Ewent EW3517 Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding
Turn on the EW3517 Speaker by setting the
switch to ON. The speaker will beep and blue light
is ashing in the upper left corner. Now it is ready
to connect to the device (the EW3517 Speaker
will be visible for 5 minutes).
Schakel de EM3517 Speaker in met de “ON”
knop. Je hoort vervolgens een pieptoon en in de
linker boven hoek knippert een blauwe led. Kop
-
pel je speaker nu met een apparaat ( de EW3517
Speaker blijft 5 minuten zichtbaar).
Accendere il dispositivo posizionando l’interrutto
-
re su ON. Lo speaker emetterà un suono e una
luce blu lampeggerà. Ora è pronto per connettersi
al dispositivo (il EW3517 Speaker sarà visibile
per 5 minuti).
Encienda el aparato poniendo el interruptor en
ON. El altavoz emitirá un pitido y una luz azul
parpadeará. Ahora está listo para conectar con
el dispositivo (el EW3517 Speaker será visible
durante 5 minutos).
Ligue o Altifalante EW3517 colocando o interrup
-
tor na posição Ligado. O altifalante irá emitir um
aviso sonoro e irá piscar uma luz azul no canto
superior esquerdo. O altifalante estará assim
pronto a ligar ao dispositivo (o EW3517 Speaker
estará visível durante 5 minutos).
Kapcsolja be az EW3517 hangszórót a kapcsoló
Be helyzetbe állításával. A hangszóró hangjelzést
ad ki és a bal felső sarkában lévő kék lámpa
villog. Immár készen áll az eszközhöz történő
csatlakozáshoz (EW3517 Speaker 5 percig
látható marad)
Allumez le haut-parleur EW3517 en réglant
l’interrupteur sur ON. Le haut-parleur émettra
un bip et de la lumière bleue clignotera dans le
coin supérieur gauche. Vous pouvez maintenant
connecter l’appareil (EW3517 Speaker sera
visible pendant 5 minutes)
Schalten Sie den Lautsprecher EW3517 ein,
indem Sie den Schalter auf EIN setzen. Der
Lautsprecher gibt einen Signalton aus und ein
blaues Licht blinkt oben links. Er kann jetzt mit
dem Gerät verbunden werden (das Gerät wird für
5 Minuten sichtbar sein)
-2-
Turn on Bluetooth on your device. You will see the device with the name “EW3517 Speaker”. Conrm the connection.
Now your device is connected to the Bluetooth Speaker.
Ga naar bluetooth instellingen op je mobiele apparaat en activeer Bluetooth. Je apparaat detecteert “EW3517 Speaker”
Selecteer en bevestig. Je speaker is nu gekoppeld aan je apparaat.
Attivare il Bluetooth sul vostro dispositivo. Apparirà il dispositivo con il nome “EW3517 Speaker”. Confermare la connes
-
sione. Ora il vostro dispositivo e connesso allo speaker Bluetooth.
Active el Bluetooth en su dispositivo. Usted verá un dispositivo con el nombre “EW3517 Speaker”. Conrme la conexi
-
ón. Ahora su dispositivo está conectado al altavoz Bluetooth.
Ative a ligação Bluetooth no seu dispositivo. Irá ver um dispositivo com o nome “EW3517 Speaker”. Conrme a ligação.
O seu dispositivo estará assim ligado ao Altifalante Bluetooth
Kapcsolja be az eszköz Bluetooth szolgáltatását. Megjelenik egy „EW3517 Speaker“ nevű eszköz. Hagyja jóvá a
kapcsolatot. Eszköze immár csatlakozik a Bluetooth hangszóróhoz.
Allumez le Bluetooth sur votre appareil. Vous verrez l’appareil avec le nom « Haut-parleur EW3517 ». Conrmez la
connexion. Votre appareil est maintenant connecté au haut-parleur Bluetooth.
Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Gerät ein. Sie sehen ein Gerät namens „EW3517 Lautsprecher“. Bestätigen Sie die
Verbindung. Ihr Gerät ist jetzt mit dem Bluetooth-Lautsprecher verbunden.
NL
EN
IT
FR
DE
ES
NL
EN
IT
FR
DE
ES
ON/OFF
AUX 3.5MM
USB 5V
Press to start or pause the music.
Press / to choose music and keep pressing / to increase or decrease the volume.
Press to answer the call and re-press to hang up the call.
Druk voor start afspelen of pauze muziek.
Druk / om muziek te selecteren en / blijven indrukken om het geluid harder of zachter te zetten.
Druk voor gesprek aannemen en druk nogmaals om gesprek te verbreken.
Premere per avviare o mettere in pausa la riproduzione.
Premere / per selezionare il brano o tenere premuto / per aumentare o diminuire il volume.
Premere per rispondere alla chiamata e ripremere per terminare la chiamata.
Presione para reproducir o parar la música.
Presione / para elegir la música and mantenga presionado / para subir o bajar el volumen.
Presione para responder una llamada y vuelva a presionar para nalizar la llamada.
Prima ou para reproduzir ou colocar a música em pausa.
Prima / para escolher a música e mantenha premido o botão / para aumentar ou diminuir o volume.
Prima para atender a chamada e volte a premir para terminar a chamada.
Nyomja meg a gombot a zenelejátszás indításához vagy szüneteltetéséhez.
Nyomja meg a / gombot a zene kiválasztásához, majd hosszan nyomja meg a / gombot a
hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Nyomja meg a gombot a hívás fogadásához, majd nyomja meg újra a gombot a hívás befejezéséhez.
Appuyez sur pour démarrer ou mettre en pause la musique.
Appuyez sur / pour choisir et appuyez plusieurs fois sur / pour augmenter ou diminuer le volume.
Appuyez sur pour répondre à l’appel et réappuyez sur pour le terminer.
Drücken Sie um die Musik zu starten oder zeitweilig zu unterbrechen.
Drücken Sie / um Musik auszuwählen, und halten Sie / gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen
oder zu verringern.
Drücken Sie um den Anruf zu beantworten, und drücken Sie nochmals um ihn zu beenden.
NL
EN
IT
FR
DE
ES
PLAY / PAUSE
ANSWER/ HANG UP CALL
VOL - / PREVIOUS
VOL + / NEXT
1 2
3
EW3517-QIG-PRINT.indd 2 18-06-13 15:51

Documenttranscriptie

1 2 EN Turn on Bluetooth on your device. You will see the device with the name “EW3517 Speaker”. Confirm the connection. Now your device is connected to the Bluetooth Speaker. NL Ga naar bluetooth instellingen op je mobiele apparaat en activeer Bluetooth. Je apparaat detecteert “EW3517 Speaker” Selecteer en bevestig. Je speaker is nu gekoppeld aan je apparaat. IT ES Active el Bluetooth en su dispositivo. Usted verá un dispositivo con el nombre “EW3517 Speaker”. Confirme la conexión. Ahora su dispositivo está conectado al altavoz Bluetooth. USB 5V ON/OFF AUX 3.5MM Ative a ligação Bluetooth no seu dispositivo. Irá ver um dispositivo com o nome “EW3517 Speaker”. Confirme a ligação. O seu dispositivo estará assim ligado ao Altifalante Bluetooth EN Turn on the EW3517 Speaker by setting the switch to ON. The speaker will beep and blue light is flashing in the upper left corner. Now it is ready to connect to the device (the EW3517 Speaker will be visible for 5 minutes). NL IT Schakel de EM3517 Speaker in met de “ON” knop. Je hoort vervolgens een pieptoon en in de linker boven hoek knippert een blauwe led. Koppel je speaker nu met een apparaat ( de EW3517 Speaker blijft 5 minuten zichtbaar). Accendere il dispositivo posizionando l’interruttore su ON. Lo speaker emetterà un suono e una luce blu lampeggerà. Ora è pronto per connettersi al dispositivo (il EW3517 Speaker sarà visibile per 5 minuti). ES Encienda el aparato poniendo el interruptor en ON. El altavoz emitirá un pitido y una luz azul parpadeará. Ahora está listo para conectar con el dispositivo (el EW3517 Speaker será visible durante 5 minutos). Kapcsolja be az eszköz Bluetooth szolgáltatását. Megjelenik egy „EW3517 Speaker“ nevű eszköz. Hagyja jóvá a kapcsolatot. Eszköze immár csatlakozik a Bluetooth hangszóróhoz. FR Allumez le Bluetooth sur votre appareil. Vous verrez l’appareil avec le nom « Haut-parleur EW3517 ». Confirmez la connexion. Votre appareil est maintenant connecté au haut-parleur Bluetooth. DE Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Gerät ein. Sie sehen ein Gerät namens „EW3517 Lautsprecher“. Bestätigen Sie die Verbindung. Ihr Gerät ist jetzt mit dem Bluetooth-Lautsprecher verbunden. 3 EN Press Press Press VOL + / NEXT VOL - / PREVIOUS EW3517-QIG-PRINT.indd 2 to start or pause the music. / to choose music and keep pressing / to increase or decrease the volume. to answer the call and re-press to hang up the call. voor start afspelen of pauze muziek. / om muziek te selecteren en / voor gesprek aannemen en druk nogmaals Premere Premere Premere Prima Prima Prima blijven indrukken om het geluid harder of zachter te zetten. om gesprek te verbreken. per avviare o mettere in pausa la riproduzione. / per selezionare il brano o tenere premuto / per aumentare o diminuire il volume. per rispondere alla chiamata e ripremere per terminare la chiamata. ES Presione Presione Presione Kapcsolja be az EW3517 hangszórót a kapcsoló Be helyzetbe állításával. A hangszóró hangjelzést ad ki és a bal felső sarkában lévő kék lámpa villog. Immár készen áll az eszközhöz történő csatlakozáshoz (EW3517 Speaker 5 percig látható marad) DE Schalten Sie den Lautsprecher EW3517 ein, indem Sie den Schalter auf EIN setzen. Der Lautsprecher gibt einen Signalton aus und ein blaues Licht blinkt oben links. Er kann jetzt mit -2- Gerät verbunden werden (das Gerät wird für dem 5 Minuten sichtbar sein) NL Druk Druk Druk IT Ligue o Altifalante EW3517 colocando o interruptor na posição Ligado. O altifalante irá emitir um aviso sonoro e irá piscar uma luz azul no canto superior esquerdo. O altifalante estará assim pronto a ligar ao dispositivo (o EW3517 Speaker estará visível durante 5 minutos). FR Allumez le haut-parleur EW3517 en réglant l’interrupteur sur ON. Le haut-parleur émettra un bip et de la lumière bleue clignotera dans le coin supérieur gauche. Vous pouvez maintenant connecter l’appareil (EW3517 Speaker sera visible pendant 5 minutes) Attivare il Bluetooth sul vostro dispositivo. Apparirà il dispositivo con il nome “EW3517 Speaker”. Confermare la connessione. Ora il vostro dispositivo e connesso allo speaker Bluetooth. para reproducir o parar la música. / para elegir la música and mantenga presionado para responder una llamada y vuelva a presionar / para subir o bajar el volumen. para finalizar la llamada. ou para reproduzir ou colocar a música em pausa. para escolher a música e mantenha premido o botão / para aumentar ou diminuir o volume. para atender a chamada e volte a premir para terminar a chamada. / Nyomja meg a gombot a zenelejátszás indításához vagy szüneteltetéséhez. Nyomja meg a / gombot a zene kiválasztásához, majd hosszan nyomja meg a / gombot a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez. Nyomja meg a gombot a hívás fogadásához, majd nyomja meg újra a gombot a hívás befejezéséhez. Answer/ Hang up calL FR Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour démarrer ou mettre en pause la musique. pour choisir et appuyez plusieurs fois sur pour répondre à l’appel et réappuyez sur / / pour augmenter ou diminuer le volume. pour le terminer. PLAY / PAUSE um die Musik zu starten oder zeitweilig zu unterbrechen. DE Drücken Sie Drücken Sie / um Musik auszuwählen, und halten Sie / gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie um den Anruf zu beantworten, und drücken Sie nochmals um ihn zu beenden. 18-06-13 15:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ewent EW3517 Handleiding

Categorie
Draagbare speakers
Type
Handleiding