Polar GG755 Handleiding

Type
Handleiding
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
GG755
Counter top
Cooler
Instruction manual
EN Counter top cooler
Instruction manual
2DE Theken-Schaukasten
Bedienungsanleitung
20
NL Toonbank Vitrine
Gebruikshandleiding
8IT Espositore Da Banco
Manuale di istruzioni
26
FR Vitrine de comptoir
Mode d’emploi
14 ES Expositor de mostrador
Manual de instrucciones
32
2
EN
Safety Instructions
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT immerse the appliance in water, or use jet/pressure
washers to clean the appliance.
• DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic
components or door seal. Clean immediately if contact occurs.
• DO NOT store products on top of the appliance.
• Always carry, store and handle the appliance in a vertical
position and move by holding the base of the appliance.
• Always switch off and disconnect the power supply to the
appliance when not in use.
• Not suitable for outdoor use.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance to the regulations of local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR
agent or a recommended qualified technician in order to avoid
a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
3
EN
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• POLAR recommend that this appliance should be periodically
tested (at least annually) by a Competent Person. Testing
should include, but not be limited to: Visual Inspection,
Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and
Functional Testing.
• POLAR recommend that this product is connected to a circuit
protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).
Caution: Risk of fire/Flammable materials
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
Warning: Keep all ventilation openings clear of
obstruction. Unit should not be boxed in without
adequate ventilation.
Warning: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your POLAR product.
Pack Contents
The following is included:
Counter top cooler
Instruction Manual
POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of unpacking the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately.
4
EN
Installation
Note: Not for use in vans or trailers, food
trucks or similar vehicles.
Note: If the unit has not been stored or
moved in an upright position, let it stand
upright for approximately 12 hours before
operation. If in doubt allow to stand.
1. Remove the appliance from the packaging.
Make sure that all protective plastic film and
coatings are thoroughly removed from all
surfaces.
2. To optimize performance and longevity, ensure
a minimum clearance of 2.5cm is maintained
between the unit and walls and other objects,
with a minimum 20cm clearance on the top.
NEVER LOCATE NEXT TO A HEAT SOURCE.
Note: Before using the appliance for the
first time, clean the interior with soapy
water then dry well.
Operation
The appliance is designed for display
purpose only and not for storage.
Remove any water that may be present
before and after use, using the drain
hose beneath the base.
Control panel
On/off switch
Refrigerant LED:
During refrigerating, LED is on; When
the set temperature is reached and
constant, LED is off.
Defrost LED:
During defrosting, LED is on; When
defrosting finishes, LED is off.
Up Button
Down Button
Manual defrost button/light button
SET Set button
Turn On
1. Close the door of the appliance.
2. Connect the appliance to the mains power
supply.
3. Press On/off switch located on the rear.
Adjusting the Temperature
1. Press SET button. The set temperature is
displayed.
2. Press up button or down button to
change the set temperature.
3. Press SET button to exit.
Internal light
Press the button on the controller to turn the
internal light on/off.
Manual Defrost
To start/stop manual defrost, press and hold
defrost button for 6 seconds.
5
EN
Tips for use:
Only store foodstuff in the appliance when it has reached the correct operating temperature.
Avoid opening the door too often. Opening the door for long periods can cause a significant increase
of the temperature in the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage system.
Cleaning, Care & Maintenance
Switch off and disconnect from the power supply before cleaning.
Clean the interior of the appliance as often as possible.
Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues.
Always wipe dry after cleaning.
Condensation and ice will form with frequent and prolonged opening of the doors.
Operating outside of the recommend temperature range and placing next to a heat source
will also increase the amount of ice and internal/external condensation. If external
condensation occurs wipe the surface down with a cloth.
Excessive ice will result in longer running times that will increase energy consumption and
increase the deterioration of components.
If the gasket or seal is damaged or deformed, energy consumption will increase. To restore
efficiency, replace gasket.
Cleaning the Condenser
Periodic cleaning of the Condenser can extend the life of the appliance.
POLAR recommend that a POLAR agent or qualified technician clean the condenser.
Troubleshooting
A qualified technician must carry out repairs if required.
Fault Probable Cause Solution
The appliance is not
working The unit is not switched on
Check unit is plugged in correctly and
switched on
Plug or lead is damaged Replace plug or lead
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Mains power supply fault Check mains power supply
The appliance is not
cooling Coolant Leak Consult a qualified technician
Airflow to the condenser
obstructed Increase the gap between appliance and
obstacles/heat source
Condenser is clogged Consult a qualified technician
Appliance is overloaded Reduce the amount of food stored in the
appliance
The appliance is noisy Appliance is not level Adjust position to make it level
Appliance is too close to a wall
or other object Move to a more suitable location
6
EN
Technical Specifications
Note: Due to our continuing program of research and development, the specifications herein may be
subject to change without notice.
Model Voltage Power Current Capacity Temp.
range Refrigerant Dimensions
H x W x D mm Weight
GG755 220-240V~
50Hz 105W 0.7A 40L 2°C ~ 6°C R600a 357 x 676 x 575 25kg
Note: For optimal product performance and efficiency, please ensure to mind the net usable capacity (load
limit) when filling.
Impact of temperature settings on food waste:
In order to reduce food waste from decomposition or dehydration, this appliance should be operated in
its designated operating range.
Optimum temperature for food storage: 4°C
To order spare parts please contact your Polar Stockist:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Minimum period of spares parts to be available:
Door handles, door hinges, knobs, dials and buttons, door gaskets, peripheral trays, baskets and racks
for storage, as appropriate to the appliance, will be made available to both end users and professional
users for a minimum of eight years after the last unit of the model is placed on the market. A broader
selection of parts will also be made available to Professional users for this period.
Model information can be found on the product database:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Model information can be found on the product:
The Model Identifier can usually be found on the inside wall and on the reverse of the unit.
Note: Polar offers a 2 year minimum warranty, please contact the authorised representative for more
details.
7
EN
Electrical Wiring
POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
POLAR appliances are wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Disposal
EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or
recycle all gasses, metal and plastic components.
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are
not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to
dispose of the equipment locally.
Alternatively call the POLAR helpline for details of national disposal companies within the EU.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
POLAR parts have undergone strict product testing in order to comply with
regulatory standards and specifications set by international, independent,
and federal authorities.
POLAR products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of POLAR.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, POLAR reserve the right to
change specifications without notice.
8
NL
Veiligheidstips
• Plaats het product op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties dienen door een
servicetechnicus/vaktechnicus te worden uitgevoerd.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op de werkplaats
- BS EN Praktijkcodes
- Brandpreventie
- IEE bekabelingsnormen
- Bouwverordeningen
• Dompel het apparaat NIET onder in water en gebruik geen
straal-/hogedrukreinigers om het apparaat schoon te maken.
Laat GEEN olie of vet in contact komen met de plastic onderdelen
of deurafdichting. Maak onmiddellijk schoon bij contact.
• Bewaar GEEN producten bovenop het apparaat.
Draag, bewaar en hanteer het apparaat altijd in de verticale positie
en houd de basis van het apparaat vast wanneer u deze verplaatst.
• Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het
stopcontact wanneer niet in gebruik.
• Niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van
kinderen. Dank verpakkingsmateriaal af in overeenstemming
met de regelgeving van de plaatselijke autoriteiten.
• Indien de stroomkabel beschadigd is geraakt, dient men deze
door een POLAR-technicus of een aanbevolen vaktechnicus te
laten vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met lichamelijke, zintuiglijke of mentale
beperkingen of met gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij
hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het
apparaat door een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
9
NL
• Houd kinderen onder toezicht zodat zij het apparaat niet als
speelgoed gebruiken.
• POLAR beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens
jaarlijks) door een bevoegd persoon wordt getest. Testen
moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: Visuele inspectie,
polariteittest, continuïteit van aarding, continuïteit van isolatie
en functionele test.
Opgelet: Risico op brand/Ontvlambare materialen
• Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een
ontvlambaar drijfgas in dit apparaat.
Waarschuwing: Houd alle ventilatieopeningen
vrij van obstructies. Het apparaat mag niet
ingesloten worden zonder geschikte ventilatie.
Waarschuwing: Gebruik geen mechanische apparaten
of andere middelen om het ontdooien te versnellen, met
uitzondering van de door de fabrikant aanbevolen middelen.
Waarschuwing: Zorg ervoor het koelcircuit niet te
beschadigen.
Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten in de
bewaarruimten van het apparaat.
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestaties voor uw POLAR-product.
Verpakkingsinhoud
Het volgende is inbegrepen:
Toonbank Vitrine
Gebruikshandleiding
POLAR is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van uitpakken de inhoud
volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd.
Mocht uw product tijdens transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw POLAR-
dealer.
10
NL
Installatie
Opmerking: Niet voor gebruik in
bestelwagens of aanhangwagens,
foodtrucks of soortgelijke voertuigen.
Opmerking: Indien het apparaat niet in
een rechtopstaande positie is opgeslagen
of vervoerd, dient men het product 12 uur
vóór gebruik in de rechtopstaande positie
te plaatsen. Bij twijfel dient men het
product rechtop te laten staan.
1. Haal het product uit de verpakking. Zorg ervoor
dat u de beschermingsfolie en -lagen van alle
oppervlakken heeft verwijderd.
2. Om de prestaties en levensduur te
optimaliseren, dient u ervoor te zorgen dat
er minimaal 2,5 cm afstand wordt gehouden
tussen de unit en muren en andere objecten,
met een minimale vrije ruimte van 20 cm aan
de bovenkant. PLAATS NOOIT NAAST EEN
WARMTEBRON.
Let op: Voordat u het apparaat de eerste
keer gebruikt, moet u het interieur reinigen
met een sopje.
Bediening
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor
display gebruik en niet voor opslagruimte.
Verwijder eventueel aanwezig water
voor en na gebruik met behulp van de
afvoerslang aan de onderkant.
Bedieningspaneel
Aan/uit-schakelaar
Koudemiddel-led:
Deze led brandt tijdens het koelen;
de led schakelt uit wanneer de
ingestelde temperatuur is bereikt
en constant blijft
Ontdooi-led:
Deze led brandt tijdens het
ontdooien; de led schakelt uit
zodra het ontdooien eindigt
Omhoog-toets
Omlaag-toets
Handmatige ontdooitoets/
verlichtingstoets
SET Instellen
Inschakelen
1. Sluit de deuren van het apparaat.
2. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening.
3. Druk op de Aan/uit-schakelaar die u aan de
achterzijde vindt.
De temperatuur aanpassen
1. Druk op de toets SET (Instellen). De ingestelde
temperatuur wordt weergegeven.
2. Druk op de omhoog-toets of omlaag-toets
om de ingestelde temperatuur te veranderen.
3. Druk op de toets SET (Instellen) om af te
sluiten.
Interieurlicht
Druk op de toets op de afstandsbediening om
het interieurlicht in/uit te schakelen.
Handmatig ontdooien
Houd de ontdooitoets 6 seconden ingedrukt
om het handmatig ontdooien te starten/stoppen.
11
NL
Tips voor gebruik:
Bewaar levensmiddelen alleen in het apparaat wanneer het de juiste bedrijfstemperatuur heeft
bereikt.
Open de deur niet te vaak. Het langdurig openen van de deur kan de temperatuur in het apparaat
aanzienlijk doen stijgen.
Reinig regelmatig de oppervlakken die in contact kunnen komen met levensmiddelen en het
toegankelijke afvoersysteem.
Reiniging, zorg & onderhoud
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze reinigt.
Maak het interieur van het apparaat zo vaak mogelijk schoon.
Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen. Deze kunnen schadelijke restjes achterlaten.
Veeg altijd droog na het schoonmaken.
Bij veelvuldig en langdurig openen van de deuren zal zich condens en ijs vormen.
Gebruik buiten het aanbevolen temperatuurbereik en plaatsing naast een warmtebron
zal ook de hoeveelheid ijs en interne/externe condensatie doen toenemen. In geval van
externe condensatie kunt u het oppervlak afvegen met een doek.
Te veel ijs leidt tot langere bedrijfstijden, waardoor het energieverbruik toeneemt en de
onderdelen slechter worden.
Als de pakking of afdichting beschadigd of vervormd is, zal het energieverbruik toenemen.
Vervang de pakking om de efficiëntie te herstellen.
De condenser reinigen
Door de condenser regelmatig te reinigen, kunt u de levensduur van het apparaat verlengen.
POLAR raadt u aan de condenser te laten reinigen door een POLAR-vertegenwoordiger of een
gekwalificeerde technicus.
Oplossen van problemen
Indien nodig moet een gekwalificeerde technicus reparaties uitvoeren.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt
niet Het apparaat staat uit
Controleer of het apparaat correct
aangesloten en ingeschakeld is.
Stekker of kabel is beschadigd Vervang de stekker of kabel
Storing in de netvoeding Controleer de netvoeding
Het apparaat koelt niet Lekkend koudemiddel Raadpleeg een gekwalificeerde technicus
De luchtstroom naar de
condenser wordt belemmerd Vergroot de vrije ruimte tussen het apparaat
en obstakels/warmtebronnen
De condenser is verstopt Raadpleeg een gekwalificeerde technicus
Het apparaat is overbelast Bewaar minder voedsel in het apparaat
Het apparaat maakt
lawaai Het apparaat staat niet waterpas Pas de poten aan om het apparaat waterpas
te zetten
Het apparaat staat te dicht bij
een wand of ander voorwerp Verplaats het naar een meer geschikte
locatie
12
NL
Technische specificaties
Opmerking: Als gevolg van ons voortdurende programma van onderzoek en ontwikkeling, kunnen de
specificaties hierin zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Model Spanning Vermogen Stroom Capaciteit Temp.
bereik Koelmiddel Afmetingen
h x b x d mm Gewicht
GG755 220-240V~
50Hz 105W 0,7A 40L 2°C ~ 6°C R600a 357 x 676 x 575 25kg
Opmerking: Voor optimale prestaties en efficiëntie van het product dient u bij het vullen rekening te
houden met de netto bruikbare capaciteit (laadlimiet).
Effect van temperatuurinstellingen op voedselverspilling:
Om voedselverspilling door ontbinding of uitdroging te beperken, moet dit apparaat binnen het
aangewezen werkingsbereik worden gebruikt.
Optimale temperatuur voor voedselopslag: 4°C
Neem contact op met uw Polar-dealer om reserveonderdelen te bestellen:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Minimumperiode voor de beschikbaarheid van reserveonderdelen:
Deurkrukken, deurscharnieren, knoppen, draaiknoppen en toetsen, deurpakkingen, platen, manden
en rekken voor opslag, naar gelang van het apparaat, zullen ter beschikking worden gesteld aan zowel
eindgebruikers als professionele gebruikers gedurende minimaal acht jaar nadat het laatste apparaat
van het model in de handel is gebracht. Een ruimere selectie van onderdelen zal voor deze periode ook
beschikbaar worden gemaakt voor professionele gebruikers.
Modelinformatie vindt u in de productdatabase:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Modelinformatie vindt u op het product:
De modelaanduiding staat meestal op de binnenwand en op de achterkant van het toestel.
Opmerking: Polar biedt een garantie van minimaal 2 jaar. Neem voor meer informatie contact op met de
bevoegde vertegenwoordiger.
13
NL
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
POLAR-apparaten worden als volgt bedraad:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Afvalverwerking
De EU-richtlijnen vereisen dat koelproducten door gespecialiseerde bedrijven worden afgevoerd die
gassen, metalen en plastic componenten verwijderen of recyclen.
Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor informatie over de afvalverwerking van uw
apparaat. De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te
verwerken maar kunnen u informeren waar u het apparaat kunt afgeven.
U kunt ook de POLAR-helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of in de bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie van
mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men dit
product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces als
afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf
voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product.
De onderdelen van POLAR-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
POLAR-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van POLAR.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn,
desondanks, behoudt POLAR het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
14
FR
Consignes de sécurité
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur/technicien qualifié.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- réglementations sur la construction.
• N’immergez PAS l’appareil dans l’eau, et n’utilisez pas de
nettoyeur à jet ou à pression pour le nettoyer.
• NE laissez PAS d’huile ou de graisse entrer en contact avec
les composants en plastique ou le joint de porte. Nettoyez-la
immédiatement en cas de contact.
• NE rangez PAS de produits sur le dessus de l’appareil.
• Transportez, rangez et manipulez toujours l’appareil en
position verticale et déplacez-le en le tenant par sa base.
Éteignez et débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Il ne convient pas à une utilisation en extérieur.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Débarrassez-vous des emballages conformément aux
réglementations des autorités locales.
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour
éviter tout danger.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des
personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou ne disposant pas d’une expérience ou
de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes
n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par
une personne responsable de leur sécurité.
15
FR
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• POLAR recommande de faire tester régulièrement cet appareil
(une fois par an au minimum) par une personne compétente.
Les tests doivent inclure, sans s’y limiter, les éléments
suivants : inspection visuelle, test de polarité, continuité de la
terre, continuité de l’isolation et test fonctionnel.
Attention : Risque d’incendie/Matériaux inflammables
Ne conservez pas de substances explosives telles que les aérosols
contenant un propulseur inflammable dans cet appareil.
Avertissement : Veillez à ce qu’aucune ouverture
de ventilation ne soit obstruée. L’appareil ne doit
pas être encastré sans l’aération adéquate.
Avertissement : N’utilisez pas de dispositifs mécaniques
ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Avertissement : N’endommagez pas le circuit de
réfrigération.
Avertissement : N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de
l’appareil.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à lire attentivement de ce mode d’emploi. L’entretien et
l’utilisation appropriés de cette machine vous permettront de tirer le meilleur de votre produit POLAR.
Contenu de l’emballage
Les éléments suivants sont inclus :
Vitrine de comptoir
Mode d’emploi
POLAR attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits
entièrement fonctionnels parfaitement intacts au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur POLAR immédiatement si vous constatez un dommage
quelconque survenu pendant le transport du produit.
16
FR
Installation
Remarque : Le congélateur n’est pas conçu
pour être utilisé dans les fourgons ou les
remorques, les cantines ambulantes ou
autres véhicules similaires.
Remarque : Dans les cas où l’appareil a été
stocké ou déplacé autrement que dans la
position d’utilisation, attendez 12 heures
avant de vous en servir. En cas de doute,
laissez l’appareil se reposer.
1. Sortez l’appareil de l’emballage. Veillez à bien
retirer toute la pellicule et les revêtements de
protection de toutes les surfaces.
2. Pour optimiser les performances et la longévité,
assurez-vous qu’un dégagement minimum
de 2,5 cm est maintenu entre l’unité et les
murs et autres objets, avec un dégagement
minimum de 20 cm sur le dessus. NE JAMAIS
PLACER À PROXIMITÉ D’UNE SOURCE DE
CHALEUR.
Remarque : Avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois, nettoyer l’intérieur avec
de l’eau savonneuse.
Fonctionnement
Cet appareil est destiné uniquement à la
présentation des aliments et non à leur
stockage.
Retirer toute eau éventuelle avant et après
l’utilisation à l’aide du tuyau de drainage
situé sous la base.
Panneau de contrôle
Interrupteur
marche/arrêt
Voyant de l’agent réfrigérant :
pendant la réfrigération, le voyant
est allumé ; lorsque la température
réglée est atteinte et constante, le
voyant est éteint
Voyant de dégivrage :
Pendant le dégivrage, le voyant
est allumé ; lorsqu’il se termine, le
voyant s’éteint
Bouton Haut
Bouton BAS
Bouton de dégivrage
manuel/bouton d’éclairage
SET
(RÉGLAGE)Bouton de réglage
Mise sous tension
1. Fermez les portes de l’unité.
2. Branchez l’unité à l’alimentation secteur.
3. Appuyer sur le commutateur marche/arrêt
situé à l’arrière.
Réglage de la température
1. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE).
La température réglée s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton Haut ou le bouton Bas
pour modifier la température réglée.
3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour
quitter le réglage.
Éclairage interne
Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle
pour allumer ou éteindre l’éclairage interne.
Dégivrage manuel
Pour démarrer/arrêter le dégivrage manuel, appuyez
sur le bouton de dégivrage pendant 6 secondes.
17
FR
Conseils relatifs à l’utilisation :
Ne conservez les aliments dans l’appareil que lorsque celui-ci a atteint la température de
fonctionnement correcte.
Évitez d’ouvrir la porte trop souvent. L’ouverture prolongée de la porte peut entraîner une
augmentation significative de la température dans l’appareil.
Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’entrer en contact avec les aliments et le système
d’évacuation accessible.
Nettoyage, entretien et maintenance
Éteignez et débranchez le congélateur de l’alimentation avant de le nettoyer.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Ceux-ci peuvent laisser des résidus nocifs.
Essuyez toujours le congélateur après l’avoir nettoyé.
L’ouverture fréquente et prolongée des portes entraîne la formation de condensation et de
glace.
Le fait de faire fonctionner l’appareil en dehors de la plage de température recommandée
et de le placer à côté d’une source de chaleur augmente également la quantité de glace et
de condensation interne/externe. En cas de condensation externe, essuyez la surface avec
un chiffon.
Une quantité excessive de glace entraînera des temps de fonctionnement plus longs qui
augmenteront la consommation d’énergie et la détérioration des composants.
Si le joint ou la garniture est endommagé ou déformé, la consommation d’énergie
augmentera. Pour rétablir l’efficacité, remplacez le joint d’étanchéité.
Nettoyage du condenseur
Un nettoyage périodique du condenseur peut prolonger la durée de vie de l’appareil.
POLAR recommande qu’un de ses agents ou qu’un technicien qualifié nettoie le condenseur.
Dépannage
Un technicien qualifié doit effectuer les réparations si nécessaire.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L’appareil ne fonctionne
pas Le congélateur n’est pas allumé
Vérifiez qu’il est branché correctement
et qu’il est allumé
La fiche ou le câble est endommagé Remplacez la fiche ou le câble
Dysfonctionnement de l’alimentation
secteur Vérifier l’alimentation secteur
L’appareil ne refroidit
pas Fuite de l’agent réfrigérant Consultez un technicien qualifié
Obstruction de la circulation de l’air
vers le condenseur Augmentez l’écart entre l’appareil et les
obstacles/la source de chaleur
Le condenseur est bouché Consultez un technicien qualifié
L’appareil est surchargé Réduisez la quantité de nourriture
conservée dans l’appareil
L’appareil est bruyant L’appareil n’est pas à plat Ajustez sa position pour le mettre à plat
L’appareil est trop proche d’un mur ou
d’un autre objet Déplacez-le vers un endroit plus
approprié
18
FR
Spécifications techniques
Remarque : en raison de notre programme continu de recherche et de développement, les spécifications
du présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Modèle Tension Puissance Courant Capacité Plage de
temp. Réfrigérant Dimensions
h x l x p mm Poids
GG755 220-240V~
50Hz 105W 0,7A 40L 2°C ~ 6°C R600a 357 x 676 x 575 25kg
Remarque : pour une performance et une efficacité optimales du produit, veillez à tenir compte de la
capacité nette utilisable (limite de charge) lors du remplissage.
Impact des réglages de la température sur les déchets alimentaires :
Afin de réduire la décomposition ou la déshydratation des déchets alimentaires, cet appareil doit être
utilisé dans la plage de fonctionnement prévue.
Température optimale pour la conservation de la nourriture : 4°C
Pour commander les pièces de rechange, veuillez contacter le
revendeur Polar :
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Durée minimale pour la réception des pièces de rechange :
Les poignées de porte, les charnières de porte, les boutons, les cadrans et les boutons, les joints de
porte, les plateaux périphériques, les paniers et les étagères de rangement, en fonction de l’appareil,
seront mis à la disposition des utilisateurs finaux et des utilisateurs professionnels pendant un minimum
de huit ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. Une sélection plus large de
pièces sera également mise à la disposition des utilisateurs professionnels pendant cette période.
L’information sur le modèle est disponible dans la base de données du
produit :
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
L’information sur le modèle est disponible sur le produit :
l’identifiant du modèle se trouve généralement sur la paroi intérieure et au dos de l’appareil.
Remarque : Polar offre une garantie minimale de 2 ans, veuillez contacter le représentant agréé pour plus
de détails.
19
FR
Raccordement électrique
La fiche doit être branchée à la prise secteur qui convient.
Les appareils POLAR sont câblés comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert/jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Mise au rebut
Les règlements de l’UE exigent que les produits munis de réfrigérants soient mis au rebut par des
entreprises spécialisées, équipées pour extraire et recycler les gaz, composants en métal et en plastique.
Adressez-vous à votre autorité chargée de la collecte des déchets pour ce qui concerne la mise au
rebut de votre appareil. Même si rien n’oblige les autorités locales à se charger de la mise au rebut du
matériel de réfrigération commerciale, elles pourraient être en mesure de vous conseiller sur les moyens
disponibles localement pour s’en débarrasser.
Vous pouvez aussi appeler le standard d’assistance POLAR, qui saura vous renseigner sur les entreprises
de prise en charge nationales au sein de l’UE.
Conformité
Le logo DEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque pour
la santé humaine et/ou l’environnement, confiez la mise au rebut de ce produit à un site
de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur la
mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité
responsable de l’enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces POLAR ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits POLAR ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielle ou intégrale, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par POLAR.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, POLAR se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
20
DE
Sicherheitshinweise
• Stellen Sie das Gerät auf einen flachen, stabilen Untergrund.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS-EN-Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
Tauchen Sie das Gerät NICHT in Wasser, und verwenden Sie zur
Reinigung des Gerätes keinen Wasserstrahl/Hochdruckreiniger.
• Achten Sie darauf, dass Öl und Fett nicht mit den
Kunststoffkomponenten oder der Türdichtung in Berührung
kommen. Falls es dennoch einmal vorkommt, reinigen Sie die
betroffenen Bereiche umgehend.
• Bewahren Sie KEINE Gegenstände auf dem Gerät auf.
• Transportieren, lagern und handhaben Sie das Gerät immer in
vertikaler Ausrichtung und bewegen Sie es durch Halten des
Gerätebodens.
• Schalten Sie das Gerät bei längerer Nichtbenutzung immer aus
und trennen Sie die Stromversorgung.
• Nicht geeignet zur Verwendung im Außenbereich.
• Halten Sie alle Verpackungsteile von Kindern fern. Entsorgen
Sie die Verwaltung in Übereinstimmung mit den Vorschriften
lokaler Behörden.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel
von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• Dieses Gerät sollte nur dann von Personen
(einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung
oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des
Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
21
DE
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• POLAR empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens
jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Prüfung
sollte unter anderem Folgendes beinhalten: Visuelle Inspektion,
Polaritätstest, Erddurchgängigkeit, Isolierdurchgängigkeit und
Funktionsprüfung.
Achtung: Gefahr von Brand/entflammbaren
Materialien
• Keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen mit brennbarem
Treibmittel in diesem Gerät aufbewahren.
Warnung: Alle Belüftungsöffnungen von
Blockaden freihalten. Das Gerät sollte nicht ohne
geeignete Belüftung eingebaut werden.
Warnung: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen
oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen,
außer denen, die vom Hersteller empfohlen wurden.
Warnung: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
Warnung: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb
der Ablagefächer des Geräts.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Nur bei korrekter
Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr POLAR-Produkt optimale Leistung erzielen.
Lieferumfang
Folgendes ist im Lieferumfang enthalten:
Theken-Schaukasten
Bedienungsanleitung
POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen
sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in
einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler.
22
DE
Montage
Hinweis: Nicht zur Verwendung in
Wohnwagen oder Anhängern, Imbisswagen
oder ähnlichen Fahrzeugen.
Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht
transportiert oder gelagert wurde, muss
es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden
aufrecht aufgestellt werden. Im Zweifelsfall
lassen Sie es aufrecht stehen.
1. Das Gerät aus der Verpackung nehmen. Darauf
achten, dass die gesamte Plastikfolie und
alle Beschichtungen von sämtlichen Flächen
entfernt wurden.
2. Um die Leistung und Langlebigkeit zu
optimieren, stellen Sie sicher, dass zwischen dem
Gerät und den Wänden und anderen Objekten
ein Mindestabstand von 2,5 cm
eingehalten
wird, wobei oben ein Mindestabstand von
20 cm eingehalten wird. NIEMALS IN DER
NÄHE EINER WÄRMEQUELLE.
Hinweis: Bevor Sie das Gerät zum ersten
Mal nutzen, reinigen Sie es innen mit einer
Seifenlauge.
Bedienung
Das Gerät ist nur für die Ausstellung
und nicht für die Lagerung bestimmt.
Vor und nach dem Gebrauch muss
eventuell vorhandenes Wasser mit dem
Ablaufschlauch unter der Basis entfernt
werden.
Bedienfeld
Ein/Aus-Schalter
Kältemittel-LED:
Während der Kühlung leuchtet die
LED auf; sobald die eingestellte
Temperatur erreicht ist und konstant
bleibt, erlischt die LED.
Abtau-LED:
Während des Abtauvorgangs
leuchtet die LED; bei Abschluss des
Abtauvorgangs erlischt die LED.
Aufwärtstaste
Abwärtstaste
Manuelles-Abtauen-Taste/
Beleuchtungstaste
SET
(Einstellen) Einstelltaste
Einschalten
1. Die Türen des Geräts schließen.
2. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
3. Drücken Sie den AN/AUS-Schalter auf der
Rückseite.
Temperatur anpassen
1. Drücken Sie die Taste SET (Einstellen).
Die eingestellte Temperatur wird angezeigt.
2. Drücken Sie zum Ändern der eingestellten
Temperatur die Aufwärts- oder Abwärtstaste
.
3. Drücken Sie zum Verlassen die Taste
SET (Einstellen).
Innenbeleuchtung
Drücken Sie die -Taste an der Steuerung, um die
Innenbeleuchtung ein-/auszuschalten.
Manuelles Abtauen
Halten Sie zum Starten/Stoppen des manuellen
Abtauvorgangs die Abtau-Taste 6 Sekunden
lang gedrückt.
23
DE
Tipps zur Verwendung:
Bewahren Sie Lebensmittel nur im Gerät auf, wenn es die richtige Betriebstemperatur erreicht hat.
Vermeiden Sie es, die Tür zu oft zu öffnen. Längeres Öffnen der Tür kann zu einem erheblichen
Anstieg der Temperatur im Gerät führen.
Reinigen Sie regelmäßig die Oberflächen, die mit den Lebensmitteln in Berührung kommen können,
und das zugängliche Abflusssystem.
Reinigung, Pflege und Wartung
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie Reinigungsarbeiten
vornehmen.
Reinigen Sie den Innenraum des Gerätes so häufig wie möglich.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Diese können schädliche Reste hinterlassen.
Wischen Sie Flächen nach dem Reinigen immer trocken.
Bei häufigem und längerem Öffnen der Türen bilden sich Kondenswasser und Eis.
Wenn Sie das Gerät außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs betreiben und es
in der Nähe einer Wärmequelle aufstellen, erhöht sich ebenfalls die Menge an Eis und
interner/externer Kondensation. Bei äußerer Kondensation wischen Sie die Oberfläche mit
einem Tuch ab.
Übermäßige Vereisung führt zu längeren Laufzeiten, die den Energieverbrauch erhöhen und
den Verschleiß der Komponenten beschleunigen.
Wenn die Dichtung beschädigt oder verformt ist, erhöht sich der Energieverbrauch. Um die
Effizienz wiederherzustellen, die Dichtung ersetzen.
Kondensator reinigen
Eine regelmäßige Reinigung des Kondensators kann die Lebensdauer des Gerätes verlängern.
POLAR empfiehlt, den Kondensator von einem POLAR-Vertreter oder einem qualifizierten Techniker
reinigen zu lassen.
Fehlerbehebung
Falls erforderlich, muss ein qualifizierter Techniker Reparaturen durchführen.
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert
nicht
Das Gerät ist nicht eingeschaltet
Prüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen
und eingeschaltet ist
Stecker und/oder Kabel sind beschädigt
Ersetzen Sie den Stecker und/oder das Kabel
Fehler in der Netzstromversorgung Prüfen Sie die Netzstromversorgung
Das Gerät
kühlt nicht Kältemittel läuft aus Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker
Luftzirkulation am Kondensator ist
blockiert Vergrößern Sie den Abstand zwischen den
Gerät und Hindernissen/Wärmequellen
Kondensator ist zugesetzt Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker
Gerät ist überlastet Reduzieren Sie die Menge der im Gerät
gelagerten Lebensmittel
Das Gerät ist
laut Das Gerät steht nicht waagerecht Stellen Sie das Gerät so auf, dass es
waagerecht steht
Das Gerät befindet sich zu nah an einer
Wand oder einem anderen Gegenstand Bewegen Sie es an einen geeigneteren
Standort
24
DE
Technische Spezifikationen
Hinweis: Aufgrund unseres kontinuierlichen Forschungs- und Entwicklungsprogramms können sich die
hier aufgeführten Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern.
Modell Spannung Leistung Strom Fassungs-
vermögen Temperatur-
bereich Kältemittel Abmessungen
H x B x T, mm Gewicht
GG755 220-240V~
50Hz 105W 0,7A 40L 2°C ~ 6°C R600a 357 x 676 x 575 25kg
Hinweis: Um eine optimale Produktleistung und Effizienz zu gewährleisten, achten Sie bitte beim Befüllen
auf die Nettonutzlast (Belastungsgrenze).
Einfluss der Temperatureinstellungen auf die Lebensmittelverschwendung:
Um die Verschwendung von Lebensmitteln durch Zersetzung oder Austrocknung zu reduzieren, sollte
dieses Gerät in seinem vorgesehenen Betriebsbereich betrieben werden.
Optimale Temperatur bei Lebensmittellagerung: 4°C
Für Ersatzteilbestellungen bitte Ihren POLAR-Fachhändler kontaktieren:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Mindestzeitraum der Verfügbarkeit von Ersatzteilen:
Türgriffe, Türscharniere, Knöpfe, Drehregler und Tasten, Türdichtungen, periphere Ablagen, Körbe
und Aufbewahrungsgestelle, soweit sie für das Gerät geeignet sind, sind sowohl für Endverbraucher
als auch für gewerbliche Nutzer mindestens acht Jahre lang nach Inverkehrbringen des letzten Geräts
des Modells verfügbar. Eine breitere Ersatzteilauswahl steht während dieses Zeitraums auch den
gewerblichen Anwendern zur Verfügung.
Modell-Informationen finden Sie in der Produktdatenbank:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Informationen zum Modell finden Sie auf dem Produkt:
Die Modellbezeichnung befindet sich in der Regel an der Innenwand und auf der Rückseite des Geräts.
Hinweis: POLAR bietet eine Mindestgarantie von 2 Jahren. Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten
Fachhändler für weitere Informationen.
25
DE
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Verdrahtung von POLAR-Geräten:
Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
Neutralleiter (blau) an Klemme N
Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Trennvorrichtungen dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Stellen jederzeit
sofort zugänglich sein.
Entsorgung
Gemäß EU-Vorschriften müssen Kühlprodukte von Fachunternehmen entsorgt werden, die alle Gase,
Metall- und Kunststoffbauteile entfernen oder recyceln.
Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden
sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale
Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen.
Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-Staaten.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen
Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen
zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche
Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständigen Behörde.
Alle POLAR-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von
Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger
Organisationen zu gewährleisten.
POLAR-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von POLAR weder ganz noch
teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise – einschließlich elektronischer und mechanischer Verfahren, durch
Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren – vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind.
POLAR behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
26
IT
Suggerimenti per la sicurezza
• Posizionare su una superficie piana e stabile.
Linstallazione e le eventuali riparazioni devono essere eseguite
da un agente/tecnico qualificato.
• Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di
quanto segue:
- Normativa antinfortunistica sul lavoro
- Linee guida BS EN
- Precauzioni antincendio
- Normativa IEE sui circuiti elettrici
- Norme di installazione
• NON immergere l'apparecchio in acqua e non utilizzare
idropulitrici per pulirlo.
• NON lasciare che olio o grasso entrino in contatto con i
componenti in plastica o con la guarnizione dello sportello.
Pulire immediatamente in caso di contatto.
• NON poggiare oggetti pesanti sopra l’apparecchio.
• Trasportare, conservare e maneggiare l'apparecchio sempre in
posizione verticale e spostarlo afferrandolo dalla base.
• Quando l'apparecchio non vene utilizzato, spegnerlo e
scollegarlo sempre dalla rete elettrica.
• Non adatto per l’uso all’aperto.
Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire
l’imballaggio in conformità alle normative locali.
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito
da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di
prevenire eventuali rischi.
• L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone
(inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza
dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone
responsabili della loro sicurezza.
27
IT
• I bambini devono essere sorvegliati onde evitare che giochino
con l’apparecchio.
• POLAR raccomanda che questo apparecchio venga
periodicamente sottoposto a verifica (almeno una volta
all’anno) da personale qualificato. La verifica deve includere,
ma non essere limitata a: ispezione visiva, test di polarità,
continuità dei conduttori di terra, continuità dell'isolamento e
test del funzionamento.
Attenzione: rischio di incendio/materiali infiammabili
• Non conservare sostanze esplosive, come bombolette spray
con propellente infiammabile in questo apparecchio.
Avvertenza: Assicurarsi che tutte le prese d’aria
siano prive di ostruzioni. Non installare l’unità
non deve essere installata senza una ventilazione
adeguata.
Avvertenza: non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi
per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli
consigliati dal produttore.
Avvertenza: Non danneggiare il circuito refrigerante.
Avvertenza: Non usare apparecchi elettrici all’interno degli
scomparti per la conservazione degli alimenti.
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l’utilizzo corretti dell’apparecchio
consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto POLAR.
Contenuto dell’imballaggio
Sono inclusi i seguenti componenti:
Espositore Da Banco
Manuale di istruzioni
POLAR garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i
componenti forniti sono perfettamente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore
POLAR locale.
28
IT
Installazione
Nota: non adatto all’uso in furgoni o
rimorchi, veicoli adibiti al trasporto di
alimenti o altri veicoli simili.
Nota: se l’apparecchio è stato
immagazzinato o spostato in posizione non
verticale, lasciarlo in posizione verticale per
circa 12 ore prima di metterlo in funzione.
In caso di dubbio, osservare comunque
questa precauzione.
1. Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio.
Assicurarsi che la pellicola protettiva e
rivestimenti in plastica siano interamente
rimossi da tutte le superfici.
2. Per ottimizzare le prestazioni e la longevità,
assicurarsi che sia mantenuta una distanza
minima di 2,5 cm tra l’unità e le pareti e altri
oggetti, con una distanza minima di 20 cm
nella parte superiore. NON POSIZIONARE
MAI VICINO A UNA FONTE DI CALORE.
Nota: Prima di usare lo strumento per la
prima volta, pulire l’interno con acqua e
sapone.
Funzionamento
L’apparecchio è progettato
esclusivamente per scopi di esposizione
e non per la conservazione.
Rimuovere l’eventuale acqua presente
prima e dopo l’uso, utilizzando il tubo di
scarico sotto la base.
Pannello di controllo
Interruttore
ON/OFF
LED refrigerazione:
La spia LED resta accesa durante
la refrigerazione, per poi spegnersi
una volta raggiunta e mantenuta la
temperatura impostata
LED sbrinamento:
La spia LED resta accesa durante
l’operazione di sbrinamento, per poi
spegnersi una volta completato lo
sbrinamento
Pulsante Su
Pulsante giù
Pulsante di sbrinamento manuale/
pulsante luci
SET
(IMPOSTA) Pulsante di impostazione
Accensione
1. Chiudere le ante dell’apparecchio.
2. Collegare l’apparecchio all’alimentazione di
rete.
3. Premere il Interruttore ON/OFF collocato sul
retro.
Regolazione della temperatura
1. Premere il pulsante SET (IMPOSTA). Viene
visualizzata la temperatura impostata.
2. Premere il pulsante o il pulsante Giù per
modificare la temperatura impostata.
3. Premere il pulsante SET (IMPOSTA) per uscire.
Luce interna
Premere il pulsante sul pannello di controllo per
accendere o spegnere la luce interna.
Sbrinamento manuale
Per avviare o interrompere lo sbrinamento
manuale, tenere premuto il pulsante di sbrinamento
per sei secondi.
29
IT
Suggerimenti per l’uso:
Conservare gli alimenti nell’apparecchio solo quando hanno raggiunto la temperatura di esercizio
corretta.
Evitare di aprire lo sportello troppo spesso. L’apertura prolungata dello sportello può causare un
aumento significativo della temperatura nell’apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e il sistema di
drenaggio accessibile.
Pulizia e manutenzione
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla corrente prima di pulirlo.
Pulire spesso l’interno dell’apparecchio.
Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono lasciare residui dannosi.
Asciugare sempre dopo la pulizia.
Con l’apertura frequente e prolungata delle porte si formano condensa e ghiaccio.
Anche il funzionamento al di fuori dell’intervallo di temperatura consigliato e la collocazione
vicino a una fonte di calore aumentano la formazione di ghiaccio e di condensa interna/
esterna. In caso di condensa esterna, pulire la superficie con un panno.
L’eccesso di ghiaccio provoca tempi di funzionamento più lunghi che aumentano il consumo
energetico e il deterioramento dei componenti.
Se la guarnizione o la tenuta sono danneggiate o deformate, il consumo energetico
aumenta. Per ripristinare l’efficienza, sostituire la guarnizione.
Pulizia del condensatore
La pulizia periodica del condensatore può prolungare la vita dell’apparecchio.
POLAR consiglia di far pulire il condensatore da un agente POLAR o da un tecnico qualificato.
Risoluzione dei problemi
Se necessario, rivolgersi a un tecnico qualificato per gli interventi di riparazione.
Guasto Probabile causa Azione
L'apparecchio non
funziona L'apparecchio non è acceso
Assicurarsi che l’unità sia collegata
correttamente e sia accesa
La presa o il cavo sono danneggiati Sostituire la presa o il cavo
Guasto alla rete elettrica Controllare la rete elettrica
L’apparecchio non
raffredda Perdita del liquido di
raffreddamento Rivolgersi a un tecnico qualificato
Il fluo d’aria verso il condensatore è
ostruito Aumentare la distanza tra l’apparecchio e
gli ostacoli/la fonte di calore
Il condensatore è ostruito Rivolgersi a un tecnico qualificato
L’apparecchio è sovraccarico Ridurre la quantità di cibo conservato
nell’apparecchio
L’apparecchio emette
un forte rumore L'apparecchio non è perfettamente
in piano Regolare la posizione per renderla
orizzontale
L'apparecchio è troppo vicino alla
parete o ad altri oggetti Spostare l’apparecchio in una posizione
adatta
30
IT
Specifiche tecniche
Nota: a causa del nostro continuo programma di ricerca e sviluppo, le specifiche qui riportate possono
essere soggette a modifiche senza preavviso.
Modello Tensione Potenza Corrente Capacità Intervallo di
temperatura Refrigerante Dimensioni
A x L x P mm Peso
GG755 220-240V~
50Hz 105W 0,7A 40L 2°C ~ 6°C R600a 357 x 676 x 575 25kg
Nota: per ottimizzare le prestazioni e l’efficienza del prodotto, durante il riempimento tenere presente la
capacità utile netta (limite di carico).
Impatto delle impostazioni di temperatura sulla generazione di rifiuti alimentari:
Al fine di ridurre lo spreco di cibo dovuto alla decomposizione o alla disidratazione, questo apparecchio
deve essere utilizzato nell’intervallo di funzionamento designato.
Temperatura ottimale per la conservazione degli alimenti: 4°C
Per ordinare le parti di ricambio, contattare il proprio Rivenditore Polar:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Periodo minimo di disponibilità delle parti di ricambio:
Le maniglie delle porte, le cerniere delle porte, le manopole, i quadranti e i pulsanti, le guarnizioni delle
porte, i vassoi periferici, i cestelli e i ripiani per la conservazione, a seconda dell’apparecchio, saranno
messi a disposizione sia degli utenti privati che degli utenti professionisti per un minimo di otto anni
dopo che l’ultima unità del modello di riferimento è stata immessa sul mercato. Per questo periodo sarà
inoltre messa a disposizione degli utenti professionisti una selezione più ampia di parti.
Le informazioni sul modello possono essere trovate nel database del
prodotto:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
Le informazioni sul modello possono essere trovate sul prodotto:
Lidentificativo del modello si trova solitamente sulla parete interna e sul retro dell’unità.
Nota: Polar offre una garanzia minima di 2 anni; contattare un rappresentante autorizzato per maggiori
dettagli.
31
IT
Cablaggi elettrici
La spina deve essere collegata a una presa di rete appropriata.
Il cablaggio degli apparecchi POLAR è descritto qui di seguito:
Filo sotto tensione (colore marrone) al terminale L
Filo del neutro (colore blu) al terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) al terminale E
Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono
essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegare l’apparecchio.
Smaltimento
Le normative UE prevedono che lo smaltimento dei prodotti di refrigerazione sia eseguito da aziende
specializzate nella rimozione o nel riciclaggio di tutti i gas e dei componenti in metallo e plastica.
Rivolgersi all’ente locale incaricato per informazioni sullo smaltimento di questo apparecchio. Gli enti locali
non hanno l’obbligo di procedere allo smaltimento di apparecchi di refrigerazione commerciali ma sono in
grado di fornire suggerimenti sulla modalità di smaltimento di tali apparecchi.
In alternativa, chiamare la helpline telefonica di POLAR per ricevere informazioni dettagliate sulle aziende
di smaltimento nella UE.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il
prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili
danni alla salute e/o all’ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una
procedura di riciclaggio approvata e sicura per l’ambiente. Per ulteriori informazioni su
come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o
l’ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti POLAR sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità
agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali,
indipendenti e federali.
I prodotti POLAR sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante fotocopia
o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa autorizzazione scritta di POLAR.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa; tuttavia POLAR si riserva il diritto di
modificare le specifiche senza preavviso.
32
ES
Consejos de seguridad
• Colóquela sobre una superficie plana y estable.
• Un agente de servicio/técnico cualificado debería llevar a cabo
la instalación y cualquier reparación si fuera necesario.
• Consulte las normas locales y nacionales correspondientes
relativas a:
- Legislación de seguridad e higiene en el trabajo
- Códigos de práctica BS EN
- Precauciones contra incendios
- Normativas de cableado de la IEE
- Normativas de construcción
• NO sumerja el aparato en agua, ni utilice lavadoras de chorro
a presión para limpiarlo.
• NO permita que entre aceite o grasa en contacto con los
componentes de plástico o el sello de la puerta. Límpielo
inmediatamente si sucede.
• NO coloque productos encima del aparato.
Transporte, almacene y manipule siempre el aparato en posición
vertical y muévalo sujetándolo por la base del aparato.
• Apague y desconecte siempre la alimentación cuando no esté
usando el aparato.
• No es adecuado para el uso en exteriores.
• Mantenga el embalaje lejos del alcance de los niños.
Deshágase del embalaje de acuerdo con las normativas de las
autoridades locales.
• Si el cable eléctrico estuviera dañado, debe reemplazarlo un
agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para
evitar cualquier riesgo.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos
niños) que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o que no cuenten con experiencia y
conocimientos a menos que lo hagan bajo supervisión o
siguiendo instrucciones relativas al uso del aparato indicadas
por una persona responsable de su seguridad.
33
ES
• Los niños deben estar supervisados para garantizar que no
juegan con el aparato.
• POLAR recomienda que este aparato debe ser periódicamente
probado (al menos anualmente) por una persona competente.
Las pruebas deben incluir, entre otras: Inspección visual,
prueba de polaridad, continuidad de tierra, continuidad de
aislamiento y pruebas funcionales.
Precaución: Riesgo de incendio/materiales inflamables
• No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol
con un propelente inflamable, en este aparato.
Advertencia: Mantenga todas las aperturas de
ventilación libres de obstrucciones. Asegúrese
de que la unidad disponga de una ventilación
adecuada.
Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de descongelación que no
sean aquellos recomendados por el fabricante.
Advertencia: No dañe el circuito refrigerante.
Advertencia: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato.
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de este aparato
proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto POLAR.
Contenido del paquete
Se incluye:
Expositor de mostrador
Manual de instrucciones
POLAR se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que, en el momento del embalaje, el contenido
se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto.
Si encontrara algún daño derivado del transporte póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor
POLAR.
34
ES
Instalación
Nota: No se debe usar en furgonetas
o camiones, camiones de la comida ni
vehículos similares.
Nota: Si el aparato no se ha almacenado o
transportado en posición vertical, déjelo en
posición vertical durante aproximadamente
12 horas antes de utilizarlo. Si tiene alguna
duda, deje el aparato en posición vertical.
1. Desembale el aparato. Asegúrese de que todos
los revestimientos y las láminas de plástico
de protección se hayan quitado totalmente de
todas las superficies.
2. Para optimizar el rendimiento y la longevidad,
asegúrese de que se mantenga un espacio libre
mínimo de 2,5 cm entre la unidad y las paredes
y otros objetos, con un espacio mínimo de
20 cm en la parte superior. NUNCA UBICAR
AL LADO DE UNA FUENTE DE CALOR.
Nota: Antes de utilizar el aparato por
primera vez, limpie el interior con agua
jabonosa.
Funcionamiento
El aparato está diseñado únicamente para
su exhibición y no para su almacenamiento.
Elimine el agua que pueda haber antes y
después del uso, utilizando la manguera de
drenaje situada debajo de la base.
Panel de control
Interruptor de
encendido
LED del refrigerante:
Durante el refrigerante, el LED está
encendido. Cuando se alcanza la
temperatura ajustada de manera
constante, el LED se apaga.
LED de descongelación:
Durante la descongelación, el LED
está encendido. Cuando termina la
descongelación, el LED se apaga.
Botón arriba
Botón abajo
Botón de descongelación manual/luz
SET
(AJUSTE) Botón de ajuste
Encendido
1. Cierre las puertas del aparato.
2. Conecte el aparato a una toma de alimentación
de corriente.
3. Pulse el interruptor de encendido situado en la
parte posterior.
Ajustar la temperatura
1. Pulse el botón SET (Ajuste). Se mostrará la
temperatura ajustada.
2. Pulse el botón arriba o el botón abajo
para cambiar la temperatura ajustada.
3. Pulse el botón SET (Ajuste) para salir.
Luz interna
Pulse el botón del mando para encender/
apagar la luz interna.
Descongelación manual
Mantenga pulsado el botón durante 6 segundos
para iniciar/detener la descongelación manual.
35
ES
Consejos de uso:
Guarde los alimentos en el aparato sólo cuando haya alcanzado la temperatura de funcionamiento
correcta.
Evite abrir la puerta con demasiada frecuencia. La apertura prolongada de la puerta puede provocar
un aumento significativo de la temperatura en el aparato.
Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con los alimentos y el sistema de
desagüe accesible.
Limpieza, cuidado y mantenimiento
Apague y desconecte la alimentación antes de limpiarlo.
Limpie el interior del aparato siempre que pueda.
No utilice agentes de limpieza abrasivos. Pueden dejar residuos perjudiciales.
Limpie con un paño siempre después de limpiar.
La condensación y el hielo se formarán con la apertura frecuente y prolongada de las
puertas.
El funcionamiento fuera del rango de temperatura recomendado y la colocación junto a
una fuente de calor también aumentarán la cantidad de hielo y la condensación interna/
externa. Si se produce condensación externa, limpie la superficie con un paño.
El exceso de hielo provocará tiempos de funcionamiento más largos que aumentarán el
consumo de energía y el deterioro de los componentes.
Si la junta o el sello están dañados o deformados, aumentará el consumo de energía. Para
restablecer la eficiencia, sustituya la junta.
Limpieza del condensador
La limpieza periódica del condensador puede ampliar la vida útil del aparato.
POLAR recomienda que un agente de POLAR o un técnico cualificado limpien el condensador.
Resolución de problemas
Un técnico cualificado debe realizar las reparaciones si es necesario.
Fallo Causa probable Acción
El aparato no funciona El aparato no está conectado
Compruebe si la unidad está conectada
correctamente y encendida
El enchufe y el cable están
dañados Sustituya el enchufe o el cable
Fallo de la fuente de alimentación
de red Compruebe la red eléctrica
El aparato no se está
enfriando Fuga del refrigerante Consulte con un técnico cualificado
El flujo de aire al condensador
está obstruido Aumente la distancia entre el aparato y los
obstáculos/fuente de calor
El condensador está obstruido Consulte con un técnico cualificado
El aparato está sobrecargado Reduzca la cantidad de alimentos
almacenados en el aparato
El aparato hace ruido El aparato no está nivelado Ajuste la posición para nivelarlo
El aparato está demasiado cerca
de una pared u otros objetos Muévalo a una ubicación más adecuada
36
ES
Especificaciones técnicas
Nota: Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí
expuestas pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
Modelo Tensión Potencia Corriente Capacidad Rango de
temp. Refrigerante Dimensiones
a x a x p mm Peso
GG755 220-240V~
50Hz 105W 0,7A 40L 2°C ~ 6°C R600a 357 x 676 x 575 25kg
Nota: Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos del producto, asegúrese de tener en cuenta la
capacidad neta utilizable (límite de carga) cuando lo llene.
Impacto de los ajustes de temperatura en el desperdicio de alimentos:
Para reducir el desperdicio de alimentos por descomposición o deshidratación, este aparato debe
funcionar en su rango de funcionamiento designado.
Temperatura óptima para almacenar alimentos: 4°C
Para pedir piezas de repuesto, contáctese con su distribuidor Polar:
https://www.polar-refrigerator.com/stockist
Período mínimo de piezas de repuesto que deben estar disponibles:
Los tiradores, bisagras, pomos, diales y botones de las puertas, las juntas de las puertas, las bandejas
periféricas, las cestas y los estantes para el almacenamiento, según corresponda al aparato, se pondrán
a disposición tanto de los usuarios finales como de los usuarios profesionales durante un mínimo
de ocho años después de la comercialización de la última unidad del modelo. También se pondrá a
disposición de los usuarios profesionales una selección más amplia de piezas durante este periodo.
La información sobre el modelo se puede encontrar en la base de datos de
productos:
https://eprel.ec.europa.eu/screen/product/refrigeratingappliancesdirectsalesfunction
La información sobre el modelo se puede encontrar en el producto:
El identificador del modelo suele encontrarse en la pared interior y en el reverso de la unidad.
Nota: Polar ofrece una garantía mínima de 2 años, contáctese con el representante autorizado para
obtener más detalles.
37
ES
Cableado eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Los aparatos POLAR tiene los cables siguientes:
Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde/amarillo) al terminal marcado como E
Este aparato debe conectarse a una toma de tierra.
Si tiene alguna duda, consulte con un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de
precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Eliminación
Las normativas de la UE requieren que los productos de refrigeración sean desechados por compañías
especializadas que extraigan o reciclen todos los gases, componentes metálicos y de plástico.
Consulte con su autoridad local de recogida de residuos a la hora de desechar su aparato. Las autoridades
locales no están obligadas a eliminar los equipos de refrigeración comerciales pero pueden ofrecer
consejo sobre cómo desechar los equipos localmente.
Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías
nacionales de desechos de la UE.
Cumplimiento
El logotipo WEEE de este producto o su documentación indica que no debe eliminarse
como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana
y/o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado
y seguro para el medioambiente. Para obtener más información sobre cómo eliminar
correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la
autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas POLAR han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las
especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales,
independientes y federales.
Los productos POLAR han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier
medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la
autorización previa y por escrito de POLAR.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo,POLAR se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
DECLARATION OF CONFORMITY
Conformiteitsverklaring Déclaration de conformité Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità
Declaración de conformidad
Equipment Type Uitrustingstype • Type d'équipement Gerätetyp
Tipo di apparecchiatura Tipo de equipo
Model Modèle Modell Modello
Modelo
G-series Counter top Cooler
GG755 (-E & -A)
Application of Territory Legislation
& Council Directives(s)
Toepassing van Europese
Richtlijn(en) • Application de la/des
directive(s) du Conseil Anwendbare
EU-Richtlinie(n) • Applicazione delle
Direttive
• Aplicación de la(s) directiva(s) del
consejo
Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
(BS) EN 60335-1:2012 +A11:2014 +A13:2017
+A1:2019 +A14:2019 +A15:2021
(BS) EN 60335-2-89:2010 +A1:2016 +A2:2017
(BS) EN 62233:2008
Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive
2014/30/EU - recast of 2004/108/EC
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
(S.I. 2016/1091)
(BS) EN IEC 61000-6-1:2019
(BS) EN 61000-6-3:2021
Restriction of Hazardous Substances Directive
(RoHS) 2015/863 amending Annex II to Directive
2011/65/EU
Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012 (S.I. 2012/3032)
Electrical Safety
IEC 60335-1:2010 +A1:2013
+A2:2016
IEC 60335-2-89:2019
EN 62233:2008
Electromagnetic Compatibility
EN IEC 61000-6-1:2019
EN 61000-6-3:2021
Producer Name Naam fabrikant Nom du producteur Name des Herstellers
Nome del produttore Nombre del fabricante
Polar
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Territory Legislation, Directive(s)
and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande
Richtlijn(en) en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und
Norm(en) entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y
estándar(es) arriba mencionadas.
Date • Data • Date • Datum • Data •
Fecha • Data
13th January 2023
Signature Handtekening
Signature • Unterschrift Firma •
Firma
Full Name Volledige naam • Nom
et prénom Vollständiger Name •
Nome completo Nombre completo
Eoghan Donnellan
Brendan Denmeade
Position Functie Fonction
Position • Qualifica Posición
Manager
Commercial Manager/
Importer
Commercial Manager/ Responsible
Supplier
Producer Address Adres fabrikant
Adresse du producteur Anschrift
des Herstellers Indirizzo del
produttore Dirección del fabricante
Avonmouth,
Bristol,
BS11 8TB
Unit 9003,
Blarney Business Park,
Blarney,
Co. Cork
Ireland
15 Bagdally Road,
Campbelltown
NSW 2560
DocuSign Envelope ID: 9B553A82-5955-442D-A8CE-F1E669F04AAC
UK
+44 (0)845 146 2887
Eire
NL 040 – 2628080
FR 01 60 34 28 80
BE-NL 0800-29129
BE-FR 0800-29229
DE 0800 – 1860806
IT N/A
ES 901-100 133
http://www.polar-refrigerator.com/
GG755_ML_A5_v1_2023/03/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Polar GG755 Handleiding

Type
Handleiding