Documenttranscriptie
TWK 86..
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Notice d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
TWK863_110330.indd 1
es
pt
el
tr
pl
hu
bg
ru
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Инструкция за ползване
Инструкция по эксплуатации
ar
ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ
13.05.2011 15:20:19
de
Deutsch
2
en
English
5
fr
Français
8
it
Italiano
11
nl
Nederlands
15
da
Dansk
18
no
Norsk
21
sv
Svenska
24
fi
Suomi
27
es
Español
30
pt
Português
34
el
Ελληνικά
37
tr
Türkçe
41
pl
Polski
46
hu
Magyar
50
bg
Български
53
ru
Русский
57
ar
العربية
63
TWK863_110330.indd 2
13.05.2011 15:25:12
2
3
8
1
9
10
4
5
6
a
b
c
d
e
f
g
h
TWK863_110330.indd 3
7
13.05.2011 15:25:13
nl
Gefeliciteerd met uw nieuwe product van
Bosch. Aan dit kwalitatief hoogwaardige
product zult u veel plezier beleven.
Lees de handleiding zorgvuldig door,
neem ze in acht en bewaar ze!
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik of voor vergelijkbare, nietcommerciële toepassingen. Hiertoe
behoort bijv. het gebruik in koffieruimten
voor het personeel van winkels, kantoren,
landbouw- en andere industriële bedrijven,
alsmede het gebruik door gasten van
pensions, kleine hotels en soortgelijke
accommodaties.
! Gevaar van elektrische schok!
Het apparaat uitsluitend aansluiten en
gebruiken volgens de gegevens op het
typeplaatje. Gebruik het apparaat uitsluitend
indien het aansluitsnoer en het apparaat
geen beschadigingen vertonen.
Personen (ook kinderen) met fysieke,
zintuiglijke of geestelijke beperkingen of
met een gebrek aan ervaring en kennis
mogen het apparaat niet gebruiken, tenzij
ze daarbij onder toezicht staan of worden
begeleid door een persoon die voor hun
veiligheid verantwoordelijk is.
Houd het apparaat buiten het bereik van
kinderen. Let erop dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
Na elk gebruik en in geval van storingen de
stekker uit het stopcontact trekken.
Reparaties aan het apparaat, bijv. een
beschadigde stroomkabel vervangen,
mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door onze klantenservice, om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
De stroomkabel niet
–– met hete onderdelen in aanraking laten
komen,
–– over scherpe randen trekken,
–– als draaggreep gebruiken.
15
Plaats de sokkel of de waterkoker niet in
de buurt van hete oppervlakken, zoals een
kookplaat.
Laat de waterkoker niet onbeheerd
achter als deze aan staat!
! Gevaar van brandwonden
De waterkoker wordt tijdens het gebruik
heet. Pak deze daarom alleen op bij de
handgreep en open het deksel 2 pas als de
waterkoker is afgekoeld.
Niet gebruiken in de buurt
van water, dat zich in
badkuipen, wastafels of
andere reservoirs bevindt.
Onderdelen en
bedieningsorganen
1 Waterkoker (met waterniveauaanduiding)
2 Deksel
3 Dekselontgrendelingsknop
4 O AAN/UIT-schakelaar
5 Temperatuuraanduiding (verlicht)
6 + – knop (temperatuurinstelling)
7 Knop keep warm (warm houden)
8 Kalkfilter (uitneembaar)
9 Sokkel
10 Kabelgeleider
Belangrijk
Gebruik de waterkoker 1 alleen met de
meegeleverde sokkel 9.
●● Gebruik de waterkoker uitsluitend voor
water. Melk en oplosdranken branden
aan en beschadigen het apparaat. Zet de
waterkoker 1 niet aan zonder water erin
en vul hem niet te ver; let op de aanduidingen min en max. Als de waterkoker te
vol is, kookt het water over!
TWK86. 03/2011
TWK863_110330.indd 15
13.05.2011 15:25:14
16
Voordat u de waterkoker
in gebruik neemt
●● Verwijder alle stickers en folie.
●● Rol het netsnoer ver genoeg af van de
kabelgeleider 10 en steek de stekker in
het stopcontact.
●● Vul de waterkoker 1 met water. Wacht
tot het water kookt en gooi het dan weg.
Herhaal deze procedure. Zo zorgt u dat
de waterkoker klaar is voor normaal
gebruik.
●● Voeg de eerste keer dat het water kookt
een eetlepel witte azijn toe.
Water koken
●● Vul de waterkoker via de tuit of
het open deksel 2 (druk op de
dekselontgrendelingsknop 3) met water.
●● Controleer de hoeveelheid water op de
waterniveau-aanduiding (min en max).
●● Sluit het deksel 2 totdat het vastklikt en
plaats de waterkoker 1 op de sokkel 9.
●● Druk op de O AAN/UIT-schakelaar 4.
De waterkoker laat een geluid horen en
de standaard ingestelde temperatuur
(100°C) gaat branden. Het water wordt
opgewarmd.
●● Door op de knop 6 + of – te drukken, kunt
u de temperatuur instellen op ca. 70°C,
ca. 80°C, ca. 90°C of ca. 100°C.
●● Als het water de ingestelde temperatuur
heeft bereikt, schakelt de waterkoker
automatisch uit, gaat de temperatuuraanduiding 5 uit en klinkt er een signaal.
Opmerking: De temperatuur kan tijdens het
opwarmen altijd worden gewijzigd. Tijdens
het opwarmen gaat de huidige temperatuur
branden; de ingestelde temperatuur
knippert totdat deze is bereikt.
Als de temperatuur niet kan worden
ingesteld, is het water in de waterkoker
heter dan de gewenste temperatuur. De
huidige temperatuur gaat branden.
U kunt de waterkoker op elk moment
nl
uitzetten door opnieuw op de O AAN/UITschakelaar 4 te drukken.
Waarschuwing: Als u de waterkoker 1
voordat het verwarmen voltooid is van
de sokkel afneemt en terugzet, gaat de
waterkoker niet door met het verwarmen
van het water. De gekozen instelling gaat
verloren (terug naar fabrieksinstelling).
NB: Gebruik de waterkoker alleen met het
deksel 2 gesloten en het kalkfilter 8 op zijn
plaats.
Er kan op de sokkel 9 wat condenswater
verschijnen. Dit is normaal; het betekent
niet dat de waterkoker 1 lekt.
Als u de temperatuur instelt op 100°C,
schakelt de waterkoker pas uit wanneer het
water het kookpunt heeft bereikt, dus nadat
het korte tijd heeft geborreld.
Laat de waterkoker nadat het water gekookt
heeft, 5 minuten afkoelen voordat u de
waterkoker opnieuw met water vult.
Zet het apparaat niet aan als de waterkoker
1 leeg is, want dan reageert de oververhittingsbeveiliging en schakelt het apparaat
zichzelf automatisch uit.
Warmhoudinstelling
U kunt de warmhoudinstelling bij elke temperatuur inschakelen.
Druk op knop 7. keep warm (warm houden)
gaat branden en de functie wordt geactiveerd.
Als u dit weer wilt uitschakelen, drukt u
nogmaals op knop 7. De aanduiding keep
warm gaat uit.
Opmerking: De warmhoudfunctie schakelt
na 30 minuten automatisch uit. De waterkoker laat een signaal horen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TWK863_110330.indd 16
13.05.2011 15:25:14
nl
17
Reiniging en onderhoud
Problemen oplossen
! Gevaar van elektrische schokken
Dompel het apparaat niet onder in water en
plaats het niet in de vaatwasser!
Gebruik geen stoom om het apparaat te
reinigen.
●● Neem vóór het reinigen de stekker van
het apparaat uit het stopcontact.
●● Reinig de buitenzijde van de waterkoker
1 en de sokkel 9 met een vochtige
doek. Gebruik geen sterke of schurende
schoonmaakmiddelen.
●● Verwijder het kalkfilter 8, laat het weken
in wat azijn en spoel het af met schoon
water.
●● Spoel de waterkoker 1 en het kalkfilter 8
met schoon water.
De waterkoker warmt niet op; de
temperatuuraanduiding 5 gaat niet branden.
ÆÆ
De oververhittingsbeveiliging is
ingeschakeld.
●● Laat de waterkoker 1 enige tijd afkoelen
zodat het apparaat weer kan worden
aangezet.
Het apparaat schakelt zichzelf uit voordat
het water aan de kook komt.
ÆÆ
Er is te veel kalkafzetting in de
waterkoker.
●● Ontkalk de waterkoker volgens de
aanwijzingen.
Tip: Maak het roestvrij stalen oppervlak
schoon met een speciaal daarvoor bestemd
schoonmaakproduct.
Dit apparaat is gemarkeerd volgens de
Europese richtlijn betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) 2002/96/EG. Deze richtlijn bepaalt
het kader voor de terugname en verwerking
van afgedankte apparatuur, dat over heel
Europa wordt toegepast.
Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar
voor de geldende voorschriften inzake
afvalverwijdering.
Ontkalken
Door regelmatig te ontkalken
–– gaat de waterkoker langer mee;
–– blijft de waterkoker goed werken;
–– bespaart u energie.
Ontkalk de waterkoker 1 met azijn of een
ontkalkingsmiddel.
●● Vul de waterkoker 1 met water tot aan het
merkteken 1.5 en breng het aan de kook.
Voeg vervolgens een kleine hoeveelheid
witte azijn toe en laat alles enkele uren
staan. U kunt ook een ontkalkingsmiddel
gebruiken. Volg dan de instructies van de
fabrikant.
●● Spoel de waterkoker 1 en het kalkfilter 8
met schoon water.
Waarschuwing: Gebruik geen harde voorwerpen om kalkafzettingen te verwijderen,
want dan beschadigt u de afdichting.
Afval
A
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het
land van aankoop. De leverancier, bij wie u
het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover
graag meer informatie. Om aanspraak te
maken op de garantie heeft u altijd uw
aankoopbewijs nodig.
Wijzigingen voorbehouden.
Tip: Als u de waterkoker dagelijks gebruikt,
moet u vaker ontkalken.
TWK86. 03/2011
TWK863_110330.indd 17
13.05.2011 15:25:14
TWK863_110330.indd 44
13.05.2011 15:25:16
TWK863_110330.indd 45
13.05.2011 15:25:17
56
Отвеждане
bg
A
Този уред е обозначен съгласно
Директива 2002/96/ЕО за стари
електрически и електронни уреди
(waste electrical and electronic equipment
– WEEE). Директивата задава насоки
за приемане обратно и рециклиране
на старите уреди, валидно за целия
ЕС. Моля информирайте се за
актуалните начини за отвеждане при
специализирания търговец.
Гаранционни условия
За този уред са валидни условията за
гаранция, които са издадени от нашите
представителства в съответната страна.
Подробности ще Ви даде Вашият
търговец, откъдето сте закупили уреда,
по всяко време при запитване от Ваша
страна. При използване на гаранцията на
уреда е необходимо във всеки случай да
представите бележката за покупка.
Запазваме си правото за промени.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TWK863_110330.indd 56
13.05.2011 15:25:18
60
ru
Предостережение: Ни в коем случае
не используйте для удаления накипи
твердые предметы, которые могут
повредить герметичность чайника.
Полезный совет: При ежедневном
использовании чайника накипь следует
удалять более часто.
Самостоятельное
устранение мелких
неисправностей
Условия гарантийного
обслуживания
Получить исчерпывающую информацию
об условиях гарантийного обслуживания
Вы можете в Вашем ближайшем
авторизованном сервисном центре или в
сервисном центре от производителя
ООО “БСХ Бытовая техника» или в
сопроводительной документации.
Мы оставляем за собой право на
внесение изменений.
Чайник не нагревается; индикатор
температуры 5 не загорается.
ÆÆ
Cработал предохранитель от
перегрева.
●● Дайте чайнику 1 остыть некоторое
время и повторно включите прибор.
Чайник выключается до того, как
закипает вода.
ÆÆ
в чайнике скопилось слишком много
накипи.
●● Очистьте чайник от накипи, следуя
вышеизложенным инструкциям.
Утилизация
A
Данный прибор имеет маркировку
согласно европейской директиве
2002/96/ЕС по утилизации старых
электрических и электронных приборов
(waste electrical and electronic equipment
– WEEE). Этой директивой определены
действующие на всей территории ЕС
правила приема и утилизации старых
приборов. Информацию об актуальных
возможностях утилизации Вы можете
получить в магазине, в котором Вы
приобрели прибор.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
TWK863_110330.indd 60
13.05.2011 15:25:18
Kundendienst – Customer Service
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt
für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6 – 8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere
Infos unter: www.bosch-home.de
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar)
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr erreichbar)
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:
[email protected]
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
AE United Arab Emirates,
اﻹﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴّﺔ اﻟﻤﺘّﺤﺪة
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 240 260*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
Fax: 1300 306 818
valid only in AUS
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com.au
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Odobašina 57
71000 Sarajewo
Info-Line: 061 100 905
Fax:
033 213 513
mailto:
[email protected]
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
EXPO2000-service
жк.Овча купел 1
бул.Президент Линкълн
бл. 431-партер
1359 София
тел.: 0879 826 388
mobil: 087 814 50 91
mailto:
[email protected]
BH Bahrain, ������������
Khalaifat Est.
P.O.BOX 5111
Manama
Tel.: 1759 2233
mailto:
[email protected]
BR Brasil, Brazil
Mabe Hortolândia
Eletrodomésticos Ltda.
Rua Barão Geraldo Rezende, 250
13020-440 Campinas/SP
Tel.: 0800 704 5446
Fax: 0193 737 7769
mailto:bshconsumidor@
ATENTO.com.br
www.boscheletrodomesticos.com.br
BY Belarus, Беларусь
OOO "БСХ Бытовая техника"
тел.: 495 737 2961
mailto:
[email protected]
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:
[email protected]
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 77 77 807
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Česká Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích
spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:
[email protected]
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Servicio BSH al Cliente
Polígono Malpica, Calle D
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
Tel.: 902 351 352
Fax: 976 578 425
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-FI@
bshg.com
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 23%)
06/11
Filtrino_H1_de_en_ru_fr_nl_it_tr.indd 84
25.07.2011 16:10:04
MK Macedonia, Македонија
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 02 2454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:
[email protected]
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Burg. Stramanweg 122
1101 EN Amsterdam Zuidoost
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:contactcenter-nl@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bosch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi BAY
Auckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 0801 191 534
Fax: 022 57 27 709
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545
Fax: 21 4250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr.17-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 0801 000 110
Fax: 021 203 9731
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com
RU Russia, Россия
OOO "БСХ Бытовая техника"
Сервис от производителя
Малая Калужская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore, 新加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
37 Jalan Pemimpin
Union Industrial Building
Block A, #01-03
577177 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:
[email protected]
SK Slovensko, Slovakia
Technoservis Bratislava
Trhová 38
84108 Bratislava – Doubravka
Tel.: 02 6446 3643
Fax: 02 6446 3643
www.bosch-home.com
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Cakmak Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34770 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333
Fax: 0 216 528 9188
mailto:
[email protected]
www.bosch-home.com
TW Taiwan, 台湾
Achelis Taiwan Co. Ltd.
4th floor, No. 112 Sec 1
Chung Hsiao E Road
Taipei ROC 100
Tel.: 02 2321 6222
mailto:
[email protected]
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 4902095
www.bosch-home.com
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 038 502 448
Fax: 029 021 434
mailto:
[email protected]
XS Srbija, Serbia
SZR "SPECIJALELEKTRO"
Bulevar Milutina Milankovića 34
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 2147 110
Fax: 011 2139 689
mailto:
[email protected]
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 08 87
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.bosch-home.com
06/11
Filtrino_H1_de_en_ru_fr_nl_it_tr.indd 86
25.07.2011 16:10:05
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
9000494306a – 05/11
TWK863_110330.indd 70
13.05.2011 15:20:43