Brady BMP21 Snelstartgids

Categorie
Afdrukken
Type
Snelstartgids
Quick Start
Guide
Instructies Instruções
Instrucciones • Instruktionen
www.bradyid.com
Register your printer online at www.bradycorp.com/register.
Batteries
1. Open the battery compartment.
2. Insert six AA alkaline batteries.
3. Close the battery compartment.
A/C Power
Plug in optional Power Supply BMP21-AC.
1. Press Power
2. Press Label Type.
3. Select Wire and press Enter .
4. Select .75” (16-10AWG) and press Enter .
5. Press Font Size, select 6pt. and press Enter .
6. Type: 12345 and press Print.
7. Press the side buttons to Cut.
1. Start with a clear display.
2. Press Label Type.
3. Select Banner Landscape and press Enter .
4. Type: 12345, press , press Serial and Increment
by 01.
5. Arrow down to End and right arrow until screen reads
12347 or type 347.
6. Arrow down to Copies and right arrow until screen
reads 02 or type 2 and press Enter .
7. Press Print.
8. Either Cut or Print the 2nd thru 6th label.
1. Start with a clear display.
2. Press Label Type.
3. Select Terminal Block and press Enter .
4. Right arrow until screen reads Spacing = .2". (Right
arrow to flashing cursor and type desired spacing).
5. Arrow down to Serial and right arrow until the screen
reads On.
6. Arrow down to # of Terminations and right arrow until
screen reads 3, or type 3.
7. Arrow down to Rotation and right arrow until the
picture displays a vertical legend.
8. Press Enter .
9. Type E000 and press Print.
*
Use Brady part numbers M21-500-499 or M21-375-499.
1. Start with a clear display.
2. Press Label Type.
3. Select Fixed Length and press Enter
4. Select Fixed: 2.0" and press Enter .
5. Press Font Size.
6. Select Auto.
7. Type 12345, press Enter and type WM12.
8. Press Print.
1. Unlock Lever and push Release Button (on back).
2. Remove old cartridge.
3. Insert new cartridge.
4. Lock lever.
Thank you for purchasing the
BMP21
handheld printer from
the Brady Corporation.
For technical assistance, please contact one of the following
system support teams at:
1-888-272-3946 (USA)
1-800-263-6719 (Canada)
www.bradyeurope.com/services (Europe)
44 1295 228 205 (UK)
01 800 112 7239 (Mexico)
55 11 3604 7729 (Brazil)
001-866-748-4424 (Latin America)
Please have your serial number (located inside the cartridge
bay) available when contacting our representatives.
UNITED STATES
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when
the equipment is operated in a commercial environment. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference in which case the user
will be required to correct the interference at his own expense.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
INDUSTRY CANADA
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du
Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada.
Batteries Directive 2006/66/EC
Users of batteries must not dispose of batteries as unsorted municipal waste.
This Directive determines the framework for the return and recycling of used
batteries and accumulators that are to be collected separately and recycled at
end of life. Please dispose of batteries according to your local regulations.
Register Your Printer
Power Up Your Printer
Display Screen
Keypad
Option Key Description
Label Type Includes: Banner Landscape,
Wire, Terminal Block, Patch Panel,
Fixed Length, Banner Portrait.
Menu Includes: Symbols, International
Characters, Barcode, File,
Language and Units.
Font Size Includes: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40
(Bold available in each size.)
Function The FUNCTION key provides
access to the yellow designated
menu options on the keyboard.
Backlight FUNCTION + SPACE key.
Barcode In Menu or FUNCTION + 2.
CAPS Lock FUNCTION + FONT SIZE.
Clear FUNCTION + CLEAR key.
(Clears whole legend.)
Delete Deletes text and exits menu
screens.
Enter The Enter key works to accept
choices with menus and to add
additional lines to text.
Feed FUNCTION + LABEL TYPE.
International In Menu or FUNCTION + 6.
Multi-Print FUNCTION + PRINT.
Serial FUNCTION + MENU (Serializes
based on cursor location. Allows
for increment and copies.)
Symbols
In Menu or FUNCTION +1.
Label Selection Chart
Application Nylon
Outdoor
Vinyl
Perma-
Sleeve
Polyester
Self Lam
Vinyl
Smooth Surfaces
XX X
Textured Surface
XX
Cable and Wire
XX X
High Textured Surface
X
Terminal Blocks
X
Patch Panel
X
General ID
XX X
Creating Wire Labels
Serialization
12345 12345 12346 12346 12347 12347
Creating Terminal Block Labels*
Fixed Length Label with Auto Size
Changing Label Cartridge
Technical Assistance
Registrieren Sie Ihren Drucker online unter
w
ww.bradycorp.com/register.
Batterien
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie sechs AA-Alkalibatterien ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Netzanschluss
Schließen Sie die optionale Stromversorgung BMP21-AC an.
1. Drücken Sie auf Ein/Aus .
2. Drücken Sie auf Label Type.
3. Wählen Sie Kabel aus und drücken Sie die
Eingabetaste
4. Wählen Sie „0,75” (16-10AWG) aus und drücken Sie
die Eingabetaste
5. Drücken Sie auf Font Size, wählen Sie „6 pt aus und
drücken Sie die Eingabetaste
6. Geben Sie Folgendes ein: 12345 und drücken Sie auf
Print.
7. Drücken Sie die Seitentasten, um zu schneiden.
1. Beginnen Sie mit leerem Display.
2. Drücken Sie auf Label Type.
3. Wählen Sie Banner fortlaufend aus und drücken Sie
die Eingabetaste
4. Geben Sie Folgendes ein: 12345, drücken Sie auf
, drücken Sie Serial Zaehlschritt 01 aus.
5. Drücken Sie auf die Pfeiltasten bis zur Anzeige von
Ende und auf den Rechtspfeil, bis der Bildschirm
12347 angezeigt wird, oder geben Sie 347 ein.
6. Drücken Sie auf den Abwärtspfeil, bis Kopien
angezeigt wird, und auf den Rechtspfeil, bis 02
angezeigt wird, oder geben Sie 2 ein und drücken Sie
die Eingabetaste
7. Drücken Sie auf Print.
8. Führen Sie entweder Schneiden oder Drucken für die
Etiketten 2 bis 6 durch.
1. Beginnen Sie mit leerem Display.
2. Drücken Sie auf Label Type.
3. ählen Sie Klemmblock aus und drücken Sie die
Eingabetaste
4. Drücken Sie solange auf den Rechtspfeil, bis der
Bildschirm Zwischenraum = 0,2" anzeigt. (Drücken Sie
solange auf den Rechtspfeil, bis Sie beim blinkenden
Cursor angelangt sind, und geben Sie den
gewünschten Abstand ein).
5. Drücken Sie solange auf den Abwärtspfeil, bis Seriell
angezeigt wird, und solange auf den Rechtspfeil, bis
der Bildschirm Ein anzeigt.
6. Drücken Sie solange auf den Abwärtspfeil, bis # der
Anschlüsse angezeigt wird, und auf den Rechtspfeil,
bis auf dem Tastaturbildschirm 3 angezeigt wird, oder
geben Sie 3 ein.
7. Drücken Sie solange auf den Abwärtspfeil, bis
Drehung a
ngezeigt wird und solange auf den
Rechtspfeil, bis eine vertikale Beschriftung angezeigt
wird.
8. Drücken Sie die Eingabetaste
9. Geben Sie E000 ein und drücken Sie auf Print .
*
Verwenden Sie die Brady-TeilenummernM21-500-499 oder M21-375-499.
1. Beginnen Sie mit leerem Display.
2. Drücken Sie auf Label Type.
3. Wählen Sie Feste Länge aus und drücken Sie die
Eingabetaste
4. Wählen Sie Fest: 2,0" aus und drücken Sie die
Eingabetaste
5. Drücken Sie auf Font Size.
6. Wählen Sie Automatisch aus.
7. Geben Sie 12345 ein, Drücken Sie die
Eingabetaste und geben Sie dann WM12 ein.
8. Drücken Sie auf Print .
1. Entriegeln Sie den Hebel und drücken Sie auf die
Auslösetaste (auf der Rückseite).
2. Nehmen Sie die alte Kassette heraus.
3. Setzen Sie die neue Kassette ein.
4. Verriegeln Sie den Hebel.
Vielen Dank für den Kauf des BMP21-Handdruckers der
Brady Corporation.
Technische Unterstützung erhalten Sie von einem der
folgenden Support-Teams unter folgenden Rufnummern:
1-888-272-3946 (USA)
1-800-263-6719 (Kanada)
www.bradyeurope.com/services (Europe)
44 1295 228 205 (GB)
01 800 112 7239 (Mexiko)
55 11 3604 7729 (Brasilien)
001-866-748-4424 (Lateinamerika)
Halten Sie bitte Ihre Seriennummer (auf der Innenseite des
Kasettengehäuses) bereit, wenn Sie einen unserer
Kundendienstvertreter kontaktieren.
EUROPA
Warnung - Dies ist ein Produkt der Class B (Klasse B). Dieses Produkt wurde
getestet und hält die Grenzwerte für IT-Geräte der Klasse B (Class B
Information Technology Equipment) gemäß CISPR 22 und der europäischen
Norm EN 55022 ein. Die Grenzwerte für Geräte der Klasse B wurden speziell
für Wohngebiete aufgestellt, um angemessenen Schutz vor Störungen durch
lizenzierte Kommunikationsgeräte zu bieten.
Richtlinie zum Umgang mit
Elektronikschrott
In Übereinstimmung mit der europäischen WEEE-Richtlinie muss dieses Gerät
gemäß den Auflagen auf lokaler Ebene recycelt werden.
Batterie-Richtlinie 2006/66/EC
Batteriebenutzer dürfen Batterien nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen.
Diese Richtlinie legt die Rahmenbedingungen für die Rückgabe und das
Recycling verbrauchter Batterien und Akkus fest, die getrennt gesammelt und
am Ende ihrer Lebensdauer recycelt werden müssen. Entsorgen Sie Batterien
bitte in Übereinstimmung mit den lokalen Auflagen.
Registrieren Sie Ihren Drucker
Starten Sie Ihren Drucker
Display
Tastatur
Option Taste Beschreibung
Etikettenart Dazu gehören: Banner fortlaufend,
Kabel, Klemmblock, Patch-Panel, feste
Länge, Banner begrenzt.
Menü Dazu gehören: Symbole, internationale
Zeichen, Barcode, Datei, Sprache und
Einheiten.
Sc hri ftg röß e Dazu gehören: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40
(Fettdruck in jeder Größe verfügbar)
Funktion Die FUNKTIONS-Taste bietet
Zugriff auf die gelb gedruckten
Menüoptionen der Tastatur.
Hintergrund-
beleuchtung
FUNKTION + SPACE-Taste.
Barcode Im Menü oder FUNKTION + 2.
Feststell-taste FUNKTION + FONT SIZE.
Löschen FUNKTION + CLEAR-Taste.
(Gesamte Beschriftung wird gelöscht.)
Löschen Löscht Test und beendet die
Menübildschirme.
Eingabe-taste Die Eingabetaste bestätigt die jeweilige
Menüauswahl und fügt weitere
Textzeilen hinzu.
Vorschub FUNKTION + LABEL TYPE.
International Im Menü oder FUNKTION + 6.
Mehrfach-druck FUNKTION + PRINT.
Seriell FUNKTION + MENU (Serialisiert auf
der Basis der Cursorstelle. Ermöglicht
Zählschritt und Kopien.)
Symbole
Im Menü oder FUNKTION +1.
Etikettenauswahltabelle
Anwendung Nylon
Vinyl für
draußen
Perma-
Sleeve
Poly-
ester
Selbst-
laminiertes
Vinyl
Glatte Oberflächen
XX X
Strukturierte Oberflächen
XX
Kabel und Draht
XX X
Äußerst strukturierte
Oberflächen
X
Klemmblöcke
X
Patch-Panel
X
Allgemeine D
XX X
Kabelmarkierer erstellen
Serialisierung
12345 12345 12346 12346 12347 12347
Erstellen von Klemmblocketiketten*
Etikett fester Länge mit autom. Schrift-größenan-
passung*
Auswechseln der Etikettenkassette
Technische Unterstützung
Registre su impresora en el internet
www.bradycorp.com/register.
Pilas
1. Abra el compartimiento de las pilas.
2. Inserte seis pilas AA alcalinas.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
Alimentación por CA
Enchufe el adaptador de CA opcional BMP21-AC.
1. Presione el botón de Encendido
2. Presione Label Type.
3. Seleccione Cable y presione Introducir
4. Seleccione .75” (16-10AWG)
y presione Introducir .
5. Presione Font Size, seleccione 6 pt. presione
Introducir .
6. Teclee: 12345 y presione Print
7. Presione los botones laterals hasta Cortar.
1. Comience con una pantalla en blanco.
2. Presione Label Type.
3. Seleccione Bandera a lo ancho y presione
Introducir .
4. Teclee: 12345, presione presione Serial y
Aumenta por 01.
5. Flecha abajo a Fin y flecha arriba hasta que se lea en
pantalla 12347 o teclee 347.
6. Flecha abajo a Copias y flecha derecha hasta que se
lea en pantalla 02 o teclee 2 y presione Introducir .
7. Presione Print.
8. Cortar o Imprimir las etiquetas 2 a 6.
1. Comience con una pantalla en blanco.
2. Presione Label Type.
3. Seleccione Bloques de Terminales y presione
Introducir .
4. Flecha arriba hasta que se lea en pantalla
Espacio = .2". (Flecha arriba hasta cursor destellante y
teclee la separación deseada).
5. Flecha abajo a Serial y flecha derecha hasta que se
lea en pantalla Ence.
6. Flecha abajo a Número de Terminales y flecha arriba
hasta que se lea en pantalla 3 o teclee 3.
7. Flecha abajo a Giro y flecha arriba hasta que la
pantalla muestre una leyenda vertical.
8. Presione Introducir .
9. Teclee E000 y presione Print.
*
Use los números de piezas de Brady
M21-500-499 o M21-375-499.
1. Comience con una pantalla en blanco.
2. Presione Label Type.
3. Seleccione Longitud Fijada y presione Introducir
4. Seleccione Fijado: 2.0" y presione Introducir
5. Presione Font Size.
6. Seleccione Auto.
7. Teclee 12345, presione Introducir y teclee WM12.
8. Presione Print.
1. Desbloquee la palanca y pulse el Botón de liberación
(en la parte posterior).
2. Retire el cartucho usado.
3. Inserte el cartucho nuevo.
4. Bloquee la palanca.
Gracias por la compra de la impresora de mano BMP21 de
Brady Corporation.
Si necesita asistencia técnica, comuníquese con uno de los
siguientes equipos de apoyo de sistemas en:
1-888-272-3946 (EE.UU.)
1-800-263-6719 (Canadá)
www.bradyeurope.com/services (Europe)
44 1295 228 205 (Reino Unido)
01 800 112 7239 (México)
55 11 3604 7729 (Brasil)
001-866-748-4424 (Latinoamérica)
Tenga el número de serie (ubicado en el interior del
compartimiento del cartucho) a mano cuando vaya a hablar
con nuestros representantes.
EUROPA
Advertencia – Este es un producto de Clase B. Este producto ha sido
sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con las limitaciones para
Equipo de Tecnología de Información de Clase B, según CISPR 22 / Estándar
europeo EN 55022. Los límites para equipos de Clase B fueron derivados para
entornos residenciales típicos para proporcionar protección razonable contra
interferencias con instrumentos de comunicaciones con licencia.
DirectivaparaDesechosEléctricosy
EquipoElectrónico
Según la Directiva Europea WEEE, este instrumento debe ser reciclado según
dispongan las regulaciones locales.
Directiva sobre baterías 2006/66/EC
Los usuarios de baterías no deberán desechar las baterías como desechos
municipales no clasificados. La directiva determina las pautas para el retorno y
reciclaje de baterías y acumuladores usados que deban ser recolectados por
separado y reciclados al final de su vida útil. Sírvase desechar las
baterías según dispongan la regulaciones locales.
Registre su impresora
Encendido de la impresora
Pantalla
Teclado
Opción Tec la Descripción
Tipo de
etiqueta
Incluye: Bandera a lo ancho, Cable, Bloques
de Terminales, Panel de conexiones,
Longitud Fijada, Bandera a lo alto.
Menú Incluye: Símbolos, Caracteres
internacionales, Código de barras, Archivo,
Idioma y Unidades.
Tamaño de
fuente
Incluye: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40
(Negrita disponible en cada tamaño).
Función La tecla FUNCIÓN proporciona acceso a las
opciones de menú designadas en amarillo
en el teclado.
Luz de fondo FUNCIÓN + tecla SPACE.
Código de
barras
En Menú o FUNCIÓN + 2.
Bloqueo
Mayúsculas
FUNCIÓN + FONT SIZE.
Despejar FUNCIÓN + tecla CLEAR.
(Despeja toda la leyenda).
Borrar Borra el texto y sale de las pantallas del
menú.
Introducir La tecla Introducir acepta las opciones
elegidas en los menús,
y añade líneas adicionales al texto.
Alimentar FUNCIÓN + LABEL TYPE.
Internacional En Menú o FUNCIÓN +6.
Multi-Impresión FUNCIÓN + PR NT.
Serial FUNCIÓN + MENU
(Serializa según la ubicación del cur-sor. Permite
el aumento y las copias).
Símbolos
En Menú o FUNCIÓN +1.
Cuadro de selección de etiquetas
Aplicación Nilón
Vinilo
exteriores
Perma-
Sleeve
Poli-
éster
Vinilo Auto
Laminado
Superficies lisas
XX X
Superficie texturizada
XX
Cable
XXX
Superficies altamente
texturizadas
X
Bloques de terminales
X
Panel de conexiones
X
D General
XX X
Cómo crear etiquetas de alambre
Serialización
12345 12345 12346 12346 12347 12347
Cómo crear Etiquetas de Bloques de Terminales*
Etiqueta de longitud fijada con Autotamaño
Cambio del cartucho de etiquetas
Asistencia técnica
Enregistrez votre imprimante en ligne à l'adresse
www.bradycorp.com/register.
Piles
1. Ouvrez le compartiment des piles.
2. Insérez six piles alcalines AA.
3. Fermez le compartiment des piles.
Alimentation Secteur
Branchez le cordon d'alimentation BMP21-AC en option.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
2. Appuyez sur Label Type.
3. Sélectionnez Câble puis appuyez sur Entrée .
4. Sélectionnez 0,75" (16-10AWG) puis appuyez sur
Entrée
5. Appuyez sur Font Size pour sélectionner la taille de
police, choisir 6pt et appuyer sur Entrée .
6. Tapez: 12345 puis appuyez sur Print pour imprimer.
7. Appuyez sur les boutons latéraux pour Couper.
1. Commencez par un écran vierge.
2. Appuyez sur Label Type.
3. Sélectionnez Bande: Paysage puis appuyez sur
Entrée
4. Tapez : 12345, appuyez sur appuyez sur Serial
puis Incrément par 01.
5. Flèche du bas pour aller à Fin puis flèche de droite
jusqu'à ce que l'écran affiche 12347 ou tapez 347.
6. Flèche vers le bas pour Copies puis flèche droite
jusqu'à ce que l'écran affiche 02 ou tapez 2 puis
appuyez sur Entrée .
7. Appuyez sur Print pour imprimer.
8. Soit Couper ou Imprimer de la 2
ème
à la 6
ème
étiquette.
1. Commencez par un écran vierge.
2. Appuyez sur Label Type.
3. Sélectionnez Bornier puis appuyez sur Entrée
4. Flèche de droite jusqu'à ce que l'écran affiche
Espacement = .2". (Flèche droite jusqu'au curseur
clignotant et tapez l'espacement souhaité).
5. Flèche du bas jusqu'à Séquence et flèche droite
jusqu'à ce que l'écran affiche Marche.
6. Flèche du bas jusqu'à Nb. de Terminaisons puis flèche
de droite jusqu'à ce que l'écran affiche 3 ou tapez 3.
7. Flèche du bas jusqu'à Rotation puis flèche de droite
jusqu'à ce que l'écran affiche une légende verticale.
8. Appuyez sur Entrée
9. Tapez E000 et appuyez sur Print.
*
Utilisez les références Brady
M21-500-499 ou M21-375-499.
1. Commencez par un écran vierge.
2. Appuyez sur Label Type.
3. Sélectionnez Longueur Fixe puis
appuyez sur Entrée .
4. Sélectionnez Fixe : 2,0" et appuyez sur Entrée .
5. Appuyez sur Font Size.
6. Sélectionnez Auto.
7. Tapez 12345, appuyez sur Entrée puis tapez
WM12.
8. Appuyez sur Print.
1. Déverrouillez le levier et appuyez sur le bouton de
libération de la cartouche (situé sous l'imprimante).
2. Retirez l'ancienne cartouche.
3. Insérez la nouvelle cartouche.
4. Verrouillez le levier.
Nous vous remercions d'avoir acheté l'imprimante portable
BMP21 auprès de Brady Corporation.
Pour obtenir une assistance technique, veuillez contacter
l'une de nos équipes support suivantes:
1-888-272-3946 (USA)
1-800-263-6719 (Canada)
www.bradyeurope.com/services
(Europe)
+44 1295 228 205 (UK)
+01 800 112 7239 (Mexique)
+55 11 3604 7729 (Brésil)
001-866-748-4424 (Amérique latine)
Veuillez avoir votre numéro de série (il se trouve dans la
chambre de cartouche) disponible lorsque vous contactez
nos représentants.
EUROPE
Avertissement - l s'agit d'un produit de classe B. Ce produit a été testé et s'est
avéré conforme aux limites de l'équipement informatique de classe B
conformément à la norme CISPR 22 / européenne EN 55022. Les limites pour
l'équipement de classe B ont été mesurées pour des environnements
résidentiels typiques en vue de fournir une protection raisonnable contre
l'interférence avec des dispositifs de communication homologués.
Directivepourl'éliminationd'équipe
mentélectriqueetélectronique
Conformément à la directive européenne WEEE, ce dispositif doit être recyclé
en vertu des règlements locaux.
Directive 2006/66/EC pour les piles
Les utilisateurs de piles ne doivent pas les éliminer dans les rebuts municipaux
non triés. Cette directive décrit la démarche à suivre pour le retour et le
recyclage de piles et d'accumulateurs usés qui doivent être cueillis séparément
et recyclés à la fin de leur vie utile. Veuillez éliminer les piles conformément à
vos règlements locaux.
Enregistrez votre imprimante
Mettez votre imprimante sous tension
Écran d'affichage
Clavier
Option Touche Description
Type
d’étiquette
Comprend : Bande : Paysage, câble,
Bornier, Panneau de Braddage, Longueur
fixe, Bande : Portrait.
Menu Comprend: Symboles, Caractères
internationaux, Code à barres, Fichier,
Langue et unités.
Taille de
Police
Comprend : Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40 (Gras
disponible pour chaque taille.)
Fonction La touche FONCTION donne accès aux
options de menu inscrites en jaune sur le
clavier.
Rétro-
éclairage
FONCTION + SPACE.
Codes à
Barres
Dans le menu ou FONCTION +2.
Verr. Maj. FONCTION + FONT SIZE.
Supprimer FONCTION + CLEAR.
(Supprime la légende complète.)
Delete
(Supprimer)
Supprime le texte et quitte les écrans de
menu.
Enter (Entrée) La touche Entrée valide les choix dans les
menus ou ajoute de nouvelles lignes de
texte sur une étiquette.
Feed
(Avance)
FONCTION + LABEL TYPE.
International Dans le menu ou FONCTION +6.
Multi-
impression
FONCTION + PRINT.
Séquence FONCTION + MENU (Crée une séquence à
l'endroit du curseur. Permet d'incrémenter et
de copier)
Symboles
Dans le menu ou FONCTION +1.
Tableau de sélection d'étiquette
Application Nylon
Vinyle
extérieur
Perma-
Sleeve
Poly-
ester
Vinyle auto-
stratifié
Surfaces lisses
XX X
Surfaces texturées
XX
Câble et fil
XXX
Surfaces hautement texturées
X
Borniers
X
Panneau de brassage
X
D générale
XX X
Création d’étiquettes de câble
Séquence
12345 12345 12346 12346 12347 12347
Création d’étiquettes* de borniers
Etiquette avec une longueur fixe et une taille de
caractères automatique
Changer les cartouches d'étiquettes
Assistance technique
Registreer uw printer online op
www.bradycorp.com/register.
Batterijen
1. Open het batterijvak.
2. Plaats zes AA alkaline-batterijen.
3. Sluit het batterijvak.
Voor A/C Power
Sluit de optionele BMP21-AC voeding aan.
1. Druk op Power .
2. Druk op Label Type.
3. Kies Kebel en druk op Enter
4. Kies .75” (16-10AWG) en druk op Enter
5. Druk op Font Size, kies 6pt. en druk op Enter
6. Typ: 12345 en druk op Print.
7. Druk op de zijknoppen om te Knippen.
1. Begin met een blanco scherm.
2. Druk op Label Type.
3. Kies Banner Panoramisch en druk op Enter
4. Typ: 12345, druk op , druk op Serial en Verhoog
met 01.
5. Ga met de pijl naar Einde en met de pijl naar rechts tot
het scherm 12347 weergeeft, of typ 347.
6. Ga met de pijl naar beneden naar Exemplaren en met
de pijl naar rechts tot het scherm 02 weergeeft, of typ
2 en druk op Enter
7. Druk op Print .
8. Snij of Print het 2
e
tot en met 6
e
label.
1. Begin met een blanco scherm.
2. Druk op Label Type.
3. Kies Aansluitklem en druk op Enter
4. Ga met de pijl naar rechts tot het scherm
Tussenruimte = .2" weergeeft. (Ga met de pijl naar
rechts tot de knipperende cursor en typ de gewenste
spatiëring in).
5. Ga met de pijl naar beneden tot Serie en met de pijl
naar rechts tot het scherm Aan weergeeft.
6. Ga met de pijl naar # afsluitigen
en met de pijl naar
rechts tot het scherm 3 weergeeft, of typ 3.
7. Ga met de pijl naar beneden tot Rotatie en met de pijl
naar rechts tot de afbeelding een verticale legenda
weergeeft.
8. Druk op Enter
9. Typ E000 en druk op Print.
*
Gebruik Brady reserveonderdelen
M21-500-499 of M21-375-499.
1. Begin met een blanco scherm.
2. Druk op Label Type.
3. Kies Vaste lengte en druk op Enter .
4. Kies Vast: 50mm en druk op Enter
5. Druk op Font Size.
6. Kies Auto.
7. Typ 12345, druk op Enter en typ WM12.
8. Druk op Print.
1. Ontsluit de hendel en druk op de Releaseknop (aan
de achterzijde).
2. Verwijder de oude cartridge.
3. Plaats een nieuwe cartridge.
4. Sluit de hendel af.
Dank u voor de aanschaf van de BMP21 handheld printer
van Brady.
Neem voor technische ondersteuning contact met een van de
volgende support teams:
www.bradyeurope.com/services
1-888-272-3946 (VS)
1-800-263-6719 (Canada)
www.bradyeurope.com/services (Europe)
44 1295 228 205 (VK)
01 800 112 7239 (Mexico)
55 11 3604 7729 (Brazilië)
001-866-748-4424 (Zuid-Amerika)
Houd uw serienummer(deze bevindt zich in de cartridge-
behuizing) gereed wanneer u contact opneemt met onze
vertegenwoordigers.
EUROPA
Waarschuwing: dit is een product van Klasse B. Dit product is getest en
voldoet aan de beperkingen voor informatietechnologie-apparatuur van Klasse
B volgens de CISPR 22 / Europese Standaard EN 55022. De beperkingen
voor Klasse B apparatuur zijn opgesteld voor woongebieden en bieden
redelijke bescherming tegen storingen met gelicentieerde
communicatieapparatuur.
Richtlijnbetreffendeafgedankte
elektrischeenelektronischeaparatuur
In overeenstemming met de Europese AEEA-richtlijn, dient dit apparaat te
worden gerecycled volgens plaatselijke richtlijnen.
Richtlijn voor batterijen 2006/66/EC
Batterijen mogen niet als ongescheiden afval worden weggegooid. Deze
richtlijn stelt het kader vast voor het inleveren en verwerken van gebruikte
batterijen en accu's die aan het eind van hun levensduur gescheiden dienen te
worden ingezameld en verwerkt. Gooi batterijen weg volgens de bij u geldende
plaatselijke richtlijnen.
Registreer uw printer
Schakel uw printer in
Weergavescherm
Toetsenbord
Optie Toets Beschrijving
Labeltype Bevat: Banner Panoramisch. Kabel,
Aansluitklem, Patchpaneel, Vaste lengte.
Menu Bevat: Symbolen, internationale tekens,
barcode, bestand, taal en units.
Lettergrootte Bevat: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40 (Vet in elke
grootte beschikbaar).
Functie Met de FUNCTION-toets kunnen de gele
menu-opties op het toetsenbord worden
gebruikt.
Backlight FUNCTION + SPACE balk.
Barcode In Menu of FUNCTION + 2.
Shift Lock FUNCTION + FONT SIZE.
Wissen FUNCTION + CLEAR toets. (Wist de hele
legenda.)
Delete
(Verwijderen)
Verwijdert tekst en verlaat menuschermen.
Enter De Enter-toets dient om menu-selecties te
accepteren en om regels in tekst in te
voegen.
Feed FUNCTION + LABEL TYPE.
Internationaal In Menu of FUNCTION + 6.
Multiprint FUNCTION + PRINT.
Serieel FUNCTION + MENU
(Serialiseert op basis van cursor-positie.
Voor optellen en kopiëren).
Tekens
In Menu of FUNCTION + 1.
Labelselecties
Applicatie Nylon
Vinyl voor
buiten
Perma-
Sleeve
Polyes-
ter
Zelfgelamin-
eerd vinyl
Gladde oppervlakken
XX X
Ruw oppervlak
XX
Kabel en Draad/kabel
XXX
Zeer ruwe oppervlakken
X
Aansluitklemmen
X
Patchpaneel
X
Algemene ID
XX X
Draad/kabellabels maken
Serialisatie
12345 12345 12346 12346 12347 12347
Labels maken voor aansluitklemmen*
Vaste lengte-label met Autosize
Labelcartridge vervangen
Technische ondersteuning
Registre a sua impressora on-line em
www.bradycorp.com/register.
Baterias
1. Abra o compartimento de baterias.
2. Insira seis baterias alcalinas AA.
3. Feche o compartimento de baterias.
Alimentação CA
Conecte a fonte de alimentação opcional BMP21-AC.
1. Pressione Ligar .
2. Pressione Label Type.
3. Selecione Fio e pressione Enter
4. Selecione .75” (16-10AWG) e pressione Enter .
5. Pressione Font Size, selecione 6pt. e pressione
Enter
6. Digite: Pressione os botões laterais para Cortar.
1. Comece com uma tela sem nada. tela limpa.
2. Pressione Label Type.
3. Selecione Banner Horizontal e pressione Enter .
4. Digite: 12345, pressione pressione Serial e
Adicionar 01.
5. Seta para baixo até o Fim e seta para a direita até a
tela exibir 12347 ou digite 347.
6. Seta para baixo até Cópias e seta para direita até a
tela exibir 02 ou digite 2 e pressione Enter
7. Pressione Print.
8. Cortar ou Imprimir da 2
a
até a 6
a
etiqueta.
1. Comece com uma tela limpa.
2. Pressione Label Type.
3. Selecione Bloco terminal e pressione Enter .
4. Seta para direita até a tela exibir Espaçar = .2".
(Seta para direita até o cursor piscando e digite o
espaçamento desejado).
5. Seta para baixo até No de Série
e seta para direita até
a tela exibir On.
6. Seta para baixo até # de Terminais
e seta para a
direita até a tela exibir 3 ou tipo 3.
7. Seta para baixo até Rotação e seta para a direita até a
imagem exibir uma legenda vertical.
8. Pressione Enter
9. Digite E000 e pressione Print.
*
Use os itens Brady
M21-500-499 ou M21-375-499.
1. Comece com uma tela limpa.
2. Pressione Label Type.
3. Selecione Lagura Fixa e pressione Enter .
4. Selecione Fixo: 2.0" e pressione Enter .
5. Pressione Font Size.
6. Selecione Auto.
7. Digite 12345, pressione Enter e digite WM12.
8. Pressione Print.
1. Destrave a alavanca e empurre o Botão de liberação
(na parte traseira).
2. Remova o cartucho velho.
3. Insira um novo cartucho.
4. Alavanca de travamento.
Obrigado por adquirir a impressora portátil BMP21 da Brady
Corporation.
Para assistência técnica, entre em contato com uma das
equipes de suporte de sistemas em:
1-888-272-3946 (EUA)
1-800-263-6719 (Canadá)
www.bradyeurope.com/services (Europe)
44 1295 228 205 (RU)
01 800 112 7239 (México)
55 11 3604 7729 (Brasil)
001-866-748-4424 (América Latina)
Tenha o seu número de série
(localizado dentro do
compartimento do cartucho)
disponível ao entrar em
contato com nossos representantes.
EUROPA
Aviso – Isto é um produto da Classe B. Este produto foi testado e confirmado
que cumpre com os limites para os Equipamentos de Tecnologia da
Informação da Classe B em conformidade com a Norma Européia CISPR 22 /
EN 55022. Os limites para equipamento da Classe B foram estabelecidos para
ambientes residenciais típicos que fornecem uma proteção razoável contra a
interferência de outros dispositivos de comunicação licenciados.
DiretrizsobreDesperdíciosemEquipa
mentosElétricoseElectrônicos
En conformidade com a Diretriz da WEEE Européia, este dispositivo tem que
ser reciclado em conformidade com os regulamentos locais.
Diretriz 2006/66/EC para Baterias
Os usuários de baterias não devem descartá-las como resíduos municipais
não classificados. Esta Diretriz determina o marco de trabalho para a
devolução e a reciclagem das baterias e acumuladores usados que devem ser
coletados separadamente e reciclados no fim da sua vida útil. Você deve
descartar as baterias de acordo com os regulamentos locais.
Registre a sua impressora
Ligue a sua impressora
Tela
Teclado
Opção Te cla Descrição
Tipo de
etiqueta
Inclui: Banner horizontal, Fio, Bloco
terminal, Patch Panel, Comprimento
fixo, Banner vertical.
Menu Inclui: Símbolos, Caracteres
internacionais, Código de barras,
Arquivo, Idioma e Unidades.
Tamanho
da fonte
Inclui: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40
(Negrito disponível em todos os
tamanhos).
Função A tecla FUNÇÃO proporciona
acesso às opções do menu
projetadas em amarelo no teclado.
Luz de fundo FUNÇÃO + tecla SPACE.
Código de
barras
No Menu ou FUNÇÃO + 2.
CAPS Lock FUNÇÃO + FONT SIZE.
Apagar FUNÇÃO + tecla CLEAR.
(Apaga toda a legenda).
Excluir Exclui o texto e sai das telas do
menu.
Enter A tecla Enter funciona para aceitar
escolhas com menus e para
adicionar linhas adicionais ao texto.
Alimentação FUNÇÃO + LABEL TYPE.
Internacional No Menu ou FUNÇÃO + 6.
Multi-
impressão
FUNÇÃO + PRINT.
Serial FUNÇÃO + MENU
(Serializa com base no local do cursor.
Permite criar números adicionar e
cópias).
Símbolos
No Menu ou FUNÇÃO +1.
Tabela de seleção de etiquetas
Aplicação Nylon
Vinil
externo
Perma-
Sleeve
Poli-
éster
Vinil auto-
laminável
Superfícies lisas
XX X
Superfícies
texturizadas
XX
Fios e cabos
XX X
Superfícies altamente
texturizadas
X
Blocos terminais
X
Patch Panel
X
ID Geral
XX X
Como criar etiquetas de fios
Serialização
12345 12345 12346 12346 12347 12347
Como criar etiquetas de blocos terminais*
Etiqueta com largura fixa com auto-ajuste
Como trocar o cartucho de etiquetas
Assistência técnica

Documenttranscriptie

Register Your Printer Register your printer online at www.bradycorp.com/register. Keypad Option Label Type Power Up Your Printer Quick Start Guide Batteries 1. Open the battery compartment. 2. Insert six AA alkaline batteries. 3. Close the battery compartment. Menu Font Size Function Backlight Instructies • Instruções Instrucciones • Instruktionen Key Description Includes: Banner Landscape, Wire, Terminal Block, Patch Panel, Fixed Length, Banner Portrait. Includes: Symbols, International Characters, Barcode, File, Language and Units. Includes: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40 (Bold available in each size.) The FUNCTION key provides access to the yellow designated menu options on the keyboard. FUNCTION + SPACE key. Barcode In Menu or FUNCTION + 2. CAPS Lock FUNCTION + FONT SIZE. Clear Feed FUNCTION + CLEAR key. (Clears whole legend.) Deletes text and exits menu screens. The Enter key works to accept choices with menus and to add additional lines to text. FUNCTION + LABEL TYPE. International In Menu or FUNCTION + 6. A/C Power Delete Plug in optional Power Supply BMP21-AC. Enter Display Screen Label Selection Chart X X X X X X X Creating Wire Labels 1. Press Power 2. Press Label Type. 3. Select Wire and press Enter . 4. Select .75” (16-10AWG) and press Enter . 5. Press Font Size, select 6pt. and press Enter 6. Type: 12345 and press Print. 7. Press the side buttons to Cut. Serialization 1. 2. 3. 4. FUNCTION + PRINT. 5. Serial FUNCTION + MENU (Serializes based on cursor location. Allows for increment and copies.) In Menu or FUNCTION +1. 6. 7. 8. 12345 12346 12346 12347 Creating Terminal Block Labels* Technical Assistance 1. 2. 3. 4. Thank you for purchasing the BMP21 handheld printer from the Brady Corporation. For technical assistance, please contact one of the following system support teams at: • 1-888-272-3946 (USA) • 1-800-263-6719 (Canada) • www.bradyeurope.com/services (Europe) • 44 1295 228 205 (UK) • 01 800 112 7239 (Mexico) • 55 11 3604 7729 (Brazil) • 001-866-748-4424 (Latin America) Please have your serial number (located inside the cartridge bay) available when contacting our representatives. Start with a clear display. Press Label Type. Select Terminal Block and press Enter . Right arrow until screen reads Spacing = .2". (Right arrow to flashing cursor and type desired spacing). 5. Arrow down to Serial and right arrow until the screen reads On. 6. Arrow down to # of Terminations and right arrow until screen reads 3, or type 3. 7. Arrow down to Rotation and right arrow until the picture displays a vertical legend. 8. Press Enter . 9. Type E000 and press Print. . Start with a clear display. Press Label Type. Select Banner Landscape and press Enter . Type: 12345, press , press Serial and Increment by 01. Arrow down to End and right arrow until screen reads 12347 or type 347. Arrow down to Copies and right arrow until screen reads 02 or type 2 and press Enter . Press Print. Either Cut or Print the 2nd thru 6th label. 12345 www.bradyid.com X X X X X X X Smooth Surfaces Textured Surface Cable and Wire High Textured Surface Terminal Blocks Patch Panel General ID Multi-Print Symbols Outdoor PermaSelf Lam Nylon Vinyl Sleeve Polyester Vinyl Application 12347 *Use Brady part numbers M21-500-499 or M21-375-499. Fixed Length Label with Auto Size 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Start with a clear display. Press Label Type. Select Fixed Length and press Enter Select Fixed: 2.0" and press Enter . Press Font Size. Select Auto. Type 12345, press Enter and type WM12. 8. Press Print. Changing Label Cartridge 1. 2. 3. 4. Unlock Lever and push Release Button (on back). Remove old cartridge. Insert new cartridge. Lock lever. UNITED STATES Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. INDUSTRY CANADA This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le Materiel Brouilleur du Canada. Batteries Directive 2006/66/EC Users of batteries must not dispose of batteries as unsorted municipal waste. This Directive determines the framework for the return and recycling of used batteries and accumulators that are to be collected separately and recycled at end of life. Please dispose of batteries according to your local regulations. Registrieren Sie Ihren Drucker Registrieren Sie Ihren Drucker online unter www.bradycorp.com/register. Starten Sie Ihren Drucker Batterien 1. Öffnen Sie das Batteriefach. 2. Legen Sie sechs AA-Alkalibatterien ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach. Tastatur Option Etikettenart Kabelmarkierer erstellen Taste Menü Schriftgröße Funktion Hintergrundbeleuchtung Barcode Display Im Menü oder FUNKTION + 2. FUNKTION + FONT SIZE. Löschen Vorschub FUNKTION + CLEAR-Taste. (Gesamte Beschriftung wird gelöscht.) Löscht Test und beendet die Menübildschirme. Die Eingabetaste bestätigt die jeweilige Menüauswahl und fügt weitere Textzeilen hinzu. FUNKTION + LABEL TYPE. International Im Menü oder FUNKTION + 6. Eingabe-taste Schließen Sie die optionale Stromversorgung BMP21-AC an. Dazu gehören: Banner fortlaufend, Kabel, Klemmblock, Patch-Panel, feste Länge, Banner begrenzt. Dazu gehören: Symbole, internationale Zeichen, Barcode, Datei, Sprache und Einheiten. Dazu gehören: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40 (Fettdruck in jeder Größe verfügbar) Die FUNKTIONS-Taste bietet Zugriff auf die gelb gedruckten Menüoptionen der Tastatur. FUNKTION + SPACE-Taste. Feststell-taste Löschen Netzanschluss Beschreibung Mehrfach-druck FUNKTION + PRINT. Seriell FUNKTION + MENU (Serialisiert auf der Basis der Cursorstelle. Ermöglicht Zählschritt und Kopien.) Im Menü oder FUNKTION +1. Symbole Etikettenauswahltabelle Anwendung Glatte Oberflächen Strukturierte Oberflächen Kabel und Draht Äußerst strukturierte Oberflächen Klemmblöcke Patch-Panel Allgemeine D SelbstVinyl für Perma- Poly- laminiertes Nylon draußen Sleeve ester Vinyl X X X X X X X X X Serialisierung 1. Beginnen Sie mit leerem Display. 2. Drücken Sie auf Label Type. 3. Wählen Sie Banner fortlaufend aus und drücken Sie die Eingabetaste 4. Geben Sie Folgendes ein: 12345, drücken Sie auf , drücken Sie Serial Zaehlschritt 01 aus. 5. Drücken Sie auf die Pfeiltasten bis zur Anzeige von Ende und auf den Rechtspfeil, bis der Bildschirm 12347 angezeigt wird, oder geben Sie 347 ein. 6. Drücken Sie auf den Abwärtspfeil, bis Kopien angezeigt wird, und auf den Rechtspfeil, bis 02 angezeigt wird, oder geben Sie 2 ein und drücken Sie die Eingabetaste 7. Drücken Sie auf Print. 8. Führen Sie entweder Schneiden oder Drucken für die Etiketten 2 bis 6 durch. 12345 12345 12346 12346 12347 12347 X X X 1. Drücken Sie auf Ein/Aus . 2. Drücken Sie auf Label Type. 3. Wählen Sie Kabel aus und drücken Sie die Eingabetaste 4. Wählen Sie „0,75” (16-10AWG) aus und drücken Sie die Eingabetaste 5. Drücken Sie auf Font Size, wählen Sie „6 pt aus und drücken Sie die Eingabetaste 6. Geben Sie Folgendes ein: 12345 und drücken Sie auf Print. 7. Drücken Sie die Seitentasten, um zu schneiden. X X solange auf den Rechtspfeil, bis Sie beim blinkenden Cursor angelangt sind, und geben Sie den gewünschten Abstand ein). 5. Drücken Sie solange auf den Abwärtspfeil, bis Seriell angezeigt wird, und solange auf den Rechtspfeil, bis der Bildschirm Ein anzeigt. 6. Drücken Sie solange auf den Abwärtspfeil, bis # der Anschlüsse angezeigt wird, und auf den Rechtspfeil, bis auf dem Tastaturbildschirm 3 angezeigt wird, oder geben Sie 3 ein. 7. Drücken Sie solange auf den Abwärtspfeil, bis Drehung angezeigt wird und solange auf den Rechtspfeil, bis eine vertikale Beschriftung angezeigt wird. 8. Drücken Sie die Eingabetaste 9. Geben Sie E000 ein und drücken Sie auf Print . *Verwenden Sie die Brady-TeilenummernM21-500-499 oder M21-375-499. Etikett fester Länge mit autom. Schrift-größenanpassung* 1. Beginnen Sie mit leerem Display. 2. Drücken Sie auf Label Type. 3. Wählen Sie Feste Länge aus und drücken Sie die Eingabetaste 4. Wählen Sie Fest: 2,0" aus und drücken Sie die Eingabetaste 5. Drücken Sie auf Font Size. 6. Wählen Sie Automatisch aus. 7. Geben Sie 12345 ein, Drücken Sie die Eingabetaste und geben Sie dann WM12 ein. Erstellen von Klemmblocketiketten* 1. Beginnen Sie mit leerem Display. 2. Drücken Sie auf Label Type. 3. ählen Sie Klemmblock aus und drücken Sie die Eingabetaste 4. Drücken Sie solange auf den Rechtspfeil, bis der Bildschirm Zwischenraum = 0,2" anzeigt. (Drücken Sie 8. Drücken Sie auf Print . EUROPA Auswechseln der Etikettenkassette 1. Entriegeln Sie den Hebel und drücken Sie auf die Auslösetaste (auf der Rückseite). 2. Nehmen Sie die alte Kassette heraus. 3. Setzen Sie die neue Kassette ein. 4. Verriegeln Sie den Hebel. Warnung - Dies ist ein Produkt der Class B (Klasse B). Dieses Produkt wurde getestet und hält die Grenzwerte für IT-Geräte der Klasse B (Class B Information Technology Equipment) gemäß CISPR 22 und der europäischen Norm EN 55022 ein. Die Grenzwerte für Geräte der Klasse B wurden speziell für Wohngebiete aufgestellt, um angemessenen Schutz vor Störungen durch lizenzierte Kommunikationsgeräte zu bieten. Richtlinie zum Umgang mit Elektronikschrott In Übereinstimmung mit der europäischen WEEE-Richtlinie muss dieses Gerät gemäß den Auflagen auf lokaler Ebene recycelt werden. Batterie-Richtlinie 2006/66/EC Technische Unterstützung Vielen Dank für den Kauf des BMP21-Handdruckers der Brady Corporation. Technische Unterstützung erhalten Sie von einem der folgenden Support-Teams unter folgenden Rufnummern: • 1-888-272-3946 (USA) • 1-800-263-6719 (Kanada) • www.bradyeurope.com/services (Europe) • 44 1295 228 205 (GB) • 01 800 112 7239 (Mexiko) • 55 11 3604 7729 (Brasilien) • 001-866-748-4424 (Lateinamerika) Halten Sie bitte Ihre Seriennummer (auf der Innenseite des Kasettengehäuses) bereit, wenn Sie einen unserer Kundendienstvertreter kontaktieren. Batteriebenutzer dürfen Batterien nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen. Diese Richtlinie legt die Rahmenbedingungen für die Rückgabe und das Recycling verbrauchter Batterien und Akkus fest, die getrennt gesammelt und am Ende ihrer Lebensdauer recycelt werden müssen. Entsorgen Sie Batterien bitte in Übereinstimmung mit den lokalen Auflagen. EUROPA Registre su impresora Registre su impresora en el internet www.bradycorp.com/register. Encendido de la impresora Pilas 1. Abra el compartimiento de las pilas. 2. Inserte seis pilas AA alcalinas. 3. Cierre el compartimento de las pilas. Teclado Opción Cómo crear etiquetas de alambre Tecla Descripción Tipo de etiqueta Incluye: Bandera a lo ancho, Cable, Bloques de Terminales, Panel de conexiones, Longitud Fijada, Bandera a lo alto. Incluye: Símbolos, Caracteres internacionales, Código de barras, Archivo, Idioma y Unidades. Incluye: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40 (Negrita disponible en cada tamaño). La tecla FUNCIÓN proporciona acceso a las opciones de menú designadas en amarillo en el teclado. FUNCIÓN + tecla SPACE. Menú Tamaño de fuente Función Luz de fondo Código de barras Bloqueo Mayúsculas Despejar En Menú o FUNCIÓN + 2. FUNCIÓN + FONT SIZE. Alimentar Internacional En Menú o FUNCIÓN +6. Introducir Alimentación por CA Enchufe el adaptador de CA opcional BMP21-AC. Pantalla Multi-Impresión FUNCIÓN + PR NT. Serial FUNCIÓN + MENU (Serializa según la ubicación del cur-sor. Permite el aumento y las copias). En Menú o FUNCIÓN +1. Símbolos Cuadro de selección de etiquetas Aplicación Superficies lisas Superficie texturizada Cable Superficies altamente texturizadas Bloques de terminales Panel de conexiones D General Vinilo Perma- PoliNilón exteriores Sleeve éster X X X X X X X X X Vinilo Auto Laminado X X X Presione el botón de Encendido Presione Label Type. Seleccione Cable y presione Introducir Seleccione .75” (16-10AWG) y presione Introducir . 5. Presione Font Size, seleccione 6 pt. presione Introducir . 6. Teclee: 12345 y presione Print 7. Presione los botones laterals hasta Cortar. Serialización FUNCIÓN + tecla CLEAR. (Despeja toda la leyenda). Borra el texto y sale de las pantallas del menú. La tecla Introducir acepta las opciones elegidas en los menús, y añade líneas adicionales al texto. FUNCIÓN + LABEL TYPE. Borrar 1. 2. 3. 4. X X 1. Comience con una pantalla en blanco. 2. Presione Label Type. 3. Seleccione Bandera a lo ancho y presione Introducir . 4. Teclee: 12345, presione presione Serial y Aumenta por 01. 5. Flecha abajo a Fin y flecha arriba hasta que se lea en pantalla 12347 o teclee 347. 6. Flecha abajo a Copias y flecha derecha hasta que se lea en pantalla 02 o teclee 2 y presione Introducir . 7. Presione Print. 8. Cortar o Imprimir las etiquetas 2 a 6. 12345 12345 12346 12346 12347 12347 Cómo crear Etiquetas de Bloques de Terminales* Cambio del cartucho de etiquetas 1. Comience con una pantalla en blanco. 2. Presione Label Type. 3. Seleccione Bloques de Terminales y presione Introducir . 4. Flecha arriba hasta que se lea en pantalla Espacio = .2". (Flecha arriba hasta cursor destellante y teclee la separación deseada). 5. Flecha abajo a Serial y flecha derecha hasta que se lea en pantalla Ence. 6. Flecha abajo a Número de Terminales y flecha arriba hasta que se lea en pantalla 3 o teclee 3. 7. Flecha abajo a Giro y flecha arriba hasta que la pantalla muestre una leyenda vertical. 1. Desbloquee la palanca y pulse el Botón de liberación (en la parte posterior). 2. Retire el cartucho usado. 3. Inserte el cartucho nuevo. 4. Bloquee la palanca. 8. Presione Introducir . 9. Teclee E000 y presione Print. *Use los números de piezas de Brady M21-500-499 o M21-375-499. Etiqueta de longitud fijada con Autotamaño 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Comience con una pantalla en blanco. Presione Label Type. Seleccione Longitud Fijada y presione Introducir Seleccione Fijado: 2.0" y presione Introducir Presione Font Size. Seleccione Auto. Teclee 12345, presione Introducir y teclee WM12. Presione Print. Advertencia – Este es un producto de Clase B. Este producto ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con las limitaciones para Equipo de Tecnología de Información de Clase B, según CISPR 22 / Estándar europeo EN 55022. Los límites para equipos de Clase B fueron derivados para entornos residenciales típicos para proporcionar protección razonable contra interferencias con instrumentos de comunicaciones con licencia. Directiva para Desechos Eléctricos y Equipo Electrónico Según la Directiva Europea WEEE, este instrumento debe ser reciclado según dispongan las regulaciones locales. Directiva sobre baterías 2006/66/EC Asistencia técnica Gracias por la compra de la impresora de mano BMP21 de Brady Corporation. Si necesita asistencia técnica, comuníquese con uno de los siguientes equipos de apoyo de sistemas en: • 1-888-272-3946 (EE.UU.) • 1-800-263-6719 (Canadá) • www.bradyeurope.com/services (Europe) • 44 1295 228 205 (Reino Unido) • 01 800 112 7239 (México) • 55 11 3604 7729 (Brasil) • 001-866-748-4424 (Latinoamérica) Tenga el número de serie (ubicado en el interior del compartimiento del cartucho) a mano cuando vaya a hablar con nuestros representantes. Los usuarios de baterías no deberán desechar las baterías como desechos municipales no clasificados. La directiva determina las pautas para el retorno y reciclaje de baterías y acumuladores usados que deban ser recolectados por separado y reciclados al final de su vida útil. Sírvase desechar las baterías según dispongan la regulaciones locales. Enregistrez votre imprimante Enregistrez votre imprimante en ligne à l'adresse www.bradycorp.com/register. Mettez votre imprimante sous tension Piles 1. Ouvrez le compartiment des piles. 2. Insérez six piles alcalines AA. 3. Fermez le compartiment des piles. Clavier Option Type d’étiquette Menu Taille de Police Fonction Rétroéclairage Codes à Barres Verr. Maj. Supprimer Delete (Supprimer) Enter (Entrée) Alimentation Secteur Branchez le cordon d'alimentation BMP21-AC en option. Écran d'affichage Feed (Avance) International Multiimpression Séquence Symboles Touche Description Comprend : Bande : Paysage, câble, Bornier, Panneau de Braddage, Longueur fixe, Bande : Portrait. Comprend: Symboles, Caractères internationaux, Code à barres, Fichier, Langue et unités. Comprend : Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40 (Gras disponible pour chaque taille.) La touche FONCTION donne accès aux options de menu inscrites en jaune sur le clavier. FONCTION + SPACE. FONCTION + CLEAR. (Supprime la légende complète.) Supprime le texte et quitte les écrans de menu. La touche Entrée valide les choix dans les menus ou ajoute de nouvelles lignes de texte sur une étiquette. FONCTION + LABEL TYPE. Dans le menu ou FONCTION +6. FONCTION + PRINT. FONCTION + MENU (Crée une séquence à l'endroit du curseur. Permet d'incrémenter et de copier) Dans le menu ou FONCTION +1. Tableau de sélection d'étiquette Surfaces lisses Surfaces texturées Câble et fil Surfaces hautement texturées Borniers Panneau de brassage D générale Vinyle Perma- Poly- Vinyle autoNylon extérieur Sleeve ester stratifié X X X X X X X X X X X X X X Création d’étiquettes* de borniers 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Appuyez sur Label Type. Sélectionnez Câble puis appuyez sur Entrée . Sélectionnez 0,75" (16-10AWG) puis appuyez sur Entrée 5. Appuyez sur Font Size pour sélectionner la taille de police, choisir 6pt et appuyer sur Entrée . 6. Tapez: 12345 puis appuyez sur Print pour imprimer. 7. Appuyez sur les boutons latéraux pour Couper. Séquence Dans le menu ou FONCTION +2. FONCTION + FONT SIZE. Application Création d’étiquettes de câble 1. 2. 3. 4. 1. Commencez par un écran vierge. 2. Appuyez sur Label Type. 3. Sélectionnez Bande: Paysage puis appuyez sur Entrée 4. Tapez : 12345, appuyez sur appuyez sur Serial puis Incrément par 01. 5. Flèche du bas pour aller à Fin puis flèche de droite jusqu'à ce que l'écran affiche 12347 ou tapez 347. 6. Flèche vers le bas pour Copies puis flèche droite jusqu'à ce que l'écran affiche 02 ou tapez 2 puis appuyez sur Entrée . 7. Appuyez sur Print pour imprimer. 8. Soit Couper ou Imprimer de la 2ème à la 6ème étiquette. 12345 12345 12346 12346 12347 12347 Commencez par un écran vierge. Appuyez sur Label Type. Sélectionnez Bornier puis appuyez sur Entrée Flèche de droite jusqu'à ce que l'écran affiche Espacement = .2". (Flèche droite jusqu'au curseur clignotant et tapez l'espacement souhaité). 5. Flèche du bas jusqu'à Séquence et flèche droite jusqu'à ce que l'écran affiche Marche. 6. Flèche du bas jusqu'à Nb. de Terminaisons puis flèche de droite jusqu'à ce que l'écran affiche 3 ou tapez 3. 7. Flèche du bas jusqu'à Rotation puis flèche de droite jusqu'à ce que l'écran affiche une légende verticale. EUROPE Changer les cartouches d'étiquettes 1. Déverrouillez le levier et appuyez sur le bouton de libération de la cartouche (situé sous l'imprimante). 2. Retirez l'ancienne cartouche. 3. Insérez la nouvelle cartouche. 4. Verrouillez le levier. Directive pour l'élimination d'équipe‐ ment électrique et électronique Conformément à la directive européenne WEEE, ce dispositif doit être recyclé en vertu des règlements locaux. Assistance technique 8. Appuyez sur Entrée 9. Tapez E000 et appuyez sur Print. *Utilisez les références Brady M21-500-499 ou M21-375-499. Etiquette avec une longueur fixe et une taille de caractères automatique 1. Commencez par un écran vierge. 2. Appuyez sur Label Type. 3. Sélectionnez Longueur Fixe puis appuyez sur Entrée . 4. Sélectionnez Fixe : 2,0" et appuyez sur Entrée . 5. Appuyez sur Font Size. 6. Sélectionnez Auto. 7. Tapez 12345, appuyez sur Entrée puis tapez WM12. 8. Appuyez sur Print. Avertissement - l s'agit d'un produit de classe B. Ce produit a été testé et s'est avéré conforme aux limites de l'équipement informatique de classe B conformément à la norme CISPR 22 / européenne EN 55022. Les limites pour l'équipement de classe B ont été mesurées pour des environnements résidentiels typiques en vue de fournir une protection raisonnable contre l'interférence avec des dispositifs de communication homologués. Nous vous remercions d'avoir acheté l'imprimante portable BMP21 auprès de Brady Corporation. Pour obtenir une assistance technique, veuillez contacter l'une de nos équipes support suivantes: • 1-888-272-3946 (USA) • 1-800-263-6719 (Canada) • www.bradyeurope.com/services (Europe) • +44 1295 228 205 (UK) • +01 800 112 7239 (Mexique) • +55 11 3604 7729 (Brésil) • 001-866-748-4424 (Amérique latine) Veuillez avoir votre numéro de série (il se trouve dans la chambre de cartouche) disponible lorsque vous contactez nos représentants. Directive 2006/66/EC pour les piles Les utilisateurs de piles ne doivent pas les éliminer dans les rebuts municipaux non triés. Cette directive décrit la démarche à suivre pour le retour et le recyclage de piles et d'accumulateurs usés qui doivent être cueillis séparément et recyclés à la fin de leur vie utile. Veuillez éliminer les piles conformément à vos règlements locaux. Registreer uw printer Registreer uw printer online op www.bradycorp.com/register. Schakel uw printer in Batterijen 1. Open het batterijvak. 2. Plaats zes AA alkaline-batterijen. 3. Sluit het batterijvak. Toetsenbord Optie Toets Labeltype Beschrijving Backlight Bevat: Banner Panoramisch. Kabel, Aansluitklem, Patchpaneel, Vaste lengte. Bevat: Symbolen, internationale tekens, barcode, bestand, taal en units. Bevat: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40 (Vet in elke grootte beschikbaar). Met de FUNCTION-toets kunnen de gele menu-opties op het toetsenbord worden gebruikt. FUNCTION + SPACE balk. Barcode In Menu of FUNCTION + 2. Menu Lettergrootte Functie Shift Lock FUNCTION + FONT SIZE. Wissen FUNCTION + CLEAR toets. (Wist de hele legenda.) Verwijdert tekst en verlaat menuschermen. Delete (Verwijderen) Enter Voor A/C Power Feed De Enter-toets dient om menu-selecties te accepteren en om regels in tekst in te voegen. FUNCTION + LABEL TYPE. Sluit de optionele BMP21-AC voeding aan. Internationaal In Menu of FUNCTION + 6. Weergavescherm Multiprint FUNCTION + PRINT. Serieel FUNCTION + MENU (Serialiseert op basis van cursor-positie. Voor optellen en kopiëren). In Menu of FUNCTION + 1. Tekens Gladde oppervlakken Ruw oppervlak Kabel en Draad/kabel Zeer ruwe oppervlakken Aansluitklemmen Patchpaneel Algemene ID Labels maken voor aansluitklemmen* Labelcartridge vervangen 1. 2. 3. 4. 1. Ontsluit de hendel en druk op de Releaseknop (aan de achterzijde). 2. Verwijder de oude cartridge. 3. Plaats een nieuwe cartridge. 4. Sluit de hendel af. Druk op Power . Druk op Label Type. Kies Kebel en druk op Enter Kies .75” (16-10AWG) en druk op Enter Druk op Font Size, kies 6pt. en druk op Enter Typ: 12345 en druk op Print. Druk op de zijknoppen om te Knippen. Serialisatie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Begin met een blanco scherm. Druk op Label Type. Kies Banner Panoramisch en druk op Enter Typ: 12345, druk op , druk op Serial en Verhoog met 01. Ga met de pijl naar Einde en met de pijl naar rechts tot het scherm 12347 weergeeft, of typ 347. Ga met de pijl naar beneden naar Exemplaren en met de pijl naar rechts tot het scherm 02 weergeeft, of typ 2 en druk op Enter Druk op Print . Snij of Print het 2e tot en met 6e label. 12345 12345 12346 12346 12347 12347 Begin met een blanco scherm. Druk op Label Type. Kies Aansluitklem en druk op Enter Ga met de pijl naar rechts tot het scherm Tussenruimte = .2" weergeeft. (Ga met de pijl naar rechts tot de knipperende cursor en typ de gewenste spatiëring in). 5. Ga met de pijl naar beneden tot Serie en met de pijl naar rechts tot het scherm Aan weergeeft. 6. Ga met de pijl naar # afsluitigen en met de pijl naar rechts tot het scherm 3 weergeeft, of typ 3. 7. Ga met de pijl naar beneden tot Rotatie en met de pijl naar rechts tot de afbeelding een verticale legenda weergeeft. 8. Druk op Enter 9. Typ E000 en druk op Print. *Gebruik Brady reserveonderdelen M21-500-499 of M21-375-499. Nylon X X X X X X X Vinyl voor Perma- Polyes- Zelfgelaminbuiten Sleeve ter eerd vinyl X X X X X X X 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Begin met een blanco scherm. Druk op Label Type. Kies Vaste lengte en druk op Enter . Kies Vast: 50mm en druk op Enter Druk op Font Size. Kies Auto. Typ 12345, druk op Enter en typ WM12. Druk op Print. EUROPA Waarschuwing: dit is een product van Klasse B. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen voor informatietechnologie-apparatuur van Klasse B volgens de CISPR 22 / Europese Standaard EN 55022. De beperkingen voor Klasse B apparatuur zijn opgesteld voor woongebieden en bieden redelijke bescherming tegen storingen met gelicentieerde communicatieapparatuur. Richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische ap‐aratuur In overeenstemming met de Europese AEEA-richtlijn, dient dit apparaat te worden gerecycled volgens plaatselijke richtlijnen. Richtlijn voor batterijen 2006/66/EC Technische ondersteuning Vaste lengte-label met Autosize Labelselecties Applicatie Draad/kabellabels maken 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Dank u voor de aanschaf van de BMP21 handheld printer van Brady. Neem voor technische ondersteuning contact met een van de volgende support teams: • www.bradyeurope.com/services • 1-888-272-3946 (VS) • 1-800-263-6719 (Canada) • www.bradyeurope.com/services (Europe) • 44 1295 228 205 (VK) • 01 800 112 7239 (Mexico) • 55 11 3604 7729 (Brazilië) • 001-866-748-4424 (Zuid-Amerika) Houd uw serienummer(deze bevindt zich in de cartridgebehuizing) gereed wanneer u contact opneemt met onze vertegenwoordigers. Batterijen mogen niet als ongescheiden afval worden weggegooid. Deze richtlijn stelt het kader vast voor het inleveren en verwerken van gebruikte batterijen en accu's die aan het eind van hun levensduur gescheiden dienen te worden ingezameld en verwerkt. Gooi batterijen weg volgens de bij u geldende plaatselijke richtlijnen. Registre a sua impressora Registre a sua impressora on-line em www.bradycorp.com/register. Ligue a sua impressora Baterias 1. Abra o compartimento de baterias. 2. Insira seis baterias alcalinas AA. 3. Feche o compartimento de baterias. Alimentação CA Conecte a fonte de alimentação opcional BMP21-AC. Tela EUROPA Teclado Opção Tabela de seleção de etiquetas Tecla Descrição Tipo de etiqueta Inclui: Banner horizontal, Fio, Bloco terminal, Patch Panel, Comprimento fixo, Banner vertical. Menu Inclui: Símbolos, Caracteres internacionais, Código de barras, Arquivo, Idioma e Unidades. Tamanho da fonte Inclui: Auto, 6, 9, 14, 20, 28, 40 (Negrito disponível em todos os tamanhos). Função A tecla FUNÇÃO proporciona acesso às opções do menu projetadas em amarelo no teclado. Luz de fundo FUNÇÃO + tecla SPACE. Código de barras No Menu ou FUNÇÃO + 2. CAPS Lock FUNÇÃO + FONT SIZE. Apagar FUNÇÃO + tecla CLEAR. (Apaga toda a legenda). Excluir Exclui o texto e sai das telas do menu. Enter A tecla Enter funciona para aceitar escolhas com menus e para adicionar linhas adicionais ao texto. Alimentação FUNÇÃO + LABEL TYPE. Internacional No Menu ou FUNÇÃO + 6. Multiimpressão FUNÇÃO + PRINT. Serial FUNÇÃO + MENU (Serializa com base no local do cursor. Permite criar números adicionar e cópias). Símbolos No Menu ou FUNÇÃO +1. Vinil Perma- PoliNylon externo Sleeve éster Aplicação Superfícies lisas X X Superfícies texturizadas X X Fios e cabos X Superfícies altamente texturizadas X Blocos terminais X Patch Panel X ID Geral X X X X Vinil autolaminável X X Como criar etiquetas de blocos terminais* Como trocar o cartucho de etiquetas 1. 2. 3. 4. 1. Destrave a alavanca e empurre o Botão de liberação (na parte traseira). 2. Remova o cartucho velho. 3. Insira um novo cartucho. 4. Alavanca de travamento. Comece com uma tela limpa. Pressione Label Type. Selecione Bloco terminal e pressione Enter . Seta para direita até a tela exibir Espaçar = .2". (Seta para direita até o cursor piscando e digite o espaçamento desejado). 5. Seta para baixo até No de Série e seta para direita até a tela exibir On. 6. Seta para baixo até # de Terminais e seta para a direita até a tela exibir 3 ou tipo 3. 7. Seta para baixo até Rotação e seta para a direita até a imagem exibir uma legenda vertical. Diretriz sobre Desperdícios em Equipa‐ mentos Elétricose Electrônicos En conformidade com a Diretriz da WEEE Européia, este dispositivo tem que ser reciclado em conformidade com os regulamentos locais. Diretriz 2006/66/EC para Baterias Como criar etiquetas de fios 1. 2. 3. 4. 5. Pressione Ligar . Pressione Label Type. Selecione Fio e pressione Enter Selecione .75” (16-10AWG) e pressione Enter . Pressione Font Size, selecione 6pt. e pressione Enter 6. Digite: Pressione os botões laterais para Cortar. 8. Pressione Enter 9. Digite E000 e pressione Print. *Use os itens Brady M21-500-499 ou M21-375-499. Serialização Etiqueta com largura fixa com auto-ajuste 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5. 6. 7. 8. Comece com uma tela sem nada. tela limpa. Pressione Label Type. Selecione Banner Horizontal e pressione Enter . Digite: 12345, pressione pressione Serial e Adicionar 01. Seta para baixo até o Fim e seta para a direita até a tela exibir 12347 ou digite 347. Seta para baixo até Cópias e seta para direita até a tela exibir 02 ou digite 2 e pressione Enter Pressione Print. Cortar ou Imprimir da 2a até a 6a etiqueta. 12345 12345 12346 12346 12347 12347 Comece com uma tela limpa. Pressione Label Type. Selecione Lagura Fixa e pressione Enter . Selecione Fixo: 2.0" e pressione Enter . Pressione Font Size. Selecione Auto. Digite 12345, pressione Enter e digite WM12. Pressione Print. Aviso – Isto é um produto da Classe B. Este produto foi testado e confirmado que cumpre com os limites para os Equipamentos de Tecnologia da Informação da Classe B em conformidade com a Norma Européia CISPR 22 / EN 55022. Os limites para equipamento da Classe B foram estabelecidos para ambientes residenciais típicos que fornecem uma proteção razoável contra a interferência de outros dispositivos de comunicação licenciados. Assistência técnica Obrigado por adquirir a impressora portátil BMP21 da Brady Corporation. Para assistência técnica, entre em contato com uma das equipes de suporte de sistemas em: • 1-888-272-3946 (EUA) • 1-800-263-6719 (Canadá) • www.bradyeurope.com/services (Europe) • 44 1295 228 205 (RU) • 01 800 112 7239 (México) • 55 11 3604 7729 (Brasil) • 001-866-748-4424 (América Latina) Tenha o seu número de série(localizado dentro do compartimento do cartucho) disponível ao entrar em contato com nossos representantes. Os usuários de baterias não devem descartá-las como resíduos municipais não classificados. Esta Diretriz determina o marco de trabalho para a devolução e a reciclagem das baterias e acumuladores usados que devem ser coletados separadamente e reciclados no fim da sua vida útil. Você deve descartar as baterias de acordo com os regulamentos locais.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Brady BMP21 Snelstartgids

Categorie
Afdrukken
Type
Snelstartgids