Brandt DVDP9X2E1L de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Model: DVDP9x2E1L
LECTEURS DVD PORTABLES DOUBLES ÉCRANS 22,9 CM
9” DRAAGBARE DVD-SPELER MET 2 SCHERMEN
9” PORTABLE DVD DUAL SCREEN
DVD PORTÁTIL CON DOBLE PANTALLA 9"
DVD PORTÁTIL COM ECRÃ DUPLO DE 9”
NOTICE D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR-1
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS ............................................................................. 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................................... 3
CONTENU DE L'EMBALLAGE .............................................................. 8
DESCRIPTION DES TOUCHES ET DES PORTS ....................................... 9
MISE EN SERVICE .............................................................................. 11
INSTALLER LES LECTEURS DVD SUR LES SIEGES DUNE VOITURE ....................... 11
B
RANCHEMENT DANS UNE ALIMENTATION ELECTRIQUE ................................ 14
R
ECHARGER LA BATTERIE INTEGREE DU LECTEUR DVD................................ 14
FONCTIONNEMENT ........................................................................ 14
LIRE
UN DVD/VCD ....................................................................... 14
LIRE
UN CD AUDIO OU UN DISQUE MP3 ....................................... 17
LIRE
UN DISQUE JPEG .................................................................. 19
LIRE
UNE
CARTE
MÉMOIRE
OU
UN
DISQUE
USB ........................... 20
MENU DES PARAMÈTRES ................................................................ 20
SPÉCIFICATIONS.............................................................................. 25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................. 25
DÉPANNAGE ........................................................... ........................ 26
MISE AU REBUT .............................................................................. 28
FR-2
AVERTISSEMENTS
Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.Toute
utilisationautrequecelleprévuepourcetappareil,oupourune
autreapplicationquecelleprévue,parexempleuneapplication
commerciale,estinterdite.
Qu’avantlenettoyageouautreentretien,l’appareildoitêtre
déconnectédel’alimentation.
Ilconvient
quel’aératio
nnesoitpasgêneeparl’obstructiondes
ouverturesd’aérationpardesobjetstelsquejournaux,nappes,
rideaux,etc.
Ilconvientdenepasplacersurl’appareildesourcesdeflammes
nues,tellesquedesbougiesallumées.
L’appareilnedoitpasêtreexposéádeségouttements
d'eauoudes
éc
laboussuresetdeplusqu'aucunobjetremplideliquidetelque
desvasesnedoitêtreplacésurl’appareil.
Aération
Prévoyezunespacelibred'aumoins10cmtoutautourduproduit.
Cetteappareiln'estdestinépasaêtreutilisesousunclimat
tropical.
Nejetezaucunepiledanslefeu!Ellerisqued'exploser.
ATTENTION
Dangerd'explosionsilapilen’estpasremplacéecorrectement.Ne
remplacerqueparlemêmetypeouuntypeéquivalent.
Lespiles(pilesinstallées)nedoiventpasêtreexposéesàunechaleur
FR-3
excessivetellequecelledusoleil,d'unfeuoud'originesimilaire.
Lorsquelapriseduréseaud'alimentationouunepriseplacéesur
l’appareilestutilisecommedispositifdedéconnexion,cedispositif
doitdemeureaisémentaccessible.
DANGER
Lapilenedoitenaucuncasêtreingérée:risquedebrûlurechimique!
(Latélécommande)fournieaveccetappareilcontientunepilebouton.
Encasd'ingestion,cettepileboutonpeutprovoquerdesbrûlures
internesgravesvoiremortellesenseulement2heures.
Lespilesneuvesetusagéesdoit
êtregardé
eshorsdeportéedes
enfants.
Silecompartimentàpilenepeutplussefermercorrectement,arrêtez
d'utiliserl'appareiletgardezͲlehorsdeportéedesenfants.
Sivousavezdesraisonsdecroirequ'unepileaétéavaléeouinsérée
dansn'importequellepartieducorps,appelez
immédiatementle
s
urgences.
CONSIGNESDECURITÉIMPORTANTES
Cetappareilestconçupourêtrealimentéparuneprisesecteur
fournissantuncourantalternatifde100Ͳ240V50/60Hz.
 Touteautrealimentationélectriquepeutl’endommager.
Vérifiezquelatensionindiquéesurlaplaquesignalétiquede
FR-4
l'adaptateursecteurestidentiqueàcelleducourantfourniparlaprise
secteur.
Sil'adaptateurestendommagé,ildoitêtreremplacéparun
adaptateurdetypeetdespécificationsidentiquespourdesraisons
desécurité.
Silabatterieintégréesemetàchaufferexagérémentouàfuir
pendant
l’utilisationoularechargedel’appareil,arr
êtez
immédiatementd’utiliserl’appareiletmettezͲleaurebut.
LelecteurDVDnedoitpasêtreexpoàunechaleurexcessive(feu,
ensoleillementintense,etc.),carcelapeutprovoquerlasurchauffe
desabatterieetledétériorer.
Symboles
Cetappareilestéquipéd’unedoubleisolation,iln’estdoncpasnécessaire
deleconnecteràlaterre.
Unetensionélectriquedangereuseprésentantunrisquedechoc
électriqueestprésenteàl'intérieurdecetappareil.
Cesymboleindiquequel’appareilestconformeauxnormes
européennesdesécuritéetde
com
patibilitéélectromagnétique.
Ladocumentationfournieaveccetappareilcontientd'importantes
instructionsd'utilisationetd'entretien.
FR-5
Piledelalécommande:
Lapilenedoitêtrechangéequeparlesadultes.Nelaissezpasles
enfantsutiliserlatélécommandesilecouvercledulogementdelapile
n’estpasrefermé.
Latélécommandefonctionneavecunepile
lithiumCR2025de3V.Cettepileestaccessibleet
peut
êtr
echangée.
Pourenleverlapile,sortezleporteͲpiledubasdela
télécommande.
Batterieintégrée
Cetappareilfonctionneavecunebatterielithium.Cettebatterieest
intégréeàl’appareiletn’estpasdirectementaccessible.
Labatteriedoitêtremiseaurebutdansuncentrederecyclagelocal.
Installerlapiledanslatélécommande
Appuyezsur
ettirez pourfairesortirle
porteͲpiledelatélécommande,puisinsérezunepile
lithium3VCR2025dansleporteͲpileaveclecôté
impriméverslehaut.Ensuite,réinsérezleporteͲpile.
AVERTISSEMENT:
Économiesd’énergie:Éteignezl’alimentationélectriqueou
débranchezl’adaptateursecteurquandvousn’utilisezpasl’appareil.
N’utilisezja
maisl’appareiletn’essayezjamaisderegarderunevidéo
toutenconduisant.
Pouréviterlesblessures,cetappareildoitêtresolidementattachéaux
siègesdevoitureenrespectantlesinstructionsd’installation.
Manipulationetutilisationdespilesetbatteries
FR-6
Appareillaserdeclasse1
Cetappareilestéquipéd'unlaseràbassepuissance.
Faisceaulaserinvisiblequandleboîtierestouvertouquand
lemécanismedefermetureestfaussé.
Éviteztouteexpositionaufaisceaulaser.
CelecteurDVDintègreundispositiflaser.L'utilisationdecommandes,
réglagesetprocéduresautresqueceuxspécifiésdanslesprésentes
peutprovoquerl'expositionàunrayonnementdangereux.
Pouréviterl’expositiondirecteaufaisceaulaser,n'ouvrezpasle
boîtier.
Neregardezjamaisdirectementdanslefaisceaulaser.
N'installezpascet
appareildansunes
paceconfiné,parexempledans
unebibliothèqueouunmeublesimilaire.
Remarquesconcernantlesdroitsd'auteur:
z Ilestillégaldecopier,diffuser,montrer,diffuserparcâble,montrer
enpublicoulouersansautorisationunmatérielprotégépardes
droitsd'auteur.

z Ceproduitintègre
lapro
tectioncontrelacopieveloppéepar
Macrovision.Dessignauxdeprotectioncontrelacopiesont
enregistréssurcertainsdisques.Lorsdel'enregistrementoudela
lecturedecesdisques,l'imageestbruitée.Ceproduitintègreune
technologiedeprotectiondesdroitsd'auteurprotégéepardes
revendicationsdecertainsbrevets
desÉtatsͲUni
setd'autresdroits
depropriétéintellectuellepropriétésdeMacrovisionCorporationet
d'autresdétenteursdedroits.L'utilisationdecettetechnologiede
protectiondesdroitsd'auteurdoitêtreautoriséeparMacrovision
FR-7
Corporationetestprévuepouruneutilisationdomestiqueet
d'autresvisionnageslimités,saufautorisationexpressede
MacrovisionCorporation.LarétroͲingénierieetledésassemblage
sontinterdits.
Coderégional
CelecteurDVDaétéconçuetfabriquépourlirelesDVDdontle
coderégionalest2.
Remarquesconcernantlesdisques

Man
ipulationdesdisques
Netouchezpaslafacedelecturedesdisques.Tenezlesdisquespar
leurtrancheafindenepaslaisserd'empreintedigitalesurleursfaces.
Necollezjamaisd'autocollantnidepapiersurlesdisques.
Rangerlesdisques
Rangezlesdisquesdansleurboîtieraprèsutilisation.N'exposezpasles
disquesàlalumièredirectedusoleilniàaucuneautresourcede
chaleur.Neleslaissezjamaisdansunevoituregaréeenpleinsoleil.
Nettoyerlesdisques
Lespoussièresetlesempreintesdigitalespeuvent
détériorerlaqualité
del'imageetprovo
querdesdistorsionssonores.Avantdelireun
disque,nettoyezͲleavecunchiffonpropre.EssuyezͲleavecdes
mouvementsrectilignespartantducentreversl'extérieur.
2
FR-8
EΖƵƟůŝƐĞnj ƉĂƐ ĚĞ ƐŽůvantƐ agrĞƐƐŝĨƐ͕ par ĞdžĞŵƉůĞ dĞ ůΖĂůĐŽŽů͕ du bĞŶnjènĞ͕
dĞƐ ĚŝůuantƐ͕ dĞƐ ŶĞƩŽLJĂŶƚƐ vĞŶĚƵƐ danƐ ůĞ ĐoŵŵĞƌĐĞ ou dĞƐ ĂĠƌŽƐŽůƐ
ĂŶƟƐƚĂƟƋƵĞƐ ĐonçuƐ pour ůĞƐ ĚŝƐƋƵĞƐ ǀŝŶLJůĞ.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
2 dž >ĞĐƚĞƵƌƐ DVD porƚĂďůĞƐ
1 dž AdapƚĂƚĞur ƐĞĐƚĞƵƌ
1 dž AdapƚĂƚĞur ĂůůƵŵĞ-ĐŝgarĞ
2
dž
SupporƚƐ
pour
ǀŽŝƚƵrĞ
1
dž
ůéĐŽŵŵandĞƐ
(pŝůĞ
ŝŶĐůƵƐĞ)
1
dž
ąďůĞĚĞĐŽŶŶĞdžŝŽŶ
1
dž
SaĐoĐŚĞ
ĚĞ
ƚƌĂŶƐƉort
2
dž
ÉĐouƚĞurƐ
FR-9
DESCRIPTION DES TOUCHES ET DES PORTS
Écran maître
Écouteurs : Insérez la Įche 3,5 mm standard d’écouteurs dans la prise
écouteurs. Les haut-parleurs s’éteignent.
Écran esclave
1.Logement pour carte MS/SD/MMC
2.Bouton marche/arrêt
3.Prise écouteurs
5.Entrée AV IN (audio/vidéo)
6.Port USB
12.Touches /
13.Touche MODE
14.Touches /
15.Touche Luminosité
16.Bouton marche/arrêt
17.Entrée AV IN (audio/vidéo)
18
19.
.Prise écouteurs
9.Touche
reprendre la lecture.
arrêter la lecture.
10.Touches / / /
11.Touche SOURCE
/
VOL- VOL+
VOL- VOL+
FR-10
Afind’éviterdesdommagesauditifséventuels,nepas
écouteràunniveausonoreélevépendantunelonguedurée.
Télécommande
1. SOURCE
x Basculerentrelesmodes
DVD,cartemémoireUSBet
AVIN.
2. MUTE(Sourdine)
3. Touchesnumériques
0Ͳ9
4. DISPLAY(Affichage)
x Affic
herladuréedelectureet
d’autresinformationsde
lecture.
5. 10+
x Sélectionnerunepistedont
lenuméroestsupérieurà10:
appuyezd’abordsur10+,
FR-11
puis sur une touche
numérique.
6. MENU/PBC
x Retourner au menu racine du
DVD.
x ĐƟǀĞƌͬĚĠƐĂĐƟǀĞƌ le PBC
(VCD).
7. AUDIO
x SélĞĐƟonner la langue audio
(DVD).
x SélĞĐƟonner un canal audio
(MP3, CD, VCD).
8.
9.
10. MODE
x AĸĐŚer le menu des
paramètres ǀŝĚĠŽ͘
11. VOL+
12.
13.
14.
15.
16. STEP (Image par Image)
17. SEARCH (Rechercher)
x Aller directement à un
ƟƚƌeͬchapitreͬƉŝƐƚĞ͘
18. SUBTITLE (Sous-ƟƚƌĞƐͿ
x SéleĐƟŽŶŶĞƌ la langue des
sous-Ɵƚƌes (DVD).
19. ANGLE
x SéleĐƟŽŶŶĞƌ l’angle de ǀƵĞ
du DVD (si disponible).
20. TITLE (Tŝƚre)
x Retourner au menu ƟƚƌĞ du
DVD.
21. ENTERͬ
22. SETUP (Paramèƚres)
23. VOL-
24. REPEAT (RépĠƚĞr)
25. SLOW (RalenƟͿ
26. PROGRAM
27. ZOOM
MISE EN SERVICE
InƐƚĂůůer les ůĞĐƚĞƵrs DVD sur les sièges d’une ǀŽŝƚƵre
11
FR-1
1. Vissez le support sur l’un des lecteurs DVD en alignant la vis de
ĮdžĂƟon avec le trou présent au dos du lecteur.
2. Dévissez les 4 vis de la barre horizontale du support.
3. Assemblez la barre horizontale sur les barreaudž métalliques des
appuie-têtes, puis ĮdžĞz-la avec les 4 vis.
2
FR-13
4. Assemblezl’ensemblelecteurDVDͲSupportsurlabarrehorizontale
jusqu’àentendreundéclic.
5. Pourdémonterlelecteurdelabarre,appuyezsurlesdeuxboutons
dedéblocagelatérauxdusupport.
FR-14
Pour ƵƟůŝƐĞƌ ůĞ ůĞctĞur danƐ ƵŶĞ ǀŽŝƚƵƌĞ, branchĞnj ů͛ĂĚĂƉƚĂƚĞƵƌ
ĂůůƵŵĞ-ĐŝŐĂƌĞ ĨŽƵƌŶŝ ĚĂŶƐ ů͛ĞntréĞ Ě͛ĂůŝŵĞnƚĂƟon DC IN 9-12V du
ůĞĐƚĞƵƌ͘
Pour ƵƟůŝƐĞƌ ůĞ ůĞctĞur à doŵŝcŝůĞ, branchĞnj ů͛adaƉtatĞur ƐĞĐƚĞƵƌ ĨŽƵƌŶŝ
danƐ ů͛ĞntréĞ d͛ĂůŝŵĞntaƟon DC IN 9-12V du ůĞctĞƵƌ, ƉƵŝƐ branchĞnj-ůĞ
danƐ ƵŶĞ ƉƌŝƐĞ ƐĞĐƚĞƵƌ͘
ƩenƟŽŶ
!
Pour débrancŚĞr ů͛ĂĚĂƉƚĂƚĞur, ƐĂŝƐŝƐƐĞnj-ůĞ ƚŽƵũŽƵƌƐ ƉŽƵƌ ƐorƟr Ɛa ĮchĞ
dĞ ůĂ ƉrŝƐĞ͘ NĞ ƟƌĞnj ũĂŵĂŝƐ ƐƵr ůĞ cordon d͛ĂůŝŵĞnƚĂƟoŶ͘
ǀĞĐůĞĐąďůĞĚ͛ĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶĨŽƵƌŶŝ͕ĐŽŶŶĞĐƚĞnjůĂƐŽƌƟĞĚ͛ĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶ
sKhdĞƚKhdĚĞů͛ĠĐƌĂŶďƌĂŶĐŚĠƐƵƌů͛ĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶĠůĞĐƚƌŝƋƵĞĚĂŶƐ
ů͛ĞŶƚƌĠĞĚ͛ĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶs/EĞƚ/EĚĞů͛ĂƵƚƌĞĠĐƌĂŶ͘
Recharger la baƩĞƌŝĞ ŝŶƚégrée du le
cƚeur DVD
Ğ ůĞĐƚĞƵƌ s ĞƐt Ɖourvu d͛unĞ ďĂƩĞƌŝĞ ŝŶŐƌĠĞ͘ Pour ůa ƌĞĐharŐĞƌ͕
branchĞnj ůĞ cordon Ě͛ĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶ
dĞ ů͛
adaƉtatĞur ƐĞĐƚĞƵƌ fourŶŝ ĚĂŶƐ
ůĂ ƉƌŝƐĞ d͛ĂůŝŵĞnƚĂƟon du ůĞctĞur DC IN 9-12V͘
REMARQUE
:
faut 4 h ĞŶǀŝƌŽŶ ƉŽƵr rĞcharŐĞr ĐŽŵƉůğƚĞŵĞŶƚ ůĂ bĂƩĞrŝĞ͘ UŶĞ ĨŽŝƐ
coŵƉůğƚĞŵĞnt ƌĞcŚĂƌŐĠĞ, ůa ďĂƩĞƌŝĞ oīrĞ unĞ autoŶŽŵŝĞ ĚĞ 2 hĞuƌĞƐ
Ğnvŝron͘
FONCTIONNEMENT
LIRE UN DVD/VCD
1͘ Pour ĂůůƵŵĞƌ ůĞ ůĞctĞƵƌ, ĨĂŝƚĞƐ ŐůŝƐƐĞƌ ƐŽn ŝŶƚĞƌƌƵƉƚĞƵƌ ON/OFF
BranchemeŶƚ dans une ĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶ élecƚrŝque
>ĞǀŽLJĂŶƚĚĞƌĞĐŚĂƌŐĞƌŽƵŐĞƐ͛ĂůůƵŵĞ͘hŶĞĨŽŝƐůĂďĂƩĞƌŝĞĞŶƟğƌĞŵĞŶƚ
ƌĞĐŚĂƌŐĠĞ͕ůĞǀŽLJĂŶƚĚĞƌĞĐŚĂƌŐĞƌŽƵŐĞƐ͛ĂůůƵŵĞĞŶǀĞƌƚ͘
FR-15
latéralsur«ON».
Levoyantd'alimentations’allume.
2. FaitesglisserleboutonOPENsupérieurdulecteurpourouvrirle
plateaudelecture,puisinsérezundisquesurleplateau,face
impriméeverslehaut.
3. Refermezleplateau.
Lalecturedémarreautomatiquement.
ChangerdeCHAPITRE/PISTE: DVD
Siledi
squecomporteplusieurspistesouchapitres,vouspouvez
changerdechapitre/pisteenprocédantcommesuit:
1. Appuyezsur
ou brièvementpendantlalecturepoursauter
auchapitre/pisteprécédentousuivant.
2. Pendantlalectured’unDVD,vouspouvezaccéderdirectementàun
chapitre/pistespécifiqueensaisissantsonnuméro.
Répétition:
Vouspouvezrépéterlalectured’untitre/chapitreoududisqueentier.
AppuyezsurlatoucheREPEATdela
télécommandependantlale
cture
poursélectionnerl'undesmodesderépétition.
«
RépéterChapitre/Titre/Tout»(pourlesDVD)
CHAPITRE:répéterlechapitreactuel.
TITRE:répéterletitreactuel.
TOUT:répétertouteslespistesdudisque.
«
RépéterPiste/Tout»(pourlesVCD)
PISTE:répéterlapisteactuelle.
TOUT:répétertouteslespistesdudisque.

Zoom:
Vouspouvezzoomerdanslesimagesvidéo.
AppuyezplusieursfoissurlatoucheZOOMdelatélécommandepour
FR-16
modifierlatailledel’imagedansl’ordresuivant:
2Xї3Xї4Xї
1
/
2
ї
1
/
3
ї
1
/
4
їTaillenormale
Menu:
AppuyezsurMENU.Siledisquecomporteunmenu,ils'affiche.
Sélectionnerlalangueaudio:
CertainsDVDcomportentplusieurslanguesaudio.Pendantlalecture,
appuyezplusieursfoissurlatoucheAUDIOdelatélécommandepour
sélectionnerlalangueaudio.
PourlesVCD,appuyez
plusieursfo
issurAUDIOpoursélectionnerle
modeaudiodésiré.
SélectionnerlalanguedessousͲtitres:
CertainsDVDcomportentplusieurslanguesdesousͲtitres.Pendantla
lecture,appuyezplusieursfoissurlatoucheSUBTITLEdela
télécommandepoursélectionnerlalanguedessousͲtitres.
Angledevue:
Si
ledi
squecontientdesscènesenregistréesselondifférentsanglesde
vue,vouspouvezpasserdel’unàl’autrependantlalecture.Appuyez
plusieursfoissurlatoucheANGLEpendantlalecturepoursélectionner
l’angledevuedésiré.Lenumérodel’angledevueutilisés’afficheà
l’écran.
Titre:
AppuyezsurlatoucheTITLEpo
urafficherlemenuoulestitres
disponiblessurleDVD.Puis,effectuezunesélectionaveclestouches
etENTER.
PBC:
Pendantlalectured’unVCD,appuyezsurlatoucheMENU/PBCdela
télécommandepouractiveroudésactivercettefonction.
FR-17
Sélectionnerlavitessedelectureauralenti:
AppuyezplusieursfoissurSLOWpoursélectionnerl’unedesvitesses
deralenti.
Quatrevitessesderalentisontdisponibles:1/2,1/4,1/8et1/16.
Imageparimage:
AppuyezplusieursfoissurlatoucheSTEPpourlireledisqueimagepar
image.
Programme:
1. Appuyezsurlato
uchePROGRAMdelatélécommandepourafficher
lemenuprogramme.
2. Saisissezdestitres,pistesouchapitresaveclestouchesnumériques.
3. Déplacezlecurseuraveclestouches
poursélectionner
LECTURE,puisappuyezsurENTER.
4. Pourquitterleprogrammeetreprendrelalecturenormale,appuyez
surlatouchePROGRAM,puissélectionnezSUPPRIMERdansle
menuprogramme.
LIREUNCDAUDIOOUUNDISQUEMP3
CDaudio
InsérezunCDaudio,ilestluautomatiquement.Ses
informationsde
lectures’affic
hent.
AppuyezplusieursfoissurlatoucheDISPLAYpourafficherles
informationssuivantes:
TEMPSRESTANT(pisteactuelle),TEMPSTOTALÉCOULÉ,TEMPSTOTAL
RESTANT(touteslespistes),TEMPSÉCOULÉ(pisteactuelle).
Appuyezsur
ou poursauteràlapisteprécédenteousuivante.
Appuyezplusieursfoissur
ou poureffectuerunbalayage
FR-18
(recherche) dans la piste actuelle aux vitesses suivantes (dans l’ordre) :
2X, 4X, 8X, 16X, 32X et lecture normale. Pendant le balayage, le son est
distordu ou inaudible. Appuyez sur
pour reprendre la lecture à la
vitesse normale.
MP3
1. Appuyez sur Ʒ et ͩ pour séleĐƟŽŶŶĞnj un dossier (si disponible),
puis appuyez sur ENTER pour aĸcher son contenu.
2. Appuyez sur Ʒ ou ͩ pour sélecƟonner une piste, puis
appuyez sur
. La lecture commence.
Pause
1. Appuyez sur
pendant la lecture.
2. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur
.
Accéder directement à une piste :
Appuyez sur
, , Ʒ et ͩ pendant la lecture pour séleĐƟŽŶŶĞƌ
la piste que vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER pour la lire.
Vous pouvez également saisir le numéro d’une piste, puis appuyez sur
pour la lire.
RépéƟƟon :
Pour les CD audio, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour
séleĐƟŽŶŶĞƌ l'un des modes de répéƟƟŽŶ suivants :
Piste : répéter la piste actuelle.
Tout : répéter toutes les pistes du disque.
ĠƐĂĐƟǀĠ : lecture normale.
Pour les MP3, appuyez plusieurs fois sur la to
uche REPEAT pour
séleĐƟŽŶŶĞƌ l'un des modes de répéƟƟŽŶ suivants :
ALÉATOIREї AU HASARD ї UNIQUE їRÉPÉTER UNїRÉPÉTER DOSSIER
їDOSSIER
FR-19
RéglezlevolumeaveclestouchesVOL+/Ͳ.
LIREUNDISQUEJPEG
VisionnerundisqueJPEG:
1.
InsérezundisqueJPEGetrefermezleplateau.Lemenudesfichiers
s’afficheàl'écran.
2.
Mettezensurbrillancelefichierquevousvoulezlireavecles
touches
,puisappuyezsurENTERou .Lediaporama
commenceàpartirdufichiersélectionné.
3.
Pendantlalectured'undisqueJPEG,appuyezsur
pourafficher
l’imagesuivanteousur
pourafficherl’imageprécédente,et
appuyezsurMENUpourafficherlemenudossier.
Diaporama:
16effetsdetransitionsontdisponiblespourlesdiaporamas.
AppuyezplusieursfoissurlatouchePROGRAMdelatélécommande
poursélectionnerl’undeseffetsdetransition.
Arrêtsurimage:
1.
Pendantundiaporama,appuyez
sur
.Lediaporamasemeten
PAUSE.
2.
Appuyezànouveausur
pourquelediaporamareprenne.
Zoom:
1.
AppuyezsurlatoucheZOOMdelatélécommande.
2.
Appuyezplusieursfoissurlatouche
ou poureffectuerdes
zoomsavantetarrière.
3.
Quandl'imageestagrandie,vouspouvezvousdéplacerdansl’image
aveclestouches
.
4.
AppuyezànouveausurlatoucheZOOMpourquitter.
Réglerlevolume
FR-20
Fairepivoteruneimage:
Pendantlalecture,appuyezsurlestouches
pourfaire
pivoterl’imagedanslesenshoraireouantihoraire,ouobtenirune
imageinverséeoumiroir.
LIREUNECARTEMÉMOIREOUUNDISQUEUSB
CelecteurpeutlirelesfichiersMP3etlesfichiersimage(JPEG)
enregistréssurlescartesmémoire(SD/MMC)etlesdisquesUSB.Le
port
USBpermetdefourni
raulecteurlesignald’undisqueUSB.
1. Allumezl’appareil.
2. BranchezundisqueUSBdansleportUSBdulecteurouinsérezune
cartemémoiredanslelogementlatéraldulecteur.
3. AppuyezsurlatoucheSOURCE,puisappuyezsur
pourmettre
«Media»ensurbrillance.
4. Appuyezsur
pourmettre«USB»ensurbrillance.Appuyezsur
ENTER.
OU
Appuyezsur
pourmettre«USB»ensurbrillanceetappuyezsur
pourmettre«CARTE»ensurbrillance.AppuyezsurENTER.
5. SilemodeUSB/CARTEestsélectionné,l’appareilcommenceàlirela
carteinséréeouledisqueUSBbranché.
MENUDESPARAMÈTRES
VotrelecteurcomporteunmenuParamètresvouspermettantdele
configurer.
1. AppuyezsurSETUP.LapagedesParamètresGénérauxs’affiche.
2. Appuyezsur
W
/
X
poursélectionnerlepagedumenudésiré.
3. Appuyezsur / poursélectionneruneoption,puisappuyezsur
X
pourafficherlessousͲoptions.
4. Appuyezsur
/ poursélectionnerunélément,puisappuyez
surlatoucheENTERdelatélécommandepourconfirmerla
sélection.
5. Pouralleraumenuprécédent,appuyezsur
.
Menudesparamètres
Page Options
Paramètres
généraux
AffichageTVSélectionnerleformatd’image.
Réglagesdisponibles:
x 4/3PANSCANSélectionnezcetteoption
quandlelecteurestbrancàuntéléviseur
normal.Lesimagespanoramiquess’affichent
avecdespartiesautomatiquementcoupées.
x 4/3LETTERBOXSélectionnezcetteoption
quandlelecteurestbrancàun
léviseur
normal.Lesimagespanoramiquessont
affichéesavecunebandenoireenhauteten
bas.
x 16/9Sélectionnezcetteoptionquandle
lecteurestbranchéàuntéléviseur
panoramique.Lesimagespanoramiques
s’affichentenpleinécran.
x RéductionPanoramiqueAfficheruneimage
panoramiqueauformat4/3.
Indicationd’an
gleAfficherleréglageactuelde
l’anglesicetteoptionestdisponiblesurledisque.
LangueOSDSélectionnerlalanguedumenu
FR-21
Paramètres.
SousͲtitragesourdsetmalentendantsLes
donnéessontcachéesdanslesignalvidéode
certainsdisques.Avantd’activercettefonction,
vérifiezqueledisquecontientdessousͲtitrespour
sourdsetmalentendantsetquevotretéléviseurest
compatibleaveccettefonction.
ÉcrandeveilleActiveroudésactiverl’é
crande
veille.
VeilleautoActiveroudésactiverlamiseenveille
automatiqueaprès3ou4heuressansopération.
Paramètres
audio
DOWNMIXCettefonctionvouspermetderéglerla
sortieanalogiquestéréodevotrelecteurDVD.
їLT/RT:Sélectionnezcetteoptionsivotre
lecteurDVDestconnectéàundécodeur
DolbyProLogic.
їSTEREO:Sélectionnezcetteoptionsiun
signaln’estfourniqu’auxdeuxhautͲparleurs
avant.
DOL
BYDIGITALRéglerlacompressiondela
gammedynamiqueetdudoublemono.
DoubleMono
їSTEREO:Unsignalmonogaucheesttransmisau
hautͲparleurgaucheetunsignalmonodroitest
transmisauhautͲparleurdroit.
їGͲMONO:Lesignalmonogaucheesttransmis
auxhautͲpa
rleursdroitetgauche.
їDͲMONO:Lesignalmonodroitesttransmisaux
FR-22
hautͲparleursdroitetgauche.
їMIXͲMONO:Lessignauxmonogaucheetdroit
sontmixés,puistransmisauxhautͲparleursdroitet
gauche.
Dynamique
Compressiondelagammedynamique
Paramètres
vidéo
LuminositéAugmenterlaluminositépourrendre
pluslumineusesleszonessombresdel’imageou
réduirelaluminositépourrendreplussombresles
zoneslumineusesdel’image.
ContrasteAccroîtreleniveaudel’imagepour
réglerleszonesclairesdel’imageouréduirele
niveaudel’imagepourrégler
le
szonessombresde
l’image.
TeinteAugmenterleniveaudecolorationpour
ajouterplusdevertdanslestonsdepeauouréduire
leniveaudecolorationpourajouterplusdeviolet
danslestonsdepeau.
SaturationRéglerlasaturationdescouleurs.
Préférences
(accessible
quandaucun
disquen’est
inséré)
TypeTVSélectionnerlestandardcouleur.Vous
pouvezsélectionnerNTSC,PALouAuto.
Audiolectionnerlalangueaudio.
SousͲtitresSélectionnerlalanguedessousͲtitres.
MenudisqueSélectionnerlalanguedumenudu
DVD.
ParentalSélectionnerunecatégorie
decontr
ôle
parentald’autorisationdelecturedesdisques.
1.KIDSAFE
Contenudestinéauxenfants:convientpourles
enfantsetlespersonnesdetoutâge.
2.G
FR-23
Tout Public : convient pour les personnes de tout
âge.
3. PG
Accord parental recommandé.
4. PG13
Ne convient pas pour les enfants de moins de 13
ans.
5. PG-R
6. R
Assistance parentale - Public restreint : non
recommandé pour les enfants de moins de 17 ans
sans autoris
on parentale ou visionnage
uniquement sous la supervision d'un parent ou d’un
tuteur adulte.
7. NC17
Ne convient pas pour les enfants de moins de 17
ans : déconseillé pour les enfants de moins de 17
ans.
8. ADULT
Contenu réservé aux adultes en raison de scènes
sexuelles explicites, de scènes violentes ou d’un
langage
^Kh^Ͳd/dZ^DW'ϰʹsŽƵƐƉŽƵǀĞnjƐĠůĞĐƟŽŶŶĞƌůĞƐ
ƐŽƵƐͲƟƚƌĞƐĚ͛ƵƌŽƉĞĚĞů͛KƵĞƐƚŽƵĞŶƚƌĂůĞ͘
inapproprié.
Défaut – Restaurer tous les réglages sur leur valeur
par défaut sauf ceux du contrôle parental.
Régler le mot
de passe
Mot de passe ou désac ver le mot de
passe. Quand ce mode est
le mot de
passe n’est pas requis lors de la
d’une
catégorie du contrôle parental.
Mot de passe – Pour modiĮer le mot de passe,
saisissez l’ancien mot de passe ou le mo
t de passe
par défaut (1369), puis saisissez un nouveau mot de
FR-24
FR-25
passe et appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande pour conĮrmer.
Remarque :
x Quand le mot de passe est ŵŽĚŝĮĠ͕ le mot de
passe du contrôle parental est également ŵŽĚŝĮĠ͘
x Le mot de passe par défaut (1369) reste toujours
f même après ŵŽĚŝĮca du mot de passe.
SPÉCIFICATIONS
DC IN 9-12 V 1.5 A
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
age de l'appareil
Ne
oyez l'appareil avec un ĐŚŝīon doux et sec. Si les surfaces de
l’appareil sont très sales͕ ne
oyez-les avec un chiīon doux légèrement
ŚƵŵŝĚŝĮĠ d’une sol
on de détergent doux. pas de solvants
ƉƵŝƐƐĂŶƚƐ͕ par exemple de l’alcool͕ du benzène ou du diluant͕ car ils
peuvent endommager les surfaces de l’appareil
.
Entre
en de l'appareil
Ce lecteur DVD est un appareil de précision de haute technologie. La
qualité de l’image peut être réduite si la len
lle que ou le
mécanisme de lecture sont sales ou usés. Selon l’environnement dans
lequel l’appareil est
isé͕ il est recommandé de le faire inspecter et
réviser toutes le
s 1000 heures d’
l on environ.
FR-26
DÉPANNAGE
AvantdecontacterleserviceaprèsͲvente,procédezauxvérifications
suivantespourrésoudrelesproblèmesrencontrés.
Pasdesonousondéformé:
Vérifiezquetouslesbranchementsontétécorrectementeffectués.
Vérifiezquelesréglagesdusignald’entréedutéléviseuroudu
systèmestéréoontétécorrectementeffectués.
Pasd'
image:
Vérifiezquetouslesbranchementsontétécorrectementeffectués.
Pasdelecture:
Delacondensations'estformée,attendez1à2heuresenvironquele
lecteursèche.CelecteurnepeutlirequelesDVD,CDetdisquesMP3.
LedisqueestpeutͲêtresale
etdoitêtrene
ttoyé.
Vérifiezquelafaceimpriméedudisqueestpositionnéeenhaut.
Latélécommandenefonctionnepas:
Vérifiezquelapileestcorrectementinstalléeetquesapolarité(+/Ͳ)
estrespectée.
Lapileestusée,remplacezͲlaparuneneuve.
Dirigezlatélécommandevers
lecapte
urinfrarougedel'appareilet
actionnezͲla.
Enleveztouslesobstaclesprésentsentrelatélécommandeetle
capteurinfrarougedel'appareil.Utilisezlatélécommandeàmoinsde
8mducapteurinfrarougedel’appareil.
Lestouchessontinopérantes(touchesdelatélécommandeet/oude
l’appareil):
Éteignezl’appareil,
puisrallumezͲle.Vou
spouvezégalementéteindre
l’appareil,débranchersoncordond’alimentationdelapriseélectrique,
FR-27
puislerebrancher(laluminositéambiante,l’électricitéstatiqueet
d’autresfacteursextérieurspeuventaffectersonfonctionnement).
Labatterienemarchepas:
Vérifiezquelabatterien’estpasdéchargéeouincorrectementinsérée.
Lalecturenecommencepas,mêmequanduntitreestsélectionné:
Vérifiezleréglageducontrôle
parental.
Lalangueaud
ioet/oulalanguedessousͲtitresnesontpascelles
sélectionnéesdanslesparamètres:
Silalangueaudioet/oulalanguedessousͲtitresnesontpas
disponiblessurledisque,lalanguepardéfautdudisqueestutilisée.
PasdesousͲtitres
:
Certainsdis
quesnecomportentpasdesousͲtitres.
Impossibledechoisiruneautrelangueaudio(oudesousͲtitres):
Certainsdisquesnecomportentqu’uneseulelangue,iln’estalorspas
possibledechangerdelangue.
Aveccertainsdisques,iln’estpaspossibledesélectionnerlalangue
avec
lestouchesAU
DIOouSUBTITLE.AllezdanslemenuduDVDpour
voirsid’autreslanguessontdisponiblesetlessélectionner.
FR-28
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une
grande importance à la protecƟon de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise
au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela
aidera à préserver les ressources naturelles et à ŐĂƌĂŶƟƌ qu’il soit
recyclé d’une manière r
espectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles
locales.
Puisque ce produit conƟent des composants électroniques et parfois
des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément
des déchets domesƟques lorsque le produit est en ĮŶ de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de
recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé.
Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en
France, avant de vous dép
lacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970
970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
FR-29
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au
vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et amélioƌĂƟons constamment apportées
à nos produits, de ƉĞƟƚĞƐ incohérences peuvent apparaître dans ces
iŶƐƚƌƵĐƟons. Ve
uillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France
16 / 02 / 2017
NL-1
INHOUD
WAARSCHUWINGEN .................................... ..................................... 2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............................................ 3
INHOUD VAN DE VERPAKKING .......................................................... 7
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ................................................ 8
AAN DE SLAG .................................................................................... 11
DE DVD-SPELERS AAN DE AUTOSTOELEN BEVESTIGEN .................................. 11
O
P DE VOEDING AANSLUITEN ................................................................ 12
D
E GEÏNTEGREERDE BATTERIJ VAN DE DVD-SPELER OPLADEN ........................ 12
BEDIENING ..................................................................................... 13
EEN
DVD/VCD AFSPELEN ............................................................. 13
EEN
AUDIO-CD, MP3 DISC AFSPELEN ............................................ 16
EEN
JPEG-DISC AFSPELEN ............................................................ 17
EEN
DIGITALE
KAART
EN
USB
AFSPELEN ....................................... 18
INSTELMENU .................................................................................. 19
SPECIFICATIES ................................................................................. 24
REINIGING EN ONDERHOUD ........................................................... 24
PROBLEEMOPLOSSING.................................................................... 24
VERWIJDERING ............................................................................... 26
NL-2
WAARSCHUWINGEN
Ditapparaatisalleenbestemdvoorhuishoudelijkgebruikenmag
nietvooranderedoeleindenoftoepassingenwordengebruikt,zoals
nietͲhuishoudelijkgebruikofineencommerciëleomgeving.
Haaleerstdestekkeruithetstopcontactvoordatuhetapparaat
schoonmaaktofonderhoudt.
Belemmerdeventilatienietdoorhet
afdekkenvande
ve
ntilatieͲopeningenmetvoorwerpenzoalseenkrant,tafelkleed,
gordijn,etc.
Plaatsgeenbronnenvanopenvuur,zoalskaarsen,ophetapparaat.
Stelhetapparaatnietblootaanspattenofdruppelsenplaatsgeen
metvloeistofgevuldevoorwerpenzoalsvazenophetapparaat.
Ventilatie
Laat
minstenseenvrijeruimtevan10cmro
ndhetproduct.
Ditapparaatisnietgeschiktvoorgebruikineentropischklimaat.
Gooinooitbatterijeninvuur!Ontploffingsgevaar.
OPGELET
Erisexplosiegevaaralsdebatterijopeenverkeerdemanierwordt
geplaatst.Debatterijmoetsteedsvervangenwordendooreen
batterijvanhetzelfdeofeengelijkwaardigtype.
Stelbatterijen(accuofgeïnstalleerdebatterijen)nooitblootaan
overmatigewarmtezoalszonlicht,vuur,
etc.
Wanneerdestekkerofcon
nectoralsstroomonderbrekerwordt
gebruikt,moetdezestroomonderbrekergemakkelijktebedienenzijn.
NL-3
WAARSCHUWING
Slikdebatterijnietin,gevaarvoorchemischebrandwonden
(Demeegeleverdeafstandsbedieningvan)Ditproductbevateen
knoopcelbatterij.Alsdeknoopcelbatterijwordtingeslikt,kandit
binnenslechts2uurernstigeinwendigebrandwondenveroorzaken,
dietotdedoodkunnenleiden.
Houdnieuweengebruiktebatterijenuitdebuurtvankinderen.
Als
hetbatte
rijdekselnietgoedgemonteerdis,maguhetapparaat
nietgebruikenendientuhetuitdebuurtvankinderentehouden.
Alsudenktdaterbatterijenwerdeningesliktofineenlichaamsdeel
zijnterechtgekomen,raadpleegonmiddellijkeenarts.
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dezeapparatuurisbestemdvoorgebruikmeteenvoedingvan
100Ͳ240Volt,50/60Hzwisselstroom.Anderestroombronnen
kunnenhettoestelbeschadigen.
Controleerofdespanningvermeldophettypeplaatjevande
netadaptermetuwnetvoedingovereenkomt.
Vervangdenetadapterwanneerschadewordtwaargenomendoor
eenadaptervanhetzelfde
typeenve
rmogenomelkgevaarte
vermijden.
Alsdegeïntegreerdebatterijlektoftijdensdewerkingofhetladen
teheetwordt,stopdanonmiddellijkmethetgebruikengooihet
toestelweg.
SteldeDVDͲspelernietblootaanovermatigehitte,zoalsfelzonlicht,
vuurof
dergelijke.Dezekunneneenoverve
rhittingvandebatterij
veroorzakenwaardoorhettoestelschadekanoplopen.
NL-4
Symbolen
Ditapparaatisdubbelgeïsoleerdenheeftgeenaardaansluitingnodig.
Inhetinwendigevanhetapparaatbestaateengevaarlijkespanningdie
eenrisicoopelektrischeschokkenoplevert.
Dezemarkeringisaangebrachtomaantegevendathetapparaat
voldoetaandeEuropeserichtlijneninzakeveiligheiden
elektromagnetischecompatibiliteit.
ErbevindenzichbelangrijkegebruiksͲenonderhoudsinstructiesinde
literatuurdiemetditapparaatisgeleverd.
Installatieengebruikvanbatterijen
Batterijvoordeafstandsbediening:
Debatterijmagalleendoorvolwassenenwordenvervangen.Zorgdat
kinderendeafstandsbedieningnietgebruiken,tenzijhetbatterijdeksel
ergoedopzit.
DeafstandsbedieningwerktopéénCR20253V
lithiumbatterij,dieopeeneenvoudigemanierkanworden
vervangen.
Haalde
batterijhouderaa
ndeonderkantvande
afstandsbedieninguitomdebatterijteverwijderen.
NL-5
Geïntegreerdebatterij
Hetinditapparaatgeïntegreerdetypebatterijiseenlithiumbatterij.
Debatterijisinditapparaatgeïntegreerdenisnietgemakkelijk
toegankelijk.
Leverdegebruiktebatterijinbijuwplaatselijkinzamelpunt.
Debatterijvandeafstandsbedieninginstalleren
Duwop
entrekaan omdebatterijhouderuit
deafstandsbedieningteschuivenenbrengéén3V
CR2025lithiumbatterijindebatterijhoudermetde
bedruktezijdeomhoog.Plaatsdebatterijhouder
vervolgensterug.
WAARSCHUWING:
Omenergietebesparen:Schakelhetapparaatuitofhaaldestekker
uithetstopcontactwanneeruhetapparaatniet
gebruikt.
Te
rwijlueenvoertuigbestuurtmoetuhetapparaatnietbedienenen
nietproberenomnaareenfilmtekijken.
Omletseltevermijden,maakditproductstevigaandeautostoelvast,
zoalsindeinstallatieͲinstructiesisaangegeven.
Klasse1laserproduct
Ditproductbevateen
lasermeteenlaagvermogen.
Onzic
htbarelaserstralingwanneerdebehuizingwordt
geopendendevergrendelingenwordengenegeerd.
Vermijdblootstellingaandestraal.
NL-6
Dezedigitalevideodiscspelermaaktgebruikvaneenlasersysteem.Het
gebruikvangelijkwelkebediening,aanpassingofprocedurehierniet
vermeldkaneengevaarlijkeblootstellingaanlaserstraling
veroorzaken.
Opendebehuizingnietomtevermijdendaturechtstreekswordt
blootgesteldaaneenlaserstraal.
Kijknooitrechtstreeksindelaserstraal.
Installeerdit
productnie
tineennauweruimtezoalseenboekenkast
ofgelijksoortigmeubilair.
Mededelingenovercopyrights:
z Hetisbijwetverbodenomzondertoestemmingauteursrechtelijk
beschermdmateriaaltekopiëren,uittezenden,tetonen,viade
kabeluittezenden,inhetopenbaaraftespelenofteverhuren.
z
Ditproduc
tisuitgerustmetdekopieerbeveiligingsfunctiediedoor
Macrovisionisontworpen.Kopieerbeschermingssignalenworden
opbepaaldediscsopgenomen.Tijdenshetopnemenenafspelen
vanbeeldenvandezediscszalerbeeldmetgeruisverschijnen.Dit
productisvoorzienvanbeveiligingstechnologievoorcopyright,die
wordtbeschermddoorAmerikaanseoctrooienenandere
intellectueleeigendo
msrechten,dieeigendomzijnvanMacrovision
Corporationenandereeigenaarsvanrechten.Voorhetgebruikvan
dezebeveiligingstechnologievoorcopyrightistoestemmingnodig
vanMacrovisionCorporation.Ditproductisbestemdvoor
thuisgebruikofgebruikinkleinekring,mitshiertoetoestemmingis
verleenddoorMacrovisionCorporation.Hetisniettoegestaan
dit
productnatebo
uwen,teontledenofuitelkaartehalen.
Gebiedscode
DezeDVDͲspelerisontwikkeldengeproduceerdvoorhet
afspelenvanDVDͲsoftwarediegecodeerdisvoorgebied"2".
2
NL-7
Opmerkingen over discs
Hanteren van discs
Raak de afspeelzijde van de disc niet aan. Houd de disc bij de rand vast
zodat er geen vingerafdrukken op het oppervlak komen. Kleef geen
papier of plakband op de disc.
Opbergen van discs
Doe de disc na het afspelen in zijn hoes of box. Stel de disc niet bloot
aan direct zonlicht of aan een warmtebron. Laat deze nooit achter in
een geparkeerde auto die aan direct zonlicht is blootgesteld.
Reinigen van discs
Vingerafdrukken en stof op de disc kunnen een sle
chte beeldkwaliteit
en geluidsvervorming veroorzaken. Alvorens af te spelen, maak de disc
schoon met een schone doek. Veeg de disc vanuit het midden af.
Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals alcohol, benzine, verdunner,
commerciële schoonmaakmiddelen of anƟ-ƐƚĂƟƐĐŚĞ sprays die vroeger
voor vinylplaten werden gebruikt.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
2x Draagbare DVD-speler
1x Wisselstroom (AC) netadapter
1x Auto-adapter
2x
Autohouder
1x
Afstandsbediening
met
bĂƩĞƌij
1x
Aansluitkabel
1x
Draagtas
2x
Oortelefoons
NL-8
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
Master-scherm
Slave-scherm
1.SD/MMC sleuf
2.AAN/UIT-schakelaar
4.AV OUT stekker
6.USB-port
7.DC OUT stekker
12. / knops
13.MODE (MODUS) knop
14. / knops
16.AAN/UIT-schakelaar
9. / knop
Druk op deze knop om te pauzeren.
Druk opnieuw op deze knop om het
ĂĨƐƉĞůĞŶƚĞŚĞƌǀĂƩĞŶ͘
Druk en houd deze knop circa 2 seconden
ingedrukt om het afspelen te stoppen.
10. / / / knop
11.SOURCE (BRON) knop
VOL- VOL+
VOL- VOL+
NL-9
Koptelefoon: Sluit een standaard 3,5mm koptelefoon aan op de
koƉƚĞůĞĨŽŽŶĂĂŶƐůƵŝƟŶŐ͘ De luidsprekers worden uiƚŐeschakeld͘
Om ŐĞŚŽorďĞƐĐŚĂĚŝŐŝŶŐ te vermijden, luister niet
Őedurende een ůĂŶŐĞ periode aan een hooŐ volumeniveau͘
Afstandsbediening
NL-10
1. SOURCE(BRON)
x TussenDVD,kaart,USB
schakelenenAVIN
2. MUTE(ZONDERGELUID)
3. 0Ͳ9cijferknop
4. DISPLAY
x Weergevenvaninformatie
overspeelduurenstatus
5. 10+
x Omeenopnamete
selecterenmeteen
volgnummerhogerofgelijk
aan10,drukeerstop10+
en
daarnaopdecijfe
rknop.
6. MENU/PBC
x NaarhetDVDͲhoofdmenu
terugkeren.
x PBCinͲ/uitschakelen(VCD)
7. AUDIO
x Eenaudiotaalselecteren
(DVD)
x Eenaudiokanaalselecteren
(MP3,CD,VCD)
8.
9.
10. MODE(MODUS)
x Toegangtotdepaginamet
videoͲinstellingenkrijgen
11. VOL+
12.
13.
14.
15.
16. STEP(STAP)
17. SEARCH(ZOEKEN)
x Naareengewenstetrack,
titelofhoofdstukgaan
18. SUBTITLE(ONDERTITELING)
x Eentaalvoordeondertiteling
selecteren(DVD)
19. ANGLE(HOEK)
x EenkijkhoekvooreenDVD
selecteren,indien
beschikbaar
20. TITLE(TITEL)
x NaarhetDVDͲ
titelmenu
terugkeren.
21. ENTER/
22. SETUP
23. VOLͲ
24. REPEAT(HERHALEN)
25. SLOW(LANGZAAM)
26. PROGRAM(PROGRAMMA)
27. ZOOM
AAN DE SLAG
De DVD-spelers aan de autostoelen beve
en
1. Schroef de steun van de houder op een DVD-speler door de bout
van de steun in lijn te brengen met de schroefopening in de
achterkant van de speler.
2. Schroef de vier schroeven op de dwarsstang van de houder los.
3. Plaats de dwarsstang op de metalen pennen van de hoofdsteun en
4. Druk de DVD-speler met de steun op de dwarsstang totdat u een klik
hoort.
ďĞǀĞƐƟŐ het met de vier schroeven.
NL-11
5. Om de speler los te maken van de dwarsstang, druk op de
ontgrendelingsknoppen aan weerszijden van de steun.
Op de voeding aansluiten
Voor het aansluiten op de voeding in de auto, sluit u de meegeleverde
autoadapter aan op de gelijkstroom (DC) IN 9-12V ĂĂŶƐůƵŝƟŶŐ van het
apparaat.
Voor het aansluiten op de netvoeding thuis, sluit de meegeleverde
netadapter aan op de gelijkstroom (DC) IN 9-12V ĂĂŶƐůƵŝƟŶŐ van het
apparaat en op het stopcontact.
Op
gelet!
Trek het snoer van de adapter alƟjd via de stekker uit het stopcontact.
Trek nooit aan het snoer zelf.
Gebruik de meegeleverde gelijkstroomkabel (DC) om de AV OUT en DC OUT
ĂĂŶƐůƵŝƟŶŐŽƉĚĞĞŶĞƐƉĞůĞƌŽƉĚĞs/EĞŶ/EĂĂŶƐůƵŝƟŶŐŽƉĚĞĂŶĚĞƌĞ
speler aan te sluiten.
De geïntegreerde ďĂƩerij van de DVD-speler opladen
De DVD-speler is voorzien van een ingebouwde ďĂƩerij. Om de bĂƩĞƌij
op
ďĂƩĞƌŝũǀŽůůĞĚŝŐŝƐŐĞůĂĚĞŶ͕ǁŽƌĚƚŚĞƚƌŽĚĞĐŽŶƚƌŽůĞůĂŵƉũĞŐƌŽĞŶ͘
te laden, sluit de meegelev
erde adapterkabel aan op de DC IN
9-12V aansluŝƟŶŐ͘,ĞƚƌŽĚĞŽƉůĂĂĚĐŽŶƚƌŽůĞůĂŵƉũĞďƌĂŶĚƚ͘tĂŶŶĞĞƌĚĞ
NL-12
OPMERKING:
Het duurt circa 4 uur om de ďĂƩerij volledig op te laden. Een volledig
opgeladen ďĂƩerij gaat circa 2 uur mee.
BEDIENING
EEN DVD/VCD AFSPELEN
1. Schuif de ON/OFF-schakelaar aan de zijkant van de speler naar de
posiƟe ON (AAN) om de speler in te schakelen.
Het aan/uit-controlelampje brandt.
2. Schuif de knop bovenop de speler op OPEN om de disclade te
openen en plaats uw gewenste disc in de lade met het label naar
boven gericht.
3.
Sluit de lade.
Het afspelen start ĂƵƚŽŵĂƟsch.
Naar een ander HOOFDSTUK/TRACK gaan:
Wanneer een ƟƚĞů op een disc uit meerdere hoofdstukken bestaat of
een disc meerdere tracks bevat, kunt u als volgt naar een ander
hoofdstuk/track gaan:
1. Druk ƟũĚĞŶƐ het afspelen kort op
of om het volgend of vorig
hoofdstuk/track te selecteren.
2. Om ƟũĚĞŶƐ het afspelen van de DVD rechtstreeks naar een
hoofdstuk/track te gaan, voer het nummer van het hoofdstuk/track
in.
Herhalen:
U kunt een Ɵtel/hoofdstuk/alle tracks op een disc herhaaldelijk
NL-13
NL-14
afspelen.
DruktijdenshetafspelenopREPEATopdeafstandsbedieningomde
gewensteherhaalmodusteselecteren.
Ā
Herhaalhoofdstuk/titel/alleāā(voorDVD)
CHAPTER:herhaalthethuidigehoofdstuk.
TITLE:herhaaltdehuidigetitel.
ALL:herhaaltalletracksopeendisc.
Ā
Herhaaltrack/alleā(voorVCD)
TRACK:herhaaltdehuidigetrack.
ALL:herhaaltalletracksopeendisc.
Zoom:
Ukuntopvideobeeldeninzoomen.
DrukherhaaldelijkopZOOMopdeafstandsbedieningomdegroottein
devolgendevolgordetewijzigen.
2Xzogrootė3Xzogrootė4Xzo
grootė1/2zogrootė1/3zo
gr
ootė1/4zogrootėnormalegrootte
Menu:
DrukopMENU.Hetmenuverschijntophetschermalsdehuidigetitel
eenmenuheeft.
Deaudiotaalselecteren:
BijDVDÿsdietweeofmeeraudiotalenbevatten,kuntutijdenshet
afspelenherhaaldelijk
opAU
DIOopdeafstandsbedieningdrukken,
totdatdegewenstetaalisgeselecteerd.
VoorVCD,drukherhaaldelijkopAUDIOomdegewensteaudiomodus
teselecteren.
Detaalvanondertitelingselecteren:
NL-15
BijDVDÿsdieondertitelingintweeofmeertalenbevatten,kuntu
tijdenshetafspelenherhaaldelijkopSUBTITLEopde
afstandsbedieningdrukken,totdegewenstetaalisgeselecteerd.
Camerahoek:
Wanneerdediscscènesbevatdieonderverschillendecamerahoeken
zijnopgenomen,kuntutijdenshetafspelennaareenandere
camerahoek
schakelen.Druktijdenshetafspelenherhaaldelijkop
ANG
LEomdegewenstehoekteselecteren.Merkopdathetnummer
vandehuidigeopnamehoekophetschermverschijnt.
Titel:
DrukopTITLE,hetDVDͲmenuofdetitelsdieopdediscstaanworden
weergegeven.Ukuntvervolgens
enENTERgebruikenom
programma'steselecteren.
PBC:
DruktijdenshetafspelenvanVCDopMENU/PBCopde
afstandsbedieningomhetapparaatinofuitteschakelen.
Afspeleninslowmotionopmeerderesnelheden:
DrukherhaaldelijkopSLOWomdegewensteslowmotionͲsnelheidte
selecteren.
Deslowmotionkentviersnelheden:1/2,1/4,1/8en1/16.
Ste
p:
DrukherhaaldelijkopSTEPomdediscbeeldvoorbeeldaftespelen.
Programmaafspelen:
1. DrukopPROGRAMopdeafstandsbedieningwaarnahet
programmamenuverschijnt.
2. Gebruikhetnumerieketoetsenbordomdenummersvandetitels,
tracksofhoofdstukkenintevoeren.
3. Verplaatsdecursordoor
op
tedrukkenenPLAYte
NL-16
selecteren,endrukvervolgensopENTER.
4. Omterugtekerennaarnormaalafspelennageprogrammeerd
afspelen,drukopPROGRAMenkiesCLEARinhetprogrammamenu.
EENAUDIOͲCD,MP3DISCAFSPELEN
AudioͲCD
EenAudioͲCDwordtautomatischafgespeeldnadatdezeisingebracht.
Deafspeelinformatiewordtweergegeven.
Als
uhe
rhaaldelijkopDISPLAYdrukt,wordtdevolgendetijd
weergegeven:
RESTERENDVANENKELE(huidigetrack),TOTAALVERSTREKEN,
TOTAALRESTEREND(Alletracks),VERSTREKENVANENKELE.
Drukop
of omnaardevolgende/vorigetracktegaan.
Drukherhaaldelijkop
of omdehuidigetrackaftespelen(te
zoeken)opverschillendesnelheden.Metelkekeerdrukkenwordt
achtereenvolgens2X,4X,8X,16X,32Xofterugnaarafspelen
geselecteerd.Hetgeluidgaatuitofisvervormdtijdenshetzoeken.
Drukop
omvanuitdegeselecteerdesnelheidterugnaarnormaal
afspelentegaan.
MP3
1. DrukopƷofͩomeenmaptekiezen(indienaanwezig)endrukop
ENTERomdeinhouddoortenemen.
2. DrukopƷofͩomeentracktekiezenendrukdanop
.Het
afspelenstart.
Pauze
1. Druktijdenshetafspelenop
.
2. Omhetafspelentehervatten,drukopnieuwop
.
NL-17
Naareengewenstetrackgaan:
Druktijdenshetafspelenop
, ,Ʒenͩ
omdetrackdieuwilt
afspelenteselecterenendrukdanopENTERomhetafspelente
starten.
Ukunteenwillekeurigetrackafspelendoorhetnummerervaninte
voerenenvervolgensop
drukkenomdetrackaftespelen.
Herhalen:
AlleenvooraudioͲCD,drukherhaaldelijkopREPEATomdegewenste
modusuitdeonderstaandemoditeselecteren:
Track:herhaaltdehuidigetrack.
All(Alles):herhaaltalletracksopeendisc.
Off(Uit):Normaalafspelen.
DrukvoorMP3herhaaldelijkopREPEATom
degewen
stemodusuitde
onderstaandemoditeselecteren:
SHUFFLEėRANDOM(WILLEKEURIG)ėSINGLE(ENKEL)ėREPEATONE
(HERHAALEEN)
ė
REPEATFOLDER(HERHAALMAP)
ė
FOLDER(MAP)
Hetvolumeinstellen
DrukopVOL+/Ͳomhetvolumeteverhogenofteverlagen.
EENJPEGͲDISCAFSPELEN
EenJPEGͲdiscbekijken:
1. PlaatseenJPEGͲdiscensluitdelade.Hetbestandsmenuverschijnt
ophetscherm.
2. Gebruik
omhetbestanddatuwiltafspelenteselecterenen
drukopENTERof
.
Dediashowstartvanafhetgeselecteerdbestand.
3. TijdenshetafspelenvaneenJPEGͲdisc,drukop
omnaarde
NL-18
volgendediategaanenop omnaardevorigediategaan.Druk
opMENUomnaarhetmenumetmappentegaan.
Diashow:
Erzijn16weergavemodivooreendiashow.
UkuntherhaaldelijkopPROGRAMopdeafstandsbedieningdrukken
omdegewenstemodusvoordediashowtekiezen.
Stilstaandbeeld:
1. Druktijdens
dediashowop
.DespeleropentdePAUSEmodus.
2. Omnaardediashowterugtekeren,drukopnieuwop
.
Zoom:
1. DrukopZOOMopdeafstandsbediening.
2. Drukherhaaldelijkop
of ominenuittezoomen.
3. Terwijlopdefotoisingezoomd,drukop
omhetbeeldop
hetschermteverplaatsen.
4. DrukopnieuwopZOOMomaftesluiten.
Eenfotoroteren:
Druktijdenshetafspelenop
omdefotometdeklokmeeof
tegendeklokintedraaien,negatieftemakenoftespiegelen.
EENDIGITALEKAARTENUSBAFSPELEN
Dittoestelspeeltengeeftdigitalekaarten(SD/MMCͲkaart)enUSB
metMP3&foto's(.JPEG)weer.DeUSBͲpoortkanwordengebruiktom
signalenvanaf
deUSBͲbr
onnennaarhetapparaatovertezetten.
1. Schakelhettoestelin.
2. SluiteenUSBͲapparaataanopdeUSBͲpoortofbrengeenkaartin
desleufvandekaartlezeraandezijkantvanhettoestel.
3. DrukopSOURCEenvervolgensop
omĀMediaātemarkeren.
4. Drukop
omĀUSBātemarkeren.DrukopENTER.
NL-19
OF
Drukop
omĀUSBātemarkerenendrukop omĀCARDā
(kaart)temarkeren.DrukopENTER.
5. AlsUSB/KAARTgeselecteerdis,beginthettoesteldeingebrachte
kaartofaangeslotenUSBtelezen.
INSTELMENU
Uwspelerheefteeninstelmenuomdeinstellingenvooruwspeleraan
tepassen.
1. DrukopSETUP.dealgemeneinstelpaginawordtweergegeven.
2. Drukop
W
/
X
omdegewenstemenupaginateselecteren.
3. Drukop
/ omeenoptieteselecteren,drukvervolgensop
X
omdesubͲoptieteopenen.
4. Drukop
/ omeenitemteselecterenenvervolgensopENTER
opdeafstandsbedieningomuwkeuzetebevestigen.
5. Omnaarhetvorigmenuterugtekeren,drukop
.
Instelmenupagina
ÿ
s
Pagina Opties
Algemene
instellingen
TVDisplay
̣
Selecteertdebeeldverhouding.Ukunt
kuntkiezenuitvolgendeopties:
x 4:3PANSCAN
̢
Selecteerdezeoptie
wanneerdespeleropeennormaleTVis
aangesloten.BreedbeeldͲbeeldenwordenop
hetschermweergegevenmaarmetbepaalde
delenautomatischbijgesneden.
x 4:3LETTERBOX
̢
Selecteerdezeoptie
NL-20
wanneerdespeleropeennormaleTVis
aangesloten.BreedbeeldͲbeeldenwordenop
hetschermweergegevenmeteenzwarte
strookaandebovenͲenonderkant.
x 16:9geefthetvideobeeldoverhetvolledig
schermweerwanneeruwspeleropeen
breedbeeldͲTVisaangesloten.
x WideSqueezegeefthetbeeldin
een
þ
same
ngedrukt
ÿ
4:3formaatweer.
Camerastandpunt
̢
Geeftinformatieoverde
huidigeinstellingvanhetcamerastandpuntophet
displayweer,indienbeschikbaaropdedisc.
OSDͲtaal
̢
Selecteertdetaalvoorhetinstelmenu.
Verborgeninformatie
̢
Informatiedieinhet
videosignaalvanbepaaldediscsisverborgen.
Voordatudezefunctieselec
teert,controleerofde
discverborgeninformatiebevatenuwTVͲtoestel
tevensoverdezefunctiebeschikt.
Schermbeveiliging
̢
Dezefunctiewordtgebruikt
omdeschermbeveiliginginofuitteschakelen.
Automatischeuitschakeling
̢
Dezefunctiewordt
gebruiktomhetapparaatautomatischna3of4uur
vaninactiviteituittesch
akelen.
Audio
instellen
DOWNMIX
̢
Metdezefunctiekuntudeanaloge
outputvanuwDVDͲspelerinstellen.
ėLT/RT:Dezeoptiekuntuselecteren
wanneeruwDVDͲspelerisaangeslotenop
eenDolbyProLogicdecoder.
NL-21
ė
STEREO:Dezeoptieselecteertuwanneer
hetgeluidenkeluitdetweevoorste
luidsprekerskomt.
DOLBYDIGITAL
̢
Dezefunctiewordtgebruiktvoor
hetinstellenvandualmonoencompressievanhet
dynamischbereik.
DualMono
ėSTEREO:Deuitgangssignalenvanhetlinker
monoͲgeluidgaannaardelinkerluidsprekerendie
vanhetrec
htermonoͲgeluidgaannaarderechter
luidspreker.
ėLͲMONO:Deuitgangssignalenvanhet
linker
monoͲgeluidgaannaarzoweldelinkeralsderechter
luidspreker.
ėRͲMONO:Deuitgangssignalenvanhetrechter
monoͲgeluidgaannaarzoweldelinkeralsderechter
luidspreker.
ė
MIXͲMO
NO:Hetgemixtelinkerenrechter
monoͲgeluidzendtuitgangssignalennaarzowelde
linkeralsderechterluidspreker.
Dynamisch
Dynamicrangecompressie
Video
instellen
Helderheid
̢
Verhoogtdehelderheidomlichtaan
donkerezonesinhetbeeldtoetevoegenofverlaagt
dehelderheidomduisternisaanlichtezonesinhet
beeldtoetevoegen.
Contrast
̢
Verhoogthetbeeldniveauomdewitte
zonesvanhetbeeldaantepassenofverlaagthet
NL-22
beeldniveauomdezwarezonesvanhetbeeldaan
tepassen.
Schakering
̢
Verhoogthetkleurniveauommeer
groenaandehuidtonentoetevoegenofverlaagt
hetkleurniveauommeerpaarsaandehuidtonen
toetevoegen.
Verzadiging
̢
Pastdekleurverzadigingaan.
Voorkeur
(toegankelijk
wanneer
geendiscis
ingebracht)
TVͲtype
̣
Selecteerthetkleurensysteem.Ukunt
kiezenuitNTSC,PALofAuto.
Audio
̢
Selecteertdeaudiotaal.
Ondertiteling
̢
Selecteertdeondertiteltaal.
Discmenu
̢
SelecteertdeDVDͲmenutaal.
Oudercontrole
̢
Selecteereenbeoordelingsniveau
voordeaftespelendisc.
1.KIDSAFE(GESCHIKTVOORKINDEREN)
Materiaalvoorkind
eren;specifiekaanbevolenvoor
kinderenenkijkersvanalleleeftijden.
2.G
Algemeenpubliek;aanbevolenalsaanvaardbaar
voorkijkersvanalleleeftijden.
3.PG
Toezichtdoorouderwordtaanbevolen.
4.PG13
Materiaalis
nietgeschiktvoorkinderenonderde13
jaar.
5.PG
ϋ
R
6.R
Toezichtdoorvolwasse
neͲBeperkt;hetis
aanbevolendatouderskinderenjongerdan17jaar
verbiedenomnaardeinhoudtekijkenofdatzehet
NL-23
alleen mogen bekijken onder het toezicht van een
ouder of voogd.
7. NC17
Niet voor kinderen onder de 17 jaar, niet
aanbevolen dat kinderen onder de 17 jaar kijken.
8. ADULT (BOVEN 18 jaar)
Materiaal voor volwassenen; mag alleen door
volwassenen worden bekeken vanwege graĮsch
seksuele
MPEG4 ONDERTITELING – U hebt keuze uit West- of
ĞŶƚƌĂĂůͲƵƌŽƉĞƐĞŽŶĚĞƌƟƚĞůŝŶŐ͘
inhoud, geweld of taalgebruik.
Standaard Stel alle instellingen, uitgezonderd de
oudercontrole, opnieuw in op de standaard
instellingen.
Wachtwoord
instellen
Wachtwoordmodus
De wachtwoordmodus in- of
uitschakelen. Als deze modus uitgeschakeld is, is er
geen wachtwoord nodig wanneer u een
beoordelingsniveau selecteert.
Wachtwoord
Om het wachtwoord te wijzigen,
voer het oude wachtwoord of standaard
wachtwoord (1369) in. Voer vervolgens het nieuwe
wachtwoord in en druk op ENTER op de
afstandsbedie
ning om te beves
gen.
Opmerking:
x Als het wachtwoord is gewijzigd, dan zijn de codes
voor oudercontrole tevens gewijzigd.
x Het standaard wachtwoord (1369) is
ef,
zelfs wanneer het wachtwoord is gewijzigd.
NL-24
DC IN 9-12V, 1.5 A
REINIGING EN ONDERHOUD
Het toestel schoonmaken
Gebruik een zachte en droge doek om de speler schoon te maken.
Gebruik een zachte en licht be
doek met een mild
schoonmaakmiddel als de buitenkant zeer vuil is. Gebruik geen sterke
reinigingsmiddelen zoals alcohol, benzeen of verdunners, deze kunnen
het oppervlak van het toestel beschadigen.
Onderhoud van he
t apparaat
Deze DVD speler is een high-tech, precisietoestel. De beeldkwaliteit
kan afnemen als de op
sche pick-up lens en de
aandrijvingsonderdelen voor de disc vuil of versleten zijn.
van de gebruiksomgeving, worden een rege
en
onderhoud na elke 1000 uur gebruik aanbevolen.
PROBLEEMOPLOSSING
Bekijk de volgende items omtrent symptomen en oplossingen voordat
u telefonisch contact opneemt met de klantenservice.
Geen geluid of een vervormd geluid:
Zorg dat het toestel juist is aangesloten.
Zorg dat de ingangsinstellingen voor het TV- en stereosysteem juist
zijn.
Geen beeld:
Zorg dat het toestel juist is aangesloten.
SPECIFICATIES
NL-25
CD/DVDwordtnietafgespeeld:
Eriscondensgevormd:wacht1tot2uurtotdespelervolledigdroogis.
DezespelerkanalleenDVD,MP3enCDͲdiscsafspelen.
Dedisckanvuilzijnendientschoongemaaktteworden.
Controleerofdediscisingebrachtmethetlabelnaarbovengericht.
Geenafs
tandsbediening:
Controleerofdebatterijvolgensdejuistepolariteit(+&Ͳ)is
geïnstalleerd.
Debatterijisleeg,vervangdooreennieuwe.
Richtdeafstandsbedieningnaardesensorvandeafstandsbediening
enzethettoestelaan.
Verwijderdeobstakelsdiezichtussendeafstandsbedieningende
sensorbevinden.Gebruikde
afstandsbedieningbinneneenafstand
van8metervandesensor
.
Geenenkeletoetswerkt(viahetapparaaten/ofafstandsbediening):
Schakelhettoesteluitenvervolgensopnieuwin.Eenandere
mogelijkheidis,zethettoesteluit,haaldestekkeruithetstopcontact
ensteekdestekkervervolgensopnieuwinhet
stopcontact.(Despe
ler
werktnietcorrectdoorbliksem,statischeelektriciteitofeenandere
externefactor).
Debatterijwerktniet:
Controleerofdebatterijleegisofverkeerdisgeplaatst.
Titelisgeselecteerdmaarwordtnietafgespeeld:
Bevestigde"beoordelingsniveau"Ͳinstellingen.
Deaudiosoundtracken/ofdetaalvandeondertitels
zijnnietdeze
dietijdensdeinitiëleinstellingenzijnges
electeerd:
Alsdeaudiosoundtracken/oftaalvandeondertitelsnietopdedisc
aanwezigzijn,zaldegeselecteerdetaalgedurendedeinitiëleinstelling
NL-26
nietgezien/gehoordworden.
Geenondertitels:
Ondertitelsverschijnenalleenwanneerdediscondertitelsbevat.
Ukuntdealternatieveaudiosoundtrack(ofondertitel)taalniet
selecteren:
Bijdiscsdieslechtsééntaalbevattenkangeenalternatievetaal
wordengeselecteerd.
BijbepaaldediscskandealternatievetaalnietviadeAUDIOof
SUBTITLE
kn
opwordengeselecteerd.Probeerinditgevaleventueelde
taalviahetDVDͲmenuteselecteren.
VERWIJDERING
Alsverantwoordelijkehandelaardragenwezorgvoorhet
milieu.
Wemoedigenuaanomdejuisteverwijderingsprocedurevooruw
apparaatenverpakkingsmateriaaltevolgen.Ditdraagtbijtothet
behoudvandenatuurlijkerijkdommendoordezeterecyclenzodat
zoweldemenselijkegezondheidenhetmilieuwordenbeschermd.
Gooiditapparaatendeverpakkingweginovereenstemmingmetde
geldendewetgevingenvoorschriften.
Aangezienditapparaatelektronischecomponentenbevatmoethet
apparaatentoebehorenaanheteindevanhunlevensduurafzonderlijk
vanhethuisafvalwordenweggegooid.
NL-27
Neem contact op met uw gemeente voor inforŵĂƟĞ over afdanking en
recycling.
Lever het apparaat in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor
recycling. Bij sommige inzamelpunten kunt u het apparaat ŐƌĂƟƐ
inleveren.
Hotline Vanden Borre
De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op +32 2
334 00 00
Hu
lplijn Nederland
Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: 0900
0555 (lokaal tarief), geopend van maandag t/m vrijdag van 9.00 tot
17.00 uur.
We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine
inconsistenƟes in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan
door productv
erbetering of –ontwikkeling.
Darty Hold
ings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France
16 / 02 / 2017
ES-1
ÍNDICE
ADVERTENCIAS ................................................................................. 2
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................................... 3
CONTENIDO ........................................................... ........................... 7
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES ................................................ 8
GUÍA DE INICIO ................................................................................. 12
INSTALACIÓN DE LOS REPRODUCTORES DVD A LOS ASIENTOS DEL
COCHE .......................................................................................... 12
CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ............................... 14
CÓMO CARGAR LA BA
TERÍA INTERNA DEL REPRODUCTOR DVD ... 14
MODO DE EMPLEO ......................................................................... 14
REPRODUCCIÓN
DE
DISCOS
DVD/VCD ......................................... 14
REPRODUCCIÓN
DE
DISCOS
CD
Y
MP3 ....................... ................... 17
REPRODUCCIÓN
DE UN DISCO JPEG ............................................. 19
REPRODUCCIÓN
DE
TARJETA
DIGITAL
Y
USB ................................ 20
MENÚ DE AJUSTES .......................................................................... 20
ESPECIFICACIONES .......................................................................... 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................................................ 25
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................... 26
ELIMINACIÓN……………..………………………………………………………………….28
ES-2
ADVERTENCIAS
Esteaparatohadiseñadoparausodomésticosolamenteynodebe
utilizarseparaningúnotropropósitooaplicación,talescomofines
nodomésticosoenentornoscomerciales.
Elaparatodebedesconectarsedelaredeléctricaantesderealizar
cualquiertareadelimpiezaomantenimiento.
Nodebedificultarse
lav
entilacióndelaparatoobstruyendolas
ranurasdeaireconobjetostalescomoperiódicos,manteles,
cortinas,etc.
Nosedebencolocarobjetosconllamas,talescomocandelas,sobre
elaparato.
Elobjetonodebequedarexpuestoagoteososalpicaduras.
Asimismo,nosedebencolocarobjetosque
contenganlíquidos,
talescom
ojarrones,encimadelaparato.
Ventilación
Dejeunespaciomínimode10cmalrededordelaparato.
Esteaparatonoestádiseñadoparausarseenclimastropicales.
¡Nuncaarrojelaspilasalfuego!Peligrodeexplosión.
ATENCIÓN
Sepuedeproducirunaexplosiónsilaspilasnosereemplazan
correctamente.Sustituyalaspilasúnicamenteporotrasdelmismo
tipooequivalentes.
Laspilas(bateríaopilasinstaladas)nodebenquedarexpuestasa
fuentescomolaluz
de
lsoloelfuego.
CuandoseutilizanelenchufeoelconectorIECcomodispositivosde
ES-3
desconexión,siempredebenpermaneceraccesibles.
ADVERTENCIA
Noingieralapila:peligrodequemaduraquímica
Elmandoadistanciaincluidoconesteproductocontieneunapilade
botón.Laingestióndelapiladebotónpuedecausargraves
quemadurasinternasentansolo2horasyconduciralamuerte.
Mantengalaspilasnuevasyusadasfuera
delalc
ancedelosniños.
Sielcompartimentodelapilanosecierracorrectamente,dejedeusar
elproductoyguárdeloenunlugarfueradelalcancedelosniños.
Sisospechaquelaspilaspuedenhabersidoingeridasointroducidasen
algunapartedelcuerpo,soliciteatenciónmédica
inmediata.
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
Estaunidadestádiseñadaparafuncionarconunsuministrode
corrientealternade100Ͳ240V~50/60Hz.Otrasfuentesdealimentación
podríandañarla.
Compruebequeelvoltajeindicadoenlaetiquetadedatos
nominalesdeladaptadordealimentacióncoincidaconeldel
suministroeléctrico.
Sieladaptadordealimentaciónse
da
ña,deberásustituirseporotro
adaptadordelmismotipoyconlosmismosdatosnominalespara
evitarsituacionesdepeligro.
Siseproducenfugasenlabateríainternaosecalientamuchoal
cargarseoutilizarlaunidad,detengalaoperacióninmediatamente
ydesechelaunidad.
Nodeje
elrepro
ductorDVDexpuestoafuentesdemuchocalor
comolaluzdelsoloelfuego,dadoquepuedencontribuiral
sobrecalentamientodelabateríaydañarlaunidad.
ES-4
Símbolos
Estaunidadestádoblementeaislada,porloquenoesnecesariauna
conexiónatierra.
Elvoltajedelacorrientequecirculaporelinteriordelaunidades
peligrosoypuedecausarunaelectrocución.
Estamarcamuestraquelaunidadcumpleconlasnormaseuropeas
sobreseguridad
ycom
patibilidadelectromagnética.
Esteequipovieneacompañadodeunfolletoconimportantes
instruccionesdeusoymantenimiento.
Manipulaciónyusodelabatería
Piladelmandoadistancia:
Lapilasólodebeserreemplazadaporpersonasadultas.Nopermitaa
losniñosutilizarelmandoadistanciasinlatapadelcompartimentode
lapilainstalada.
Elmandoadistanciautilizaunapiladelitiodel
tipo
CR2
0253Vqueesaccesibleyreemplazable.
Paraquitarlapila,saqueelportapilassituadoenlaparte
inferiordelmandoadistancia.
ES-5
Bateríaintegrada
Estaunidadutilizaunabateríadelitio.Labateríaestáintegradaala
unidadynoesaccesibledirectamente.
Labateríadebedesecharseenlospuntosderecogidadeproductos
reciclablesdesulocalidad.
Instalacióndelapiladelmandoadistancia
Presione
ytirede parasacarelportapilasdel
mandoadistancia.Acontinuación,pongaunapilade
litioCR20253Venelportapilasconlacaraimpresa
mirandohaciaarribaeinsertedenuevoelportapilas.
ADVERTENCIA:
Paraahorrarenergía:apaguelafuentedealimentaciónodesenchufe
eladaptadordealimentacióncuando
noes
utilizandolaunidad.
Nuncautilicelaunidadotratedeverunvídeomientrasconduceun
vehículo.
Afindeprevenirlesiones,estaunidaddebeasegurarsebienalos
asientosdelcochesiguiendolasinstruccionesdeinstalación.
Productoconláserdeclase1
Esteproductoincorpora
undispositi
voláserdebaja
potencia.Exposiciónarayosláserinvisiblessiseabrela
carcasaeinhabilitanlosenclavamientos.
Evitelaexposiciónalhaz.
Elreproductordediscosdevídeosdigitalesutilizaunsistemaláser.El
usodeloscontroles,ajustesofuncionesmedianteprocedimientos
ES-6
distintosalosaquíespecificadospuedeexponeraradiaciones
peligrosas.
Eviteabrirlacarcasaparaprevenirlaexposicióndirectaalrayoláser.
Nomirenuncadirectamentealrayoláser.
Noinstaleesteproductoenlugaresconfinadostalescomouna
estanteríadelibros.
Notasacercadelosderechosdeautor:
z
Estáprohibidoporlaleycopiar,emi
tir,mostrar,emitirporcable,
reproducirenpúblicooalquilarmaterialprotegidoporderechosde
autorsinpermiso.
z Esteproductoincorporalafuncióndeprotecciónanticopiade
Macrovision.Algunosdiscostienengrabadasseñalesdeprotección
anticopia.Algrabaryreproducirlasimágenes
dedic
hosdiscos,
apareceráruidoenlaimagen.Esteproductoincorporatecnología
deproteccióndederechosdeautorqueestáprotegidaporuna
seriedepatentesestadounidensesyotrosderechosdepropiedad
intelectualquesonpropiedaddeMacrovisionCorporationyotros
propietariosdederechos.Elusodeestatecnologíade
protección
dede
rechosdeautordebecontarconlaautorizaciónde
MacrovisionCorporationyestádestinadaúnicamenteparausoen
elhogaryotrosusosdevisualizaciónrestringida,amenosque
MacrovisionCorporationdispongadeotromodo.Quedan
prohibidoslosprocesosdeingenieríainversaodesmontaje.
Códigoderegión
El
reproductorDVDestádiseñadoyfabric
adoparareproducir
discosDVDconsoftwarecodificadoparalaregión«2».
2
ES-7
Observaciones sobre los discos
Manipulación de los discos
No toque el lado del disco dedicado a su lectura. Sujete el disco por los
bordes, de manera que las huellas no toquen la ƐƵƉĞƌĮĐŝe. Nunca
pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Guarde el disco en su caja cuando termine de usarlo. No exponga el
disco a la luz directa del sol o las fuentes de calor, ni lo deje en un
coche aparcado expuesto a la luz directa del sol.
Limpieza de los discos
Las huellas y el po
lvo acumulados en el disco pueden afectar la calidad
de la imagen y/o distorsionar el sonido. Antes de reproducir el disco,
límpielo con un paño limpio. Frote el disco desde el centro hacia fuera.
No
disolventes fuertes tales como alcohol, benceno, diluyentes,
limpiadores comerciales o aerosol an
está co para discos de vinilo.
CONTENIDO
2x Reproductor DVD
1x Adaptador de alimentación AC
1x
Adaptador
para
mechero
de
automóvil
2x
Soporte
para
vehículo
1x
Mando
a
distancia
(pila
incluida)
1x
Cable de conexión
1x
Bolsa
de
transporte
2x
Auriculares
ES-8
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONTROLES
Pantalla maestra
Pantalla esclava
1.Ranura MS/SD/MMC
2.Botón ON/OFF
3.Toma de auriculares
4.Toma AV OUT (salida AV)
5.Toma AV IN (entrada AV)
6.Puerto USB
7.Toma DC OUT (salida DC)
12.Botóns /
13.Botón MODE
14.Botóns /
15.Botón retroiluminación
16.Botón ON/OFF
17.Toma AV IN (entrada AV)
18.Toma de auriculares
19.Toma de alimentación
8.Toma DC IN 9-12V (entrada DC)
9.Botón
·Pulse este botón para pausar, y púlselo de
nuevo para reanudar la reproducción.
·Pulse este botón durante 2 segundos para
detener la reproducción.
10.Botóns / / /
11.Botón SOURCE (fuente)
/
VOL- VOL+
VOL- VOL+
ES-9
Auriculares: conecte unos auriculares con una clavija estándar de
3,5mm a la toma de los auriculares. Los altavoces dejarán de sonar.
A ĮŶ de prevenir posibles lesiones ĂƵĚŝƟǀĂƐ͕ no escuche a
niveles de volumen elevados por largos periodos de Ɵempo.
ES-10
Mandoadistancia
1. SOURCE(Fuente)
x CambiarentreDVD,
tarjeta,USBoAVIN
2. MUTE(Silencio)
3. Botonesnuméricos
0Ͳ9
4. PANTALLA
x Mostrareltiempode
reproducciónyla
informacióndeldisco
5. 10+
x Seleccionarunapistaigualo
superiora10:pulse10+y
luegopulseunbotón
numérico.
6. MENU/PBC
x Volveralmenúprincipaldel
DVD
x Activar/desactivarlafunción
PBC(VCD)
7. AUDIO
x Sele
ccionarunidiomade
audio(DVD)
x Seleccionaruncanaldeaudio
(MP3,CD,VCD)
8.
9.
10. MODE(Modo)
x Accederalapáginade
ajustesdevídeo
11. VOL+
12.
13.
14.
15.
16. STEP (Paso)
17. SEARCH (Buscar)
x Ir a la pista,
o capítulo
deseado
18. SUBTITLE
s)
x Seleccionar un idioma de
(DVD)
19. ANGLE (Ángulo)
x Seleccionar el ángulo de
visualización del DVD (si está
disponible)
20. TITLE (Título)
x Volver al menú de
tulos del
DVD
21. ENTER/
22. SETUP (Ajustes)
23. VOL-
24. REPEAT (Repe
r)
25. SLOW (Lento)
26. PROGRAM (Programa)
27. ZOOM
ES-11
Mediante el soporte:
1. Atornille la placa de apoyo del soporte al reproductor DVD haciendo
coincidir el perno del soporte con el agujero roscado del lado
trasero del reproductor.
2. Desenrosque los 4 tornillos de la abrazadera del soporte.
3. Coloque la abrazadera en las barras metálicas del reposacabezas y
asegúrela con los 4 tornillos.
ES-12
GUÍA DE INICIO
Instalación de los reproductores DVD a los asientos del coche
4. Inserte el soporte del reproductor DVD en la abrazadera hasta que
escuche un «clic».
5. Para desmontar el reproductor de la abrazadera, presione los
botones de liberación a ambos lados del soporte.
ES-13
ES-14
Conexión a la fuente de alimentación
Para conectar la alimentación en el interior del coche, conecte el
adaptador de mechero a la toma de alimentación DC IN 9-12V de la
unidad.
Para conectar la alimentación de fuentes doŵĠƐƟcas, conecte el
adaptador de alimentación suministrado a la toma DC IN 9-12V de la
unidad y a una toma de c
orriente.
¡Atención!
Cuando desenchufe el adaptador, Ɵre siempre del enchufe para
desconectarlo de la toma de corriente. No ƟƌĞ nunca del cable.
hƟůŝĐĞĞůĐĂďůĞĚĞĂůŝŵĞŶƚĂĐŝſŶƉĂƌĂĐŽŶĞĐƚĂƌůĂƐĂůŝĚĂsKhdLJKhd
ĚĞƵŶƌĞƉƌŽĚƵĐƚŽƌĂůĂĞŶƚƌĂĚĂs/ELJ/EĚĞůŽƚƌŽƌĞƉƌŽĚƵĐƚŽƌ͘
Cómo cargar la batería interna del reproductor DVD
El reproductor s incorpora una batería. Para cargarla, conecte el
cable del adaptador de alimentación a la toma DC IN 9-12V.
El indicador de luz roja se iluminará. El indicador rojo de recarga
cambiará a verde cuando la batería se haya cargado por completo.
NOTA:
La carga completa de la batería puede lle
var unas 4 horas. La batería
cargada por completo Ɵene una autonomía de unas 2 horas.
MODO DE EMPLEO
REPRODUCCIÓN DE DISCOS DVD/VCD
1.
eslice el botón ON/OFF situado en el lateral de reproductor a «ON»
para encenderlo.
ES-15
Laluzindicadoradeencendidoseiluminará.
2. DesliceelbotónOPENsituadoenlapartesuperiordelreproductor
paraabrirlabandejadediscoseinserteundiscoenlabandejacon
elladoimpresomirandohaciaarriba.
3. Cierrelabandeja.
Lareproducciónseiniciaráautomáticamente.
CómoiraotroCAPÍTULO/PISTA:
Cuandountítulodeundiscotienemásdeuncapítulo,oeldiscotiene
másdeunapista,puedeiraotrocapítuloopistadelasiguiente
manera:
1. Pulse
o brevementedurantelareproducciónpara
seleccionarelcapítulo/pistasiguienteoanterior.
2. Parairdirectamentealcapítuloolapistadurantelareproducción
deunDVD,introduzcaelnúmerodelcapítuloolapista.
Repetir:
Esposiblereproduciruntítulo,capítulootodaslaspistasdeundisco
repetidamente.
Durante
larepro
ducción,pulseREPEATenelmandodistanciapara
seleccionarelmododerepeticióndeseado.
«
Repetircapítulo/título/todo»(paraDVD)
CAPÍTULO:Repiteelcapítuloenreproducción.
TÍTULO:Repiteeltítuloenreproducción.
TODO:Repitetodaslaspistasdeundisco.
«
Repetirpista/todo»(paraVCD)
PISTA:Repitelapistaenreproducción.
TODO:Repitetodaslaspistasdeundisco.
Zoom:
Lasimágenesdelvídeopuedenserampliadas.
ES-16
PulseZOOMreiteradamenteenelmandoadistanciaparacambiarel
tamañoenelordensiguiente:
Tamaño2Xė3Xė4Xė
1
/
2
ė
1
/
3
ė
1
/
4
ėnormal
Menú:
PulseMENU.Sielcapítuloenreproducciónincluyeunmenú,éste
apareceráenlapantalla.
Cómoseleccionarelidiomadeaudio:
DurantelareproduccióndediscosDVDqueincluyanmásdeunidioma
deaudio,pulseAUDIOreiteradamenteenelmandoadistanciahasta
seleccionarel
idiomade
seado.
ParaVCD,pulseAUDIOreiteradamentehastaseleccionarelmodode
audiodeseado.
Cómoseleccionarelidiomadesubtitulado:
DurantelareproduccióndediscosDVDqueincluyanmásdeunidioma
desubtitulado,pulseSUBTITLEreiteradamenteenelmandoa
distanciahastaseleccionarelidiomadeseado.
Ángulodevisualización:
Sieldi
scocontieneescenasgrabadasdesdediferentesángulosde
visualización,estospuedencambiarsedurantelareproducción.
Durantelareproducción,pulseANGLEreiteradamentehasta
seleccionarelángulodeseado.Observequeelnúmerodelángulo
utilizadoactualmenteapareceenlapantalla.
Título:
PulseTITLEparamostrarelmenúdelDVD
olostítulosdisponiblesdel
disco.Ac
ontinuación,puedeutilizar
yENTERpara
seleccionarprogramas.
ES-17
DurantelareproduccióndeundiscoVCD,pulseMENU/PBCenel
mandoadistanciaparaencenderoapagarlaunidad.
Reproducciónacámaralentamultivelocidad:
PulseSLOWparaseleccionarlavelocidaddereproducciónacámara
lenta.
Lareproducciónacámaralentadisponedecuatrovelocidades:1/2,
1/4,1/8y1/16.
Paso:
PulseSTE
Preiteradamenteparareproducireldiscofotogramaa
fotograma.
Reproducciónprogramada:
1.
PulsePROGRAMenelmandoadistanciaparamostrarelmenúdel
programa.
2.
Utilicelosbotonesnuméricosparaintroducirlostítulos,pistaso
capítulos.
3.
Muevaelcursorpulsando
paraseleccionarREPRODUCIRy
pulseENTER.
4.
Parareanudarlareproducciónnormaldesdelareproducción
programada,pulsePROGRAMyseleccioneBORRARenelmenúdel
programa.
REPRODUCCIÓNDEDISCOSCDYMP3
AudioCD
ElAudioCDsereproduciráautomáticamenteunavezinsertado.Los
datosdelareproducción
semo
straránenlapantalla.
CuandopulseDISPLAYreiteradamente,semostraráeltiempo
siguiente:
RESTANTEDECANCIÓN(pistaenreproducción),TOTAL
PBC:
ES-18
TRANSCURRIDO,TOTALRESTANTE(todaslaspistas),TRANSCURRIDO
DECANCIÓN.
Pulse
o parairalapistasiguienteoanterior.
Pulse
o reiteradamenteparareproducir(buscaren)lapista
actualavariasvelocidades.Cadavezquepulse,seseleccionará2X,4X,
8X,16X,32X,olavelocidadnormal.Elsonidonoseescucharáose
escucharádistorsionado.Pulse
paravolveralareproducción
normaldesdecualquiervelocidadseleccionada.
MP3
1. PulseƷoͩparaseleccionarunacarpeta,encasodehaberalguna,y
pulseENTERparaverelcontenidodelacarpeta.
2. PulseƷoͩparaseleccionarunapistaypulse
acontinuación
parainiciarlareproducción.
Pausar
1. Pulse
durantelareproducción.
2. Parareanudarlareproducción,pulse
otravez.
Iralapistadeseada:
Durantelareproducción,pulse
, ,Ÿoͩ
paraseleccionarlapista
quedeseereproducirypulseENTERacontinuaciónparainiciarla
reproducción.
Tambiénpuedeintroducirelnúmerodeunapistaypulsar
a
continuaciónparareproducirla.
Repetir:
SoloparaAudioCD:pulseREPEATreiteradamenteparaseleccionar
unodelosmodossiguientes:
Pista:repitelapistaenreproducción.
Todo:repitetodaslaspistasdeundisco.
Desactivado:reproducciónnormal.
ES-19
ParaMP3:pulseREPEATreiteradamenteparaseleccionarunodelos
modossiguientes:
SHUFFLE
ė
ALEATORIO
ė
CANCIÓN
ė
REPETIRUNO
ė
REPETIR
CARPETA
ėCARPETA
Ajustedelvolumen
PulseVOL+/Ͳparaaumentarodisminuirelvolumen.
REPRODUCCIÓNDEUNDISCOJPEG
VisualizacióndeundiscoJPEG:
1. InserteeldiscoJPEGycierrelabandeja.Elmenúdearchivos
apareceráenlapantalla.
2. Use
pararesaltarelarchivoquequierevisualizarypulseENTER
o
.
Elmododediapositivaseiniciadesdeelarchivoseleccionado.
3. DurantelareproduccióndeldiscoJPEG,pulse
parairalaimagen
siguiente,pulse
paravolveralaimagenanterior,opulseMENU
paraaccederalmenúdelacarpeta.
Mododiapositiva:
Elmododiapositivadisponede16modosdetransición.
ElmododediapositivapuedeseleccionarsepulsandoPROGRAM
reiteradamenteenelmandoadistancia.
Imagenestacionaria:
1. Pulse
duranteelmododediapositiva.Elreproductorpasará
ahoraalmododePAUSA.
2. Paravolveralmododediapositiva,pulse
otravez.
ES-20
1.
PulseZOOMenelmandoadistancia.
2.
Pulse
o reiteradamenteparaampliaroreducirlaimagen.
3.
Cuandolaimagenestéampliada,pulse
paranavegarpor
ella.
4.
PulseZOOMotravezparasalir.
Pararotarunaimagen:
Durantelareproducción,pulse
pararotarlaimagenhaciala
derechaolaizquierda,omostrarlainvertidaoreflejada.
REPRODUCCIÓNDETARJETADIGITALYUSB
Lastarjetasdigitales(tarjetasSD/MMC)ylosdispositivosUSBcon
archivosMP3eimágenes(.JPEG)puedenreproducirseyvisualizarseen
launidad.ElpuertoUSBpuedeusarseparasuministrar
dato
sala
unidaddesdefuentesUSB.
1.
Enciendalaunidad.
2.
ConecteeldispositivoUSBalpuertoUSBoinserteunatarjetaenla
ranuradellectordetarjetas,queestánsituadosenunodeloslados
delaunidad.
3.
PulseSOURCEypulse
acontinuaciónpararesaltar«Media».
4.
Pulse
pararesaltar«USB».PulseENTER.
Obien
Pulse
pararesaltar«USB»ypulse
pararesaltar«TARJETA».
PulseENTER.
5.
Siseselecciona«USB»o«TARJETA»,launidadiniciarálalecturade
latarjetaoeldispositivoUSBconectadoaella.
MENÚDEAJUSTES
Sureproductorincluyeunmenúdeajustesparapoderconfigurarlo.
1. PulseSETUPparamostrarlapáginadeajustesgenerales.
Zoom:
ES-21
2. Pulse
W
/
X
paraseleccionarunapáginadelmenú.
3. Pulse
/ paraseleccionarunaopciónypulse
X
paraaccederal
submenúdeopciones.
4. Pulse
/ paraseleccionarunelementoyluegopulseENTERen
elmandoadistanciaparaconfirmarlaelección.
5. Parairalmenúinterior,pulse
.
Páginasdelmenúdeajustes
Página Opciones
Ajustes
generales
PantallaTV
̣
Seleccionarlarelacióndeaspecto.Se
puedeseleccionar:
x 4:3PANSCAN
̢
Seleccioneestaopción
cuandoelreproductorestéconectadoaun
televisornormal.Lasimágenespanorámicas
sevisualizaránenlapantalla,peroconpartes
recortadasautomáticamente.
x 4:3LETTERBOX
̢
Seleccioneestaopción
cuandoelreproductores
conectadoaun
televisornormal.Lasimágenespanorámicas
sevisualizaránenlapantallaconbandas
negrasenlapartesuperioreinferiordela
imagen.
x 16:9Visualizalaimagendevídeoentodala
pantallacuandosureproductorestá
conectadoaun
televisordepantallaancha.
x Panorámicaan
amórfica
̢
Visualizalaimagen
comprimidaa4:3.
Ángulodeescena
̢
Muestraelángulode
visualizaciónactualenlapantallasieldiscoincluye
ES-22
dichoatributo.
IdiomaOSD
̢
Seleccionaelidiomadelmenúde
ajustes.
Subtituladooculto
̢
Losdatosestánocultosenla
señaldevídeodealgunosdiscos.Antesde
seleccionarestafunción,asegúresedequeeldisco
contengasubtítulosocultosyquesutelevisor
tambiénseacompatibleconestafunción.
Protectordepantalla
̢
Estaopciónseutilizapara
ac
tivarodesactivarelprotectordepantalla.
Apagadoautomático
̢
Estafunciónseutilizapara
pasaralmodosuspendidosilaunidadnoseutiliza
durante3o4horas.
Ajustesde
audio
DONWMIX
̢
Estaopciónlepermiteajustarla
salidaestéreoanalógicadesureproductorDVD.
ėLT/RT:seleccioneestaopciónsisuDVD
estáconectadoaundecodificadorDolbyPro
Logic.
ė
Estéreo:seleccioneestaopcióncuandoel
sonidosóloseareproducidopordos
altavocesfrontales.
DOLBYDIGITAL
̢
Estafunc
iónseutilizapara
ajustarelmonodualylacompresióndelaamplitud
dinámica.
Monodual
ėESTÉREO:Laseñaldeaudiomonoauralizquierda
esenviadaalaltavozizquierdoylaseñalmonoaural
ES-23
derechaalaltavozderecho.
ėLͲMONO:Laseñaldeaudiomonoauralizquierda
esenviadaalosaltavocesizquierdoyderecho.
ėRͲMONO:Laseñaldeaudiomonoauralderechaes
enviadaalosaltavocesizquierdoyderecho.
ė
MIXͲMONO:Lasseñalesdeaudiomonoaurales
izquierdayderechacombinadassonenviadasalos
altavo
cesizquierdoyderecho.
Dinámica
Comprensióndelaamplituddinámica
Ajustesde
imagen
Brillo
̢
Aumentaelbrilloparaañadirmásluzalas
áreasoscurasdelaimagen,oreduceelbrillopara
añadirmásoscuridadalasáreasiluminadasdela
imagen.
Contraste
̢
Aumentaelniveldelaimagenpara
ajustarlasáreasblancasdelaimagenoreduceel
niveldelaimage
nparaajustarlasáreasnegrasdela
imagen.
Matiz
̢
Aumentaelniveldelcolorparaañadiruna
tonalidadmásverdeoreduceelniveldelcolorpara
añadirunatonalidadmáspúrpura.
Saturación
̢
Ajustalasaturacióndelcolor.
Preferencias
(accesible
cuandono
hayundisco
insertado)
TipodeTV
̢
Seleccionaelmodelodecolores.Se
puedeseleccionarNTSC,PALoAuto.
Audio
̢
Seleccionaelidiomadeaudio.
Subtitulado
̢
Seleccionaelidiomadesubtitulado.
Menúdeldisco
̢
Seleccionaelidiomadelmenú
delDVD.
Parental
̢
Seleccionaunlímitedeedadparala
ES-24
reproducción de los discos.
1. APTO PARA NIÑOS
Contenido para niños; recomendado especialmente
para niños y espectadores de todas las edades.
2. G
Para el público en general; apto para espectadores
de todas las edades.
3. PG
Se recomienda la orientación parental.
4. PG13
Contenido apto para niños menores de 13 añ
os.
5. PGϋ
R
6. R
Orientación parental-Restringido; se recomienda
que los padres prohíban a los niños menores de 17
años ver el contenido, o permitan verlo solamente
cuando sean supervisados por un padre o un tutor
adulto.
7. NC17
No apto para niños menores de 17 años; no se
rec
omienda su visualización a niños menores de 17
años.
8. ADULTO
Material adulto; solo debe ser visto por adultos
debido al contenido sexual, la violencia o el lenguaje
obsceno.
^hd1dh>K^DW'ϰͲWƵĞĚĞĞůĞŐŝƌůŽƐƐƵďơƚƵůŽƐĞŶ
ůĂĐŽĚŝĮĐĂĐŝſŶĚĞĐĂƌĂĐƚĞƌĞƐĚĞƵƌŽƉĞĂKĐĐŝĚĞŶƚĂůŽĞŶƚƌĂů͘
Predeterminado
Restablece todos los ajustes,
excepto a los controles parentales, a los valores
predeterminados de fábrica.
CoŶĮŐƵƌĂĐŝſŶ
Modo contraseña
ĐƟva o ĚĞƐĂĐƟǀĂ el modo de
ES-25
de la
contraseña
contraseña. Si este modo está no se
requerirá una contraseña al seleccionar un límite de
edad.
Contraseña
Para cambiar la contraseña,
introduzca la contraseña actual o la contraseña por
defecto (1369), introduzca a con
nuación una nueva
contraseña y pulse ENTER en el mando a distancia
para coŶĮrmar.
Nota:
x Al cambiar la contraseña, la contraseña de control
parental también cambiará.
x La contraseña por defecto (1369) permanecerá
ac
va incluso después de haberla cambiado.
ESPECIFICACIONES
DC IN 9-12V, 1.5 A
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, u
lice un paño suave y seco. Si las
ƐƵƉĞƌĮĐŝes están muy sucias,
un paño suave ligeramente
humedecido con un poco de detergente líquido. No
disolventes
como alcohol, benceno o diluyente, dado que podrían dañar la
ƐƵƉĞƌĮĐŝĞ de la unidad.
ES-26
ElreproductorDVDesundispositivodealtatecnologíayprecisión.Si
lalentedecaptaciónolaspartesdelatransmisióndeldiscoestán
suciasodesgastadas,mermarálacalidaddelaimagen.Enfuncióndel
entornoenelqueseutilice,serecomiendarealizarunexameny
mantenimientocada
1000horasdeuso.
RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Antesdellamaralserviciotécnico,compruebelosproblemasylas
solucionesdeloselementossiguientes:
Sinsonidoosonidodistorsionado:
Asegúresedequelaunidadestáconectadacorrectamente.
Asegúresedequelosajustesdeentradaparalatelevisiónyelsistema
estéreosonloscorrectos.
Sinimagen:
Asegúresede
quelaunidades
conectadacorrectamente.
Nosereproduce:
Sehaproducidounacondensacióndeagua:espere1o2horasaque
elreproductorseseque.Estereproductornopuedereproducirdiscos
quenoseandelformatoDVD,MP3oCD.
Losdiscospodríanestarsuciosyrequerir
unalimpieza.
Asegúresedeinsertarlosdisco
sconlacaraimpresamirandohacia
arriba.
Elmandoadistancianofunciona:
Compruebequelapilaestáinstaladaenelsentidocorrectodelos
polos(+/Ͳ).
Lapilaestáagotada:reemplácelaporotranueva.
Apunteelmandoadistanciahaciael
sensordelmandoyutilíce
lo.
Quitelosobstáculosentreelmandoadistanciayelsensordelmando.
Utiliceelmandoadistanciaaunadistanciaquenosuperelos8metros
Mantenimientodelaunidad
ES-27
delsensordelmando.
Losbotonesdelaunidadodelmandoadistancianofuncionanbien:
Apaguelaunidadyvuelvaaencenderla.Alternativamente,apaguela
unidad,desenchufeelcabledealimentaciónyvuelvaaconectarlo.(El
reproductorpodríanofuncionarbiendebidoalastormentasderayos,
la
electricidadestátic
aoalgúnotrofactorexterno).
Labateríanofunciona:
Compruebesilabateríasehaquedadosinenergíaonoestábien
conectada.
Lareproducciónnoseiniciainclusodespuésdeseleccionaruntítulo:
Confirmelosajustesdellímitedeedad.
Elidiomadelapista
deaudioy/
oelsubtituladonoeselseleccionado
enlosajustesiniciales:
Sielidiomadelapistadeaudioy/oelsubtituladonoestádisponible
eneldisco,nosepodráveroescucharelidiomaseleccionadoenel
ajusteinicial.
Sinsubtítulos:
Lossubtítulossoloaparecenen
losdiscosquelo
sincluyen.
Noseseleccionaelidiomaalternativodelapistadeaudio(oel
subtitulado):
Nosepuedeseleccionarunidiomaalternativoenaquellosdiscosque
noincluyanmásdeunidioma.
Enalgunosdiscos,elidiomaalternativonopuedeseleccionarse
medianteAUDIOySUBTITLE.Intente
seleccionarloenelmenúdelDVD
enca
sodeestardisponible.
ES-28
DISPOSICIÓN
Como comerciantes responsables nos preocupamos del
medioambiente.
Como tal le instamos a seguir el procedimiento correcto para la
disposición
del producto, materiales de embalaje y, de aplicarse, accesorios
y pilas. Esto ayudará a conservar los recursos naturales y
asegurarse de que los materiales son reciclados de una manera
que protege la salud y el medioambiente.
Deberá segu
ir las leyes y regulaciones sobre la disposición. Los
productos eléctricos y pilas deberán desecharse separadamente de
los residuos ĚŽŵĠƐƟcos cuando estos alcanzan el ĮŶĂů de su vida
aĐƟva.
Contacte al comercio donde adquirió el producto y a su autoridad
local para conocer más sobre disposición y r
eciclaje.
Las pilas deberán ser desechadas en su centro local de recolección
para reciclaje. Consulte las instrucciones de funcionamiento
para ver como extraer las pilas para su disposición.
Pedimos disculpas por cualquier inconveniencia causada por las
meno
res inconsistencias en las instrucciones de funcionamiento,
que pueden ocurrir como resultado de la mejora y desarrollo del
producto.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France
16 / 02 / 2017
PT-1
ÍNDICE
ADVERTÊNCIAS ................................................................................. 2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES .................................... 3
CONTEÚDO DA EMBALAGEM ............................................................ 7
IDENTIFICAÇÃO DOS CONTROLOS ..................................................... 8
INICIAR... ........................................................................................ 11
INSTALAR OS LEITORES DE DVD NOS BANCOS DO CARRO ............................ 11
L
IGAÇÃO A ALIMENTAÇÃO .................................................................. 13
C
ARREGAR A PILHA INCORPORADA NO LEITOR
DVD .................................. 13
FUNCIONAMENTO .......................................................................... 14
REPRODUZIR
UM
DVD/VCD ......................................................... 14
REPRODUZIR
UM
DISCO
DE
AUDIO
CD,
MP3................................. 17
REPRODUZIR
UM
DISCO
JPEG ...................................................... 18
REPRODUÇÃO
DE CARTÃO DIGITAL E USB .................................... 19
MENU CONFIGURAÇÃO .................................................................. 20
ESPECIFICAÇÕES ............................................................................. 24
LIMPEZA E MANUTENÇÃO .............................................................. 25
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................... 25
ELIMINAÇÃO .................................................................................. 27
PT-2
ADVERTÊNCIAS
EsteaparelhodestinaͲseapenasaumautilizaçãodomésticaenão
deveserutilizadoparaqualqueroutrofimouemqualqueroutra
aplicação,talcomoautilizaçãonãoͲdomésticaounumambiente
comercial.
Antesdeprocederàsualimpezaouaoutramanutenção,o
aparelhodeveserdesligadoda
tom
adaprincipal.
Aventilaçãonãodeveserimpedidaaocobrirasaberturasde
ventilaçãocomitens,taiscomojornais,panosdemesa,cortinas,
etc.
Nãodevemsercolocadassobreoaparelhofontescomchamasvivas,
taiscomovelas.
Oaparelhonãodeveserexpostoa
gotejamentoouasalpicos,bem
como
odevesercolocadosobreelenenhumobjetocheiocom
líquidos,talcomovasos.
Ventilação
Permitaumafolgamínimade10cmemtornodoproduto.
Esteaparelhonãoéadequadoparautilizaçãoemclimastropicais.
Nuncadeiteaspilhasparadentrodeumafogueira!Perigode
explosão.
CUIDADO
Perigodeexplosão,casoapilhasejasubstituídaincorretamente.
Substituaapenascomomesmotipoouporumequivalente.
Aspilhas(conjuntodebateriaoupilhasinstaladas)nãodevemser
expostasacalorexcessivo,tal
com
oaluzsolar,fogoousemelhante.
PT-3
Quandoatomadaprincipalouumacopladordoaparelhoéutilizado
comoodispositivoparadesligar,odispositivoparadesligardeverá
permanecerprontamenteoperável.
AVISO
Nãoingiraapilha,Perigodequeimaduraquímica
(Ocontroloremotofornecidocom)Esteprodutocontémumapilhade
célulaemformatodemoeda/botão.Seapilhadecélulaemformato
moeda/botãoforengolida,podecausarqueimadurasinternasgraves
emapenas2horaseprovocaramorte.
Mantenhaaspilhas
novaseusadasaf
astadasdascrianças.
Seocompartimentodapilhanãofecharcomfirmeza,paredeutilizaro
produtoemantenhaͲoafastadodascrianças.
Sedesconfiarqueaspilhaspossamtersidoengolidasoucolocadasno
interiordequalquerpartedocorpo,procureassistênciamédicade
imediato.
INSTRUÇÕESDESEGURANÇAIMPORTANTES
Esteequipamentoestádesenhadoparaoperarapartirdeuma
tomadaprincipalcom100Ͳ240Volt,50/60HzCA.Outrasfontesde
alimentaçãopoderãodanificáͲlo.
Verifiqueseavoltagemmarcadanaplacadeclassificaçãopresente
noadaptadordecorrenteéidênticaàdasuatomadaprincipal.
Se
oad
aptadordecorrenteficardanificado,devesersubstituído
porumadaptadordomesmotipoecomamesmaclassificaçãopara
evitarumperigo.
PT-4
Seapilhaincorporadacomeçaraapresentarfugasouficar
demasiadoquenteduranteofuncionamentooucarregamento,
interrompaimediatamenteofuncionamentoeelimineaunidade.
NãoexponhaoleitordeDVDacalorexcessivotalcomoluzsolar
forte,fogoousemelhante,umavezquealuzsolarforte
pode
contribuirparasobreaq
uecerapilhaepodedanificaraunidade.
Símbolos
Esteequipamentoestáduplamenteisoladoeumaligaçãoàterranãoé
necessária.
Nointeriordesteequipamentoexisteumavoltagemperigosaque
constituiumriscodechoqueelétrico.
Estamarcaéaplicadaparademonstrarqueoequipamentoestáem
conformidadecomasnormasEuropeiasdesegurançaede
compatibilidadeel
etromagnética.
Existeminstruçõesimportantesdeoperaçãoemanutençãonaliteratura
queacompanhaesteequipamento.
Manuseamentoeutilizaçãodapilha
Pilhadocontroloremoto:
Apilhadeverásersubstituídaapenasporadultos.Nãopermitaque
criançasusemocontroloremoto,excetoseatampadapilhaestiver
encaixada.
PT-5
OtipodepilhautilizadanocontroloremotoéumapilhadelítioCR2025
3V,queseencontraacessívelepodesersubstituída.
Removaosuportedapilhalocalizadonaparteinferiordocontrolo
remotopararemoverapilha.
Pilhaincorporada
Otipodepilhautilizadanaunidadeéuma
pi
lhadelítio.Apilha
encontraͲseincorporadaenãoestáprontamenteacessível.
Apilhadevesereliminadanoseupontodereciclagemlocal.
Instalarapilhadocontroloremoto
Empurre
epuxe parafazerdeslizarparafora
osuportedapilhadocontroloremotoeinsirauma
pilhadelítio3VCR2025comafaceimpressavirada
paracima,entãosubstituaosuportedapilha.
AVISO:
Parapouparenergia:desligueatomadaprincipaloudesligueo
adaptadordecorrentequandonão
estiverautilizaroaparel
ho.
Nuncaopereoaparelhoetentevisualizarumvídeoenquantoconduzum
veiculo.
Paraevitarlesões,esteaparelhodeveestarfixofirmementeaosbancos
docarro,emconformidadecomasinstruçõesdeinstalação.
Produtolaserdeclasse1
Esteprodutocontémumdispositivolaser
debaixapo
tência.
Existênciaderadiaçãolaserinvisívelquandooinvólucroé
abertoeosmecanismosdesegurançasãoderrotados.
Eviteaexposiçãoaofeixe.
PT-6
Esteleitordediscosdevídeodigitalempregaumsistemadelaser.A
utilizaçãodecontrolos,ajustesoudeprocedimentosdedesempenho
outrosqueoosespecificadosaquipodemresultarnumaexposição
perigosaàradiação.
Paraevitaraexposiçãodiretaaofeixelaser,nãoabraoinvólucro.
Nuncaolhediretamente
paraofeixelaser.
Nãoinstalees
tesprodutonumespaçoconfinado,talcomoumaestante
delivrosouumaunidadesimilar.
Notassobreosdireitosdeautor:
z Éproibidoporleicopiar,emitir,apresentar,emitiratravésdecabo,
reproduzirempúblicooualugarsempermissãomaterialprotegidopor
direitos
deau
tor.
z Esteprodutopossuiumafunçãodeproteçãodecópia,desenvolvida
pelaMacrovision.Ossinaisdeproteçãodecópiasãogravadosem
algunsdiscos.Aogravarereproduzirasimagensdestesdiscos,será
visívelumruídonaimagem.Esteprodutointegratecnologiade
proteçãodedireitosdeautor
queseen
contramprotegidosatravésde
métodosdiscriminadosemcertaspatentesdosE.U.A.,bemcomo
noutrosdireitosdepropriedadeintelectualdetidospelaMacrovision
Corporationeporoutrosdetentoresdosrespetivosdireitos.A
utilizaçãodestatecnologiadeproteçãodedireitosdeautordeveser
autorizadapelaMacrovisionCorporationedestinaͲse
apenasauma
utilizaç
ãodoméstica,bemcomoaoutrasvisualizaçõeslimitadas,
excetoquandoautorizadoemcontráriopelaMacrovisionCorporation.
Aretroengenhariaouadesmontagemestãoproibidas.
PT-7
EsteleitorDVDestádesenhadoefabricadoparareproduzirsoftwareDVD
codificadodaregião“2”.
Notassobreosdiscos
Manuseamentodosdiscos
Nãotoquenoladodereproduçãododisco.Segureodiscopelas
extremidadesdeformaaqueasimpressõesdigitaisnãotoquemna
superfície.Nuncacolepapelou
fitanodisco.
Armazenamentodosdiscos
Apósareprodução,guardeodiscodentrodasuacaixa.oexponhao
discoàluzsolardiretaouaumafontedecalor,bemcomonuncaodeixe
nointeriordeumcarroestacionadoexpostoàluzsolardireta.
Limpezadosdiscos
Asimpressõesdigitais
eonasup
erfíciedodiscopodemcausaruma
qualidadedeimagemreduzidaedistorçãodesom.Antesdereproduzir,
limpeodiscocomumpanolimpo.Limpeodiscodocentroparafora.
Nãoutilizesolventesfortestaiscomoálcool,benzina,diluente,agentes
delimpezadisponíveiscomercialmenteousprayantiestático,destinado
aosantigosdiscosdevinil.
CONTEÚDODAEMBALAGEM
2xLeitorDVDPortátil
1xAdaptadordecorrenteCA
Códigoderegião
PT-8
1x Adaptador para tomada de isqueiro
2x
Suporte
para
o
carro
1x
Controlo
remoto
com
pilha
incluída
1x
Cabo de ligação
1x
Saco
de
transporte
2x
Auriculares
IDENTIFICAÇÃO DOS CONTROLOS
Tela principal
1.Ranhura de cartões SD/MMC
2.Interruptor Ligar/desligar
3.Entrada para auriculares
4.Conector AV OUT
5.Conector AV IN
6.Porta USB
7.Conector DC OUT
8.Conector DC IN 9-12V
9.Botão
·Prima este botão para fazer uma pausa.
reprodução.
·Prima e mantenha premido este botão
durante cerca de 2 segundo para parar a
reprodução.
10.Botãos / / /
11.Botão SOURCE (FONTE)
/
VOL- VOL+
PT-9
Auscultadores: Insira uns auscultadores 3,5 mm padrão na entrada
para auscultadores. As colunas serão silenciadas.
Para evitar possíveis danos à audição, não oiça a níveis de
volume elevados durante longos períodos de tempo.
Controlo
remoto
12.Botãos /
13.Botão MODE
14.Botãos /
15.Botão luz de fundo
16.Interruptor Ligar/desligar
17.Conector AV IN
18.Entrada para auriculares
19.Conector DC IN
Tela de escravo
VOL- VOL+
PT-10
1. FONTE
x ParaalternarentreDVD,
cartão,USBeAVIN
2. SILENCIAR
3. 0Ͳ9botãonumérico
4. ECRÃ
x Paraapresentarotempode
reproduçãoeainformação
deestado
5. 10+
x Paraselecionarumafaixa
maiorqueouiguala10,
primeiroprima10+
ede
pois
primaumbotãonumérico.
6. MENU/PBC
x Pararegressaraomenude
raizdoDVD
x Paraligar/desligaroPBC
(VCD)
7. ÁUDIO
x Paraselecionarumidioma
áudio(DVD)
x Paraselecionarumcanal
áudio(MP3,CD,VCD)
8.
9.
10. MODO
x Paraacederàpáginade
configuraçãovídeo
11. VOL+
12.
13.
14.
15.
16. PASSO
17. PESQUISA
x Parairparaumafaixa,título
oucapítuloquepretenda
18. LEGENDA
x Paraselecionarumidiomade
legenda(DVD)
19. ÁNGULO
x Paraselecionarumângulode
visualização,sedisponível
20. TÍTULO
x Pararegressaraomenude
títulodoDVD
21. ENTRAR/
22. CONFIGURAÇÃO
23. VOLͲ
24. REPETIR
25. LENTO
26. PROGRAMA
27. AMPLIAÇÃO
PT-11
INICIAR...
Instalar os leitores de DVD nos bancos do carro
1. Aparafuse o suporte do suporte num leitor de DVD ao alinhar o
parafuso do suporte com o ori
cio do parafuso, situado na parte
traseira do leitor.
2. Desaparafuse os 4 parafusos presentes na barra horizontal do
suporte.
3. Fixe a barra horizontal aos pinos metálicos do apoio da cabeça e,
depois, Įxe a barra horizontal com 4 parafusos.
4. Encaixe o leitor DVD com o suporte à barra horizontal até que oiça
um som de encaixe.
PT-12
2. Desaparafuseos4parafusospresentesnabarrahorizontaldo
suporte.
3. Fixeabarrahorizontalaospinosmetálicosdoapoiodacabeçae,
depois,fixeabarrahorizontalcom4parafusos.
4. EncaixeoleitorDVDcomosuporteàbarrahorizontalatéqueoiça
umsomdeencaixe.
PT-13
5. Para desencaixar o leitor da barra de suporte, prima os botões de
libertação em ambos os lados do suporte.
Ligação a alimentação
Para ligar a alimentação a paƌƟr do interior do carro, ligue o adaptador
de isqueiro fornecido ao conector CC IN 9-12V da unidade.
Para ligar a alimentação a paƌƟr de fontes de energia doŵĠƐƟĐĂƐ͕ ligue
o adaptador de corrente fornecido ao conector CC IN 9-12V da
unidade e à tomada principal.
Cuidado!
Quando desligar o adaptador, ƌĞƟre sempre a Įcha da tomada
principal. Nunca puxe o cabo.
hƟůŝnjĞŽĐĂďŽĚĞůŝŐĂĕĆŽĨŽƌŶĞĐŝĚŽƉĂƌĂůŝŐĂƌŽsKhdĞKhdŶƵŵůĞŝƚŽƌ
ĂŽs/EĞ/EŶŽƵƚƌŽůĞŝƚŽƌ͘
Carregar a pilha incorporada no leitor DVD
K leitor s possui uma pilha incorporada, para carregar a pilha, ligue
o cabo de alimentação fornecido ao conector CC IN 9-12V.
KŝŶĚŝĐĂĚŽƌůƵŵŝŶŽƐŽĚĞĐĂƌƌĞŐĂŵĞŶƚŽǀĞƌŵĞůŚŽĂĐĞŶĚĞ͘YƵĂŶĚŽĂďĂƚĞƌŝĂ
ĞƐƟǀĞƌĐŽŵƉůĞƚĂŵĞŶƚĞĐĂƌƌĞŐĂĚĂ͕ŽŝŶĚŝĐĂĚŽƌůƵŵŝŶŽƐŽĚĞĐĂƌƌĞŐĂŵĞŶƚŽ
ǀĞƌŵĞůŚŽĮĐĂǀĞƌĚĞ͘
PT-14
NOTA:
Demoraaproximadamente4horasacarregarapilhanatotalidade.A
pilhatotalmentecarregada
podeduraraproximadamente2horas.
FUNCIONAMENTO
REPRODUZIRUMDVD/VCD
1. DeslizeointerruptorON/OFFsituadonapartelateraldoleitorpara
ON,deformaaligaroleitor.
AluzindicadoradecorrenteiráacenderͲse.
2.
DeslizeOPENnapartesuperiordoleitorparaabrirabandejado
discoeinseriroseudiscoescolhidonabandeja,comoladoda
etiquetavoltadoparacima.
3. Fecheabandeja.
Areproduçãoéiniciadaautomaticamente.
DeslocarͲseparaoutroCAPÍTULO/FAIXA:
Quandoumtítulonumdiscopossuimaisdoqueumcapítuloouo
discopossuimaisdeumafaixa,podedeslocarͲseparaoutro
capítulo/faixadaseguinteforma:
1. Prima
ou brevementeduranteareproduçãopara
selecionarocapítulo/faixaanteriorouseguinte.
2. Parairdiretamenteparaqualquercapítulo/faixadurantea
reproduçãoDVD,introduzaonúmerodocapítulo/faixa.
Repetir:
Podereproduzirrepetidamenteumtítulo/capítulo/todasasfaixas
presentesnumdisco.
PT-15
PrimaREPEAT(Repetir)nocontroloremotoduranteareprodução
paraselecionaromododerepetiçãopretendido.
Repetircapítulo/Título/todos(paraDVD)
CAPÍTULO:repetirocapítuloatual.
TÍTULO:repetirotítuloatual.
TODOS:repetirtodasasfaixaspresentesnumdisco.
Repetirfaixa/Todos(paraVCD)
FAIXA:repetirafaixaatual.
TODOS:repetirtodasasfaixaspresentesnumdisco.
Ampliação:
Podeampliaremimagensvídeo.
PrimaZOOM(Ampliação)nocontroloremotorepetidamentepara
alterarotamanhodeacordocomasequênciaseguinte.
2Xtamanhoї3Xtamanhoї4Xtamanhoї
1
/
2
tamanhoї
1
/
3
tamanhoї
1
/
4
tamanhoїtamanhonormal
Menu:
PrimaMENU.Seotítuloatualpossuirummenu,omenuéexibidono
ecrã.
Selecionaroidiomadeáudio:
ParaDVDsquecontenhamdoisoumaisidiomasáudio,durantea
reproduçãoprimarepetidamenteAUDIOnocontroloremotoatéque
oidiomapretendidosejaselecionado.
ParaVC
D,primarepetidamenteAUDIOparaselecionaromodode
áudiopretendido.
Selecionarumidiomaparaaslegendas:
ParaDVDsquecontenhamdoisoumaisidiomasparaaslegendas,
duranteareproduçãoprimarepetidamenteSUBTITLEnocontrolo
PT-16
remoto atéqueoidiomapretendidosejaselecionado.
Ângulodacâmara:
Seodiscocontivercenasgravadasemdiferentesângulosdecâmara,
podemudarparaumângulodemaradiferentedurantea
reprodução.PrimaANGLE(Ângulo)nocontroloremotodurantea
reproduçãoparaselecionaroângulopretendido.Notequeo
número
doânguloatualéex
ibidonoecrã.
Título:
PrimaTITLE(Título),depoisomenuoutítulosdeDVDdisponíveisno
discoserãoexibidos.Entãopodeutilizar
eENTERpara
selecionarprogramas.
PBC:
DuranteareproduçãoVCD,primaMENU/PBCnocontroloremoto
paraligaroudesligaraunidade.
Reproduçãoemcâmaralentamultivelocidade:
PrimarepetidamenteSLOWparaselecionaravelocidadede
reproduçãoemcâmaralentapretendida.
Areproduçãoemcâmaralentapossuiquatrovelocidades:1/2,1/4,
1/8e1/16.
Passo:
Primarepetidamente
ST
EPparareproduzirodiscoimagemͲaͲimagem.
Reproduçãodeprograma:
1. PrimaPROGRAMnocontroloremoto,omenudeprogramairá
surgir.
2. Utilizeotecladonuméricoparaintroduzirostítulos,faixasou
capítulos.
3. Movaocursoraopremir
paraselecionarPLAYepremir
ENTER.
PT-17
4. Pararetomarareproduçãonormalapartirdareprodução
programada,primaPROGRAMeselecioneCLEARnomenudo
programa.
REPRODUZIRUMDISCODEAUDIOCD,MP3
AudioCD
ApósintroduzirumAudioCD,esteseráreproduzidoautomaticamente.
Asuainformaçãodereproduçãoseráapresentada.
QuandoprimeDISPLAYrepetidamente,
ote
mposeguinteserá
apresentado:
RESTANTESIMPLES(faixaatual),TOTALDECORRIDO,TOTALRESTANTE
(Todasasfaixas),DECORRIDOSIMPLES.
Prima
ou parasedeslocarparaafaixaseguinte/anterior.
Prima
ou repetidamenteparareproduzir(pesquisar)afaixa
atualavelocidadesdiferentes,cadavezquepressionariráescolher2X,
4X,8X,16X,32Xouirávoltarparaareprodução,osomserásilenciado
oudistorcidoduranteapesquisa,prima
pararegressarà
reproduçãonormalapartirdequalquervelocidadeselecionada.
MP3
1. Prima Ʒ ouͩparaselecionarumapasta,sedisponível,eprima
ENTERparaverificarosconteúdosdapasta.
2. PrimaouparaselecionarumafaixaedepoisprimaƷͩ
.A
reproduçãocomeça.
Pausa
1. Prima
duranteareprodução.
2. Pararegressaràreprodução,primanovamente
.
PT-18
Prima , , eƷͩduranteareproduçãoparaselecionarafaixaque
desejareproduzire,depois,primaENTERparareproduzir.
Podereproduzirqualquerfaixaaointroduziroseunúmeroeentão
premir
paraareproduzir.
Repetir:
ApenasparaAudioCD,primarepetidamenteemREPEATpara
selecionaromodopretendidonosmodosseguintes:
Faixa:repeteafaixaatual.
Todos:repetetodasasfaixaspresentesnumdisco.
Desligado:reproduçãonormal.
ParaMP3,primarepetidamenteemREPEATparaselecionaromodo
pretendidonosmodos
seguintes:
SHUFFLEїRANDOMїSINGLEїREPEATONEїREPEATFOLDERїFOLDER
Ajustarovolume
PrimaVOL+/Ͳparaaumentaroudiminuironíveldevolume.
REPRODUZIRUMDISCOJPEG
VisualizarumdiscoJPEG:
1. InsiraumdiscoJPEGefecheabandeja.Omenudeficheirossurge
noecrã.
2. Utilize
pararealçaroficheiroquepretendereproduzireprima
ENTERou
.
Aapresentaçãodediapositivoscomeçaapartirdoficheiro
selecionado.
3. DuranteareproduçãodeumdiscoJPEG,Prima
parasedeslocar
paraaimagemseguinte,prima
pararegressaràimagem
anterioreprimaMENUparaentrarnomenudapasta.
DeslocarͲseparaumafaixapretendida:
PT-19
Apresentaçãodediapositivos:
Existem16modosdeavançoparaaapresentaçãodediapositivos.
PodepremirrepetidamentePROGRAMnocontroloremotopara
selecionaromododeapresentaçãodediapositivospretendido.
Imagemestática:
1. Prima
duranteaapresentaçãodediapositivos.Oleitoriráagora
entraremmododePAUSA.
2. Pararegressaràapresentaçãodediapositivos,prima
novamente.
Ampliação:
1. PrimaZOOM(Ampliação)nocontroloremoto.
2. Prima
ou repetidamenteparaaproximarouafastar.
3. Quandoaimageméaumentada,prima
parasedeslocar
atravésdamesma.
4. PrimaZOOMnovamenteparasair.
Pararodarumaimagem:
Prima
duranteareproduçãopararodaraimagemparaa
direitaouparaaesquerda,paraobterumaimageminvertidaou
espelhada.
REPRODUÇÃODECARTÃODIGITALEUSB
OScartõesdigitais(cartõesSD/MMC)eUSBcommp3eimagens(JPEG)
podemserreproduzidoseexibidosatravésdaunidade.AportaUSB
podeserutilizadaparaf
ornecersinaisàunidadeapartirdefontes
USB.
1. Ligueaunidade.
2. InsiraumdispositivoUSBnaportaUSBouumcartãonaranhurado
leitordecartões,situadonapartelateraldaunidade.
3. PrimaSOURCEedepoisprima
pararealçar“Media”.
PT-20
4. Prima pararealçar“USB”.PrimaENTER.
OU
Prima
pararealçar“USB”eprima pararealçar“CARD”.
PrimaENTER.
5. SeoUSB/CARDforselecionado,aunidadeirácomeçaralerocartão
ouoUSBqueseencontraligado.
MENUCONFIGURAÇÃO
OseuleitortemummenudeConfiguraçãoparaajustarasdefinições
paraoseuleitor.
1. PrimaSETUP.Apáginadeconfiguraçãogeraliráserapresentada.
2. PrimaW/Xparaselecionarapáginamenuquepretende.
3. Prima
/ paraselecionarumaopção,depoisprimaXparaentrar
nasubopção.
4. Prima
/ paraselecionarumitem,depoisprimaENTERno
controloremotoparaconfirmarasuaseleção.
5. Pararegressaraomenuanterior,prima
.
PáginasdomenuConfiguração
Página Opções
Configuração
geral
ApresentaçãonaTV͸Selecionaarelaçãode
apresentação.Podeselecionar:
x 4:3PANSCANSelecioneestaopçãoquando
oleitorseencontraligadoaumaTVnormal.
Asimagensdeecpanorâmicosão
apresentasnoecrã,masalgumaspartessão
cortadasautomaticamente.
x 4:3LETTERBOXSelecioneesta
opção
PT-21
quandooleitorseencontraligadoaumaTV
normal.Asimagensdeecrãpanorâmicosão
apresentasnoecrã,comumabandapretana
partesuperioreinferiordoecrã.
x 16:9apresentaaimagemvídeoemecrã
completo,quandooseuleitorseencontra
ligadoaumaTVcomecrã
pano
râmico.
x WideSqueezeapresentaoecrãcomprimido
para4:3.
AngleMarkApresentaainformaçãoda
configuraçãodoânguloatualnoecrã,seestiver
disponívelnodisco.
OSDLanguageselecionaoidiomaparaomenu
Configuração.
ClosedCaptionsDadosquesãoescondidosno
sinaldevídeo
dealgun
sdiscos.Antesdeselecionar
estafunção,certifiqueͲsedequeodiscocontém
informaçãodelegendasocultaseoseu
equipamentodeTVtambémdispõedestafunção.
ScreenSaverEstafunçãoéutilizadaparaligarou
desligaraproteçãodeecrã.
AutoStandbyEstafunção
éutilizadapara
selecionaracon
figuraçãodedesligamento
automático,casooexistanenhumaoperação
durante3ou4horas.
Configuração
áudio
DOWNMIXAfunçãopermiteͲlhedefinirasaída
analógicaestéreodoseuleitorDVD.
їLT/RT:Paraselecionarestaopçãooseu
leitordeDVDnecessitadeestarligadoaum
PT-22
descodificadorDolbyProLogic.
їSTEREO:Selecioneestaopçãoquandoa
saídafornecesomapartirdeapenasduas
colunasfrontais.
DOLBYDIGITALEstafunçãoéutilizadaparaa
definiçãodacompressãodomonodualedoalcance
dinâmico.
Monodual
їSTEREO:Osommonoesquerdoiráenviar
sinais
desaídapa
raacolunaesquerda,enquantoqueo
somdireitomonoiráenviarsinaisdesaídaparaa
colunadireita.
їLͲMONO:Osommonoesquerdoiráenviarsinais
paraascolunasesquerdaedireita.
їRͲMONO:Osommonoesquerdoiráenviarsinais
desaídapara
acolu
naesquerda,enquantoqueo
somdireitomonoiráenviarsinaisdesaídaparaa
colunadireita.
їMIXͲMONO:Osommonoesquerdoedireito
misturadoiráenviarsinaisdesaídaparaascolunas
esquerdaedireita.
Dinâmico
Compressãodoalcancedinâmico
Configuração
vídeo
BrightnessAumentaaluminosidadeparaadicionar
maisluzaáreasescurasdaimagemoudiminuia
luminosidade,reduzindoaluminosidadedasáreas
luminosasdaimagem.
ContrastAumentaoníveldaimagemdeformaa
ajustarasáreasbrancasoudiminuionívelda
imagem,ajustandoassimás
áreasescurasda
PT-23
imagem.
HueAumentaoníveldecor,adicionandomais
verdeaostonsdepeleoudiminuioníveldecor,
adicionandoroxoaostonsdepele.
SaturationAjustaasaturaçãodacor.
Preferência
(acessível
quandonão
existe
nenhum
disco
inserido)
TVType͸Selecionaosistemadecores.Pode
selecionarNTSC,PALouAutomático.
AudioSelecionaoidiomadoáudio.
SubtitleSelecionaoidiomadaslegendas.
DiscMenuSelecionaoidiomadomenuDVD.
ParentalSelecionaumnívelde
classificaçãopa
rao
discoaserreproduzido.
1.SEGUROPARACRIANÇAS
Materialparacrianças;recomendadoespecialmente
paracriançaseespectadoresdetodasasidades.
2.G
Audiênciageral;recomendadocomoaceitávelpara
espectadoresdetodasasidades.
3.PG
Orientaçãoparentalsugerida.
4.PG13
Materialadequadoparacriançascommenos
de13
anosdeidade.
5.PGͲR
6.R
Orientaç
ãoParentalͲRestrito;recomendadoqueos
paisrestrinjamcriançascommenosde17anosde
assistirouopermitamquandosupervisionadospor
umpaioututoradulto.
7.NC17
Nãosãopermitidascommenosde17anos;não
PT-24
recomendada a visualização a crianças com menos
de 17.
8. ADULTO
Material adulto; deve ser
s apenas por
adultos devido a material ŐƌĄĮĐŽ sexual, violência ou
linguagem.
LEGENDAS MPEG4 - Pode selecionar as legendas da
Europa Central ou Europa do Ocidental.
Default – RedeĮŶĞ todas as ĚĞĮŶŝĕões exceto os
controlos parentais para a coŶĮŐƵƌĂĕĆŽ de fábrica.
CoŶĮŐƵƌĂĕĆŽ
da
palavra-passe
Password Mode – Liga ou desliga o modo de
palavra-passe. Se este modo
desligado, a
palavra-passe não será necessária quando seleciona
um nível de classiĮcação.
Password – Para alterar a palavra-passe, introduza a
palavra-passe
ou a palavra-passe por defeito
(1369), então introduza a nova palavra-passe e
prima ENTER no contr
olo remoto para ĐŽŶĮƌmar.
Nota:
x Se a palavra-passe
ver sido alterada, a
palavra-passe parental também será ŵŽĚŝĮĐĂĚĂ͘
x A palavra-passe por defeito (1369) está sempre
caso a palavra-passe ver sido alterada.
ESPECIFICAÇÕES
CC IN 9-12V, 1.5 A
PT-25
Limparaunidade
Paralimparoleitor,utilizeumpanomacioeseco.Seassuperfícies
estiveremextremamentesujas,utilizeumpanomacioligeiramente
humedecidocomumasoluçãodeumdetergentesuave.outilize
solventesagressivostaiscomoálcool,benzinaoudiluente,umavez
queestespodemdanificarasuperfície
daunidade.
Man
teraunidade
OleitordeDVDéumdispositivodealtatecnologiaeprecisão.Seas
lentesóticasdeleituraeaspeçasdaunidadedodiscoficaremsujasou
gastas,aqualidadedaimagempodeficarreduzida.Dependendodo
ambientedefuncionamento,érecomendadoumainspeção
euma
manutenç
ãoregularesapóscada1.000horasdeutilização.
RESOLUÇÃODEPROBLEMAS
Antesdetelefonarparaaassistência,podeverificarositensseguintes
emtermosdesintomasesoluções.
Semsomousomdistorcido:
CertifiqueͲsedequeaunidadeestáligadacorretamente.
CertifiqueͲsedequeasdefiniçõesdeentradaparaaTVeparao
sistemaestéreosãoadequadas.
Sem
imagem:
CertifiqueͲsedequeaun
idadeestáligadacorretamente.
Semreprodução:
FormouͲsecondensação:aguardedurantecercade1a2horaspara
permitirqueoleitorseque.Esteleitoroconseguereproduzirdiscos
quenãosejamDVDs,MP3seCDs.
Odiscopodeestarsujoenecessitar
delimpeza.
CertifiqueͲsedequeodisc
oéinstaladocomoladocomaetiqueta
LIMPEZAEMANUTENÇÃO
paracima.
PT-26
Semcontroloremoto:
Verifiqueseapilhaestáinstaladacomapolaridadecorreta(+&Ͳ).
Abateriaestágasta:substituaͲaporumanova.
Aponteocontroloremotoparaosensordocontroloremotoeopere.
Removaosobstáculosentreocontroloremotoeosensordocontrolo
remoto.Op
ere
ocontroloremotoaumadistâncianãosuperiora8
metrosdosensordocontroloremoto.
Ofuncionamentodasteclas(quernaunidade/ounocontroloremoto)
nãoproduzefeito:
DesligueaunidadeevoltealigáͲla.Alternativamente,desliguea
unidade,desligueocabodealimentaçãoCAevoltea
ligáͲlo.Ole
itor
podenãoestarafuncionardevidoarelâmpago,eletricidadeestática
ouaalgumfatorexterno.)
Apilhanãofunciona:
Verifiqueseabateriaaindatemcargaouseestácolocada
corretamente.
Areproduçãonãocomeça,mesmoquandootítuloéselecionado:
Confirmeasdefiniçõesde
Classificação”.
Oidiomadafaixadeáudioe/oudaslegendasnãoéidênticoao
selecionadonasdefiniçõesiniciais:
Seoidiomadafaixadeáudioe/oudaslegendasnãoexistirnodisco,o
idiomaselecionadonadefiniçãoinicialnãoserávisto/ouvido.
Semlegendas:
Aslegendassurgemapenascomdiscos
queascon
tenham.
PT-27
selecionado:
Um idioma alternĂƟvo não é selecionado com discos que não
contenham mais do que um idioma.
No caso de alguns discos, o idioma alternaƟvo não pode ser
selecionado ao operar o AUDIO ou a SUBTITLE (legendas). Tente
selecioná-lo a ƉĂƌƟƌ do menu do DVD, caso um esteja disponível.
ELIMINAÇÃO
Como um retalhista responsável, nós cuidamos do meio
ambiente.
Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a
eliminação do produto, materiais da embalagem e, se aplicável, dos
acessórios e pilhas. Isto irá ajudar a preservar os recursos naturais e
assegurar que os materiais sejam reciclados de forma a prote
ger a
saúde e o meio ambiente.
Deve cumprir as leis e regulamentos sobre a eliminação. Os resíduos
de produtos elétricos e as pilhas devem ser eliminados de forma
separada dos resíduos residenciais, quando o produto ĂƟŶgir o Įŵ de
vida.
Contacte a loja onde adquiriu o produto e a sua autoridade local, de
forma a ap
render mais sobre a eliminação e a reciclagem.
As pilhas
devem ser eliminadas no seu ponto de reciclagem local.
O idioma da faixa de áudio alternĂƟva (ou legendas) falha ao ser
PT-28
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado por
inconsistências menores nestas instruções, as quais podem ocorrer
como resultado do melhoramento e desenvolvimento do produto.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France
16 / 02 / 2017
….
EN-1
CONTENTS
WARNINGS………………………………………………………………………………................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS…………………………………….....………………3
PACKAGE CONTENT…………………………………….……………………………………… 8
IDENTIFICATION OF CONTROLS…………………......……………………………………… 9
GETTING STARTED…………………………………………………………………………….…….12
INSTALLING DVD PLAYERS TO CAR SEATS…………………………………..……….........……12
CONNECTING POWER……………………………………………………………………….........……..13
CHARGING THE INCORPORATED BATTERY OF THE DVD PLAYER………….........…..14
OPERATION………………………………………………………………………………....……….14
PLAYING A DVD/VCD……………………………………………….................................……..14
PLAYING AN AUDIO CD, MP3 DISC………………………………………………….........….….17
PLAYING A JPEG DISC………………………………………………………........................…….18
DIGITAL CARD AND USB PLAY……………………………………………………….......……..….19
SETUP MENU ……………………………………………………………………………………….20
SPECIFICATIONS………………………………………………………………………………….24
CLEANING AND MAINTENANCE ………………………………………………………….24
TROUBLESHOOTING………………………………………………………………………….24
DISPOSAL…………………………………………………………………………………...…….26
EN
-2
WARN
INGS
Th
isapplianceisintendedfordomestichouseholduseonlyand
shouldnotbeusedforanyotherpurposeorinanyother
application,suchasfornonͲdomesticuseorinacommercial
environment.
Priortocleaningorothermaintenance,theappliancemustbe
disconnectedfromthesupply
mains.
Theventilationshouldnotbeimpededbycoveringtheventilation
openingswithitems,suchasnewspapers,tableͲcloths,curtains,etc.
Nonakedflamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplaced
ontheapparatus.
Theapparatusshallnotbeexposedtodrippingorsplashingand
thatnoobjectsfilledwithliquids,suchasvases,shallbeplacedon
theapparatus.
Ventilation
Allowatleasta10cmgapallaroundtheproduct.
Thisapparatusisnotsuitableforuseinatropicalclimate.
Ne
verthrowbatteriesonafire!Dangerofexplosion.
CAUTION
Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.Replaceonly
withthesameorequivalenttype.
Batteries(batterypackorbatteriesinstalled)shallnotbeexposedto
excessiveheatsuchassunshine,fireorthelike.
EN-3
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
WARNING
Do not ingest the ďĂƩery, Chemical Burn Hazard
(The remote control supplied with) This product contains a coin/buƩon
cell ďĂƩery. If the coin/buƩon cell baƩery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used baƩĞƌies away from children.
If the ďĂƩĞƌLJ compartment does not close securely, stop using the
product and keep it away from children.
If you think baƩĞƌies might have been swallowed or placed inside any
part of the body, seek immediate medical aƩĞnƟon.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This equipment is designed to operate from a 100-240 Volt,
50/60Hz AC mains supply. Other power sources may damage it.
Check that the voltage marked on the rĂƟŶŐ plate on the power
adapter is the same as your mains supply.
If the power adapter becomes damaged, it should be replaced with
EN-4
anadapterofthesametypeandratingtoavoidahazard.
Iftheincorporatedbatterystartstoleakorbecomestoohotduring
operationorcharging,pleasestopoperationimmediatelyand
disposeoftheunit.
DonotexposetheDVDplayertoexcessiveheatsuchasstrong
sunshine,
fireorth
elikeasthisstrongsunshinecancontributetoan
overheatingofthebatteryandcandamagetheunit.
Symbols
Thisequipmentisdoubleinsulatedandanearthconnectionisnot
required.
Dangerousvoltageconstitutingariskofelectricshockispresentinside
thisequipment.
ThismarkisappliedtoshowtheequipmentconformstoEuropean
safetyandelectromagneticcompatibilitystandards.
Thereareimportantoperatingandmaintenanceinstructionsinthe
literatureaccompanyingthisequipment.
Batteryhandlingandusage
Remotecontrolbattery:
Thebatteryshouldonlybereplacedbyadults.Donotallowchildrento
usetheremotecontrolunlessthebatterycoverisattached.
ThebatterytypeusedintheremoteisoneCR20253V
EN-5
Lithiumbatterywhichisaccessibleandcanbereplaced.
Removethebatteryholderlocatedonthebottomoftheremotecontrol
toremovethebattery.
IncorporatedBattery
Thebatterytypeusedintheunitisonelithiumbattery.Thebatteryis
inͲcooperatedandisnotreadilyaccessible.
Thebattery
mustbedi
sposedofatyourlocalrecyclingpoint.
InstallingRemoteControlBattery
Push
andpull toslideoutthebatteryholder
fromtheremotecontrolandinsertone3VCR2025
lithiumbatteryinthebatteryholderwiththeprint
faceup,thenreplacethebatteryholder.
WARNING:
Tosavepower:switchoffmainspowerorpulloutthepoweradapter
plugwhenyouare
no
tusingtheapparatus.
Neveroperatetheapparatusandtrytoviewvideowhiledrivingavehicle.
Topreventinjury,thisapparatusmustbesecurelyattachedtothecar
seatsasinaccordancewiththeinstallationinstructions.
Class1laserproduct
Thisproductcontainsalowpowerlaser
device.Invisiblelaser
radiationwhentheenclosureisopenedandinterlocksare
defeated.
Avoidexposuretobeam.
EN-6
Thisdigitalvideodiscplayeremploysalasersystem.Useofcontrols,
adjustments,ortheperformanceofproceduresotherthanthose
specifiedhereinmayresultinhazardousradiationExposure.
Topreventdirectexposuretolaserbeam,donotopentheenclosure.
Neverstaredirectlyintothelaserbeam.
Do
notinsta
llthisproductinaconfinedspacesuchasabookcaseor
similarunit.
NotesonCopyrights:
z Itisforbiddenbylawtocopy,broadcast,show,broadcastviacable,
playinpublic,orrentcopyrightedmaterialwithoutpermission.
z Thisproductfeaturesthecopyprotectionfunction
developedby
Mac
rovision.Copyprotectionsignalsarerecordedonsomediscs.
Whenrecordingandplayingthepicturesofthesediscspicturenoise
willappear.Thisproductincorporatescopyrightprotectiontechnology
thatisprotectedbymethodclaimsofcertainU.S.Patentsandother
intellectualpropertyrightsownedbyMacrovisionCorporationand
otherrightsow
ners.Useofthiscopyrightprotectiontechnologymust
beauthorisedbyMacrovisionCorporation,andisintendedforhome
andotherlimitedviewingusesonlyunlessotherwiseauthorisedby
MacrovisionCorporation.Reverseengineeringordisassemblyis
prohibited.
RegionCode
ThisDVDplayerisdesignedandmanufacturedforplayof
region
“2”encodedDVDsoftware
.
2
EN-7
NotesonDiscs
HandlingDiscs
Donottouchtheplaysideofthedisc.Holdthediscbytheedgessothat
fingerprintsdonotgetonthesurface.Neverstickpaperortapeonthe
disc.
StoringDiscs
Afterplaying,storethediscinitscase.Donotexposethedisctodirect
sunlightorsourceofheatandneverleaveitinaparkedcarexposedto
directsunlight.
CleaningDiscs
Fingerprintsanddustonthedisccancausepoorpicturequalityand
sound
distortion.Be
foreplaying,cleanthediscwithacleancloth.Wipe
thediscfromthecentreout.
Donotusestrongsolventssuchasalcohol,benzine,thinner,
commerciallyavailablecleaners,orantiͲstaticsprayintendedforolder
vinylrecords.
EN-8
PACKAGE CONTENT
2x Portable DVD Player
1x AC power adapter
1x Car adapter
2x Car
bracket
1x Remote
control
incl.
y
1x
ŽŶŶĞĐƟŶŐĐĂďůĞ
ĂƌƌLJďĂŐ
1x
2x
Earphones
EN-9
Headphones: Insert a standard 3.5mm headphone into the headphone
socket. The speakers will be muted.
IDENTIFICATION OF CONTROLS
Master screen
Slave screen
1.SD/MMC card slot
2.ON/OFF switch
3.Earphone socket
4.AV OUT jack
5.AV IN jack
6.USB port
7.DC OUT jack
8.DC IN 9-12V jack
16.ON/OFF switch
17.AV IN jack
18.Earphone socket
19.DC IN jack
again to resume playback.
seconds to stop playback.
/
VOL- VOL+
VOL- VOL+
EN
-10
Topreventpossiblehearingda
mage,donotlistenathigh
volumelevelsforlongperiods.
RemoteControl
1. SOURCE
x ToswitchamongDVD,card,
USBandAVIN
2. MUTE
3. 0Ͳ9numericbutton
4. DISPLAY
x Todis
playtheplaytimeand
statusinformation
5. 10+
x Toselectatrackgreaterthan
or
equalto10,firstpress10+
andthenpressanumeric
button.
6. MENU/PBC
x ToreturntoDVDrootmenu
x ToswitchPBCon/off(VCD)
7. AUDIO
x Toselectanaudiolangu
age
(DVD)
x Toselectanaudiochannel
(MP3,CD,VCD)
8.
9.
10. MODE
x Toacc
esstovideosetuppage
11. VOL+
EN-11
12.
13.
14.
15.
16. STEP
17. SEARCH
x To go to a track,
or
chapter you want
18. SUBTITLE
x To select a
language
(DVD)
19. ANGLE
x To select a DVD viewing
angle if available
20. TITLE
x To return to DVD menu
21. ENTER/
22. SETUP
23. VOL-
24. REPEAT
25. SLOW
26. PROGRAM
27. ZOOM
EN-12
1. Screw the support of the bracket on one DVD player by aligning the
support bolt to the screw hole on the back of the player.
2. Unscrew 4 screws on the horizontal bar of the bracket.
3.
the horizontal bar to the metal pins of the headrest then
secure the horizontal bar with 4 screws.
GETTING STARTED
Installing DVD Players to Car Seats
EN-13
4. AttachtheDVDplayerwithsupporttothehorizontalbaruntilaclick
isheard.
5. Todetachtheplayerfromthesupportbar,pressthereleasebuttons
onbothsidesofthesupport.
ConnectingPower
Toconnectpowerfrominsideacar,connectthesuppliedcaradapter
totheDCIN9Ͳ12Vjackoftheunit.
Toconnectpowerfromhouseholdpowersources,connectthe
suppliedpoweradaptertotheDCIN9Ͳ12Vjackoftheunitandtothe
mainssocke
t.
EN-14
CaƵƟŽŶ!
When you unplug the adapter, always pull the plug from the mains
socket. Never pull the cord.
hƐĞƚŚĞƐƵƉƉůŝĞĚĐŽŶŶĞĐƟŶŐĐĂďůĞƚŽĐŽŶŶĞĐƚƚŚĞsKhdĂŶĚKhdũĂĐŬ
ŽŶŽŶĞƉůĂLJĞƌƚŽƚŚĞs/EĂŶĚ/EũĂĐŬŽŶĂŶŽƚŚĞƌƉůĂLJĞƌ͘
ChargiŶg the IŶcŽrpŽrated BaƩĞry Žf the DVD player
dh
e s player has an incorporated ďĂƩĞƌLJ, to charge the ďĂƩery,
connect the supplied power adapter caďle to the DC IN 9-12V ũack.
dŚĞƌĞĚĐŚĂƌŐĞŝŶĚŝĐĂƚŽƌůŝŐŚƚǁŝůůŝůůƵŵŝŶĂƚĞ͘tŚĞŶƚŚĞďĂƩĞƌLJŝƐĨƵůůLJ
charged, the red charge indicator light will turn green.
NOTE:
/t takes approx 4 hours to fully charge the ďĂƩĞƌLJ͘ dhe fully charged
ďĂƩery can last approx 2 hours.
OPERATION
PLAYING A DVD/VCD
1.
Slide the ON/OFF switch at the side of the player to “ON” to turn the
player on.
e power indicator light will ďĞ illuminated.
2. Slide OPEN on the top of the player to open the disc tray and insert
your chosen disc in the tray, with the laďel side facing up.
3.
ůose the tray.
Play starts automĂƟcally.
Moving to another HPdER/dRK:s
When a ƟƚůĞ on a disc has more than one chapter or a disc has more
EN-15
thanonetrack,youcanmovetoanotherchapter/trackasfollows:
1. Press
or brieflyduringplaytoselectthenextorprevious
chapter/track.
2. Togodirectlytoanychapter/trackduringDVDplayback,inputthe
chapter/tracknumber.
Repeat:
Youcanplayatitle/chapter/allthetracksonadiscrepeatedly.
PressREPEATontheremoteduringplaytoselectadesiredrepeat
mo
de.
Repeatchapter/title/all(forDVD)
CHAPTER:repeatthecurrentchapter.
TITLE:repeatthecurrenttitle.
ALL:repeatallthetracksonadisc.
Repeattrack/all(forVCD)
TRACK:repeatthecurrenttrack.
ALL:repeatallthetracksonadisc.

Zoom:
Youcanzoominforvideoimages.
PressZOOMontheremoterepeatedlytochangethesizeinthe
followingsequence.
2Xsizeї3Xsizeї4Xsizeї
1
/
2
sizeї
1
/
3
sizeї
1
/
4
sizeї
normalsize
Menu:
PressMENU.Ifthecurrenttitlehasamenu,themenuappearsonthe
screen.
SelectingtheAudioLanguage:
ForDVDsthatcontaintwoormoreaudiolanguages,duringplaypress
EN-16
AUDIOontheremoterepeatedlyuntilthedesiredlanguageis
selected.
ForVCD,repeatedlypressAUDIOtoselectthedesiredaudiomode.
SelectingtheSubtitleLanguage:
ForDVDsthatcontaintwoormoresubtitlelanguages,duringplay
pressSUBTITLEontheremoterepeatedlyuntilthedesiredlanguageis
selected.
Camera
Angle:
Ifthediscco
ntainsscenesrecordedatdifferentcameraangles,you
canchangetoadifferentcameraangleduringplayback.PressANGLE
repeatedlyduringplaytoselectadesiredangle.Notethatthenumber
ofthecurrentangleappearsonscreen.
Title:
PressTITLE,thentheDVDmenu
ortitle
savailableonthediscwillbe
displayed.Thenyoucanuse
andENTERtoselectprograms.
PBC:
DuringVCDplayback,pressMENU/PBContheremotetoturntheunit
onoroff.
MultiSpeedSlowMotionPlayback:
RepeatedlypressSLOWtoselectthedesiredslowmotionplayback
speed.
Slowmotionplaybackhasfourspeeds:1/2,1/4,1/8and1/16.
Step:
RepeatedlypressSTEPtoplaythe
di
scframebyframe.
ProgramPlay:
1. PressPROGRAMontheremote,theprogrammenuwillappear.
2. Usethenumerickeypadtoinputthetitles,tracksorchapters.
EN-17
3. Movethecursorbypressing toselectPLAYandpress
ENTER.
4. Toresumenormalplayfromprogrammedplay,pressPROGRAM
andselectCLEARontheprogrammenu.
PLAYINGANAUDIOCD,MP3DISC
AudioCD
OnceanAudioCDisinserteditwillbeplayedautomatically.Itsplay
informationwillbeshown.

WhenyoupressDISPLAYrepeatedl
ythefollowingtimewillbe
displayed:
SINGLEREMAIN(currenttrack),TOTALELAPSED,TOTALREMAIN(All
Tracks),SINGLEELAPSED.
Press
or tomovetothenext/previoustrack.
Press
or repeatedlytoplay(search)thecurrenttrackat
differentspeeds,eachpresswillselect2X,4X,8X,16X,32Xorbackto
play,thesoundwillbemutedordistortedduringsearch,press
to
returntonormalplayfromanyselectedspeed.
MP3
1. PressƷorͩtoselectafolderifavailableandpressENTERtocheck
thefoldercontents.
2. PressƷortoselectatrackthenpressͩ
.Playstarts.
Pause
1. Press
duringplay.
2. Toreturntoplay,press
again.
MovingtoaDesiredTrack:
Press
, , andƷͩduringplaytoselectthetrackyouwanttoplay
EN-18
andthenpressENTERtoplay.
Youcanplayanytrackbyinputtingitsnumberthenpress
toplay
it.
Repeat:
ForaudioCDonly,repeatedlypressREPEATtoselectthedesiredmode
inthefollowingmodes:
Track:repeatsthecurrenttrack.
All:repeatsallthetracksonadisc.
Off:normalplay.
ForMP3,repeatedlypressREPEATtoselectthedesiredmodeinthe
following
modes:
SHUFFLEїRANDOMїSINGLEїREPEATONEїREPEATFOLDERїFOLDER
AdjustingVolume
PressVOL+/Ͳtoincreaseordecreasethevolumelevel.
PLAYINGAJPEGDISC
ViewingaJPEGDisc:
1. InsertaJPEGdiscandclosethetray.Thefilemenuappearsonthe
display.
2. Use
tohighlightthefileyouwanttoplayandpressENTERor
.
Slideshowstartsfromtheselectedfile.
3. DuringplayingJPEGdisc,Press
tomovetothenextpicture,press
toreturntopreviouspicture,andpressMENUtoenterthe
foldermenu.
SlideShow:
Thereare16wipemodesforslideshow.
EN-19
YoucanrepeatedlypressPROGRAMontheremotetoselectthe
desiredslideshowmode.
StillPicture:
1. Press
duringslideshow.TheplayerwillnowgointoPAUSE
mode.
2. Toreturntotheslideshow,press
again.
Zoom:
1. PressZOOMontheremote.
2. Press
or repeatedlytozoominandout.
3. Whenthepictureisenlarged,press
topanthroughit.
4. PressZOOMagaintoexit.
Torotateapicture:
Press
duringplaytorotatethepictureclockwiseor
counterͲclockwiseorhaveaninvertormirrorpicture.
DIGITALCARDANDUSBPLAY
Digitalcards(SD/MMCcard)andUSBwithmp3&pictures(.JPEG)may
beplayedanddisplayedthroughtheunit.TheUSBportcanbeusedto
supplysignalstothe
uni
tfromUSBsources.
1. Switchtheuniton.
2. InsertaUSBdeviceintotheUSBportoracardintothecardreader
slotonthesideoftheunit.
3. PressSOURCEandthenpress
tohighlight“Media”.
4. Press
tohighlight“USB”.PressENTER.
OR
Press
tohighlight“USB”andpress tohighlight“CARD”.Press
ENTER.
5. IfUSB/CARDisselected,theunitwillbegintoreadthecardorUSB
connectedtoit.
EN-20
SETUPMENU
YourplayerhasaSetupmenutoadjustsettingsforyourplayer.
1. PressSETUP.TheGeneralSetupPagewillappear.
2. Press
W
/Xtoselectthemenupageyouwant.
3. Press
/ toselectanoption,thenpressXtoenterthe
subͲoption.
4. Press
/ toselectanitem,thenpressENTERontheremote
controltoconfirmyourselection.
5. Togotopreviousmenu,press
.
Setupmenupages
Page Options
General
Setup
TVDisplay͸Selectstheaspectratio.Youcan
select:
x 4:3PANSCANSelectthisoptionwhenthe
playerisconnectedtoanormalTV.
WideͲscreenimagesareshownonthescreen,
butwithsomepartscroppedautomatically.
x 4:3LETTERBOXSelectthiswhentheplayer
is
conne
ctedtoanormalTV.WideͲscreen
imagesareshownonthescreen,withablack
bandonthetopandbottom.
x 16:9displaysthevideoimagefullͲscreenwhen
yourplayerisconnectedtoawidescreenTV.
x WideSqueezedisplaysthescreensqueezedto
4:3.
EN-21
AngleMarkDisplayscurrentanglesetting
informationonthescreenifavailableonthedisc.
OSDLanguageselectsthelanguagefortheSetup
menu.
ClosedCaptionsDatathatarehiddeninthevideo
signalofsomediscs.Beforeyouselectthisfunction
ensurethatthedisccontainsclosed
captions
informationandyo
urTVsetalsohasthisfunction.
ScreenSaverThisfunctionisusedtoturnthe
screensaveonoroff.
AutoStandbyThisfunctionisusedtoselectauto
standbysettingifthereisnooperationwithin3or4
hours.
AudioSetup DOWNMIXThefunctionallowsyoutosetthe
stereoanalogoutputofyourDVDplayer.
їLT/RT:ToselectthisoptionifyourDVD
playerisconnectedtoaDolbyProLogic
decoder.
їSTEREO:Toselectthisoptionwhenoutput
deliverssoundfromonlythetwofront
speakers.
DOL
BYDIGITALThisfunctionisusedforthe
settingofdualmonoanddynamicrange
compression.
DualMono
їSTEREO:Leftmonosoundwillsendoutputsignals
totheleftspeakerandrightmonosoundwillsend
outputsignalstotherightspeaker.
EN-22
їLͲMONO:Leftmonosoundwillsendoutput
signalstotheleftandrightspeakers.
їRͲMONO:Rightmonosoundwillsendoutput
signalstotheleftandrightspeakers.
їMIXͲMONO:Leftandrightmixedmonosoundwill
sendoutputsignalstotheleftandrightspeakers.
Dynamic
Dynamicrangecom
pression
VideoSetup BrightnessIncreasesthebrightnesstoaddmore
lighttodarkareasofthepictureordecreasesthe
brightnesstoaddmoredarktolightareasofthe
picture.
ContrastIncreasesthepictureleveltoadjustthe
whiteareasofthepictureordecreasesthepicture
levelto
ad
justtheblackareasofthepicture.
HueIncreasesthecolourleveltoaddmoregreen
toskintonesordecreasesthecolourleveltoadd
morepurpletoskintones.
SaturationAdjuststhecoloursaturation.
Preference
(accessible
whennodisc
isinserted)
TVType͸Selectthecoloursystem.Youcanselect
NTSC,PALorAuto.
Audioselectstheaudiolanguage.
SubtitleSelectsthesubtitlelanguage.
DiscMenuSelectstheDVDmenulanguage.
ParentalSelectaratinglevelforthediscto
be
played
.
1.KIDSAFE
Kidsmaterial;recommendedespeciallyforchildren
andviewersofallages.
2.G
GeneralAudience;recommendedasacceptablefor
EN-23
viewers of all ages.
3. PG
Parental Guidance suggested.
4. PG13
Material is unsuitable for children under age 13.
5. PGϋR
6. R
Parental GuidanceϋRestricted; recommended that
parents restrict children under 17 from viewing or
allow to view only when supervised by a parent or
adult guardian.
7. NC17
No childre
n under age 17; not recommended
viewing for children under age 17.
8. ADULT
Mature material; should be viewed only by adults
due
MPEG4 SUBTITLE - You can select Western or Central
ƵƌŽƉĞĂŶƐƵďƟƚůĞ͘
to graphic sexual material, violence or language.
Default – Reset all ƐĞƫŶŐƐ except parental controls
to the factory default.
Password
Setup
Password Mode – Turn password mode on or oī. If
this mode is turned Žī͕ password will not be
required when you select a rĂƟŶŐ level.
Password – To change the password, enter the old
password or default password (1369), then enter a
new password and press ENTER on th
e remote
control to ĐŽŶĮƌŵ͘
Note:
x If the password has been changed, the parental
password will also be changed.
EN-24
x The default password (1369) is always ac ve even
if the password has been changed.
SPECIFICATIONS
DC IN 9-12V, 1.5 A
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning the unit
To clean the player, use a so
dry cloth. If the surfaces are extremely
dirty, use a
cloth lightly moistened with a mild detergent
Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or thinner, as these
might damage the surface of the unit.
Maintaining the uni
t
The DVD player is a high-tech, precision device. If the
cal pick-up
lens and disc drive parts are dirty or worn, the picture quality could be
diminished. Depending on the opera
ng environment, regular
inspec
n and maintenance are recommended er every 1,000
hours of use.
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, you can check the following items on
symptoms and
No sound or distorted sound:
Ensure that the unit is connected properly.
Ensure that the input
for the TV and stereo system are proper.
EN-25
Nopicture:
Ensurethattheunitisconnectedproperly.
Noplay:
Condensationhasformed:waitabout1to2hourstoallowtheplayer
todryout.Thisplayercan’tplaydiscsotherthanDVDs,MP3sandCDs.
Thediscmaybedirtyandrequirecleaning.
Ensurethatthe
discisin
stalledwiththelabelsideup.
Noremotecontrol:
Checkthebatteryisinstalledwiththecorrectpolarity(+&Ͳ).
Thebatteryisdepleted:replaceitwithanewone.
Pointtheremotecontrolattheremotecontrolsensorandoperate.
Removetheobstaclesbetweentheremote
controlan
dtheremote
controlsensor.Operatetheremotecontrolatadistanceofnotmore
than8metersfromtheremotecontrolsensor.
Nokeyoperation(bytheunitand/ortheremotecontrol)iseffective:
Turntheunitoffandthenbacktoon.Alternatively,turnoffthe
unit,
disconnectth
eACpowercordandthereͲconnectit.(Theplayermay
notbeoperatingproperlyduetolightning,staticelectricityorsome
otherexternalfactor.)
TheBatterydoesnotwork:
Checkwhetherthebatteryisoutofpowerorinproperconnection.
Playdoesnotcommence
evenwhentitleisse
lected:
Confirmthe“Rating”settings.
Audiosoundtrackand/orsubtitlelanguageisnottheoneselectedat
theinitialsettings:
Iftheaudiosoundtrackand/orsubtitlelanguagedoesnotexistonthe
EN-26
disc,thelanguageselectedattheinitialsettingwillnotbeseen/heard.
Nosubtitles:
Subtitlesappearonlywithdiscswhichcontainthem.
Alternativeaudiosoundtrack(orsubtitle)languagefailstobe
selected:
Analternativelanguageisnotselectedwithdiscswhichdonotcontain
morethanonelanguage.

Inthecaseofsomediscs,th
ealternativelanguagecannotbeselected
byoperatingAUDIOorSUBTITLE.TryselectingitfromtheDVDmenuif
oneisavailable.
DISPOSAL
Asaresponsibleretailerwecareabouttheenvironment.
Assuchweurgeyoutofollowthecorrectdisposalprocedureforthe
product,packagingmaterialsandifapplicable,accessoriesand
batteries.Thiswillhelpconservenaturalresourcesandensurethatthe
materialsarerecycledinamannerthatprotectshealthand
th
e
environment.
Youmustfollowlawsandregulationsaboutdisposal.Wasteelectrical
productsandbatteriesmustbedisposedofseparatelyfromhousehold
wastewhentheproductreachestheendofitslife.
EN-27
Contact the store where you bought the product and your local
authority to learn about disposal and recycling.
The ďĂƩĞƌŝĞƐ must be disposed of at your local recycling point.
We apologise for any inconvenience caused by minor incon
sistencies
in these ŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ͕ which may occur as a result of product
improvement and development.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy͕ France
16 / 02 / 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Brandt DVDP9X2E1L de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding