drive opens on the screen. Double-click the [CD_menu.app] icon. ! If the window containing the [CD_menu.app] icon is not displayed when the CD-ROM is inserted, use Finder to open the CD drive manually and double-click the [CD_menu.app] icon. Cautions on copyrights rekordbox restricts playback and duplication of copyright-protected music contents. ! When coded data, etc., for protecting the copyright is embedded in the music contents, it may not be possible to operate the program normally. ! When rekordbox detects that coded data, etc., for protecting the copyright is embedded in the music contents, processing (playback, reading, etc.) may stop. Recordings you have made are for your personal enjoyment and according to copyright laws may not be used without the consent of the copyright holder. ! Music recorded from CDs, etc., is protected by the copyright laws of individual countries and by international treaties. It is the full responsibility of the person who has recorded the music to ensure that it is used legally. ! When handling music downloaded from the Internet, etc., it is the full responsibility of the person who has downloaded the music to ensure that it is used in accordance with the contract concluded with the download site. 2 When the CD-ROM’s menu is displayed, select [rekordbox: Install Music Management Software], then click [Start]. Cautions on installing rekordbox (Mac/Windows) Read Software end user license agreement carefully before installing rekordbox. ! The included CD-ROM contains installation programs in the following 12 languages. English, French, German, Italian, Dutch, Spanish, Portuguese, Russian, Chinese (simplified characters), Chinese (traditional characters), Korean, Japanese. ! When using an operating system in any language besides the ones listed above, select [English] during the installation procedure. ! 3 When the license agreement screen appears, select [English], read the Software end user license agreement carefully, then click [Continue]. ! Supported operating systems 1 Mac OS X (10.5.8 or later) ® Windows 7 Home Premium/Professional/ Ultimate ® Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Ultimate ® Windows XP Home Edition/Professional (SP2 or later) 32-bit version 1 64-bit version 1 32-bit version 1 64-bit version 1 32-bit version 1 To close the CD-ROM menu, click [Exit]. You can select the one you desire from multiple languages as long as the language is supported by the system environment of your computer. 4 If you agree to the Software end user license agreement, click [Agree]. ! If you do not consent to the provisions of the Software end user license agreement, click [I disagree] and stop installation. 5 Install rekordbox by following the instructions on the screen. En 7 Installation procedure (Windows) ! Authorization of the computer’s administrator is required to install and uninstall rekordbox. Log on as the user registered as the computer’s administrator before installing rekordbox (Mac/Windows). 1 Insert the CD-ROM into the computer’s optical drive. The CD-ROM menu is displayed. ! If the CD-ROM menu does not appear when the CD-ROM is inserted, open the CD drive from [Computer (or My Computer)] in the [Start] menu, then double-click the [CD_menu.exe] icon. 2 When the CD-ROM’s menu is displayed, select [rekordbox: Install Music Management Software], then click [Start]. ! To close the CD-ROM menu, click [Exit]. 3 When the language selection screen appears, select [English] and click [OK]. ! You can select the one you desire from multiple languages as long as the language is supported by the system environment of your computer. 4 When the license agreement screen appears, read the Software end user license agreement carefully. If you agree to the Software end user license agreement, click [Agree]. ! If you do not consent to the provisions of the Software end user license agreement, click [Cancel] and stop installation. 5 Install rekordbox by following the instructions on the screen. ! Click [Cancel] to cancel installation after it has started. Installing rekordbox (iOS/Android) Install rekordbox (iOS/Android) on the mobile device (smartphone, tablet device, etc.). For instructions on installation and supported operating system versions, see our website (http://rekordbox.com/). 8 En English Connections ! ! ! ! ! Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections. Refer to the operating instructions for the component to be connected. Connect the power cord after all the connections between devices have been completed. When using a LAN cable for connection, be sure to use either the LAN cable included with this product or an STP (shielded twisted pair) cable. Do not disconnect the LAN cable when music files and/or information are being shared using PRO DJ LINK. Basic style Playback on this unit is performed mainly using tracks prepared with rekordbox installed on a computer. ! For instructions on operating rekordbox, see rekordbox (Mac/Windows)’s operating instructions. The rekordbox (Mac/Windows) operating instructions can be viewed from the rekordbox (Mac/Windows) [Help] menu. ! Also, for DJ players and DJ mixers, up to four PRO DJ LINK-compatible players can be connected with LAN cables (CAT5e) using PRO DJ LINK connections. ! A switching hub (commercially available) may be necessary, depending on the combination of models used. Use a switching hub of 100 Mbps or greater. Some switching hubs may not operate properly. ! A switching hub (commercially available) is necessary to connect to a mixer equipped with only one LAN port. For mixers with enough LAN ports for all the DJ players and computers in the system, connect directly to the LAN ports on the mixer’s rear panel, without using a hub. ! Use a wireless router (commercially available) and access point (commercially available) conforming to either IEEE802.11n or IEEE802.11g standards. Depending on the signal conditions in the usage environment and the wireless router or access point, PRO DJ LINK connections may not operate properly. Connecting to a mixer with only one LAN port When connecting to a mixer with only one LAN port using a switching hub, in order to use rekordbox’s music file management functions to their maximum, set the channel number of the mixer to which the audio or coaxial digital cable is connected and the player number displayed at the bottom left of the main unit display to the same number. (Ex.: When the audio cable is connected to channel 1) PLAYER 1 CH 1 Audio cable CH 1 PHONO CD/ LINE L NAL GND R To change the player number, follow the procedure below. 1 Disconnect the storage device (SD, USB) and LAN cable. 2 Press the [MENU/UTILITY] button for over 1 second to display the [UTILITY] screen. 3 Turn the rotary selector to select [PLAYER No.], then press the rotary selector. 4 Turn the rotary selector to select the player number, then press the rotary selector to enter it. 5 Press the [MENU/UTILITY] button to complete the setting. En 9 PRO DJ LINK (SD & USB Export) ! rekordbox music files and data can be exchanged with this unit using a memory device (flash memory, hard disk, etc.), eliminating the need to take a computer into the DJ booth. Such information as playlists, cues, loops and hot cues set in advance with rekordbox can be used for playback. USB device on which rekordbox data is recorded SD memory card on which rekordbox data is recorded Computer rekordbox USB STOP Switching hub SD Q HOT CUE LAN cable LAN cable •I LAN cable Audio cable Audio cable LO REC / CALL R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ player DJ mixer Rear panel Power cord To an AC outlet PRO DJ LINK (LINK Export) ! ! ! ! Tracks in rekordbox can be selected and played when the computer is taken into a DJ booth and connected to a computer on which rekordbox is installed by LAN cable (CAT5e) or wireless LAN (Wi-Fi) router. Performances can be held using such information as playlists, cues, loops and hot cues that have been set ahead of time with rekordbox. Tracks in rekordbox can be selected and played when connected to a mobile device on which rekordbox (iOS/Android) is installed by USB cable or wireless LAN (Wi-Fi) router. Performances can be held using such information as playlists, cues, loops and hot cues that have been set ahead of time with rekordbox. With wired LAN connections, up to two computers on which rekordbox is installed can be connected. With wireless LAN (Wi-Fi) connections, up to four computers or mobile devices on which rekordbox is installed can be connected.  Using a switching hub Computer rekordbox Computer Mobile device on which rekordbox is installed rekordbox LAN cable × 2 Switching hub LAN cable × 3 USB STOP LAN cable Audio cable Audio cable ×3 SD QU HOT CUE R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ player × 3 Rear panel DJ mixer Power cord 10 En To an AC outlet Computer Computer rekordbox rekordbox English  Using a wireless router and access points Mobile device on which rekordbox is installed Wireless router and access points LAN cable × 3 LAN cable Audio cable Audio cable ×3 R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ player × 3 Rear panel DJ mixer Power cord ! To an AC outlet For combinations with other DJ software, etc., see this product’s operating instructions. Cautions To use rekordbox’s music file management functions to their maximum, set the channel of the audio or coaxial digital input cable connected to the mixer and the player number to the same number. If the player number is different, change the [PLAYER No.] setting on the [UTILITY] screen. = For instructions on changing the settings on the [UTILITY] screen, see this product’s operating instructions. ! When a storage device is connected to this unit, [PLAYER No.] is displayed in gray and cannot be changed. Disconnect the storage device or LAN cable to turn the link off, then change the setting. En 11 = For details the disc information memory, see this product’s operating instructions. Operation Inserting SD memory cards Turning the power on ! 1 Make all the connections, then plug the power cord into a power outlet. ! = Connections (p.9) Do not insert any objects other than SD memory cards into the SD memory card insertion slot. Inserting coins or other metal objects could damage the internal circuitry, resulting in malfunction. Do not forcibly insert or remove SD memory cards. Doing so could damage the SD memory card or this unit. 1 Press the [POWER ON/OFF] button to turn on this unit’s power. 2 Press the [POWER ON/OFF] button. This unit’s indicators light and the power turns on. 2 Open the SD memory card door. 3 Insert the SD memory card. Turning the power off Insert the SD memory card vertically, with the back side facing forward and the notch facing down. Push the card in slowly until it stops. Press the [POWER ON/OFF] button. This unit’s power turns off. ! Do not pull out the SD memory card or turn off this unit’s power while the SD memory card indicator is flashing. Doing so could delete this unit’s management data and damage the SD memory card, making it impossible to read. ! Do not disconnect the USB device or turn off this unit’s power while the USB indicator is lit or flashing. Doing so could delete this unit’s management data and damage the USB device, making it impossible to read. 4 Close the SD memory card door. Connecting USB devices 1 Press the [POWER ON/OFF] button to turn on this unit’s power. 2 Connect the USB device to the USB device insertion slot. Inserting discs ! ! ! This unit is a one-disc player. Do not insert multiple disc. Do not force discs into the disc insertion slot when this unit’s power is off. Doing so could damage the disc and lead to malfunction of this unit. When the disc is being drawn in or ejected, do not apply any force to the disc in the direction opposite its movement. Doing so could damage the disc or this unit. 1 Press the [POWER ON/OFF] button to turn on this unit’s power. 2 Insert the disc horizontally into the disc insertion slot, with the printed surface facing up. Playback starts after the medium’s information has been read. ! When a disc containing music files recorded with a hierarchical structure is loaded, playback starts from the tracks in the uppermost layer. FW D T REEM SEPO T 0 TE MP O ! 12 When auto cue is turned on, the disc pauses at the audio start position. In this case, press the [PLAY/PAUSEf] to start playback. = For details on the auto cue function, see this product’s operating instructions. When a disc is inserted while a storage device (SD, USB) that has previously been inserted into or connected to this unit or another Pioneer DJ player is connected, the number of discs stored in the disc information memory is displayed for several seconds on the main unit display. En This section describes basic track selection operations and how to switch the screen. = Playing storage devices (SD, USB) of other players and mobile devices on which rekordbox is installed (p.13) = Playing the rekordbox library on a computer or mobile device (p.13) Playing media connected to or inserted in this unit 1 Load the medium in this unit. = Inserting discs (p.12) = Inserting SD memory cards (p.12) = Connecting USB devices (p.12) 2 Press the corresponding medium button ([DISC], [SD] or [USB]). R EV ! Playback The tracks or folders are displayed on a list. The medium whose contents are displayed on the main unit display can be switched. [DISC] button: Displays the contents on the inserted disc. [SD] button: Displays the contents on the inserted SD memory card. [USB] button: Displays the contents of the connected USB or mobile device. = For details on the [LINK] button, see Playing storage devices (SD, USB) of other players and mobile devices on which rekordbox is installed on page 13. = For details on the [rekordbox] button, see Playing the rekordbox library on a computer or mobile device on page 13. ! If the storage device (SD, USB) contains rekordbox library information, the rekordbox library is displayed. = For instructions on browsing the rekordbox library, see this product’s operating instructions. Move the cursor and select the item. The track is loaded, playback starts, and the corresponding medium button flashes. = For details on the normal playback screen, see this product’s operating instructions. English 3 Turn the rotary selector.  If the medium contains the rekordbox library ! ! ! Press the rotary selector to move to a lower level in the folder. Press the [BACK] button to return to the level above. When the [BACK] button is pressed for over 1 second or the medium button for the medium being browsed is pressed, the display moves to the topmost level. Tracks in the currently playing track’s category/folder of can also be selected using the [TRACK SEARCH o, p] buttons. 4 Select the track and press the rotary selector. When the track is loaded, the screen switches to the normal playback screen. The track is loaded, playback starts, and the corresponding medium button flashes. = For details on the normal playback screen, see this product’s operating instructions. ! When [EJECT/LOAD LOCK] on the [UTILITY] menu is set to [LOCK], it is not possible to load other tracks during playback. Either set [EJECT/LOAD LOCK] to [UNLOCK] or press the [PLAY/PAUSEf] button to pause, then load the track. ! When a track has been loaded while pausing, press the [PLAY/PAUSEf] button to start playback. ! When auto cue is turned on, the disc pauses at the audio start position. In this case, press the [PLAY/PAUSEf] to start playback. = For details on the auto cue function, see this product’s operating instructions. Playing storage devices (SD, USB) of other players and mobile devices on which rekordbox is installed Display the contents of the storage device (SD, USB) or of the mobile device on which rekordbox is installed that is connected to the other player connected to this unit by PRO DJ LINK on this unit’s screen. ! The information of discs inserted on other players cannot be browsed. If the SD memory card or USB device inserted into/connected to this unit or another player connected by PRO DJ LINK contains rekordbox library information, the rekordbox library is displayed. ! Music files are displayed in the categories (album, artist, etc.) set with rekordbox. ! The types of items on the category menu can be changed in rekordbox’s preferences. Playing the rekordbox library on a computer or mobile device Music files are displayed in the categories (album, artist, etc.) set with rekordbox. 1 Press the [rekordbox] button. The rekordbox library is displayed on this unit’s main unit display. ! With wireless LAN (Wi-Fi) connections, if [Please push the rotary selector to permit mobile connection.] appears on this unit’s main unit display when connecting, connection is possible by pressing the rotary selector. ! To select a mobile device connected by USB, press the [USB] button. Also, to select a mobile device connected to another player that is connected by PRO DJ LINK, press the [LINK] button. 2 Turn the rotary selector. Move the cursor and select the item. 3 Select the track and press the rotary selector. When the track is loaded, the screen switches to the normal playback screen. The track is loaded, playback starts, and the corresponding medium button flashes. = For details on the normal playback screen, see this product’s operating instructions. For other operations, see this product’s operating instructions. 1 Connect the storage device (SD, USB) or mobile device on which rekordbox is installed to the other player connected to this unit by PRO DJ LINK. 2 Press the [LINK] button. The tracks and/or folders on the storage device (SD, USB) or mobile device on which rekordbox is installed that is connected to the other player are displayed. ! When multiple media are connected, a screen for selecting the medium appears. ! If the storage device (SD, USB) contains rekordbox library information, the rekordbox library is displayed. = For instructions on browsing the rekordbox library, see this product’s operating instructions. 3 Turn the rotary selector. Move the cursor and select the item. 4 Select the track and press the rotary selector. When the track is loaded, the screen switches to the normal playback screen. En 13 Additional information Error messages When this unit cannot operate normally, an error code appears on the display. Check the table below and take the measures indicated. If an error code not shown on the table below is displayed, or if the same error code is displayed again after taking the indicated action, contact your store of purchase or a nearby Pioneer service station. Error code Error type Description of error Cause and action E-7201 CANNOT READ DISC TOC data cannot be read. E-8301 CANNOT READ DISC Disc that cannot be played normally is loaded. E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) ! ! ! CANNOT PLAY TRACK Track data (file) on the disc or storage device (SD, USB) cannot be read properly. ! E-8303 E-8304 E-8305 UNSUPPORTED FILE FORMAT Music files that cannot be played normally are loaded. Format is wrong.dReplace with music files in the proper format. E-9101 MECHANICAL TIMEOUT Mechanical error (time out) during loading or ejecting of disc. Displayed when mechanism operation is not completed within the specified time. Specifications Power requirements..................................... AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power consumption................................................................................ 37 W Power consumption (standby).............................................................. 0.4 W Main unit weight.................................................................................... 4.7 kg External dimensions............ 320 mm (W) × 106.5 mm (H) × 405.7 mm (D) Tolerable operating temperature......................................... +5 °C to +35 °C Tolerable operating humidity....................... 5 % to 85 % (no condensation) Analog audio output (AUDIO OUT L/R) Output terminals....................................................................... RCA terminal Output Level..........................................................................2.0 Vrms (1 kHz) Frequency response................................................................ 4 Hz to 20 kHz S/N ratio................................................................................................ 115 dB Total harmonic distortion.................................................................0.0018 % Digital audio output (DIGITAL OUT) Output terminals....................................................................... RCA terminal Output type................................................................ Coaxial digital (S/PDIF) Output level............................................................................. 0.5 Vp-p (75 W) Output format............................................................... 44.1 kHz, 24 bit/16 bit USB downstream section (USB) Port........................................................................................................Type A Power supply......................................................................... 5 V/2.1 A or less USB upstream section (USB) Port........................................................................................................Type B LAN (PRO DJ LINK) Rating........................................................................................... 100Base-TX Control output (CONTROL) Port................................................................................................... Mini-jack SD memory card section File system................ Conforming to “SD Specifications Part 2 File System Specification Version 2.00” Max. memory capacity...........................................................................32 GB Main display Display type............................Active matrix TFT liquid crystal display (LCD) Screen size................................................................................6.1-inch, wide Supported languages............................................................... 18 languages — The specifications and design of this product are subject to change without notice. © 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. 14 En Disc is cracked.dReplace the disc. Disc is dirty.dClean the disc. If operation is normal with other discs, the problem is with that disc. The track data (file) may be corrupt. dCheck whether the track (file) can be played on another player, etc., capable of playing the same formats as this unit. Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche et de la prise d’alimentation est un peu différente de ce qui est montré dans les illustrations. Toutefois, l’appareil se raccorde et fonctionne de la même façon. IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains. ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. D3-4-2-1-1_A1_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation. Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058b_A1_Fr AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A1_Fr AVERTISSEMENT Milieu de fonctionnement Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil. D3-4-2-1-7a_A1_Fr AVERTISSEMENT Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante. La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière. D3-4-2-1-4*_A1_Fr ATTENTION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr 2 Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté). AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil. D3-4-2-2-4_B1_Fr NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. ATTENTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 D58-5-2-2a_A2_Fr Avant d’effectuer les raccordement, ou de les modifier, veillez à couper l’alimentation et à débrancher la fiche du cordon d’alimentation. D44-9-3_A1_Fr Condensation Des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil (sur les pièces et les lentilles) en hiver, par exemple, si vous transportez sans transition l’appareil d’un endroit froid dans un pièce chaude, ou si la température de la pièce où se trouve l’appareil augmente rapidement (un appareil de chauffage, par exemple, est mis en marche). Cet appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible si de la condensation s’est formée dans l’appareil. Laissez l’appareil éteint pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (selon l’intensité de la condensation). Les gouttelettes d’eau s’évaporeront et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si l’appareil est exposé à l’air d’un climatiseur, etc. Dans ce cas, installez l’appareil à un autre endroit. S005_A1_Fr S002*_A1_Fr Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-1a_A1_Fr Fr 3 Avant de commencer Contenu du carton d’emballage ! Comment lire ce manuel ! — Veillez à lire cette brochure et le mode d’emploi sur le CD-ROM livré avec ce produit. Les deux documents contiennent des informations importantes qui doivent être comprises avant d’utiliser ce produit. Dans ce manuel, les noms d’écrans et de menus s’affichant sur l’écran de l’ordinateur, de même que les noms de touches, boutons et de prises sur le produit, etc. sont indiqués entre parenthèses. Exemples : — Appuyez sur la touche [CUE]. — L’écran [UTILITY] apparaît. — Cliquez sur le bouton du menu [Démarrer] de Windows, puis sur [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x]. — Raccordez le câble LAN correctement à la prise [LINK]. À propos des marques commerciales et des marques déposées ! ! ! ! ! ! Pioneer et rekordbox sont des marques commerciales ou des marques déposées de PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® et Internet Explorer® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. Adobe et Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ASIO est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH. Les accessoires électroniques portant la mention « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod, un iPhone ou un iPad et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances sans fil. ! ! ! ! ! ! ! CD-ROM (contenant rekordbox (Mac/Windows), le pilote et le mode d’emploi. La clé de licence rekordbox (Mac/Windows) est sur le CD-ROM.) Cordon d’alimentation Câble audio Câble d’iPod Câble LAN Broche d’éjection forcée de disque (sous le produit) Carte de garantie A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide (ce document) À propos du CD-ROM fourni  Environnement opérationnel Le CD-ROM peut être utilisé avec Microsoft® Windows® XP/Vista/7 et Apple Mac OS X 10.5.8 ou ultérieur. Adobe Reader (Version 4.0 ou ultérieure) doit être installé pour pouvoir lire les manuels sur le CD-ROM.  Précautions d’emploi Ce CD-ROM doit être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur DVD, un lecteur CD audio ou un lecteur DJ. Lire ce CD-ROM avec ce type de lecteurs peut endommager les hautparleurs ou causer des lésions auditives.  Licence Vous devez accepter les “Conditions d’emploi” suivantes avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous n’acceptez pas les conditions d’emploi.  Conditions d’emploi Les données de ce CD-ROM sont la propriété intellectuelle de PIONEER CORPORATION. Le transfert, la copie, la diffusion, la transmission publique, la traduction, la vente, le prêt ou tout autre emploi non autorisé hors un “emploi personnel” ou “les autorisations citées” tels que définis par la loi sur la propriété intellectuelle peuvent entraîner des actions en justice. La permission d’utiliser ce CD-ROM est accordée sous licence par PIONEER CORPORATION.  Avis de non-responsabilité ! ! ! ! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. IOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc. et de ses affiliés aux États-Unis et dans d’autres pays. Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. À propos de l’utilisation de fichiers MP3 La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite, câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entreprise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution d’informations électroniques (services de distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http://www. mp3licensing.com. ! 4 Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Fr PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM même si le système d’exploitation de l’ordinateur utilisé est compatible. En outre, PIONEER CORPORATION décline toute responsabilité quant aux dommages résultant de l’utilisation de ce CD-ROM et n’accorde aucun dédommagement. Si le manuel présent sur le CD-ROM fourni ne s’ouvre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour afficher le contenu et ouvrez le fichier PDF. À propos des appareils USB Support utilisable Cet appareil prend en charge les dispositifs USB de stockage de masse (disques durs externes, mémoires flash portables, lecteurs audio numériques, etc.). À propos des disques À propos des cartes mémoire SD Les fichiers de musique (MP3/AAC/WAV/AIFF) enregistrés sur des cartes mémoire SD conformes aux normes SD peuvent être lus. Carte prises en charge1 Formats compatibles ! ! Cartes mémoire SD : 8 Mo – 2 Go Cartes mémoire SDHC : 4 Go – 32 Go ! Cartes mémoire SD : FAT12 et FAT16 (conformes aux normes SD) Cartes mémoire SDHC : FAT32 (conformes aux normes SD) ! Systèmes de fichiers pris en charge FAT16, FAT32 et HFS+ (NTFS n’est pas pris en charge.) En raccordant via le port USB le dispositif portable sur lequel rekordbox (iOS/Android) est installé, vous pouvez lire les morceaux gérés par rekordbox (iOS/Android). Pour les dispositifs pris en charge, consultez le site Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). Pour les instructions sur rekordbox (iOS/Android), reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox (iOS/Android). ! Les informations, telles que les données d’identification d’un disque, les points de repère, les points de boucle et les points instantanés, peuvent être enregistrées sur des dispositifs de stockage (SD, USB). ! Selon le dispositif de stockage (SD, USB) utilisé, la performance peut ne pas être telle qu’escomptée. ! Le fonctionnement de tous les dispositifs de stockage (SD, USB) sur cet appareil n’est pas garanti. Français Cet appareil peut lire les CD de musique (CD-DA) et les fichiers de musique (MP3/AAC/WAV/AIFF) enregistrés sur CD-ROM (CD-R et CD-RW) ou DVD-ROM (DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW et DVD+R DL). ! Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus. Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. 1 Le CPRM n’est pas pris en charge. Formats de fichiers de musique lisibles Cet appareil prend en charge les fichiers de musique enregistrés dans les formats suivants. Type Extension de fichier MP3 .mp3 AAC .m4a, .aac et .mp4 Formats compatibles Profondeur de bit Débit binaire Fréquence d’échantillonnage Méthode d’encodage MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bits 32 kbps à 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 bits 8 kbps à 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR MPEG-4 AAC LC 16 bits 16 kbps à 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AAC LC 16 bits 16 kbps à 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR WAV .wav WAV 16 bits, 24 bits — 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compressé AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bits, 24 bits — 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compressé À propos du logiciel de gestion de musique rekordbox rekordbox (Mac/Windows) Le logiciel de gestion de la musique rekordbox fourni peut être utilisé pour la gestion (analyse, réglages, création, stockage d’historiques) de fichiers de musique sur des ordinateurs. En utilisant les fichiers de musique gérés avec rekordbox, cet appareil permet de réaliser d’excellentes prestations DJ. Dans ce mode d’emploi, la version de rekordbox pour Mac/Windows est désignée par “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” est utilisé pour indiquer simultanément les versions de rekordbox (Mac/Windows) et rekordbox (iOS/Android) et pour faire référence aux fonctions de rekordbox proprement dites. rekordbox (iOS/Android) rekordbox (iOS/Android), une application pour smartphone pouvant être téléchargée gratuitement, peut être utilisée pour la gestion (analyse, réglages, création, stockage d’historiques) de fichiers de musique sur des dispositifs portables. En utilisant les fichiers de musique gérés avec rekordbox (iOS/Android), cet appareil permet de réaliser d’excellentes prestations DJ. ! Dans ce mode d’emploi, la version de rekordbox pour dispositifs portables est désignée par “rekordbox (iOS/Android)”. Fr 5 2 LICENCE DE PROGRAMME Fonctions utilisables avec un ordinateur À propos du CD-ROM fourni Cet appareil peut être utilisé avec un ordinateur si le logiciel présent sur le CD-ROM fourni est installé sur l’ordinateur. Le CD-ROM fourni contient le mode d’emploi et les deux applications suivantes. Logiciel de gestion de musique rekordbox (Mac/Windows) rekordbox est une application logicielle qui permet aux utilisateurs en possession d’un lecteur DJ Pioneer rekordbox de gérer les fichiers de musique nécessaires à leurs prestations DJ. — rekordbox (Mac/Windows) peut être utilisé pour classer et rechercher des fichiers de musique enregistrés sur un ordinateur et pour créer des listes de lecture qui amélioreront vos prestations DJ. — rekordbox (Mac/Windows) permet de détecter, mesurer et modifier les temps, les tempos (BPM) et d’autres éléments de vos fichiers de musique avant une prestation. — rekordbox (Mac/Windows) peut être utilisé pour définir et enregistrer des informations détaillées sur les points (repères, boucles, repères instantanés, etc.) avant une prestation. Les différents types d’informations concernant les points ainsi que les listes de lecture préparés avec rekordbox peuvent non seulement être utilisés pour la lecture sur des lecteurs DJ Pioneer, mais l’historique des lectures, le nombre de lectures, les informations concernant les points, etc. peuvent également être renvoyés à rekordbox après la lecture. Pilote Ce logiciel est un pilote ASIO prévu exclusivement pour transmettre des signaux audio de l’ordinateur. Installez le logiciel sur l’ordinateur pour pouvoir utiliser cet appareil s’il est raccordé à un ordinateur Windows. Il n’est pas nécessaire d’installer le pilote dans le cas de Mac OS X. ! Pour le détail, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. Accord de licence du logiciel Cet accord de licence du logiciel (“accord”) est entre vous (aussi bien la personne installant le programme que toute entité légale unique pour laquelle cette personne agit) (“vous” ou “votre”) et PIONEER CORPORATION (“Pioneer”). TOUTE MESURE PRISE EN VUE DE CONFIGURER OU D’INSTALLER LE PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ TOUS LES TERMES DE CET ACCORD DE LICENCE. L’AUTORISATION DE TÉLÉCHARGER ET/ OU D’UTILISER LE PROGRAMME EST EXPRESSÉMENT CONDITIONNÉE À VOTRE RESPECT DE CES TERMES. AUCUNE APPROBATION ÉCRITE OU ÉLECTRONIQUE N’EST NÉCESSAIRE POUR VALIDER ET EXÉCUTER CET ACCORD. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LA TOTALITÉ DES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ÊTES PAS AUTORISÉ À UTILISER LE PROGRAMME ET VOUS DEVEZ ARRÊTER SON INSTALLATION OU LE DÉSINSTALLER, COMME APPLICABLE. 1 DÉFINITIONS 1 Le mot “documentation” signifie la documentation écrite, les spécifications et l’aide fournies par Pioneer pour aider à installer et à utiliser le programme. 2 Le mot “programme” signifie la totalité ou toute partie du logiciel Pioneer et dont Pioneer vous concède la licence par cet accord. 6 Fr 1 Licence limitée. Sous réserve des restrictions stipulées dans cet accord, Pioneer vous concède une licence limitée, non-exclusive, non-transférable (sans le droit de sous-licencier) : a Pour installer une seule copie du programme sur votre ordinateur ou dispositif mobile, pour utiliser le programme seulement pour votre besoin personnel conformément à cet accord et à la documentation (“Utilisation autorisée”) ; b Pour utiliser la documentation d’assistance à votre utilisation autorisée ; et c Pour faire une copie du programme seulement à des fins de sauvegarde, pourvu que tous les titres et marques, copyright et avertissements de droits limités soient reproduits sur cette copie. 2 Restrictions. Vous ne pouvez pas copier ou utiliser le programme ou la documentation de façon autre que celle expressément permise par cet accord. Vous ne pouvez pas transférer, sous-licencier, louer, louer à crédit bail ou prêter le programme, ou l’utiliser pour la formation d’une tierce partie, dans une activité commerciale de service informatique en temps partagé ou d’assistance. Vous ne pouvez pas, vous-même ou par l’intermédiaire d’une tierce partie, modifier, désosser, désassembler ou décompiler le programme, sauf dans la limite expressément permise par la loi en vigueur et, le cas échéant, seulement après que vous ayez informé Pioneer par écrit de vos intentions. 3 Propriété. Pioneer ou son concédant garde tout droit, titre et intérêt dans et sur tout brevet, copyright, marque, secret commercial et autres droits de propriété intellectuelle liés au programme et à la documentation, ainsi qu’à tout produit qui en dérive. Vous ne faites l’acquisition d’aucun droit, explicite ou implicite, hors de la licence limitée décrite dans cet accord. 4 Pas d’assistance. Pioneer n’a aucune obligation de fournir une assistance, une maintenance, des mises à niveau, des modifications ou des nouvelles versions pour le programme ou la documentation liés à cet accord. 3 EXCLUSION DE GARANTIE LE PROGRAMME ET LA DOCUMENTATION SONT FOURNIS “TELS QUELS” SANS CONDITION OU GARANTIE D’AUCUNE SORTE, ET VOUS ACCEPTEZ DE LES UTILISER À VOS RISQUES ET PÉRILS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, PIONEER EXCLUT EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE DE TOUTE SORTE DU PROGRAMME ET DE LA DOCUMENTATION, EXPRESSE, IMPLICITE, OFFICIELLE, OU ÉMANANT DE L’UTILISATION, DE LA TRANSACTION OU DE L’ÉCHANGE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE QUALITÉ, DE PRÉCISION, DE TITRE OU DE NON-CONTREFAÇON. 4 DOMMAGES-INTÉRÊTS ET RECOURS POUR INFRACTION Vous acceptez que toute infraction aux restrictions de cet accord causerait à Pioneer un mal irréparable pour lequel des dommages-intérêts seuls seraient inadéquats. En plus des dommages-intérêts et autres recours auxquels Pioneer peut avoir droit, vous acceptez que Pioneer puisse saisir la justice pour empêcher toute infraction ou tout risque d’infraction ou pour faire cesser toute infraction à cet accord. 5 RÉSILIATION Pioneer peut résilier cet accord à tout moment sur votre infraction à n’importe quelle de ses clauses. Si cet accord est résilié, vous devez arrêter d’utiliser le programme, le supprimer définitivement de votre ordinateur ou dispositif mobile où il réside, et détruire toutes les copies du programme et de la documentation en votre possession, avec confirmation écrite à Pioneer de l’exécution de ces obligations. Les sections 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 et 6 resteront en vigueur après la résiliation de cet accord. 6 CONDITIONS GÉNÉRALES 1 Limitation de responsabilité. En aucun cas Pioneer ou ses filiales ne seront responsables au sujet de cet accord ou de son contenu, quel que soit le fondement invoqué, de quelque dommage que ce soit, indirect, direct, spécial, induit ou à valeur répressive, ou de dommages en raison de perte de bénéfices, de revenu, d’affaires, d’économies, de données, d’utilisation, ou de coût d’acquisition d’un produit de substitution, même s’ils sont prévenus de la possibilité de tels dommages ou si ces 3 4 5 6 Précautions concernant les droits d’auteur rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés par des droits d’auteur. ! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque de ne pas fonctionner normalement. ! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture de données, etc.) peut s’arrêter. Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisation soit soumise au consentement du détenteur des droits. ! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internationaux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est responsable de leur utilisation légale. ! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de téléchargement. Précautions à prendre lors de l’installation rekordbox (Mac/ Windows) Lisez attentivement Accord de licence du logiciel avant d’installer rekordbox. ! Le CD-ROM fourni contient des programmes d’installation dans les 12 langues suivantes. Anglais, Français, Allemand, Italien, Hollandais, Espagnol, Portugais, Russe, Chinois (caractères simplifiés), Chinois (caractères traditionnels), Coréen, Japonais. ! Si vous utilisez un système d’exploitation dans une autre langue que celles mentionnées ci-dessus, sélectionnez [English (Anglais)] pendant l’installation. Français 2 dommages sont prévisibles. En aucun cas la responsabilité de Pioneer pour tous dommages ne dépassera le montant que vous avez payé à Pioneer ou à ses filiales pour le programme. Les parties admettent que les limites de responsabilité et l’affectation de risque dans cet accord sont reflétées dans le prix du programme et sont des éléments intrinsèques du marché entre les parties, sans lesquels Pioneer n’aurait pas fourni le programme et n’aurait pas été partie prenante de cet accord. Les limitations ou exclusions de garantie et de responsabilité contenues dans cet accord n’affectent ni n’entravent vos droits légaux comme consommateur et vous seront applicables seulement dans la mesure où de telles limitations ou exclusions sont permises sous les lois de la juridiction où vous êtes situé. Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou, si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme coupée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d’être en vigueur. La renonciation par une partie ou l’autre à tout défaut ou manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression d’un défaut ou manquement autre ou ultérieur. Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer, déléguer ou altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou tous droits ou obligations qui s’y rapportent, que ce soit volontairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera les parties et leurs successeurs et délégués respectifs. Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord entre les parties et remplace tous les accords ou propositions antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte, document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier cet accord. Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et interprété selon celles-ci. Systèmes d’exploitation pris en charge 1 Mac OS X (10.5.8 ou ultérieur) ® 1 Windows 7 Édition Familiale Premium/ Professionnel/Édition Intégrale Version à 32 bits Version à 64 bits 1 ® Windows Vista Familiale Basique/ Familiale Premium/Professionnel/Intégrale Version à 32 bits 1 Version à 64 bits 1 Version à 32 bits 1 ® Windows XP Édition Familiale/ Édition Professionnelle (SP2 ou ultérieur) Installation de rekordbox (Mac/ Windows) Lisez attentivement Précautions à prendre lors de l’installation rekordbox (Mac/Windows) avant d’installer rekordbox. Pour le détail sur les réglages du pilote et le fonctionnement avec des connexions USB, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. Pour le détail sur l’installation de rekordbox (iOS/Android), consultez le site Pioneer (http://rekordbox.com/). Marche à suivre (Macintosh) ! L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour pouvoir installer et désinstaller rekordbox. Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme administrateur de l’ordinateur avant l’installation. 1 Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur optique de l’ordinateur, le lecteur optique s’ouvre sur l’écran. Double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app]. ! Si la fenêtre contenant l’icône [CD_menu.app] n’apparaît pas lorsque le CD-ROM est inséré, utilisez le Finder pour ouvrir le lecteur CD et double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app]. Fr 7 2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez [rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique], puis cliquez sur [Démarrer]. 3 Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît, sélectionnez [Français] et cliquez sur [OK]. ! Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée parmi les nombreuses langues proposées dans la mesure où elle est prise en charge par l’environnement système de votre ordinateur. 4 Lorsque l’écran de l’accord de licence apparaît, lisez l’Accord de licence du logiciel attentivement. Si vous acceptez l’Accord de licence du logiciel, cliquez sur [Accepte]. ! Si vous n’acceptez pas les conditions de l’Accord de licence du logiciel, cliquez sur [Annuler] et arrêtez l’installation. 5 Installez rekordbox en suivant les instructions qui apparaissent à l’écran. ! ! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter]. 3 Lorsque l’écran du contrat de licence apparaît, sélectionnez [Français], lisez l’Accord de licence du logiciel attentivement, puis cliquez sur [Continuer]. ! Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée parmi les nombreuses langues proposées dans la mesure où elle est prise en charge par l’environnement système de votre ordinateur. 4 Si vous acceptez l’Accord de licence du logiciel, cliquez sur [Accepte]. ! Si vous n’acceptez pas les conditions de l’Accord de licence du logiciel, cliquez sur [N’accepte pas] et arrêtez l’installation. 5 Installez rekordbox en suivant les instructions qui apparaissent à l’écran. Marche à suivre (Windows) ! L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour pouvoir installer et désinstaller rekordbox. Connectez-vous comme administrateur de l’ordinateur avant l’installation de rekordbox (Mac/Windows). 1 Insérez le CD-ROM dans le lecteur optique de l’ordinateur. Le menu du CD-ROM apparaît. ! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM, ouvrez le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône [CD_menu.exe]. 2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez [rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique], puis cliquez sur [Démarrer]. ! 8 Fr Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter]. Cliquez sur [Annuler] pour annuler l’installation lorsqu’elle a démarré. Installation de rekordbox (iOS/ Android) Installez rekordbox (iOS/Android) sur le dispositif portable (smartphone, tablette, etc.). Pour les instructions sur l’installation et les versions des systèmes d’exploitation prises en charge, reportez-vous à notre site (http://rekordbox.com/). Raccordements ! ! ! ! Lorsque vous utilisez un câble LAN pour la connexion, veillez à utiliser soit le câble LAN fourni avec ce produit soit un câble STP (blindé à fils torsadés). Ne débranchez pas le câble LAN lorsque des fichiers de musique et/ou des informations sont partagés avec PRO DJ LINK. Français ! Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer les liaisons. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé. Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Style de base Pour la lecture sur cet appareil, il faut utiliser principalement des morceaux préparés à l’avance dans rekordbox sur l’ordinateur. ! Pour les instructions sur le fonctionnement de rekordbox, reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox (Mac/Windows). Le mode d’emploi de rekordbox (Mac/Windows) peut être affiché depuis le menu rekordbox (Mac/Windows) [Aide]. ! Quant aux lecteurs DJ et aux tables de mixage DJ, en tout quatre lecteurs compatibles PRO DJ LINK peuvent être raccordés à l’aide de câbles LAN (CAT5e) via les liaisons PRO DJ LINK. ! Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) peut s’avérer nécessaire, selon les modèles utilisés ensemble. Utilisez un concentrateur commutateur de 100 Mbps ou plus. Certains concentrateurs-commutateurs peuvent ne pas fonctionner correctement. ! Un concentrateur commutateur (en vente dans le commerce) est nécessaire pour se raccorder à une table de mixage pourvue d’un port LAN seulement. Si la table de mixage présente suffisamment de ports LAN pour tous les lecteurs DJ et les ordinateurs du système, raccordez ceux-ci directement aux ports LAN du panneau arrière de la table de mixage sans concentrateur commutateur. ! Utilisez un routeur sans fil (disponible dans le commerce) et un point d’accès (disponible dans le commerce) conformes aux standards IEEE802.11n ou IEEE802.11g. Selon l’état des signaux dans l’environnement d’utilisation et le routeur sans fil ou le point d’accès, les connexions PRO DJ LINK peuvent ne pas fonctionner correctement. Raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN Lors du raccordement à une table de mixage ne comportant qu’un port LAN via un concentrateur commutateur, réglez le numéro de canal de la table de mixage où le câble audio ou numérique coaxial est raccordé et le numéro de lecteur indiqué dans le coin inférieur gauche de l’afficheur de l’appareil sur le même nombre pour pouvoir utiliser les fonctions de gestion des fichiers de musique rekordbox. (Ex. : Lorsque le câble audio est raccordé au canal 1) PLAYER 1 CH 1 Câble audio CH 1 PHONO CD/ LINE L NAL GND R Pour changer le numéro du lecteur, procédez de la façon suivante. 1 Débranchez le dispositif de stockage (SD, USB) et le câble LAN. 2 Appuyez plus d’une seconde sur la touche [MENU/UTILITY] pour afficher l’écran [UTILITY]. 3 Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [PLAYER No.], puis appuyez sur le sélecteur rotatif. 4 Tournez le sélecteur rotatif et sélectionnez le numéro de lecteur, puis appuyez sur le sélecteur rotatif pour le valider. 5 Appuyez sur la touche [MENU/UTILITY] pour valider le réglage. Fr 9 PRO DJ LINK (Exportation SD & USB) ! Les fichiers de musique et les données rekordbox pouvant être échangés avec cet appareil à l’aide d’une mémoire (mémoire flash, disques durs, etc.), il est inutile d’apporter son ordinateur dans la cabine DJ. Les informations, comme les listes de lecture, repères, boucles et points instantanés, préparées à l’avance dans rekordbox peuvent être utilisées pour la lecture. Dispositif USB sur lequel des données de rekordbox sont enregistrées Carte mémoire SD sur laquelle des données de rekordbox sont enregistrées Ordinateur rekordbox USB STOP Concentrateur commutateur SD Q HOT CUE Câble LAN Câble LAN •I Câble LAN Câble audio Câble audio LO REC / CALL R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Lecteur DJ Table de mixage DJ Panneau arrière Cordon d’alimentation À une prise d’alimentation PRO DJ LINK (Exportation LINK) ! ! ! ! Les morceaux dans rekordbox peuvent être sélectionnés et lus quand l’ordinateur emporté dans la cabine DJ est raccordé à l’ordinateur sur lequel rekordbox est installé par une câble LAN (CAT5e) ou un routeur (Wi-Fi). Des prestations peuvent alors être réalisées à partir des informations, comme les listes de lecture, repères, boucles, repères instantanés, etc. préparées à l’avance avec rekordbox. Le raccordement à un dispositif portable sur lequel rekordbox est installé par un câble USB ou un routeur LAN (Wi-Fi) permet de sélectionner et de lire les morceaux présents dans rekordbox (iOS/Android). Des prestations peuvent alors être réalisées à partir des informations, comme les listes de lecture, repères, boucles, repères instantanés, etc. préparées à l’avance avec rekordbox. Avec les liaisons LAN filaires, il est possible de connecter deux ordinateurs sur lesquels rekordbox est installé. Avec les liaisons LAN sans fil (Wi-Fi), il est possible de connecter quatre ordinateurs ou dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé.  Utilisation d’un concentrateur commutateur Ordinateur rekordbox Câble LAN × 2 Câble LAN × 3 Ordinateur Dispositif portable sur lequel rekordbox est installé rekordbox Concentrateur commutateur USB STOP Câble LAN Câble audio Câble audio ×3 SD QU HOT CUE R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Lecteur DJ × 3 Table de mixage DJ Panneau arrière Cordon d’alimentation À une prise d’alimentation 10 Fr  Utilisation d’un routeur sans fil et de points d’accès Ordinateur Ordinateur rekordbox rekordbox Dispositif portable sur lequel rekordbox est installé Français Routeur sans fil et point d’accès Câble LAN × 3 Câble LAN Câble audio Câble audio ×3 R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Lecteur DJ × 3 ! Table de mixage DJ Panneau arrière Cordon d’alimentation À une prise d’alimentation Pour l’emploi avec un autre logiciel DJ, etc., reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. Attention Pour tirer le meilleur parti des fonctions de gestion de fichiers de musique de rekordbox, réglez le canal du câble raccordé à l’entrée audio ou numérique coaxiale de la table de mixage et le numéro de lecteur sur le même nombre. Si le numéro de lecteur est différent, changez le réglage de [PLAYER No.] sur l’écran [UTILITY]. = Pour les instructions sur les changements des réglages sur l’écran [UTILITY], reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. ! Quand un dispositif de stockage est raccordé à cet appareil, [PLAYER No.] apparaît en gris et ne peut pas être changé. Débranchez le dispositif de stockage ou le câble LAN pour couper la liaison, puis changez le réglage. Fr 11 ! Fonctionnement Mise sous tension 1 Après avoir effectué tous les raccordements, branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. = Raccordements (p.9) Insertion d’une carte mémoire SD ! 2 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF]. Les indicateurs de cet appareil s’allument et l’appareil se met sous tension. Si un disque est inséré alors qu’un dispositif de stockage (SD, USB) inséré dans ou raccordé à cet appareil antérieurement, ou un autre lecteur DJ Pioneer est raccordé, le nombre de disques enregistrés dans la mémoire d’informations de disques s’affiche quelques secondes sur l’affichage de l’appareil principal. = Pour le détail sur la mémoire d’informations des disques, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. ! Ne pas insérer d’objets autres qu’une carte mémoire SD dans la fente d’insertion de carte mémoire SD. L’insertion d’une pièce ou d’un objet métallique pourrait endommager le circuit interne et provoquer une panne. Ne pas forcer en insérant ou retirant une carte mémoire SD. La carte mémoire SD ou cet appareil pourraient être endommagés. Mise hors tension 1 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre cet appareil sous tension. Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF]. 2 Ouvrez le volet de carte mémoire SD. Cet appareil se met hors tension. ! Ne retirez pas la carte mémoire SD et n’éteignez pas cet appareil quand l’indicateur de carte mémoire SD clignote. Les données de gestion de cet appareil pourraient être effacées et la carte mémoire SD endommagées, ce qui la rendrait illisible. ! Ne débranchez pas l’appareil USB ou n’éteignez pas cet appareil quand l’indicateur USB est éclairé ou clignote. Les données de gestion de cet appareil pourraient être effacées et le dispositif USB endommagé, ce qui le rendrait illisible. Insertion d’un disque ! ! ! Ce lecteur ne peut contenir qu’un seul disque. N’insérez pas plusieurs disques à l’intérieur. N’insérez pas de disques en forçant dans la fente d’insertion de disque quand cet appareil est éteint. Ceci peut endommager le disque et entraîner un dysfonctionnement de cet appareil. Lorsque le disque est tiré à l’intérieur ou éjecté, n’exercez pas de force dans le sens opposé au mouvement du disque. Le disque ou l’appareil pourraient être endommagés. 1 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre cet appareil sous tension. 2 Insérez le disque horizontalement dans la fente d’insertion de disque, face imprimée du disque orientée vers le haut. La lecture commence lorsque les informations du disque ont été lues. ! Si un disque contenant des fichiers de musique enregistrés dans une structure hiérarchique est inséré, la lecture commence par les morceaux de la couche supérieure. 3 Insérez la carte mémoire SD. Insérez la carte mémoire SD à la verticale, en orientant la face arrière vers l’avant et l’encoche vers le bas. Appuyez lentement sur la carte jusqu’à l’arrêt. 4 Fermez le volet de carte mémoire SD. Connexion d’un dispositif USB 1 Appuyez sur la touche [POWER ON/OFF] pour mettre cet appareil sous tension. 2 Insérez le dispositif USB dans la fente d’insertion du dispositif USB. Lecture Cette section décrit les opérations de base lors de la sélection de morceaux et la commutation d’écran. = Lecture de dispositifs de stockage (SD, USB) d’autres lecteurs et dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé (p.13) = Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable (p.13) Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil 1 Insérez le support dans cet appareil. R EV = Insertion d’un disque (p.12) = Insertion d’une carte mémoire SD (p.12) = Connexion d’un dispositif USB (p.12) FW D T REEM SEPO T 0 TE MP O ! 12 Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez sur [PLAY/PAUSEf] pour démarrer la lecture. = Pour le détail sur la fonction de repère automatique, reportezvous au mode d’emploi de ce produit. Fr 2 Appuyez sur la touche correspondant au support ([DISC], [SD] ou [USB]). Les morceaux ou dossiers apparaissent dans une liste. Le support dont le contenu apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal peut être changé. Touche [DISC] : Affiche le contenu du disque inséré. Touche [SD] : Affiche le contenu de la carte mémoire SD insérée. Touche [USB] : Affiche le contenu du dispositif USB ou du dispositif portable raccordé. = Pour le détail sur la touche [LINK], reportez-vous à la page 13, Lecture de dispositifs de stockage (SD, USB) d’autres lecteurs et dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé. = Pour le détail sur la touche [rekordbox], reportez-vous à la page 13, Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable. ! Si le dispositif de stockage (SD,USB) contient les informations de la bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaîtra. = Pour les instructions sur l’exploration de la bibliothèque rekordbox, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. 3 Tournez le sélecteur rotatif. Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément. ! ! ! Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure du dossier. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à la couche précédente. Si la touche [BACK] est pressée plus d’une seconde ou si la touche du support exploré est pressée, l’affichage revient à la couche supérieure. Les morceaux dans la catégorie/le dossier du morceau en cours de lecture peuvent aussi être sélectionnés avec les touches [TRACK SEARCH o, p]. 4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît. Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support appropriée clignote. = Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. ! Lorsque [EJECT/LOAD LOCK] sur le menu [UTILITY] est réglé sur [LOCK], il n’est pas possible de charger d’autres morceaux pendant la lecture. Réglez [EJECT/LOAD LOCK] sur [UNLOCK] ou appuyez sur la touche [PLAY/PAUSEf] pour mettre en pause la lecture, puis chargez le morceau. ! Quand un morceau a été chargé pendant la pause, appuyez sur la touche [PLAY/PAUSEf] pour lancer la lecture. ! Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez sur [PLAY/PAUSEf] pour démarrer la lecture. = Pour le détail sur la fonction de repère automatique, reportezvous au mode d’emploi de ce produit. Lecture de dispositifs de stockage (SD, USB) d’autres lecteurs et dispositifs portables sur lesquels rekordbox est installé Affichez le contenu du dispositif de stockage (SD, USB) ou du dispositif portable sur lequel rekordbox est installé et connecté à l’autre lecteur raccordé à cet appareil par PRO DJ LINK sur l’écran de cet appareil. ! Les informations des disques insérés dans d’autres lecteurs ne peuvent pas être explorées. 1 Connectez le dispositif de stockage (SD, USB) ou le dispositif portable sur lequel rekordbox est installé à l’autre lecteur connecté à cet appareil par PRO DJ LINK. Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît. Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support appropriée clignote. = Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. Français 4 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur rotatif.  Si le support contient la bibliothèque rekordbox Si la carte mémoire SD ou le dispositif USB inséré dans/raccordé à cet appareil ou un autre lecteur connecté par PRO DJ LINK contient des informations de la bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaît. ! Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album, artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox. ! Les types d’éléments présents sur le menu de catégories peuvent être changés dans les préférences de rekordbox. Lecture de la bibliothèque rekordbox sur un ordinateur ou un dispositif portable Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album, artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox. 1 Appuyez sur la touche [rekordbox]. La bibliothèque rekordbox apparaît sur l’écran de cet appareil. ! Dans le cas de connexions LAN sans fil (Wi-Fi), si [Presser sélecteur rotatif pour permettre connexion mobile.] apparaît sur l’afficheur de cet appareil lors de la connexion, appuyez sur le sélecteur rotatif pour établir la connexion. ! Pour sélectionner un dispositif portable relié par USB, appuyez sur la touche [USB]. De même, pour sélectionner un dispositif portable raccordé à un autre lecteur connecté par PRO DJ LINK, appuyez sur la touche [LINK]. 2 Tournez le sélecteur rotatif. Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément. 3 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Lorsque le morceau est chargé, l’écran de lecture normal réapparaît. Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support appropriée clignote. = Pour le détail sur l’écran de lecture normale, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. Pour d’autres opérations, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. 2 Appuyez sur la touche [LINK]. Les morceaux et/ou dossiers sur le dispositif de stockage (SD, USB) ou le dispositif portable sur lequel rekordbox est installé et qui est raccordé à l’autre lecteur apparaissent. ! Si plusieurs supports sont raccordés, l’écran de sélection du support apparaît. ! Si le dispositif de stockage (SD,USB) contient les informations de la bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaîtra. = Pour les instructions sur l’exploration de la bibliothèque rekordbox, reportez-vous au mode d’emploi de ce produit. 3 Tournez le sélecteur rotatif. Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément. Fr 13 Informations supplémentaires Messages d’erreur Lorsque cet appareil ne peut pas fonctionner normalement, un code d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau suivant et prenez les mesures indiquées. Si le code d’erreur indiqué ne se trouve pas dans le tableau ci-dessous, ou si le même code d’erreur réapparaît bien que la mesure suggérée ait été prise, contactez votre revendeur ou le service après-vente Pioneer le plus proche. Code d’erreur Type d’erreur Description de l’erreur Cause et solution E-7201 CANNOT READ DISC Les données de la TOC ne peuvent pas être lues. E-8301 CANNOT READ DISC Un disque ne pouvant pas être lu normalement est inséré. ! ! ! E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) E-8303 CANNOT PLAY TRACK E-8304 E-8305 UNSUPPORTED FILE FORMAT Des fichiers de musique ne pouvant pas être lus normalement sont chargés. Mauvais format.dRemplacez les fichiers par des fichiers de musique enregistrés dans le format approprié. E-9101 MECHANICAL TIMEOUT Erreur mécanique (fin de session) durant le chargement ou l’éjection du disque. Apparaît quand le fonctionnement d’un mécanisme n’est pas effectué dans le temps spécifié. Les données (fichier) de morceau sur le disque ou le dispositif de stockage (SD, USB) ne peut pas être lu correctement. Spécifications Alimentation................................................... CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation........................................................................................ 37 W Consommation (en veille)...................................................................... 0,4 W Poids de l’appareil principal.................................................................. 4,7 kg Dimensions extérieures......... 320 mm (L) × 106,5 mm (H) × 405,7 mm (P) Température de fonctionnement tolérée.............................. +5 °C à +35 °C Humidité de fonctionnement tolérée........5 % à 85 % (sans condensation) Sortie audio analogique (AUDIO OUT L/R) Prise de sortie.................................................................................Prise RCA Niveau de sortie....................................................................2,0 Vrms (1 kHz) Réponse en fréquence.............................................................. 4 Hz à 20 kHz Rapport S/B.......................................................................................... 115 dB Distorsion harmonique totale..........................................................0,0018 % Sortie audio numérique (DIGITAL OUT) Prise de sortie.................................................................................Prise RCA Type de sortie..................................................Numérique coaxiale (S/PDIF) Niveau de sortie.......................................................................0,5 Vc-c (75 W) Format de sortie....................................................... 44,1 kHz, 24 bits/16 bits Section aval USB (USB) Port........................................................................................................Type A Alimentation......................................................................5 V/2,1 A ou moins Section amont USB (USB) Port........................................................................................................Type B LAN (PRO DJ LINK) Caractéristiques nominales....................................................... 100 Base-TX Sortie de commande (CONTROL) Port.................................................................................................... Minijack Section carte mémoire SD Système de fichiers........................................Conforme aux “Spécifications SD Version 2.00 Spécifications du système de fichiers Partie 2” Capacité maximale de la mémoire....................................................... 32 Go Écran principal Type d’écran...............Écran à cristaux liquides TFT à matrice active (LCD) Taille de l’écran....................................................... 6,1 pouces, grand écran Langues prises en charge.............................................................18 langues — Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d’amélioration. © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. 14 Fr ! Le disque est craquelé.dRemplacez le disque. Le disque est sale.dNettoyez le disque. Si le lecteur fonctionne normalement avec d’autres disques, le problème vient de ce disque. Les données (fichier) du morceau sont peut-être altérées. dVérifiez si le morceau (fichier) peut être lu sur un autre lecteur, etc., capable de lire les mêmes formats que cet appareil. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab. In manchen Ländern oder Regionen können sich die Formen von Netzstecker und Netzsteckdose von denen in den Erklärungszeichnungen unterscheiden. Das Verfahren zum Anschließen und Bedienen des Geräts sind aber gleich. WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt. ACHTUNG: UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen. D3-4-2-1-1_A1_De Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen). Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. K058b_A1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De WARNUNG Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten. Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt. D3-4-2-1-4*_A1_De Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird, besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen. D3-4-2-2-1a_A1_De 2 De VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 5 cm hinter dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes). ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist. WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. LASER KLASSE 1 D58-5-2-2a_A1_De Bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt oder geändert werden, unbedingt die Stromzufuhr ausschalten und den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. D44-9-3_A1_De D3-4-2-1-7b*_A1_De Kondensation Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gerätes vertraut. D3-4-2-2-4_B1_De VORSICHT MIT DEM NETZKABEL Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. Wassertröpfchen (Kondensation) können sich im Gerät (auf Funktionsteilen und Linsen) im Winter absetzen, zum Beispiel wenn das Gerät von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird oder wenn die Temperatur im Raum, in dem das Gerät installiert ist, plötzlich ansteigt (durch Heizung usw.). Das Gerät funktioniert nicht richtig und kann nicht zur Wiedergabe verwendet werden, wenn sich im Inneren Kondensation gebildet hat. Lassen Sie das Gerät 1 bis 2 Stunden lang bei Raumtemperatur stehen (die genaue erforderliche Zeit ist je nach Bedingungen der Kondensation unterschiedlich), ohne es einzuschalten. Die Wassertröpfchen verdampfen, und das Gerät wird betriebsbereit. Kondensation kann auch im Sommer auftreten, z.B. wenn das Gerät dem direkten Luftstrom von einer Klimaanlage, usw. ausgesetzt ist. In diesem Fall stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf. S005_A1_De S002*_A1_De ACHTUNG Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De De 3 ! Bevor Sie beginnen Zum Lesen dieser Anleitung ! — Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die Bedienungsanleitung auf der dem Produkt beiliegenden CD-ROM durch! Beide Dokumente enthalten wichtige Informationen, mit denen Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produktes vertraut machen müssen. In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem Computerbildschirm angezeigten Bildschirmen und Menüs, ebenso wie die Namen von Tasten und Buchsen auf dem Produkt usw. in Klammern angegeben. Beispiele: — Drücken Sie die Taste [CUE]. — Die [UTILITY]-Bildschirm wird angezeigt. — Klicken Sie auf die Windows [Start]-Menü-Schaltfläche, und dann auf [Alle Programme] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x]. — Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an die Buchse [LINK] an. Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Lieferumfang ! ! ! ! ! ! ! ! CD-ROM (auf der rekordbox (Mac/Windows), die Treiber-Software und die Bedienungsanleitung enthalten sind. Der rekordbox (Mac/ Windows) Lizenzschlüssel ist an der CD-ROM angebracht.) Netzkabel Audiokabel iPod-Kabel LAN-Kabel Eindrückstift zum Disc-Zwangsausschub (unten am Produkt angeordnet) Garantiekarte Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung (dieses Dokument) Hinweise zur mitgelieferten CD-ROM  Betriebsumgebung Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Pioneer und rekordbox sind eingetragene Markenzeichen der PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® und Internet Explorer® sind entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation. Adobe und Reader sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den USA und/ oder anderen Ländern. ASIO ist ein Markenzeichen von Steinberg Media Technologies GmbH. Die Kennzeichnungen „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder iPad konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, Macintosh und Mac OS sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. Android™ ist eine Marke der Google Inc. IOS ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen von Cisco Systems, Inc. und verbundenen Unternehmen in den USA und bestimmten anderen Ländern. Wi-Fi® ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance. Über Verwendung von MP3-Dateien Dieses Produkt wurde für Nonprofit-Verwendung lizensiert. Dieses Produkt ist nicht zu den Handelszwecken (für Gewinn bringenden Gebrauch), wie Sendung (terrestrisch, Satelliten-, Kabel oder andere Arten von Sendungen), streaming im Internet, Intranet (ein privates Kommunikationsnetz) oder anderen Typen von Netzwerken oder zum Vertrieb elektronischer Information (online digitale Musikvertriebsdienste) lizensiert worden. Für derartige Verwendungszwecke müssen sie die entsprechenden Lizenzen erhalten. Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.mp3licensing.com. 4 De Diese CD-ROM kann unter Microsoft® Windows® XP/Vista/7 und Apple Mac OS X 10.5.8 oder höher verwendet werden. Adobe Reader (Version 4.0 oder höher) ist zum Lesen der Handbücher auf der CD-ROM erforderlich.  Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung Diese CD-ROM ist zur Verwendung mit einem PC gedacht. Sie kann nicht mit einem DVD-Player, Musik-CD-Player oder DJ-Player verwendet werden. Wenn versucht wird, diese CD-ROM mit solchen Playern abzuspielen, besteht die Gefahr von Schäden an Lautsprechern oder Gehörschäden durch abrupte Lautstärkespitzen.  Lizenz Sie müssen den unten aufgeführten „Benutzungsbedingungen“ zustimmen, bevor Sie diese CD-ROM verwenden können. Verwenden Sie sie nicht, wenn Sie den Benutzungsbedingungen nicht zustimmen.  Benutzungsbedingungen Das Urheberrecht für die Daten auf dieser CD-ROM gehört der PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.  Allgemeine Gegenerklärung Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Wenn das Handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM nicht automatisch geöffnet wird, doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol zur Anzeige des Inhalts und öffnen Sie dann die PDF-Datei. Über USB-Geräte Geeignete Datenträger Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (externe Festplatten, portable Flash-Speicher-Geräte, digitale Audio-Player usw.). Hinweise zu Discs Unterstützte Dateisysteme Diese Einheit kann Musik-CDs (CD-DA) und Musikdateien (MP3/AAC/ WAV/AIFF), aufgenommen auf CD-ROMs (CD-Rs und CD-RWs) oder DVD-ROMs (DVD-Rs, DVD-RWs, DVD-R DLs, DVD+Rs, DVD+RWs und DVD+R DLs), abspielen. ! Single-Discs können nicht abgespielt werden. Musikdateien (MP3/AAC/WAV/AIFF) auf SD-Speicherkarten nach SD-Standards können abgespielt werden. ! ! SD-Speicherkarten: 8 MB – 2 GB SDHC-Speicherkarten: 4 GB – 32 GB Kompatible Formate ! ! SD-Speicherkarten: FAT12 und FAT16 (nach SD-Standards) SDHC-Speicherkarten: FAT32 (nach SD-Standards) Deutsch Von rekordbox (iOS/Android) verwaltete Tracks können abgespielt werden, indem das mobile Gerät, auf dem rekordbox (iOS/Android) installiert ist, über USB angeschlossen wird. Angaben über unterstützte Geräte finden Sie auf der Pioneer DJ-Website (http://pioneerdj.com/ support/). Anweisungen über rekordbox (iOS/Android) finden Sie im Benutzerhandbuch von rekordbox (iOS/Android). ! Informationen wie Disc-Identifikationsdaten, Cue Points, Loop Points und Hot Cues können auf Speichergeräten (SD, USB) gespeichert werden. ! Je nach dem verwendeten Speichergerät (SD, USB) kann die Leistung möglicherweise anders als erwartet sein. ! Die Funktion aller Speichergeräte (SD, USB) kann auf dieser Einheit nicht garantiert werden. Über SD-Speicherkarten Unterstützte Karten 1 FAT16, FAT32 und HFS+ (NTFS ist nicht unterstützt.) Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. 1 CPRM wird nicht unterstützt. Abspielbare Musikdateiformate Diese Einheit unterstützt Musikdateien in den unten gezeigten Formaten. Typ MP3 AAC Dateierweiterung .mp3 Kompatible Formate Bittiefe Bit-Rate Samplingfrequenz Kodierungsverfahren MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 Bit 32 kbps bis 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 Bit 8 kbps bis 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR CBR, VBR MPEG-4 AAC LC 16 Bit 16 kbps bis 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG-2 AAC LC 16 Bit 16 kbps bis 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR .m4a, .aac und .mp4 WAV .wav WAV 16 Bit, 24 Bit — 44,1 kHz, 48 kHz Unkomprimiertes PCM AIFF .aif, .aiff AIFF 16 Bit, 24 Bit — 44,1 kHz, 48 kHz Unkomprimiertes PCM Über die rekordbox Music Management Software rekordbox (Mac/Windows) Die mitgelieferte rekordbox Musikverwaltung-Software kann für die Verwaltung (Analyse, Einstellungen, Erstellung, Verlaufspeicherung) von Musikdateien auf Computern verwendet werden. Verwendung von mit rekordbox in Kombination mit dieser Einheit verwalteten Musikdateien ermöglicht hervorragende DJ-Auftritte. In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich „rekordbox (Mac/Windows)“ auf die Mac/Windows-Version von rekordbox. „rekordbox“ wird kollektiv für rekordbox (Mac/Windows) und rekordbox (iOS/Android) verwendet, sowie auch bei direkter Bezugnahme auf rekordbox-Funktionen. rekordbox (iOS/Android) rekordbox (iOS/Android), eine Smartphone-Anwendung, die kostenlos heruntergeladen werden kann, kann für die Verwaltung (Analyse, Einstellungen, Erstellung, Verlaufspeicherung) von Musikdateien auf mobilen Geräten verwendet werden. Verwendung von mit rekordbox (iOS/Android) in Kombination mit dieser Einheit verwalteten Musikdateien ermöglicht hervorragende DJ-Auftritte. ! In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich „rekordbox (iOS/ Android)“ auf die rekordbox-Version für mobile Geräte. De 5 Funktionen, die in Kombination mit einem Computer verwendet werden können Hinweise zur mitgelieferten CD-ROM Dieses Gerät kann in Kombination mit einem Computer verwendet werden, wenn die Software auf der mitgelieferten CD-ROM in dem betreffenden Computer installiert wird. Die mitgelieferte CD-ROM enthält die Bedienungsanleitung und die beiden unten beschriebenen Software-Anwendungen. rekordbox (Mac/Windows) Music Management Software rekordbox ist ein Softwareprogramm, dass es Anwendern, die einen Pioneer DJ-Player mit Unterstützung für rekordbox gekauft haben, das Verwalten der Musikdateien zur Verwendung für DJ-Auftritte zu ermöglichen. — rekordbox (Mac/Windows) kann verwendet werden, um auf Ihrem Computer gespeicherte Musikdateien zu klassifizieren und danach zu suchen sowie Playlists zu erstellen, um Sie bei Ihren DJ-Vorführungen zu unterstützen. — rekordbox (Mac/Windows) erlaubt es Ihnen, die Taktschläge, Tempos (BPM) und andere Elemente Ihrer Musik vor dem Auftritt zu erkennen, zu messen und anzupassen. — rekordbox (Mac/Windows) kann zum Einstellen und Speichern von detaillierten Punktinformationen (für Cueing, Looping, Hot Cueing, usw.) vor dem Auftritt eingesetzt werden. Nicht nur können verschiedene Arten von Punktinformationen und Playlists, die mit rekordbox vorbereitet wurden, zur Wiedergabe auf Pioneer DJ-Playern verwendet werden, sondern auch der Wiedergabeverlauf, die Wiedergabehäufigkeit, Punktinformationen usw. können nach der Wiedergabe zu rekordbox zurückübertragen werden. Treiber-Software Diese Treiber-Software ist ein exklusiver ASIO-Treiber für die Ausgabe von Audio-Signalen vom Computer. Zur Verwendung dieses Geräts mit Anschluss an einen Computer, auf dem Windows installiert ist, installieren Sie zuerst die Treiber-Software auf dem Computer. Bei Verwendung von Mac OS X ist es nicht nötig, die Treiber-Software zu installieren. ! Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. Software-Lizenzvereinbarung Diese Software-Lizenzvereinbarung („Vereinbarung“) wird zwischen Ihnen (sowohl einem Einzelbenutzer, der das Programm installiert, und einer einzigen juristischen Person, für die der Einzelbenutzer handelt) („Sie“ oder „Ihr“) und der PIONEER CORPORATION („Pioneer“) abgeschlossen. FALLS SIE SCHRITTE DURCHFÜHREN, DAS PROGRAMM EINZURICHTEN ODER ZU INSTALLIEREN, BEDEUTET DIES, DASS SIE ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER LIZENZVEREINBARUNG ZUSTIMMEN. DIE ERLAUBNIS, DAS PROGRAMM HERUNTERZULADEN UND/ODER ZU BENUTZEN, HÄNGT AUSDRÜCKLICH VON IHRER BEFOLGUNG DIESER BESTIMMUNGEN AB. ES IST KEINE GESCHRIEBENE ODER 6 De ELEKTRONISCHE GENEHMIGUNG ERFORDERLICH, DAMIT DIESE VEREINBARUNG IN KRAFT TRITT UND DURCHSETZBAR IST. FALLS SIE NICHT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN, IST ES IHNEN NICHT ERLAUBT, DIESES PROGRAMM ZU BENUTZEN UND SIE MÜSSEN DIE INSTALLATION ABBRECHEN BZW. DAS PROGRAMM DEINSTALLIEREN. 1 DEFINITIONEN 1 „Dokumentierung“ bedeutet die schriftliche Dokumentierung, die technischen Daten und der Hilfe-Inhalt, die von Pioneer allgemein zur Verfügung gestellt werden, um Ihnen bei den Installation und dem Gebrauchs des Programms behilflich zu sein. 2 „Programm“ bedeutet die gesamte Pioneer-Software, oder einen Teil davon, die Sie gemäß dieser Vereinbarung unter Lizenz von Pioneer erhalten. 2 PROGRAMMLIZENZ 1 Beschränkte Lizenz. Entsprechend den Einschränkungen dieser Vereinbarung erteilt Ihnen Pioneer eine beschränkte, nicht ausschließliche, nicht übertragbare Lizenz (ohne das Recht auf eine Unterlizenz): a Zur Installation einer einzigen Kopie dieses Programms in Ihrem Computer oder Mobilgerät, um das Programm ausschließlich für Ihren persönlichen Gebrauch entsprechend dieser Vereinbarung und der Dokumentierung („Autorisierter Gebrauch“) zu verwenden; b Zur Verwendung der Dokumentierung für die Unterstützung des autorisierten Gebrauchs; und c Zur Anfertigung einer Programmkopie ausschließlich für Sicherungszwecke, vorausgesetzt, dass alle Titel und Warenzeichen, das Copyright und alle Hinweise auf eingeschränkte Rechte auf der Kopie reproduziert werden. 2 Einschränkungen. Sie dürfen das Programm oder die Dokumentierung nicht kopieren oder verwenden, außer wie ausdrücklich durch diese Vereinbarung erlaubt. Sie dürfen das Programm nicht übertragen, unterlizenzieren, mieten, vermieten oder verleihen bzw. für das Training von Dritten, das kommerzielle Timesharing oder die Verwendung in einem Service-Büro gebrauchen. Sie dürfen das Programm weder selbst noch durch Dritte abändern, rekonstruieren, auseinander nehmen oder dekompilieren, außer bis zu dem vom geltenden Gesetz zugelassenen Ausmaß, und auch dann nur, nachdem Sie Pioneer schriftlich von ihren beabsichtigten Tätigkeiten informiert haben. 3 Eigentum. Pioneer oder sein Lizenzgeber behält sich alle Rechte, Titel und Anteile am gesamten Patent, das Urheberrecht, Warenzeichen, Geschäftsgeheimnis und die Rechte des geistigen Eigentums am Programm und der Dokumentierung, sowie allen Derivaten davon, vor. Sie erwerben keine weiteren Rechte, weder ausdrücklich noch impliziert, die über die beschränkte Lizenz, die in dieser Vereinbarung angeführt ist, hinausgehen. 4 Keine Unterstützung. Pioneer ist nicht verpflichtet, das Programm oder die Dokumentierung unter dieser Vereinbarung zu unterstützen, warten, aktualisieren, verändern oder neue Veröffentlichungen bekanntzugeben. 3 GARANTIE-VERZICHTSERKLÄRUNG DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG WERDEN „WIE VORHANDEN“ ANGEBOTEN, OHNE JEGLICHE DARSTELLUNGEN ODER GARANTIEN, UND SIE STIMMEN DAMIT ÜBEREIN, SIE AUF EIGENES RISIKO ZU VERWENDEN. BIS ZU DEM VOM GESETZ ZUGELASSENEN MASS STREITET PIONEER AUSDRÜCKLICH ALLE GARANTIEN JEGLICHER ART MIT BEZUG AUF DAS PROGRAMM UND DIE DOKUMENTIERUNG AB, SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT, SATZUNGSGEMÄSS ODER SICH AUS EINEM LEISTUNGSKURS ERGEBEND, BZW. EINEM HANDELSKURS ODER GEBRAUCH, EINSCHLIESSLICH ALLER GARANTIEN DER VERMARKTBARKEIT, EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSREICHENDER QUALITÄT, GENAUIGKEIT, DES TITELS ODER DER NICHTVERLETZUNG. 4 SCHADENSERSATZ UND RECHTSBEHELFE FÜR VERTRAGSBRUCH Sie stimmen damit überein, dass jede Verletzung der Einschränkungen dieser Vereinbarung Pioneer irreparable Schäden zufügen würde, für die eine monetäre Entschädigung allein unzureichend wäre. Zusätzlich zu den Schadensersatzforderungen und anderen Rechtbehelfen, zu denen Pioneer berechtigt sein kann, stimmen Sie damit überein, dass Pioneer das Recht hat, eine richterliche Verfügung einzureichen, um den tatsächlichen, drohenden oder wiederholten Vertragsbruch dieser Vereinbarung zu verhindern. 5 BEENDIGUNG Pioneer kann diese Vereinbarung jederzeit beenden, falls Sie irgendwelche Bestimmungen verletzt haben. Falls diese Vereinbarung beendet wird, dürfen Sie das Programm nicht weiter verwenden und müssen es von Ihrem Computer oder Mobilgerät, auf dem es installiert ist, dauerhaft löschen sowie alle in Ihrem Besitz befindlichen Kopien des Programms und der Dokumentierung zerstören und Pioneer dann schriftlich davon informieren. Die Abschnitte 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 und 6 bleiben auch nach der Beendigung dieser Vereinbarung weiterhin in Kraft. 1 Beschränkung der Haftbarkeit. Unter keinen Umständen sind Pioneer oder seine Tochtergesellschaften in Zusammenhang mit dieser Vereinbarung oder ihrem Inhalt, unter keiner Haftbarkeitstheorie, haftbar für indirekte Schäden, Folgeschäden, spezielle oder nachfolgende Schäden sowie verschärften Schadensersatz oder für Schadensersatz für verlorene Profite, Einkommen, Geschäfte, Ersparnisse, Daten, den Gebrauch oder die Kosten für den Erwerb eines Ersatzprogramms, selbst wenn Pioneer auf die Möglichkeit einer solchen Schadensersatzforderung aufmerksam gemacht wurde bzw. eine solche Schadensersatzforderung vorhersehbar ist. Unter keinen Umständen wird die Haftbarkeit von Pioneer für alle Schadensersatzforderungen den Betrag überschreiten, den Sie Pioneer oder seinen Tochtergesellschaften für den Erwerb des Programms bezahlt haben. Die Vertragsparteien geben zu, dass die Haftbarkeitsgrenzen und die Risikoverteilung, die in dieser Vereinbarung angeführt sind, im Programmpreis widerspiegelt sind und einen wesentlichen Teil des Abkommens zwischen den Parteien darstellen, da Pioneer dieses Programm anderenfalls nicht angeboten noch auch diese Vereinbarung abgeschlossen hätte. 2 Die in dieser Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen oder Ausschlüsse der Garantien und Haftbarkeit betreffen oder beeinträchtigen Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde nicht und gelten für Sie nur in dem Maße, in dem solche Beschränkungen oder Ausschlüsse unter den Gesetzen der Gerichtsbarkeit an Ihrem Wohnort erlaubt sind. 3 Trennbarkeit und Verzicht. Falls irgendeine Bestimmung dieser Vereinbarung als illegal, ungültig oder auf andere Weise nicht durchsetzbar eingestuft wird, wird diese Bestimmung bis zum erlaubten Maße durchgesetzt oder, falls eine Durchsetzung nicht möglich ist, als trennbar angesehen und daher aus dieser Vereinbarung ausgeschlossen, während die restlichen Bestimmungen der Vereinbarung weiterhin voll in Kraft bleiben. Der Verzicht einer der Parteien im Falle eines Versäumnisses oder Vertragsbruchs dieser Vereinbarung bedeutet nicht, dass im Falle eines späteren Versäumnisses oder Vertragsbruchs ebenfalls ein Verzicht erfolgt. 4 Keine Übereignung. Sie dürfen diese Vereinbarung oder irgendwelche darin enthaltenen Rechte oder Pflichten nicht übereignen, verkaufen, übertragen, delegieren oder sich ihrer auf andere Weise entledigen, weder gewollt noch ungewollt, sei es gesetzmäßig oder auf andere Weise, ohne vorher die schriftliche Zustimmung von Pioneer eingeholt zu haben. Jede angebliche Übereignung, Übertragung oder Delegation durch Sie ist null und nichtig. Vorbehaltlich des Obengenannten ist diese Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Nachfolger und Rechtsnachfolger bindend. 5 Gesamte Vereinbarung. Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar und löst alle vorherigen oder gleichzeitigen Vereinbarungen oder Vertretungen bezüglich des Inhalts, seien sie schriftlich oder mündlich, ab. Diese Vereinbarung darf ohne die vorherige und ausdrückliche schriftliche Zustimmung von Pioneer nicht modifiziert oder berichtigt werden, und keine weitere Akte, kein Dokument, Verwendung oder Gewohnheitsrecht kann diese Vereinbarung berichtigen oder modifizieren. Hinweise zum Urheberrechte rekordbox beschränkt die Wiedergabe und Vervielfältigung von urheberrechtlich geschützten Musik-Inhalten. ! Wenn codierte Daten, usw. zum Schutz der Urheberrechte in MusikInhalten eingebettet sind, kann es unmöglich sein, das Programm normal auszuführen. ! Wenn rekordbox erkennt, dass kodierte Daten usw., für den Schutz der Urheberrechte in Musik-Inhalten eingebettet ist, kann der ablaufende Vorgang (Wiedergabe, Lesen, usw.) stoppen. Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden. ! Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internationale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden. ! Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der Download-Site verwendet werden. Deutsch 6 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN 6 Sie erklären Ihr Einverständnis damit, dass diese Vereinbarung durch japanische Gesetzgebung geregelt und gemäß dieser ausgelegt wird. Vorsichtshinweise zur Installation von rekordbox (Mac/Windows) Lesen Sie den Abschnitt Software-Lizenzvereinbarung vor der Installation von rekordbox sorgfältig durch. ! Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme in den folgenden 12 Sprachen. Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Niederländisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (vereinfachte Zeichen), Chinesisch (traditionelle Zeichen), Koreanisch, Japanisch. ! Bei der Verwendung eines Betriebssystemes in einer andere Sprache als den oben aufgeführten, wählen Sie die Option [English (Englisch)] während des Installationsverfahrens. Unterstützte Betriebssysteme 1 Mac OS X (10.5.8 oder höher) ® Windows 7 Home Premium/Professional/ Ultimate ® Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Ultimate ® Windows XP Home Edition/ Professional (SP2 oder höher) 32-Bit-Version 1 64-Bit-Version 1 32-Bit-Version 1 64-Bit-Version 1 32-Bit-Version 1 Installieren von rekordbox (Mac/ Windows) Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation von rekordbox (Mac/Windows) vor der Installation von rekordbox sorgfältig durch. Einzelheiten über Einstellungen der Treiber-Software und Bedienung mit USB-Anschlüssen siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. Einzelheiten zur Installation von rekordbox (iOS/Android) siehe Pioneer-Website (http://rekordbox.com/). De 7 Melden Sie sich vor der Installation von rekordbox (Mac/Windows) als der als Administrator Ihres Computers registrierte Benutzer an. Installationsverfahren (Macintosh) ! Genehmigung des Computer-Administrators ist für die Installation und Deinstallation von rekordbox erforderlich. Melden Sie sich vor der Installation als der als Benutzer an, der als Administrator des Computers registriert war. 1 Wenn die CD-ROM in das optische Laufwerk des Computers eingesetzt wird, öffnet sich das optische Laufwerk auf dem Bildschirm. Doppelklicken Sie auf das [CD_menu.app]-Icon. ! Wenn das Fenster mit dem Icon [CD_menu.app] nicht erscheint, wenn die CD-ROM eingesetzt wird, verwenden Sie den Finder, um das CD-Laufwerk manuell zu öffnen und klicken Sie auf das Icon [CD_menu.app]. 2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie [rekordbox: Music Management Software installieren] und klicken dann auf [Start]. 1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das optische Laufwerk Ihres Computers ein. Die CD-ROM-Menü wird angezeigt. ! Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM eingesetzt wird, öffnen Sie das CD-Laufwerk von [Computer (oder Arbeitsplatz)] im Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das [CD_menu.exe]-Icon. 2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie [rekordbox: Music Management Software installieren] und klicken dann auf [Start]. ! Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen]. 3 Wenn der Sprachenauswahlbildschirm erscheint, wählen Sie [Deutsch] und klicken auf [OK]. ! Sie können die gewünschte unter mehreren Sprachen wählen, solange die betreffende Sprache von der Systemumgebung Ihres Computers unterstützt wird. 4 Wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung erscheint, lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig durch. Wenn Sie der SoftwareLizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf [Ich stimme zu]. ! Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf [Abbrechen] und brechen die Installation ab. 5 Installieren Sie rekordbox entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm. ! Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen]. 3 Wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung erscheint, wählen Sie [Deutsch], lesen Sie die SoftwareLizenzvereinbarung sorgfältig durch und klicken dann auf [Weiter]. ! Sie können die gewünschte unter mehreren Sprachen wählen, solange die betreffende Sprache von der Systemumgebung Ihres Computers unterstützt wird. 4 Wenn Sie den Bestimmungen der SoftwareLizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf [Ich stimme zu]. ! Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie auf [Ich stimme nicht zu] und brechen die Installation ab. 5 Installieren Sie rekordbox entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm. Installationsverfahren (Windows) ! 8 Genehmigung des Computer-Administrators ist für die Installation und Deinstallation von rekordbox erforderlich. De ! Klicken Sie auf [Abbrechen], um die Installation nach dem Start abzubrechen. Installieren von rekordbox (iOS/ Android) Installieren Sie rekordbox (iOS/Android) auf dem mobilen Gerät (Smartphone, Tablet-Gerät usw.). Anweisungen zur Installation und zu unterstützten Betriebssystemen finden Sie auf unserer Website (http:// rekordbox.com/). Anschlüsse ! ! ! ! ! Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern. Beachten Sie die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente. Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen wurden. Bei Verwendung eines LAN-Kabels zum Anschluss stellen Sie sicher, immer das mit diesem Produkt mitgelieferte LAN-Kabel oder ein STP-Kabel (abgeschirmtes, verdrilltes Paar) zu verwenden. Trennen Sie nicht das LAN-Kabel ab, wenn Musikdateien und/oder Informationen mit PRO DJ LINK gemeinsam verwendet werden. Basic-Stil Deutsch Die Wiedergabe auf diesem Gerät wird hauptsächlich mit Tracks ausgeführt, die vorbereitet wurden, während rekordbox auf einem Computer installiert war. ! Anweisungen zur Bedienung von rekordbox siehe Bedienungsanleitung für rekordbox (Mac/Windows). Die Bedienungsanleitung für rekordbox (Mac/Windows) kann aus dem rekordbox (Mac/Windows) [Hilfe]-Menü betrachtet werden. ! Bei DJ-Playern und DJ-Mixern können bis zu vier PRO DJ LINK-kompatible Player über LAN-Kabel (CAT5e) mit PRO DJ LINK-Verbindungen angeschlossen werden. ! Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist möglicherweise erforderlich, je nach der Kombination der verwendeten Modelle. Verwenden Sie einen Switching Hub von 100 Mbps oder höher. Manche Switching Hubs arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß. ! Ein Switching Hub (im Handel erhältlich) ist für den Anschluss eines Mixers erforderlich, der nur einen LAN-Anschluss hat. Für Mixer mit ausreichend LAN-Anschlüssen für alle DJ-Player und Computer im System stellen Sie die Verbindung direkt zu den LAN-Anschlüssen an der Rückseite des Mixers her, ohne einen Hub zu verwenden. ! Verwenden Sie einen mit entweder IEEE802.11n oder IEEE802.11g kompatiblen drahtlosen Router (im Fachhandel erhältlich) und Zugangspunkt (im Fachhandel erhältlich). Je nach den Signalbedingungen in der Verwendungsumgebung und dem drahtlosen Router oder Zugangspunkt funktionieren PRO DJ LINK-Verbindungen möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Anschließen an einen Mixer, der nur einen LAN-Anschluss hat Beim Anschließen an einen nur mit einem LAN-Anschluss ausgestatteten Mixer über ein Switching Hub stellen Sie, um die MusikdateiVerwaltungsfunktionen von rekordbox optimal nutzen zu können, die Kanalnummer des Mixers, an dem das Audio- oder Koaxial-Digitalkabel angeschlossen ist, und die unten links im Hauptgerät-Display angezeigte Player-Nummer auf die gleiche Nummer ein. (Beispiel: Wenn das Audiokabel mit Kanal 1 verbunden wird) PLAYER 1 CH 1 Audiokabel CH 1 PHONO CD/ LINE L NAL GND R Zum Ändern der Player-Nummer verfahren Sie wie unten beschrieben. 1 Trennen Sie das Speichergerät (SD, USB) und LAN-Kabel ab. 2 Drücken Sie die Taste [MENU/UTILITY] länger als 1 Sekunde, um den [UTILITY]-Bildschirm aufzurufen. 3 Drehen Sie den Drehregler zum Wählen von [PLAYER No.], und drücken Sie dann den Drehregler. 4 Drehen Sie den Drehregler zum Wählen der Player-Nummer, und drücken Sie dann den Drehregler zur Eingabe. 5 Drücken Sie die [MENU/UTILITY]-Taste, um die Einstellung abzuschließen. De 9 PRO DJ LINK (SD & USB-Export) ! rekordbox-Musikdateien und Daten können mit diesem Gerät mittels eines Speichergeräts (Flash-Speicher, Festplatte usw.) ausgetauscht werden, wodurch es unnötig wird, einen Computer in die DJ-Kabine mitzunehmen. Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues, die im Voraus mit rekordbox eingestellt werden, können für die Wiedergabe verwendet werden. USB-Gerät auf dem rekordbox-Daten aufgezeichnet sind SD-Speicherkarte, auf der rekordbox-Daten aufgezeichnet sind Computer rekordbox USB STOP Switching Hub SD Q HOT CUE LAN-Kabel LAN-Kabel •I LAN-Kabel Audiokabel Audiokabel LO REC / CALL R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ-Player DJ Mixer Rückseite Netzkabel Zur Netzsteckdose PRO DJ LINK (LINK-Export) ! ! ! ! Tracks in rekordbox können gewählt und abgespielt werden, wenn der Computer in eine DJ-Kabine mitgenommen und über LAN-Kabel (CAT5e) oder WLAN-Router (Wi-Fi) an einen Computer angeschlossen wird, auf dem rekordbox installiert ist. Auftritte können mit Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues usw. durchgeführt werden, die im Voraus mit rekordbox eingestellt wurden. Tracks in rekordbox können gewählt und abgespielt werden, wenn der Anschluss an ein mobiles Gerät, auf dem rekordbox (iOS/Android) installiert ist, über USB-Kabel oder WLAN-Router (Wi-Fi) hergestellt ist. Auftritte können mit Informationen wie Playlisten, Cues, Loops und Hot Cues usw. durchgeführt werden, die im Voraus mit rekordbox eingestellt wurden. Bei Kabel-LAN-Verbindungen können bis zu zwei Computer, auf denen rekordbox installiert ist, angeschlossen werden. Bei WLAN-Verbindungen (Wi-Fi) können bis zu vier Computer oder mobile Geräte, auf denen rekordbox installiert ist, angeschlossen werden.  Verwendung eines Switching Hub Computer rekordbox Computer Mobiles Gerät, auf dem rekordbox installiert ist. rekordbox LAN-Kabel× 2 Switching Hub LAN-Kabel × 3 USB STOP LAN-Kabel Audiokabel Audiokabel ×3 SD QU HOT CUE R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ-Player × 3 Rückseite DJ Mixer Netzkabel 10 De Zur Netzsteckdose  Verwendung mit einem drahtlosen Router und Zugangspunkten Computer Computer rekordbox rekordbox Mobiles Gerät, auf dem rekordbox installiert ist. Drahtloser Router und Zugangspunkt LAN-Kabel × 3 LAN-Kabel Audiokabel Audiokabel ×3 R L Deutsch POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ-Player × 3 Rückseite DJ Mixer Netzkabel ! Zur Netzsteckdose Zu Kombinationen mit anderer DJ-Software usw. siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. Vorsichtshinweise Um die Musikdatei-Verwaltungsfunktionen von rekordbox optimal nutzen zu können, stellen Sie den Kanal des am Mixer angeschlossenen Audiooder Koaxial-Digitaleingangskabels und die Player-Nummer auf die gleiche Nummer ein. Wenn die Player-Nummer anders ist, ändern Sie die [PLAYER No.]-Einstellung im Bildschirm [UTILITY]. = Für Anweisungen zum Ändern der Einstellungen auf dem Bildschirm [UTILITY] siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. ! Wenn ein Speichergerät an diesem Gerät angeschlossen ist, wird [PLAYER No.] grau dargestellt und kann nicht geändert werden. Trennen Sie das Speichergerät oder LAN-Kabel ab, um die Verbindung zu unterbrechen, und ändern Sie dann die Einstellung. De 11 ! Bedienung ! Einschalten der Stromversorgung 1 Stellen Sie alle Verbindungen her und stecken Sie dann den Netzstecker in eine Steckdose. = Anschlüsse (S.9) Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, pausiert die Disc bei der AudioStart-Position. In diesem Fall drücken Sie [PLAY/PAUSEf], um die Wiedergabe zu starten. = Einzelheiten zur Auto-Cue-Funktion siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. Wenn eine Disc eingesetzt wird, während ein Speichergerät (SD, USB), das vorher in dieses Gerät oder einen anderen Pioneer DJ-Player eingesetzt wurde angeschlossen ist, wird die Anzahl der im Disc-Informationsspeicher gespeicherten Disc einige Sekunden lang im Hauptgerät-Display angezeigt. = Einzelheiten zum Disc-Informationsspeicher siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. 2 Drücken Sie die Taste [POWER ON/OFF]. Die Anzeigen dieses Geräts leuchten auf, und es wird mit Strom versorgt. Einsetzen von SD-Speicherkarten ! Ausschalten der Stromversorgung ! Drücken Sie die Taste [POWER ON/OFF]. Die Stromversorgung dieses Geräts schaltet aus. ! Ziehen Sie nicht die SD-Speicherkarte heraus oder schalten die Stromversorgung dieses Geräts aus, während die SD-Speicherkartenanzeige blinkt. Dadurch können die Verwaltungsdaten dieses Geräts gelöscht und die SD-Speicherkarte beschädigt werden, wodurch diese unlesbar wird. ! Trennen Sie nicht das USB-Gerät ab oder schalten die Stromversorgung dieses Geräts aus, während die USB-Anzeige leuchtet oder blinkt. Dadurch können die Verwaltungsdaten dieses Geräts gelöscht und das USB-Gerät beschädigt werden, wodurch dieses unlesbar wird. Setzen Sie keine anderen Objekte als SD-Speicherkarten in den SD-Speicherkarte-Einsetzschacht. Wenn hier Münzen oder Metallgegenstände eingesteckt werden können die internen Schaltungen beschädigt und Fehlfunktionen verursacht werden. SD-Speicherkarten dürfen nicht gewaltsam eingesetzt oder herausgezogen werden. Dadurch könnte die SD-Speicherkarte oder diese Einheit beschädigt werden. 1 Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts. 2 Öffnen Sie die SD-Speicherkartenklappe. 3 Setzen Sie die SD-Speicherkarte ein. Setzen Sie die SD-Speicherkarte senkrecht ein, mit der Rückseite nach vorne und der Kerbe nach unten weisend. Drücken Sie die Karte langsam bis zum Anschlag ein. 4 Schließen Sie die SD-Speicherkartenklappe. Einsetzen von Discs ! ! ! Dieses Gerät ist ein Einzel-Disc-Player. Setzen Sie nicht mehrere Discs ein. Schieben Sie nicht mit Gewalt Discs in den Disc-Einsetzschacht, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Dadurch könnte die Disc beschädigt werden, oder es könnten Fehlfunktionen an diesem Gerät verursacht werden. Wenn die Disc eingezogen oder ausgeschoben wird, wenden Sie keine Gewalt auf die Disc in Gegenrichtung an. Dadurch könnte die Disc oder dieses Gerät beschädigt werden. Anschließen von USB-Geräten 1 Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts. 2 Stecken Sie das USB-Gerät im USB-GeräteEinsetzschacht ein. Wiedergabe 1 Drücken Sie die [POWER ON/OFF]-Taste zum Ausschalten der Stromversorgung dieses Geräts. 2 Setzen Sie die Disc waagerecht in den DiscEinsetzschacht mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein. Die Wiedergabe beginnt, nachdem die Informationen des Datenträgers gelesen sind. ! Wenn eine mit hierarchischer Struktur aufgenommene Musikdateien enthaltende Disc eingelegt wird, startet die Wiedergabe von den Tracks in der obersten Schicht. R EV Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Vorgänge zum Auswählen von Tracks und zum Umschalten des Bildschirms. = Wiedergabe von Speichergeräten (SD, USB) von anderen Playern und mobilen Geräten, auf denen rekordbox installiert ist (S.13) = Abspielen der rekordbox-Bibliothek auf einem Computer oder mobilen Gerät (S.13) Abspielen von Datenträgern, die an diesem Gerät angeschlossen oder eingesetzt sind 1 Legen Sie den Datenträger in das Gerät. FW D T REEM SEPO T 0 = Einsetzen von Discs (S.12) = Einsetzen von SD-Speicherkarten (S.12) = Anschließen von USB-Geräten (S.12) TE MP O 2 Drücken Sie die entsprechende Datenträger-Taste ([DISC], [SD] oder [USB]). Die Tracks oder Ordner werden in einer Liste angezeigt. Der Datenträger, dessen Inhalte auf dem Haupteinheit-Display angezeigt werden, können umgeschaltet werden. [DISC]-Taste: Zeigt die Inhalte auf der eingesetzten Disc an. [SD]-Taste: Zeigt die Inhalte auf der eingesetzten SD-Speicherkarte an. 12 De [USB]-Taste: Zeigt die Inhalte des angeschlossenen USB-Geräts oder mobilen Geräts an. = Einzelheiten über die [LINK]-Taste siehe Wiedergabe von Speichergeräten (SD, USB) von anderen Playern und mobilen Geräten, auf denen rekordbox installiert ist auf Seite 13. = Einzelheiten über die [rekordbox]-Taste siehe Abspielen der rekordbox-Bibliothek auf einem Computer oder mobilen Gerät auf Seite 13. ! Wenn das Speichergerät (SD, USB) rekordbox Bibliothek-Information enthält, wird die rekordbox-Bibliothek angezeigt. = Für Anweisungen zum Durchsuchen der rekordbox-Bibliothek siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. 3 Drehen Sie den Drehregler. 2 Drücken Sie die Taste [LINK]. Die Tracks und/oder Ordner auf dem Speichergerät (SD, USB) oder das mobile Gerät, auf dem rekordbox installiert ist, das mit dem anderen Player verbunden ist, werden angezeigt. ! Wenn mehrere Datenträger angeschlossen sind, erscheint ein Bildschirm zum Auswählen des Datenträgers. ! Wenn das Speichergerät (SD, USB) rekordbox Bibliothek-Information enthält, wird die rekordbox-Bibliothek angezeigt. = Für Anweisungen zum Durchsuchen der rekordbox-Bibliothek siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. 3 Drehen Sie den Drehregler. Verschieben Sie den Cursor und wählen Sie den Eintrag. Verschieben Sie den Cursor und wählen Sie den Eintrag. Deutsch ! ! ! Drücken Sie den Drehregler, zu einer niedrigeren Ebene im Ordner zu gehen. Drücken Sie die [BACK]-Taste, um zu der höheren Ebene zurückzukehren. Wenn die [BACK]-Taste länger als 1 Sekunde gedrückt wird oder die Datenträger-Taste für den durchsuchten Datenträger gedrückt wird, schaltet das Display auf die höchste Ebene um. Tracks in der momentan spielenden der Kategorie / dem Ordner können auch mit den [TRACK SEARCH o, p]-Tasten gewählt werden. 4 Wählen Sie den Track und drücken Sie den Drehregler. Wenn der Track geladen ist, schaltet der Bildschirm auf den Normalwiedergabe-Bildschirm um. Der Track wird geladen, die Wiedergabe beginnt und die entsprechende Datenträger-Taste blinkt. = Für Einzelheiten zum normalen Wiedergabe-Bildschirm siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. ! Wenn [EJECT/LOAD LOCK] im [UTILITY]-Menü auf [LOCK] gestellt ist, können nicht andere Tracks während der Wiedergabe geladen werden. Stellen Sie entweder [EJECT/LOAD LOCK] auf [UNLOCK] oder drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSEf], um auf Pause zu schalten, und laden Sie dann den Track. ! Wenn ein Track im Pausezustand geladen wurde, drücken Sie die Taste [PLAY/PAUSEf] zum Starten der Wiedergabe. ! Wenn Auto Cue eingeschaltet ist, pausiert die Disc bei der AudioStart-Position. In diesem Fall drücken Sie [PLAY/PAUSEf], um die Wiedergabe zu starten. = Einzelheiten zur Auto-Cue-Funktion siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. Wiedergabe von Speichergeräten (SD, USB) von anderen Playern und mobilen Geräten, auf denen rekordbox installiert ist Zeigen Sie die Inhalte des Speichergeräts (SD, USB) oder des mobilen Geräts auf dem rekordbox installiert ist und das an den anderen Player mit diesem Gerät verbundenen Player über PRO DJ LINK angeschlossenen ist, im Bildschirm dieses Geräts an. ! Die Information von in anderen Playern eingesetzten Discs können nicht durchsucht werden. 1 Schließen Sie das Speichergerät (SD, USB) oder mobile Geräte, auf dem rekordbox installiert ist, an den anderen mit diesem Gerät verbundenen Player über PRO DJ LINK an. 4 Wählen Sie den Track und drücken Sie den Drehregler. Wenn der Track geladen ist, schaltet der Bildschirm auf den Normalwiedergabe-Bildschirm um. Der Track wird geladen, die Wiedergabe beginnt und die entsprechende Datenträger-Taste blinkt. = Für Einzelheiten zum normalen Wiedergabe-Bildschirm siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts.  Wenn der Datenträger die rekordbox-Bibliothek enthält Wenn die SD-Speicherkarte oder das USB-Gerät, das in dieses Gerät eingesetzt/angeschlossen ist oder ein anderer über PRO DJ LINK angeschlossener Player rekordbox-Bibliotheksinformationen enthält, wird die rekordbox-Bibliothek angezeigt. ! Musikdateien werden in den mit rekordbox eingestellten Kategorien (Album, Interpret usw.) angezeigt. ! Die Typen von Einträgen im Kategorie-Menü können in den Optionen von rekordbox festgelegt werden. Abspielen der rekordbox-Bibliothek auf einem Computer oder mobilen Gerät Musikdateien werden in den mit rekordbox eingestellten Kategorien (Album, Interpret usw.) angezeigt. 1 Drücken Sie die Taste [rekordbox]. Die rekordbox-Bibliothek wird auf dem Display der Haupteinheit angezeigt. ! Wenn bei WLAN-Verbindungen (Wi-Fi) beim Anschließen im Hauptgerät-Display [Den Drehregler drücken, um mobile Verbindung zuzulassen.] erscheint, ist die Verbindung möglich, wenn Sie den Drehregler drücken. ! Zum Wählen eines mit USB angeschlossenen mobilen Geräts drücken Sie die Taste [USB]. Drücken Sie außerdem zum Wählen eines mobilen Geräts das an den anderen Player angeschlossen ist, der über PRO DJ LINK angeschlossen ist, die Taste [LINK]. 2 Drehen Sie den Drehregler. Verschieben Sie den Cursor und wählen Sie den Eintrag. 3 Wählen Sie den Track und drücken Sie den Drehregler. Wenn der Track geladen ist, schaltet der Bildschirm auf den Normalwiedergabe-Bildschirm um. Der Track wird geladen, die Wiedergabe beginnt und die entsprechende Datenträger-Taste blinkt. = Für Einzelheiten zum normalen Wiedergabe-Bildschirm siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. Für andere Bedienungen siehe Bedienungsanleitung dieses Produkts. De 13 Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen Wenn diese Einheit nicht normal funktioniert, wird eine Fehlermeldung erscheint auf dem Display angezeigt. Gehen Sie die Tabelle unten durch und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen. Wenn ein Fehlercode nicht in der Tabelle aufgeführt ist oder wenn der gleiche Fehlercode erneut erscheint, nachdem die angegebenen Maßnahmen getroffen worden sind, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem das Gerät gekauft wurde, oder an eine Pioneer-Kundendienstvertretung in Ihrer Nähe. Fehlercode Fehlertyp Beschreibung des Fehlers Ursache und Abhilfe E-7201 CANNOT READ DISC TOC-Daten können nicht gelesen werden. E-8301 CANNOT READ DISC Eine Disc, die nicht normal abgespielt werden kann, ist eingesetzt. ! ! ! E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) E-8303 CANNOT PLAY TRACK E-8304 E-8305 UNSUPPORTED FILE FORMAT Musikdateien, die nicht normal abgespielt werden können, sind geladen. Das Format ist falsch.dDurch Musikdateien im richtigen Format ersetzen. E-9101 MECHANICAL TIMEOUT Mechanischer Fehler (Time-out) beim Laden und Auswerfen der Disc. Wird angezeigt, wenn mechanischer Betrieb nicht innerhalb der angegebenen Zeit ausgeführt wird. Track-Daten (Dateien) auf der Disc oder dem Speichergerät (SD, USB) können nicht richtig gelesen werden. Technische Daten Stromanforderungen........220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme................................................................................ 37 W Leistungsaufnahme (Standby).............................................................. 0,4 W Gewicht des Hauptgeräts...................................................................... 4,7 kg Außenabmessungen.............320 mm (B) × 106,5 mm (H) × 405,7 mm (T) Betriebstemperatur............................................................ +5 °C bis +35 °C Betriebsluftfeuchtigkeit......................... 5 % bis 85 % (keine Kondensation) Analoger Audioausgang (AUDIO OUT L/R) Ausgangsbuchse.....................................................................Cinch-Buchse Ausgangspegel....................................................................... 2,0 Veff (1 kHz) Frequenzgang.........................................................................4 Hz bis 20 kHz Signalrauschabstand.......................................................................... 115 dB Gesamtklirrfaktor..............................................................................0,0018 % Digitaler Audioausgang (DIGITAL OUT) Ausgangsbuchse.....................................................................Cinch-Buchse Ausgangstyp............................................................ Koaxial-Digital (S/PDIF) Ausgangspegel........................................................................0,5 Vs-s (75 W) Ausgabeformat........................................................... 44,1 kHz, 24 Bit/16 Bit USB Downstream-Bereich (USB) Port..........................................................................................................Typ A Stromversorgung....................................................... 5 V/2,1 A oder weniger USB-Upstream-Bereich (USB) Port..........................................................................................................Typ B LAN (PRO DJ LINK) Bewertung.................................................................................... 100Base-TX Steuerausgang (CONTROL) Anschluss................................................................................... Mini-Buchse SD-Speicherkartenabschnitt Dateisystem.....................................Konform mit „SD-Spezifikationen Teil 2 Dateisystem-Spezifikation Version 2.00“ Max. Speicherkapazität.........................................................................32 GB Haupt-Display Displaytyp..............................Active Matrix TFT-Flüssigkristalldisplay (LCD) Bildschirmgröße......................................................................... 6,1-Zoll breit Unterstützte Karten....................................................................18 Sprachen — Änderungen der technischen Daten und das Design dieses Geräts ohne vorherige Ankündigung bleiben vorbehalten. © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. 14 De ! Disc hat Risse.dErsetzen Sie die Disc. Disc ist verschmutzt.dReinigen Sie die Disc. Wenn der Betrieb bei anderen Discs normal ist, liegt das Problem an der Disc. Die Track-Daten (Datei) können korrumpiert sein. dPrüfen Sie, ob der Track (die Datei) auf einem anderen Player usw., der das gleiche Format wie dieses Gerät abspielen kann, abgespielt werden kann. Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al momento del bisogno. In alcuni paesi o regioni, la forma della spina di alimentazione e della presa di corrente possono non essere quelle delle illustrazioni. Il metodo di collegamento e di uso dell’unità però non cambia. IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore. ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto. D3-4-2-1-1_A1_It Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile). Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento. In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. K058b_A1_It ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_It ATTENZIONE Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all’85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-7c*_A1_It Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A1_It ATTENZIONE Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue. La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V). D3-4-2-1-4*_A1_It Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete. D3-4-2-2-1a_A1_It 2 It AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5 cm su ciascuno dei lati). ATTENZIONE L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto. D3-4-2-1-7b*_A1_It Prima di usare il prodotto, controllare le norme sulla sicurezza stampate sul suo fondo. D3-4-2-2-4_B1_It AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. AVVERTENZA Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser IEC 60825-1:2007. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 D58-5-2-2a_A1_It Prima di collegare i cavi o modificarne i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. D44-9-3_A1_It Condensa In inverno, all’interno dell’unità (sulle parti in funzione e sulle lenti) si potrebbero formare delle goccioline di acqua (condensa), ad esempio, se l’unità viene spostata da un luogo freddo ad una stanza calda oppure se la temperatura della stanza in cui l’unità è installata sale improvvisamente (col riscaldamento, ecc.). Con della condensa all’interno, l’unità non sarà in grado di funzionare in modo appropriato e la riproduzione risulterà impossibile. Lasciare l’unità a riposo da 1 a 2 ore a temperatura ambiente (per quanto questo tempo dipenda dalle condizioni di condensa) senza attivare l’alimentazione. Le goccioline d’acqua evaporeranno e la riproduzione sull’unità diverrà nuovamente possibile. La condensa può formarsi anche in estate se l’unità viene esposta direttamente al flusso d’aria di un condizionatore, ecc. Se ciò dovesse accadere, spostare l’unità in una posizione diversa. S005_A1_It S002*_A1_It AVVERTENZA L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-2a*_A1_It It 3 Prima di iniziare Contenuto della confezione ! Come leggere questo manuale ! — Non mancare di leggere sia questo volantino sia le Istruzioni per l’uso contenute nel CD-ROM che accompagna questo prodotto. I due documenti includono informazioni importanti che devono venire comprese prima di usare questo prodotto. In questo manuale, il nome delle schermate e dei menu visualizzati dal prodotto, oltre ai nomi dei pulsanti e terminali e così via, sono fra parentesi. Esempi: — Premere il pulsante [CUE]. — Viene visualizzata la schermata [UTILITY]. — Fare clic sul pulsante [Start] di Windows, poi scegliere [Tutti i programmi] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x]. — Collegare il cavo LAN al terminale [LINK] in modo appropriato. A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati ! ! ! ! ! ! Pioneer e rekordbox sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® e Internet Explorer® sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi. Pentium è un marchio di fabbrica depositato della Intel Corporation. Adobe e Reader sono marchi di fabbrica depositati o marchi di fabbrica della Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o altri paesi. ASIO è un marchio di fabbrica della Steinberg Media Technologies GmbH. “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettivamente per il collegamento con l'iPod, l'iPhone o l'iPad ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di questo accessorio con l'iPod, l'iPhone o l'iPad può peggiorare le prestazioni wireless. ! ! ! ! ! ! ! CD-ROM (contenente rekordbox (Mac/Windows), il driver e le istruzioni per l’uso. La chiave di licenza di rekordbox (Mac/Windows) è applicata al CD-ROM.) Cavo di alimentazione Cavo audio Cavo per iPod Cavo LAN Perno di espulsione forzata del disco (installato sul fondo del prodotto) Documento di garanzia Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce (questo documento) Il CD-ROM accluso  Ambiente operativo Questo CD-ROM è utilizzabile con Microsoft® Windows® XP/Vista/7 e Apple Mac OS X 10.5.8 o successivi. Adobe Reader (versione 4.0 o successiva) è necessario per leggere i manuali del CD-ROM.  Precauzioni per l’uso Questo CD-ROM va usato con personal computer. Non è utilizzabile con lettori DVD, lettori CD o lettori DJ. Tentandone la riproduzione con simili lettori si possono causare danni ai diffusori o danneggiare il proprio udito a causa dell’alto volume prodotto.  Licenza Prima di fare uso del CD-ROM, l’utente deve dichiararsi d’accordo con i “Termini di uso” che seguono. Non farne uso se non si è d’accordo con i termini di uso.  Termini di uso I diritti d’autore dei dati sul CD-ROM sono di proprietà della PIONEER CORPORATION. Il trasferimento, duplicazione, trasmissione, trasmissione in pubblico, traduzione, vendita, prestito o simili azioni non incluse nell’“uso personale” o nella “citazione” concessi dalla legge sui diritti d’autore possono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è garantito dietro licenza dalla PIONEER CORPORATION.  Disclaimer generale ! ! ! ! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica della Apple Inc., depositati negli U.S.A. ed in altri paesi. Android™ è un marchio di fabbrica della Google Inc. IOS è un marchio di fabbrica depositato o un marchio di fabbrica della Cisco Systems, Inc. e delle sue affiliate negli Stati Uniti e certi altri paesi. Wi-Fi® è un marchio di fabbrica della Wi-Fi Alliance. I file MP3 Questo prodotto è utilizzabile per fini non di lucro. Esso non è invece utilizzabile per fini commerciali (a fini di lucro) via la trasmissione (terrestre, satellitare, via cavo o di altro tipo), lo streaming su Internet, Intranet (una rete aziendale) o altri tipi di rete o distribuzione elettronica dell’informazione (servizi digitali di distribuzione di musica in linea). Tali usi richiedono licenze apposite. Per dettagli, visitare http:// www.mp3licensing.com. ! 4 I nomi delle aziende e dei prodotti menzionati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. It PIONEER CORPORATION non garantisce il funzionamento del CD-ROM con personal computer che impieghino i seguenti sistemi operativi. Inoltre, PIONEER CORPORATION non è responsabile di danni dovuti all’uso di questo CD-ROM e non deve alcun compenso. Se il manuale del CD-ROM allegato non si apre automaticamente, fare doppio clic sull’icona del CD-ROM stesso per visualizzarne il contenuto ed aprire il file PDF. Informazioni sui dispositivi USB Supporti utilizzabili Questa unità supporta i dispositivi di memoria di massa USB (dischi fissi esterni, memorie flash portatili, lettori audio digitali, ecc.). I dischi File system supportati Questa unità può riprodurre CD audio (CD-DA) e file audio (MP3/AAC/ WAV/AIFF) registrati su CD-ROM (CD-R e CD-RW) o DVD-ROM (DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW e DVD+R DL). ! Non si possono riprodurre dischi da 8 cm. Informazioni sulle schede di memoria SD E’ possibile riprodurre file musicali (MP3/AAC/WAV/AIFF) registrati su schede di memoria SD e conformi agli standard SD. Schede supportate 1 Formati compatibili ! ! Schede di memoria SD: 8 MB – 2 GB Schede di memoria SDHC: 4 GB – 32 GB ! Schede di memoria SD: FAT12 e FAT16 (conformi agli standard SD) Schede di memoria SDHC: FAT32 (conformi agli standard SD) ! FAT16, FAT32 e HFS+ (NTFS non è supportato.) I brani gestiti con rekordbox (iOS/Android) possono venire riprodotti collegando il dispositivo mobile che contiene rekordbox (iOS/Android) via USB. Per quanto riguarda i dispositivi compatibili, vedere il sito Web di Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). Per istruzioni per rekordbox (iOS/Android), vederne il manuale dell’utente rekordbox (iOS/Android). ! Si possono salvare su dispositivo di memoria (SD, USB) informazioni come i dati di identità di un disco, cue point, loop point e hot cue. ! A seconda del dispositivo di memoria (SD, USB) usato, le prestazioni possono non essere quelle previste. ! Non si garantisce il funzionamento di tutti i dispositivi di memoria (SD, USB) con questa unità. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di istruzioni del prodotto. Italiano 1 Il CPRM non viene supportato. Formati audio supportati Questa unità supporta i file musicali dei formati che seguono. Tipo MP3 AAC Estensione del file .mp3 Formati compatibili Profondità in bit Bit rate Frequenza di campionamento Metodo di codifica MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bit Da 32 kbps a 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 bit Da 8 kbps a 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR CBR, VBR MPEG-4 AAC LC 16 bit Da 16 kbps a 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz MPEG-2 AAC LC 16 bit Da 16 kbps a 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR .m4a, .aac e .mp4 WAV .wav WAV 16 bit, 24 bit — 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compresso AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bit, 24 bit — 44,1 kHz, 48 kHz PCM non compresso L’applicativo di gestione di musica rekordbox rekordbox (Mac/Windows) Il software di gestione di musica rekordbox accluso è utilizzabile per la gestione (analisi, impostazioni, creazione, salvataggio della storia) di file musicali su computer. Usando file audio gestiti con rekordbox insieme a questa unità si possono fare eccezionali performance DJ. In queste istruzioni per l’uso, la versione di rekordbox per Mac/Windows viene indicata come “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” viene utilizzato per indicare la versione di rekordbox (Mac/Windows) e rekordbox (iOS/Android) contemporaneamente, ed anche per riferirsi direttamente alle funzioni di rekordbox. rekordbox (iOS/Android) rekordbox (iOS/Android), un applicativo per smartphone scaricabile gratuitamente, è utilizzabile per la gestione (analisi, impostazione, creazione, salvataggio della storia) di file musicali su dispositivi mobili. Usando file audio gestiti con rekordbox (iOS/Android) insieme a questa unità si possono fare eccezionali performance DJ. ! In queste istruzioni per l’uso, la versione di rekordbox per dispositivi portatili viene indicata come “rekordbox (iOS/Android)”. It 5 Funzioni utilizzabili insieme ad un computer Il CD-ROM accluso Questa unità può essere usata insieme ad un computer quando il software contenuto nel CD-ROM è stato installato nel computer stesso. Il CD-ROM accluso contiene le istruzioni per l’uso e i due applicativi descritti di seguito. Software di gestione per musica rekordbox (Mac/Windows) rekordbox è un programma che permette agli utenti che possiedono un lettore DJ Pioneer che supporta rekordbox di gestire file audio da usare per esibizioni DJ. — rekordbox (Mac/Windows) è utilizzabile per classificare e cercare file musicali memorizzati in un computer, oltre che per creare playlist, migliorando così la vostra efficienza di DJ. — rekordbox (Mac/Windows) permette di trovare, misurare e regolare le battute, i tempi (BPM) e le altre caratteristiche nei file musicali prima della performance. — rekordbox (Mac/Windows) è anche utilizzabile per memorizzare informazioni su punti (per le funzioni di cue, loop , Hot Cue, ecc.) prima della performance. Non solo è possibile usare vari tipi di informazioni su punti e playlist preparati con rekordbox per la riproduzione con lettori DJ Pioneer, ma la storia di riproduzione, il numero di riproduzioni, le informazioni su punti, ecc. possono venire inviati a rekordbox dopo la riproduzione. Driver Questo software è un esclusivo driver ASIO per la produzione di segnali audio da parte del computer. Per usare questa unità da collegata ad un computer su cui è installato Windows, installare prima il driver sul computer. Non è necessario installare un driver se si usa Mac OS X. ! Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di istruzioni del prodotto. Contratto di licenza d’uso del software 2 LICENZA DEL PROGRAMMA 1 Limitazione di licenza. In dipendenza dalle restrizioni del Contratto, Pioneer concede all’utente la licenza limitata, non esclusiva e non trasferibile (priva di qualsiasi diritto di concessione in sublicenza a terzi) di: a Installare una singola copia del Programma sul vostro computer o dispositivo mobile, usare il Programma per uso solo personale nei termini di questo Contratto e della Documentazione (“Uso autorizzato”); b Usare la Documentazione fornita a supporto dell’uso autorizzato da parte dell’utente; e c Eseguire una copia del Programma esclusivamente a titolo di riserva e a condizione che essa rechi tutti i titoli, i marchi e gli avvisi relativi ai diritti d’autore e alla restrizione dei diritti. 2 Restrizioni. All’utente non è concesso copiare od usare il Programma o la Documentazione salvo nei casi esplicitamente previsti dal Contratto. All’utente non è concesso trasferire, cedere in sublicenza, cedere a pagamento o in prestito il Programma, né usarlo per l’addestramento di terze parti, partecipazione commerciale o fornitura di servizi. All’utente stesso o ad altri per proprio conto non è concesso modificare, decodificare, disassemblare o decompilare il Programma, salvo quanto esplicitamente consentito dalla legge applicabile e in ogni caso solo dopo che egli abbia notificato Pioneer per iscritto le attività cui intende dar luogo. 3 Proprietà. Pioneer o i propri concessori di licenza mantengono tutti i diritti, titoli e interessi in tutti e verso tutti i diritti brevettuali, di copyright, di marchio, di secreto industriale ed altri diritti ancora relativi alla proprietà intellettuale nel Programma e nella Documentazione, nonché in ogni derivato di questi. L’utente non acquisisce alcun altro diritto, sia esso esplicito o implicito, oltre quelli previsti dal Contratto. 4 Negazione di assistenza. Pioneer non è soggetta ad alcun obbligo di fornire supporto, manutenzione, aggiornamenti, modifiche o nuove versioni del Programma o della Documentazione in virtù del Contratto. 3 NEGAZIONE DI GARANZIA IL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE SONO FORNITI “NELLO STATO IN CUI SI TROVANO” SENZA ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA, E L’UTENTE ACCETTA DI USARLI A SOLO PROPRIO RISCHIO. PER QUANTO E NELLA TOTALE MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, PIONEER ESPLICITAMENTE NEGA QUALSIVOGLIA TIPO DI GARANZIA SUL PROGRAMMA E LA DOCUMENTAZIONE, SIA ESSA ESPLICITA, IMPLICITA, STATUTARIA O DERIVANTE DALL’ESECUZIONE, LA TRANSAZIONE O L’USO COMMERCIALE, COMPRESA OGNI GARANZIA SULLA COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD IMPIEGHI PARTICOLARI, REQUISITI QUALITATIVI, PRECISIONE, TITOLO O NON VIOLAZIONE. Il presente Contratto di licenza d’uso del software (d’ora in avanti semplicemente chiamato “Contratto”) è stipulato tra l’utente finale (sia esso la persona fisica che installa il software o qualsiasi singola persona giuridica in nome della quale la persona fisica agisce) (d’ora in avanti chiamata semplicemente “Voi” o “il vostro”) e PIONEER CORPORATION (d’ora in avanti semplicemente chiamata “Pioneer”). QUALSIASI AZIONE INTRAPRESA PER INSTALLARE O AVVIARE IL PROGRAMMA COMPORTA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI DEL CONTRATTO. L’AUTORIZZAZIONE DI SCARICARE E/O USARE IL PROGRAMMA È ESPRESSAMENTE CONDIZIONATA DALL’ACCETTAZIONE DA PARTE DELL’UTENTE DEI TERMINI DI SEGUITO RIPORTATI. PER RENDERE VALIDO E APPLICABILE IL CONTRATTO NON È NECESSARIA ALCUNA APPROVAZIONE FORNITA PER ISCRITTO O IN FORMA ELETTRONICA. QUALORA L’UTENTE NON ACCETTI TUTTI E CIASCUNO DEI TERMINI DEL CONTRATTO NON POTRÀ USARE IL PROGRAMMA, NON LO DOVRÀ INSTALLARE O SARÀ TENUTO A DISINSTALLARLO SECONDO QUANTO PERTINENTE. 4 DANNI E PROVVEDIMENTI CONTRO LE VIOLAZIONI 1 DEFINIZIONI 6 TERMINI GENERALI 1 Per “Documentazione” s’intendono i documenti scritti, le caratteristiche tecniche e il contenuto della guida resi pubblicamente 6 disponibili da Pioneer per fornire assistenza durante l’installazione e l’uso del Programma. 2 Per “Programma” s’intende tutto o parte del software concesso in licenza da Pioneer all’utente in virtù del Contratto. It L’utente concorda che qualsiasi violazione delle restrizioni specificate nel Contratto arrecherebbe a Pioneer un danno irreparabile per il quale il solo rimborso in denaro risulterebbe inadeguato. Oltre ai danni e a qualsiasi altro provvedimento cui Pioneer potrebbe avere diritto, l’utente concorda che Pioneer stessa ricerchi allevio ingiuntivo allo scopo di prevenire la violazione effettiva, minacciata o continua del Contratto. 5 CESSAZIONE DEL CONTRATTO Pioneer ha la facoltà di porre termine al Contratto in qualsiasi momento qualora l’utente ne violi una delle clausole. Alla cessazione del Contratto, l’utente è tenuto a cessare l’uso del Programma, a rimuoverlo permanentemente dal vostro computer o dispositivo mobile su cui è installato e a distruggerne tutte le copie, nonché della Documentazione in proprio possesso, dando quindi conferma scritta a Pioneer di avere provveduto a ciò. Le sezioni 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6 rimarranno valide anche dopo la cessazione del Contratto. 1 Limite di responsabilità. In nessun caso Pioneer o le proprie sussidiarie assumeranno responsabilità, in relazione al Contratto 2 3 5 6 Precauzioni sui copyright rekordbox limita la riproduzione e la copia di contenuti musicali protetti da copyright. ! Quando nei contenuti musicali sono integrati dati codificati, ecc., per la protezione del copyright, il normale funzionamento del programma potrebbe non essere possibile. ! Quando rekordbox rileva che vi sono dati codificati, ecc., per la protezione del copyright integrati nei contenuti musicali, l’elaborazione (riproduzione, lettura, ecc.) potrebbe interrompersi. Le registrazioni eseguite sono per il godimento personale e secondo le leggi sul copyright non possono essere utilizzate senza il consenso di chi detiene il copyright. ! La musica registrata da CD, ecc., è protetta da leggi sul copyright di paesi individuali e da trattati internazionali. La piena responsabilità per un utilizzo legale ricade sula persona che ha registrato la musica. ! Quando si tratta con musica scaricata da Internet, ecc., la piena responsabilità che essa venga utilizzata secondo le modalità del contratto col sito di scaricamento ricade sulla persona che ha scaricato tale musica. Precauzioni per l’installazione di rekordbox (Mac/Windows) Prima di installare rekordbox, leggere attentamente Contratto di licenza d’uso del software. ! Il CD-ROM accluso contiene programmi di installazione nelle seguenti 12 lingue. Inglese, francese, tedesco, italiano, olandese, spagnolo, portoghese, russo, cinese (caratteri semplificati), cinese (caratteri tradizionali), coreano e giapponese. ! Se si usa un sistema operativo in una lingua che non sia una di quelle già elencate, scegliere [English (Inglese)] durante la procedura di installazione. Sistemi operativi supportati 1 Mac OS X (10.5.8 o successivo) ® Windows 7 Home Premium/Professional/ Ultimate ® Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Ultimate ® Windows XP Home Edition/ Professional (SP2 o successivo) Versione a 32 bit 1 Versione a 64 bit 1 Versione a 32 bit 1 Versione a 64 bit 1 Versione a 32 bit 1 Italiano 4 o all’oggetto da esso trattato e per qualsivoglia ipotesi di responsabilità, per i danni indiretti, accessori, speciali, conseguenziali o punitivi, oppure per perdita di profitto, reddito, lavoro, risparmio, dati, uso o per costi di acquisti sostitutivi, anche qualora esse sono state informate della possibilità del verificarsi di tali danni o qualora questi siano prevedibili. In nessun caso la responsabilità di Pioneer per qualsivoglia tipo di danno eccederà il valore già pagato dall’utente a Pioneer stessa o alle proprie sussidiarie per il Programma. Le parti riconoscono che i limiti di responsabilità e l’allocazione dei rischi nel Contratto sono riflessi nel prezzo del Programma e sono elementi essenziali della transazione tra le parti, senza i quali Pioneer non avrebbe fornito il Programma stesso né avrebbe stipulato il Contratto. I limiti o le esclusioni di garanzia e di responsabilità stabiliti nel Contratto non hanno effetto né pregiudicano i diritti conferiti per legge all’utente e si applicano solo nella misura in cui tali limiti o esclusioni sono consentiti dalle leggi di giurisdizione del luogo in cui l’utente stesso risiede. Separazione e rinuncia. Qualora una qualsiasi delle clausole del Contratto venga dichiarata illecita, non valida o altrimenti non applicabile, essa sarà applicata per quanto possibile o, qualora tale capacità non sia praticabile, sarà esclusa e rimossa dal Contratto stesso ferma restando la totale validità ed effetto delle rimanenti clausole. La rinuncia di una delle parti alla rivendicazione su qualsivoglia inadempienza o violazione del Contratto non comporta la rinuncia alla rivendicazione su eventuali inadempienze o violazioni successive. Divieto di cessione. All’utente non è concesso cedere, vendere, trasferire, delegare o altrimenti disporre del Contratto o di qualsiasi diritto od obbligo da esso derivante, sia volontariamente sia involontariamente, per effetto di legge o in altro modo, senza avere prima ottenuto l’autorizzazione scritta di Pioneer. Qualsiasi cessione, trasferimento o delega dichiarata sarà resa nulla e inefficace. Per quanto precede, il Contratto vincolerà e deriverà vantaggio alle parti nonché ai rispettivi successori e aventi diritto. Indivisibilità del Contratto. Il presente Contratto costituisce l’intero accordo tra le parti e supera gli altri eventuali accordi o dichiarazioni, precedenti o contemporanei, siano essi forniti in forma scritta o verbale, relativi all’oggetto dello stesso. Il Contratto non potrà essere modificato o corretto senza la preventiva ed esplicita autorizzazione scritta di Pioneer e nessun altro atto, documento, uso o consuetudine potrà essere posto in essere per modificarlo o correggerlo. Vi dichiarate d’accordo che il presente Contratto deve venire governato ed interpretato dalle leggi in vigore in Giappone. Installazione di rekordbox (Mac/ Windows) Prima di installare rekordbox, leggere attentamente Precauzioni per l’installazione di rekordbox (Mac/Windows). Per dettagli sulle impostazioni del driver e sui collegamenti USB, vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto. Per dettagli sull’installazione di rekordbox (iOS/Android), vedere il sito Web di Pioneer (http://rekordbox.com/). Procedura di installazione (Macintosh) ! Per installare e disinstallare rekordbox è necessaria l’autorizzazione dell’amministratore del computer. Prima dell’installazione, eseguire il log on come l’utente amministratore del computer. 1 Quando il CD-ROM viene inserito nell’unità disco del computer, esso si apre sullo schermo. Fare doppio clic sull’icona [CD_menu.app]. ! Se la finestra contenente [CD_menu.app] non appare quando viene inserito il CD-ROM, usare il Finder per aprire manualmente il CD e fare doppio clic sull’icona [CD_menu.app]. It 7 2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM, selezionare [rekordbox: Installare il software di gestione di musica] e quindi fare clic su [Avvio]. 3 Quando la schermata di scelta della lingua appare, scegliere [Italiano] e fare clic su [OK]. ! Potete scegliere la lingua desiderata, purché si trovi fra quelle supportate dal vostro ambiente operativo. 4 Apparsa la schermata dell’accordo di licenza del software, leggere attentamente Contratto di licenza d’uso del software. Se si è d’accordo con Contratto di licenza d’uso del software, fare clic su [Sono d’accordo]. ! Se non si è d’accordo con il contenuto dell’Contratto di licenza d’uso del software, fare clic su [Annulla] e fermare l’installazione. 5 Installare rekordbox seguendo le istruzioni sullo schermo. ! ! Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci]. 3 Quando appare la schermata del Contratto di licenza del software, scegliere [Italiano], leggere attentamente Contratto di licenza d’uso del software e fare clic su [Continua]. ! Potete scegliere la lingua desiderata, purché si trovi fra quelle supportate dal vostro ambiente operativo. 4 Se si è d’accordo con Contratto di licenza d’uso del software, fare clic su [Sono d’accordo]. ! Se non si è d’accordo con il contenuto dell’Contratto di licenza d’uso del software, fare clic su [Non sono d’accordo] e fermare l’installazione. 5 Installare rekordbox seguendo le istruzioni sullo schermo. Procedura di installazione (Windows) ! Per installare e disinstallare rekordbox è necessaria l’autorizzazione dell’amministratore del computer. Eseguire il log on come utente registrato come amministratore del computer prima dell’installazione di rekordbox (Mac/Windows). 1 Inserire il CD-ROM nel lettore ottico del computer. Viene visualizzato il menu del CD-ROM. ! Se il menu del CD-ROM non appare quando viene inserito il CD-ROM, aprire il CD da [Computer (o Risorse del computer)] nel menu [Start] e quindi fare clic due volte sull’icona [CD_menu.exe]. 2 Quando viene visualizzato il menu del CD-ROM, selezionare [rekordbox: Installare il software di gestione di musica] e quindi fare clic su [Avvio]. ! 8 It Per chiudere il menu del CD-ROM fare clic su [Esci]. Fare clic su [Cancella] per cancellare l’installazione quando è in corso. Installazione di rekordbox (iOS/ Android) Installare rekordbox (iOS/Android) sul dispositivo portatile (smartphone, tablet, ecc.). Per istruzioni sull’installazione e sulle versioni dei sistemi operativi supportate, vedere il nostro sito web (http://rekordbox.com/). Collegamenti ! ! ! ! ! Prima di fare o modificare collegamenti, non mancare di spegnere l’apparecchio e di scollegare il cavo di alimentazione. Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare. Collegare il cavo di alimentazione dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati fatti. Se si usa un cavo LAN per i collegamenti, non mancare di fare uso del cavo LAN accluso al prodotto o un cavo STP (shielded twisted pair). Non scollegare il cavo LAN quando file musicali e/o informazioni vengono condivisi usando PRO DJ LINK. Stile di base Collegamento con un mixer dotato di una sola porta LAN Italiano La riproduzione con questa unità viene fatta principalmente con brani preparati con rekordbox installato su di un computer. ! Per le modalità d’uso di rekordbox, vederne le istruzioni per l’uso di rekordbox (Mac/Windows). Le istruzioni per l’uso di rekordbox (Mac/Windows) sono accessibili dal menu [Aiuto] di rekordbox (Mac/Windows) stesso. ! Inoltre, per i lettori DJ e mixer DJ, è possibile collegare fino a quattro lettori compatibili con PRO DJ LINK usando cavi LAN (CAT5e) e connessioni PRO DJ LINK. ! Con certe combinazioni di modelli, potrebbe anche essere necessario uno switching hub (da acquistarsi separatamente). Usare uno switching hub da 100 Mbps o più. Alcuni switching hub potrebbero non funzionare correttamente. ! Per collegarsi ad un mixer dotato di una sola porta LAN è necessario uno switching hub (da acquistarsi separatamente). Con mixer dotati di porte LAN sufficienti per tutti i lettori DJ e computer del sistema, collegarli direttamente alle porte LAN del retro del mixer, senza usare hub. ! Utilizzare un router wireless (disponibile in commercio) e punto di accesso (disponibile in commercio) conforme alle norme IEEE802.11n o IEEE802.11g. La connessione PRO DJ LINK potrebbe non funzionare correttamente in certe condizioni del segnale o a causa del router o access point. Se ci si collega ad un mixer che possiede una sola porta LAN usando uno switching hub, per sfruttare al massimo le funzioni di gestione dei file musicali di rekordbox, impostare il numero del canale del mixer a cui è collegato un cavo o cavo coassiale digitale ed il numero del lettore visualizzato in basso a destra sul display dell’unità principale sullo stesso valore. (Ad es.: Se il cavo audio è collegato al canale 1) PLAYER 1 CH 1 Cavo audio CH 1 PHONO CD/ LINE L NAL GND R Per cambiare il numero del lettore, fare quanto segue. 1 Scollegare il dispositivo di memoria di massa (SD, USB) ed il cavo LAN. 2 Premere il pulsante [MENU/UTILITY] per oltre un secondo per far comparire la schermata [UTILITY]. 3 Girare la manopola selettrice scegliendo [PLAYER No.] e premerla. 4 Girare la manopola selettrice per scegliere il numero del lettore, poi premerla per finalizzare la scelta. 5 Premere il pulsante [MENU/UTILITY] per terminare l’impostazione. It 9 PRO DJ LINK (SD & USB Export) ! I file audio ed i dati di rekordbox possono venire trasferiti a questa unità con un dispositivo di memoria (memoria flash, disco fisso, ecc.) eliminando la necessità di portare il computer nella cabina DJ. È possibile fissare in anticipo le playlist, i cue, i loop e gli hot cues con rekordbox ed usarli per la riproduzione. Dispositivo USB contenente dati di rekordbox Scheda di memoria SD contenente dati di rekordbox Computer rekordbox USB STOP Hub con selettore SD Q HOT CUE Cavo LAN Cavo LAN •I Cavo LAN Cavo audio Cavo audio LO REC / CALL R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Lettore DJ Mixer DJ Pannello posteriore Cavo di alimentazione Ad una presa PRO DJ LINK (LINK Export) ! ! ! ! I brani in rekordbox possono venire scelti e riprodotti quando il computer viene portato in una cabina DJ e collegato ad un computer su cui rekordbox è installato via cavo LAN (CAT5e) o via router LAN wireless (Wi-Fi). Le performance possono venire fatte usando informazioni come i playlist, i cue, i loop e gli hot cue preimpostati con rekordbox. I brani in rekordbox possono venire scelti e riprodotti se ci si collega via cavo USB o un router Wi-Fi ad un dispositivo mobile che contiene rekordbox (iOS/Android). Le performance possono venire fatte usando informazioni come i playlist, i cue, i loop e gli hot cue preimpostati con rekordbox. Con i collegamenti LAN cablati si possono collegare fino a due computer che contengono rekordbox. Con collegamenti LAN wireless (Wi-Fi), si possono collegare al massimo quattro computer o dispositivi mobili su cui è installato rekordbox.  Uso di switching hub Computer rekordbox Computer Dispositivo mobile sul quale rekordbox è installato rekordbox Cavo LAN × 2 Hub con selettore Cavo LAN × 3 USB STOP Cavo LAN Cavo audio Cavo audio ×3 SD QU HOT CUE R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Lettore DJ × 3 Mixer DJ Pannello posteriore Cavo di alimentazione Ad una presa 10 It  Uso di un router e di un access point wireless Computer Computer rekordbox rekordbox Dispositivo mobile sul quale rekordbox è installato Router ed access point wireless Cavo LAN × 3 Cavo LAN Cavo audio Cavo audio ×3 R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Lettore DJ × 3 Pannello posteriore Mixer DJ ! Italiano Cavo di alimentazione Ad una presa Per l’uso in combinazione con altro software DJ, ecc. vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto. Attenzione Per utilizzare le funzioni di gestione dei file musicali di rekordbox al loro massimo, impostare il canale dell’audio e il cavo coassiale digitale di ingresso connesso al mixer e il numero del lettore allo stesso numero. Se il numero del lettore è differente, cambiare l’impostazione [PLAYER No.] sullo schermo [UTILITY]. = Per quanto riguarda la modifica delle impostazioni con lo schermo [UTILITY], vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto. ! Quando un dispositivo di memorizzazione è collegato a questa unità, [PLAYER No.] viene visualizzato in grigio e non può essere modificato. Scollegare il dispositivo di memorizzazione o il cavo LAN per spegnere il collegamento , quindi modificare l’impostazione. It 11 ! Impiego Accensione Se un disco viene inserito mentre un dispositivo di memoria (SD, USB) precedentemente inserito in o collegato a questa unità o a un altro lettore DJ Pioneer viene collegato, il numero di dischi memorizzati nella memoria informazioni del disco appare per qualche secondo nel display dell’unità principale. = Per ulteriori dettagli sulla memorizzazione di informazioni sui dischi, vedere il manuale di istruzioni del prodotto. 1 Fare tutti i collegamenti e collegare il cavo di collegamento ad una presa di corrente. Inserimento delle schede di memoria SD 2 Premere il pulsante [POWER ON/OFF]. ! = Collegamenti (p.9) Gli indicatori di questa unità si accendono ed essa si accende. ! Spegnimento Premere il pulsante [POWER ON/OFF]. Questa unità si spegne. ! Non togliete la scheda di memoria SD o spegnere questa unità mentre l’indicatore della scheda di memoria SD sta lampeggiando. Facendolo si possono danneggiare i dati di gestione di questa unità e danneggiare la scheda di memoria SD, rendendola impossibile da leggere. ! Non scollegare il dispositivo USB o spegnere quest’unità mentre l’indicatore USB è acceso o lampeggia. Facendolo si possono danneggiare i dati di gestione di questa unità e danneggiare il dispositivo USB, rendendolo impossibile da leggere. Caricamento di dischi ! ! ! Non inserire oggetti che non siano la scheda di memoria SD nella fessura di inserimento della scheda di memoria SD. L’inserimento di monete o oggetti metallici può danneggiare i circuiti interni causando disfunzioni. Non inserire o rimuovere forzatamente una scheda di memoria SD. Ciò potrebbe causare danni alla scheda di memoria SD o a questa unità. 1 Premere il pulsante [POWER ON/OFF] facendo accendere questa unità. 2 Aprire lo sportello per la scheda di memoria SD. 3 Inserire la scheda di memoria SD. Inserire la scheda di memoria SD verticalmente, col lato posteriore rivolto in avanti e la tacca rivolta in basso. Spingere lentamente la scheda di memoria fino a che si ferma. 4 Chiudere lo sportello per la scheda di memoria SD. Collegamento di dispositivi USB Questa unità può contenere solo un disco. Non tentare di inserire più dischi. Non forzare i dischi nella fessura di inserimento quando l’alimentazione di questa unità è disattivata. Facendolo si potrebbe danneggiare il disco e causare un guasto a questa unità. Quando il disco è in fase di inserimento o di espulsione, non applicare al disco forza nella direzione opposta al suo movimento. Ciò potrebbe causare danni al disco o questa unità. 1 Premere il pulsante [POWER ON/OFF] facendo accendere questa unità. 2 Inserire il disco orizzontalmente nella fessura di caricamento con la superficie stampata in su. La riproduzione inizia dopo che le informazioni sul supporto sono state lette. ! Quando viene caricato un disco contenente file musicali registrati con una struttura gerarchica, la riproduzione inizia dai brani al livello più alto. R EV 1 Premere il pulsante [POWER ON/OFF] facendo accendere questa unità. 2 Inserire il dispositivo USB nella slot USB. Riproduzione Questa sezione descrive le operazioni con i brani fondamentali e come cambiare schermata. = Riproduzione di dispositivi di memoria (SD, USB) di altri lettori o dispositivi mobili su cui è installato rekordbox (p.13) = Riprodurre la libreria rekordbox su un computer o dispositivo portatile (p.13) Riproduzione di supporti collegati o inseriti in questa unità 1 Caricare il supporto su questa unità. FW D T REEM SEPO T 0 TE MP O ! 12 Quando l’auto cue è acceso, il disco si porta in pausa nella posizione di inizio dell’audio. In tal caso, premere [PLAY/PAUSEf] per iniziare la riproduzione. = Per dettagli sulla funzione auto cue, vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto. It = Caricamento di dischi (p.12) = Inserimento delle schede di memoria SD (p.12) = Collegamento di dispositivi USB (p.12) 2 Premere il pulsante del supporto corrispondente ([DISC], [SD] o [USB]). I brani o cartelle vengono visualizzati in una lista. Il supporto il cui contenuto viene visualizzato sul display dell’unità principale può venire cambiato. Pulsante [DISC]: Fa visualizzare il contenuto del disco caricato. Pulsante [SD]: Visualizza il contenuto della scheda di memoria SD inserita. Pulsante [USB]: Visualizza il contenuto del dispositivo USB o mobile collegato. = Per dettagli sul pulsante [LINK], vedere Riproduzione di dispositivi di memoria (SD, USB) di altri lettori o dispositivi mobili su cui è installato rekordbox a pagina 13. ! = Per dettagli sul pulsante [rekordbox], vedere Riprodurre la libreria rekordbox su un computer o dispositivo portatile a pagina 13. Se il dispositivo di memoria (SD, USB) contiene informazioni sulla libreria di rekordbox, questa viene visualizzata. = Per istruzioni sull’esplorazione della libreria di rekordbox, vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto. 3 Ruotare il selettore rotante. Spostare il cursore e scegliere la voce desiderata. ! ! ! 4 Scegliere il brano e premere la manopola selettrice. Caricato il brano, la schermata di riproduzione normale compare. Il brano viene caricato, la riproduzione inizia e il pulsante del supporto corrispondente lampeggia. = Per dettagli sulla schermata di riproduzione normale, vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto. ! Se [EJECT/LOAD LOCK] del menu [UTILITY] si trova su [LOCK], non è possibile caricare altri brani durante la riproduzione. Portare [EJECT/LOAD LOCK] su [UNLOCK] o premere [PLAY/PAUSEf] per portare in pausa la riproduzione, poi caricare il brano. ! Se un brano è stato caricato in pausa, premere il pulsante [PLAY/PAUSEf] per iniziare la riproduzione. ! Quando l’auto cue è acceso, il disco si porta in pausa nella posizione di inizio dell’audio. In tal caso, premere [PLAY/PAUSEf] per iniziare la riproduzione. = Per dettagli sulla funzione auto cue, vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto. Riproduzione di dispositivi di memoria (SD, USB) di altri lettori o dispositivi mobili su cui è installato rekordbox Far visualizzare il contenuto del dispositivo di memoria (SD, USB) o dispositivo mobile su cui è installato rekordbox e che è collegato all’altro lettore collegato a questa unità via PRO DJ LINK sullo schermo di questa unità. ! Non si possono leggere le informazioni su dischi inseriti in altri lettori. 1 Collegare il dispositivo di memoria (SD, USB) o dispositivo mobile su cui è installato rekordbox all’altro lettore collegato a questa unità via PRO DJ LINK. Caricato il brano, la schermata di riproduzione normale compare. Il brano viene caricato, la riproduzione inizia e il pulsante del supporto corrispondente lampeggia. = Per dettagli sulla schermata di riproduzione normale, vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto.  Se il supporto contiene la libreria di rekordbox Se la scheda di memoria SD o il dispositivo USB caricato o collegato a questa unità o altro lettore collegato via PRO DJ LINK contiene informazioni della libreria di rekordbox, questa viene visualizzata. ! I file audio vengono visualizzati come da categoria impostata in rekordbox (album, artista, ecc.). ! Il tipo di voci presenti nel menu della categoria può essere cambiato nelle preferenze di rekordbox. Italiano Premere la manopola selettrice per passare ad un livello inferiore della cartella. Premere il pulsante [BACK] per tornare al livello superiore. Se il pulsante [BACK] viene premuto per oltre 1 secondo o il selettore del supporto esplorato viene premuto, il display si porta al livello più alto. I brani nella categoria/cartella del brano in riproduzione possono essere scelti anche coi pulsanti [TRACK SEARCH o, p]. 4 Scegliere il brano e premere la manopola selettrice. Riprodurre la libreria rekordbox su un computer o dispositivo portatile I file audio vengono visualizzati come da categoria impostata in rekordbox (album, artista, ecc.). 1 Premere il pulsante [rekordbox]. La libreria di rekordbox viene visualizzata nel display principale di questa unità. ! Con i collegamento LAN wireless (Wi-Fi), se [Premere manopola selettrice per avviare connessione mobile.] appare nel display principale di questa unità durante i collegamenti, questi sono possibili premendo la manopola selettrice. ! Per scegliere un dispositivo mobile collegato vien USB, premere il pulsante [USB]. Inoltre, per scegliere un dispositivo mobile collegato all’altro lettore collegato a questa unità via PRO DJ LINK, premere il pulsante [LINK]. 2 Ruotare il selettore rotante. Spostare il cursore e scegliere la voce desiderata. 3 Scegliere il brano e premere la manopola selettrice. Caricato il brano, la schermata di riproduzione normale compare. Il brano viene caricato, la riproduzione inizia e il pulsante del supporto corrispondente lampeggia. = Per dettagli sulla schermata di riproduzione normale, vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto. Per quanto riguarda le altre operazioni, vedere il manuale di istruzioni del prodotto. 2 Premere il pulsante [LINK]. Vengono visualizzati i brani e/o cartelle contenuti nel dispositivo di memoria (SD, USB) o dispositivo mobile su cui è installato rekordbox e che è collegato all’altro lettore. ! Se sono presenti vari supporti, appare una schermata che permette di sceglierne uno. ! Se il dispositivo di memoria (SD, USB) contiene informazioni sulla libreria di rekordbox, questa viene visualizzata. = Per istruzioni sull’esplorazione della libreria di rekordbox, vedere le istruzioni per l’uso di questo prodotto. 3 Ruotare il selettore rotante. Spostare il cursore e scegliere la voce desiderata. It 13 Informazioni aggiuntive Messaggi di errore Quando questa unità non è in grado di funzionare normalmente, sul display appare un codice di errore. Controllare la tabella seguente e prendere le misure suggerite. Se venisse visualizzato un codice di errore non indicato in tabella oppure se lo stesso codice di errore appare dopo aver preso l’azione indicata, contattare il negozio di acquisto o il centro di assistenza Pioneer più vicino. Codice di errore Tipo di errore Descrizione errore Causa e azione E-7201 CANNOT READ DISC Non è possibile leggere i dati TOC. E-8301 CANNOT READ DISC E’ stato caricato un disco che non può essere riprodotto normalmente. ! ! ! E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) E-8303 CANNOT PLAY TRACK E-8304 E-8305 E-9101 Non è possibile leggere correttamente dati (file) su disco o dispositivo di memoria (SD, USB). ! UNSUPPORTED FILE FORMAT Sono stati caricati file musicali che non possono essere riprodotti normalmente. Il formato è sbagliato.dSostituire con file musicali di formato appropriato. MECHANICAL TIMEOUT Errore meccanico (time out) durante il caricamento o l’espulsione del disco. Visualizzato quando l’operazione eseguita dal meccanismo non viene completata entro il tempo specificato. Dati tecnici Requisiti di alimentazione........................ CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo di corrente.............................................................................. 37 W Consumo di corrente (in attesa)........................................................... 0,4 W Peso unità principale............................................................................. 4,7 kg Dimensioni esterne................ 320 mm (L) × 106,5 mm (A) × 405,7 mm (P) Temperature di funzionamento tollerabili.......................Da +5 °C a +35 °C Umidità di funzionamento tollerabile.......Da 5 % a 85 % (senza condensa) Uscita audio analogica (AUDIO OUT L/R) Terminale di uscita.................................................................Terminale RCA Livello in uscita......................................................................2,0 Vrms (1 kHz) Risposta in frequenza..........................................................Da 4 Hz a 20 kHz Rapporto S/R........................................................................................ 115 dB Distorsione armonica totale.............................................................0,0018 % Uscita audio digitale (DIGITAL OUT) Terminale di uscita.................................................................Terminale RCA Tipo di uscita.......................................................Digitale coassiale (S/PDIF) Livello di uscita........................................................................ 0,5 Vp-p (75 W) Formato in uscita......................................................... 44,1 kHz, 24 bit/16 bit Sezione USB a valle (USB) Porta...................................................................................................... Tipo A Alimentazione......................................................................5 V/2,1 A o meno Sezione USB a monte (USB) Porta...................................................................................................... Tipo B LAN (PRO DJ LINK) Valutazione................................................................................... 100Base-TX Uscita controllo (CONTROL) Porta...............................................................................................Presa mini Sezione scheda di memoria SD File system.....................Conforme a “SD Specifications Part 2 File System Specification Version 2.00” Capacità mass. memoria......................................................................32 GB Display principale Tipo display...................Display a cristalli liquidi (LCD) TFT a matrice attiva Formato schermo............................................................ 6,1 pollici, allargato Lingue supportate............................................................................ 18 lingue — I dati tecnici ed il design di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. © 2012 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati. 14 It Il disco è crepato.dSostituire il disco. Il disco è sporco.dPulire il disco. Se con altri dischi il funzionamento è normale, il problema risiede nel disco. I dati del brano (file) potrebbero essere corrotti. dVerificare che il brano (file) sia riproducibile con altri lettori, ecc. capaci di riprodurre file dello stesso formato. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door om bekend te raken met de juiste bediening van uw apparaat. Na het doorlezen van de gebruiksaanwijzing dient u deze te bewaren op een veilige plaats, voor latere naslag. In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de netsnoerstekker en het stopcontact verschillen van de afbeeldingen bij de onderstaande uitleg. De aansluitmethode blijft overigens gelijk, evenals de bediening van het apparaat. BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel. D3-4-2-1-1_A1_Nl Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren. Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product. Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. K058b_A1_Nl WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A1_Nl WAARSCHUWING Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-7c*_A1_Nl Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A1_Nl WAARSCHUWING Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekker de eerste maal in het stopcontact steekt. De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat. D3-4-2-1-4*_A1_Nl Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-1a_A1_Nl 2 Nl BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 5 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van het apparaat). LET OP Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007. KLASSE 1 LASERPRODUCT WAARSCHUWING De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. D3-4-2-1-7b*_A1_Nl Controleer voor gebruik van het product de veiligheidsinformatie aan de onderkant van het apparaat. D3-4-2-2-4_B1_Nl WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. D58-5-2-2a_A1_Nl Schakel altijd de spanning uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens aansluitingen te maken of te wijzigen. D44-9-3_A1_Nl Condensatie Er kunnen waterdruppeltjes uit de lucht in het apparaat (vooral op mechanische onderdelen en lenzen) condenseren; bijvoorbeeld ’s winters, als het apparaat vanuit een koude omgeving wordt meegenomen naar een warme ruimte, of als de ruimte waarin het apparaat staat plotseling wordt verwarmd. Als er condensatie in het apparaat is opgetreden, zal het niet goed werken en kunt u het even niet gebruiken. Laat het apparaat gewoon uitgeschakeld ongeveer 1 tot 2 uur lang op kamertemperatuur staan (hoe lang het duurt hangt af van de hoeveelheid condensatie). Het condensvocht zal verdampen en dan kunt u het apparaat weer normaal gebruiken. Condensatie kan zich ook ’s zomers voordoen als het apparaat in de directe luchtstroom van een airconditioner e.d. staat. In dat geval kunt u het apparaat beter op een andere plaats zetten. S005_A1_Nl S002*_A1_Nl LET OP De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-2a*_A1_Nl Nl 3 Voordat u begint Inhoud van de doos ! Opmerkingen over deze handleiding ! — U moet zowel dit document als de handleiding die op de met dit product meegeleverde CD-ROM staat lezen! Beide documenten bevatten belangrijke informatie die u moet begrijpen voor u dit product gaat gebruiken. In deze handleiding worden de namen van schermen en menu’s op het computerscherm en de namen van toetsen en aansluitingen op het product enz. aangegeven tussen haakjes. Voorbeelden: — Druk op de [CUE] knop. — Het [UTILITY]-scherm verschijnt. — Klik op de Windows [Starten]-menuknop en dan op [Alle programma's] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x]. — Zorg dat de LAN-kabel juist is aangesloten op de [LINK]-aansluiting. Over handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Pioneer en rekordbox zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® en Internet Explorer® zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Pentium is een gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation. Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. ASIO is een handelsmerk van Steinberg Media Technologies GmbH. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” en “Made for iPad” wil zeggen dat een elektronische accessoire speciaal ontwikkeld is voor verbinding met respectievelijk een iPod, iPhone of iPad, en door de maker gewaarborgd is als conform de Apple werkingsnormen. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat en voor het voldoen aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone of iPad invloed kan hebben op de draadloze prestatie. Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de V.S. en andere landen. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. IOS is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Cisco Systems, Inc. en aan haar gelieerde bedrijven in de Verenigde Staten en bepaalde andere landen. Wi-Fi® is een gedeponeerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance. Over het gebruiken van MP3-bestanden Dit product wordt geleverd onder licensie voor toepassing zonder winstbejag. Dit product draagt geen licentie voor commerciële doeleinden (met winstbejag), zoals voor uitzendingen (via zendstations, satelliet, kabel of andere vormen van uitzending), voor streamen over Internet, Intranet (bedrijfsnetwerken) of andere soorten netwerken of verspreiding van elektronische informatie (online digitale muziekverspreidingsdiensten). Voor dergelijke toepassingen zult u een aanvullende licensie moeten verkrijgen. Zie voor nadere details de website http://www.mp3licensing.com. ! 4 De hierin vermelde namen van bedrijven en hun producten zijn de handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Nl ! ! ! ! ! ! ! CD-ROM (met rekordbox (Mac/Windows), de stuurprogrammatuur en de handleiding. De licentiecode van rekordbox (Mac/Windows) is bevestigd aan de CD-ROM.) Stroomsnoer Audiokabel iPod-kabel LAN-kabel Pen voor geforceerde disc-uitworp (aan de onderkant van het apparaat) Garantiekaart Lees dit voor gebruik (Belangrijk)/Snelstartgids (dit document) Omtrent de bijgeleverde CD-ROM  Bedrijfsomgeving Deze CD-ROM kan worden gebruikt met Microsoft® Windows® XP/ Vista/7 en met Apple Mac OS X 10.5.8 of nieuwer. Adobe Reader (versie 4.0 of nieuwer) is vereist om de handleidingen op de CD-ROM te kunnen lezen.  Voorzorgen voor het gebruik Deze CD-ROM is bedoeld voor gebruik met een computer. Hij kan niet worden gebruikt met een DVD-speler, muziek CD-speler of DJ-speler. Als u toch probeert deze CD-ROM met een dergelijke speler af te spelen, kunnen de luidsprekers beschadigd raken, of kunt u gehoorschade oplopen vanwege het hoge geproduceerde volume.  Licentie U dient akkoord te gaan met de “Voorwaarden voor gebruik” zoals hieronder aangegeven voor u deze CD-ROM gaat gebruiken. Gebruik de schijf niet als u niet akkoord gaat met de voorwaarden voor gebruik van de schijf.  Voorwaarden voor gebruik De auteursrechten op de gegevens die op deze CD-ROM staan, behoren tot PIONEER CORPORATION. Zonder toestemming overbrengen, dupliceren, uitzenden, openbaar overbrengen, vertalen, verkopen, uitlenen of een dergelijke handeling die niet valt onder de noemers “persoonlijk gebruik” of “citaat” zoals bepaald onder de relevante auteursrechtelijke regelingen, kan worden bestraft. Toestemming voor het gebruiken van deze CD-ROM wordt verleend onder licentie van PIONEER CORPORATION.  Algemene afwijzing van aansprakelijkheid PIONEER CORPORATION geeft geen garantie voor de werking van deze CD-ROM met computers die gebruik maken van één van de toepasselijke besturingssystemen. Bovendien aanvaardt PIONEER CORPORATION geen enkele aansprakelijkheid voor wat voor schade dan ook als gevolg van het gebruiken van deze CD-ROM en ook geen enkele aansprakelijkheid voor wat voor schadevergoeding of compensatie dan ook. Als de handleiding op de meegeleverde CD-ROM niet automatisch wordt geopend, moet u dubbelklikken op het pictogram van de CD-ROM om de inhoud weer te laten geven en dan het PDF-bestand openen. Omtrent USB-apparaten Bruikbare media Dit apparaat is geschikt voor USB-apparaten voor gegevensopslag (externe harde schijven, draagbare flash-geheugensticks, digitale muziekspelers, enz.). Omtrent discs Dit toestel kan muziek-CD’s (CD-DA) afspelen en muziekbestanden (MP3/AAC/WAV/AIFF) die zijn opgenomen op CD-ROM’s (CD-R’s en CD-RW’s) of DVD-ROM’s (DVD-R’s, DVD-RW’s, DVD-R DL’s, DVD+R’s, DVD+RW’s, en DVD+R DL’s). ! 8 cm discs (CD-singles) kunnen niet worden afgespeeld. Omtrent SD-geheugenkaarten Muziekbestanden (MP3/AAC/WAV/AIFF) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten die voldoen aan de SD-normen kunnen worden afgespeeld. Geschikte 1 kaarten Geschikte formaten ! ! SD-geheugenkaarten: 8 MB – 2 GB SDHC-geheugenkaarten: 4 GB – 32 GB ! SD-geheugenkaarten: FAT12 en FAT16 (volgens de SD-normen) SDHC-geheugenkaarten: FAT32 (volgens de SD-normen) ! Geschikte bestandssystemen FAT16, FAT32 en HFS+ (NTFS wordt niet ondersteund.) Muziekstukken die beheerd worden met rekordbox (iOS/Android) kunnen worden afgespeeld door het mobiele apparaat waarop rekordbox (iOS/Android) is geïnstalleerd via USB te verbinden. Raadpleeg de hieronder vermelde Pioneer DJ website voor ondersteunde apparatuur (http://pioneerdj.com/support/). Zie voor instructies met betrekking tot rekordbox (iOS/Android) de handleiding van rekordbox (iOS/Android). ! Informatie zoals disc-herkenningsgegevens, cue-punten, lus-punten en hot-cues kunnen worden opgeslagen op opslagapparatuur (SD, USB). ! Afhankelijk van de opslagapparatuur (SD, USB) die u gebruikt, is het mogelijk dat de prestaties u tegen zullen vallen. ! Er kan niet worden gegarandeerd dat alle opslagapparatuur (SD, USB) naar behoren werkt op dit toestel. Zie de handleiding van dit product voor details. 1 CPRM wordt niet ondersteund. Geschikte muziekbestand-formaten Dit apparaat is geschikt voor muziekbestanden in de volgende formaten. Bestandsnaamextensie MP3 .mp3 AAC .m4a, .aac en .mp4 Geschikte formaten Bitdiepte Bitsnelheid Bemonsteringsfrequentie MPEG-1 AUDIOLAAG-3 16-bit 32 kbps tot 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz Coderingsmethode CBR, VBR MPEG-2 AUDIOLAAG-3 16-bit 8 kbps tot 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz en 24 kHz CBR, VBR MPEG-4 AAC LC 16-bit 16 kbps tot 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AAC LC 16-bit 16 kbps tot 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz en 48 kHz CBR, VBR WAV .wav WAV 16-bit, 24-bit — 44,1 kHz, 48 kHz Niet-gecomprimeerde PCM AIFF .aif, .aiff AIFF 16-bit, 24-bit — 44,1 kHz, 48 kHz Niet-gecomprimeerde PCM Nederlands Type Omtrent de rekordbox muziekbeheer-software rekordbox (Mac/Windows) De meegeleverde rekordbox muziekbeheersoftware kan worden gebruikt voor het beheren (analyse, instellingen, aanmaken, geschiedenis-opslag) van muziekbestanden op computers. Gebruiken van muziekbestanden die beheerd worden met rekordbox in combinatie met dit toestel maakt uitstekende DJ-optredens mogelijk. In deze handleiding wordt naar de versie van rekordbox voor Mac/ Windows verwezen als “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” wordt gebruikt om tegelijk te verwijzen naar de versies rekordbox (Mac/ Windows) en rekordbox (iOS/Android) en ook om direct rekordboxfuncties aan te duiden. rekordbox (iOS/Android) rekordbox (iOS/Android), een smartphone-applicatie die gratis kan worden gedownload, kan worden gebruikt voor het beheren (analyse, instellingen, aanmaken, geschiedenis-opslag) van muziekbestanden op mobiele apparatuur. Gebruiken van muziekbestanden die beheerd worden met rekordbox (iOS/Android) in combinatie met dit toestel maakt uitstekende DJ-optredens mogelijk. ! In deze handleiding wordt naar de versie van rekordbox voor mobiele apparatuur verwezen als “rekordbox (iOS/Android)”. Nl 5 Functies die u kunt gebruiken in combinatie met een computer Omtrent de bijgeleverde CD-ROM Dit apparaat kan worden gebruikt in combinatie met een computer, wanneer u de software van de bijgeleverde CD-ROM installeert op de computer. De meegeleverde CD-ROM bevat de handleiding en de twee hieronder beschreven programma’s. rekordbox (Mac/Windows) muziekbeheerprogramma rekordbox is een programma waarmee gebruikers die een Pioneer DJ-speler hebben gekocht die rekordbox ondersteunt muziekbestanden kunnen beheren die ze willen gebruiken in DJ-optredens. — rekordbox (Mac/Windows) kan dienen voor het indelen en het opzoeken van muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw computer, en voor het samenstellen van afspeellijsten, functies die stuk voor stuk bijzonder handig zijn voor uw DJ-optredens. — Met rekordbox (Mac/Windows) kunt u voor uw optreden de beat, het tempo (BPM) en andere eigenschappen van de muziek precies meten, controleren en naar wens aanpassen. — Met rekordbox (Mac/Windows) kunt u van tevoren cruciale punten in de muziek bepalen en vastleggen (voor cue-weergave, lusweergave, hot-cue afspelen, enz.). Hiermee kunt u diverse soorten afspeelpunten en afspeellijsten die zijn samengesteld met rekordbox gebruiken voor het afspelen met een Pioneer DJ-speler, en na het afspelen kunt u de afspeelgeschiedenis, het aantal malen afspelen, de puntgegevens e.d. weer doorgeven aan rekordbox. Stuurprogramma Dit stuurprogramma is een exclusief ASIO-stuurprogramma voor het weergeven van geluidssignalen via de computer. Om dit toestel te gebruiken in aansluiting op een computer waarop Windows draait, moet u van tevoren het stuurprogramma op de computer installeren. Het installeren van een stuurprogramma is niet nodig wanneer u Mac OS X gebruikt. ! Zie de handleiding van dit product voor details. Licentie-overeenkomst voor deze Software Deze Licentie-overeenkomst voor deze Software (“de Overeenkomst”) geldt tussen u (zowel voor u als u als individu het programma installeert, als voor een eventuele rechtspersoon waarvoor u optreedt) (“u” of “uw”) en PIONEER CORPORATION (“Pioneer”). UITVOEREN VAN ENIGE HANDELING VOOR SET-UP OF INSTALLATIE VAN HET PROGRAMMA BETEKENT DAT U AKKOORD GAAT MET ALLE VOORWAARDEN VAN DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST. TOESTEMMING VOOR HET DOWNLOADEN EN/OF GEBRUIKEN VAN HET PROGRAMMA IS EXPLICIET AFHANKELIJK VAN HET OPVOLGEN DOOR U VAN DEZE VOORWAARDEN. SCHRIFTELIJKE OF ELEKTRONISCHE TOESTEMMING IS NIET VEREIST OM DEZE OVEREENKOMST GELDIG EN AFDWINGBAAR TE MAKEN. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET ALLE VOORWAARDEN VAN DEZE OVEREENKOMST, KRIJGT U GEEN TOESTEMMING HET PROGRAMMA 6 Nl TE GEBRUIKEN EN MOET U STOPPEN MET DE INSTALLATIE OF, INDIEN VAN TOEPASSING, HET PROGRAMMA VERWIJDEREN. 1 DEFINITIES 1 “Documentatie” betekent in dit verband de schriftelijke documentatie, specificaties en de hulpbestanden beschikbaar gesteld door Pioneer ter assistentie bij de installatie en het gebruik van het Programma. 2 “Programma” betekent in dit verband alle Pioneer software, of gedeeltes daarvan, waarop door Pioneer aan u licentie verleend is onder deze Overeenkomst. 2 PROGRAMMA LICENTIE 1 Beperkte licentie. Onder de voorwaarden van deze Overeenkomst verleent Pioneer u een beperkte, niet-exclusieve, nietoverdraagbare licentie (zonder het recht sub-licenties te verlenen): a Om een enkele kopie van het Programma te installeren op uw computer of mobiele apparatuur, om het Programma uitsluitend voor uw persoonlijk gebruik in te zetten in overeenstemming met deze Overeenkomst en de Documentatie (“toegestaan gebruik”); b Om de Documentatie te gebruiken in het kader van uw Toegestaan gebruik; en c Om één kopie te maken van het Programma uitsluitend als reservekopie, met dien verstande dat alle titels en handelsmerken, meldingen met betrekking tot auteursrechten en andere beperkte rechten op de kopie worden vermeld. 2 Beperkingen. Behalve indien uitdrukkelijk toegestaan door deze Overeenkomst mag u het Programma of de Documentatie niet kopiëren of gebruiken. U mag het Programma niet overdragen aan derden, er sublicenties op verlenen, het verhuren, uitleasen of uitlenen, noch het gebruiken voor het opleiden van derden, voor gedeeld gebruik op commerciële basis, of voor gebruik op een servicefaciliteit. U mag niet zelf of via een derde het Programma modificeren, reverse engineeren, disassembleren of decompileren, behalve in zoverre toegestaan door ter zake geldende regelgeving, en ook dan alleen nadat u Pioneer schriftelijk op de hoogte hebt gesteld van uw intenties. 3 Eigendom. Pioneer of de licentiegever behoudt zich alle rechten, titels en belangen voor met betrekking tot alle octrooien, auteursrechten, handelsgeheimen en andere intellectuele eigendomsrechten op het Programma en de Documentatie en op eventuele afleidingen daarvan. U verwerft geen andere rechten, expliciet of impliciet dan de beperkte licentie zoals vervat in deze Overeenkomst. 4 Geen ondersteuning. Pioneer heeft geen enkele verplichting tot het verlenen van ondersteuning, uitvoeren van onderhoud, of het uitgeven van upgrades, wijzigingen of nieuwe versies van het Programma of de Documentatie onder deze Overeenkomst. 3 BEPERKING GARANTIE HET PROGRAMMA EN DE DOCUMENTATIE WORDEN GELEVERD IN HUN HUIDIGE STAAT (“AS IS”) ZONDER ENIGE AANSPRAAK OF GARANTIE, EN U GAAT ERMEE AKKOORD DEZE GEHEEL OP EIGEN RISICO TE GEBRUIKEN. VOORZOVER WETTELIJK TOEGESTAAN WIJST PIONEER ELKE GARANTIE AANGAANDE HET PROGRAMMA EN DE DOCUMENTATIE IN WELKE VORM DAN OOK AF, EXPLICIET OF IMPLICIET, STATUTAIR, OF TEN GEVOLGE VAN DE PRESTATIES, TEN GEVOLGE VAN DE DISTRIBUTIE OF VERHANDELING ERVAN, MET INBEGRIP VAN ENIGE GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, VOLDOENDE KWALITEIT, ACCURATESSE, TITEL OF NIET MAKEN VAN INBREUK. 4 SCHADE EN MAATREGELEN BIJ INBREUK U gaat ermee akkoord dat enige inbreuk op de bepalingen van deze Overeenkomst Pioneer schade berokkent die niet alleen door geld vergoed kan worden. In aanvulling op enige geldelijke schadeloosstelling en eventueel andere maatregelen waartoe Pioneer gerechtigd is, gaat u ermee akkoord dat Pioneer eventueel gerechtelijke stappen mag ondernemen om toekomstig, daadwerkelijk, of doorgaande inbreuken op deze Overeenkomst te voorkomen. 5 ONTBINDING Pioneer kan deze Overeenkomst op elk moment beëindigen, zodra u een bepaling schendt. Als deze Overeenkomst wordt beëindigd, moet u stoppen met het gebruiken van het Programma, moet u het blijvend verwijderen van uw computer of mobiele apparatuur waarop het aanwezig is, en moet u alle kopieën van het Programma en de Documentatie in uw bezit vernietigen, waarna u Pioneer schriftelijk in kennis stelt van het feit dat u zulks gedaan heeft. De paragrafen 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 en 6 blijven van kracht nadat deze Overeenkomst is beëindigd. 6 ALGEMENE VOORWAARDEN Waarschuwingen betreffende auteursrechten Het rekordbox-programma beperkt het afspelen en kopiëren van muziekmateriaal met auteursrechtbescherming. ! Wanneer er gecodeerde gegevens e.d. voor auteursrechtbescherming zijn opgenomen in de muziek, kan het niet altijd mogelijk zijn het programma normaal te gebruiken. Wanneer rekordbox waarneemt dat er gecodeerde gegevens e.d. voor auteursrechtbescherming zijn opgenomen in de muziek, kan de bewerking (afspelen, lezen e.d.) tussentijds stoppen. Opnemen die u hebt gemaakt kunnen slechts dienen voor uw eigen luisterplezier en kunnen onder de auteursrechtwetten niet voor andere doeleinden worden gebruikt zonder toestemming van de auteursrechthouder. ! Muziek die is opgenomen vanaf CD’s e.d. wordt beschermd door de auteursrechtwetten van de meeste landen en door internationale verdragen. Het valt onder de verantwoordelijkheid van de persoon die de muziek heeft opgenomen er op toe te zien dat de opnamen op legale wijze worden gebruikt. ! Bij het behandelen van muziek die door downloaden van Internet e.d. is verkregen, is het de volledige verantwoordelijkheid van de persoon die het downloaden heeft verricht er op toe te zien dat de muziek wordt gebruikt in overeenstemming met de voorwaarden van het download-contract. Voorzorgen bij het installeren van rekordbox (Mac/Windows) Lees eerst zorgvuldig Licentie-overeenkomst voor deze Software voordat u rekordbox gaat installeren. ! De bijgeleverde CD-ROM bevat installatieprogramma’s in de volgende 12 talen. Engels, Frans, Duits, Italiaans, Nederlands, Spaans, Portugees, Russisch, Vereenvoudigd Chinees, Traditioneel Chinees, Koreaans en Japans. ! Wanneer u een besturingssysteem in een andere dan de hierboven vermelde talen gebruikt, moet u bij de installatieprocedure [English (Engels)] selecteren. Geschikte besturingssystemen 1 Mac OS X (10.5.8 of recenter) ® Windows 7 Home Premium/Professional/ Ultimate ® Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Ultimate ® Windows XP Home Edition/ Professional Edition (SP2 of recenter) 32-bit versie 1 64-bit versie 1 32-bit versie 1 64-bit versie 1 32-bit versie 1 Nederlands 1 Beperking aansprakelijkheid. In geen geval en onder geen enkele interpretatie aanvaardt Pioneer of een dochterbedrijf aansprakelijkheid met betrekking tot deze Overeenkomst of het onderwerp daarvan, voor enige indirecte, bijkomende, bijzondere of gevolgschade, of voor als strafmaatregel opgelegde vergoedingen, of voor gederfde winst, niet gerealiseerde opbrengsten, omzet of besparingen, verloren gegane gegevens, of voor gebruiks- of vervangingskosten, ook niet indien zij van tevoren op de hoogte gesteld is van de mogelijkheid van dergelijke schade of indien dergelijke schade voorzienbaar geacht moest worden. In geen geval zal de aansprakelijkheid van Pioneer voor geleden schade het bedrag dat u aan Pioneer of één van haar dochtermaatschappijen voor het Programma heeft betaald overschrijden. Partijen erkennen hierbij dat de beperking van de aansprakelijkheid en de risicoverdeling in deze Overeenkomst worden weerspiegeld in de prijs van het Programma en essentieel onderdeel uitmaken van de wilsovereenkomst tussen de partijen, zonder welke Pioneer het Programma niet ter beschikking zou hebben gesteld of deze Overeenkomst niet zou zijn aangegaan. 2 Eventuele beperkingen op of uitsluitingen van garantie en aansprakelijkheid zoals vervat in deze Overeenkomst hebben geen invloed op uw wettelijke rechten als consument en zijn alleen op u van toepassing voorzover dergelijke beperkingen en uitsluitingen zijn toegestaan onder de regelgeving zoals die geldt in de jurisdictie waar u zich bevindt. 3 Annulering en afstand. Als een bepaling in deze Overeenkomst wederrechtelijk, ongeldig of anderszins niet afdwingbaar blijkt te zijn, zal deze bepaling voor zover mogelijk toepassing vinden, of, indien dit niet mogelijk is, geannuleerd worden en worden geschrapt uit deze Overeenkomst, terwijl de rest daarvan onverkort van kracht blijft. Wanneer één van beide partijen afstand doet van haar rechten als gevolg van een inbreuk op deze Overeenkomst, wordt daarmee niet vanzelfsprekend afstand van deze rechten gedaan bij een eventuele volgende inbreuk daarop. 4 Geen overdracht. U mag deze Overeenkomst of enig recht of verplichting daaronder verkregen of aangegaan, niet overdragen, verkopen, overdoen aan anderen, of op andere wijze daarover beschikken, vrijwillig of onvrijwillig, van rechtswege of op een andere wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming daartoe van Pioneer. Een eventuele poging door u tot overdracht of verdeling is nietig. Overeenkomstig het hierboven bepaalde is deze Overeenkomst van kracht om reden van en zal strekken tot voordeel van beide partijen en hun respectievelijke rechtsopvolgers. 5 Volledige overeenkomst. Deze Overeenkomst omvat alle van kracht zijnde bepalingen tussen de partijen en treedt in de plaats van alle voorgaande of nog geldige overeenkomsten of aanspraken, schriftelijk of mondeling, met betrekking tot het onderwerp daarvan. Deze Overeenkomst mag niet worden gewijzigd of geamendeerd zonder uitdrukkelijke en voorafgaande schriftelijke toestemming daartoe van Pioneer, en geen andere handeling, document, gebruik of gewoonte kan deze Overeenkomst wijzigen of amenderen. 6 U gaat ermee akkoord dat deze overeenkomst en alle mogelijke geschillen met betrekking tot deze overeenkomst zijn onderworpen aan Japans recht. ! Installeren van rekordbox (Mac/ Windows) Lees eerst zorgvuldig Voorzorgen bij het installeren van rekordbox (Mac/ Windows) voordat u rekordbox gaat installeren. Zie de handleiding van dit product voor details over de instellingen van de stuurprogrammatuur (driver) en de bediening bij USB-verbindingen. Zie voor details over het installeren van rekordbox (iOS/Android) de Pioneer website (http://rekordbox.com/). Installatieprocedure (Macintosh) ! Toestemming van de beheerder van de computer is vereist voor het installeren of verwijderen van rekordbox. Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder voordat u met installeren begint. 1 Wanneer u de CD-ROM in het optische schijfstation van de computer plaatst, verschijnt de inhoud van het optische schijfstation op het scherm. Dubbelklik op het [CD_menu.app] pictogram. ! Als het venster met het [CD_menu.app] pictogram niet verschijnt wanneer de CD-ROM geladen wordt, kunt u met de Finder het CD-station met de hand openen en daar het [CD_menu.app] pictogram dubbelklikken. Nl 7 2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, selecteert u [rekordbox: Muziekbeheersoftware installeren] en klikt u op [Beginnen]. 2 Wanneer het menu van de CD-ROM verschijnt, selecteert u [rekordbox: Muziekbeheersoftware installeren] en klikt u op [Beginnen]. ! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten]. 3 Wanneer het taalkeuzescherm verschijnt, kiest u [Nederlands] en klikt u op [OK]. ! U kunt kiezen uit verschillende talen zolang de gewenste taal maar ondersteund wordt door uw computersysteem. 4 Wanneer het scherm voor de licentie-overeenkomst verschijnt, moet u de Licentie-overeenkomst voor deze Software zorgvuldig lezen. Als u akkoord gaat met de Licentie-overeenkomst voor deze Software, klikt u op [Akkoord]. ! ! Om het menu van de CD-ROM te sluiten, klikt u op [Afsluiten]. 3 Wanneer het scherm voor de licentie-overeenkomst verschijnt, selecteert u [Nederlands]; lees de Licentieovereenkomst voor deze Software zorgvuldig en klik vervolgens op [Doorgaan]. ! U kunt kiezen uit verschillende talen zolang de gewenste taal maar ondersteund wordt door uw computersysteem. 4 Als u akkoord gaat met de Licentie-overeenkomst voor deze Software, klik u op [Akkoord]. ! Als u niet akkoord gaat met de voorwaarden in de Licentieovereenkomst voor deze Software, klikt u op [Niet akkoord] om het installeren te stoppen. 5 Installeer rekordbox door de aanwijzingen die op het scherm verschijnen te volgen. Installatieprocedure (Windows) ! Toestemming van de beheerder van de computer is vereist voor het installeren of verwijderen van rekordbox. Meld u aan als gebruiker met de rechten van computerbeheerder voordat u rekordbox (Mac/Windows) gaat installeren. 1 Plaats de CD-ROM in het optische schijfstation van de computer. Dan verschijnt het menu van de CD-ROM. ! Als na het laden van de CD-ROM het menu van de CD-ROM niet verschijnt, opent u het CD-station via [Computer (of Deze computer)] in het [Starten]-menu, en dubbelklikt u vervolgens op het [CD_menu.exe]-pictogram. 8 Nl Als u niet akkoord gaat met de voorwaarden in de Licentieovereenkomst voor deze Software, klikt u op [Annuleren] om het installeren te stoppen. 5 Installeer rekordbox door de aanwijzingen die op het scherm verschijnen te volgen. ! Klik op [Annuleren] om het installeren te stoppen, nadat het al is begonnen. Installeren van rekordbox (iOS/ Android) Installeer rekordbox (iOS/Android) op de mobiele apparatuur (smartphone, tablet enz.). Zie onze website voor instructies over de installatie en ondersteunde versies van besturingssystemen (http://rekordbox. com/). Aansluitingen ! ! ! ! ! Schakel altijd eerst de stroom uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u enige aansluiting maakt of verbreekt. Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur. Sluit het netnoer pas aan nadat alle aansluitingen tussen de apparatuur volledig zijn gemaakt. Bij gebruik van een LAN-kabel voor de verbinding moet u de LAN-kabel die wordt meegeleverd met dit product gebruiken of een STP (Shielded Twisted Pair) kabel. Maak niet de LAN-kabel los wanneer er muziekbestanden en/of informatie wordt gedeeld via de PRO DJ LINK. Basisstijl Dit toestel speelt hoofdzakelijk muziekstukken af die zijn voorbereid met rekordbox geïnstalleerd op een computer. ! Zie voor instructies over het gebruiken van rekordbox de handleiding van rekordbox (Mac/Windows). De handleiding van rekordbox (Mac/Windows) kunt u bekijken via het rekordbox (Mac/Windows) [Help] menu. ! Voor DJ-spelers en DJ-mengpanelen kunnen er maximaal vier PRO DJ LINK-compatibele spelers worden verbonden via LAN-kabels (CAT5e) met PRO DJ LINK-verbindingen. ! Een schakelende verdeler (switching hub, los verkrijgbaar) is mogelijk vereist, afhankelijk van de combinatie van de gebruikte modellen. Gebruik een schakelende verdeel-hub van 100 Mbps of meer. Het is mogelijk dat bepaalde switching hubs niet goed werken. ! Een schakelende verdeler (switching hub) (los verkrijgbaar) is vereist om een mengpaneel met slechts één LAN-aansluiting aan te kunnen sluiten. Voor mengpanelen met voldoende LAN-aansluitingen voor alle DJ-spelers en computers in het systeem, kunt u de verbinding rechtstreeks, zonder hub, maken op één van de LAN-aansluitingen op het achterpaneel van het mengpaneel. ! Gebruik draadloze routers (los verkrijgbaar) en toegangspunten (los verkrijgbaar) die compatibel zijn met de IEEE802.11n of IEEE802.11g standaarden. Afhankelijk van de gebruiksomgeving en de kwaliteit van de signaaloverdracht en van de draadloze router of het toegangspunt, is het mogelijk dat PRO DJ LINK-verbindingen niet goed werken. Verbinding met een mengpaneel met maar één LAN-aansluiting (Bijv.: Wanneer de audiokabel is aangesloten op kanaal 1) PLAYER 1 CH 1 Audiokabel Nederlands Bij verbinding met een mengpaneel met slechts één LAN-aansluiting met een switching hub, moet u om de bestandsbeheerfuncties van rekordbox optimaal te kunnen gebruiken het kanaalnummer van het mengpaneel waarmee de audiokabel of coaxiale kabel is verbonden en het spelernummer weergegeven links onderaan het display van het hoofdtoestel instellen op hetzelfde nummer. CH 1 PHONO CD/ LINE L NAL GND R Volg de procedure hieronder om het spelernummer te veranderen. 1 Koppel de opslagapparatuur (SD, USB) en LAN-kabel los. 2 Houd de [MENU/UTILITY]-toets tenminste 1 seconde ingedrukt om het [UTILITY]-scherm te openen. 3 Verdraai de draaiknop om [PLAYER No.] te selecteren en druk dan de draaiknop in. 4 Verdraai de draaiknop om het spelernummer te kiezen en druk de draaiknop dan in om het gekozen spelernummer in te voeren. 5 Druk op de [MENU/UTILITY]-toets om de instelling af te sluiten. Nl 9 PRO DJ LINK (SD & USB Export) ! rekordbox muziekbestanden en gegevens kunnen worden uitgewisseld met dit toestel met een geheugenapparaat (flashgeheugen, harde schijf, enz.), zodat u niet uw computer mee hoeft te nemen in uw DJ-booth. Informatie als afspeellijsten, cues, lussen en hot-cues van tevoren ingesteld met rekordbox kunnen worden gebruikt voor het afspelen. USB-apparaat waarop de rekordbox-gege vens zijn opgeslagen SD-geheugenk aart waarop de rekordbox-gege vens zijn opgeslagen Computer rekordbox USB STOP Schakelende verdeel-hub SD Q HOT CUE LAN-kabel LAN-kabel •I LAN-kabel Audiokabel Audiokabel LO REC / CALL R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ-speler DJ-mengpaneel Achterpaneel Stroomsnoer Naar stopcontact PRO DJ LINK (LINK Export) ! ! ! ! Muziekstukken in rekordbox kunnen worden geselecteerd en afgespeeld wanneer de computer meegenomen wordt naar de DJ-booth en wordt verbonden met een computer waarop rekordbox is geïnstalleerd via een LAN-kabel (CAT5e) of een draadloze LAN-router (Wi-Fi). Optredens kunnen worden uitgevoerd met informatie zoals afspeellijsten, cues, lussen en hot-cues die van tevoren zijn ingesteld met rekordbox. Muziekstukken in rekordbox kunnen worden geselecteerd en afgespeeld bij verbinding met mobiele apparatuur waarop rekordbox (iOS/Android) is geïnstalleerd via USB-kabel of via een draadloze LAN-router (Wi-Fi). Optredens kunnen worden uitgevoerd met informatie zoals afspeellijsten, cues, lussen en hot-cues die van tevoren zijn ingesteld met rekordbox. Bij LAN-verbindingen via bedrading kan er maximaal met twee computers waarop rekordbox is geïnstalleerd verbinding worden gemaakt. Bij draadloze LAN-verbindingen (Wi-Fi) kan er maximaal met vier computers of mobiele apparatuur waarop rekordbox is geïnstalleerd verbinding worden gemaakt.  Gebruiken van een switching hub (schakelende verdeler) Computer rekordbox Computer Mobiele apparatuur waarop rekordbox is geïnstalleerd rekordbox LAN-kabel × 2 Schakelende verdeel-hub LAN-kabel × 3 USB STOP LAN-kabel Audiokabel Audiokabel ×3 SD QU HOT CUE R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ-speler × 3 DJ-mengpaneel Achterpaneel Stroomsnoer 10 Nl Naar stopcontact  Gebruiken van een draadloze router en toegangspunten Computer Computer rekordbox rekordbox Mobiele apparatuur waarop rekordbox is geïnstalleerd Draadloze router en toegangspunt LAN-kabel × 3 LAN-kabel Audiokabel Audiokabel ×3 R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ-speler × 3 Achterpaneel DJ-mengpaneel Stroomsnoer ! Naar stopcontact Zie de handleiding van dit product voor combinaties met andere DJ-software enz. Waarschuwingen Nl Nederlands Om de functies voor het beheren van muziekbestanden van rekordbox optimaal te kunnen gebruiken, moet het kanaal voor de audio- of coaxiale digitale ingangskabel die is aangesloten op het mengpaneel op hetzelfde nummer worden ingesteld als het spelernummer. Als het spelernummer anders is, moet u de instelling voor [PLAYER No.] veranderen op het [UTILITY]-scherm. = Zie de handleiding van dit product voor instructies over het veranderen van de instellingen op het [UTILITY]-scherm. ! Wanneer er een opslagapparaat is verbonden met dit toestel, zal [PLAYER No.] grijs worden aangegeven en kunt u dit niet veranderen. Koppel het opslagapparaat of de LAN-kabel los om de verbinding te verbreken en verander vervolgens de instelling. 11 ! Bediening Inschakelen van de stroom 1 Maak alle verbindingen en steek vervolgens de stekker in het stopcontact. SD-geheugenkaarten inbrengen ! = Aansluitingen (blz.9) 2 Druk op de [POWER ON/OFF] toets. De indicators van dit toestel lichten op en de stroom wordt ingeschakeld. ! Uitschakelen van de stroom Druk op de [POWER ON/OFF] toets. De stroomvoorziening van dit toestel wordt uitgeschakeld. ! Trek de SD-geheugenkaart niet uit het toestel en schakel ook de stroom voor dit toestel niet uit terwijl de indicator voor de SD-geheugenkaart nog knippert. Hierdoor kunnen namelijk de beheergegevens van dit toestel gewist worden en kan de SD-geheugenkaart beschadigd raken zodat deze niet meer afgelezen kan worden. ! Koppel de USB-apparatuur niet los en schakel de stroomvoorziening van dit toestel niet uit terwijl de USB-indicator brandt of knippert. Hierdoor kunnen namelijk de beheergegevens van dit toestel gewist worden en kan de USB-apparatuur beschadigd raken zodat deze niet meer afgelezen kan worden. ! ! Dit toestel is geschikt voor het afspelen van één enkele disc. Doe in geen geval meer dan één disc in het toestel. Plaats geen disc met kracht in de disc-insteekgleuf wanneer dit toestel uitgeschakeld staat. Hierdoor kan de disc beschadigd raken en kan dit toestel storingen gaan vertonen. Wanneer de disc naar binnen of naar buiten wordt geschoven, mag u die niet met de hand of enige andere wijze tegenhouden. Dat zou de disc of dit toestel kunnen beschadigen. 1 Druk op de [POWER ON/OFF] toets om dit toestel aan te zetten. 2 Doe de disc horizontaal in de disc-insteekgleuf met de bedrukte labelkant naar boven. Het afspelen begint nadat de informatie van het medium is afgelezen. ! Wanneer er een disc met muziekstukken in een hiërarchische opbouw van mappen is geladen, begint het afspelen bij de muziekstukken in de bovenste maplaag. FW D T REEM SEPO T 0 TE MP O 12 Wanneer de auto-cue functie is ingeschakeld, zal de disc pauzeren op de positie waar de audio moet beginnen. Druk in dat geval op [PLAY/PAUSEf] om het afspelen te laten beginnen. = Zie de handleiding van dit product voor details over de auto-cue functie. Nl 1 Druk op de [POWER ON/OFF] toets om dit toestel aan te zetten. 2 Open de SD-geheugenkaartklep. 3 Steek de SD-geheugenkaart er in. Steek de SD-geheugenkaart verticaal in, met de achterkant naar voren en de inkeping omlaag gericht. Druk de kaart er langzaam in totdat die stuit. 4 Sluit de SD-geheugenkaartklep. Aansluiten van USB-apparaten 2 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-aansluitbus. Afspelen Dit hoofdstuk beschrijft de basisbediening voor het selecteren van muziekstukken en hoe u het scherm kunt omschakelen. = Afspelen van opslagapparaten (SD, USB) of van andere spelers en mobiele apparatuur met rekordbox (blz.13) = Afspelen van de rekordbox-bibliotheek op een computer of mobiele apparatuur (blz.13) Afspelen van media die verbonden zijn met of ingebracht zijn in dit toestel 1 Laad het medium in dit apparaat. = Inbrengen van discs (blz.12) = SD-geheugenkaarten inbrengen (blz.12) = Aansluiten van USB-apparaten (blz.12) R EV ! Plaats geen andere voorwerpen dan alleen de SD-geheugenkaart in de SD-kaartinsteeksleuf. Als er een muntstuk of ander metalen voorwerp in zou komen, kan dat de elektrische circuits beschadigen en defecten veroorzaken. Probeer nooit om een SD-geheugenkaart met kracht te plaatsen of te verwijderen. Dat zou de SD-geheugenkaart of dit toestel kunnen beschadigen. 1 Druk op de [POWER ON/OFF] toets om dit toestel aan te zetten. Inbrengen van discs ! Wanneer er een disc wordt ingebracht terwijl er een opslagapparaat (SD, USB) is aangesloten dat eerder ingebracht is in of verbonden is met dit toestel of met een andere Pioneer DJ-speler, zal het aantal discs opgeslagen in het discinformatiegeheugen een paar seconden worden getoond op het display van het hoofdtoestel. = Zie de handleiding van dit product voor details over het geheugen voor discinformatie. 2 Druk op de corresponderende toets voor het medium in kwestie ([DISC], [SD] of [USB]). De muziekstukken of mappen worden getoond in een lijst. Het medium waarvan de inhoud wordt weergegeven op het display van het hoofdtoestel kan worden omgeschakeld. [DISC] toets: Toont de inhoud van de disc in het toestel. [SD] toets: Toont de inhoud van de SD-geheugenkaart in het toestel. [USB] toets: Toont de inhoud van de op het toestel aangesloten USB- of mobiele apparatuur. = Zie voor nadere details over de [LINK] toets Afspelen van opslagapparaten (SD, USB) of van andere spelers en mobiele apparatuur met rekordbox op bladzijde 13. = Zie voor nadere details over de [rekordbox] toets Afspelen van de rekordbox-bibliotheek op een computer of mobiele apparatuur op bladzijde 13. ! Als het opslagapparaat (SD,USB) rekordbox-bibliotheekinformatie bevat, zal de rekordbox-bibliotheek worden getoond. = Zie de handleiding van dit product voor instructies over het bladeren of zoeken in de rekordbox-bibliotheek. 3 Draai aan de draaiknop. Verplaats de cursor en selecteer het item. 3 Draai aan de draaiknop. Verplaats de cursor en selecteer het item. 4 Selecteer het muziekstuk en druk dan de draaiknop in. ! ! ! Druk de draaiknop in om over te schakelen naar een lager niveau in de map. Druk op de [BACK]-toets om terug te keren naar het niveau erboven. Wanneer de [BACK]-toets meer dan één seconde ingedrukt wordt gehouden of wanneer de toets voor het medium waarop u aan het zoeken bent wordt ingedrukt, schakelt het scherm over naar het bovenste niveau. Muziekstukken in de categorie/map van het spelende muziekstuk kunnen ook worden geselecteerd met de [TRACK SEARCH o, p]-toetsen. 4 Selecteer het muziekstuk en druk dan de draaiknop in. Afspelen van opslagapparaten (SD, USB) of van andere spelers en mobiele apparatuur met rekordbox Open de inhoud van het opslagapparaat (SD, USB) of de mobiele apparatuur met rekordbox die is verbonden met de andere speler verbonden met dit toestel via PRO DJ LINK op het scherm van dit toestel. ! Er kan niet worden gezocht of gebladerd in de informatie van de discs in de andere spelers. 1 Verbind het opslagapparaat (SD, USB) of mobiele apparatuur met rekordbox met de andere speler die via PRO DJ LINK is verbonden met dit toestel. 2 Druk op de [LINK]-toets.  Als het medium de rekordbox-bibliotheek bevat Als de SD-geheugenkaart die is ingebracht in, of het USB-apparaat dat is verbonden met dit toestel, of een ander toestel dat ermee is verbonden via PRO DJ LINK, rekordbox-bibliotheekinformatie bevat, dan zal de rekordbox-bibliotheek worden getoond. ! De muziekbestanden worden getoond volgens de categorieën (album, artiest enz.) die zijn ingesteld in rekordbox. ! U kunt kiezen welke onderdelen er worden getoond in het categoriemenu via de voorkeurinstellingen van rekordbox. Afspelen van de rekordbox-bibliotheek op een computer of mobiele apparatuur De muziekbestanden worden getoond volgens de categorieën (album, artiest enz.) die zijn ingesteld in rekordbox. Nederlands Wanneer het muziekstuk geladen wordt, schakelt het scherm over naar het normale weergavescherm. Het muziekstuk wordt geladen, het afspelen begint en de corresponderende mediumtoets gaat knipperen. = Zie de handleiding van dit product voor details over het normale weergavescherm. ! Wanneer [EJECT/LOAD LOCK] op het [UTILITY] menu is ingesteld op [LOCK], is het niet mogelijk om tijdens weergave andere muziekstukken te laden. Stel [EJECT/LOAD LOCK] in op [UNLOCK] of druk op de [PLAY/PAUSEf]-toets om te pauzeren en laad dan het muziekstuk. ! Wanneer een muziekstuk is geladen terwijl er gepauzeerd werd, kunt u op de [PLAY/PAUSEf]-toets drukken om de weergave te laten beginnen. ! Wanneer de auto-cue functie is ingeschakeld, zal de disc pauzeren op de positie waar de audio moet beginnen. Druk in dat geval op [PLAY/PAUSEf] om het afspelen te laten beginnen. = Zie de handleiding van dit product voor details over de auto-cue functie. Wanneer het muziekstuk geladen wordt, schakelt het scherm over naar het normale weergavescherm. Het muziekstuk wordt geladen, het afspelen begint en de corresponderende mediumtoets gaat knipperen. = Zie de handleiding van dit product voor details over het normale weergavescherm. 1 Druk op de [rekordbox]-toets. De rekordbox-bibliotheek wordt geopend op het display van het hoofdtoestel. ! Als bij draadloze LAN-verbindingen (Wi-Fi) de melding [Druk de draaiknop in om een mobiele verbinding toe te staan. ] verschijnt op het display van het hoofdtoestel wanneer u verbinding probeert te maken, is verbinding mogelijk door de draaiknop in te drukken. ! Druk op de [USB]-toets om mobiele apparatuur die via USB verbonden is te selecteren. Om mobiele apparatuur die is verbonden met een andere speler die met deze is verbonden via PRO DJ LINK te selecteren, moet u op de [LINK]-toets drukken. 2 Draai aan de draaiknop. Verplaats de cursor en selecteer het item. 3 Selecteer het muziekstuk en druk dan de draaiknop in. Wanneer het muziekstuk geladen wordt, schakelt het scherm over naar het normale weergavescherm. Het muziekstuk wordt geladen, het afspelen begint en de corresponderende mediumtoets gaat knipperen. = Zie de handleiding van dit product voor details over het normale weergavescherm. Zie de handleiding van dit product voor andere handelingen. De muziekstukken en/of mappen op het opslagapparaat (SD, USB) of mobiele apparatuur met rekordbox die is verbonden met de andere speler worden getoond. ! Wanneer er meerdere media verbonden zijn, zal er een scherm voor het selecteren van het gewenste medium verschijnen. ! Als het opslagapparaat (SD,USB) rekordbox-bibliotheekinformatie bevat, zal de rekordbox-bibliotheek worden getoond. = Zie de handleiding van dit product voor instructies over het bladeren of zoeken in de rekordbox-bibliotheek. Nl 13 Aanvullende informatie Foutmeldingen Wanneer dit toestel niet normaal werkt, zal er een foutmelding op het scherm verschijnen. Controleer dan de onderstaande tabel en neem de aanbevolen maatregelen. Als er een foutcode wordt aangegeven die niet vermeld staat in de onderstaande tabel, of als dezelfde foutcode ook na de aanbevolen maatregelen opnieuw verschijnt, raadpleegt u dan de handelaar van wie u het toestel hebt gekocht of een plaatselijke Pioneer onderhoudsdienst. Storingscode Foutmelding (type storing) Beschrijving van de storing Oorzaak en oplossing E-7201 CANNOT READ DISC De inhoudsopgave is niet te lezen. ! E-8301 CANNOT READ DISC De geplaatste disc kan niet goed worden afgespeeld. E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) Muziekstukgegevens (bestand) op de disc of op het opslagapparaat (SD, USB) kunnen niet correct worden afgelezen. ! E-8303 CANNOT PLAY TRACK E-8304 E-8305 UNSUPPORTED FILE FORMAT De geladen muziekbestanden kunnen niet goed worden afgespeeld. Het formaat is niet juist.dGebruik muziekbestanden in het juiste formaat. E-9101 MECHANICAL TIMEOUT Mechanische fout (tijdsoverschrijding) tijdens het laden of uitnemen van de disc. Deze foutmelding verschijnt als de beweging van het mechanisme niet wordt voltooid in de toegestane tijd. Specificaties Stroomvereisten......................... 220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik....................................................................................... 37 W Stroomverbruik (in de ruststand).......................................................... 0,4 W Gewicht hoofdapparaat ........................................................................ 4,7 kg Buitenafmetingen................. 320 mm (B) × 106,5 mm (H) × 405,7 mm (D) Toegestane bedrijfstemperatuur........................................+5 °C tot +35 °C Toegestane luchtvochtigheid................. 5 % tot 85 % (zonder condensatie) Analoge geluidsuitgangen (AUDIO OUT L/R) Uitgangsaansluiting........................................................ Tulpstekkerbussen Uitgangsniveau.....................................................................2,0 Vrms (1 kHz) Frequentierespons.................................................................. 4 Hz tot 20 kHz Signaal/ruisverhouding....................................................................... 115 dB Totale harmonische vervorming......................................................0,0018 % Digitale geluidsuitgang (DIGITAL OUT) Uitgangsaansluiting........................................................ Tulpstekkerbussen Uitgangstype......................................................... Coaxiaal digitaal (S/PDIF) Uitgangsniveau....................................................................... 0,5 Vp-p (75 W) Uitgangsformaat.......................................................... 44,1 kHz, 24 bit/16 bit USB “downstream”-gedeelte (USB) Aansluitbus...........................................................................................Type A Stroomvoorziening........................................................... 5 V/2,1 A of minder 14 ! ! De disc is gebarsten.dGebruik een andere disc. De disc is vuil.dMaak de disc schoon. Als het met andere discs wel goed gaat, ligt de fout bij deze disc. De muziekstukgegevens (het bestand) zijn mogelijk verminkt. dControleer of het muziekstuk (het bestand) wel kan worden afgespeeld op een andere speler enz. die hetzelfde soort formaten aankan als deze speler. Nl USB “upstream”-gedeelte (USB) Aansluitbus...........................................................................................Type B LAN-netwerk (PRO DJ LINK) Type............................................................................................... 100Base-TX Bedieningsuitgang (CONTROL) Aansluitbus............................................................................Ministekkerbus SD-geheugenkaartgedeelte Bestandssysteem........................................... Conform de “SD-specificaties deel 2 bestandsysteemspecificatie versie 2.00” normen Max. geheugencapaciteit......................................................................32 GB Hoofdscherm Type scherm.......................Actieve matrix TFT vloeikristallenscherm (LCD) Schermformaat..............................................................6,1-inch, breedbeeld Beschikbare talen...............................................................................18 talen — De technische gegevens en het ontwerp van dit product kunnen vanwege voortgaande verbetering zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en las ilustraciones explicativas. Sin embargo, el método de conexión y funcionamiento de la unidad es el mismo. IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas. ATENCIÓN: PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. D3-4-2-1-1_A1_Es Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058b_A1_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). D3-4-2-1-7c*_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato. D3-4-2-1-7a_A1_Es ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención. La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior. D3-4-2-1-4*_A1_Es 2 Es Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído. El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-1a_A1_Es PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. PRECAUCIÓN Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser, IEC 60825-1:2007. PRODUCTO LASER CLASE 1 D58-5-2-2a_A1_Es Antes de hacer o cambiar las conexiones, desconecte la alimentación y desenchufe el cable de la alimentación de la toma de CA. D44-9-3_A1_Es D3-4-2-1-7b*_A1_Es Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad. D3-4-2-2-4_B1_Es PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. Condensación En invierno pueden formarse gotas de agua (condensación) dentro de la unidad (en las partes de funcionamiento o en la lente), por ejemplo, si ésta se pasa de un lugar frío a otro caliente o si la temperatura de la habitación donde esta instalada la unidad aumenta repentinamente (empleando una calefacción, etc.). La unidad no funcionará correctamente o no funcionará en absoluto con condensación en su interior. Deje la unidad a la temperatura ambiental de la habitación durante 1 ó 2 horas (aunque este tiempo depende de las condiciones de la condensación) sin conectar su alimentación. Las gotas de agua se evaporarán y la unidad podrá reproducir. La condensación también se puede producir en verano si la unidad se expone a la salida directa de aire procedente de un acondicionador de aire, etc. Si pasa esto, ponga la unidad en una posición diferente. S005_A1_Es S002*_A1_Es PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación POWER de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a*_A1_Es Es 3 Antes de comenzar Contenido de la caja ! Cómo leer este manual ! — Asegúrese de leer este folleto y el manual de instrucciones contenido en el CD-ROM suministrado con este producto. Ambos documentos incluyen información importante que usted deberá entender antes de usar este producto. En este manual, los nombres de las pantallas y de los menús mostrados en la pantalla del ordenador, así como también los nombres de los botones y de los terminales del producto etc., se indican entre paréntesis. Ejemplos: — Pulse el botón [CUE]. — Se visualiza la pantalla [UTILITY]. — Haga clic en el botón del menú [Iniciar] de Windows, y luego en [Todos los programas] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x]. — Conecte bien el cable LAN al terminal [LINK]. Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ! ! ! ! ! ! Pioneer y rekordbox son marcas de fábrica o marcas registradas de PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® e Internet Explorer® son marcas registradas o marcas de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Pentium es una marca registrada de Intel Corporation. Adobe y Reader son marcas registradas o marcas de fábrica de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. ASIO es una marca de fábrica de Steinberg Media Technologies GmbH. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y ha sido homologado por quien lo desarrolló para cumplir con las normas de funcionamiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este aparato ni de que cumpla con las normas de seguridad y reguladoras. Tenga presente que el empleo de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar la operación inalámbrica. ! ! ! ! ! ! ! CD-ROM (contiene el rekordbox (Mac/Windows), el software controlador y el manual de instrucciones. La clave de licencia del rekordbox (Mac/Windows) está incluida en el paquete del CD-ROM.) Cable de alimentación Cable de audio Cable de iPod Cable LAN Pasador de expulsión a la fuerza del disco (colocado en la parte inferior del producto) Tarjeta de garantía Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido (este manual) Acerca del CD-ROM incluido  Entorno de funcionamiento Este CD-ROM se puede usar con Microsoft® Windows® XP/Vista/7 y Apple Mac OS X 10.5.8 o posterior. Para leer los manuales del CD-ROM se necesita Adobe Reader (Version 4.0 o posterior).  Precauciones para el uso Este CD-ROM es para ser usado en un ordenador personal. No se puede usar con un reproductor DVD, reproductor CD de música o reproductor DJ. Intentar reproducir este CD-ROM con esos reproductores puede dañar los altavoces o causar lesiones en los oídos debido al volumen alto.  Licencia Antes de usar este CD-ROM deberá estar de acuerdo con las “Condiciones de uso”. No lo use si no está dispuesto a consentir las condiciones de su uso.  Condiciones de uso Los derechos de autor provistos con este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia sin autorización, la duplicación, la emisión, la transmisión pública, la traducción, la venta, el préstamo o temas similares que sobrepasan el alcance del “uso personal” o “citación” como los define la ley de los derechos de autor pueden estar sujeto a medidas punitivas. El permiso de uso de este CD-ROM se otorga bajo licencia de PIONEER CORPORATION.  Descargo de responsabilidad ! ! ! ! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, Macintosh e Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. Android™ es una marca de fábrica de Google Inc. IOS es una marca registrada o marca de fábrica de Cisco Systems, Inc. y sus empresas afiliadas en los Estados Unidos y en otros países. Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. Acerca del uso de archivos MP3 Este producto cuenta con licencia para se usado sin fines de lucro. Este producto no tiene licencia para ser usado con fines comerciales (con fines de lucro) como, por ejemplo, en emisiones (terrestres, por satélite, por cable u otros tipos de emisiones), streaming en Internet, Intranet (un red corporativa) u otros tipos de redes, ni para distribuir información electrónica (servicio de distribución de música digital en línea). Para tales usos necesita adquirir las licencias correspondientes. Para conocer detalles, visite http://www.mp3licensing.com. ! 4 Los nombres de compañías y productos mencionados aquí son marcas de fábrica de sus respectivos propietarios. Es PIONEER CORPORATION no garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a ordenadores personales que usan cualquiera de los sistemas operativos aplicables. Además, PIONEER CORPORATION no se hace responsable de ningún daño debido al uso de este CD-ROM, y no es responsable de ninguna compensación. Si el manual del CD-ROM suministrado no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM para visualizar el contenido y luego abrir el archivo PDF. Acerca de los aparatos USB Medio utilizable Esta unidad es compatible con aparatos USB de almacenamiento en masa USB (discos duros externos, aparatos de memoria flash portátiles, aparatos de audio digitales, etc.). Acerca de los discos Esta unidad puede reproducir CD de música (CD-DA) y archivos de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) grabados en CD-ROM (CD-R y CD-RW) o DVD-ROM (DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW y DVD+R DL). ! Los discos de 8 cm no se pueden reproducir. Acerca de las tarjetas de memoria SD Los archivos de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) grabados en tarjetas de memoria SD que cumplen con el estándar SD se pueden reproducir. Tarjetas compatibles1 Formatos compatibles ! ! Tarjetas de memoria SD: 8 MB – 2 GB Tarjetas de memoria SDHC: 4 GB – 32 GB ! Tarjetas de memoria SD: FAT12 y FAT16 (cumpliendo con el estándar SD) Tarjetas de memoria SDHC: FAT32 (cumpliendo con el estándar SD) ! 1 CPRM no es compatible. Sistemas de archivo compatibles FAT16, FAT32 y HFS+ (NTFS no es compatible.) Las pistas administradas por la rekordbox (iOS/Android) se pueden reproducir conectando el aparato portátil en el que está instalado la rekordbox (iOS/Android) por medio de USB. Para conocer los aparatos compatibles, visite el sitio DJ de Pioneer (http://pioneerdj.com/support/). Para conocer instrucciones de la rekordbox (iOS/Android), vea el manual del usuario de la rekordbox (iOS/Android). ! La información tal como los datos de identificación de discos, los puntos cue, los puntos de bucle y los hot cues se puede guardar en aparatos de almacenamiento (SD, USB). ! Dependiendo del aparato de almacenamiento (SD, USB) que esté usando, el rendimiento puede no ser el esperado. ! El funcionamiento de todos los aparatos de almacenamiento (SD, USB) no está garantizado en esta unidad. Para conocer detalles, vea el manual de instrucciones de este producto. Formatos de archivos de música reproducibles Esta unidad es compatible con archivos de música de los formatos mostrados abajo. Tipo Extensión de archivo MP3 .mp3 AAC .m4a, .aac y .mp4 Formatos compatibles Profundidad de bits Velocidad de bits Frecuencia de muestreo Método de codificación 16 bits 32 kbps a 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR 16 bits 8 kbps a 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR MPEG-4 AAC LC 16 bits 16 kbps a 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AAC LC 16 bits 16 kbps a 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR WAV .wav WAV 16 bits, 24 bits — 44,1 kHz, 48 kHz PCM sin comprimir AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bits, 24 bits — 44,1 kHz, 48 kHz PCM sin comprimir Español MPEG-1 AUDIO LAYER-3 MPEG-2 AUDIO LAYER-3 Acerca del software de administración de música rekordbox rekordbox (Mac/Windows) El software de administración de música rekordbox incluido se puede usar para la administración (análisis, ajustes, creación, guardar historiales) de archivos de música en ordenadores. Usando archivos de música administrados con el rekordbox en combinación con esta unidad es posible realizar actuaciones de DJ extraordinarias. En este manual de instrucciones, a la versión del rekordbox para Mac/ Windows se le llama “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” se usa para indicar simultáneamente las versiones del rekordbox (Mac/ Windows) y del rekordbox (iOS/Android), y para consultar directamente las funciones del rekordbox. rekordbox (iOS/Android) La rekordbox (iOS/Android), una aplicación de teléfono inteligente que se puede descargar gratis, se puede usar para la administración (análisis, ajustes, creación, guardar historiales) de archivos de música en aparatos portátiles. Usando archivos de música administrados con el rekordbox (iOS/Android) en combinación con esta unidad es posible realizar actuaciones de DJ extraordinarias. ! En este manual de instrucciones, a la versión del rekordbox para aparatos portátiles se le llama “rekordbox (iOS/Android)”. Es 5 1 DEFINICIONES Funciones que se pueden usar en combinación con un ordenador Acerca del CD-ROM incluido Esta unidad se puede usar en combinación con un ordenador cuando el software se instala en el ordenador desde el CD-ROM incluido. El CD-ROM incluido contiene el manual de instrucciones y las dos aplicaciones de software descritas más abajo. Software de administración de música rekordbox (Mac/Windows) El rekordbox es un software que permite a los usuarios que han adquirido un reproductor DJ de Pioneer compatible con el rekordbox administrar archivos de música que se van a usar para actuaciones de DJ. — El rekordbox (Mac/Windows) se puede usar para clasificar y buscar archivos de música guardados en su ordenador y también para crear listas de reproducción, todo lo cual puede ayudar a mejorar sus actuaciones de DJ. — El rekordbox (Mac/Windows) le permite detectar, medir y editar tiempos de compás, tempos (BPM) y otros elementos de sus archivos de música antes de una actuación. — El rekordbox (Mac/Windows) se puede usar para establecer y guardar información detallada de puntos (para hacer cueing, bucles, hot cueing, etc.) antes de una actuación. No sólo se pueden usar diversos tipos de información de puntos y listas de reproducción preparados con el rekordbox para reproducirlos en reproductores DJ de Pioneer, sino que también se pueden realimentar al rekordbox, después de la reproducción, el historial de reproducción, el número de veces que se hace la reproducción, la información de puntos, etc. Software controlador Este software controlador es un controlador ASIO exclusivo que se usa para enviar señales de audio desde el ordenador. Para usar esta unidad conectada a un ordenador en el que se ha instalado Windows, instale de antemano el software controlador en el ordenador. Cuando se usa Mac OS X no es necesario instalar el software controlador. ! Para conocer detalles, vea el manual de instrucciones de este producto. Contrato de Licencia del Software El presente Contrato de Licencia del Software (en lo sucesivo “Contrato”) se formaliza entre usted (tanto la persona que instala el Programa como cualquier entidad legal para la cual actúe dicha persona) (en lo sucesivo “Usted” o “Su”) y PIONEER CORPORATION (en lo sucesivo “Pioneer”). LA REALIZACIÓN DE CUALQUIER PASO PARA CONFIGURAR O INSTALAR EL PROGRAMA IMPLICA QUE USTED ACEPTA LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. EL PERMISO PARA DESCARGAR Y/O UTILIZAR EL PROGRAMA ESTÁ EXPRESAMENTE CONDICIONADO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS. NO SE REQUIERE LA AUTORIZACIÓN ESCRITA O POR MEDIOS ELECTRÓNICOS PARA QUE EL PRESENTE CONTRATO TENGA VALIDEZ LEGAL Y FUERZA EJECUTORIA. EN CASO DE NO ACEPTAR LAS CONDICIONES DEL PRESENTE CONTRATO, NO ESTARÁ AUTORIZADO A UTILIZAR EL PROGRAMA Y DEBERÁ INTERRUMPIR LA INSTALACIÓN O DESINSTALACIÓN, SEGÚN CORRESPONDA. 6 Es 1 “Documentación” significa la documentación, especificaciones y contenido de ayuda por escrito que Pioneer normalmente facilita para ayudar en la instalación y utilización del programa. 2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente Contrato. 2 LICENCIA DE PROGRAMA 1 Licencia limitada. Sujeto a las limitaciones del presente Contrato, Pioneer le otorga una licencia limitada, no exclusiva e intransferible (sin derecho a sublicenciar): a Para una unica copia del Programa en su ordenador o aparato movil y parausar el Programa unicamente para sus fines personales cumpliendo con loestablecido en el presente Contrato y en la Documentacion (“Uso autorizado”); b Utilizar la Documentación en beneficio de su Uso autorizado; y c Realizar una copia del programa exclusivamente a efectos de copia de seguridad, siempre y cuando todos los títulos y marcas registradas, derechos de autor y avisos de derechos limitados sean reproducidos en la copia. 2 Limitaciones. Usted no podrá copiar ni utilizar el Programa o Documentación salvo en la medida que esté expresamente permitido por el presente Contrato. No podrá ceder, sublicenciar, alquilar, arrendar ni prestar el Programa, ni utilizarlo para formar a terceros, para multipropiedad comercial u oficina de servicios. Usted no podrá modificar, aplicar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar el Programa, ni a través de terceros, salvo en la medida en que lo permita de forma expresa la legislación vigente, y sólo tras haber notificado a Pioneer por escrito de sus actividades previstas. 3 Propiedad. Pioneer o su otorgante de licencia se reserva cualquier derecho, título o interés en todas las patentes, derechos de autor, marcas registradas, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual del Programa y Documentación, y cualquier obra derivada de los mismos. No podrá adquirir otros derechos, expresa o implícitamente, fuera del alcance de la licencia limitada estipulada en el presente Contrato. 4 Soporte excluido. Pioneer no está obligado a ofrecer soporte, mantenimiento, actualizaciones, modificaciones o nuevas publicaciones del Programa o Documentación estipulados en el presente Contrato. 3 EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS BAJO SU PROPIO RIESGO. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, PIONEER RENUNCIA DE FORMA EXPRESA A TODA GARANTÍA DE CUALQUIER CLASE EN RELACIÓN AL PROGRAMA Y DOCUMENTACIÓN, YA SEA DE FORMA EXPRESA, IMPLÍCITA, POR LEY O QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL RENDIMIENTO, TRANSACCIÓN O USO COMERCIAL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PROPÓSITO, CALIDAD SATISFACTORIA, PRECISIÓN, TITULARIDAD O DE NO VIOLACIÓN. 4 INDEMNIZACIONES Y RECURSOS ANTE INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL Usted acepta que cualquier incumplimiento de las limitaciones del presente Contrato originarán daños irreparables a Pioneer que no podrán verse compensados únicamente con una indemnización por daños y perjuicios. Además de indemnizaciones y otros recursos a los cuales Pioneer pueda tener derecho, usted acepta que Pioneer pueda tomar medidas cautelares para impedir el incumplimiento real, inminente o continuado del presente Contrato. 5 FINALIZACIÓN Pioneer puede dar por terminado el presente Contrato, en cualquier momento, en caso de incumplimiento de cualquiera de sus clausulas. En caso de resolucion, rescision o finalizacion de la vigencia del presente Contrato, Vd. dejara de utilizar el Programa, procedera a eliminarlo permanentemente de su ordenador o aparato movil en el que haya sido instalado y destruira cuantas copias del Programa y la Documentacion se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a Pioneer. Las secciones 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 y 6 continuaran en vigor aun despues de finalizada la vigencia del presente Contrato. 6 TÉRMINOS GENERALES Cuidados para los derechos de autor rekordbox restringe la reproducción y duplicación del contenido de música protegido por derechos de autor. ! Cuando hay datos codificados, etc. para proteger los derechos de autor embebidos en el contenido de música, puede no ser posible utilizar el programa normalmente. ! Cuando el rekordbox detecta datos codificados, etc. para proteger los derechos de autor embebidos en el contenido de música, el proceso (reproducción, lectura, etc.) puede parar. Las grabaciones que usted ha hecho son para su uso personal y, según las leyes de los derechos de autor, no se pueden usar sin el consentimiento del propietario de tales derechos. ! La música grabada de CD, etc., está protegida por las leyes de los derechos de autor de países individuales, y también por tratados internacionales. La persona que ha grabado la música es la responsable de asegurar que ésta se use legalmente. ! Cuando maneje música descargada de Internet, etc., la persona que la haya descargado será la responsable de asegurar que ésta se use según el contrato concluido con el sitio de la descarga. Lea cuidadosamente Contrato de Licencia del Software antes de instalar el rekordbox. ! El CD-ROM incluido contiene programas de instalación en los 12 idiomas siguientes. Inglés, francés, alemán, italiano, holandés, español, portugués, ruso, chino (caracteres simplificados), chino (caracteres tradicionales), coreano y japonés. ! Cuando se use un sistema operativo en cualquier idioma que no sea uno de los enumerados más arriba, elija [English (Inglés)] durante el proceso de instalación. Sistemas operativos compatibles 1 Mac OS X (10.5.8 o posterior) ® Windows 7 Home Premium/Professional/ Ultimate ® Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Ultimate ® Windows XP Home Edition/ Professional Edition (SP2 o posterior) versión de 32 bits 1 versión de 64 bits 1 versión de 32 bits 1 versión de 64 bits 1 versión de 32 bits 1 Instalación rekordbox (Mac/ Windows) Lea cuidadosamente Cuidados para la instalación del rekordbox (Mac/ Windows) antes de instalar el rekordbox. Para conocer detalles de los ajustes del software controlador y las operaciones con las conexiones USB, vea el manual de instrucciones de este producto. Para conocer detalles de la instalación del rekordbox (iOS/Android), consulte el sitio Web de Pioneer (http://rekordbox.com/). Español 1 Limitaciones de responsabilidad. En ningún caso Pioneer o alguna de sus filiales será responsable en relación al presente Contrato o en cuanto a su contenido, bajo ninguna teoría de responsabilidad, por los daños indirectos, cuantificables, accesorios, consecuentes o punitivos, o daños por pérdida de beneficios, ingresos, negocios, ahorros, datos, uso o gastos de adquisición sustitutiva, incluso si se advirtió de la posibilidad de tales daños o éstos estaban previstos. En ningún caso Pioneer será responsable de aquellos daños que superen los importes abonados por usted a Pioneer o a sus filiales para el Programa. Las partes reconocen que los límites de responsabilidad y la asignación de riesgos del presente Contrato se reflejan en el precio del Programa y constituyen elementos esenciales de la venta entre ambas partes, sin los cuales Pioneer no hubiera ofrecido el Programa ni formalizado el presente Contrato. 2 Las limitaciones o exclusiones de la garantía y responsabilidad que se incluyen en el presente Contrato no perjudican ni afectan a sus derechos legales como consumidor y le serán de aplicación sólo en la medida en que dichas limitaciones o exclusiones estén permitidas por la legislación vigente de su territorio. 3 Divisibilidad y renuncia. Si se determina que cualquier cláusula del presente Contrato es ilegal, inválida o inaplicable, esa cláusula se aplicará en la medida que sea posible o, en caso de que sea incapaz de ser aplicada, se considerará anulada y eliminada del presente Contrato, y las cláusulas restantes seguirán vigentes y válidas. La renuncia de cualquiera de las partes a los derechos que les correspondieren en virtud del incumplimiento del presente Contrato no se interpretará como una renuncia a ningún otro derecho que les pudiere corresponder en virtud de incumplimientos futuros. 4 Sin asignación. Usted no debe asignar, vender, ceder, delegar o hacer un uso distinto del presente Contrato o cualesquiera derechos u obligaciones en relación al mismo, voluntaria o involuntariamente, por efecto de la ley u otra forma, sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer. Cualquier supuesta asignación, transferencia o delegación por su parte quedará sin efecto. Sujeto a lo precedente, el presente Contrato será vinculante y redundará en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores y designados. 5 Indivisibilidad del contrato. El presente Contrato constituye el contrato íntegro entre las partes y reemplaza todos los acuerdos o representaciones anteriores o actuales, orales o escritos, en cuanto al contenido del mismo. El presente Contrato no debe modificarse sin el previo consentimiento por escrito de Pioneer, y ningún documento, uso, costumbre o ley tendrán capacidad para modificar el presente Contrato. 6 Usted está de acuerdo con que este Contrato se regulará y constituirá por las leyes de Japón. Cuidados para la instalación del rekordbox (Mac/Windows) Procedimiento de instalación (Macintosh) ! Para instalar y desinstalar rekordbox se necesita autorización del administrador del ordenador. Inicie la sesión como el usuario que fue establecido como administrador del ordenador antes de hacer la instalación. 1 Cuando se inserta el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador, la unidad óptica se abre en la pantalla. Haga doble clic en el icono [CD_menu.app]. ! Si la ventana que tiene el icono [CD_menu.app] no se visualiza cuando se inserta el CD-ROM, use Finder para abrir manualmente la unidad CD y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.app]. Es 7 2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione [rekordbox: Instale el software de gestión musical], y luego haga clic en [Iniciar]. 4 Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia, lea cuidadosamente Contrato de Licencia del Software. Si está de acuerdo con Contrato de Licencia del Software, haga clic en [De acuerdo]. ! Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software, haga clic en [Cancelar] y detenga la instalación. 5 Instale rekordbox siguiendo las instrucciones de la pantalla. ! Haga clic en [Cancelar] para cancelar la instalación después de iniciarse ésta. Instalación rekordbox (iOS/Android) ! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir]. 3 Cuando aparezca la pantalla del acuerdo de licencia, seleccione [Español], lea cuidadosamente el Contrato de Licencia del Software y haga clic en [Continuar]. ! Puede seleccionar el que quiera de entre múltiples idiomas siempre que el idioma sea compatible con el ambiente del sistema de su ordenador. 4 Si está de acuerdo con Contrato de Licencia del Software, haga clic en [De acuerdo]. ! Si no acepta las disposiciones del Contrato de Licencia del Software, haga clic en [En desacuerdo] y detenga la instalación. 5 Instale rekordbox siguiendo las instrucciones de la pantalla. Procedimiento de instalación (Windows) ! Para instalar y desinstalar rekordbox se necesita autorización del administrador del ordenador. Inicie la sesión como usuario registrado como administrador del ordenador antes instalar el rekordbox (Mac/Windows). 1 Inserte el CD-ROM en la unidad óptica del ordenador. El menú del CD-ROM se visualiza. ! Si el menú del CD-ROM no aparece cuando se inserta el CD-ROM, abra la unidad de CD desde [Equipo (o Mi PC)] en el menú [Iniciar], y luego haga doble clic en el icono [CD_menu.exe]. 2 Cuando se visualiza el menú del CD-ROM, seleccione [rekordbox: Instale el software de gestión musical], y luego haga clic en [Iniciar]. ! Para cerrar el menú CD-ROM, haga clic en [Salir]. 3 Cuando aparezca la pantalla de selección de idioma, seleccione [Español] y haga clic en [OK]. ! 8 Puede seleccionar el que quiera de entre múltiples idiomas siempre que el idioma sea compatible con el ambiente del sistema de su ordenador. Es Instale el rekordbox (iOS/Android) en el aparato portátil (teléfono inteligente, tableta, etc.). Para conocer instrucciones de la instalación y versiones de sistemas operativos compatibles, visite nuestro sitio Web (http://rekordbox.com/). Conexiones ! ! ! ! ! Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos. Cuando se usa un cable LAN para la conexión, asegúrese de usar el cable LAN incluido con este producto o un cable STP (par retorcido blindado). No desconecte el cable LAN cuando se están compartiendo archivos de música y/o información usando PRO DJ LINK. Estilo básico La reproducción en esta unidad se realiza principalmente usando las pistas preparadas con el rekordbox instalado en un ordenador. ! Para conocer instrucciones de la operación del rekordbox, vea el manual de instrucciones del rekordbox (Mac/Windows). El manual de instrucciones del rekordbox (Mac/Windows) se pueden ver en el rekordbox (Mac/Windows) en el menú [Ayuda]. ! Además, para los reproductores y mezcladores DJ, usando las conexiones PRO DJ LINK, con cables LAN (CAT5e) se pueden conectar hasta cuatro reproductores compatibles con PRO DJ LINK. ! Dependiendo de la combinación de modelos usados, puede que sea necesario usar un concentrador de conmutación (de venta en tiendas). Use un concentrador de conmutación de 100 Mbps o más. Algunos concentradores de conmutación pueden no funcionar bien. ! Para conectar a un mezclador equipado con un solo puerto LAN se necesita un concentrador de conmutación (de venta en tiendas). Para mezcladores con suficientes puertos LAN para todos los reproductores DJ y ordenadores del sistema, conecte directamente a los puertos LAN del panel trasero del mezclador, sin usar un concentrador. ! Use un enrutador inalámbrico (de venta en tiendas) y un punto de acceso (de venta en tiendas), que cumpla con las normas IEEE802.11n o IEEE802.11g. Dependiendo de las condiciones de las señales en el entorno de uso y el enrutador inalámbrico o el punto de acceso, las conexiones PRO DJ LINK pueden no funcionar bien. Conexión a un mezclador con un solo puerto LAN Cuando conecte a un mezclador que solo tenga un puerto LAN usando un concentrador de conmutación, para usar al máximo las funciones de administración de archivos de música del rekordbox, ponga el número de canal del mezclador al que está conectado el cable de audio o el cable digital coaxial y el número de reproductor visualizado en la parte inferior izquierda de la pantalla de la unidad principal de forma que sean los mismos. (Ejemplo: Cuando el cable de audio está conectado al canal 1) PLAYER 1 CH 1 Cable de audio Español CH 1 PHONO CD/ LINE L NAL GND R Para cambiar el número del reproductor, siga el procedimiento de abajo. 1 Desconecte el aparato de almacenamiento (SD, USB) y el cable LAN. 2 Pulse el botón [MENU/UTILITY] durante más de 1 segundo para visualizar la pantalla [UTILITY]. 3 Gire el selector giratorio para seleccionar [PLAYER No.], y luego pulse el selector giratorio. 4 Gire el selector giratorio para seleccionar el número del reproductor, y luego pulse el selector giratorio para introducirlo. 5 Pulse el botón [MENU/UTILITY] para completar el ajuste. Es 9 PRO DJ LINK (SD & USB Export) ! Los archivos de música y los datos del rekordbox se pueden intercambiar con esta unidad usando un aparato de memoria (memoria flash, disco duro, etc.), eliminando la necesidad de llevar el ordenador a la cabina del DJ. La información tal como listas de reproducción, cues, bucles y hot cues establecida con antelación con rekordbox se puede usar para la reproducción. Aparato USB en el que están grabados los datos del rekordbox Tarjeta de memoria SD en la que están grabados los datos del rekordbox Ordenador rekordbox Concentrador de conmutación USB STOP SD Q HOT CUE Cable LAN Cable LAN •I Cable LAN Cable de audio Cable de audio LO REC / CALL R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Reproductor DJ Mezclador DJ Panel trasero Cable de alimentación A la toma de corriente PRO DJ LINK (LINK Export) ! ! ! ! Las pistas del rekordbox se pueden seleccionar y reproducir cuando el ordenador es llevado al interior de una cabina de DJ y conectado a un ordenador en que el rekordbox está instalado mediante cable LAN (CAT5e) o enrutador de LAN inalámbrica (Wi-Fi). Las actuaciones se pueden realizar usando información tal como listas de reproducción, cues, bucles y hot cues que han sido establecidos de antemano con el rekordbox. Las pistas del rekordbox se pueden seleccionar y reproducir cuando se conecta a un aparato portátil en el que está instalado el rekordbox (iOS/ Android) mediante cable USB o enrutador de LAN inalámbrica (Wi-Fi). Las actuaciones se pueden realizar usando información tal como listas de reproducción, cues, bucles y hot cues que han sido establecidos de antemano con el rekordbox. Con conexiones de LAN alámbrica se puede conectar un máximo de dos ordenadores en los que esté instalado el rekordbox. Con conexiones de LAN inalámbrica (Wi-Fi) se puede conectar un máximo de cuatro ordenadores o aparatos portátiles en los que esté instalado el rekordbox.  Uso de un concentrador de conmutación Ordenador rekordbox Cable LAN × 2 Cable LAN × 3 Ordenador Aparato portátil en el que está instalado el rekordbox rekordbox Concentrador de conmutación USB STOP Cable LAN Cable de audio Cable de audio × 3 SD QU HOT CUE R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Reproductor DJ × 3 Mezclador DJ Panel trasero Cable de alimentación A la toma de corriente 10 Es  Uso de un enrutador inalámbrico y puntos de acceso Ordenador Ordenador rekordbox rekordbox Aparato portátil en el que está instalado el rekordbox Enrutador inalámbrico y punto de acceso Cable LAN × 3 Cable LAN Cable de audio Cable de audio ×3 R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Reproductor DJ × 3 Panel trasero Mezclador DJ Cable de alimentación A la toma de corriente ! Para hacer combinaciones con otro software DJ, etc., vea el manual de instrucciones de este producto. Avisos Para usar al máximo las funciones de administración de archivos de música del rekordbox, ponga el número del canal del cable de entrada de audio o de entrada digital coaxial al mezclador y el número de reproductor en el mismo número. Si el número del reproductor es diferente, cambie el ajuste [PLAYER No.] en la pantalla [UTILITY]. = Para conocer instrucciones de cómo cambiar los ajustes en la pantalla [UTILITY], vea el manual de instrucciones de este producto. ! Cuando se conecte un aparato de almacenamiento a esta unidad, [PLAYER No.] se visualizará en gris y no se podrá cambiar. Desconecte el aparato de almacenamiento o el cable LAN para apagar el enlace, y luego cambie el ajuste. Español Es 11 ! Operación Conexión de la alimentación 1 Haga todas las conexiones y luego conecte el cable de alimentación en una toma de corriente. = Conexiones (pág.9) Inserción de tarjetas de memoria SD ! 2 Pulse el botón [POWER ON/OFF]. Los indicadores de esta unidad se encienden y se conecta la alimentación. Cuando se inserta un disco estando conectado un aparato de almacenamiento (SD, USB) que ha sido insertado o conectado previamente a esta unidad o a otro reproductor DJ de Pioneer, el número de discos guardados en la memora de información de discos se visualiza varios segundos en la pantalla de la unidad principal. = Para conocer detalles de la memoria de información de discos, vea el manual de instrucciones de este producto. ! No inserte ningún objeto que no sea una tarjeta de memoria SD en la ranura de inserción de tarjeta de memoria SD. Insertar monedas u otros objetos metálicos podría dañar la circuitería interna y causar un fallo en el funcionamiento. No inserte ni quite a la fuerza las tarjetas de memoria SD. Hacerlo podría dañar la tarjeta de memoria SD o esta unidad. Desconexión de la alimentación 1 Pulse el botón [POWER ON/OFF] para conectar la alimentación de esta unidad. Pulse el botón [POWER ON/OFF]. 2 Abra la puerta de la tarjeta de memoria SD. La alimentación de esta unidad se desconecta. ! No expulse la tarjeta de memoria SD ni desconecte la alimentación de esta unidad mientras parpadea el indicador de tarjeta de memoria SD. Si lo hace podría eliminar los datos de administración de esta unidad y dañar la tarjeta de memoria SD, imposibilitando la lectura. ! No desconecte el aparato USB ni la alimentación de esta unidad mientras el indicador USB está encendido o parpadeando. Si lo hace podría eliminar los datos de administración de esta unidad y dañar el aparato USB, imposibilitando la lectura. Inserción de discos ! ! ! Esta unidad en un reproductor de un disco. No inserte múltiples discos. No meta los discos a la fuerza en la ranura de inserción de discos cuando esta unidad está apagada. Hacerlo podría dañar el disco y causar fallos en el funcionamiento de esta unidad. Cuando se introduce o expulsa un disco, no aplique ninguna fuerza al disco en el sentido opuesto a su movimiento. Hacerlo podría dañar el disco o esta unidad. 1 Pulse el botón [POWER ON/OFF] para conectar la alimentación de esta unidad. 2 Inserte el disco horizontalmente en la ranura de inserción de discos, con la superficie impresa hacia arriba. La reproducción empieza después de leerse la información del medio. ! Cuando se carga un disco que contiene archivos de música grabados con una estructura jerárquica, la reproducción empieza desde la pistas de la capa más alta. 3 Inserte la tarjeta de memoria SD. Inserte la tarjeta de memoria SD verticalmente, con el lado posterior hacia delante y la ranura hacia abajo. Empuje la tarjeta lentamente hacia adentro hasta que se pare. 4 Cierre la puerta de la tarjeta de memoria SD. Conexión de aparatos USB 1 Pulse el botón [POWER ON/OFF] para conectar la alimentación de esta unidad. 2 Conecte el aparato USB en la ranura de inserción del mismo. Reproducción Esta sección describe las operaciones básicas de selección de pistas y cómo cambiar la pantalla. = Reproducción de aparatos de almacenamiento (SD, USB) de otros reproductores y aparatos portátiles en los que está instalada la rekordbox (pág.13) = Reproducción de la librería del rekordbox de un ordenador o aparato portátil (pág.13) Medios de reproducción conectados o insertados en esta unidad R EV 1 Cargue el medio en esta unidad. FW D T REEM SEPO T = Inserción de discos (pág.12) = Inserción de tarjetas de memoria SD (pág.12) = Conexión de aparatos USB (pág.12) 0 TE MP O ! 12 Cuando se activa el cue automático, el disco hace una pausa en la posición de inicio de audio. En este caso, pulse [PLAY/PAUSEf] para iniciar la reproducción. = Para conocer detalles de la función de cue automático, consulte el manual de instrucciones de este producto. Es 2 Pulse el botón del medio correspondiente ([DISC], [SD] o [USB]). Las pistas o carpetas se visualizan en una lista. El medio cuyo contenido se visualiza en la pantalla de la unidad principal se puede cambiar. Botón [DISC]: Visualiza el contenido del disco insertado. Botón [SD]: Visualiza el contenido de la tarjeta de memoria SD insertada. Botón [USB]: Visualiza el contenido del aparato USB o portátil conectado. = Para conocer detalles del botón [LINK], vea Reproducción de aparatos de almacenamiento (SD, USB) de otros reproductores y aparatos portátiles en los que está instalada la rekordbox en la página 13. ! = Para conocer detalles del botón [rekordbox], vea Reproducción de la librería del rekordbox de un ordenador o aparato portátil en la página 13. Si el aparato de almacenamiento (SD, USB) contiene rekordbox información de librería, la librería del rekordbox se visualizará. = Para conocer instrucciones de cómo navegar por la librería [rekordbox], vea el manual de instrucciones de este producto. 3 Gire el selector giratorio. Mueva el cursor y seleccione el elemento. 3 Gire el selector giratorio. Mueva el cursor y seleccione el elemento. 4 Seleccione la pista y pulse el selector giratorio. ! ! ! Pulse el selector giratorio para ir a un nivel inferior en la carpeta. Pulse el botón [BACK] para volver al nivel de arriba. Cuando el botón [BACK] se pulsa más de 1 segundo o cuando se pulsa el botón del medio que está siendo examinado, la visualización se mueve al nivel superior. La categoría/carpeta de la pista que está reproduciéndose se puede seleccionar con los botones [TRACK SEARCH o, p]. 4 Seleccione la pista y pulse el selector giratorio. Reproducción de aparatos de almacenamiento (SD, USB) de otros reproductores y aparatos portátiles en los que está instalada la rekordbox Visualice en la pantalla de esta unidad el contenido del aparato de almacenamiento (SD, USB) o del aparato portátil en el que está instalada la rekordbox que esté conectado al otro reproductor conectado a esta unidad mediante PRO DJ LINK. ! No se puede navegar por la información de los discos insertados en otros reproductores. 1 Conecte el aparato de almacenamiento (SD, USB) o el aparato portátil en el que está instalada la rekordbox al otro reproductor conectado a esta unidad mediante PRO DJ LINK.  Si el medio contiene la librería del rekordbox Si la tarjeta de memoria SD o el aparato USB insertado/conectado a esta unidad o a otro reproductor conectado mediante PRO DJ LINK contiene la librería del rekordbox, la librería del rekordbox se visualiza. ! Los archivos de música se visualizan en las categorías (álbum, artista, etc.) establecidas en el rekordbox. ! Los tipos de elementos del menú de categoría se pueden cambiar en las preferencias del rekordbox. Reproducción de la librería del rekordbox de un ordenador o aparato portátil Los archivos de música se visualizan en las categorías (álbum, artista, etc.) establecidas en el rekordbox. 1 Pulse el botón [rekordbox]. La librería del rekordbox se visualiza en la pantalla de la unidad principal de esta unidad. ! Con conexiones de LAN inalámbrica (Wi-Fi), si [Pulse el selector giratorio para permitir la conexión móvil.] aparece en la pantalla de la unidad principal de esta unidad cuando se conecta, la conexión es posible pulsando el selector giratorio. ! Para seleccionar un aparato portátil conectado por USB, pulse el botón [USB]. Además, para seleccionar un aparato portátil conectado a otro reproductor que está conectado por PRO DJ LINK, pulse el botón [LINK]. Español Cuando se carga la pista, la pantalla cambia a la de reproducción normal. La pista se carga, la reproducción empieza, y el botón del medio correspondiente parpadea. = Para conocer detalles de la pantalla de reproducción normal, consulte el manual de instrucciones de este producto. ! Cuando [EJECT/LOAD LOCK] del menú [UTILITY] se pone en [LOCK], no es posible cargar otras pistas durante la reproducción. Ponga [EJECT/LOAD LOCK] en [UNLOCK] o pulse el botón [PLAY/PAUSEf] para pausar, y luego cargue la pista. ! Cuando se ha cargado una pista durante la pausa, pulse el botón [PLAY/PAUSEf] para iniciar la reproducción. ! Cuando se activa el cue automático, el disco hace una pausa en la posición de inicio de audio. En este caso, pulse [PLAY/PAUSEf] para iniciar la reproducción. = Para conocer detalles de la función de cue automático, consulte el manual de instrucciones de este producto. Cuando se carga la pista, la pantalla cambia a la de reproducción normal. La pista se carga, la reproducción empieza, y el botón del medio correspondiente parpadea. = Para conocer detalles de la pantalla de reproducción normal, consulte el manual de instrucciones de este producto. 2 Gire el selector giratorio. Mueva el cursor y seleccione el elemento. 3 Seleccione la pista y pulse el selector giratorio. Cuando se carga la pista, la pantalla cambia a la de reproducción normal. La pista se carga, la reproducción empieza, y el botón del medio correspondiente parpadea. = Para conocer detalles de la pantalla de reproducción normal, consulte el manual de instrucciones de este producto. Para conocer otras operaciones, vea el manual de instrucciones de este producto. 2 Pulse el botón [LINK]. Las pistas y/o carpetas del aparato de almacenamiento (SD, USB) o del aparato portátil en el que está instalada la rekordbox y que está conectado al otro reproductor se visualizan. ! Cuando se conectan múltiples medios, aparece una pantalla para seleccionar el medio. ! Si el aparato de almacenamiento (SD, USB) contiene rekordbox información de librería, la librería del rekordbox se visualizará. = Para conocer instrucciones de cómo navegar por la librería [rekordbox], vea el manual de instrucciones de este producto. Es 13 Información adicional Mensaje de error Cuando esta unidad no funciona normalmente aparece un código de error en la pantalla. Consulte la tabla de abajo y tome las medidas indicadas. Si se visualiza un código de error que no se muestra en la tabla de abajo, o si el mismo código de error se visualiza después de tomar la medida indicada, póngase en contacto con la tienda donde compró el aparato o con el centro de servicio de Pioneer más cercano. Código de error Tipo de error Descripción del error Causa y medidas a tomar E-7201 CANNOT READ DISC No se pueden leer los datos del TOC. E-8301 CANNOT READ DISC Se carga un disco que no se puede reproducir normalmente. ! ! ! E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) E-8303 CANNOT PLAY TRACK E-8304 E-8305 E-9101 Los datos de las pistas (archivos) del disco o del aparato de almacenamiento (SD, USB) no se pueden leer bien. ! UNSUPPORTED FILE FORMAT Se cargan archivos de música que no se puede reproducir normalmente. El formato está equivocado.dEmplee archivos de música que estén en el formato correcto. MECHANICAL TIMEOUT Error mecánico (final de intervalo) durante la carga o expulsión de un disco. Visualizado cuando la operación del mecanismo no termina dentro del tiempo especificado. Especificaciones Requisitos de potencia.................................. CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de energía.............................................................................. 37 W Consumo de energía (modo de espera)............................................... 0,4 W Peso de la unidad principal .................................................................. 4,7 kg Dimensiones externas...... 320 mm (An) × 106,5 mm (Al) × 405,7 mm (Pr) Temperatura de funcionamiento tolerable........................... +5 °C a +35 °C Humedad de funcionamiento tolerable......5 % a 85 % (sin condensación) Salida de audio analógico (AUDIO OUT L/R) Terminal de salida.....................................................................Terminal RCA Nivel de salida.......................................................................2,0 Vrms (1 kHz) Respuesta de frecuencia.......................................................... 4 Hz a 20 kHz Relación señal/ruido............................................................................ 115 dB Distorsión armónica total.................................................................0,0018 % Salida de audio digital (DIGITAL OUT) Terminal de salida.....................................................................Terminal RCA Tipo de salida............................................................Digital coaxial (S/PDIF) Nivel de salida......................................................................... 0,5 Vp-p (75 W) Formato de salida.................................................... 44,1 kHz, 24 bits/16 bits Sección descendente de USB (USB) Puerto.................................................................................................... Tipo A Alimentación......................................................................5 V/2,1 A o menos Sección ascendente de USB (USB) Puerto.................................................................................................... Tipo B LAN (PRO DJ LINK) Clasificación................................................................................. 100Base-TX Salida de control (CONTROL) Puerto...............................................................................................Minitoma Sección de tarjeta de memoria SD Sistema de archivos..... Cumple con “SD Specifications Part 2 File System Specification Version 2.00” Capacidad máxima de memoria...........................................................32 GB Pantalla principal Tipo de pantalla.........Pantalla de cristal líquido TFT de matriz activa (LCD) Tamaño de pantalla................................................... 6,1 pulgadas, anchura Idiomas disponibles.......................................................................18 idiomas — Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. © 2012 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. 14 Es El disco está agrietado.dReemplace el disco. El disco está sucio.dLimpie el disco. Si la operación en normal con otros discos, el problema está en el disco. Los datos de las pistas (archivos) pueden estar corrompidos. dVerifique si las pistas (archivos) se pueden reproducir en otro reproductor, etc, capaz de reproducir los mismos formatos que esta unidad. Obrigado por adquirir este produto da Pioneer. Leia atentamente estas instruções de funcionamento de modo a saber como utilizar correctamente o seu modelo. Após terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência. Em alguns países ou regiões, a forma da ficha de alimentação e da tomada por vezes podem diferir das apresentadas nos desenhos explicativos. Contudo, o método para ligar e utilizar a unidade é o mesmo. IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença, no interior do aparelho, de "voltagem perigosa" não isolada cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas. CUIDADO: PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO. O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho. D3-4-2-1-1_A1_Pt De acordo com a legislação, existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de uso, que requerem tratamento, recuperação e reciclagem apropriados. Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos electrónicos fora de uso em determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar). Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais. Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana. K058b_A1_Pt AVISO Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade. D3-4-2-1-3_A1_Pt AVISO Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho. D3-4-2-1-7a_A1_Pt AVISO Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez, leia atentamente a secção seguinte. A tensão da fonte de alimentação disponível varia de acordo com o país ou a região. Certifique-se que a tensão de alimentação da área onde o aparelho será usado cumpre a voltagem necessária (por exemplo, 230 V ou 120 V), escrito no painel posterior. D3-4-2-1-4*_A1_Pt Ambiente de funcionamento Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa). D3-4-2-1-7c*_A1_Pt Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada CA que pretende usar, é necessário removê-la e instalar uma ficha apropriada. A substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo de alimentação de energia do aparelho devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha removida pode causar forte choque eléctrico. Certifique-se de que ela é deitada fora após a remoção. O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede da tomada de corrente quando não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias). D3-4-2-2-1a_A1_Pt 2 Pt CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do calor (pelo menos 5 cm atrás e 5 cm de cada lado). AVISO As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do produto e para evitar o seu sobreaquecimento. Para evitar riscos de incêndio, as aberturas nunca devem ser bloqueadas ou cobertas com coisas (como jornais, toalhas de mesa, cortinas) ou através do funcionamento do equipamento em cima de um tapete grosso ou uma cama. CUIDADO Este é um produto "laser" de classe 1 de acordo com a norma de Segurança de Equipamentos Laser IEC 60825-1:2007. PRODUTO LASER CLASSE 1 D58-5-2-2a_A1_Pt Antes de fazer ou mudar as conexões, desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação da tomada de corrente alternada. D44-9-3_A1_Pt D3-4-2-1-7b*_A1_Pt Condensação Ao utilizar este produto, verifique as informações de segurança indicadas na sua base e na etiqueta do adaptador CA. D3-4-2-2-4_B1_Pt AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO Manuseie o cabo de alimentação através da ficha. Não retire a ficha puxando o cabo e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos húmidas, pois pode provocar um curto-circuito ou choque eléctrico. Não coloque a unidade, um móvel, etc., sobre o cabo de alimentação nem trilhe o cabo. Nunca faça um nó no cabo nem o amarre a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser encaminhados de modo a não serem pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Verifique periodicamente o cabo de alimentação. Quando estiver danificado, solicite um cabo de alimentação de substituição junto do seu revendedor ou centro de assistência autorizado PIONEER. S002*_Pt Poderá haver formação de gotículas de água (condensação) internamente (nas peças operacionais e lente) durante o Inverno, por exemplo, se a unidade for levada rapidamente de uma lugar frio para uma sala aquecida ou se a temperatura ambiente da sala onde o aparelho se encontra subir rapidamente (através de aquecimento, etc.). A unidade não irá funcionar correctamente e não poderá ser reproduzida com condensação no interior. Deixe a unidade repousar durante 1 a 2 horas à temperatura ambiente (este tempo depende das condições da condensação) sem ligar a alimentação. As gotículas de água irão evaporar-se e será possível usar a função de reprodução da unidade. A condensação pode ocorrer no Verão, assim como se a unidade for exposta a vento directo proveniente de um aparelho de ar condicionado, etc. Se isso acontecer, desloque a unidade para uma localização diferente. S005_A1_Pt CUIDADO O botão POWER do aparelho não o desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação serve como o principal dispositivo de desconexão, será necessário desligá-lo da tomada para desligar toda a alimentação. Por isso, verifique se a unidade foi instalada de forma que o cabo de alimentação possa ser facilmente desligado da tomada AC, em caso de acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada CA quando o aparelho não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias). D3-4-2-2-2a*_A1_Pt Pt 3 Antes de começar Conteúdo da embalagem ! Como ler este manual ! — Certifique-se de que lê este panfleto e as manual de instruções existentes no CD-ROM que acompanha este produto! Ambos os documentos incluem informações importantes que deve compreender antes de utilizar este produto. Neste manual, os nomes dos ecrãs e menus exibidos no ecrã do computador, bem como os nomes dos botões e terminais do produto, etc., são indicados entre parêntesis rectos. Exemplos: — Prima o botão [CUE]. — O ecrã [UTILITY] é exibido. — Clique no botão de menu [Iniciar] do Windows e, em seguida, [Todos os Programas] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x]. — Ligue correctamente o cabo LAN ao terminal [LINK]. Acerca de marcas comerciais e marcas comerciais registadas ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! A Pioneer e o rekordbox são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® e Internet Explorer® são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. Pentium é uma marca comercial registada da Intel Corporation. Adobe e Reader são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos da América e/ou noutros países. ASIO é uma marca comercial da Steinberg Media Technologies GmbH. As qualificações "Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad" significam que um acessório electrónico se destina a ser ligado especificamente a um iPod, iPhone ou iPad e que foi certificado pelo seu fabricante como correspondendo às normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento deste dispositivo ou pela sua conformidade com os padrões de segurança e normativos. Tenha em atenção que a utilização deste acessório com o iPod ou iPhone pode afectar o desempenho da função sem fios. Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, Macintosh e Mac OS são marcas registadas da Apple Inc., registadas nos E.U.A e outros países. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. IOS é uma marca comercial registada ou marca comercial da Cisco Systems, Inc. e das suas filiais nos Estados Unidos da América e em determinados países. Wi-Fi® é uma marca registada da Wi-Fi Alliance. Acerca da utilização de ficheiros MP3 Este produto foi licenciado para utilização não lucrativa. Este produto não foi licenciado para fins comerciais (para utilização geradora de lucro), tais como transmissão (terrestre, por satélite, cabo ou outros tipos de difusão), transferência na Internet, Intranet (uma rede empresarial) ou outros tipos de redes ou distribuição de informações electrónicas (serviço de distribuição de música digital online). Deverá adquirir as respectivas licenças para tais utilizações. Para obter mais informações, consulte http://www.mp3licensing.com. ! 4 Os nomes de empresas e produtos aqui mencionados são marcas comerciais dos seus respectivos proprietários. Pt ! ! ! ! ! ! ! CD-ROM (que inclui o rekordbox (Mac/Windows), o software controlador e as instruções de funcionamento. A chave de licença do rekordbox (Mac/Windows) encontra-se afixada na embalagem do CD-ROM.) Cabo de alimentação Cabo de áudio Cabo para iPod Cabo LAN Pino de ejecção forçada do disco (instalado na parte inferior do produto) Cartão da garantia Leia Antes de Utilizar (Importante)/Guia de início rápido (este documento) Acerca do CD-ROM incluído  Ambiente operativo Este CD-ROM pode ser utilizado com o Microsoft® Windows® XP/Vista/7 e Apple Mac OS X 10.5.8 ou posterior. É necessário o Adobe Reader (versão 4.0 ou posterior) para ler os manuais neste CD-ROM.  Precauções de utilização Este CD-ROM destina-se a ser utilizado num computador pessoal. Não pode ser utilizado num leitor de DVD, leitor de CDs de música ou leitor de DJ. Tentar reproduzir este CD-ROM com os leitores anteriormente mencionados pode danificar os altifalantes ou provocar lesões auditivas devido a um volume elevado.  Licença Concorde com os “Termos de utilização” incluídos abaixo antes de utilizar este CD-ROM. Não tente utilizá-lo se não concordar com os termos da sua utilização.  Termos de utilização Os direitos de autor dos dados fornecidos neste CD-ROM pertencem à PIONEER CORPORATION. A transferência, duplicação, difusão, transmissão pública, tradução, venda, empréstimo ou outras acções que vão para além do âmbito da “utilização pessoal” ou “citação”, conforme definido pelas leis de direitos de autor, podem estar sujeitos a sanções. A permissão de utilização deste CD-ROM é concedida sob a licença da PIONEER CORPORATION.  Exoneração de responsabilidade geral A PIONEER CORPORATION não garante o funcionamento deste CD-ROM relativamente a computadores pessoais com qualquer dos sistemas operativos aplicáveis. Além disso, a PIONEER CORPORATION não é responsável por quaisquer danos ocorridos como resultado da utilização deste CD-ROM nem por qualquer compensação. Se o manual existente no CD-ROM fornecido não for aberto automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD-ROM para visualizar o conteúdo e, em seguida, abra o ficheiro PDF. Suportes que podem ser utilizados Esta unidade suporta dispositivos USB do tipo armazenamento de massa USB (discos rígidos externos, dispositivos portáteis de memória flash, leitores digitais de áudio, etc.). Acerca dos discos Esta unidade pode reproduzir CDs de música (CD-DA) e ficheiros de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) gravados em CD-ROMs (CD-Rs e CD-RWs) ou DVD-ROMs (DVD-Rs, DVD-RWs, DVD-R DLs, DVD+Rs, DVD+RWs e DVD+R DLs). ! Não é possível reproduzir discos de 8 cm. Acerca dos cartões de memória SD É possível reproduzir ficheiros de música (MP3/AAC/WAV/AIFF) gravados em cartões de memória SD de acordo com as normas SD. Cartões suportados1 Formatos compatíveis ! ! Cartões de memória SD: 8 MB – 2 GB Cartões de memória SDHC: 4 GB – 32 GB ! Cartões de memória SD: FAT12 e FAT16 (em conformidade com as normas SD) Cartões de memória SDHC: FAT32 (em conformidade com as normas SD) ! Acerca dos dispositivos USB Sistemas de ficheiFAT16, FAT32 e HFS+ (NTFS não suportado.) ros suportados As faixas geridas através do rekordbox (iOS/Android) podem ser reproduzidas ligando o dispositivo móvel no qual o rekordbox (iOS/Android) está instalado por USB. Para obter uma lista com os dispositivos suportados, consulte o Website da Pioneer DJ (http://pioneerdj.com/support/). Para obter instruções sobre o rekordbox (iOS/Android), consulte o manual do utilizador do rekordbox (iOS/Android). ! Informações como os dados de identificação do disco, cue points, loop points e hot cues podem ser armazenadas em dispositivos de armazenamento (SD, USB). ! Dependendo do dispositivo de armazenamento (SD, USB) que está a utilizar, o desempenho pode ser inferior ao esperado. ! O funcionamento de todos os dispositivos de armazenamento (SD, USB) não é garantido nesta unidade. Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento deste produto. 1 Formato CPRM não suportado. Formatos de ficheiros de música que podem ser reproduzidos Esta unidade suporta ficheiros de música nos formatos exibidos abaixo. Tipo Extensão do ficheiro MP3 .mp3 AAC .m4a, .aac e .mp4 Formatos compatíveis Profundidade Taxa de bits de bits Frequência de amostragem Método de codificação MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 bits 32 kbps a 320 kbps 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 bits 8 kbps a 160 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz CBR, VBR MPEG-4 AAC LC 16 bits 16 kbps a 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR MPEG-2 AAC LC 16 bits 16 kbps a 320 kbps 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz CBR, VBR WAV .wav WAV 16 bits, 24 bits — 44,1 kHz, 48 kHz PCM não comprimido AIFF .aif, .aiff AIFF 16 bits, 24 bits — 44,1 kHz, 48 kHz PCM não comprimido Português Acerca do software de gestão de música rekordbox rekordbox (Mac/Windows) O software de gestão de música rekordbox incluído pode ser utilizado para a gestão (análise, definições, criação, armazenamento do histórico) de ficheiros de música em computadores. É possível a utilização de ficheiros de música geridos com o rekordbox em conjunto com esta unidade de modo a realizar actuações de DJ impressionantes. Nestas instruções de funcionamento, a versão do rekordbox para Mac/ Windows é referida como “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” é utilizado para indicar as versões do rekordbox (Mac/Windows) e do rekordbox (iOS/Android) em simultâneo, assim como ao referir directamente as funções do rekordbox. rekordbox (iOS/Android) O rekordbox (iOS/Android), uma aplicação para smartphones que pode ser transferida gratuitamente, pode ser utilizado para a gestão (análise, definições, criação, armazenamento do histórico) de ficheiros de música em dispositivos móveis. É possível a utilização de ficheiros de música geridos com o rekordbox (iOS/Android) em conjunto com esta unidade de modo a realizar actuações de DJ impressionantes. ! Nestas instruções de funcionamento, a versão do rekordbox para dispositivos móveis é referida como “rekordbox (iOS/Android)”. Pt 5 Funções que podem ser utilizadas em conjunto com um computador Acerca do CD-ROM incluído Esta unidade pode ser utilizada em conjunto com um computador quando o software for instalado no computador a partir do CD-ROM incluído. O CD-ROM incluído contém as instruções de funcionamento e as duas aplicações de software descritas abaixo. Software de gestão de música rekordbox (Mac/Windows) O rekordbox é um programa de software que permite aos utilizadores que adquiriram o leitor de DJ da Pioneer compatível com o rekordbox gerir os ficheiros de música a utilizar em apresentações de DJ. — O rekordbox (Mac/Windows) pode ser utilizado para classificar e pesquisar ficheiros de música armazenados no computador, bem como criar listas de reprodução, permitindo-lhe melhorar o seu desempenho como DJ. — O rekordbox (Mac/Windows) permite-lhe detectar, medir e editar as batidas, tempos (BPM) e outros elementos dos ficheiros de música antes de uma apresentação. — O rekordbox (Mac/Windows) pode ser utilizado para definir e armazenar informações detalhadas de pontos (para Cue, Loop, Hot Cue, etc.) antes de uma apresentação. Não só vários tipos de informações de ponto e listas de reprodução preparados com rekordbox podem ser utilizados para a reprodução em leitores de DJ da Pioneer, mas também o histórico de reprodução, os números de reproduções, as informações de pontos e outros podem ser realimentados ao rekordbox após a reprodução. INSTALAÇÃO OU PROCEDER À DESINSTALAÇÃO, AQUELE QUE FOR ADEQUADO. 1 DEFINIÇÕES 1 “Documentação” significa documentação escrita, as especificações e o conteúdo da ajuda fornecida pela Pioneer para ajudar a instalar ou a utilizar este Programa. 2 “Programa” significa a totalidade ou qualquer parte do software Pioneer cuja utilização lhe é concedida pela Pioneer, segundo este Contrato. 2 LICENÇA DE PROGRAMA 1 Licença Limitada. Sob reserva de todas as restrições estipuladas neste Contrato, a Pioneer concede-lhe uma licença limitada, não exclusiva, não transferível (sem direito a sub licenciamento) de: a Instalar uma única cópia do programa no seu computador ou dispositivo móvel, para utilizar o programa apenas para os seus fins pessoais em conformidade com o presente contrato e documentação (“Utilização autorizada”); b Utilizar a Documentação de assistência à sua utilização; e c Fazer uma cópia do Programa apenas para fins de salvaguarda, desde que todos os títulos e marcas, direitos de autor e marcas registadas sejam reproduzidos na cópia. 2 Restrições. Não poderá copiar ou utilizar o Programa ou a Documentação de outro modo que aquele expressamente permitido por este acordo. Não poderá transferir, sub-licenciar, alugar, conceder a crédito ou emprestar este Programa, ou utilizá-lo para formação de terceiros, para atividade comercial em partilha temporal, ou de assistência. Não poderá, mesmo que através de terceiros, modificar, desmontar ou descompilar o Programa, exceto no limite expressamente permitido pela legislação vigente, e neste caso, apenas depois de ter notificado por escrito a Pioneer das atividades intencionadas. 3 Propriedade. A Pioneer ou o seu outorgante de licença reserva qualquer direito, título ou interesse em todas as patentes, direitos de autor, marcas registadas, segredos comerciais e outros direitos de propriedade intelectual do Programa e Documentação e qualquer obra derivada do mesmo. Não poderá adquirir outros direitos, expressos ou implícitos, para além da licença limitada estipulada no presente Contrato. 4 Assistência excluída. A Pioneer não está obrigada a fornecer assistência, manutenção, atualizações, modificações ou novas versões do Programa ou da Documentação estipulada no presente Contrato. 3 EXCLUSÃO DE GARANTIAS Software controlador Este software controlador é um controlador ASIO exclusivo para emitir sinais de áudio a partir do computador. Para utilizar esta unidade ligada a um computador no qual está instalado o Windows, primeiro instale este software controlador no computador. Não é necessário instalar o software controlador ao utilizar Mac OS X. ! Para obter mais informações, consulte as instruções de funcionamento deste produto. Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final Este Acordo de Licença de Software pelo Utilizador Final (doravante “Contrato”) é estabelecido entre o utilizador final (tanto o indivíduo que instala o Programa como qualquer entidade legal para a qual a pessoa atua) (doravante “Você” ou “Seu”) e a PIONEER CORPORATION (doravante “Pioneer”). TODA A MEDIDA TOMADA COM VISTA A CONFIGURAR OU A INSTALAR O PROGRAMA SIGNIFICA QUE VOCÊ ACEITA TODOS OS TERMOS DESTE CONTRATO DE LICENÇA. A AUTORIZAÇÃO DE DESCARREGAR E/OU DE UTILIZAR O PROGRAMA ESTÁ EXPRESSAMENTE CONDICIONADA AO RESPEITO DESTES TERMOS. NÃO É NECESSÁRIA NENHUMA APROVAÇÃO ESCRITA OU ELETRÓNICA PARA VALIDAR E EXECUTAR ESTE ACORDO. SE NÃO ACEITAR A TOTALIDADE DESTE ACORDO, NÃO ESTARÁ AUTORIZADO A UTILIZAR O PROGRAMA, DEVENDO INTERROMPER A SUA 6 Pt O PROGRAMA E A DOCUMENTAÇÃO SÃO OFERECIDOS “TAL QUAL” SEM REPRESENTAÇÕES NEM GARANTIAS, E VOCÊ ACEITA UTILIZÁLOS POR SUA CONTA E RISCO. NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI A PIONEER RENUNCIA EXPRESSAMENTE TODA A GARANTIA DE QUALQUER TIPO RELACIONADA COM O PROGRAMA E COM A DOCUMENTAÇÃO, DE FORMA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, ESTATUTÁRIA, OU EMANANTE DO CURSO DE DESEMPENHO, TRANSAÇÃO OU USO COMERCIAL, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO DETERMINADO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, EXATIDÃO, TITULARIDADE OU DE NÃO VIOLAÇÃO. 4 INDEMNIZAÇÃO E RECURSO PERANTE INCUMPRIMENTO CONTRATUAL Você aceita que quaisquer incumprimentos das restrições do presente Contrato causariam à Pioneer danos irreparáveis que não poderiam ser compensados unicamente por uma indemnização por danos e prejuízos. Além de danos e prejuízos e outros recursos aos quais a Pioneer possa ter direito, Você aceita que a Pioneer possa tomar medidas cautelares para impedir o incumprimento real, eminente ou continuado deste Contrato. 5 RESCISÃO A Pioneer poderá cessar o presente contrato a qualquer momento após infringir uma condição. Se este contrato for cessado, irá parar de utilizar o programa e eliminá-lo permanentemente do seu computador ou dispositivo móvel onde se encontra e destruir todas as cópias do programa e da documentação em sua posse, confirmando por escrito à Pioneer de que o efectuou. As secções 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 e 6 irão continuar em vigor após a cessação do presente contrato. 6 CONDIÇÕES GERAIS Cuidados a ter relativamente aos direitos de autor O rekordbox restringe a reprodução e duplicação de conteúdos de música protegidos por direitos de autor. ! Quando existirem dados codificados, etc., para proteger os direitos de autor integrados nos conteúdos de música, pode não ser possível utilizar o programa normalmente. ! Quando o rekordbox detecta que nos conteúdos de música estão integrados dados codificados, etc., para proteger os direitos de autor, o processamento (reprodução, leitura, etc.) pode ser interrompido. As gravações que fizer são para fruição pessoal e de acordo com as leis de direitos de autor não podem ser utilizadas sem o consentimento do detentor dos direitos de autor. ! A música gravada a partir de CDs, etc., poderá estar protegida por leis de direitos de autor de países individuais, assim como por acordos internacionais. É da inteira responsabilidade da pessoa que gravou a música garantir que é utilizada legalmente. ! Ao manusear músicas transferida a partir da Internet, etc., é da inteira responsabilidade da pessoa que transferiu a música garantir que é utilizada de acordo com o contrato celebrado com o site a partir do qual fez as transferências. Cuidados a ter durante a instalação do rekordbox (Mac/Windows) Leia atentamente o Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final antes de instalar o rekordbox. ! O CD-ROM incluído contém programas de instalação nos seguintes 12 idiomas. Inglês, francês, alemão, italiano, neerlandês, espanhol, português, russo, chinês (caracteres simplificados), chinês (caracteres tradicionais), coreano e japonês. ! Quando utilizar um sistema operativo num idioma diferente dos acima listados, seleccione [English (Inglês)] durante o processo de instalação. Sistemas operativos suportados 1 Mac OS X (10.5.8 ou posterior) ® Windows 7 Home Premium/Professional/ Ultimate ® Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Ultimate ® Windows XP Home Edition/ Professional (SP2 ou posterior) Versão de 32 bits 1 Versão de 64 bits 1 Versão de 32 bits 1 Versão de 64 bits 1 Versão de 32 bits 1 Instalar o rekordbox (Mac/Windows) Leia atentamente o Cuidados a ter durante a instalação do rekordbox (Mac/Windows) antes de instalar o rekordbox. Para obter informações sobre as definições do software controlador e operações com ligações USB, consulte as instruções de funcionamento deste produto. Para obter informações sobre como instalar o rekordbox (iOS/ Android), consulte o site Web da Pioneer (http://rekordbox.com/). Procedimento de instalação (Macintosh) ! É necessária a autorização do administrador do computador para instalar e desinstalar o rekordbox. Inicie a sessão do utilizador definido como administrador do computador antes da instalação. 1 Quando o CD-ROM for introduzido na unidade óptica do computador, a unidade óptica é aberta no ecrã. Clique duas vezes no ícone [CD_menu.app]. ! Português 1 Limitação de responsabilidade. Em nenhum caso a Pioneer ou alguma das suas subsidiárias será responsável em relação ao presente Contrato ou ao seu conteúdo, no âmbito de qualquer teoria de responsabilidade, pelos danos indirectos, acidentais, acessórios, consequenciais ou punitivos, ou indemnização por privação de benefício, receitas, negócios, poupanças, dados, utilização, custo de aquisição de um produto de substituição, mesmo se a sua possibildade estava prevista ou se os danos eram previsiveis. Em qualquer caso, a responsabilidade da Pioneer por todos os danos não ultrapassará o montante que Você pagou à Pioneer ou às suas subsidiárias pelo Programa. As partes admitem que os limites de responsabildade e de afectação de risco neste acordo estão reflectidas no preço do Programa e que constituem elementos essenciais da venda entre ambas as partes, sem os quais a Pioneer não teria oferecido este Programa ou formalizado este acordo. 2 As limitações ou exclusões da garantia e responsabilidade que se incluem no presente Contrato não prejudicam nem afectam os Seus direitos legais como consumidor e ser-lhe-ão aplicadas apenas na medida em que tais limitações ou exclusões sejam permitidas sob a legislação da jurisdição onde Você estiver situado. 3 Caráter facultativo e renúncia. Se se determinar que alguma cláusula deste Contrato esteja ilegal, inválida ou inaplicável, essa cláusula será aplicada na medida do possível, ou se for totalmente inaplicável, será considerada anulada e suprimida deste Contrato, continuando as cláusulas restante vigentes e válidas. A renúncia por qualquer das partes de qualquer omissão ou violação do presente Contrato não dará lugar à renúncia a qualquer outra omissão ou irregularidade ulterior. 4 Ausência de cessão. Você não poder ceder, vender, transferir, delegar ou de outro modo alienar o presente Contrato ou quaisquer direitos e obrigações em relação aos mesmos, voluntária ou involuntariamente, por ação legal ou outra, sem o consentimento prévio por escrito da Pioneer. Toda a suposta cessão, transferência ou delegação por Sua parte será nula e sem efeito. Sujeito ao precedente, o presente Contrato será vinculante e redundará em benefício das partes e seus respetivos sucessores e designados. 5 Indivisibilidade do Contrato. O presente Contrato constitui o contrato íntegro entre as partes, substitui todos os acordos ou representações anteriores ou atuais, orais e escritos, no que diz respeito ao conteúdo do mesmo. O presente Contrato não pode ser modificado sem o consentimento prévio e expresso por escrito da Pioneer, e nenhum documento, utilização, costume ou lei terão capacidade para alterar ou modificar o presente Contrato. 6 Você concorda que o presente Contrato se regulará e interpretará por e sob as leis do Japão. Se a janela com o ícone [CD_menu.app] não for exibida após a introdução do CD-ROM, utilize o Finder para abrir manualmente a unidade de CDs e clique duas vezes no ícone [CD_menu.app]. Pt 7 2 Quando o menu do CD-ROM for exibido, seleccione [rekordbox: Instalação do Software de Gestão de Música] e, em seguida, clique em [Iniciar]. 3 Quando o ecrã de selecção do idioma for exibido, seleccione [Português] e clique em [OK]. ! Pode seleccionar um de vários idiomas, desde que o idioma seja suportado pelo ambiente do sistema do computador. 4 Quando aparecer o ecrã com o contrato de licença, leia atentamente o Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final. Se concordar com o Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final, clique em [Concordo]. ! Se não aceitar as condições do Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final, clique em [Cancelar] e pare a instalação. 5 Instale o rekordbox seguindo as instruções apresentadas no ecrã. ! ! Para fechar o menu do CD-ROM, clique em [Saída]. 3 Quando aparecer o ecrã com o contrato de licença de utilização, seleccione [Português], leia atentamente o Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final e, em seguida, clique em [Continuar]. ! Pode seleccionar um de vários idiomas, desde que o idioma seja suportado pelo ambiente do sistema do computador. 4 Se concordar com o Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final, clique em [Concordo]. ! Se não aceitar as condições do Contrato de Licença de Software pelo Utilizador Final, clique em [Discordo] e pare a instalação. 5 Instale o rekordbox seguindo as instruções apresentadas no ecrã. Procedimento de instalação (Windows) ! É necessária a autorização do administrador do computador para instalar e desinstalar o rekordbox. Inicie a sessão como administrador do computador antes de instalar o rekordbox (Mac/Windows). 1 Introduza o CD-ROM do na unidade óptica do computador. O menu do CD-ROM é exibido. ! Se o menu do CD-ROM não for exibido quando o CD-ROM é introduzido, abra a unidade de CD em [Computador (ou O Meu Computador)] no menu [Iniciar] e, em seguida, clique duas vezes no ícone [CD_menu.exe]. 2 Quando o menu do CD-ROM for exibido, seleccione [rekordbox: Instalação do Software de Gestão de Música] e, em seguida, clique em [Iniciar]. ! 8 Pt Para fechar o menu do CD-ROM, clique em [Saída]. Clique em [Cancelar] para cancelar a instalação após ter iniciado. Instalar o rekordbox (iOS/Android) Instale o rekordbox (iOS/Android) nos dispositivos móveis (dispositivo smartphone, tablet, etc.). Para obter instruções sobre a instalação e as versões dos sistemas operativos suportados, consulte o nosso site Web (http://rekordbox.com/). Ligações ! ! ! ! ! Certifique-se de desligar a energia e desligar o fio da tomada sempre que fizer ou mudar as conexões. Consulte as instruções de funcionamento do componente a ligar. Ligue o fio eléctrico depois de terminar de fazer todas as conexões entre os dispositivos. Quando utilizar um cabo LAN para efectuar a ligação, certifique-se de que utiliza o cabo LAN incluído com este produto ou um cabo STP (par trançado blindado). Não desligue o cabo LAN quando estiverem a ser partilhados ficheiros de música e/ou informações utilizando a função PRO DJ LINK. Estilo básico A reprodução nesta unidade é efectuada utilizando principalmente faixas preparadas através do rekordbox instalado num computador. ! Para obter instruções sobre como utilizar o rekordbox, consulte as instruções de funcionamento do rekordbox (Mac/Windows). É possível visualizar as instruções de funcionamento do rekordbox (Mac/Windows) a partir do menu rekordbox (Mac/Windows) [Ajuda]. ! Além disso, relativamente a leitores de DJ e misturadores de DJ, podem ser ligados até quatro leitores compatíveis com PRO DJ LINK através de cabos LAN (CAT5e) utilizando ligações PRO DJ LINK. ! Pode ser necessário um hub de switching (comercializado ao público), dependendo da combinação de modelos utilizados. Utilize um hub de switching de 100 Mbps ou superior. Alguns hubs de switching podem não funcionar correctamente. ! É necessário um hub de switching (comercializado ao público) para ligar a um misturador equipado com apenas uma porta LAN. Para misturadores com portas LAN suficientes para todos os leitores de DJ e computadores no sistema, ligue directamente às portas LAN no painel posterior do misturador sem utilizar um hub. ! Utilize um router wireless (comercializado ao público) e ponto de acesso (comercializado ao público) de acordo com as normas IEEE802.11n ou IEEE802.11g. Dependendo das condições do sinal no ambiente de utilização e do router wireless ou ponto de acesso, as ligações PRO DJ LINK pode não funcionar correctamente. Ligar a um misturador com apenas uma porta LAN Quando ligar a um misturador com apenas uma porta LAN utilizando um hub de switching, para utilizar as funções de gestão de ficheiros de música do rekordbox da melhor forma, defina o número do canal do misturador ao qual o cabo de áudio ou digital coaxial está ligado e o número do leitor exibido na parte inferior esquerda do visor principal da unidade utilizando o mesmo número. (Por exemplo: quando o cabo de áudio está ligado ao canal 1) PLAYER 1 CH 1 Cabo de áudio CH 1 PHONO CD/ LINE L NAL GND R Português Para alterar o número do leitor, siga o procedimento abaixo. 1 Desligue o dispositivo de armazenamento (SD, USB) e o cabo LAN. 2 Prima o botão [MENU/UTILITY] durante mais de 1 segundo para exibir o ecrã [UTILITY]. 3 Rode o selector rotativo para seleccionar [PLAYER No.] e, em seguida, prima o selector rotativo. 4 Rode o selector rotativo para seleccionar o número do leitor e, em seguida, prima o selector rotativo para introduzi-lo. 5 Prima o botão [MENU/UTILITY] para concluir a definição. Pt 9 PRO DJ LINK (Exportação SD e USB) ! Os dados e ficheiros de música do rekordbox podem ser transferidos desta unidade utilizando um dispositivo de memória (memória flash, disco rígido, etc.), eliminando a necessidade da existência de um computador na cabine de DJ. Informações como listas de reprodução, cues, loops e hot cues definidas previamente através do rekordbox podem ser utilizadas para reprodução. Cartão de memória SD no qual os dados do rekordbox são gravados Computador rekordbox Dispositivo USB no qual os dados do rekordbox são gravados USB STOP Hub de switching SD Q HOT CUE Cabo LAN Cabo LAN •I Cabo LAN Cabo de áudio Cabo de áudio LO REC / CALL R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Leitor de DJ Misturador de DJ Painel posterior Cabo de alimentação Para a saída de alimentação PRO DJ LINK (Exportação LINK) ! ! ! ! As faixas no rekordbox podem ser seleccionadas e reproduzidas quando o computador é transportado para uma cabine de DJ e ligado a um computador no qual o rekordbox está instalado através de um cabo LAN (CAT5e) ou router LAN wireless (Wi-Fi). As actuações podem ser realizadas utilizando informações como listas de reprodução, cues, loops e hot cues definidos previamente através do rekordbox. As faixas no rekordbox podem ser seleccionadas e reproduzidas quando este está ligado a um dispositivo móvel no qual o rekordbox (iOS/Android) é instalado por cabo USB ou router LAN wireless (Wi-Fi). As actuações podem ser realizadas utilizando informações como listas de reprodução, cues, loops e hot cues definidos previamente através do rekordbox. Em ligações LAN com fios, podem ser ligados até dois computadores com o rekordbox instalado. Em ligações LAN wireless (Wi-Fi), podem ser ligados até quatro computadores ou dispositivos móveis com o rekordbox instalado.  Utilizar um hub de switching Computador rekordbox Computador Dispositivo móvel no qual o rekordbox está instalado rekordbox Cabo LAN × 2 Hub de switching Cabo LAN × 3 USB STOP Cabo LAN Cabo de áudio Cabo de áudio ×3 SD QU HOT CUE R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Leitor de DJ× 3 Misturador de DJ Painel posterior Cabo de alimentação Para a saída de alimentação 10 Pt  Utilizar um router wireless e pontos de acesso Computador Computador rekordbox rekordbox Dispositivo móvel no qual o rekordbox está instalado Router wireless e ponto de acesso Cabo LAN × 3 Cabo LAN Cabo de áudio Cabo de áudio ×3 R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK Leitor de DJ × 3 Painel posterior Misturador de DJ Cabo de alimentação Para a saída de alimentação ! Para combinações com outro software de DJ, etc., consulte as instruções de funcionamento deste produto. Cuidados Para utilizar as funções de gestão de ficheiros de música do rekordbox da melhor forma, defina o canal do cabo de áudio ou digital coaxial para o misturador e o número do leitor para o mesmo número. Se o número do leitor for diferente, altere a definição [PLAYER No.] no ecrã [UTILITY]. = Para obter instruções sobre alterar as definições no ecrã [UTILITY], consulte as instruções de funcionamento deste produto. ! Quando um dispositivo de armazenamento está ligado a esta unidade, o [PLAYER No.] é exibido a cinzento e não pode ser alterado. Desligue o dispositivo de armazenamento ou o cabo LAN para desactivar a ligação e, em seguida, altere a definição. Português Pt 11 armazenados na memória de informações sobre os discos é exibida durante vários segundos no visor principal da unidade. = Para obter mais informações sobre a memória de informações do disco, consulte as instruções de funcionamento deste produto. Funcionamento Ligar a alimentação Introduzir cartões de memória SD 1 Efectue todas as ligações e, em seguida, ligue o cabo de alimentação a uma tomada. ! 2 Prima o botão [POWER ON/OFF]. ! = Ligações (pág.9) Os indicadores da unidade acendem-se e a alimentação é ligada. 1 Prima o botão [POWER ON/OFF] para ligar a alimentação da unidade. Desligar a alimentação 2 Abra a porta do cartão de memória SD. Prima o botão [POWER ON/OFF]. Desliga a alimentação da unidade. ! Não retire o cartão de memória SD nem desligue a alimentação da unidade enquanto o indicador do cartão de memória SD está a piscar. Isso pode eliminar os dados de gestão da unidade e danificar o cartão de memória SD, impossibilitando a sua leitura. ! Não retire o dispositivo USB nem desligue a alimentação da unidade enquanto o indicador de USB está aceso ou a piscar. Isso pode eliminar os dados de gestão da unidade e danificar o dispositivo USB, impossibilitando a sua leitura. ! 3 Introduza o cartão de memória SD. Introduza o cartão de memória SD na vertical, com o lado posterior virado para a frente e o entalhe virado para baixo. Empurre lentamente o cartão até parar. 4 Feche a porta do cartão de memória SD. Ligar dispositivos USB 1 Prima o botão [POWER ON/OFF] para ligar a alimentação da unidade. Introduzir discos ! ! Não introduza quaisquer objectos que não cartões de memória SD na ranhura de inserção do cartão de memória SD. A introdução de moedas ou de outros objectos de metal pode danificar os circuitos internos, provocando uma avaria. Não introduza nem retire cartões de memória SD de forma forçada. Isso pode danificar o cartão de memória SD ou esta unidade. Esta unidade é um leitor de um disco. Não introduza vários discos. Não force a introdução de discos na respectiva ranhura quando a alimentação da unidade está desligada. Isso pode danificar o disco e provocar a avaria desta unidade. Quando o disco está a ser retirado ou ejectado, não aplique força no disco na direcção oposta ao seu movimento. Isso pode danificar o disco ou a unidade. 1 Prima o botão [POWER ON/OFF] para ligar a alimentação da unidade. 2 Introduza o disco horizontalmente na ranhura de introdução do disco com a superfície impressa virada para cima. A reprodução inicia após a leitura das informações do suporte. ! Quando é carregado um disco com ficheiros de música gravados numa estrutura hierárquica, a reprodução inicia a partir das faixas na camada superior. 2 Ligue o dispositivo USB à ranhura de inserção de dispositivos USB. Reprodução Esta secção descreve operações básicas de selecção de faixas e como alternar o ecrã. = Reproduzir dispositivos de armazenamento (SD, USB) de outros leitores e dispositivos móveis nos quais o rekordbox está instalado (pág.13) = Reproduzir a biblioteca do rekordbox num computador ou num dispositivo móvel (pág.13) Reproduzir suportes ligados ou introduzidos na unidade R EV 1 Carregue o suporte na unidade. FW D T REEM SEPO T = Introduzir discos (pág.12) = Introduzir cartões de memória SD (pág.12) = Ligar dispositivos USB (pág.12) 0 TE MP O ! ! 12 Quando o a função cue automático está ligada, o disco é colocado em pausa na posição de início de áudio. Nesse caso, prima [PLAY/PAUSEf] para iniciar a reprodução. = Para obter informações sobre a função de cue automático, consulte as instruções de funcionamento do produto. Quando é introduzido um disco enquanto um dispositivo de armazenamento (SD, USB) que foi introduzido ou ligado previamente a esta unidade ou a outro leitor de DJ da Pioneer, o número de discos Pt 2 Prima o respectivo botão do suporte ([DISC], [SD] ou [USB]). As faixas ou pastas são exibidas numa lista. O suporte cujo conteúdo é exibido no visor principal da unidade pode ser alternado. Botão [DISC]: Exibe o conteúdo do disco introduzido. Botão [SD]: Exibe o conteúdo do cartão de memória SD introduzido. Botão [USB]: Exibe o conteúdo do dispositivo USB ou móvel ligado. = Para obter detalhes sobre o botão [LINK], consulte Reproduzir dispositivos de armazenamento (SD, USB) de outros leitores e dispositivos móveis nos quais o rekordbox está instalado n a página 13. = Para obter detalhes sobre o botão [rekordbox], consulte Reproduzir a biblioteca do rekordbox num computador ou num dispositivo móvel n a página 13. ! Se o dispositivo de armazenamento (SD, USB) possuir informações sobre a biblioteca do rekordbox, a biblioteca do rekordbox é exibida. = Para obter instruções sobre como explorar a biblioteca do rekordbox, consulte as instruções de funcionamento deste produto. 3 Rode o selector rotativo. Mova o cursor e seleccione o item. 3 Rode o selector rotativo. Mova o cursor e seleccione o item. 4 Seleccione a faixa e prima o selector rotativo. ! ! ! Prima o selector rotativo e desloque-se para um nível inferior na pasta. Prima o botão [BACK] para regressar ao nível superior. Quando o botão [BACK] é premido durante mais de 1 segundo ou o botão do suporte relativo ao meio actualmente explorado é premido, o visor desloca-se para o nível mais elevado. As faixas na categoria/pasta da faixa actualmente em reprodução também podem ser seleccionadas utilizando os botões [TRACK SEARCH o, p]. 4 Seleccione a faixa e prima o selector rotativo. Quando a faixa é carregada, o ecrã alterna para o ecrã de reprodução normal. A faixa é carregada, a reprodução inicia e o botão do respectivo suporte pisca. = Para obter informações sobre o ecrã de reprodução normal, consulte as instruções de funcionamento do produto. ! Quando [EJECT/LOAD LOCK] no menu [UTILITY] está definido como [LOCK], não é possível carregar outras faixas durante a reprodução. Defina [EJECT/LOAD LOCK] como [UNLOCK] ou prima o botão [PLAY/PAUSEf] para colocar em pausa a reprodução e, em seguida, carregue a faixa. ! Quando a faixa tiver sido carregada durante a pausa, prima o botão [PLAY/PAUSEf] para iniciar a reprodução. ! Quando o a função cue automático está ligada, o disco é colocado em pausa na posição de início de áudio. Nesse caso, prima [PLAY/PAUSEf] para iniciar a reprodução. = Para obter informações sobre a função de cue automático, consulte as instruções de funcionamento do produto. Exiba o conteúdo do dispositivo de armazenamento (SD, USB) ou do dispositivo móvel no qual o rekordbox está instalado que está ligado ao outro leitor ligado a esta unidade por PRO DJ LINK no ecrã desta unidade. ! Não é possível explorar as informações sobre os discos introduzidos noutros leitores. 1 Ligue o dispositivo de armazenamento (SD, USB) ou dispositivo móvel no qual o rekordbox está instalado a outro leitor ligado a esta unidade por PRO DJ LINK. 2 Prima o botão [LINK]. As faixas e/ou pastas no dispositivo de armazenamento (SD, USB) ou dispositivo móvel no qual o rekordbox está instalado que está ligado ao outro leitor são exibidas. ! Quando estão ligados vários suportes, é exibido um ecrã para seleccionar o suporte. ! Se o dispositivo de armazenamento (SD, USB) possuir informações sobre a biblioteca do rekordbox, a biblioteca do rekordbox é exibida. = Para obter instruções sobre como explorar a biblioteca do rekordbox, consulte as instruções de funcionamento deste produto.  Se o suporte possuir a biblioteca do rekordbox Se o cartão de memória SD ou o dispositivo USB introduzido/ligado a esta unidade ou a outro leitor ligado por PRO DJ LINK possuir informações sobre a biblioteca do rekordbox, a biblioteca do rekordbox é exibida. ! Os ficheiros de música são exibidos nas categorias (álbum, artista, etc.) definidas através do rekordbox. ! Os tipos de itens no menu de categorias podem ser alterados nas preferências do rekordbox. Reproduzir a biblioteca do rekordbox num computador ou num dispositivo móvel Os ficheiros de música são exibidos nas categorias (álbum, artista, etc.) definidas através do rekordbox. 1 Prima o botão [rekordbox]. A biblioteca do rekordbox é exibida no visor principal da unidade. ! Com ligações LAN wireless (Wi-Fi), se [Prima o selector rotativo para permitir uma ligação móvel. ] for exibido no visor principal da unidade ao ligar, a ligação é possível premindo o selector rotativo. ! Para seleccionar um dispositivo móvel ligado por USB, prima o botão [USB]. Além disso, para seleccionar um dispositivo móvel ligado a outro leitor que está ligado por PRO DJ LINK, prima o botão [LINK]. 2 Rode o selector rotativo. Mova o cursor e seleccione o item. 3 Seleccione a faixa e prima o selector rotativo. Português Reproduzir dispositivos de armazenamento (SD, USB) de outros leitores e dispositivos móveis nos quais o rekordbox está instalado Quando a faixa é carregada, o ecrã alterna para o ecrã de reprodução normal. A faixa é carregada, a reprodução inicia e o botão do respectivo suporte pisca. = Para obter informações sobre o ecrã de reprodução normal, consulte as instruções de funcionamento do produto. Quando a faixa é carregada, o ecrã alterna para o ecrã de reprodução normal. A faixa é carregada, a reprodução inicia e o botão do respectivo suporte pisca. = Para obter informações sobre o ecrã de reprodução normal, consulte as instruções de funcionamento do produto. Para outras operações, consulte as instruções de funcionamento deste produto. Pt 13 Informações adicionais Mensagens de erro Quando esta unidade não funcionar correctamente, é exibido um código de erro no visor. Verifique a tabela abaixo e proceda conforme indicado. Se não for exibido um código de erro na tabela abaixo ou se for exibido novamente o mesmo código de erro após efectuar a acção indicada, contacte a loja onde adquiriu o produto ou um local de assistência técnica Pioneer. Código de erro Tipo de erro Descrição do erro Causa e acção E-7201 CANNOT READ DISC Não é possível ler os dados da tabela de conteúdos (TOC). E-8301 CANNOT READ DISC Foi carregado um disco que não pode ser reproduzido normalmente. ! ! ! E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) E-8303 CANNOT PLAY TRACK E-8304 E-8305 UNSUPPORTED FILE FORMAT Foram carregados ficheiros de música que não podem ser reproduzidos normalmente. Formato errado.dSubstitua por ficheiros de música no formato correcto. E-9101 MECHANICAL TIMEOUT Erro mecânico (tempo excedido) durante o carregamento ou ejecção do disco. Exibido quando o funcionamento do mecanismo não é concluído dentro do tempo especificado. Os dados da faixa (ficheiro) no disco ou dispositivo de armazenamento (SD, USB) não podem ser lidos correctamente. Especificações Requisitos de energia.................................... CA 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de energia.............................................................................. 37 W Consumo de energia (em espera)......................................................... 0,4 W Peso da unidade principal..................................................................... 4,7 kg Dimensões externas.............. 320 mm (L) × 106,5 mm (A) × 405,7 mm (P) Temperatura operacional tolerada....................................... +5 °C a +35 °C Humidade operacional tolerada.................5 % a 85 % (sem condensação) Saída de áudio analógica (AUDIO OUT L/R) Terminais de saída....................................................................Terminal RCA Nível de saída........................................................................2,0 Vrms (1 kHz) Frequência de resposta.............................................................. 4 Hz a 20 Hz Relação sinal/ruído.............................................................................. 115 dB Distorção total de harmónicas.........................................................0,0018 % Saída de áudio digital (DIGITAL OUT) Terminais de saída....................................................................Terminal RCA Tipo de saída.............................................................Digital coaxial (S/PDIF) Nível de saída.......................................................................... 0,5 Vp-p (75 W) Formato de saída......................................................... 44,1 kHz, 24 bit/16 bit Secção USB downstream (USB) Porta...................................................................................................... Tipo A Fonte de alimentação......................................................5 V/2,1 A ou menos Secção de upstream USB (USB) Porta...................................................................................................... Tipo B LAN (PRO DJ LINK) Classificação................................................................................ 100Base-TX Saída de controlo (CONTROL) Porta............................................................................................Mini tomada Secção do cartão de memória SD Sistema de ficheiros..Em conformidade com a “Especificações SD, Parte 2, Especificação do Sistema de Ficheiros, Versão 2.00” Capacidade máx. de memória..............................................................32 GB Visor principal Tipo de visor................ Visor de cristais líquidos (LCD) TFT de matriz activa Tamanho do ecrã............................................... 6,1 polegadas, panorâmico Idiomas suportados.......................................................................18 idiomas — As especificações e design deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. © 2012 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados. 14 Pt ! O disco está rachado.dSubstitua o disco. O disco está sujo.dLimpe o disco. Se o funcionamento for normal com outros discos, o problema reside no disco. Os dados da faixa (ficheiro) podem estar corrompidos. dVerifique se a faixa (ficheiro) pode ser reproduzida noutro leitor, etc., capaz de reproduzir os mesmos formatos desta unidade. Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем. В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях. Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным. BAЖHO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током. ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию. D3-4-2-1-1_A1_Ru Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия). В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения. Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей. K058b_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги. D3-4-2-1-3_A1_Ru Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи). D3-4-2-1-7a_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел. Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на задней панели. D3-4-2-1-4*_A1_Ru Ru Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света). D3-4-2-1-7c*_A1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2 Условия эксплуатации Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск). D3-4-2-2-1a_A1_Ru ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 5 см сзади и по 5 см слева и справа). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели. D3-4-2-1-7b*_A1_Ru ВНИМАНИЕ Данное изделие является лазерным изделием класса 1 согласно классификации по Безопасности лазерных изделий, IEC 60825-1:2007. ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1 D58-5-2-2a_A1_Ru Перед тем, как выполнить или изменить подсоединения, выключить питание и отсоединить сетевой шнур от выхода напряжения АС. D44-9-3_A1_Ru При использовании данного изделия, прочтите информацию по мерам безопасности на нижней стороне аппарата. D3-4-2-2-4_B1_Ru МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током. Не ставьте аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур, не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной возникновения пожара или поразить Вас электрическим током. Время от времени проверяйте сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший официальный сервисный центр фирмы PIONEER или к Вашему дилеру. Конденсация Внутри аппарата (на рабочих деталях или линзе) могут обазоваться водяные капли (конденсация) в зимнее время, например, если аппарат был перенесен с холодного место в теплую комнату, или при внезапном повышении температуры в комнате, где установлен аппарат (обогревание, др.). Аппарат не будет срабатывать соответствующим образом и не будет воспроизводиться, пока внутри него имеется конденсация. Оставьте аппарат на 1 или 2 часа при комнатной температуре (хотя в данное время зависит от состояния конденсации) отключенным. Водяные капли испарятся и можно будет управлять аппаратом. Конденсация может происходить также и в летнее время, если аппарат подвергался, например, прямому обдуванию от кондиционера воздух. В таком случае передвиньте аппарат в другое место. S005_A1_Ru S002*_A1_Ru ВНИМАНИЕ Выключатель POWER данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск). D3-4-2-2-2a*_A1_Ru Ru 3 Перед началом работы Как следует читать данное руководство ! — Обязательно прочтите данную листовку и Инструкции по эксплуатации на CD-ROM, прилагающемся к данному изделию! В обеих документациях содержится важная информация, которую требуется изучить до использования данного изделия. В данном руководстве названия экранов и меню, отображаемые на компьютерном экране, а также названия кнопок и терминалов на изделии, др., указаны в скобках. Примеры: — Нажмите кнопку [CUE]. — Отображается экран [UTILITY]. — Щелкните по кнопке меню Windows [Пуск], затем [Все программы] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x]. — Подключите LAN кабель к терминалу [LINK] соответствующим образом. О торговых марках и зарегистрированных торговых марках ! ! ! ! ! ! Pioneer и rekordbox являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками PIONEER CORPORATION. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® и Internet Explorer® являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах. Pentium является зарегистрированной торговой маркой Intel Corporation. Adobe и Reader являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах. ASIO является торговой маркой Steinberg Media Technologies GmbH. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” и “Made for iPad” означает, что электронный прибор быр разработан с целью подключения определенно к iPod, iPhone или iPad соответственно, и имеется сертифицикация разработчика о соответствии с техническими характеристиками Apple. Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие со стандартами по технике безопасности или регулятивными нормами. Пожалуйста, обратите внимание, что использование данного прибора с iPod, iPhone или iPad может отрицательно сказываться на качестве беспроводной связи. Об использовании файлов МР3 Данное изделие было лицензировано для бесприбыльного использования. Данное изделие не было лицензировано для коммерческих целей (с целью извлечения прибыли) как трансляции (трансляции наземного, спутникового, кабельного или другого типа), потоковой трансляции через Интернет, Интранет (корпоративная сеть) или другие типы сетей или средства распространения электронной информации (услуга по распространению цифровой музыки в сети). Для таких видов использования требуется получить соответствующие лицензии. Подробнее, посетите http://www.mp3licensing.com. ! Указанные здесь названия компаний и изделий являются торковыми марками их соответствующих владельцев. Комплект поставки ! ! ! ! ! ! ! ! CD-ROM (содержит rekordbox (Mac/Windows), программный драйвер и данные инструкции по эксплуатации. Лицензионный ключ к rekordbox (Mac/Windows) прикреплен к CD-ROM.) Силовой кабель Аудиокабель Кабель iPod LAN кабель Шпилька принудительного извлечения диска (закреплена на нижней части изделия) Гарантийный талон Прочитайте перед использованием (Важно)/Краткое руководство пользователя (данный документ) О поставляемом CD-ROM  Операционная среда Данный CD-ROM может использоваться с Microsoft® Windows® XP/ Vista/7 и Apple Mac OS X 10.5.8 или с более поздними версиями. Для чтения руководств на CD-ROM требуется Adobe Reader (версия 4.0 или позже).  Меры предосторожности по использованию Данный CD-ROM предназначен для использования на персональном компьютере. Он не может использоваться на DVD проигрывателе, музыкальном CD проигрывателе или DJ проигрывателе. Попытка воспроизведения данного CD-ROM на таких проигрывателях может повредить громкоговорители или вызвать ухудшение слуха из-за высокого уровня громкости.  Лицензия Перед использованием данного CD-ROM, пожалуйста, дайте согласие на “Условия использования”, указанные ниже. Не используйте его, если не можете согласиться с условиями использования.  Условия использования ! ! ! ! Apple, iPad, iPod, iPod touch, iPhone, iTunes, Safari, Finder, Mac, Macintosh и Mac OS являются торговыми марками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. Android™ является торговой маркой Google Inc. IOS является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой Cisco Systems, Inc. в США и некоторых других странах. Wi-Fi® является зарегистрированной торговой маркой Wi-Fi Alliance. Авторские права на данные, содержащиеся на данном CD-ROM принадлежат PIONEER CORPORATION. Несанкционированная передача, копирование, трансляция, общественная передача, перевод, продажа, одалживание или другие подобные случаи, выходящие за пределы “личного использования” или “предостережений” как определено в Законе по авторскому праву могут привести к применению карательных мер. Разрешение на использование данного CD-ROM дается по лицензии от PIONEER CORPORATION.  Общие оговорки PIONEER CORPORATION не гарантирует срабатывание данного CD-ROM в отношении к персональным компьютерам, используемым любые применимые ОС. В дополнение PIONEER 4 Ru CORPORATION не несет обязательств за любой ущерб, понесенный в результате использования данного CD-ROM и не несет ответственности за любую компенсацию. Если руководство на поставляемом CD-ROM не открывается автоматически, дважды щелкните по иконке CD-ROM для отображения содержания и затем откройте файл PDF. ! Карты памяти SD: FAT12 и FAT16 (соответствующие стандартам SD) Карты памяти SDHC: FAT32 (соответствующие стандартам SD) 1 CPRM не поддерживается. Об устройствах USB Используемые носители Данный аппарат поддерживает устройства USB, относящиеся к запоминающим устройствам USB большой емкости (внешние жесткие диски, переносные устройства флэш-памяти, цифровые аудиоплееры, др.). О дисках Данный аппарат может воспроизводить музыкальные CD диски (CD-DA) и музыкальные файлы (MP3/AAC/WAV/AIFF), записанные на CD-ROM дисках (CD-R диски и CD-RW диски) или DVD-ROM дисках (DVD-R диски, DVD-RW диски, DVD-R DL диски, DVD+R диски, DVD+RW диски и DVD+R DL диски). ! 8 см диски не могут воспроизводиться. О картах памяти SD Могут воспроизводиться музыкальные файлы (MP3/AAC/WAV/ AIFF), записанные на картах памяти SD, соответствующих стандартам SD. Поддерживаемые ! карты1 ! ! Совместимые форматы Карты памяти SD: 8 МБ – 2 ГБ Карты памяти SDHC: 4 ГБ – 32 ГБ Поддерживаемые файловые FAT16, FAT32 и HFS+ (NTFS не поддерживается.) системы Можно воспроизводить управляемые через rekordbox (iOS/Android) дорожки, подключив мобильное устройство с установленным rekordbox (iOS/Android) через USB. Информацию по поддерживаемым устройствам смотрите на вебсайте Pioneer DJ (http://pioneerdj. com/support/). Инструкции к rekordbox (iOS/Android) смотрите в руководстве пользователя к rekordbox (iOS/Android). ! На устройствах хранений (SD, USB) можно сохранить такую информацию как идентификационные данные диска, точки меток, точки петлей и метки быстрого доступа. ! В зависимости от используемого устройства хранения (SD, USB) срабатывание может и не происходить. ! Не гарантируется срабатывание для всех устройств хранения (SD, USB) на данном аппарате. Подробнее, смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию. Воспроизводимые форматы музыкальных файлов Данный аппарат поддерживает музыкальные файлы отображенных ниже форматов. Тип Расширение файла MP3 .mp3 Совместимые форматы Битовая глубина Битовая скорость Частота дискретизации Метод кодировки MPEG-1 AUDIO LAYER-3 16 бит от 32 кбит/с до 320 кбит/с 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц CBR, VBR MPEG-2 AUDIO LAYER-3 16 бит от 8 кбит/с до 160 кбит/с 16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц CBR, VBR от 16 кбит/с до 320 кбит/с 16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц CBR, VBR CBR, VBR MPEG-4 AAC LC AAC 16 бит .m4a, .aac и .mp4 MPEG-2 AAC LC 16 бит от 16 кбит/с до 320 кбит/с 16 кГц, 22,05 кГц, 24 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц WAV .wav WAV 16 бит, 24 бит — 44,1 кГц, 48 кГц РСМ без сжатия AIFF .aif, .aiff AIFF 16 бит, 24 бит — 44,1 кГц, 48 кГц РСМ без сжатия rekordbox (Mac/Windows) Приложенное программное обеспечение для управления музыкой rekordbox можно использовать для управления (анализ, настройки, создание, сохранение истории) музыкальными файлами на компьютере. Использование музыкальных файлов, управляемых rekordbox совместно с данным аппаратом делает возможным выполнять исключительные DJ исполнения. В данных инструкциях по эксплуатации версия rekordbox для Mac/Windows указана как “rekordbox (Mac/Windows)”. “rekordbox” используется для обозначения версий rekordbox (Mac/Windows) и rekordbox (iOS/Android) одновременно, а также в случаях непосредственной ссылки на функции rekordbox. rekordbox (iOS/Android) Можно загрузить бесплатное приложением к смартфонам rekordbox (iOS/Android), которое может управлять (анализ, настройки, создание, сохранение истории) музыкальными файлами на мобильных устройствах. Использование музыкальных файлов, управляемых rekordbox (iOS/Android) совместно с данным аппаратом делает возможным выполнять исключительные DJ исполнения. ! В данных инструкциях по эксплуатации версия rekordbox для мобильных устройств указана как “rekordbox (iOS/Android)”. Ru Русский О программном обеспечении для управления музыкой rekordbox 5 Функции, используемые в комбинации с компьютером О поставляемом CD-ROM Данный аппарат может использоваться в комбинации с компьютером, если на компьютере установлено программное обеспечение с поставляемого CD-ROM. На поставляемом CD-ROM содержатся инструкции по эксплуатации и два программных приложения, описанные ниже. Программное обеспечение для управления музыкой rekordbox (Mac/ Windows) rekordbox является программным обеспечением, позволяющим пользователям, которые приобрели DJ проигрыватель Pioneer с поддержкой rekordbox, управлять музыкальными файлами, предназначенными для использования во время DJ исполнений. — rekordbox (Mac/Windows) может использоваться для классификации и поиска музыкальных файлов, сохраненных на компьютере, а также для создания списков воспроизведения, всего, что может помочь улучшить работу DJ. — rekordbox (Mac/Windows) позволяет обнаружить, измерить и отредактировать удары, темпы (BPM) и другие элементы музыкальных файлов до исполнения. — rekordbox (Mac/Windows) может использоваться для установки и сохранения подробной информации точек (для меток, петлей, меток быстрого доступа, др.) до исполнения. С помощью rekordbox можно подготовить не только различные типы информации точек и списков воспроизведения, используемые для воспроизведения на DJ проигрывателях Pioneer, но также после воспроизведения передавать обратно на rekordbox историю воспроизведения, количество воспроизведений, информацию точек, др. Программный драйвер Данный программный драйвер является эксклюзивным драйвером ASIO для вывода аудиосигналов от компьютера. Для использования данного аппарата с подключением к компьютеру, на котором установлен Windows, заранее установите программный драйвер на компьютер. При использовании Mac OS X нет необходимости устанавливать программный драйвер. ! Подробнее, смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию. Лицензионное cоглашение с конечным пользователем Настоящее лицензионное соглашение с конечным пользователем (“Соглашение”) заключается между Вами (как в случае установки Программы для личного пользования, так и в случае действия в интересах юридического лица) (“Вы”) и PIONEER CORPORATION (“компания Pioneer”). ВЫПОЛНЕНИЕ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ДЛЯ НАЛАДКИ ИЛИ УСТАНОВКИ ПРОГРАММЫ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ ПРИНИМАЕТЕ ВСЕ ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ. РАЗРЕШЕНИЕ ЗАГРУЗИТЬ 6 Ru И/ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СОБЛЮДЕНИЕМ ВАМИ ЭТИХ ПОЛОЖЕНИЙ. ЧТОБЫ НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ВСТУПИЛО В СИЛУ И ЯВЛЯЛОСЬ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ РАЗРЕШЕНИЕ В ПИСЬМЕННОМ ИЛИ ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ. ЕСЛИ ВЫ СОГЛАСНЫ НЕ СО ВСЕМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ, ВАМ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ, И ВЫ ДОЛЖНЫ, В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, ОСТАНОВИТЬ УСТАНОВКУ ПРОГРАММЫ ИЛИ УДАЛИТЬ ЕЕ. 1 ОПРЕДЕЛЕНИЯ 1 “Документация” означает письменную документацию, технические характеристики и содержание данных поддержки, которые сделаны общедоступными компанией Pioneer для поддержки установки и использования Программы. 2 “Программа” означает все программное обеспечение компании Pioneer или его части, лицензия на использование которого дана Вам компанией Pioneer в рамках этого Соглашения. 2 ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММУ 1 Ограниченная лицензия. Принимая во внимание ограничения настоящего Соглашения, компания Pioneer предоставляет Вам ограниченную, не исключительную, непередаваемую лицензию (без права на сублицензирование): a На установку одной копии Программы на Ваш компьютер или мобильное устройство, на использование Программы сугубо в Ваших личных целях в соответствии с настоящим Соглашением и Документацией (“Санкционированное использование”); b На использование Документации для поддержки Вашего Санкционированного использования; и c На изготовление одной копии Программы исключительно в целях резервного копирования при условии, что все названия и торговые марки, информация об авторском праве и ограничениях воспроизводятся на копии. 2 Ограничения. Вы не будете копировать или использовать Программу или Документацию иначе, чем так, как это прямо разрешено настоящим Соглашением. Вы не будете передавать, сублицензировать, давать напрокат, в аренду или одалживать Программу или использовать ее для обучения третьей стороны, в коммерческих целях или для выполнения сервисных работ. Вы не будете самостоятельно или с помощью третьей стороны модифицировать, производить инженерный анализ, разбирать или декомпиллировать Программу, за исключением случаев, явно разрешенных применимым законодательством, и только после того, как Вы уведомите в письменной виде компанию Pioneer о Ваших намерениях. 3 Право собственности. Компания Pioneer или ее лицензиары сохраняют все права, названия и доли во всех патентах, авторских правах, торговых знаках, промышленных секретах и правах на другую интеллектуальную собственность, относящихся к Программе и Документации, а также любых производных работах. Вы не приобретаете никаких других прав, выраженных или подразумеваемых, выходящих за рамки ограниченной лицензии, сформулированной в настоящем Соглашении. 4 Отсутствие поддержки. Компания Pioneer не несет обязательств обеспечивать поддержку, технический уход, обновление, модификацию или выпуск новых версий Программы или Документации в рамках настоящего Соглашения. 3 ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ ПРОГРАММА И ДОКУМЕНТАЦИЯ ПОСТАВЛЯЮТСЯ “КАК ЕСТЬ” (“AS IS”), БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ, И ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИХ НА ВАШ СОБСТВЕННЫЙ РИСК. В НАИБОЛЕЕ ПОЛНОЙ МЕРЕ, ДОПУСТИМОЙ ЗАКОНОМ, КОМПАНИЯ PIONEER ПРЯМО ВЫРАЖАЕТ СВОЙ ОТКАЗ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ В ЛЮБОЙ ФОРМЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОГРАММЫ И ДОКУМЕНТАЦИИ, КАК ВЫРАЖЕННЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПРЕДПИСАННЫХ, ТАК И ВОЗНИКАЮЩИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИХ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИХ ПРИМЕНЕНИЯ ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ НА ТОВАР, ГАРАНТИИ СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ, УДОВЛЕТВОРЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ, ГАРАНТИИ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ ИЛИ ЕГО НЕНАРУШЕНИЯ. 4 УБЫТКИ И СРЕДСТВА СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ Вы соглашаетесь, что любые нарушения настоящего Соглашения нанесут компании Pioneer значительный ущерб, который не может быть компенсирован исключительно материально. В дополнение к требованию возмещения убытков и другим средствам судебной защиты, к которым может прибегнуть компания Pioneer, Вы соглашаетесь с тем, что компания Pioneer может добиваться судебного запрета для предотвращения действительных, угрожающих или постоянных нарушений настоящего Соглашения. 5 АННУЛИРОВАНИЕ В случае нарушения Вами любого положения настоящего Соглашения компания Pioneer может аннулировать его в любое время. Если настоящее Соглашение аннулировано, Вы должны прекратить использование Программы, навсегда удалить ее из Вашего компьютера или мобильного устройства, где она была установлена, а также уничтожить все копии Программы и Документации, которыми Вы владеете, впоследствии уведомив об этом компанию Pioneer в письменном виде. Разделы 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 и 6 сохраняют свою силу после аннулирования настоящего Соглашения. 6 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Предупреждения по авторским правам rekordbox ограничивает воспроизведение и копирование музыкального материала, защищенного от копирования. ! Если в музыкальном материале содержатся закодированные данные, др., для защиты авторских прав, может быть невозможно управлять программой как обычно. ! Когда rekordbox обнаруживает такие закодированные в музыкальном материале данные, др., для защиты авторских прав, обработка (воспроизведение, чтение, др.) может приостановиться. Выполненные вами записи предназначены для вашего личного удовольствия и по законам о защите авторских прав не могут использоваться без согласия владельца авторских прав. ! Музыка, записанная на CD дисках, др., защищается законами о защите авторских правах отдельных стран и международными соглашениями. Ответственность за легальное использование записанной музыки полностью лежит на человеке, выполнившем запись. ! При обращении с музыкой, загруженной с Интернета, др., загрузивший музыку человек несет полную ответственность за использование музыки в соответствии с контрактом, заключенным с сайтом загрузки. Предостережения по установке rekordbox (Mac/Windows) Перед установкой rekordbox, внимательно прочтите Лицензионное cоглашение с конечным пользователем. ! Поставляемый CD-ROM содержит программы установки на следующих 12 языках. Английский, Французский, Немецкий, Итальянский, Голландский, Испанский, Португальский, Русский, Китайский (упрощенные знаки), Китайский (традиционные знаки), Корейский, Японский. ! При использовании операционной системы на любом другом языке, кроме указанных выше, во время процедуры установки выберите [English (Английский)]. Поддерживаемые операционные системы Mac OS X (10.5.8 или позже) Windows® 7 Home Premium/Professional/ Ultimate ® Windows Vista Home Basic/ Home Premium/Business/Ultimate ® Windows XP Home Edition/ Professional Edition (пакет обновления 2 (SP2) или позже) Русский 1 Ограничение гарантии. Ни при каких условиях компания Pioneer и ее дочерние компании не несут ответственности в связи с настоящим Соглашением или его положениями, ни при каких толкованиях ответственности, ни за какие косвенные, побочные, специальные убытки или убытки, связанные с наложенными штрафами или потерей прибыли, дохода, бизнеса, сбережений, данных, выгоды или стоимости замещающих товаров, даже если было заявлено о возможности таких убытков или если такие убытки были предсказуемы. Ни при каких условиях ответственность компании Pioneer за все убытки не будет превышать сумму, в действительности уплаченную Вами компании Pioneer или ее дочерним компаниям за Программу. Стороны сознают, что ограничения ответственности, и распределение рисков в настоящем Соглашении отражены в цене Программы и являются существенным элементом сделки между сторонами, без которых компания Pioneer не стала бы предоставлять Программу или заключать настоящее Соглашение. 2 Ограничения или исключения гарантии и ответственности, содержащиеся в настоящем Соглашении, не влияют и не ставят под сомнение предусмотренные законом права покупателя, и они должны применяться к Вам только в пределах ограничений и исключений, разрешенных местными законами на территории, где Вы проживаете. 3 Частичное нарушение и отказ. Если какое-либо условие настоящего Соглашения будет считаться незаконным, неверным или являться недействительным по иной причине, такое условие останется в силе до допустимого предела или, если это невозможно по закону, должно быть выделено или исключено из настоящего Соглашения, а остальная часть будет оставаться действтельной и имеющей силу в полной мере. Отказ какой-либо стороны от обязательств или нарушение какой-либо стороной настоящего Соглашения не приведет к последующему отказу другой стороной от обязательств или нарушению ею настоящего Соглашения. 4 Отсутствие передачи прав. Вы не можете отдать, продать, передать, делегировать или отчуждать каким-либо иным способом настоящее Соглашение или какие-либо соответствующие права или обязательства, ни добровольно, ни по принуждению, в силу закона или каким-либо иным способом, без предварительного письменного разрешения компании Pioneer. Любые обозначенные виды перевода, передачи или делегирования Вами прав будут недействительными и не имеющими юридической силы. С учетом вышесказанного настоящее Соглашение будет действительным и обязательным для сторон и ими уполномоченных лиц и правопреемников. 5 Неделимое Соглашение. Настоящее Соглашение является неделимым соглашением между сторонами и заменяет все предыдущие или действующие соглашения и заявления, относящиеся к предмету настоящего Соглашения, как письменные, так и устные. Настоящее Соглашение не может быть изменено или исправлено без предварительного письменного разрешения компанией Pioneer, и никакой другой акт, документ, традиция или обычай не будут рассматриваться,как изменяющее или исправляющее настоящее Соглашение. 6 Вы согласны с тем, что настоящее Соглашение подлежит юрисдикции и регулированию законодательством Японии. 1 32-битовая версия 1 64-битовая версия 1 32-битовая версия 1 64-битовая версия 1 32-битовая версия 1 Ru 7 Установка rekordbox (Mac/ Windows) 4 Если вы даете согласие на Лицензионное cоглашение с конечным пользователем, щелкните [Согласен]. Перед установкой rekordbox, внимательно прочтите Предостережения по установке rekordbox (Mac/Windows). Подробнее о настройках программного драйвера и операций с подключениями USB смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию. 5 Следуя инструкциям на экране установите rekordbox. Подробнее об установке rekordbox (iOS/Android) смотрите вебсайт Pioneer (http://rekordbox.com/). Процедура установки (Macintosh) ! Для установки и удаления rekordbox требуется авторизация администратора компьютера. Перед установкой войдите в систему как пользователь, обладающий правами администратора компьютера. 1 При загрузке CD-ROM с в дисковод оптического диска компьютера на экране открывается дисковод оптического диска. Дважды щелкните по иконке [CD_menu.app]. ! Если окно с иконкой [CD_menu.app] не отображается после загрузки CD-ROM, войдите в CD-дисковод вручную через Finder и дважды щелкните по иконке [CD_menu.app]. 2 При отображении меню CD-ROM выберите [rekordbox: Установить Программное обеспечение для управления музыкой], затем щелкните [Запустить]. ! Если вы не согласны с положениями Лицензионное cоглашение с конечным пользователем, щелкните [Не согласен] и прервите установку. Процедура установки (Windows) ! Для установки и удаления rekordbox требуется авторизация администратора компьютера. Перед установкой rekordbox (Mac/Windows) войдите в систему как пользователь с правами администратора компьютера. 1 Вставьте CD-ROM в дисковод оптического диска компьютера. Отображается меню CD-ROM. ! Если меню CD-ROM не отображается при загрузке CD-ROM, откройте CD дисковод из [Компьютер (или Мой компьютер)] в меню [Пуск], затем дважды щелкните по иконке [CD_menu.exe]. 2 При отображении меню CD-ROM выберите [rekordbox: Установить Программное обеспечение для управления музыкой], затем щелкните [Запустить]. ! Для закрытия меню CD-ROM щелкните [Выход]. 3 При отображении экрана выбора языка, выберите [Русский] и щелкните [OK]. ! Можно выбрать любой из нескольких языков, если такой язык поддерживается системной средой компьютера. 4 При отображении экрана лицензионного соглашения внимательно прочтите Лицензионное cоглашение с конечным пользователем. Если вы даете согласие на Лицензионное cоглашение с конечным пользователем, щелкните [Согласен]. ! ! Для закрытия меню CD-ROM щелкните [Выход]. 3 При отображении экрана лицензионного соглашения выберите [Русский], внимательно прочтите Лицензионное cоглашение с конечным пользователем, затем щелкните [Продолжить]. ! 8 Можно выбрать любой из нескольких языков, если такой язык поддерживается системной средой компьютера. Ru Если вы не согласны с положениями Лицензионное cоглашение с конечным пользователем, щелкните [Отмена] и прервите установку. 5 Следуя инструкциям на экране установите rekordbox. ! Если установка уже производится, для ее отмены щелкните [Отмена]. Установка rekordbox (iOS/Android) Установите rekordbox (iOS/Android) на мобильном устройстве (смартфон, планшетник, др.). Более подробную информацию об установке и версиях поддерживаемых операционных систем смотрите на нашем вебсайте (http://rekordbox.com/). Подключения ! ! ! ! ! При выполнении или изменении подключений, обязательно отключите питание и отсоедините силовой кабель от розетки. Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому компоненту. После завершения всех подключений между устройствами подключите силовой кабель. Если для подключения используется LAN кабель, то следует использовать поставляемый с данным изделием LAN кабель или STP (экранированная витая пара) кабель. Не отсоединяйте LAN кабель, если музыкальные файлы и/или информация используется совместно через PRO DJ LINK. Основной стиль Воспроизведение на данном аппарате выполняется в основном с использованием дорожек, подготовленных с помощью установленного на компьютере rekordbox. ! Подробнее об управлении rekordbox смотрите инструкции по эксплуатации к rekordbox (Mac/Windows). Инструкции по эксплуатации к rekordbox (Mac/Windows) можно увидеть через меню rekordbox (Mac/Windows) [Помощь]. ! Также, с помощью подключения PRO DJ LINK, для DJ проигрывателей и DJ микшеров можно подключить до четырех совместимых с PRO DJ LINK проигрывателей, используя LAN кабели (CAT5e). ! В зависимости от используемой комбинации моделей может потребоваться концентратор-коммутатор (продается отдельно). Используйте концентратор-коммутатор на 100 Мбит/с или больше. Некоторые концентратор-коммутаторы могут не срабатывать соответствующим образом. ! Концентратор-коммутатор (продается отдельно) необходим для подключения микшера, оборудованного только одним LAN портом. Если микшеры оборудованы количеством LAN портов, достаточным для всех DJ проигрывателей и компьютеров в системе, подключите напрямую к LAN портам на задней панели микшера без использования концентратора. ! Используйте маршрутизатор беспроводной сети (продается отдельно) и точку доступа (продается отдельно), соответствующие стандартам IEEE802.11n или IEEE802.11g. В зависимости от условий передачи сигнала в используемой среде, а также маршрутизатора беспроводной сети или точки доступа, подключения PRO DJ LINK могут не срабатывать соответствующим образом. Подключение к микшеру только с одним LAN портом При подключении к микшеру только с одним LAN портом через концентратор-коммутатор, для максимального использования функций управления музыкальными файлами rekordbox, установите одинаковый номер канала для микшера, к которому подключен аудиокабель или коаксиальный цифровой кабель, и для проигрывателя, отображенного в нижней левой части дисплея основного блока. (Пример: Когда аудиокабель подключен к каналу 1) PLAYER 1 CH 1 Аудиокабель CH 1 PHONO CD/ LINE L NAL GND R Для переключения номера проигрывателя выполните процедуру ниже. 1 Отсоедините устройство хранения (SD, USB) и LAN кабель. 2 Нажимайте кнопку [MENU/UTILITY] более 1 секунды и отобразите экран [UTILITY]. 3 Вращая поворотный селектор, выберите [PLAYER No.], затем нажмите поворотный селектор. 4 Вращая поворотный селектор, выберите нужный номер проигрывателя, затем нажмите поворотный селектор для ввода. Русский 5 Нажмите кнопку [MENU/UTILITY] для завершения настройки. Ru 9 PRO DJ LINK (Экспорт SD & USB) ! Можно обмениваться музыкальными файлами и данными rekordbox с данным аппаратом с помощью устройства памяти (устройство флэш-памяти, жесткий диск, др.), исключив необходимость переноса компьютера в кабинку DJ. Для воспроизведения можно использовать установленную заранее с помощью rekordbox информацию, как списки воспроизведения, метки, петли и метки быстрого доступа. Устройство USB, на котором записаные данные rekordbox Карта памяти SD, на которой записаны данные rekordbox Компьютер rekordbox USB STOP Концентратор-коммутатор SD Q HOT CUE LAN кабель LAN кабель •I LAN кабель Аудио кабель Аудиокабель LO REC / CALL R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ проигрыватель DJ Микшер Задняя панель Силовой кабель К розетке PRO DJ LINK (Экспорт LINK) ! ! ! ! Перенеся компьютер в кабинку DJ и подключив его через LAN кабель (CAT5e) или маршрутизатор беспроводной сети LAN (Wi-Fi) к компьютеру, на котором установлен rekordbox, можно выбирать и воспроизводить дорожки в rekordbox. Исполнения можно проводить с использованием такой информации как списки воспроизведения, метки, петли и метки быстрого доступа, заранее установленные с помощью rekordbox. Подключившись через USB кабель или маршрутизатор беспроводной сети LAN (Wi-Fi) к мобильному устройству, на котором установлен rekordbox (iOS/Android), можно будет выбирать и воспроизводить дорожки в rekordbox. Исполнения можно проводить с использованием такой информации как списки воспроизведения, метки, петли и метки быстрого доступа, заранее установленные с помощью rekordbox. С помощью проводных подключений LAN можно подключить до двух компьютеров, на которых установлен rekordbox. С помощью беспроводных подключений LAN (Wi-Fi) можно подключить до четырех компьютеров или мобильных устройств, на которых установлен rekordbox.  Использование концентратора-коммутатора Компьютер rekordbox LAN кабель × 2 LAN кабель × 3 Компьютер Мобильное устройство, на котором установлен rekordbox rekordbox Концентратор -коммутатор USB STOP LAN кабель Аудиокабель Аудиокабель ×3 SD QU HOT CUE R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ проигрыватель × 3 DJ Микшер Задняя панель Силовой кабель К розетке 10 Ru  Использование маршрутизатора беспроводной сети и точек доступа Компьютер Компьютер rekordbox rekordbox Мобильное устройство, на котором установлен rekordbox Маршрутизатор беспроводной сети и точка доступа LAN кабель × 3 LAN кабель Аудиокабель Аудиокабель ×3 R L POWER CONTROL AUDIO OUT R CONTROL L DIGITAL OUT LINK DJ проигрыватель × 3 DJ Микшер Задняя панель Силовой кабель К розетке ! Информацию по комбинациям с другим программным обеспечением DJ, др., смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию. Предостережения Для максимального использования функций управления музыкальными файлами rekordbox, установите одинаковый номер канала для подключенного к микшеру аудиокабеля или коаксиального цифрового кабеля и для проигрывателя. Если номер проигрывателя отличается, переключите настройку [PLAYER No.] на экране [UTILITY]. = Инструкции по изменению настроек на экране [UTILITY] смотрите в инструкциях по эксплуатации к данному изделию. ! При подключении устройства хранения к данному аппарату [PLAYER No.] отображается серым и не может изменяться. Отсоедините устройство хранения или LAN кабель и отмените подключение, затем переключите настройку. Русский Ru 11 ! Управление Включение питания 1 Выполните все подключения, затем подключите силовой кабель к розетке. = Подключения (стр.9) Вставка карт памяти SD ! 2 Нажмите кнопку [POWER ON/OFF]. Высвечиваются индикаторы данного аппарата и включается питание. ! Отключение питания Нажмите кнопку [POWER ON/OFF]. Питание данного аппарата отключается. ! Не вытягивайте карту памяти SD и не отключайте питание данного аппарата, пока мигает индикатор карты памяти SD. Это может привести к удалению данных управления данным аппаратом и повредить карту памяти SD, сделав ее нечитаемой. ! Не отсоединяйте устройство USB и не отключайте питание данного аппарата, пока высвечен или мигает индикатор USB. Это может привести к удалению данных управления данным аппаратом и повредить устройство USB, сделав его нечитаемым. Загрузка дисков ! ! ! Данный аппарат является однодисковым проигрывателем. Не загружайте несколько дисков. Не загружайте диски в загрузочный слот диска принудительно, когда питание данного аппарата отключено. Это может повредить диск и привести к поломке данного аппарата. Когда диск затягивается или извлекается, не применяйте противодействующую силу против направления движения диска. Это может повредить диск или данный аппарат. 1 Нажав кнопку [POWER ON/OFF], включите питание данного аппарата. 2 Загружайте диск в горизонтальном направлении в загрузочный слот диска этикеточной стороной вверх. Воспроизведение запускается после считывания информации носителя. ! При загрузке диска с музыкальными файлами, записанными в иерархической структуре, воспроизведение запускается с дорожек на самом верхнем уровне. R EV Если диск загружен при вставленном или подключенном устройстве хранения (SD, USB), которое ранее вставлялось или подключалось к данному аппарату, или при подключенном другом DJ проигрывателе Pioneer, на дисплее основного блока на несколько секунд отображается количество дисков, сохраненных в памяти информации о дисках. = Подробнее о памяти информации о дисках смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию. Не загружайте никаких других предметов в загрузочный слот карты памяти SD, кроме карт памяти SD. Загрузка монет или других металлических предметов может повредить внутреннюю схему, что приведет к поломке аппарата. Не применяйте силу при загрузке или извлечении карт памяти SD. Это может повредить карту памяти SD или данный аппарат. 1 Нажав кнопку [POWER ON/OFF], включите питание данного аппарата. 2 Откройте дверцу карты памяти SD. 3 Вставьте карту памяти SD. Вставляйте карту памяти SD вертикально, задней стороной вперед и насечкой вниз. Вставляйте карту медленно до конца. 4 Закройте дверцу карты памяти SD. Подключение устройств USB 1 Нажав кнопку [POWER ON/OFF], включите питание данного аппарата. 2 Подключите устройство USB к установочному слоту устройства USB. Воспроизведение В данном разделе описаны основные операции выбора дорожек и переключения экрана. = Воспроизведение устройств хранения (SD, USB) на других проигрывателях и мобильных устройств, на которых установлен rekordbox (стр.13) = Воспроизведение библиотеки rekordbox на компьютере или мобильном устройстве (стр.13) Воспроизведение подключенного или вставленного в данный аппарат носителя 1 Загрузите носитель в данный аппарат. = Загрузка дисков (стр.12) = Вставка карт памяти SD (стр.12) = Подключение устройств USB (стр.12) FW D T REEM SEPO T 0 TE MP O ! 12 Если включена функция автоматической метки, диск устанавливается на паузу в месте запуска звучания. В таком случае нажмите [PLAY/PAUSEf] и запустите воспроизведение. = Подробнее о функции автоматической метки смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию. Ru 2 Нажмите кнопку соответствующего носителя ([DISC], [SD] или [USB]). Дорожки или папки отображаются в виде списка. Можно переключить носитель, чье содержание отображено на дисплее основного блока. Кнопка [DISC]: Отображает содержание на загруженном диске. Кнопка [SD]: Отображает содержание на вставленной карте памяти SD. Кнопка [USB]: Отображает содержание на подключенном USB или мобильном устройстве. = Подробнее о кнопке [LINK] смотрите Воспроизведение устройств хранения (SD, USB) на других проигрывателях и мобильных устройств, на которых установлен rekordbox на стр. 13. ! = Подробнее о кнопке [rekordbox] смотрите Воспроизведение библиотеки rekordbox на компьютере или мобильном устройстве на стр. 13. Если на устройстве хранения (SD, USB) содержится информация библиотеки rekordbox, то отображается библиотека rekordbox. = Инструкции по просмотру библиотеки rekordbox смотрите в инструкциях по эксплуатации к данному изделию. 3 Поверните поворотный селектор. Переместите курсор и выберите параметр. ! ! ! Нажмите поворотнй селектор и переместитесь на нижний уровень в папке. Для возврата на верхней уровень нажмите кнопку [BACK]. При нажатии кнопки [BACK] более 1 секунды или при нажатии кнопки носителя для просматриваемого носителя, дисплей перемещается на самый верхний уровень. Дорожки в категории/папке текущей воспроизводящейся дорожки также можно выбрать с помощью кнопок [TRACK SEARCH o, p]. 4 Выберите дорожку и нажмите поворотный селектор. После загрузки дорожки экран переключается на экран обычного воспроизведения. Дорожка загружается, запускается воспроизведение и мигает кнопка соответствующего носителя. = Подробнее об экране обычного воспроизведения смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию. ! Когда [EJECT/LOAD LOCK] в меню [UTILITY] установлен на [LOCK], то невозможно будет загружать другие дорожки во время воспроизведения. Установите [EJECT/LOAD LOCK] на [UNLOCK] или нажмите кнопку [PLAY/PAUSEf] и установите паузу, затем загрузите дорожку. ! Если дорожка была загружена в режиме паузы, для запуска воспроизведения нажмите кнопку [PLAY/PAUSEf]. ! Если включена функция автоматической метки, диск устанавливается на паузу в месте запуска звучания. В таком случае нажмите [PLAY/PAUSEf] и запустите воспроизведение. = Подробнее о функции автоматической метки смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию. Отобразите на экране данного аппарата содержание устройств хранения (SD, USB) или мобильного устройства, на котором установлен rekordbox, подключенных к другому проигрывателю, который в свою очередь подключен к данному аппарату с помощью PRO DJ LINK. ! Информация по дискам, загруженным в другие проигрыватели не может просматриваться. 1 Подключите устройство хранения (SD, USB) или мобильное устройство, на котором установлен rekordbox, к другому проигрывателю, который в свою очередь подключен к данному проигрывателю с помощью PRO DJ LINK. 2 Нажмите кнопку [LINK]. Отображаются дорожки и/или папки на устройстве хранения (SD, USB) или мобильном устройстве, на котором установлен rekordbox, подключенном к другому проигрывателю. ! Если подключено несколько носителей, отображается экран выбора носителя. Если на устройстве хранения (SD, USB) содержится информация библиотеки rekordbox, то отображается библиотека rekordbox. = Инструкции по просмотру библиотеки rekordbox смотрите в инструкциях по эксплуатации к данному изделию. 3 Поверните поворотный селектор. Переместите курсор и выберите параметр. 4 Выберите дорожку и нажмите поворотный селектор. После загрузки дорожки экран переключается на экран обычного воспроизведения. Дорожка загружается, запускается воспроизведение и мигает кнопка соответствующего носителя. = Подробнее об экране обычного воспроизведения смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию.  Если носитель содержит библиотеку rekordbox Если на карте памяти SD или устройстве USB, вставленном/подключенном к данному аппарату или к другому проигрывателю, подключенному с помощью PRO DJ LINK, содержится информация библиотеки rekordbox, то отображается библиотека rekordbox. ! Музыкальные файлы отображаются в категориях (альбом, исполнитель, др.), установленных на rekordbox. ! Типы параметров в меню категории могут изменяться в предпочтениях rekordbox. Воспроизведение библиотеки rekordbox на компьютере или мобильном устройстве Музыкальные файлы отображаются в категориях (альбом, исполнитель, др.), установленных на rekordbox. 1 Нажмите кнопку [rekordbox]. На дисплее основного блока данного аппарата отображается библиотека rekordbox. ! При использовании беспроводных подключений LAN (WiFi), если во время подключения на дисплее основного блока данного аппарата отображается [Пожал., нажм.повор. селектор для разрешения мобильного подключения.], нажмите поворотный селектор для установки подключения. ! Для выбора мобильного устройства, подключенного через USB, нажмите кнопку [USB]. Также, для выбора мобильного устройства, подключенного к другому проигрывателю, который подключен с помощью PRO DJ LINK, нажмите кнопку [LINK]. Русский Воспроизведение устройств хранения (SD, USB) на других проигрывателях и мобильных устройств, на которых установлен rekordbox ! 2 Поверните поворотный селектор. Переместите курсор и выберите параметр. 3 Выберите дорожку и нажмите поворотный селектор. После загрузки дорожки экран переключается на экран обычного воспроизведения. Дорожка загружается, запускается воспроизведение и мигает кнопка соответствующего носителя. = Подробнее об экране обычного воспроизведения смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию. Подробнее о других операциях смотрите инструкции по эксплуатации к данному изделию. Ru 13 Дополнительная информация Сообщения об ошибках Когда данный аппарат не может срабатывать как обычно, на дисплее отображается код ошибки. Проверьте таблицу ниже и предпринимите указанные меры. Если код ошибки не указан в таблице ниже, или если одинаковый код ошибки отображается после выполнения указанного действия, свяжитесь с магазином, где приобрели изделие или со станцией по обслуживанию Pioneer. Код ошибки Тип ошибки Описание ошибки E-7201 CANNOT READ DISC Невозможно считать данные таблицы содержания. E-8301 CANNOT READ DISC Загружен диск, который не может воспроизводиться как обычно. E-8302 CANNOT PLAY TRACK(****) E-8303 CANNOT PLAY TRACK E-8304 E-8305 UNSUPPORTED FILE FORMAT Загружены музыкальные файлы, которые не могут воспроизводиться как обычно. E-9101 MECHANICAL TIMEOUT Механическая ошибка (превышение Отображается, когда механическая операция не заверлимита времени) во время загрузки или шена в пределах указанного времени. извлечения диска. Невозможно считать соответствующим образом данные дорожки (файла) на диске или устройстве хранения (SD, USB). Технические характеристики Требования к питанию .................................... 220 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц Потребляемая мощность............................................................. 37 Вт Потребляемая мощность (в режиме ожидания)........................ 0.4 Вт Вес основного аппарата............................................................... 4.7 кг Внешние габариты.............. 320 мм (Ш) × 106.5 мм (В) × 405.7 мм (Г) Допускаемая рабочая температура....................... от +5 °C до +35 °C Допускаемая рабочая влажность ........................................................ от 5 % до 85 % (без конденсации) Аналоговый аудиовыход (AUDIO OUT L/R) Выходной терминал......................................................Терминал RCA Выходной уровень....................................................... 2,0 Vrms (1 кГц) Частотная характеристика........................................ от 4 Гц до 20 кГц Соотношение сигнал/шум.......................................................... 115 дБ Суммарный коэффициент гармоник......................................0.0018 % Цифровой аудиовыход (DIGITAL OUT) Выходной терминал......................................................Терминал RCA Тип выхода.................................... Коаксиальный цифровой (S/PDIF) Выходной уровень........................................................ 0,5 Vp-p (75 W) Выходной формат............................................ 44,1 кГц, 24 бит/16 бит Раздел нисходящего потока USB (USB) Порт.............................................................................................. Тип А Электропитание................................................. 5 В/2,1 А или меньше 14 Ru Причина и действие ! ! ! ! Диск взломан.dЗамените диск. Диск загрязнен.dОчистите диск. Если операция проходит как обычно с другими дисками, причина может быть в самом диске. Данные дорожки (файл) могут быть повреждены. dПроверьте, может-ли дорожка (файл) воспроизводиться на другом проигрывателе, др., который может воспроизводить те-же форматы, что и данный аппарат. Неправильный формат.dЗамените на музыкальные файлы в соответствующем формате. Раздел восходящего потока USB (USB) Порт.............................................................................................. Тип В LAN (PRO DJ LINK) Допустимое значение........................................................ 100Base-TX Выход управления (CONTROL) Порт......................................................................................Мини-джек Раздел карты памяти SD Файловая система........ Соответствует “Спецификациям SD часть 2 спецификации файловой системы версии 2.00” Макс. объем памяти......................................................................32 ГБ Основной дисплей Тип дисплея............Жидкокристаллический дисплей (ЖК дисплей) с активной матрицей на тонкопленочных транзисторах Размер экрана................................................6,1-дюймовый, широкий Поддерживаемые языки....................................................... 18 языков — Технические характеристики и конструкция данного изделия могут изменяться без уведомления. © PIONEER CORPORATION, 2012. Все права защищены. Свойства Данный аппарат является многофункциональным проигрывателем для профессиональных DJ с множеством функций, требуемыми надежностью и работоспособностью для использования на дискотеках и в ночных клубах. Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет Автомобильная электроника: 6 лет D3-7-10-6_A1_Ru Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. Серийный номер 12 цифр 10 цифр 2 цифры P1 P2 Дата изготовления оборудования P1 - Год изготовления Год 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Символ A B C D E F G H I J Год 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Символ K L M N O P Q R S T P2 - Месяц изготовления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Символ A B C D E F G H I J K L Русский Месяц D3-7-10-7_A1_Ru Ru 15 © 2012 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2012 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan Корпорация Пайонир 1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава, 212-0031, Япония Импортер: ООО "ПИОНЕР РУС" 125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26 Тел.: +7(495) 956-89-01 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 K002_PSV_SY Сделано в Малайзии Printed in / Imprimé <DRH1310-A>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Pioneer CDJ-2000NXS-M de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor