Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET de handleiding

Type
de handleiding
2 3
Extended Glider assembly.....................
User Guide...................................................
WARNINGS...................................................
Right of complaint and Extended
Warranty.......................................................
ﺪﺘﻤﳌﺍ ﻖﻟﺰﻨﳌﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ.................................
ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ.......................................
ﺕﺍﺮﻳﺬﲢ .............................................
ﺪﺘﻤﳌﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍﻭ ﻯﻮﻜﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﻖﳊﺍ.................
Extended Glider assembly.....................
User Guide...................................................
WARNINGS...................................................
Right of complaint and Extended
Warranty.......................................................
Монтаж на удължения плъзгач..........
Ръководство за употреба....................
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.................................
Право на рекламация и разширена
гаранция........................................................
Sklop za dodatne podloške...................
Vodič za korisnike.....................................
UPOZORENJA.............................................
Prava na reklamaciju i proširena
garancija .....................................................
5/6
24
28
61
5/6
24
29
62
5/7
24
30
63
5/8
24
32
65
5/8
24
33
66
5/9
24
34
67
5/9
24
35
68
Namestitev podaljšanega drsnega
nastavka.......................................................
Navodila za uporabo................................
OPOZORILA.................................................
Pravica do pritožbe in
podaljšana garancija...............................
Namontovanie predĺženého klzáka...
Užívateľská príručka.................................
UPOZORNENIA...........................................
Právo na reklamáciu a
predĺžená záruka.......................................
Uzun Destek Ayağının takılması..........
Kullanım kılavuzu......................................
UYARILAR.....................................................
Şikayet Hakkı ve Süresi
Uzatılmış Garanti.......................................
Встановлення подовженої панелі...
Посібник користувача..........................
ПОПЕРЕДЖЕННЯ......................................
Право на подання скарги і
Додаткова гарантія................................
Montáž rozšířené podložky...................
Uživatelská příručka.................................
VAROVÁNÍ....................................................
Právo na reklamaci a rozšířená
záruka...........................................................
Erweiterter Gleitersatz............................
Bedienungsanleitung..............................
WARNHINWEISE.........................................
Beschwerderecht und Erweiterte
Garantie........................................................
Udvidet glidemekanisme......................
Brugervejledning......................................
ADVARSLER.................................................
Klageret og Udvidet Garanti.................
Montaje del sistema
deslizante extendido...............................
Guía del usuario.........................................
ADVERTENCIAS..........................................
Derecho de reclamación
y garantía extendida................................
Liukujatkeen kokoonpano....................
Käyttöopas..................................................
VAROITUKSET.............................................
Valitusoikeus ja Laajennettu takuu....
Montage du patin extensible...............
Guide de l’utilisateur................................
AVERTISSEMENTS......................................
Droit de réclamation et extension
de garantie..................................................
Διάταξη εκτεταμένου πέλματος..........
Οδηγός χρήστη.........................................
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...................................
Δικαίωμα υποβολής παραπόνων
και Επέκταση Εγγύησης..........................
Sklop produženog klizača.....................
Korisničke upute.......................................
UPOZORENJA.............................................
Reklamacija i produljeno jamstvo.....
Meghosszabbított csúszószerkezet.....
Használati útmutató................................
FIGYELMEZTETÉS......................................
Reklamációs jog és kiterjesztett
jótállás..............................................................
(Extended Glider) הקלחהה תוליסמ תבכרה.......
שמתשמל ךירדמ.................................................
תורהזא................................................................
תבחרומה תוירחאהו הנולתה תוכז
.....................
Montaggio dei pattini allungati..........
Manuale dell’utente.................................
AVVERTENZE...............................................
Diritto di reclamo e Garanzia Estesa..
Montage van Extended Glider.............
Gebruiksaanwijzing.................................
WAARSCHUWINGEN................................
Klachtrecht en aanvullende
garantie........................................................
Montering av forlengelsesskinne.......
Bruksanvisning...........................................
ADVARSLER.................................................
Klagerett og utvidet garanti.................
Montaż podstawki Extended Glider......
Podręcznik użytkownika........................
OSTRZEŻENIA.............................................
Prawo skargi i rozszerzona
gwarancja....................................................
Montagem do Deslizador Prolongado
Manual de instruções..............................
AVISOS...........................................................
Direito de reclamação
e Extensão de Garantia...........................
Ansamblu Extended Glider...................
Ghid de utilizare........................................
AVERTISMENTE..........................................
Dreptul de formulare a reclamaţiilor
şi garanţia extinsă.....................................
Montaža produženog klizača...............
Uputstvo za upotrebu.............................
UPOZORENJA.............................................
Pravo na žalbu i produžena
garancija.......................................................
Сборка удлиненных полозьев..........
Руководство по использованию......
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.................................
Право предъявить претензию
и расширенная гарантия.....................
Montering av medförlängare...............
Monteringsanvisning..............................
VARNINGAR.................................................
Reklamationsrätt och
förlängd garanti........................................
5/10
24
36
69
5/10
24
37
70
5/11
24
38
71
5/11
24
39
72
5/12
22
40
73
5/12
24
41
74
5/13
24
42
75
5/14
24
43
76
5/14
24
44
77
5/15
24
45
78
5/15
24
46
79
5/16
24
47
80
5/16
24
48
81
5/17
24
49
82
5/17
24
50
83
5/18
24
51
84
5/19
24
52
85
5/20
24
53
86
5/20
24
54
87
5/21
24
55
88
5/21
24
56
89
5/22
24
57
90
5/22
24
58
91
5/23
24
59
92
5/23
24
60
93
UK
AE
BG
BS
CN Trad
CN Simpl
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IL
IT
JP
KR
NL
NO
PL
PT
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
AUS/NZ
16 17
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Montage van Extended Glider
Om de achterwaartse stabiliteit van de Tripp
Trapp® stoel verder te vergroten, is er een
vervangbare achterbeugel (“Extended Glid-
er”) ontwikkeld voor de Tripp Trapp®-stoel.
Gebruik de Tripp Trapp® Extended Glider
altijd als de stoel met de Tripp Trapp® New-
born Set™ wordt gebruikt. De Tripp Trapp®
Extended Glider heeft twee verschillende
standen. De Extended Glider moet altijd in
de achterste stand staan wanneer de Tripp
Trapp® Newborn Set™ wordt gecombineerd
met de Tripp Trapp®-stoel.
Zie ook het waarschuwingsgedeelte van de
gebruikershandleiding van de hoge stoel
van Tripp Trapp®:
“Om te voorkomen dat de Tripp Trapp®
stoel naar achteren kantelt, beschikt deze
over plastic beugels onder de poten. Hun
functie is om de stoel naar achteren te laten
schuiven en terug te laten keren naar een
omhoog staande positie wanneer de stoel
van de vloer wordt getild aan de voorzi-
jde. Om ervoor te zorgen dat de beugels
werken zoals bedoeld, moet de stoel op
een ondergrond worden geplaatst die het
naar achteren schuiven niet tegengaat. Dat
betekent dat de ondergrond vlak en stabiel
moet zijn en een zekere hardheid moet
bezitten.
Tapijten en vloerkleden die zacht zijn of
lange losse eindjes hebben waar de stoel in
kan wegzinken, zijn geen geschikte onder-
grond voor uw Tripp Trapp®-stoel. Vloeren
die ongelijk zijn, zoals sommige tegelvlo-
eren, zijn ook geen geschikte ondergrond
voor uw Tripp Trapp®-stoel. De beugels en
de vloer moeten worden schoon ge-
houden. “
Montage van de Tripp Trapp® Extended
Glider:
1. Plaats uw Tripp Trapp®-stoel onder-
steboven op een tafel. Doe er een
stuk karton onder om uw tafelblad te
beschermen.
2. Verwijder de oorspronkelijke, korte
achterbeugel en gooi deze weg. Deze
beugel is niet meer bruikbaar. Korte
vervangingsbeugels (voor gebruik na
de periode met de Extended Gliders)
worden bij de beugelset geleverd.
3. Plaats het koperen inzetstuk in het gat
dat is weergegeven op de afbeelding.
Zorg ervoor dat het gelijk is met de
onderkant van de Tripp Trapp®-poot.
LET OP! Als u het koperen inzetstuk
in het verkeerde gat steekt, zal de
Extended Glider niet werken zoals het
hoort.
4. Bevestig de Tripp Trapp® Extended
Glider aan de Tripp Trapp®-stoel terwijl
deze in de achterste stand staat. De
achterste stand zorgt voor een maxi-
male uitgebreide functionaliteit van de
beugel.
5. Als u de extra veiligheid, geboden door
de achterste stand van de Extended
Glider, niet langer nodig hebt, pas
deze dan aan de voorste stand aan of
vervang de Extended Glider door de
korte vervangende achterbeugel die
bij de beugelset is geleverd.
WAARSCHUWING: gebruik de Tripp Trapp®-
stoel NOOIT zonder beugels.
WAARSCHUWING: laat uw kind spelen in
de buurt van de Tripp Trapp®-stoel NOOIT
als deze zich niet in de bedoelde stand
voor gebruik bevindt en laat uw kind nooit
zonder enig toezicht in de buurt van de
Tripp Trapp®-stoel spelen.
Montering av
forlengelsesskinne
For å øke Tripp Trapp® stolens stabilitet
bakover, har en avtakbar forlengelsesskinne
(“Extended Glider”) blitt utviklet for Tripp
Trapp® stolen. Bruk alltid Tripp Trapp®
forlengelsesskinne når stolen brukes sam-
men med Tripp Trapp® Newborn Set™. Tripp
Trapp® forlengelsesskinne har to ulike posis-
joner. Bruk alltid forlengelsesskinnen i bakre
stilling når Tripp Trapp® Newborn Set™ er
kombinert med Tripp Trapp® stolen.
Se også advarselen i Tripp Trapp® bruksan-
visningen for barnestoler:
“For å forhindre at Tripp Trapp® stolen vip-
per bakover, har den plastskinner (glidere)
under bena. Deres funksjon er å sørge for
at stolen glir bakover, og går tilbake til op-
preist stilling, når den løftes fra gulvet. For å
sikre at skinnene fungerer som de skal, skal
stolen plasseres på en overate som ikke
hindrer den fra å gli bakover. Dette betyr at
overaten skal være jevn, stabil og ha en
viss hardhet.
Tepper og lleryer som er myke, eller har
mange løse tråder som stolen kan synke
ned i, er ikke en egnet overate for Tripp
Trapp® stolen. Ujevne gulv som er islagte,
er heller ikke en egnet overate for Tripp
Trapp® stolen. Skinnene må holdes rene, og
gulvet må også holdes rent.
Montering av Tripp Trapp®
forlengelsesskinner:
1. Plasser Tripp Trapp® stolen opp ned på
et bord. Legg et stykke papp imellom
for å beskytte bordplaten.
2. Fjern den originale, korte bakre
skinnen og kast den. Denne skinnen
vil ikke lenger være brukbar. Korte
erstatningsskinner (for perioden etter
brukstiden til forlengelsesskinner)
følger med i skinnesettet.
3. Plasser messingdelen i hullet som
vist på bildet. Sørg for at den går i
ukt med undersiden av Tripp Trapp®
beinet.
NB! Dersom du plasserer messingdelen
i feil hull, vil ikke forlengelsesskinnen
fungere som den skal.
4. Fest Tripp Trapp® forlengelsesskinnen
til Tripp Trapp® stolen i bakre posisjon.
Den bakre posisjonen sikrer maksimal
forlengende funksjonalitet av skinnen.
5. Når du ikke lenger har behov for
den ekstra sikkerheten som gis ved å
benytte den bakre posisjonen, kan du
enten ytte den til fremre posisjon,
eller erstatte forlengelsesskinnen med
den korte bakre skinnen som var med i
skinnesettet.
ADVARSEL: Bruk ALDRI Tripp Trapp® stolen
uten en av skinnene.
ADVARSEL: La ALDRI barnet ditt leke rundt
Tripp Trapp® stolen, med mindre den er i
korrekt bruksposisjon, og la aldri barnet leke
rundt Tripp Trapp® stolen uten tilsyn.
JP
KR
NL
NO
48 49
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
De Tripp Trapp® Newborn Set™ past bij de
Tripp Trapp®-stoelen die na mei 2003 zijn
vervaardigd. Hoge stoelen die zijn
vervaardigd na deze datum hebben een
serienummer beginnend met 3, 4 of 5,
gedrukt onder een van de poten. Als het
serienummer begint met 0, 1 of 2, dan past
de Tripp Trapp® Newborn Set™ niet bij de
stoel.
BELANGRIJK!
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
VOOR TOEKOMSTIGE
REFERENTIE.
WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING: GEBRUIK DIT PRODUCT
NIET TOTDAT U DEZE GEBRUIKERSHANDLEI-
DING GRONDIG HEBT GELEZEN EN
BEGREPEN.
WAARSCHUWING: GEBRUIK DIT PRODUCT
NIET VOORDAT U DE TRIPP TRAPP® HAN-
DLEIDING AANDACHTIG HEEFT GELEZEN EN
BEGREPEN.
DE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN ZIJN
TEVENS TE VINDEN OP WWW.STOKKE.COM
WAARSCHUWING: LAAT UW KIND NOOIT
ZONDER ENIG TOEZICHT ACHTER.
WAARSCHUWING: LAAT UW KIND NIET
ZONDER ENIG TOEZICHT ACHTER.
WAARSCHUWING: BLIJF ALTIJD BINNEN
HANDBEREIK VAN UW KIND TERWIJL U DE
TRIPP TRAPP® NEWBORN SET™ GEBRUIKT.
WAARSCHUWING: GEBRUIK DE HOGE
STOEL NIET TENZIJ ALLE ONDERDELEN JUIST
ZIJN GEMONTEERD EN AFGESTELD.
WAARSCHUWING: GEBRUIK DE ACHTER-
OVER LEUNENDE WIEG NIET MEER ZODRA
UW KIND ZELFSTANDIG KAN ZITTEN.
WAARSCHUWING: GEBRUIK DE (TRIPP
TRAPP®) HOGE STOEL NIET ZONDER DE
ACHTEROVER LEUNENDE WIEG TOTDAT UW
KIND ZELFSTANDIG RECHTOP KAN ZITTEN.
WAARSCHUWING: DEZE ACHTEROVER
LEUNENDE WIEG IS NIET BEDOELD VOOR
LANGDURIGE SLAAPPERIODEN.
WAARSCHUWING: HET IS GEVAARLIJK OM
DE ACHTEROVER LEUNENDE WIEG TE
GEBRUIKEN OP EEN VERHOOGDE ONDER-
GROND, BIJV. EEN TAFEL.
WAARSCHUWING: GEBRUIK ALTIJD DE
GORDEL EN ZORG ERVOOR DAT HET
HARNAS JUIST IS BEVESTIGD.
WAARSCHUWING: GEBRUIK NOOIT DE
SPEELGOEDSTANG OM DE ACHTEROVER
LEUNENDE WIEG TE DRAGEN.
WAARSCHUWING: HANG GEEN DINGEN
AAN DE SPEELGOEDSTANG DIE UW BABY
LETSEL KUNNEN TOEBRENGEN.
WAARSCHUWING: DE SPEELGOEDSTANG IS
ALLEEN BEDOELD VOOR ZACHT SPEELGOED
MET EEN MAXIMAAL GEWICHT VAN 100
GRAM.
WAARSCHUWING: LET OP HET RISICO VAN
OPEN VUUR OF ANDERE BRONNEN VAN
GROTE HITTE, ZOALS ELEKTRISCHE
KACHELS, GASHAARDEN, ENZ. IN DE
NABIJHEID VAN DE HOGE STOEL.
WAARSCHUWING: GEBRUIK DE ZITPLAAT
ALTIJD IN DE 2E GROEF VAN BOVEN OF
LAGER WANNEER U DE TRIPP TRAPP®
NEWBORN SET™ GEBRUIKT OP DE TRIPP
STRAPP®-STOEL.
WAARSCHUWING: WEES U BEWUST VAN
HET RISICO DAT EEN KIND MET ZIJN/HAAR
VOETEN TEGEN VOORWERPEN (BIJV. TAFEL,
MUUR, AANRECHT) KAN DUWEN EN
ERVOOR KAN ZORGEN DAT DE TRIPP TRAPP®
STOEL KANTELT.
WAARSCHUWING: WEES U BEWUST VAN
HET RISICO DAT EEN KIND MET ZIJN/HAAR
VOETEN TEGEN DE VLOER KAN DUWEN EN
ERVOOR KAN ZORGEN DAT EEN VERSTEL-
BARE WIEG NAAR ACHTEREN SCHUIFT.
DIT KAN GEVAARLIJK ZIJN INDIEN DE VLOER
TREDEN OF VERSCHILLENDE NIVEAUS
HEEFT, ONEFFEN IS OF ALS ER EEN TRAP IN
DE BUURT IS.
WAARSCHUWING: WEES U BEWUST VAN
HET RISICO DAT, INDIEN DE VERSTELBARE
WIEG GEPLAATST IS OP EEN SCHUIN
AFLOPENDE VLOER, DEZE NAAR ACHTEREN
OF OPZIJ KAN KANTELEN.
Aanvullende informatie
De Tripp Trapp® Newborn Set™ is bedoeld
voor kinderen van 0 tot ongeveer 6
maanden oud. De achteroverleunende wieg
is bedoeld voor kinderen met een maximaal
gewicht van 9 kg.
Deze achteroverleunende wieg is geen
vervanging van een babybedje of een bed.
Mocht uw kind slaap nodig hebben, dan
moet het in een geschikt babybedje of bed
worden gelegd.
Gebruik de achteroverleunende wieg niet
als er onderdelen ontbreken of kapot zijn.
Bevestig de achteroverleunende wieg niet
aan de Tripp Trapp®-stoel als er onderdelen
op de stoel kapot zijn of ontbreken.
Gebruik geen andere accessoires of
vervangingsonderdelen dan die zijn
goedgekeurd door Stokke.
Wanneer uw kind zelfstandig kan zitten,
dient u over te gaan op de Tripp Trapp ®
Babyset™.
Wasinstructies
Voor het wassen van de bekleding van de
Tripp Trapp® Newborn Set™, verwijder het
kussen uit de zak op de rug en sluit alle
klittenbanden. Apart en voorzichtig wassen
op maximaal 40° C. Maak het Tripp Trapp®
Newborn Set™ harnas afzonderlijk schoon
met koud water (max. 40° C). Gebruik GEEN
bleekmiddelen, stomerij, droogtrommel of
strijkijzer voor de onderdelen. Plastic
onderdelen moeten worden gereinigd met
een vochtige doek. Gebruik GEEN
agressieve schoonmaakmiddelen, deze
kunnen het constructiemateriaal van de
Tripp Trapp® Newborn Set™ beschadigen.
KR NL
82 83
Klachtrecht en aanvullende
garantie
Wereldwijd van toepassing met betrekking
tot de TRIPP TRAPP® Newborn Set™, hierna
genoemd het product’.
KLACHTRECHT
De klant heeft het recht om een klacht in te
dienen krachtens de op enig moment
toepasselijke wetten op de bescherming
van de consument, welke wetgeving van
land tot land verschillend kan zijn.
Over het algemeen gesproken kent STOKKE
AS geen andere of verdergaande rechten
toe dan die zijn vastgelegd in de op enig
moment toepasselijke wetgeving, hoewel
wordt verwezen naar de Aanvullende
garantie’ hieronder. De rechten van de
consument onder de op enig moment
toepasselijke wetgeving op de be-scherm-
ing van de consument zijn in aanvulling op
de rechten die hieronder zijn neergelegd in
Aanvullende garantie’, en worden daardoor
niet aangetast.
STOKKE
AANVULLENDE GARANTIE’
STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje,
Noorwegen geeft echter een Aanvullende
garantie’ aan klanten die hun product
registreren in onze Garantiedatabase. Dit
kan worden gedaan op onze webpagina
www.stokke.com/garantie. Registratie kan
ook plaatsvinden via het invullen en
opsturen van het bij de gebruiksaanwijzing
voor het product ingesloten garantieformu-
lier. Na registratie wordt een garantiecerti-
caat uitgegeven dat elektronisch (e-mail) of
per gewone post aan de klant wordt
opgestuurd.
Registratie in de garantiedatabase geeft de
eigenaar recht op de volgende Aanvullende
garantie’:
3-jarige garantie voor fabricagefouten
in het product.
De Aanvullende garantie is ook van
toepassing als het product is gekregen of
tweedehands is gekocht. De Aanvullende
garantie’ mag derhalve worden ingeroepen
door iedere eigenaar van het product, op
elk moment binnen de garantieperiode,
mits de eigenaar het garantiecerticaat kan
overleggen.
Voor de Aanvullende garantie van
STOKKE moet aan de volgende voor-
waarden zijn voldaan:
Normaal gebruik.
Het product is alleen gebruikt voor het
doel waar het product voor is bedoeld.
Het product is op de normale wijze
onderhouden, zoals beschreven in de
onderhouds-/gebruiksaanwijzing.
Bij het inroepen van de Aanvullende
garantie’ dient het garantiecerticaat
samen met het originele, gedateerde
aankoopbewijs te worden overlegd.
Dit is ook van toepassing voor een
tweede of volgende eigenaar.
Het product moet zich in de oorspron-
kelijke staat bevinden, met uitsluitend
door STOKKE geleverde onderdelen
die zijn bedoeld voor het gebruik in, of
samen met het product. Voor alle
afwijkingen van het voorgaande is de
voorafgaande schriftelijke toestem-
ming van STOKKE vereist.
Het serienummer van het product mag
niet zijn vernietigd of verwijderd.
De Aanvullende garantie van STOKKE
dekt niet:
Zaken die zijn veroorzaakt door de
normale ontwikkeling van de
onderdelen waar het product uit
bestaat (bijv. kleurveranderingen en
slijtage).
Zaken die zijn veroorzaakt door kleine
variaties in de materialen (bijv.
kleurverschillen tussen de onderdelen).
Zaken die zijn veroorzaakt door
extreme in-vloed van externe factoren
zoals zon/licht, temperatuur, vochtig-
heid, milieuvervuiling, etc.
Schade veroorzaakt door ongevallen/
ongelukken - bijv. als gevolg van
vallen. Hetzelfde geldt indien het
product overbelast is, bijv. voor wat
betreft het gewicht dat erop is
geplaatst.
Schade die door externe invloeden aan
het product is toegebracht, bijvoor-
beeld bij het vervoer van het product
als bagage.
Gevolgschade, bijvoorbeeld persoon-
lijk letsel en/of schade aan andere
objecten.
Als het product is uitgerust met
accessoires die niet door STOKKE zijn
geleverd vervalt de Aanvullende
garantie’.
De Aanvullende garantie’ is niet van
toepassing op accessoires die samen
met het product, of daarna, zijn
geleverd of gekocht.
Onder de Aanvullende garantie zal
STOKKE:
Een defect onderdeel of (indien nodig)
het gehele product vervangen of als
STOKKE dit prefereert het defecte
onderdeel repareren, mits het product
bij een wederverkoper wordt afgelev-
erd.
Bij de vervanging van een onderdeel/
het product de normale vervoersko-
sten dekken van STOKKE naar de
wederverkoper waar het product is
gekocht. De reiskosten van de koper
worden niet vergoed onder de voor
waarden van deze garantie.
Zich bij een beroep op de garantie het
recht voorbehouden om defecte
onderdelen te vervangen door
onderdelen van ongeveer het zelfde
ontwerp.
Zich het recht voorbehouden om een
ver-vangend product te leveren als het
relevante product niet langer wordt
gefabriceerd op het moment van het
inroepen van de garantie. Een dergelijk
product zal van vergelijkbare kwaliteit
en waarde zijn.
Hoe kan de Aanvullende garantie’ worden
ingeroepen:
Over het algemeen worden alle verzoeken
in verband met de Aanvullende garantie
gericht aan de wederverkoper waar het
product is gekocht. Dergelijke verzoeken
dienen zo snel mogelijk na het ontdekken
van het gebrek te worden gedaan en
dienen vergezeld te gaan van het garan-
tiecerticaat en het originele aankoopbe-
wijs.
Documentatie/bewijs waar het fabricagede-
fect uit blijkt moet worden overlegd,
normaal ge-sproken door het product mee
te nemen naar de wederverkoper, of
anderszins aan de we-
derverkoper of aan een verkoopvertegen-
woordiger van STOKKE ter inspectie te
worden gepresenteerd.
Dit defect wordt in overeenstemming met
de voorgaande bepalingen verholpen als
de ve-rkoopvertegenwoordiger van STOKKE
of de we-derverkoper bepaalt dat de
schade is veroorzaakt door een fabricage-
fout.
Klagerett og utvidet garanti
Gjelder over hele verden for Tripp Trapp ®
Newborn Set™, heretter kalt produktet.
KLAGERETT
Kundens rett til å klage er i henhold til den
enhver tid gjeldende lovgivning. Forbruk-
ervernet og lovgivningen kan variere fra
land til land.
Generelt sett gir ikke STOKKE AS rettigheter
utover de som er fastsatt i den til enhver tid
gjeldende lovgivning, men det henvises til
den ”Utvidede Garanti beskrevet nedenfor.
Forbrukerrettighetene er i tillegg til den
”Utvidede Garanti til enhver tid gjeldende
og berøres ikke av denne.
STOKKE “UTVIDEDE GARANTI”
STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Norge
har en ”Utvidet Garanti for kunder som
registrerer sitt produkt i vår Garanti
Database. Dette gjøres på vår nettside
www.stokke.com/guarantee. Alternativt kan
man sende inn garanti-skjemaet som er satt
inn i bruksanvisningen som følger produk-
tet. Ved registrering vil et garantisertikat bli
utstedt og sendt elektronisk (e-post) eller
med vanlig post til kunden.
Registrering i Garanti Databasen gir eieren
en ”Utvidet Garanti som følger:
3-års garanti mot enhver
produksjonsfeil.
Den ”Utvidede Garanti” gjelder også om
produktet er mottatt i gave eller kjøpt brukt.
Den ”Utvidede Garanti” kan påberopes av
den som eier produktet til enhver tid
innenfor garantiperioden og i henhold til
garantisertikatet til eieren.
STOKKEs ”Utvidete Garanti” er betinget
av følgende:
Normal bruk.
Produktet må kun være brukt til
formålet det er beregnet for.
Produktet har gjennomgått ordinært
vedlikehold som beskrevet i bruksan-
visningen.
Når den ”Utvidede Garanti skal tas i
bruk må garantisertikatet fremvises
sammen med en datostemplet og
original kvittering på kjøpet. Dette
gjelder også for senere eiere.
Produktet må være i original tilstand
og eventuelle nye deler må være levert
av STOKKE og ment for bruk på eller
sammen med produktet. Eventuelle
avvik fra dette krever skriftlig samtykke
fra STOKKE.
Serienummeret ikke har blitt ødelagt
eller ernet.
STOKKEs “Utvidede Garanti” gjelder
ikke når:
Problemer er forårsaket av normale
forandringer i delene på produktet
(f.eks fargeforandringer og slitasje).
Problemer er forårsaket av små
variasjoner i materialene (f.eks
fargeforskjeller mellom delene).
Problemer er forårsaket av ekstrem
påvirkning av ytre faktorer som sol/lys,
temperatur, fuktighet, forurensning etc.
Skader som er forårsaket av ulykker/
uhell for eksempel fall fra høyde. Det
samme gjelder dersom produktet blir
overbelastet, for eksempel på grunn av
vekten som blir lagt på det.
Skader som er forårsaket av ekstern
påvirkning, som for eksempel når
produktet blir sendt som reisegods.
Produktet har følgeskader, for
eksempel skader påført av andre
personer og/eller objekter.
Hvis produktet har blitt utstyrt med
tilbehør som ikke er levert av Stokke
gjelder ikke den ”Utvidede Garanti”.
Den ”Utvidede Garanti” gjelder ikke for
tilbehør som er levert sammen med
produktet eller kjøpt på et senere
tidspunkt.
STOKKE vil med den “Utvidede Garanti”:
Skifte ut, eller hvis STOKKE foretrekker
reparere defekte deler eller produktet i
sin helhet (hvis nødvendig) forutsatt at
produktet er levert inn til en forhandler.
Betale normale transportkostnader for
alle reservedeler/produkter fra STOKKE
til forhandler der produktet ble kjøpt.
Ingen av kjøperens reisekostnader
dekkes i henhold til vilkårene i
garantien.
Forbeholde seg retten til å erstatte
defekte deler med tilnærmelsesvis lik
design på tidspunktet garantien blir
påkalt.
Forbeholde seg retten til å levere ett
erstatningsprodukt i de tilfeller der
produktet ikke lengre er i produksjon
på det tidspunktet garantien blir
påkalt. Disse produktene skal være av
tilsvarende kvalitet og verdi.
Hvordan ta i bruk den “Utvidede Garanti”:
Alle forespørsler vedrørende den ”Utvidede
Garanti” skal normalt sett gjøres til forhan-
dler der produktet ble kjøpt. En slik
forespørsel skal gjøres så snart som mulig
etter at en feil har blitt oppdaget og skal
ledsages av garantisertikatet og den
originale kvitteringen.
Dokumentasjon/bevis som viser produks-
jonsfeil skal fremvises, normalt ved at
produktet blir tatt med til forhandleren eller
på annen måte blir presentert for forhan-
dleren eller STOKKEs salgsrepresentant for
inspeksjon.
Feilen vil bli utbedret i samsvar med
bestemmelsene over dersom forhandleren
eller STOKKEs salgsrepresentant avgjør at
skaden er forårsaket av en produksjonsfeil.
NL NO

Documenttranscriptie

2 3 UK CZ Extended Glider assembly..................... 5/6 User Guide................................................... WARNINGS................................................... NO Namestitev podaljšanega drsnega 24 Bruksanvisning........................................... 24 nastavka....................................................... 5/22 43 ADVARSLER................................................. 50 Navodila za uporabo................................ 24 76 Klagerett og utvidet garanti................. 83 OPOZORILA................................................. 57 Sklop produženog klizača..................... 5/14 24 Uživatelská příručka................................. 24 Korisničke upute....................................... 28 VAROVÁNÍ.................................................... 36 UPOZORENJA............................................. Reklamacija i produljeno jamstvo..... Právo na reklamaci a rozšířená 61 záruka........................................................... SI Montering av forlengelsesskinne....... 5/17 Montáž rozšířené podložky................... 5/10 Right of complaint and Extended Warranty....................................................... HR Pravica do pritožbe in 69 podaljšana garancija............................... AE DE ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﳌﻨﺰﻟﻖ ﺍﳌﻤﺘﺪ‬................................. 5/6 HU PL Erweiterter Gleitersatz............................ 5/10 Meghosszabbított csúszószerkezet..... 5/14 90 SK Montaż podstawki Extended Glider...... 5/18 Namontovanie predĺženého klzáka... 5/22 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ‬....................................... 24 Bedienungsanleitung.............................. 24 Használati útmutató................................ 24 Podręcznik użytkownika........................ 24 Užívateľská príručka................................. 24 ‫ ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ‬............................................. 29 WARNHINWEISE......................................... 37 FIGYELMEZTETÉS...................................... 44 OSTRZEŻENIA............................................. 51 UPOZORNENIA........................................... 58 ‫ﺍﳊﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻮﻯ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﳌﻤﺘﺪ‬................. 62 Beschwerderecht und Erweiterte Garantie........................................................ AUS/NZ DK Extended Glider assembly..................... 5/7 User Guide................................................... 24 Brugervejledning...................................... WARNINGS................................................... 30 ADVARSLER................................................. Klageret og Udvidet Garanti................. Right of complaint and Extended Warranty....................................................... jótállás.............................................................. 77 IL BG Ръководство за употреба.................... 24 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ................................. 32 Право на рекламация и разширена 65 Uzun Destek Ayağının takılması.......... 5/23 24 ‫מדריך למשתמש‬................................................. 24 Manual de instruções.............................. 24 Kullanım kılavuzu...................................... 24 38 ‫אזהרות‬................................................................ 45 AVISOS........................................................... 52 UYARILAR..................................................... 59 71 ‫זכות התלונה והאחריות המורחבת‬..................... 78 Direito de reclamação IT Şikayet Hakkı ve Süresi 85 RO UA Встановлення подовженої панелі... 5/23 deslizante extendido............................... 5/11 Manuale dell’utente................................. 24 Ghid de utilizare........................................ 24 Посібник користувача.......................... 24 Guía del usuario......................................... 24 AVVERTENZE............................................... 46 AVERTISMENTE.......................................... 53 ПОПЕРЕДЖЕННЯ...................................... 60 ADVERTENCIAS.......................................... 39 Diritto di reclamo e Garanzia Estesa.. 79 Dreptul de formulare a reclamaţiilor şi garanţia extinsă..................................... Derecho de reclamación Право на подання скарги і 86 72 JP RS 転倒防止用後ろ脚拡張グライダー Vodič za korisnike..................................... 24 Käyttöopas.................................................. 22 の取り付け............................................... 5/16 Uputstvo za upotrebu............................. 24 UPOZORENJA............................................. 33 VAROITUKSET............................................. 40 ユーザーガイド...................................... 24 UPOZORENJA............................................. 54 Valitusoikeus ja Laajennettu takuu.... 73 警告............................................................ 47 Pravo na žalbu i produžena Liukujatkeen kokoonpano.................... 5/12 Montaža produženog klizača............... 5/20 苦情申し立ての権利及び保証延長 66 サービス................................................... FR 擴展滑動組件.................. 5/9 用戶指南...................... 24 Guide de l’utilisateur................................ 警告.......................... 34 AVERTISSEMENTS...................................... 投訴權和延長保固.............. 67 Droit de réclamation et extension 5/9 用户手册...................... 24 Οδηγός χρήστη......................................... 警告.......................... 35 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ................................... 投诉权和延期保修.............. 68 Δικαίωμα υποβολής παραπόνων RU Сборка удлиненных полозьев.......... 5/21 24 사용자 설명서.......................... 24 Руководство по использованию...... 24 41 <- 경고.................................. 48 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ................................. 55 불평할 권리와 연장형태의 보증... 81 Право предъявить претензию и расширенная гарантия..................... 74 NL 88 SE Montage van Extended Glider............. 5/17 Montering av medförlängare............... 5/21 24 Gebruiksaanwijzing................................. 24 Monteringsanvisning.............................. 24 42 WAARSCHUWINGEN................................ 49 VARNINGAR................................................. 56 Διάταξη εκτεταμένου πέλματος.......... 5/13 και Επέκταση Εγγύησης.......................... 87 80 KR GR 扩展滑动组件.................. garancija....................................................... 확대된 글라이더 어쎔블리.......... 5/16 Montage du patin extensible............... 5/12 de garantie.................................................. CN Simpl 92 Ansamblu Extended Glider................... 5/20 FI CN Trad Uzatılmış Garanti....................................... Montaggio dei pattini allungati.......... 5/15 Montaje del sistema 5/8 garancija ..................................................... 91 TR Sklop za dodatne podloške................... Prava na reklamaciju i proširena predĺžená záruka....................................... Montagem do Deslizador Prolongado 5/19 e Extensão de Garantia........................... y garantía extendida................................ BS Právo na reklamáciu a 84 (Extended Glider) ‫הרכבת מסילות ההחלקה‬....... 5/15 Udvidet glidemekanisme...................... 5/11 ES 5/8 gwarancja.................................................... PT 63 Монтаж на удължения плъзгач.......... гаранция........................................................ Prawo skargi i rozszerzona Reklamációs jog és kiterjesztett 70 Klachtrecht en aanvullende 75 garantie........................................................ Reklamationsrätt och 82 förlängd garanti........................................ 89 Додаткова гарантія................................ 93 16 17 JP 転倒防止用後ろ脚拡張グライ ダーの取り付け Tripp Trapp® チェアの後ろ脚の安定性を 高めるために、着脱式の専用拡張グライ ダー「拡張グライダー」 ( ) が開発されまし た。Tripp Trapp® ニューボーンセット™を 利用する際は、必ずTripp Trapp® 拡張グ ライダーと組み合わせて使用してくださ い。Tripp Trapp® 拡張グライダーには、2 通りの取付方法があります。Tripp Trapp® チェアとTripp Trapp® ニューボーンセット ™ を組み合わせて使用するときは、必ず 拡張グライダーを後ろ側の穴に取り付け てください。 Tripp Trapp® ハイチェアのユーザー ガイ ドに記載されている警告事項も合わせて ご覧ください。 Tripp Trapp® が後ろに傾かないように、 脚の底部にはプラスチックの転倒防止グ ライダーが取り付けられています。 この転 倒防止グライダーには、前脚が持ち上が って後ろに重心がかかったときに、 グラ イダーが後ろに滑って元の垂直な位置に 戻す働きがあります。 この機能を正しく 作動させるには、椅子を置く床面が後方 へ滑る動きを妨げるものであってはなり NL ません。 そのため、表面は平坦かつ丈夫 で、ある程度の硬度がなければなりませ ん。カーペットやラグマットでは、やわら かく毛足が長過ぎて椅子が埋もれてしま うため、不適当です。 また凹凸があるタイ ル張りフロア等も、不適当となる場合が あります。正しく機能させるためには、 グ ライダーと床面を両方ともきれいに保つ 必要があります。 4. 5. Tripp Trapp® 拡張グライダーの取り付け: 1. 2. 3. Tripp Trapp® チェアをテーブルの上 に逆さまに置きます。テーブルの表 面を傷つけないように、下に厚紙を 敷いてください。 付属の短い後ろ脚グライダーを取り 外し、廃棄します。 このグライダーは 再利用できません。交換用の短いグ ライダー(お子さまが成長され拡張 グライダーの使用時期が過ぎた場 合に使う)は、 グライダーセットに同 梱されています。 図示の穴に金具を差し込みま す。Tripp Trapp® の脚底面と同じ高 さになっていることを確認してくだ さい。 注意!金具を差し込む穴を誤ると、拡 張グライダーは正しく機能を発揮で きません。 Tripp Trapp® 拡張グライダーを Tripp Trapp® チェアの後ろ側の穴に 取り付けます。後ろ側の穴に取り付 けることで、拡張グライダーの効果 が最大限に発揮されます。 拡張グライダーの安全機能を必要と しなくなったら、 グライダーの穴を変 えて前に移動させるか、 グライダー セットに同梱されている短いグライ ダーと交換してください。 警告: Tripp Trapp® チェアには必ずグラ イダーを取り付けてお使いください。 警告: 所定の使用位置になっていない Tripp Trapp® チェアの近くで、お子様を 遊ばせないでください。 また、お子様が Tripp Trapp® チェアのそばで遊んでい るときには決して目を離さないでくださ い。 Montage van Extended Glider Om de achterwaartse stabiliteit van de Tripp Trapp® stoel verder te vergroten, is er een vervangbare achterbeugel (“Extended Glider”) ontwikkeld voor de Tripp Trapp®-stoel. Gebruik de Tripp Trapp® Extended Glider altijd als de stoel met de Tripp Trapp® Newborn Set™ wordt gebruikt. De Tripp Trapp® Extended Glider heeft twee verschillende standen. De Extended Glider moet altijd in de achterste stand staan wanneer de Tripp Trapp® Newborn Set™ wordt gecombineerd met de Tripp Trapp®-stoel. Zie ook het waarschuwingsgedeelte van de gebruikershandleiding van de hoge stoel van Tripp Trapp®: “Om te voorkomen dat de Tripp Trapp® stoel naar achteren kantelt, beschikt deze over plastic beugels onder de poten. Hun functie is om de stoel naar achteren te laten schuiven en terug te laten keren naar een omhoog staande positie wanneer de stoel van de vloer wordt getild aan de voorzijde. Om ervoor te zorgen dat de beugels werken zoals bedoeld, moet de stoel op een ondergrond worden geplaatst die het naar achteren schuiven niet tegengaat. Dat betekent dat de ondergrond vlak en stabiel moet zijn en een zekere hardheid moet bezitten. Tapijten en vloerkleden die zacht zijn of lange losse eindjes hebben waar de stoel in kan wegzinken, zijn geen geschikte ondergrond voor uw Tripp Trapp®-stoel. Vloeren die ongelijk zijn, zoals sommige tegelvloeren, zijn ook geen geschikte ondergrond voor uw Tripp Trapp®-stoel. De beugels en de vloer moeten worden schoon gehouden. “ 4. 5. Montage van de Tripp Trapp® Extended Glider: 1. 2. 3. Plaats uw Tripp Trapp®-stoel ondersteboven op een tafel. Doe er een stuk karton onder om uw tafelblad te beschermen. Verwijder de oorspronkelijke, korte achterbeugel en gooi deze weg. Deze beugel is niet meer bruikbaar. Korte vervangingsbeugels (voor gebruik na de periode met de Extended Gliders) worden bij de beugelset geleverd. Plaats het koperen inzetstuk in het gat dat is weergegeven op de afbeelding. Zorg ervoor dat het gelijk is met de onderkant van de Tripp Trapp®-poot. LET OP! Als u het koperen inzetstuk in het verkeerde gat steekt, zal de Extended Glider niet werken zoals het hoort. Bevestig de Tripp Trapp® Extended Glider aan de Tripp Trapp®-stoel terwijl deze in de achterste stand staat. De achterste stand zorgt voor een maximale uitgebreide functionaliteit van de beugel. Als u de extra veiligheid, geboden door de achterste stand van de Extended Glider, niet langer nodig hebt, pas deze dan aan de voorste stand aan of vervang de Extended Glider door de korte vervangende achterbeugel die bij de beugelset is geleverd. WAARSCHUWING: gebruik de Tripp Trapp®stoel NOOIT zonder beugels. WAARSCHUWING: laat uw kind spelen in de buurt van de Tripp Trapp®-stoel NOOIT als deze zich niet in de bedoelde stand voor gebruik bevindt en laat uw kind nooit zonder enig toezicht in de buurt van de Tripp Trapp®-stoel spelen. KR 확대된 글라이더 어쎔블리 Tripp Trapp® 체어의 후방 안정성을 더 증대시키기 위하여, 교체가능한 확 장 후방 글라이더(“확장 글라이더”)가 개발되었습니다. Tripp Trapp® 신생아 세트™를 Tripp Trapp® 하이체어와 사 용하실 때는 반드시 확장 글라이더를 함 께 사용하시기 바랍니다. Tripp Trapp® 확장 글라이더는 두 가지 위치에서 사 용하실 수 있습니다. Tripp Trapp® 신 생아 세트™를 Tripp Trapp® 하이체어 와 함께 사용하실 때는 확장 글라이더 를 반드시 후방 위치에 부착하고 사용 하시기 바랍니다. Tripp Trapp® 하이체어 사용자 가 이드의 경고 섹션을 참조하시기 바 랍니다. Tripp Trapp® 하이체어가 뒤로 기울어 지는 것을 방지하기 위하여 다리 밑에 플라스틱 글라이더가 있습니다. 이 플 라스틱 글라이더는 체어가 뒷방향으로 미끌어졌다가 바닥에서 전방으로 들려 질 때 다시 서게하는 기능을 수행합니 다. 이 글라이더가 의도대로 기능하도 록 하기 위하여는 체어가 놓여지는 바 닥이 뒤로 미끌어지는 곳이 아니어야 합니다. 즉, 표면이 수평으로 안정되고, 어느 정도 단단한 상태여야 합니다. 하 이체어가 파묻힐 정도로 부드럽고 늘 어지는 카펫 또는 러그인 경우에는 또 는 평평한 곳이 아닌 경우에는 Tripp Trapp® 하이체어를 사용하기에 적합하 지 않습니다. 타일 바닥과 같이 표면이 고르지 않은 곳도 적합하지 않습니다. 표면은 물론 글라이더도 청결하게 유지 되어야 합니다. Tripp Trapp® 확장 글라이더 조립 순서: 1. 2. 3. 탁자 위에 Tripp Trapp® 하이체어 를 뒤집어 올려 놓습니다. 밑에 판 지를 깔아 테이블을 보호하십시오. 기존의 짧은 후방 글라이더를 제 거하여 버립니다. 이 글라이더는 더 이상 재사용할 수 없습니다. 교 체용 짧은 글라이더(확장 글라이 더 사용 후 다음 기간에 사용 가능) 가 글라이더 세트에 포함되어 있습 니다 . 그림에 표시된대로, 놋쇠 삽입물 을 구멍에 끼워 넣습니다. Tripp Trapp® 다리의 밑면과 수평인지 확인합니다. NO <-주의! 놋쇠 삽입물을 다른 구명 4. 5. 에 넣으면, 확장 글라이더는 의도 대로 작동되지 않습니다. Tripp Trapp® 확장 글라이더를 Tripp Trapp® 하이체어의 후방 위 치에 부착합니다. 후방 위치는 글 라이더의 확장 기능을 최대한 보장 합니다. 확장 글라이더의 후방 위치에 의한 추가적인 안전기능이 더 이상 필요 하지 않게 되면, 전방 위치로 조정 하시거나 글라이더 세트에 포함되 어있는 교체용 짧은 후방 글라이더 로 교체하시면 됩니다. 경고: 글라이더 없이는 절대로 Tripp Trapp® 하이체어를 사용하지 마십시 오. 경고: 사용 목적의 위치에 있지 않은 Tripp Trapp® 하이체어 주변에서 아 이들이 놀지 않도록 하십시오. Tripp Trapp® 하이체어 주변에 보호자가 없 는 상태에서 아이들이 놀게 해서도 안 됩니다. Montering av forlengelsesskinne For å øke Tripp Trapp® stolens stabilitet bakover, har en avtakbar forlengelsesskinne (“Extended Glider”) blitt utviklet for Tripp Trapp® stolen. Bruk alltid Tripp Trapp® forlengelsesskinne når stolen brukes sammen med Tripp Trapp® Newborn Set™. Tripp Trapp® forlengelsesskinne har to ulike posisjoner. Bruk alltid forlengelsesskinnen i bakre stilling når Tripp Trapp® Newborn Set™ er kombinert med Tripp Trapp® stolen. Se også advarselen i Tripp Trapp® bruksanvisningen for barnestoler: “For å forhindre at Tripp Trapp® stolen vipper bakover, har den plastskinner (glidere) under bena. Deres funksjon er å sørge for at stolen glir bakover, og går tilbake til oppreist stilling, når den løftes fra gulvet. For å sikre at skinnene fungerer som de skal, skal stolen plasseres på en overflate som ikke hindrer den fra å gli bakover. Dette betyr at overflaten skal være jevn, stabil og ha en viss hardhet. Tepper og filleryer som er myke, eller har mange løse tråder som stolen kan synke ned i, er ikke en egnet overflate for Tripp Trapp® stolen. Ujevne gulv som er flislagte, er heller ikke en egnet overflate for Tripp Trapp® stolen. Skinnene må holdes rene, og gulvet må også holdes rent.” 4. 5. Montering av Tripp Trapp® forlengelsesskinner: 1. 2. 3. Plasser Tripp Trapp® stolen opp ned på et bord. Legg et stykke papp imellom for å beskytte bordplaten. Fjern den originale, korte bakre skinnen og kast den. Denne skinnen vil ikke lenger være brukbar. Korte erstatningsskinner (for perioden etter brukstiden til forlengelsesskinner) følger med i skinnesettet. Plasser messingdelen i hullet som vist på bildet. Sørg for at den går i flukt med undersiden av Tripp Trapp® beinet. NB! Dersom du plasserer messingdelen i feil hull, vil ikke forlengelsesskinnen fungere som den skal. Fest Tripp Trapp® forlengelsesskinnen til Tripp Trapp® stolen i bakre posisjon. Den bakre posisjonen sikrer maksimal forlengende funksjonalitet av skinnen. Når du ikke lenger har behov for den ekstra sikkerheten som gis ved å benytte den bakre posisjonen, kan du enten flytte den til fremre posisjon, eller erstatte forlengelsesskinnen med den korte bakre skinnen som var med i skinnesettet. ADVARSEL: Bruk ALDRI Tripp Trapp® stolen uten en av skinnene. ADVARSEL: La ALDRI barnet ditt leke rundt Tripp Trapp® stolen, med mindre den er i korrekt bruksposisjon, og la aldri barnet leke rundt Tripp Trapp® stolen uten tilsyn. 48 49 KR Tripp Trapp® 신생아 세트™는 2003년 5월 이후 제조된 Tripp Trapp® 체어에 적합합니다. 이날 이후에 제조된 하이 체어의 제품일련번호는 3, 4 또는 5로 시작되며 다리의 하나 에 인쇄되어 있 습니다. 만약 제품일련번호가 0, 1 또는 2로 시작되는 제품인 경우에는 Tripp Trapp® 신생아 세트™와 함께 사용하 실 수 없습니다. NL 경고: 보호자의 도움 없이 아이가 혼자 앉을 수 있게 될 때까지는 Tripp Trapp® 하이체어를 젖혀지는 요람 없 이 사용하지 마십시오. 경고: 젖혀지는 요람은 수면용이 아니 므로 아이를 오랫동안 잠들게 하지 마 십시오. 경고: 탁자처럼 높은 곳에서 젖혀지는 중요: 후일의 참고를 위하여 잘 보 관하십시오. 경고: 항상 시트벨트와 같은 안전장치 경고: 토이 바를 젖혀지는 요람 운반용 요람은 난간침대나 침대의 대용품이 아닙니다. 아기의 수면을 위해서는 적 합한 침대를 사용하십시오. 부품이중 파손되었거나 분실되었을 경 우, 요람을 사용하지 마십시오. Tripp Trapp® 하이체어의 부품 중 어느 하나 라도 파손되었거나 분실되었을 경우, 요람을 하이체어에 부착하지 마십시오. 경고: 아기를 다치게 할 수 있는 어떤 지한 다음에 이 제품을 사용하십시오. 물체도 토이 바에 걸어놓으면 안됩니 다. 경고: 본 제품을 사용하시기 전에 경고: 토이 바는 최대 중령 100 그램을 Stokke 승인 부품 및 교환품이 아니면 사용하지 마십시오. 아이가 도움없이 혼자 앉을 수 있게 되 면 Tripp Trapp® 베이비 세트™로 바꾸 셔야 합니다. 초과하지 않는, 보드라운 장난감만을 사용하도록 만들어져 있습니다. 경고: 전기나 가스불처럼 불길이나 강 한 열이 발생하는 물체가 하이체어 근 처에 있지 않도록 주의하십시오. 경고: Tripp Trapp® 신생아 세트™를 Tripp Trapp® 하이체어에서 사용하실 때는 항상 맨 위나 맨 아래로부터 두 번 째 홈에 시트 플레이트를 맞추고 사용 하십시오. 경고: 아이를 절대로 보호자 없는 상태 로 두지 마십시오. 경고: 아이가 탁자, 벽, 부엌 조리대와 경고: 아이를 보호자 없이 두지 마십시 오. 같은 사물들을 발로 밀지 않도록 주의 하십시오. TRIPP TRAPP® 의자가 넘어 질 수 있습니다. 경고: Tripp Trapp® 신생아 세트™를 경고: 아이가 바닥을 발로 밀지 않도록 사용하실 때는 항상 아이 곁에 계셔야 합니다. 고 난 후에 하이체어를 사용하셔야 합 니다. 주의하십시오. 멈춰있던 요람이 뒤로 미끄러질 수 있습니다. 만약 바닥에 계단이 있거나 서로 다른 높낮이가 있는 경우, 평평하지 않거나 주변에 계단이 있는 경우에는 위험할 수 있습니다. 경고: 보호자의 도움없이도 아이가 혼 경고: 요람이 경사진 바닥에 놓인 경우, 자 앉아있을 수 있게되면 젖혀지는 요 람 사용을 중지하십시오. 역방향 혹은 양측으로 넘어질 수 있으 므로 주의하십시오. 경고: 모든 부품이 제대로 조립, 조정되 BELANGRIJK! BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. 으로 사용하지 마십시오. 경고: 사용자 가이드를 충분히 읽고 숙 TRIPP TRAPP® 의자에 대한 사용 설명 서 충분히 숙지하셔야 합니다. 사용 설명서는 WWW.STOKKE.COM을 통해서도 열람 가능합니다. Tripp Trapp® 신생아 세트™는 갓 태어 난 영아로부터 6개월까지의 아동용으로 제작되었습니다. 요람을 사용할 수 있 는 아이의 체중은 최대 9Kg입니다. De Tripp Trapp® Newborn Set™ past bij de Tripp Trapp®-stoelen die na mei 2003 zijn vervaardigd. Hoge stoelen die zijn vervaardigd na deze datum hebben een serienummer beginnend met 3, 4 of 5, gedrukt onder een van de poten. Als het serienummer begint met 0, 1 of 2, dan past de Tripp Trapp® Newborn Set™ niet bij de stoel. 요람을 사용하시는 것은 위험합니다. 를 확실하게 조여 사용하셔야 합니다. <- 경고 추가 정보 세탁 방법 Tripp Trapp® 신생아 세트™의 쿠션 등 을 세탁하시기 전에, 뒷부분에서 쿠션 을 떼어내시고는 모든 접착포를 닫아 놓으시도록 하십시오. 최고 섭씨 40도 를 넘지 않는 물에서 부드럽게 따로 세 탁하십시오. Tripp Trapp® 신생아 세트 ™의 결합부분 등은 최고 40도를 넘지 않는 찬물에 따로 세탁하십시오. 어느 부분이든 표백, 드라이클리닝, 빨래건 조기 건조, 다림질 등을 하셔서는 안됩 니다. 플라스틱 부분은 젖은 천으로 닦 아내십시오. 너무 강력한 세척제를 사 용하시면 안됩니다. Tripp Trapp® 신생 아 세트™의 구조 물질에 손상을 입힐 수 있습니다. WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING: GEBRUIK DIT PRODUCT NIET TOTDAT U DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING GRONDIG HEBT GELEZEN EN BEGREPEN. WAARSCHUWING: GEBRUIK DIT PRODUCT NIET VOORDAT U DE TRIPP TRAPP® HANDLEIDING AANDACHTIG HEEFT GELEZEN EN BEGREPEN. DE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN ZIJN TEVENS TE VINDEN OP WWW.STOKKE.COM WAARSCHUWING: GEBRUIK DE (TRIPP TRAPP®) HOGE STOEL NIET ZONDER DE ACHTEROVER LEUNENDE WIEG TOTDAT UW KIND ZELFSTANDIG RECHTOP KAN ZITTEN. WAARSCHUWING: DEZE ACHTEROVER LEUNENDE WIEG IS NIET BEDOELD VOOR LANGDURIGE SLAAPPERIODEN. WAARSCHUWING: HET IS GEVAARLIJK OM DE ACHTEROVER LEUNENDE WIEG TE GEBRUIKEN OP EEN VERHOOGDE ONDERGROND, BIJV. EEN TAFEL. WAARSCHUWING: GEBRUIK ALTIJD DE GORDEL EN ZORG ERVOOR DAT HET HARNAS JUIST IS BEVESTIGD. WAARSCHUWING: GEBRUIK NOOIT DE SPEELGOEDSTANG OM DE ACHTEROVER LEUNENDE WIEG TE DRAGEN. WAARSCHUWING: HANG GEEN DINGEN AAN DE SPEELGOEDSTANG DIE UW BABY LETSEL KUNNEN TOEBRENGEN. WAARSCHUWING: DE SPEELGOEDSTANG IS ALLEEN BEDOELD VOOR ZACHT SPEELGOED MET EEN MAXIMAAL GEWICHT VAN 100 GRAM. WAARSCHUWING: LET OP HET RISICO VAN OPEN VUUR OF ANDERE BRONNEN VAN GROTE HITTE, ZOALS ELEKTRISCHE KACHELS, GASHAARDEN, ENZ. IN DE NABIJHEID VAN DE HOGE STOEL. WAARSCHUWING: LAAT UW KIND NOOIT ZONDER ENIG TOEZICHT ACHTER. WAARSCHUWING: LAAT UW KIND NIET ZONDER ENIG TOEZICHT ACHTER. WAARSCHUWING: BLIJF ALTIJD BINNEN HANDBEREIK VAN UW KIND TERWIJL U DE TRIPP TRAPP® NEWBORN SET™ GEBRUIKT. WAARSCHUWING: GEBRUIK DE HOGE STOEL NIET TENZIJ ALLE ONDERDELEN JUIST ZIJN GEMONTEERD EN AFGESTELD. WAARSCHUWING: GEBRUIK DE ACHTEROVER LEUNENDE WIEG NIET MEER ZODRA UW KIND ZELFSTANDIG KAN ZITTEN. WAARSCHUWING: WEES U BEWUST VAN HET RISICO DAT, INDIEN DE VERSTELBARE WIEG GEPLAATST IS OP EEN SCHUIN AFLOPENDE VLOER, DEZE NAAR ACHTEREN OF OPZIJ KAN KANTELEN. WAARSCHUWING: GEBRUIK DE ZITPLAAT ALTIJD IN DE 2E GROEF VAN BOVEN OF LAGER WANNEER U DE TRIPP TRAPP® NEWBORN SET™ GEBRUIKT OP DE TRIPP STRAPP®-STOEL. WAARSCHUWING: WEES U BEWUST VAN HET RISICO DAT EEN KIND MET ZIJN/HAAR VOETEN TEGEN VOORWERPEN (BIJV. TAFEL, MUUR, AANRECHT) KAN DUWEN EN ERVOOR KAN ZORGEN DAT DE TRIPP TRAPP® STOEL KANTELT. WAARSCHUWING: WEES U BEWUST VAN HET RISICO DAT EEN KIND MET ZIJN/HAAR VOETEN TEGEN DE VLOER KAN DUWEN EN ERVOOR KAN ZORGEN DAT EEN VERSTELBARE WIEG NAAR ACHTEREN SCHUIFT. DIT KAN GEVAARLIJK ZIJN INDIEN DE VLOER TREDEN OF VERSCHILLENDE NIVEAUS HEEFT, ONEFFEN IS OF ALS ER EEN TRAP IN DE BUURT IS. Aanvullende informatie De Tripp Trapp® Newborn Set™ is bedoeld voor kinderen van 0 tot ongeveer 6 maanden oud. De achteroverleunende wieg is bedoeld voor kinderen met een maximaal gewicht van 9 kg. Deze achteroverleunende wieg is geen vervanging van een babybedje of een bed. Mocht uw kind slaap nodig hebben, dan moet het in een geschikt babybedje of bed worden gelegd. Gebruik de achteroverleunende wieg niet als er onderdelen ontbreken of kapot zijn. Bevestig de achteroverleunende wieg niet aan de Tripp Trapp®-stoel als er onderdelen op de stoel kapot zijn of ontbreken. Gebruik geen andere accessoires of vervangingsonderdelen dan die zijn goedgekeurd door Stokke. Wanneer uw kind zelfstandig kan zitten, dient u over te gaan op de Tripp Trapp ® Babyset™. Wasinstructies Voor het wassen van de bekleding van de Tripp Trapp® Newborn Set™, verwijder het kussen uit de zak op de rug en sluit alle klittenbanden. Apart en voorzichtig wassen op maximaal 40° C. Maak het Tripp Trapp® Newborn Set™ harnas afzonderlijk schoon met koud water (max. 40° C). Gebruik GEEN bleekmiddelen, stomerij, droogtrommel of strijkijzer voor de onderdelen. Plastic onderdelen moeten worden gereinigd met een vochtige doek. Gebruik GEEN agressieve schoonmaakmiddelen, deze kunnen het constructiemateriaal van de Tripp Trapp® Newborn Set™ beschadigen. 82 83 NL Klachtrecht en aanvullende garantie Wereldwijd van toepassing met betrekking tot de TRIPP TRAPP® Newborn Set™, hierna genoemd ‘het product’. KLACHTRECHT De klant heeft het recht om een klacht in te dienen krachtens de op enig moment toepasselijke wetten op de bescherming van de consument, welke wetgeving van land tot land verschillend kan zijn. Over het algemeen gesproken kent STOKKE AS geen andere of verdergaande rechten toe dan die zijn vastgelegd in de op enig moment toepasselijke wetgeving, hoewel wordt verwezen naar de ‘Aanvullende garantie’ hieronder. De rechten van de consument onder de op enig moment toepasselijke wetgeving op de be-scherming van de consument zijn in aanvulling op de rechten die hieronder zijn neergelegd in ‘Aanvullende garantie’, en worden daardoor niet aangetast. STOKKE ‘AANVULLENDE GARANTIE’ STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Noorwegen geeft echter een ‘Aanvullende garantie’ aan klanten die hun product registreren in onze Garantiedatabase. Dit kan worden gedaan op onze webpagina www.stokke.com/garantie. Registratie kan ook plaatsvinden via het invullen en opsturen van het bij de gebruiksaanwijzing voor het product ingesloten garantieformulier. Na registratie wordt een garantiecertificaat uitgegeven dat elektronisch (e-mail) of per gewone post aan de klant wordt opgestuurd. Registratie in de garantiedatabase geeft de eigenaar recht op de volgende ‘Aanvullende garantie’: • 3-jarige garantie voor fabricagefouten in het product. De ‘Aanvullende garantie’ is ook van toepassing als het product is gekregen of tweedehands is gekocht. De ‘Aanvullende garantie’ mag derhalve worden ingeroepen door iedere eigenaar van het product, op elk moment binnen de garantieperiode, mits de eigenaar het garantiecertificaat kan overleggen. NO Voor de ‘Aanvullende garantie’ van STOKKE moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan: • Normaal gebruik. • Het product is alleen gebruikt voor het doel waar het product voor is bedoeld. • Het product is op de normale wijze onderhouden, zoals beschreven in de onderhouds-/gebruiksaanwijzing. • Bij het inroepen van de ‘Aanvullende garantie’ dient het garantiecertificaat samen met het originele, gedateerde aankoopbewijs te worden overlegd. Dit is ook van toepassing voor een tweede of volgende eigenaar. • Het product moet zich in de oorspronkelijke staat bevinden, met uitsluitend door STOKKE geleverde onderdelen die zijn bedoeld voor het gebruik in, of samen met het product. Voor alle afwijkingen van het voorgaande is de voorafgaande schriftelijke toestemming van STOKKE vereist. • Het serienummer van het product mag niet zijn vernietigd of verwijderd. De ‘Aanvullende garantie’ van STOKKE dekt niet: • Zaken die zijn veroorzaakt door de normale ontwikkeling van de onderdelen waar het product uit bestaat (bijv. kleurveranderingen en slijtage). • Zaken die zijn veroorzaakt door kleine variaties in de materialen (bijv. kleurverschillen tussen de onderdelen). • Zaken die zijn veroorzaakt door extreme in-vloed van externe factoren zoals zon/licht, temperatuur, vochtigheid, milieuvervuiling, etc. • Schade veroorzaakt door ongevallen/ ongelukken - bijv. als gevolg van vallen. Hetzelfde geldt indien het product overbelast is, bijv. voor wat betreft het gewicht dat erop is geplaatst. • Schade die door externe invloeden aan het product is toegebracht, bijvoorbeeld bij het vervoer van het product als bagage. • Gevolgschade, bijvoorbeeld persoonlijk letsel en/of schade aan andere objecten. • Als het product is uitgerust met accessoires die niet door STOKKE zijn geleverd vervalt de ‘Aanvullende garantie’. • De ‘Aanvullende garantie’ is niet van toepassing op accessoires die samen met het product, of daarna, zijn geleverd of gekocht. Onder de ‘Aanvullende garantie’ zal STOKKE: • Een defect onderdeel of (indien nodig) het gehele product vervangen of – als STOKKE dit prefereert– het defecte onderdeel repareren, mits het product bij een wederverkoper wordt afgeleverd. • Bij de vervanging van een onderdeel/ het product de normale vervoerskosten dekken van STOKKE naar de wederverkoper waar het product is gekocht. – De reiskosten van de koper worden niet vergoed onder de voor waarden van deze garantie. • Zich bij een beroep op de garantie het recht voorbehouden om defecte onderdelen te vervangen door onderdelen van ongeveer het zelfde ontwerp. • Zich het recht voorbehouden om een ver-vangend product te leveren als het relevante product niet langer wordt gefabriceerd op het moment van het inroepen van de garantie. Een dergelijk product zal van vergelijkbare kwaliteit en waarde zijn. Hoe kan de ‘Aanvullende garantie’ worden ingeroepen: Over het algemeen worden alle verzoeken in verband met de ‘Aanvullende garantie’ gericht aan de wederverkoper waar het product is gekocht. Dergelijke verzoeken dienen zo snel mogelijk na het ontdekken van het gebrek te worden gedaan en dienen vergezeld te gaan van het garantiecertificaat en het originele aankoopbewijs. Documentatie/bewijs waar het fabricagedefect uit blijkt moet worden overlegd, normaal ge-sproken door het product mee te nemen naar de wederverkoper, of anderszins aan de wederverkoper of aan een verkoopvertegenwoordiger van STOKKE ter inspectie te worden gepresenteerd. Dit defect wordt in overeenstemming met de voorgaande bepalingen verholpen als de ve-rkoopvertegenwoordiger van STOKKE of de we-derverkoper bepaalt dat de schade is veroorzaakt door een fabricagefout. Klagerett og utvidet garanti Gjelder over hele verden for Tripp Trapp ® Newborn Set™, heretter kalt produktet. KLAGERETT Kundens rett til å klage er i henhold til den enhver tid gjeldende lovgivning. Forbrukervernet og lovgivningen kan variere fra land til land. Generelt sett gir ikke STOKKE AS rettigheter utover de som er fastsatt i den til enhver tid gjeldende lovgivning, men det henvises til den ”Utvidede Garanti” beskrevet nedenfor. Forbrukerrettighetene er i tillegg til den ”Utvidede Garanti” til enhver tid gjeldende og berøres ikke av denne. STOKKE “UTVIDEDE GARANTI” STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Norge har en ”Utvidet Garanti” for kunder som registrerer sitt produkt i vår Garanti Database. Dette gjøres på vår nettside www.stokke.com/guarantee. Alternativt kan man sende inn garanti-skjemaet som er satt inn i bruksanvisningen som følger produktet. Ved registrering vil et garantisertifikat bli utstedt og sendt elektronisk (e-post) eller med vanlig post til kunden. Registrering i Garanti Databasen gir eieren en ”Utvidet Garanti” som følger: • 3-års garanti mot enhver produksjonsfeil. Den ”Utvidede Garanti” gjelder også om produktet er mottatt i gave eller kjøpt brukt. Den ”Utvidede Garanti” kan påberopes av den som eier produktet til enhver tid innenfor garantiperioden og i henhold til garantisertifikatet til eieren. STOKKEs ”Utvidete Garanti” er betinget av følgende: • Normal bruk. • Produktet må kun være brukt til formålet det er beregnet for. • Produktet har gjennomgått ordinært vedlikehold som beskrevet i bruksanvisningen. • Når den ”Utvidede Garanti” skal tas i bruk må garantisertifikatet fremvises sammen med en datostemplet og original kvittering på kjøpet. Dette gjelder også for senere eiere. • Produktet må være i original tilstand og eventuelle nye deler må være levert av STOKKE og ment for bruk på eller sammen med produktet. Eventuelle avvik fra dette krever skriftlig samtykke fra STOKKE. • Serienummeret ikke har blitt ødelagt eller fjernet. STOKKE vil med den “Utvidede Garanti”: • Skifte ut, eller hvis STOKKE foretrekker reparere defekte deler eller produktet i sin helhet (hvis nødvendig) forutsatt at produktet er levert inn til en forhandler. • Betale normale transportkostnader for alle reservedeler/produkter fra STOKKE til forhandler der produktet ble kjøpt. Ingen av kjøperens reisekostnader dekkes i henhold til vilkårene i garantien. • Forbeholde seg retten til å erstatte defekte deler med tilnærmelsesvis lik design på tidspunktet garantien blir påkalt. • Forbeholde seg retten til å levere ett erstatningsprodukt i de tilfeller der produktet ikke lengre er i produksjon på det tidspunktet garantien blir påkalt. Disse produktene skal være av tilsvarende kvalitet og verdi. STOKKEs “Utvidede Garanti” gjelder ikke når: • Problemer er forårsaket av normale forandringer i delene på produktet (f.eks fargeforandringer og slitasje). • Problemer er forårsaket av små variasjoner i materialene (f.eks fargeforskjeller mellom delene). • Problemer er forårsaket av ekstrem påvirkning av ytre faktorer som sol/lys, temperatur, fuktighet, forurensning etc. • Skader som er forårsaket av ulykker/ uhell – for eksempel fall fra høyde. Det samme gjelder dersom produktet blir overbelastet, for eksempel på grunn av vekten som blir lagt på det. • Skader som er forårsaket av ekstern påvirkning, som for eksempel når produktet blir sendt som reisegods. • Produktet har følgeskader, for eksempel skader påført av andre personer og/eller objekter. • Hvis produktet har blitt utstyrt med tilbehør som ikke er levert av Stokke gjelder ikke den ”Utvidede Garanti”. • Den ”Utvidede Garanti” gjelder ikke for tilbehør som er levert sammen med produktet eller kjøpt på et senere tidspunkt. Hvordan ta i bruk den “Utvidede Garanti”: Alle forespørsler vedrørende den ”Utvidede Garanti” skal normalt sett gjøres til forhandler der produktet ble kjøpt. En slik forespørsel skal gjøres så snart som mulig etter at en feil har blitt oppdaget og skal ledsages av garantisertifikatet og den originale kvitteringen. Dokumentasjon/bevis som viser produksjonsfeil skal fremvises, normalt ved at produktet blir tatt med til forhandleren eller på annen måte blir presentert for forhandleren eller STOKKEs salgsrepresentant for inspeksjon. Feilen vil bli utbedret i samsvar med bestemmelsene over dersom forhandleren eller STOKKEs salgsrepresentant avgjør at skaden er forårsaket av en produksjonsfeil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET de handleiding

Type
de handleiding