Dometic Mobicool MCG15 Handleiding

Type
Handleiding
mobicool.com
Mobile refrigerating appliance
Short operating manual. . . . . . . . . . 9
Mobiles Kühlgerät
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . 12
Appareil de réfrigération mobile
Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aparato móvil de refrigeración
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Manuale dell'utente breve . . . . . . 28
Mobiel koelapparaat
Korte gebruikershandleiding . . . . 32
Transportabelt køle-/
fryseapparat
Lynvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mobil kyl-/frysprodukt
Kortfattad användarhandbok . . . . 39
Mobil kjøleboks
Hurtigveiledning. . . . . . . . . . . . . . . 42
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Aparelho de refrigeração móvel
Manual do utilizador resumido . . 24
Мобильное охлаждающее
устройство
Краткая инструкция по
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Przenośne urządzenie
chłodnicze
Krótka instrukcja obsługi . . . . . . . 52
Mobilní chladicí spotřebič
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mobilný chladiaci spotrebič
Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mobil hűtőkészülék
Rövid használati útmutató . . . . . . 62
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
COOL BOXES
MCG15
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 1 Montag, 19. April 2021 10:07 10
© 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected
by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained
herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks
mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 2 Montag, 19. April 2021 10:07 10
3
DANGER
100 – 240 V
RCDRCD
WARNING
CAUTION
1.
2.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 3 Montag, 19. April 2021 10:07 10
4
CAUTION
NOTICE
x
x
x
x
x =
50 mm
2 inch
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 4 Montag, 19. April 2021 10:07 10
5
12/24 V DC12/24 V DC 100–240 V AC100–240 V AC
1
2
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 5 Montag, 19. April 2021 10:07 10
6
2.
1.
100 – 240 V
3
CLICK
3.
2.
1.
4
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 6 Montag, 19. April 2021 10:07 10
7
2.
1.
2.
1.
12/24 V
100 – 240 V
5
CLICK
3.
2.
1.
6
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 7 Montag, 19. April 2021 10:07 10
8
1. 2. 3.
3 sec
2x
beep
7
1. 2. 3.
3 sec
3x
beep
8
15 sec
3 sec
beep
9
10.1 V
11.4 V
12 V
21.5 V
23.0 V
24 V
0
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 8 Montag, 19. April 2021 10:07 10
9
EN
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide-
lines, and warnings included in this product manual in order to ensure that
you install, use, and maintain the product properly at all times. These instruc-
tions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions,
guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to
abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this
product only for the intended purpose and application and in accordance
with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product
manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A
failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may
result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage
to other property in the vicinity. This product manual, including the instruc-
tions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject
to changes and updates. For up-to-date product information, please visit
dometic.com.
!
WARNING!
Also observe the safety
instructions on page 3 to
page 4.
Safety instructions
!
WARNING! Failure to obey
these warnings could
result in death or serious
injury.
Electrocution hazard
Do not operate the cooling
device if it is visibly damaged.
If this cooling device's power
cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, a
service agent or a similarly
qualified person in order to pre-
vent safety hazards.
This cooling device may only be
repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to
considerable hazards.
Health hazard
This device can be used by chil-
dren aged from 8 years and
above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given supervi-
sion or instruction concerning
use of the device in a safe way
and understand the hazards
involved.
Children shall not play with the
device.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
Children aged from 3 to 8 years
are allowed to load and unload
cooling devices.
Explosion hazard
Do not store any explosive sub-
stances such as spray cans with
a flammable propellant in the
cooling device.
Fire hazard
When positioning the device,
ensure the supply cord is not
trapped or damaged.
Find the full operating manual
online on
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 9 Montag, 19. April 2021 10:07 10
10
Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable
power supplies at the rear of the
device.
Keep the ventilation openings
on the device housing or in
installations free of obstruc-
tions.
Do not use any mechanical
objects or other means to speed
up the defrosting process,
unless they have been recom-
mended by the manufacturer for
this purpose.
Do not damage the refrigerant
circuit.
!
CAUTION! Failure to obey
these cautions could
result in minor or
moderate injury.
Health hazard
Please check if the cooling
capacity of the device is suita-
ble for storing the food or medi-
cine you wish to cool.
Food may only be stored in its
original packaging or in suitable
containers.
Opening the lid for long periods
can cause significant increase
of the temperature in the com-
partments of the device.
Clean regularly surfaces that
can come in contact with food
and accessible drainage sys-
tems.
If the device is left empty for
long periods:
Switch off the device.
Defrost the device.
Clean and dry the device.
Leave the lid open to prevent
mould developing within the
device.
A
NOTICE! Damage hazard
Only carry the cooling device
upright.
Check that the voltage specifi-
cation on the type plate
corresponds to that of the
energy supply.
The insulation of the cooling
device contains flammable
cyclopentane and requires
special disposal procedures.
Deliver the cooling device at the
end of its life-cycle to an appro-
priate recycling center.
Do not use electrical devices
inside the cooling device unless
they are recommended by the
manufacturer for the purpose.
Hazard from excessively low
temperature
Ensure that only those objects
are placed in the cooling device
that are intended to be cooled
at the selected temperature.
The cooling device shall not be
exposed to rain
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 10 Montag, 19. April 2021 10:07 10
11
Intended use
The cooling box is suitable for cooling food.
The cooling box is also suitable for use on vehi-
cles. The cooling box is designed to be oper-
ated from a DC power supply socket of a
vehicle or from an AC power supply.
The cooling box is suitable for camping use.
The cooling box is not suitable for:
storage of corrosive, caustic or solvent-con-
taining substances
freezing of food
This cooling box is not intended to be used as
a built-in appliance.
This cooling box is only suitable for the
intended purpose and application in accord-
ance with these instructions.
This manual provides information that is neces-
sary for proper installation and/or operation of
the cooling box. Poor installation and/or
improper operating or maintenance will result
in unsatisfactory performance and a possible
failure.
The manufacturer accepts no liability for any
injury or damage to the product resulting from:
Incorrect assembly or connection, including
excess voltage
Incorrect maintenance or use of spare parts
other than original spare parts provided by
the manufacturer
Alterations to the product without express
permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described
in this manual
Dometic reserves the right to change product
appearance and product specifications.
Operation
Scope of delivery: fig. 1
Proceed as shown:
Connecting to a battery: fig. 2
Connecting to an AC power supply: fig. 3
Switching on the cooler: fig. 4
Switching off and storing the cooler: fig. 5
Latching the cooler lid: fig. 6
Setting the temperature: fig. 7
Setting the brightness: fig. 8
Unlocking the buttons: fig. 9
Using the battery monitor: fig. 0
Disposal
Place the packaging material in the appro-
priate recycling waste bins, wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the
product, ask your local recycling
center or specialist dealer for details
about how to do this in accordance
with the applicable disposal
regulations.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 11 Montag, 19. April 2021 10:07 10
12
DE
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin-
weise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie
das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betrei-
ben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle
Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und
dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen
zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für
den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen,
Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß
allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeach-
tung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer
Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt
oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses
Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warn-
hinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und
Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie
unter dometic.com.
!
WARNUNG!
Beachten Sie bitte auch die
Sicherheitshinweise auf
Seite 3 bis Seite 4.
Sicherheitshinweise
!
WARNUNG!
Nichtbeachtung dieser
Sicherheitshinweise kann
zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen.
Lebensgefahr durch
Stromschlag
Wenn das Kühlgerät sichtbare
Beschädigungen aufweist,
dürfen Sie es nicht in Betrieb
nehmen.
Wenn das Anschlusskabel die-
ses Kühlgerätes beschädigt
wird, muss es durch den Her-
steller, seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlge-
rät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren
entstehen.
Gesundheitsgefahr
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Wissen ver-
wendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder eine
Anleitung zur sicheren Benut-
zung des Geräts erhalten
haben und sie die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem
Kühlgerät spielen.
Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
Kindern im Alter von 3 bis
8 Jahren dürfen Kühlgeräte be-
und entladen.
Die vollständige Bedienungsanlei-
tung finden Sie online unter
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 12 Montag, 19. April 2021 10:07 10
13
Explosionsgefahr
Lagern Sie keine explosions-
fähigen Stoffe wie z. B. Sprüh-
dosen mit brennbarem Treibgas
im Kühlgerät.
Brandgefahr
Stellen Sie beim Aufstellen des
Geräts sicher, dass das
Anschlusskabel nicht einge-
klemmt oder beschädigt wird.
Platzieren Sie an der Geräte-
rückseite keine tragbaren
Mehrfachsteckdosen oder trag-
bare Netzteile.
Halten Sie die Lüftungsöffnun-
gen am Gerätegehäuse oder in
Einbaukonstruktionen frei von
Hindernissen
Benutzen Sie keine mechani-
schen Gegenstände oder
andere Mittel, um den Abtau-
prozess zu beschleunigen,
außer wenn sie vom Hersteller
dafür empfohlen werden.
Beschädigen Sie nicht den Kühl-
kreislauf.
!
VORSICHT! Nichtbeach-
tung dieser Sicherheits-
hinweise kann zu leichten
oder mittelschweren Ver-
letzungen führen.
Gesundheitsgefahr
Prüfen Sie, ob die Kühlleistung
des Gerätes den Anforderun-
gen der Lebensmittel oder
Medikamente entspricht, die Sie
kühlen wollen.
Lebensmittel dürfen nur in
Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern
eingelagert werden.
Das Öffnen des Deckels über
einen längeren Zeitraum kann
einen erheblichen Temperatur-
anstieg in den Fächern des
Gerätes verursachen.
Reinigen Sie regelmäßig Ober-
flächen, die mit Lebensmitteln
und zugänglichen Entwässe-
rungssystemen in Berührung
kommen können.
Wenn das Gerät für längere Zeit
leer steht:
Schalten Sie das Gerät aus.
Tauen Sie das Gerät ab.
Reinigen und trocknen Sie das
Gerät.
Lassen Sie den Deckel offen,
um Schimmelbildung im Gerät
zu verhindern.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 13 Montag, 19. April 2021 10:07 10
14
A
ACHTUNG!
Beschädigungsgefahr
Transportieren Sie das Kühlge-
rät nur aufrecht.
Prüfen Sie, ob die Spannungs-
angabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energie-
versorgung übereinstimmt.
Die Isolierung des Kühlgeräts
enthält brennbares
Zyklopentan und erfordert ein
besonderes Entsorgungs-
verfahren. Führen Sie das
Kühlgerät am Ende seiner
Lebensdauer einer ordnungs-
gemäßen Entsorgung zu.
Benutzen Sie keine Elektroge-
räte innerhalb des Kühlgerätes,
außer wenn diese Elektrogeräte
vom Hersteller dafür empfohlen
werden.
Gefahr durch zu niedrige
Temperatur
Achten Sie darauf, dass sich nur
Gegenstände im Kühlgerät
befinden, die auf die gewählte
Temperatur gekühlt werden
dürfen
Das Kühlgerät darf keinem
Regen ausgesetzt werden.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen von
Lebensmitteln. Die Kühlbox ist auch für den
Einsatz in Fahrzeugen geeignet. Die Kühlbox
kann über den Gleichstromanschluss eines
Fahrzeugs oder am Wechselstromnetz betrie-
ben werden.
Die Kühlbox ist für den Einsatz beim Camping
geeignet.
Die Kühlbox ist nicht für folgende Verwen-
dungszwecke geeignet:
Lagerung von korrosiven, ätzenden oder
lösungsmittelhaltigen Stoffen
Einfrieren von Lebensmitteln
Diese Kühlbox ist nicht für den Einsatz als Ein-
baugerät geeignet.
Diese Kühlbox ist nur für den angegebenen
Verwendungszweck und die Anwendung
gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für
die ordnungsgemäße Installation und den ord-
nungsgemäßen Betrieb der Kühlbox erforder-
lich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht
ordnungsgemäßer Betrieb oder nicht ord-
nungsgemäße Wartung haben eine unzurei-
chende Leistung und u. U. einen Ausfall des
Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Verletzungen oder Schäden am Produkt, die
durch Folgendes entstehen:
Unsachgemäße Montage oder falscher
Anschluss, einschließlich Überspannung
Unsachgemäße Wartung oder Verwendung
von anderen als den vom Hersteller geliefer-
ten Original-Ersatzteilen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrück-
liche Genehmigung des Herstellers
Verwendung für andere als die in der Anlei-
tung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei-
nungsbild des Produkts und dessen technische
Daten zu ändern.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 14 Montag, 19. April 2021 10:07 10
15
Betrieb
Lieferumfang: Abb. 1
Gehen Sie wie gezeigt vor:
Anschluss an eine Batterie: Abb. 2
Anschluss an eine Wechselstromversor-
gung: Abb. 3
Kühlbox einschalten: Abb. 4
Kühlbox ausschalten und aufbewahren:
Abb. 5
Kühlboxdeckel verriegeln: Abb. 6
Temperatur einstellen: Abb. 7
Helligkeit einstellen: Abb. 8
Tasten entriegeln: Abb. 9
Batteriewächter verwenden: Abb. 0
Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial mög-
lichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig
außer Betrieb nehmen, informieren
Sie sich bitte beim nächsten Recyc-
lingcenter oder bei Ihrem Fachhänd-
ler über die zutreffenden
Entsorgungsvorschriften.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 15 Montag, 19. April 2021 10:07 10
16
FR
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et
avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous instal-
lez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces ins-
tructions DOIVENT rester avec ce produit.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu atten-
tivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que
vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énon-
cées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit unique-
ment pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions,
directives et avertissements figurant dans le manuel du produit, ainsi qu’à
toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respec-
tez pas les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel, vous
risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager
votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent
manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi
que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de
mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-
vous sur dometic.com.
!
AVERTISSEMENT !
Respectez également les
consignes de sécurité don-
nées dans page 3 à
page 4.
Consignes de sécurité
!
AVERTISSEMENT ! Le non-
respect de ces mises en
garde peut entraîner des
blessures graves, voire
mortelles.
Danger de mort par
électrocution
Si l’appareil présente des
dégâts visibles, vous ne devez
pas le mettre en service.
Si le câble de raccordement de
l’appareil est endommagé, il
doit être remplacé par le fabri-
cant, son service après-vente
ou une personne de qualifica-
tion similaire, afin d’éviter tout
danger.
Seul un personnel qualifié est
habilité à effectuer des répara-
tions sur l’appareil. Toute répa-
ration mal effectuée risque
d’entraîner de graves dangers.
Risque pour la santé
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites
ou un manque d’expérience et
de connaissances, s’ils sont
sous surveillance ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et
comprennent les risques impli-
qués.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
Le nettoyage et la maintenance
ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveil-
lance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans
peuvent charger et décharger
les appareils de réfrigération.
Vous trouverez le manuel d’utilisa-
tion détaillé en ligne sur
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 16 Montag, 19. April 2021 10:07 10
17
Risque d'explosion
Ne stockez aucune substance
explosive comme p. ex. des
aérosols contenant des agents
propulseurs dans l'appareil.
Risque d’incendie
Veillez à ne pas coincer ni
endommager le cordon d’ali-
mentation lors de la mise en
place de l’appareil.
Ne placez pas de multiprises
portables ou de blocs d’alimen-
tation portables à l'arrière de
l’appareil.
Dégagez les ouvertures d’aéra-
tion sur le bâti de l'appareil ou
dans les éléments encastrés.
N’exploitez aucun objet méca-
nique ou tout autre moyen pour
accélérer le processus de
dégivrage, sauf si le fabricant le
recommande.
N’endommagez par le circuit fri-
gorifique.
!
ATTENTION ! Le non-
respect de ces mises en
garde peut entraîner des
blessures légères ou de
gravité modérée.
Risque pour la santé
Veuillez vérifier si la puissance
frigorifique de l'appareil corres-
pond à la température de
conservation recommandée
pour les aliments ou les médica-
ments que vous souhaitez
conserver au frais.
Les aliments ne peuvent être
conservés que dans leurs
emballages originaux ou dans
des récipients appropriés.
Une ouverture prolongée de
l’appareil de réfrigération peut
entraîner une augmentation
significative de la température
dans les compartiments de
l’appareil.
Nettoyez régulièrement les sur-
faces qui entrent en contact
avec les aliments, ainsi que les
systèmes de drainage acces-
sibles.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 17 Montag, 19. April 2021 10:07 10
18
Si l’appareil reste vide pendant
une longue période :
Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil.
Nettoyez et séchez l’appareil.
Laissez la porte ouverte pour
éviter la formation de moisis-
sures à l’intérieur de l’appa-
reil.
A
AVIS !
Risque d'endommage-
ment
Portez l'appareil de réfrigéra-
tion en position verticale.
Comparez la tension indiquée
sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont
vous disposez.
Cette glacière contient du
cyclopentane inflammable
dans son isolation. Les gaz
contenus dans le matériau
d'isolation exigent une procé-
dure de retraitement particu-
lière. Une fois que vous ne
l'utilisez plus, recyclez l'appa-
reil de manière conforme.
•N'utilisez aucun appareil élec-
trique dans la glacière, sauf si
ces appareils sont recomman-
dés par le fabricant pour cet
usage.
Risque de températures trop
basses
Veillez à ne déposer dans la
glacière que des objets ou des
aliments qui peuvent être
réfrigérés à la température
sélectionnée.
L'appareil ne doit pas être
exposé à la pluie.
Usage conforme
La glacière est conçue pour la réfrigération
d’aliments. La glacière peut également être uti-
lisée dans des véhicules. La glacière est
conçue pour être raccordée à la prise d’ali-
mentation CC d’un véhicule ou à une alimenta-
tion CA.
La glacière est adaptée à une utilisation en
camping.
La glacière n’est pas conçue pour :
le stockage de substances corrosives, caus-
tiques ou contenant des solvants
la congélation d’aliments
Cette glacière n’est pas destinée à être utilisée
comme appareil intégré.
Cette glacière convient uniquement à l’usage
et à l’application prévus, conformément au
présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires
à l’installation et/ou à l’utilisation correcte de la
glacière. Une installation, une utilisation ou un
entretien inappropriés entraînera des perfor-
mances insatisfaisantes et une éventuelle
défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de blessure ou de dommage résultant :
d’un montage ou d’un raccordement incor-
rect, y compris d’une surtension
d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de
pièces de rechange autres que les pièces de
rechange d’origine fournies par le fabricant
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 18 Montag, 19. April 2021 10:07 10
19
des modifications apportées au produit sans
autorisation explicite du fabricant ;
des usages différents de ceux décrits dans
le manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’appa-
rence et les spécifications produit.
Utilisation
Contenu de la livraison : fig. 1
Procédez comme indiqué :
Raccordement à une batterie : fig. 2
Raccordement à une alimentation en cou-
rant CA : fig. 3
Mise en marche de la glacière : fig. 4
Arrêt et mise hors service de la glacière :
fig. 5
Verrouillage du couvercle de la glacière :
fig. 6
Réglage de la température : fig. 7
Réglage de la luminosité : fig. 8
Déverrouillage des boutons : fig. 9
Utilisation du protecteur de batterie : fig. 0
Mise au rebut
Jetez les emballages dans les conteneurs
de déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit
définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage
le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescrip-
tions relatives au retraitement des
déchets.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 19 Montag, 19. April 2021 10:07 10
20
ES
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y
advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza
y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruccio-
nes DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas
las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir
los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utili-
zar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de
acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en
este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y regla-
mentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y adver-
tencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños
en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del pro-
ducto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la docu-
mentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones.
Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página
dometic.com.
!
¡ADVERTENCIA!
Tenga en cuenta también
las indicaciones de seguri-
dad de página 3 a
página 4.
Indicaciones de seguridad
!
¡ADVERTENCIA! El
incumplimiento de estas
advertencias podría
acarrear la muerte o
lesiones graves.
Peligro de muerte por descarga
eléctrica
No ponga el aparato en funcio-
namiento si presenta desper-
fectos visibles.
Si se daña el cable de conexión
del aparato, éste deberá ser
reemplazado por el fabricante,
su servicio de atención al
cliente o una persona cualifi-
cada para evitar así posibles
peligros.
Sólo personal especializado
puede realizar reparaciones en
el aparato. Las reparaciones
realizadas indebidamente pue-
den dar lugar a situaciones de
considerable peligro.
Riesgo para la salud
Este aparato puede ser utili-
zado por menores a partir de
8 años y personas con capaci-
dad física, sensorial o mental
reducida, o con falta de expe-
riencia y conocimientos, siem-
pre que lo hagan bajo
supervisión o hayan recibido
instrucciones relativas al uso
del mismo de manera segura y
entendiendo los riesgos asocia-
dos.
No deje que los niños jueguen
con el aparato.
Los niños solo podrán realizar
las tareas de limpieza y
mantenimiento bajo vigilancia.
Los menores de 3 a 8 años pue-
den meter y sacar artículos de
la nevera.
Instrucciones de uso completas dis-
ponibles en línea en
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 20 Montag, 19. April 2021 10:07 10
21
Peligro de explosión
No guarde en el aparato sus-
tancias con peligro de explo-
sión como, p. ej., atomizadores
con gases combustibles.
Peligro de incendio
Al colocar el aparato, asegú-
rese de que el cable de suminis-
tro eléctrico no se haya
quedado atrapado o esté
dañado.
No coloque varias tomas o
suministros de corriente portáti-
les detrás del aparato.
Mantenga libres de obstáculos
las aberturas de ventilación de
la carcasa del aparato o de
construcciones empotradas.
No emplee objetos mecánicos u
otros medios para acelerar el
proceso de descongelación, a
no ser que el fabricante lo reco-
miende.
No dañe el circuito de frío.
!
¡ATENCIÓN! El incumpli-
miento de estas precau-
ciones podría acarrear
lesiones moderadas o
leves.
Riesgo para la salud
Compruebe si la potencia de
refrigeración del aparato cum-
ple los requisitos de los alimen-
tos o medicamentos que desea
enfriar.
Los alimentos sólo se pueden
guardar en los envases
originales o en recipientes ade-
cuados.
Mantener la nevera abierta
durante largos períodos de
tiempo puede producir un incre-
mento considerable de la tem-
peratura en los compartimentos
del aparato.
Limpie periódicamente las
superficies que puedan estar en
contacto con alimentos y los
sistemas de desagüe accesi-
bles.
Si el aparato va a estar vacío
durante un período prolongado:
Desconéctelo.
Descongélelo.
Límpielo y séquelo.
Deje la puerta abierta para
evitar que se forme moho en
el aparato.
A
¡AVISO! Peligro de ocasio-
nar daños materiales
Trasporte el dispositivo de refri-
geración únicamente en posi-
ción vertical.
Compare el valor de tensión
indicado en la placa de
características con el suministro
de energía existente.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 21 Montag, 19. April 2021 10:07 10
22
Este aislamiento de este apa-
rato refrigerador contiene
ciclopentanto inflamable. Los
gases presentes en el material
aislante requieren un proceso
de eliminación especial. Elimine
debidamente el aparato al final
de su vida útil.
No utilice ningún aparato eléc-
trico dentro de la nevera, a no
ser que el aparato en cuestión
haya sido recomendado para
ello por el fabricante.
Peligro debido a una tempera-
tura demasiado baja
Asegúrese de que en la nevera
solo haya objetos o productos
que puedan enfriarse a la tem-
peratura ajustada.
El aparato no debe estar
expuesto a la lluvia.
Uso previsto
Esta nevera es adecuada para enfriar alimen-
tos. También es apta para su utilización en
vehículos. La nevera está diseñada para fun-
cionar conectada a un enchufe de corriente
continua de un vehículo o a una red de
corriente alterna.
La nevera es adecuada para utilizar en cam-
pings.
La nevera no es adecuada para:
guardar sustancias corrosivas o que conten-
gan disolventes
•congelar comida
Esta nevera no está diseñada para ser empo-
trada en un mueble.
Esta nevera solo es apta para el uso previsto y
la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información nece-
saria para la correcta instalación y/o funciona-
miento de la nevera. Una instalación deficiente
y/o un uso y mantenimiento inadecuados con-
llevan un rendimiento insatisfactorio y posibles
fallos.
El fabricante no se hace responsable de nin-
guna lesión o daño en el producto
ocasionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido
un exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de pie-
zas de repuesto distintas de las originales
proporcionadas por el fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin
el expreso consentimiento del fabricante
Uso con una finalidad distinta de la descrita
en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la
apariencia y las especificaciones del pro-
ducto.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 22 Montag, 19. April 2021 10:07 10
23
Funcionamiento
Volumen de entrega: fig. 1
Proceda como se indica:
Conexión a una batería: fig. 2
Conexión a una red de corriente alterna:
fig. 3
Encender la nevera: fig. 4
Desconexión y almacenamiento de la
nevera: fig. 5
Bloqueo de la tapa de la nevera: fig. 6
Ajuste de temperatura: fig. 7
Ajuste del brillo: fig. 8
Desbloqueo de los botones: fig. 9
Uso del controlador de la batería: fig. 0
Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el con-
tenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitiva-
mente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en
un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de
materiales.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 23 Montag, 19. April 2021 10:07 10
24
PT
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orienta-
ções e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instala-
ção, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas
instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instru-
ções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e
condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto
exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as
instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de
acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga
as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pes-
soais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas
proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo
as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacio-
nada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as
informações atualizadas do produto, visite dometic.com.
!
AVISO!
Respeite igualmente as
indicações de segurança
incluídas nas página 3 e
página 4.
Indicações de segurança
!
AVISO! O incumprimento
destes avisos poderá
resultar em morte ou
ferimentos graves.
Perigo de morte devido a choque
elétrico
Quando o aparelho apresentar
danos visíveis, ele não deve ser
colocado em funcionamento.
Quando o cabo de conexão for
danificado, o mesmo tem de ser
substituído pelo fabricante, pela
sua assistência técnica ou por
uma pessoa com qualificações
equivalentes para evitar
perigos.
As reparações neste aparelho
apenas devem ser realizadas
por técnicos especializados. As
reparações inadequadas
podem provocar perigos subs-
tanciais.
Risco para a saúde
Este aparelho pode ser utili-
zado por crianças a partir dos
8 anos e pessoas com capaci-
dades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento se
forem supervisionadas ou rece-
berem instruções sobre a utili-
zação do aparelho de forma
segura e compreenderem os
perigos implicados.
As crianças não podem brincar
com o aparelho.
A limpeza e a manutenção por
parte do utilizador não podem
ser efetuadas por crianças sem
supervisão.
Crianças com idades entre os 3
e os 8 anos podem colocar e
tirar itens de aparelhos frigorífi-
cos.
O manual de instruções completo
pode ser consultado online em:
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 24 Montag, 19. April 2021 10:07 10
25
Perigo de explosão
Não guarde as substâncias com
risco de explosão, como p.ex.
latas de spray com gás carbu-
rante inflamável, no aparelho.
Perigo de incêndio
Ao colocar o aparelho, certifi-
que-se de que o cabo de ali-
mentação não fica preso nem é
danificado.
Não coloque tomadas múltiplas
ou fontes de alimentação portá-
teis na parte de trás do apare-
lho.
Mantenha desimpedidas as
aberturas de ventilação na car-
caça do dispositivo ou nos
acessórios montados.
Não utilize objetos mecânicos
ou outros meios para acelerar o
processo de descongelamento
a não ser os recomendados
pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refri-
geração.
!
PRECAUÇÃO! O incumpri-
mento destas advertên-
cias poderá resultar em
ferimentos ligeiros ou
moderados.
Risco para a saúde
Por favor, verifique se a potên-
cia de refrigeração do aparelho
cumpre os requisitos dos géne-
ros alimentícios ou dos medica-
mentos que pretende refrigerar.
Os géneros alimentícios ape-
nas podem ser armazenados
nas embalagens originais ou
recipientes adequados.
Abrir o aparelho de refrigera-
ção durante longos períodos
pode provocar um aumento sig-
nificativo da temperatura nos
compartimentos do aparelho.
Limpe regularmente as superfí-
cies que entram em contacto
com géneros alimentícios e os
sistemas de drenagem acessí-
veis.
Se o aparelho permanecer
vazio durante um longo período
de tempo:
Desligue o aparelho.
Descongele o aparelho.
Limpe e seque o aparelho.
Deixe a porta aberta para evi-
tar a formação de bolor no
aparelho.
A
NOTA! Perigo de danos
Transporte o aparelho de refri-
geração apenas na posição
vertical.
Compare a indicação da tensão
na placa de características com
a alimentação de energia exis-
tente.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 25 Montag, 19. April 2021 10:07 10
26
Este aparelho contém ciclopen-
tano inflamável no isolamento.
Os gases no material de isola-
mento requerem um processo
de eliminação especial. No final
da sua vida útil, entregue o
aparelho num ponto de elimina-
ção apropriado.
Não utilize aparelhos eléctricos
dentro da geleira, excepto se
estes aparelhos tiverem sido
recomendados pelo fabricante.
Perigo devido a temperatura
demasiado baixa
Certifique-se de que na geleira
apenas se encontram objetos
ou produtos que possam ser
refrigerados à temperatura
selecionada.
O aparelho não pode ser
exposto à chuva.
Utilização adequada
A geleira é adequada para refrigerar géneros
alimentícios. A geleira também é adequada
para a utilização em veículos. A geleira está
concebida para ser ligada a uma tomada de
alimentação de corrente contínua de um veí-
culo ou a uma fonte de alimentação de cor-
rente alternada.
A geleira é adequada para a utilização em
campismo.
A geleira não é adequada para:
armazenar substâncias corrosivas, cáusticas
ou que contenham solventes
congelar géneros alimentícios
Esta geleira não está concebida para ser utili-
zada como aparelho encastrado.
Esta geleira destina-se exclusivamente à apli-
cação e aos fins pretendidos com base nestas
instruções.
Este manual fornece informações necessárias
para proceder a uma instalação e/ou a uma
operação adequadas da geleira. Uma instala-
ção e/ou uma operação ou manutenção incor-
retas causarão um desempenho insatisfatório
e uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabili-
dade por danos ou prejuízos no produto resul-
tantes de:
Montagem ou ligação incorreta, incluindo
sobretensões
Manutenção incorreta ou utilização de
peças sobressalentes não originais
fornecidas pelo fabricante
Alterações ao produto sem autorização
expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não
as descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o
design e as especificações do produto.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 26 Montag, 19. April 2021 10:07 10
27
Operação
Material fornecido: fig. 1
Proceda como ilustrado:
Ligar a uma bateria: fig. 2
Ligar à rede de corrente alternada: fig. 3
Ligar a geleira: fig. 4
Desligar a geleira e colocá-la fora de ser-
viço: fig. 5
Trancar a tampa da geleira: fig. 6
Regular a temperatura: fig. 7
Regular a luminosidade: fig. 8
Desbloquear os botões: fig. 9
Utilizar o monitor da bateria: fig. 0
Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de
embalagem no respectivo contentor de
reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitiva-
mente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de
reciclagem mais próximo ou
revendedor sobre as disposições de
eliminação aplicáveis.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 27 Montag, 19. April 2021 10:07 10
28
IT
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida
e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire
che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo
corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto.
Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le
istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di
rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente
accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione pre-
visti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate
nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi
e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e
delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e
a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente
manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze
e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggior-
namenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito
dometic.com.
!
AVVERTENZA!
Osservare anche le istru-
zioni per la sicurezza da
pagina 3 a pagina 4.
Istruzioni per la sicurezza
!
AVVERTENZA! La mancata
osservanza di queste
avvertenze potrebbe
causare la morte o lesioni
gravi.
Pericolo di morte a causa di
scossa elettrica
Se l’apparecchio presenta
danni visibili, non metterlo in
funzione.
Se il cavo di allacciamento di
questo apparecchio viene
danneggiato, esso deve essere
sostituito dal produttore, da
parte del suo servizio clienti,
oppure da una persona
sufficientemente qualificata, al
fine di evitare pericoli.
Questo apparecchio deve
essere riparato solo da perso-
nale specializzato. Le ripara-
zioni effettuate in modo
scorretto potrebbero causare
rischi enormi.
Pericolo per la salute
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di
età superiore a 8 anni, da per-
sone con ridotte capacità fisi-
che, sensoriali o mentali o da
persone inesperte o prive di
conoscenze specifiche solo se
sorvegliate o preventivamente
istruite sull’impiego dell’appa-
recchio in sicurezza e se infor-
mate dei pericoli legati al
prodotto stesso.
I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da
parte dell’utente non possono
essere compiute da bambini
lasciati soli.
I bambini dai 3 agli 8 anni pos-
sono caricare e scaricare gli
apparecchi di refrigerazione.
Il manuale di istruzioni nella ver-
sione completa è disponibile online
all’indirizzo
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 28 Montag, 19. April 2021 10:07 10
29
Pericolo di esplosione
Nell’apparecchio non conser-
vare sostanze esplosive come
ad es. bombolette spray con
gas propellente infiammabile.
Pericolo di incendio
Durante il posizionamento
dell’apparecchio, assicurarsi
che il cavo di alimentazione non
venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple
portatili o alimentatori portatili
sul retro dell’apparecchio.
Assicurare che le aperture di
ventilazione nell’alloggiamento
dell’apparecchio o nelle strut-
ture da incasso non siano ostru-
ite.
Non utilizzare oggetti metallici o
altri attrezzi per cercare di acce-
lerare il processo di sbrina-
mento, a meno che non siano
consigliati dal produttore a tale
scopo.
Non danneggiare il circuito di
raffreddamento.
!
ATTENZIONE! La mancata
osservanza di queste pre-
cauzioni potrebbe cau-
sare lesioni lievi o
moderate.
Pericolo per la salute
Controllare che la capacità di
raffreddamento dell’apparec-
chio sia conforme ai requisiti dei
generi alimentari o dei medici-
nali che si desidera raffreddare.
I prodotti alimentari possono
essere conservati solo nelle
confezioni originali o in conteni-
tori adeguati.
L’apertura prolungata del frigo-
rifero può causare un significa-
tivo aumento della temperatura
nei vani dell’apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici
che vengono a contatto con gli
alimenti e i sistemi di scarico
accessibili.
Se l’apparecchio resta vuoto a
lungo:
Spegnere l’apparecchio.
Sbrinare l’apparecchio.
Pulire e asciugare l’apparec-
chio.
Lasciare la porta aperta per
prevenire la formazione di
muffa nell’apparecchio.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 29 Montag, 19. April 2021 10:07 10
30
A
AVVISO! Pericolo di danni
Spostare l'apparecchio sempre
tenendolo in posizione verti-
cale.
Confrontare i dati della tensione
riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attac-
chi disponibili.
Questo frigorifero contiene
nell'isolamento ciclopentano
infiammabile. I gasi contenuti
nel materiale di isolamento
richiedono un processo di smal-
timento particolare. Al termine
della sua vita utile, smaltire
l'apparecchio in modo con-
forme.
Non utilizzare apparecchi elet-
trici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati
dallo stesso produttore.
Pericolo dovuto a temperature
troppo basse
Assicurarsi che nel frigorifero
portatile si trovino solo oggetti o
prodotti che possono essere
raffreddati alla temperatura
selezionata.
L'apparecchio non deve essere
esposto a pioggia.
Conformità d’uso
Il frigorifero portatile è adatto per raffreddare
generi alimentari. Il frigorifero portatile è anche
adatto per l’uso su veicoli. Il frigorifero portatile
è stato ideato per il funzionamento con una
presa di corrente continua di un veicolo o con
una rete di alimentazione alternata.
Il frigorifero portatile è adatto per l’uso in cam-
peggio.
Il frigorifero portatile non è adatto per:
la conservazione di sostanze corrosive, cau-
stiche o contenenti solventi
il congelamento degli alimenti
Questo frigorifero portatile non è destinato a
essere utilizzato come apparecchiatura da
incasso.
Questo frigorifero portatile è adatto solo per
l’uso e l’applicazione previsti in conformità con
le presenti istruzioni.
Questo manuale fornisce le informazioni
necessarie per la corretta installazione e/o il
funzionamento del frigorifero portatile. Una
cattiva installazione e/o un funzionamento o
una manutenzione impropria comporteranno
prestazioni insoddisfacenti e un possibile gua-
sto.
Il produttore non si assume alcuna responsabi-
lità per eventuali lesioni o danni al prodotto
che derivino da:
montaggio o collegamento non corretti,
compresa la sovratensione
manutenzione o uso non corretti di ricambi
diversi da quelli originali forniti dal produt-
tore
modifiche al prodotto senza esplicita autoriz-
zazione del produttore
impiego per fini diversi rispetto a quelli
descritti nel presente manuale
Dometic si riserva il diritto di modificare
l’aspetto e le specifiche del prodotto.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 30 Montag, 19. April 2021 10:07 10
31
Funzionamento
Dotazione: fig. 1
Procedere come indicato:
Collegamento a una batteria: fig. 2
Collegamento a una rete di alimentazione
alternata: fig. 3
Accensione del frigorifero portatile: fig. 4
Spegnimento e conservazione del frigorifero
portatile: fig. 5
Arresto del coperchio del frigorifero porta-
tile: fig. 6
Regolazione della temperatura: fig. 7
Impostazione della luminosità: fig. 8
Sbloccaggio dei tasti: fig. 9
Utilizzo del dispositivo di controllo automa-
tico della batteria: fig. 0
Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio pos-
sibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori
servizio definitivamente, informarsi al
centro di riciclaggio più vicino, oppure
presso il proprio rivenditore specializ-
zato, sulle prescrizioni adeguate con-
cernenti lo smaltimento.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 31 Montag, 19. April 2021 10:07 10
32
NL
Lees alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze gebruiksaanwij-
zing en volg ze zorgvuldig op om ervoor te zorgen dat u het product te allen
tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze instruc-
ties MOETEN bij dit product bewaard worden.
Door het product te gebruiken, bevestigt u hierbij dat u alle instructies, richt-
lijnen en waarschuwingen zorgvuldig hebt gelezen en dat u de voorwaar-
den en condities zoals die hierin zijn beschreven begrijpt en accepteert. U
gaat ermee akkoord dit product alleen te gebruiken voor het beoogde doel
en de beoogde toepassing en in overeenstemming met de instructies, richt-
lijnen en waarschuwingen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing en
in overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving. Het niet lezen
en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan
leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw product of schade aan
andere eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbe-
grip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende
documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele pro-
ductinformatie vindt u op dometic.com.
!
WAARSCHUWING!
Neem ook de veiligheids-
aanwijzingen op pagina 3
tot pagina 4 in acht.
Veiligheidsaanwijzingen
!
WAARSCHUWING! Niet in
acht nemen van deze
waarschuwingen kan
leiden tot ernstig letsel of
de dood.
Levensgevaar door elektrische
schok
Als het toestel zichtbaar
beschadigd is, mag het niet in
gebruik worden genomen.
Als de aansluitkabel van dit toe-
stel wordt beschadigd, moet
deze, om gevaren te vermijden,
door de fabrikant, diens
klantenservice of een gelijk-
waardig gekwalificeerd per-
soon vervangen worden.
Reparaties aan dit toestel
mogen uitsluitend door vak-
monteurs uitgevoerd worden.
Door ondeskundige reparaties
kunnen grote gevaren ontstaan.
Gevaar voor de gezondheid
Dit toestel kan door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder evenals
door personen met vermin-
derde fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of
tekortschietende ervaring en
kennis gebruikt worden, als ze
worden begeleid of hun is uitge-
legd hoe ze het toestel veilig
kunnen gebruiken. Ook dienen
ze inzicht te hebben in de geva-
ren die het gebruik van het toe-
stel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het
toestel spelen.
Reiniging en gebruikersonder-
houd mogen niet door kinderen
zonder begeleiding worden uit-
gevoerd.
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen
koelapparaten laden en ontla-
den.
De volledige gebruiksaanwijzing
vindt u online op
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 32 Montag, 19. April 2021 10:07 10
33
Explosiegevaar
Bewaar geen explosiegevaar-
lijke stoffen, zoals spuitbussen
met brandbaar drijfgas, in het
toestel.
Brandgevaar
Voorkom bij het positioneren
van het apparaat het blijven
hangen of beschadigd raken
van de voedingskabel.
Plaats geen beweeglijke, meer-
voudige stopcontacten of der-
gelijke voedingseenheden aan
de achterkant van het apparaat.
Houd de ventilatieopeningen
van apparaatbehuizingen of
inbouwconstructies vrij van hin-
dernissen.
Gebruik geen mechanische
voorwerpen of andere midde-
len om het ontdooiingsproces te
versnellen, tenzij de fabrikant
dit aanbeveelt.
Beschadig het koelcircuit niet.
!
VOORZICHTIG! Niet in
acht nemen van deze
voorzichtigheidsaanwijzin-
gen kan leiden tot licht of
gemiddeld letsel.
Gevaar voor de gezondheid
Controleer of het koelvermogen
van het toestel voldoet aan de
eisen van de levensmiddelen of
geneesmiddelen die u wilt koe-
len.
Levensmiddelen mogen alleen
in de originele verpakkingen of
geschikte bakken worden
opgeslagen.
Langdurig openen van het koel-
toestel kan leiden tot een aan-
zienlijke temperatuurstijging in
de compartimenten van het toe-
stel.
Reinig oppervlakken die in con-
tact komen met voedsel en
aftapsystemen regelmatig.
Als het apparaat langdurig leeg
blijft:
Schakel het apparaat uit.
Ontdooi het apparaat.
Reinig het apparaat en droog
het af.
Laat de deur open om schim-
melvorming in het apparaat te
voorkomen.
A
LET OP! Gevaar voor
beschadiging
Draag het koeltoestel alleen
rechtop.
Vergelijk de spanning op het
typeplaatje met de voorhanden
energievoorziening.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 33 Montag, 19. April 2021 10:07 10
34
Deze koeltoestel bevat in de
isolering brandbaar cyclopen-
taan. De gassen in het isole-
ringsmateriaal vereisen een
bijzonder afvoerproces. Voer
het apparaat aan het einde van
zijn levensduur af volgens de
voorschriften.
Gebruik geen elektrische toe-
stellen binnen de koeltoestel,
behalve als deze toestellen
daarvoor door de fabrikant wor-
den aanbevolen.
Gevaar door te lage
temperatuur
Zorg ervoor dat er zich alleen
voorwerpen of waren in de koel-
box bevinden die op de geko-
zen temperatuur gekoeld
mogen worden.
Het toestel mag niet aan regen
worden blootgesteld.
Beoogd gebruik
De koelbox is geschikt voor het koelen van
levensmiddelen. De koelbox is ook geschikt
voor gebruik in voertuigen. De koelbox is ont-
worpen voor gebruik op een gelijkstroom-stop-
contact in een voertuig of voor gebruik op
wisselstroomvoeding.
De koelbox is geschikt voor gebruik tijdens
kamperen.
De koelbox is niet geschikt voor:
opslag van corroderende, bijtende of oplos-
middelhoudende stoffen
invriezen van levensmiddelen
Deze koelbox is niet bedoeld als inbouwtoe-
stel.
Deze koelbox is alleen geschikt voor het
beoogde gebruik en de toepassing in overeen-
stemming met deze gebruiksaanwijzing.
Deze handleiding geeft informatie die nodig is
voor een goede installatie en/of bediening van
de koelbox. Een slechte installatie en/of ver-
keerde bediening of onderhoud leidt tot onbe-
vredigende prestaties en mogelijke storingen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijk-
heid voor letsel of schade aan het product die
het gevolg is van:
Onjuiste montage of aansluiting, inclusief te
hoge spanning
Onjuist onderhoud of gebruik van andere
dan door de fabrikant geleverde originele
reserveonderdelen
Wijzigingen van het product zonder uitdruk-
kelijke toestemming van de fabrikant
Gebruik voor andere doeleinden dan
beschreven in deze handleiding
Dometic behoudt zich het recht voor om het
uiterlijk en de specificaties van het product te
wijzigen.
Gebruik
Leveringsomvang: afb. 1
Ga als volgt te werk:
Aansluiten op een accu: afb. 2
Aansluiten op een wisselstroomvoeding:
afb. 3
Koelbox inschakelen: afb. 4
Koelbox uitschakelen en opbergen: afb. 5
Koelboxdeksel vergrendelen: afb. 6
Temperatuur instellen: afb. 7
Helderheid instellen: afb. 8
Toetsen ontgrendelen: afb. 9
Accumonitor gebruiken: afb. 0
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 34 Montag, 19. April 2021 10:07 10
35
Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien moge-
lijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten
bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of
uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 35 Montag, 19. April 2021 10:07 10
36
DA
Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne pro-
duktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedlige-
holder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med
dette produkt.
Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisnin-
ger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået
med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri. Du er indforstået med kun
at bruge dette produkt til det beregnede formål og anvendelse i overens-
stemmelse med anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne i denne pro-
duktvejledningen samt i overensstemmelse med alle de gældende love og
forskrifter. Manglende læsning og ignorering af disse anvisninger og advars-
ler kan medføre kvæstelser på dig selv og andre, skade på dit produkt eller
skade på anden ejendom i nærheden. Der tages forbehold for eventuelle
ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisnin-
gerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation.
Se dometic.com for de nyeste produktinformationer.
!
ADVARSEL!
Overhold også sikkerheds-
henvisningerne på side 3 til
side 4.
Sikkerhedshenvisninger
!
ADVARSEL! Manglende
overholdelse af disse
advarsler kan medføre
dødelige eller alvorlige
kvæstelser.
Livsfare på grund af elektrisk
stød
Hvis apparatet har synlige
beskadigelser, må du ikke tage
det i brug.
Hvis dette apparats tilslut-
ningskabel beskadiges, skal
det udskiftes af producenten,
dennes kundeservice eller en
lignende kvalificeret person for
at undgå farer.
Reparationer på dette apparat
må kun foretages af fagfolk.
Ved ukorrekte reparationer kan
der opstå betydelige farer.
Sundhedsfare
Dette apparat kan anvendes af
børn over 8 år og personer med
reducerede fysiske, sanse- eller
mentale evner eller uden erfa-
ring eller viden, hvis de er under
opsyn eller blev instrueret i sik-
ker brug af apparatet og forstår
de involverede farer.
Børn må ikke lege med appara-
tet.
Rengøring og brugerens vedli-
geholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
Børn i alderen fra 3 til 8 år må
fylde og tømme køleapparater.
Eksplosionsfare
Opbevar ikke eksplosive stoffer,
som f.eks. spraydåser med driv-
gas, i apparatet.
Brandfare
Når apparatet positioneres, skal
det sikres, at strømledningen
sidder i klemme eller beskadi-
ges.
Find den komplette betjeningsvej-
ledning online
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 36 Montag, 19. April 2021 10:07 10
37
Placér ikke flere bærbare stik-
dåser eller bærbare strømforsy-
ninger i bagved apparatet.
Hold ventilationsåbningerne på
apparathuset eller i
indbygningskonstruktionerne fri
for forhindringer.
Anvend ikke mekaniske gen-
stande eller andre midler til at
accelerere afrimningen, med-
mindre producenten anbefaler
dem hertil.
Beskadig ikke kølekredsløbet.
!
FORSIGTIG! Manglende
overholdelse af disse
forsigtighedshenvisninger
kan medføre mindre eller
moderate kvæstelser.
Sundhedsfare
Kontrollér, om apparatets køle-
kapacitet svarer til kravene for
fødevarerne eller lægemid-
lerne, som du vil køle.
Levnedsmidler må kun opbeva-
res i original emballage eller
egnede beholdere.
Hvis køleapparatet er åbnet i
længere tid, kan temperaturen
stige betydeligt i apparatets
rum.
Rengør regelmæssigt overfla-
der, som kan komme i kontakt
med levnedsmidler og adgang
til kloaksystemer.
Hvis apparatet står tomt i læn-
gere tid:
Sluk apparatet.
–Afrim apparatet.
Rengør og tør apparatet.
Lad døren står åben for at for-
hindre, at der dannes skimmel
i apparatet.
A
VIGTIGT!
Fare for beskadigelse
Køleaggregatet må kun bæres
oprejst.
Sammenlign spændingsangi-
velsen på typeskiltet med
energiforsyningen, der er til
rådighed.
Dette køleapparatet indeholder
brændbart cyklopentan i
isoleringen. Gasserne i isole-
ringsmaterialet kræver en sær-
lig bortskaffelsesmetode.
Aflevér apparatet til korrekt
bortskaffelse ved afslutningen
af dets levetid.
Anvend ikke elektriske appara-
ter i køleapparatet, undtagen
hvis producenten anbefaler
disse apparater hertil.
Fare på grund af for lav tempe-
ratur
Sørg for, at der kun er gen-
stande eller varer i køleboksen,
der må afkøles til den valgte
temperatur.
Apparatet må ikke udsættes for
regn.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 37 Montag, 19. April 2021 10:07 10
38
Korrekt brug
Køleboksen er egnet til at køle fødevarer. Køle-
boksen er også egnet til anvendelse i køretø-
jer. Køleboksen er beregnet til at blive tilsluttet
til en jævnstrømsforsyningsstikdåse i et køretøj
eller til en vekselstrømsforsyning.
Køleboksen er egnet til campingbrug.
Køleboksen er ikke egnet til:
opbevaring af korrosive, ætsende eller
opløsningsmiddelholdige stoffer
nedfrysning af mad
Denne køleboks er ikke beregnet til anven-
delse som et indbygget apparat.
Denne køleboks er kun egnet til dens bereg-
nede formål og anvendelse i overensstem-
melse med disse anvisninger.
Denne vejledning giver dig oplysninger om,
hvad der er nødvendigt med henblik på en kor-
rekt montering og/eller drift af køleboksen.
Dårlig montering og/eller ukorrekt drift eller
vedligeholdelse medfører utilstrækkelig yde-
evne og mulige fejl.
Producenten påtager sig intet ansvar for kvæ-
stelser eller skader i forbindelse med pro-
duktet, der skyldes:
Ukorrekt samling eller forbindelse inklusive
for høj spænding
Ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uori-
ginale reservedele, der ikke stammer fra
producenten
Ændringer på produktet uden udtrykkelig til-
ladelse fra producenten
Brug til andre formål end dem, der er beskre-
vet i vejledningen
Dometic forbeholder sig ret til at ændre pro-
duktets udseende og produktspecifikationer.
Betjening
Leveringsomfang: fig. 1
Fortsæt som vist:
Tilslutning til et batteri: fig. 2
Tilslutning til en vekselstrømforsyning:
fig. 3
Tilkobling af køleboksen: fig. 4
Frakobling og ud-af-drifttagning af kølebok-
sen: fig. 5
Låsning af køleboksens låg: fig. 6
Indstilling af temperaturen: fig. 7
Indstilling af lysstyrken: fig. 8
Oplåsning af knapperne: fig. 9
Anvendelse af batteriovervågningen: fig. 0
Bortskaffelse
Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen
med det tilsvarende genbrugsaffald.
M
Hvis du tager produktet endegyldigt
ud af drift, skal du kontakte det
nærmeste recyclingcenter eller din
faghandel for at få de pågældende
forskrifter om bortskaffelse.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 38 Montag, 19. April 2021 10:07 10
39
SV
Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här pro-
dukthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och
underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras till-
sammans med produkten.
Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst
alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd
med att följa de villkor som anges häri. Du är införstådd med att endast
använda denna produkt i avsett syfte och i enlighet med instruktionerna,
direktiven och varningarna som anges i denna produkthandbok samt i enlig-
het med alla g¬lande lagar och bestämmelser. Om du inte läser och följer
instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador
på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna
produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt
relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produkt-
information, besök dometic.com.
!
VARNING!
Beakta även säkerhetsan-
visningarna på sida 3 till
sida 4.
Säkerhetsanvisningar
!
VARNING! Om man
underlåter att följa de här
varningarna kan följden bli
dödsfall eller allvarlig
personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Om apparaten uppvisar synliga
skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningska-
bel skadas måste den, av
säkerhetsskäl, bytas ut av till-
verkaren, tillverkarens kund-
tjänst eller annan behörig
person.
Reparationer på apparaten får
endast utföras av behörigt fack-
folk. Icke fackmässiga repara-
tioner kan leda till att allvarliga
faror uppstår.
Hälsorisk
Barn från åtta års ålder, perso-
ner med nedsatt fysisk, sens-
orisk eller mental förmåga, eller
personer med bristande erfa-
renhet och kunskaper får
använda den här apparaten för-
utsatt att de hålls under uppsikt
eller om de har fått anvisningar
om hur man använder den här
apparaten på ett säkert sätt och
känner till vilka risker som är för-
knippade med användningen.
Barn får inte leka med appara-
ten.
Rengöring och underhåll får inte
genomföras av barn utan
uppsikt.
Barn i åldrarna tre till åtta år får
lasta in eller ut varor i eller ur
kylapparater.
Explosionsrisk
Lagra inga ämnen som kan
explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med brännbar driv-
gas.
Brandrisk
Kontrollera att elsladden inte
har fastnat eller skadats i sam-
band med placering av appara-
ten.
Den fullständiga bruksanvisningen
finns på
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 39 Montag, 19. April 2021 10:07 10
40
Placera inte ut flera bärbara
uttag eller bärbara nätaggregat
bakom apparaten.
Se till att ventilationsöppning-
arna på höljet eller i
installationskonstruktionerna är
fria från hinder.
Använd inga mekaniska före-
mål eller andra medel för att
snabba på avfrostningen, för-
utom om tillverkaren rekom-
menderar sådana föremål eller
medel.
Skada inte kylkretsen.
!
AKTA! Om man underlåter
att följa de här
försiktighetsåtgärderna
kan följden bli lindrig eller
måttlig personskada.
Hälsorisk
Kontrollera om produktens kyl-
effekt motsvarar kraven för de
livsmedel eller mediciner du vill
hålla kalla.
Livsmedel får endast förvaras i
originalförpackningarna eller i
andra lämpliga behållare.
Om kylapparaten hålls öppen
under lång tid finns det risk att
man får en betydande ökning
av temperaturen i anordningens
fack.
Rengör med jämna mellanrum
ytor som kan komma i kontakt
med livsmedel och åtkomliga
avloppssystem.
Om apparaten står tom under
en längre tid:
Stäng av apparaten.
Frosta av apparaten.
Rengör och torka apparaten.
Låt dörren vara öppen, så att
det inte bildas mögel.
A
OBSERVERA!
Risk för skador
Bär endast kylapparaten i upp-
rätt läge.
Jämför spänningsangivelsen på
typskylten med elförsörjningen
på plats.
Kylapparaten isolering
innehåller brännbart cyklopen-
tan. Gaserna i isoleringsmateri-
alet gör att materialet kräver
särskild hantering. Lämna in kyl-
boxen till en lämplig återvin-
ningscentral när den inte ska
användas längre.
Använd inga elektriska appara-
ter för arbeten inne i kylappara-
ten. Undantag: apparaterna
rekommenderas för sådan
användning av tillverkaren.
Varor kan skadas av för låg
temperatur
Se till att det endast finns före-
mål resp. varor i kylboxen som
får kylas till den inställda tem-
peraturen.
Apparaten måste skyddas mot
regn.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 40 Montag, 19. April 2021 10:07 10
41
Avsedd användning
Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel.
Kylboxen kan också användas i fordon. Kyl-
boxen är avsedd för att drivas via ett likströms-
uttag i ett fordon eller via ett växelströmsuttag.
Kylboxen kan användas vid camping.
Kylboxen är inte avsedd för:
förvaring av frätande, brännande eller lös-
ningsbaserade ämnen
frysning av livsmedel
Kylboxen är inte avsedd att användas som en
inbyggd enhet.
Kylboxen lämpar sig endast för avsedd
användning i enlighet med denna bruks-
anvisning.
Den här manualen informerar om vad som
krävs för att installera och/eller använda kyl-
boxen på rätt sätt. Felaktig installation
och/eller användning eller felaktigt underhåll
kommer leda till att produkten inte fungerar
optimalt och riskerar gå sönder.
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för person-
skador eller materiella skador på produkten
som uppstår till följd av:
Felaktig montering eller anslutning, inklusive
för hög spänning
Felaktigt underhåll eller användning av
reservdelar som inte är originaldelar från till-
verkaren
Ändringar som utförts utan uttryckligt med-
givande från tillverkaren
Användning för andra ändamål än de som
beskrivs i denna bruksanvisning
Dometic förbehåller sig rätten att ändra pro-
duktens utseende och specifikationer.
Användning
Leveransomfattning: bild 1
Gå tillväga enligt bilden:
Ansluta till ett batteri: bild 2
Ansluta till växelström: bild 3
Slå på kylboxen: bild 4
Stänga av och förvara kylboxen: bild 5
Låsa fast kylboxens lock: bild 6
Ställa in temperaturen: bild 7
Ställa in ljusstyrkan: bild 8
Låsa upp knapparna: bild 9
Använda batterivakten: bild 0
Bortskaffande
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till
återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk:
informera dig om gällande
bestämmelser hos närmaste återvin-
ningscentral eller hos återförsäljaren.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 41 Montag, 19. April 2021 10:07 10
42
NO
Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle instruksjoner, retningslin-
jer og advarsler som er inkludert i denne produktveiledningen for å sikre at
du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid.
Disse instruksjonene MÅ følge med dette produktet.
Ved å bruke dette produktet bekrefter du at du har lest alle instruksjoner, ret-
ningslinjer og advarsler nøye, og at du forstår og aksepterer å overholde
betingelsene og vilkårene slik de er presentert her. Du godtar å bruke dette
produktet kun til tiltenkt formål og anvendelse, og i samsvar med instruksjo-
nene, retningslinjene og advarslene slik de er presentert i denne produktvei-
ledningen, så vel som i samsvar med alle gjeldende lovbestemmelser og
forskrifter. Hvis instruksjonene og advarslene som er presentert her, ikke blir
lest og fulgt, kan dette resultere i personskader hos deg selv eller andre,
skade på produktet eller skade på annen eiendom i nærheten. Denne pro-
duktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene,
samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdaterin-
ger. For oppdatert produktinformasjon, se dometic.com.
!
ADVARSEL!
Følg også sikkerhetsin-
struksjonene på side 3 til
side 4.
Sikkerhetsregler
!
ADVARSEL! Manglende
overholdelse av disse
advarslene kan resultere i
alvorlige personskader,
eventuelt med døden til
følge.
Livsfare på grunn av strømstøt
Apparatet må ikke tas i bruk hvis
det har synlige skader.
Hvis tilkoblingskabelen på
dette apparatet blir skadet, må
den erstattes av produsent, kun-
deservice eller annen kvalifisert
person for å unngå farlige situa-
sjoner.
Reparasjoner på dette appara-
tet må kun utføres av fagfolk.
Feil reparasjoner kan føre til
betydelige skader.
Helsefare
Dette apparatet kan brukes av
barn fra 8 år og oppover og per-
soner med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner
eller som mangler erfaring og
kunnskap, hvis de er under opp-
syn eller har fått veiledning i
hvordan apparatet brukes på
en forsvarlig måte og forstår
hvilke farer det innebærer.
Barn må ikke leke med appara-
tet.
Rengjøring og vedlikehold må
ikke utføres av barn uten at de
er under oppsikt.
Barn i alderen 3 8 år får lov til
å laste og losse kjøleapparater.
Eksplosjonsfare
Ikke lagre eksplosjonsfarlige
stoffer som f.eks. spraybokser
med drivgass i apparatet.
Finn den fullstendige brukerhånd-
boken på nettet:
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 42 Montag, 19. April 2021 10:07 10
43
Brannfare
Ved posisjonering av apparatet
må det sørges for at tilførsels-
ledningen ikke sitter fast eller
skades.
Ikke plasser flere mobile strøm-
kontakter eller mobile strøm-
forsyninger bak på apparatet.
Hold lufteåpningene på appa-
rathuset eller i innbyggings-
konstruksjonen fri for hindringer.
Bruk ikke noen mekaniske gjen-
stander eller andre midler for å
framskynde tineprosessen, unn-
tatt når de er anbefalt for dette
av produsenten.
Unngå å skade kuldekretsløpet.
!
FORSIKTIG! Manglende
overholdelse av disse
forsiktighetsvarslene kan
resultere i mindre til
moderate personskader.
Helsefare
Kontroller om apparatets kjøle-
effekt oppfyller kravene til
næringsmidlene eller medika-
mentene som du ønsker å kjøle.
Næringsmidler må oppbevares
i originalforpakning eller i
egnede beholdere.
Det å åpne kjøleapparater for
en lengre periode kan føre til en
vesentlig økning av temperatu-
ren i enhetens rom.
Overflater som kan komme i
kontakt med matvarer og til-
gjengelige deler av drenerings-
systemet må rengjøres
regelmessig.
Hvis apparatet står tomt over
lengre tid:
Slå av apparatet.
–Avrim apparatet.
Rengjør og tørk apparatet.
La dørene stå åpne for å for-
hindre muggdannelse i appa-
ratet.
A
PASS PÅ! Fare for skade
Bær kjøleaggregatet bare i
oppreist stilling.
Sammenlign spenningsspesifi-
kasjonene på merkeskiltet med
tilgjengelig strømtilførsel.
Dette kjøleapparatet inne-
holder isoleringen brennbart
cyklopentan. Gassene i isola-
sjonsmaterialet krever en
spesiell bortskaffingsprosess.
Etter endt levetid skal
apparatet bortskaffes på
forskriftsmessig måte.
Ikke bruk elektriske apparater
inne i kjøleapparatet, hvis ikke
disse apparatene er anbefalt
brukt av produsenten.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 43 Montag, 19. April 2021 10:07 10
44
Fare på grunn av for lav
temperatur
Pass på at kun gjenstander hhv.
varer som befinner seg i kjøle-
boksen og som tåler nedkjøling
blir nedkjølt til innstilt tempera-
tur.
Apparatet må ikke utsettes for
regn.
Tiltenkt bruk
Kjøleboksen er beregnet på nedkjøling av mat-
varer. Kjøleboksen er også egnet til bruk på
kjøretøyer. Kjøleboksen er beregnet for drift
med en likestrømstikkontakt i kjøretøy eller fra
en vekselstrømforsyning.
Kjøleboksen er egnet for campingbruk.
Kjøleboksen er ikke egnet for:
oppbevaring av korrosive, kaustiske stoffer
eller stoffer som inneholder løsemidler
frysing av matvarer
Denne kjøleboksen er ikke ment brukt som
innebygd apparat.
Denne kjøleboksen er kun egnet for det til-
tenkte formålet og anvendelsen i samsvar med
disse instruksjonene.
Denne håndboken gir informasjon som er nød-
vendig for en ordentlig installasjon og/eller
drift av kjøleboksen. Dårlig installasjon og/eller
upassende drift eller vedlikehold vil resultere i
en utilfredsstillende ytelse og en mulig svikt.
Produsenten påtar seg intet ansvar for person-
skader eller materielle skader på produktet
som følge av:
Ikke korrekt montering eller tilkobling, inklu-
dert for høy spenning
Ikke korrekt vedlikehold eller bruk av reser-
vedeler foruten de originale reservedelene
som leveres av produsenten
Endringer på produktet uten at det er gitt
uttrykkelig godkjenning av produsenten
Bruk til andre formål enn det som er beskre-
vet i denne håndboken
Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre
produktet ytre og produktspesifikasjoner.
Betjening
Leveringsomfang: fig. 1
Gå frem som vist:
Tilkobling til et batteri: fig. 2
Tilkobling til et vekselstrømnett: fig. 3
Slå på kjøleboksen: fig. 4
Slå av og lagre kjøleboksen: fig. 5
Feste lokket på kjøleboksen: fig. 6
Temperaturinnstilling: fig. 7
Stille inn lysstyrke: fig. 8
Låse opp knappene: fig. 9
Bruk av batterivakten: fig. 0
Avfallsbehandling
Lever emballasje til resirkulering så langt
det er mulig.
M
Når du tar produktet ut av drift for siste
gang, må du sørge for å få informasjon
om deponeringsforskrifter hos nær-
meste resirkuleringsstasjon eller hos
din faghandler.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 44 Montag, 19. April 2021 10:07 10
45
FI
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöoh-
jeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuot-
teen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY
jäädä tuotteen yhteyteen.
Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoituk-
set huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot. Sitoudut
käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyt-
tökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa annettuja ohjeita,
määräyksiä ja varoituksia sekä voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Tässä
annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi
johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai
muiden, ympärillä olevien esineiden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttö-
ohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin
voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuote-
tiedot osoitteesta dometic.com.
!
VAROITUS!
Noudata myös turvallisuus-
ohjeita, ks. sivulla 3 –
sivulla 4.
Turvallisuusohjeet
!
VAROITUS! Näiden
varoitusten noudattamatta
jättäminen voi johtaa
kuolemaan tai vakavaan
vammaan.
Sähköiskusta johtuva
hengenvaara
Laitetta ei saa ottaa käyttöön,
jos siinä on näkyviä vaurioita.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto
vaurioituu, tulee valmistajan tai
valtuutetun asiakaspalvelun tai
vastaavasti pätevän henkilön
vaihtaa se vaaran välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saa-
vat korjata tätä laitetta. Epä-
asianmukaisista korjauksista
saattaa aiheutua huomattavia
vaaroja.
Terveysriski
Tätä laitetta voivat käyttää val-
vonnan alaisuudessa myös
vähintään 8-vuotiaat lapset
samoin kuin henkilöt, joiden fyy-
siset, aistinvaraiset tai henkiset
kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta
puuttuu laitteen käytön vaatima
kokemus tai tietämys, mikäli
edellä mainittuja henkilöitä on
opastettu käyttämään laitetta
turvallisesti ja mikäli henkilöt
ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät riskit.
Lapset eivät saa leikkiä lait-
teella.
Lapset eivät saa puhdistaa lai-
tetta tai tehdä käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa.
3 – 8-vuotiaat lapset saavat
sekä sijoittaa tuotteita jääkaap-
piin että noutaa tuotteita sieltä.
Räjähdysvaara
Älä säilytä laitteessa mitään
räjähdysalttiita tavaroita kuten
esim. suihkepurkkeja, joissa on
palavaa ponneainetta.
Palovaara
Varmista, että virtajohto ei juutu
kiinni eikä vaurioidu sijoittaes-
sasi laitetta paikalleen.
Yksityiskohtainen käyttöohje on
löytyy osoitteesta
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 45 Montag, 19. April 2021 10:07 10
46
Älä sijoita siirrettäviä pistorasia-
listoja tai siirrettäviä virtalähteitä
laitteen taakse.
Pidä laitekotelon tai asennusra-
kenteiden ilmanvaihtoaukot
vapaina esteistä.
Älä käytä mitään mekaanisia
esineitä tai muita välineitä sula-
tusprosessin nopeuttamiseen
paitsi, jos valmistaja suosittelee
niiden käyttämistä.
Älä vahingoita kylmäainekier-
toa.
!
HUOMIO! Näiden varoi-
tusten noudattamatta jät-
täminen voi johtaa
vähäiseen tai kohtalai-
seen vammaan.
Terveysriski
Ole hyvä ja tarkista, vastaako
laitteen jäähdytysteho niiden
elintarvikkeiden tai lääkkeiden
vaatimuksia, joita haluat jääh-
dyttää.
Elintarvikkeita saa säilyttää vain
alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa
astioissa.
Kylmälaitteen avaaminen pit-
kiksi ajoiksi voi merkittävästi
nostaa lämpötilaa laitteen loke-
roissa.
Puhdista säännöllisesti pinnat,
jotka voivat joutua kosketuksiin
elintarvikkeiden ja suojaamatto-
mien viemärijärjestelmän osien
kanssa.
Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjil-
leen:
Kytke laite pois päältä.
Sulata laite.
Puhdista ja desinfioi laite.
Jätä laitteen ovi auki, jotta lait-
teen sisälle ei muodostu
hometta.
A
HUOMAUTUS!
Vaurioitumisvaara
Kanna kylmälaite aina pysty-
asennossa.
Verratkaa tyyppikilven jännite-
tietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Tämän kylmälaitteen erityk-
sessä on palavaa syklopentaa-
nia. Eristysmateriaalin kaasut
vaativat erityisen hävittämisme-
netelmän. Vie kylmälaite käyt-
töiän täytyttyä asianmukaiseen
hävityspisteeseen.
Älä käytä kylmälaukun sisällä
mitään sähkölaitteita, vaikka
valmistaja näitä suosittelisikin.
Liian alhaisesta lämpötilasta
aiheutuu vaara
Huolehdi siitä, että kylmälau-
kussa on vain esineitä tai tuot-
teita, jotka saa jäähdyttää
valittuun lämpötilaan.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 46 Montag, 19. April 2021 10:07 10
47
Laitetta ei saa asettaa alttiiksi
sateelle.
Käyttötarkoitus
Kylmälaukku sopii elintarvikkeiden jäähdyttä-
miseen. Kylmälaukku sopii myös ajoneuvo-
käyttöön. Kylmälaukku on suunniteltu
käytettäväksi ajoneuvon tasavirtapistorasialla
tai vaihtovirralla.
Kylmälaukku soveltuu leirintäkäyttöön.
Kylmälaukku ei sovellu seuraaviin:
syövyttävien tai liuottimia sisältävien ainei-
den säilytys
elintarvikkeiden pakastus
Kylmälaukkua ei ole tarkoitettu kiinteästi asen-
nettavaksi laitteeksi.
Tämä kylmälaukku sopii ainoastaan näissä
ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja
käyttökohteeseen.
Näistä ohjeista saat kylmälaukun asianmukai-
seen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat
tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän
käyttötavan tai vääränlaisen huollon seurauk-
sena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa
mennä epäkuntoon.
Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuo-
tevaurioista, jotka johtuvat seuraavista:
Väärin tehty kokoaminen tai sähköliitäntä,
ylijännite mukaan lukien
Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmista-
jalta saatavien alkuperäisten varaosien
käyttö
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista
lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitet-
tuun tarkoitukseen
Dometic pidättää itsellään oikeuden muutok-
siin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa.
Käyttö
Toimituskokonaisuus: kuva 1
Toimi kuvien mukaisesti:
Liittäminen akkuun: kuva 2
Liittäminen vaihtovirtaverkkoon: kuva 3
Virran kytkeminen kylmälaukkuun: kuva 4
Kylmälaukun sammuttaminen ja varastointi:
kuva 5
Kylmälaatikon kannen salpaaminen:
kuva 6
Lämpötilan säätäminen: kuva 7
Kirkkauden asettaminen: kuva 8
Painikkeiden lukituksen poistaminen:
kuva 9
Akkuvahdin käyttö: kuva 0
Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien
mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käy-
töstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä
kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 47 Montag, 19. April 2021 10:07 10
48
RU
Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомен-
дации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве
по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку,
использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОЛЖНА оста-
ваться вместе с этим изделием.
Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно про-
читали все указания, рекомендации и предупреждения, а также, что вы
понимаете и соглашаетесь соблюдать положения и условия, изложенные
в настоящем документе. Вы соглашаетесь использовать это изделие
только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомен-
дациями и предупреждениями, изложенными в данном руководстве
по использованию изделия, а также в соответствии со всеми примени-
мыми законами и правилами. Несоблюдение указаний
и предупреждений, изложенных в данном документе может привести
к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или поврежде-
нию другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство
по использованию изделия, включая указания, рекомендации
и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвер-
гаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте
можно найти на сайте dometic.com.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Соблюдайте также указа-
ния по технике безопас-
ности, приведенные
на стр.3 - стр.4.
Указания по технике безо-
пасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение этих
предупреждений может
привести ксмерти или
серьезной травме.
Опасность для жизни из-за
поражения электрическим
током
Запрещается вводить прибор
в работу, если он имеет
видимые повреждения,
В случае повреждения питаю-
щего кабеля данного при-
бора онво избежание
опасностейдолжен быть
заменен изготовителем,
сервисным центром или име-
ющим аналогичную
квалифи-
кацию персоналом.
Ремонт данного прибора раз-
решается выполнять только
специалистам. Неправильно
выполненный ремонт может
приводить ксерьезным опас-
ностям.
Подробная инструкция
по эксплуатации приведена
вИнтернете:
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 48 Montag, 19. April 2021 10:07 10
49
Опасность для здоровья
Это устройство может исполь-
зоваться детьми с 8-ми лет
истарше, атакже лицами
сограниченными физиче-
скими, сенсорными
и умственными возможно-
стями или при недостатке
необходимого опыта и знаний
только под присмотром или
после прохождения инструк-
тажа по безопасному исполь-
зованию устройства, если они
понимают опасности, которые
при этом могут возникнуть.
Детям
запрещается играть
сустройством.
Запрещается выполнять
очистку и пользовательское
техническое обслуживание
детям без присмотра.
Детям ввозрасте от 3 до 8 лет
разрешается загружать
и разгружать холодильные
устройства.
Опасность взрыва
Не храните в приборе взры-
воопасные вещества, напри-
мер, аэрозольные баллоны с
горючим газами-вытесните-
лями.
Опасность пожара
При установке устройства
шнур питания не должен быть
зажат
или поврежден.
Не располагайте позади
устройства выносные пере-
ходники и удлинители
с несколькими розетками.
Не закрывайте вентиляцион-
ные отверстия на корпусе
устройства или на встроенном
оборудовании.
Не используйте механиче-
ские предметы или другие
средства, чтобы ускорить про-
цесс оттаивания, за исключе-
нием средств,
рекомендованных произво-
дителем.
Не допускайте повреждений
холодильного
контура.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблю-
дение этих предостере-
жений может привести
ктравме легкой или
средней степени
тяжести.
Опасность для здоровья
Убедитесь, что холодопроиз-
водительность устройства
отвечает условиям хранения
охлаждаемых продуктов пита-
ния и медикаментов.
Продукты питания разреша-
ется хранить только
в оригинальной упаковке или
подходящих емкостях.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 49 Montag, 19. April 2021 10:07 10
50
Удерживание двери охлажда-
ющего устройства открытой
в течение длительного вре-
мени может привести
к существенному повышению
температуры внутри устрой-
ства.
Регулярно очищайте поверх-
ности, которые могут контак-
тировать с пищевыми
продуктами идоступными
сливными системами.
Если устройство
не используется в течение
длительного времени:
Отключите устройство.
Разморозьте устройство.
Очистите ипросушите
устройство.
Оставьте дверцу открытой,
чтобы предотвратить обра-
зование плесени
вустройстве.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность
повреждения
Переносите охлаждающее
устройство только
ввертикальном положении.
Сравните значения напряже-
ния, указанные на заводской
табличке, с характеристиками
имеющегося источника
питания.
Этот холодильный аппарат
содержит всвоей изоляции
горючий циклопентан. Газы
в изоляционном материале
требуют особого метода ути-
лизации. После окончания
срока службы холодильного
аппарата сдайте его должным
образом вцентр по
утилиза-
ции.
Не используйте электриче-
ские приборы внутри холо-
дильника, за исключением
случаев, когда эти приборы
рекомендованы для этого
изготовителем.
Опасность, вызванная слиш-
ком низкой температурой
Следите за тем, чтобы
в холодильнике находились
только предметы и продукты,
которые разрешается охлаж-
дать до выбранной темпера-
туры.
Запрещается подвергать при-
бор воздействию
дождя.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 50 Montag, 19. April 2021 10:07 10
51
Использование
по назначению
Холодильник предназначен
для охлаждения продуктов питания. Холо-
дильник может использоваться
в транспортных средствах. Холодильник
предназначен для работы от розетки источ-
ника постоянного тока транспортного сред-
ства, атакже от сети переменного тока.
Холодильник пригоден для использования
в кемпингах.
Холодильник не предназначен для:
хранения агрессивных иедких средств
и веществ, содержащих растворители
заморозки продуктов питания
Этот холодильник не предназначен
для использования вкачестве встраивае-
мого устройства
.
Данный холодильник подходит только
для использования по назначению
и применения в соответствии с данной
инструкцией.
В данной инструкции содержится информа-
ция, необходимая для правильного мон-
тажа и/или эксплуатации холодильника.
Неправильный монтаж и/или ненадлежа-
щая эксплуатация или техническое обслу-
живание приводят к неудовлетворительной
работе ивозможному отказу.
Изготовитель не несет ответственности за
какие-либо травмы или повреждение про-
дукта врезультате следующих причин:
Неправильная сборка или подключение,
включая повышенное напряжение
Неправильное техническое обслужива-
ние или использование запасных частей,
отличных от оригинальных запасных
частей, предоставленных изготовителем
Изменения впродукте, выполненные без
однозначного разрешения изготовителя
Использование вцелях, отличных
от указанных в данной инструкции
Компания Dometic оставляет за собой
право изменять внешний вид и технические
характеристики продукта.
Эксплуатация
Комплект поставки: рис. 1
Соблюдайте порядок действий, показанный
на иллюстрациях:
Подключение к аккумуляторной батарее:
рис. 2
Подключение к источнику переменного
тока: рис. 3
Включение холодильника: рис. 4
Выключение и хранение холодильника:
рис. 5
Закрытие крышки холодильника: рис. 6
Настройка температуры: рис. 7
Настройка яркости: рис. 8
Разблокировка кнопок: рис. 9
Использование устройства слежения за
аккумулятором
: рис. 0
Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковоч-
ный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите
продукт из эксплуатации, то полу-
чите информацию в ближайшем
центре по вторичной переработке
или в торговой сети о соответствую-
щих предписаниях по утилизации.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 51 Montag, 19. April 2021 10:07 10
52
PL
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszyst-
kich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji pro-
duktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację,
zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instrukcja MUSI przez
cały czas pozostawać przy produkcie.
Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszel-
kich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się
przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się
wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem
i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami
i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak rów-
nież ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami praw-
nymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować
obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub
też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość
wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz
z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją.
Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie
dometic.com.
!
OSTRZEŻENIE!
Przestrzegać również
wskazówek bezpieczeń-
stwa – patrz strona 3
do strona 4.
Wskazówki bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE!
Nieprzestrzeganie tych
ostrzeżeń może prowadzić
do śmierci lub ciężkich
obrażeń.
Zagrożenie życia w wyniku pora-
żenia prądem
Uruchamianie urządzenia jest
zabronione, gdy ma ono
widoczne uszkodzenia.
Gdy przewód zasilania ulegnie
uszkodzeniu, musi zostać
wymieniony przez producenta,
jego serwis lub podobnie
wykwalifikowaną osobę, aby
uniknąć zagrożenia.
•Napraw mogą dokonywać tylko
odpowiednio wykwalifikowane
osoby. Niefachowe naprawy
mogą spowodować poważne
niebezpieczeństwo.
Zagrożenie zdrowia
Dzieci od 8 lat i osoby
oograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych lub
intelektualnych oraz osoby nie-
dysponujące stosowną wiedzą
idoświadczeniem mogą uży-
wać tego urządzenia jedynie
pod nadzorem innej osoby
bądź pod warunkiem uzyskania
informacji dotyczących bez-
piecznego użytkowania urzą-
dzenia i zrozumienia
wynikających z tego zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urzą-
dzeniem.
Dzieci nie mogą również czyścić
i konserwować urządzenia bez
nadzoru.
Dzieci od 3 do 8 lat mogą
umieszczać produkty
wurządzeniach chłodniczych
iwyjmować je z nich.
Pełną instrukcję obsługi można
znaleźć w internecie:
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 52 Montag, 19. April 2021 10:07 10
53
Ryzyko wybuchu
•W urządzeniu nie wolno prze-
chowywać substancji wybucho-
wych, np. pojemników
aerozolowych z palnym gazem
wytłaczającym.
Niebezpieczeństwo pożaru
Podczas ustawiania urządzenia
należy uważać, aby nie przy-
gnieść ani nie uszkodzić prze-
wodu zasilającego.
Nie umieszczać ztyłu urządze-
nia rozgałęziaczy ani zasilaczy.
Otwory wentylacyjne
w obudowie urządzenia lub
wkonstrukcji montażowej nie
mogą być zasłonięte.
Do przyspieszania procesu
odszraniania nie używać żad-
nych innych mechanicznych
przedmiotów oprócz tych, które
zaleca producent.
Nie uszkodzić obiegu chłodni-
czego.
!
OSTROŻNIE! Nieprze-
strzeganie tych uwag
może prowadzić do
lekkich lub nieznacznych
obrażeń.
Zagrożenie zdrowia
•Należy sprawdzić, czy wydaj-
ność chłodzenia odpowiada
wymaganiom związanym
z żywnością lub lekami, które
mają być przechowywane
w lodówce.
Środki spożywcze mogą być
przechowywane tylko
w oryginalnych opakowaniach
lub odpowiednich pojemnikach.
Pozostawianie drzwi urządzenia
chłodniczego otwartych przez
dłuższy czas może spowodo-
wać znaczny wzrost tempera-
tury w jego komorach.
Regularnie czyścić powierzch-
nie, które mogą mieć kontakt
z żywnością i dostępnymi ukła-
dami odprowadzania wody.
•Jeśli urządzenie pozostaje
puste przez dł
uższy czas:
–Wyłączyć urządzenie.
Odszronić urządzenie.
–Wyczyścić iosuszyć urządze-
nie.
Pozostawić otwarte drzwi, aby
zapobiec powstawaniu pleśni
wurządzeniu.
A
UWAGA! Niebezpieczeń-
stwo uszkodzenia
•Urządzenie chłodnicze można
przenosić tylko w pozycji piono-
wej.
•Należy porównać dane doty-
czące napięcia na tabliczce
znamionowej z danymi dostęp-
nego źródła zasilania.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 53 Montag, 19. April 2021 10:07 10
54
•Izolacja tego urządzenia chłod-
niczego zawiera cyklopentan.
Znajdujące się w materiale izo-
lacyjnym gazy wymagają spe-
cjalnej procedury utylizacyjnej.
Nienadające się do dalszej eks-
ploatacji urządzenie chłodnicze
należy dostarczyć do specjali-
stycznego zakładu
utylizacyjnego.
•Wewnątrz przenośnej lodówki
nie należy używać żadnych
urządzeń elektrycznych –
zwyjątkiem urządzeń zaleco-
nych przez producenta.
•Zagrożenie spowodowane zbyt
niską temperaturą
Należy uważać, aby w lodówce
znajdowały się tylko rzeczy lub
produkty, które mogą być chło-
dzone do wybranej tempera-
tury.
•Nie można go wystawiać na
deszcz.
Użytkowanie zgodne
zprzeznaczeniem
Lodówka turystyczna jest przeznaczona
do chłodzenia artykułów spożywczych.
Lodówka turystyczna nadaje się również
do zastosowania w pojazdach. Lodówka tury-
styczna jest przeznaczona do zasilania
zgniazda prądu stałego pojazdu, bądź też
z sieci prądu przemiennego.
Lodówka turystyczna jest przystosowana
do wykorzystania na campingach.
Lodówka turystyczna nie nadaje się do:
Przechowywania substancji
owłaściwościach korozyjnych, żrących oraz
substancji zawierających rozpuszczalniki
•Zamrażania żywności
Lodówka turystyczna nie jest przeznaczona
do zabudowy.
Lodówka turystyczna jest przystosowana
wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jej
przeznaczeniem oraz zamierzonym zastoso-
waniem według niniejszej instrukcji.
Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które
są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub
obsługi lodówki turystycznej. Nieprawidłowy
montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konser-
wacja powodują niezadowalające rezultaty
imogą prowadzić do uszkodzeń.
Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialno-
ści za ewentualne obrażenia lub uszkodzenia
produktu wynikłe z następujących przyczyn:
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie,
w tym zbyt wysokie napięcie
•Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych
części zamiennych niż oryginalne części
zamienne dostarczone przez producenta
Wprowadzanie zmian w produkcie bez
wyraźnej zgody producenta
•Użytkowanie w celach innych niż opisane
w niniejszej instrukcji obsługi
Firma Dometic zastrzega sobie prawo
do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu.
Eksploatacja
W zestawie: rys. 1
Postępować w zilustrowany sposób:
•Podłączanie do akumulatora: rys. 2
•Podłączanie do zasilania prądem przemien-
nym: rys. 3
•Włączanie lodówki: rys. 4
•Wyłączanie i przechowywanie lodówki:
rys. 5
Blokowanie pokrywy lodówki: rys. 6
Ustawianie temperatury: rys. 7
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 54 Montag, 19. April 2021 10:07 10
55
Ustawianie jasności: rys. 8
Odblokowywanie przycisków: rys. 9
Korzystanie z układu monitorowania stanu
akumulatora: rys. 0
Utylizacja
Opakowanie należy wyrzucić do odpowied-
niego pojemnika na śmieci do recyklingu.
M
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eks-
ploatowany, koniecznie dowiedz się
wnajbliższym zakładzie recyklingu
lub w specjalistycznym sklepie, jakie
są aktualnie obowiązujące przepisy
dotyczące utylizacji.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 55 Montag, 19. April 2021 10:07 10
56
SK
Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmerne-
nia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že
výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento
návod MUSÍ zostať priložený k výrobku.
Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali
všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte
s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento výro-
bok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade s pokynmi,
usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj
v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami. V prípade, že si
neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto
návode, môže mať za následok vaše poranenie alebo poranenie iných osôb,
poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti.
Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní,
a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktu-
álnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese dometic.com.
!
VÝSTRAHA!
Dodržujte tiež bezpeč-
nostné pokyny na strane
strane 3 až strane 4.
Bezpečnostné pokyny
!
VÝSTRAHA! Nedodržanie
týchto varovaní môže mať
za následok smrť alebo
vážne poranenie.
Nebezpečenstvo ohrozenia
života zásahom elektrického
prúdu
Ak zariadenie vykazuje oči-
vidné poškodenia, nesmiete ho
uviest’ do prevádzky.
Ak sa poškodí pripojovací kábel
tohoto zariadenia, musí ho
vymenit’ výrobca, služba zákaz-
níkom alebo podobne kvalifiko-
vaná osoba, aby sa zabránilo
ohrozeniu.
Opravy tohoto zariadenia smú
robit’ len odborníci. Neodbor-
nými opravami môžu vzniknút’
značné nebezpečenstvá.
Ohrozenie zdravia
Toto zariadenie smú používať
deti od 8 rokov a osoby so zní-
ženými psychickými, zmyslo-
vými alebo mentálnymi
schopnosťami a vedomosťami,
keď sú pod dozorom alebo keď
boli poučené o bezpečnom
používaní zariadenia a chápu,
aké riziká z toho vyplývajú.
Deti sa nesmú hrať so zariade-
ním.
Čistenie a bežnú údržbu nesmú
deti vykonávať bez dozoru.
Deti vo veku od 3 do 8 rokov
smú vkladať potraviny
do chladiacich zariadení a tiež
ich z nich vyberať.
Nebezpečenstvo výbuchu
V prístroji neuskladňujte látky,
pri ktorých hrozí nebezpečen-
stvo výbuchu, napr. sprejové
nádoby s hnacím plynom.
Podrobný návod na obsluhu náj-
dete online na adrese
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 56 Montag, 19. April 2021 10:07 10
57
Nebezpečenstvo požiaru
•Pri umiestňovaní zariadenia sa
ubezpečte, že napájací kábel
nie je zachytený alebo poško-
dený.
Neumiestňuje žiadne viacná-
sobné prenosné zásuvky alebo
prenosné napájacie adaptéry
na zadnú stranu zariadenia.
Udržujte vetracie otvory na
telese zariadenia alebo
v zabudovaných konštrukciách
nezablokované.
Nepoužívajte žiadne mecha-
nické predmety alebo iné pro-
striedky na urýchlenie procesu
rozmrazovania, okrem prípadu,
keď ich výrobca odporúča na
tento proces.
•Nepoškoďte chladiaci okruh.
!
UPOZORNENIE! Nedodr-
žanie týchto upozornení
môže mať za následok
drobné alebo stredne
ťažké poranenie.
Ohrozenie zdravia
Skontrolujte, či chladiaci výkon
zariadenia zodpovedá požia-
davkám potravín alebo liekov,
ktoré chcete chladiť.
Potraviny sa smú uskladnit’ len
v originálnom balení alebo vo
vhodných nádobách.
Otvorenie chladiaceho zariade-
nia na dlhšiu dobu môže spôso-
biť výrazné zvýšenie teploty
v priehradkách spotrebiča.
Pravidelne čisťte povrchy, ktoré
môžu prísť do kontaktu
s potravinami a prístupnými sys-
témami na odvádzanie konden-
zátu.
Ak je zariadenie dlhšiu dobu
prázdne a nepoužíva sa:
Zariadenie vypnite.
Zariadenie odmrazte.
Zariadenie vyčisťte a vysušte.
Nechajte otvorené dvere, aby
ste zabránili tvorbe plesní.
A
POZOR! Nebezpečenstvo
poškodenia
Chladiace zariadenie prená-
šajte len vo zvislej polohe.
Porovnajte údaj o napätí na
typovom štítku s prívodom el.
energie, ktorý máte k dispozícii.
Toto chladiace zariadenie
obsahuje v izolácii horľavý cyk-
lopentan. Plyny v izolačných
materiáloch vyžadujú špeciálnu
metódu na likvidáciu. Chladiace
zariadenie na konci životnosti
odovzdajte k riadnej likvidácii.
Nepoužívajte žiadne elektrické
prístroje vo vnútri chladiaceho
zariadenia, okrem prístrojov,
ktoré sú na to doporučené
výrobcom zariadenia.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 57 Montag, 19. April 2021 10:07 10
58
Nebezpečenstvo následkom
príliš nízkej teploty
Dbajte na to, aby sa
v chladiacom boxe nachádzali
len predmety, príp. tovar, ktorý
sa môže chladiť na zvolenú tep-
lotu.
Zariadenie sa nesmie vystavit’
dažďu.
Používanie v súlade
surčením
Chladiaci box je vhodný na chladenie potravín.
Chladiaci box je tiež vhodný na použitie
vo vozidlách. Chladiaci box je skonštruovaný
na pripojenie k zásuvke na jednosmerný prúd
vozidla alebo na pripojenie k sieti so strieda-
vým prúdom.
Chladiaci box je vhodný na kempovanie.
Chladiaci box nie je vhodný na:
skladovanie korozívnych, žieravých látok
alebo látok obsahujúcich rozpúšťadlá,
zmrazovanie potravín.
Tento chladiaci box nie je určený na použitie
ako spotrebič na zabudovanie.
Tento chladiaci box je vhodný iba na použitie
na určený účel a použitie v súlade s týmto
návodom.
Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú
nevyhnutné pre správnu inštaláciu a/alebo
obsluhu chladiaceho boxu. Chybná inštalácia
a/alebo nesprávna obsluha či údržba bude
mať za následok neuspokojivý výkon a možnú
poruchu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť
za akékoľvek poranenia či škody na výrobku
spôsobené:
nesprávnou montážou alebo pripojením vrá-
tane nadmerného napätia
nesprávnou údržbou alebo použitím iných
ako originálnych náhradných dielov poskyt-
nutých výrobcom
Zmeny produktu bez výslovného povolenia
výrobcu
Použitie na iné účely než na účely opísané
v návode
Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu
vzhľadu a technických parametrov výrobku.
Obsluha
Rozsah dodávky: obr. 1
Postupujte podľa obrázkov:
Pripojenie k batérii: obr. 2
Pripojenie k sieti striedavého napätia:
obr. 3
Zapnutie chladiaceho boxu: obr. 4
Vypnutie a uskladenenie chladiaceho boxu:
obr. 5
Zaistenie veka chladiaceho boxu západkou:
obr. 6
Nastavenie teploty: obr. 7
Nastavenie jasu: obr. 8
•Odomknutie tlačidiel: obr. 9
Použitie indikátora batérie: obr. 0
Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odo-
vzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z
prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho
špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa
likvidácie.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 58 Montag, 19. April 2021 10:07 10
59
CS
Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování
obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete
vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchová-
vány v blízkosti výrobku.
Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny
pokyny, směrnice a varování a že rozumíte podmínkám uvedeným v tomto
dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s používáním tohoto výrobku
pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny, směrnicemi
a varováními uvedenými v tomto návodu k výrobku a v souladu se všemi pří-
slušnými zákony a předpisy. Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde
uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poško-
zení vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod
k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace
může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku
naleznete na stránkách dometic.com.
!
VÝSTRAHA!
Dodržujte také bezpeč-
nostní pokyny na strana 3
až strana 4.
Bezpečnostní pokyny
!
VÝSTRAHA! Nedodržení
těchto varování by mohlo
mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
Ohrožení života elektrickým
proudem
•V případě, že je přístroj viditelně
poškozen, nesmíte jej používat.
Pokud je přívodní kabel přístroje
poškozen, musíte jej nechat
vyměnit výrobcem, jeho servis-
ním centrem nebo jinou kvalifi-
kovanou osobou tak, aby
nemohlo dojít k jakémukoliv
ohrožení.
•Opravy tohoto přístroje smí pro-
vádět pouze odborníci.
Nesprávně provedené opravy
mohou způsobit značné škody.
Nebezpečí ohrožení zdraví
•Tento přístroj mohou používat
děti od 8 let a osoby se sníže-
nými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkuše-
nostmi a znalostmi, pokud jsou
pod dohledem nebo obdržely
pokyny týkající se používání pří-
stroje bezpečným způsobem
a porozuměly souvisejícím
nebezpečím.
•Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Čištění a uživatelem provádě-
nou údržbu nesmějí provádět
děti bez dozoru.
•Děti ve věku 3 až 8 let smí chla-
dicí př
ístroj nakládat a vykládat.
Nebezpečí výbuchu
Neskladujte v přístroji výbušné
látky, jako např. spreje
shořlavým hnacím plynem.
Nebezpečí požáru
•Při umístění přístroje nesmí být
zachycen nebo poškozen pří-
vodní kabel.
•Za přístrojem neumisťujte více-
násobné přenosné zásuvky
nebo přenosné napájecí zdroje.
Podrobný provozní návod najdete
online na
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 59 Montag, 19. April 2021 10:07 10
60
•Ventilační otvory na krytu pří-
stroje nebo v montážních
konstrukcích udržujte bez pře-
kážek.
K urychlení procesu rozmrazo-
vání nepoužívejte žádné
mechanické předměty ani jiné
prostředky s výjimkou těch,
které k tomu byly doporučeny
výrobcem.
Okruh chladiva se nesmí poško-
dit.
!
UPOZORNĚNÍ! Nedodr-
žení těchto upozornění by
mohlo mít za následek
lehké nebo střední zra-
nění.
Nebezpečí ohrožení zdraví
Zkontrolujte, zda chladicí výkon
přístroje odpovídá požadavkům
potravin nebo léčiv, které
chcete skladovat.
Skladujte potraviny pouze
v originálním balení nebo ve
vhodných nádobách.
•Otevření chladicího přístroje na
delší dobu může způsobit
značné zvýšení teploty
vpřihrádkách přístroje.
•Pravidelně čistěte povrchy,
které se mohou dostat
do kontaktu s potravinami
apřístupnými odtokovými sys-
témy.
Pokud je přístroj delší dobu
nečinný:
–Vypněte přístroj.
Odmrazte přístroj.
–Vyčistěte a osušte přístroj.
–Dvířka udržujte otevřená, aby
se zabránilo tvorbě plísně
uvnitř přístroje.
A
POZOR!
Nebezpečí poškození
Chladicí přístroj přenášejte
pouze ve vzpřímené poloze.
Porovnejte údaj o napětí na
typovém štítku se stávajícím
zdrojem napájení.
V izolaci této ledničky je hoř-
lavý cyklopentan. Plyny
vizolačním materiálu vyžadují
speciální metodu likvidace. Po
ukončení životnosti ledničku
odevzdejte k řádné likvidaci.
Nepoužívejte uvnitř chladničky
žádné elektrické přístroje,
pouze pokud jsou k tomu
takové přístroje doporučeny
výrobcem.
Nebezpečí v případě příliš nízké
teploty
Dbejte na to, aby byly
v chladicím boxu skladovány
pouze předměty nebo potra-
viny, které je přípustné chladit
za nastavenou teplotu.
Výrobek nesmíte vystavit dešti.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 60 Montag, 19. April 2021 10:07 10
61
Použití v souladu s účelem
Chladicí box je vhodný pro chlazení potravin.
Lze ho používat i ve vozidlech. Chladicí box je
navržen tak, aby mohl být provozován ze
zásuvky stejnosměrného proudu vozidla nebo
napájení střídavého proudu.
Chladicí box je vhodný k použití při kempování.
Nehodí se pro:
skladování žíravých, leptavých nebo roz-
pouštědla obsahujících látek
•mražení potravin
Tento chladicí box není určen k použití jako
vestavný spotřebič.
Tento chladicí box je vhodný pouze
kurčenému účelu a použití v souladu s tímto
návodem.
Tento návod poskytuje informace, které jsou
nezbytné pro řádnou instalaci a/nebo provoz
chladicího boxu. Nedostatečná instalace
a/nebo nesprávný provoz či údržba povedou
k neuspokojivému výkonu a možné závadě.
Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost
za jakékoli zranění nebo poškození výrobku
vyplývající z následujícího:
Nesprávné sestavení nebo připojení včetně
nadměrného napě
Nesprávná údržba nebo použití jiných
náhradních dílů než původních dílů
dodaných výrobcem
•Změna výrobku bez výslovného souhlasu
výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány
vtomto návodu
Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit
vzhled a specifikace výrobku.
Obsluha
Obsah dodávky: obr. 1
Postupujte podle obrázku:
•Připojení k baterii: obr. 2
•Připojení k napájecí síti střídavého proudu:
obr. 3
Zapnutí chladicího boxu: obr. 4
Vypnutí a uskladnění chladicího boxu:
obr. 5
Zajištění víka chladicího boxu: obr. 6
Nastavení teploty: obr. 7
Nastavení jasu: obr. 8
•Odemčení tlačítek: obr. 9
•Použití snímače stavu baterie: obr. 0
Likvidace
Obalový materiál likvidujte v odpadu urče-
ném k recyklaci.
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte
zprovozu, informujte se vpříslušných
recyklačních centrech nebo
u specializovaného prodejce
opříslušných předpisech o likvidaci
odpadu.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 61 Montag, 19. April 2021 10:07 10
62
HU
A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érde-
kében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben talál-
ható utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa
be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani.
A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az
összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfo-
gadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a ren-
deltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben leírt
útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos
törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt a terméket. Az
itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmu-
lasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más
anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne talál-
ható utastások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó doku-
mentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk
érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:dometic.com.
!
FIGYELMEZTETÉS!
Vegye figyelembe a(z)
3. oldal - 4. oldal oldalakon
található biztonsági útmu-
tatásokat is.
Biztonsági útmutatások
!
FIGYELMEZTETÉS!
Ezeknek a
figyelmeztetéseknek a
figyelmen kívül hagyása
súlyos, vagy halálos
sérüléshez vezethet.
Áramütés miatti életveszély
Ha a készüléken sérülések lát-
hatók, akkor azt nem szabad
üzembe helyeznie.
Ha a készülék csatlakozóká-
bele megsérül, akkor azt – a
veszélyeztetések elkerülése
érdekében – a gyártóval, a
vevőszolgálattal vagy egy
hasonlóan képzett szakember-
rel kell kicseréltetni.
Javításokat csak szakemberek
végezhetnek a készüléken.
Nem szakszerű javítások
jelentős veszélyeket okozhat-
nak.
Egészségkárosodás veszélye
A készüléket 8 év feletti gyer-
mekek, valamint korlátozott fizi-
kai, érzékelési és mentális
képességű, illetve megfelelő
tapasztalattal és tudással nem
rendelkező személyek csak fel-
ügyelet mellett, illetve a készü-
lék biztonságos használatát és
az abból eredő veszélyeket
megértve használhatják.
A készülékkel gyerekek nem
játszhatnak.
A tisztítást és a felhasználói kar-
bantartást gyermekek felügye-
let nélkül nem végezhetik.
A 3 és 8 év közötti gyermekek
már kivehetnek és berakhatnak
élelmiszereket a hűtőkészülé-
kekbe.
Az online kezelési útmutatót a
következő címen találhatja meg:
documents.dometic.com/
?object_id=71795
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 62 Montag, 19. April 2021 10:07 10
63
Robbanásveszély
Ne tároljon a készülékben rob-
banékony anyagokat (például
éghető hajtógázt tartalmazó
permetpalackokat).
Tűzveszély
A készülék elhelyezésekor
ügyeljen arra, hogy ne csípje be
és ne károsítsa a tápkábelt.
Ne helyezzen el több hordoz-
ható aljzatot, vagy hordozható
tápegységet a készülék hátsó
részénél.
A készülékházban, vagy a
beépítési szerkezetben lévő
szellőzőnyílásokat tilos eltorla-
szolni.
A leolvasztási művelet felgyor-
sítására ne használjon mecha-
nikus eszközöket, vagy más
anyagokat, kivéve, ha a gyártó
ezt javasolja.
Ne tegyen kárt a hűtőkörben.
!
VIGYÁZAT! Ezeknek a
vigyázat felhívásoknak
afigyelmen kívül hagyása
könnyű, vagy közepesen
súlyos sérüléshez
vezethet.
Egészségkárosodás veszélye
•Ellenőrizze, hogy a készülék
hűtőteljesítménye megfelel-e a
hűteni kívánt élelmiszerek vagy
gyógyszerek követelményei-
nek.
Élelmiszert csak eredeti csoma-
golásban vagy megfelelő táro-
lókban szabad tárolni.
Ha hosszabb időszakokra
kinyitja a hűtőkészüléket, azzal
jelentősen megnövekedhet a
hőmérséklet a készülék
rekeszeiben.
Tisztítsa meg rendszeresen az
élelmiszerrel érintkező felülete-
ket és a hozzáférhető lefolyó-
rendszereket.
Ha a készülék hosszabb ideig
üresen áll:
Kapcsolja ki a készüléket.
Olvassza le a készüléket.
Tisztítsa meg és szárítsa ki a
készüléket.
A készülék penészedésének
elkerülése érdekében hagyja
nyitva az ajtót.
A
FIGYELEM!
Sérülés veszélye
Kizárólag függőleges helyzet-
ben mozgassa a hűtőkészülé-
ket.
Hasonlítsa össze a típustáblán
feltüntetett a feszültségadato-
kat a rendelkezésre álló
energiaellátással.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 63 Montag, 19. April 2021 10:07 10
64
•A hűtőegység szigetelése gyúl-
ékony ciklopentánt tartalmaz.
Aszigetelőanyagban található
gázok miatt különleges ártal-
matlanítási eljárásra van szük-
ség. A hűtőegységet az
élettartama végén a szabályo-
zásoknak megfelelően ártal-
matlaníttassa.
Ne használjon elektromos
készülékeket a hűtőkészüléken
belül, kivéve ha ezeket a készü-
lékeket a gyártó erre a célra
javasolja.
Túl alacsony hőmérséklet miatti
veszély
Ügyeljen arra, hogy csak olyan
tárgyak, ill. áruk legyenek a
hűtőládában, amelyek lehűthe-
tők a kiválasztott hőmérsék-
letre.
A készüléket védje az esőtől.
Rendeltetésszerű használat
A hűtőláda élelmiszerek hűtésére alkalmas. A
hűtőláda járművekben való üzemeltetésre is
alkalmas. A hűtőda járművek egyenáramú
tápellátás aljzatáról vagy váltakozó áramú
tápellátásról is üzemeltethető.
A hűtőláda kemping használatra is alkalmas.
A hűtőláda nem alkalmas a következőkre:
Korrozív, maró hatású vagy oldószert tartal-
mazó anyagok tárolására
Élelmiszerek fagyasztására
Ez a hűtőláda nem alkalmas beépített készü-
lékként történő használatra.
Ez a hűtőláda az itt leírt utasításoknak megfe-
lelő rendeltetésszerű használatra alkalmas.
Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, ame-
lyek a hűtőláda szakszerű telepítéséhez
és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A
hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen üze-
meltetés vagy karbantartás elégtelen teljesít-
ményhez és potenciálisan meghibásodáshoz
vezethet.
A gyártó nem vállal felelősséget a termék
olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, ame-
lyek a következőkre vezethetők vissza:
Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás,
ideértve a túlfeszültséget is
Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által
szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő
cserealkatrészek használata
a termék kifejezett gyártói engedély nélküli
módosítása
Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasz-
nálás
A Dometic fenntartja a termék megjelenésé-
nek és specifikációjának módosítására vonat-
kozó jogát.
Üzemeltetés
A csomag tartalma: 1bra
Az ábrának megfelelően járjon el:
Csatlakoztatás akkumulátorhoz: 2bra
Csatlakoztatás váltakozó áramú hálózathoz:
3bra
•A hűtőláda bekapcsolása: 4bra
•A hűtőláda kikapcsolása és üzemen kívül
helyezése: 5bra
•A hűtőláda fedelének lezárása: 6bra
•A hőmérséklet beállítása: 7bra
Fényerő beállítása: 8bra
Gombok feloldása: 9bra
Az akkumulátorfelügyelő használata:
0bra
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 64 Montag, 19. April 2021 10:07 10
65
Ártalmatlanítás
A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő
újrahasznosítható hulladék közé tegye.
M
Ha a terméket véglegesen kivonja a
forgalomból, kérjük, tájékozódjon a
legközelebbi hulladékártalmatlanító
központnál vagy a szakkereskedőjé-
nél az idevonatkozó ártalmatlanítási
előírásokkal kapcsolatosan.
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 65 Montag, 19. April 2021 10:07 10
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 66 Montag, 19. April 2021 10:07 10
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 67 Montag, 19. April 2021 10:07 10
YOUR LOCAL
DISTRIBUTOR
mobicool.com/sales-oces
YOUR LOCAL
SUPPORT
mobicool.com/contact
mobicool.com
@^ljmh`q`hepqlaClj`qe^^ljm[ke`pҿtde^d^ljmoep`qd`Clj`qe^Folrmҿ^[k]`alrk_ekqd`mr]he^aehekcplaҾ
COMDTIBFROUP@AH`jsľokpc[q[kSDӣSlhk[St`_`k
4445103306 54-799-MAW01A 4450024329 2021-04-19
DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 68 Montag, 19. April 2021 10:07 10

Documenttranscriptie

DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 1 Montag, 19. April 2021 10:07 10 COOL BOXES MCG15 EN Mobile refrigerating appliance DE Mobiles Kühlgerät FR Appareil de réfrigération mobile ES Aparato móvil de refrigeración IT Apparecchio di refrigerazione mobile Short operating manual. . . . . . . . . . 9 Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . 12 Guide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Manuale dell'utente breve . . . . . . 28 NL Mobiel koelapparaat DA Transportabelt køle-/ fryseapparat mobicool.com Hurtigveiledning. . . . . . . . . . . . . . . 42 Siirrettävä kylmäsäilytyslaite PT Aparelho de refrigeração móvel RU Мобильное охлаждающее устройство Pikaopas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Manual do utilizador resumido . . 24 Краткая инструкция по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . .48 PL Przenośne urządzenie chłodnicze Krótka instrukcja obsługi . . . . . . . 52 CS Mobilní chladicí spotřebič SK Mobilný chladiaci spotrebič HU Mobil hűtőkészülék Mobil kyl-/frysprodukt Kortfattad användarhandbok . . . . 39 Mobil kjøleboks FI Korte gebruikershandleiding . . . . 32 Lynvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SV NO Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Stručný návod . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Rövid használati útmutató . . . . . . 62 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 2 Montag, 19. April 2021 10:07 10 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved. DANGER DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 3 Montag, 19. April 2021 10:07 10 100 – 240 V CAUTION WARNING RCD 1. 2. 3 NOTICE CAUTION DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 4 Montag, 19. April 2021 10:07 10 x x = 50 mm 2 inch x x x 4 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 5 Montag, 19. April 2021 10:07 10 1 12/24 V DC 100–240 V AC 2 5 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 6 Montag, 19. April 2021 10:07 10 3 2. 100 – 240 V 1. 4 2. 3. 1. CLICK 6 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 7 Montag, 19. April 2021 10:07 10 5 2. 1. 12/24 V 100 – 240 V 1. 2. 6 1. 3. CLICK 2. 7 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 8 Montag, 19. April 2021 10:07 10 7 1. 2. beep 3. 2x 3 sec 8 1. 2. beep 3. 3x 3 sec 9 beep 15 sec 3 sec 0 12 V 10.1 V 11.4 V 24 V 21.5 V 23.0 V 8 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 9 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • This cooling device may only be repaired by qualified personnel. Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that Improper repairs can lead to you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product. considerable hazards. By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to Health hazard abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application and in accordance • This device can be used by chilwith the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A dren aged from 8 years and failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage above and persons with to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject reduced physical, sensory or to changes and updates. For up-to-date product information, please visit dometic.com. mental capabilities or lack of experience and knowledge if Find the full operating manual they have been given supervionline on documents.dometic.com/ sion or instruction concerning ?object_id=71795 use of the device in a safe way and understand the hazards involved. WARNING! Also observe the safety • Children shall not play with the instructions on page 3 to device. page 4. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children Safety instructions without supervision. WARNING! Failure to obey • Children aged from 3 to 8 years these warnings could are allowed to load and unload result in death or serious cooling devices. injury. Explosion hazard Electrocution hazard • Do not store any explosive sub• Do not operate the cooling stances such as spray cans with device if it is visibly damaged. a flammable propellant in the • If this cooling device's power cooling device. cable is damaged, it must be Fire hazard replaced by the manufacturer, a • When positioning the device, service agent or a similarly ensure the supply cord is not qualified person in order to pretrapped or damaged. vent safety hazards. EN ! ! 9 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 10 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device. • Keep the ventilation openings on the device housing or in installations free of obstructions. • Do not use any mechanical objects or other means to speed up the defrosting process, unless they have been recommended by the manufacturer for this purpose. • Do not damage the refrigerant circuit. CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or moderate injury. Health hazard • Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool. • Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. • Opening the lid for long periods can cause significant increase of the temperature in the compartments of the device. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. ! 10 • If the device is left empty for long periods: –Switch off the device. –Defrost the device. –Clean and dry the device. –Leave the lid open to prevent mould developing within the device. NOTICE! Damage hazard A • Only carry the cooling device • • • • • upright. Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply. The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center. Do not use electrical devices inside the cooling device unless they are recommended by the manufacturer for the purpose. Hazard from excessively low temperature Ensure that only those objects are placed in the cooling device that are intended to be cooled at the selected temperature. The cooling device shall not be exposed to rain DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 11 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Intended use The cooling box is suitable for cooling food. The cooling box is also suitable for use on vehicles. The cooling box is designed to be operated from a DC power supply socket of a vehicle or from an AC power supply. The cooling box is suitable for camping use. The cooling box is not suitable for: • storage of corrosive, caustic or solvent-containing substances • freezing of food This cooling box is not intended to be used as a built-in appliance. This cooling box is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions. This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the cooling box. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible failure. The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from: • Incorrect assembly or connection, including excess voltage • Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. • • • • • • Switching off and storing the cooler: fig. 5 Latching the cooler lid: fig. 6 Setting the temperature: fig. 7 Setting the brightness: fig. 8 Unlocking the buttons: fig. 9 Using the battery monitor: fig. 0 Disposal ➤Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, wherever possible. M If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations. Operation Scope of delivery: fig. 1 Proceed as shown: • Connecting to a battery: fig. 2 • Connecting to an AC power supply: fig. 3 • Switching on the cooler: fig. 4 11 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 12 Montag, 19. April 2021 10:07 10 DE Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben. Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter dometic.com. Die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie online unter documents.dometic.com/ ?object_id=71795 ! WARNUNG! Beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise auf Seite 3 bis Seite 4. Sicherheitshinweise ! WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Lebensgefahr durch Stromschlag • Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. 12 • Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Gesundheitsgefahr • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben und sie die daraus resultierenden Gefahren verstehen. • Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. • Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte beund entladen. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 13 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Explosionsgefahr • Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät. Brandgefahr • Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschlusskabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. • Platzieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzteile. • Halten Sie die Lüftungsöffnungen am Gerätegehäuse oder in Einbaukonstruktionen frei von Hindernissen • Benutzen Sie keine mechanischen Gegenstände oder andere Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen, außer wenn sie vom Hersteller dafür empfohlen werden. • Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf. ! VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen. Gesundheitsgefahr • Prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen. • Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. • Das Öffnen des Deckels über einen längeren Zeitraum kann einen erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes verursachen. • Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Entwässerungssystemen in Berührung kommen können. • Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht: –Schalten Sie das Gerät aus. –Tauen Sie das Gerät ab. –Reinigen und trocknen Sie das Gerät. –Lassen Sie den Deckel offen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern. 13 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 14 Montag, 19. April 2021 10:07 10 A • • • • • • 14 ACHTUNG! Beschädigungsgefahr Transportieren Sie das Kühlgerät nur aufrecht. Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung übereinstimmt. Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennbares Zyklopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu. Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden. Gefahr durch zu niedrige Temperatur Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände im Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen Das Kühlgerät darf keinem Regen ausgesetzt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Die Kühlbox ist auch für den Einsatz in Fahrzeugen geeignet. Die Kühlbox kann über den Gleichstromanschluss eines Fahrzeugs oder am Wechselstromnetz betrieben werden. Die Kühlbox ist für den Einsatz beim Camping geeignet. Die Kühlbox ist nicht für folgende Verwendungszwecke geeignet: • Lagerung von korrosiven, ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Stoffen • Einfrieren von Lebensmitteln Diese Kühlbox ist nicht für den Einsatz als Einbaugerät geeignet. Diese Kühlbox ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet. Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb der Kühlbox erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen: • Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung • Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 15 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Betrieb Lieferumfang: Abb. 1 Gehen Sie wie gezeigt vor: • Anschluss an eine Batterie: Abb. 2 • Anschluss an eine Wechselstromversorgung: Abb. 3 • Kühlbox einschalten: Abb. 4 • Kühlbox ausschalten und aufbewahren: Abb. 5 • Kühlboxdeckel verriegeln: Abb. 6 • Temperatur einstellen: Abb. 7 • Helligkeit einstellen: Abb. 8 • Tasten entriegeln: Abb. 9 • Batteriewächter verwenden: Abb. 0 Entsorgung ➤Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. 15 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 16 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous instaldoit être remplacé par le fabrilez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit. cant, son service après-vente En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que ou une personne de qualificavous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquetion similaire, afin d’éviter tout ment pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le manuel du produit, ainsi qu’à danger. toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel, vous • Seul un personnel qualifié est risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent habilité à effectuer des réparamanuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de tions sur l’appareil. Toute répamises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendezvous sur dometic.com. ration mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers. Vous trouverez le manuel d’utilisaRisque pour la santé tion détaillé en ligne sur documents.dometic.com/ • Cet appareil peut être utilisé par ?object_id=71795 des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant AVERTISSEMENT ! des capacités physiques, senRespectez également les sorielles ou mentales réduites consignes de sécurité donou un manque d’expérience et nées dans page 3 à de connaissances, s’ils sont page 4. sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation Consignes de sécurité de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques impliqués. AVERTISSEMENT ! Le nonrespect de ces mises en • Les enfants ne doivent pas garde peut entraîner des jouer avec cet appareil. blessures graves, voire • Le nettoyage et la maintenance mortelles. ne doivent pas être effectués Danger de mort par par des enfants sans surveilélectrocution lance. • Si l’appareil présente des • Les enfants âgés de 3 à 8 ans dégâts visibles, vous ne devez peuvent charger et décharger pas le mettre en service. les appareils de réfrigération. FR ! ! 16 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 17 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Risque d'explosion • Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil. Risque d’incendie • Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appareil. • Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l'arrière de l’appareil. • Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l'appareil ou dans les éléments encastrés. • N’exploitez aucun objet mécanique ou tout autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, sauf si le fabricant le recommande. • N’endommagez par le circuit frigorifique. ! ATTENTION ! Le nonrespect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. Risque pour la santé • Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais. • Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. • Une ouverture prolongée de l’appareil de réfrigération peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles. 17 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 18 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Si l’appareil reste vide pendant une longue période : –Éteignez l’appareil. –Dégivrez l’appareil. –Nettoyez et séchez l’appareil. –Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur de l’appareil. AVIS ! Risque d'endommagement • Portez l'appareil de réfrigération en position verticale. • Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l’alimentation électrique dont vous disposez. • Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme. • N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage. A 18 • Risque de températures trop basses Veillez à ne déposer dans la glacière que des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée. • L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie. Usage conforme La glacière est conçue pour la réfrigération d’aliments. La glacière peut également être utilisée dans des véhicules. La glacière est conçue pour être raccordée à la prise d’alimentation CC d’un véhicule ou à une alimentation CA. La glacière est adaptée à une utilisation en camping. La glacière n’est pas conçue pour : • le stockage de substances corrosives, caustiques ou contenant des solvants • la congélation d’aliments Cette glacière n’est pas destinée à être utilisée comme appareil intégré. Cette glacière convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions. Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte de la glacière. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant : • d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 19 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Utilisation Contenu de la livraison : fig. 1 Procédez comme indiqué : • Raccordement à une batterie : fig. 2 • Raccordement à une alimentation en courant CA : fig. 3 • Mise en marche de la glacière : fig. 4 • Arrêt et mise hors service de la glacière : fig. 5 • Verrouillage du couvercle de la glacière : fig. 6 • Réglage de la température : fig. 7 • Réglage de la luminosité : fig. 8 • Déverrouillage des boutons : fig. 9 • Utilisation du protecteur de batterie : fig. 0 Mise au rebut ➤Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets. 19 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 20 Montag, 19. April 2021 10:07 10 ES Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto. Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página dometic.com. Instrucciones de uso completas disponibles en línea en documents.dometic.com/ ?object_id=71795 ! ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta también las indicaciones de seguridad de página 3 a página 4. Indicaciones de seguridad ! ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de muerte por descarga eléctrica • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. 20 • Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros. • Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia. • Los menores de 3 a 8 años pueden meter y sacar artículos de la nevera. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 21 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Peligro de explosión • No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles. Peligro de incendio • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado. • No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato. • Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de construcciones empotradas. • No emplee objetos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, a no ser que el fabricante lo recomiende. • No dañe el circuito de frío. ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo para la salud • Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple los requisitos de los alimentos o medicamentos que desea enfriar. ! • Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. • Mantener la nevera abierta durante largos períodos de tiempo puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. • Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado: –Desconéctelo. –Descongélelo. –Límpielo y séquelo. –Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales • Trasporte el dispositivo de refrigeración únicamente en posición vertical. • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. A 21 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 22 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil. • No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. • Peligro debido a una temperatura demasiado baja Asegúrese de que en la nevera solo haya objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura ajustada. • El aparato no debe estar expuesto a la lluvia. 22 Uso previsto Esta nevera es adecuada para enfriar alimentos. También es apta para su utilización en vehículos. La nevera está diseñada para funcionar conectada a un enchufe de corriente continua de un vehículo o a una red de corriente alterna. La nevera es adecuada para utilizar en campings. La nevera no es adecuada para: • guardar sustancias corrosivas o que contengan disolventes • congelar comida Esta nevera no está diseñada para ser empotrada en un mueble. Esta nevera solo es apta para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones. Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento de la nevera. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por: • Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión • Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 23 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Funcionamiento Volumen de entrega: fig. 1 Proceda como se indica: • Conexión a una batería: fig. 2 • Conexión a una red de corriente alterna: fig. 3 • Encender la nevera: fig. 4 • Desconexión y almacenamiento de la nevera: fig. 5 • Bloqueo de la tapa de la nevera: fig. 6 • Ajuste de temperatura: fig. 7 • Ajuste del brillo: fig. 8 • Desbloqueo de los botones: fig. 9 • Uso del controlador de la batería: fig. 0 Gestión de residuos ➤Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 23 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 24 Montag, 19. April 2021 10:07 10 PT Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto. Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite dometic.com. O manual de instruções completo pode ser consultado online em: documents.dometic.com/ ?object_id=71795 ! AVISO! Respeite igualmente as indicações de segurança incluídas nas página 3 e página 4. Indicações de segurança ! AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Perigo de morte devido a choque elétrico • Quando o aparelho apresentar danos visíveis, ele não deve ser colocado em funcionamento. 24 • Quando o cabo de conexão for danificado, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar perigos. • As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais. Risco para a saúde • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados. • As crianças não podem brincar com o aparelho. • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. • Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem colocar e tirar itens de aparelhos frigoríficos. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 25 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Perigo de explosão • Não guarde as substâncias com risco de explosão, como p.ex. latas de spray com gás carburante inflamável, no aparelho. Perigo de incêndio • Ao colocar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danificado. • Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho. • Mantenha desimpedidas as aberturas de ventilação na carcaça do dispositivo ou nos acessórios montados. • Não utilize objetos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento a não ser os recomendados pelo fabricante. • Não danifique o circuito de refrigeração. PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. Risco para a saúde • Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos géneros alimentícios ou dos medicamentos que pretende refrigerar. ! • Os géneros alimentícios apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados. • Abrir o aparelho de refrigeração durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. • Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis. • Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de tempo: –Desligue o aparelho. –Descongele o aparelho. –Limpe e seque o aparelho. –Deixe a porta aberta para evitar a formação de bolor no aparelho. NOTA! Perigo de danos A • Transporte o aparelho de refri- geração apenas na posição vertical. • Compare a indicação da tensão na placa de características com a alimentação de energia existente. 25 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 26 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Este aparelho contém ciclopen- Utilização adequada tano inflamável no isolamento. A geleira é adequada para refrigerar géneros Os gases no material de isola- alimentícios. A geleira também é adequada para a utilização em veículos. A geleira está mento requerem um processo concebida para ser ligada a uma tomada de de eliminação especial. No final alimentação de corrente contínua de um veículo ou a uma fonte de alimentação de corda sua vida útil, entregue o aparelho num ponto de elimina- rente alternada. A geleira é adequada para a utilização em ção apropriado. campismo. • Não utilize aparelhos eléctricos A geleira não é adequada para: dentro da geleira, excepto se • armazenar substâncias corrosivas, cáusticas ou que contenham solventes estes aparelhos tiverem sido • congelar géneros alimentícios recomendados pelo fabricante. Esta geleira não está concebida para ser utili• Perigo devido a temperatura zada como aparelho encastrado. demasiado baixa Esta geleira destina-se exclusivamente à apliCertifique-se de que na geleira cação e aos fins pretendidos com base nestas instruções. apenas se encontram objetos Este manual fornece informações necessárias ou produtos que possam ser para proceder a uma instalação e/ou a uma refrigerados à temperatura operação adequadas da geleira. Uma instalaselecionada. ção e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório • O aparelho não pode ser e uma possível avaria. exposto à chuva. O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de: • Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões • Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 26 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 27 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Operação Material fornecido: fig. 1 Proceda como ilustrado: • Ligar a uma bateria: fig. 2 • Ligar à rede de corrente alternada: fig. 3 • Ligar a geleira: fig. 4 • Desligar a geleira e colocá-la fora de serviço: fig. 5 • Trancar a tampa da geleira: fig. 6 • Regular a temperatura: fig. 7 • Regular a luminosidade: fig. 8 • Desbloquear os botões: fig. 9 • Utilizar o monitor da bateria: fig. 0 Eliminação ➤Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. M Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. 27 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 28 Montag, 19. April 2021 10:07 10 IT Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto. Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito dometic.com. Il manuale di istruzioni nella versione completa è disponibile online all’indirizzo documents.dometic.com/ ?object_id=71795 ! AVVERTENZA! Osservare anche le istruzioni per la sicurezza da pagina 3 a pagina 4. Istruzioni per la sicurezza ! AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di morte a causa di scossa elettrica • Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione. 28 • Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di evitare pericoli. • Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi. Pericolo per la salute • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorvegliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi di refrigerazione. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 29 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Pericolo di esplosione • Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es. bombolette spray con gas propellente infiammabile. Pericolo di incendio • Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato. • Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell’apparecchio. • Assicurare che le aperture di ventilazione nell’alloggiamento dell’apparecchio o nelle strutture da incasso non siano ostruite. • Non utilizzare oggetti metallici o altri attrezzi per cercare di accelerare il processo di sbrinamento, a meno che non siano consigliati dal produttore a tale scopo. • Non danneggiare il circuito di raffreddamento. ! ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Pericolo per la salute • Controllare che la capacità di raffreddamento dell’apparecchio sia conforme ai requisiti dei generi alimentari o dei medicinali che si desidera raffreddare. • I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati. • L’apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio. • Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. • Se l’apparecchio resta vuoto a lungo: –Spegnere l’apparecchio. –Sbrinare l’apparecchio. –Pulire e asciugare l’apparecchio. –Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa nell’apparecchio. 29 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 30 Montag, 19. April 2021 10:07 10 A • Spostare l'apparecchio sempre AVVISO! Pericolo di danni • • • • • tenendolo in posizione verticale. Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. Questo frigorifero contiene nell'isolamento ciclopentano infiammabile. I gasi contenuti nel materiale di isolamento richiedono un processo di smaltimento particolare. Al termine della sua vita utile, smaltire l'apparecchio in modo conforme. Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore. Pericolo dovuto a temperature troppo basse Assicurarsi che nel frigorifero portatile si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata. L'apparecchio non deve essere esposto a pioggia. 30 Conformità d’uso Il frigorifero portatile è adatto per raffreddare generi alimentari. Il frigorifero portatile è anche adatto per l’uso su veicoli. Il frigorifero portatile è stato ideato per il funzionamento con una presa di corrente continua di un veicolo o con una rete di alimentazione alternata. Il frigorifero portatile è adatto per l’uso in campeggio. Il frigorifero portatile non è adatto per: • la conservazione di sostanze corrosive, caustiche o contenenti solventi • il congelamento degli alimenti Questo frigorifero portatile non è destinato a essere utilizzato come apparecchiatura da incasso. Questo frigorifero portatile è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in conformità con le presenti istruzioni. Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installazione e/o il funzionamento del frigorifero portatile. Una cattiva installazione e/o un funzionamento o una manutenzione impropria comporteranno prestazioni insoddisfacenti e un possibile guasto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da: • montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione • manutenzione o uso non corretti di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 31 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Funzionamento Dotazione: fig. 1 Procedere come indicato: • Collegamento a una batteria: fig. 2 • Collegamento a una rete di alimentazione alternata: fig. 3 • Accensione del frigorifero portatile: fig. 4 • Spegnimento e conservazione del frigorifero portatile: fig. 5 • Arresto del coperchio del frigorifero portatile: fig. 6 • Regolazione della temperatura: fig. 7 • Impostazione della luminosità: fig. 8 • Sbloccaggio dei tasti: fig. 9 • Utilizzo del dispositivo di controllo automatico della batteria: fig. 0 Smaltimento ➤Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. M Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento. 31 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 32 Montag, 19. April 2021 10:07 10 NL Lees alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen in deze gebruiksaanwijzing en volg ze zorgvuldig op om ervoor te zorgen dat u het product te allen tijde op de juiste manier installeert, gebruikt en onderhoudt. Deze instructies MOETEN bij dit product bewaard worden. Door het product te gebruiken, bevestigt u hierbij dat u alle instructies, richtlijnen en waarschuwingen zorgvuldig hebt gelezen en dat u de voorwaarden en condities zoals die hierin zijn beschreven begrijpt en accepteert. U gaat ermee akkoord dit product alleen te gebruiken voor het beoogde doel en de beoogde toepassing en in overeenstemming met de instructies, richtlijnen en waarschuwingen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing en in overeenstemming met de geldende wet- en regelgeving. Het niet lezen en opvolgen van de hierin beschreven instructies en waarschuwingen kan leiden tot letsel voor uzelf en anderen, schade aan uw product of schade aan andere eigendommen in de omgeving. Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele productinformatie vindt u op dometic.com. De volledige gebruiksaanwijzing vindt u online op documents.dometic.com/ ?object_id=71795 ! WAARSCHUWING! Neem ook de veiligheidsaanwijzingen op pagina 3 tot pagina 4 in acht. Veiligheidsaanwijzingen ! WAARSCHUWING! Niet in acht nemen van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Levensgevaar door elektrische schok • Als het toestel zichtbaar beschadigd is, mag het niet in gebruik worden genomen. 32 • Als de aansluitkabel van dit toestel wordt beschadigd, moet deze, om gevaren te vermijden, door de fabrikant, diens klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon vervangen worden. • Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vakmonteurs uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Gevaar voor de gezondheid • Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Ook dienen ze inzicht te hebben in de gevaren die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. • Kinderen mogen niet met het toestel spelen. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder begeleiding worden uitgevoerd. • Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen koelapparaten laden en ontladen. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 33 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Explosiegevaar • Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, in het toestel. Brandgevaar • Voorkom bij het positioneren van het apparaat het blijven hangen of beschadigd raken van de voedingskabel. • Plaats geen beweeglijke, meervoudige stopcontacten of dergelijke voedingseenheden aan de achterkant van het apparaat. • Houd de ventilatieopeningen van apparaatbehuizingen of inbouwconstructies vrij van hindernissen. • Gebruik geen mechanische voorwerpen of andere middelen om het ontdooiingsproces te versnellen, tenzij de fabrikant dit aanbeveelt. • Beschadig het koelcircuit niet. VOORZICHTIG! Niet in acht nemen van deze voorzichtigheidsaanwijzingen kan leiden tot licht of gemiddeld letsel. Gevaar voor de gezondheid • Controleer of het koelvermogen van het toestel voldoet aan de eisen van de levensmiddelen of geneesmiddelen die u wilt koelen. ! • Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. • Langdurig openen van het koeltoestel kan leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de compartimenten van het toestel. • Reinig oppervlakken die in contact komen met voedsel en aftapsystemen regelmatig. • Als het apparaat langdurig leeg blijft: –Schakel het apparaat uit. –Ontdooi het apparaat. –Reinig het apparaat en droog het af. –Laat de deur open om schimmelvorming in het apparaat te voorkomen. LET OP! Gevaar voor beschadiging A • Draag het koeltoestel alleen rechtop. • Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de voorhanden energievoorziening. 33 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 34 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Deze koelbox is alleen geschikt voor het • Deze koeltoestel bevat in de beoogde gebruik en de toepassing in overeenisolering brandbaar cyclopenstemming met deze gebruiksaanwijzing. taan. De gassen in het isoleDeze handleiding geeft informatie die nodig is ringsmateriaal vereisen een voor een goede installatie en/of bediening van de koelbox. Een slechte installatie en/of verbijzonder afvoerproces. Voer het apparaat aan het einde van keerde bediening of onderhoud leidt tot onbevredigende prestaties en mogelijke storingen. zijn levensduur af volgens de De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkvoorschriften. heid voor letsel of schade aan het product die het gevolg is van: • Gebruik geen elektrische toe• Onjuiste montage of aansluiting, inclusief te stellen binnen de koeltoestel, hoge spanning behalve als deze toestellen • Onjuist onderhoud of gebruik van andere daarvoor door de fabrikant wordan door de fabrikant geleverde originele den aanbevolen. reserveonderdelen • Wijzigingen van het product zonder uitdruk• Gevaar door te lage kelijke toestemming van de fabrikant temperatuur • Gebruik voor andere doeleinden dan Zorg ervoor dat er zich alleen beschreven in deze handleiding voorwerpen of waren in de koel- Dometic behoudt zich het recht voor om het box bevinden die op de gekouiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. zen temperatuur gekoeld mogen worden. • Het toestel mag niet aan regen Gebruik Leveringsomvang: afb. 1 worden blootgesteld. Beoogd gebruik De koelbox is geschikt voor het koelen van levensmiddelen. De koelbox is ook geschikt voor gebruik in voertuigen. De koelbox is ontworpen voor gebruik op een gelijkstroom-stopcontact in een voertuig of voor gebruik op wisselstroomvoeding. De koelbox is geschikt voor gebruik tijdens kamperen. De koelbox is niet geschikt voor: • opslag van corroderende, bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen • invriezen van levensmiddelen Deze koelbox is niet bedoeld als inbouwtoestel. 34 Ga als volgt te werk: • Aansluiten op een accu: afb. 2 • Aansluiten op een wisselstroomvoeding: afb. 3 • Koelbox inschakelen: afb. 4 • Koelbox uitschakelen en opbergen: afb. 5 • Koelboxdeksel vergrendelen: afb. 6 • Temperatuur instellen: afb. 7 • Helderheid instellen: afb. 8 • Toetsen ontgrendelen: afb. 9 • Accumonitor gebruiken: afb. 0 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 35 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Afvoer ➤Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 35 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 36 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Hvis dette apparats tilslutningskabel beskadiges, skal Læs og følg alle disse anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvejledning grundigt for at sikre, at du altid installerer, bruger og vedligedet udskiftes af producenten, holder produktet korrekt. Disse anvisninger SKAL opbevares sammen med dette produkt. dennes kundeservice eller en Ved at benytte produktet bekræfter du hermed, at du har læst alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundigt, og at du forstår og er indforstået lignende kvalificeret person for med de vilkår og betingelser, der er fastlagt heri. Du er indforstået med kun at bruge dette produkt til det beregnede formål og anvendelse i overensat undgå farer. stemmelse med anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne i denne produktvejledningen samt i overensstemmelse med alle de gældende love og • Reparationer på dette apparat forskrifter. Manglende læsning og ignorering af disse anvisninger og advarsler kan medføre kvæstelser på dig selv og andre, skade på dit produkt eller må kun foretages af fagfolk. skade på anden ejendom i nærheden. Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisninVed ukorrekte reparationer kan gerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se dometic.com for de nyeste produktinformationer. der opstå betydelige farer. Sundhedsfare Find den komplette betjeningsvejledning online på • Dette apparat kan anvendes af documents.dometic.com/ børn over 8 år og personer med ?object_id=71795 reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner eller uden erfaADVARSEL! ring eller viden, hvis de er under Overhold også sikkerhedsopsyn eller blev instrueret i sikhenvisningerne på side 3 til ker brug af apparatet og forstår side 4. de involverede farer. • Børn må ikke lege med apparaSikkerhedshenvisninger tet. • Rengøring og brugerens vedliADVARSEL! Manglende geholdelse må ikke udføres af overholdelse af disse børn uden opsyn. advarsler kan medføre • Børn i alderen fra 3 til 8 år må dødelige eller alvorlige fylde og tømme køleapparater. kvæstelser. Eksplosionsfare Livsfare på grund af elektrisk • Opbevar ikke eksplosive stoffer, stød som f.eks. spraydåser med driv• Hvis apparatet har synlige gas, i apparatet. beskadigelser, må du ikke tage Brandfare det i brug. • Når apparatet positioneres, skal det sikres, at strømledningen sidder i klemme eller beskadiges. DA ! ! 36 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 37 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Placér ikke flere bærbare stikdåser eller bærbare strømforsyninger i bagved apparatet. • Hold ventilationsåbningerne på apparathuset eller i indbygningskonstruktionerne fri for forhindringer. • Anvend ikke mekaniske genstande eller andre midler til at accelerere afrimningen, medmindre producenten anbefaler dem hertil. • Beskadig ikke kølekredsløbet. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af disse forsigtighedshenvisninger kan medføre mindre eller moderate kvæstelser. Sundhedsfare • Kontrollér, om apparatets kølekapacitet svarer til kravene for fødevarerne eller lægemidlerne, som du vil køle. • Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. • Hvis køleapparatet er åbnet i længere tid, kan temperaturen stige betydeligt i apparatets rum. • Rengør regelmæssigt overflader, som kan komme i kontakt med levnedsmidler og adgang til kloaksystemer. ! • Hvis apparatet står tomt i længere tid: –Sluk apparatet. –Afrim apparatet. –Rengør og tør apparatet. –Lad døren står åben for at forhindre, at der dannes skimmel i apparatet. VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Køleaggregatet må kun bæres oprejst. • Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energiforsyningen, der er til rådighed. • Dette køleapparatet indeholder brændbart cyklopentan i isoleringen. Gasserne i isoleringsmaterialet kræver en særlig bortskaffelsesmetode. Aflevér apparatet til korrekt bortskaffelse ved afslutningen af dets levetid. • Anvend ikke elektriske apparater i køleapparatet, undtagen hvis producenten anbefaler disse apparater hertil. • Fare på grund af for lav temperatur Sørg for, at der kun er genstande eller varer i køleboksen, der må afkøles til den valgte temperatur. • Apparatet må ikke udsættes for regn. A 37 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 38 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Korrekt brug Køleboksen er egnet til at køle fødevarer. Køleboksen er også egnet til anvendelse i køretøjer. Køleboksen er beregnet til at blive tilsluttet til en jævnstrømsforsyningsstikdåse i et køretøj eller til en vekselstrømsforsyning. Køleboksen er egnet til campingbrug. Køleboksen er ikke egnet til: • opbevaring af korrosive, ætsende eller opløsningsmiddelholdige stoffer • nedfrysning af mad Denne køleboks er ikke beregnet til anvendelse som et indbygget apparat. Denne køleboks er kun egnet til dens beregnede formål og anvendelse i overensstemmelse med disse anvisninger. Denne vejledning giver dig oplysninger om, hvad der er nødvendigt med henblik på en korrekt montering og/eller drift af køleboksen. Dårlig montering og/eller ukorrekt drift eller vedligeholdelse medfører utilstrækkelig ydeevne og mulige fejl. Producenten påtager sig intet ansvar for kvæstelser eller skader i forbindelse med produktet, der skyldes: • Ukorrekt samling eller forbindelse inklusive for høj spænding • Ukorrekt vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, der ikke stammer fra producenten • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. Betjening Leveringsomfang: fig. 1 Fortsæt som vist: • Tilslutning til et batteri: fig. 2 • Tilslutning til en vekselstrømforsyning: fig. 3 38 • Tilkobling af køleboksen: fig. 4 • Frakobling og ud-af-drifttagning af køleboksen: fig. 5 • Låsning af køleboksens låg: fig. 6 • Indstilling af temperaturen: fig. 7 • Indstilling af lysstyrken: fig. 8 • Oplåsning af knapperne: fig. 9 • Anvendelse af batteriovervågningen: fig. 0 Bortskaffelse ➤Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. M Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 39 Montag, 19. April 2021 10:07 10 SV Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här produkthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras tillsammans med produkten. Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri. Du är införstådd med att endast använda denna produkt i avsett syfte och i enlighet med instruktionerna, direktiven och varningarna som anges i denna produkthandbok samt i enlighet med alla g¬lande lagar och bestämmelser. Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök dometic.com. Den fullständiga bruksanvisningen finns på documents.dometic.com/ ?object_id=71795 ! VARNING! Beakta även säkerhetsanvisningarna på sida 3 till sida 4. Säkerhetsanvisningar ! VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för strömstötar – livsfara • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift. • Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig person. • Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Hälsorisk • Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här apparaten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med användningen. • Barn får inte leka med apparaten. • Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt. • Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kylapparater. Explosionsrisk • Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. sprayburkar med brännbar drivgas. Brandrisk • Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med placering av apparaten. 39 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 40 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom apparaten. • Se till att ventilationsöppningarna på höljet eller i installationskonstruktionerna är fria från hinder. • Använd inga mekaniska föremål eller andra medel för att snabba på avfrostningen, förutom om tillverkaren rekommenderar sådana föremål eller medel. • Skada inte kylkretsen. AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada. Hälsorisk • Kontrollera om produktens kyleffekt motsvarar kraven för de livsmedel eller mediciner du vill hålla kalla. • Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. • Om kylapparaten hålls öppen under lång tid finns det risk att man får en betydande ökning av temperaturen i anordningens fack. • Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med livsmedel och åtkomliga avloppssystem. ! 40 • Om apparaten står tom under en längre tid: –Stäng av apparaten. –Frosta av apparaten. –Rengör och torka apparaten. –Låt dörren vara öppen, så att det inte bildas mögel. OBSERVERA! Risk för skador • Bär endast kylapparaten i upprätt läge. • Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats. • Kylapparaten isolering innehåller brännbart cyklopentan. Gaserna i isoleringsmaterialet gör att materialet kräver särskild hantering. Lämna in kylboxen till en lämplig återvinningscentral när den inte ska användas längre. • Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten. Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren. • Varor kan skadas av för låg temperatur Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylboxen som får kylas till den inställda temperaturen. • Apparaten måste skyddas mot regn. A DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 41 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Avsedd användning Kylboxen är avsedd för kylning av livsmedel. Kylboxen kan också användas i fordon. Kylboxen är avsedd för att drivas via ett likströmsuttag i ett fordon eller via ett växelströmsuttag. Kylboxen kan användas vid camping. Kylboxen är inte avsedd för: • förvaring av frätande, brännande eller lösningsbaserade ämnen • frysning av livsmedel Kylboxen är inte avsedd att användas som en inbyggd enhet. Kylboxen lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvisning. Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och/eller använda kylboxen på rätt sätt. Felaktig installation och/eller användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produkten inte fungerar optimalt och riskerar gå sönder. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller materiella skador på produkten som uppstår till följd av: • Felaktig montering eller anslutning, inklusive för hög spänning • Felaktigt underhåll eller användning av reservdelar som inte är originaldelar från tillverkaren • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. • • • • • • Stänga av och förvara kylboxen: bild 5 Låsa fast kylboxens lock: bild 6 Ställa in temperaturen: bild 7 Ställa in ljusstyrkan: bild 8 Låsa upp knapparna: bild 9 Använda batterivakten: bild 0 Bortskaffande ➤Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. M När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Användning Leveransomfattning: bild 1 Gå tillväga enligt bilden: • Ansluta till ett batteri: bild 2 • Ansluta till växelström: bild 3 • Slå på kylboxen: bild 4 41 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 42 Montag, 19. April 2021 10:07 10 NO Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler som er inkludert i denne produktveiledningen for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruksjonene MÅ følge med dette produktet. Ved å bruke dette produktet bekrefter du at du har lest alle instruksjoner, retningslinjer og advarsler nøye, og at du forstår og aksepterer å overholde betingelsene og vilkårene slik de er presentert her. Du godtar å bruke dette produktet kun til tiltenkt formål og anvendelse, og i samsvar med instruksjonene, retningslinjene og advarslene slik de er presentert i denne produktveiledningen, så vel som i samsvar med alle gjeldende lovbestemmelser og forskrifter. Hvis instruksjonene og advarslene som er presentert her, ikke blir lest og fulgt, kan dette resultere i personskader hos deg selv eller andre, skade på produktet eller skade på annen eiendom i nærheten. Denne produktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se dometic.com. Finn den fullstendige brukerhåndboken på nettet: documents.dometic.com/ ?object_id=71795 ! ADVARSEL! Følg også sikkerhetsinstruksjonene på side 3 til side 4. Sikkerhetsregler ! ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advarslene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt med døden til følge. Livsfare på grunn av strømstøt • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. 42 • Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må den erstattes av produsent, kundeservice eller annen kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. • Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre til betydelige skader. Helsefare • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått veiledning i hvordan apparatet brukes på en forsvarlig måte og forstår hvilke farer det innebærer. • Barn må ikke leke med apparatet. • Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt. • Barn i alderen 3 – 8 år får lov til å laste og losse kjøleapparater. Eksplosjonsfare • Ikke lagre eksplosjonsfarlige stoffer som f.eks. spraybokser med drivgass i apparatet. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 43 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Brannfare • Ved posisjonering av apparatet må det sørges for at tilførselsledningen ikke sitter fast eller skades. • Ikke plasser flere mobile strømkontakter eller mobile strømforsyninger bak på apparatet. • Hold lufteåpningene på apparathuset eller i innbyggingskonstruksjonen fri for hindringer. • Bruk ikke noen mekaniske gjenstander eller andre midler for å framskynde tineprosessen, unntatt når de er anbefalt for dette av produsenten. • Unngå å skade kuldekretsløpet. FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsiktighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate personskader. Helsefare • Kontroller om apparatets kjøleeffekt oppfyller kravene til næringsmidlene eller medikamentene som du ønsker å kjøle. • Næringsmidler må oppbevares i originalforpakning eller i egnede beholdere. • Det å åpne kjøleapparater for en lengre periode kan føre til en vesentlig økning av temperaturen i enhetens rom. ! • Overflater som kan komme i kontakt med matvarer og tilgjengelige deler av dreneringssystemet må rengjøres regelmessig. • Hvis apparatet står tomt over lengre tid: –Slå av apparatet. –Avrim apparatet. –Rengjør og tørk apparatet. –La dørene stå åpne for å forhindre muggdannelse i apparatet. PASS PÅ! Fare for skade A • Bær kjøleaggregatet bare i oppreist stilling. • Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel. • Dette kjøleapparatet inneholder isoleringen brennbart cyklopentan. Gassene i isolasjonsmaterialet krever en spesiell bortskaffingsprosess. Etter endt levetid skal apparatet bortskaffes på forskriftsmessig måte. • Ikke bruk elektriske apparater inne i kjøleapparatet, hvis ikke disse apparatene er anbefalt brukt av produsenten. 43 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 44 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Fare på grunn av for lav temperatur Pass på at kun gjenstander hhv. varer som befinner seg i kjøleboksen og som tåler nedkjøling blir nedkjølt til innstilt temperatur. • Apparatet må ikke utsettes for regn. Tiltenkt bruk Kjøleboksen er beregnet på nedkjøling av matvarer. Kjøleboksen er også egnet til bruk på kjøretøyer. Kjøleboksen er beregnet for drift med en likestrømstikkontakt i kjøretøy eller fra en vekselstrømforsyning. Kjøleboksen er egnet for campingbruk. Kjøleboksen er ikke egnet for: • oppbevaring av korrosive, kaustiske stoffer eller stoffer som inneholder løsemidler • frysing av matvarer Denne kjøleboksen er ikke ment brukt som innebygd apparat. Denne kjøleboksen er kun egnet for det tiltenkte formålet og anvendelsen i samsvar med disse instruksjonene. Denne håndboken gir informasjon som er nødvendig for en ordentlig installasjon og/eller drift av kjøleboksen. Dårlig installasjon og/eller upassende drift eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse og en mulig svikt. Produsenten påtar seg intet ansvar for personskader eller materielle skader på produktet som følge av: • Ikke korrekt montering eller tilkobling, inkludert for høy spenning • Ikke korrekt vedlikehold eller bruk av reservedeler foruten de originale reservedelene som leveres av produsenten • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten 44 • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i denne håndboken Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. Betjening Leveringsomfang: fig. 1 Gå frem som vist: • Tilkobling til et batteri: fig. 2 • Tilkobling til et vekselstrømnett: fig. 3 • Slå på kjøleboksen: fig. 4 • Slå av og lagre kjøleboksen: fig. 5 • Feste lokket på kjøleboksen: fig. 6 • Temperaturinnstilling: fig. 7 • Stille inn lysstyrke: fig. 8 • Låse opp knappene: fig. 9 • Bruk av batterivakten: fig. 0 Avfallsbehandling ➤Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. M Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 45 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. EpäLue nämä ohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia tämän tuotteen käyttöohjeissa annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia. Näin varmistat, että tuotasianmukaisista korjauksista teen asennus, käyttö ja huolto sujuu aina oikein. Näiden ohjeiden TÄYTYY jäädä tuotteen yhteyteen. saattaa aiheutua huomattavia Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt tässä annetut ehdot. Sitoudut vaaroja. käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa annettuja ohjeita, Terveysriski määräyksiä ja varoituksia sekä voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi • Tätä laitetta voivat käyttää valjohtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muiden, ympärillä olevien esineiden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttövonnan alaisuudessa myös ohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotevähintään 8-vuotiaat lapset tiedot osoitteesta dometic.com. samoin kuin henkilöt, joiden fyyYksityiskohtainen käyttöohje on siset, aistinvaraiset tai henkiset löytyy osoitteesta kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta documents.dometic.com/ puuttuu laitteen käytön vaatima ?object_id=71795 kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on VAROITUS! opastettu käyttämään laitetta Noudata myös turvallisuusturvallisesti ja mikäli henkilöt ohjeita, ks. sivulla 3 – ymmärtävät laitteen käyttöön sivulla 4. liittyvät riskit. • Lapset eivät saa leikkiä laitTurvallisuusohjeet teella. • Lapset eivät saa puhdistaa laiVAROITUS! Näiden tetta tai tehdä käyttäjähuoltoa varoitusten noudattamatta ilman valvontaa. jättäminen voi johtaa • 3 – 8-vuotiaat lapset saavat kuolemaan tai vakavaan sekä sijoittaa tuotteita jääkaapvammaan. piin että noutaa tuotteita sieltä. Sähköiskusta johtuva Räjähdysvaara hengenvaara • Älä säilytä laitteessa mitään • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, räjähdysalttiita tavaroita kuten jos siinä on näkyviä vaurioita. esim. suihkepurkkeja, joissa on • Jos tämän laitteen liitäntäjohto palavaa ponneainetta. vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuutetun asiakaspalvelun tai Palovaara • Varmista, että virtajohto ei juutu vastaavasti pätevän henkilön kiinni eikä vaurioidu sijoittaesvaihtaa se vaaran välttämiseksi. sasi laitetta paikalleen. FI ! ! 45 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 46 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen taakse. • Pidä laitekotelon tai asennusrakenteiden ilmanvaihtoaukot vapaina esteistä. • Älä käytä mitään mekaanisia esineitä tai muita välineitä sulatusprosessin nopeuttamiseen paitsi, jos valmistaja suosittelee niiden käyttämistä. • Älä vahingoita kylmäainekiertoa. HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan. Terveysriski • Ole hyvä ja tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintarvikkeiden tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää. • Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoitukseen sopivissa astioissa. • Kylmälaitteen avaaminen pitkiksi ajoiksi voi merkittävästi nostaa lämpötilaa laitteen lokeroissa. ! 46 • Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintarvikkeiden ja suojaamattomien viemärijärjestelmän osien kanssa. • Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen: –Kytke laite pois päältä. –Sulata laite. –Puhdista ja desinfioi laite. –Jätä laitteen ovi auki, jotta laitteen sisälle ei muodostu hometta. HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara • Kanna kylmälaite aina pystyasennossa. • Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön. • Tämän kylmälaitteen erityksessä on palavaa syklopentaania. Eristysmateriaalin kaasut vaativat erityisen hävittämismenetelmän. Vie kylmälaite käyttöiän täytyttyä asianmukaiseen hävityspisteeseen. • Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja näitä suosittelisikin. • Liian alhaisesta lämpötilasta aiheutuu vaara Huolehdi siitä, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita, jotka saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan. A DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 47 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle. Käyttö Käyttötarkoitus Toimi kuvien mukaisesti: • Liittäminen akkuun: kuva 2 • Liittäminen vaihtovirtaverkkoon: kuva 3 • Virran kytkeminen kylmälaukkuun: kuva 4 • Kylmälaukun sammuttaminen ja varastointi: kuva 5 • Kylmälaatikon kannen salpaaminen: kuva 6 • Lämpötilan säätäminen: kuva 7 • Kirkkauden asettaminen: kuva 8 • Painikkeiden lukituksen poistaminen: kuva 9 • Akkuvahdin käyttö: kuva 0 Kylmälaukku sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Kylmälaukku sopii myös ajoneuvokäyttöön. Kylmälaukku on suunniteltu käytettäväksi ajoneuvon tasavirtapistorasialla tai vaihtovirralla. Kylmälaukku soveltuu leirintäkäyttöön. Kylmälaukku ei sovellu seuraaviin: • syövyttävien tai liuottimia sisältävien aineiden säilytys • elintarvikkeiden pakastus Kylmälaukkua ei ole tarkoitettu kiinteästi asennettavaksi laitteeksi. Tämä kylmälaukku sopii ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohteeseen. Näistä ohjeista saat kylmälaukun asianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän käyttötavan tai vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa mennä epäkuntoon. Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuotevaurioista, jotka johtuvat seuraavista: • Väärin tehty kokoaminen tai sähköliitäntä, ylijännite mukaan lukien • Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäisten varaosien käyttö • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. Toimituskokonaisuus: kuva 1 Hävittäminen ➤Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. M Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi. 47 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 48 Montag, 19. April 2021 10:07 10 RU Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия. Эта инструкция ДОЛЖНА оставаться вместе с этим изделием. Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали все указания, рекомендации и предупреждения, а также, что вы понимаете и соглашаетесь соблюдать положения и условия, изложенные в настоящем документе. Вы соглашаетесь использовать это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями и предупреждениями, изложенными в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимыми законами и правилами. Несоблюдение указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц, повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости. Данное руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте dometic.com. ! 48 Указания по технике безопасности ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений может привести к смерти или серьезной травме. Опасность для жизни из-за поражения электрическим током • Запрещается вводить прибор Подробная инструкция в работу, если он имеет по эксплуатации приведена видимые повреждения, в Интернете: • В случае повреждения питаюdocuments.dometic.com/ ?object_id=71795 щего кабеля данного прибора он – во избежание опасностей – должен быть ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! заменен изготовителем, Соблюдайте также указасервисным центром или имения по технике безопасющим аналогичную квалифиности, приведенные кацию персоналом. на стр. 3 - стр. 4. • Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специалистам. Неправильно выполненный ремонт может приводить к серьезным опасностям. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 49 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Опасность для здоровья • Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или при недостатке необходимого опыта и знаний только под присмотром или после прохождения инструктажа по безопасному использованию устройства, если они понимают опасности, которые при этом могут возникнуть. • Детям запрещается играть с устройством. • Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое обслуживание детям без присмотра. • Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать холодильные устройства. Опасность взрыва • Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны с горючим газами-вытеснителями. Опасность пожара • При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или поврежден. • Не располагайте позади устройства выносные переходники и удлинители с несколькими розетками. • Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе устройства или на встроенном оборудовании. • Не используйте механические предметы или другие средства, чтобы ускорить процесс оттаивания, за исключением средств, рекомендованных производителем. • Не допускайте повреждений холодильного контура. ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может привести к травме легкой или средней степени тяжести. Опасность для здоровья • Убедитесь, что холодопроизводительность устройства отвечает условиям хранения охлаждаемых продуктов питания и медикаментов. • Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной упаковке или подходящих емкостях. ! 49 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 50 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Удерживание двери охлаждающего устройства открытой в течение длительного времени может привести к существенному повышению температуры внутри устройства. • Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать с пищевыми продуктами и доступными сливными системами. • Если устройство не используется в течение длительного времени: –Отключите устройство. –Разморозьте устройство. –Очистите и просушите устройство. –Оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образование плесени в устройстве. ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения • Переносите охлаждающее устройство только в вертикальном положении. • Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке, с характеристиками имеющегося источника питания. A 50 • Этот холодильный аппарат содержит в своей изоляции горючий циклопентан. Газы в изоляционном материале требуют особого метода утилизации. После окончания срока службы холодильного аппарата сдайте его должным образом в центр по утилизации. • Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого изготовителем. • Опасность, вызванная слишком низкой температурой Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до выбранной температуры. • Запрещается подвергать прибор воздействию дождя. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 51 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Использование по назначению Холодильник предназначен для охлаждения продуктов питания. Холодильник может использоваться в транспортных средствах. Холодильник предназначен для работы от розетки источника постоянного тока транспортного средства, а также от сети переменного тока. Холодильник пригоден для использования в кемпингах. Холодильник не предназначен для: • хранения агрессивных и едких средств и веществ, содержащих растворители • заморозки продуктов питания Этот холодильник не предназначен для использования в качестве встраиваемого устройства. Данный холодильник подходит только для использования по назначению и применения в соответствии с данной инструкцией. В данной инструкции содержится информация, необходимая для правильного монтажа и/или эксплуатации холодильника. Неправильный монтаж и/или ненадлежащая эксплуатация или техническое обслуживание приводят к неудовлетворительной работе и возможному отказу. Изготовитель не несет ответственности за какие-либо травмы или повреждение продукта в результате следующих причин: • Неправильная сборка или подключение, включая повышенное напряжение • Неправильное техническое обслуживание или использование запасных частей, отличных от оригинальных запасных частей, предоставленных изготовителем • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характеристики продукта. Эксплуатация Комплект поставки: рис. 1 Соблюдайте порядок действий, показанный на иллюстрациях: • Подключение к аккумуляторной батарее: рис. 2 • Подключение к источнику переменного тока: рис. 3 • Включение холодильника: рис. 4 • Выключение и хранение холодильника: рис. 5 • Закрытие крышки холодильника: рис. 6 • Настройка температуры: рис. 7 • Настройка яркости: рис. 8 • Разблокировка кнопок: рис. 9 • Использование устройства слежения за аккумулятором: рис. 0 Утилизация ➤По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. M Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. 51 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 52 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Gdy przewód zasilania ulegnie uszkodzeniu, musi zostać Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji prowymieniony przez producenta, duktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instrukcja MUSI przez jego serwis lub podobnie cały czas pozostawać przy produkcie. Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelwykwalifikowaną osobę, aby kich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobowiązuje się uniknąć zagrożenia. wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami • Napraw mogą dokonywać tylko i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawodpowiednio wykwalifikowane nymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub osoby. Niefachowe naprawy też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz mogą spowodować poważne z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie niebezpieczeństwo. dometic.com. Zagrożenie zdrowia Pełną instrukcję obsługi można • Dzieci od 8 lat i osoby znaleźć w internecie: o ograniczonych możliwościach documents.dometic.com/ fizycznych, sensorycznych lub ?object_id=71795 intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą OSTRZEŻENIE! i doświadczeniem mogą użyPrzestrzegać również wać tego urządzenia jedynie wskazówek bezpieczeńpod nadzorem innej osoby stwa – patrz strona 3 bądź pod warunkiem uzyskania do strona 4. informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania urząWskazówki bezpieczeństwa dzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń. OSTRZEŻENIE! • Dzieci nie mogą bawić się urząNieprzestrzeganie tych dzeniem. ostrzeżeń może prowadzić • Dzieci nie mogą również czyścić do śmierci lub ciężkich i konserwować urządzenia bez obrażeń. nadzoru. Zagrożenie życia w wyniku pora• Dzieci od 3 do 8 lat mogą żenia prądem umieszczać produkty • Uruchamianie urządzenia jest w urządzeniach chłodniczych zabronione, gdy ma ono i wyjmować je z nich. widoczne uszkodzenia. PL ! ! 52 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 53 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Ryzyko wybuchu • W urządzeniu nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, np. pojemników aerozolowych z palnym gazem wytłaczającym. Niebezpieczeństwo pożaru • Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić przewodu zasilającego. • Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy. • Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w konstrukcji montażowej nie mogą być zasłonięte. • Do przyspieszania procesu odszraniania nie używać żadnych innych mechanicznych przedmiotów oprócz tych, które zaleca producent. • Nie uszkodzić obiegu chłodniczego. OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych uwag może prowadzić do lekkich lub nieznacznych obrażeń. Zagrożenie zdrowia • Należy sprawdzić, czy wydajność chłodzenia odpowiada wymaganiom związanym z żywnością lub lekami, które mają być przechowywane w lodówce. ! • Środki spożywcze mogą być przechowywane tylko w oryginalnych opakowaniach lub odpowiednich pojemnikach. • Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego otwartych przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury w jego komorach. • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt z żywnością i dostępnymi układami odprowadzania wody. • Jeśli urządzenie pozostaje puste przez dłuższy czas: –Wyłączyć urządzenie. –Odszronić urządzenie. –Wyczyścić i osuszyć urządzenie. –Pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu pleśni w urządzeniu. UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia • Urządzenie chłodnicze można przenosić tylko w pozycji pionowej. • Należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z danymi dostępnego źródła zasilania. A 53 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 54 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera cyklopentan. Znajdujące się w materiale izolacyjnym gazy wymagają specjalnej procedury utylizacyjnej. Nienadające się do dalszej eksploatacji urządzenie chłodnicze należy dostarczyć do specjalistycznego zakładu utylizacyjnego. • Wewnątrz przenośnej lodówki nie należy używać żadnych urządzeń elektrycznych – z wyjątkiem urządzeń zaleconych przez producenta. • Zagrożenie spowodowane zbyt niską temperaturą Należy uważać, aby w lodówce znajdowały się tylko rzeczy lub produkty, które mogą być chłodzone do wybranej temperatury. • Nie można go wystawiać na deszcz. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lodówka turystyczna jest przeznaczona do chłodzenia artykułów spożywczych. Lodówka turystyczna nadaje się również do zastosowania w pojazdach. Lodówka turystyczna jest przeznaczona do zasilania z gniazda prądu stałego pojazdu, bądź też z sieci prądu przemiennego. Lodówka turystyczna jest przystosowana do wykorzystania na campingach. 54 Lodówka turystyczna nie nadaje się do: • Przechowywania substancji o właściwościach korozyjnych, żrących oraz substancji zawierających rozpuszczalniki • Zamrażania żywności Lodówka turystyczna nie jest przeznaczona do zabudowy. Lodówka turystyczna jest przystosowana wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jej przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji. Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub obsługi lodówki turystycznej. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające rezultaty i mogą prowadzić do uszkodzeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obrażenia lub uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn: • Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Eksploatacja W zestawie: rys. 1 Postępować w zilustrowany sposób: • Podłączanie do akumulatora: rys. 2 • Podłączanie do zasilania prądem przemiennym: rys. 3 • Włączanie lodówki: rys. 4 • Wyłączanie i przechowywanie lodówki: rys. 5 • Blokowanie pokrywy lodówki: rys. 6 • Ustawianie temperatury: rys. 7 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 55 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Ustawianie jasności: rys. 8 • Odblokowywanie przycisków: rys. 9 • Korzystanie z układu monitorowania stanu akumulatora: rys. 0 Utylizacja ➤Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu. M Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. 55 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 56 Montag, 19. April 2021 10:07 10 SK Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto návode k výrobku, aby bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný. Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku. Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia a varovania a že rozumiete a súhlasíte s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento výrobok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade s pokynmi, usmerneniami a varovania uvedenými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami. V prípade, že si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok vaše poranenie alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blízkosti. Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese dometic.com. Podrobný návod na obsluhu nájdete online na adrese documents.dometic.com/ ?object_id=71795 ! VÝSTRAHA! Dodržujte tiež bezpečnostné pokyny na strane strane 3 až strane 4. Bezpečnostné pokyny ! VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu • Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho uviest’ do prevádzky. 56 • Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho vymenit’ výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu. • Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknút’ značné nebezpečenstvá. Ohrozenie zdravia • Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a chápu, aké riziká z toho vyplývajú. • Deti sa nesmú hrať so zariadením. • Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru. • Deti vo veku od 3 do 8 rokov smú vkladať potraviny do chladiacich zariadení a tiež ich z nich vyberať. Nebezpečenstvo výbuchu • V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 57 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Nebezpečenstvo požiaru • Pri umiestňovaní zariadenia sa ubezpečte, že napájací kábel nie je zachytený alebo poškodený. • Neumiestňuje žiadne viacnásobné prenosné zásuvky alebo prenosné napájacie adaptéry na zadnú stranu zariadenia. • Udržujte vetracie otvory na telese zariadenia alebo v zabudovaných konštrukciách nezablokované. • Nepoužívajte žiadne mechanické predmety alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu rozmrazovania, okrem prípadu, keď ich výrobca odporúča na tento proces. • Nepoškoďte chladiaci okruh. UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké poranenie. Ohrozenie zdravia • Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadavkám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladiť. • Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo vhodných nádobách. ! • Otvorenie chladiaceho zariadenia na dlhšiu dobu môže spôsobiť výrazné zvýšenie teploty v priehradkách spotrebiča. • Pravidelne čisťte povrchy, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami a prístupnými systémami na odvádzanie kondenzátu. • Ak je zariadenie dlhšiu dobu prázdne a nepoužíva sa: –Zariadenie vypnite. –Zariadenie odmrazte. –Zariadenie vyčisťte a vysušte. –Nechajte otvorené dvere, aby ste zabránili tvorbe plesní. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Chladiace zariadenie prenášajte len vo zvislej polohe. • Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. energie, ktorý máte k dispozícii. • Toto chladiace zariadenie obsahuje v izolácii horľavý cyklopentan. Plyny v izolačných materiáloch vyžadujú špeciálnu metódu na likvidáciu. Chladiace zariadenie na konci životnosti odovzdajte k riadnej likvidácii. • Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrobcom zariadenia. A 57 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 58 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Zmeny produktu bez výslovného povolenia • Nebezpečenstvo následkom výrobcu príliš nízkej teploty • Použitie na iné účely než na účely opísané Dbajte na to, aby sa v návode v chladiacom boxe nachádzali Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu len predmety, príp. tovar, ktorý vzhľadu a technických parametrov výrobku. sa môže chladiť na zvolenú tepObsluha lotu. Rozsah dodávky: obr. 1 • Zariadenie sa nesmie vystavit’ dažďu. Postupujte podľa obrázkov: Používanie v súlade s určením Chladiaci box je vhodný na chladenie potravín. Chladiaci box je tiež vhodný na použitie vo vozidlách. Chladiaci box je skonštruovaný na pripojenie k zásuvke na jednosmerný prúd vozidla alebo na pripojenie k sieti so striedavým prúdom. Chladiaci box je vhodný na kempovanie. Chladiaci box nie je vhodný na: • skladovanie korozívnych, žieravých látok alebo látok obsahujúcich rozpúšťadlá, • zmrazovanie potravín. Tento chladiaci box nie je určený na použitie ako spotrebič na zabudovanie. Tento chladiaci box je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade s týmto návodom. Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inštaláciu a/alebo obsluhu chladiaceho boxu. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna obsluha či údržba bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú poruchu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody na výrobku spôsobené: • nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia • nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhradných dielov poskytnutých výrobcom 58 • Pripojenie k batérii: obr. 2 • Pripojenie k sieti striedavého napätia: obr. 3 • Zapnutie chladiaceho boxu: obr. 4 • Vypnutie a uskladenenie chladiaceho boxu: obr. 5 • Zaistenie veka chladiaceho boxu západkou: obr. 6 • Nastavenie teploty: obr. 7 • Nastavenie jasu: obr. 8 • Odomknutie tlačidiel: obr. 9 • Použitie indikátora batérie: obr. 0 Likvidácia ➤Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu. M Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 59 Montag, 19. April 2021 10:07 10 CS Pečlivě si prosím přečtěte a dodržujte všechny pokyny, směrnice a varování obsažené v tomto návodu k výrobku, abyste měli jistotu, že výrobek budete vždy správně instalovat, používat a udržovat. Tyto pokyny MUSÍ být uchovávány v blízkosti výrobku. Používáním výrobku tímto potvrzujete, že jste si pečlivě přečetli všechny pokyny, směrnice a varování a že rozumíte podmínkám uvedeným v tomto dokumentu a souhlasíte s nimi. Souhlasíte s používáním tohoto výrobku pouze k určenému účelu a použití a v souladu s pokyny, směrnicemi a varováními uvedenými v tomto návodu k výrobku a v souladu se všemi příslušnými zákony a předpisy. Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození vašeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na stránkách dometic.com. Podrobný provozní návod najdete online na documents.dometic.com/ ?object_id=71795 ! VÝSTRAHA! Dodržujte také bezpečnostní pokyny na strana 3 až strana 4. Bezpečnostní pokyny ! VÝSTRAHA! Nedodržení těchto varování by mohlo mít za následek smrt nebo vážné zranění. Ohrožení života elektrickým proudem • V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte jej používat. • Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat vyměnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení. • Opravy tohoto přístroje smí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou způsobit značné škody. Nebezpečí ohrožení zdraví • Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo obdržely pokyny týkající se používání přístroje bezpečným způsobem a porozuměly souvisejícím nebezpečím. • Děti si s přístrojem nesmí hrát. • Čištění a uživatelem prováděnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. • Děti ve věku 3 až 8 let smí chladicí přístroj nakládat a vykládat. Nebezpečí výbuchu • Neskladujte v přístroji výbušné látky, jako např. spreje s hořlavým hnacím plynem. Nebezpečí požáru • Při umístění přístroje nesmí být zachycen nebo poškozen přívodní kabel. • Za přístrojem neumisťujte vícenásobné přenosné zásuvky nebo přenosné napájecí zdroje. 59 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 60 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • Ventilační otvory na krytu přístroje nebo v montážních konstrukcích udržujte bez překážek. • K urychlení procesu rozmrazování nepoužívejte žádné mechanické předměty ani jiné prostředky s výjimkou těch, které k tomu byly doporučeny výrobcem. • Okruh chladiva se nesmí poškodit. UPOZORNĚNÍ! Nedodržení těchto upozornění by mohlo mít za následek lehké nebo střední zranění. Nebezpečí ohrožení zdraví • Zkontrolujte, zda chladicí výkon přístroje odpovídá požadavkům potravin nebo léčiv, které chcete skladovat. • Skladujte potraviny pouze v originálním balení nebo ve vhodných nádobách. • Otevření chladicího přístroje na delší dobu může způsobit značné zvýšení teploty v přihrádkách přístroje. • Pravidelně čistěte povrchy, které se mohou dostat do kontaktu s potravinami a přístupnými odtokovými systémy. ! 60 • Pokud je přístroj delší dobu nečinný: –Vypněte přístroj. –Odmrazte přístroj. –Vyčistěte a osušte přístroj. –Dvířka udržujte otevřená, aby se zabránilo tvorbě plísně uvnitř přístroje. POZOR! Nebezpečí poškození • Chladicí přístroj přenášejte pouze ve vzpřímené poloze. • Porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení. • V izolaci této ledničky je hořlavý cyklopentan. Plyny v izolačním materiálu vyžadují speciální metodu likvidace. Po ukončení životnosti ledničku odevzdejte k řádné likvidaci. • Nepoužívejte uvnitř chladničky žádné elektrické přístroje, pouze pokud jsou k tomu takové přístroje doporučeny výrobcem. • Nebezpečí v případě příliš nízké teploty Dbejte na to, aby byly v chladicím boxu skladovány pouze předměty nebo potraviny, které je přípustné chladit za nastavenou teplotu. • Výrobek nesmíte vystavit dešti. A DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 61 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Použití v souladu s účelem Chladicí box je vhodný pro chlazení potravin. Lze ho používat i ve vozidlech. Chladicí box je navržen tak, aby mohl být provozován ze zásuvky stejnosměrného proudu vozidla nebo napájení střídavého proudu. Chladicí box je vhodný k použití při kempování. Nehodí se pro: • skladování žíravých, leptavých nebo rozpouštědla obsahujících látek • mražení potravin Tento chladicí box není určen k použití jako vestavný spotřebič. Tento chladicí box je vhodný pouze k určenému účelu a použití v souladu s tímto návodem. Tento návod poskytuje informace, které jsou nezbytné pro řádnou instalaci a/nebo provoz chladicího boxu. Nedostatečná instalace a/nebo nesprávný provoz či údržba povedou k neuspokojivému výkonu a možné závadě. Výrobce nepřejímá žádnou odpovědnost za jakékoli zranění nebo poškození výrobku vyplývající z následujícího: • Nesprávné sestavení nebo připojení včetně nadměrného napětí • Nesprávná údržba nebo použití jiných náhradních dílů než původních dílů dodaných výrobcem • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. • Vypnutí a uskladnění chladicího boxu: obr. 5 • Zajištění víka chladicího boxu: obr. 6 • Nastavení teploty: obr. 7 • Nastavení jasu: obr. 8 • Odemčení tlačítek: obr. 9 • Použití snímače stavu baterie: obr. 0 Likvidace ➤Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. M Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Obsluha Obsah dodávky: obr. 1 Postupujte podle obrázku: • Připojení k baterii: obr. 2 • Připojení k napájecí síti střídavého proudu: obr. 3 • Zapnutí chladicího boxu: obr. 4 61 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 62 Montag, 19. April 2021 10:07 10 HU A termék mindenkori szakszerű telepítése, használata és karbantartása érdekében kérjük figyelmesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani. A termék használatba vételével Ön kijelenti hogy figyelmesen elolvasta az összes utasítást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az itt leírt szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltetésének megfelelő célra és a jelen termék kézikönyvben leírt útmutatásoknak, irányelveknek és figyelmeztetéseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfelelően használja ezt a terméket. Az itt leírt utasítások és figyelmeztetések elolvasásának és betartásának elmulasztása saját és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utastások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra:dometic.com. Az online kezelési útmutatót a következő címen találhatja meg: documents.dometic.com/ ?object_id=71795 ! FIGYELMEZTETÉS! Vegye figyelembe a(z) 3. oldal - 4. oldal oldalakon található biztonsági útmutatásokat is. Biztonsági útmutatások ! FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet. Áramütés miatti életveszély • Ha a készüléken sérülések láthatók, akkor azt nem szabad üzembe helyeznie. 62 • Ha a készülék csatlakozókábele megsérül, akkor azt – a veszélyeztetések elkerülése érdekében – a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni. • Javításokat csak szakemberek végezhetnek a készüléken. Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Egészségkárosodás veszélye • A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatát és az abból eredő veszélyeket megértve használhatják. • A készülékkel gyerekek nem játszhatnak. • A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. • A 3 és 8 év közötti gyermekek már kivehetnek és berakhatnak élelmiszereket a hűtőkészülékekbe. DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 63 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Robbanásveszély • Ne tároljon a készülékben robbanékony anyagokat (például éghető hajtógázt tartalmazó permetpalackokat). Tűzveszély • A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható tápegységet a készülék hátsó részénél. • A készülékházban, vagy a beépítési szerkezetben lévő szellőzőnyílásokat tilos eltorlaszolni. • A leolvasztási művelet felgyorsítására ne használjon mechanikus eszközöket, vagy más anyagokat, kivéve, ha a gyártó ezt javasolja. • Ne tegyen kárt a hűtőkörben. VIGYÁZAT! Ezeknek a vigyázat felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepesen súlyos sérüléshez vezethet. Egészségkárosodás veszélye • Ellenőrizze, hogy a készülék hűtőteljesítménye megfelel-e a hűteni kívánt élelmiszerek vagy gyógyszerek követelményeinek. ! • Élelmiszert csak eredeti csomagolásban vagy megfelelő tárolókban szabad tárolni. • Ha hosszabb időszakokra kinyitja a hűtőkészüléket, azzal jelentősen megnövekedhet a hőmérséklet a készülék rekeszeiben. • Tisztítsa meg rendszeresen az élelmiszerrel érintkező felületeket és a hozzáférhető lefolyórendszereket. • Ha a készülék hosszabb ideig üresen áll: –Kapcsolja ki a készüléket. –Olvassza le a készüléket. –Tisztítsa meg és szárítsa ki a készüléket. –A készülék penészedésének elkerülése érdekében hagyja nyitva az ajtót. FIGYELEM! Sérülés veszélye • Kizárólag függőleges helyzetben mozgassa a hűtőkészüléket. • Hasonlítsa össze a típustáblán feltüntetett a feszültségadatokat a rendelkezésre álló energiaellátással. A 63 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 64 Montag, 19. April 2021 10:07 10 • A hűtőegység szigetelése gyúl- Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a hűtőláda szakszerű telepítéséhez ékony ciklopentánt tartalmaz. és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A A szigetelőanyagban található hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítgázok miatt különleges ártalményhez és potenciálisan meghibásodáshoz matlanítási eljárásra van szükvezethet. ség. A hűtőegységet az A gyártó nem vállal felelősséget a termék élettartama végén a szabályo- olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amezásoknak megfelelően ártallyek a következőkre vezethetők vissza: • Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, matlaníttassa. ideértve a túlfeszültséget is • Ne használjon elektromos • Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által készülékeket a hűtőkészüléken szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő belül, kivéve ha ezeket a készücserealkatrészek használata lékeket a gyártó erre a célra • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása javasolja. • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasz• Túl alacsony hőmérséklet miatti nálás veszély A Dometic fenntartja a termék megjelenéséÜgyeljen arra, hogy csak olyan nek és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. tárgyak, ill. áruk legyenek a hűtőládában, amelyek lehűtheÜzemeltetés tők a kiválasztott hőmérsékA csomag tartalma: 1. ábra letre. Az ábrának megfelelően járjon el: • A készüléket védje az esőtől. Rendeltetésszerű használat A hűtőláda élelmiszerek hűtésére alkalmas. A hűtőláda járművekben való üzemeltetésre is alkalmas. A hűtőláda járművek egyenáramú tápellátás aljzatáról vagy váltakozó áramú tápellátásról is üzemeltethető. A hűtőláda kemping használatra is alkalmas. A hűtőláda nem alkalmas a következőkre: • Korrozív, maró hatású vagy oldószert tartalmazó anyagok tárolására • Élelmiszerek fagyasztására Ez a hűtőláda nem alkalmas beépített készülékként történő használatra. Ez a hűtőláda az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas. 64 • Csatlakoztatás akkumulátorhoz: 2. ábra • Csatlakoztatás váltakozó áramú hálózathoz: 3. ábra • A hűtőláda bekapcsolása: 4. ábra • A hűtőláda kikapcsolása és üzemen kívül helyezése: 5. ábra • A hűtőláda fedelének lezárása: 6. ábra • A hőmérséklet beállítása: 7. ábra • Fényerő beállítása: 8. ábra • Gombok feloldása: 9. ábra • Az akkumulátorfelügyelő használata: 0. ábra DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 65 Montag, 19. April 2021 10:07 10 Ártalmatlanítás ➤A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. M Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokkal kapcsolatosan. 65 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 66 Montag, 19. April 2021 10:07 10 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 67 Montag, 19. April 2021 10:07 10 YOUR LOCAL DISTRIBUTOR YOUR LOCAL SUPPORT mobicool.com/sales-offices mobicool.com/contact @^ljmh`q`hepqlaClj`qe^^ljm[ke`pҿtde^d^ljmoep`qd`Clj`qe^Folrmҿ^[k]`alrk_ekqd`mr]he^aehekcplaҾ COMDTIBFROUP@AH`jsľokpc[q[kSDӣSlhk[St`_`k 4445103306 mobicool.com 54-799-MAW01A 4450024329 2021-04-19 DometicMCG15_SOM_4445102511_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 68 Montag, 19. April 2021 10:07 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic Mobicool MCG15 Handleiding

Type
Handleiding