Makita HW 101 Data papier

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Data papier
2
FR
Lire ce manuel avant l’installation/utilisation du nettoyeur en faisant très attention aux INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ
EN
Read this manual through carefully before installing/using the cleaner, paying special attention to the SAFETY
INSTRUCTIONS
DE
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und dem Gebrauch des Hochdruckreinigers aufmerksam durch und achten
Sie besonders auf die SICHERHEITSANWEISUNGEN
IT
Leggere questo manuale prima dell’installazione/uso dell’idropulitrice, prestando particolare attenzione alle ISTRUZIONI
PER LA SICUREZZA
ES
Leer este manual antes de la instalación/uso de la hidrolimpiadora, prestando particular atención a las INSTRUCCIONES
SOBRE SEGURIDAD
PT
Leia este manual antes de instalar/usar a lavadora a alta pressão, prestando muita atenção nas INSTRUÇÕES PARA A
SEGURANÇA
EL
Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση/χρηση του μηχανήματος πλύσης, με ιδιαίτερη προσοχή στις
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
NL
Lees vóór de installatie/het gebruik van de hogedrukreiniger deze handleiding goed door en in het bijzonder de
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
DA
Læs denne vejledning inden installation og brug af højtryksrenseren og vær særligt opmærksom på SIKKERHEDSREGLERNE
NO
Les denne håndboken før installasjon og bruk av høytrykksspyleren og vær spesielt oppmerksom på SIKKERHETSREGLENE
FI
Lue tämä käyttöopas ennen painepesurin asennusta/käyttöä. Kiinnitä erityistä huomiota TURVAOHJEISIIN
SV
Läs igenom bruksanvisningen före installation och användning av högtryckstvätten. Lägg speciellt märke till
SÄKERHETSBESTÄMMELSERNA
CS
Před instalací nebo používáním tohoto čističe si pečlivě přečtěte tuto příručku. Zvýšenou pozornost věnujte části
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PL
Przed przystąpieniem do instalacji bądź użycia myjki należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik, zwracając
szczególną uwagę na treść części dotyczącej INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA
SL
Pozorno preberite ta navodila pred namestitvijo/uporabo čistilnika, pri čemer posebno pozornost namenite VARNOSTNIM
NAVODILOM
SK
Pred inštaláciou/používaním čističa si pozorne prečítajte tento návod a buďte obzvlášť opatrní pri čítaní BEZPEČNOSTNÝCH
POKYNOV
LT
Prieš sumontuodami ir naudodami įrenginį atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją, ypatingą dėmesį atkreipdami
į SAUGOS INSTRUKCIJAS
BG
Прочетете това ръководство внимателно, преди да инсталирате/използвате машината за почистване,
като обърнете особено внимание на ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
RU
Прочитайте данное руководство перед установкой моечной машины, обращая особенное внимание на
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
HU
A tisztítóberendezés üzembehelyezése/használata előtt olvassa át gondosan ezt a leírást, különös figyelmet szentelve a
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK című résznek
RO
Citiţi acest manual în întregime cu atenţie înainte de a instala/utiliza aparatul de curăţat, acordând o atenţie mărită
INSTRUCŢIUNILOR DE SIGURANŢĂ
TR
Hidro temizleyiciyi kurmadan/kullanmadan önce, EMNİYET BİLGİLERİ’NE özellikle dikkat stererek, işbu kılavuzu
okuyunuz
HR
Prije montiranja/korištenja čistača pažljivo pročitajte ovaj priručnik i posebnu pozornost posvetite SIGURNOSNIM
MJERAMA
LV
Pirms tīrīšanas ierīces uzstādīšanas/izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, īpaši vērīgi lasiet DROŠĪBAS NOTEIKUMUS
ET
Lugege see kasutusjuhend enne survepesuri töökorda seadmist/kasutamist hoolega läbi, pöörates erilist tähelepanu
OHUTUSNÕUETELE
UK
Перед тим, як встановлювати/використовувати пристрій для миття, уважно прочитайте цей посібник,
звертаючи особливу увагу на ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ
35Nederlands
1
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1.1 De machine die u heeft aangeschaft is een product van hoog
technologisch niveau, ontwikkeld door één van de meest ervaren
bedrijven in Europa op het gebied van hogedrukpompen. Om ver-
zekerd te zijn van de beste resultaten, hebben we een aantal regels
opgesteld die u wordt verzocht aandachtig door te lezen en tijdens
het gebruik van het apparaat toe te passen. Hartelijk dank voor de
goede keuze en veel succes bij het werk!
2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2.1 AANWIJZINGEN: WAT U NIET MOET DOEN
2.1.1
Gebruik de machine NIET met
ontvlambare of giftige vloeistoffen
of met eigenschappen die een correcte werking van de machine in
de weg staan. gevaar voor explosies of vergiftigingen
2.1.2
Richt de waterstraal NIET op personen of dieren.
gevaar voor verwondingen
2.1.3
Richt de waterstraal NIET op de machine zelf,
op elektrische onderdelen ervan of op andere
elektrische apparatuur. gevaar voor elektrische schokken
2.1.4
Gebruik de machine NIET buiten als het regent. gevaar
voor kortsluiting
2.1.5
De machine mag NIET worden gebruikt door kinderen of
onbekwame personen. gevaar voor ongevallen
2.1.6
Raak de stekker en/of het stopcontact NIET aan met
natte handen. gevaar voor elektrische schokken
2.1.7
Gebruik de machine NIET als de elektriciteitskabel
beschadigd is. gevaar voor elektrische schokken en
kortsluitingen
2.1.8
Gebruik de machine NIET als de hogedrukslang
beschadigd is. gevaar voor explosies
2.1.9
Blokkeer de hendel van het pistool NIET in de werkstand.
gevaar voor ongevallen
2.1.10
Controleer op de aanwezigheid van het typeplaatje op de
machine, waarschuw de dealer indien dit niet het geval
is. Machines zonder typeplaatje mogen niet worden gebruikt,
aangezien ze NIET te identificeren en potentieel gevaarlijk zijn.
g
evaar voor ongevallen
2.1.11
Kom niet aan de regelklep en wijzig de afstelling er
NIET van. gevaar voor explosies
2.1.12
Verander de originele diameter van de straal van de kop
NIET. dit kan de werking op gevaarlijke wijze veranderen
2.1.13
Laat de machine NIET onbeheerd. gevaar voor ongevallen
2.1.14
Verplaats de machine NIET door te trekken aan de
voedingskabel. gevaar voor kortsluitingen
2.1.15
Vermijd de passage van voertuigen over de hogedrukslang.
2.2 AANWIJZINGEN: WAT U WEL MOET DOEN
2.2.1
Alle stroomgeleidende onderdelen MOETEN
AFGESCHERMD ZIJN tegen de waterstraal. gevaar voor
kortsluitingen
2.2.2
De machine mag uitsluitend worden AANGESLOTEN
op een hiervoor geschikte elektriciteitsvoorziening
die overeenstemt met het geldende normenstelsel. gevaar voor
elektrische schokken
Het gebruik van een veiligheids-differentiaaluitschakelaar (30 mA)
zal extra persoonlijke bescherming bieden.
2.2.3
Als gevolg van de hoge druk
kunnen kleine deeltjes met grote
snelheid worden rondgeslingerd, het is dan ook noodzakelijk dat
u beschermende kleding en een veiligheidsbril DRAAGT. gevaar
voor verwondingen
2.2.4
Voordat u reparaties of onderhoudswerkzaamheden
op de machine uitvoert dient u de stekker UIT HET
STOPCONTACT TE TREKKEN. gevaar voor ongewenst starten
2.2.5
HOUD, vanwege de terugslag, het pistool stevig VAST als u
de hendel indrukt. gevaar voor verwondingen
2.2.6
HOUDT U ZICH AAN de voorschriften van het plaatselijke
waterleidingbedrijf. Volgens de DIN 1988 norm kan de
machine alleen dan rechtstreeks op het openbare waterleidingnet
worden aangesloten als in de toevoerleiding een terugstroomklep
met afvoer is geïnstalleerd. gevaar voor vervuiling
2.2.7
Het onderhoud en/of de reparatie van de elektrische
onderdelen MOET worden uitgevoerd door bevoegd
personeel. gevaar voor ongevallen
2.2.8
BLAAS eerst de restdruk af alvorens de slang van de
machine af te koppelen. gevaar voor verwondingen
2.2.9
CONTROLEER iedere keer dat u het apparaat gebruikt en
met regelmatige tussenpozen of alle schroeven goed zijn
aangedraaid en of alle onderdelen van de machine in goede staat
verkeren; controleer op kapotte of versleten onderdelen. gevaar
voor ongevallen
2.2.10
GE BRU IK uits luitend
reinigingsmiddelen die
compatibel zijn met de bekledingsmaterialen van de hogedrukslang
/ elektrische kabel. gevaar voor explosies en elektrische schokken
2.2.11
HOUD personen en dieren op een afstand van
tenminste 15 m. gevaar voor verwondingen
36 Nederlands
NL
3
ALGEMENE INFORMATIEFIG.1
3.1 Gebruik van de handleiding
Deze handleiding is een geïntegreerd onderdeel van de machine en
dient te worden bewaard om ook later te kunnen worden geraad-
pleegd. Lees hem vóór de installatie en het gebruik aandachtig
door. Bij het afstaan van het eigendom van het apparaat is de oude
eigenaar ertoe verplicht om de handleiding aan de nieuwe eigenaar
te overhandigen.
3.2 Levering
De machine wordt gedeeltelijk gedemonteerd in een kartonnen
doos geleverd.
De samenstelling van het geleverde product staat afgebeeld in fig. 1.
3.2.1 Bijgevoegde documentatie
A1 Handleiding voor het gebruik en onderhoud
A2 Veiligheidsvoorschriften
A3 Verklaring van overeenstemming
3.3 Verwerking van het verpakkingsmateriaal
De materialen waaruit de verpakking bestaat vormen geen bedrei-
ging voor het milieu maar zullen wel gerecycled of verwerkt moeten
worden in overeenstemming met de gelden normen van het land
van bestemming.
3.4 Informatieaanduidingen
Houdt u zich aan de informatie van de plaatjes op de machine.
Controleer of ze altijd aanwezig en leesbaar zijn; mocht dit niet
het geval zijn dan moet u ze vervangen en de nieuwe plaatjes op
dezelfde plek aanbrengen.
Plaatje E1 - Wijst op de verplichting om de machine niet als stedelijk
afval te verwerken; hij kan aan de distributeur worden terug-
gegeven op het moment dat u een nieuwe machine aanschaft.
De elektrische en elektronische delen waarmee de machine is
samengesteld mogen niet opnieuw voor oneigenlijke doeleinden
worden gebruikt vanwege de aanwezigheid van substanties die de
gezondheid zouden kunnen bedreigen.
3.4.1 Symbolen
Pictogram E2 - Geeft aan dat de machine bestemd is voor
een professioneel gebruik, dat wil zeggen voor personen
met ervaring en technische kennis en op de hoogte van
de toegepaste normen, wetten en in staat om de nood-
zakelijke handelingen te verrichten voor het gebruik en
onderhoud van de machine.
Pictogram E3 - Geeft aan dat de machine bestemd is voor
een niet-professioneel (huishoudelijk) gebruik.
4
TECHNISCHE INFORMATIE FIG.1
4.1 Voorzien gebruik
De machine is bestemd voor persoonlijk gebruik door voor het
reinigen van voertuigen, autos, vaartuigen, metselwerk enz., om
hardnekkig vuil met schoon water en biologisch afbreekbare che-
mische detergenten te verwijderen.
Het wassen van motoren is slechts toegestaan indien het vieze
water volgens de geldende normen wordt verwerkt.
- Temperatuur toevoerwater: zie typeplaatje op de machine.
- Druk toevoerwater:
lager dan 10 bar.
- Temperatuur gebruiksomgeving:
hoger dan 0°C.
De machine voldoet aan de EN 60335-2-79/A1 norm.
4.2 Bediener
Voor het herkennen van de bediener belast met het gebruik van de
(professionele of niet-professionele) machine verwijzen wij naar het
pictogram op de omslag.
4.3 Niet toegestaan gebruik
De machine mag niet worden gebruikt door personen zonder
ervaring of personen die de instructies van de gebruiksaanwijzing
niet gelezen of begrepen hebben.
De machine mag niet worden gevoed met ontvlambare, explosieve
en giftige vloeistoffen.
De machine mag niet worden gebruikt in een ontvlambare of
explosieve omgeving.
Het gebruik van niet-originele en niet specifiek voor dit model
bestemde onderdelen is verboden.
Het is verboden om wijzigingen op de machine aan te brengen;
eventuele wijzigingen zullen de Verklaring van Overeenstemming
doen komen vervallen en de Fabrikant vrijwaren van civiel- en
strafrechtelijke aansprakelijkheid.
4.4 Hoofdbestanddelen
B1 Regelbare sproeikop
B2 Lans
B3 Pistool met beveiliging
B4 Elektriciteitskabel met stekker
B5 Hogedrukslang
B6 Tank reinigingsmiddel (waar voorzien)
4.4.1 Accessoires (indien voorzien in de levering - zie fig. 1).
C1 Werktuig voor het reinigen van de kop
C2 Kit draaiend mondstuk
C3 Handvat
C4 Borstel
C5 Slanghaspel
4.5 Veiligheidsinrichtingen
Let op - gevaar!
Kom niet aan de veiligheidsklep en wijzig er de
afstelling niet van.
- Veiligheidsklep en drukregelklep.
De veiligheidsklep is tevens een drukregelklep. Wanneer het
pistool wordt gesloten gaat de klep open en recirculeert het water
door de pompaanzuiging.
- Beveiliging (
D): om ongewenste waterstralen te voorkomen.
5
INSTALLATIE FIG. 2
5.1 Montage
Let op - gevaar!
Tijdens alle werkzaamheden voor de installatie en
montage moet de machine losgekoppeld zijn van het elek-
triciteitsnet.
Voor de montagevolgorde verwijzen wij naar fig. 2.
5.2 Montage van het draaiende mondstuk
(Voor de modellen die hiermee zijn uitgerust).
Met de draaiende mondstuk-kit beschikt u over meer waskracht.
5.3 Elektrische aansluiting
Let op - gevaar!
Controleer of de spanning en frequentie (V-Hz) van
het elektriciteitsnet overeenstemmen met de waarden ver-
meld op het typeplaatje (fig. 2). Sluit de machine aan op
een elektriciteitsnet dat is uitgerust met een efficiënte
aarding en een differentiaalbeveiliging (30 mA) welke bij
kortsluiting de elektrische voeding zal onderbreken.
5.3.1 Gebruik van de verlengkabels
Gebruik kabels met een “IPX5” beschermingsgraad.
De diameter van de verlengkabels moet evenredig zijn
aan de lengte ervan; hoe langer de kabel, des te groter zal
de diameter ervan moeten zijn. Zie tabel I.
5.4 Hydraulische aansluiting
Let op - gevaar!
Zuig uitsluitend gefilterd of schoon water op. De
waterkraan moet een watertoevoer garanderen die ten-
minste gelijk is aan de capaciteit van de pomp.
De machine moet zo dicht mogelijk bij het waterleidingnet worden
geplaatst.
37Nederlands
NL
5.4.1 Verbindingsopeningen
l
Wateruitlaat (OUTLET)
n
Waterinlaat met filter (INLET)
5.4.2 Aansluiting op het openbare waterleidingnet
De machine mag alleen dan rechtstreeks op het openbare
drinkwaterleidingnet worden aangesloten als er in de
toevoerleiding een terugstroomklep met afvoer overeen-
komstig de geldende normen is geïnstalleerd. Verzeker u
ervan dat de binnendiameter van de slang tenminste 13
mm is en dat hij verstevigd is.
6
REGELINGEN FIG.3
6.1 Regeling van de sproeikop (waar voorzien)
Draai de sproeikop (E) om de waterstraal te regelen.
6.2 Regeling reinigingsmiddel (waar voorzien)
Gebruik de regulateur (F) voor de dosering van de hoeveelheid af te
geven reinigingsmiddel.
6.3 Regeling afgifte reinigingsmiddel
Zet de sproeikop in de stand " " voor een afgifte met de juiste
druk van het reinigingsmiddel (waar voorzien).
6.4 Regeling druk (waar voorzien)
Gebruik de regulateur (G) om de werkdruk te veranderen. De druk
wordt aangegeven door de manometer (indien aanwezig).
7
GEBRUIKSINFORMATIE FIG. 4
7.1 Bedieningsknoppen
- Startinrichting (H)
Zet de startinrichting in de stand (ON/1) om:
a) de motor te starten (bij de modellen zonder TSS inrichting).
b) de motor voor het gebruik gereed te maken (bij de modellen
met TSS inrichting).
Indien de startinrichting is uitgerust met een controlelampje, zal die
moeten gaan branden.
Indien aanwezig dienen de standen “low/high voor:
Low : wassen met lage druk
High : wassen met hoge druk
Zet de startinrichting in de stand (OFF/0) om de werking van de
machine te onderbreken.
Indien de startinrichting is uitgerust met een controlelampje, zal
die uit moeten gaan.
- Bedieningshendel waterstraal (
I).
Let op - gevaar!
De machine moet tijdens de werking op een degelijk
en stabiel vlak staan, en zijn geplaatst zoals aangegeven
in fig. 4.
7.2 Starten
Let op - gevaar!
Voordat u de machine in werking stelt moet u zich
ervan verzekeren dat de watertoevoer in orde is; het droge
gebruik zal de machine beschadigen en tijdens het gebruik
mag u de ventilatieroosters niet bedekken.
Bij de eerste inwerkingstelling van de driefasenmodellen voor
professioneel gebruik moet u hem eerst kort laten draaien om de
draairichting van de motor te controleren. Bij een draaiing linksom
van de motorventilator moet u twee van de drie fasen (L1, L2, L3) in
het stopcontact verwisselen.
1) Open de kraan van de waterleiding volledig;
2) Schakel de beveiliging (
D) uit;
3) Houd het pistool enkele seconden lang geopend en start de
machine met de startinrichting (ON/1).
TSS Modellen - Bij de TSS modellen met automatische onderbreking
van de aanvoer:
- zal, bij het
sluiten van het pistool de dynamische druk de elektro-
motor onmiddellijk uitschakelen (zie fig.4);
- zal, bij het
openen van het pistool, de drukval de elektromotor
automatisch starten en wordt de druk weer met een zeer geringe
vertraging hersteld;
- voor een perfecte werking van de TSS mag het
sluiten en openen
van het pistool niet met tussenpauzes van minder dan 4÷5
seconden worden uitgevoerd.
Om schade aan de machine te voorkomen moet u, bij een
draaiende machine, de waterstraal nooit langer dan 10
minuten onderbreken.
7.3 Stoppen
1) Zet de startinrichting in de stand (OFF/0).
2) Open het pistool en blaas de druk in de leidingen af.
3) Schakel de beveiliging (
D) in.
7.4 Herstarten
1) Schakel de beveiliging (D) uit:
2) Open het pistool en blaas de in de leidingen aanwezige druk af.
3) Zet de startinrichting in de stand (ON/1).
7.5 Buiten gebruik stellen
1) Schakel de machine uit (OFF/0).
2) Trek de stekker uit het stopcontact
3) Draai de waterkraan dicht.
4) Blaas de resterende druk uit het pistool af totdat er geen water
meer uit de kop komt.
5) Maak de reinigingsmiddeltank leeg.
6) Schakel de beveiliging (
D) van het pistool in.
7.6 Vullen en gebruik van het reinigingsmiddel
Het reinigingsmiddel moet worden afgegeven met de regelbare
sproeikop in de stand " " (waar voorzien).
Vul de tank met een biologisch goed afbreekbaar reinigingsmiddel.
7.7 Tips voor een correcte wasbeurt
Los het vuil op door het reinigingsmiddel gemengd met water op
het droge oppervlak aan te brengen.
Werk bij verticale oppervlakken van beneden naar boven. Laat het
product 1÷2 minuten inwerken, zonder het oppervlak echter op te
laten drogen. Werk met de hogedrukstraal op een afstand van meer
dan 30 cm, en begin van onderen. Zorg ervoor dat het spoelwater
niet op nog niet behandelde oppervlakken druipt.
8
ONDERHOUD FIG. 5
Alle, niet in dit hoofdstuk behandelde onderhoudswerkzaamhe-
den moeten bij een erkend Verkoop- en Servicecentrum worden
uitgevoerd.
Let op - gevaar!
Vóór alle werkzaamheden op de machine moet u de
stekker uit het stopcontact trekken.
8.1 Reiniging van de sproeikop
1) Demonteer de lans van het pistool.
2) Verwijder met het werktuig (C1) het vuil uit het gat van de kop.
8.2 Reiniging van het filter
Maak het aanzuigfilter (L) en het filter voor het reinigingsmiddel
om de 50 bedrijfsuren schoon.
8.3 Opheffen motorblokkering (waar voorzien)
Bij langdurige stilstand kan kalkaanslag de motor doen blokkeren.
Om de blokkering op te heffen moet u de as draaien met een
werktuig (M).
8.4 Opbergen
Voordat u de machine opbergt voor de winter, moet u haar met niet-
agressieve/niet-toxische antivriesvloeistof laten draaien.
38 Nederlands
NL
9
STORINGEN OPLOSSEN
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen
De pomp bereikt de voorgeschre-
ven druk niet
Mondstuk versleten Vervang het mondstuk
Waterfilter vies Reinig het filter (fig. 5)
Onvoldoende watertoevoer Draai de kraan volledig open
Er wordt lucht aangezogen Controleer de verbindingen
Er is lucht in de pomp
Schakel de machine uit en gebruik het pistool tot de
straal ononderbroken is. Opnieuw inschakelen.
Sproeikop niet goed geregeld
Draai de sproeikop (E) (+) (fig. 3)
De pomp heeft druksprongen
Het water wordt uit een externe tank aangezogen Sluit de machine aan op het waterleidingnet
De temperatuur van het water aan de ingang is te
hoog
Verminder de temperatuur
Mondstuk verstopt Reinig het mondstuk (fig. 5)
De motor “bromt” maar start niet
Onvoldoende netspanning
Controleer of de netspanning overeenstemt met die van
het typeplaatje (fig. 2)
Verlies van spanning door de verlengkabel Controleer de karakteristieken van de verlengkabel
Langdurige stop van de machine Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum
Problemen met de TSS inrichting Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum
De motor “bromt” maar start niet
Er is geen spanning
Controleer op de aanwezigheid van spanning op het
elektriciteitsnet en controleer of de stekker goed in het
stopcontact zit (*)
Problemen met de TSS inrichting Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum
De machine heeft langdurig stilgestaan
Vanaf het gat aan de achterkant moet u de motorblok-
kering opheffen met het werktuig (L) (voor de modellen
waarbij dit is voorzien) (fig. 5)
Waterlekkage Pakkingen versleten
Laat de pakking vervangen bij een erkend Technische
Servicecentrum
Lawaaiigheid De temperatuur van het water is te hoog Verminder de temperatuur (zie technische gegevens)
Olielekkage Pakkingen versleten Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum
Alleen voor TSS: de machine start
hoewel het pistool gesloten is
Mondstuk verstopt Reinig het mondstuk (fig. 5)
Dichting van het hogedruksysteem of het pompcircuit
defect
Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum
Alleen voor TSS: wanneer u aan de
hendel van het pistool trekt komt
er geen water uit (met gemon-
teerde voedingsslang)
Mondstuk verstopt Reinig het mondstuk (fig. 5)
Indien tijdens het gebruik de motor stil gaat staan en niet meer start moet u 2-3 minuten wachten voordat u hem opnieuw start (
Interventie van de
thermische beveiliging).
Mocht het probleem zich vaker voordoen dan moet u de Technische Servicedienst waarschuwen.
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
NL
Date: 11/10/2007
Responsible Manufacturer:
MAKITA CORPORATION
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Authorized Representative in Europe:
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Bucks, MK15 8JD, England
Tomoyasu Kato
Director
Bij dezen verklaren wij onder volledige eigen
verantwoordelijkheid dat het product
overeenstemt met het volgende normenstelsel
en de bijbehorende documenten
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
op grond van de voorschriften van de volgende richtlijnen:
98/37/EG
2006/95/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG
Tekniske Data (NO)
Måleenhet
HW101
Kapasitet
L/min
6
Trykk
MPa
6,5
Maks. trykk
MPa
10
Eekt
kW
1,3
Matetemperatur
°C
50
Maks. matetrykk
MPa
0,7
Pistolens frastøtningskraft ved maks. trykk
N
9,1
Motorisolering
-
Klasse F
Motorbeskyttelse
-
IPX5
Spenning
V/Hz
230/50
Maks. lydtrykk:
L
PA
(EN 60704-1)
Db (A)
76
L
WA
(EN 60704-1)
Db (A)
84
Maskinens vibrasjoner
M/s
2
3,72
Vekt
kg
6,3
Τεχνικά στοιχεία (EL) Μονάδα
HW101
Χωρητικότητα
L/min
6
Πίεση
MPa
6,5
Μέγιστη πίεση
MPa
10
Ισχύ
kW
1,3
T° Τροφοδοσία
°C
50
Μέγιστη πίεση τροφοδοσία
MPa
0,7
Ισχύ άπωση του πιστολιού στη έγιστη πίεση
N
9,1
Μόνωση οτέρ
-
Κλάση F
Προστασία οτέρ
-
IPX5
Τάση
V/Hz
230/50
Επίπεδο ακουστική πίεση:
L
PA
(EN 60704-1)
Db (A)
76
L
WA
(EN 60704-1)
Db (A)
84
Κραδασοί συσκευή
M/s
2
3,72
Βάρο
kg
6,3
Tecnische Gegevens (NL) Unit
HW101
Capaciteit
L/min
6
Druk
MPa
6,5
Maximumdruk
MPa
10
Vermogen
kW
1,3
T° Voeding
°C
50
Maximale voedingsdruk
MPa
0,7
Afstotingskracht van het pistool bij de maximale druk
N
9,1
Motorisolatie
-
Klasse F
Motorbescherming
-
IPX5
Spanning
V/Hz
230/50
Geluidsdrukniveau:
L
PA
(EN 60704-1)
Db (A)
76
L
WA
(EN 60704-1)
Db (A)
84
Trillingen van het apparaat
M/s
2
3,72
Gewicht
kg
6,3
Tekniske specikationer (DA)
leenhed
HW101
Kapacitet
L/min
6
Tryk
MPa
6,5
Maks. tryk
MPa
10
Eekt
kW
1,3
Forsyningstemperatur
°C
50
Maks. forsyningstryk
MPa
0,7
Pistolens repulsionskraft ved maks. tryk
N
9,1
Motorisolering
-
Klasse F
Motorbeskyttelse
-
IPX5
Spænding
V/Hz
230/50
Maks. lydtryk:
L
PA
(EN 60704-1)
Db (A)
76
L
WA
(EN 60704-1)
Db (A)
84
Apparatets vibrationer
M/s
2
3,72
Vægt
kg
6,3
Tekniset tiedot (FI)
Mittayksikkö
HW101
Kapasiteetti
L/min
6
Paine
MPa
6,5
Maksimipaine
MPa
10
Teho
kW
1,3
Syöttölämpötila
°C
50
Maksimisyöttöpaine
MPa
0,7
Pesupistoolin työntövoima maksimipaineella
N
9,1
Moottorin eristys
-
F-luokka
Moottorin suojaus
-
IPX5
Jännite
V/Hz
230/50
Äänenpaine:
L
PA
(EN 60704-1)
Db (A)
76
L
WA
(EN 60704-1)
Db (A)
84
Laitteen tärinä
M/s
2
3,72
Paino
kg
6,3
Tekniska specikationer (SV)
ttenhet
HW101
Kapacitet
L/min
6
Tryck
MPa
6,5
Max. tryck
MPa
10
Eekt
kW
1,3
Inloppstemperatur
°C
50
Max. inloppstryck
MPa
0,7
Tvättpistolens rekylkraft vid max. tryck
N
9,1
Motorns isolation
-
Klass F
Motorns kapslingsklass
-
IPX5
Spänning
V/Hz
230/50
Max. ljudtryck:
L
PA
(EN 60704-1)
Db (A)
76
L
WA
(EN 60704-1)
Db (A)
84
Apparatens vibrationer
M/s
2
3,72
Vikt
kg
6,3

Documenttranscriptie

 FR Lire ce manuel avant l’installation/utilisation du nettoyeur en faisant très attention aux INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ EN Read this manual through carefully before installing/using the cleaner, paying special attention to the SAFETY INSTRUCTIONS DE Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und dem Gebrauch des Hochdruckreinigers aufmerksam durch und achten Sie besonders auf die SICHERHEITSANWEISUNGEN IT Leggere questo manuale prima dell’installazione/uso dell’idropulitrice, prestando particolare attenzione alle ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ES Leer este manual antes de la instalación/uso de la hidrolimpiadora, prestando particular atención a las INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD PT Leia este manual antes de instalar/usar a lavadora a alta pressão, prestando muita atenção nas INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA EL Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση/χρηση του μηχανήματος πλύσης, με ιδιαίτερη προσοχή στις ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ NL Lees vóór de installatie/het gebruik van de hogedrukreiniger deze handleiding goed door en in het bijzonder de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN DA NO FI SV Læs denne vejledning inden installation og brug af højtryksrenseren og vær særligt opmærksom på SIKKERHEDSREGLERNE Les denne håndboken før installasjon og bruk av høytrykksspyleren og vær spesielt oppmerksom på SIKKERHETSREGLENE Lue tämä käyttöopas ennen painepesurin asennusta/käyttöä. Kiinnitä erityistä huomiota TURVAOHJEISIIN Läs igenom bruksanvisningen före installation och användning av högtryckstvätten. Lägg speciellt märke till SÄKERHETSBESTÄMMELSERNA CS Před instalací nebo používáním tohoto čističe si pečlivě přečtěte tuto příručku. Zvýšenou pozornost věnujte části BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PL Przed przystąpieniem do instalacji bądź użycia myjki należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik, zwracając szczególną uwagę na treść części dotyczącej INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA SL Pozorno preberite ta navodila pred namestitvijo/uporabo čistilnika, pri čemer posebno pozornost namenite VARNOSTNIM NAVODILOM SK Pred inštaláciou/používaním čističa si pozorne prečítajte tento návod a buďte obzvlášť opatrní pri čítaní BEZPEČNOSTNÝCH POKYNOV LT Prieš sumontuodami ir naudodami įrenginį atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją, ypatingą dėmesį atkreipdami į SAUGOS INSTRUKCIJAS BG Прочетете това ръководство внимателно, преди да инсталирате/използвате машината за почистване, като обърнете особено внимание на ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ RU Прочитайте данное руководство перед установкой моечной машины, обращая особенное внимание на ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ HU A tisztítóberendezés üzembehelyezése/használata előtt olvassa át gondosan ezt a leírást, különös figyelmet szentelve a BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK című résznek RO Citiţi acest manual în întregime cu atenţie înainte de a instala/utiliza aparatul de curăţat, acordând o atenţie mărită INSTRUCŢIUNILOR DE SIGURANŢĂ TR Hidro temizleyiciyi kurmadan/kullanmadan önce, EMNİYET BİLGİLERİ’NE özellikle dikkat göstererek, işbu kılavuzu okuyunuz HR Prije montiranja/korištenja čistača pažljivo pročitajte ovaj priručnik i posebnu pozornost posvetite SIGURNOSNIM MJERAMA LV Pirms tīrīšanas ierīces uzstādīšanas/izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, īpaši vērīgi lasiet DROŠĪBAS NOTEIKUMUS ET Lugege see kasutusjuhend enne survepesuri töökorda seadmist/kasutamist hoolega läbi, pöörates erilist tähelepanu OHUTUSNÕUETELE UK Перед тим, як встановлювати/використовувати пристрій для миття, уважно прочитайте цей посібник, звертаючи особливу увагу на ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ Nederlands 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 De machine die u heeft aangeschaft is een product van hoog technologisch niveau, ontwikkeld door één van de meest ervaren bedrijven in Europa op het gebied van hogedrukpompen. Om verzekerd te zijn van de beste resultaten, hebben we een aantal regels opgesteld die u wordt verzocht aandachtig door te lezen en tijdens het gebruik van het apparaat toe te passen. Hartelijk dank voor de goede keuze en veel succes bij het werk! 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 AANWIJZINGEN: WAT U NIET MOET DOEN 2.1.1 Gebruik de machine niet met ontvlambare of giftige vloeistoffen of met eigenschappen die een correcte werking van de machine in de weg staan. Gevaar voor explosies of vergiftigingen 2.1.2 Richt de waterstraal niet op personen of dieren. Gevaar voor verwondingen 2.1.3 Richt de waterstraal niet op de machine zelf, op elektrische onderdelen ervan of op andere elektrische apparatuur. Gevaar voor elektrische schokken 2.1.4 Gebruik de machine niET buiten als het regent. Gevaar 2.2.3 De machine mag niet worden gebruikt door kinderen of onbekwame personen. Gevaar voor ongevallen 2.1.6 Raak de stekker en/of het stopcontact niet aan met natte handen. Gevaar voor elektrische schokken 2.1.7 Gebruik de machine niet als de elektriciteitskabel beschadigd is. Gevaar voor elektrische schokken en kortsluitingen 2.1.8 Gebruik de machine niet als de hogedrukslang beschadigd is. Gevaar voor explosies 2.1.9 Blokkeer de hendel van het pistool niet in de werkstand. Gevaar voor ongevallen 2.1.10 Controleer op de aanwezigheid van het typeplaatje op de machine, waarschuw de dealer indien dit niet het geval is. Machines zonder typeplaatje mogen niet worden gebruikt, aangezien ze niet te identificeren en potentieel gevaarlijk zijn. Gevaar voor ongevallen 2.1.11 Kom niet aan de regelklep en wijzig de afstelling er niet van. Gevaar voor explosies 2.1.12 Verander de originele diameter van de straal van de kop niet. Dit kan de werking op gevaarlijke wijze veranderen 2.1.13 Laat de machine NIET onbeheerd. Gevaar voor ongevallen 2.1.14 Verplaats de machine niet door te trekken aan de voedingskabel. Gevaar voor kortsluitingen 2.1.15 Vermijd de passage van voertuigen over de hogedrukslang. 2.2 2.2.1 AANWIJZINGEN: WAT U WEL MOET DOEN Alle stroomgeleidende onderdelen moeten afgeschermd zijn tegen de waterstraal. Gevaar voor kortsluitingen 2.2.2 De machine mag uitsluitend worden AANGESLOTEN op een hiervoor geschikte elektriciteitsvoorziening die overeenstemt met het geldende normenstelsel. Gevaar voor elektrische schokken • Het gebruik van een veiligheids-differentiaaluitschakelaar (30 mA) zal extra persoonlijke bescherming bieden. Als gevolg van de hoge druk kunnen kleine deeltjes met grote snelheid worden rondgeslingerd, het is dan ook noodzakelijk dat u beschermende kleding en een veiligheidsbril draagt. Gevaar voor verwondingen 2.2.4 Voordat u reparaties of onderhoudswerkzaamheden op de machine uitvoert dient u de stekker uit het stopcontact te trekken. Gevaar voor ongewenst starten 2.2.5 Houd, vanwege de terugslag, het pistool stevig vast als u de hendel indrukt. Gevaar voor verwondingen 2.2.6 HOUDT U ZICH AAN de voorschriften van het plaatselijke waterleidingbedrijf. Volgens de DIN 1988 norm kan de machine alleen dan rechtstreeks op het openbare waterleidingnet worden aangesloten als in de toevoerleiding een terugstroomklep met afvoer is geïnstalleerd. Gevaar voor vervuiling 2.2.7 Het onderhoud en/of de reparatie van de elektrische onderdelen moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel. Gevaar voor ongevallen 2.2.8 Blaas eerst de restdruk af alvorens de slang van de machine af te koppelen. Gevaar voor verwondingen 2.2.9 Controleer iedere keer dat u het apparaat gebruikt en met regelmatige tussenpozen of alle schroeven goed zijn aangedraaid en of alle onderdelen van de machine in goede staat verkeren; controleer op kapotte of versleten onderdelen. Gevaar voor kortsluiting 2.1.5 35 voor ongevallen 2.2.10 Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen die compatibel zijn met de bekledingsmaterialen van de hogedrukslang / elektrische kabel. Gevaar voor explosies en elektrische schokken 2.2.11 Houd personen en dieren op een afstand van tenminste 15 m. Gevaar voor verwondingen 36 Nederlands De machine mag niet worden gebruikt in een ontvlambare of explosieve omgeving. Het gebruik van niet-originele en niet specifiek voor dit model bestemde onderdelen is verboden. Het is verboden om wijzigingen op de machine aan te brengen; eventuele wijzigingen zullen de Verklaring van Overeenstemming doen komen vervallen en de Fabrikant vrijwaren van civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid. 3 ALGEMENE INFORMATIE (FIG.1) 3.1 3.2 Gebruik van de handleiding Deze handleiding is een geïntegreerd onderdeel van de machine en dient te worden bewaard om ook later te kunnen worden geraadpleegd. Lees hem vóór de installatie en het gebruik aandachtig door. Bij het afstaan van het eigendom van het apparaat is de oude eigenaar ertoe verplicht om de handleiding aan de nieuwe eigenaar te overhandigen. Levering 3.2.1 NL 3.3 3.4 4.4 De machine wordt gedeeltelijk gedemonteerd in een kartonnen doos geleverd. De samenstelling van het geleverde product staat afgebeeld in fig. 1. Bijgevoegde documentatie A1 Handleiding voor het gebruik en onderhoud A2 Veiligheidsvoorschriften A3 Verklaring van overeenstemming 4.4.1 Verwerking van het verpakkingsmateriaal De materialen waaruit de verpakking bestaat vormen geen bedreiging voor het milieu maar zullen wel gerecycled of verwerkt moeten worden in overeenstemming met de gelden normen van het land van bestemming. Informatieaanduidingen Houdt u zich aan de informatie van de plaatjes op de machine. Controleer of ze altijd aanwezig en leesbaar zijn; mocht dit niet het geval zijn dan moet u ze vervangen en de nieuwe plaatjes op dezelfde plek aanbrengen. Plaatje E1 - Wijst op de verplichting om de machine niet als stedelijk afval te verwerken; hij kan aan de distributeur worden teruggegeven op het moment dat u een nieuwe machine aanschaft. De elektrische en elektronische delen waarmee de machine is samengesteld mogen niet opnieuw voor oneigenlijke doeleinden worden gebruikt vanwege de aanwezigheid van substanties die de gezondheid zouden kunnen bedreigen. 3.4.1 Symbolen Pictogram E2 - Geeft aan dat de machine bestemd is voor een professioneel gebruik, dat wil zeggen voor personen met ervaring en technische kennis en op de hoogte van de toegepaste normen, wetten en in staat om de noodzakelijke handelingen te verrichten voor het gebruik en onderhoud van de machine. Pictogram E3 - Geeft aan dat de machine bestemd is voor een niet-professioneel (huishoudelijk) gebruik. 4.5 4.2 4.3 Bediener Voor het herkennen van de bediener belast met het gebruik van de (professionele of niet-professionele) machine verwijzen wij naar het pictogram op de omslag. Niet toegestaan gebruik De machine mag niet worden gebruikt door personen zonder ervaring of personen die de instructies van de gebruiksaanwijzing niet gelezen of begrepen hebben. De machine mag niet worden gevoed met ontvlambare, explosieve en giftige vloeistoffen. Veiligheidsinrichtingen Let op - gevaar! 5 INSTALLATIE (FIG. 2) 5.1 5.2 5.3 Montage Let op - gevaar! Tijdens alle werkzaamheden voor de installatie en montage moet de machine losgekoppeld zijn van het elektriciteitsnet. Voor de montagevolgorde verwijzen wij naar fig. 2. Montage van het draaiende mondstuk (Voor de modellen die hiermee zijn uitgerust). Met de draaiende mondstuk-kit beschikt u over meer waskracht. Elektrische aansluiting Let op - gevaar! Controleer of de spanning en frequentie (V-Hz) van het elektriciteitsnet overeenstemmen met de waarden vermeld op het typeplaatje (fig. 2). Sluit de machine aan op een elektriciteitsnet dat is uitgerust met een efficiënte aarding en een differentiaalbeveiliging (30 mA) welke bij kortsluiting de elektrische voeding zal onderbreken. Voorzien gebruik De machine is bestemd voor persoonlijk gebruik door voor het reinigen van voertuigen, auto’s, vaartuigen, metselwerk enz., om hardnekkig vuil met schoon water en biologisch afbreekbare chemische detergenten te verwijderen. Het wassen van motoren is slechts toegestaan indien het vieze water volgens de geldende normen wordt verwerkt. - Temperatuur toevoerwater: zie typeplaatje op de machine. - Druk toevoerwater: lager dan 10 bar. - Temperatuur gebruiksomgeving: hoger dan 0°C. De machine voldoet aan de EN 60335-2-79/A1 norm. Accessoires (indien voorzien in de levering - zie fig. 1). C1 Werktuig voor het reinigen van de kop C2 Kit draaiend mondstuk C3 Handvat C4 Borstel C5 Slanghaspel Kom niet aan de veiligheidsklep en wijzig er de afstelling niet van. - Veiligheidsklep en drukregelklep. De veiligheidsklep is tevens een drukregelklep. Wanneer het pistool wordt gesloten gaat de klep open en recirculeert het water door de pompaanzuiging. - Beveiliging (D): om ongewenste waterstralen te voorkomen. 4 TECHNISCHE INFORMATIE (FIG.1) 4.1 Hoofdbestanddelen B1 Regelbare sproeikop B2 Lans B3 Pistool met beveiliging B4 Elektriciteitskabel met stekker B5 Hogedrukslang B6 Tank reinigingsmiddel (waar voorzien) 5.3.1 5.4 Gebruik van de verlengkabels Gebruik kabels met een “IPX5” beschermingsgraad. De diameter van de verlengkabels moet evenredig zijn aan de lengte ervan; hoe langer de kabel, des te groter zal de diameter ervan moeten zijn. Zie tabel I. Hydraulische aansluiting Let op - gevaar! Zuig uitsluitend gefilterd of schoon water op. De waterkraan moet een watertoevoer garanderen die tenminste gelijk is aan de capaciteit van de pomp. De machine moet zo dicht mogelijk bij het waterleidingnet worden geplaatst. Nederlands 5.4.1 Verbindingsopeningen l Wateruitlaat (OUTLET) n Waterinlaat met filter (INLET) 5.4.2 Aansluiting op het openbare waterleidingnet De machine mag alleen dan rechtstreeks op het openbare drinkwaterleidingnet worden aangesloten als er in de toevoerleiding een terugstroomklep met afvoer overeenkomstig de geldende normen is geïnstalleerd. Verzeker u ervan dat de binnendiameter van de slang tenminste 13 mm is en dat hij verstevigd is. 6 REGELINGEN (FIG.3) 6.1 6.2 6.3 6.4 Regeling van de sproeikop (waar voorzien) 7.4 Draai de sproeikop (E) om de waterstraal te regelen. Regeling reinigingsmiddel (waar voorzien) Gebruik de regulateur (F) voor de dosering van de hoeveelheid af te geven reinigingsmiddel. 7.5 Regeling afgifte reinigingsmiddel Zet de sproeikop in de stand " " voor een afgifte met de juiste druk van het reinigingsmiddel (waar voorzien). Regeling druk (waar voorzien) Gebruik de regulateur (G) om de werkdruk te veranderen. De druk wordt aangegeven door de manometer (indien aanwezig). 7 GEBRUIKSINFORMATIE (FIG. 4) 7.1 7.3 7.6 Bedieningsknoppen - Startinrichting (H) Zet de startinrichting in de stand (ON/1) om: a) de motor te starten (bij de modellen zonder TSS inrichting). b) de motor voor het gebruik gereed te maken (bij de modellen met TSS inrichting). Indien de startinrichting is uitgerust met een controlelampje, zal die moeten gaan branden. Indien aanwezig dienen de standen “low/high” voor: Low : wassen met lage druk High : wassen met hoge druk Zet de startinrichting in de stand (OFF/0) om de werking van de machine te onderbreken. Indien de startinrichting is uitgerust met een controlelampje, zal die uit moeten gaan. - Bedieningshendel waterstraal (I). 7.7 7.2 Voordat u de machine in werking stelt moet u zich ervan verzekeren dat de watertoevoer in orde is; het droge gebruik zal de machine beschadigen en tijdens het gebruik mag u de ventilatieroosters niet bedekken. Bij de eerste inwerkingstelling van de driefasenmodellen voor professioneel gebruik moet u hem eerst kort laten draaien om de draairichting van de motor te controleren. Bij een draaiing linksom van de motorventilator moet u twee van de drie fasen (L1, L2, L3) in het stopcontact verwisselen. 1) Open de kraan van de waterleiding volledig; 2) Schakel de beveiliging (D) uit; 3) Houd het pistool enkele seconden lang geopend en start de machine met de startinrichting (ON/1). TSS Modellen - Bij de TSS modellen met automatische onderbreking van de aanvoer: - zal, bij het sluiten van het pistool de dynamische druk de elektromotor onmiddellijk uitschakelen (zie fig.4); - zal, bij het openen van het pistool, de drukval de elektromotor Stoppen 1) Zet de startinrichting in de stand (OFF/0). 2) Open het pistool en blaas de druk in de leidingen af. 3) Schakel de beveiliging (D) in. Herstarten 1) Schakel de beveiliging (D) uit: 2) Open het pistool en blaas de in de leidingen aanwezige druk af. 3) Zet de startinrichting in de stand (ON/1). Buiten gebruik stellen 1) Schakel de machine uit (OFF/0). 2) Trek de stekker uit het stopcontact 3) Draai de waterkraan dicht. 4) Blaas de resterende druk uit het pistool af totdat er geen water meer uit de kop komt. 5) Maak de reinigingsmiddeltank leeg. 6) Schakel de beveiliging (D) van het pistool in. Vullen en gebruik van het reinigingsmiddel Het reinigingsmiddel moet worden afgegeven met de regelbare sproeikop in de stand " " (waar voorzien). Vul de tank met een biologisch goed afbreekbaar reinigingsmiddel. Tips voor een correcte wasbeurt Los het vuil op door het reinigingsmiddel gemengd met water op het droge oppervlak aan te brengen. Werk bij verticale oppervlakken van beneden naar boven. Laat het product 1÷2 minuten inwerken, zonder het oppervlak echter op te laten drogen. Werk met de hogedrukstraal op een afstand van meer dan 30 cm, en begin van onderen. Zorg ervoor dat het spoelwater niet op nog niet behandelde oppervlakken druipt. Alle, niet in dit hoofdstuk behandelde onderhoudswerkzaamheden moeten bij een erkend Verkoop- en Servicecentrum worden uitgevoerd. Let op - gevaar! 8.1 Starten Let op - gevaar! automatisch starten en wordt de druk weer met een zeer geringe vertraging hersteld; - voor een perfecte werking van de TSS mag het sluiten en openen van het pistool niet met tussenpauzes van minder dan 4÷5 seconden worden uitgevoerd. Om schade aan de machine te voorkomen moet u, bij een draaiende machine, de waterstraal nooit langer dan 10 minuten onderbreken. 8 ONDERHOUD (FIG. 5) Let op - gevaar! De machine moet tijdens de werking op een degelijk en stabiel vlak staan, en zijn geplaatst zoals aangegeven in fig. 4. 37 8.2 8.3 8.4 Vóór alle werkzaamheden op de machine moet u de stekker uit het stopcontact trekken. Reiniging van de sproeikop 1) Demonteer de lans van het pistool. 2) Verwijder met het werktuig (C1) het vuil uit het gat van de kop. Reiniging van het filter Maak het aanzuigfilter (L) en het filter voor het reinigingsmiddel om de 50 bedrijfsuren schoon. Opheffen motorblokkering (waar voorzien) Bij langdurige stilstand kan kalkaanslag de motor doen blokkeren. Om de blokkering op te heffen moet u de as draaien met een werktuig (M). Opbergen Voordat u de machine opbergt voor de winter, moet u haar met nietagressieve/niet-toxische antivriesvloeistof laten draaien. NL 38 Nederlands 9 STORINGEN OPLOSSEN Problemen De pomp bereikt de voorgeschreven druk niet Mogelijke oorzaken Mondstuk versleten Waterfilter vies Onvoldoende watertoevoer Er wordt lucht aangezogen Er is lucht in de pomp De pomp heeft druksprongen NL Sproeikop niet goed geregeld Het water wordt uit een externe tank aangezogen De temperatuur van het water aan de ingang is te hoog Mondstuk verstopt Onvoldoende netspanning De motor “bromt” maar start niet Verlies van spanning door de verlengkabel Langdurige stop van de machine Problemen met de TSS inrichting Er is geen spanning De motor “bromt” maar start niet Problemen met de TSS inrichting Oplossingen Vervang het mondstuk Reinig het filter (fig. 5) Draai de kraan volledig open Controleer de verbindingen Schakel de machine uit en gebruik het pistool tot de straal ononderbroken is. Opnieuw inschakelen. Draai de sproeikop (E) (+) (fig. 3) Sluit de machine aan op het waterleidingnet Verminder de temperatuur Reinig het mondstuk (fig. 5) Controleer of de netspanning overeenstemt met die van het typeplaatje (fig. 2) Controleer de karakteristieken van de verlengkabel Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum Controleer op de aanwezigheid van spanning op het elektriciteitsnet en controleer of de stekker goed in het stopcontact zit (*) Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum Waterlekkage Pakkingen versleten Lawaaiigheid Olielekkage De temperatuur van het water is te hoog Pakkingen versleten Vanaf het gat aan de achterkant moet u de motorblokkering opheffen met het werktuig (L) (voor de modellen waarbij dit is voorzien) (fig. 5) Laat de pakking vervangen bij een erkend Technische Servicecentrum Verminder de temperatuur (zie technische gegevens) Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum Mondstuk verstopt Reinig het mondstuk (fig. 5) De machine heeft langdurig stilgestaan Alleen voor TSS: de machine start hoewel het pistool gesloten is Alleen voor TSS: wanneer u aan de hendel van het pistool trekt komt er geen water uit (met gemonteerde voedingsslang) Dichting van het hogedruksysteem of het pompcircuit Raadpleeg een erkend Technische Servicecentrum defect Mondstuk verstopt Reinig het mondstuk (fig. 5) Indien tijdens het gebruik de motor stil gaat staan en niet meer start moet u 2-3 minuten wachten voordat u hem opnieuw start (Interventie van de thermische beveiliging). Mocht het probleem zich vaker voordoen dan moet u de Technische Servicedienst waarschuwen. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING NL Bij dezen verklaren wij onder volledige eigen verantwoordelijkheid dat het product overeenstemt met het volgende normenstelsel en de bijbehorende documenten EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 op grond van de voorschriften van de volgende richtlijnen: 98/37/EG 2006/95/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG, 2004/108/EG, 2000/14/EG Date: 11/10/2007 Responsible Manufacturer: MAKITA CORPORATION 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Authorized Representative in Europe: MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Tomoyasu Kato Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Director Bucks, MK15 8JD, England Τεχνικά στοιχεία (EL) Χωρητικότητα Πίεση Μέγιστη πίεση Ισχύς T° Τροφοδοσίας Μέγιστη πίεση τροφοδοσίας Ισχύς άπωσης του πιστολιού στη μέγιστη πίεση Μόνωση μοτέρ Προστασία μοτέρ Τάση Επίπεδο ακουστικής πίεσης: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Κραδασμοί συσκευής Βάρος Tekniske specifikationer (DA) Kapacitet Tryk Maks. tryk Effekt Forsyningstemperatur Maks. forsyningstryk Pistolens repulsionskraft ved maks. tryk Motorisolering Motorbeskyttelse Spænding Maks. lydtryk: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Apparatets vibrationer Vægt Tekniset tiedot (FI) Kapasiteetti Paine Maksimipaine Teho Syöttölämpötila Maksimisyöttöpaine Pesupistoolin työntövoima maksimipaineella Moottorin eristys Moottorin suojaus Jännite Äänenpaine: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Laitteen tärinä Paino Μονάδα HW101 L/min MPa MPa kW °C MPa N V/Hz 6 6,5 10 1,3 50 0,7 9,1 Κλάση F IPX5 230/50 Db (A) Db (A) M/s2 kg 76 84 3,72 6,3 Måleenhed HW101 L/min MPa MPa kW °C MPa N V/Hz 6 6,5 10 1,3 50 0,7 9,1 Klasse F IPX5 230/50 Db (A) Db (A) M/s2 kg 76 84 3,72 6,3 Mittayksikkö HW101 L/min MPa MPa kW °C MPa N V/Hz 6 6,5 10 1,3 50 0,7 9,1 F-luokka IPX5 230/50 Db (A) Db (A) M/s2 kg 76 84 3,72 6,3 Tecnische Gegevens (NL) Unit HW101 Capaciteit Druk Maximumdruk Vermogen T° Voeding Maximale voedingsdruk Afstotingskracht van het pistool bij de maximale druk Motorisolatie Motorbescherming Spanning Geluidsdrukniveau: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Trillingen van het apparaat Gewicht L/min MPa MPa kW °C MPa N V/Hz 6 6,5 10 1,3 50 0,7 9,1 Klasse F IPX5 230/50 Db (A) Db (A) M/s2 kg 76 84 3,72 6,3 Tekniske Data (NO) Kapasitet Trykk Maks. trykk Effekt Matetemperatur Maks. matetrykk Pistolens frastøtningskraft ved maks. trykk Motorisolering Motorbeskyttelse Spenning Maks. lydtrykk: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Maskinens vibrasjoner Vekt Tekniska specifikationer (SV) Kapacitet Tryck Max. tryck Effekt Inloppstemperatur Max. inloppstryck Tvättpistolens rekylkraft vid max. tryck Motorns isolation Motorns kapslingsklass Spänning Max. ljudtryck: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Apparatens vibrationer Vikt Måleenhet HW101 L/min MPa MPa kW °C MPa N V/Hz 6 6,5 10 1,3 50 0,7 9,1 Klasse F IPX5 230/50 Db (A) Db (A) M/s2 kg 76 84 3,72 6,3 Måttenhet HW101 L/min MPa MPa kW °C MPa N V/Hz 6 6,5 10 1,3 50 0,7 9,1 Klass F IPX5 230/50 Db (A) Db (A) M/s2 kg 76 84 3,72 6,3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Makita HW 101 Data papier

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Data papier

Gerelateerde artikelen