10003091

Philips 10003091 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Philips 10003091 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.

Nederlands
 $/*(0((1
'HNRI¿HPDFKLQHLVJHVFKLNWYRRUKHW]HWWHQYDQRI
kopjes espresso en is voorzien van een zwenkbaar stoom-
en heetwaterpijpje. De symbolen op de bedieningsknop-
pen aan de voorkant van het apparaat zijn gemakkelijk te
begrijpen.
De machine is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is
niet geschikt voor continu professioneel gebruik.
/HWRS,QGHYROJHQGHJHYDOOHQZRUGWJHHQ
aansprakelijkheid voor eventuele schade
aanvaard:
 9HUNHHUGJHEUXLNGDWQLHWLQRYHUHHQVWHPPLQJLV
PHWGHEHRRJGHGRHOHQ
 5HSDUDWLHVGLHQLHW]LMQXLWJHYRHUGGRRUHUNHQGH
VHUYLFHFHQWUD
 2QNODDUJHPDDNWHYRHGLQJVNDEHO
 2QNODDUJHPDDNWHFRPSRQHQWHQYDQGHPDFKLQH
 *HEUXLNYDQQLHWRULJLQHOHYHUYDQJLQJVRQGHUGHOHQ
HQDFFHVVRLUHV
 :DQQHHUKHWDSSDUDDWQLHWLVRQWNDONWHQELMRSVODJ
in ruimten met temperaturen onder de 0°C.
In deze gevallen vervalt de garantie.
1.1 Voor een gemakkelijke raadpleging
'HZDDUVFKXZLQJVGULHKRHNJHHIW
alle belangrijke instructies aan die
van belang zijn voor de veiligheid
YDQGHJHEUXLNHU+RXGXVWULNWDDQGH]HDDQZLM]LQJHQ
om ernstig letsel te voorkomen!
Verwijzingen naar illustraties, delen van het apparaat of
bedieningselementen, enz. bestaan uit cijfers of letters; in
dit geval wordt verwezen naar de illustratie.
'LWV\PERROJHHIWLQIRUPDWLHDDQZDDUPHHPHQ
in het bijzonder rekening moet houden voor een
beter gebruik van de machine.
De illustraties die met de tekst overeenstemmen,
EHYLQGHQ]LFKRSGHHHUVWHSDJLQD·VYDQGHKDQGOHL-
ding. Raadpleeg deze pagina tijdens het lezen van de
JHEUXLNVDDQZLM]LQJ
 *HEUXLNYDQGH]HJHEUXLNVDDQZLM]LQJ
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en
KRXGKHPELMGHNRI¿HPDFKLQHLQJHYDOYDQJHEUXLNGRRU
anderen.
Neem voor nadere informatie of bij problemen contact op
met één van de erkende servicecentra.
 7(&+1,6&+(*(*(9(16
De constructeur behoudt zich het recht voor om de techni-
sche eigenschappen van het product te wijzigen.
Nominale spanning - Nominaal vermogen - Voeding
Zie plaatje op het apparaat
Materiaal behuizing
Plastic
Afmetingen (l x h x d) (mm)
270 x 350 x 300
Gewicht
4 kg
Kabellengte
1,2 m
Bedieningspaneel
Op de voorkant
Filterhouder
Onder druk
Pannarello
Speciaal voor cappuccino's
Waterreservoir
1,5 liter - Uitneembaar
Pompdruk
15 bar
Waterketel
Inox
Veiligheidsinrichtingen
Thermozekering
 9(,/,*+(,'61250(1
Breng de onder stroom staande delen nooit in contact
PHWZDWHUNRUWVOXLWLQJVJHYDDU'HRYHUYHUKLWWHVWRRPHQ
KHWKHWHZDWHUNXQQHQEUDQGZRQGHQYHURRU]DNHQ5LFKW
GHKHWHVWRRPRIZDWHUVWUDDOQRRLWRSOLFKDDPVGHOHQ
Wees voorzichtig bij het aanraken van het stoom-/heet-
ZDWHUSLMSMH*HYDDUYRRUEUDQGZRQGHQ
Gebruiksbestemming
'HNRI¿HPDFKLQHLVXLWVOXLWHQGEHVWHPGYRRUKXLVKRXGH-
lijk gebruik. Het aanbrengen van technische wijzigingen
en elk ongeoorloofd gebruik is verboden, in verband met
de risico's die dit met zich meebrengt! Het apparaat is niet
bestemd om gebruikt te worden door personen (inclusief
NLQGHUHQPHWYHUPLQGHUGH¿VLHNHPHQWDOHRIJHYRHOLJH
capaciteiten of met onvoldoende ervaring en/of bekwaam-
heid, tenzij ze onder het toezicht staan van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en van wie ze
instructies verkrijgen aangaande het gebruik van het ap-
paraat.
6WURRPYRHGLQJ
6OXLWGHNRI¿HPDFKLQHDOOHHQDDQRSHHQJHVFKLNWVWRSFRQ-

tact. De spanning moet overeenstemmen met de spanning
die op het plaatje van het apparaat staat vermeld.
Voedingskabel
*HEUXLN GH NRI¿HPDFKLQH QRRLW DOV GH YRHGLQJVNDEHO
defect is. Indien de voedingskabel beschadigd is moet
deze door de fabrikant of door zijn klantenservice vervan-
gen worden. Laat de voedingskabel niet over hoeken en
scherpe randen of hete voorwerpen lopen, en bescherm
KHWWHJHQROLH'UDDJGHNRI¿HPDFKLQHQLHWDDQGHNDEHO
en trek er niet aan. Haal de stekker niet uit het stopcontact
door aan de kabel te trekken en raak het niet met natte
handen aan. Voorkom dat de voedingskabel los van tafels
of planken afhangt.
Bescherming van andere personen
Houd kinderen onder toezicht om te vermijden dat ze met
het apparaat spelen.
Kinderen realiseren zich de gevaren die aan elektrische
apparaten verbonden zijn niet. Laat het verpakkingsmate-
riaal van de machine niet binnen bereik van kinderen.
Verbrandingsgevaar!
Richt de oververhitte stoomstraal en/of heetwaterstraal nooit
op uzelf of op anderen. Gebruik altijd de handgrepen of knop-
SHQ9HUZLMGHUGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHUQRRLWWHUZLMO
GHNRI¿HXLWKHWDSSDUDDWVWURRPW7LMGHQVKHWRSZDUPHQNDQ
ZDUPZDWHUXLWGHFHQWUDOHNRI¿HXQLWGUXSSHOHQ
Plaatsing
=HWGHNRI¿HPDFKLQHRSHHQYHLOLJHSOHNZDDUQLHPDQG
het zou kunnen omstoten of zich eraan zou kunnen ver-
wonden. Er kan heet water of oververhitte stoom uitko-
men: JHYDDUYRRUEUDQGZRQGHQ
Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder
dan 0°C; het apparaat kan door bevriezing worden be-
VFKDGLJG*HEUXLNGHNRI¿HPDFKLQHQLHWEXLWHQ
Zet de machine niet op erg warme oppervlakken en in de
buurt van open vuur om te voorkomen dat de behuizing
smelt of anderszins beschadigd raakt.
Reiniging
Alvorens het apparaat schoon te maken, moet het ap-
paraat worden uitgeschakeld met de ON/OFF toets en
vervolgens moet de stekker uit het stopcontact worden
gehaald. Wacht dan tot de machine is afgekoeld. Dompel
het apparaat nooit onder in water! Pogingen tot reparaties
aan de binnenkant van de machine zijn ten strengste ver-
boden.Gebruik het water dat enkele dagen in het waterre-
servoir heeft gestaan niet voor voedingsdoeleinden, was
en vul het reservoir met vers drinkwater.
Ruimte voor gebruik en onderhoud
9RRUHHQFRUUHFWHHQJRHGHZHUNLQJYDQGHNRI¿HPDFKLQH
wordt het volgende aanbevolen:
 .LHVHHQYODNNHRQGHUJURQG
 .LHVHHQYROGRHQGHYHUOLFKWHK\JLsQLVFKHRPJHYLQJPHW
een gemakkelijk toegankelijk stopcontact;
 =RUJHUYRRUGDWKHWDSSDUDDWRSHHQPLQLPXPDIVWDQGYDQ
de wanden staat, zoals op de afbeelding is aangegeven
(Afb. A).
Opslag van de machine
Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcon-
tact, wanneer de machine langere tijd niet wordt gebruikt.
Bewaar de machine in een droge ruimte en buiten het bereik
van kinderen. Bescherm de machine tegen stof en vuil.
Reparaties / Onderhoud
Haal de stekker meteen uit het stopcontact bij storingen,
defecten of vermoedelijke defecten na een val. Zet de
machine nooit in werking als deze defect is. Alleen de
erkende servicecentra mogen werkzaamheden en repa-
raties uitvoeren. Bij ondeskundig uitgevoerde werkzaam-
heden wordt iedere vorm van aansprakelijkheid van de
hand gewezen.
Brandbestrijding
Gebruik in geval van brand koolzuurblussers (CO
2
). Ge-
bruik geen water of poederblussers.
Legenda machineonderdelen (Pag.2)
1 Bedieningspaneel
2 Schakelaar ON/OFF
3 Waterreservoir
4 Draaiknop voor heet water/stoom
5 Wateropvangbakje + rooster
6 &HQWUDOHNRI¿HXQLW
7 Stoompijpje (pannarello)
8 Voedingskabel
9 0DDWOHSHOYRRUJHPDOHQNRI¿H
10 2QGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHU
11 )LOWHUYRRUJHPDOHQNRI¿H
ppQYRRUGHDIJLIWHYDQRINRSMHVNRI¿H
12 Cappuccinatore (optioneel) - Apart verkrygbaar
13 $GDSWHUYRRU¿OWHUYRRUNRI¿HSDGV
14 )LOWHUYRRUNRI¿HSDGV
15 .RI¿HZDWHUOHG³.ODDUYRRUJHEUXLN´
16 Led “Stoom gereed”
17 Selectieknop
 ,167$//$7,(
+RXGXYRRUXZHLJHQYHLOLJKHLGHQGLHYDQDQGHUHQVWULNW
aan de "Veiligheidsvoorschriften" in hst. 3.
4.1 Verpakking
De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en vervaar-
digd om de machine tijdens het transport te beschermen.
Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor even-
tueel transport in de toekomst.
 :DDUVFKXZLQJHQYRRUGHLQVWDOODWLH
Houd u aan de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat
u het apparaat installeert:
 ]HWKHWDSSDUDDWRSHHQYHLOLJHSOHN
 YHU]HNHUXHUYDQGDWNLQGHUHQQLHWPHWKHWDSSDUDDWNXQ-
nen spelen;
 ]HWKHWDSSDUDDWQLHWRSHUJZDUPHRSSHUYODNNHQRILQGH

Nederlands
buurt van open vuur.
'HNRI¿HPDFKLQHPDJQXRSKHWHOHNWULFLWHLWVQHWZRUGHQ
aangesloten.
'HNRIÀHPDFKLQHPDJQXRSKHWHOHNWULFLWHLWVQHW
ZRUGHQDDQJHVORWHQ
4.3 Aansluiting van de machine
(OHNWULVFKHVWURRPNDQJHYDDUOLMN]LMQ+RXG
u daarom altijd strikt aan de veiligheidsvoor-
schriften. Gebruik nooit defecte kabels! Defecte kabels
en stekkers moeten onmiddellijk door erkende service-
FHQWUDZRUGHQYHUYDQJHQ
De spanning van het apparaat is in de fabriek ingesteld. Con-
troleer of de netspanning overeenstemt met de aanwijzingen
op het typeplaatje op de achterkant van het apparaat.
 &RQWUROHHURIGHVFKDNHODDU212))QLHWLVLQJHGUXNW
voordat u het apparaat op het elektriciteitsnet aansluit.
 6WHHNGHVWHNNHULQHHQZDQGVWRSFRQWDFWPHWGHMXLVWH
spanning.
4.4 Waterreservoir
 (Afb.1) Verwijder het waterreservoir (3).
 (Afb.2) - Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater
zonder het te vol te maken.
 (Afb.1) - Zet het reservoir terug en verzeker u ervan dat
deze op de juiste plaats terug komt.
Vul het reservoir altijd en alleen met vers drink-
ZDWHU]RQGHUNRRO]XXU:DUPZDWHU RIDQGHUH
YORHLVWRIIHQNXQQHQKHWUHVHUYRLUEHVFKDGLJHQ=HWKHW
DSSDUDDWQRRLWDDQ]RQGHUGDWHUZDWHULQ]LWFRQWUROHHU
RIHUYROGRHQGHZDWHULQKHWUHVHUYRLU]LW
4.5 Vullen van het circuit
Nadat het apparaat lange tijd niet gebruikt is en er stoom
afgegeven is, moet het circuit van het apparaat worden
gevuld, voordat het apparaat wordt ingeschakeld.
 (Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
 (Afb.4) - Plaats een bak onder het stoompijpje.
 (Afb.5) - Draai de heetwater-/stoomknop (4) linksom open.
 (Afb.6) - Breng de selectieknop (17) in de stand " ".
 :DFKWWRWXLWKHWVWRRPSLMSMHSDQQDUHOORHHQJHOLMNPDWLJH
waterstraal stroomt.
 (Afb.6) - Breng de selectieknop (17) in de stand " ".
 'UDDLGHKHHWZDWHUVWRRPNQRSUHFKWVRPGLFKW+DDO
de bak weg.
Het apparaat is nu gereed voor de in werking stelling; zie
de desbetreffende hoofdstukken voor meer informatie
RYHUGHDIJLIWHYDQNRI¿HHQVWRRP
 $IVWHOOLQJZDWHURSYDQJEDNMH
Het wateropvangbakje kan worden afgesteld om deze aan
WHSDVVHQDDQGHDIPHWLQJHQYDQGHJHEUXLNWHNRI¿HNRS-
jes of bekers.
Om de hoogte van het wateropvangbakje af te stellen, ga
als volgt te werk:
 (Afb.24) - Til het wateropvangbakje op en haal het rooster
eruit.
 (Afb.25) - Haal de steun die zich onder het bakje bevindt
eruit.
 (Afb.26 - 27) - Draai de steun en plaats deze in de kof-
¿HPDFKLQH
 (Afb.28) - Zet het wateropvangbakje terug op de steun
en plaats het rooster terug.
5 KOFFIEAFGIFTE
/HWRS7LMGHQVGHNRIÀHDIJLIWHPDJGHRQGHU
GUXNVWDDQGHÀOWHUKRXGHUQLHWZRUGHQYHUZLMGHUG
door hem met de hand rechtsom te draaien. Verbran-
dingsgevaar.
 7LMGHQVGH]HKDQGHOLQJNDQGHOHGNODDUYRRUJHEUXLN
aan en uit gaan; dit is normaal en geen storing.
 &RQWUROHHUYRRUJHEUXLNRIGHKHHWZDWHUVWRRPNQRS
dicht gedraaid is en of het waterreservoir van het apparaat
voldoende water bevat.
 (Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
 :DFKWWRWGHOHGNODDUYRRUJHEUXLNDDQJDDWQXLV
GHPDFKLQHNODDUYRRUGHNRI¿HDIJLIWH
 0HWJHPDOHQNRIÀH
 (Afb.8) - 3ODDWVGH¿OWHULQGHRQGHUGUXNVWDDQGH
¿OWHUKRXGHUELMKHWHHUVWHJHEUXLNLVGH¿OWHUDO
geplaatst.
 (Afb.11) - %UHQJGH¿OWHUKRXGHUYDQRQGHUHQLQGHFHQWUDOH
unit (6) aan.
 (Afb.12) - 'UDDLGH¿OWHUKRXGHUYDQOLQNVQDDUUHFKWVWRWGDW
hij is geblokkeerd. Laat het handvat van de onder druk
VWDDQGH¿OWHUKRXGHUORVKHWKDQGYDWGUDDLWOLFKWMHVQDDU
links. Deze beweging garandeert een perfecte werking
YDQGH¿OWHUKRXGHU
 (Afb.14)9HUZDUPGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHU
voor door de selectieknop (17) in de stand " " te zetten;
KHWZDWHU]DOEHJLQQHQXLWGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHU-
houder te stromen (deze handeling is alleen noodzakelijk
YRRUKHWHHUVWHNRSMHNRI¿H
 1DGDWPHQFFZDWHUXLWKHWDSSDUDDWKHHIWODWHQVWUR-
men, dient men de selectieknop (17) in de stand " " te
zetten om de afgifte te stoppen.
 (Afb.16)+DDOGH¿OWHUKRXGHUXLWKHWDSSDUDDWGRRUKHP
van rechts naar links te draaien en gooi het restwater
ZHJ0HWGHVSHFLDOH¿OWHUZDDUPHHGHPDFKLQHLV
XLWJHUXVWKRHIWKHW¿OWHUQLHWWHZRUGHQYHUZLVVHOGRPppQ
RIWZHHNRSMHVNRI¿HWHYHUNULMJHQ
 (Afb.9A)'RHPDDWOHSHOVYRRUppQHQNHOHNRI¿HRI
DIJHVWUHNHQPDDWOHSHOVYRRUGXEEHOHNRI¿HHULQRQWGRH
GHUDQGYDQGH¿OWHUKRXGHUYDQGHNRI¿HUHVWHQ
 (Afb.11)%UHQJGH¿OWHUKRXGHUYDQRQGHUHQLQGH
centrale unit (6) aan.
 (Afb.12) 'UDDLGH¿OWHUKRXGHUYDQOLQNVQDDUUHFKWVWRWGDW
hij is geblokkeerd.

 (Afb.13) - Neem RIYRRUYHUZDUPGHNRSMHV en zet
]HRQGHUGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHUFRQWUROHHU
RI]HFRUUHFWRQGHUGHJDWHQ]LMQJHSODDWVWZDDUGHNRI¿H
uitstroomt.
 (Afb.14) - Draai de selectieknop (17) in de stand " ".
 :DQQHHUGHJHZHQVWHKRHYHHOKHLGNRI¿HLVEHUHLNWGUDDLGH
selectieknop (17) in de stand " RPGHNRI¿HDIJLIWHWHVWRS-
SHQ:DFKWQDKHWEHsLQGLJHQYDQGHDIJLIWHHQNHOHVHFRQGHQ
QHHPGDQGHNRSMHVPHWGHNRI¿HZHJ(Afb. 15).
 (Afb.16)1HHPGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHUZHJ
HQJRRLKHWNRI¿HGLNZHJ
2SPHUNLQJLQGHÀOWHUKRXGHUEOLMIWHUHHQNOHLQH
KRHYHHOKHLGZDWHURYHUGLWLVQRUPDDOHQLVWH
ZLMWHQDDQGHHLJHQVFKDSSHQYDQGHÀOWHUKRXGHU]HOI
Belangrijke Opmerking: De filter (11) dient
VFKRRQJHKRXGHQWHZRUGHQRPHHQSHUIHFW
UHVXOWDDWWHJDUDQGHUHQ'DJHOLMNVZDVVHQQDKHW
gebruik.
 0HWNRIÀHSDGV
 (Afb.10)+DDOGH¿OWHUYRRUJHPDOHQNRI¿HXLWGH
RQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHUGRRUJHEUXLNWH
PDNHQYDQHHQNRI¿HOHSHOWMH
 (Afb.7A) - 3ODDWVGHKRXGHUYRRUNRI¿HSDGVLQGH
RQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHUPHWGHEROOHNDQW
naar beneden.
 (Afb.7B)3ODDWVYHUYROJHQVKHW¿OWHUYRRUNRI¿HSDGV
LQGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHU
 (Afb.11)%UHQJGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHUYDQ
onderen in de centrale unit (6) aan.
 (Afb.12)'UDDLGH¿OWHUKRXGHUYDQOLQNVQDDUUHFKWV
totdat hij is geblokkeerd. Laat het handvat van de onder
GUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHUORV(HQDXWRPDWLVFKV\VWHHP
brengt het handvat nu iets naar links terug.
Deze beweging garandeert een perfecte werking van de
RQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHU
 (Afb.14)9HUZDUPGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHU
voor door de selectieknop (17) in de stand " " te zetten;
KHWZDWHU]DOEHJLQQHQXLWGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHU-
houder te stromen (deze handeling is alleen noodzakelijk
YRRUKHWHHUVWHNRSMHNRI¿H
 1DGDWPHQFFZDWHUXLWKHWDSSDUDDWKHHIWODWHQVWUR-
men, dient men de selectieknop (17) in de stand " " te
zetten om de afgifte van warm water te stoppen.
 (Afb.16)+DDOGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHUXLWKHW
apparaat door hem van rechts naar links te draaien en
OHHJGH]HHURSOHWWHQGHGDWKHW¿OWHUHUQLHWXLWYDOW
 (Afb.9B)3ODDWVGHNRI¿HSDGLQGH¿OWHUKRXGHUFRQWUR-
OHHURIKHWSDSLHUYDQGHNRI¿HSDGQLHWXLWGH¿OWHUKRXGHU
steekt.
 (Afb.11)%UHQJGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHUYDQ
onderen in de centrale unit (6) aan.
 (Afb.12)'UDDLGH¿OWHUKRXGHUYDQOLQNVQDDUUHFKWVWRWGDW
hij is geblokkeerd.
 1HHPYRRUYHUZDUPGNRSMH en zet het onder de
¿OWHUKRXGHUFRQWUROHHURIKHWFRUUHFWRQGHUGHJDWHQLV
JHSODDWVWZDDUGHNRI¿HXLWVWURRPW
 (Afb.14) - Draai de selectieknop (17) in de stand " ".
 :DQQHHUGHJHZHQVWHKRHYHHOKHLGNRI¿HLVEHUHLNWGUDDL
de selectieknop (17) in de stand " RPGHNRI¿HDIJLIWH
WHVWRSSHQQHHPKHWNRSMHPHWGHNRI¿HZHJ
 (Afb.16) - Wacht na de afgifte enkele seconden, neem
GH¿OWHUKRXGHUZHJHQJRRLGHJHEUXLNWHNRI¿HSDGZHJ
Belangrijke Opmerking: De filter (14) en de
houder voor koffiepads (13) dienen schoon
JHKRXGHQWHZRUGHQRPHHQSHUIHFWUHVXOWDDWWHJDUDQ-
GHUHQ'DJHOLMNVZDVVHQQDKHWJHEUXLN
 .(8=(9$1'(.2)),($'9,(=(1
,QSULQFLSHNXQQHQDOOHLQGHKDQGHOYHUNULMJEDUHNRI¿H-
VRRUWHQ ZRUGHQ JHEUXLNW .RI¿H LV HFKWHU HHQ QDWXXUOLMN
product en de smaak ervan verandert naar gelang de her-
komst en de melange; het verdient dus de voorkeur om
YHUVFKLOOHQGHVRRUWHQWHSUREHUHQRPKHWW\SHNRI¿HWH
vinden dat het meest naar uw smaak is.
Toch wordt er voor een beter resultaat aangeraden om
melanges te gebruiken die speciaal gemaakt zijn voor es-
SUHVVRPDFKLQHV'HNRI¿HPRHWJHOLMNPDWLJXLWGHRQGHU
GUXNVWDDQGH¿OWHUKRXGHUVWURPHQ]RQGHUWHGUXSSHOHQ
'H XLWORRSVQHOKHLG YDQ GH NRI¿H NDQ ZRUGHQ JHZLM]LJG
GRRU GHNRI¿HGRVLV LQKHW ¿OWHULHWV WHYHUDQGHUHQHQRI
GRRUNRI¿HPHWHHQDQGHUHPDDO¿MQKHLGWHJHEUXLNHQ
6DHFRUDDGWKHWJHEUXLNYDQSHUVWXNYHUSDNWH(6(NRI¿H-
pads aan om een beter resultaat in het kopje te krijgen en
om de reiniging en de bereiding te vergemakkelijken.
&21752/((52)+(7672203,-3-(3$1-
1$5(//223+(7:$7(5239$1*%$.-(,6
*(5,&+79225'$78672202)+((7:$7(58,7
+(7$33$5$$7/$$7.20(1
 :$50:$7(5
*HYDDUYRRUEUDQGZRQGHQ$DQKHWEHJLQYDQGH
DIJLIWHNDQZDWKHHWZDWHUYULMNRPHQ+HWXLWORRS-
pijpje kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe
DDQUDNLQJPHWXZKDQGHQ
 (Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
 :DFKWWRWGHOHGNODDUYRRUJHEUXLNDDQJDDWQXLV
de machine klaar.
 (Afb.18) - Zet een bak of een theeglas onder het stoom-
pijpje (pannarello).
 (Afb.5) - Draai de knop (4) open.
 (Afb.6) - Breng de selectieknop (17) in de stand " ".
 :DQQHHUGHJHZHQVWHKRHYHHOKHLGNRI¿HLVZHJJHQRPHQ
draai de selectieknop (17) in de stand "
" .
 (Afb.5) - Draai de knop (4) dicht.
 1HHPGHEDNPHWZDUPZDWHUZHJ

Nederlands
 67220&$338&&,12
*HYDDUYRRUEUDQGZRQGHQ$DQKHWEHJLQYDQGH
DIJLIWHNDQZDWKHHWZDWHUYULMNRPHQ+HWXLWORRS-
pijpje kan hoge temperaturen bereiken: voorkom directe
DDQUDNLQJPHWXZKDQGHQ
 (Afb.3) - Druk op de schakelaar ON/OFF (2).
 :DFKWWRWGHOHGNODDUYRRUJHEUXLNDDQJDDW
 (Afb.19) - Breng de selectieknop (17) in de stand " ".
 :DFKWWRWKHWOHGDDQJDDWRSGLWPRPHQWLVGH
machine klaar voor de stoomafgifte.
 (Afb.18) - Plaats een bak onder het stoompijpje.
 (Afb.5) - Draai de knop (4) even open, zodat het restwater
uit het stoompijpje (pannarello) kan lopen; na korte tijd
komt er alleen stoom uit.
 'UDDLGHNQRSGLFKWHQQHHPGHEDNZHJ
 9XOGHEHNHUGLHXYRRUGHEHUHLGLQJYDQGHFDSSXFFLQR
wilt gebruiken voor 1/3 met koude melk.
Gebruik koude melk om een beter resultaat te
verkrijgen
 (Afb.20) - Steek het stoompijpje in de melk en draai de
knop (4) open door deze linksom te draaien; laat de bak
met de melk langzaam draaien en beweeg het van onder
naar boven om gelijkmatige opwarming te verkrijgen.
(HQDIJLIWHYDQPD[LPDDOVHFRQGHQZRUGW
aangeraden.
 'UDDLQDEHsLQGLJLQJGHNQRSGLFKWQHHPGHEHNHU
met de opgeschuimde melk weg.
 (Afb.19) - Breng de selectieknop (17) in de stand " ".
Indien beide leds branden en het apparaat een te hoge
WHPSHUDWXXUKHHIWYRRUGHDIJLIWHYDQGHNRI¿H
 9XOKHWFLUFXLW]RDOVLQSDULVEHVFKUHYHQRPGH
machine operatief te maken.
2SJHOHWGHPDFKLQHLVRSHUDWLHIZDQQHHUGHOHG
(15) "klaar voor gebruik" continue aan is.
Nota bene: indien het niet lukt om een cappuc-
cino te bereiden zoals beschreven, dient men
KHWFLUFXLWZHHUWHYXOOHQ]RDOVEHVFKUHYHQLQSDU
en vervolgens de handelingen te herhalen.
+HW]HOIGHV\VWHHPNDQZRUGHQWRHJHSDVWYRRU
GHYHUZDUPLQJYDQDQGHUHGUDQNHQ
 5HLQLJQDGH]HKDQGHOLQJKHWVWRRPSLMSMHPHWHHQYRFK-
tige doek.
9 REINIGING
Het onderhoud en de reiniging mogen alleen worden uit-
gevoerd wanneer de machine koud is en van het elektrici-
teitsnet afgekoppeld is.
 'RPSHOGHPDFKLQHQLHWRQGHULQZDWHUHQZDVGHRQGHU-
delen niet in de vaatwasmachine.
 *HEUXLNJHHQHWK\ODOFRKRORSORVPLGGHOHQHQRIDJUHV-
sieve chemische stoffen.
 :LMUDGHQXDDQRPKHWZDWHUUHVHUYRLUGDJHOLMNVWHUHLQLJHQ
en met vers water te vullen.
 (Afb.21-22) - Demonteer dagelijks, na de melk opge-
warmd te hebben, de buitenkant van de pannarello en
was deze met vers drinkwater.
 (Afb.23) - Het stoompijpje dient wekelijks gereinigd te
worden. Om deze handeling uit te voeren, ga als volgt te
werk:
- verwijder de buitenkant van de pannarello (voor een
juiste reiniging);
- draai de ring los (zonder deze te verwijderen);
- schuif het bovenste gedeelte van de pannarello van het
stoompijpje af;
- was het bovenste gedeelte van de pannarello met vers
drinkwater;
- was het stoompijpje met een vochtige doek en verwijder
eventuele melkresten;
- plaats het bovenste gedeelte in het stoompijpje (verze-
ker u ervan dat deze er geheel ingeschoven is);
- maak de ring weer vast.
Plaats de buitenkant van de pannarello terug.
 (Afb.24) - Maak het lekbakje dagelijks leeg en was het af.
 *HEUXLNYRRUGHUHLQLJLQJYDQKHWDSSDUDDWHHQ]DFKWH
doek die met water is bevochtigd.
 (Afb.17) - Ga als volgt te werk om de onder druk staande
¿OWHUKRXGHUVFKRRQWHPDNHQ
- (Afb.10)YHUZLMGHUGH¿OWHUZDVGH]H]RUJYXOGLJPHW
warm water af.
- verwijder de adapter (indien aanwezig), was deze
zorgvuldig met warm water.
ZDVGHELQQHQNDQWYDQGHRQGHUGUXNVWDDQGH¿OWHUKRX-
der.
 'URRJ GH PDFKLQH HQRI ]LMQ FRPSRQHQWHQ QLHW LQ GH
magnetron en/of in een traditionele oven.
2SJHOHWGHRQGHUGUXNVWDDQGHÀOWHUKRXGHUPDJ
QLHWLQGHYDDWZDVPDFKLQHDIJHZDVVHQZRUGHQ
10 ONTKALKING
Tijdens het gebruik van het apparaat wordt kalk gevormd;
de machine moet om de 1-2 maanden ontkalkt worden en/
of als er minder water uit de machine stroomt.
*HEUXLNKHW6DHFRRQWNDONLQJVSURGXNW$IE%
+HWLVVSHFLDDORQWZLNNHOGRPGHSUHVWDWLHVHQ
functionaliteit te bevorderen gedurende de gehele le-
vensduurte van het toestel en om te vermijden dat, indien
correct gebruikt, enige veroudering van het geleverde
produkt zal optreden.

Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkal-
kingsproduct.
 (Afb.1) - Verwijder en leeg het waterreservoir.
 (Afb.2) - Meng het ontkalkingsmiddel met water, zoals op
de verpakking van het ontkalkingsproduct staat vermeld,
en vul er het waterreservoir mee; plaats het reservoir in
de machine.
 (Afb.3) - Schakel de machine in door op de schakelaar
ON/OFF (2) te drukken.
 (Afb.4) - Plaats een bak onder het stoompijpje.
 (Afb.5 - 6) - Draai de knop (4) open en breng de selectie-
knop (17) in de stand " " om met tussenpozen (één beker
per keer) het gehele ontkalkingsmiddel te verwijderen.
Om de afgifte te onderbreken, breng de selectieknop (17)
in de stand " " en draai de knop (4) dicht.
 (Afb.3) - Laat het ontkalkingsmiddel tijdens de afzon-
derlijke tussenpozen ongeveer 10-15 minuten inwerken.
Schakel de machine hiervoor met de schakelaar ON/OFF
(2) uit. Maak het reservoir leeg.
 (Afb.1 - 2) - Als de ontkalkingsoplossing op is, neemt u
het waterreservoir weg, spoelt het af en vult het met vers
drinkwater.
 (Afb.1) - Plaats het reservoir weer terug in de machine.
 (Afb.4) - Plaats een bak onder het stoompijpje.

(Afb.5 - 6)
- Draai de knop (4) open en breng de selec-
tieknop (17) in de stand " " om 2/3 van het water te
legen; om de afgifte te stoppen, breng de selectieknop
(17) in de stand " " en draai de knop (4) dicht.
 /DDWGHPDFKLQHRSZDUPHQHQOHHJGHUHVWHUHQGHLQKRXG
van het waterreservoir door te handelen zoals hierboven
beschreven.
+HWRQWNDONLQJVSURGXNWGLHQWYHUZLMGHUGWHZRU-
den volgens de instructies van de fabrikant en/of
de reglementering van het land van gebruik.
 &$338&&,1$725(237,21((/
De cappuccinatore is allen op enkele modellen van de ma-
chine aanwezig; deze maakt het mogelijk om smaakvolle
cappuccino’s te bereiden en maakt elke handeling nog
praktischer en sneller.
Voor de installatie dient men deze eenvoudige handelin-
gen uit te voeren.
1 (Afb.29) - Draai de ring die zich aan de bovenkant de
cappuccinatore bevindt los.
2 Steek de cappuccinatore geheel in het stoompijpje.
3 (Afb.30) - Maak de ring vast.
Om de cappuccinatore te kunnen gebruiken, dient men
de machine klaar te maken zoals beschreven in de
bijbehorende paragrafen.
Alvorens de accessoires te gebruiken, raden wij aan deze
met stromend water te wassen; (Afb.31-32) dompel het
aanzuigbuisje in een kan met vers water en laat een kleine
hoeveelheid stoom eruit komen (raadpleeg de bijbehoren-
de instructies); dit garandeert een perfecte reiniging vóór
het gebruik ervan.
Voor de reiniging van de cappuccinatore dient
PHQVFKRRQZDWHUDDQWH]XLJHQRPGHUHLQLJLQJ
van het aanzuigbuisje uit te voeren.
Tijdens het klaarmaken van de machine dient men, indien
mogelijk, een speciale melkkan klaar te zetten met de te
gebruiken melk of dient men rechtstreeks gebruik te ma-
ken van de melkhouder; plaats deze naast de machine.
 (Afb.33) - Dompel het aanzuigbuisje in de zojuist klaar-
gezette melk.
 (Afb.34) - Laat de stoom eruit lopen zoals beschreven
in paragraaf 8; verander de hoeveelheid schuim van de
melk door middel van de pin.
Til voorzichtig de pin op voor meer schuim.
 1DGDWGHFDSSXFFLQREHUHLGLVGRPSHOKHWDDQ]XLJEXLVMH
in een bak met schoon water en laat stoom eruit lopen.
Wanneer er helder water uitkomt, is de cappuccinatore
schoon. Reinig het aanzuibuisje aan de buitenkant met
een vochtige doek.
'HFDSSXFFLQDWRUHGLHQWZHNHOLMNVWHZRUGHQJH-
GHPRQWHHUGHQJHKHHODIJHZDVVHQWHZRUGHQ
Ga als volgt te werk om de cappuccinatore geheel te was-
sen:
 (Afb.35) - Haal het uiteinde van de cappuccinatore
eruit.
 +DDOGHRQGHUGHOHQYDQGHFDSSXFFLQDWRUHXLWHONDDU
/HWRS*HEUXLNJHHQVWRRPZDQQHHUKHWXLWHLQGH
van de cappuccinatore er niet in zit.
 (Afb.36) - Was het uiteinde af met lauw water. Verzeker
u ervan dat geen vuilresten aan de binnenkant achter
blijven.
Nadat de onderdelen van de cappuccinatore gewassen
zijn, monteer deze weer op de aansluiting die zich nog op
machine bevindt.
12 AFDANKING
Dit product voldoet aan de EU-richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool op het product of op verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag wor-
den behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
worden gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor het milieu

Nederlands
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details
in verband met het recycleren van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties, het
bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huis-
houdafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
6WRULQJ 0RJHOLMNHRRU]DNHQ Oplossing
De machine kan niet worden
ingeschakeld.
Machine niet aangesloten op het elek-
triciteitsnet.
Sluit de machine op het elektriciteitsnet
aan.
De pomp maakt veel lawaai. Geen water in het reservoir Voeg water toe (par.4.4).
'HNRI¿HLVWHNRXG
De led (15) “klaar voor gebruik” was uit
toen de selectieknop (17) in de stand "
" werd gezet.
Wacht tot de led (15) gaat branden.
Filterhouder niet geplaatst voor voor-
verwarming (hst. 5).
9HUZDUPGH¿OWHUKRXGHUYRRU
Koude kopjes. Warm de kopjes voor met warm water.
Er komt geen schuim.Het lukt
niet om een cappuccino te be-
reiden.
Melk is niet geschikt: poedermelk, ma-poedermelk, ma-poedermelk, ma-
gere melk.
Gebruik volle melk.
Pannarello is vuil.
Reinig de pannarello zoals beschreven in
Hst.9.
Er is geen stoom meer in de waterke-
tel.
Laad het circuit opnieuw (par. 4.5) en her- 4.5) en her-) en her-
haal de handelingen beschreven in Hst. 8.
'HNRI¿HORRSWWHVQHOGRRUHU
wordt geen schuim gevormd.
7HZHLQLJNRI¿HLQGH¿OWHUKRXGHU 9RHJNRI¿HWRHKVW
Te grove maling. Gebruik een andere melange (hst. 6).
.RI¿HRXGRIQLHWJHVFKLNW Gebruik een andere melange (hst. 6).
.RI¿HSDGRXGRIQLHWJHVFKLNW 9HUYDQJGHJHEUXLNWHNRI¿HSDG
(UPLVWHHQRQGHUGHHOLQ GH ¿OWHUKRX-
der.
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn
en juist gemonteerd.
'HNRI¿HNRPWQLHWRIVOHFKWV
druppelsgewijs naar buiten.
Geen water. Voeg water toe (par.4.4).
7H¿MQHPDOLQJ Gebruik een andere melange (hst. 6).
.RI¿HDDQJHGUXNWLQGH¿OWHUKRXGHU 0DDNGHJHPDOHQNRI¿HORV
7HYHHONRI¿HLQ¿OWHUKRXGHU 'RHPLQGHUNRI¿HLQGH¿OWHUKRXGHU
Knop (4) open. Draai de knop (4) dicht.
Kalkaanslag in machine. Ontkalk de machine (hst.10).
)LOWHULQ¿OWHUKRXGHUYHUVWRSW 0DDNKHW¿OWHUVFKRRQKVW
.RI¿HSDGQLHWJHVFKLNW *HEUXLNHHQDQGHUW\SHNRI¿HSDG
'HNRI¿HNRPWODQJVGHUDQG
naar buiten.
)LOWHUKRXGHUVOHFKWLQGHFHQWUDOHNRI¿H
unit aangebracht.
%UHQJGH¿OWHUKRXGHUFRUUHFWDDQKVW
%RYHQUDQGYDQ¿OWHUKRXGHUYXLO 0DDNGHUDQGYDQGH¿OWHUKRXGHUVFKRRQ
.RI¿HSDGRQMXLVWDDQJHEUDFKW
%UHQJGHNRI¿HSDGMXLVWDDQHQ]RUJHUYRRU
GDWGH]HQLHWXLWGH¿OWHUKRXGHUVWHHNW
7HYHHONRI¿HLQ¿OWHUKRXGHU
'RHPLQGHUNRI¿HLQGH¿OWHUKRXGHU*HEUXLN
de maatlepel.
Voor storingen die niet in bovenstaande tabel te vinden zijn of als de geadviseerde oplossingen geen effect hebben,
dient u contact op te nemen met een servicecentrum.
'(./$5$&-$=*2'12Ğ&,:(
2006/95 WE, 2004/108 WE,
1992/31 WE, 1993/68 WE
0\
6DHFR,QWHUQDWLRQDO*URXS
Via Torretta , 240
*$**,20217$12%2
QLQLHMV]\PGHNODUXMHP\SRQRV]ĆF]DWRSHâQĆRGSRZLH-
G]LDOQRğýīHSURGXNW
(.635(6'2.$:<32-('<1&=<
7<36,1;
GRNWyUHJRRGQRVLVLċWDGHNODUDFMDMHVW]JRGQ\]Z\PD-
JDQLDPL]DZDUW\PLZQDVWċSXMĆF\FKQRUPDW\ZDFK
 =DVDG\EH]SLHF]HĔVWZDGODVSU]ĊWXGRPRZHJRLHOHN-
trycznego - Wymagania ogólne - EN 60335-1 (2002) +
A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
 =DVDG\EH]SLHF]HĔVWZDGODVSU]ĊWXGRPRZHJRLHOHN-
WU\F]QHJR&]ĊĞü:\PDJDQLDV]F]HJyOQHGOD
XU]ąG]HĔVáXĪąF\FKGRRJU]HZDQLDSá\QyZ
EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005)
 =DVDG\EH]SLHF]HĔVWZDSU]\U]ąGyZGRXĪ\WNXGRPRZHJR
i podobnego. Pola elektromagnetyczne
Metody oceny i pomiaru EN 50366 (2003) + A1 (2006).
 'RSXV]F]DOQHSR]LRP\LPHWRG\SRPLDUyZ]DNáyFHĔUD-
GLRHOHWU\F]Q\FKZ\WZDU]DQ\FKSU]H]XU]ąG]HQLDRVLOQLNX
HOHNWU\F]Q\POXEWHUPLF]QHGRXĪ\WNXGRPRZHJROXEGR
SRGREQ\FKFHOyZLSU]H]SU]\U]ąG\LVSU]ĊW\HOHNWU\F]QH
- EN 55014-1 (2006).
 .RPSDW\ELOLQRĞüHOHNWURPDJQHW\F]QD(0&
&]ĊĞüA'RSXV]F]DOQ\SR]LRP5R]G]LDá'RSXV]-
F]DOQHSR]LRP\HPLVMLKDUPRQLF]Q\FKSUąGXSUąGX
ZHMĞFLRZHJR$QDID]Ċ(1
 .RPSDW\ELOLQRĞüHOHNWURPDJQHW\F]QD(0&
&]ĊĞüA'RSXV]F]DOQ\SR]LRP5R]G]LDá'RSXV]-
F]DOQH]PLDQ\LZDKDQLDQDSLĊFLDZV\VWHPDFK]DVLODQLD
QLVNLPQDSLĊFLHPGODXU]ąG]HĔRSUąG]LHQRPLQDOQ\P
16A. - EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001) + A2 (2005)
 :\PDJDQLDGRW\F]ąFHRGSRUQRĞFLVSU]ĊWXGRPRZHJR
SU]\U]ąGyZLSRGREQHMDSDUDWXU\ 1RUPDW\ZDGODJUXS\
produktów EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
]JRGQLH]UR]SRU]ĆG]HQLDPL]DZDUW\PLZG\UHNW\ZDFK
WE 73/23, WE 89/336, WE 92/31, WE 93/68.
*DJJLR0RQWDQR
R&D
Ing. Andrea Castellani
(*&21)250,7(,769(5./$5,1*
EG 2006/95, EG 2004/108,
EG 1992/31, EG 1993/68
Wij :
6DHFR,QWHUQDWLRQDO*URXS
Via Torretta , 240
*$**,20217$12%2
YHUNODUHQRQGHUHLJHQYHUDQWZRRUGHOLMNKHLGGDWKHW
product:
(1.(/928',*(.2)),(0$&+,1(
7\SH6,1;
ZDDUQDDUGH]HYHUNODULQJYHUZLMVWYROGRHWDDQGH
volgende normen:
 +XLVKRXGHOLMNHHQVRRUWJHOLMNHHOHNWULVFKHWRHVWHOOHQ
- Veiligheid - Algemene eisen - EN 60335-1 (2002) +
A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006)
 +XLVKRXGHOLMNH HQ VRRUWJHOLMNH HOHNWULVFKH WRHVWHOOHQ 
Veiligheid - Deel 2-15 - Bijzondere eisen voor toestellen
voor verwarming van vloeistoffen
EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005)
 9HLOLJKHLGYRRUKXLVKRXGHOLMNHHQVRRUWJHOLMNHWRHVWHOOHQ
Elektromagnetische velden. - Methoden voor evaluatie
en meting EN 50366 (2003) + A1 (2006).
 (OHNWURPDJQHWLVFKHFRPSDWLELOLWHLW(LVHQYRRUKXLVKR-
udelijke toestellen, elektrisch gereedschap en soortgelijke
apparaten - Deel 1 Emissie - EN 55014-1 (2006).
 (OHNWURPDJQHWLVFKHFRPSDWLELOLWHLW(0&
Deel 3-2 : Limietwaarden - Limietwaarden voor de emissie
vanharmonische stromen (ingangsstroom van de toestel-
len 16 A per fase) - EN 61000-3-2 (2006)
 (OHNWURPDJQHWLVFKHFRPSDWLELOLWHLW(0&
Deel 3-3 : Limietwaarden - Limietwaarden voor spanning-
VZLVVHOLQJHQVSDQQLQJVVFKRPPHOLQJHQHQÀLNNHULQJLQ
openbare laagspanningsnetten voor apparatuur met een
ingangsstroom 16 A per fase en zonder voorwaardelijke
aansluiting EN 61000-3-3 (1995) + A1(2001) + A2
(2005)
 (OHNWURPDJQHWLVFKHFRPSDWLELOLWHLW(LVHQYRRUKXLVKRX-
delijke toestellen, elektrisch gereedschap
en soortgelijke apparaten - Deel 2: Immuniteit - Product-
groepnorm EN 55014-2 (1997) + A1 (2001)
volgens de bepalingen van de richtlijnen:
EG 73/23, EG 89/336, EG 92/31, EG 93/68.
*DJJLR0RQWDQR
/