Chicco COLD HUMIDIFIER, HUMI 3, HUMI3 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Chicco COLD HUMIDIFIER de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
1
Cold Humidifier
Humidificador frío
Humidificador a frio
Humidificateur à froid
Kalt-Luftbefeuchter
Koudeluchtbevochtiger
Κρύος υγραντήρας
Soğuk yöntemle nemlendirici
Увлажнитель воздуха холодного типа
Umidificatore a freddo
Humi
3
2
3
Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni per riferimento futuro
Instructions for Use
Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
Instrucciones de uso
Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas
Instruções para a utilização
Leia, atentamente, estas instruções e conserve-as para consultas futuras.
Notice d’instructions
Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation
ultérieure.
Gebrauchsanleitung
Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für
ein späteres Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzingen goed en bewaar ze voor latere raadpleging
Οδηγίες χρήσης
Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να
τις συμβουλεύεστε στο μέλλον
Kullanım önerileri
Bu bilgileri dikkatle okuyunuz ve ilerde referans olmak üzere
saklayınız.
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием внимательно прочтите инструкцию и
сохраните её для последующих консультаций.
I
GB
E
P
F
D
NL
GR
TR
RU
4
5
1
8
8
2
10
4
9
6
5
7
3
Fig. A
4
5
Fig. B
Fig. C
Fig. D
Fig. E
36
37
Koude luchtbevochtiger
HUMI
3
Inhoud van de verpakking
Luchtbevochtiger
AC/DC netadapter
Gebruiksaanwijzing
Uit respect voor het milieu is er waar mogelijk
recycleerbaar verpakkingsmateriaal
gebruikt.
De juiste vochtigheidsgraad in de ruimte helpt
de natuurlijke beschermende functies van het
neusslijmvlies en de luchtwegen te handhaven,
wat een grotere bescherming tegen bacteriën
en vervuilende deeltjes biedt.
De koude luchtbevochtiger HUMI ³ werkt
door koud water te vernevelen via trillingen
van zeer hoge frequentie, wat onhoorbaar is
voor het menselijk gehoor en het gehoor van
huisdieren (zeer hoog frequent ultrasoon). De
koude luchtbevochtiger HUMI ³ is ideaal om
ruimtes te bevochtigen, waarin zich kinderen
bevinden: hij is stil, en kan dus ook tijdens
de slaap worden gebruikt zonder te storen;
dankzij de koude verneveling wordt het gevaar
voor brandwonden voorkomen; door de kleine
afmetingen kan hij bovendien op een nacht-
kastje of klein plankje worden neergezet. Hij is
heel zuinig en verbruikt slechts 15 W.
Controleer, voordat u de luchtbevochtiger
aanzet, voor het welzijn van het kind, zorgvul-
dig de temperatuur en de relatieve vochtigheid
van de kamer waarin hij zich bevindt, volg de
waarden die in de tabel hieronder staan en ver-
gelijk ze met een Chicco hygrometer.
Bij een temperatuur van ongeveer 18° / 20° C
gezond kind 40-60%.
verkouden kind 60-70%
astmatisch kind 35 - 50%
(ter preventie)
CHICCO VERZEKERT UW KIND
Ultrasoon vernevelingssysteem met afgifte
van koud verneveld water
• Kleine afmetingen
• Laag energieverbruik
Legenda (Fig. A).
1) Controlelampje met led dat meldt dat het
apparaat is ingeschakeld
2) Aan I / uit O schakelaar
3) Aansluiting netadapter
4) Uitgangsopening voor het vernevelde wa-
ter
5) Waterreservoir
6) Vernevelingsgroep (transducer)
7) AC/DC netadapter
8) Grepen
9) Aanduiding MAX. / MIN. waterpeil
10) Luchtroosters
Waarschuwingen
Dit apparaat moet alleen worden gebruikt
voor het gebruik waarvoor het is ontworpen:
luchtbevochtiger voor huishoudelijk gebruik.
Ieder ander gebruik moet als oneigenlijk en
dus gevaarlijk worden beschouwd. Artsana
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eventuele schade veroorzaakt door oneigen-
lijk, verkeerd en onredelijk gebruik.
Dit product is geen speelgoed. Houd het
apparaat en de stroomkabel van de AC/DC
netadapter buiten het bereik van kinderen.
Na het apparaat uit de verpakking te hebben
gehaald, verzekert u zich ervan dat het heel is,
zonder zichtbare schade, die veroorzaakt kan
zijn door het transport. Gebruik het apparaat
in geval van twijfel niet en wend u uitsluitend
tot vakmensen of de dealer.
Houd alle verpakkingsonderdelen (plastic
zakken, kartonnen dozen, enz.) buiten het
bereik van kinderen.
Voordat u het apparaat aansluit, verzekert u
zich ervan dat de voedingsgegevens van de
AC/DC netadapter op het plaatje overeen-
stemmen met die van uw elektriciteitsnet.
Sluit het apparaat op een stopcontact aan
dat alleen voor een volwassene eenvoudig
toegankelijk is.
Zet het apparaat niet op oppervlakken die
snel beschadigd raken of gevoelig zijn voor
water en vocht
Zet het apparaat alleen op vlakke en stevige
NL
38
39
oppervlakken, die niet toegankelijk zijn voor
kinderen.
Voor een betere werking plaatst u het appa-
raat op een hoogte van ten minste 70 100
cm van de vloer.
Draai de uitgangsopening voor het verne-
velde water zodanig, dat hij niet op meubels,
gordijnen, muren, elektrische apparaten of
voorwerpen is gericht, die gevoelig zijn voor
water en/of vocht. Tijdens de normale wer-
king van het apparaat kan het oppervlak in de
buurt van de uitgangsopening nat zijn door
het neerslaan van het vernevelde water.
Leg geen doeken en voorwerpen op de lucht-
roosters (10) op de bovenkant van het appa-
raat, omdat ze hierdoor verstopt raken. Let
op! Als ze verstopt zijn, kunnen de elektrische
circuits binnenin oververhit raken.
Vul het waterreservoir (5) alleen met koud,
schoon drinkwater of gedestilleerd water.
Voeg nooit zout, heilzame olie of andere sub-
stanties aan het water in het waterreservoir
(5) toe, omdat het apparaat hierdoor onher-
stelbaar kan worden beschadigd.
Het apparaat mag niet zonder water worden
ingeschakeld. Controleer altijd dat er water
inzit, voordat u het apparaat voor het gebruik
ervan inschakelt.
Dit elektrische apparaat is niet geschikt om
te worden gebruikt door personen (kinderen
hierbij inbegrepen) met verminderde licha-
melijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of personen zonder ervaring en kennis, tenzij
ze goede instructies hebben gekregen over
het goede gebruik van het apparaat door
een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon, of het onder zijn toezicht wordt ge-
bruikt.
Laat de stekker van de netadapter (7) nooit in
het stopcontact steken als het apparaat niet
wordt gebruikt of als het zonder toezicht is.
De netadapter (7) moet eventueel worden
vervangen door een gelijkwaardige met de-
zelfde elektrische kenmerken.
Voordat u reinigings- of onderhoudswerk-
zaamheden verricht, verzekert u zich ervan
dat het apparaat uitgeschakeld is. Koppel het
vervolgens van het elektriciteitsnet door de
stekker van de netadapter (7) uit het stop-
contact te halen en het pinnetje van de kabel
van de netadapter (7) uit het apparaat.
Gebruik geen accessoires, reserveonderdelen
of niet door de fabrikant voorziene/geleverde
onderdelen.
Dit apparaat bevat geen repareerbare on-
derdelen. Het apparaat kan alleen met spe-
ciaal gereedschap worden geopend. Iedere
eventuele reparatie mag uitsluitend door
vakmensen worden verricht of door, door
Artsana S.p.A. erkende reparateurs.
Het gebruik van een elektrisch apparaat
brengt de inachtneming van enkele funda-
mentele regels met zich mee:
- Kom niet met vochtige of natte handen aan
het apparaat.
- Trek niet aan de kabel van de AC/DC netadap-
ter om hem uit het stopcontact te halen.
- Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloe-
den (regen, zon, enz.)
- Houd het apparaat, de stroomkabel van de
netadapter (7) en de netadapter zelf uit de
buurt van warmtebronnen.
- Het apparaat niet in water of andere vloei-
stof onderdompelen
- Schakel het apparaat uit en haal de stekker
van de netadapter (7) uit het stopcontact als
het stuk is en/of het niet goed doet. Probeer
het niet open te maken, maar wend u uitslui-
tend tot vakmensen of tot de dealer.
- Kom niet aan het apparaat als het per onge-
luk in water valt. Schakel meteen de stroom
uit door de hendel van de hoofdschakelaar
van de elektriciteit van uw woning omlaag te
doen en de stekker van de netadapter (7) uit
het stopcontact te halen, voordat u aan het
apparaat komt. Gebruik het vervolgens niet
en wend u tot vakmensen of de dealer.
Open of verplaats de luchtbevochtiger niet
als het toestel ingeschakeld is.
Het apparaat moet na elke werkingscyclus
goed worden gereinigd en worden afge-
droogd.
Als het apparaat gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, moet het waterreservoir
worden omgespoeld en afgedroogd voordat
u het weer gebruikt.
Voordat u het apparaat inschakelt, raden
we u aan de volgende delen zorgvuldig met
koud, schoon drinkwater om te spoelen: de
vernevelingsgroep (transducer) (6), het wa-
terreservoir (5) en de uitgangsopening voor
het vernevelde water (4).
Als u besluit het apparaat niet meer te ge-
bruiken, wordt aanbevolen het onbruikbaar
te maken door het pinnetje van de kabel van
de AC/DC netadapter (7) door te knippen, na
38
39
de stekker van de netadapter (7) uit het stop-
contact te hebben gehaald.
Verplaats de luchtbevochtiger niet, til hem
niet op, zet hem niet schuin en verricht geen
reinigings- of onderhoudswerkzaamheden
eraan als hij in werking is, of op het elektrici-
teitsnet is aangesloten.
Aangezien dit product een elektrisch/elek-
tronisch (AEEA) apparaat is, gooit u het niet
als gewoon gemeentelijk afval weg, maar
volgens de gescheiden afvalverwerking, zoals
door de geldende wetten en EG richtlijnen
wordt vereist.
Als het apparaat is ingeschakeld, kijkt u heel
goed uit, tilt u de vernevelingsgroep (trans-
ducer) (6) van de luchtbevochtiger niet op en
verzekert u zich ervan dat hij goed staat.
Er moet toezicht worden gehouden op kin-
deren, om er zeker van te zijn dat ze niet met
het apparaat spelen.
Bewaar de luchtbevochtiger niet met water
gevuld in ruimtes met extreme temperaturen
(<5°C).
Om brandgevaar te voorkomen, laat u de
stroomkabel van de AC/DC netadapter (7)
niet onder tapijten of in de buurt van radiato-
ren, kachels en de verwarming lopen.
Gebruik geen verloopstekkers, meerwegstek-
kers en/of verlengsnoeren.
Kom niet met de handen of gereedschap aan
de transducer.
GEBRUIKSAANWIJZING
Voorbereidende werkzaamheden en
werking
Controleer of het apparaat perfect schoon is,
of de aan/uit schakelaar (2) op de uitgescha-
kelde stand O staat en of de stekker van de
AC/DC netadapter (7) niet op het elektrici-
teitsnet (Fig. A) is aangesloten.
Til de vernevelingsgroep (transducer) (6) op
en gebruik hierbij de grepen (8) (Fig. B)
Vul het waterreservoir (5) met koud, schoon
drinkwater, of gedistilleerd water tot het
aangeduide MAX. peil (9) (Fig. C)
LET OP: gebruik alleen drink- of gedistil-LET OP: gebruik alleen drink- of gedistil-
leerd water. Doe er geen andere vloeistoffen
of substanties in. Voeg nooit heilzame olie aan
het water in het waterreservoir (5) toe, omdat
het apparaat anders onherstelbaar kan wor-
den beschadigd.
Zet de vernevelingsgroep (transducer) (6) op
het waterreservoir (5)
Zet het apparaat op de gekozen plek, op on-
geveer 70 100 cm hoogte en neem de voor-
zorgsmaatregelen in acht, die in de paragraaf
“Waarschuwingen” staan
Sluit het pinnetje van de kabel van de AC/DC
adapter (7) op de aansluiting van de netadap-
ter (3) op het apparaat (Fig. D) aan en steek
de stekker van de AC/DC netadapter (7) ver-
volgens in een stopcontact van het elektrici-
teitsnet
Schakel het apparaat in, door de aan/uit scha-
kelaar (2) op stand “I” te zetten. Nu gaat het
controlelampje met blauwe LED branden, dat
meldt dat het apparaat is ingeschakeld (1) (Fig.
E) en begint het vernevelde water uit de uit-
gangsopening voor het vernevelde water (4)
te komen
De luchtbevochtiger is uitgerust met een wa-
terpeilsensor. Als het water in de tank (reser-
voir) op is, gaat het vernevelcircuit automa-
tisch uit (stand-by functie) om schade aan de
transducer te voorkomen, terwijl de ventilator
van het apparaat gewoon blijft werken (9).
Let op!!
Voeg nooit zout, heilzame olie of andere sub-
stanties aan het water in het reservoir toe,
omdat het apparaat anders onherstelbaar kan
worden beschadigd.
Richt de stoomstroom nooit op meubels, gor-
dijnen, elektrische apparaten of andere voor-
werpen, die gevoelig zijn voor water of vocht.
Schakel het apparaat altijd uit en koppel het
van het elektriciteitsnet als het niet gebruikt
wordt of zonder toezicht wordt gelaten.
VEILIGHEID EN ONDERHOUD
Let op!!
Voordat u met reinigings/onderhoudswerk-
zaamheden van het apparaat begint, schakelt
u het altijd met de aan I/uit O schakelaar
(2) uit en haalt u de stekker van de AC/DC
netadapter uit het stopcontact van de elektri-
sche installatie om gevaar voor elektroshock
te voorkomen.
Dagelijkse reiniging:
Om de eventuele vorming van bacteriën of
40
41
kalkaanslag te voorkomen/verminderen, moet
het apparaat dagelijks volgens de volgens de
aanwijzingen worden gereinigd:
Til de vernevelingsgroep (transducer) (6) aan
de grepen (8) van de luchtbevochtiger van het
waterreservoir (5) af.
Laat het resterende water uit het reservoir (5).
Vul het waterreservoir (5) alleen met koud,
schoon drinkwater of gedestilleerd water.
Spoel het meerdere keren na en laat het water
helemaal uitdruppelen.
Nadat u het water heeft verwijderd, droogt u
het waterreservoir zorgvuldig met een droge
doek af en wrijft u ook voorzichtig over de ver-
nevelingsgroep (transducer) (6).
Indien het apparaat na de dagelijkse reiniging
niet wordt gebruikt, droogt u meteen alle de-
len van het apparaat af en bergt u het op.
Let op!!
Reinig het waterreservoir (5) niet met agres-
sieve reinigingsmiddelen, schuurmiddelen, al-
cohol, oplosmiddelen en dergelijke: het water-
reservoir (5) kan erdoor beschadigd raken.
Houd het apparaat niet direct onder een wa-
terstraal
Houd de stroomkabel en de ventilatieroosters
buiten het bereik van water.
Laat geen water in het bovenste gedeelte van
de vernevelingsgroep (transducer) (6) komen.
Als dit toch zou gebeuren, brengt u hem naar
een dealer of vakman om hem te laten nakij-
ken, voordat u hem weer gebruikt.
Schuur de transducer niet met gereedschap
af en gebruik geen chemische producten of
schuurmiddelen om hem te reinigen.
Wekelijkse reiniging:
De buitenkant van het apparaat reinigen:
Reinig de buitenkant van het apparaat met een
lichtjes met water en een gewoon afwasmid-
del bevochtigde zachte doek. Gebruik geen
schuurmiddelen, agressieve reinigingsmid-
delen, alcohol, oplosmiddelen of dergelijke,
omdat ze de oppervlakken van het apparaat
onherstelbaar beschadigen.
Het waterreservoir reinigen
Tijdens de normale werking van het apparaat
kan er door de zouten in het water kalkaanslag
op de transducer en in het waterreservoir (5)
ontstaan. Deze kalkaanslag kan snel of minder
snel ontstaan, afhankelijk van de hardheid van
het water en de gebruiksfrequentie van het
apparaat. Hoe harder het water, hoe sneller er
kalkaanslag ontstaat.
De kalkaanslag vermindert de prestaties en
kan de werking verhinderen, en moet daarom
minstens wekelijks worden verwijderd.
Na de normale bovenbeschreven dagelijkse
reiniging wordt daarom aanbevolen het ap-
paraat minstens één keer per week als volgt
te ontkalken:
Herhaal de handelingen, die in de paragraaf
“Dagelijkse reiniging” staan.
Vul het waterreservoir (5) met een oplossing
van water (bij voorkeur gedestilleerd water)
en witte azijn in gelijke delen. Minstens 4 uur
laten inwerken (een hele nacht is nog beter).
Spoel het meerdere keren met veel drinkwater
om en droog het met een zachte doek af, door
er voorzichtig over te wrijven. Indien nodig
herhaalt u bovenbeschreven handelingen tot
de kalkaanslag helemaal verwijderd is.
Let op!!
Houd het apparaat niet direct onder een wa-
terstraal
Als de luchtbevochtiger na de reiniging gedu-
rende langere tijd niet wordt gebruikt, droogt
u het waterreservoir (5) en de transducer af.
Houd de stroomkabel en de ventilatieroos-
ters buiten het bereik van water.
Laat geen water in het bovenste gedeelte van
de vernevelingsgroep (6) van het apparaat
komen. Als dit toch zou gebeuren, brengt u
hem naar een dealer of vakman om hem na
te laten kijken, voordat u hem weer gebruikt.
Schuur de transducer niet met gereedschap
af en gebruik geen chemische producten of
schuurmiddelen om hem te reinigen.
40
41
TECHNISCHE GEGEVENS
Mod. UM550
Nominale kenmerken AC/DC netadapter: 100-
240 V
˜
50/60Hz 0.5A Output: 12V ,
1.200 mA
Nominale voedingsspanning luchtbevochti-
ger: 12 V
Geabsorbeerd vermogen: 15W
Speciale AC/DC netadapter: ELY mod. SAW-
1201200 (te bevestigen zodra de bijbehorende
documenten binnen zijn)
Frequentie ultrasoon transducer: 2,45 MHz
Inhoud van het waterreservoir: ongeveer 0,79
l / bruikbaar 0,43 l
Vernevelvermogen: ongeveer 38 ml/h
Geschikt voor ruimtes met een inhoud van:
30m³
Zelfstandige werking: ongeveer 6 uur
Lawaaierigheid : lager dan 40 dB
Type apparaat: continue werking
Veiligheidsklasse: Klasse II
Gewicht: 0,4 kg
Afmetingen: 120x120x120 mm
REF 00 000386 000 000
Omgevingsomstandigheden voor de
opslag:
Omgevingstemperatuur: -40 - +70 C°
Relatieve vochtigheid: 10 %÷ 90 %
EG-verklaring van overeenstemming:
Artsana S.p.A. verklaart bij deze dat deze
luchtbevochtiger van het merk Chicco mod.
UM550 voldoet aan de basisvereisten en aan
de andere bepalingen, die zijn vastgesteld door
de richtlijnen 2004/108/EG (elektromagneti-
sche compatibiliteit) en 2006/95/EG (elek-
trische veiligheid). U kunt een kopie van de
EG-verklaring aanvragen bij Artsana S.p.A Via
S. Catelli 1 - 22070 Grandate (Co) Italië
LEGENDA SYMBOLEN
= dubbele isolatie
= Apparaat conform de wezenlijke
vereisten van de toepasselijke EG
richtlijnen
= LET OP!
= gebruiksaanwijzing
= Lees de gebruiksaanwijzing
= alleen voor gebruik binnenshuis
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Probleem Oplossing
Als de luchtbevochtiger het niet
doet
Controleer of het pinnetje van de kabel van de AC/DC ne-
tadapter goed in de aansluiting voor de netadapter (3) zit
en of de AC/DC netadapter (7) op het stopcontact is aan-
gesloten.
Controleer of de aan I/uit O schakelaar (2) op stand “aan”
I staat.
Controleer of er water in het reservoir zit en of het peil goed
is (niet onder het minimum)
Als het controlelampje met LED
(1) brandt, dat meldt dat het ap-
paraat is ingeschakeld en er lucht
uitkomt, zonder dat er verneveld
water uitkomt
Controleer of er kalkaanslag op de waterpeilsensor of de
transducer zit.
Controleer of er water in het reservoir zit en of het peil goed
is (niet onder het minimum)
Vreemde geur Verricht de normale reinigingswerkzaamheden.
Lucht het waterreservoir (5) 12 uur op een koele plek.
58
59
(IT) Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria
vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un
centro di raccolta dierenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile
del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta
dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50
e seguenti del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili,
rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato eettuato l’acquisto.
(GB) This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be
disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site
for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar
appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end
of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated
and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and
contributes towards the recycling of the product’s materials. For further information regarding the
waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you
bought the appliance.
(F) Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de sa propre vie utile,
devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre
de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur
lors de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil,
à la n de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à
envoyer l’appareil que l’on n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec
l’environnement, contribue à éviter les eets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et
favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus
détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets,
ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
(D) Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt
nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder
sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder,
bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle
verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei
Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu
recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoe und Materialien wieder verwendet
werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden.
Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle
dieses Geräts.
(E)Este producto es conforme a la Directiva 2002/96/EC.
El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al nal
de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá
entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor
cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las
estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato
fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a
evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales
de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de
recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró
el aparato.
58
59
(P) Este produto é conforme à Directiva EU 2002/96/EC.
O símbolo do lixo com a barra contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida
útil, deve ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha
diferenciada para aparelhagens eléctricas e electrónicas ou entregue ao revendedor onde for comprada
uma nova aparelhagem equivalente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas
apropriadas de recolha no m da sua vida útil. A recolha apropriada diferenciada para o posterior
encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à eliminação compatível
com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar
a reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto.Para informações mais detalhadas
inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-
se à loja onde foi efectuada a compra.
(NL) Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van
zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor
naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische
apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw
gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het
einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden
afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking
van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de
gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor
meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen,
wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
(GR) Το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό 2002/96/EC
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο
τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίματα
και να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή
να επιστρέφεται στον μεταπωλητή κατά την αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής.
Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το
τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση,
επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες
υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
(TR) Bu ürün EU 2002/96/EC Direktine uygundur.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev
atıklarından ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların
yeniden dönütürülmesi için ayrıtırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir
cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım
ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün
sonuna ulamı cihazın çevreye uygun yeniden dönütürülme, ilenme ve bertaraf edilmesine yönelik
uygun ayrıtırmalı çöp toplama, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesine katkıda
bulunur ve ürünün olutuğu malzemelerin yeniden dönütürülmesini sağlar. Mevcut çöp toplama
sistemleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almı
oldu¤unuz mağazaya bavurunuz.
(RUS) Данное изделие соответствует директиве EU 2002/96/ЕС.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы
это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать
в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры, или сдать
продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за
сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор
вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку
и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное
воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию
материалов, из которых состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах
сбора Вы можете получить обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин где
Вы купили изделие.
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate (CO) Italy
www.chicco.com
Designed & Manufactured by - Elettroplastica S.p.A.
Via Del Commercio, 1 - 25039 Travagliato (BS) Italy
Made in China - Fabricado em china
Fabricado en china - Παράγεται στην Κίνα
Rev. 00-09-090427 46 000386 000 000
85640_L_1
1/60