Livoo DOS196 Handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Handleiding
www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung
/Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : DOS196
Set tondeuse multifonction
Multifunctional clipper set/ Juego de cortapastas multiusos/ Multifunktions-
Trimmerset/ Set di tosatrici multifunzione/ Conjunto de cortador multifuncional/
Multifunctionele tondeuse-set
Version : v.1.5
www.livoo.fr
Figure A
www.livoo.fr
www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
DANGER
Pour réduire le risque de choc électrique :
1. Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau !
ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil près des
baignoires, des douches, des bassins ou autres
récipients contenant de l’eau.
2. Ne plongez jamais la tondeuse dans l’eau
3. Débranchez toujours le câble USB de l'appareil
immédiatement après utilisation, sauf s’il est en
charge.
4. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR
www.livoo.fr
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de brûlures,
d'incendie, de choc électrique ou de blessures
corporelles :
5. Cet appareil est à usage domestique uniquement.
6. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet
appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de
personnes handicapées.
7. Utilisez la tondeuse que pour l’usage prévu dans ce
manuel. Toute autre utilisation est à proscrire.
8. Ne pas démonter ou remonter le produit.
9. Si le produit ou une pièce quelconque est
endommagé, ne le réutilisez pas.
10. N'utilisez pas le produit à proximité de plaies, de
zones inflammatoires ou allergiques.
11. Gardez ce produit hors de portée des enfants.
12. Les tondeuses à cheveux peuvent être utilisés
par des enfants âgés d’au moins trois ans sous
surveillance.
13. Les rasoirs, les rasoirs supportant l’eau, les
tondeuses pour animaux domestiques, les
tondeuses à cheveux, et les appareils pour la
manucure et la pédicure peuvent être utilisées par
des enfants âgées d’au moins 8 ans et des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes
FR
www.livoo.fr
dénuées d’expérience et de connaissance si elles ont
pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
14. Ce produit n'est pas un jouet.
15. AVERTISSEMENT : Pour le chargement, utilisez
uniquement le câble USB détachable fourni.
16. Éteignez l'appareil et débranchez-le après
chaque utilisation et avant de le nettoyer.
17. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance,
surtout si des enfants sont présents.
AVERTISSEMENT
18. Maintenez l’appareil au sec.
19. Cet appareil contient des batteries qui ne
peuvent pas être remplacées.
20. L’appareil doit être alimenté uniquement sous la
très basse tension de sécurité correspondant au
marquage de l’appareil.
21. Si vous utilisez un adaptateur (non fourni), utilisez
uniquement avec une alimentation certifiée avec DC
5V/1A SELV. L'adaptateur avec des broches à insérer
dans les prises de courant doit être au moins IPX4.
FR
www.livoo.fr
22. Cet appareil est destiné à être dans des
applications domestiques et analogues, telles que:
Des coins cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels
Des fermes
Les clients dans les hôtels, les motels et tout autre
type d’environnement résidentiel
Des environnements du type chambres d’hôtes
Caractéristiques techniques
Puissance : : 5V 1 A / 5W.
Batterie : Li-ion 600 mAh. IPX6
Autonomie : 90 minutes
Nettoyage et entretien
Nettoyez votre tondeuse régulièrement.
Un entretien régulier de votre tondeuse et de ces accessoires permettra de prolonger la durée de vie de
votre appareil.
Après chaque utilisation :
Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte.
Pour nettoyer l’appareil, passez un chiffon humide et essuyez-le.
N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou corrosifs sur l'appareil, ses accessoires ou la lame.
Brossez la lame pour enlever les cheveux ou poils accumulés.
Nettoyage avec la brosse :
Le sabot peut être retiré du corps principal (tondeuse) et nettoyé à l'aide de la brosse de nettoyage
disponible dans la boîte (fig 15-16).
Brossez soigneusement et soufflez si nécessaire afin de retirer les cheveux ou poils restés sur la lame.
N’utilisez pas de brosse métallique ou abrasive afin de ne pas abîmer la tondeuse.
Mises en garde sur la lubrification :
Appliquez uniquement de l'huile fluide identique à celle fournie dans ce kit.
La lubrification doit se faire dans l'espace entre les lames fixes et les lames mobiles avec 1 à 2 gouttes
d'huile qui vont maintenir le tranchant des lames et améliorer également le temps de fonctionnement.
Nettoyage du sabot :
Enlevez le sabot.
Rincez-le sous l'eau courante.
Laissez-le sécher complètement avant réutilisation.
FR
www.livoo.fr
Schéma de l’appareil
Figure A
Tondeuse à sabots
8
On/off
Tondeuse de précision embout fin (petites zones ou dessin)
9
Témoin lumineux de charge
Tondeuse de précision
10
Cable USB
Embout nasal et auriculaire
11
Base
Rasoir
12
Huile lubrifiante
Tondeuse pour le corps
13
Brosse de nettoyage
Peignes guide a-d pour la tondeuse à sabots et la tondeuse
de précision, e pour la tondeuse corps, f pour la tondeuse de
précision
Utilisation de l’appareil
Comment recharger l’appareil :
Pour de meilleures performances, chargez complètement l'appareil avant de l'utiliser.
Insérez l'extrémité de votre câble dans l'appareil et l'extrémité USB dans le dispositif de votre choix
(ordinateur, adaptateur, batterie externe, etc.). Si vous choisissez de charger votre appareil via un
ordinateur, le temps de charge sera plus long.
Avec une batterie externe ou un adaptateur pour téléphone portable, la charge prendra 8 heures. Si
vous souhaitez utiliser votre produit avec un adaptateur (non inclus) au lieu du câble USB (fig 17-18),
veuillez respecter la tension et le courant mentionnés sur le produit (5V, 1A).
Lorsque le produit est en charge, le nombre augmente et le voyant rouge est toujours allumé.
Le chiffre 99 s'allume lorsque l'appareil est complètement chargé et la lumière rouge s'éteint.
Remarque : Le produit peut devenir légèrement chaud pendant la charge.
Votre appareil ne peut pas être en surcharge. Cependant, si le produit n'est pas utilisé pendant une
période prolongée (2-3 mois), débranchez-le et rangez-le. Rechargez-le complètement lorsque vous
voudrez l'utiliser à nouveau.
Réglage de l'appareil :
Pour retirer les têtes de l’appareil, voir fig. 1-2.
Lorsque vous mettez la tête de l’appareil en place, emboitez le bas de la tête dans la petite encoche puis
appuyez jusqu’au clic qui confirme qu’elle est bien fixée (fig. 3-4).
Pour fixer la tondeuse à sabots, procédez de même jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée sur l’appareil (fig. 5-
6). Le peigne guide peut vous donner quatre longueurs de coupe différentes comme indiqué ci-dessous
:
Niveaux
Longueurs (mm)
1
1
3
2
2
6
3
3
9
4
4
12
Retirez la tondeuse à sabots en la poussant vers l’avant ( fig 7-8).
Retirez la tête rasoir en la poussant vers l’avant ( fig 9).
Fixez la tête rasoir en l’emboitant dans la petite encoche puis appuyez jusqu’au clic qui confirme qu’elle
est bien fixée (fig 10).
Remarque : Fixez toujours le peigne AVANT d'allumer la tondeuse et assurez-vous que la tondeuse soit
éteinte lorsque vous mettez ou retirez les accessoires.
FR
www.livoo.fr
Réglage de la tondeuse de précision :
Fixez la tondeuse de précision en l’emboitant dans la petite encoche puis appuyez jusqu’au clic qui
confirme qu’elle est bien fixée (fig. 13).
Niveaux
Longueurs (mm)
1
1
2
2
2
3.5
3
3
5
4
4
6
Choisissez le peigne souhaité selon la hauteur de coupe que vous voulez réaliser et glissez-le sur la
tondeuse (fig 14). Pour fixer la tondeuse pour le corps, faites-la glisser vers le bas (fig. 11), vous disposez
de trois niveaux de réglage.
Niveaux
Longueurs (mm)
1
1
2.8
2
2
5.8
3
3
9.8
Instructions d’utilisation
Instructions pour la coupe de la barbe ( fig 23-24)
Pour une coupe régulière, laissez la lame ou le peigne guide passer à travers les poils de la barbe. Ne
forcez pas et n’allez pas trop vite.
Pour une première coupe, commencez avec la longueur maximale de la lame.
Pour amincir et effiler la barbe
Allumez l'appareil.
Sélectionnez le réglage de la longueur souhaitée sur le peigne guide réglable.
Placez le plat du peigne de la tondeuse contre la peau.
Faites glisser lentement le peigne dans la barbe. Répétez l'opération dans différentes directions si
nécessaire.
Remarque : Retirez le peigne de la tondeuse si vous souhaitez définir les contours des pattes, de la
nuque, la ligne de la barbe ou le devant du cou.
Pour définir les contours de la barbe/moustache ( fig 19-20)
Tenez votre appareil avec la lame de la tondeuse de précision face à vous, commencez par le bord de
la ligne de barbe/moustache et faites glisser doucement la tondeuse sur votre peau.
Pour utiliser la tondeuse de précision embout fin ( fig 25)
Fixez la tête de la tondeuse embout fin.
Commencez ensuite votre dessin en enlevant les poils selon la forme que vous avez choisie.
Vous pouvez l'utiliser pour enlever les poils des sourcils (fig 26).
Pour utiliser la tondeuse pour le corps ( fig 27-28)
Fixez la tête de la tondeuse pour le corps et enlevez les poils dans les zones souhaitées.
Pour enlever les poils du nez et des oreilles ( fig 29)
Fixez la tête de la tondeuse embout nasal et auriculaire.
Insérez doucement l’embout de la tondeuse dans la narine ou l'oreille et faites-le entrer et sortir en
faisant des mouvements circulaires. Évitez d'insérer la partie coupante à plus de 6 mm dans la narine ou
l'oreille.
FR
www.livoo.fr
Pour utiliser le rasoir (fig 30)
Fixez le rasoir. Tenez la tondeuse de façon que le rasoir touche délicatement votre visage selon un angle
de 45 degrés. Réalisez des mouvements brefs et bien contrôlés pour raser la barbe/moustache. Avec
votre main libre, étirez votre peau pour que les poils se redressent, ce qui facilite le rasage.
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés).
La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés
doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire l'impact sur la sanhumaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les
produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Thank you for choosing a Livoo product!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever products full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
Livoo, your daily companion till social networks
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
WARNING ! To reduce the risk of electric shock:
1. Do not use this appliance nearby water!
WARNING: Do not use this appliance near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing water.
2. Do not immerse the product in water.
3. Always unplug the USB cable from the unit
immediately after use unless it is being charged.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
EN
FR
www.livoo.fr
4. Unplug the unit before cleaning it.
WARNING ! To reduce the risk of burns, fire, electric
shock or injury to persons:
5. This appliance is for household use only.
6. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children or invalids.
7. Please read the instruction carefully before using
8. Do not disassemble or refit the product.
9. If the product or any part is damaged, do not re-
use.
10. Do not use the product near wound,
inflammatory or allergic areas.
11. Keep this product out of reach of children.
12. Hair clipper can be used by children aged from
3 years under supervision.
13. Shaver, wet shaver, animal clipper, hair clipper
and appliances for manicure and pedicure can be
used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
EN
www.livoo.fr
maintenance shall not be made by children without
supervision
14. This product is not a toy.
15. WARNING: For the purposes of charging, only use
the detachable USB cable provided.
16. Switch the appliance off and unplug it after each
use and before cleaning.
17. Never leave the appliance unsupervised,
particularly if children are around.
WARNING
18. Keep the appliance dry.
19. This appliance contains batteries that are non-
replaceable.
20. This appliance must only be supplied at safety
extra low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
21. If you use adaptor ( not supplied), only to be used
together with a certified power supply with DC 5V/1A
SELV.Adaptor with pins for insertion into socket-
outlets shall be at least IPX4.
22. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
Farm houses
EN
www.livoo.fr
By clients in hotels, motels and other
residential type environments
Bed and breakfast type environments
Technical Specifications
Power: 5V 1 A / 5W.
Battery Li-ion 600 mAh. IPX6
Autonomy: 90 minutes
Cleaning and maintenance
Clean your beard trimmer regularly.
A regular care of your rechargeable beard trimmer and its accessories will extend the life of your
equipment.
AFTER EACH USE
Ensure that the beard trimmer is switched off. Clean the product using cloth which is slightly dampened
in water. Do not use abrasive cleansers on the equipment, on the comb or its blade. Never use hair dryer
or a heater to dry the product.
Brush cleaning
The trimming comb can be removed from the main body (trimmer) and cleaned using cleaning brush
available in the box (fig 15-16). Brush off carefully and blow, if necessary, to remove the remaining beard
hair on the blade. Do not use wire or abrasive brush so as not to damage the beard trimmer.
Caution on lubrication
Apply only light oil like the one supplied in this kit. Lubricating is must in the space between stationary and
moving blades with 1-2 drops of oil which keep blades sharpness and enhance operating time.
Comb washing
Remove the comb. Rinse it under clean running water. Allow it to dry completely.
Drawing of the device
Figure A
Full size trimmer
8
On/off
Design trimmer
9
Charging indicator light
Precision trimmer
10
USB cable
Nose trimmer
11
Stand base
shaver
12
Lubrificating oil
Body trimmer
13
Cleaning brush
Guide combs
a-d for full size trimmer and precision trimmer
e. for body trimmer
f. for precision trimmer
EN
www.livoo.fr
Use of the device
Charging instructions
For best performance, fully charge the device before use.
Insert the tip of your cable into the device and the USB end into the device of your choice (computer,
adapter, external battery, etc.). If you choose to charge your device via computer, the charging time will
be longer.
With an external battery or mobile phone adapter, charging will take 8 hours. If you want to use your
product with an adapter (not included) instead of the USB cable (fig 17-18), please respect the voltage
and current mentioned on the product (5V, 1A).
When the product is charging the number will increase and the red light will be always on.
99 number light up once the device is fully charged, and red light will go off.
Note : The product may become slightly warm while charging.
Your device cannot be overcharged. However if the product is not going to be used for an extended period
time ( 2-3months), unplug it and store it. Fully recharge it when you would like to use it again.
Adjusting the appliance:
To remove the heads parts check fig 1-2.
When fitting the head of the appliance, push the bottom of the head into the small notch and press until
it clicks into place (fig. 3-4).
To attach the full-size trimmer, do the same until it is locked to the unit (fig. 5-6). There are four positioning
combs with four levels as below:
Level
Length (mm)
1
1
3
2
2
6
3
3
9
4
4
12
Remove the full size trimmer by pushing it forward ( fig 7-8)
Remove the shaving head by pushing it forward (fig 9).
Attach the shaving head by pushing it into the small notch and press until it clicks into place (fig 10).
Note: Always attach the comb BEFORE switching on the beard trimmer and ensure that the beard trimmer
is switched off when putting or removing the comb attachment.
Adjusting precision trimmer comb:
Attach the precision trimmer by inserting it into the small notch and pressing until it clicks into place (fig.
13).
Level
Length (mm)
1
1
2
2
2
3.5
3
3
5
4
4
6
Choose different 4 levels positions for precision trimmer positioning comb from up and down (fig 14).
Put body trimmer positioning comb with 3 levels attachments balancely by sliding downwards (fig11).
Level
Length (mm)
1
1
2.8
2
2
5.8
3
3
9.8
EN
www.livoo.fr
Using instructions
Instructions for beard/moustache trimming ( fig 23-24)
For even cutting, allow the comb attachment/blade to cut its way through the beard/moustache hair.
Do not force it through quickly.
If you are cutting for the first time, start with the maximum comb length attachment.
To thin and taper the beard/moustache
- Turn the unit on.
- Select the desired length setting on the adjustable comb.
- Place the flat top of the trimmer comb against the skin.
- Slowly slide the through the hair. Repeat from different directions, as necessary.
Note: Remove trimmer comb attachment if you if you want to define hairlines edges such as sideburns,
trimming the nape of your neck, trimming your beard line or front of neck.
To define the beard/moustache ( fig 19-20)
Hold your device with precision trimmer blade facing you, start with edge of beard/moustache line and
gently lower the trimmer onto your skin.
Use motions towards edge of beard/moustache line to trim to desired location in facial area and away
from beard in neck area.
To use design trimmer ( fig 25)
Attach design trimmer head
Then begin your design by removing hair according to the shape you have chosen.
You can use it to remove hair from eyebrows (fig 26).
To use body trimmer ( fig 27-28)
Attach body trimmer head and remove the hair where you like.
To remove hair from nose and ear ( fig 29)
Attach nose trimmer head
Insert the nose trimmer gently into nostril or ear and move it in and out at the same time rotate.
Avoid inserting the cutting part more than 6 mm into nostril or ear.
To use the micro shaver trimmer (fig 30)
Attach the micro shaver trimmer
Hold the clipper so that the micro shaver gently touches your face in a 45-degree angle.
Use short well controlled movements to shave around beard/moustache, with your free hand stretch your
skin so that the hair stands upright, making it easier to shave.
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection
systems countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in
the normal household waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin is marked on all
products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product.
EN
www.livoo.fr
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteligentes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra página web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas:
1. ¡no utilice este aparato cerca del agua!
ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca de
bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
2. No sumerja el producto en agua.
3. Desenchufe siempre el cable USB de la unidad
inmediatamente después de su uso, a menos que se
esté cargando.
4. Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
ES
www.livoo.fr
5. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
quemaduras, incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales:
Este aparato está destinado exclusivamente al uso
doméstico.
6. Se requiere una supervisión cuidadosa cuando
niños o personas discapacitadas usan este aparato
y al usarlo en o cerca de ellos.
7. Lea atentamente las instrucciones antes de
utilizarlo.
8. No desmonte ni vuelva a montar el producto.
9. Si el producto o alguna de sus piezas están
dañados, no lo vuelva a utilizar.
10. No utilizar el producto cerca de heridas, zonas
inflamadas o alérgicas.
11. Mantenga este aparato fuera del alcance de los
niños.
12. La cortadora de cabello puede ser utilizada por
niños a partir de los tres años bajo supervisión.
13. Las máquinas de afeitar, las afeitadoras en
húmedo, las tijeras para animales, las cortadoras de
cabello y los aparatos de manicura y pedicura
pueden ser utilizados por niños mayores de 8 años y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y
ES
www.livoo.fr
conocimientos, siempre que se los haya supervisado
o instruido sobre cómo usar el aparato de forma
segura y que comprendan los peligros que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento
sin supervisión.
14. Este producto no es un juguete.
15. ADVERTENCIA: Para la carga, utilice únicamente
el cable USB desmontable suministrado.
16. Apague el aparato y desenchúfelo después de
cada uso y antes de limpiarlo.
17. No deje nunca el aparato sin supervisión,
especialmente si hay niños cerca.
ADVERTENCIA
18. Mantenga el aparato seco.
19. Este aparato contiene baterías que no son
reemplazables.
20. Este aparato solo se debe alimentar con la
tensión extra baja de seguridad correspondiente a la
marca del aparato.
21. Si utiliza un adaptador (no suministrado), sólo
debe utilizarse junto con una fuente de alimentación
certificada con DC 5V/1A SELV. El adaptador con
clavijas que se inserta en las tomas debe ser al
menos IPX4.
ES
www.livoo.fr
22. Este aparato está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y
otros entornos de trabajo
granjas
por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial
entornos de alojamiento y desayuno
Especificaciones técnicas
Potencia: 5V 1 A / 5W.
. Batería: Batería de iones de litio de 600 mAh. IPX6
Autonomía: 90 minutos
Mantenimiento y limpieza
Limpie su cortadora de barba periódicamente.
El cuidado periódico de la cortadora de barba recargable y sus accesorios extenderá la vida útil del
equipo.
DESPUÉS DE CADA USO
Asegúrese de que la cortadora de barba esté apagada. Limpie el producto con un paño ligeramente
humedecido con agua. No utilice limpiadores abrasivos en el equipo, el peine o la cuchilla. Nunca utilice
un secador de pelo o un calefactor para secar el producto.
Limpieza con cepillo
El cepillo de corte se puede extraer del cuerpo principal (la cortadora) y se puede limpiar utilizando el
cepillo de limpieza que se proporciona en la caja (Figuras 15 y 16). Cepille el aparato cuidadosamente y
sople, si es necesario, para eliminar los pelos de barba que queden en la cuchilla. No use cepillos de
alambre o abrasivos para evitar dañar la cortadora de barba.
Precaución con respecto a la lubricación
Aplique únicamente aceite ligero similar al que se suministra con este kit. Se debe lubricar el espacio
entre las cuchillas fijas y móviles con 1 a 2 gotas de aceite para mantenerlas afiladas y mejorar el tiempo
de funcionamiento.
Limpieza del peine
Retire el peine. Enjuáguelo con agua corriente limpia. Deje que se seque por completo.
Diagrama del dispositivo
Figura A
Cortadora de tamaño completo
8
Encendido/apagado
Cortadora de diseño
9
Luz indicadora de carga
Cortadora de precisión
10
Cable USB
Cortadora de vello nasal
11
Base
ES
www.livoo.fr
Afeitadora
12
Aceite lubricante
Cortadora corporal
13
Cepillo de limpieza
Peines de guía
a-d. Para la cortadora de tamaño completo y la cortadora de
precisión
e. Para la cortadora corporal
f. Para la cortadora de precisión
Uso del dispositivo
Instrucciones de carga
Para un mejor desempeño, cargue completamente el dispositivo antes de utilizarlo.
Introduzca la punta del cable en el dispositivo y el extremo USB en el dispositivo de su elección
(computadora, adaptador, batería externa, etc.). Si decide cargar su dispositivo a través de una
computadora, el tiempo de carga será mayor.
Con una batería externa o un adaptador de teléfono móvil, la carga tardará 8 horas. Si desea utilizar su
producto con un adaptador (no incluido) en lugar del cable USB (figs. 17 y 18), respete el voltaje y la
corriente mencionados en el producto (5 V, 1 A).
Cuando el producto se esté cargando, el número aumentará y la luz roja permanecerá siempre
encendida.
El número 99 se ilumina cuando el dispositivo está completamente cargado y la luz roja se apaga.
Nota: El producto puede calentarse ligeramente durante la carga.
Su dispositivo no puede sobrecargarse. Sin embargo, si el producto no se va a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado (2 a 3 meses), desenchúfelo y guárdelo. Recárguelo por completo cuando quiera
volver a utilizarlo.
Ajuste del aparato:
Para desmontar las piezas del cabezal, consulte las figuras 1 y 2.
Para ajustar el cabezal del aparato, empuje la parte inferior del cabezal en la muesca pequeña
correspondiente y presiónelo hasta que encaje en su lugar (figs. 3 y 4).
Para acoplar la cortadora de tamaño completo, haga lo mismo hasta que quede bloqueada en el
aparato (figs. 5 y 6). Hay cuatro peines de posicionamiento con cuatro niveles, como se indica a
continuación:
Nivel
Longitud (mm)
1
1
3
2
2
6
3
3
9
4
4
12
Retire la cortadora de tamaño completo empujándola hacia delante (figs. 7 y 8).
Retire el cabezal de afeitado empujándolo hacia delante (fig. 9).
Coloque el cabezal de afeitado empujándolo en la muesca pequeña correspondiente y presiónelo hasta
que encaje en su lugar (fig. 10). Nota: Siempre coloque el peine ANTES de encender la cortadora de barba
y asegúrese de que esté apagada cuando cambie el peine.
Ajuste del peine de la cortadora de precisión:
Coloque la cortadora de precisión introduciéndola en la muesca pequeña correspondiente y
presionándola hasta que encaje en su lugar (fig. 13).
Nivel
Longitud (mm)
1
1
2
ES
www.livoo.fr
2
2
3.5
3
3
5
4
4
6
Seleccione diferentes posiciones de 4 niveles para el peine de posicionamiento de la cortadora de
precisión desde arriba y abajo (fig. 14).
Coloque el peine de posicionamiento de la cortadora corporal con 3 niveles de fijación de forma
equilibrada deslizándolo hacia abajo (fig. 11).
Nivel
Longitud (mm)
1
1
2.8
2
2
5.8
3
3
9.8
Instrucciones de uso
Instrucciones para el recorte de la barba o bigote (figs. 23 y 24)
Para obtener un corte uniforme, deje que el peine/la cuchilla se abran paso a través del pelo de la
barba o el bigote. No los fuerce rápidamente.
Si es la primera vez que la corta, comience con el peine de máxima longitud.
Para reducir el volumen y afinar la barba o el bigote
- Encienda el aparato.
- Seleccione el ajuste de longitud deseado en el peine ajustable.
- Coloque la parte superior plana del peine de corte contra la piel.
- Deslice lentamente el peine por el vello. Repita la operación desde diferentes direcciones según sea
necesario.
Nota: Retire el accesorio del peine de la cortadora si desea definir los bordes de las líneas de cabello,
como las patillas, la nuca, la línea de la barba o la parte delantera del cuello.
Para definir la barba o el bigote (figs. 19 y 20)
Sujete el aparato con la cuchilla de la cortadora de precisión orientada hacia usted. Comience por el
borde de la línea de la barba o el bigote y baje suavemente la cortadora sobre la piel.
Realice movimientos hacia el borde de la línea de la barba o el bigote para recortar en el lugar deseado
de la zona facial y lejos de la barba en la zona del cuello.
Para utilizar la cortadora de diseño (fig. 25)
Coloque el cabezal de la cortadora de diseño.
Luego, comience a realizar su diseño eliminando el vello según la forma que haya elegido.
También puede utilizarlo para eliminar el vello de las cejas (fig. 26).
Para utilizar la cortadora corporal (figs. 27 y 28)
Coloque el cabezal de la cortadora corporal y elimine el vello donde desee.
Para eliminar el vello de la nariz y de las orejas (fig. 29)
Coloque el cabezal de la cortadora de vello nasal.
Introduzca la cortadora de vello nasal suavemente en las fosas nasales o en las orejas y muévala hacia
adentro y hacia afuera al mismo tiempo que gira.
Evite introducir la parte cortante más de 6 mm en las fosas nasales o las orejas.
Para utilizar la microafeitadora (fig. 30)
Coloque la microafeitadora.
ES
www.livoo.fr
Sujete la cortadora de manera que la microafeitadora le toque suavemente el rostro en un ángulo de 45
grados. Emplee movimientos cortos y bien controlados para afeitar alrededor de la barba o el bigote. Con
la mano libre, estire la piel para que el vello quede recto para facilitar el afeitado.
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de
recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y
reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
eliminación de su producto.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Danke, dass du dich für ein Livoo-Produkt entschieden
hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst,
die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind.
Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
WARNHINWEIS! Zur Verringerung des
Stromschlagrisikos:
1. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe
von Wasser!
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
DE
ES
www.livoo.fr
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der
Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder anderen Behältnissen, die mit Wasser gefüllt
sind.
2. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
3. Ziehen Sie immer sofort nach dem Gebrauch das
USB-Kabel vom Gerät ab, wenn es nicht aufgeladen
wird.
4. Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung des
Geräts ab.
5. WARNHINWEIS! Zur Verringerung von
Verbrennungen, Bränden, Stromschlägen oder
Personenschäden:
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
6. Eine strenge Beaufsichtigung ist bei der
Benutzung dieses Geräts durch oder in der Nähe von
Kindern oder behinderten Personen notwendig.
7. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch sorgfältig durch.
8. Das Gerät darf nicht zerlegt oder überholt
werden.
9. Falls das Gerät oder irgendein Teil beschädigt
ist, verwenden Sie es nicht weiter.
DE
www.livoo.fr
10. Nicht an Körperstellen mit Wunden,
Entzündungen oder allergischen Reaktionen
verwenden.
11. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
12. Der Haarschneider kann von Kindern ab 3
Jahren unter Aufsicht verwendet werden.
13. Rasierer, Nassrasierer, Tierhaarschneider,
Haarschneider sowie Geräte für die Maniküre und
Pediküre können von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt
werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden sowie die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
14. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
15. WARNUNG: Für die Aufladung, verwenden Sie nur
das mitgelieferte, abnehmbare USB-Kabel.
16. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch und
vor der Reinigung aus und ziehen sie den Stecker aus
der Steckdose.
DE
www.livoo.fr
17. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt, wenn
sie sich in der Nähe des Geräts befinden.
WARNUNG
18. Halten Sie das Gerät trocken.
19. Dieses Gerät enthält einen Akku, der nicht
austauschbar ist.
20. Dieses Gerät darf nur mit Schutzkleinspannung
entsprechend der Kennzeichnung auf dem Gerät
versorgt werden.
21. Wenn Sie ein Netzteil verwenden (nicht im
Lieferumfang enthalten), nur in Verbindung mit
einem zertifizierten Netzteil mit DC 5V/1A SELV zu
verwenden. Der Adapter mit Stiften zum Einstecken in
die Steckdosen muss mindestens IPX4 entsprechen.
22. Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch und
ähnliche Anwendungsbereiche bestimmt, z. B.:
Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen
in Gast- und Farmhäusern
in Hotels, Motels und anderen
wohnähnlichen Bereichen für Kunden
in Frühstückspensionen und ähnlichen
Einrichtungen.
DE
www.livoo.fr
Technische Spezifikationen
Leistungsaufnahme: 5V 1 A / 5W.
Li-Ionen-Akku 600 mAh. IPX6
Akkubetriebsdauer: 90 Minuten
Reinigen Sie den Bartschneider regelmäßig.
Reinigen Sie den Bartschneider regelmäßig.
Die regelmäßige Pflege des Akku-Bartschneiders und seines Zubehörs wird die Lebensdauer Ihres Geräts
verlängern.
NACH JEDEM GEBRAUCH
Vergewissern Sie sich, dass der Bartschneider ausgeschaltet ist. Reinigen Sie das Produkt mithilfe eines
Tuchs, das leicht in Wasser angefeuchtet wird. Verwenden Sie keine Scheuermittel am Gerät, den
Kammaufsätzen oder dem Scherkopf. Verwenden Sie niemals einen Fön oder ein Heizelement zum
Trocknen des Geräts.
Pinselreinigung
Die Kammaufsätze können vom Hauptgehäuse (Bartschneider) abgenommen werden und mithilfe der
Reinigungspinsel aus der Schachtel gereinigt werden (Abb. 1516). Pinseln Sie vorsichtig und pusten Sie
bei Bedarf, um die verbleibenden Barthaare von der Klinge zu entfernen. Verwenden Sie keine Drähte oder
eine scheuernde Bürste, um den Bartschneider nicht zu beschädigen.
Achtung bei der Schmierung
Tragen Sie nur dünnflüssiges Öl auf, wie in diesem Kit mitgeliefert. Die Schmierung hat in dem
Zwischenraum zwischen der stationären und beweglichen Klinge mit 1-2 Tropfen Öl zu erfolgen, dies hält
die Klingen scharf und erhöht die Lebensdauer.
Waschen der Kammaufsätze
Nehmen Sie die Kammaufsätze ab. Spülen Sie diese unter fließendem Wasser ab. Lassen Sie sie vollständig
trocknen.
Zeichnung des Gerätes
Abb. A
Full Size-Haartrimmer
8
Ein/Aus
Design-Trimmer
9
Ladeanzeige
Präzisionstrimmer
10
Usb-Kabel
Nasenhaartrimmer
11
Standsockel
Rasierer
12
Schmieröl
Körperhaartrimmer
13
Reinigungspinsel
Leitfaden für Kammaufsätze
a-d für Full Size-Trimmer und Präzisionstrimmer
e. für Körperhaartrimmer
f. für Präzisionstrimmer
Verwendung des Gerätes
Ladeanweisungen
Für die bestmögliche Leistung, laden Sie das Gerät vor der Verwendung vollständig auf.
DE
www.livoo.fr
Stecken Sie das eine Kabelende in den Geräteanschluss und das USB-Ende in ein Gerät Ihrer Wahl
(Computer, Steckernetzteil, PowerBank usw.). Wenn Sie Ihr Gerät über einen Computer aufladen möchten
verlängert sich die Ladedauer.
Mit einer PowerBank oder einem Handy-Steckernetzteil dauert das Aufladen 8 Stunden. Wenn Sie Ihr
Produkt mit einem Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) anstelle eines USB-Kabels verwenden
möchten (Abb. 1718), beachten Sie bitte die auf dem Produkt ausgewiesenen Spannungs- und
Leistungsangaben (5 V, 1 A).
Während dem Aufladen des Geräts erhöht sich der Zahlenwert und das rote Licht leuchtet kontinuierlich
auf.
Sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Zahl „99“ auf und die rote Anzeige erlischt.
Hinweis: Das Produkt kann sich während dem Ladevorgang leicht erwärmen.
Der Geräteakku kann nicht überladen werden. Falls Sie das Gerät jedoch über einen längeren Zeitraum (2-
3 Monate) nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker ab und lagern Sie es ordnungsgemäß. Laden Sie das
Gerät vollständig auf, sobald Sie es erneut benutzen möchten.
Einstellen des Geräts:
Um die Schneidekopfteile abzunehmen, siehe Abb. 12.
Wenn Sie den Schneidekopf des Geräts aufsetzen, drücken Sie die Unterseite des Kopfes in die kleine
Aussparung und drücken Sie ihn hinein, bis er einrastet (Abb. 34).
Um den Full Size-Haartrimmer anzubringen, führen Sie die gleichen Schritte aus, bis er am Gerät
eingerastet ist (Abb. 56). Es gibt vier verstellbare Kammaufsätze mit vier Stufeneinstellungen, wie unten
dargestellt:
Nr.
Stufe
Länge (mm)
1
1
3
2
2
6
3
3
9
4
4
12
Nehmen Sie den Full Size-Haartrimmer ab, indem Sie ihn nach vorne schieben (Abb. 78).
Nehmen Sie den Schneidekopf ab, indem Sie ihn nach vorne schieben (Abb. 9).
Bringen Sie den Schneidekopf an, indem Sie ihn in die kleine Aussparung schieben und hineindrücken, bis
er in Position einrastet (Abb. 10).
Hinweis: Bringen Sie den Schneidekopf immer an, BEVOR Sie den Bartschneider einschalten. Stellen Sie
sicher, dass der Bartschneider ausgeschaltet ist, wenn Sie den Kammaufsatz anbringen oder entfernen.
Einstellen des Präzisionstrimmer-Kammaufsatzes:
Bringen Sie den Präzisionstrimmer an, indem Sie ihn in die kleine Aussparung schieben und hineindrücken,
bis er in Position einrastet (Abb. 13).
Nr.
Stufe
Länge (mm)
1
1
2
2
2
3,5
3
3
5
4
4
6
Durch nach oben und unten schieben, nnen Sie 4 unterschiedliche Stufen für den verstellbaren
Kammaufsatz des Präzisionstrimmers einstellen (Abb. 14).
Stellen Sie den verstellbaren Kammaufsatz des Körperhaartrimmers über 3 Stufen gleichmäßig ein, indem
Sie ihn nach unten schieben (Abb. 11).
Nr.
Stufe
Länge (mm)
1
1
2,8
DE
www.livoo.fr
2
2
5,8
3
3
9,8
Bedienhinweise
Anweisungen für das Trimmen von Bart-/Schnurrbart (Abb. 2324)
Für einen gleichmäßigen Schnitt lassen Sie Kammaufsatz/Messer durch das Bart-/Schnurrbarthaar
schneiden. Führen Sie den Vorgang nicht zu schnell aus.
Wenn Sie zum ersten Mal trimmen, beginnen Sie mit der maximalen Kammlänge.
Schmälern und Stutzen des Barts/Schnurrbarts
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Wählen Sie die gewünschte Längeneinstellung am verstellbaren Kammaufsatz.
- Setzen Sie die flache Oberseite des Kammaufsatz des Trimmers auf der Haut an.
- Fahren Sie langsam durch das Haar. Bei Bedarf aus verschiedenen Richtungen wiederholen.
Hinweis: Nehmen Sie den Kammaufsatz des Trimmers ab, wenn Sie die Stellen am Haaransatz definieren
möchten, z. B. Koteletten, den Nacken, den Bart oder den Halsbereich.
Definieren des Barts/Schnurrbarts ( Abb. 1920)
Halten Sie das Gerät so, dass die Klinge des Präzisionstrimmers zu Ihnen zeigt, beginnen Sie am Bartansatz
und senken Sie den Trimmer sanft gegen die Haut.
Führen Sie beim Schneidvorgang Bewegungen zum Haaransatz des Barts/Schnurrbarts, in Richtung des
Barts im Halsbereich wegbewegend, und bis zur gewünschten Stelle im Gesicht aus.
Verwendung des Design-Trimmers (Abb. 25)
Bringen Sie den Schneidekopf des Design-Trimmers an.
Beginnen Sie dann mit der Detaillierung, indem Sie die Haare entsprechend mit der von Ihnen
gewünschten Formgebung entfernen.
Sie können damit auch die Haare der Augenbrauen entfernen (Abb. 26).
Verwendung des Körperhaartrimmers (Abb. 2728)
Bringen Sie den Körperhaartrimmer an und entfernen Sie die Haare an der gewünschten Stelle.
Entfernung der Haare an Nase und Ohren (Abb. 29)
Bringen Sie den Schneidekopf des Nasentrimmers an.
Führen Sie den Nasentrimmer vorsichtig am Nasenloch oder Ohr ein und bewegen Sie ihn in kreisenden
Bewegungen rein und rauß.
Vermeiden Sie es, das Schneidteil mehr als 6 mm in das Nasenloch oder Ohr einzuführen.
Verwendung des Mikro-Trimmers (Abb. 30)
Bringen Sie den Mikro-Trimmer an.
Halten Sie den Trimmer so, dass der Mikro-Trimmer Ihr Gesicht in einem 45-Grad-Winkel sanft berührt.
Führen Sie kurze, gut kontrollierte Bewegungen im Bartbereich aus und straffen Sie mit der freien Hand die
Haut, so dass die Haare aufrecht stehen und sich leichter rasieren lassen.
DE
www.livoo.fr
Korrekte Entsorgung des Geräts (Electrical and Electronic Equipment)
(Gültig in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem separaten
Sammelsystem eingeführt haben). Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und
Elektronik-Altgeräte (WEEE), in Verbindung bleiben Das alte elektrische Haushaltsgeräte dürfen nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um
die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die
Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte
Entsorgung ihrer Produkte.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Grazie per avere scelto un prodotto Livoo!
Il tuo mixer, il tuo barbecue, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te che ti
permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose.
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno.
D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua
libertà per ottenere momenti feel good quotidiani. Ecco perché innoviamo continuamente e creiamo
prodotti ingegnosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti.
Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr.
Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!
Istruzioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un
uso futuro. Un uso improprio dell'apparecchio può causare danni all'apparecchio stesso o lesioni
all'utente. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio per lo scopo per cui è stato progettato. Decliniamo
qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva gestione.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di scosse
elettriche:
1. Non utilizzare questo apparecchio in
prossimità dell’acqua!
ATTENZIONE: Non utilizzare questo apparecchio in
prossimità di vasche da bagno, di docce, di lavandini
o altri recipienti contenenti acqua.
2. Non immergere il prodotto in acqua.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
IT
DE
www.livoo.fr
3. Scollegare sempre il cavo USB dall’apparecchio
subito dopo l’uso, a meno che non sia in fase d
ricarica.
4. Scollegare l’unità prima di pulirla.
5. ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di ustioni,
incendi, scosse elettriche o lesioni personali:
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
all’uso domestico.
6. È necessaria una stretta supervisione quando
questo apparecchio viene utilizzato da, su o vicino a
bambini o invalidi.
7. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
8. Non smontare né rimontare il prodotto.
9. Se il prodotto o una sua parte sono danneggiati,
non riutilizzarlo.
10. Non utilizzare il prodotto vicino a ferite, aree
infiammate o con allergia.
11. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini.
12. Il tagliacapelli può essere utilizzato dai bambini
dai 3 anni sotto supervisione.
13. Rasoio, rasoio bagnato, tosatore per animali,
tosatore per capelli e apparecchi per manicure e
pedicure possono essere utilizzati da bambini a
partire dagli 8 anni e da persone con ridotte
IT
www.livoo.fr
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione
che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni
sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che ne
comprendano i pericoli. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono
essere effettuate da bambini senza supervisione.
14. Questo prodotto non è un giocattolo.
15. ATTENZIONE: Per la ricarica, utilizzare solo il cavo
USB staccabile in dotazione.
16. Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dopo
ogni utilizzo e prima della pulizia.
17. Non lasciare mai l’apparecchio senza
sorveglianza, soprattutto in presenza di bambini.
ATTENZIONE
18. Mantenere l’apparecchio asciutto.
19. Questo apparecchio contiene batterie non
sostituibili.
20. Questo apparecchio deve essere alimentato solo
a bassissima tensione di sicurezza corrispondente
alla marcatura sull’apparecchio.
21. Se si utilizza un adattatore (non fornito), da
utilizzare solo in combinazione con un alimentatore
IT
www.livoo.fr
certificato da 5 V CC/1A SELV. L'adattatore con i pin
da inserire nelle prese deve essere almeno IPX4.
22. Questo apparecchio è destinato a essere
utilizzato in applicazioni domestiche e simili, quali:
Aree di cucina dello staff in negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro
Agriturismi
Dai clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale
Ambienti tipo bed and breakfast
Specifiche tecniche
Potenza: 5V 1 A / 5W.
Batteria agli ioni di litio 600 mAh. IPX6
Autonomia: 90 minuti
Pulire regolarmente il regolabarba
Pulite regolarmente il vostro regolabarba.
Una cura regolare del regolabarba ricaricabile e dei suoi accessori prolungherà la vita dell’apparecchio.
DOPO OGNI UTILIZZO
Assicurarsi che il regolabarba sia spento. Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito. Non
utilizzare detergenti abrasivi sull'apparecchio, sul pettine o sulla lama. Non utilizzare mai un asciugacapelli
o un riscaldatore per asciugare il prodotto.
Pulizia della spazzola
Il pettine di rifinitura può essere rimosso dal corpo principale (regolabarba) e pulito con la spazzola
disponibile nella confezione (fig. 15-16). Spazzolare con cura e soffiare, se necessario, per rimuovere i peli
della barba rimasti sulla lama. Non utilizzare spazzole metalliche o abrasive per non danneggiare il
regolabarba.
Attenzione alla lubrificazione
Applicare solo un olio leggero come quello fornito in questo kit. È necessario lubrificare lo spazio tra le
lame ferme e quelle in movimento con 1-2 gocce di olio che mantengono le lame affilate e migliorano la
durata di funzionamento.
Lavaggio del pettine
Rimuovere il pettine. Sciacquarlo sotto l’acqua corrente. Lasciarlo asciugare completamente.
IT
www.livoo.fr
Diagramma del dispositivo
Figura A
Regolabarba dimensione completa
8
On/off
Regolabarba design
9
Spia di ricarica
Regolabarba di precisione
10
cavo usb
Regolabarba per naso
11
Base di appoggio
Rasoio
12
Olio lubrificante
Regolabarba corpo
13
Spazzola per la pulizia
Pettini guida
a-d per regolabarba dimensione completa e di precisione
e. per il corpo
f. regolabarba di precisione
Uso del dispositivo
Istruzioni per la ricarica
Per ottenere prestazioni ottimali, caricare completamente il dispositivo prima dell'uso.
Inserire la punta del cavo nel dispositivo e l'estremità USB nel dispositivo scelto (computer, adattatore,
batteria esterna, ecc.). Se si sceglie di caricare il dispositivo tramite computer, il tempo di ricarica sarà p
lungo.
Con una batteria esterna o un adattatore per telefoni cellulari, la ricarica richiederà 8 ore. Se si desidera
utilizzare il prodotto con un adattatore (non incluso) anziché con il cavo USB (fig. 17-18), rispettare la
tensione e la corrente indicate sul prodotto (5V, 1 A).
Quando il prodotto è in carica, il numero aumenta e la luce rossa è sempre accesa.
Il numero 99 si accende quando il dispositivo è completamente carico e la luce rossa si spegne.
Nota: durante la carica, il prodotto può diventare leggermente caldo.
Il dispositivo non può essere sovraccaricato. Tuttavia, se il prodotto non viene utilizzato per un periodo
prolungato (2-3 mesi), scollegarlo e riporlo. Ricaricarlo completamente quando si desidera utilizzarlo di
nuovo.
Regolazione dell’apparecchio:
Per rimuovere le parti della testa, controllare la fig. 1-2.
Quando si monta la testina dell'apparecchio, spingere la parte inferiore della testina nella tacca piccola
e premere finché non scatta in posizione (fig. 3-4).
Per montare il regolabarba completo, procedere allo stesso modo fino a bloccarlo all'apparecchio (fig. 5-
6). Sono disponibili quattro pettini di posizionamento con quattro livelli, come indicato di seguito:
Livello
Lunghezza (mm)
1
1
3
2
2
6
3
3
9
4
4
12
Rimuovere il regolabarba dimensione completa spingendolo in avanti (fig. 7-8).
Rimuovere la testina di rasatura spingendola in avanti (fig. 9).
Collegare la testina di rasatura spingendola nella piccola tacca e premere finché non scatta in posizione
(fig. 10). Nota: applicare sempre il pettine PRIMA di accendere il regolabarba e assicurarsi che il dispositivo
sia spento quando si inserisce o si rimuove il pettine.
IT
www.livoo.fr
Regolazione del pettine del regolabarba di precisione:
Fissare il regolabarba inserendolo nella piccola tacca e premere finché non scatta in posizione (fig. 13).
Livello
Lunghezza (mm)
1
1
2
2
2
3.5
3
3
5
4
4
6
Scegliere diverse posizioni a 4 livelli per il pettine di posizionamento del regolabarba di precisione dall'alto
verso il basso (fig. 14).
Posizionare il pettine di posizionamento del regolabarba con 3 livelli facendo scorrere il pettine verso il
basso (fig. 11).
Livello
Lunghezza (mm)
1
1
2.8
2
2
5.8
3
3
9.8
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per la rifinitura di barba e baffi ( fig. 23-24)
Per un taglio uniforme, lasciare che l'attacco del pettine/lama si faccia strada tra i peli della barba/baffi.
Non forzarlo.
Se si taglia per la prima volta, iniziare con l'attacco del pettine di lunghezza massima.
Per sfoltire e assottigliare la barba/baffi
- Accendere l'apparecchio.
- Selezionare la lunghezza desiderata sul pettine regolabile.
- Posizionare la parte superiore piatta del pettine contro la pelle.
- Far scorrere lentamente il pettine tra i capelli. Ripetere l'operazione da diverse direzioni, se necessario.
Nota: rimuovere l'attacco del pettine se si desidera definire i bordi dei capelli, come le basette, la nuca, la
linea della barba o la parte anteriore del collo.
Per definire la barba/baffi ( fig. 19-20)
Tenere il dispositivo con la lama rivolta verso di sé, iniziare dal bordo della linea della barba/baffi e
abbassare delicatamente il rifinitore sulla pelle.
Con movimenti verso il bordo della linea della barba/baffi, rifinire la posizione desiderata nella zona del
viso e allontanarsi dalla barba nella zona del collo.
Per usare il regolabarba di precisione ( fig 25)
Collegare la testina del rifinitore
Iniziare il disegno rimuovendo i peli secondo la forma scelta.
Si può usare per rimuovere i peli dalle sopracciglia (fig. 26).
Utilizzare il regolabarba per il corpo ( fig 27-28)
Collegare la testina del regolabarba e rimuovere i peli dove si desidera.
Per rimuovere i peli da naso e orecchie ( fig. 29)
Attaccare la testina del rifinitore per il naso
IT
www.livoo.fr
Inserire delicatamente il rifinitore nasale nella narice o nell'orecchio e muoverlo contemporaneamente
verso l'interno e l'esterno, ruotando.
Evitare di inserire la parte tagliente per più di 6 mm nella narice o nell'orecchio.
Per usare il microrasoio (fig 30)
Attaccare il microrasoio.
Tenere il regolabarba in modo che il microrasoio tocchi delicatamente il viso con un angolo di 45 gradi.
Usare movimenti brevi e ben controllati per radere intorno alla barba/baffi, con la mano libera tendere la
pelle in modo che i peli siano dritti, facilitando la rasatura.
Il corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di raccolta
differenziata paesi). La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti
per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il
rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Obrigado por ter escolhido Livoo!
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te
permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste
em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Inverno raclette, verão barbecue. Ou ao contrário. Tu decides. Aproveita esta liberdade para momentos
diários de feel good. É por isso que inovamos constantemente e criamos produtos astuciosos, repletos
de dinamismo e sobretudo acessíveis.
Conhece toda a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr
Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes
Instruções de segurança
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para
utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o
utilizador. Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos
nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.
ADVERTÊNCIA: para reduzir o risco de choque
elétrico:
1. Não utilize este aparelho perto da água!
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
PT
IT
www.livoo.fr
ADVERTÊNCIA: não utilize este aparelho perto de
banheiras, chuveiros, pias ou outros recipientes
contendo água.
2. Não imerja o produto na água.
3. Sempre desconecte o cabo USB da unidade
imediatamente após o uso a não ser que esteja
sendo carregado.
4. Desconecte o aparelho antes de o limpar.
ADVERTÊNCIA: para reduzir o risco de queimaduras,
incêndio, choque elétrico ou lesão a pessoas:
5. Este aparelho é destinado apenas para
utilização doméstica.
6. Uma supervisão estrita é necessária quando
este aparelho for utilizado por, em, ou perto de
crianças ou pessoas com deficiências físicas.
7. Leia cuidadosamente a instrução antes de
utilizar
8. Não desmonte ou modifique o produto.
9. Se o produto ou qualquer parte for danificada,
não reutilize.
10. Não utilize o produto perto de áreas de
ferimento, inflamadas ou alérgicas.
11. Mantenha este produto fora do alcance de
crianças.
PT
www.livoo.fr
12. O cortador de cabelo pode ser utilizado por
crianças com idade de três anos e sob supervisão.
13. Barbeador, barbeador molhado, aparador de
animal, aparador de cabelo e aparelhos para
manicure e pedicure podem ser utilizados por
crianças com idade de 8 anos e acima e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou sem experiência e conhecimento se for
dado a elas supervisão ou instrução sobre a
utilização do aparelho de uma maneira segura e
entendem os riscos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção do utilizador não devem ser realizadas
por crianças sem supervisão
14. Este produto não é um brinquedo.
15. ADVERTÊNCIA: para os propósitos de
carregamento, apenas utilize cabo USB desanexável
fornecido.
16. Desligue o aparelho e o desconecte após cada
utilização e antes da limpeza.
17. Nunca deixe o aparelho sem monitoramento,
particularmente se as crianças estiverem nos
arredores.
ADVERTÊNCIA
18. Mantenha o aparelho seco.
PT
www.livoo.fr
19. Este aparelho contém baterias que não são-
substituíveis.
20. Este aparelho deve apenas ser fornecido
mediante tensão extra baixa de segurança
correspondente com a marcação no aparelho.
21. Se si utilizza un adattatore (non fornito), apenas
para ser utilizado juntamente com uma fonte de
alimentação certificada com DC 5V/1A SELV. O
adaptador com pinos a serem inseridos nas
tomadas deve ser pelo menos IPX4.
22. Este aparelho é destinado para utilização
doméstica e aplicações similares como:
Áreas de cozinha conjunta, escritórios e outros
ambientes de trabalho
Casas de fazenda
Por clientes em hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial
Ambientes do tipo quarto e café da manhã
Especificações técnicas
Alimentação: 5V 1 A / 5W.
Iões de lítio de bateria 600 mAh. IPX6
Autonomia: 90 minutos
Cuidados gerais e limpeza
Limpe regularmente o seu barbeador.
Uma assistência regular do seu barbeador recarregável e seus acessórios prolongará a vida útil do seu
equipamento.
PT
www.livoo.fr
APÓS CADA USO
Tenha certeza de que o barbeador foi desligado. Limpe o produto utilizando pano levemente humedecido
na água. o utilize removedores abrasivos no equipamento, no pente ou na lâmina. Nunca utilize o
secador de cabelo ou um aquecedor para secar o produto.
Limpeza da escova
O pente aparador pode ser removido do corpo principal (aparador) e limpo utilizando escova de limpeza
disponível na caixa (Fig. 15-16). Escove cuidadosamente e assopre, se necessário, para remover o cabelo
de barba restante na lâmina. Não utilize escova de aço ou abrasiva de modo a não danificar o barbeador
Atenção na lubrificação
Aplique apenas óleo leve similar àquele fornecido neste kit. Lubrificar é um dever no espaço entre as
lâminas estacionárias ou em movimento com 1 a 2 gotas de óleo que mantêm as lâminas afiadas e
também melhora o tempo de operação.
Lavagem do pente
Remova o pente. Enxague sob água corrente limpa. Espere até secar completamente.
Diagrama do dispositivo
Figura A
Aparador de tamanho completo
8
“On/off” [lig./desl]
Aparador de design
9
Luz do indicador de
carregamento
Aparador de precisão
10
cabo usb
Aparador de nariz
11
Base de suporte
barbeador
12
Óleo lubrificante
Aparador corporal
13
Escova de limpeza
Pentes da guia
a-d para aparador de tamanho completo e aparador de
precisão
e. para aparador corporal
f. para aparador de precisão
Utilização do dispositivo
Instruções de carregamento
Para um melhor desempenho, carregue completamente o dispositivo antes de utilizá-lo.
Insira a ponta do seu cabo no dispositivo e a extremidade do USB no dispositivo de sua escolha
(computador, adaptador, bateria externa etc.). Se escolher carregar o seu dispositivo por meio do
computador, o tempo de carregamento será maior.
Com uma bateria externa ou adaptador de telefone móvel, o carregamento lavará oito horas. Se quiser
utilizar o seu produto com um adaptador (não incluso) ao invés do cabo USB (fig. 17-18), respeite a tensão
e a corrente mencionada no produto (5V, 1 A).
Quando o produto estiver carregando, o número aumentará e a luz vermelha sempre estará acesa.
O número 99 acende após o dispositivo estiver completamente carregado e a luz vermelha será
desligada.
Nota: o produto pode se tornar levemente quente enquanto carregando.
O seu dispositivo não pode ser carregado excessivamente. Todavia, se o produto não será utilizado por
um período prolongado (dois a três meses), desconecte-o e armazene-o. Recarregue-o totalmente
quando quiser utilizá-lo novamente.
PT
www.livoo.fr
Austar o aparelho:
Para remover as peças da cabeça, verifique a fig. 1-2.
Quando encaixando a cabeça do aparelho, empurrar a parte inferior da cabeça para a ranhura pequena
e premir até que trave na posição (fig. 3-4).
Para anexar o aparador de tamanho completo, faça o mesmo até que seja travado na unidade (fig. 5-
6). Há quatro pentes de posicionamento com quatro níveis, conforme abaixo:
N.°
Nível
Comprimento (mm)
1
1
3
2
2
6
3
3
9
4
4
12
Remova o aparador de tamanho completo empurrando-o para frente (fig. 7-8)
Remova a cabeça de corte empurrando-a para frente (fig. 9).
Anexar a cabeça de corte empurrando-a para a ranhura pequena e premir até que trave na posição (fig.
10).
Nota: sempre anexe o pente ANTES de ligar o aparador de barba e assegure que o barbeador seja
desligado quando colocando ou removendo o anexo do pente.
Ajustar o pente aparador de precisão:
Anexar o aparador de precisão inserindo-o na ranhura pequena e premir até que trave na posição (fig.
13).
N.°
Nível
Comprimento (mm)
1
1
2
2
2
3,5
3
3
5
4
4
6
Escolha quatro posições de nível diferentes para o pente de posicionamento do aparador de precisão de
cima e baixo (fig. 14).
Coloque o pente de posicionamento do aparador corporal com três anexos de nível de forma equilibrada
ao deslizar para baixo (fig. 11).
N.°
Nível
Comprimento (mm)
1
1
2,8
2
2
5,8
3
3
9,8
Instruções de uso
Instruções para aparar barba/bigode (fig. 23-24)
Para um corte uniforme, permita o anexo/lâmina cortar por todo o caminho da barba/bigode. Não o
force para dentro rapidamente.
Se está a cortar pela primeira vez, comece com o anexo de comprimento de pente máximo.
Para afinar a barba/bigode
- Ligue a unidade.
- Selecione o ajuste do comprimento desejado no pente ajustável.
- Coloque o topo plano do pente do aparador contra a pele.
PT
www.livoo.fr
- Deslize lentamente pelo cabelo. Repita a partir de diferentes direções, conforme necessário.
Nota: remova o anexo do pente aparador se quiser definir as bordas das linhas do cabelo como patilhas,
aparar a nuca do seu pescoço, aparar a linha da sua barba ou a parte frontal do pescoço.
Para definir a barba/bigode (fig. 19-20)
Segure o seu dispositivo com a lâmina do aparador de precisão virada para si, comece com a linha da
borda da barba/bigode e abaixe suavemente o aparador na sua pele.
Utilize movimentos no sentido da linha da barba/bigode para aparar para a localização desejada na
área facial e para longe da barba na área do pescoço.
Para utilizar o aparador de design (fig. 25)
Anexe a cabeça do aparador de design
Em seguida, comece seu design removendo cabelo de acordo com o formato que escolheu.
Pode utilizá-lo para remover cabelo das sobrancelhas (fig. 26).
Para utilizar o aparador corporal (fig. 27-28)
Anexe a cabeça do aparador corporal e remova o cabelo de onde quiser.
Para remover o cabelo do nariz e ouvido (fig. 29)
Anexe a cabeça do aparador de nariz
Insira suavemente o aparador de nariz na narina ou ouvido e mova-o para dentro e para fora e rotacione
simultaneamente.
Evite inserir a parte de corte para mais de 6 mm na narina ou ouvido.
Para utilizar o micro barbeador (fig. 30)
Anexe o micro barbeador
Segure o cortador de modo que o micro barbeador toque suavemente o seu rosto em um ângulo de 45
graus.
Utilize movimentos bem controlados e curtos para barbear em torno da barba/bigode. Utilizando sua
mão livre alongue sua pele de modo que o cabelo fique na vertical, tornando mais fácil barbear.
A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)
(Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lixos
separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados não são jogados no fluxo normal
de lixo doméstico. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a
recuperação e reciclagem de materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no
ambiente.
O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os
consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações sobre o descarte correto
do seu equipamento.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Dank je dat je voor een Livoo-product hebt gekozen!
Je mixer, je barbecue, je oortjes zijn niet gewoon maar voorwerpen, ze zijn een verlengstuk van jou
waarmee je je band met je dierbaren versterkt, ze samenbrengt, samen lacht en fijne momenten deelt.
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de
winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor
dagelijkse feel good-momenten. Daarom innoveren wij voortdurend en maken wij slimme producten,
met veel punch, maar die vooral betaalbaar zijn.
Je vindt onze hele collectie op onze site www.livoo.fr
NL
PT
www.livoo.fr
Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken.
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker
veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij
aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of
verkeerd gebruik.
WAARSCHUWING! Om het risico op elektrische
schokken te verminderen:
1. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van
water!
WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere
vaten die water bevatten.
2. Dompel het product niet onder in water.
3. Koppel de USB-kabel altijd direct na gebruik los
van het apparaat, tenzij deze wordt opgeladen.
4. Koppel het apparaat los voordat u het
schoonmaakt.
5. WAARSCHUWING ! Om het risico op
brandwonden, brand, elektrische schokken of
letsel aan personen te verminderen:
6. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
NL
www.livoo.fr
Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer dit
apparaat wordt gebruikt door, op of in de buurt van
kinderen of invaliden.
7. Lees de instructie zorgvuldig door voordat u deze
gebruikt
8. Demonteer of monteer het product niet opnieuw.
9. Als het product of een onderdeel beschadigd is,
mag u het niet opnieuw gebruiken.
10. Gebruik het product niet in de buurt van wond-,
ontstekings- of allergische gebieden.
11. Houd dit product buiten het bereik van kinderen.
12. Tondeuse kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 3 jaar onder toezicht.
13. Scheerapparaat, natscheerapparaat,
dierenknipper, tondeuse en apparaten voor
manicure en pedicure kunnen worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, als ze
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
met betrekking tot het veilige gebruik van het
apparaat en de gevaren begrijpen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
zonder toezicht worden uitgevoerd
NL
www.livoo.fr
14. Dit product is geen speelgoed.
15. WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen
alleen de meegeleverde afneembare USB-kabel.
16. Schakel het apparaat uit en koppel het los na elk
gebruik en voor het schoonmaken.
17. Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter,
vooral als er kinderen in de buurt zijn.
WAARSCHUWING
18. Houd het apparaat droog.
19. Dit apparaat bevat batterijen die niet
vervangbaar zijn.
20. Dit apparaat mag alleen worden geleverd bij
extra lage veiligheidsspanning die overeenkomt met
de markering op het apparaat.
21. Als u een adapter gebruikt (niet meegeleverd),
alleen te gebruiken in combinatie met een
gecertificeerde voedingseenheid met DC 5V/1A SELV.
De adapter met pinnen die in de bussen moet
worden gestoken, moet ten minste IPX4 zijn.
22. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals:
Personeelskeukens in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen
Vakantieboerderijen
Door klanten in hotels, motels en andere
NL
www.livoo.fr
residentiële omgevingen
Bed and breakfast type omgevingen
Technische specificaties
Vermogen: 5V 1 A / 5W.
Batterij Li-ion 600 mAh. Ipx6
Autonomie: 90 minuten
Maak uw baardtrimmer regelmatig schoon
Maak je baardtrimmer regelmatig schoon.
Een regelmatige verzorging van uw oplaadbare baardtrimmer en de bijbehorende accessoires verlengt
de levensduur van uw apparatuur.
NA ELK GEBRUIK
Zorg ervoor dat de baardtrimmer is uitgeschakeld. Reinig het product met een doek die licht bevochtigd
is in water. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen op de apparatuur, op de kam of het mes. Gebruik
nooit een haardroger of een kachel om het product te drogen.
Borstel reiniging
De trimkam kan van de behuizing (trimmer) worden verwijderd en worden gereinigd met behulp van een
reinigingsborstel die beschikbaar is in de doos (afb. 15-16). Borstel voorzichtig af en blaas, indien nodig,
om het resterende baardhaar op het mes te verwijderen. Gebruik geen draad of schuurborstel om de
baardtrimmer niet te beschadigen.
Voorzichtigheid bij het smeren
Breng alleen lichte olie aan zoals die in deze kit wordt geleverd. Smeren is noodzakelijk in de ruimte tussen
stationaire en bewegende messen met 1-2 druppels olie die de bladen scherpte houden en de bedrijfstijd
verbeteren.
Kam wassen
Verwijder de kam. Spoel het af onder schoon stromend water. Laat het volledig drogen.
Schema van het apparaat
Figuur A
Full size trimmer
8
Aan/uit schakelaar
Design trimmer
9
Oplaadlampje
Precisie trimmer
10
usb-kabel
Neus trimmer
11
Standaard
Scheerapparaat
12
Smeerolie
Body trimmer
13
Reinigingsborstel
Geleider voor kammen
a-d voor full size trimmer en precisie trimmer
e. voor body trimmer
f. voor precisietrimmer
NL
www.livoo.fr
Gebruik van het apparaat
Oplaadinstructies
Voor de beste prestaties laadt u het apparaat voor gebruik volledig op.
Steek de punt van uw kabel in het apparaat en het USB-uiteinde in het apparaat van uw keuze (computer,
adapter, externe batterij, enz.). Als u ervoor kiest om uw apparaat via de computer op te laden, is de
oplaadtijd langer.
Met een externe batterij of mobiele telefoonadapter duurt het opladen 8 uur. Als u uw product wilt
gebruiken met een adapter (niet meegeleverd) in plaats van de USB-kabel (afb. 17-18), respecteer dan de
spanning en stroom die op het product worden vermeld (5V, 1 A).
Wanneer het product wordt opgeladen, neemt het aantal toe en is het rode lampje altijd brandend.
99-nummer licht op zodra het apparaat volledig is opgeladen en het rode lampje gaat uit.
Opmerking: Het product kan enigszins warm worden tijdens het opladen.
Uw apparaat kan niet te veel worden opgeladen. Als het product echter gedurende een langere periode
(2-3 maanden) niet zal worden gebruikt, koppel het dan los en bewaar het. Laad hem volledig op wanneer
u de trimmer weer wilt gebruiken.
Het apparaat aanpassen:
Om de kopdelen te verwijderen, controleer afb. 1-2.
Wanneer u de kop van het apparaat monteert, duwt u de onderkant van de kop in de kleine inkeping en
drukt u totdat deze op zijn plaats klikt (afb. 3-4).
Om de full-size trimmer te bevestigen, doet u hetzelfde totdat deze aan het apparaat is vergrendeld (afb.
5-6). Er zijn vier positioneringskammen met vier niveaus zoals hieronder:
Nr
Niveau
Lengte (mm)
1
1
3
2
2
6
3
3
9
4
4
12
Verwijder de full size trimmer door deze naar voren te drukken (afb. 7-8)
Verwijder de scheerkop door deze naar voren te drukken (afb. 9).
Bevestig de scheerkop door deze in de kleine inkeping te drukken en druk totdat deze op zijn plaats klikt
(afb. 10).
Opmerking: Bevestig altijd de kam VOORDAT u de baardtrimmer inschakelt en zorg ervoor dat de
baardtrimmer wordt uitgeschakeld bij het plaatsen of verwijderen van de kambevestiging.
Precisie trimmer kam aanpassen:
Bevestig de precisietrimmer door deze in de kleine inkeping te steken en in te drukken totdat deze op zijn
plaats klikt (afb. 13).
Nr
Niveau
Lengte (mm)
1
1
2
2
2
3.5
3
3
5
4
4
6
Kies verschillende posities van 4 niveaus voor precisie trimmer positionering kam van boven en beneden
(afb. 14).
NL
www.livoo.fr
Plaats body trimmer positionering kam met 3 niveaus opzetstukken balancerend door naar beneden te
schuiven (afb. 11).
Niveau
Lengte (mm)
1
1
2.8
2
2
5.8
3
3
9.8
Instructies gebruiken
Instructies voor het trimmen van baard/snor (afb. 23-24)
Voor een gelijkmatige knipbeurt laat je de kam/mes zich een weg banen door het baard/snorhaar.
Forceer het niet snel.
Als u voor de eerste keer snijdt, begint u met de maximale kamlengtebevestiging.
Om de baard/snor te verdunnen en taps toe te laten
- Schakel het apparaat in. avai
- Selecteer de gewenste lengte-instelling op de verstelbare kam.
- Plaats de platte bovenkant van de trimmerkam tegen de huid.
- Schuif het langzaam door het haar. Herhaal dit vanuit verschillende richtingen, indien nodig.
Opmerking: Verwijder de bevestiging van de trimmerkam als u haarlijnranden zoals bakkebaarden wilt
definiëren, de nek van uw nek wilt trimmen, uw baardlijn of voorkant van de nek wilt trimmen.
Om de baard / snor te definiëren (afb. 19-20)
Houd uw apparaat met het precisietrimmermesje naar u toe, begin met de rand van de baard- / snorlijn
en laat de trimmer voorzichtig op uw huid zakken.
Gebruik bewegingen naar de rand van de baard/ snorlijn om te trimmen naar de gewenste locatie in het
gezichtsgebied en uit de buurt van de baard in de nek.
Om design trimmer te gebruiken (afb. 25)
Ontwerp trimmerkop bevestigen
Begin vervolgens met uw design door het haar te verwijderen volgens de vorm die u heeft gekozen.
Je kunt het gebruiken om haar van wenkbrauwen te verwijderen (afb. 26).
Om body trimmer te gebruiken (afb.. 27-28)
Bevestig de hoofd van de body trimmer en verwijder het haar waar je maar wilt.
Om haar van neus en oor te verwijderen (afb. 29)
Bevestig de kop van de neustrimmer.
Steek de neustrimmer voorzichtig in het neusgat of oor en beweeg hem tegelijkertijd in en uit.
Vermijd het inbrengen van het snijgedeelte meer dan 6 mm in het neusgat of oor.
Om de micro scheertrimmer te gebruiken (afb.30)
Bevestig de micro-scheertrimmer
Houd de tondeuse zo vast dat het microschaar uw gezicht zachtjes raakt in een hoek van 45 graden.
Gebruik korte goed gecontroleerde bewegingen om rond baard/snor te scheren, met uw vrije hand strek
u uw huid zodat het haar rechtop staat, waardoor het makkelijker te scheren is.
NL
www.livoo.fr
Juiste verwijdering van het apparaat. (Elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en de rest van Europa die over gescheiden afvalsystemen
beschikken). De Europese richtlijn 2012/19/EU stijltang betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA), vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet met het
normale huisvuil mogen worden weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld
om de terugwinning en recycling van de gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de
menselijke gezondheid en het milieu te verminderen. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak
is duidelijk op alle producten aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van
gescheiden inzameling. Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie
over de juiste verwijdering van hun product.
LIVOO
BP 61071
67452 Mundolsheim - FRANCE
NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Livoo DOS196 Handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Handleiding