Livoo DOS199 Handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Handleiding
www.livoo.fr
Notice d’utilisation
User Manual /
Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung
/Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing
Référence : DOS199
Tondeuse à barbe aspirante
Vacuum beard trimmer/ Cortabarbas de vacío/ Saugbarer Bartschneider/
Regolabarba a vuoto/ Aparador de barba a vácuo/ Vacuüm baardtrimmer
Version : v.1.1
www.livoo.fr
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 8
Figure 7
www.livoo.fr
Merci d’avoir choisi un produit Livoo !
Votre mixer, votre barbecue, vos écouteurs ne sont pas simplement des objets, c’est une extension de
vous qui vous permet de vous rapprocher des vôtres, de les réunir, de rire et de partager.
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long
de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour
des feel good moments au quotidien.
C’est pour cela que nous innovons sans cesse et créons des produits astucieux, plein de pep’s et surtout
accessibles.
Retrouvez l’ensemble de notre collection sur notre site www.livoo.fr
Livoo, complice de votre quotidien jusque sur les réseaux
Consigne de sécurité
Merci de lire les instructions ci-dessous avec attention avant d’utiliser l’appareil et de les conserver pour
un usage ultérieur.
Une mauvaise utilisation de l'appareil peut l'endommager ou blesser l'utilisateur. Assurez-vous que vous
utilisez l'appareil dans le but pour lequel il est conçu. Nous refusons toutes responsabilités quant aux
dégâts (aux dommages et intérêts) dus à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
DANGER
Pour réduire le risque de choc électrique :
1. Débranchez toujours le câble USB de l'appareil
immédiatement après utilisation, sauf s’il est en
charge.
2. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de
choc électrique ou de blessures corporelles :
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
FR
www.livoo.fr
3. Cet appareil est à usage domestique
uniquement.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque
cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants
ou de personnes handicapées.
5. N’utilisez la tondeuse que pour l’usage prévu
dans ce manuel. Toute autre utilisation est à
proscrire.
6. Ne pas démonter ou remonter le produit.
7. Si le produit ou une pièce quelconque est
endommagé, ne le réutilisez pas.
8. N'utilisez pas le produit à proximité de plaies, de
zones inflammatoires ou allergiques.
9. Gardez ce produit hors de portée des enfants.
10. Les tondeuses à cheveux peuvent être utilisés par
des enfants âgés d’au moins trois ans sous
surveillance.
11. Les rasoirs, les rasoirs supportant l’eau, les
tondeuses pour animaux domestiques, les
tondeuses à cheveux, et les appareils pour la
manucure et la pédicure peuvent être utilisées par
des enfants âgées d’au moins 8 ans et des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont duites, ou des personnes
dénuées d’expérience et de connaissance si elles ont
FR
www.livoo.fr
pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
12. Ce produit n'est pas un jouet.
13. AVERTISSEMENT : Pour le chargement, utilisez
uniquement le câble USB détachable fourni.
14. Éteignez l'appareil et débranchez-le après
chaque utilisation et avant de le nettoyer.
15. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance,
surtout si des enfants sont présents.
AVERTISSEMENT
16. Maintenez l’appareil au sec.
17. MISE EN GARDE: Enlever le câble d’alimentation
USB ou de l’adaptateur (non fourni) avant de
nettoyer l’appareil sous l’eau.
18. Cet appareil contient des batteries qui ne
peuvent pas être remplacées.
19. L’appareil doit être alimenté uniquement sois la
très basse tension de sécurité correspondant au
marquage de l’appareil.
20. Si vous utilisez un adaptateur (non fourni), utilisez
uniquement un adaptateur avec une alimentation
FR
www.livoo.fr
5V/1A SELV. Les adaptateurs avec broches à insérer
dans les prises de courant doivent être certifiés IPX4.
21. Cet appareil est destiné à être dans des
applications domestiques et analogues, telles que:
Des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels
Des fermes
Les clients dans les hôtels, les motels et tout
autre type d’environnement résidentiel
Des environnements du type chambres d’hôtes
Caractéristiques techniques
Puissance
:
5Vdc 1A, 5W
Batterie : Li-ion : DC 3.7V 800 mAh
Moteur: 4800 Rpm/ moteur avec système d’aspiration: 12000Rpm
Autonomie : 50 minutes avec la fonction aspiration
L’appareil peut être utilisé dans une baignoire ou une douche.
Cet appareil est adapté au nettoyage sous un robinet d'eau ouvert.
IPX7
Ce appareil bénéficie d’une protection contre l’immersion dans l’eau. Immersion d’au
Matériel électrique de classe III.
Nettoyage et entretien
Nettoyez votre tondeuse régulièrement.
Un entretien régulier de votre tondeuse multifonction et de ces accessoires permettra de prolonger la
durée de vie de votre appareil.
APRES CHAQUE UTILISATION :
Assurez-vous que la tondeuse multifonction soit éteinte.
FR
www.livoo.fr
Pour nettoyer l’appareil, passez un chiffon humide et essuyez le.
N’utilisez pas de nettoyants agressifs ou corrosifs sur l'appareil, ses accessoires ou la lame.
Brossez la lame pour enlever les cheveux ou poils accumulés.
Nettoyage avec la brosse :
Le sabot peut être retiré du corps principal (tondeuse) et nettoyé à l'aide de la brosse de nettoyage
disponible dans la boîte. (Figure 7)
Brossez soigneusement et soufflez si nécessaire afin de retirer les cheveux ou poils restés sur la lame.
N’utilisez pas de brosse métallique ou abrasive afin de ne pas abîmer la tondeuse.
Mises en garde sur la lubrification :
Appliquez uniquement de l'huile fluide identique à celle fournie dans ce kit.
La lubrification doit se faire dans l'espace entre les lames fixes et les lames mobiles avec 1 à 2 gouttes
d'huile qui vont maintenir le tranchant des lames et améliorer également le temps de fonctionnement.
( Figure 8)
Nettoyage du sabot :
Enlevez le sabot.
Rincez-le sous l'eau courante.
Laissez-le sécher complètement avant réutilisation.
Remplacement de la lame
Eteignez votre tondeuse.
Appuyez sur la lame avec votre pouce et poussez vers l'avant dans le sens de la flèche, faites attention à
ne pas la faire tomber. (Figure 5)
Mettez en place votre lame neuve .(part A Figure 6) dans la fente de la tondeuse (part B)
Appuyez jusqu’à entendre un « clic » .
Note : pour des questions d « hygiène, désinfectez votre lame régulièrement.
Schéma de l’appareil
Figure 1
1 Bouton On/off
2 Cable USB
3 Brosse
4 Peignes
Comment recharger l’appareil :
Avant la première utilisation, l’appareil doit être chargé pendant au moins 2 heures.
Veuillez utiliser le câble USB fourni pour le chargement.(Figure 2)
Lorsque la tondeuse à barbe est en chargement, le témoin lumineux est rouge.
Le voyant lumineux passe au blanc une fois que l’appareil est complètement chargé.
Note : Le produit peut devenir légèrement chaud pendant la charge, c'est normal.
Utilisation de l’appareil
Afin de fixer le sabot, maintenez le peigne entre vos doigts avec les dents vers le haut. Placez le peigne en
dessous de la tondeuse, et faites-le glisser dans les encoches prévues à cet effet (d’un côté puis de
FR
www.livoo.fr
l’autre) jusqu’à ce que l’avant du peigne soit fixé contre la lame et que vous entendiez un « clic ». ( Figure
3).
Pour détacher le sabot, procédez de la même façon, un côté après l’autre. ( Figure 4).
Choisissez le sabot en fonction de la longueur de rasage souhaitée, 0 mm, 3 et 6 mm ou 9 et 12 mm.
Pour commencer à raser, appuyez sur le bouton ON/OFF. Le système d’aspiration des poils permettra de
vous raser proprement.
Lorsque vous avez fini de raser votre barbe, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF.
Procédure à effectuer en fin de vie de l’appareil
Les batteries doivent être retirées avant de jeter l’appareil. Merci de suivre la procédure suivante :
Assurez-vous que appareil soit débranché afin de ne risquer aucun choc électrique. Déchargez l’appareil
complètement.
Enlever la coque de protection vers l’endroit vous raccordez l’adaptateur secteur afin d’ouvrir le compartiment
contenant les batteries. Munissez-vous d’un tournevis pour enlever la vis.
Enlevez les batteries de l’appareil. Coupez les câbles et onglet reliant les batteries au circuit imprimé et détachez-les.
ATTENTION : CES BATTERIES LITHIUM DOIVENT ETRE RECYCLEES OU ÉLIMINEES CONFORMEMENT A LA MISE AU REBUT DE
L’APPAREIL.
Ne pas brûler, démonter écraser ou percer les batteries car elles pourraient libérer des substances toxiques.
Ne pas exposer à des températures extrêmes.
Déposez-les dans les bacs à collecte prévu à cet effet ou rapportez-le à votre magasin.
Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique).
(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de
collecte séparés). La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des
déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les
obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
FR
www.livoo.fr
Thank you for choosing a Livoo product!
Your blender, your barbecue, and your headphones are not just objects, they are extensions of yourself,
allowing you to get closer to your friends and family, to bring them together, to laugh and to share
experiences. Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the
year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this
freedom for feel good moments every day.
That's why we're constantly innovating and creating clever products full of zest, but most of all, accessible.
Find our entire collection on our website www.livoo.en.
Livoo, your daily companion till social networks
Safety Instructions
Please, take time to read well the instruction sheet before the first use and keep them for a future use.
A misuse of the appliance can damage it or hurt the user. Assure that you use the appliance for the use
for which it is designed. We refuse any responsibilities as for the damages by an incorrect use or a bad
manipulation.
WARNING ! To reduce the risk of electric shock:
1. Always unplug the USB cable from the unit
immediately after use unless it is being charged.
2. Unplug the unit before cleaning it.
WARNING ! To reduce the risk of burns, fire, electric
shock or injury to persons:
3. This appliance is for household use only.
4. Close supervision is necessary when this
appliance is used by, on, or near children or invalids.
5. Please read the instruction carefully before using
6. Do not disassemble or refit the product.
7. If the product or any part is damaged, do not re-
use.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
EN
www.livoo.fr
8. Do not use the product near wound,
inflammatory or allergic areas.
9. Keep this product out of reach of children.
10. Hair clipper can be used by children aged from
3 years under supervision.
11. Shaver, wet shaver, animal clipper, hair clipper,
and appliances for manicure and pedicure can
be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without
supervision
12. This product is not a toy.
13. WARNING: For the purposes of charging, only use
the detachable USB cable provided.
14. Switch the appliance off and unplug it after each
use and before cleaning.
15. Never leave the appliance unsupervised,
particularly if children are around.
WARNING
EN
www.livoo.fr
16. Keep the appliance dry.
17. WARNING: Detach the hand-held part from the
usd or adaptor ( not supplied)supply cord before
cleaning it in water.
18. This appliance contains batteries that are non-
replaceable.
19. This appliance must only be supplied at safety
extra low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
20. If you use adaptor ( not supplied), only used
adaptor with power supply 5V/1A. Adaptors with
pins for insertion into socket-outlets shall be at
least IPX4.
21. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
Farm houses
By clients in hotels, motels and other
residential type environments
Bed and breakfast type environments
Technical Specifications
Power : 5Vdc 1A, 5W
Battery : Li-ion DC 3.7V 800 mAh
Motor: 4800 Rpm/ vacuum motor 12000Rpm
Autonomy : 50 minutes shaver with vacuum
EN
www.livoo.fr
The device suitable for use in a bath or shower
This device is suitable for cleaning under an open water tap.
IPX7
This device is protected against immersion in water. Immersion of at least 30 minutes
at a depth of 1 metre.
Class III electrical equipment.
Cleaning and maintenance
Clean your beard trimmer regularly.
A regular care of your rechargeable beard trimmer and its accessories will extend the life of your
equipment.
AFTER EACH USE
Ensure that the beard trimmer is switched off. Clean the product using cloth which is slightly dampened
in water. Do not use abrasive cleansers on the equipment, on the comb or its blade. Never use hair dryer
or a heater to dry the product.
Brush cleaning
The trimming comb can be removed from the main body (trimmer) and cleaned using cleaning brush
available in the box (Figure 7). Brush off carefully and blow if necessary in order to remove the remaining
beard hair on the blade. Do not use wire or abrasive brush so as not to damage the beard trimmer.
Caution on lubrication
Apply only light oil similar to the one supplied in this kit. Lubricating is must in the space between stationary
and moving blades with 1-2 drops of oil which keep blades sharpness and also enhance operating time.
(Figure 8)
Comb washing
Remove the comb. Rinse it under clean running water. Allow it to dry completely.
Replacing the blade
1. Turn off your mower.
Press the blade with your thumb and push it forward in the direction of the arrow, be careful not to drop it.
(Figure 5).
2. Insert your new blade (part A Figure 6) into the slot of the mower (part B).
3. Press down until you hear a "click".
Note: For hygiene reasons, disinfect your blade regularly.
Drawing of the device
Figure 1
1
On/off button
2
USB Cable
3
Brush
4
Combs
EN
www.livoo.fr
Use of the device
Charging instructions
Before using the equipment for the first time, please charge it completely by plugging for 2 hours. Please
use the provide USB cable to charge your device (Figure 1). When the trimmer is connected for charging,
the LED is red
Led light will turn to white once the device is fully charged.
Note : The product may become slightly warm while charging.
Using instructions
To put the desired comb, hold the comb between your fingers with the teeth pointing upwards. Place the
comb on the underside and slide it into the notches (on one side and then on the other side) until the front
of the comb is secured against the blade and you hear an audible “click” sound. (Figure 3). To detach the
comb, proceed in the same way, one side at a time (Figure 4).
Choose the comb according to the desired shaving length, 0 mm, 3 and 6 mm or 9 and 12 mm. To start
shaving, press the ON/OFF button. Hair suction system starts automatically allowing you to shave cleanly.
When you have finished shaving, press the ON/OFF button again to shut down the device.
Procedure to observe for battery’s end of life
The appliance batteries must be removed before discarding the equipment. Please follow the procedure below:
Ensure that your appliance is disconnected so as to reduce any risk of electrical shock. Discharge the batteries fully.
Remove the protection cover situated in a location where you connect the mains voltage adapter and it is removed
so as to access the batteries compartment. Carry a screwdriver to remove the screw.
Remove the batteries from the equipment. Cut the cables and tab connecting the batteries in the printed circuit and
remove them.
ATTENTION: THESE lithium CELLS MUST BE RECYCLED OR ELIMINATED IN ACCORDANCE WITH THE EQUIPMENT
SCRAPPING.
Do not burn, dismantle, crush or break out the batteries because they can release toxic substances. Do not expose
them to extreme temperatures. Drop them in the batteries recycling bins designed for this purpose or return them to
your retailer.
Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment).
(Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection
systems countries). The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in
the normal household waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin is marked on all
products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product.
EN
www.livoo.fr
Gracias por haber elegido un producto Livoo!
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le
permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida
a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al
revés. Usted decide. Aproveche esta libertad para disfrutar de momentos de bienestar en su vida diaria.
Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteligentes, con chispa y, sobre todo,
asequibles.
Descubre toda nuestra colección en nuestra página web www.livoo.fr.
Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!
Instrucciones de seguridad
Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para
un uso futuro.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar
el aparato para el fin para el que ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsabilidad por los
daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas:
1. Desenchufe siempre el cable USB de la unidad
inmediatamente después de su uso, a menos que se
esté cargando.
2. Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
3. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de
quemaduras, incendios, descargas eléctricas o
lesiones personales:
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
ES
www.livoo.fr
Este aparato está destinado exclusivamente al uso
doméstico.
4. Se requiere una supervisión cuidadosa cuando
niños o personas discapacitadas usan este aparato
y al usarlo en o cerca de ellos.
5. Lea atentamente las instrucciones antes de
utilizarlo.
6. No desmonte ni vuelva a montar el producto.
7. Si el producto o alguna de sus piezas están
dañados, no lo vuelva a utilizar.
8. No utilizar el producto cerca de heridas, zonas
inflamadas o alérgicas.
9. Mantenga este aparato fuera del alcance de los
niños.
10. La cortadora de cabello puede ser utilizada por
niños a partir de los tres años bajo supervisión.
11. maquinillas de afeitar, maquinillas de afeitar a
prueba de agua, cortadoras de pelo, equipos de
manicura y pedicura pueden ser utilizado por niños
mayores de 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimientos, siempre que se los
haya supervisado o instruido sobre cómo usar el
aparato de forma segura y que comprendan los
peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con
ES
www.livoo.fr
el aparato. Los niños no deben realizar tareas de
limpieza y mantenimiento sin supervisión.
12. Este producto no es un juguete.
13. ADVERTENCIA: Para la carga, utilice únicamente
el cable USB desmontable suministrado.
14. Apague el aparato y desenchúfelo después de
cada uso y antes de limpiarlo.
15. No deje nunca el aparato sin supervisión,
especialmente si hay niños cerca.
ADVERTENCIA
16. Mantenga el aparato seco.
17. PRECAUCIÓN: Retire el cable de alimentación USB
o el adaptador (no suministrado) antes de limpiar la
unidad bajo el agua.
18. Este aparato contiene baterías que no son
reemplazables.
19. Este aparato solo se debe alimentar con la
tensión extra baja de seguridad correspondiente a la
marca del aparato.
20. Si utiliza un adaptador (no suministrado), utilice
únicamente un adaptador con alimentación de
5V/1A. Adaptadors con clavijas para su inserción
en tomas de corriente deberán ser como mínimo
IPX4.
ES
www.livoo.fr
21. Este aparato está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y
otros entornos de trabajo
granjas
por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial
entornos de alojamiento y desayuno
Especificaciones técnicas
Potencia: 5Vdc 1A, 5W
Batería: Batería de iones de litio de DC 3.7V 800 mAh
Motor: 4800 rpm/motor de vacío, 12000 rpm
Autonomía: 50 minutos de afeitado con aspiración
La unidad puede utilizarse en la bañera o en la ducha.
Esta unidad es adecuada para la limpieza bajo un grifo de agua abierto.
IPX7
Este aparato está protegido contra la inmersión en agua. Inmersión durante al menos
30 minutos a una profundidad de 1 metro.
Equipo eléctrico de clase III.
Mantenimiento y limpieza
Limpie su cortadora de barba periódicamente.
El cuidado periódico de la cortadora de barba recargable y sus accesorios extenderá la vida útil del
equipo.
DESPUÉS DE CADA USO
Asegúrese de que la cortadora de barba esté apagada. Limpie el producto con un paño ligeramente
humedecido con agua. No utilice limpiadores abrasivos en el equipo, el peine o la cuchilla. Nunca utilice
un secador de pelo o un calefactor para secar el producto.
Limpieza con cepillo
El cepillo de corte se puede extraer del cuerpo principal (la cortadora) y se puede limpiar utilizando el
cepillo de limpieza que se proporciona en la caja (Figura 7). Cepille el aparato cuidadosamente y sople,
si es necesario, para eliminar los pelos de barba que queden en la cuchilla. No use cepillos de alambre o
abrasivos para evitar dañar la cortadora de barba.
ES
www.livoo.fr
Precaución con respecto a la lubricación
Aplique únicamente aceite ligero similar al que se suministra con este kit. Se debe lubricar el espacio
entre las cuchillas fijas y móviles con 1 a 2 gotas de aceite para mantenerlas afiladas y, a su vez,
incrementar el tiempo de funcionamiento. (Figura 8)
Limpieza del peine
Retire el peine. Enjuáguelo con agua corriente limpia. Deje que se seque por completo.
Sustitución de la cuchilla
1. Apague la cortadora.
Presione la cuchilla con el pulgar y empújela hacia delante en la dirección de la flecha con cuidado de
no dejarla caer. (Figura 5).
2. Introduzca la cuchilla nueva (Figura 6, parte A) en la ranura de la cortadora (parte B).
3. Presione hacia abajo hasta que escuche un chasquido.
Nota: Por razones de higiene, desinfecte la cuchilla regularmente.
Diagrama del dispositivo
Figure 1
1 Botón de
encendido/apagado
2
Cable USB
3
Cepillo
4
Peines
Uso del dispositivo
Instrucciones de carga
Antes de utilizar el equipo por primera vez, cárguelo por completo al mantenerlo conectado 2 horas.
Utilice el cable USB suministrado para cargar el dispositivo (Figura 1). Cuando la cortadora se conecta
para cargarla, la luz LED se enciende en color rojo.
La luz LED cambiará a blanco una vez que el dispositivo esté completamente cargado.
Nota: El producto puede calentarse ligeramente durante la carga.
Instrucciones de uso
Para colocar el peine deseado, sujételo entre los dedos con los dientes apuntando hacia arriba. Coloque
el peine en la parte inferior y deslícelo en las muescas (por un lado y, luego, por el otro) hasta que la parte
delantera del peine quede asegurada contra la cuchilla y se escuche un chasquido. (Figura 3). Para
desconectar el peine, proceda de la misma manera, un lado a la vez (Figura 4).
Seleccione el peine según la longitud de afeitado deseada, 0 mm, 3 mm y 6 mm o 9 mm y 12 mm. Para
iniciar el afeitado, pulse el botón de encendido/apagado. El sistema de aspiración del pelo se pone en
marcha automáticamente, lo que le permite afeitarse de forma limpia.
Cuando haya terminado de afeitarse, vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado para apagar el
aparato.
El procedimiento siguiente debe ser seguido para retirar la batería.
Las baterías deben ser retiradas antes de echar el aparato.
Asegúrese que su aparato sea desconectado con el fin de no arriesgar ningún choque eléctrico. Descárguenla
completamente.
Llevarse la tapa de protección situada en el lugar donde ajustarle el adaptador sector y con el fin de abrir el
compartimiento que contiene las baterías. Provéase de un destornillador para llevarse el tornillo.
Llévese las baterías del aparato. Corte los cables y la pestaña que une las baterías al circuito impreso y cójalos.
ATENCIÓN: ESTOS MACHACADOS NI-MH DEBEN A ETRE RECICLADOS O ELIMINADOS EN CONFORMIDAD CON AL
DESECHADO DEL APARATO.
No quemar, desmontar atropellar o perforar las baterías porque podría liberar sustancias tóxicas.
ES
www.livoo.fr
No exponer a temperaturas extremas.
Déjelos en las cubas a colecta previsto con este fin o prodúzcaselo a su tienda.
Eliminación correcta de la unidad (Aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de
recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y
reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El
consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta
Danke, dass du dich für ein Livoo-Produkt entschieden
hast!
Ihr Mixer, Ihr Grill, Ihre Kopfhörer sind nicht einfach nur Gegenstände, sie sind eine Erweiterung Ihrer selbst,
die es Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und
sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu
welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese
Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag. Aus diesem Grund sind wir ständig innovativ und schaffen
Produkte, die clever, peppig und vor allem erschwinglich sind.
Unser gesamtes Sortiment findest du auf unserer Webseite www.livoo.fr.
Livoo, Ihr täglicher Begleiter in den sozialen Netzwerken!
Sicherheitshinweise
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch gut zu lesen und
bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Eine Fehlbedienung des Gerätes oder ein
unsachgemäßer Gebrauch kann Schaden anfügen oder den Benützer verletzen. Vergewissern Sie sich,
dass Sie das Gerät für den vorhergesehenen Zweck benützen; wir lehnen jede Verantwortung für
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder schlechte Handhabung ab.
WARNHINWEIS! Zur Verringerung des
Stromschlagrisikos:
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
DE
www.livoo.fr
1. Ziehen Sie immer sofort nach dem Gebrauch das
USB-Kabel vom Gerät ab, wenn es nicht aufgeladen
wird.
2. Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung des
Geräts ab.
3. WARNHINWEIS! Zur Verringerung von
Verbrennungen, Bränden, Stromschlägen oder
Personenschäden:
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
4. Eine strenge Beaufsichtigung ist bei der
Benutzung dieses Geräts durch oder in der Nähe von
Kindern oder behinderten Personen notwendig.
5. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch sorgfältig durch.
6. Das Gerät darf nicht zerlegt oder überholt
werden.
7. Falls das Gerät oder irgendein Teil beschädigt
ist, verwenden Sie es nicht weiter.
8. Nicht an Körperstellen mit Wunden,
Entzündungen oder allergischen Reaktionen
verwenden.
9. Außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
10. Der Haarschneider kann von Kindern ab 3
Jahren unter Aufsicht verwendet werden.
DE
www.livoo.fr
11. von mindestens 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung
und Wissen, wenn sie beaufsichtigt wurden oder
Anweisungen zur sicheren Benutzung des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung und Benutzerwartung
darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
12. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
13. WARNUNG: Für die Aufladung, verwenden Sie nur
das mitgelieferte, abnehmbare USB-Kabel.
14. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch und
vor der Reinigung aus und ziehen sie den Stecker aus
der Steckdose.
15. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt, wenn
sie sich in der Nähe des Geräts befinden.
WARNUNG
16. Halten Sie das Gerät trocken.
17. VORSICHT: Entfernen Sie das USB-Stromkabel
oder den Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten),
bevor Sie die Kamera unter Wasser reinigen.
18. Dieses Gerät enthält einen Akku, der nicht
austauschbar ist.
DE
www.livoo.fr
19. Dieses Gerät darf nur mit Schutzkleinspannung
entsprechend der Kennzeichnung auf dem Gerät
versorgt werden.
20. Wenn Sie ein Netzteil verwenden (nicht im
Lieferumfang enthalten), verwenden Sie nur ein
Netzteil mit einer Stromversorgung von 5V/1A.Netzteil
mit Stiften zum Einstecken in Steckdosen müssen
mindestens der Schutzart IPX4 entsprechen
21. Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch und
ähnliche Anwendungsbereiche bestimmt, z. B.:
Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen
in Gast- und Farmhäusern
in Hotels, Motels und anderen
wohnähnlichen Bereichen für Kunden
in Frühstückspensionen und ähnlichen
Einrichtungen.
Technische Spezifikationen
Leistungsaufnahme: 5Vdc 1A, 5W
Akku: Li-Ion DC 3.7V 800 mAh
Motor: 4800 U/min. Vakuummotor: 12000 U/min
Akkubetriebsdauer: 50 Minuten Rasierer mit Vakuumbetrieb
Das Gerät kann in einer Badewanne oder Dusche verwendet werden.
Dieses Gerät ist für die Reinigung unter einem offenen Wasserhahn geeignet.
www.livoo.fr
IPX7
Dieses Gerät ist gegen das Eintauchen in Wasser geschützt. Mindestens 30 Minuten
lang in 1 Meter Tiefe eintauchen.
Elektrisches Gerät der Klasse III.
Reinigung und wartung
Reinigen Sie den Bartschneider regelmäßig.
Die regelmäßige Pflege des Akku-Bartschneiders und seines Zubehörs wird die Lebensdauer Ihres Geräts
verlängern.
NACH JEDEM GEBRAUCH
Vergewissern Sie sich, dass der Bartschneider ausgeschaltet ist. Reinigen Sie das Produkt mithilfe eines
Tuchs, das leicht in Wasser angefeuchtet wird. Verwenden Sie keine Scheuermittel am Gerät, den
Kammaufsätzen oder dem Scherkopf. Verwenden Sie niemals einen Fön oder ein Heizelement zum
Trocknen des Geräts.
Pinselreinigung
Der Kammaufsatz kann vom Hauptgehäuse (Bartschneider) abgenommen werden und mithilfe der
Reinigungspinsel aus der Schachtel gereinigt werden. Pinseln Sie vorsichtig und pusten Sie bei Bedarf, um
die verbleibenden Barthaare von der Klinge zu entfernen. Verwenden Sie keine Drähte oder eine
scheuernde Bürste, um den Bartschneider nicht zu beschädigen.
Achtung bei der Schmierung
Tragen Sie nur dünnflüssiges Öl auf, ähnlich wie in diesem Kit mitgeliefert. Die Schmierung hat in dem
Zwischenraum zwischen der stationären und beweglichen Klinge mit 1-2 Tropfen Öl zu erfolgen, dies hält
die Klingen scharf und erhöht ebenfalls die Lebensdauer (Abb. 8).
Waschen des Kammaufsatzes
Nehmen Sie den Kammaufsatz ab. Spülen Sie ihn unter fließendem Wasser ab. Lassen Sie ihn vollständig
trocknen.
Auswechseln der klinge
1. Schalten Sie Ihren Rasierer aus.
Drücken Sie mit dem Daumen auf die Klinge und schieben Sie sie in Pfeilrichtung nach vorne. Achten Sie
darauf, die Klinge nicht fallen zu lassen (Abb. 5).
2. Setzen Sie die neue Klinge (Teil A, Abb. 6) in den Schlitz am Rasierer ein (Teil B).
3. Drücken Sie die Klinge nach unten, bis Sie ein „Klicken“ hören.
Hinweis: Desinfizieren Sie die Klinge aus hygienischen Gründen regelmäßig.
Zeichnung des Gerätes
Abbildung 1
1
Ein/Aus
-
Taste
2
USB
-
Kabel
3
Pinsel
4
Kammaufsätze
Verwendung des Gerätes
Ladeanweisungen
DE
www.livoo.fr
Vor der Erstinbetriebnahme des Geräts, laden Sie bitte das Gerät vollständig auf, indem Sie es für 2
Stunden eingesteckt lassen. Bitte verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel zum Aufladen Ihres Geräts
(Abb. 1). Sobald der Bartschneider für den Ladevorgang angeschlossen wird, leuchtet die LED rot.
Die LED wechselt auf weiß, sobald das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Hinweis: Das Produkt kann sich während dem Ladevorgang leicht erwärmen.
Bedienhinweise
Um den gewünschten Kammaufsatz aufzusetzen, halten Sie den Kammaufsatz zwischen Ihren Fingern mit
den Zähnen nach oben zeigend. Positionieren Sie den Kammaufsatz an der Unterseite, und schieben Sie
ihn in die Schlitze (zunächst auf der einen Seite und dann auf der anderen), bis die Vorderseite des
Kammaufsatzes fest an der Klinge anliegt und Sie ein hörbares „Klick“-Geräusch wahrnehmen (Abb. 3).
Zum Abnehmen des Kammaufsatzes, gehen Sie auf die gleiche Weise vor, indem Sie eine Seite nach der
anderen entfernen (Abb. 4).
Wählen Sie den Kamm entsprechend der gewünschten Rasierlänge, 0 mm, 3 und 6 mm bzw. 9 und 12 mm.
Drücken Sie die EIN/AUS-TASTE, um mit der Rasur zu beginnen. Das Haarabsaugsystem startet
automatisch und ermöglicht Ihnen eine saubere Rasur.
Wenn Sie mit der Rasur fertig sind, drücken Sie erneut die EIN/AUS-Taste, um das Gerät auszuschalten.
Das folgende Verfahren soll gefolgt sein, um die Batterie zu nehmen.
Die Batterien sollen genommen sein, bevor das Gerät zu werfen.
Überzeugen Sie sich, daß Ihr Gerät ausgeschaltet ist, um keinen elektrischen Schock zu riskieren. Laden Sie
sie vollständig ab.
Den im Ort gelegten Schutzdeckel wegnehmen, wo, Ihnen den Adapter Sektor zu verbinden und um das
die Batterien enthaltende Abteil zu öffnen. Versehen Sie sich mit einem Schraubenzieher, um die Schraube
wegzunehmen.
Nehmen Sie die Batterien des Gerätes weg. Schneiden Sie die Kabel und das die Batterien mit der
gedruckten Schaltung verbindende Lesezeichen und binden Sie sie los.
ACHTUNG: DIESER HAUFEN NI-MH SOLLEN WIEDERVERWERTET ODER ENTSPRECHEND DEM LEGEN IM
ABFALL DES GERÄTES BESEITIGT SIND.
Nicht verbrennen, zerlegen, zu erdrücken oder die Batterien zu durchbohren, weil sie Giftstoffe befreien
könnte.
In extremen Temperaturen nicht ausstellen.
Stellen Sie sie in den Fähren in Sammlung, zu diesem Zweck vorhergesehen, ab oder bringen Sie es Ihrem
Geschäft mit.
Korrekte Entsorgung des Geräts (Electrical and Electronic Equipment)
(Gültig in der Europäischen Union und dem Rest Europas, dass die Länder einem separaten
Sammelsystem eingeführt haben). Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-und
Elektronik-Altgeräte (WEEE), in Verbindung bleiben Das alte elektrische Haushaltsgeräte dürfen nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um
die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen
Mülltonne auf alle Produkte gekennzeichnet, die aus der getrennten Sammlung zu erinnern. Die
Verbraucher sollten ihre Kontaktdaten lokalen Behörden oder Ihren Händler für Informationen über die korrekte
Entsorgung ihrer Produkte.
DE
www.livoo.fr
-------------------------------------------------------------------------------------------
Grazie per avere scelto un prodotto Livoo!
Il tuo mixer, il tuo barbecue, i tuoi auricolari non sono solo oggetti, sono un'estensione di te che ti
permette di stare acconto alla tua famiglia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose.
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno.
D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua
libertà per ottenere momenti feel good quotidiani. Ecco perché innoviamo continuamente e creiamo
prodotti ingegnosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti.
Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr.
Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!
Istruzioni di sicurezza
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare l'apparecchio e conservarle per un
uso futuro. Un uso improprio dell'apparecchio può causare danni all'apparecchio stesso o lesioni
all'utente. Assicurarsi di utilizzare l'apparecchio per lo scopo per cui è stato progettato. Decliniamo
qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva gestione.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di scosse
elettriche:
1. Scollegare sempre il cavo USB dall’apparecchio
subito dopo l’uso, a meno che non sia in fase d
ricarica.
2. Scollegare l’unità prima di pulirla.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
IT
www.livoo.fr
3. ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di ustioni,
incendi, scosse elettriche o lesioni personali:
Questo apparecchio è destinato esclusivamente
all’uso domestico.
4. È necessaria una stretta supervisione quando
questo apparecchio viene utilizzato da, su o vicino a
bambini o invalidi.
5. Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso.
6. Non smontare né rimontare il prodotto.
7. Se il prodotto o una sua parte sono danneggiati,
non riutilizzarlo.
8. Non utilizzare il prodotto vicino a ferite, aree
infiammate o con allergia.
9. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei
bambini.
10. Il tagliacapelli può essere utilizzato dai bambini
dai 3 anni sotto supervisione.
11. L'apparecchio non deve essere utilizzato da
persone di età inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capaci fisiche, sensoriali o mentali, o da
persone prive di esperienza e conoscenza, a meno
che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni
sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i
pericoli connessi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte
IT
www.livoo.fr
dell’utente non devono essere effettuate da bambini
senza supervisione.
12. Questo prodotto non è un giocattolo.
13. ATTENZIONE: Per la ricarica, utilizzare solo il cavo
USB staccabile in dotazione.
14. Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dopo
ogni utilizzo e prima della pulizia.
15. Non lasciare mai l’apparecchio senza
sorveglianza, soprattutto in presenza di bambini.
ATTENZIONE
16. Mantenere l’apparecchio asciutto.
17. ATTENZIONE: Rimuovere il cavo di alimentazione o
l'adattatore USB (non in dotazione) prima di pulire
l'unità sotto l'acqua.
18. Questo apparecchio contiene batterie non
sostituibili.
19. Questo apparecchio deve essere alimentato solo
a bassissima tensione di sicurezza corrispondente
alla marcatura sull’apparecchio.
20. Se si utilizza un adattatore (non fornito), utilizzare
solo un adattatore con alimentazione 5V/1A.
Adattatore con pin da inserire nelle prese devono
essere almeno IPX4.
21. Questo apparecchio è destinato a essere
utilizzato in applicazioni domestiche e simili, quali:
IT
www.livoo.fr
Aree di cucina dello staff in negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro
Agriturismi
Dai clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo
residenziale
Ambienti tipo bed and breakfast
Specifiche tecniche
Potenza:
5Vdc 1A, 5W
Batteria: ioni di litio DC 3.7V 800 mAh
Motore: 4800 Rpm/ motore di aspirazione 12000Rpm
Autonomia: 50 minuti rasoio con aspiratore
L'unità può essere utilizzata nella vasca da bagno o nella doccia.
Questo dispositivo è adatto alla pulizia sotto il rubinetto dell'acqua aperta.
IPX7
Questo apparecchio è protetto contro l'immersione in acqua. Immersione per almeno
30 minuti a 1 metro di profondi
tà.
Apparecchiature elettriche di Classe III.
Pulizia e manutenzione
Pulire regolarmente il regolabarba.
Una cura regolare del regolabarba ricaricabile e dei suoi accessori prolungherà la vita dell’apparecchio.
DOPO OGNI UTILIZZO
Assicurarsi che il regolabarba sia spento. Pulire il prodotto con un panno leggermente inumidito in acqua.
Non utilizzare detergenti abrasivi sull’apparecchio, sul pettine o sulla lama. Non utilizzare mai un
asciugacapelli o un riscaldatore per asciugare il prodotto.
Pulizia della spazzola
Il pettine di rifinitura può essere rimosso dal corpo principale (trimmer) e pulito con la spazzola di pulizia
disponibile nella confezione (Figura 7). Spazzolare con cura e soffiare se necessario per rimuovere i peli di
barba rimasti sulla lama. Non utilizzare spazzole metalliche o abrasive per non danneggiare il
regolabarba.
Attenzione alla lubrificazione
Applicare solo un olio leggero simile a quello fornito in questo kit. È necessario lubrificare lo spazio tra le
lame ferme e quelle in movimento con 1-2 gocce di olio che mantengono le lame affilate e migliorano la
durata del funzionamento. (Figura 8)
IT
www.livoo.fr
Lavaggio del pettine
Rimuovere il pettine. Sciacquarlo sotto acqua corrente pulita. Lasciarlo asciugare completamente.
Sostituzione della lama
1. Spegnere il tagliabarba.
Premere la lama con il pollice e spingerla in avanti nella direzione della freccia, facendo attenzione a non
farla cadere. (Figura 5).
2. Inserire la nuova lama (parte A Figura 6) nella fessura del tagliabarba (parte B).
3. Premere fino a sentire un ‘clic’.
Nota: per motivi igienici, disinfettare regolarmente la lama.
Diagramma del dispositivo
Figura 1
1
Pulsante o
n/off
2
Cavo
USB
3
Spazzola
4
Pettini
Uso del dispositivo
Istruzioni per la ricarica
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, caricarlo completamente collegandolo alla presa di
corrente per 2 ore. Per caricare il dispositivo, utilizzare il cavo USB in dotazione (Figura 1). Quando il trimmer
è collegato per la ricarica, il LED è rosso.
La luce del LED diventerà bianca quando il dispositivo sarà completamente carico.
Nota: durante la ricarica, il prodotto potrebbe riscaldarsi leggermente.
Istruzioni per l’uso
Per inserire il pettine desiderato, tenere il pettine tra le dita con i denti rivolti verso l’alto. Posizionare il
pettine sul lato inferiore e farlo scorrere nelle tacche (da un lato e poi dall’altro) fino a quando la parte
anteriore del pettine non è fissata contro la lama e si sente un ‘clic’. (Figura 3). Per staccare il pettine,
procedere allo stesso modo, un lato alla volta (Figura 4).
Scegliere il pettine in base alla lunghezza di rasatura desiderata, 0 mm, 3 e 6 mm o 9 e 12 mm. Per iniziare
la rasatura, premere il pulsante ON/OFF. Il sistema di aspirazione dei peli si avvia automaticamente,
consentendo di radersi in modo pulito.
Al termine della rasatura, premere nuovamente il pulsante ON/OFF per spegnere il dispositivo.
La seguente procedura deve essere seguita per ritirare la batteria.
Le batteri deve essere ritirata prima di gettare l'apparecchio.
Assicuratevi che l’apparechio sia disinserita per non rischiare nessuno shock elettrico. Scaricatela completamente.
Togliere il coperchio di protezione localizzata al dritto dove raccordarvi il riduttore settore e per aprire lo
scompartimento che contiene le batterie. Munitevi di un cacciavite per togliere il vivo.
Togliete le batterie dell'apparecchio. Tagliate i cavi ed unghia collegando le batterie al circuito tabulato e staccateli.
ATTENZIONE: QUESTE PILE NÉ-MH DEVONO ESSERE RICICLATE O ELIMINATE CONFORMEMENTE AD IL COLLOCAMENTO
AL RIFIUTO DI L'APPARECCHIO.
Non bruciare, smontare schiacciare o bucare le batterie perché potrebbe liberare delle sostanze tossiche. Non
esporre alle temperature estreme. Depositateli nei traghetti a colletta prevista a questo effetto o riportatelo al vostro
negozio.
IT
www.livoo.fr
Il corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di raccolta
differenziata paesi). La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale
flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti
per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il
rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto.
---------------------------------------------------------------------------------------------
Obrigado por ter escolhido Livoo!
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te
permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste
em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Inverno raclette, verão barbecue. Ou ao contrário. Tu decides. Aproveita esta liberdade para momentos
diários de feel good. É por isso que inovamos constantemente e criamos produtos astuciosos, repletos
de dinamismo e sobretudo acessíveis.
Conhece toda a nossa coleção no nosso site www.livoo.fr
Livoo, o seu companheiro diário mesmo nas redes
Instruções de segurança
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e as mantenha para
utilização futura. Uma utilização inadequada do aparelho pode causar danos ao mesmo ou lesionar o
utilizador. Tenha certeza de utilizar o aparelho para o propósito a que ele foi projetado. Não aceitamos
nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização incorreta ou falha no manuseio.
ADVERTÊNCIA: para reduzir o risco de choque
elétrico:
1. Sempre desconecte o cabo USB da unidade
imediatamente após o uso a não ser que esteja
sendo carregado.
2. Desconecte o aparelho antes de o limpar.
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
PT
www.livoo.fr
ADVERTÊNCIA: para reduzir o risco de queimaduras,
incêndio, choque elétrico ou lesão a pessoas:
3. Este aparelho é destinado apenas para
utilização doméstica.
4. Uma supervisão estrita é necessária quando
este aparelho for utilizado por, em, ou perto de
crianças ou pessoas com deficiências físicas.
5. Leia cuidadosamente a instrução antes de
utilizar
6. Não desmonte ou modifique o produto.
7. Se o produto ou qualquer parte for danificada,
não reutilize.
8. Não utilize o produto perto de áreas de
ferimento, inflamadas ou alérgicas.
9. Mantenha este produto fora do alcance de
crianças.
10. O cortador de cabelo pode ser utilizado por
crianças com idade de três anos e sob supervisão.
11. O aparelho não deve ser utilizado por pessoas
com menos de 8 anos de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou por pessoas sem experiência e
conhecimentos, se lhes tiverem sido dadas
supervisão ou instruções relativas à utilização
segura do aparelho e compreenderem os perigos
PT
www.livoo.fr
envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção do utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem supervisão
12. Este produto não é um brinquedo.
13. ADVERTÊNCIA: para os propósitos de
carregamento, apenas utilize cabo USB desanexável
fornecido.
14. Desligue o aparelho e o desconecte após cada
utilização e antes da limpeza.
15. Nunca deixe o aparelho sem monitoramento,
particularmente se as crianças estiverem nos
arredores.
ADVERTÊNCIA
16. Mantenha o aparelho seco.
17. ATENÇÃO: Remover o cabo de alimentação USB
ou adaptador (não fornecido) antes de limpar a
unidade debaixo de água.
18. Este aparelho contém baterias que não são-
substituíveis.
19. Este aparelho deve apenas ser fornecido
mediante tensão extra baixa de segurança
correspondente com a marcação no aparelho.
20. Se si utilizza un adattatore (non fornito), utilizzare
solo un adattatore con alimentazione
5V/1A.Adattatore com pinos para inserção em
PT
www.livoo.fr
tomadas devem ser pelo menos IPX4.
21. Este aparelho é destinado para utilização
doméstica e aplicações similares como:
Áreas de cozinha conjunta, escritórios e outros
ambientes de trabalho
Casas de fazenda
Por clientes em hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial
Ambientes do tipo quarto e café da manhã
Especificações técnicas
Alimentação: 5Vdc 1A, 5W
Bateria: Íon de lítio DC 3.7V 800 mAh.
Motor: Motor a vácuo de 4800 Rpm/12000Rpm
Autonomia: Barbeador de 50 minutos com vácuo
Limpe seu aparador de barba regularmente.
A unidade pode ser utilizada numa banheira ou duche.
Esta unidade é adequada para a limpeza sob uma torneira de água aberta.
IPX7
Este aparelho está protegido contra a imersão em água. Imersão durante pelo menos
30 minutos a uma profundidade de 1 metro.
Equipamento eléctrico de classe III.
Limpeza e manutenção
APÓS CADA USO
Assegure que o aparador de barba seja desligado. Limpe o produto utilizando pano levemente
humedecido na água. Não utilize removedores abrasivos no equipamento, no pente ou na lâmina. Nunca
utilize o secador de cabelo ou um aquecedor para secar o produto.
Limpeza da escova
O pente aparador pode ser removido do corpo principal (aparador) e limpo utilizando escova de limpeza
disponível na caixa (Figura 7). Escove cuidadosamente e assopre se necessário para remover o cabelo
PT
www.livoo.fr
de barba restante na lâmina. Não utilize escova de aço ou abrasiva de modo a não danificar o aparador
de barba.
Atenção na lubrificação
Aplique apenas óleo leve similar àquele fornecido neste kit. Lubrificar é um dever no espaço entre as
lâminas estacionárias ou em movimento com uma-duas gotas de óleo que mantêm as lâminas afiadas
e também melhora o tempo operacional. (Figura 8)
Lavagem do pente
Remova o pente. Enxague sob água corrente limpa. Espere até secar completamente.
Substituindo a lâmina
1. Desligue seu cortador.
Premir a lâmina com seu dedo e a empurrar para frente no sentido da seta, tome cuidado para não a
derrubar. (Figura 5).
2. Insira a sua nova lâmina (parte A Figura 6) no compartimento do cortador (parte B).
3. Premir até você ouvir um “clique”.
Nota: Por razões de higiene, desinfete sua lâmina regularmente.
Diagrama do dispositivo
Figura 1
1 Botão “On/off”
[Lig./desl.]
2
Cabo USB
3
Escova
4
Pentes
Utilização do dispositivo
Carregando as instruções
Antes de utilizar o equipamento pela primeira vez, o carregue completamente conectando por duas
horas. Favor utilizar o cabo USB para carregar o seu dispositivo (Figura 1). Quando o aparador é
conectado para carregamento, o LED ficará vermelho
A luz do led terá a cor branca após o dispositivo ser carregado totalmente.
Nota: O produto pode se tornar levemente quente enquanto carregando.
Instruções de utilização
Para colocar o pente desejado, segure o pente entre seus dedos com os dentes apontando para cima.
Coloque o pente no lado de cima e o deslize nos entalhes (em um lado e em seguida no outro lado), até
que a frente do pente seja fixada contra a lâmina e você ouça um som de “clique” audível. (Figura 3).
Para desanexar o pente, continue da mesma maneira, um lado por vez (Figura 4).
Escolha o pente de acordo com o comprimento de corte desejado, 0 mm, 3 e 6 mm ou 9 e 12 mm. Para
começar a barbear, premir o botão ON/OFF [LIG./DESL.]. O sistema de sucção de cabelo começa
automaticamente permitindo a você barbear limpamente.
Quando você terminar de barbear, premir novamente o botão ON/OFF [LIG./DESL.] para desligar o
dispositivo.
O próximo procedimento deve ser observado para retirar a bateria.
A bateria da máquina de cortar cabelo deve ser retirada antes de descartar o aparelho.
Deve garantir que a máquina de cortar cabelo está desconectada, de forma a reduzir o risco de um choque elétrico.
Deve descarregar a bateria totalmente.
Retire a tampa de proteção situada no local onde conecta o adaptador da tomada, de forma a aceder ao
compartimento de bateria. Utilize uma chave de fenda para retirar o parafuso.
Retire as baterias do aparelho. Corte os cabos e a patilha ligada às baterias no circuito impresso, e retire-as.
PT
www.livoo.fr
ATENÇÃO: ESTAS CÉLULAS NI-MH DEVEM SER RECICLADAS OU ELIMINADAS DE ACORDO COM O DESMANTELAMENTO DO
APARELHO.
Não deve queimar, desmontar, esmagar ou partir as baterias, porque estas podem libertar substâncias tóxicas.
Não deve expor as baterias a temperaturas extremas.
Deve deitar as baterias no pilhómetro ou devolver estas ao seu revendedor.
A eliminação correta da unidade - (Equipamento Elétrico e Eletrônico)
(Aplicável na União Europeia e outros países europeus que adotaram sistemas de recolha de lixos
separados). A Diretiva Europeia 2012/19 / EU relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos (REEE), exige que os dispositivos domésticos utilizados não são jogados no fluxo normal
de lixo doméstico. Os aparelhos antigos devem ser recolhidos separadamente, a fim de otimizar a
recuperação e reciclagem de materiais conter e reduzir o impacto na saúde humana e no
ambiente.
O símbolo do caixote do lixo é marcado em todos os produtos para lembrar as obrigações de recolha seletiva. Os
consumidores devem contactar as autoridades locais ou revendedor para informações sobre o descarte correto
do seu equipamento.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Dank je dat je voor een Livoo-product hebt gekozen!
Je mixer, je barbecue, je oortjes zijn niet gewoon maar voorwerpen, ze zijn een verlengstuk van jou
waarmee je je band met je dierbaren versterkt, ze samenbrengt, samen lacht en fijne momenten deelt.
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de
winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor
dagelijkse feel good-momenten. Daarom innoveren wij voortdurend en maken wij slimme producten,
met veel punch, maar die vooral betaalbaar zijn.
Je vindt onze hele collectie op onze site www.livoo.fr
Livoo, je dagelijkse partner, ook op de netwerken.
Veiligheidsvoorschriften
Lees de volgende instructies zorgvuldig door vóór u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstig
gebruik.
Verkeerd gebruik van het apparaat kan schade aan het apparaat of letsel aan de gebruiker
veroorzaken. Zorg ervoor dat u het apparaat gebruikt voor het doel waarvoor het is ontworpen. Wij
aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade (schade) veroorzaakt door onjuist gebruik of
verkeerd gebruik.
WAARSCHUWING!
Om het risico op elektrische
schokken te verminderen:
NL
@livoo_officiel
@Livoo
@Livoo
www.livoo.fr
1. Koppel de USB-kabel altijd direct na gebruik los
van het apparaat, tenzij deze wordt opgeladen.
2. Koppel het apparaat los voordat u het
schoonmaakt.
3. WAARSCHUWING !
Om het risico op
brandwonden, brand, elektrische schokken of
letsel aan personen te verminderen:
4. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik.
Nauwlettend toezicht is noodzakelijk wanneer dit
apparaat wordt gebruikt door, op of in de buurt van
kinderen of invaliden.
5. Lees de instructie zorgvuldig door voordat u deze
gebruikt
6. Demonteer of monteer het product niet opnieuw.
7. Als het product of een onderdeel beschadigd is,
mag u het niet opnieuw gebruiken.
8. Gebruik het product niet in de buurt van wond-,
ontstekings- of allergische gebieden.
9. Houd dit product buiten het bereik van kinderen.
10. Tondeuse kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 3 jaar onder toezicht.
11. Het apparaat mag niet worden gebruikt door
personen jonger dan 8 jaar en personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of door personen zonder ervaring en
NL
www.livoo.fr
kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen betreffende het veilige gebruik van
het apparaat en de daaraan verbonden gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd
12. Dit product is geen speelgoed.
13. WAARSCHUWING: Gebruik voor het opladen
alleen de meegeleverde afneembare USB-kabel.
14. Schakel het apparaat uit en koppel het los na elk
gebruik en voor het schoonmaken.
15. Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter,
vooral als er kinderen in de buurt zijn.
WAARSCHUWING
16. Houd het apparaat droog.
17. WAARSCHUWING: Verwijder de USB-
voedingskabel of adapter (niet meegeleverd)
voordat u het toestel onder water reinigt.
18. Dit apparaat bevat batterijen die niet
vervangbaar zijn.
19. Dit apparaat mag alleen worden geleverd bij
extra lage veiligheidsspanning die overeenkomt met
de markering op het apparaat.
NL
www.livoo.fr
20. Als u een adapter gebruikt (niet
meegeleverd),
gebruik dan alleen een adapter met 5V/1A
voeding.
Adapter met pennen die in contactdozen kunnen
worden gestoken, moeten ten minste IPX4 zijn.
21. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen,
zoals:
Personeelskeukens in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen
Vakantieboerderijen
Door klanten in hotels, motels en andere
residentiële omgevingen
Bed and breakfast type omgevingen
Technische specificaties
Vermogen : 5Vdc 1A, 5W
Batterij : Li-ion DC 3.7V 800 mAh
Motor: 4800 Rpm / vacuümmotor 12000Rpm
Autonomie : 50 minuten scheerapparaat met vacuüm
Het toestel kan worden gebruikt in een badkuip of douchen.
Dit apparaat is geschikt voor reiniging onder een open waterkraan.
IPX7
Dit apparaat is beschermd tegen onderdompeling in water. Onderdompeling
gedurende ten minste 30 minuten op een diepte van 1 meter.
NL
www.livoo.fr
klasse III elektrische apparatuur.
Maak uw baardtrimmer regelmatig schoon.
Een regelmatige verzorging van uw oplaadbare baardtrimmer en de bijbehorende accessoires verlengt
de levensduur van uw apparatuur.
NA ELK GEBRUIK
Zorg ervoor dat de baardtrimmer is uitgeschakeld. Reinig het product met een doek die licht bevochtigd
is in water. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen op de apparatuur, op de kam of het mes. Gebruik
nooit een haardroger of een kachel om het product te drogen.
Borstel reiniging
De trimkam kan van het hoofdgedeelte (trimmer) worden verwijderd en worden gereinigd met een
reinigingsborstel die beschikbaar is in de doos (afbeelding 7). Borstel voorzichtig af en blaas indien nodig
om het resterende baardhaar op het mes te verwijderen. Gebruik geen draad of schuurborstel om de
baardtrimmer niet te beschadigen.
Voorzichtigheid bij het smeren
Breng alleen lichte olie aan die vergelijkbaar is met de olie die in deze kit wordt geleverd. Smeren is een
must in de ruimte tussen stationaire en bewegende messen met 1-2 druppels olie die de scherpte van de
messen houden en ook de bedrijfstijd verbeteren. (Afbeelding 8)
Kam wassen
Verwijder de kam. Spoel het af onder schoon stromend water. Laat het volledig drogen.
Het mes vervangen
1.Zet uw scheerkop uit.
Druk met je duim op het mes en duw het naar voren in de richting van de pijl, pas op dat je het niet laat
vallen. (Afbeelding 5).
2.Steek uw nieuwe mes (deel A afbeelding 6) in de sleuf van de baardtrimmer (deel B).
3.Druk op omlaag totdat u een "klik" hoort.
Opmerking: Desinfecteer uw mes om hygiënische redenen regelmatig.
Schema van het apparaat
Figuur 1
1
Aan
-
/uitknop
2
USB
-
kabel
3
Borstel
4
Kammen ·
Gebruik van het apparaat
Oplaadinstructies
Alvorens de apparatuur voor de eerste keer te gebruik, laad deze volledig op door deze gedurende 2 uur
aan te sluiten. Gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw apparaat op te laden (afbeelding 1). Wanneer
de trimmer is aangesloten om op te laden, is de LED rood
Het LED-lampje wordt wit zodra het apparaat volledig is opgeladen.
Opmerking: Het product kan enigszins warm worden tijdens het opladen.
Instructies gebruiken
NL
www.livoo.fr
Om de gewenste kam te plaatsen, houd de kam tussen uw vingers met de tanden naar boven gericht.
Plaats de kam aan de onderkant en schuif deze in de inkepingen (aan de ene kant en vervolgens aan de
andere kant) totdat de voorkant van de kam tegen het lemmet is bevestigd en je een hoorbaar "klik" geluid
hoort. (Afbeelding 3). Om de kam los te maken, gaat u op dezelfde manier te werk, één kant tegelijk
(afbeelding 4).
Kies de kam op basis van de gewenste scheerlengte, 0 mm, 3 en 6 mm of 9 en 12 mm. Om te beginnen
met scheren, drukt u op de AAN-/UITknop. Het haarafzuigsysteem start automatisch, zodat u zich schoon
kunt scheren.
Wanneer u klaar bent met scheren, drukt u nogmaals op de AAN/UIT-knop om het apparaat uit te
schakelen.
De volgende procedure moet worden gevolgd om de accu te verwijderen.
De accu van de tondeuse moet worden verwijderd voordat het apparaat wordt weggegooid.
Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is gehaald om het risico op elektrische schokken te verminderen.
Ontlaad de accu volledig.
Verwijder de beschermklep op een plaats waar u de stekker uit het stopcontact haalt, zodat u toegang tot het accuvak
krijgt. Gebruik een schroevendraaier om de schroef te verwijderen.
Verwijder de accu uit het apparaat. Snijd de kabels en het lipje waarmee de accu worden geplaatst door en verwijder
ze.
LET OP: DEZE NI-MH-ACCU MOET WORDEN GERECYCLED OF VERWIJDERD IN OVEREENSTEMMING MET DE REGELGEVING
VOOR HET VERWIJDEREN VAN APPARATUUR.
Verbrand, demonteer, verpletter of verwijder de accu niet omdat er giftige stoffen kunnen vrijkomen.
Stel de accu niet bloot aan extreem hoge temperaturen.
Breng de accu naar een verzamelpunt voor batterijen die voor dit doel zijn ontworpen of breng ze terug naar uw
verkoper.
Juiste verwijdering van het apparaat. (Elektrische en elektronische apparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en de rest van Europa die over gescheiden afvalsystemen
beschikken). De Europese richtlijn 2012/19/EU stijltang betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA), vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet met het
normale huisvuil mogen worden weggegooid. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld
om de terugwinning en recycling van de gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de
menselijke gezondheid en het milieu te verminderen. Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak
is duidelijk op alle producten aangebracht om u te herinneren aan de verplichtingen van
gescheiden inzameling. Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie
over de juiste verwijdering van hun product.
NL
www.livoo.fr
LIVOO
BP 61071
67452 Mundolsheim - FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Livoo DOS199 Handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
Handleiding