Suunto M3 Handleiding

Type
Handleiding
1. AAN DE SLAG MET DE SUUNTO M3
Deze handleiding geeft informatie over het gebruik van alle functies van de Suunto
M3, een wristop computer die ontworpen is voor wedstrijdzeilers.
1.1. LEER DE SUUNTO M3 KENNEN
De Suunto M3 heeft twee hoofdvensters: het Time en het Timer venster. Door de
FUNCTIE-knop langer dan 1 seconde in te drukken kunt u tussen de vensters
wisselen. De afbeelding hieronder toont de functies van de knoppen op de Suunto M3:
CHRONO
MODE
ENTER
UP (START/STOP)
DOWN (SYNC)
4
1.2. DE EERSTE STAPPEN MET DE SUUNTO M3
U neemt de Suunto M3 eenvoudig in gebruik: u
hoeft alleen maar de huidige datum en tijd in te
stellen:
1. Met de Suunto M3 op tijdweergave, drukt u op
de ENTER-knop om het menu te openen.
2. Gebruik voor de tijd de OP of NEER-knop om
Time in het menu te selecteren.
3. Druk op ENTER om het gemarkeerde
onderwerp te selecteren.
4. Selecteer weer Time en druk op ENTER.
5. Stel de hele uren in door te drukken op de OP/
NEER-knoppen.
6. Druk op ENTER om uw keuze te accepteren
en verder te gaan.
7. Druk op FUNCTIE om naar de tijdweergave
terug te gaan.
Nadat u de tijd heeft ingesteld, selecteert u Date
van het menu voor de datum en herhaalt u de
bovenstaande handelingen.
Uw Suunto M3 is nu gereed voor gebruik.
3
5
2. GEBRUIK VAN DE RACETIMER
Met de Suunto M3 kunt u de timing voor de start van de wedstrijd optimaal benutten
om zo de startlijn op de juiste tijd te passeren. Zo kunt u uw tegenstanders vóór
blijven en heeft u geen last van de vuile wind van de andere boten.
TIP: Terwijl u wacht op het startsein, kunt u de stopwatch op de Suunto M3
gebruiken om de tijd te bepalen die u nodig heeft om naar de startlijn te varen
door oefenstarts uit te voeren.
De racetimer helpt u bij het volgen van het officiële aftellen voor het startsein.
1. Druk de FUNCTIE-knop lang in om de weergave te wisselen naar de Timer.
2. Druk op ENTER en selecteer Start time.
3. Voer de afteltijd in met de OP/NEER-knoppen. Als het eerste sein bijvoorbeeld 5
minuten voor de start wordt gegeven, voert u 5 in.
4. Als dan het officiële vijfminuten-sein gegeven wordt, drukt u op de OP-knop om het
aftellen op uw Suunto M3 te starten.
TIP: U kunt de timer instellen om het aftellen te herhalen. Dit is handig als er
meerdere startseinen gegeven worden, bijvoorbeeld voor verschillende
klassen. Druk ENTER lang in om de herhaalfunctie in/uit te schakelen. U kunt
dit zowel doen wanneer de timer loopt als wanneer deze stilstaat. Na de start kunt u
door de NEER-knop lang in te drukken de herhaalfunctie uitschakelen en kunt u de
werkelijke wedstrijdtijd zien.
TIP: U kunt de timer stoppen door de OP-knop lang in te drukken. Druk dan
weer op OP om de timer opnieuw te starten of druk OP lang in om de timer
terug te stellen als de start wordt uitgesteld of de boten worden
teruggeroepen.
6
5. Als de afteltimer 00:00 bereikt, begint de Suunto M3 met de weergave van de
verstreken wedstrijdtijd. Druk OP lang in om de wedstrijdtijd te stoppen.
TIP: U kunt de afteltimer ook instellen om automatisch de beginnen met
aftellen op een vooraf ingestelde datum en tijd. Druk op ENTER and
selecteerCount to van het menu om de timer in te stellen.
2.1. SYNCHRONISATIE VAN DE AFTELTIMER
U kunt de timer van de Suunto M3 zelfs nog met de officiële afteltijd synchroniseren
nadat het aftellen is begonnen. Dit is erg nuttig als u bij het geven van het vijfminuten-
sein met iets anders bezig was, waardoor u de timer van de Suunto M3 later heeft
gestart. Als de timer eenmaal loopt, kunt u deze als volgt synchroniseren:
1. Wacht op het volgende sein (zoals het 4-minuten of 1-minuutsein).
2. Bij het geven van het sein drukt u onmiddellijk op de NEER-knop.
De timer springt naar beneden naar de volgende volle minuut en gaat verder met
aftellen.
TIP: Als u op NEER drukt, springt de timer standaard naar beneden naar de
volgende volle minuut (bijvoorbeeld van 03.50 naar 03.00 en van 03.20 naar
03.00). U kunt de Suunto M3 ook instellen om naar de dichtstbijzijnde volle
minuut te springen (bijvoorbeeld van 03.50 naar 04.00). Zie hoofdstuk 6.2 om dit in te
stellen.
2.2. TOEVOEGING VAN EEN TUSSENTIJDMARKERING TIJDENS DE
WEDSTRIJD
U kunt tussentijden opslaan, bijvoorbeeld bij het ronden van een boei tijdens de
wedstrijd. Na de wedstrijd kunt u de opgeslagen tijden bekijken met de functie
Logbook.
7
1. Tijdens het lopen van de wedstrijdtijd, drukt u op ENTER en selecteert u Add mark
om een tussentijd in te voeren.
2. Vervolgens worden de nieuwe tussentijd en de tijd die verstreken is sinds de vorige
tussentijd korte tijd op het venster weergegeven.
3. Na de wedstrijd drukt u op ENTER en selecteert u Logbook om de opgeslagen
markeringen te bekijken.
OPMERKING: U kunt tot 10 verschillende logboeken opslaan in het
geheugen van de Suunto M3. Als het geheugen vol is, wordt automatisch het
oudste logboek in het geheugen vervangen door het nieuwste.
2.3. GEBRUIK VAN DE KNOPVERGRENDELING
Om te voorkomen dat de wedstrijdtimer per ongeluk verkeerd wordt
gesynchoniseerd, kunt u de knopvergrendeling van de Suunto M3 in- of uitschakelen
door eerst te drukken op de ENTER-knop en dan binnen drie seconden op de
CHRONO-knop.
Let erop dat de knopvergrendeling alleen de volgende handelingen onmogelijk
maakt: starten van de wedstrijdtimer, stoppen van het aftellen of de wedstrijdtijd en
synchronisatie van het aftellen.
8
3. BEPALING VAN DE GUNSTIGSTE KANT VAN DE STARTLIJN
De wind kan schiften voor de start van een wedstrijd, zodat de startlijn niet meer
precies in de wind ligt. De Suunto M3 helpt u bij het bepalen van de gunstigste kant
van de startlijn.
1. Ga met de kop in de wind liggen en
bepaal de richting met uw boordkompas.
Bijvoorbeeld: de windrichting is 15°.
2. Stel de draaibare stelring van de
Suunto M3 zodanig af, dat de windrichting
parallel loopt met de zwarte driehoek op
de binnenring.
15°
9
3. Vaar met de boot evenwijdig aan de
startlijn en bepaal uw koers met uw
boordkompas.
Bijvoorbeeld: uw koers is 75°.
4. Zoek nu die koers op de draaibare
stelring van de Suunto M3's en kijk op de
binnenring:
• Als de koers zich in de plus-sector (+)
bevindt, bent u op weg naar de gunstig-
ste kant van de startlijn.
• Als de koers zich in de min-sector (-)
bevindt, vaart u weg van de gunstigste
kant van de startlijn.
Voorbeeld: de koers van 75° bevindt zich
in de plus-sector (+) en dus bent u op
weg naar de gunstigste kant van de
startlijn
75°
+
75°
10
4. BEPALING VAN DE KOERS NAAR DE VOLGENDE
MARKERING
Het is soms lastig om de koers naar de volgende boei of markering in de wedstrijd te
bepalen bij slecht zicht. Met de Suunto M3 kunt u de richting naar de volgende
wedstrijdmarkering bepalen voordat u het koersveranderingspunt bereikt. Zo kunt u
zo snel mogelijk in de goede richting gaan varen.
De berekening is gebaseerd op de standaard draaihoeken (30°, 45°, 60°), afhankelijk
van het parcours van de wedstrijd.
1. Stuur direct naar de eerste markering en
bepaal uw koers met het boordkompas.
Voorbeeld: de koers naar de eerste marke-
ring is 15°.
2. Stel de draaibare stelring van de Suunto
M3 zodanig af, dat de bepaalde koers
parallel loopt met de zwarte driehoek op de
binnenring.
60
°
15
°
11
3. Bepaal de toepasselijke draaihoek in
graden op de binnenring en lees de
koers naar de volgende markering af
van de draaibare stelring van de
Suunto M3.
Bijvoorbeeld, als uw koers 15° was en
de draaihoek naar de volgende
markering 60° naar bakboord is, wordt
de koers naar de volgende markering
255°.
4. Na het passeren van de eerste
markering, volgt u de nieuwe koers en
kunt u de berekening herhalen voor
de berekening van de koers naar de
dan volgende markering.
15
°
60
°
255°
12
5. HET GEBRUIK VAN CHRONO EN ALARMINSTELLINGEN
U kunt de Suunto M3 gebruiken als stopwatch of om u aan belangrijke
gebeurtenissen te herinneren door middel van alarmfuncties.
5.1. HET GEBRUIK VAN CHRONO
U kunt de stopwatch zowel in het Time als het Timer venster gebruiken.
1. Druk op de FUNCTIE-knop zodat 00:00,0 op de onderste rij wordt weergegeven.
2. Druk op CHRONO om de stopwatch te starten.
TIP: U kunt tussen het Time-venster en het Timer-venster wisselen zonder
dat u de lopende stopwatch beïnvloedt door de FUNCTIE-knop lang in te
drukken.
3. Druk op CHRONO om de stopwatch te stoppen.
4. Druk opnieuw op CHRONO om de stopwatch terug te stellen.
TIP: Terwijl u wacht op het startsein, kunt u de stopwatch op de Suunto M3
gebruiken om de tijd te bepalen die u nodig heeft om naar de startlijn te varen
door oefenstarts uit te voeren.
De racetimer helpt u bij het volgen van het officiële aftellen voor het startsein.
5.2. INSTELLING VAN ALARMEN
U kunt tot drie alarmen instellen om u aan belangrijke gebeurtenissen te herinneren.
Als er een alarm is ingesteld, wordt dit in de rechterbenedenhoek van het venster
aangegeven.
1. In het Time-venster drukt u op ENTER en selecteert u Alarm uit het menu.
2. Selecteer een van de drie alarmen en druk op ENTER.
3. Schakel het alarm in met On.
13
4. Stel de tijd en de datum voor het alarm in met de OP/NEER-knoppen. Druk op
ENTER om deze te bevestigen.
TIP: Als u geen datum invoert, gaat het alarm elke dag af op dezelfde tijd. Als
u een datum invoert, gaat het alarm af op de ingestelde datum en daarna
wordt het alarm uitgeschakeld (Off).
14
6. VOORKEURSINSTELLINGEN VAN DE SUUNTO M3
U kunt de instellingen van de Suunto M3 aan uw persoonlijke voorkeuren aanpassen.
6.1. WIJZIGING VAN DE ALGEMENE INSTELLINGEN
1. In het Time -venster drukt u op ENTER en selecteert u General uit het menu.
2. Selecteer de instelling die u wilt wijzigen:
• Tones: in/uitschakeling van de toetstonen
• Light: afstelling van de achtergrondverlichting. U heeft de keus uit drie verschil-
lende instellingen:
• Normal: de verlichting gaat gedurende 7 seconden aan als u de CHRONO-knop
lang indrukt of als het alarm af gaat.
• Off: de verlichting wordt niet ingeschakeld.
• Night use: de verlichting gaat gedurende 7 seconden aan als u op een van de
knoppen drukt.
• Units: wijzigt de manier waarop de tijd en de datum worden weergegeven.
• Contrast: past het contrast van het venster aan.
6.2. WIJZIGING VAN DE TIMERINSTELLINGEN
1. In het Timer-venster drukt u op ENTER en selecteert u Settings uit het menu.
2. Selecteer de instelling die u wilt wijzigen en druk op ENTER:
• Repeat: het aftellen van de timer wordt herhaald als deze instelling is ingeschakeld
(On).
• Tones: Met TONE SEQ kunt u instellen wanneer een geluidssignaal wordt gege-
ven tijdens het aftellen, bijvoorbeeld elke volle tien minuten of elke tien seconden.
Met My tone kunt u een eigen tijd instellen voor een signaal.
Let erop dat de toonselecties onafhankelijk van elkaar functioneren.
15
• Sync: De standaardinstelling is Down: Als u op de NEER-knop drukt, springt de
timer naar beneden naar de volgende volle minuut. Als u deze instelt op Round,
springt de timer naar de dichtstbijzijnde volle minuut.
16
7. ONDERHOUD
ONDERHOUD VAN DE SUUNTO M3
Voer uitsluitend de in deze handleiding beschreven handelingen uit. Probeer nooit de
Suunto M3 uit elkaar te halen of zelf te repareren. Bescherm het apparaat tegen
stoten, hitte en langdurige blootstelling aan direct zonlicht. Vermijd contact van de
Suunto M3 met ruwe oppervlakken aangezien dit krassen op de bovenkant kan
veroorzaken. Wanneer u de Suunto M3 niet gebruikt, kunt u deze het beste bij
kamertemperatuur opbergen op een schone, droge plaats.
Spoel de Suunto M3 af met zoet water na gebruik in of blootstelling aan zout water.
Draai aan de stelring en druk op de knoppen tijdens het afspoelen. Veeg uw Suunto
M3 daarna schoon en droog met een zachte doek. Voor hardnekkige vlekken en
krassen kunt u een zachte zeep gebruiken. Stel de Suunto M3 niet bloot aan sterke
chemicaliën, zoals benzine, oplosmiddelen, aceton, alcohol, insectenwerende
middelen, zelfklevend materiaal en verf. Deze stoffen kunnen de afdichtingen,
behuizing en coating van het apparaat aantasten.
7.1. WATERDICHTHEID
De Suunto M3 is getest op waterdichtheid conform ISO-norm 2281 (www.iso.ch). De
Suunto M3 heeft ook een markering met de waarde van een overdruktest als een
diepte in meters (30 m/100 voet). Dit betreft geen aanduiding voor een duikdiepte,
maar geeft aan onder welke druk de overdruktest is uitgevoerd.
Het getal geeft dus niet aan dat u met de Suunto M3 tot een diepte van honderd
meter kunt duiken. Regen, douchen, zwemmen en normale blootstelling aan water
zullen echter de werking van het apparaat niet nadelig beïnvloeden. Druk echter nooit
op de knoppen als het apparaat is ondergedompeld.
17
OPMERKING: De Suunto M3 is niet bedoeld om mee te duiken.
7.2. DE BATTERIJ VERVANGEN
De Suunto M3 is voorzien van een 3V-lithiumbatterij van het type CR 2032.
Wanneer er nog 5 tot 15 procent van de batterijcapaciteit resteert, verschijnt er een
waarschuwingsindicator in de display. Wanneer dit gebeurt, dient u de batterij te
vervangen. Bij extreem lage temperaturen kan de indicator echter ook worden
geactiveerd als de batterij nog niet leeg is. Als de waarschuwingsindicator verschijnt
bij temperaturen boven de 10 °C, dient u de batterij te vervangen.
OPMERKING: Als u de achtergrondverlichting veel gebruikt, beperkt dit de
levensduur van de batterij.
U kunt de batterij zelf vervangen. Doe dit volgens de instructies en voorkom
blootstelling van het batterijvak of het apparaat aan water. Gebruik altijd originele
batterijvervangsets met een nieuwe batterij, batterijdeksel,meegeleverd gereedschap
en een O-ring. U kunt de batterijvervangsets aanschaffen bij elke officiële Suunto-
dealer.
OPMERKING: Het vervangen van de batterij gebeurt op uw eigen risico,
gebruik hiervoor de originele Suunto batterijvervangset. Suunto adviseert het
vervangen te laten doen bij een officiële Suunto-dealer.
OPMERKING: Vervang niet alleen de batterij, maar ook het deksel van het batterijvak
en de O-ring. Plaats gebruikte batterijvakdeksels en O-ringen na verwijdering niet
terug.
18
Om de batterij zelf te vervangen, gaat u als volgt te werk:
1. Steek het meegeleverd gereedschap of een munt in de gleuf op het batterijvakdek-
sel aan de achterkant van uw Suunto M3.
2. Draai gereedschap of munt linksom totdat de markering in lijn ligt met de markering
die de stand 'open' aangeeft.
3. Verwijder het deksel van het batterijvak en de O-ring en gooi deze weg. Zorg
ervoor dat alle oppervlakken schoon en droog zijn.
4. Verwijder voorzichtig de oude batterij.
5. Plaats de nieuwe batterij in het batterijvak onder de metalen clip, met de plus
naar boven.
6. Vervang het batterijvakdeksel met de O-ring op de juiste plaats, en draai het deksel
met het gereedschap of de munt rechtsom totdat de markering in lijn ligt met de
markering die de stand 'gesloten' aangeeft. Zorg ervoor dat het deksel recht blijft
liggen terwijl u het draait. Gebruik hierbij geen kracht en druk het deksel niet
overmatig aan.
OPMERKING: Het vervangen van de batterij dient uiterst zorgvuldig te gebeuren om
te verzekeren dat de Suunto M3 waterdicht blijft. Door onzorgvuldig te werk te gaan
bij het vervangen van de batterij kan de garantie vervallen.
WAARSCHUWING: Dit Suunto-product is voorzien van een lithiumbatterij. Demon-
teer, verbrijzel of doorboor de batterij niet, veroorzaak geen kortsluiting aan de
externe contacten, probeer de batterij niet op te laden en gooi de batterij niet weg in
water of vuur. Gebruik alleen door de fabrikant voorgeschreven batterijen. Voer lege
batterijen af conform de lokale milieuvoorschriften.
Raadpleeg de afbeeldingen op de volgende bladzijde bij het vervangen van de batte-
rij.
20
8. TECHNISCHE GEGEVENS
• Bedrijfstemperatuur -20 tot +50 °C (-5 tot + 120 °F)
• Bewaartemperatuur -30 tot +60 °C (-22 tot +140 °F)
• Gewicht 60 g
• Waterdicht tot 30 m (100 ft.)
• Mineraal kristalglas
• Aluminium kast
• Vervangbare CR2032-batterij De levensduur van dit type batterijen is ongeveer
twaalf maanden.
21
9. ALGEMENE VOORWAARDEN
Auteursrecht
Deze Suunto Oy-publicatie en de inhoud ervan zijn auteursrechtelijk beschermd en
uitsluitend bestemd voor gebruik door klanten voor het verkrijgen van kennis en
belangrijke informatie betreffende de werking van de Suunto M3-producten. Niets uit
deze uitgave mag worden gebruikt of verspreid voor andere doeleinden zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van Suunto Oy.
Ondanks de grote zorgvuldigheid die bij de samenstelling van deze handleiding is
betracht, kunnen aan deze handleiding geen rechten worden ontleend. De inhoud
hiervan kan te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De
meest recente versie van deze handleiding kan altijd worden gedownload vanaf
www.suunto.com.
Copyright © Suunto Oy 4/2005
Handelsmerken
Suunto, Wristop Computer, Suunto M3, Replacing Luck en de bijbehorende logo's
zijn geregistreerde of niet-geregistreerde handelsmerken van Suunto Oy. Alle rechten
zijn voorbehouden.
CE-conformiteit
De CE-markering geeft aan dat het product voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEC
van de Europese Unie.
ISO 9001-conformiteit
Het kwaliteitssysteem van Suunto is gecertificeerd door Det Norske Veritas; dit geeft
aan dat alle activiteiten van SUUNTO Oy voldoen aan de ISO 9001-norm
(Kwaliteitscertificaat Nr. 96-HEL-AQ-220).
22
10.BEPERKTE GARANTIE
Wanneer dit product een defect vertoont dat te wijten is aan materiaal- en/of
fabricagefouten, zal Suunto Oy uitsluitend na goedkeuring, dit zonder kosten repareren
of vervangen, tot twee (2) jaar na de datum van aankoop.
Deze garantie betreft alleen de oorspronkelijke koper en dekt alleen gebreken die te
wijten zijn aan materiaal en fabricagefouten die zich voordoen bij normaal gebruik in de
garantieperiode.
Niet onder de garantie vallen batterijen, het vervangen van batterijen, schade of
afwijkingen als gevolg van ongevallen, misbruik, slordigheid, verkeerd gebruik,
verandering of wijziging aan het product of elk gebruik van het product buiten de
reikwijdte van de gepubliceerde specificaties, dan wel alle andere oorzaken die niet
door deze garantie worden gedekt.
Er bestaan geen speciale garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst.
Indien de klant een reparatie onder garantie wil laten uitvoeren, dient hij voor
toestemming daartoe contact op te nemen met de klantenservice van Suunto Oy.
Suunto Oy en haar dochterondernemingen kunnen in geen enkel geval aansprakelijk
worden gesteld voor directe of indirecte schade veroorzaakt door het gebruik of niet
kunnen gebruiken van het product.
Suunto Oy en haar dochterondernemingen accepteren geen aansprakelijkheid voor
verliezen of schadeclaims van derden, die mogelijk als gevolg van het gebruik van dit
instrument zouden kunnen ontstaan.
23
Verwijdering van het apparaat
Behandel dit apparaat als elektronisch afval wanneer u het weggooit en zorg
voor een juiste verwijdering. Gooi het niet in de afvalbak. U kunt het apparaat
terugbrengen naar uw dichtstbijzijnde Suunto-dealer als u dat wenst.
24
11.KLANTENSERVICE
Als u een beroep wilt doen op de garantie, zend dan het product terug (waarbij u de
transportkosten vooraf betaalt) naar uw Suunto-dealer die verantwoordelijk is voor de
reparatie of vervanging van uw product. Voeg de voor uw land benodigde documenten
toe, het aankoopbewijs en/of de registratiekaart, en uw naam en adres. Bij toekenning
van uw garantieclaim wordt het product kosteloos gerepareerd of vervangen. Het
product wordt binnen een redelijke tijd aan u teruggestuurd, zulks ter beoordeling van
de Suunto-dealer en mits alle benodigde onderdelen in voorraad zijn. Alle reparaties
die niet vallen onder deze garantievoorwaarden, worden op kosten van de eigenaar
uitgevoerd. Deze garantie is niet overdraagbaar door de oorspronkelijke eigenaar. Als
het niet mogelijk is om met uw Suunto-dealer contact op te nemen, neem dan voor
verdere informatie contact op met de Suunto-distributeur voor uw regio. U kunt de
Suunto-distributeur voor uw regio vinden op www.suunto.com.
On line registratie van uw garantie
De Dive en Wristop Computers van Suunto kunnen on line worden geregistreerd op
www.suunto.com. Met onze nieuwe on line garantieregistratieservice zorgen wij ervoor
dat u geen papierwerk meer hoeft te doen of post hoeft op te sturen. Het is nu mogelijk
om uw Suunto-apparaat on line en direct te registreren in de winkel waar u het koopt,
of later thuis. Als u uw apparaat registreert, kunnen wij u gemakkelijker en sneller
helpen als u uw product ooit voor service op wilt sturen, of als u gebruiksinformatie
nodig heeft van ons wereldwijde helpdesk. Door het invoeren van het serienummer
van uw apparaat kunnen onze helpdesk- en servicemedewerkers snel alle informatie
vinden om u de best mogelijke service te bieden. Door middel van deze registratie
kunnen wij ook eventueel contact met u opnemen in het geval wij belangrijke
veiligheidsinformatie hebben over uw Suunto-product.

Documenttranscriptie

1. AAN DE SLAG MET DE SUUNTO M3 Deze handleiding geeft informatie over het gebruik van alle functies van de Suunto M3, een wristop computer die ontworpen is voor wedstrijdzeilers. 1.1. LEER DE SUUNTO M3 KENNEN De Suunto M3 heeft twee hoofdvensters: het Time en het Timer venster. Door de FUNCTIE-knop langer dan 1 seconde in te drukken kunt u tussen de vensters wisselen. De afbeelding hieronder toont de functies van de knoppen op de Suunto M3: CHRONO UP (START/STOP) ENTER MODE DOWN (SYNC) 1.2. DE EERSTE STAPPEN MET DE SUUNTO M3 U neemt de Suunto M3 eenvoudig in gebruik: u hoeft alleen maar de huidige datum en tijd in te stellen: 1. Met de Suunto M3 op tijdweergave, drukt u op de ENTER-knop om het menu te openen. 2. Gebruik voor de tijd de OP of NEER-knop om Time in het menu te selecteren. 3. Druk op ENTER om het gemarkeerde onderwerp te selecteren. 4. Selecteer weer Time en druk op ENTER. 5. Stel de hele uren in door te drukken op de OP/ NEER-knoppen. 6. Druk op ENTER om uw keuze te accepteren en verder te gaan. 7. Druk op FUNCTIE om naar de tijdweergave terug te gaan. Nadat u de tijd heeft ingesteld, selecteert u Date van het menu voor de datum en herhaalt u de bovenstaande handelingen. Uw Suunto M3 is nu gereed voor gebruik. 4 3 2. GEBRUIK VAN DE RACETIMER Met de Suunto M3 kunt u de timing voor de start van de wedstrijd optimaal benutten om zo de startlijn op de juiste tijd te passeren. Zo kunt u uw tegenstanders vóór blijven en heeft u geen last van de vuile wind van de andere boten. TIP: Terwijl u wacht op het startsein, kunt u de stopwatch op de Suunto M3 gebruiken om de tijd te bepalen die u nodig heeft om naar de startlijn te varen door oefenstarts uit te voeren. De racetimer helpt u bij het volgen van het officiële aftellen voor het startsein. 1. Druk de FUNCTIE-knop lang in om de weergave te wisselen naar de Timer. 2. Druk op ENTER en selecteer Start time. 3. Voer de afteltijd in met de OP/NEER-knoppen. Als het eerste sein bijvoorbeeld 5 minuten voor de start wordt gegeven, voert u 5 in. 4. Als dan het officiële vijfminuten-sein gegeven wordt, drukt u op de OP-knop om het aftellen op uw Suunto M3 te starten. TIP: U kunt de timer instellen om het aftellen te herhalen. Dit is handig als er meerdere startseinen gegeven worden, bijvoorbeeld voor verschillende klassen. Druk ENTER lang in om de herhaalfunctie in/uit te schakelen. U kunt dit zowel doen wanneer de timer loopt als wanneer deze stilstaat. Na de start kunt u door de NEER-knop lang in te drukken de herhaalfunctie uitschakelen en kunt u de werkelijke wedstrijdtijd zien. TIP: U kunt de timer stoppen door de OP-knop lang in te drukken. Druk dan weer op OP om de timer opnieuw te starten of druk OP lang in om de timer terug te stellen als de start wordt uitgesteld of de boten worden teruggeroepen. 5 5. Als de afteltimer 00:00 bereikt, begint de Suunto M3 met de weergave van de verstreken wedstrijdtijd. Druk OP lang in om de wedstrijdtijd te stoppen. TIP: U kunt de afteltimer ook instellen om automatisch de beginnen met aftellen op een vooraf ingestelde datum en tijd. Druk op ENTER and selecteerCount to van het menu om de timer in te stellen. 2.1. SYNCHRONISATIE VAN DE AFTELTIMER U kunt de timer van de Suunto M3 zelfs nog met de officiële afteltijd synchroniseren nadat het aftellen is begonnen. Dit is erg nuttig als u bij het geven van het vijfminutensein met iets anders bezig was, waardoor u de timer van de Suunto M3 later heeft gestart. Als de timer eenmaal loopt, kunt u deze als volgt synchroniseren: 1. Wacht op het volgende sein (zoals het 4-minuten of 1-minuutsein). 2. Bij het geven van het sein drukt u onmiddellijk op de NEER-knop. De timer springt naar beneden naar de volgende volle minuut en gaat verder met aftellen. TIP: Als u op NEER drukt, springt de timer standaard naar beneden naar de volgende volle minuut (bijvoorbeeld van 03.50 naar 03.00 en van 03.20 naar 03.00). U kunt de Suunto M3 ook instellen om naar de dichtstbijzijnde volle minuut te springen (bijvoorbeeld van 03.50 naar 04.00). Zie hoofdstuk 6.2 om dit in te stellen. 2.2. TOEVOEGING VAN EEN TUSSENTIJDMARKERING TIJDENS DE WEDSTRIJD U kunt tussentijden opslaan, bijvoorbeeld bij het ronden van een boei tijdens de wedstrijd. Na de wedstrijd kunt u de opgeslagen tijden bekijken met de functie Logbook. 6 1. Tijdens het lopen van de wedstrijdtijd, drukt u op ENTER en selecteert u Add mark om een tussentijd in te voeren. 2. Vervolgens worden de nieuwe tussentijd en de tijd die verstreken is sinds de vorige tussentijd korte tijd op het venster weergegeven. 3. Na de wedstrijd drukt u op ENTER en selecteert u Logbook om de opgeslagen markeringen te bekijken. OPMERKING: U kunt tot 10 verschillende logboeken opslaan in het geheugen van de Suunto M3. Als het geheugen vol is, wordt automatisch het oudste logboek in het geheugen vervangen door het nieuwste. 2.3. GEBRUIK VAN DE KNOPVERGRENDELING Om te voorkomen dat de wedstrijdtimer per ongeluk verkeerd wordt gesynchoniseerd, kunt u de knopvergrendeling van de Suunto M3 in- of uitschakelen door eerst te drukken op de ENTER-knop en dan binnen drie seconden op de CHRONO-knop. Let erop dat de knopvergrendeling alleen de volgende handelingen onmogelijk maakt: starten van de wedstrijdtimer, stoppen van het aftellen of de wedstrijdtijd en synchronisatie van het aftellen. 7 3. BEPALING VAN DE GUNSTIGSTE KANT VAN DE STARTLIJN De wind kan schiften voor de start van een wedstrijd, zodat de startlijn niet meer precies in de wind ligt. De Suunto M3 helpt u bij het bepalen van de gunstigste kant van de startlijn. 15° 1. Ga met de kop in de wind liggen en bepaal de richting met uw boordkompas. Bijvoorbeeld: de windrichting is 15°. 2. Stel de draaibare stelring van de Suunto M3 zodanig af, dat de windrichting parallel loopt met de zwarte driehoek op de binnenring. 8 3. Vaar met de boot evenwijdig aan de startlijn en bepaal uw koers met uw boordkompas. Bijvoorbeeld: uw koers is 75°. 75° + 75° 4. Zoek nu die koers op de draaibare stelring van de Suunto M3's en kijk op de binnenring: • Als de koers zich in de plus-sector (+) bevindt, bent u op weg naar de gunstigste kant van de startlijn. • Als de koers zich in de min-sector (-) bevindt, vaart u weg van de gunstigste kant van de startlijn. Voorbeeld: de koers van 75° bevindt zich in de plus-sector (+) en dus bent u op weg naar de gunstigste kant van de startlijn 9 4. BEPALING VAN DE KOERS NAAR DE VOLGENDE MARKERING Het is soms lastig om de koers naar de volgende boei of markering in de wedstrijd te bepalen bij slecht zicht. Met de Suunto M3 kunt u de richting naar de volgende wedstrijdmarkering bepalen voordat u het koersveranderingspunt bereikt. Zo kunt u zo snel mogelijk in de goede richting gaan varen. De berekening is gebaseerd op de standaard draaihoeken (30°, 45°, 60°), afhankelijk van het parcours van de wedstrijd. 1. Stuur direct naar de eerste markering en bepaal uw koers met het boordkompas. 60 ° 15 ° Voorbeeld: de koers naar de eerste markering is 15°. 2. Stel de draaibare stelring van de Suunto M3 zodanig af, dat de bepaalde koers parallel loopt met de zwarte driehoek op de binnenring. 10 3. Bepaal de toepasselijke draaihoek in graden op de binnenring en lees de koers naar de volgende markering af van de draaibare stelring van de Suunto M3. Bijvoorbeeld, als uw koers 15° was en de draaihoek naar de volgende markering 60° naar bakboord is, wordt de koers naar de volgende markering 255°. 4. Na het passeren van de eerste markering, volgt u de nieuwe koers en kunt u de berekening herhalen voor de berekening van de koers naar de dan volgende markering. 255° 60 ° 15 ° 11 5. HET GEBRUIK VAN CHRONO EN ALARMINSTELLINGEN U kunt de Suunto M3 gebruiken als stopwatch of om u aan belangrijke gebeurtenissen te herinneren door middel van alarmfuncties. 5.1. HET GEBRUIK VAN CHRONO U kunt de stopwatch zowel in het Time als het Timer venster gebruiken. 1. Druk op de FUNCTIE-knop zodat 00:00,0 op de onderste rij wordt weergegeven. 2. Druk op CHRONO om de stopwatch te starten. TIP: U kunt tussen het Time-venster en het Timer-venster wisselen zonder dat u de lopende stopwatch beïnvloedt door de FUNCTIE-knop lang in te drukken. 3. Druk op CHRONO om de stopwatch te stoppen. 4. Druk opnieuw op CHRONO om de stopwatch terug te stellen. TIP: Terwijl u wacht op het startsein, kunt u de stopwatch op de Suunto M3 gebruiken om de tijd te bepalen die u nodig heeft om naar de startlijn te varen door oefenstarts uit te voeren. De racetimer helpt u bij het volgen van het officiële aftellen voor het startsein. 5.2. INSTELLING VAN ALARMEN U kunt tot drie alarmen instellen om u aan belangrijke gebeurtenissen te herinneren. Als er een alarm is ingesteld, wordt dit in de rechterbenedenhoek van het venster aangegeven. 1. In het Time-venster drukt u op ENTER en selecteert u Alarm uit het menu. 2. Selecteer een van de drie alarmen en druk op ENTER. 3. Schakel het alarm in met On. 12 4. Stel de tijd en de datum voor het alarm in met de OP/NEER-knoppen. Druk op ENTER om deze te bevestigen. TIP: Als u geen datum invoert, gaat het alarm elke dag af op dezelfde tijd. Als u een datum invoert, gaat het alarm af op de ingestelde datum en daarna wordt het alarm uitgeschakeld (Off). 13 6. VOORKEURSINSTELLINGEN VAN DE SUUNTO M3 U kunt de instellingen van de Suunto M3 aan uw persoonlijke voorkeuren aanpassen. 6.1. WIJZIGING VAN DE ALGEMENE INSTELLINGEN 1. In het Time -venster drukt u op ENTER en selecteert u General uit het menu. 2. Selecteer de instelling die u wilt wijzigen: • Tones: in/uitschakeling van de toetstonen • Light: afstelling van de achtergrondverlichting. U heeft de keus uit drie verschillende instellingen: • Normal: de verlichting gaat gedurende 7 seconden aan als u de CHRONO-knop lang indrukt of als het alarm af gaat. • Off: de verlichting wordt niet ingeschakeld. • Night use: de verlichting gaat gedurende 7 seconden aan als u op een van de knoppen drukt. • Units: wijzigt de manier waarop de tijd en de datum worden weergegeven. • Contrast: past het contrast van het venster aan. 6.2. WIJZIGING VAN DE TIMERINSTELLINGEN 1. In het Timer-venster drukt u op ENTER en selecteert u Settings uit het menu. 2. Selecteer de instelling die u wilt wijzigen en druk op ENTER: • Repeat: het aftellen van de timer wordt herhaald als deze instelling is ingeschakeld (On). • Tones: Met TONE SEQ kunt u instellen wanneer een geluidssignaal wordt gegeven tijdens het aftellen, bijvoorbeeld elke volle tien minuten of elke tien seconden. Met My tone kunt u een eigen tijd instellen voor een signaal. Let erop dat de toonselecties onafhankelijk van elkaar functioneren. 14 • Sync: De standaardinstelling is Down: Als u op de NEER-knop drukt, springt de timer naar beneden naar de volgende volle minuut. Als u deze instelt op Round, springt de timer naar de dichtstbijzijnde volle minuut. 15 7. ONDERHOUD ONDERHOUD VAN DE SUUNTO M3 Voer uitsluitend de in deze handleiding beschreven handelingen uit. Probeer nooit de Suunto M3 uit elkaar te halen of zelf te repareren. Bescherm het apparaat tegen stoten, hitte en langdurige blootstelling aan direct zonlicht. Vermijd contact van de Suunto M3 met ruwe oppervlakken aangezien dit krassen op de bovenkant kan veroorzaken. Wanneer u de Suunto M3 niet gebruikt, kunt u deze het beste bij kamertemperatuur opbergen op een schone, droge plaats. Spoel de Suunto M3 af met zoet water na gebruik in of blootstelling aan zout water. Draai aan de stelring en druk op de knoppen tijdens het afspoelen. Veeg uw Suunto M3 daarna schoon en droog met een zachte doek. Voor hardnekkige vlekken en krassen kunt u een zachte zeep gebruiken. Stel de Suunto M3 niet bloot aan sterke chemicaliën, zoals benzine, oplosmiddelen, aceton, alcohol, insectenwerende middelen, zelfklevend materiaal en verf. Deze stoffen kunnen de afdichtingen, behuizing en coating van het apparaat aantasten. 7.1. WATERDICHTHEID De Suunto M3 is getest op waterdichtheid conform ISO-norm 2281 (www.iso.ch). De Suunto M3 heeft ook een markering met de waarde van een overdruktest als een diepte in meters (30 m/100 voet). Dit betreft geen aanduiding voor een duikdiepte, maar geeft aan onder welke druk de overdruktest is uitgevoerd. Het getal geeft dus niet aan dat u met de Suunto M3 tot een diepte van honderd meter kunt duiken. Regen, douchen, zwemmen en normale blootstelling aan water zullen echter de werking van het apparaat niet nadelig beïnvloeden. Druk echter nooit op de knoppen als het apparaat is ondergedompeld. 16 OPMERKING: De Suunto M3 is niet bedoeld om mee te duiken. 7.2. DE BATTERIJ VERVANGEN De Suunto M3 is voorzien van een 3V-lithiumbatterij van het type CR 2032. Wanneer er nog 5 tot 15 procent van de batterijcapaciteit resteert, verschijnt er een waarschuwingsindicator in de display. Wanneer dit gebeurt, dient u de batterij te vervangen. Bij extreem lage temperaturen kan de indicator echter ook worden geactiveerd als de batterij nog niet leeg is. Als de waarschuwingsindicator verschijnt bij temperaturen boven de 10 °C, dient u de batterij te vervangen. OPMERKING: Als u de achtergrondverlichting veel gebruikt, beperkt dit de levensduur van de batterij. U kunt de batterij zelf vervangen. Doe dit volgens de instructies en voorkom blootstelling van het batterijvak of het apparaat aan water. Gebruik altijd originele batterijvervangsets met een nieuwe batterij, batterijdeksel,meegeleverd gereedschap en een O-ring. U kunt de batterijvervangsets aanschaffen bij elke officiële Suuntodealer. OPMERKING: Het vervangen van de batterij gebeurt op uw eigen risico, gebruik hiervoor de originele Suunto batterijvervangset. Suunto adviseert het vervangen te laten doen bij een officiële Suunto-dealer. OPMERKING: Vervang niet alleen de batterij, maar ook het deksel van het batterijvak en de O-ring. Plaats gebruikte batterijvakdeksels en O-ringen na verwijdering niet terug. 17 Om de batterij zelf te vervangen, gaat u als volgt te werk: 1. Steek het meegeleverd gereedschap of een munt in de gleuf op het batterijvakdeksel aan de achterkant van uw Suunto M3. 2. Draai gereedschap of munt linksom totdat de markering in lijn ligt met de markering die de stand 'open' aangeeft. 3. Verwijder het deksel van het batterijvak en de O-ring en gooi deze weg. Zorg ervoor dat alle oppervlakken schoon en droog zijn. 4. Verwijder voorzichtig de oude batterij. 5. Plaats de nieuwe batterij in het batterijvak onder de metalen clip, met de plus naar boven. 6. Vervang het batterijvakdeksel met de O-ring op de juiste plaats, en draai het deksel met het gereedschap of de munt rechtsom totdat de markering in lijn ligt met de markering die de stand 'gesloten' aangeeft. Zorg ervoor dat het deksel recht blijft liggen terwijl u het draait. Gebruik hierbij geen kracht en druk het deksel niet overmatig aan. OPMERKING: Het vervangen van de batterij dient uiterst zorgvuldig te gebeuren om te verzekeren dat de Suunto M3 waterdicht blijft. Door onzorgvuldig te werk te gaan bij het vervangen van de batterij kan de garantie vervallen. WAARSCHUWING: Dit Suunto-product is voorzien van een lithiumbatterij. Demonteer, verbrijzel of doorboor de batterij niet, veroorzaak geen kortsluiting aan de externe contacten, probeer de batterij niet op te laden en gooi de batterij niet weg in water of vuur. Gebruik alleen door de fabrikant voorgeschreven batterijen. Voer lege batterijen af conform de lokale milieuvoorschriften. Raadpleeg de afbeeldingen op de volgende bladzijde bij het vervangen van de batterij. 18 8. TECHNISCHE GEGEVENS • • • • • • • 20 Bedrijfstemperatuur -20 tot +50 °C (-5 tot + 120 °F) Bewaartemperatuur -30 tot +60 °C (-22 tot +140 °F) Gewicht 60 g Waterdicht tot 30 m (100 ft.) Mineraal kristalglas Aluminium kast Vervangbare CR2032-batterij De levensduur van dit type batterijen is ongeveer twaalf maanden. 9. ALGEMENE VOORWAARDEN Auteursrecht Deze Suunto Oy-publicatie en de inhoud ervan zijn auteursrechtelijk beschermd en uitsluitend bestemd voor gebruik door klanten voor het verkrijgen van kennis en belangrijke informatie betreffende de werking van de Suunto M3-producten. Niets uit deze uitgave mag worden gebruikt of verspreid voor andere doeleinden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Suunto Oy. Ondanks de grote zorgvuldigheid die bij de samenstelling van deze handleiding is betracht, kunnen aan deze handleiding geen rechten worden ontleend. De inhoud hiervan kan te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De meest recente versie van deze handleiding kan altijd worden gedownload vanaf www.suunto.com. Copyright © Suunto Oy 4/2005 Handelsmerken Suunto, Wristop Computer, Suunto M3, Replacing Luck en de bijbehorende logo's zijn geregistreerde of niet-geregistreerde handelsmerken van Suunto Oy. Alle rechten zijn voorbehouden. CE-conformiteit De CE-markering geeft aan dat het product voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEC van de Europese Unie. ISO 9001-conformiteit Het kwaliteitssysteem van Suunto is gecertificeerd door Det Norske Veritas; dit geeft aan dat alle activiteiten van SUUNTO Oy voldoen aan de ISO 9001-norm (Kwaliteitscertificaat Nr. 96-HEL-AQ-220). 21 10.BEPERKTE GARANTIE Wanneer dit product een defect vertoont dat te wijten is aan materiaal- en/of fabricagefouten, zal Suunto Oy uitsluitend na goedkeuring, dit zonder kosten repareren of vervangen, tot twee (2) jaar na de datum van aankoop. Deze garantie betreft alleen de oorspronkelijke koper en dekt alleen gebreken die te wijten zijn aan materiaal en fabricagefouten die zich voordoen bij normaal gebruik in de garantieperiode. Niet onder de garantie vallen batterijen, het vervangen van batterijen, schade of afwijkingen als gevolg van ongevallen, misbruik, slordigheid, verkeerd gebruik, verandering of wijziging aan het product of elk gebruik van het product buiten de reikwijdte van de gepubliceerde specificaties, dan wel alle andere oorzaken die niet door deze garantie worden gedekt. Er bestaan geen speciale garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst. Indien de klant een reparatie onder garantie wil laten uitvoeren, dient hij voor toestemming daartoe contact op te nemen met de klantenservice van Suunto Oy. Suunto Oy en haar dochterondernemingen kunnen in geen enkel geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade veroorzaakt door het gebruik of niet kunnen gebruiken van het product. Suunto Oy en haar dochterondernemingen accepteren geen aansprakelijkheid voor verliezen of schadeclaims van derden, die mogelijk als gevolg van het gebruik van dit instrument zouden kunnen ontstaan. 22 Verwijdering van het apparaat Behandel dit apparaat als elektronisch afval wanneer u het weggooit en zorg voor een juiste verwijdering. Gooi het niet in de afvalbak. U kunt het apparaat terugbrengen naar uw dichtstbijzijnde Suunto-dealer als u dat wenst. 23 11.KLANTENSERVICE Als u een beroep wilt doen op de garantie, zend dan het product terug (waarbij u de transportkosten vooraf betaalt) naar uw Suunto-dealer die verantwoordelijk is voor de reparatie of vervanging van uw product. Voeg de voor uw land benodigde documenten toe, het aankoopbewijs en/of de registratiekaart, en uw naam en adres. Bij toekenning van uw garantieclaim wordt het product kosteloos gerepareerd of vervangen. Het product wordt binnen een redelijke tijd aan u teruggestuurd, zulks ter beoordeling van de Suunto-dealer en mits alle benodigde onderdelen in voorraad zijn. Alle reparaties die niet vallen onder deze garantievoorwaarden, worden op kosten van de eigenaar uitgevoerd. Deze garantie is niet overdraagbaar door de oorspronkelijke eigenaar. Als het niet mogelijk is om met uw Suunto-dealer contact op te nemen, neem dan voor verdere informatie contact op met de Suunto-distributeur voor uw regio. U kunt de Suunto-distributeur voor uw regio vinden op www.suunto.com. On line registratie van uw garantie De Dive en Wristop Computers van Suunto kunnen on line worden geregistreerd op www.suunto.com. Met onze nieuwe on line garantieregistratieservice zorgen wij ervoor dat u geen papierwerk meer hoeft te doen of post hoeft op te sturen. Het is nu mogelijk om uw Suunto-apparaat on line en direct te registreren in de winkel waar u het koopt, of later thuis. Als u uw apparaat registreert, kunnen wij u gemakkelijker en sneller helpen als u uw product ooit voor service op wilt sturen, of als u gebruiksinformatie nodig heeft van ons wereldwijde helpdesk. Door het invoeren van het serienummer van uw apparaat kunnen onze helpdesk- en servicemedewerkers snel alle informatie vinden om u de best mogelijke service te bieden. Door middel van deze registratie kunnen wij ook eventueel contact met u opnemen in het geval wij belangrijke veiligheidsinformatie hebben over uw Suunto-product. 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Suunto M3 Handleiding

Type
Handleiding