Braun 2560, 2540, 2540, 2560, 2000 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Braun 2560 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
Deutsch 4, 41, 51
English 6, 41, 51
Français 8, 41, 51
Español 10, 42, 51
Português 12, 43, 51
Italiano 14, 44, 51
Nederlands 16, 44, 51
Dansk 18, 45, 51
Norsk 20, 45, 51
Svenska 22, 45, 51
Suomi 24, 46, 51
Türkçe 26, 51
Polski 28, 46, 51
Ελληνικ 31, 47
, 51
êÛÒÒÍËÈ 34, 48, 51
40, 50, 51
Internet:
www.braun.com
5-596-278/00/XI-01/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
TR/PL/GR/RUS/Arab
5596278_S.2.fm Seite 1 Donnerstag, 15. November 2001 2:39 14
16
Nederlands
Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit
en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe
Braun scheerapparaat.
Waarschuwing
Gebruik uw scheerapparaat niet in de buurt of boven een ruimte gevuld met water
(bijvoorbeeld: badkuip, douche, etc.).
Om veiligheidsredenen dient u het snoer regelmatig te controleren op beschadiging.
Vervang het snoer wanneer dit te los zit bij de netsnoeringang.
1 Omschrijving
1 Beschermkapje 6 Aan/uit schakelaar («on/off»)
2 Scheerbladhouder 7 Tondeuseschakelaar
3 Messenblok («longhair trimmer»)
4 Uitschuifbare tondeuse 8 Oplaadcontrolelampje
5 Vergrendelingsschakelaar («lock») 9 Netsnoeringang
2 Opladen van het scheerapparaat
Bij de eerste drie keer opladen: het scheerapparaat aansluiten op het lichtnet en ten-
minste 4 uur opladen (tijdens het opladen dient de schakelaar op «off» = uit te staan).
Nadat de accu volledig opgeladen is, gaat het groene oplaadlampje uit. Als deze
later weer aan gaat, geeft dit aan dat de accu wordt «nageladen» om de volledige
capaciteit te bereiken. Daarna zonder snoer scheren totdat het scheerapparaat
duidelijk langzamer scheert. De volledige capaciteit wordt alleen bereikt na enkele
keren het apparaat op te laden en te ontladen.
Wattage: 5 Watt
Oplaadbaar van: 12 – 240 V / 50 of 60 Hz (automatische aanpassing)
De beste omgevingstemperatuur voor het opladen is tussen de 15 °C en 35 °C.
12 V oplaadsnoer (no. 5-001-687) (voor boot of auto is verkrijgbaar bij uw handelaar
of bij de Braun klantenservice). Opladen van het scheerapparaat zal met dit snoer
zo’n 20 uur duren.
3 Scheren
3.1 Blokkeringsschakelaar
Het scheerapparaat wordt geleverd met de blokkeringsschakelaar in positie «lock».
Schuif eerst de vergrendelingsschakelaar daarom omhoog als u zich gaat scheren.
Om te voorkomen dat het scheerapparaat per ongeluk aan gaat, bijvoorbeeld
wanneer u op reis gaat, dient u de blokkeringsschakelaar op «lock» te zetten.
3.2 Schakelaar
off = Uit
on = Aan (normaal scheeren) (b)
longhair trimmer = De tondeuse is in werking
voor het bijwerken van de bakkebaarden, snor en baard (d),
combinatie-scheren (het tegelijkertijd gebruiken van de tondeuse en het scheer-
blad) (c). Eerst scheert de tondeuse de langere «probleem haren», het scheer-
blad volgt en zorgt voor diep en glad uitscheren.
3.3 Scheren via het snoer
Als de accu-unit van het scheerapparaat leeg is, kunt u zich ook scheren via het
snoer aangesloten op het lichtnet (100 – 240 V ). (Als het scheerapparaat niet
meteen
werkt, laadt het dan eerst voor ongeveer 1 minuut op met de schakelaar op stand
«off» = uit.)
5596076_S.4-58.fm Seite 16 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12
17
4 Houdt uw scheerapparaat in topconditie
4.1 Reiniging
Zet na het scheren het scheerapparaat uit. Verwijder het scheerbladhouder 2 (e)
en klop dit voorzichtig uit op een vlakke ondergrond.
Maak vervolgens het messenblok 3 grondig schoon met het borsteltje (f).
Reinig elke 4 weken het messenblok met Braun reininingsmiddel.
Reinig het scheerblad niet met het borsteltje.
Indien u een zeer droge huid heeft en een verminderde scheercapaciteit van het
apparaat merkt, dient u een druppel naaimachine olie op de scheerbladhouder aan
te brengen.
4.2 Verwisselen van scheeronderdelen
Om optimale scheerprestaties te blijven houden, adviseren wij de scheerbladhouder
en het mesenblok eke 1
ó jaar (of wanneer deze versleten zijn) te vervangen.
Verwijder de scheerbladhouder (e). Plaats de nieuwe scheerbladhouder in de juiste
positie totdat het op zijn plaats klikt.
Om het messenblok te verwijderen moet u deze in dwars positie plaatsen en vervol-
gens los trekken (g). Voor montage duwt u de messenblock weer op het bevesti-
gingsplaatje totdat het vastklikt (h).
4.3 Onderhoud van de accu-unit
Voor een maximale levensduur van de accu-unit dient u ongeveer elke 6 maanden
door normaal scheren de accu-unit volledig te ontladen. Daarna het scheerapparaat
weer geheel laden.
Het scheerapparaat mag niet voor een langere periode worden blootgesteld aan
een temperatuur boven de 50 °C.
5 Milieu
Dit apparaat is voorzien van een nickel-hydride accu-unit. Deze unit bevat
geen giftige zware metalen. Desondanks raden wij aan het apparaat aan
het einde van zijn nuttige levensduur niet in het afval te deponeren, maar
in te leveren bij een Braun Service Centrum of op de daarvoor bestemde
adressen. Indien u toch de accu unit zelf wilt verwijderen, verwijder deze
dan als aangegeven op blz. 54.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit product voldoet aan de EMC normen volgens de EEG richtlijn
89/336/EEC en aan de laagspanningsrichtlijn (73/23 EEC).
Tips voor een perfect scheerresultaat
Wij raden u aan zich te scheren vóór
het wassen van het gezicht omdat de huid
na het wassen licht gezwollen is.
Houdt het scheerapparaat altijd loodrecht (90°) op de huid.
Span de huid licht en scheer tegen de richting van de baardgroei in.
5596076_S.4-58.fm Seite 17 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12
43
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio con-
seguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale
usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascu-
rabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con
parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assi-
stenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omrui-
len van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun
of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebre-
ken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden val-
len niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende
service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete
apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd
Braun Customer Service Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
5596076_S.4-58.fm Seite 43 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12
54
Akku-Entsorgung am Ende der Lebensdauer
des Gerätes
Vorsicht! Durch das Öffnen wird das Gerät
zerstört. Keine Garantie für ein geöffnetes Gerät.
Battery removal at the end of the product’s
useful life
Caution: Opening the handle will destroy
the appliance and invalidate the guarantee.
Retrait des batteries à la fin de la durée de vie
du produit
Attention : en ouvrant l’appareil, vous le détruisez
et la garantie est invalidée.
Extracción de la pila al finalizar la vida útil del
producto
Aviso: La apertura del mango inutilizará el apara-
to e invalidará la garantía.
Remoção da bateria no fim da vida útil do pro-
duto
Atenção: a abertura do cabo da escova destrói o
aparelho e invalida a garantia.
Eliminazione delle batterie alla fine del ciclo
di vita del prodotto
Attenzione: l’apertura del corpo motore distrugge
lo strumento ed invalida la garanzia del prodotto.
Het verwijderen van batterijen aan het eind
van de nuttige levensduur van het apparaat
Waarschuwing: het openen van het aandrijfdeel
zal het apparaat onbruikbaar maken en daarmee
zal de garantie op het apparaat vervallen.
Udtagelse af batteriet efter endt levetid
Være endvidere opmærksom på, at såsnart bat-
teriet fjernes eller forsoges taget ud, bortfalder
garantien.
.
Fjerning av batteriet ved slutten av apparatets
levetid
Advarsel: Åpning av motordelen vil ødelegge ap-
paratet, og gjøre garantien ugyldig.
Att avlägsna batteriet när produkten är uttjänt
Varning: Genom att öppna motordelen förstörs
apparaten och garantin slutar att gälla.
Akun irrottaminen laitteen käyttöiän loputtua
Varoitus: runko-osan avaaminen tekee laitteesta
käyttökelvottoman. Takuu ei koske avattua laitet-
ta.
Wyjmowanie zu˝ytego akumulatora
Uwaga: W wyniku otwarcia urzàdzenie ulega
zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane otwarciem urzàdze-
nia nie sà obj´te gwarancjà.
Cihazın ömrü bittiπinde pili çıkarma
Dikkat: Gövdesi açılmıµ cihaz garanti kapsamı
dıµındadır.
ÈÈ
ÈÈ
··
··
ÌÌ
ÌÌ
··
··
ÎÎ
ÎÎ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
ÏÏ
ÏÏ
··
··
ÙÙ
ÙÙ
··
··
ÒÒ
ÒÒ
flfl
··
··
ÏÏ
ÏÏ
ÂÂ
ÂÂ
ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
˜˜
˜˜
ÒÒ
ÒÒ
ÛÛ
ÛÛ
ÈÈ
ÈÈ
ÏÏ
ÏÏ
ÁÁ
ÁÁ
ÊÊ
ÊÊ
˘˘
˘˘
ÙÙ
ÙÙ
ÁÁ
ÁÁ
ÚÚ
ÚÚ
–ÒÔÛÔ˜fi: ¡ÌÔfl„ÔÌÙ·Ú ÙÁ η‚fi Á ÛıÛÍÂıfi
Í·Ù·ÛÙÒ›ˆÂÙ·È Í·È Á „„˝ÁÛÁ ·˝ÂÈ Ì· ÈÛ˜˝ÂÈ.
    
 
:  
  . 
  
.
‹
5596076_S.4-58.fm Seite 54 Dienstag, 13. November 2001 12:01 12
1/54