Dometic GC100 Handleiding

Type
Handleiding
De LED op de meetkop van de GasChecker brandt
groen/rood knipperend: meting wordt uitgevoerd
groen: op deze meethoogte bevindt zich vloeibaar gas
rood: op deze meethoogte bevindt zich geen vloeibaar gas
rood knipperend: meetsignaal door andere frequenties verstoord: meting herhalen
Batterijen vervangen
!
WAARSCHUWING! BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
Inslikken kan leiden tot ernstig letsel binnen slechts 2 uur of de dood, als gevolg van chemische brand-
wonden en mogelijke perforatie van de slokdarm.
Als u vermoedt dat uw kind een knoopcelbatterij heeft ingeslikt of ingevoerd, bel dan onmiddellijk het
24-uurs vergiftigingen informatie centrum voor snel en deskundig advies.
Controleer de apparaten en zorg ervoor dat het batterijvak correct is vastgezet, bijvoorbeeld dat de
schroef of andere mechanische bevestiging is aangedraaid. Gebruik het apparaat niet als het vak niet vei-
lig is.
Voer oude knoopcelbatterijen onmiddellijk en veilig af. Lege batterijen kunnen nog steeds gevaarlijk
zijn.
Vertel anderen over het risico van knoopcelbatterijen en hoe ze hun kinderen veilig kunnen houden.
Gebruik uitsluitend batterijen van het type SR626SW 377 1,55 V of equivalent.
Druk de vergrendelingsneus omlaag (afb. 2).
Trek het binnenste gedeelte uit de huls. Let daarbij op dat de drukveer (afb. 3 1) daarbij niet kwijtraakt.
Vervang beide batterijen (afb. 3). Let op de juiste polen.
Schuif het binnenste gedeelte in de huls tot de vergrendelingsneus vastklikt.
Controleer de werking van de GasChecker door licht met de hand op de meetkop te drukken.
De LED knippert groen/rood.
Afvoer
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, vraagt u bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw
dealer naar de betreffende afvoervoorschriften.
B
Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval.
Geef uw defecte accu's of verbruikte batterijen af bij de leverancier of bij een verzamelpunt.
Betjeningsvejledning
GasChecker GC100 (art.nr. 9103500697) er et mobilt ultralydsmåleapparat, som niveauet i gasflasker kan måles
med. Apparatet registrerer, om der på målepunktet findes F-gas i beholderen og viser dette optisk med en lysdiode.
GasChecker er egnet til almindelige propan- eller butan-gasflasker af stål og aluminium med en diameter på 200 mm
til 350 mm.
GasChecker er ikke egnet til tank-gasflasker, der kan fyldes, da indvendige komponenter kan aflede målesignalet.
Anvendelse af GasChecker
For at opnå et nøjagtigt måleresultat skal du gennemføre flere målinger oppefra og ned på gasflaskens ydervæg
(fig. 1).
For at apparatet fungerer fejlfrit, er det vigtigt, at målehovedet og flasken er rene. Rengør efter behov begge med
en klud, silikonespray eller krybeolie før en måling. Dyp aldrig GasChecker i vand.
Følgende kan forhindre et præcist måleresultat:
Rust, buler, ujævnheder eller ridser på gasflaskens overflade
Meget tykke laklag, kraftige tilsmudsninger eller mærkater på gasflasken
GasChecker sættes på for tæt på gasflaskens nederste ende
Derudover kan for lavt pressetryk og en forkert ansatsvinkel (90° horisontal og vertikal) påvirke måleresultatet
negativt.
Læg den fri hånd på gasflasken for at undgå fejlmålinger på grund af miljøpåvirkninger (lysstofrør, ventilatorer
etc.).
Tryk apparatet fast med målehovedet i 90°-vinklen (horisontal og vertikal) i forhold til gasflasken.
Lysdioden på målehovedet på GasChecker Iyser
Blinker grønt/rødt: Måling gennemføres
Grøn: Ved denne målehøjde findes der F-gas
Rød: Ved denne målehøjde findes der ingen F-gas
Blinker rødt: Målesignal forstyrret af andre frekvenser: Gentag målingen
Udskiftning af batterier
!
ADVARSEL! OPBEVAR BATTERIER UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE
Hvis de sluges, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald inden for 2 timer som følge af ætsnin-
ger og eventuelt perforation af spiserøret.
Hvis du har mistanke om, at dit barn har slugt eller indtaget et knapbatteri, skal du ringe til gifthjælpen
eller 112 for at få eksperthjælp med det samme.
Undersøg apparaterne, og kontrollér, at batterirummet er lukket sikkert, f.eks. at skruen eller andre
mekaniske fastspændingsdele sidder fast. Du må ikke benytte rummet, hvis det ikke er sikkert.
Bortskaf brugte knapbatterier med det samme og sikkert. Flade batterier kan stadig være farlige.
Fortæl andre om risikoen, der er forbundet med knapbatteriet, om og hvordan, de skal beskytte deres
børn.
Anvend udelukkende batterier af typen SR626SW 377 1,55 V eller tilsvarende.
Tryk låsetapperne ned (fig. 2).
Træk den indvendige del ud af hylsteret. Sørg i den forbindelse for, at trykfjedrene (fig. 3 1) ikke mistes.
Udskift de to batterier (fig. 3). Kontrollér, at polerne ikke ombyttes.
Skub den indvendige del ind i hylsteret, indtil låsetapperne går i indgreb.
Test, at GasChecker fungerer, ved at trykke let på målehovedet med hånden.
Lysdioden blinker grønt/rødt.
Bortskaffelse
M
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din
faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
B
Genopladelige og ikke genopladelige batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet.
Aflevér defekte genopladelige batterier og brugte batterier hos forhandleren eller ved et indsamlingssted.
Bruksanvisning
GasChecker GC100 (artikelnr 9103500697) är en mobile ultraljud-mätapparat som kontrollerar nivån på gasflaskor.
Apparaten känner av om det finns gasol i behållaren vid mätpunkten och visar detta med en lysdiod.
GasChecker är avsedd för normala gasolflaskor (propan eller butan) av stål och aluminium med en diameter från
200 mm till 350 mm.
GasChecker är inte lämpad för påfyllningsbara gasolflaskor (tankflaskor) eftersom det finns komponenter i sådana
flaskor som kan störa mätsignalen.
Använda GasChecker
För ett exakt mätresultat bör flera mätningar genomföras, lodrätt nerifrån och upp på gasflaskans utsida (bild 1).
För att apparaten ska fungera ordentligt krävs ett rent mäthuvud och en ren flaska. Rengör vid behov både mäthuvud
och flaska före mätningen. Använd en fuktig trasa, silikonspray eller krypolja. Sänk aldrig ner GasChecker i vatten.
Följande faktorer kan påverka mätresultatet negativt:
Rost, bulor, ojämnheter eller repor på gasolflaskans yta
Tjocka lackskikt, kraftig smuts eller dekaler på gasolflaskan
GasChecker hålls för långt ner på gasolflaskan
Dessutom kan ett för lågt presstryck och en felaktig vinkel (ska vara 90° horisontell och vertikal) påverka mätresultatet
negativt.
Håll den ena handen mot gasolflaskan för att förhindra felaktiga mätningar på grund av yttre påverkan (lysrör,
fläktar o.s.v.).
Tryck fast apparaten med mäthuvudet i 90° vinkel (horisontell och vertikal) mot gasolflaskan.
DA
SV
Lysdioden på GasCheckers mäthuvud lyser.
Grön/röd blinkar: Mätning genomförs
Grön: i denna mäthöjd finns det gasol
Röd: i denna mäthöjd finns det ingen gasol
Röd, blinkar: Mätsignalen störs av andra frekvenser: Upprepa mätningen
Byta batterier
!
VARNING! FÖRVARA BATTERIERNA UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
Sväljning kan leda till allvarlig personskada inom endast 2 timmar eller dödsfall på grund av kemiska
brännskador eller eventuell penetrering av matstrupen.
Om du misstänker att ditt barn har svalt eller fört in ett knappbatteri måste du genast ringa till Giftinforma-
tionscentralen för att snabbt få råd från specialister.
Gå igenom enheterna och kontrollera att batterifacket är låst på korrekt sätt, t.ex. att skruven eller övriga
mekaniska fästanordningar sitter åt. Använd inte om facket inte är låst.
Kassera omedelbart uttjänta knappbatterier på ett säkert sätt. Tomma batterier kan fortfarande utgöra en
fara.
Upplys andra om de risker som är förknippade med knappbatterier och om hur man håller barnen trygga.
Använd endast batterier av typen SR626SW 377 1,55 V eller motsvarande.
Tryck ner låset (bild 2).
Dra ut innehållet ur hylsan. Se till att tryckfjädern inte tappas bort (bild 3 1).
Byt ut båda batterierna (bild 3). Se till att polerna ansluts korrekt.
Skjut in innehållet i hylsan tills låset hakar fast.
Testa funktionen på GasChecker genom ett lätt tryck på mäthuvudet.
Lysdioden blinkar grön/röd.
Avfallshantering
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste
återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
B
Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna.
Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återförsäljaren eller till ett insamlingsställe.
Bruksanvisning
GasChecker GC100 (art.nr. 9103500697) er en mobil ultralydmåler som registrerer fyllenivået i gassflasken.
Apparatet registrerer hvor væskeflaten med flytende gass er i gassflasken, og overfører signalet optisk til en
lysdiodeindikering.
GasChecker er egnet for standard propan- eller butan-gassflasker i stål og aluminium med en diameter på 200 mm
til 350 mm.
GasChecker er ikke egnet for tank-gassflasker som kan fylles, fordi innvendige komponenter kan forstyrre
målesignalet.
Bruke GasChecker
For nøyaktig måleresultat må man foreta flere målinger nedenfra og opp, vinkelrett på ytterveggen til gassflasken
(fig. 1).
Det er viktig at målehodet er rent og at flasken er ren for at måleren skal fungere feilfritt. Rengjør begge deler ved
behov med en fuktig klut, silikonspray eller tyntflytende olje før en måling. Dypp aldri GasChecker i vann.
Følgende kan hindre et nøyaktig måleresultat:
Rust, utbuling, ujevnheter eller skrammer på overflaten av gassflasken
Svært tykke malingslag, mye smuss eller klistremerker på gassflasken
GasChecker plasseres for nær den nedre enden av gassflasken
I tillegg kan for lavt kontakttrykk og feil ansatsvinkel (90° horisontalt og vertikalt) påvirke måleresultatet negativt.
Legg den ledige hånden på gassflasken for å unngå feilmålinger på grunn av påvirkninger fra omgivelsene
(lysstoffrør, vifter osv.).
Trykk apparatet fast mot gassflasken med målehodet i 90° vinkel (horisontalt og vertikalt).
Lysdioden på måleholdet til GasChecker lyser
blinker grønt/rødt: måling utføres
grønt: det er flytende gass i denne høyden
rødt: det finnes ikke flytende gass i denne høyden
blinkende rødt: målesignalet forstyrres av andre frekvenser: gjenta målingen
Bytte batteri
!
ADVARSEL! OPPBEVAR BATTERIER UTENFOR BARNS REKKEVIDDE
Svelging kan føre til alvorlige skader så raskt som innen 2 timer, eventuelt med dødlig utgang, som følge
av kjemiske forbrenninger og potensiell perforasjon av spiserøret.
Hvis du mistenker at barnet ditt har svelget eller stukket inn et knappebatteri, må du umiddelbart ringe
giftinformasjonssentralen for å få rask eksperthjelp.
Eksaminer utstyr og forsikre deg om at batterirommet er korrekt sikret, f.eks. at skruen eller andre meka-
niske festemidler er strammet til. Ikke bruk det dersom rommet ikke er sikkert.
Kast brukte knappebatterier umiddelbart og på en sikker måte. Utladete batterier kan fortsatt være far-
lige.
Fortell andre om farene forbundet med knappebatterier og hvordan man holder barna i sikkerhet.
Bruk kun batterier av type SR626SW 377 1,55 V eller tilsvarende.
Trykk ned låsenesen (fig. 2).
Trekk innerdelen ut av hylsen. Pass på at du ikke mister trykkfjæren (fig. 3 1).
Skift begge batteriene (fig. 3). Husk riktig polaritet.
Skyv innerdelen inn i hylsen til låsenesen går i inngrep.
Test funksjonen til GasChecker ved å trykke på målehodet forsiktig med hånden.
Lysdioden blinker grønt/rødt
Deponering
M
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter
hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
B
Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet.
Lever defekte eller brukte batterier enten til forhandleren eller på en oppsamlingsstasjon.
Käyttöohje
GasChecker GC100 (Tuotenro 9103500697) on liikkuvaan käyttöön tarkoitettu ultraäänimittauslaite, jonka avulla
kaasupullojen täyttömäärä voidaan tarkastaa. Laite tunnistaa, onko astian sisällä mittauskohdassa nestekaasua. Laite
näyttää tämän optisesti LEDin avulla.
GasChecker sopii tavallisille teräksisille ja alumiinisille propaani- tai butaanikaasupulloille, joiden halkaisija on
200 mm – 350 mm.
GasChecker ei sovi tankattaville kaasupulloille, koska niiden sisällä olevat osat voivat ohjata mittaussignaalin sivuun.
GasCheckerin käyttäminen
Täsmällisen mittaustuloksen saamiseksi tulisi suorittaa useita mittauksia alhaalta ylös kohtisuoraan kaasupullon
ulkoseinämää vasten (kuva 1).
Laitteen moitteeton toiminta edellyttää, että mittauspää ja pullo ovat puhtaita. Puhdista molemmat tarvittaessa ennen
mittausta kostealla liinalla, silikonisuihkeella tai hienoöljyllä. Älä koskaan upota GasChecker-laitetta veteen.
Täsmällinen mittaustulos voi epäonnistua seuraavista syistä:
Kaasupullon pinnalla on ruostetta, lommoja, epätasaisuuksia tai naarmuja
Kaasupullon hyvin paksu maalipinta, voimakas likaantuminen tai siihen kiinnitetyt tarrat.
GasChecker asetetaan liian lähelle kaasupullon alapäätä.
Lisäksi liian vähäinen kosketuspaine ja väärä asetuskulma (90° pysty- ja vaakasuunnassa) vaikuttavat negatiivisesti
mittaustulokseen.
Aseta vapaa käsi kaasupullolle välttääksesi mittausvirheet, jotka johtuvat ympäristövaikutuksista (loisteputket,
tuulettimet jne.).
Paina laitteen mittauspää lujasti 90°:een kulmassa (vaaka- ja pystysuunnassa) kaasupulloa vasten.
NO
FI
GasCheckerin mittauspään LED palaa
vilkkuva vihreä/punainen: mittausta suoritetaan
vihreä: tällä mittauskorkeudella on nestekaasua
punainen: tällä mittauskorkeudella ei ole nestekaasua
vilkkuva punainen: muut taajuudet häiritsevät mittaussignaalia: toista mittaus
Paristojen vaihtaminen
!
AVERTISSEMENT ! SÄILYTÄ PARISTOT LASTEN ULOTTUMATTOMISSA
Pariston nieleminen voi jo 2 tunnin kuluessa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Syynä on tällöin
kemiallinen palovamma ja mahdollisesti ruokatorven vaurioituminen.
Jos epäilet, että lapsi on niellyt tai työntänyt sisäänsä nappipariston, soita Myrkytystietokeskuksen ympä-
rivuorokautiseen päivystykseen ja pyydä asiantuntevaa apua.
Tarkasta laitteet ja varmista, että paristolokero on suljettu oikein, esimerkiksi että ruuvi tai muu mekaani-
nen kiinnike on kiristetty. Älä käytä laitetta, jos lokero ei ole turvallinen.
Hävitä käytetyt nappiparistot välittömästi ja turvallisesti. Tyhjätkin paristot voivat vielä olla vaarallisia.
Kerro muillekin nappiparistoihin liittyvistä vaaroista ja siitä, miten suojella lapsia.
Käytä ainoastaan tyypin SR626SW 377 1,55 V paristoja tai vastaavia.
Paina lukitusnokka alas (kuva 2).
Vedä sisäosa ulos kuoresta. Huolehdi siitä, että jousi (kuva 3 1) ei joudu hukkaan.
Vaihda molemmat paristot (kuva 3). Noudata oikeaa napaisuutta.
Työnnä sisäosaa kuoren sisään kunnes lukitusnokka loksahtaa kiinni.
Tarkista GasCheckerin toiminta painamalla mittauspäätä kevyesti kädellä.
LED vilkkuu vihreänä/punaisena.
Hävittäminen
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä
kierrätyskeskuksessa tai kauppiaaltasi.
B
Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan.
Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen.
Инструкция по эксплуатации
GasChecker GC100 (арт. № 9103500697) представляет собой мобильный ультразвуковой измерительный
прибор, с помощью которого можно определить уровень заполнения газовых баллонов. Прибор устанавли-
вает, имеется ли в точке измерения сжиженный газ в баллоне и сигнализирует результат светодиодом.
Прибор GasChecker пригоден для обычных пропановых или бутановых газовых баллонов из стали и алюминия
с диаметром от 200 мм до 350 мм.
Прибор GasChecker не пригоден для наполняемых заправляемых газовых баллонов, т.к. находящиеся внутри
них компоненты могут служить помехой для сигнала измерения.
Использование GasChecker
Для получения точного результата рекомендуется выполнить несколько измерений перпендикулярно
к наружной стенке газового баллона в направлении снизу вверх (рис. 1).
Важным условием безупречного функционирования устройства является чистая измерительная головка и
чистый баллон. По необходимости очищайте их перед измерением с помощью влажной тряпки, силиконового
аэрозоля или пропиточного масла. Запрещается погружать устройство GasChecker в воду.
Следующие факторы могут помешать точному результату измерения:
Ржавчина, неровности или царапины на поверхности газового баллона
Очень толстый слой лака, сильные загрязнения или наклейки на газовом баллоне
Если прибор GasChecker используется слишком близко к нижнему краю газового баллона
Кроме того, на результат измерения может негативно повлиять слишком слабое прижимное усилие и неверный
установочный угол (90° горизонтально и вертикально).
Положите свободную руку на газовый баллон во избежание неверного измерения из-за влияния внешних
факторов (люминесцентные лампы, вентиляторы и т.д.).
Крепко прижмите устройство измерительной головкой под углом 90° (горизонтально и вертикально)
к газовому баллону.
Светодиод на измерительной головке прибора GasChecker загорается
зеленый/красный, мигает: выполняется измерение.
зеленый: на этой высоте измерения имеется сжиженный газ
красный: на этой высоте измерения не имеется сжиженного газа
красный, мигает: помехи измерительного сигнала другими частотами: повторить измерение
Замена батареек
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ХРАНИТЕ БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
Проглатывание может привести к серьезным травмам менее чем за 2 часа или смерти из-за химиче-
ского ожога и потенциальной перфорации пищевода.
Если вы подозреваете, что ваш ребенок проглотил или ввел в организм батарейку, немедленно
позвоните в круглосуточный токсикологический информационный центр, чтобы получить быструю
экспертную консультацию.
Осмотрите устройства и убедитесь, что отсек для батареек надежно закреплен, например, что винт
или другой механический фиксатор затянут. Не используйте устройства, если отсек не защищен.
Немедленно и безопасно утилизируйте использованные батарейки. Разряженные батарейки могут
оставаться опасными.
Расскажите другим об опасностях, связанных с батарейками, и о том, как обезопасить своих детей.
Используйте только батарейки типа SR626SW 377 1,55 V или эквивалентные им.
Прижмите вниз стопорный выступ (рис. 2).
Выньте внутреннюю часть из корпуса. Следите за тем, чтобы не была утеряна пружина (рис. 3 1).
Замените обе батарейки (рис. 3). Соблюдайте правильную полярность.
Вставьте внутреннюю часть в корпус так, чтобы зафиксировался стопорный выступ.
Проверьте работу прибора GasChecker, слегка нажав рукой на измерительную головку.
Светодиод мигает зеленым/красным светом.
Утилизация
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем
центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по
утилизации.
B
Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытовой мусор.
Неисправные аккумуляторы и разряженные батареи сдавайте в торговую организацию или
в специальные сборные пункты.
Instrukcja obsługi
GasChecker GC100 (nr produktu 9103500697) jest mobilnym ultradźwiękowym przyrządem pomiarowym, za
pomocą którego można ustalić poziom napełnienia butli gazowych. Urządzenie wykrywa, czy w punkcie
pomiarowym znajduje się w pojemniku gaz płynny, a o fakcie wykrycia informuje za pomocą diody LED.
Przyrząd GasChecker jest odpowiedni do przeprowadzania pomiarów dla dostępnych na rynku stalowych butli
gazowych z propanem lub butanem o średnicy od 200 mm do 350 mm.
Przyrząd GasChecker nie jest przeznaczony dla napełnionych zbiornikowych butli do gazu samochodowego,
ponieważ znajdujące się w środku elementy mogą odwrócić sygnał pomiaru.
Zastosowanie GasChecker
W celu uzyskania dokładnego wyniku należy przeprowadzić kilka pomiarów prostopadle do ścianki zewnętrznej
butli gazowej z dołu do góry (rys. 1).
Dla prawidłowego działania urządzenia ważne jest, aby głowica pomiarowa oraz butla była czysta. W razie zabru-
dzenia należy przetrzeć oba elementy przed każdym pomiarem wilgotną ściereczką, sprejem silikonowym lub ole-
jem penetrującym. Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.
Poniższe czynniki mogą zaburzać prawidłowy wynik odczytu:
Rdza, wgniecenia, nierówności na powierzchni butelki gazowej
Gruba warstwa lakieru silne zabrudzenia lub naklejki na butli gazowej
Przyrząd GasChecker znajduje się zbyt blisko dolnej części butli.
RU
PL
Ponadto zbyt słaby nacisk lub nieprawidłowy kąt ustawienia (90° poziomo i pionowo) mogą wpływać ujemnie na
wyniki pomiaru.
Należy położyć wolna rękę na butli gazowej, aby uniknąć błędów pomiarowych spowodowanych przez wpływ
środowiska (świetlówki, wentylatory itp.).
Urządzenie wraz z głowicą pomiarową należy nacisnąć mocno pod kątem 90° (poziomo oraz pionowo)
w kierunku butli z gazem..
Dioda LED na głowicy pomiarowej GasChecker świeci się.
światło zielone/czerwone, migające: pomiar jest przeprowadzany
zielony: na tej wysokości pomiarowej znajduje się gaz płynny
czerwony: na tej wysokości pomiarowej nie ma gazu płynnego
światło czerwone, migające: sygnał pomiarowy zakłócany przez inne częstotliwości: należy powtórzyć
pomiar
Wymiana baterii
!
OSTRZEŻENIE! BATERIE PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI
Połknięcie może doprowadzić do ciężkich obrażeń w ciągu nawet tylko 2 godzin lub do śmierci –
w wyniku oparzeń chemicznych i ewentualnej perforacji przełyku.
W razie podejrzenia, że dziecko połknęło baterię guzikową lub umieściło ją wewnątrz jam ciała, należy
natychmiast zadzwonić na całodobowy numer alarmowy ośrodka informacji toksykologicznej w celu
szybkiego uzyskania specjalistycznej porady.
Skontrolować urządzenia i upewnić się, że komora baterii jest prawidłowo zabezpieczona, tj. że jej
śruby lub inne mechaniczne elementy blokujące są dokręcone/zamknięte. Nie używać urządzenia, jeśli
komora nie jest zabezpieczona.
Zużyte baterie guzikowe bezzwłocznie i w bezpieczny sposób oddawać do utylizacji. Rozładowane
baterie mogą wciąż stwarzać zagrożenie.
Poinformować inne osoby o ryzyku związanym z bateriami guzikowymi i działaniach koniecznych w celu
ochrony dzieci.
Należy używać wyłącznie baterii typu SR626SW 377 1,55 V lub o podobnych cechach.
Należy nacisnąć przycisk blokujący (rys. 2).
Następnie należy wyjąć część wewnętrzną z osłony. Przy czym należy uważać, aby nie zgubić sprężyny
naciskowej (rys. 3 1).
Kolejnym krokiem jest wymiana baterii (rys. 3). Podczas wymiany należy pamiętać o właściwym położeniu
biegunów.
Po wymianie baterii należy wsunąć wewnętrzną część w osłonę. Przycisk blokujący powinien się słyszalnie
zatrzasnąć.
Na koniec należy przetestować działanie urządzenia, naciskając lekko na głowicę mierniczą.
Dioda LED zamiga na zielono/czerwono.
Utylizacja
M
Jeśli produkt nie będzie już dłużej eksploatowany, należy dowiedzieć się w najbliższym zakładzie
recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
B
Akumulatory i baterie nie zaliczają się do odpadów domowych.
Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie należy przekazać do punktu sprzedaży lub punktu
przyjmującego surowce wtórne.
Návod na obsluhu
GasChecker GC100 (č. výrobku 9103500697) je mobilný ultrazvukový merací prístroj, ktorým sa dá zistiť stav
naplnenia plynových bômb. Prístroj zistí, či sa v bode merania nachádza v nádobe skvapalnený plyn a opticky to
signalizuje pomocou LED.
GasChecker je vhodný pre bežne dostupné propánové alebo butánové plynové bomby z ocele a hliníka
s priemerom 200 mm až 350 mm.
GasChecker nie je vhodný pre plniteľné plynové bomby, pretože súčasti, ktoré sa vnútri nachádzajú, môžu odvádzať
merací signál.
Používanie prístroja GasChecker
Aby bol výsledok merania presný, malo by sa uskutočniť viac meraní zvislo na vonkajšej stene plynovej bomby zdola
nahor (obr. 1).
Pre bezchybnú činnosť prístroja je dôležitá čistá meracia hlava a čistá bomba. V prípade potreby vyčistite pred
meraním meraciu hlavu a bombu vlhkou utierkou, silikónovým sprejom alebo olejom na uvoľnenie skorodovaných
súčiastok. GasChecker nikdy neponorte do vody.
Presnosť výsledku merania môže byť znížená následkom týchto stavov:
Hrdza, vypukliny, nerovnosti alebo škrabance na povrchu plynovej bomby
Veľmi hrubé vrstvy laku, silné znečistenia alebo nálepky na plynovej bombe
GasChecker sa priloží blízko k dolnému koncu plynovej bomby
Výsledok merania môže negatívne ovplyvniť aj príliš nízky tlak a nesprávny uhol nasadenia (90° horizontálne a
vertikálne).
Voľnú ruku položte na plynovú bombu, aby ste zabránili chybám merania následkom vplyvov okolia (žiarivky,
ventilátory atď.).
Prístroj zatlačte pevne
na plynovú bombu meracou hlavou v uhle 90°(horizontálne a vertikálne).
LED na meracej hlave prístroja GasChecker svieti
blikajúcim zeleným/červeným svetlom: meranie sa uskutočňuje
zeleným svetlom: v tejto meranej výške sa nachádza skvapalnený plyn
červeným svetlom: v tejto meranej výške sa nenachádza skvapalnený plyn
červeným blikajúcim svetlom: merací signál je rušený inými frekvenciami: meranie zopakujte
Výmena batérií
!
VÝSTRAHA! BATÉRIE USCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ
Pri prehltnutí môže následkom chemických popálenín a možnej perforácie pažeráka už do 2 hodín dôjsť
k vážnemu poraneniu alebo usmrteniu.
Ak máte podozrenie, že Vaše dieťa prehltlo alebo si vložilo gombíkovú batériu do úst, okamžite kontak-
tujte 24-hodinové toxikologické informačné centrum, kde Vám rýchlo a odborne poradia.
Preskúmajte zariadenie a ubezpečte sa, že priehradka na batérie je správne zaistená, napr. že skrutka
alebo iná mechanická poistka je utiahnutá. Nepoužívajte zariadenie, ak priehradka nie je zaistená.
Použité gombíkové batérie okamžite a bezpečne zlikvidujte. Vybité batérie môžu byť stále nebezpečné.
Informujte ostatných o riziku súvisiacom s gombíkovými batériami a o tom, ako majú chrániť svoje deti.
Používajte výlučne batérie typu SR626SW 377 1,55 V alebo ekvivalentné.
Zatlačte blokovací jazýček nadol (obr. 2).
Vnútornú časť vytiahnite z objímky. Dávajte pozor, aby sa pružina (obr. 3 1) nestratila.
Obidve batérie vymeňte (obr. 3). Dbajte na správnu polaritu.
Vsuňte vnútornú časť do objímky tak, aby blokovací jazýček zaskočil.
Otestujte GasChecker ľahkým tlakom ruky na meraciu hlavu, či správne funguje.
LED bliká zeleným/červeným svetlom.
Likvidácia
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u
vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
B
Akumulátory a batérie nepatria do domáceho odpadu.
Použité batérie odovzdajte u obchodníka alebo v zberni odpadu.
Návod k obsluze
Zařízení GasChecker GC100 (výr. č. 9103500697) je mobilní ultrazvukové měřicí zařízení ke kontrole množství plynu
v plynových láhvích. Zařízení zjišťuje, zda je v měřeném místě v láhvi kapalný plyn a zobrazuje stav opticky pomocí
LED.
Zařízení GasChecker je vhodné pro běžné kovové a hliníkové propanové nebo butanové plynové láhve o průměru
200 mm až 350 mm.
Zařízení GasChecker není vhodné pro plněné plynové láhve, protože vnitřní součásti mohou odvádět signál měření.
SK
CS
Použití zařízení GasChecker
K dosažení přesného výsledku měření musíte provést několik měření kolmo k vnějšímu plášti plynové láhve odspodu
nahoru (obr. 1).
Pro správnou funkci zařízení je důležité, aby byly měřicí hlava a láhev čisté. Podle potřeby před zahájením měření
vyčistěte měřicí hlavu a láhev zvlhčenou utěrkou, silikonovým nebo konzervačním olejem. Nikdy neponořujte
zařízení GasChecker do vody.
Následující podmínky mohou zabránit dosažení přesného výsledku měření:
Rez, boule, nerovnosti nebo škrábance na povrchu plynové lahve
Velmi silné vrstvy laků, silné znečištění nebo nálepky na plynové láhve
Zařízení GasChecker je instalováno příliš blízko spodního konce plynové láhve
Kromě toho může být výsledek měření negativně ovlivněn příliš malým přítlakem a nesprávným úhlem nasazení
(90° horizontálně a vertikálně).
Položte volnou ruku na plynovou láhev, abyste zabránili chybným měřením následkem okolních vlivů (zářivky,
ventilátory apod.).
Přitlačte měřicí hlavu přístroje pevně pod úhlem 90° (horizontálně a vertikálně) proti plynové láhvi.
Rozsvítí se LED na měřicí hlavě zařízení GasChecker.
Blikající zelená/červená: Probíhá měření
Zelená: V této výšce je v místě měření kapalný plyn
Červená: V této výšce v místě měření není žádný kapalný plyn
Blikající červená: Signál měření je rušen jinými frekvencemi: Opakujte měření
Výměna baterií
!
VÝSTRAHA! UDRŽUJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ
Spolknutí baterií může vést k vážnému zranění již za 2 hodiny nebo k úmrtí v důsledku chemických popá-
lenin a potenciální perforace jícnu.
Máte-li podezření, že vaše dítě spolklo nebo vložilo do úst knoflíkovou baterii, okamžitě volejte Toxiko-
logické informační středisko, které je k dispozici 24 hodin denně, abyste získali rychlou a odbornou
radu.
Přístroje zkontrolujte a přesvědčte se, že je přihrádka pro baterii správně zajištěná, např. šroub nebo jiný
mechanický spojovací prvek je utažen. Nepoužívejte, pokud přihrádka není zajištěná.
Použité knoflíkové baterie ihned bezpečně zlikvidujte. Ploché baterie mohou stále představovat nebez-
pečí.
Informujte další osoby o riziku spojeném s knoflíkovými bateriemi a o tom, jak děti udržovat v bezpečí.
Používejte výhradně baterie typu SR626SW 377 1,55 V nebo ekvivalentní.
Zatlačte pojistku dolů (obr. 2).
Vytáhněte vnitřní díl z pláště. Dávejte přitom pozor, aby nedošlo ke ztrátě tlačné pružinky (obr. 3 1).
Vyměňte obě baterie (obr. 3). Pamatujte na správnou polaritu.
Nasaďte vnitřní díl do pláště tak, aby pojistka zacvakla.
Otestujte funkci zařízení GasChecker mírným tlakem rukou na měřicí hlavu.
LED bliká zeleně/červeně.
Likvidace
M
Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo
u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.
B
Akumulátory a baterie nepatří do domovního odpadu.
Odevzdejte vadné akumulátory nebo vybité baterie prodejci nebo v příslušné sběrně.
Használati utasítás
A GasChecker GC100 (cikkszám: 9103500697) egy ultrahanggal működő mobil mérőkészülék, mellyel megállapít-
ható a gázpalackok töltöttségi szintje. A készülék megállapítja, hogy a tartályban a mérési pontnál van-e folyékony
gáz és ezt egy LED segítségével megjeleníti.
A GasChecker kereskedelmi forgalomban kapható, 200 mm - 350 mm átmérőjű acél és alumínium propán-, vagy
bután gázpalackok mérésére alkalmas.
A GasChecker nem alkalmas tölthető tartály-gázpalackokhoz, mivel ezek belső alkatrészei eltéríthetik a mérőjelet.
A GasChecker alkalmazása
A pontos mérési eredményhez végezzen több mérést lentről felfelé a gázpalack külső falára merőlegesen (1. ábra).
A készülék kifogástalan működéséhez fontos a mérőfej és a palack tisztasága. Szükség esetén a mérés előtt
mindkettőt tisztítsa meg nedves kendővel, szilikon spray-vel, vagy kenőolajjal. Soha ne merítse vízbe a GasChecker
készüléket.
A pontos mérési eredményt a következők akadályozhatják:
Rozsda, horpadás, egyenetlenségek, vagy karcolások a gázpalack felületén
Nagyon vastag festékrétegek, erős szennyeződések, vagy matricák a gázpalackon
A GasChecker készüléket a gázpalack alsó végéhez túl közel helyezi fel
Ezen kívül a túl kicsi rányomó erő és a hibás felhelyezési szög (vízszintesen és függőlegesen 90°) hátrányosan
befolyásolhatják a mérési eredményt.
A környezeti hatások (neoncsövek, ventilátorok, stb.) miatti hibás mérés elkerülése érdekében szabad kezét
helyezze a gázpalackra.
A készülék mérőfejét stabilan
90°os szögben (vízszintesen és függőlegesen) nyomja hozzá a gázpalackhoz.
A GasChecker mérőfején világít a LED
zöld/piros színűen villog: A mérés folyamatban van
zöld: a mérés magasságában folyékony gáz található
piros: a mérés magasságában nem található folyékony gáz
pirosan villog: A mérőjelet más frekvenciák zavarják: Ismételje meg a mérést
Elemcsere
!
FIGYELMEZTETÉS! AZ ELEMEKET TARTSA GYERMEKEKTŐL ELZÁRVA
A lenyelésük már 2 óra elteltével is súlyos, vagy akár halálos sérüléshez vezethet, mivel a benne található
vegyszerek marási sérüléseket és a nyelőcső perforációt okozhatnak.
Ha azt gyanítja, hogy gyermeke lenyelt egy gombelemet, a gyors, szakszerű tanácsadás érdekében
azonnal hívja a 24-órás mérgezési információs központot.
Ellenőrizze a készülékeket és biztosítsa, hogy az elemrekesz megfelelően le legyen zárva, pl. a csavar,
vagy más zárómechanika rögzítésével. Ha a rekesz nem biztonságos, ne használja fel a terméket.
A használt elemeket azonnal és biztonságosan selejtezze le. A lemerült elemek továbbra is veszélyesek
lehetnek.
Mások figyelmét is hívja fel a gombelemek veszélyeire és arra, hogy tudhatják biztonságban gyermekei-
ket.
Kizárólag SR626SW 377 1,55 V vagy ezzel egyenértékű elemeket használjon.
Nyomja le a zárópecket (2. ábra).
Húzza ki a köpenyből a belső részt. Ennek során ügyeljen rá, hogy a nyomórugó (3. ábra, 1) ne vesszen el.
Cserélje ki mindkét elemet (3. ábra). Ügyeljen a helyes polaritásra.
Tolja vissza a belső részt a köpenybe, amíg a zárópecek a helyére nem ugrik.
A mérőfej kézzel történő enyhe benyomásával tesztelje a GasChecker működését.
A LED zöld/piros színűen villog.
Ártalmatlanítás
M
Ha végleg üzemen kívül akarja helyezni a terméket, akkor tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító
központban vagy szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokról.
B
Az akkumulátorok és elemek nem kezelhetők háztartási hulladékként.
Adja le a meghibásodott akkumulátorokat vagy elhasznált elemeket a kereskedőnél vagy egy
gyűjtőhelyen.
HU
DometicGC100_OPM_4445101704_EMEA16_202x-xx-xx.fm Seite 2 Mittwoch, 23. September 2020 10:17 22

Documenttranscriptie

DometicGC100_OPM_4445101704_EMEA16_202x-xx-xx.fm Seite 2 Mittwoch, 23. September 2020 10:17 22 ✓ De LED op de meetkop van de GasChecker brandt – groen/rood knipperend: meting wordt uitgevoerd – groen: op deze meethoogte bevindt zich vloeibaar gas – rood: op deze meethoogte bevindt zich geen vloeibaar gas – rood knipperend: meetsignaal door andere frequenties verstoord: meting herhalen ✓ Lysdioden på GasCheckers mäthuvud lyser. – Grön/röd blinkar: Mätning genomförs – Grön: i denna mäthöjd finns det gasol – Röd: i denna mäthöjd finns det ingen gasol – Röd, blinkar: Mätsignalen störs av andra frekvenser: Upprepa mätningen ✓ GasCheckerin mittauspään LED palaa – vilkkuva vihreä/punainen: mittausta suoritetaan – vihreä: tällä mittauskorkeudella on nestekaasua – punainen: tällä mittauskorkeudella ei ole nestekaasua – vilkkuva punainen: muut taajuudet häiritsevät mittaussignaalia: toista mittaus Batterijen vervangen Byta batterier Paristojen vaihtaminen ! ! ! WAARSCHUWING! BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN • Inslikken kan leiden tot ernstig letsel binnen slechts 2 uur of de dood, als gevolg van chemische brandwonden en mogelijke perforatie van de slokdarm. • Als u vermoedt dat uw kind een knoopcelbatterij heeft ingeslikt of ingevoerd, bel dan onmiddellijk het 24-uurs vergiftigingen informatie centrum voor snel en deskundig advies. • Controleer de apparaten en zorg ervoor dat het batterijvak correct is vastgezet, bijvoorbeeld dat de schroef of andere mechanische bevestiging is aangedraaid. Gebruik het apparaat niet als het vak niet veilig is. • Voer oude knoopcelbatterijen onmiddellijk en veilig af. Lege batterijen kunnen nog steeds gevaarlijk zijn. • Vertel anderen over het risico van knoopcelbatterijen en hoe ze hun kinderen veilig kunnen houden. Gebruik uitsluitend batterijen van het type SR626SW 377 1,55 V of equivalent. ➤ Druk de vergrendelingsneus omlaag (afb. 2). ➤ Trek het binnenste gedeelte uit de huls. Let daarbij op dat de drukveer (afb. 3 1) daarbij niet kwijtraakt. ➤ Vervang beide batterijen (afb. 3). Let op de juiste polen. ➤ Schuif het binnenste gedeelte in de huls tot de vergrendelingsneus vastklikt. ➤ Controleer de werking van de GasChecker door licht met de hand op de meetkop te drukken. ✓ De LED knippert groen/rood. Afvoer M B Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, vraagt u bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften. Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval. Geef uw defecte accu's of verbruikte batterijen af bij de leverancier of bij een verzamelpunt. Använd endast batterier av typen SR626SW 377 1,55 V eller motsvarande. ➤ Tryck ner låset (bild 2). ➤ Dra ut innehållet ur hylsan. Se till att tryckfjädern inte tappas bort (bild 3 1). ➤ Byt ut båda batterierna (bild 3). Se till att polerna ansluts korrekt. ➤ Skjut in innehållet i hylsan tills låset hakar fast. ➤ Testa funktionen på GasChecker genom ett lätt tryck på mäthuvudet. ✓ Lysdioden blinkar grön/röd. Avfallshantering När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. M B Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma i hushållssoporna. Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återförsäljaren eller till ett insamlingsställe. Betjeningsvejledning GasChecker GC100 (art.nr. 9103500697) er en mobil ultralydmåler som registrerer fyllenivået i gassflasken. Apparatet registrerer hvor væskeflaten med flytende gass er i gassflasken, og overfører signalet optisk til en lysdiodeindikering. GasChecker er egnet til almindelige propan- eller butan-gasflasker af stål og aluminium med en diameter på 200 mm til 350 mm. GasChecker er egnet for standard propan- eller butan-gassflasker i stål og aluminium med en diameter på 200 mm til 350 mm. GasChecker er ikke egnet til tank-gasflasker, der kan fyldes, da indvendige komponenter kan aflede målesignalet. GasChecker er ikke egnet for tank-gassflasker som kan fylles, fordi innvendige komponenter kan forstyrre målesignalet. Anvendelse af GasChecker For at opnå et nøjagtigt måleresultat skal du gennemføre flere målinger oppefra og ned på gasflaskens ydervæg (fig. 1). For at apparatet fungerer fejlfrit, er det vigtigt, at målehovedet og flasken er rene. Rengør efter behov begge med en klud, silikonespray eller krybeolie før en måling. Dyp aldrig GasChecker i vand. Følgende kan forhindre et præcist måleresultat: • Rust, buler, ujævnheder eller ridser på gasflaskens overflade • Meget tykke laklag, kraftige tilsmudsninger eller mærkater på gasflasken • GasChecker sættes på for tæt på gasflaskens nederste ende Derudover kan for lavt pressetryk og en forkert ansatsvinkel (90° horisontal og vertikal) påvirke måleresultatet negativt. ➤ Læg den fri hånd på gasflasken for at undgå fejlmålinger på grund af miljøpåvirkninger (lysstofrør, ventilatorer etc.). ➤ Tryk apparatet fast med målehovedet i 90°-vinklen (horisontal og vertikal) i forhold til gasflasken. ✓ Lysdioden på målehovedet på GasChecker Iyser – Blinker grønt/rødt: Måling gennemføres – Grøn: Ved denne målehøjde findes der F-gas – Rød: Ved denne målehøjde findes der ingen F-gas – Blinker rødt: Målesignal forstyrret af andre frekvenser: Gentag målingen Bruke GasChecker For nøyaktig måleresultat må man foreta flere målinger nedenfra og opp, vinkelrett på ytterveggen til gassflasken (fig. 1). M B Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan. Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen. ADVARSEL! OPPBEVAR BATTERIER UTENFOR BARNS REKKEVIDDE • Svelging kan føre til alvorlige skader så raskt som innen 2 timer, eventuelt med dødlig utgang, som følge av kjemiske forbrenninger og potensiell perforasjon av spiserøret. • Hvis du mistenker at barnet ditt har svelget eller stukket inn et knappebatteri, må du umiddelbart ringe giftinformasjonssentralen for å få rask eksperthjelp. • Eksaminer utstyr og forsikre deg om at batterirommet er korrekt sikret, f.eks. at skruen eller andre mekaniske festemidler er strammet til. Ikke bruk det dersom rommet ikke er sikkert. • Kast brukte knappebatterier umiddelbart og på en sikker måte. Utladete batterier kan fortsatt være farlige. • Fortell andre om farene forbundet med knappebatterier og hvordan man holder barna i sikkerhet. Bortskaffelse Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse. Deponering Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler. B B GasChecker är inte lämpad för påfyllningsbara gasolflaskor (tankflaskor) eftersom det finns komponenter i sådana flaskor som kan störa mätsignalen. M FI Batterier hører ikke hjemme i husholdningsavfallet. Lever defekte eller brukte batterier enten til forhandleren eller på en oppsamlingsstasjon. Käyttöohje GasChecker GC100 (Tuotenro 9103500697) on liikkuvaan käyttöön tarkoitettu ultraäänimittauslaite, jonka avulla kaasupullojen täyttömäärä voidaan tarkastaa. Laite tunnistaa, onko astian sisällä mittauskohdassa nestekaasua. Laite näyttää tämän optisesti LEDin avulla. GasChecker sopii tavallisille teräksisille ja alumiinisille propaani- tai butaanikaasupulloille, joiden halkaisija on 200 mm – 350 mm. GasChecker ei sovi tankattaville kaasupulloille, koska niiden sisällä olevat osat voivat ohjata mittaussignaalin sivuun. Använda GasChecker GasCheckerin käyttäminen För ett exakt mätresultat bör flera mätningar genomföras, lodrätt nerifrån och upp på gasflaskans utsida (bild 1). Täsmällisen mittaustuloksen saamiseksi tulisi suorittaa useita mittauksia alhaalta ylös kohtisuoraan kaasupullon ulkoseinämää vasten (kuva 1). För att apparaten ska fungera ordentligt krävs ett rent mäthuvud och en ren flaska. Rengör vid behov både mäthuvud och flaska före mätningen. Använd en fuktig trasa, silikonspray eller krypolja. Sänk aldrig ner GasChecker i vatten. Följande faktorer kan påverka mätresultatet negativt: • Rost, bulor, ojämnheter eller repor på gasolflaskans yta • Tjocka lackskikt, kraftig smuts eller dekaler på gasolflaskan • GasChecker hålls för långt ner på gasolflaskan Dessutom kan ett för lågt presstryck och en felaktig vinkel (ska vara 90° horisontell och vertikal) påverka mätresultatet negativt. ➤ Håll den ena handen mot gasolflaskan för att förhindra felaktiga mätningar på grund av yttre påverkan (lysrör, fläktar o.s.v.). ➤ Tryck fast apparaten med mäthuvudet i 90° vinkel (horisontell och vertikal) mot gasolflaskan. Использование GasChecker Для получения точного результата рекомендуется выполнить несколько измерений перпендикулярно к наружной стенке газового баллона в направлении снизу вверх (рис. 1). Кроме того, на результат измерения может негативно повлиять слишком слабое прижимное усилие и неверный установочный угол (90° горизонтально и вертикально). ➤ Положите свободную руку на газовый баллон во избежание неверного измерения из-за влияния внешних факторов (люминесцентные лампы, вентиляторы и т.д.). ➤ Крепко прижмите устройство измерительной головкой под углом 90° (горизонтально и вертикально) к газовому баллону. ✓ Светодиод на измерительной головке прибора GasChecker загорается – зеленый/красный, мигает: выполняется измерение. – зеленый: на этой высоте измерения имеется сжиженный газ – красный: на этой высоте измерения не имеется сжиженного газа – красный, мигает: помехи измерительного сигнала другими частотами: повторить измерение Bruk kun batterier av type SR626SW 377 1,55 V eller tilsvarende. ➤ Trykk ned låsenesen (fig. 2). ➤ Trekk innerdelen ut av hylsen. Pass på at du ikke mister trykkfjæren (fig. 3 1). ➤ Skift begge batteriene (fig. 3). Husk riktig polaritet. ➤ Skyv innerdelen inn i hylsen til låsenesen går i inngrep. ➤ Test funksjonen til GasChecker ved å trykke på målehodet forsiktig med hånden. ✓ Lysdioden blinker grønt/rødt GasChecker är avsedd för normala gasolflaskor (propan eller butan) av stål och aluminium med en diameter från 200 mm till 350 mm. Прибор GasChecker не пригоден для наполняемых заправляемых газовых баллонов, т.к. находящиеся внутри них компоненты могут служить помехой для сигнала измерения. I tillegg kan for lavt kontakttrykk og feil ansatsvinkel (90° horisontalt og vertikalt) påvirke måleresultatet negativt. ➤ Legg den ledige hånden på gassflasken for å unngå feilmålinger på grunn av påvirkninger fra omgivelsene (lysstoffrør, vifter osv.). ➤ Trykk apparatet fast mot gassflasken med målehodet i 90° vinkel (horisontalt og vertikalt). ✓ Lysdioden på måleholdet til GasChecker lyser – blinker grønt/rødt: måling utføres – grønt: det er flytende gass i denne høyden – rødt: det finnes ikke flytende gass i denne høyden – blinkende rødt: målesignalet forstyrres av andre frekvenser: gjenta målingen Anvend udelukkende batterier af typen SR626SW 377 1,55 V eller tilsvarende. ➤ Tryk låsetapperne ned (fig. 2). ➤ Træk den indvendige del ud af hylsteret. Sørg i den forbindelse for, at trykfjedrene (fig. 3 1) ikke mistes. ➤ Udskift de to batterier (fig. 3). Kontrollér, at polerne ikke ombyttes. ➤ Skub den indvendige del ind i hylsteret, indtil låsetapperne går i indgreb. ➤ Test, at GasChecker fungerer, ved at trykke let på målehovedet med hånden. ✓ Lysdioden blinker grønt/rødt. GasChecker GC100 (artikelnr 9103500697) är en mobile ultraljud-mätapparat som kontrollerar nivån på gasflaskor. Apparaten känner av om det finns gasol i behållaren vid mätpunkten och visar detta med en lysdiod. Прибор GasChecker пригоден для обычных пропановых или бутановых газовых баллонов из стали и алюминия с диаметром от 200 мм до 350 мм. Следующие факторы могут помешать точному результату измерения: • Ржавчина, неровности или царапины на поверхности газового баллона • Очень толстый слой лака, сильные загрязнения или наклейки на газовом баллоне • Если прибор GasChecker используется слишком близко к нижнему краю газового баллона ! Bruksanvisning GasChecker GC100 (арт. № 9103500697) представляет собой мобильный ультразвуковой измерительный прибор, с помощью которого можно определить уровень заполнения газовых баллонов. Прибор устанавливает, имеется ли в точке измерения сжиженный газ в баллоне и сигнализирует результат светодиодом. Følgende kan hindre et nøyaktig måleresultat: • Rust, utbuling, ujevnheter eller skrammer på overflaten av gassflasken • Svært tykke malingslag, mye smuss eller klistremerker på gassflasken • GasChecker plasseres for nær den nedre enden av gassflasken ! Genopladelige og ikke genopladelige batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet. Aflevér defekte genopladelige batterier og brugte batterier hos forhandleren eller ved et indsamlingssted. Инструкция по эксплуатации Важным условием безупречного функционирования устройства является чистая измерительная головка и чистый баллон. По необходимости очищайте их перед измерением с помощью влажной тряпки, силиконового аэрозоля или пропиточного масла. Запрещается погружать устройство GasChecker в воду. Bytte batteri ADVARSEL! OPBEVAR BATTERIER UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE • Hvis de sluges, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald inden for 2 timer som følge af ætsninger og eventuelt perforation af spiserøret. • Hvis du har mistanke om, at dit barn har slugt eller indtaget et knapbatteri, skal du ringe til gifthjælpen eller 112 for at få eksperthjælp med det samme. • Undersøg apparaterne, og kontrollér, at batterirummet er lukket sikkert, f.eks. at skruen eller andre mekaniske fastspændingsdele sidder fast. Du må ikke benytte rummet, hvis det ikke er sikkert. • Bortskaf brugte knapbatterier med det samme og sikkert. Flade batterier kan stadig være farlige. • Fortæl andre om risikoen, der er forbundet med knapbatteriet, om og hvordan, de skal beskytte deres børn. Laitteen moitteeton toiminta edellyttää, että mittauspää ja pullo ovat puhtaita. Puhdista molemmat tarvittaessa ennen mittausta kostealla liinalla, silikonisuihkeella tai hienoöljyllä. Älä koskaan upota GasChecker-laitetta veteen. Täsmällinen mittaustulos voi epäonnistua seuraavista syistä: • Kaasupullon pinnalla on ruostetta, lommoja, epätasaisuuksia tai naarmuja • Kaasupullon hyvin paksu maalipinta, voimakas likaantuminen tai siihen kiinnitetyt tarrat. • GasChecker asetetaan liian lähelle kaasupullon alapäätä. Lisäksi liian vähäinen kosketuspaine ja väärä asetuskulma (90° pysty- ja vaakasuunnassa) vaikuttavat negatiivisesti mittaustulokseen. ➤ Aseta vapaa käsi kaasupullolle välttääksesi mittausvirheet, jotka johtuvat ympäristövaikutuksista (loisteputket, tuulettimet jne.). ➤ Paina laitteen mittauspää lujasti 90°:een kulmassa (vaaka- ja pystysuunnassa) kaasupulloa vasten. Wymiana baterii ! OSTRZEŻENIE! BATERIE PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI • Połknięcie może doprowadzić do ciężkich obrażeń w ciągu nawet tylko 2 godzin lub do śmierci – w wyniku oparzeń chemicznych i ewentualnej perforacji przełyku. • W razie podejrzenia, że dziecko połknęło baterię guzikową lub umieściło ją wewnątrz jam ciała, należy natychmiast zadzwonić na całodobowy numer alarmowy ośrodka informacji toksykologicznej w celu szybkiego uzyskania specjalistycznej porady. • Skontrolować urządzenia i upewnić się, że komora baterii jest prawidłowo zabezpieczona, tj. że jej śruby lub inne mechaniczne elementy blokujące są dokręcone/zamknięte. Nie używać urządzenia, jeśli komora nie jest zabezpieczona. • Zużyte baterie guzikowe bezzwłocznie i w bezpieczny sposób oddawać do utylizacji. Rozładowane baterie mogą wciąż stwarzać zagrożenie. • Poinformować inne osoby o ryzyku związanym z bateriami guzikowymi i działaniach koniecznych w celu ochrony dzieci. Hävittäminen Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, ota selvää laitteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaaltasi. Det er viktig at målehodet er rent og at flasken er ren for at måleren skal fungere feilfritt. Rengjør begge deler ved behov med en fuktig klut, silikonspray eller tyntflytende olje før en måling. Dypp aldri GasChecker i vann. Udskiftning af batterier SV Käytä ainoastaan tyypin SR626SW 377 1,55 V paristoja tai vastaavia. ➤ Paina lukitusnokka alas (kuva 2). ➤ Vedä sisäosa ulos kuoresta. Huolehdi siitä, että jousi (kuva 3 1) ei joudu hukkaan. ➤ Vaihda molemmat paristot (kuva 3). Noudata oikeaa napaisuutta. ➤ Työnnä sisäosaa kuoren sisään kunnes lukitusnokka loksahtaa kiinni. ➤ Tarkista GasCheckerin toiminta painamalla mittauspäätä kevyesti kädellä. ✓ LED vilkkuu vihreänä/punaisena. Bruksanvisning GasChecker GC100 (art.nr. 9103500697) er et mobilt ultralydsmåleapparat, som niveauet i gasflasker kan måles med. Apparatet registrerer, om der på målepunktet findes F-gas i beholderen og viser dette optisk med en lysdiode. M AVERTISSEMENT ! SÄILYTÄ PARISTOT LASTEN ULOTTUMATTOMISSA • Pariston nieleminen voi jo 2 tunnin kuluessa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Syynä on tällöin kemiallinen palovamma ja mahdollisesti ruokatorven vaurioituminen. • Jos epäilet, että lapsi on niellyt tai työntänyt sisäänsä nappipariston, soita Myrkytystietokeskuksen ympärivuorokautiseen päivystykseen ja pyydä asiantuntevaa apua. • Tarkasta laitteet ja varmista, että paristolokero on suljettu oikein, esimerkiksi että ruuvi tai muu mekaaninen kiinnike on kiristetty. Älä käytä laitetta, jos lokero ei ole turvallinen. • Hävitä käytetyt nappiparistot välittömästi ja turvallisesti. Tyhjätkin paristot voivat vielä olla vaarallisia. • Kerro muillekin nappiparistoihin liittyvistä vaaroista ja siitä, miten suojella lapsia. RU NO DA VARNING! FÖRVARA BATTERIERNA UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN • Sväljning kan leda till allvarlig personskada inom endast 2 timmar eller dödsfall på grund av kemiska brännskador eller eventuell penetrering av matstrupen. • Om du misstänker att ditt barn har svalt eller fört in ett knappbatteri måste du genast ringa till Giftinformationscentralen för att snabbt få råd från specialister. • Gå igenom enheterna och kontrollera att batterifacket är låst på korrekt sätt, t.ex. att skruven eller övriga mekaniska fästanordningar sitter åt. Använd inte om facket inte är låst. • Kassera omedelbart uttjänta knappbatterier på ett säkert sätt. Tomma batterier kan fortfarande utgöra en fara. • Upplys andra om de risker som är förknippade med knappbatterier och om hur man håller barnen trygga. Ponadto zbyt słaby nacisk lub nieprawidłowy kąt ustawienia (90° poziomo i pionowo) mogą wpływać ujemnie na wyniki pomiaru. ➤ Należy położyć wolna rękę na butli gazowej, aby uniknąć błędów pomiarowych spowodowanych przez wpływ środowiska (świetlówki, wentylatory itp.). ➤ Urządzenie wraz z głowicą pomiarową należy nacisnąć mocno pod kątem 90° (poziomo oraz pionowo) w kierunku butli z gazem.. ✓ Dioda LED na głowicy pomiarowej GasChecker świeci się. – światło zielone/czerwone, migające: pomiar jest przeprowadzany – zielony: na tej wysokości pomiarowej znajduje się gaz płynny – czerwony: na tej wysokości pomiarowej nie ma gazu płynnego – światło czerwone, migające: sygnał pomiarowy zakłócany przez inne częstotliwości: należy powtórzyć pomiar Замена батареек ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ХРАНИТЕ БАТАРЕЙКИ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ. • Проглатывание может привести к серьезным травмам менее чем за 2 часа или смерти из-за химического ожога и потенциальной перфорации пищевода. • Если вы подозреваете, что ваш ребенок проглотил или ввел в организм батарейку, немедленно позвоните в круглосуточный токсикологический информационный центр, чтобы получить быструю экспертную консультацию. • Осмотрите устройства и убедитесь, что отсек для батареек надежно закреплен, например, что винт или другой механический фиксатор затянут. Не используйте устройства, если отсек не защищен. • Немедленно и безопасно утилизируйте использованные батарейки. Разряженные батарейки могут оставаться опасными. • Расскажите другим об опасностях, связанных с батарейками, и о том, как обезопасить своих детей. Используйте только батарейки типа SR626SW 377 1,55 V или эквивалентные им. ➤ Прижмите вниз стопорный выступ (рис. 2). ➤ Выньте внутреннюю часть из корпуса. Следите за тем, чтобы не была утеряна пружина (рис. 3 1). ➤ Замените обе батарейки (рис. 3). Соблюдайте правильную полярность. ➤ Вставьте внутреннюю часть в корпус так, чтобы зафиксировался стопорный выступ. ➤ Проверьте работу прибора GasChecker, слегка нажав рукой на измерительную головку. ✓ Светодиод мигает зеленым/красным светом. Утилизация Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. M B PL Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытовой мусор. Неисправные аккумуляторы и разряженные батареи сдавайте в торговую организацию или в специальные сборные пункты. Instrukcja obsługi GasChecker GC100 (nr produktu 9103500697) jest mobilnym ultradźwiękowym przyrządem pomiarowym, za pomocą którego można ustalić poziom napełnienia butli gazowych. Urządzenie wykrywa, czy w punkcie pomiarowym znajduje się w pojemniku gaz płynny, a o fakcie wykrycia informuje za pomocą diody LED. Przyrząd GasChecker jest odpowiedni do przeprowadzania pomiarów dla dostępnych na rynku stalowych butli gazowych z propanem lub butanem o średnicy od 200 mm do 350 mm. Przyrząd GasChecker nie jest przeznaczony dla napełnionych zbiornikowych butli do gazu samochodowego, ponieważ znajdujące się w środku elementy mogą odwrócić sygnał pomiaru. Zastosowanie GasChecker W celu uzyskania dokładnego wyniku należy przeprowadzić kilka pomiarów prostopadle do ścianki zewnętrznej butli gazowej z dołu do góry (rys. 1). Dla prawidłowego działania urządzenia ważne jest, aby głowica pomiarowa oraz butla była czysta. W razie zabrudzenia należy przetrzeć oba elementy przed każdym pomiarem wilgotną ściereczką, sprejem silikonowym lub olejem penetrującym. Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Poniższe czynniki mogą zaburzać prawidłowy wynik odczytu: • Rdza, wgniecenia, nierówności na powierzchni butelki gazowej • Gruba warstwa lakieru silne zabrudzenia lub naklejki na butli gazowej • Przyrząd GasChecker znajduje się zbyt blisko dolnej części butli. Należy używać wyłącznie baterii typu SR626SW 377 1,55 V lub o podobnych cechach. ➤ Należy nacisnąć przycisk blokujący (rys. 2). ➤ Następnie należy wyjąć część wewnętrzną z osłony. Przy czym należy uważać, aby nie zgubić sprężyny naciskowej (rys. 3 1). ➤ Kolejnym krokiem jest wymiana baterii (rys. 3). Podczas wymiany należy pamiętać o właściwym położeniu biegunów. ➤ Po wymianie baterii należy wsunąć wewnętrzną część w osłonę. Przycisk blokujący powinien się słyszalnie zatrzasnąć. ➤ Na koniec należy przetestować działanie urządzenia, naciskając lekko na głowicę mierniczą. ✓ Dioda LED zamiga na zielono/czerwono. Utylizacja Jeśli produkt nie będzie już dłużej eksploatowany, należy dowiedzieć się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. M B Akumulatory i baterie nie zaliczają się do odpadów domowych. Uszkodzone akumulatory lub zużyte baterie należy przekazać do punktu sprzedaży lub punktu przyjmującego surowce wtórne. SK Návod na obsluhu GasChecker GC100 (č. výrobku 9103500697) je mobilný ultrazvukový merací prístroj, ktorým sa dá zistiť stav naplnenia plynových bômb. Prístroj zistí, či sa v bode merania nachádza v nádobe skvapalnený plyn a opticky to signalizuje pomocou LED. GasChecker je vhodný pre bežne dostupné propánové alebo butánové plynové bomby z ocele a hliníka s priemerom 200 mm až 350 mm. GasChecker nie je vhodný pre plniteľné plynové bomby, pretože súčasti, ktoré sa vnútri nachádzajú, môžu odvádzať merací signál. Používanie prístroja GasChecker Aby bol výsledok merania presný, malo by sa uskutočniť viac meraní zvislo na vonkajšej stene plynovej bomby zdola nahor (obr. 1). Pre bezchybnú činnosť prístroja je dôležitá čistá meracia hlava a čistá bomba. V prípade potreby vyčistite pred meraním meraciu hlavu a bombu vlhkou utierkou, silikónovým sprejom alebo olejom na uvoľnenie skorodovaných súčiastok. GasChecker nikdy neponorte do vody. Presnosť výsledku merania môže byť znížená následkom týchto stavov: • Hrdza, vypukliny, nerovnosti alebo škrabance na povrchu plynovej bomby • Veľmi hrubé vrstvy laku, silné znečistenia alebo nálepky na plynovej bombe • GasChecker sa priloží blízko k dolnému koncu plynovej bomby Výsledok merania môže negatívne ovplyvniť aj príliš nízky tlak a nesprávny uhol nasadenia (90° horizontálne a vertikálne). ➤ Voľnú ruku položte na plynovú bombu, aby ste zabránili chybám merania následkom vplyvov okolia (žiarivky, ventilátory atď.). ➤ Prístroj zatlačte pevne na plynovú bombu meracou hlavou v uhle 90°(horizontálne a vertikálne). ✓ LED na meracej hlave prístroja GasChecker svieti – blikajúcim zeleným/červeným svetlom: meranie sa uskutočňuje – zeleným svetlom: v tejto meranej výške sa nachádza skvapalnený plyn – červeným svetlom: v tejto meranej výške sa nenachádza skvapalnený plyn – červeným blikajúcim svetlom: merací signál je rušený inými frekvenciami: meranie zopakujte Výmena batérií ! VÝSTRAHA! BATÉRIE USCHOVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ • Pri prehltnutí môže následkom chemických popálenín a možnej perforácie pažeráka už do 2 hodín dôjsť k vážnemu poraneniu alebo usmrteniu. • Ak máte podozrenie, že Vaše dieťa prehltlo alebo si vložilo gombíkovú batériu do úst, okamžite kontaktujte 24-hodinové toxikologické informačné centrum, kde Vám rýchlo a odborne poradia. • Preskúmajte zariadenie a ubezpečte sa, že priehradka na batérie je správne zaistená, napr. že skrutka alebo iná mechanická poistka je utiahnutá. Nepoužívajte zariadenie, ak priehradka nie je zaistená. • Použité gombíkové batérie okamžite a bezpečne zlikvidujte. Vybité batérie môžu byť stále nebezpečné. • Informujte ostatných o riziku súvisiacom s gombíkovými batériami a o tom, ako majú chrániť svoje deti. Používajte výlučne batérie typu SR626SW 377 1,55 V alebo ekvivalentné. ➤ Zatlačte blokovací jazýček nadol (obr. 2). ➤ Vnútornú časť vytiahnite z objímky. Dávajte pozor, aby sa pružina (obr. 3 1) nestratila. ➤ Obidve batérie vymeňte (obr. 3). Dbajte na správnu polaritu. ➤ Vsuňte vnútornú časť do objímky tak, aby blokovací jazýček zaskočil. ➤ Otestujte GasChecker ľahkým tlakom ruky na meraciu hlavu, či správne funguje. ✓ LED bliká zeleným/červeným svetlom. Likvidácia Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. M B CS Akumulátory a batérie nepatria do domáceho odpadu. Použité batérie odovzdajte u obchodníka alebo v zberni odpadu. Návod k obsluze Zařízení GasChecker GC100 (výr. č. 9103500697) je mobilní ultrazvukové měřicí zařízení ke kontrole množství plynu v plynových láhvích. Zařízení zjišťuje, zda je v měřeném místě v láhvi kapalný plyn a zobrazuje stav opticky pomocí LED. Zařízení GasChecker je vhodné pro běžné kovové a hliníkové propanové nebo butanové plynové láhve o průměru 200 mm až 350 mm. Zařízení GasChecker není vhodné pro plněné plynové láhve, protože vnitřní součásti mohou odvádět signál měření. Použití zařízení GasChecker K dosažení přesného výsledku měření musíte provést několik měření kolmo k vnějšímu plášti plynové láhve odspodu nahoru (obr. 1). Pro správnou funkci zařízení je důležité, aby byly měřicí hlava a láhev čisté. Podle potřeby před zahájením měření vyčistěte měřicí hlavu a láhev zvlhčenou utěrkou, silikonovým nebo konzervačním olejem. Nikdy neponořujte zařízení GasChecker do vody. Následující podmínky mohou zabránit dosažení přesného výsledku měření: • Rez, boule, nerovnosti nebo škrábance na povrchu plynové lahve • Velmi silné vrstvy laků, silné znečištění nebo nálepky na plynové láhve • Zařízení GasChecker je instalováno příliš blízko spodního konce plynové láhve Kromě toho může být výsledek měření negativně ovlivněn příliš malým přítlakem a nesprávným úhlem nasazení (90° horizontálně a vertikálně). ➤ Položte volnou ruku na plynovou láhev, abyste zabránili chybným měřením následkem okolních vlivů (zářivky, ventilátory apod.). ➤ Přitlačte měřicí hlavu přístroje pevně pod úhlem 90° (horizontálně a vertikálně) proti plynové láhvi. ✓ Rozsvítí se LED na měřicí hlavě zařízení GasChecker. – Blikající zelená/červená: Probíhá měření – Zelená: V této výšce je v místě měření kapalný plyn – Červená: V této výšce v místě měření není žádný kapalný plyn – Blikající červená: Signál měření je rušen jinými frekvencemi: Opakujte měření Výměna baterií ! VÝSTRAHA! UDRŽUJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ • Spolknutí baterií může vést k vážnému zranění již za 2 hodiny nebo k úmrtí v důsledku chemických popálenin a potenciální perforace jícnu. • Máte-li podezření, že vaše dítě spolklo nebo vložilo do úst knoflíkovou baterii, okamžitě volejte Toxikologické informační středisko, které je k dispozici 24 hodin denně, abyste získali rychlou a odbornou radu. • Přístroje zkontrolujte a přesvědčte se, že je přihrádka pro baterii správně zajištěná, např. šroub nebo jiný mechanický spojovací prvek je utažen. Nepoužívejte, pokud přihrádka není zajištěná. • Použité knoflíkové baterie ihned bezpečně zlikvidujte. Ploché baterie mohou stále představovat nebezpečí. • Informujte další osoby o riziku spojeném s knoflíkovými bateriemi a o tom, jak děti udržovat v bezpečí. Používejte výhradně baterie typu SR626SW 377 1,55 V nebo ekvivalentní. ➤ Zatlačte pojistku dolů (obr. 2). ➤ Vytáhněte vnitřní díl z pláště. Dávejte přitom pozor, aby nedošlo ke ztrátě tlačné pružinky (obr. 3 1). ➤ Vyměňte obě baterie (obr. 3). Pamatujte na správnou polaritu. ➤ Nasaďte vnitřní díl do pláště tak, aby pojistka zacvakla. ➤ Otestujte funkci zařízení GasChecker mírným tlakem rukou na měřicí hlavu. ✓ LED bliká zeleně/červeně. Likvidace Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. M B HU Akumulátory a baterie nepatří do domovního odpadu. Odevzdejte vadné akumulátory nebo vybité baterie prodejci nebo v příslušné sběrně. Használati utasítás A GasChecker GC100 (cikkszám: 9103500697) egy ultrahanggal működő mobil mérőkészülék, mellyel megállapítható a gázpalackok töltöttségi szintje. A készülék megállapítja, hogy a tartályban a mérési pontnál van-e folyékony gáz és ezt egy LED segítségével megjeleníti. A GasChecker kereskedelmi forgalomban kapható, 200 mm - 350 mm átmérőjű acél és alumínium propán-, vagy bután gázpalackok mérésére alkalmas. A GasChecker nem alkalmas tölthető tartály-gázpalackokhoz, mivel ezek belső alkatrészei eltéríthetik a mérőjelet. A GasChecker alkalmazása A pontos mérési eredményhez végezzen több mérést lentről felfelé a gázpalack külső falára merőlegesen (1. ábra). A készülék kifogástalan működéséhez fontos a mérőfej és a palack tisztasága. Szükség esetén a mérés előtt mindkettőt tisztítsa meg nedves kendővel, szilikon spray-vel, vagy kenőolajjal. Soha ne merítse vízbe a GasChecker készüléket. A pontos mérési eredményt a következők akadályozhatják: • Rozsda, horpadás, egyenetlenségek, vagy karcolások a gázpalack felületén • Nagyon vastag festékrétegek, erős szennyeződések, vagy matricák a gázpalackon • A GasChecker készüléket a gázpalack alsó végéhez túl közel helyezi fel Ezen kívül a túl kicsi rányomó erő és a hibás felhelyezési szög (vízszintesen és függőlegesen 90°) hátrányosan befolyásolhatják a mérési eredményt. ➤ A környezeti hatások (neoncsövek, ventilátorok, stb.) miatti hibás mérés elkerülése érdekében szabad kezét helyezze a gázpalackra. ➤ A készülék mérőfejét stabilan 90°os szögben (vízszintesen és függőlegesen) nyomja hozzá a gázpalackhoz. ✓ A GasChecker mérőfején világít a LED – zöld/piros színűen villog: A mérés folyamatban van – zöld: a mérés magasságában folyékony gáz található – piros: a mérés magasságában nem található folyékony gáz – pirosan villog: A mérőjelet más frekvenciák zavarják: Ismételje meg a mérést Elemcsere ! FIGYELMEZTETÉS! AZ ELEMEKET TARTSA GYERMEKEKTŐL ELZÁRVA • A lenyelésük már 2 óra elteltével is súlyos, vagy akár halálos sérüléshez vezethet, mivel a benne található vegyszerek marási sérüléseket és a nyelőcső perforációt okozhatnak. • Ha azt gyanítja, hogy gyermeke lenyelt egy gombelemet, a gyors, szakszerű tanácsadás érdekében azonnal hívja a 24-órás mérgezési információs központot. • Ellenőrizze a készülékeket és biztosítsa, hogy az elemrekesz megfelelően le legyen zárva, pl. a csavar, vagy más zárómechanika rögzítésével. Ha a rekesz nem biztonságos, ne használja fel a terméket. • A használt elemeket azonnal és biztonságosan selejtezze le. A lemerült elemek továbbra is veszélyesek lehetnek. • Mások figyelmét is hívja fel a gombelemek veszélyeire és arra, hogy tudhatják biztonságban gyermekeiket. Kizárólag SR626SW 377 1,55 V vagy ezzel egyenértékű elemeket használjon. ➤ Nyomja le a zárópecket (2. ábra). ➤ Húzza ki a köpenyből a belső részt. Ennek során ügyeljen rá, hogy a nyomórugó (3. ábra, 1) ne vesszen el. ➤ Cserélje ki mindkét elemet (3. ábra). Ügyeljen a helyes polaritásra. ➤ Tolja vissza a belső részt a köpenybe, amíg a zárópecek a helyére nem ugrik. ➤ A mérőfej kézzel történő enyhe benyomásával tesztelje a GasChecker működését. ✓ A LED zöld/piros színűen villog. Ártalmatlanítás Ha végleg üzemen kívül akarja helyezni a terméket, akkor tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban vagy szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmatlanítási előírásokról. M B Az akkumulátorok és elemek nem kezelhetők háztartási hulladékként. Adja le a meghibásodott akkumulátorokat vagy elhasznált elemeket a kereskedőnél vagy egy gyűjtőhelyen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dometic GC100 Handleiding

Type
Handleiding

Gerelateerde papieren