Documenttranscriptie
English............... 1
LaserJet Pro MFP M25-M27
Getting Started Guide
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
IMPORTANT:
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
www.register.hp.com
Español............ 13
Català.............. 16
Follow Steps 1 - 3 on
the printer hardware setup
poster, then continue
with Step 4.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
elect a connection method and prepare for software installation
4. S
B
uilt-in wireless network connection
(nw models)
U
SB connection directly between the
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable.
1.
Windows
1.
2.
Do not connect the USB cable before installing the software. The
installation process prompts to connect the cable at the appropriate time.
If the cable is already connected, restart the printer when installation
prompts to connect the cable.
Continue to “5. Locate or download the software installation files.”
2.
3.
4.
NOTE: During software installation, select the option to Directly connect
this computer using a USB cable.
OTE: During software installation, select the option to Help me set up
N
a first-time wireless connection. (Windows only)
OS X
1.
2.
For OS X, connect the USB cable between the computer and the printer
before installing the software.
Continue to “5. Locate or download the software installation files.”
Find the printer IP address (optional)
Wired (Ethernet) network connection
(optional)
1.
2.
3.
Use a standard network cable.
1.
2.
To connect the printer to a wireless (Wi-Fi) network, make sure that the
printer, access point, and computer are turned on and that the computer
is connected to the wireless network.
A USB cable will be required.
Disconnect any USB or Ethernet cable that is connected to the printer.
To print from a computer, continue with “5. Locate or download the
software installation files.” To print from a phone or tablet only,
continue with “7. Mobile and wireless printing.”
Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few
minutes for the printer to acquire a network address.
Continue to “5. Locate or download the software installation files.”
Press the Setup button.
Open Reports, then open Config Report, and press OK.
Find the printer IP address in the Network Information section.
NOTE: For more information, see the User Guide.
NOTE: During software installation, select the option to Connect through
a network.
1
7.
Mobile and wireless printing (optional)
7.1 Connect the device to the wireless network
7.2 Wireless Direct (wireless models only)
HP Wireless Direct enables close-proximity printing from a wireless mobile
device directly to an HP Wireless Direct-enabled printer without requiring
a connection to a network or the Internet.
To print from a phone or tablet, connect the device to the same wireless
network as the printer.
Newer Android devices (4.4 or newer)
Open the item to print, and select the Menu button. Select Print, select the
printer, and select Print.
Enable Wireless Direct
To enable Wireless Direct from the control panel, complete the following
steps.
1. At the printer control panel, press the Setup button to open the the
following menus:
• Network Setup
• Wireless Menu
• Wireless Direct
2. Select the On option, and then press the OK button. The printer saves the
setting and then returns the control panel to the Wireless Direct Settings
menu.
Some devices require downloading the HP Print Service plugin app from the
Google Play store.
Older Android Devices (4.3 or older)
Download the HP ePrint app from the Google Play store.
Learn more about mobile printing
To learn more about other mobile printing options,
including additional ePrint solutions, scan the QR code,
or see the “Mobile printing” section of the user guide.
F or more information on wireless printing and wireless setup, go to
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Discover the printer
1. From the mobile device, turn on the Wi-Fi, and search for wireless
networks.
2. Select the printer, which will show up as ‘HP-Print-model-name’
as shown on the printer control panel. Example printer name:
HP-Print-29-AJ OJP 8620
8.
Set up HP ePrint via email (optional)
Use HP ePrint via email to print documents by sending them as an email attachment to the printer’s email address from any email enabled device, even from devices that are not
on the same network.
Enable HP Web Services
To use HP ePrint via email, the printer must meet these requirements:
•
The printer must be connected to a wired or wireless network and have
Internet access.
•
HP Web Services must be enabled on the printer, and the printer must be
registered with HP Connected.
9.
2-line LCD control panel
1. Once the printer is connected to a network, enter the printer’s network
IP address into a Web browser. Use one of the following options to find the
printer IP:
• Go to “Find printer IP address,” in this Getting Started Guide
• Refer to the User Guide
2. On the web page that appears, click the HP Web Services tab.
3. Review and accept the terms of use, and then click the Enable button.
Use the scan feature
Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer.
Windows
OS X
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then select HP Scan.
Click Applications, and then select HP Easy Scan.
3
English............... 1
MFP LaserJet Pro M25-M27
Guide de démarrage
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
IMPORTANT :
www.register.hp.com
Suivez les étapes 1
à 3 sur l’affiche de
configuration matérielle
de l’imprimante puis
passez à l’étape 4.
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
4. Sélection d’une méthode de connexion et préparation à l’installation du logiciel
C
onnexion USB directement entre
l’imprimante et l’ordinateur
C
onnexion réseau sans fil intégrée
(modèles nw)
Utilisez un câble USB de type A-à-B.
1.
Windows
1.
2.
2.
3.
4.
Ne connectez pas le câble USB avant d’installer le logiciel. Le processus
d’installation vous invite à connecter le câble au moment opportun.
Si le câble est déjà connecté, redémarrez l’imprimante lorsque le
processus d’installation vous invite à connecter le câble.
Poursuivez avec « 5. Localiser ou télécharger les fichiers
d’installation du logiciel ».
EMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option pour
R
Connecter directement cet ordinateur à l’aide d’un câble USB.
EMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option
R
Aidez-moi à établir une connexion sans fil pour la première fois.
(Windows uniquement)
OS X
1.
2.
Pour OS X, branchez le câble USB entre l’ordinateur et l’imprimante
avant d’installer le logiciel.
Poursuivez avec « 5. Localiser ou télécharger les fichiers
d’installation du logiciel ».
Rechercher l’adresse IP de l’imprimante (facultatif)
Connexion à un réseau filaire (Ethernet)
(facultatif)
1.
2.
3.
Utilisez un câble réseau standard.
1.
2.
Pour connecter l’imprimante à un réseau sans fil (Wi-Fi), assurez-vous
que le point d’accès de l’imprimante et l’ordinateur sont activés et que
l’ordinateur est connecté au réseau sans fil.
Un câble USB sera nécessaire.
Débranchez tout câble USB ou Ethernet connecté à l’imprimante.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur, passez à la section
« 5. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel ».
Pour imprimer à partir d’un téléphone ou d’une tablette uniquement,
continuez avec « 7. Impression mobile et sans fil ».
Branchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau. Attendez
quelques minutes que l’imprimante acquière une adresse réseau.
Poursuivez avec « 5. Localiser ou télécharger les fichiers
d’installation du logiciel ».
Appuyez sur le bouton Configurer .
Ouvrez Rapports, puis Rapport de configuration et appuyez sur OK.
Recherchez l’adresse IP dans la section Informations réseau.
REMARQUE : Pour plus d’informations, consultez le manuel de l’utilisateur.
EMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option
R
Se connecter via un réseau.
4
5. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel
1.
2.
3.
1.
2.
3.
éthode 1 : Téléchargement de HP Easy Start
M
(Windows et OS X)
4.
Visitez la page 123.hp.com/laserjet et cliquez sur Télécharger.
Suivez les instructions et les invites à l’écran pour enregistrer le fichier sur
l’ordinateur.
Lancez le fichier logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré, puis
passez à l’étape « 6. Installer le logiciel ».
1.
2.
éthode 2 : Téléchargement depuis le site Web
M
d’assistance de l’imprimante (Windows et OS X)
Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d’imprimante et à votre système
d’exploitation.
Lancez le fichier logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré, puis
poursuivez avec « 6. Installer le logiciel ».
éthode 3 : Installation avec le CD de l’imprimante
M
(Windows uniquement)
Insérez le CD de l’imprimante dans votre ordinateur.
Continuez avec « 6. Installation du logiciel ».
Note di installazione
Accédez à www.hp.com/support/ljmfpM25-M27.
Sélectionnez Pilotes et logiciels.
Per maggiori dettagli sul software per la stampante, vedere il file Note di
installazione nel CD della stampante.
6. Installer le logiciel
Solution complète Windows
Installation pour OS X
1.
Insérez le CD de l’imprimante dans l’ordinateur, ou lancez le fichier
d’installation du logiciel téléchargé à partir du Web.
2.
Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation,
puis affiche le menu principal du programme d’installation dans la
même langue. Lors de l’installation à partir du CD, si le programme
d’installation ne démarre pas après 30 secondes, parcourez le lecteur
du CD de l’ordinateur et lancez le fichier nommé setup.exe.
Les utilisateurs de Mac peuvent cliquer sur le lien du CD, ou visiter le site
Web 123.hp.com/laserjet directement et télécharger HP Easy Start pour
installer le logiciel de l’imprimante.
3.
Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
4.
Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion,
sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion :
1.
Accédez à 123.hp.com/laserjet.
2.
Cliquez sur Télécharger pour télécharger HP Easy Start.
3.
Ouvrez HP Easy Start, puis suivez les instructions affichées à l’écran.
Readiris PRO pour HP
• Se connecter directement à cet ordinateur à l’aide d’un câble USB
Téléchargez gratuitement ce logiciel pour activer des fonctions de
numérisation supplémentaires, notamment la reconnaissance optique de
caractères (OCR).
Pour télécharger le logiciel sur Internet, rendez-vous sur :
www.hp.com/support/ljM25-M27
• Se connecter via un réseau
• Aidez-moi à établir une connexion sans fil pour la première fois
EMARQUE : Lors de la connexion à travers un réseau, la meilleure
R
façon de détecter l’imprimante est de sélectionner Trouver
automatiquement mon produit sur le réseau.
Sélectionnez Pilotes, puis le système d’exploitation approprié et cliquez sur
Suivant. Cliquez sur Application - Tierce, puis sur le bouton Télécharger.
5
5. Software-Installationsdateien auffinden und herunterladen
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
ethode 1: Herunterladen von HP Easy Start
M
(Windows und OS X)
Gehen Sie zu 123.hp.com/laserjet, und klicken Sie auf Download.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Datei auf dem
Computer zu speichern.
Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert
wurde, und fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
1.
2.
ethode 2: Herunterladen von der DruckerM
Supportwebsite (Windows und OS X)
Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljmfpM25-M27.
Wählen Sie Software & Treiber aus.
Laden Sie die Software für Ihr Druckermodell und Ihr Betriebssystem herunter.
Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert
wurde, und fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
ethode 3: Installieren über die Drucker-CD
M
(nur Windows)
Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein.
Fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
Installationshinweise
Weitere Informationen zur Software für den Drucker finden Sie in der Datei mit
den Installationshinweisen auf der Drucker-CD.
6. Software installieren
Windows – vollständige Lösung
OS X-Installation
1.
Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein, oder starten Sie die aus
dem Internet heruntergeladene Softwareinstallationsdatei.
2.
Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache
des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des
Installationsprogramms in der erkannten Sprache an. Wenn bei der
Installation von der CD das Installationsprogramm nach 30 Sekunden
nicht startet, navigieren Sie zum CD-Laufwerk auf dem Computer, und
starten Sie dann die Datei SETUP.EXE.
Mac-Benutzer können auf den Link auf der CD klicken oder direkt die
Website 123.hp.com/laserjet aufrufen und HP Easy Start herunterladen, um
die Druckersoftware zu installieren.
3.
Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm
angezeigten Anleitungen.
4.
Wenn Sie aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen,
wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus:
1.
Rufen Sie die Website 123.hp.com/laserjet auf.
2.
Klicken Sie auf Download, um HP Easy Start herunterzuladen.
3.
Öffnen Sie HP Easy Start, und befolgen Sie dann die Anleitungen auf
dem Bildschirm.
Readiris Pro für HP
Laden Sie diese kostenlose Software herunter, um zusätzliche
Scanfunktionen wie die optische Zeichenerkennung (OCR, Optical Character
Recognition) zu aktivieren.
Über die folgenden URLs können Sie die Software aus dem Internet
herunterladen: www.hp.com/support/ljM25-M27
• Directly connect to this computer using USB cable (Direkte
Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel)
• Connect through a network (Verbindung über ein Netzwerk)
• Help me set up a first-time wireless connection (Unterstützung
beim ersten Einrichten einer drahtlosen Verbindung)
Wählen Sie Treiber sowie anschließend das entsprechende Betriebssystem
aus, und klicken Sie auf Weiter. Klicken Sie auf Anwendung –
Dritthersteller und anschließend auf Herunterladen.
HINWEIS: Die einfachste Möglichkeit für die Erkennung des Druckers
beim Herstellen einer Verbindung über ein Netzwerk besteht in der
Auswahl der Option Automatically find my product on the network
(Gerät im Netzwerk automatisch ermitteln).
8
English............... 1
LaserJet Pro MFP M25-M27
Guía de introducción
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
IMPORTANTE:
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
www.register.hp.com
Español............ 13
Català.............. 16
Siga los pasos 1-3 del
folleto de configuración del
hardware de la impresora
y, después, continúe con el
paso 4.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
elección de un método de conexión y preparación para la instalación del
4. S
software
C
onexión de red inalámbrica integrada
(modelos nw)
C
onexión USB directamente entre la
impresora y el equipo
Utilice un cable USB de tipo A a B.
1.
Windows
1.
2.
No conecte el cable USB antes de instalar el software. El proceso de
instalación del software muestra un aviso para conectar el cable en el
momento adecuado. Si el cable ya está conectado, reinicie la impresora
cuando el proceso de instalación muestre el aviso para conectar el cable.
Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos
de instalación del software”.
2.
3.
4.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar directamente este equipo mediante un cable USB.
OTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción Ayudarme
N
a configurar una conexión inalámbrica por primera vez. (Solo Windows)
OS X
1.
2.
Para OS X, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes
de instalar el software.
Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos
de instalación del software”.
Buscar la dirección IP de la impresora (opcional)
Conexión a una red por cable (Ethernet)
(opcional)
1.
2.
Utilice un cable de red estándar.
1.
2.
Antes de conectar la impresora a una red inalámbrica (Wi-Fi),
asegúrese de que la impresora, el punto de acceso y el equipo estén
encendidos y de que el equipo esté conectado a la red inalámbrica.
Debe utilizar un cable USB.
Desconecte cualquier cable USB o Ethernet que esté conectado a la
impresora.
Para imprimir desde un equipo, continúe con el paso “5. Localización
o descarga de los archivos de instalación del software”. Para
imprimir solamente desde un teléfono o tableta, continúe con
“7. Impresión móvil e inalámbrica”.
Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos
a que la impresora obtenga la dirección de red.
Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos
de instalación del software”.
3.
Pulse el botón Configurar .
Abra Informes, luego Informe de configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
Busque la dirección IP de la impresora en la sección Información de red.
NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar a través de una red.
13
English............... 1
Guia de l'usuari de la
LaserJet Pro MFP M25-M27
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
IMPORTANT:
www.register.hp.com
Seguiu els passos
1 a 3 del pòster de
configuració del maquinari
de la impressora i després
passeu al pas 4.
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
4. Selecció d’un mètode de connexió i preparació de la instal·lació del programari
C
onnexió de xarxa sense fil integrada
(models nw)
C
onnexió USB directa entre la impressora
i l’ordinador
Utilitzeu un cable USB de tipus A-B.
1.
Windows
1.
2.
No connecteu el cable USB abans d’instal·lar el programari. El procés
d’instal·lació us sol·licita que connecteu el cable en el moment
adequat. Si el cable ja està connectat, reinicieu la impressora quan la
instal·lació us demani de connectar el cable.
Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del
programari”.
2.
3.
4.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Directly
connect this computer using a USB cable (Connecta directament
aquest ordinador amb un cable USB).
OTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció per Help
N
me set up a first-time wireless connection (Ajuda’m a configurar una
connexió sense fil per primer cop). (Només Windows).
OS X
1.
2.
Per connectar la impressora a una xarxa sense fil (Wi-Fi), assegureuvos que la impressora, el punt d’accés i l’ordinador estiguin engegats
i que l’ordinador estigui connectat a la xarxa sense fil.
Necessitareu un cable USB.
Desconnecteu tots els cables USB o Ethernet que estiguin connectats
a la impressora.
Per imprimir des d’un ordinador, continueu a “5. Ubicació o descàrrega
dels fitxers d’instal·lació del programari”. Per imprimir només des
d’un telèfon o una tauleta, continueu a “7. Impressió mòbil i sense fil”.
En el cas de l’OS X, connecteu el cable USB entre l’ordinador i la
impressora abans d’instal·lar el programari.
Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del
programari”.
Cerca de l’adreça IP de la impressora (opcional)
Connexió de xarxa (Ethernet) amb fil
1.
2.
Utilitzeu un cable de xarxa estàndard.
3.
(opcional)
1.
2.
Premeu el botó de configuració .
Obriu Reports (informes), després obriu Config Report (informe de
configuració) i premeu OK (d’acord).
Cerqueu l’adreça IP de la impressora a la secció d’informació de xarxa.
NOTA: per a més informació, vegeu la guia de l’usuari.
Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns
minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del
programari”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Connect
through a network (Connecta mitjançant una xarxa).
16
5. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
ètode 1: descàrrega de l’HP Easy Start
M
(Windows i OS X)
Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descarrega.
Seguiu les indicacions i instruccions de la pantalla per desar el fitxer a l’ordinador.
Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat
i continueu a “6. Instal·lació del programari”.
1.
2.
ètode 2: descàrrega des del lloc web de suport de la
M
impressora (Windows i OS X)
Aneu a www.hp.com/support/ljmfpM25-M27.
Seleccioneu Programari i controladors.
Descarregueu el programari per als vostres model d’impressora i sistema operatiu.
Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat i
continueu a “6. Instal·lació del programari”.
ètode 3: instal·lació mitjançant el CD de la
M
impressora (només per al Windows)
Introduïu el CD de la impressora a l’ordinador.
Continueu a “6. Instal·lació del programari”.
Notes d’instal·lació
Per obtenir més informació sobre el programari de la impressora, vegeu el fitxer
de notes d’instal·lació al CD de la impressora.
6. Instal·lació del programari
Solució completa del Windows
Instal·lació de l’OS X
1.
Inseriu el CD de la impressora a l’ordinador o inicieu el fitxer
d’instal·lació del programari descarregat des del web.
2.
L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu
i mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest
idioma. Quan s’instal·la des del CD, si el programa de l’instal·lador no
s’inicia després de 30 segons, aneu a la unitat del CD de l’ordinador
i, després, inicieu el fitxer anomenat SETUP.EXE.
Els usuaris de Mac poden fer clic a l’enllaç al CD o anar directament
a 123.hp.com/laserjet i descarregar HP Easy Start per instal·lar el
programari de la impressora.
3.
Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el
programari.
4.
Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu
l’opció adequada per al tipus de connexió:
1.
Aneu a 123.hp.com/laserjet.
2.
Feu clic a Download (descarrega) per descarregar HP Easy Start.
3.
Obriu HP Easy Start i seguiu les instruccions de la pantalla.
Readiris Pro per a HP
• Directly connect this computer using a USB cable (Connecta
directament aquest ordinador amb un cable USB)
Descarregueu aquest programari gratuït per habilitar característiques
d’escaneig gratuïtes, inclòs el reconeixement òptic de caràcters (OCR).
Per descarregar el programari des del web, aneu a:
www.hp.com/support/ljM25-M27
• Connect through a network (Connecta a través d’una xarxa)
• Help me set up a first-time wireless connection (Ajuda per a la
configuració inicial d’una connexió sense fil)
Seleccioneu Drivers (controladors), seleccioneu el sistema operatiu
pertinent i feu clic a Next (següent). Feu clic a Application - 3rd Party
(aplicació - tercers) i al botó Download.
OTA: quan connecteu mitjançant una xarxa, la manera més senzilla de
N
detectar la impressora és seleccionar Automatically find my product on
the network (troba automàticament el meu producte a la xarxa).
17
7.
Impressió mòbil i sense fil (opcional)
7.1 Connecteu el dispositiu a la xarxa sense fil
7.2 Wireless Direct (només per a models sense fil)
L’HP Wireless Direct permet la impressió de proximitat des d’un dispositiu
mòbil sense fil directament a una impressora habilitada per a l’HP Wireless
Direct sense necessitat d’establir una connexió amb una xarxa establerta
o amb Internet.
Per imprimir des d’un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a la
mateixa xarxa sense fil que la impressora.
Dispositius Android nous (4.4 o posteriors):
Obriu l’element que voleu imprimir i premeu el botó Menú. Seleccioneu
Print (Imprimeix), seleccioneu la impressora i, després, Print (Imprimeix).
Habilitació del Wireless Direct
Per a alguns dispositius cal baixar l’aplicació complement HP Print Service
des de la botiga Google Play.
Per habilitar el Wireless Direct des del tauler de control, seguiu els passos
següents.
1. Al tauler de control de la impressora, premeu el botó Configuració
per
obrir els menús següents:
• Configuració de xarxa
• Menú sense cables
• Impressió directa sense fil
2. Seleccioneu l’opció Activat i, a continuació, premeu el botó OK. La
impressora desarà la configuració i mostrarà el tauler de control al menú
Configuració Wireless Direct.
Dispositius Android antics (4.3 o anteriors):
Baixeu l’aplicació HP ePrint de Google Play Store.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per saber més de les opcions d’impressió mòbil,
incloses les solucions d’ePrint addicionals, escanegeu
el codi QR o consulteu la secció “Impressió mòbil” de
la guia de l’usuari.
Per obtenir més informació sobre la impressió i la configuració sense fil,
aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
Descobriu la impressora
1. Des del dispositiu mòbil, activeu la Wi-Fi i cerqueu xarxes sense fil.
2. Seleccioneu la impressora, que es mostrarà com a “HP-Print-nom
del model” tal com es mostra al tauler de control de la impressora.
Nom d’exemple de la impressora: HP-Print-29-AJ OJP 8620
8.
Configuració de l’HP ePrint mitjançant correu electrònic (opcional)
Utilitzeu l’HP ePrint mitjançant correu electrònic per imprimir documents enviant-los com a documents adjunts a l’adreça electrònica de la impressora des de qualsevol
dispositiu habilitat per a correu electrònic, fins i tot des de dispositius que no es troben a la mateixa xarxa.
Activació dels serveis web d’HP
Per fer servir l’HP ePrint mitjançant correu electrònic, la impressora ha de complir
els requisits següents:
•
Cal que la impressora estigui connectada a una xarxa, amb fil o sense fil, que
tingui accés a Internet.
•
Cal que els serveis web d’HP estiguin activats per a aquest producte i la
impressora ha d’estar registrada a l’HP Connected.
9.
Tauler de control LCD de dues línies
1. Una vegada la impressora estigui connectada a una xarxa, introduïu l’adreça
IP de xarxa de la impressora a un navegador web. Feu servir un dels mètodes
següents per trobar l’adreça IP de la impressora:
• Aneu a “Find printer IP address” (Troba l’adreça IP de la impressora)
a aquesta guia d’inici.
• Vegeu la guia d’usuari
2. A la pàgina web que apareix, feu clic a la pestanya HP Web Services.
3. Review and accept the terms of use, and then click the Enable button.
Ús de la característica d’escaneig
Utilitzeu el programari HP Scan a l’ordinador per iniciar una tasca d’escaneig a la
impressora.
OS X
Windows
Feu clic a Applications (aplicacions) i, a continuació, seleccioneu HP Easy Scan.
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP i, per
últim, seleccioneu HP Scan.
18
English............... 1
LaserJet Pro MFP M25-M27
Kom godt i gang
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
VIGTIGT:
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
www.register.hp.com
Español............ 13
Català.............. 16
Følg trin 1-3 på
plakaten for opsætning af
printerhardware, og fortsæt
derefter med trin 4.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
ælg en tilslutningsmetode, og forbered softwareinstallation
4. V
I ndbygget trådløst netværkstilslutning
(nw-modeller)
U
SB-tilslutning direkte mellem printeren
og computeren
Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B.
1.
Windows
1.
2.
Tilslut ikke USB-kablet, før du installerer softwaren. Under
installationsprocessen bliver du bedt om at isætte kablet på det rette
tidspunkt. Hvis kablet allerede er isat, skal du genstarte printeren, når
du under installationsprocessen bliver bedt om at isætte kablet.
Fortsæt til “5. Find eller download softwareinstallationsfilerne.”
2.
3.
4.
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Directly connect
this computer using a USB cable (Opret direkte tilslutning til denne
computer med et USB-kabel).
EMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge muligheden
B
Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang.
(Kun Windows)
OS X
1.
2.
For OS X skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren og printeren,
før du installerer softwaren.
Fortsæt til “5. Find eller download softwareinstallationsfilerne.”
Find IP-adressen for printeren (valgfrit)
Kabelforbundet netværkstilslutning
(valgfrit)
(Ethernet)
1.
2.
Brug et standardnetværkskabel.
1.
2.
Hvis du vil tilslutte printeren til et trådløst (Wi-Fi-) netværk, skal du
sørge for at printeren, adgangspunktet og computeren er tændt, og at
computeren er tilsluttet det trådløse netværk.
Der kræves et USB-kabel.
Frakobl alle USB- eller Ethernet-kabler der er tilsluttet printeren.
Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte med “5. Find
eller download softwareinstallationsfilerne.” Hvis du kun vil
udskrive fra en telefon eller en tablet, skal du fortsætte med “7. Mobil
og trådløs udskrivning.”
Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par
minutter for at lade printeren finde netværksadressen.
Fortsæt til “5. Find eller download softwareinstallationsfilerne.”
3.
Tryk på knappen Setup (Opsætning) .
Åbn rapporter, og åbn derefter Config Report (Konfigurationsrapporter),
og tryk på OK.
Find IP-adressen for printeren i afsnittet Network Information
(Netværksoplysninger).
BEMÆRK: Du kan finde yderligere oplysninger i brugervejledningen.
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Connect
through a network (Opret tilslutning ved hjælp af et netværk).
19
5. Find eller download softwareinstallationsfilerne
1.
2.
3.
1.
2.
Metode 1: Download HP Easy Start (Windows og OS X)
Gå til 123.hp.com/laserjet og klik på Download.
Følg vejledning og meddelelser på skærmen for at gemme filen på computeren.
Start softwarefilen fra den mappe, hvor filen blev gemt, og fortsæt med
“6. Installér softwaren.”
etode 2: Download fra webstedet til printersupport
M
(Windows og OS X)
Gå til www.hp.com/support/ljmfpM25-M27.
Vælg Software og drivere.
3.
4.
Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem.
Start softwarefilen fra den mappe, hvor filen blev gemt, og fortsæt med
“6. Installér softwaren.”
1.
2.
Indsæt printer-cd’en i computeren.
Fortsæt med “6. Installer softwaren.”
Metode 3: Installer fra printer-cd’en (kun Windows)
Installationsnoter
Hvis du ønsker flere oplysninger om softwaren til printeren, kan du se
installationsnotefilerne på printer-cd’en.
6. Installér softwaren
Fuld løsning til Windows
Installation i OS X
1.
Sæt printer-cd’en i computeren, eller start softwareinstallationsfilen,
der er downloadet fra internettet.
Mac-brugere kan klikke på linket på cd’en eller gå direkte til 123.hp.com/laserjet
og hente HP Easy Start for at installere printersoftwaren.
2.
Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget på
operativsystemet og viser derefter installationsprogrammets
hovedmenu på samme sprog. Hvis installationsprogrammet ikke er
startet efter 30 sekunder, når du installerer fra cd, skal du gennemse cddrevet på computeren og derefter starte filen med navnet SETUP.EXE.
1.
Gå til 123.hp.com/laserjet.
2.
Klik på Download for at hente HP Easy Start.
3.
Åbn HP Easy Start, og følg vejledningen på skærmen.
3.
Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
4.
Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den
rette valgmulighed for tilslutningstypen:
Readiris Pro til HP
• Opret direkte tilslutning til denne computer med et USB-kabel
Download denne gratis software for at aktivere ekstra scanningsfunktioner,
herunder OCR (Optical Character Recognition).
Download softwaren fra internettet ved at gå til:
www.hp.com/support/ljM25-M27
• Opret tilslutning ved hjælp af et netværk
• Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang
BEMÆRK: Når du opretter tilslutning via et netværk finder du nemmest
printeren ved at vælge Automatically find my product on the network
(Find automatisk min printer på netværket).
Vælg Drivere, vælg det relevante operativsystem, og klik på Næste. Klik
på Application - 3rd Party (Applikation - tredjepart), og klik derefter på
knappen Download.
20
7.
Mobil og trådløs udskrivning (valgfrit)
7.1 Tilslut enheden til det trådløse netværk
7.2 Wireless Direct (kun trådløse modeller)
HP Wireless Direct-udskrivning giver dig mulighed for at udskrive inden for
kort afstand fra din trådløse mobile enhed direkte til en HP Wireless Directaktiveret printer, uden at det kræver tilslutning til et etableret netværk eller
internettet.
Hvis du vil udskrive fra en telefon eller en tablet, skal du tilslutte enheden
det samme trådløse netværk som printeren.
Nyere Android-enheder (4.4 eller nyere)
Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg knappen Menu. Vælg Print
(Udskriv), vælg printeren, og vælg Print (Udskriv).
Aktiver Wireless Direct
For visse enheder er det påkrævet at hente HP Print Service-pluginapplikationen fra Google Play-butikken.
For at aktivere Wireless Direct fra Kontrolpanel, skal du fuldende følgende trin .
1. I printerens kontrolpanel, tryk på knappen Setup (Opsætning)
for at
åbne følgende menuer:
• Network Setup (Netværksopsætning)
• Wireless Menu (Menu for trådløs forbindelse)
• Wireless Direct (Direkte trådløs)
2. Vælg indstillingen On (Til), og tryk derefter på knappen OK. Produktet
gemmer indstillingen, og kontrolpanelet returnerer derefter til menuen
Wireless Direct-indstillinger.
Ældre Android-enheder (4.3 eller ældre)
Hent HP ePrint-appen fra Google Play-butikken.
Få mere at vide om mobiludskrivning
Hvis du vil vide mere om andre
udskrivningsmuligheder, herunder yderligere ePrintløsninger, skal du scanne QR-koden eller se afsnittet
“Mobiludskrivning” i brugervejledningen.
Yderligere oplysninger om trådløs udskrivning og trådløs opsætning
findes på adressen www.hp.com/go/wirelessprinting.
Registrer printeren
1. Fra mobilenheden skal du aktivere Wi-Fi og søge efter trådløse netværk.
2. Vælg den printer, der vises som “HP-Print-modelnavn” som vist i printerens
kontrolpanel. Eksempel på printernavn: HP-Print-29-AJ OJP 8620
8.
Opsæt HP ePrint via email (valgfrit)
Brug HP ePrint via e-mail til at udskrive dokumenter ved at sende dem som en vedhæftet e-mail printerens e-mailadresse fra enhver e-mailaktiveret enhed, selv fra
enheder, der ikke er på det samme netværk.
Hvis du skal kunne bruge HP ePrint via e-mail, skal disse krav være opfyldt:
•
Printeren skal være tilsluttet et kablet eller trådløst netværk og have
internetadgang.
•
HP Webtjenester skal være aktiveret på printeren, og printeren skal være
registreret hos HP Connected.
9.
Aktivering af HP Webtjenester
Kontrolpanel for LCD med 2 linjer
1. Så snart printeren er tilsluttet til et netværk, skal du angive printerens IPnetværksadresse i en webbrowser. Brug en af følgende indstillinger for at finde
printerens IP-adresse:
• Gå til “Find IP-printeradressen” i denne Kom godt i gang
• Se i brugervejledningen
2. På den webside, der vises, skal du klikke på fanen HP Web Services.
3. Gennemse og accepter anvendelsesvilkår, og klik derefter på knappen
Enable (Aktiver).
Brug scanningsfunktionen
Brug HP Scan-softwaren på din computer til at starte et scanningsjob på printeren.
Windows
OS X
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og vælg derefter
HP Scan.
Klik på Applications (Applikationer), og vælg derefter HP Easy Scan.
21
English............... 1
LaserJet Pro MFP M25-M27
Introductiehandleiding
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
BELANGRIJK:
www.register.hp.com
Volg Stappen 1 - 3 op
de poster voor het instellen
van de printerhardware en
ga vervolgens door met
Stap 4.
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
4. Een verbindingsmethode selecteren en de software-installatie voorbereiden
I ngebouwde draadloze netwerkverbinding
(nw-modellen)
R
echtstreekse USB-verbinding tussen
de printer en de computer
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B.
1.
Windows
1.
2.
Sluit de USB-kabel niet aan voordat u de software hebt geïnstalleerd.
Het installatieproces van de software vraagt u de kabel aan te sluiten
als dit nodig is. Start de printer opnieuw op als de installatie vraagt om
de kabel aan te sluiten als deze al is aangesloten.
Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
2.
3.
4.
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie Deze
computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden.
PMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie Help mij
O
om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te stellen. (Alleen
voor Windows)
OS X
1.
2.
Sluit voor OS X de USB-kabel tussen de computer en de printer aan
voordat u de software installeert.
Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
Het IP-adres van de printer vinden (optioneel)
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
(optioneel)
1.
2.
Gebruik een standaardnetwerkkabel.
1.
2.
Zorg ervoor dat de printer, het toegangspunt en de computer allemaal zijn
ingeschakeld en dat de computer met het draadloze netwerk is verbonden
als u de printer wilt verbinden met een draadloos netwerk (Wi-Fi).
Er is een USB-kabel vereist.
Koppel alle USB- en Ethernetkabels los die met de printer zijn verbonden.
Om af te drukken vanaf een computer gaat u verder met ‘5. De
software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ Om alleen af
te drukken vanaf een telefoon of tablet gaat u verder met ‘7. Mobiel
en draadloos afdrukken.’
Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht
enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
3.
Druk op de knop Instellingen .
Open Reports (Rapporten), vervolgens Config Report (Configuratierapport)
en druk op OK.
Zoek het IP-adres van de printer in het gedeelte Network Information
(Netwerkgegevens).
OPMERKING: Raadpleeg de gebruikershandleiding voor meer informatie.
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie
Verbinding maken via een netwerk.
22
5. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
ethode 1: HP Easy Start (Windows en OS X)
M
downloaden
Ga naar 123.hp.com/laserjet, en klik op Downloaden.
Volg de instructies op het scherm om het bestand op te slaan op uw computer.
Start het softwarebestand in de map waar het was opgeslagen en ga door met
‘6. De software installeren.’
1.
2.
ethode 2: Downloaden van
M
printerondersteuningswebsite (Windows en OS X)
Download de software voor uw printermodel en besturingssysteem.
Start het softwarebestand in de map waar het was opgeslagen en ga door met
‘6. De software installeren.’
ethode 3: Installeren vanaf de printer-cd
M
(alleen Windows)
Plaats de printer-cd in de computer.
Ga verder met ‘6. De software installeren.’
Installatie-instructies
Ga naar www.hp.com/support/ljmfpM25-M27.
Selecteer Software en drivers.
Raadpleeg het bestand met installatie-instructies op de printer-cd voor meer
details over de printersoftware.
6. De software installeren
Windows volledige oplossing
OS X-installatie
1.
Plaats de printer-cd in de computer of start het softwareinstallatiebestand dat u van internet hebt gedownload.
2.
Het software-installatieprogramma detecteert de taal van
het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu
van het installatieprogramma in dezelfde taal weer. Als het
installatieprogramma niet na 30 seconden start wanneer u installeert
vanaf de cd, bladert u naar het cd-station op de computer en start
u vervolgens het bestand met de naam SETUP.EXE.
Mac-gebruikers kunnen klikken op de koppeling op de cd of direct naar
123.hp.com/laserjet gaan en HP Easy Start downloaden om de
printersoftware te installeren.
3.
Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
4.
Als u gevraagd wordt om een verbindingstype te selecteren, selecteert
u de juiste optie voor het type verbinding:
1.
Ga naar 123.hp.com/laserjet.
2.
Klik op Downloaden om HP Easy Start te downloaden.
3.
Open HP Easy Start en volg de instructies op het scherm.
Readiris Pro voor HP
• Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden
Download deze gratis software om extra scanfuncties in te schakelen,
waaronder Optische tekenherkenning (OCR).
Om de software van internet te downloaden, gaat u naar:
www.hp.com/support/ljM25-M27
• Verbinding maken via een netwerk
• Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te
stellen
Selecteer Drivers, selecteer vervolgens het juiste besturingssysteem en klik
daarna op Volgende. Klik op Toepassing - van derden, en klik vervolgens
op de knop Download.
OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt via een netwerk detecteert
u de printer het eenvoudigst door Automatically find my product
on the network (Vind mijn product automatisch op het netwerk) te
selecteren.
23
Mobiel en draadloos afdrukken (optioneel)
7.
7.1 Het apparaat verbinden met het draadloze netwerk
7.2 Wireless Direct (alleen draadloze modellen)
HP Wireless Direct maakt het mogelijk om vanaf een draadloos mobiel
apparaat direct op een HP Wireless Direct-printer in de buurt af te drukken
zonder eerst verbinding te maken met een bestaand netwerk of met internet.
Als u wilt afdrukken vanaf een telefoon of tablet, verbindt u het apparaat
met hetzelfde netwerk als de printer.
Nieuwere Android-apparaten (4.4 of nieuwer)
Open het document dat moet worden afgedrukt en selecteer de knop Menu.
Selecteer Afdrukken, selecteer de printer en selecteer Afdrukken.
Wireless Direct inschakelen
Voltooi de volgende stappen om Wireless Direct in te schakelen op het
bedieningspaneel.
1. Druk op de knop Instellen
op het bedieningspaneel om de volgende
menu’s te openen:
• Netwerk instellen
• Menu Draadloos
• Wireless Direct
2. Selecteer de optie Aan en druk op de knop OK. De printer slaat de
instelling op en gaat terug naar het menu Wireless Direct-instellingen.
Voor sommige apparaten moet de HP Print Service-invoegtoepassing van
de Google Play Store worden gedownload.
Oudere Android-apparaten (4.3 of ouder)
Download de HP ePrint-app van de Google Play Store.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over andere opties voor mobiel
afdrukken, waaronder extra ePrint-oplossingen, scant
u de QR-code of bekijkt u de sectie ‘Mobiel afdrukken’
van de gebruikershandleiding.
Ga voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze
instellingen naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
De printer verkennen
1. Schakel de Wi-Fi in op het mobiele apparaat en zoek naar draadloze
netwerken.
2. Selecteer de printer, die wordt getoond als ‘HP-Print-modelnaam’
zoals op het bedieningspaneel op de printer. Voorbeeld printernaam:
HP-Print-29-AJ OJP 8620
8.
HP ePrint via e-mail instellen (optioneel)
Gebruik HP ePrint via e-mail om documenten af te drukken door deze te versturen als e-mailbijlage naar het e-mailadres van de printer vanaf elk apparaat dat geschikt is
voor e-mail, zelfs apparaten die zich niet in hetzelfde netwerk bevinden.
HP-webservices inschakelen
Voor het gebruik van HP ePrint moet de printer aan deze eisen voldoen:
•
De printer moet zijn verbonden met een vast of draadloos netwerk en over een
internetverbinding beschikken.
•
HP-webservices moet zijn ingeschakeld op de printer en de printer moet zijn
geregistreerd bij HP Connected.
9.
2-regelig LCD-bedieningspaneel
1. Zodra de printer is aangesloten op een netwerk, voert u het netwerk-IP-adres
van de printer in een internetbrowser in. Gebruik een van de volgende opties
om het IP-adres van de printer te vinden:
• Ga naar ‘Het IP-adres van de printer vinden’ in deze introductiehandleiding
• Raadpleeg de gebruikershandleiding
2. Klik op de internetpagina die wordt weergegeven op het tabblad HP Web Services.
3. Lees en ga akkoord met gebruikersvoorwaarden, en klik vervolgens op de
knop Inschakelen.
De scanfunctie gebruiken
Gebruik de HP Scan-software op uw computer om een scantaak op de printer te
starten.
OS X
Windows
Klik op Programma’s en selecteer vervolgens HP Easy Scan.
Klik op Start, selecteer Programma’s of Alle Programma’s, selecteer HP, en
selecteer vervolgens HP Scan.
24
English............... 1
LaserJet Pro MFP M25-M27
Alustamisjuhend
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
NB!
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
www.register.hp.com
Español............ 13
Català.............. 16
Järgige printeri riistvara
seadistuse postri
etappe 1–3, seejärel
jätkake 4. etapiga.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
alige ühendamisviis ja valmistage tarkvara installimiseks ette
4. V
S
isseehitatud traadita võrguühendus
(ainult nw-mudelid)
U
SB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel
Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit.
1.
Windows
1.
2.
Ärge ühendage USB-kaablit enne tarkvara installimist.
Installimistoiming kuvab viiba, et kaabel õigel ajal ühendada. Kui
kaabel pole veel ühendatud, taaskäivitage printer siis, kui installimise
viip palub kaabli ühendada.
Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid”.
2.
3.
4.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik Directly connect
this computer using a USB cable (Ühenda see arvuti otse USB-kaablit
kasutades).
Printeri ühendamiseks traadita (WiFi) võrguga veenduge, et printer,
pääsupunkt ja arvuti oleksid sisse lülitatud ja arvuti oleks ühendatud
traadita võrguga.
Vajalik on USB-kaabel.
Ühendage printeri küljest lahti mis tahes sinna ühendatud USB-kaabel
või kaabelvõrgu (Ethernet) ühendus.
Arvutist printimiseks jätkake etapiga „5. Otsige või laadige
alla tarkvara installifailid”. Ainult telefonist või tahvelarvutist
printimiseks jätkake etapiga „7. Mobiilne ja traadita printimine”.
ÄRKUS. Tarkvara installimise ajal klõpsake valikut Aita mul
M
võrguühendus esimest korda seadistada. (Ainult Windows)
OS X
1.
2.
OS X-i puhul ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja
printeriga.
Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid”.
Printeri IP-aadressi leidmine (valikuline)
Kaabelvõrgu (Ethernet) ühendus
(valikuline)
1.
2.
Use a standard network cable.
1.
2.
Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, kuni
printer tuvastab võrguaadressi.
Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid.”
3.
Vajutage nuppu Setup (Seadistamine) .
Avage valik Reports (Aruanded) ja seejärel avage valik Config Report
(Konfiguratsiooni aruanne) ja vajutage OK.
Leidke jaotisest Network Information (Võrguteave) IP-aadress.
MÄRKUS. Lisateabe saamiseks vaadake kasutusjuhendit.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik Connect through
a network (Võrgu kaudu ühendamine).
25
5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid
1.
2.
3.
1.
2.
. meetod. Laadige alla rakendus HP Easy Start
1
(Windows ja OS X)
Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake nuppu Laadi alla.
Järgige faili arvutisse salvestamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja viipasid.
Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati, ja jätkake etapiga
„6. Installige tarkvara”.
. meetod. Laadige alla printeritoe veebilehelt
2
(Windows ja OS X)
3.
4.
Laadige alla printeri mudeli ja operatsioonisüsteemiga sobiv tarkvara.
Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati, ja jätkake etapiga
„6. Installige tarkvara”.
1.
2.
Sisestage printeri CD arvutisse.
Jätkake etapiga „6. Installige tarkvara”.
3. meetod. Installige printeri CD-lt (ainult Windows)
Installijuhised
Minge aadressile www.hp.com/support/ljmfpM25-M27.
Valige Tarkvara ja draiverid.
Printeri tarkvara kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri CD-l olevat
installimise märkuste faili.
6. Installige tarkvara
Windowsi täislahendus
OS X-i installimine
1.
Sisestage printeri CD arvutisse või käivitage veebist allalaaditud
tarkvara installifail.
2.
Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab siis
installiprogrammi peamenüü samas keeles. Kui CD-lt installides ei
käivitu installiprogramm 30 sekundi jooksul, sirvige arvuti CD-draivi ja
käivitage seejärel fail nimega SETUP.EXE.
Maci kasutajad võivad klõpsata CD linki või minna otse aadressile
123.hp.com/laserjet ja laadida alla rakenduse HP Easy Start
printeritarkvara installimiseks.
3.
Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
4.
Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse
tüübi valik.
• Directly connect this computer using a USB cable (USB-kaabli abil
otse arvutiga ühendamine)
1.
Minge aadressile 123.hp.com/laserjet.
2.
Klõpsake HP Easy Starti allalaadimiseks nuppu Download (Laadi alla).
3.
Avage utiliit HP Easy Start ja järgige seejärel ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Readiris Pro HP jaoks
Laadige alla see tasuta tarkvara, et lubada täiendavad
skannimisfunktsioonid, kaasa arvatud Optical Character Recognition
(Optiline märgituvastus, OCR).
Tarkvara allalaadimiseks veebist külastage veebilehte
www.hp.com/support/ljM25-M27
• Connect through a network (Ühendamine läbi võrgu)
• Help me set up a first-time wireless connection (Aidake mul
seadistada esmakordset juhtmevaba ühendust)
MÄRKUS. Võrgu kaudu ühendamisel on printeri tuvastamiseks kõige
lihtsam viis klõpsata valikut Leia mu toode võrgus automaatselt.
Valige suvand Drivers (Draiverid), vastav operatsioonisüsteem ja klõpsake
seejärel nuppu Next (Järgmine). Klõpsake valikut Application - 3rd Party
(Rakendus – muu osapool) ja siis nuppu Download (Laadi alla).
26
7.
Mobiilne ja traadita printimine (valikuline)
7.1 Seadme ühendamine traadita võrku
7.2 Wireless Direct (ainult traadita ühendusega mudelid)
Funktsioon HP Wireless Direct võimaldab teil printida traadita ühendusega
mobiiliseadmest otse läheduses asuvasse HP Wireless Directiga lubatud
seadmesse, ilma et mobiiliseade tuleks ühendada võrgu või Internetiga.
Telefonist või tahvelarvutist printimiseks ühendage seade printeriga
samasse traadita võrku.
Uuemad Androidi seadmed (4.4 või uuem)
Avage prinditav üksus ja valige nupp Menu (Menüü). Valige Print
(Printimine), valige printer ja seejärel valige Print (Prindi).
Wireless Directi lubamine
Wireless Directi lubamiseks juhtpaneelilt järgige alltoodud samme.
1. Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu Setup (Seadistamine) , et avada
järgmised menüüd.
• Network Setup (Võrgu seadistamine)
• Wireless Menu (Traadita ühenduse menüü)
• Wireless Direct
2. Klõpsake valikut On (Sees) ja seejärel nuppu OK. Printer salvestab seade
ja juhtpaneel naaseb menüüsse Wireless Directi seaded.
Mõned seadmed nõuavad Google Play poest HP prinditeenuse
lisandmooduli rakenduse allalaadimist.
Vanemad Androidi seadmed (4.3 või vanem)
Laadige Google Play poest alla rakendus HP ePrint.
Lisateave mobiilse printimise kohta
Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt
Muude mobiilsete prindivalikute kohta lisateabe
saamiseks (sh täiendavad ePrinti lahendused)
skannige QR-koodi või vaadake kasutusjuhendi jaotist
„Mobile printing” (Mobiilne printimine).
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Printeri avastamine
1. Lülitage mobiiliseadmes sisse Wi-Fi ja otsige traadita võrke.
2. Valige printer, mis kuvatakse kujul „HP-Print-mudel-nimi”, nagu
on näidatud printeri juhtpaneelil. Printeri nime näidis:
HP-Print-29-AJ OJP 8620
8.
Häälestage HP ePrint meili kaudu (valikuline)
Funktsiooniga HP ePrint e-posti kaudu saate printida dokumente, saates need meilimanuses mis tahes meilitoega seadmest printeri meiliaadressile, isegi kui seadmed ei
asu samas võrgus.
HP veebiteenuste lubamine
Funktsiooni HP ePrint e-posti kaudu kasutamiseks peab printer olema kooskõlas
järgmiste nõuetega.
•
Printer peab olema võrgu või juhtmevaba võrguga ühendatud ja sellel peab
olema juurdepääs internetile.
•
Printeris peavad HP veebiteenused lubatud olema ja printer peab olema
registreeritud HP Connectediga.
9.
2-realine LCD-juhtpaneel
1. Kui printer on võrguga ühendatud, sisestage printeri võrgu IP-aadress
veebibrauserisse. Kasutage printeri IP leidmiseks üht järgmistest meetoditest.
• Minge selle alustamisjuhendi jaotisse „Printeri IP-aadressi leidmine”
• Vaadake kasutusjuhendit
2. Klõpsake kuvataval veebilehel vahekaarti HP veebiteenused.
3. Vaadake kasutustingimusi ja kiitke need heaks ning klõpsake seejärel nuppu
Enable (Luba).
Kasutage skannimisfunktsiooni
Kasutage printeris skannimistöö alustamiseks oma arvutis HP skannimistarkvara.
Windows
OS X
Klõpsake nuppu Start, valige Programmid või Kõik programmid, valige HP ja
seejärel HP Scan.
Klõpsake suvandit Applications (Rakendused) ja valige seejärel HP Easy Scan.
27
English............... 1
LaserJet Pro MFP M25–M27
Darba sākšanas rokasgrāmata
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
SVARĪGI!
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
www.register.hp.com
Español............ 13
Català.............. 16
Veiciet 1.–3. darbību,
kas minēta printera
aparatūras uzstādīšanas
plakātā, un pēc tam
izpildiet 4. darbību.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
avienojuma metodes atlase un sagatavošana programmatūras instalēšanai
4. S
I ebūvētā bezvadu tīkla savienojums (tikai
nw sērijas modeļiem)
T
iešais USB savienojums starp printeri un
datoru
Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli.
1.
Windows
1.
2.
2.
3.
4.
Nepievienojiet USB kabeli pirms programmatūras instalēšanas.
Instalācijas procesa laikā pareizajā brīdī tiks parādīts uzaicinājums
pievienot kabeli. Ja kabelis jau ir pievienots, restartējiet printeri, kad
instalācijas laikā redzat uzaicinājumu pievienot kabeli.
Pārejiet pie darbības “5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
Lai savienotu printeri ar bezvadu (Wi-Fi) tīklu, pārliecinieties, ka
printeris, piekļuves punkts un dators ir ieslēgts un ka dators ir
savienots ar bezvadu tīklu.
Būs nepieciešams USB kabelis.
Atvienojiet no printera visus pievienotos USB vai Ethernet vadus.
Lai drukātu no datora, pārejiet pie darbības “5. Atrodiet vai lejupielādējiet
programmatūras instalācijas failus”. Lai drukātu no tālruņa vai
planšetdatora, pārejiet pie “7. Mobilā un bezvadu drukāšana”.
IEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā izvēlieties opciju Help me
P
set up a first-time wireless connection (Palīdzēt iestatīt pirmreizēju
bezvadu savienojumu). (Tikai Windows)
IEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Directly
P
connect this computer using a USB cable (Tiešs savienojums ar šo
datoru, izmantojot USB kabeli).
OS X
1.
2.
OS X datorā pirms programmatūras instalēšanas savienojiet datoru un
printeri, izmantojot USB kabeli.
Pārejiet pie darbības “5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
Printera IP adreses atrašana (papildu darbība)
Vadu (Ethernet) tīkla savienojums
1.
2.
Izmantojiet standarta tīkla kabeli.
3.
(pēc izvēles)
1.
2.
Pievienojiet tīkla kabeli printerim un tīklam. Uzgaidiet dažas minūtes,
līdz printeris iegūs tīkla adresi.
Pārejiet pie darbības “5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
Nospiediet pogu Setup (Iestatīt) .
Atveriet vienumu Reports (Pārskati), pēc tam atveriet Config Report
(Konfigurācijas pārskats) un nospiediet OK (Labi).
Sadaļā Network Information (Tīkla informācija) atrodiet printera IP adresi.
PIEZĪME. Papildinformāciju skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
IEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Connect
P
through a network (Savienojums, izmantojot tīklu).
31
5. Programmatūras instalācijas failu atrašana vai lejupielāde
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1. metode: HP Easy Start lejupielāde (Windows un OS X)
4.
Atveriet 123.hp.com/laserjet, un noklikšķiniet uz Download (Lejupielādēt).
Lai saglabātu failu datorā, izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas un norādes.
Palaidiet programmatūras failu no mapes, kur fails tika saglabāts, un izpildiet
darbību “6. Programmatūras instalēšana”.
. metode: Lejupielāde no printera atbalsta vietnes
2
(Windows un OS X)
1.
2.
Pārejiet uz vietni www.hp.com/support/ljmfpM25-M27.
Atlasiet Software and drivers (Programmatūra un draiveri).
Lejupielādējiet jūsu printera modelim un operētājsistēmai atbilstošo
programmatūru.
Palaidiet programmatūras failu no mapes, kur fails tika saglabāts, un izpildiet
darbību “6. Programmatūras instalēšana”.
. metode: Instalēšana no printera kompaktdiska
3
(tikai Windows)
Ievietojiet printera kompaktdisku datorā.
Pārejiet pie darbības “6. Instalējiet programmatūru”.
Instalēšanas piezīmes
Papildinformāciju par printera programmatūru skatiet printera kompaktdiskā
pieejamajā failā Instalēšanas piezīmes.
6. Programmatūras instalēšana
Pilnais risinājums operētājsistēmai Windows
Instalēšana OS X datorā
1.
Ievietojiet printera kompaktdisku datorā vai palaidiet programmatūras
instalācijas failu tīmeklī.
2.
Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un pēc
tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā valodā.
Ja, instalējot no kompaktdiska, instalētāja programma netiek palaista
30 sekunžu laikā, datorā pārlūkojiet kompaktdisku un palaidiet failu
SETUP.EXE.
Lai instalētu printera programmatūru, Mac datoru lietotāji var
noklikšķināt uz kompaktdiskā sniegtās saites vai tieši pāriet uz vietni
123.hp.com/laserjet un lejupielādēt programmu HP Easy Start.
3.
Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
4.
Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet
atbilstošā savienojuma veida opciju.
• Directly connect this computer using a USB cable (Tiešs
savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli)
1.
Pārejiet uz vietni 123.hp.com/laserjet.
2.
Noklikšķiniet uz Download (Lejupielādēt), lai lejupielādētu
programmu HP Easy Start.
3.
Atveriet programmu HP Easy Start un izpildiet ekrānā redzamās
instrukcijas.
Programmatūra Readiris Pro, kas paredzēta HP
• Connect through a network (Savienojums ar tīklu)
Lejupielādējiet šo bezmaksas programmatūru, lai varētu izmantot papildu
skenēšanas funkcijas, tostarp funkciju Optiskā rakstzīmju atpazīšana (OCR).
Lai programmatūru lejupielādētu tīmeklī, pārejiet uz vietni:
www.hp.com/support/ljM25-M27
• Help me set up a first-time wireless connection (Palīdzība, pirmo
reizi iestatot bezvadu savienojumu)
IEZĪME. Kad izveidojat savienojumu, izmantojot tīklu, vieglākais veids
P
printera noteikšanai ir izvēlēties opciju Automatically find my product
on the network (Automātiski atrast iekārtu tīklā).
Atlasiet opciju Drivers (Draiveri), atlasiet attiecīgo operētājsistēmu un pēc
tam noklikšķiniet uz Next (Tālāk). Noklikšķiniet uz Application — 3rd Party
(Lietojumprogramma — trešo pušu) un pēc tam noklikšķiniet uz pogas
Download (Lejupielādēt).
32
English............... 1
HP LaserJet Pro MFP M25-M27
Darbo pradžios vadovas
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
SVARBU.
www.register.hp.com
Atlikite 1–3 veiksmus
nurodytus spausdintuvo
aparatinės įrangos
sąrankos plakate, tada
tęskite atlikdami
4 veiksmą, pateiktą toliau.
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
4. Jungimo būdo pasirinkimas ir pasiruošimas diegti programinę įrangą
Į taisytojo belaidžio tinklo ryšys (taikoma
tik nw modeliams)
T
iesioginis USB ryšys tarp spausdintuvo
ir kompiuterio
Naudokite USB kabelį, kurio abiejuose galuose yra kištukinės jungtys.
1.
Windows
1.
2.
2.
3.
4.
Neprijunkite USB kabelio, kol nebaigtas programinės įrangos diegimas.
Diegiant bus nurodyta, kada reikia prijungti kabelį. Jei kabelis jau prijungtas,
iš naujo paleiskite spausdintuvą, kai diegiant raginama prijungti kabelį.
Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Directly
connect this computer using a USB cable (Jungti tiesiogiai prie šio
kompiuterio naudojant USB kabelį).
ASTABA: Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Help me
P
set up a first-time wireless connection (Reikia pagalbos pirmą kartą
nustatant belaidį ryšį). (Tik „Windows“)
OS X
1.
2.
Prieš diegdami programinę įrangą prijunkite „Mac“ kompiuterį prie
spausdintuvo USB kabeliu.
Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“.
Spausdintuvo IP adreso paieška (pasirenkama)
Laidinio (eterneto) tinklo ryšys
1.
2.
(pasirenkamas)
Naudokite standartinį tinklo kabelį.
1.
2.
Norėdami prijungti spausdintuvą prie belaidžio („Wi-Fi“) tinklo,
įsitikinkite, kad spausdintuvas, prieigos taškas ir kompiuteris yra
įjungti ir kad kompiuteris prijungtas prie belaidžio tinklo.
Reikės USB kabelio.
Atjunkite prie spausdintuvo prijungtą USB arba eterneto kabelį.
Jei norite spausdinti iš kompiuterio, pereikite prie dalies
„5. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas“.
Norėdami spausdinti tik iš telefono arba planšetinio kompiuterio,
pereikite prie „7. Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius
ir belaidis spausdinimas“.
3.
Tinklo kabelį prijunkite prie spausdintuvo ir prie tinklo. Palaukite keletą
minučių, kol spausdintuvas nuskaitys tinklo adresą.
Pereikite prie dalies „5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas“.
Paspauskite sąrankos mygtuką .
Atidarykite „Reports“ (Ataskaitos), tada – Config Report (Konfigūruoti
ataskaitą) ir paspauskite OK (Gerai).
Suraskite IP adresą dalyje „Network Information“ (Tinklo informacija).
PASTABA. Daugiau informacijos ieškokite vartotojo vadove.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį „Connect
through a network“ (Jungtis per tinklą).
34
5. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1 būdas: atsisiųskite „HP Easy Start“ („Windows“ ir OS X)
4.
Eikite į 123.hp.com/laserjet ir spustelėkite Download (atsisiųsti).
Norėdami įrašyti failą į kompiuterį vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas ir
nurodymus.
Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte, ir tęskite
veiksmus, aprašytus dalyje 6. Programinės įrangos diegimas.
1.
2.
būdas: atsisiųskite iš spausdintuvo palaikymo
2
svetainės („Windows“ ir OS X)
Eikite adresu www.hp.com/support/ljmfpM25-M27.
Pasirinkite Software and drivers. (programinė įranga ir tvarkyklės)
Atsisiųskite savo spausdintuvo modeliui skirtą programinę įrangą ir operacinę
sistemą.
Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte, ir tęskite
veiksmus, aprašytus dalyje 6. Programinės įrangos diegimas.
3 būdas: Įdiekite iš spausdintuvo CD (tik „Windows“)
Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį.
Pereikite prie dalies 6. Programinės įrangos diegimas.
Diegimo pastabos
Daugiau informacijos apie spausdintuvo programinę įrangą rasite spausdintuvo
kompaktiniame diske esančiame faile „Install notes“ (Diegimo pastabos).
6. Programinės įrangos diegimas
„Windows“ visų funkcijų diegimo sprendimas
OS X diegimas
1.
Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį arba paleiskite
internetu atsisiųstą programinės įrangos diegimo failą.
2.
Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos
kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba.
Kai diegiate iš kompaktinio disko, jei diegimo programa nepaleidžiama
per 30 sekundžių, kompiuterio kompaktinių diskų įrenginyje raskite ir
paleiskite failą pavadinimu SETUP.EXE.
„Mac“ vartotojai gali spustelėti kompaktiniame diske esantį saitą arba
eiti tiesiai į 123.hp.com/laserjet ir atsisiuntę „HP Easy Start“ įdiegti
spausdintuvo programinę įrangą.
3.
Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
4.
Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą
parinktį pagal jungimo tipą.
• „Directly connect to this computer using a USB cable“ (Tiesiogiai
prijungti šį kompiuterį naudojant USB kabelį)
1.
Eikite į 123.hp.com/laserjet.
2.
Spustelėkite Download (Atsisiųsti), kad atsisiųstumėte HP Easy Start.
3.
Atidarykite „HP Easy Start“ ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
„Readiris Pro for HP“
• „Connect through a network“ (Jungtis per tinklą)
Atsisiuntę šią nemokamą programinę įrangą galėsite naudoti papildomas
nuskaitymo funkcijas, įskaitant optinį ženklų atpažinimą (OCR).
Jei norite atsisiųsti programinę įrangą iš interneto, apsilankykite vienu iš šių
adresų: www.hp.com/support/ljM25-M27
• „Help me set up a first-time wireless connection“ (Reikia pagalbos
pirmą kartą nustatant belaidį ryšį)
PASTABA. Jei prijungiate per tinklą, paprasčiausias būdas surasti
spausdintuvą – pasirinkti Automatically find my product on the
network (Automatiškai surasti gaminį tinkle).
Pasirinkite Drivers (Tvarkyklės), tada pasirinkite reikiamą operacinę
sistemą ir spustelėkite Next (toliau). Spustelėkite Application - 3rd Party
(Programa – trečioji šalis), tada – mygtuką Download (Atsisiųsti).
35
7.
pausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius ir belaidis
S
spausdinimas (pasirenkama)
7.1 Įrenginio prijungimas prie belaidžio tinklo
7.2 „Wireless Direct“ (taikoma tik belaidžiams modeliams)
Norėdami spausdinti iš telefono arba planšetinio kompiuterio, prijunkite
įrenginį prie to paties belaidžio tinklo kaip spausdintuvas.
Naudojant „HP Wireless Direct“ galima tiesiogiai spausdinti spausdintuvu,
kuriame veikia „HP Wireless Direct“, iš netoliese esančio belaidžio mobiliojo
įrenginio. Nereikia prijungti spausdintuvo prie tinklo ar interneto.
Naujesnės versijos „Android“ įrenginiai (4.4 arba naujesnė versija)
Atidarykite norimą spausdinti elementą ir pasirinkite mygtuką Menu
(Meniu). Pasirinkite „Print“ (Spausdinti), pasirinkite spausdintuvą, tada
pasirinkite „Print“ (Spausdinti).
„Wireless Direct“ įjungimas
Norėdami valdymo skyde įjungti „Wireless Direct“ (tiesioginį belaidį ryšį),
atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1. Spausdintuvo valdymo skyde paspauskite sąrankos
mygtuką. Bus
parodyti šie meniu:
• „Network Setup“ (Tinklo sąranka)
• „Wireless Menu“ (Belaidžio ryšio meniu)
• „Wireless Direct“ (Tiesioginis belaidis ryšys)
Naudojant kai kuriuos įrenginius reikia atsisiųsti papildomą programą
„HP Print Service“ iš parduotuvės „Google Play“.
Senesnės versijos „Android“ įrenginiai (4.3 arba senesnė versija)
Atsisiųskite programą „HP ePrint“ iš „Google Play“ parduotuvės.
užinokite daugiau apie spausdinimą naudojant
S
mobiliuosius įrenginius
2. Pasirinkite parinktį On (Įjungta) ir paspauskite mygtuką OK (Gerai).
Spausdintuvas išsaugos nustatymą ir valdymo skyde bus vėl įjungtas
meniu Wireless Direct Settings (Tiesioginio belaidžio ryšio nustatymai).
D
augiau informacijos apie belaidį spausdinimą ir belaidžio ryšio
nustatymą rasite adresu www.hp.com/go/wirelessprinting.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie kitas
spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius
parinktis, įskaitant papildomus „ePrint“ sprendimus,
nuskaitykite QR kodą arba žr. naudotojo vadovo skyrių
„Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius“.
Spausdintuvo paieška
1. Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Wi-Fi“ ir ieškokite belaidžių tinklų.
2. Pasirinkite spausdintuvą, kuris bus nurodytas kaip „HP-Printmodelio-pavadinimas“, kaip parodyta spausdintuvo valdymo skyde.
Spausdintuvo pavadinimo pavyzdys: HP-Print-29-AJ OJP 8620
8.
„HP ePrint via email“ nustatymas (pasirenkama)
Naudodami funkciją „HP ePrint via email“ galite spausdinti dokumentus juos nusiųsdami kaip el. laiško priedą spausdintuvo el. pašto adresu iš bet kurio įrenginio, kuriame
įgalintas el. paštas, net jei įrenginiai nėra tame pačiame tinkle.
„HP Web Services“ (HP žiniatinklio paslaugų) įgalinimas
Norint naudotis funkcija „HP ePrint via email“, spausdintuvas turi atitikti toliau
nurodytus reikalavimus.
•
Spausdintuvas turi būti prijungtas prie laidinio arba belaidžio tinklo ir turėti
interneto prieigą.
•
Spausdintuve turi būti įjungtos HP interneto paslaugos ir spausdintuvas turi
būti registruotas „HP Connected“ svetainėje.
9.
2 eilučių LCD valdymo skydas
1. Prijungę spausdintuvą prie tinklo, žiniatinklio naršyklės lauke įveskite
spausdintuvo IP adresą. Spausdintuvo IP adreso ieškokite:
• Šio darbo pradžios vadovo skyriuje „Spausdintuvo IP adreso paieška“ arba
• Vartotojo vadove
2. Kai atsidarys žiniatinklio puslapis, jame spustelėkite skirtuką HP Web Services
(HP žiniatinklio paslaugos).
3. Perskaitykite ir sutikite su naudojimo sąlygomis, tada spustelėkite mygtuką
Enable (Įjungti).
Nuskaitymo funkcijos naudojimas
Galite nuskaityti spausdintuvu naudodami programinę įrangą „HP Scan“.
OS X
Windows
Spustelėkite Applications (programos), tada pasirinkite HP Easy Scan.
Spustelėkite Start (Pradžia), pasirinkite Programs (Programos) arba All Programs
(Visos programos), tada pasirinkite HP ir HP Scan.
36
5. Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene
1.
2.
3.
1.
2.
Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og OS X)
Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
Følg instruksjonene og meldingene på skjermen for å lagre filen på datamaskinen.
Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret, og fortsett med
6. Installere programvaren.
etode 2: Last ned fra webområdet for skriverstøtte
M
(Windows og OS X)
Gå til www.hp.com/support/ljmfpM25-M27.
Velg Programvare og drivere.
3.
4.
Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet.
Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret, og fortsett med
6. Installere programvaren.
1.
2.
Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen.
Fortsett med 6. Installere programvaren.
Metode 3: Installere fra skriver-CD-en (bare Windows)
Installasjonsmerknader
Hvis du vil ha mer informasjon om programvaren for skriveren, kan du se filen
Installasjonsmerknader på skriver-CD-en.
6. Installere programvaren
Komplett løsning for Windows
Installasjon i OS X
1.
Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen, eller kjør
programvareinstallasjonsfilen som du lastet ned fra Internett.
2.
Installasjonsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og
viser hovedmenyen i installasjonsprogrammet på samme språk. Hvis
du installerer fra CD-en, og installasjonsprogrammet ikke starter etter
30 sekunder, blar du gjennom CD-stasjonen på datamaskinen og kjører
filen med navnet SETUP.EXE.
Mac-brukere kan klikke på koblingen på CD-en, eller gå direkte til
123.hp.com/laserjet og laste ned HP Easy Start for å installere
skriverprogramvaren.
3.
Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
4.
Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle
valget for type tilkobling:
1.
Gå til 123.hp.com/laserjet.
2.
Klikk på Last ned for å laste ned HP Easy Start.
3.
Åpne HP Easy Start og følg instruksjonene på skjermen.
Readiris Pro for HP
• Koble direkte til denne datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel
Last ned denne kostnadsfrie programvaren for å legge til rette for ekstra
skannefunksjoner, inkludert optisk tegngjenkjenning (OCR).
Hvis du vil laste ned programvaren fra Internett, går du til:
www.hp.com/support/ljM25-M27
• Koble til gjennom et nettverk
• Hjelp meg med å konfigurere en trådløs tilkobling for første gang
ERK: Når du kobler til gjennom et nettverk, er den enkleste måten å finne
M
skriveren på, å velge Finn produktet mitt automatisk i nettverket.
Velg Drivere, velg det aktuelle operativsystemet, og klikk deretter på
Neste. Klikk på Program - Tredjeparts, og deretter Last ned.
38
Mobilutskrift og trådløs utskrift (valgfritt)
7.
7.1 Koble enheten til det trådløse nettverket
7.2 Trådløst direkte (bare trådløse modeller)
Med HP direkte trådløs utskrift kan du skrive ut fra en trådløs mobilenhet
direkte til et produkt som har HP direkte trådløs utskrift aktivert uten at du
må koble til et nettverk eller til Internett.
Hvis du vil skrive ut fra en telefon eller et nettbrett, må du koble enheten til
det samme trådløse nettverket som skriveren er på.
Nyere Android-enheter (4.4 eller nyere)
Åpne elementet du vil skrive ut, og velg Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg
skriveren og velg Skriv ut.
Aktivere Trådløst direkte
Hvis du vil aktivere Trådløst direkte fra kontrollpanelet, gjør du følgende.
1. Trykk på Oppsett
-knappen på skriverens kontrollpanel for å åpne
følgende menyer:
• Nettverksoppsett
• Trådløs meny
• Trådløst direkte
2. Velg alternativet På, og trykk deretter på OK-knappen. Skriveren lagrer
innstillingen og tilbakestiller kontrollpanelet til menyen Innstillinger for
direkte trådløs utskrift.
Enkelte enheter krever at du laster ned HP Print Service plug-in-appen fra
Google Play Store.
Eldre Android-enheter (4.3 eller eldre)
Last ned HP ePrint-appen fra Google Play Store.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil vite mer om andre mobilutskriftsløsninger,
inkludert flere ePrint-løsninger, kan du skanne QRkoden, eller se delen Mobilutskrift i brukerhåndboken.
Du finner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette, på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Finn skriveren
1. Slå på Wi-Fi på mobilenheten og søk etter trådløse nettverk.
2. Velg skriveren, som vil vises som “HP-Print-modellnavn” på skriverens
kontrollpanel. Eksempel på skrivernavn: HP-Print-29-AJ OJP 8620
8.
Konfigurere HP ePrint via e-post (valgfritt)
Bruk HP ePrint via e-post til å skrive ut dokumenter ved å sende dem som e-postvedlegg til skriverens e-postadresse fra enhver e-postaktivert enhet, selv fra enheter
som ikke befinner seg i samme nettverk.
For å bruke HP ePrint via e-post må skriveren oppfylle disse kravene:
•
Skriveren må være koblet til et kablet eller trådløst nettverk og ha Internett-tilgang.
•
HPs webtjenester må være aktivert på skriveren og skriveren må være
registrert på HP Connected.
9.
Aktiver HPs webtjenester
LCD-kontrollpanel med to linjer
1. Når skriveren er koblet til et nettverk, skriver du skriverens nettverks-IPadresse i en nettleser. Bruk én av følgende fremgangsmåter for å finne
skriverens IP-adresse:
• Gå til “Finn skriverens IP-adresse” i denne håndboken
• Se i brukerhåndboken
2. På nettsiden som vises, klikker du på kategorien HPs webtjenester.
3. Les gjennom og godta vilkårene for bruk, og klikk på Aktiver.
Bruke skannefunksjonen
Bruk HP Scan-programvaren på datamaskinen for å starte en skannejobb på skriveren.
Windows
OS X
Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, velg HP, og deretter HP Scan.
Klikk på Programmer, og velg deretter HP Easy Scan.
39
English............... 1
LaserJet Pro MFP M25-M27
Guia de Introdução
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
IMPORTANTE:
www.register.hp.com
Siga as Etapas de
1 a 3 no pôster de
configuração de hardware
da impressora. Depois,
prossiga para a Etapa 4.
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
4. Selecionar um método de conexão e se preparar para a instalação do software
C
onexão de rede sem fio interna
(modelos nw)
C
onexão USB direta entre a impressora
e o computador
É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B.
1.
Windows
1.
2.
Não conecte o cabo USB antes de instalar o software. O processo
de instalação solicitará a conexão do cabo no momento apropriado.
Se o cabo já estiver conectado, reinicie a impressora quando
a instalação solicitar a conexão do cabo.
Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
de software”.
2.
3.
4.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para
Conectar diretamente este computador usando um cabo USB.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para Ajudar-me
a configurar uma conexão sem fio pela primeira vez. (Somente Windows)
OS X
1.
2.
Para OS X, conecte o cabo USB entre o computador e a impressora
antes de instalar o software.
Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
de software”.
Localizar o endereço IP da impressora (opcional)
Conexão de rede cabeada (Ethernet)
(opcional)
1.
2.
3.
Use um cabo de rede padrão.
1.
2.
Para conectar a impressora a uma rede sem fio (Wi-Fi), verifique se
a impressora, o ponto de acesso e o computador estão ligados e se
o computador está conectado à rede sem fio.
Será necessário um cabo USB.
Desconecte todos os cabos USB ou Ethernet conectados à impressora.
Para imprimir de um computador, prossiga para “5. Localizar ou
baixar os arquivos de instalação de software”. Para imprimir
somente de um telefone ou de um tablet, prossiga para “7. Impressão
móvel e sem fio”.
Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos
até a impressora adquirir um endereço de rede.
Prossiga para “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
de software”.
Pressione o botão Configuração .
Abra Relatórios, então abra Relatório de Configuração e pressione OK.
Localize o endereço IP na seção Informações sobre a rede.
NOTA: Para obter mais informações, consulte o guia do usuário.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para
Conectar-se por meio de uma rede.
40
7.
Impressão móvel e sem fio (opcional)
7.1 Conectar o dispositivo à rede sem fio
7.2 Wireless Direct (somente modelos sem fio)
A impressão Wireless Direct da HP permite a impressão por proximidade de um
dispositivo móvel sem fio diretamente em uma impressora compatível com
HP Wireless Direct sem exigir uma conexão com uma rede ou com a Internet.
Para imprimir usando um telefone ou tablet, conecte o dispositivo à mesma
rede sem fio em que a impressora está.
Dispositivos Android mais recentes (4.4 ou mais recentes)
Abra o item a ser impresso e selecione o botão Menu. Selecione Imprimir,
selecione a impressora e depois Imprimir.
Ativar o acessório direto sem fio
Para ativar o Wireless Direct no painel de controle, siga estas etapas.
1. No painel de controle da impressora, pressione o botão Configuração
para abrir os seguintes menus:
• Configuração da rede
• Menu Sem fio
• Wireless Direct
Alguns dispositivos exigem que o plug-in HP Print Service seja baixado da
Google Play Store.
Dispositivos Android mais antigos (4.3 ou mais antigos)
Baixe o aplicativo HP ePrint da Google Play Store.
Saiba mais sobre a impressão móvel
2. Selecione a opção Ativar e pressione o botão OK. A impressora salva
a configuração e retorna o painel de controle ao menu Configurações
do Wireless Direct.
Para saber mais sobre outras opções de impressão
móvel, incluindo soluções ePrint adicionais, escaneie
o código QR ou consulte a seção “Impressão móvel” do
guia do usuário.
Para obter mais informações sobre impressão sem fio e configuração
sem fio, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Descobrir a impressora
1. No dispositivo móvel, ative o Wi-Fi e pesquise as redes sem fio.
2. Selecione a impressora, que será mostrada como ‘HP-Print-nome-domodelo’, como mostrado no painel de controle da impressora. Nome da
impressora de exemplo: HP-Print-29-AJ OJP 8620
8.
Configurar o HP ePrint por e-mail (opcional)
Use o HP ePrint via e-mail para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora de qualquer dispositivo compatível
com e-mail, mesmo de dispositivos que não estejam na mesma rede.
Para usar o HP ePrint via e-mail, a impressora deverá atender a estes requisitos:
•
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem fio e ter acesso
à Internet.
•
Os Serviços da Web HP devem estar habilitados na impressora, e ela deverá
estar registrada no HP Connected.
9.
Habilitar o HP Web Services
Painel de controle LCD de 2 linhas
1. Assim que a impressora estiver conectada a uma rede, insira o endereço IP da
rede da impressora em um navegador da Web. Use uma das opções a seguir
para localizar o IP da impressora:
• Vá para “Localizar endereço IP da impressora” neste Guia de Introdução
• Consulte o Guia do Usuário
2. Na página da Web que for exibida, clique na guia HP Web Services.
3. Leia e aceite os termos de uso. Em seguida, clique no botão Ativar.
Usar o recurso Digitalizar
Use o software HP Scan em seu computador para iniciar um trabalho de
digitalização na impressora.
Windows
OS X
Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas, selecione
HP e então selecione HP Scan.
Clique em Aplicativos. Depois, selecione HP Easy Scan.
42
English............... 1
LaserJet Pro MFP M25-M27
Komma igång-guide
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
VIKTIGT!
www.hp.com/support/ljmfpM25-M27
www.register.hp.com
Español............ 13
Català.............. 16
Följ Steg 1–3
i skrivarens
hårdvaruinställningar och
fortsätt sedan med Steg 4.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
älj en anslutningsmetod och förbered dig för programvaruinstallationen
4. V
I nbyggd trådlös nätverksanslutning
(nw-modeller)
U
SB-anslutning direkt mellan skrivaren
och datorn
Använd en USB-kabel av typen A-till-B.
1.
Windows
1.
2.
Anslut inte USB-kabeln innan mjukvaran installeras.
I installationsprocessen uppmanas du att ansluta kabeln när det
behövs. Om kabeln redan är ansluten startar du om skrivaren när
installationen ber dig ansluta med kabeln.
Fortsätt till ”5. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfilerna.”
2.
3.
4.
BS: Under programinstallationen väljer du alternativet ”Direktansluta
O
den här datorn med en USB-kabel”.
BS: Under programvaruinstallationen väljer du alternativet för Hjälp
O
mig installera en första trådlös anslutning. (Endast Windows)
OS X
1.
2.
För att ansluta skrivaren till ett trådlöst nätverk (Wi-Fi) ska du se till
att skrivaren, åtkomstpunkten och datorn slås på och att datorn är
ansluten till det trådlösa nätverket.
En USB-kabel krävs.
Koppla från en USB- eller Ethernet-kabel som är ansluten till skrivaren.
För att skriva ut från datorn fortsätter du med ”5. Lokalisera eller hämta
programinstallationsfilerna.” För att skriva ut från endast telefon eller
surfplatta fortsätter du med ”7. Mobil och trådlös utskrift.”
För OS X ansluter du USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan du
installerar programvaran.
Fortsätt till ”5. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfilerna.”
Sök skrivarens IP-adress (tillval)
Kabelnätverksanslutning (Ethernet)
1.
2.
3.
(tillval)
Använd en standardnätverkskabel.
1.
2.
Tryck på knappen Inställningar .
Öppna Rapporter och öppna sedan Konfigurera rapport och tryck på OK.
Leta reda på IP-adressen i avsnittet Nätverksinformation.
OBS: Mer information finns i bruksanvisningen.
Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några
minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress.
Fortsätt med att ”5. Lokalisera eller hämta
programvaruinstallationsfilerna.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att Ansluta
via ett nätverk.
43
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable
est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable
for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services.
Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans
le présent document.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
Crédits concernant les marques
OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Apple et le logo Apple sont des marques commerciales d'Apple, Inc. aux Etats-Unis
et dans d'autres pays/régions.
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the
instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, correct the
interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase separation between equipment and receiver.
•
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is located.
•
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the product that are not expressly approved by
HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded
interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
For more regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be
liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in
connection with the furnishing or use of this information.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
OS X est une marque commerciale d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres
pays/régions.
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux
prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article
15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites
sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie
quant à l'apparition d'interférences dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées
en éteignant et rallumant l'appareil) à des communications radio ou télévision,
corrigez ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
•
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui
surlequel se trouve le récepteur.
•
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se
traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit
l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations
de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Pour
de plus amples informations sur les réglementations, reportez-vous au Guide de
l'utilisateur au format électronique. HP ne sera en aucun cas tenu responsable des
dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de
la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation.
www.hp.com