Safety 1st Mimoso Handleiding

Categorie
Draagzakken
Type
Handleiding
- 4 -
!
FR - Vérifiez que les systèmes d’attache sont correctement installés et sécurisés. Vérifiez que le porte
bébé est bien ajusté à votre bébé. IMPORTANT : toujours bien ajuster le passage de jambe à l’enfant.
EN -Verify that all the clasps have been correctly installed and secured. Also verify that the baby carrier
is adjusted to fit your baby. IMPORTANT: always make sure the leg strap is properly adjusted to fit
the child.
DE - Überzeugen Sie sich, dass die Haltesysteme korrekt installiert und gesichert sind. Überzeugen Sie
sich, dass die Babytrage gut Ihrem Kind angepasst ist. WICHTIG: Immer die Beinposition des Kindes
anpassen.
NL - Controleer of het bevestigingssysteem correct en veilig bevestigd is. Controleer of de babydrager goed
afgesteld is op de lichaamsbouw van uw kind. BELANGRIJK : het tussenbeenstuk dient afgesteld te
worden naar gelang de lichaamsbouw van het kind.
IT - Controllare che i sistemi di aggancio siano fissati correttamente e in modo sicuro. Controllare
che il marsupio sia ben adattato allacorporatura del bambino. IMPORTANTE: regolare sempre il
passagambe correttamente.
ES - Comprobar que los mecanismos de bloqueo están bien cerrados y correctamente ajustados.
Comprobar que la mochila está bien ajustada al cuerpo bebé. IMPORTANTE: Ajustar siempre al niño
el arnés de la entrepierna.
PT -Verificar se os sistemas de bloqueio estão correctamente instalados e seguros. Verificar se o porta-
bebé está bem ajustado ao seu bebé. Importante : Ajuste sempre o cinto entre-pernas ao bebé.
2
x2
manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 4 15/07/14 14:49
- 11 -
Algemeen Mimoso.
VOLDOET AAN DE VEILIGHEIDSEISEN. Getest in goedgekeurd laboratorium volgens decreet n°91-1292 –
december 1991. Voldoet aan de norm EN 13209-2 : 2005.
Ontworpen voor kinderen van 3,5kg. tot max. 9kg. (ongeveer 0-9 maanden).
ATTENTIE :
Laat nooit uw kind alleen zonder toezicht.
Gebruik het product niet meer als er een onderdeel ontbreekt of gebroken is.
Alvorens het product te gebruiken dient u alle sluitingen en mechanismen te controleren.
WAARSCHUWING :
• Het evenwicht van de persoon kan worden bnvloed door de bewegingen die het kind maakt.
Het evenwicht van het kind kan bnvloed worden door de bewegingen die de persoon maakt. Buig nooit
onverwachts voorover, neem de nodige voorzorgsmaatregelen.
De babydrager is niet afgestemd op sportieve activiteiten.
Gebruik de babydrager uitsluitend in staande en in wandelpositie. Bij het gebruik van een babydrager, mag
u nooit : hardlopen, fietsen, motor/brommer rijden, autorijden, een wandeling in extreme kou of extreme
hitte maken of een andere activiteit dan wandelen uitvoeren.
ATTENTIE :
Om te voorkomen dat uw kind valt, dient u hem/haar goed vast te houden wanneer u hem/haar in de
draagzak legt of eruit haalt.
Het kind is veel gevoeliger voor temperatuurverschillen dan de volwassen die de baby draagt In geval van
zonneschijn dient u het zonnedakje te gebruiken. Indien uw babydrager niet over een zonnedakje beschikt
dient u het kind met een ander voorwerp te beschermen om beschadiging of uitdroging te voorkomen.
U dient regelmatig uw kindje in het oog te houden.
Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant of verdeler worden aanbevolen. Het gebruik van
andere accessoires kunnen gevaar opleveren. Gebruik uitsluitend onderdelen/wisselstukken welke door de
fabrikant of verdeler worden aanbevolen. Repareer of verander nooit zelfstandig uw babydrager zonder
vooraf de fabrikant te raadplegen.
Het hoofdsteuntje van de babydrager mag niet verwijderd worden als het kind nog niet zelfstandig kan
zitten.
Om verstikkingsgevaar te voorkomen dienen plastic zakken buiten bereik van kinderen bewaard te
worden.
Tip:
laat het kind niet langer dan 1u30 min. in de babydrager.
Controleer regelmatig de sluitingen en de ringen.
Zorg ervoor dat de baby niet te strak in de babydrager zit.
Let erop dat het neusje vrij is, en het hoofdje opzij is gedraaid.
Onderhoud: Machine wasbaar op 30°, licht centrifugeren.
Garantie
Wij staan garant voor een product dat is gefabriceerd in overeenstemming met de huidige Europese vei-
ligheidsnormen en kwaliteitseisen voor dit soort product en dat het product op het moment van aankoop
door de detailhandelaar vrij is van materiaal- en fabricagefouten. Dit product heeft verschillende kwaliteit-
scontroles ondergaan tijdens het productieproces. Als u ondanks onze inzet materiaaldefecten en/of fabri-
cagefouten constateert tijdens de garantieperiode van 24 maanden (onder normale gebruiksvoorwaarden,
zoals beschreven in de gebruikshandleiding), verplichten wij ons gevolg te geven aan
de garantievoorwaarden. U wordt dan verzocht contact op te nemen met uw verkoper. Voor nadere informa-
tie over de toepasbaarheid van de garantievoorwaarden, kunt u contact opnemen met uw verkoper of kunt u
terecht op onze website: www.safety1st.com.
De garantie is niet geldig in de volgende gevallen:
een andere gebruiksbestemming dan die welke is bedoeld in de gebruikshandleiding.
wanneer het product wordt gerepareerd door een niet erkende leverancier.
wanneer het product niet aan de fabrikant wordt geretourneerd met de originele kassabon (via de winke-
lier en/of importeur).
wanneer de reparaties worden uitgevoerd door derden of door een niet erkende verkoper.
wanneer de storing werd veroorzaakt door onjuist of onvoldoende gebruik en onderhoud, verwaarlozing
het textiel en/of onderstel is beschadigd door een botsing.
wanneer er sprake is van normale slijtage van onderdelen, zoals kan worden verwacht bij dagelijks gebruik
(wielen, draaiende en bewegende onderdelen enz.).
Wanneer gaat de garantie in?
De garantieperiode begint op de datum van aankoop van het product.
Voor hoe lang?
Voor een periode van 24 achtereenvolgende maanden. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste eige-
naar en kan niet worden overgedragen.
Wat moet u doen?
Bij aankoop van het product, moet u de originele kassabon zorgvuldig bewaren. De datum van aankoop
moet duidelijk zichtbaar zijn. In geval van problemen of storingen, neemt u contact met uw verkoper. Pro-
ducten kunnen niet worden ingeruild of teruggenomen. REPARATIES geven geen recht op een verlenging
van de garantieperiode. Producten die rechtstreeks worden geretourneerd aan de fabrikant vallen niet onder
de garantie. Deze garantiebepaling is conform de Europese Richtlijn 99/44/EG d.d. 25 mei 1999.
manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 11 15/07/14 14:49
014 2600 01
DOREL FRANCE S.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
Budasteenweg 7
1830 Machelen
België / Belgique
DOREL (U.K). LTD
Imperial Place,
Maxwell Road,
Borehamwood,
Hertfordshire,
WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 11 b
D-50226 Frechen-
Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell
(Barcelona)
DOREL PORTUGAL
Parque Industrial da
Varziela
Rua nº 1 - Arvore
4480-109 Vila do Conde
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 16 15/07/14 14:49

Documenttranscriptie

2 x2 ! FR -Vérifiez que les systèmes d’attache sont correctement installés et sécurisés. Vérifiez que le porte bébé est bien ajusté à votre bébé. IMPORTANT : toujours bien ajuster le passage de jambe à l’enfant. EN -Verify that all the clasps have been correctly installed and secured. Also verify that the baby carrier is adjusted to fit your baby. IMPORTANT: always make sure the leg strap is properly adjusted to fit the child. DE -Überzeugen Sie sich, dass die Haltesysteme korrekt installiert und gesichert sind. Überzeugen Sie sich, dass die Babytrage gut Ihrem Kind angepasst ist. WICHTIG: Immer die Beinposition des Kindes anpassen. NL -Controleer of het bevestigingssysteem correct en veilig bevestigd is. Controleer of de babydrager goed afgesteld is op de lichaamsbouw van uw kind. BELANGRIJK : het tussenbeenstuk dient afgesteld te worden naar gelang de lichaamsbouw van het kind. IT -  Controllare che i sistemi di aggancio siano fissati correttamente e in modo sicuro. Controllare che il marsupio sia ben adattato allacorporatura del bambino. IMPORTANTE: regolare sempre il passagambe correttamente. ES - Comprobar que los mecanismos de bloqueo están bien cerrados y correctamente ajustados. Comprobar que la mochila está bien ajustada al cuerpo bebé. IMPORTANTE: Ajustar siempre al niño el arnés de la entrepierna. PT -Verificar se os sistemas de bloqueio estão correctamente instalados e seguros. Verificar se o portabebé está bem ajustado ao seu bebé. Importante : Ajuste sempre o cinto entre-pernas ao bebé. -4manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 4 15/07/14 14:49 Algemeen Mimoso. •V  OLDOET AAN DE VEILIGHEIDSEISEN. Getest in goedgekeurd laboratorium volgens decreet n°91-1292 – december 1991. Voldoet aan de norm EN 13209-2 : 2005. • O ntworpen voor kinderen van 3,5kg. tot max. 9kg. (ongeveer 0-9 maanden). ATTENTIE : • L aat nooit uw kind alleen zonder toezicht. • G ebruik het product niet meer als er een onderdeel ontbreekt of gebroken is. • Alvorens het product te gebruiken dient u alle sluitingen en mechanismen te controleren. WAARSCHUWING : • Het evenwicht van de persoon kan worden beïnvloed door de bewegingen die het kind maakt. • H et evenwicht van het kind kan beïnvloed worden door de bewegingen die de persoon maakt. Buig nooit onverwachts voorover, neem de nodige voorzorgsmaatregelen. • De babydrager is niet afgestemd op sportieve activiteiten. • G ebruik de babydrager uitsluitend in staande en in wandelpositie. Bij het gebruik van een babydrager, mag u nooit : hardlopen, fietsen, motor/brommer rijden, autorijden, een wandeling in extreme kou of extreme hitte maken of een andere activiteit dan wandelen uitvoeren. ATTENTIE : • O m te voorkomen dat uw kind valt, dient u hem/haar goed vast te houden wanneer u hem/haar in de draagzak legt of eruit haalt. • H et kind is veel gevoeliger voor temperatuurverschillen dan de volwassen die de baby draagt In geval van zonneschijn dient u het zonnedakje te gebruiken. Indien uw babydrager niet over een zonnedakje beschikt dient u het kind met een ander voorwerp te beschermen om beschadiging of uitdroging te voorkomen. • U dient regelmatig uw kindje in het oog te houden. • G ebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant of verdeler worden aanbevolen. Het gebruik van andere accessoires kunnen gevaar opleveren. Gebruik uitsluitend onderdelen/wisselstukken welke door de fabrikant of verdeler worden aanbevolen. Repareer of verander nooit zelfstandig uw babydrager zonder vooraf de fabrikant te raadplegen. • H et hoofdsteuntje van de babydrager mag niet verwijderd worden als het kind nog niet zelfstandig kan zitten. • O m verstikkingsgevaar te voorkomen dienen plastic zakken buiten bereik van kinderen bewaard te worden. Tip: • laat het kind niet langer dan 1u30 min. in de babydrager. • Controleer regelmatig de sluitingen en de ringen. • Zorg ervoor dat de baby niet te strak in de babydrager zit. • Let erop dat het neusje vrij is, en het hoofdje opzij is gedraaid. Onderhoud: Machine wasbaar op 30°, licht centrifugeren. Garantie Wij staan garant voor een product dat is gefabriceerd in overeenstemming met de huidige Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen voor dit soort product en dat het product op het moment van aankoop door de detailhandelaar vrij is van materiaal- en fabricagefouten. Dit product heeft verschillende kwaliteitscontroles ondergaan tijdens het productieproces. Als u ondanks onze inzet materiaaldefecten en/of fabricagefouten constateert tijdens de garantieperiode van 24 maanden (onder normale gebruiksvoorwaarden, zoals beschreven in de gebruikshandleiding), verplichten wij ons gevolg te geven aan de garantievoorwaarden. U wordt dan verzocht contact op te nemen met uw verkoper. Voor nadere informatie over de toepasbaarheid van de garantievoorwaarden, kunt u contact opnemen met uw verkoper of kunt u terecht op onze website: www.safety1st.com. De garantie is niet geldig in de volgende gevallen: • een andere gebruiksbestemming dan die welke is bedoeld in de gebruikshandleiding. • wanneer het product wordt gerepareerd door een niet erkende leverancier. • wanneer het product niet aan de fabrikant wordt geretourneerd met de originele kassabon (via de winkelier en/of importeur). • wanneer de reparaties worden uitgevoerd door derden of door een niet erkende verkoper. • wanneer de storing werd veroorzaakt door onjuist of onvoldoende gebruik en onderhoud, verwaarlozing het textiel en/of onderstel is beschadigd door een botsing. • wanneer er sprake is van normale slijtage van onderdelen, zoals kan worden verwacht bij dagelijks gebruik (wielen, draaiende en bewegende onderdelen enz.). Wanneer gaat de garantie in? De garantieperiode begint op de datum van aankoop van het product. Voor hoe lang? Voor een periode van 24 achtereenvolgende maanden. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste eigenaar en kan niet worden overgedragen. Wat moet u doen? Bij aankoop van het product, moet u de originele kassabon zorgvuldig bewaren. De datum van aankoop moet duidelijk zichtbaar zijn. In geval van problemen of storingen, neemt u contact met uw verkoper. Producten kunnen niet worden ingeruild of teruggenomen. REPARATIES geven geen recht op een verlenging van de garantieperiode. Producten die rechtstreeks worden geretourneerd aan de fabrikant vallen niet onder de garantie. Deze garantiebepaling is conform de Europese Richtlijn 99/44/EG d.d. 25 mei 1999. - 11 manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 11 15/07/14 14:49 DOREL BELGIUM Budasteenweg 7 1830 Machelen België / Belgique DOREL (U.K). LTD Imperial Place, Maxwell Road, Borehamwood, Hertfordshire, WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL GERMANY Augustinusstraße 11 b D-50226 Frechen- Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL HISPANIA, S.A. C/Pare Rodés n°26 Torre A 4° Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell (Barcelona) DOREL ITALIA S.P.A. a Socio Unico Via Verdi, 14 24060 Telgate (Bergamo) DOREL PORTUGAL Parque Industrial da Varziela Rua nº 1 - Arvore manual_014260001_safety1st_mimoso_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 16 4480-109 Vila do Conde DOREL JUVENILE SWITZERLAND S.A. Chemin de la Colice 4 1023 CRISSIER 014 2600 01 DOREL FRANCE S.A. Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet Cedex FRANCE 15/07/14 14:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Safety 1st Mimoso Handleiding

Categorie
Draagzakken
Type
Handleiding