ESAB PRH 3-38, PRH 6-76 - A21 PRH 3-38, A21 PRH 6-76 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Valid for serial no. 3060444 291 001 2004--09--24
A21 PRH 3-38
A21 PRH 6-76
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî èçìåíÿòü ñïåöèôèêàöèþ áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 23................................................
NORSK 41................................................
SUOMI 59................................................
ENGLISH 77..............................................
DEUTSCH 95.............................................
FRANÇAIS 113.............................................
NEDERLANDS 131.........................................
ESPAÑOL 149..............................................
ITALIANO 167..............................................
PORTUGUÊS 185..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 203.............................................
POLSKI 221.................................................
Ðóññêèé 239...............................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
rörsvetsverktyg A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6-- 76 från serienummer 306 är i överens-
stämmelse m ed standard EN 60292 enligt villkoren i d ir ektiv (89/392/EEG) med til-
lägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, erklærer eget ansvar, at
rørsvejseværktøj A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76 fra serienummer 306 er i overens-
stemmelse med standarden EN 60292 ifølge betingelserne i direktiv (89/392/EØF)
med tillæg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM SAMSVAR
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, forsikrer eget ansvar at rørs-
veiseverktøy A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76 fra serienummer 306 er i overensstem-
melse med standard EN 60292 i følge vilkårene i direktiv (89/392/EF) med tillegg
(93/68/EF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Ruots, vakuuttaa omalla vastuullaan, et-
putkihitsaustyökalu A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76 alkaen sarjanumerosta 306
täyttää standardin EN 60292 vaatimukset d irektiivin (89/392/ETY) ja sen lisäysten
(93/68/ETY).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declares that tube welding tool
A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76 from serial number 306 onwards, conforms to stan-
dard EN 60292, in accordance with the requirements of directive (89/392/EEC) and
appendix (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, bestätigt hiermit in Eigenver-
antwortung, daß die Rohrschweisswerkzeuge A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76 ab
Seriennummer 306 dem Standard EN 60292 gemäß den Bedingungen der Direktive
(89/392/EEG) mit Z usatz (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suède, certifie que l’outil de soudage
de tubes A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76 à partir du numéro de série 306 est confor-
me à la norme EN 60292 selon les conditions de la directive (89/392/CEE) avec ad-
ditif (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat buizenlasgereedschap A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76 van
het serienummer 306 in overeenstemming is met norm EN 60292 conform de bepa -
lingen in richtlijn ( 89/392/EEG) met annex (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suecia, garantiza bajo propia respon -
sabilidad que la herramienta de soldadura de tubos A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76
a partir del número de serie 306 concuerda con la norma EN 60292 conforme a la
directiva (89/392/CEE) con el suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Svezia, dichiara sotto la propria re -
sponsabilità che le saldatr ice per tubi A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76 con numero d i
serie a partire da 306 è conforme alla norma EN 60292 come previsto dalla direttiva
(89/392/CEE) e successive integrazioni (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suécia, garante sob responsabilidade
própria que a equipamento de soldadura de tubos A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76 a
partir do número de série 306 está em conformidade com a norma EN 60292 se-
gundo os requisitos da directiva (89/392/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò
åõèýíç oôé ç ðçãÞ óùëçíïêïëëçôÞò A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76 áðü ôïí
áñéèìü óåéñÜò 306 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï óôáíôáñô ÅÍ 60292 óýìöùíá
ìå ôïõ üñïõò ôçò ïä çãßáò (89/392/EEC) êáé ôçí ðñïóèÞêç (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ZAPEWNIENIE ZGODNO¦CI Z NORMA
Firma Esab Welding Equipment AB, SE--695 81 Laxå , S zwecja, gwarantuje pod
rygorem odpowiedzialno¶ci, ¿e przyrz±d do spawania rur A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76
od numeru seryjnego 306 spe³nia wymagania normy EN 60292 wed³ug dyrektywy
(89/392/EEG) z poprawkami (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÃÀÐÀÍÒÈß ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈß
Esab Welding Equipment AB, SE-695 81 Laxå, Sweden ñîáñòâåííîðó÷íî
ãàðàíòèðóåò, ÷òî èíñòðóìåíò äëÿ ñâàðêè òðóá A21 PRH 3--38/ A21 PRH 6--76,
íà÷èíàÿ ñ ñåðèéíîãî íîìåðà 306, ñîîòâåòñòâóåò ñòàíäàðòó EN 60292 ñîãëàñíî
òðåáîâàíèÿì äèðåêòèâû (89/392/EEG) ñ ïðèëîæåíèåì (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Martin Andersson
Manager Control Systems & Software
Automation Products
ESAB AB, Welding Automation
695 81 LAXÅ
SWEDEN Te l: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411721
Laxå 2003--05--08
NEDERLANDS
-- 1 3 1 --
TOCh
1 VEILIGHEID 132.......................................................
2 INLEIDING 134.........................................................
2.1 Algemeen 134................................................................
2.2 Technische gegevens 134......................................................
2.3 Uitrusting 136.................................................................
3 INSTALLATIE 138......................................................
3.1 Algemeen 138................................................................
3.2 Eisen die aan de werkplek worden gesteld 138....................................
3.3 Opslag van de uitrusting 138....................................................
3.4 Aansluitingen 139.............................................................
3.5 Spanbussen 139..............................................................
4 GEBRUIK 140.........................................................
4.1 Algemeen 140................................................................
4.2 Functies van de uitrusting 141..................................................
4.3 Pijplasgereedschap aansluiten 144..............................................
4.4 Lassen 145...................................................................
4.5 Pijplasgereedschap verwijderen 145.............................................
5 ONDERHOUD 146......................................................
5.1 Algemeen 146................................................................
5.2 Om de tiende lasnaad: 146.....................................................
5.3 Dagelijks: 146.................................................................
5.4 Wekelijks: 146................................................................
6 STORINGZOEKEN 147.................................................
6.1 Algemeen 147................................................................
6.2 Storingzoeken 147............................................................
7 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 148..........................
ACCESSOIRES 258.......................................................
MAATSCHETS 260........................................................
RESERVEONDERDELENLIJST 263.........................................
-- 1 3 2 --
fna1SafH
1VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig-
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden
waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril,
onontvlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S W anneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
NL
-- 1 3 3 --
fna1SafH
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU -
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
NL
-- 1 3 4 --
fna1d1ha
2 INLEIDING
2.1 Algemeen
A21 PRH 3- 38 / A21 PRH 6-76 is een serie afgeschermde pijplasgereedschappen
bestemd voor TIG--lassen van pijpnaden.
Afgeschermd betekent in dit geval dat de lasnaad zich tijdens het lassen in een
afgesloten kamer bevindt waarin een beschermgas de wolfraamelektrode, de
lasnaad en de pijp beschermt tegen oxidatie.
Het p ijplasgereedschap wordt met spanbussen r ond de pijpnaad vastgezet. De
spanbussen zijn afhankelijk van d e pijpafmetingen te vervangen.
De pijplasgereedschappen zijn bestemd voor gebruik in combinatie m et de
lasstroombronnen LTS 160, LT S 250, LTS 320 en LTP 450.
2.2 Technische gegevens
2.2.1 Algemeen
PRH 3--38 PRH 6--76
Maximale continue lasstroom bij 100%
intermitterend bedrijf:
50 A 60 A
Maximale pulserende lasstroom: 100 A 100 A
Pijp, buitendiameter:
max.
min.
38,1 mm
3mm
76,2 mm
6mm
Gewicht: 8kg 9kg
Elektrodediameter: 1,6 mm of 2,4 mm 1,6 mm of 2,4 mm
Elektrode, ingestelde lengte: 10 mm 10 mm
Ronddraaieenheid, vermogen, max.: 19 W 19 W
Ronddraaieenheid, nominale spanning: 48 VDC 48 VDC
Rotorsnelheid:
m
a
x
9
5
(
1
/
m
i
n
)
6
1
5
(
1
/
m
i
n
)
max.
min.
9
,
5
(
1
/
m
i
n
)
0,5 (1/min)
6
,
1
5
(
1
/
m
i
n
)
0,31 (1/min)
Sturing: Pulsgeverbestuurd omloopsnelheid.
Gasflow:
max.
min.
20 l/min
5l/min
20 l/min
5l/min
Koelmiddel: W ater met glycol als antivries. N.B. Maak gebruik
van koelwater met bestelnr. 0007 810 012.
Bij gebruik van glycol met anti--corrosiemiddel kunnen
er problemen bij het boogtrekken ontstaan!
Glycol, %: 25 -- 50 % 25 -- 50 %
Circulatie: Aangedreven door externe eenheid.
Druk, max. (bar): 3,5 bar 3,5 bar
Hoeveelheid koelmiddel (l): 0,25 l 0,3 l
Behuizing van de laskop, maximumtem-
peratuur *:
50˚ C 50˚ C
* Als de temperatuur in de behuizing de gestelde grenswaarde overschrijdt, moet de laskop buiten
werking worden gesteld.
NL
-- 1 3 5 --
fna1d1ha
2.2.2 Geluidsniveau
Het systeem me t circulerende koelsystemen produceert een geluidsniveau lager dan
70 dB (A). De meting werd uitgevoerd op 1 m afstand van het gereedschap.
2.2.3 Elektroden
Het basismateriaal van de elektrode bestaat uit wolfraam. Voor optimale bedrijfstijd
adviseren wij een legering met 2-4% thorium.
N.B. Voor sommige toepassingen zijn andere elektrodematerialen vereist.
Lengte van de licht-
boog:
min.
max.
0,8 mm
2mm
Lengte van de elek-
trode:
Voor het bepalen van de lengte van de elektrode, zie bladzijde 143.
Punthoek: 30˚-- 6 0 ˚
Afschuining van de elektrodepunt. Zie de schets.
Methode: Alleen slijpen.
Slijprichting: Alleen in de lengterichting.
Aanbevolen gereed-
schap:
ESAB G--Tech Handy of G--Tech.
NL
-- 1 3 6 --
fna1d1ha
2.3 Uitrusting
2.3.1 Compleet g ereedschap
Laskop ( 1)
Zie bladzijde 137 voor een gedetailleerde beschrijving.
Controlelampje (2)
Het lampje brandt, wanneer de elektrode zich niet in de uitgangspositie bevindt.
Vergrendelingshendel (3)
U zet het werkstuk vast met behulp van de vergrendelingshendel.
Handgreep (4)
Voor de operator om het werkstuk te bewegen.
Het lasgereedschap is tevens vast te zetten met een speciale klem. Om schade te
voorkomen moet u de klem voorzichtig onder aan het gereedschap aanbrengen.
PRH 3-38 PRH 6-76
NL
-- 1 3 7 --
fna1d1ha
2.3.2 Laskop
Rotor (1)
De elektrode is op de rotor gemonteerd. De rotor is tevens voorzien van kanalen
waarlangs het beschermgas naar de laskamer wordt geleid. De rotor wordt tijdens
het lasproces op de voorgeselecteerde, gecontroleerde snelheid rond het werkstuk
bewogen.
Spanklauw (2)
De spanklauwen doen dienst als houders voor de spanbussen.
De werkstukken worden in positie vastgeklemd, wanneer u de bovenste
spanklauwen sluit en aanhaalt met de vergrendelingshendels.
Spanbussen (3)
De laskop en het werkstuk zijn met spanbussen op elkaar vast te zetten.
Elektrode (4)
Zie bladzijde 135.
NL
-- 1 3 8 --
fna1i1ha
3 INSTALLATIE
3.1 Algemeen
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Met roterende delen loopt men het risico beklemd te raken.
Wees daarom extra voorzichtig.
3.2 Eisen die aan de werkplek worden gesteld
Plaats de pijplasgereedschappen in een ruimte die beschut is tegen weers.
Let erop dat de relatieve luchtvochtigheidsgraad op de plaats van stelling maximaal
90% mag bedragen.
Omgevingstemperatuur:
S Min. -- 10˚C
S Max. + 25˚C
(Bij hogere temperaturen moet u de intermittentiefactor verlagen.)
Relatieve luchtvoch tigheidsgraad:
S Max. 90%
3.3 Opslag van de uitrusting
Als u de pijplasgereedschap lange tijd niet wenst te gebruiken m oet u ze
demonteren en in de doos bewaren waarin ze aangeleverd werden.
Zorg dat de uitrusting niet blootstaat aan corrosie tijdens de opslag. Bij een hoge
luchtvochtigheidsgraad adviseren wij u een vochtabsorberend middel in de
opbergdoos te leggen.
Doe voor opslag het volgende:
S Maak de laskop schoon.
S Verwijder het koelmiddel.
Waarschuwing!
Gevaar voor slangbreuk! Zorg dat de druk in de slangen voor
koelmiddel nooit hoger oploopt dan 3,5 bar. Pers met druklucht
alle koelmiddel uit het systeem en vang het op in een bak.
NL
-- 1 3 9 --
fna1i1ha
3.4 Aansluitingen
S Stroombron LTS 320, zie de gebruikershandleiding 0457 690 xxx.
S Stroombron LTS 160/ LTS 250, zie de gebruikershandleiding 0458 343 xxx.
S Stroombron LTP 450, zie de gebruikershandleiding 0456 634 xxx.
Elektrische massaverbinding
De lasstroom wordt via het kabelpakket naar de laskop geleid. Het werkstuk wordt
automatisch geaard via de spanbussen.
Let erop dat vuil of andere elektrisch isolerende steuninrichtingen voor
functieproblemen kunnen zorgen, wanneer ze het contact verbreken.
3.5 Spanbussen
Spanbussen mont eren
S Stap één ( 1 ):
Breng de spanbus achter de kleine
pen aan.
S Stap twee (2):
Duw de spanbus zo ver in dat
deze vastklikt.
Gebruik de twee spanbussen die zijn
uitgerust m et de bouten met verende
kogels alleen voor de bovenste
spanklauwen.
Debussenzittenindejuistepositie,als
het ESAB--logo zichtbaar is aan de
buitenkant van de bussen.
Bussen verwijderen
S Stap één ( 3 ):
Trek de bout in de richting van
de pijl naar buiten.
S Stap twee (4):
Verwijder de bus.
NL
-- 1 4 0 --
fna1o1ha
4 GEBRUIK
4.1 Algemeen
Waarschuwing:
Hebt u de veiligheidsvoorschriften doorgenomen en deze begrepen?
Bedien de machine alleen wanneer dat het geval is!
De algemene veiligheidsvoorschriften vo o r het gebruik van d e hier b esch re-
ven uitrusting vindt u op pagina 132. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor elektrische schok!
Kom tijdens het bedrijf niet aan het werkstuk of de laskop.
WAARSCHUWING!
Het lasgereedschap kan tijdens het lassen zeer heet worden.
Wees daarom uitermate voorzichtig!
Lees de gebruiksaanwijzing bij de lasstroombron door.
NL
-- 1 4 1 --
fna1o1ha
4.2 Functies van de uitrusting
4.2.1 Rotor (1)
Via een opening in de omtrek van de r otor kunt u de laskop in de laspositie brengen
en na afloop van het lassen weer verwijderen.
N.B. Om de laskop op de pijp te kunnen aanbrengen moet de rotor zich in de
uitgangspositie bevinden. Dit geldt ook wanneer u d e laskop moet verwijderen. (Zie
het programmeringshandboek.)
4.2.2 Vergrendelingshendel (2)
U opent de laskop door de vergrendelingshendel los te halen. Nadat u de bovenste
spanklauwen ( 3 ) hebt geopend, kunt u de laskop van het werkstuk afhalen.
N.B. Zorg dat de laskop niet op de grond kan vallen, voordat u de vergrendelings-
hendels loshaalt.
Vergrendelingshendels afstellen
Als de laskop niet op het werkstuk blijft zitten, kan het zijn dat de gebruikte
pijpafmetingen buiten de geldende tolerantie liggen. Het kan ook zijn dat er sprake is
van slijtage of dat de vergrendelingshendels verkeerd zijn afgesteld.
U stelt de hendels bij met de stelbout (6).De stelbout is in de bovenste spanbus (in
het contactpunt van de vergrendelingshendel) aangebracht.
PRH 3-38
PRH 6-76
NL
-- 1 4 2 --
fna1o1ha
4.2.3 Span b u ssen (5)
Voor elke pijpafmeting bestaat er een set met spanbussen.
De set bestaat uit twee boven-- en onderdelen.
De bovendelen zijn voorzien van twee geïntegreerde stelbouten met een
veerbelaste kogel.
Zorg dat u d e bovenste spanbussen in de bovenste spanklauwen aanbrengt ( 3).
De bevestiging vindt automatisch plaats met behulp van een verende kliksluiting. Om
de bevestiging op te heffen moet u de kliksluitingen opzij halen met een stuk
gereedschap of met uw nagels.
Bouten met een veerbelaste kog el
Aan de binnenkant van de bovenste spanbussen zitten bouten met een veerbelaste
kogel. De bouten moeten voor compensatie zorgen van de pijpafmetingen in het
gebied van 0,1 tot 0,2 mm.
Gebruik de bijgeleverde schroevendraaier om de bouten te verdraaien, wanneer de
pijp aangebracht en de bovenste spanklauw gesloten is.
Stel het geheel dusdanig bij dat de volledige veerweg kan worden benut.
NL
-- 1 4 3 --
fna1o1ha
4.2.4 Elektroden
Elektrodebout (4)
Met deze bout draait u de elektrode vast, nadat deze in één van gaten van de
elektrodehouder is aangebracht. U kunt de bout bereiken met een schroevendraaier
vanaf de kettingwielzijde (1).
Let erop dat er aparte elektrodehoudergaten voor elektroden van 1,6 en 2,4 mm
bestaan.
Lengte van de elektrode
U kunt de benodigde lengte van de elektrode bepalen met de pijp in positie.
Zorg dat de elektrode niet tot in het kettingwielgebied van de overbrenging uitsteekt.
De elektrode zou in dat geval de laskop blokkeren. Knip een te lange elektrode af.
Voor de juiste bewerking van de elektrode, zie bladsijde 135.
Lengte van de lichtboog afstellen
De juiste lengte van de lichtboog hangt af van parameters zoals de dikte en diameter
van de pijpwand en de diameter van de elektrode.
U stel de booglengte bij door de elektrode te verschuiven.
Elektrode vervangen
Nadat u de lengte van de elektrode hebt ingesteld, moet u de elektrode in de juiste
opening aanbrengen en aanhalen met de elektrodebout (4) op de rotor (1).
Om de elektrode te verwijderen moet u de elektrodebout (4) losdraaien en de
elektrode uit de rotor trekken (1).
PRH 3-38
PRH 6-76
NL
-- 1 4 4 --
fna1o1ha
4.3 Pijplasgereedschap aansluiten
1. Controleer of de naadbewerking op passende wijze is ingesteld voor de te
verrichten laswerkzaamheden.
Stel de naadbewerking zo nodig bij.
2. Controleer of er een lasproces vooraf ingesteld of geselecteerd is.
3. Controleer of de rotor (1) zich in de uitgangsstand bevindt.
Als dat niet geval is, moet u de r otor in deze stand zetten.
4. Monteer de spanbussen ( 5).
a. Breng de laskop in de juiste positie ten opzichte van het werkstuk.
b. Zorg dat de elektrode zich precies bij de lasnaad bevindt.
c. Sluit de bovenste spanklauw en vergrendel deze (3).
5. Controleer of de booglengte correct is ingesteld.
Stel de booglengte zo nodig bij volgens de aanwijzingen op bladzijde 143.
6. Zorg dat het lasgereedschap goed vastzit. Het kan anders uit positie raken.
7. Monteer het andere pijpgedeelte en vergrendel de bovenste spanklauw ( 3b ).
WAARSCHUWING!
Gevaar voor overdruk! Z org dat het back--upgas geen overdruk
binnen in de pijp veroorzaakt waaraan u gaat lassen!
8. Controleer het back--upgas.
PRH 3-38
PRH 6-76
NL
-- 1 4 5 --
fna1o1ha
4.4 Lassen
WAARSCHUWING!
Gevaar voor de gezondheid! Vermijd inademing van de lasrook!
S U start het lasproces vanaf het lasgereedschap of vanaf de programmeringseen-
heid.
S Houd het lasproces zoveel mogelijk in de gaten.
S Wanneer het lasproces ten einde is, keert het lasgereedschap automatisch terug
naar de uitgangspositie.
Bij een storing kunt u het lasproces vanaf het lasgereedschap of vanaf de
programmeringseenheid onderbreken.
4.5 Pijplasgereedschap verwijderen
WAARSCHUWING!
Het werkstuk en het lasgereedschap kunnen aanleiding geven tot
brandwonden.
N.B. Controleer of het lasgereedschap is afgekoeld, voordat u het verwijdert.
S Controleer na afloop van het lasprogramma of de rotor zich in de uitgangspositie
bevindt.
Als dat niet geval is, moet u de r otor in deze stand zetten (Zie het
programmeringshandboek).
S Controleer of de gasnaspoeltijd is verstreken.
S Open de laskop door de vergrendelingshendels (2)lostemakenenopen
vervolgens de bovenste spanklauwen (3).
U kunt het pijplasgereedschap vervolgens verwijderen.
PRH 3-38
PRH 6-76
NL
-- 1 4 6 --
fna1u1ha
5 ONDERHOUD
5.1 Algemeen
N.B.
Als u zelf reparaties aan de machine uitvoert om eventuele storingen te verhelpen,
wijst ESAB alle verantwoordelijkheid af en kunt u geen aanspraken maken op
schadevergoeding of een beroep doen op de garantie.
Volg de geldende veiligheidsvoorschriften n auwkeur ig op, wanneer
u werkzaamheden uitvoert in het kader van In stallatie/ Bediening
en Onderhoud!
Gebruik nooit smeermiddelen!
Bij gebruik van smeermiddelen vervalt de garantie.
Schade door vreemde deeltjes in de overbrenging valt evenmin onder de garantie!
5.2 Om de tiende lasnaad:
S Controleer het contactvlak van de rotor.
5.3 Dagelijks:
S Controleer het contactvlak van de rotor. Maak het zo nodig schoon met rode
Scotch Brite.
5.4 Wekelijks:
S Controleer of de veerbelaste kogels in de bouten van de kraag zich in een
dusdanige positie bevinden dat de volledige veerweg kan worden benut.
S Controleer of alle boutverbindingen goed zijn aangehaald.
NL
-- 1 4 7 --
fna1f1ha
6 STORINGZOEKEN
6.1 Algemeen
Bij ernstige storingen moet u contact opnemen met de dichtstbijzijnde ESAB--dealer
of een door ESAB erkend servicebedrijf.
6.2 Storingzoeken
1. Symptom De lasko p zit niet op de p ijp vast na vergrende lin g met d e
vergrendelingshendels:
Oorzaak1.1 Te grote pijptolerantie.
Maatregel Gebruik spanbussen m et een passende afmeting.
Oorzaak1.2 De vergrendelingshendels zijn verkeerd afgesteld.
Maatregel Draai de stelbout van de bovenste spanklauw bij.
2. Symptom De lichtboog kan niet worden ontstoken:
Oorzaak2.1 Geen contact of een slecht contact tussen de spanbussen en d e
pijp.
Maatregel Maak de vlakken schoon en/of verwijder de isolatielaag.
Oorzaak2.2 Geen beschermgas.
Maatregel Controleer de gastoevoer.
Oorzaak2.3 Te grote elektrodeafstand.
Maatregel Stel de afstand bij.
Oorzaak2.4 Punt van de elektrode versleten.
Maatregel Slijp de elektrode bij.
Oorzaak2.5 Slecht contact tussen de rotor en de elektrode.
Maatregel Maak het contactvlak schoon.
Oorzaak2.6 Kabelbreuk
Maatregel Vervang de kabel.
Oorzaak2.7 Het koelmiddel heeft een te groot elektrisch geleidend vermogen.
Maatregel Vervang het koelmiddel!
NL
-- 1 4 8 --
fna1f1ha
3. Symptom De lichtboog verdwijnt opzij:
Oorzaak3.1 Punt van de elektrode versleten.
Maatregel Slijp de elektrode bij.
Oorzaak3.2 De elektrode is verkeerd afgeslepen.
Maatregel Slijp de elektrode bij.
Oorzaak3.3 Verkeerde elektrodekwaliteit.
Maatregel Vervang de elektrode.
4. Symptom De lichtboog wordt ontstoken tussen een onderdeel van de
laskop:
(Kan aanleiding geven to t omvangrijke sch ad e aan de lasko p ) .
Oorzaak4.1 Verkeerde elektrode.
Maatregel Vervang de elektrode.
Oorzaak4.2 Te grote elektrodeafstand.
Maatregel Stel de afstand bij.
Oorzaak4.3 De laskamer is vuil.
Maatregel Maak de laskamer schoon.
Oorzaak4.4 Te korte voorspoeltijd.
Maatregel Verleng de tijd.
Oorzaak4.5 Elektrode niet gemonteerd.
Maatregel Monteer de elektrode.
5. Symptom De ronddraaibeweging van de rotor start niet:
Oorzaak5.1 Vreemde deeltjes in de overbrenging.
Maatregel Verwijder de deeltjes en maak de overbrenging schoon.
Oorzaak5.2 Storing in de elektrische aansluiting.
Maatregel Controleer de aansluitstekker, de kabel en de stroomtoevoer.
6. Symptom De lasko p kan niet van de p ijp worden geh aald :
Oorzaak6.1 De openingspositie is niet bereikt.
Maatregel Beweeg de laskop in de uitgangspositie.
7 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger,
zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het machinetype, het se-
rienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de
lijst met reser veonderdelen op pag. 263.
Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van de bestelling en garandeert een correcte lever-
ing.
NL
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB PRH 3-38, PRH 6-76 - A21 PRH 3-38, A21 PRH 6-76 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor