APPLIED ENERGY CF20T Handleiding

Type
Handleiding
Ancillary Options
For speed and ease of
Installation, your installation may
require some of the Ancillaries
listed below:
WD100 Wall Duct
CFWG100 Wall Grille
FDA Flat Duct Adaptor Kit
XCT100 Condensation Trap
DGW/B Air Replacement Door
Grille
SP100 Spigot Plate
XAA Air Brick Adaptor
VC10 Vent Cowl
WT10 Termination Ducting
Kit
XF/FM Flat Ducting
(Plastic/Metal)
(Plastic 234 x 29mm
Metal 230 x 25mm)
VK10 Wall Vent Kit
FD100 Flexible Ducting
WDC5 Worm Drive Clips
XCMK Ceiling Mounting Kit
XBP In-Line Back Draught
Shutter
EFT Easy Fit Termination
Kit
GMK Glass Mounting Kit
PDXGF Grease Filter
Listed below are some of the
spares available. See back page
of this booklet for ordering details:
41520SK Fixing kit (Entire kit)
41528SK Circular Spigot (Entire
Range)
41731SK Motor (DX200)
41733SK Motor (CF20/CF20T/
DX200T)
41782SK PCB Assy (DX200T)
41735SK PCB Assy (CF20)
41736SK PCB Assy (CF20T)
41737SK Front Cover c/w Baffle
(DX200)
41738SK Front Cover c/w Baffle
(DX200T)
41739SK Front Cover c/w Baffle
(CF20/CF20T)
41740SK Surround Moulding
(Entire Range)
41741SK Pull cord assembly
(CF20/CF20T)
41742SK Impeller (Entire
Range)
Accessoires en option
Pour une installation rapide et
facile, il est préconisé de se munir
des accessoires figurant sur la
liste ci-dessous :
WD100 Conduit mural
CFWG100 Grille murale
FDA Kit d'adapteur de
conduit plat
XCT100 Trappe de
condensation
DGW/B Grille de porte de
remplacement d’air
SP100 Plaquette pour ergot
XAA Adaptateur de brique
perforée
VC10 Capuchon d’évent
WT10 Kit de terminaison de
conduit
XF/FM Conduit plat
(Plastique/Métallique)
(Plastique 234 x 29 mm
Métallique 230 x 25 mm)
VK10 Kit pour évent mural
FD100 Conduit flexible
WDC5 Colliers à serrage par
vis sans fin
XCMK Kit pour montage au
plafond
XBP Obturateur de
refoulement en
ligne
EFT Kit de terminaisons à
encliqueter
GMK Kit de pose sur une
vitre
PDXGF Filtre de graisse
Liste de quelques pièces de
rechange : Pour la commande,
prière de se reporter à la dernière
page de cette notice :
41520SK Kit de fixation (Kit
complet)
41528SK Ergot circulaire
(gamme complète)
41731SK Moteur (DX200)
41733SK Moteur (CF20/CF20T/
DX200T)
41782SK Carte imprimée
(DX200T)
41735SK Carte imprimée
(CF20)
41736SK Carte imprimée
(CF20T)
41737SK Couvercle avant avec
chicane (DX200)
41738SK
Couvercle avant avec
chicane (DX200T)
41739SK
Couvercle avant avec
chicane (CF20/CF20T)
41740SK Moulure de cadre
(gamme complète)
41741SK
Ens. interrupteur à
cordon (CF20/CF20T)
41742SK Hélice (gamme
complète)
Zubehör
Die unten aufgeführten Produkte
unterstützen eine schnelle und
problemlose Installation:
WD100 Wandrohr
CFWG100 Wandgitter
FDA Flachrohr-Adapter
XCT100 Kondensationsfalle
DGW/B Luftaustauschtürgitter
SP100 Zapfenplatte
XAA Luftziegel-Adapter
VC10 Lüftungskappe
WT10 Bausatz für
Rohrabbruch/
Rohrabschluss
XF/FM Flachrohr
(Kunststoff/Metall)
Kunststoff 234 x 29 mm,
Metall 230 x 25 mm
VK10 Bausatz für
Wandlüftungs
FD100 Flexibles Rohr
WDC5 Schneckenantriebs-
klemmen
XCMK Bausatz für
Deckenmontage
XBP In-Line-
Durchzugsklappe für
die Rückseite
EFT „Easy Fit" Bausatz für
Rohrabbruch/
Rohrabschluss
GMK Bausatz für
Glasmontage
PDXGF Fettfilter
Unten aufgeführt sind einige
Ersatzteile. Auf der Rückseite
dieses Hefts finden Sie
Einzelheiten über die Bestellung:
41520SK
Befestigungsbausatz
(gesamter Bausatz)
41528SK Rundzapfen
(gesamtes Sortiment)
41731SK Motor (DX200)
41733SK Motor (CF20/CF20T/
DX200T)
41782SK Flachbaugruppe
(DX200T)
41735SK Flachbaugruppe
(CF20)
41736SK Flachbaugruppe
(CF20T)
41737SK Frontabdeckung C/W
Ablenkung (DX200)
41738SK Frontabdeckung C/W
Ablenkung (DX200T)
41739SK
Frontabdeckung C/W
Ablenkung (CF20/CF20T)
41740SK Einfassungsform
(gesamtes Sortiment)
41741SK Zugschnur
(CF20/CF20T)
41742SK Gebläserad
(gesamtes Sortiment)
Accessoireopties
Voor snelheid en gemak van
installatie is het mogelijk dat u
sommige van de onderstaande
accessoires nodig heeft.
WD100 Muurdoorvoer
CFWG100 Muurrooster
FDA Adapterkit voor plat
kanaal
XCT100 Condensaatvanger
DGW/B Deurrooster voor
luchtverversing
SP100 Luchtinlaatplaat
XAA Adapter voor
gaatsteen
VC10 Uitlaatkap
WT10 Muurdoorvoerset
XF/FM Plat kanaal
(plastic/metaal)
(Plastic 234 x 29mm
Metaal 230 x 25mm)
VK10 Muuruitlaatset
FD100 Flexibele slang
WDC5 Schroefdraadklemmen
XCMK Plafondmontagekit
XBP Gealigneerde
achterste tochtklep
EFT
Gemakkelijk te
monteren aansluitingset
GMK Glasmontagekit
PDXGF Oliefilter
Hieronder vindt u een lijst van
verkrijgbare reserveonderdelen.
Verwijs naar de achterste pagina
voor het bestellen ervan.
41520SK Montageset (volledig
set)
41528SK Ronde luchtinlaat
(volledige reeks)
41731SK Motor (DX200) **
41732SK Motor (DX200T) **
41733SK Motor (CF20/CF20T/
DX200T)
41734SK PCB montage
(DX200T)
41735SK PCB montage (CF20)
41736SK PCB montage
(CF20T)
41737SK Bovendeel
ventilatorhuis met
schermplaat (DX200)
41738SK Bovendeel
ventilatorhuis met
schermplaat (DX200T)
41739SK Bovendeel
ventilatorhuis met
schermplaat
(CF20/CF20T)
41740SK Lijstwerk voor
montageplaat
(volledige reeks)
41741SK Trekkoordmontage
(CF20/CF20T)
41742SK Rotor (volledige
reeks)
GB
F D NL
wooden frame into the internal wall and make good the hole.
2. Offer the fan box
6 up to the wall.
3. Screw the fan box
6 to the wooden frame using the slots in the flange
(screws not supplied).
If mounting in a ceiling (flush mounting)
1. The surround 0 is not required.
2. Insert the fan box
6 into the hole and mark four positions using the slots in
the flange
B.
3. Remove the fan box
6 from ceiling and fit the four ceiling clips (supplied)
over the edge of the hole, so that the clips align with the marks on the ceiling
B.
4. Drill 4 pilot holes into the ceiling through the hole of each clip, ensuring not to
damage the clip.
5. Fit the ducting to the circular spigot
7.
6. Offer the fan box
6 up to the ceiling.
7. Slit the cable grommet. Pass the electrical cable into the fan box
6 through
the front cable inlet hole.
Ensure cable grommet is in place and a tight fit.
8. Using the screws (Fig.B), fix the fan box flange to the ceiling clips.
Terminating the ducting
Fit an outer grille (such as CFWG100, not supplied in the DX200/DX200T)
to the outer wall. For ceiling mounting, use appropriate ancillaries (not
supplied).
Wire the electrical connections
WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
1. Isolate the electricity supply and remove all fuses.
The terminal block will accept cable up to 1.5mm
2
2. Use a double-pole isolating switch with a minimum contact gap of 3mm in
both poles.
3. Use suitably rated 3-core or 4-core cable dependant on application.
4. Remove the retaining screws of the terminal cover, if still in position.
5. Wire the fan as shown in
F using the cable clamp provided. Check fan
model to diagram.
DX200: “LH” =Live (High Speed)/ “LL” = Live(Low Speed)
6. Replace the terminal cover
5 and fasten the retaining screws.
7. See section on
“User adjustments” if you wish to use settings other than
those that have been factory set.
8. Refit the front cover(Fig.
C).
Connect the cable from the isolating switch to electrical supply wiring, and
re-check installation.
10. Refit fuses before turning on electricity supply.
11. For fixed wiring circuits, the protective fuse for the appliance must not
exceed 5A.
For Australia Only
CF20
– Connection to the supply - flexible 3-core cable with 3 pin plug top for
insertion into an approved 10A wall mounted surface switch with at least 3mm
clearance between contacts.
ALL OTHERS – Permanently connected to the supply and a remote switch controls
operation. They should be directly wired to the supply through an approved 10A wall
mounted surface switch with at least 3mm clearance between contacts.
User adjustments
Before making any adjustments, isolate the fan completely from the mains
supply, check specification below to see which features apply to your fan.
1. Remove the front cover and replace after adjustment (Fig. C)
DX200
There are no user adjustments for this fan.
DX200T
1. The timer over-run period can be adjusted between approximately 30
seconds and 20 minutes. Use an electrician’s screwdriver and turn screw “T”
(Fig.
D), clockwise to increase time, anti-clockwise to decrease. (Factory
preset to approximately 10 minutes)
CF20
1. The humidity setting is adjustable between approximately 50% and 90%
relative humidity. Use an electrician’s screwdriver, and turn screw “RH”
(Fig.
D), clockwise to increase the relative humidity setting and anti-clockwise
to decrease. (Note: the fan is more sensitive at 50% RH than at 90% and is
factory preset to approximately 70%).
CF20T
1. The timer over-run period can be adjusted between approximately 30
seconds and 20 minutes. Use an electrician’s screwdriver and turn screw “T”
(Fig.
D), clockwise to increase time, anti-clockwise to decrease.
2. The humidity setting is adjustable between approximately 50% and 90%
relative humidity. Use an electrician’s screwdriver, and turn screw “RH”
(Fig.
D), clockwise to increase the relative humidity setting and anti-clockwise
to decrease. (Note: the fan is more sensitive at 50% RH than at 90%).
Using the fan
DX200
Operate the fan using the external on/off switch. Repeat to switch off.
The fan speed is pre-set by the installer to either high or low speed. (If a change
over switch has been installed then the user can switch between high speed and
low speed.)
DX200T
Operate the fan using the external on/off switch. Repeat to switch off.
When the switch is turned off, the fan continues to operate for the selected over-
run timer period. Top
Light “I” is lit when the external on/off switch is switched on.
The fan speed is pre-set by the installer to either high, medium or low speed.
Time delay start feature on or off
This is set by the installer to provide a 2-minute time delay start when the fan is
switched on using the external on/off switch.
CF20 / CF20T
Switched Operation
The fan can be wired with a separate on/off switch. Fan operates at condensation
speed when switched on. Top
“Light I” is lit when the separate on/off switch is
switched on. When switched off, the fan will continue to operate if the humidity level
exceeds the set level.
CF20T only: When switched off, the fan continues to operate
at condensation speed for the adjustable timer over-run period.
Condensation Operation
The fan operates at condensation control speed, when the relative humidity
exceeds the set level, and turns off when the humidity drops.
Boost Operation
The integral pull cord switch switches the fan to run at high speed. Bottom “Light
II”
is lit when the fan is operating at high speed.
Note: If the separate on/off switch and integral pull cord are both on, then
Lights “I”
and “II”
will both be lit and the fan will run at high speed.
CF20T only
Time delay start feature on or off
This is set by the installer to provide a 2-minute time delay start when the fan is
switched on using a separate on/off switch.
Cleaning
Before cleaning, isolate the fan completely from the mains supply
Only clean the external surface of the fan, using a damp lint free cloth.
Do not use strong detergents, solvents or chemical cleaners
Allow fan to dry thoroughly before use.
Apart from cleaning, no other maintenance is required.
Key See Diagram
E
1. Baffle Plate
2. Front Cover
3. Impeller
4. Fixing Screws
5. Terminal Cover
6. Fan Box
PLEASE LEAVE THIS LEAFLET WITH THE FAN FOR THE BENEFIT OF THE
USER
7. Circular Spigot
8. Clamp screws and wall plugs - 3 off
9. Fan Body Clamps – 3 off
10. Surround
11. Ceiling Screws 25mm long 4 off (Diagram
B)
12. Foam Tape
Voor snelheid en gemak van installatie is het mogelijk dat u sommige van de
accessoires nodig heeft die vermeld worden in "accessoireopties".
Als u de ventilator op een muur installeert
1. Teken op de muur het midden van het kanaalgat
A
.
2. Boor door dit midden een gat met een diameter van 117mm met een lichte
helling naar buiten toe.
3. Monteer de muurdoortoevoer (WD100), niet bijgeleverd, met specie.
Als u de ventilator in een muur installeert (verzonken)
1. Teken op de muur het midden van het kanaalgat
A
en boor een klein gat
dwars door beide muren.
2. Gebruik dit gat om een rechthoekig gat te markeren voor de binnenmuur
met behulp van de afmetingen
A
.
3. Maak het rechthoekige gat in de binnenmuur.
4. Ga naar buiten en maak een gat met een doorsnee van 117mm in de
buitenmuur en gebruik daarbij het kleine gaatje als middelpunt.
5. Meet de muurdikte. Maak de muurdoortoevoer (WD100), niet bijgeleverd,
64mm korter dan de muurdikte.
Als u de ventilator aan een plafond installeert
Bij deze methode moet er boven het plafond een vliering of een zolder zitten
zodat het kanaal met een binnendiameter van 100mm geplaatst kan worden.
1. Teken op het plafond het midden van het kanaalgat
A
. Vermijd
steunbalken en verborgen kabels.
2. Maak een gat met een doorsnee van 117mm vanuit het getekende
middelpunt.
Als u de ventilator in een plafond installeert (verzonken)
Voor een kanaal met een doorsnede van 100mm:
1. Teken een rechthoekig gat aan de hand van de afmetingen
B
.
2. Maak het gat maar vermijd steunbalken en verborgen kabels.
Voor een plat kanaal:
* Deze ventilator kan geïnstalleerd worden in een ruimte van 47mm diep
zonder de ronde luchtinlaat
7
(Fig.
E
). Een adapter kit voor een plat
kanaal (FDA) is afzonderlijk verkrijgbaar.
De ventilator klaarmaken voor installatie
1. Verwijder het bovendeel van het ventilatorhuis
2
(Fig.
C
).
2. Doe het bijgeleverde schuimband
!™ om de ronde luchtinlaat
7
(Fig.
E
).
3.
Verwijder het elektrische deksel 5 (Fig. E). De rotor kan verwijderd worden voor
gemakkelijkere toegang (indien nodig). De montage gebeurt door induwen/uittrekken.
De ventilatorsnelheid instellen
Alleen bij DX200T / CF20 / CF20T (Fig.
D
)
4. Selecteer de juiste condensregelsnelheid (CF20/CF20T) of condenssnelheid
(DX200T) afhankelijk van de grootte van de kamer waarin de ventilator
geïnstalleerd zal worden. Schuif de schakelaar
X
in de gewenste positie.
Opmerking: de ventilator wordt in de fabriek op "Positie 2" gezet.
5. Positie van schakelaar Omvang / Kamerinhoud (m
3
)
1 Groot ( 34 en meer)
2 Medium (28 – 34)
3 Klein (minder dan 28)
De druppelsnelheid selecteren
Alleen bij DX200T / CF20 / CF20T (Fig.
D
)
6. De ventilator kan ingesteld worden voor een constante druppelextractie.
Schuif schakelaar
Y
in de gewenste positie. Opmerking: De ventilator
wordt in de fabriek op "Positie 0" gezet.
7. Positie van schakelaar Stand
0 Druppelextractie UIT
1 Druppelextractie AAN
De tijduitstel instellen
Alleen bij CF20 / CF20T (Fig.
D
)
8. De ventilator kan ingesteld worden met een tijduitstel van 2 minuten
wanneer hij gebruikt wordt met een externe aan/uit schakelaar. Schuif de
schakelaar
Z
in de gewenste positie. Opmerking: De ventilator wordt in de
fabriek op "Positie 0" gezet.
Positie van schakelaar Stand
0 Tijduitstel UIT
1Tijduitstel AAN
De ventilator op een muur of plafond installeren.
1. Plaats de buis in het gat en lijn het goed uit. Als de ventilator op een muur
geïnstalleerd wordt, moet u ervoor zorgen dat het kanaal vanaf de ventilator
schuin afloopt.
2. Markeer op de muur of op het plafond de posities van de drie
montagegaten
A
in het ventilatorhuis
6
(Fig.
E
).
3. Als de ventilator op de muur geïnstalleerd wordt, boor dan drie gaten van
5,5mm voor de muurpluggen (bijgeleverd). Gebruik mij montage op het
plafond
B
geschikte bevestigingsmiddelen (niet bijgeleverd).
4. Maak indien gewenst een gat voor de kabel in de montageplaat
0
en snijd
de kabelring. Schuif de montageplaat
0
over het ventilatorhuis
6
.
5. Schuif de elektrische kabels in het ventilatorhuis
6
door het achterste
kabelgat en montageplaat en monteer het kabeloogje opnieuw. Zorg
ervoor dat de kabelring op zijn plaats zit en goed past.
6. Zet het ventilatorhuis
6
tegen de muur of het plafond en zorg ervoor dat de
ronde luchtinlaat
7
in het kanaal komt.
7. Monteer het ventilatorhuis
6
op de muur met schroeven
8
of op het
plafond met geschikte bevestigingsmiddelen (niet bijgeleverd).
Als u de ventilator in een muur installeert (verzonken)
U heeft de montageplaat
0
hier niet voor nodig. Monteer het kanaal op de ronde
luchtinlaat
7
.
Als het gat de aanbevolen afmetingen heeft:
1.
Monteer de drie montageklemmen 9 met schroeven 8 op het ventilatorhuis 6.
2. Snijd de kabelring. Schuif de elektrische kabels in het ventilatorhuis
6
door
het kabelgat en de kabelring. Zorg ervoor dat de kabelring op
zijn plaats zit en goed past.
3. Zet het ventilatorhuis
6
tegen de muur.
4. Draai de drie schroeven
8
vast tot de ventilator aan de binnenmuur
geklemd zit. De montageklemmen
9
draaien door tot een automatisch
stoppunt. NIET TE VAST AANDRAAIEN.
Als het gat groter is dan aanbevolen, d.w.z. als het gat groter is dat de flens
van het ventilatorhuis
6 (meestal het geval bij "retro-fit" installaties):
1. De montageklemmen zijn NIET geschikt. Maak een houten frame met
BINNEN afmetingen van 203 x 233mm.
1. LEES DEZE INSTRUCTIES & WAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG VOORALEER U MET DE MONTAGE BEGINT.
2. MONTAGE EN BEDRADING MOETEN VOLDOEN AAN DE HUIDIGE IEE VOORSCHRIFTEN (GB), PLAATSELIJKE OF TOEPASSELIJKE VOORSCHRIFTEN (ANDERE
LANDEN). HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE INSTALLATEUR OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DE GELDENDE BOUWVOORSCHRIFTEN WORDEN
OPGEVOLGD.
3. EEN BEVOEGD ELEKTRICIEN MOET ALLE MONTAGES CONTROLEREN.
4. DEZE APPARATEN ZIJN BEDOELD OM MET VASTE AANSLUITING TE WORDEN AANGESLOTEN.
5. CONTROLEER OF DE ELEKTRISCHE GEGEVENS DIE OP DE VENTILATOR ZIJN VERMELD OVEREENKOMEN MET DE LICHTNETSPANNING.
6. WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN.
7. MONTEER DE VENTILATOR NIET BIJ DIRECTE HITTEBRONNEN (B.V.: GASFORNUIS OF GRILL OP OOGHOOGTE) EN NIET OP PLAATSEN WAAR DE
OMGEVINGSTEMPERATUUR BOVEN DE 50°C KAN OPLOPEN.
8. ALS DE VENTILATOR GEMONTEERD WORDT IN EEN RUIMTE WAARIN EEN KACHEL WORDT GESTOOKT MOETEN VOORZORGSMAATREGELEN GENOMEN
WORDEN OM TE VERMIJDEN DAT GASSEN VAN DE OPEN SCHOORSTEENPIJP OF DE KACHEL TERUG IN DE KAMER VLOEIEN.
9. ZORG ERVOOR DAT ALLE TOEPASSELIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN (CORRECTE OOGBESCHERMING, BESCHERMENDE KLEDING, ENZ.) GENOMEN
WORDEN BIJ HET MONTEREN EN HET ONDERHOUDEN VAN DEZE VENTILATOR.
10. ALGEMENE RICHTLIJNEN VOOR DE PLAATS VAN DE VENTILATOR, ZIE "FIG. G". PLAATS DE VENTILATOR ALTIJD ZO HOOG MOGELIJK.
11. ALS EEN ONDERDEEL VAN DE KANALEN HOGER DAN DE VENTILATOR GEMONTEERD WORDT, MOET EEN CONDENSAATVANGER (XCT100) ZO DICHT
MOGELIJK BIJ DE VENTILATOR GEÏNSTALLEERD WORDEN.
NL
BELANGRIJK
7. Κυκλικ ύσµα
8. 3 ίδες σιτήρα και υπδές ίδων
9. 3 σιτήρες σώµατς εαεριστήρα
10. Πλαίσι
11. 4 ίδες ταανιύ µήκυς 25 λστ.
(Σεδιάγραµµα
B
)
12. Αρώδης ταινία
ρήση τυ εαεριστήρα
DX200
 εαεριστήρας τίθεται σε λειτυργία ρησιµπιώντας τν
εωτερικ διακπτη on/off. Με τν ίδι τρπ τν κλείνετε.
Η ταύτητα τυ εαεριστήρα ρυθµίεται εκ των πρτέρων
απ τ άτµ πυ κάνει την εγκατάσταση σε υψηλή, µεσαία
ή αµηλή. (Αν εγκατασταθεί εναλλακτικς διακπτης, ττε
 ρήστης µπρεί επιλέγει ψηλή ή αµηλή ταύτητα).
DX200T
 εαεριστήρας τίθεται σε λειτυργία ρησιµπιώντας τν
εωτερικ διακπτη on/off. Με τν ίδι τρπ τν κλείνετε.
ταν κλείνετε τν διακπτη,  εαεριστήρας συνείει να
λειτυργεί για την περίδ παράτασης λειτυργίας τυ
ρνρυθµιστή πυ έει επιλεγεί. Τ πάνω Φωτάκι «Ι»
ανάει ταν ανίγετε τν εωτερικ διακπτη on/off. Η
ταύτητα τυ εαεριστήρα ρυθµίεται εκ των πρτέρων
απ τ άτµ πυ κάνει την εγκατάσταση σε ψηλή ή
αµηλή.
Λειτυργία εκκίνησης µε ρνική καθυστέρηση ανικτή ή
κλειστή
Η λειτυργία αυτή ρυθµίεται απ τ άτµ πυ κάνει την
εγκατάσταση για να παρέει εκκίνηση µε ρνική
καθυστέρηση 2 λεπτών ταν ανίγετε τν εαεριστήρα
ρησιµπιώντας τν εωτερικ διακπτη on/off.
CF20 / CF20T
Λειτυργία µε διακπτη
 εαεριστήρας µπρεί να καλωδιωθεί µε εωριστ
διακπτη on/off. ταν τίθεται σε λειτυργία,
εαεριστήρας λειτυργεί µε ταύτητα υγρπίησης. Τ
πάνω «Φωτάκι Ι» ανάει ταν ανίγετε τν εωριστ
διακπτη on/off. ταν τν κλείνετε,  εαεριστήρας θα
συνείει να λειτυργεί αν τ επίπεδ υγρασίας επερνά τ
ρυθµισµέν επίπεδ. Για τν CF20T µν: ταν τίθεται σε
λειτυργία,  εαεριστήρας συνείει να λειτυργεί σε
ταύτητα υγρπίησης κατά την περίδ παράτασης
λειτυργίας τυ ρυθµιµενυ ρνρυθµιστή.
Λειτυργία Υγρπίησης
 εαεριστήρας λειτυργεί σε ταύτητα ελέγυ υγρπίησης,
ταν η σετική υγρασία υπεραίνει τ ρυθµισµέν επίπεδ, και
κλείνει ταν η υγρασία κατέρεται.
Ενισυµένη λειτυργία
 ενσωµατωµένς διακπτης πυ λειτυργεί µε κρδνι,
θέτει τν εαεριστήρα σε λειτυργία ψηλής ταύτητας. Τ
κάτω «Φωτάκι ΙΙ» ανάει ταν  εαεριστήρας λειτυργεί
σε ψηλή ταύτητα.
Σηµείωση: Αν  εωριστς διακπτης on/off και 
ενσωµατωµένς διακπτης µε κρδνι είναι και ι δυ
ανικτί, ττε τσ τ Φωτάκι «Ι» σ και τ Φωτάκι «ΙΙ» θα
είναι και τα δυ αναµµένα και  εαεριστήρας θα λειτυργεί
σε ψηλή ταύτητα.
Μν για τν CF20T
Λειτυργία εκκίνησης µε ρνική καθυστέρηση ανικτή ή
κλειστή
Η λειτυργία αυτή ρυθµίεται απ τ άτµ πυ κάνει την
εγκατάσταση για να παρέει εκκίνηση µε ρνική
καθυστέρηση 2 λεπτών ταν ανίγετε τν εαεριστήρα
ρησιµπιώντας τν εωτερικ διακπτη on/off.
Καθάρισµα
Πριν τ καθάρισµα, απµνώνετε τν εαεριστήρα τελείως απ
την ηλεκτρική παρή.
Καθαρίετε µν την εωτερική επιάνεια τυ
εαεριστήρα, ρησιµπιώντας ένα υγρ πανί πυ δεν έει
νύδι.
Μη ρησιµπιείτε ισυρά απρρυπαντικά, διαλυτικά ή ηµικά
υλικά καθαρίσµατς.
Αήστε τν εαεριστήρα να στεγνώσει καλά πριν τη ρήση.
Εκτς απ τ καθάρισµα, καµιά άλλη συντήρηση δεν
απαιτείται.
Υπµνηµα - Βλέπε σεδιάγραµµα
E
1. Πλάκα εκτρπής
2. Μπρστιν κάλυµµα
3. Στρεί
4. Βίδες στερέωσης
5. Τερµατικ κάλυµµα
6. Κιώτι εαεριστήρα
ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ Τ ΦΥΛΛΑ∆Ι ΑΥΤ ΜΑΙ ΜΕ
ΤΝ ΕΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ Τ ΣΥΜΒΥΛΕΥΕΤΕ  ΡΗΣΤΗΣ
7. Ronde luchtinlaat
8. Klemschroeven en muurpluggen – 3 stuks
9. Montageklemmen – 3 stuks
10. Montageplaat
11. Plafondschroeven 25mm lang – 4 stuks (Diagram B)
12. Schuimband
Het moet minstens 50mm diep zijn. Monteer het houten frame in de binnenmuur
en werk het gat netjes af.
2. Zet het ventilatorhuis
6 tegen de muur.
3. Schroef het ventilatorhuis
6 met de gleuven in de flens op het houten frame vast
(schroeven niet bijgeleverd).
Als u de ventilator in een plafond installeert (verzonken)
1. U heeft de montageplaat 0 hier niet voor nodig.
2. Doe het ventilatorhuis
6 in het gat en markeer vier posities met de gleuven in
de flens
B.
3. Verwijder het ventilatorhuis
6 van het plafond en monteer de vier
plafondklemmen (bijgeleverd) in de rand van het gat zodat de klemmen op één
lijn liggen met de gemarkeerde punten op het plafond
B.
4. Boor vier testgaatjes in het plafond door het gaatje van elke klem. Zorg ervoor
dat u de klem niet beschadigt.
5. Monteer het kanaal op de ronde luchtinlaat
7.
6. Zet het ventilatorhuis
6 tegen het plafond.
7. Snijd de kabelring. Schuif de elektrische kabel in het ventilatorhuis
6 door het
voorste kabelgat.
Zorg ervoor dat de kabelring op zijn plaats zit en goed past.
8. Monteer de flens van het ventilatorhuis met de schroeven
(Fig. B) aan de
plafondklemmen
Het kanaal aansluiten
Monteer een buitenrooster (zoals CFWG100, niet meegeleverd bij de DX200/DX200T) op de
buitenmuur. Maak bij een plafondmontage gebruik van geschikte accessoires (niet bijgeleverd).
De elektrische verbindingen aansluiten
WAARSCHUWING! DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN
1. Sluit de netvoeding af en verwijder eventueel de zekeringen. Het
aansluitblok is geschikt voor kabels tot 1,5mm
2
.
2. Gebruik een dubbelpolige isolatieschakelaar met een minimum contactafstand
van 3mm in beide polen.
3. Gebruik geschikte 3-aderige of 4-aderige kabel afhankelijk van het gebruik.
4. Verwijder de bevestigingsschroeven van het kapje van het aansluitblok, als deze
nog op zijn plaats zit.
5. Bedraad de ventilator zoals aangegeven in
F met de bijgeleverde kabelklem.
Controleer of het ventilatortype klopt met het aansluitdiagram.
DX200: "LH" = onder stroom (hoge snelheid)/ "LL" = onder stroom
(lage snelheid)
6. Plaats het kapje van het aansluitblok
5 terug en draai de overblijvende
bevestigingsschroeven aan.
7. Verwijs naar het onderdeel
"Afstellingen door de gebruiker" voor het gebruik van
standen die niet werden ingesteld in de fabriek.
8. Plaats de schermplaat terug (Fig.
C).
9. Verbind de kabel vanuit de scheidingsschakelaar met de elektrische bedrading
en controleer de installatie opnieuw.
10. Plaats de zekeringen terug vooraleer u de netvoeding aansluit.
11. Bij vaste bedradingen mag de zekering voor het apparaat niet hoger zijn dan 5A.
Alleen voor Australië
CF20 –
Verbinding aan de netvoeding – plooibare 3-aderige kabel met een 3-pin
stekker die aangebracht moet worden in een goedgekeurde 10A schakelaar die op de
muur gemonteerd wordt met minstens 3mm contactafstand.
ALLE ANDERE – Vaste bedrading en een afstandsschakelaar. Ze moeten
rechtstreeks aan de nettoevoer bedraad worden door een 10A schakelaar die op de
muur gemonteerd wordt met minstens 3mm contactafstand.
Afstellingen door de gebruiker
Vooraleer u gaat afstellen, moet u de ventilator helemaal van de netvoeding
afsluiten en de onderstaande specificaties controleren om te zien welke
kenmerken van toepassing zijn bij uw ventilator.
1. Verwijder de schermplaat en plaats deze terug na het afstellen (Fig. C).
DX200
Deze ventilator heeft geen afstellingen voor de gebruiker.
DX200T
1. De nalooptijd van de timer kan ingesteld worden van ongeveer 30 seconden tot
20 minuten. Draai met een elektricienschroevendraaien schroef "T" (Fig.
D)
rechtsom om de tijd te verhogen en linksom om de tijd te verlagen. (In de fabriek
ingesteld op ongeveer 10 minuten).
CF20
1. De vochtigheidsstand is regelbaar tussen ongeveer 50% en 90% relatieve
vochtigheid. Gebruik een elektricienschroevendraaier om schroef "RH" (Fig.
D)
rechtsom te draaien om de relatieve vochtigheid te verhogen en linksom om de
relatieve vochtigheid te verlagen. (Opmerking: de ventilator is gevoeliger aan
50% RV dan aan 90% en wordt in de fabriek ingesteld op ongeveer 70%).
CF20T
1. De nalooptijd kan geregeld worden tussen ongeveer 30 seconden en 20
minuten. Gebruik een elektricienschroevendraaier om schroef "T" (Fig.
D)
rechtsom te draaien om te tijd te vermeerderen en linksom om de tijd te
verminderen.
2. De vochtigheidsstand is regelbaar tussen ongeveer 50% en 90% relatieve
vochtigheid. Gebruik een elektricienschroevendraaier om schroef "RH" (Fig.
D)
rechtsom te draaien om de relatieve vochtigheid te verhogen en linksom om de
relatieve vochtigheid te verlagen. (Opmerking: de ventilator is gevoeliger aan
50% RV dan aan 90% en wordt in de fabriek ingesteld op ongeveer 70%).
Het gebruik van de ventilator
DX200
Schakel de ventilator aan en af met de externe aan/uit schakelaar. Herhaal dit om de
ventilator uit te schakelen. De ventilatorsnelheid word door de installateur ingesteld
op hoog of laag. (Als een aparte schakelaar werd geïnstalleerd kan de gebruiker
wisselen tussen hoge en lage snelheid).
DX200T
Herhaal dit om de ventilator uit te schakelen. Als de schakelaar is uitgezet, blijft de
ventilator gedurende de ingestelde nalooptijd werken. Het bovenste Lichht “I” brandt
als de externe aan/uit schakelaar is aangezet. De ventilatorsnelheid wordt vooraf door
de installateur ingesteld op hoge, gemiddelde of lage snelheid.
Tijduitstel aan of uit
Dit wordt ingesteld door de installateur om een 2-minuten uitgestelde start te
verschaffen wanneer de ventilator aangeschakeld wordt met de externe aan/uit
schakelaar.
CF20/CF20T
Bediening met schakelaar
De ventilator kan op een afzonderlijke aan/uit schakelaar worden aangesloten. De
ventilator draait op condenssnelheid als deze wordt aangeschakeld. Het bovenste
"Licht I" gaat branden wanneer de aparte aan/uit schakelaar aangeschakeld is. Als de
schakelaar wordt uitgeschakeld, zal de ventilator blijven werken als het
vochtigheidsniveau hoger is dat het ingestelde niveau.
Alleen bij CF20T: Als de ventilator wordt uitgeschakeld blijft deze gedurende de
instelbare nalooptijd draaien aan de condenssnelheid.
Condensbediening.
De ventilator draait op de condensregelsnelheid als de relatieve vochtigheid hoger is
dan het ingestelde niveau en slaat af als de vochtigheid daalt.
Extra snelheid
Als er aan de integrale trekkoord getrokken wordt, gaat de ventilator op hoge snelheid
draaien. Het onderste
"Licht II" gaat branden wanneer de ventilator op hoge snelheid
draait.
Opmerking: Als zowel de afzonderlijke aan/uit schakelaar en de integrale trekkoord
aan staan, zullen
Lichten "I" en "II" gaan branden en zal de ventilator op hoge snelheid
draaien.
Alleen CF20T
Tijduitstel aan of uit
Dit wordt ingesteld door de installateur om een 2-minuten uitgestelde start te
verschaffen wanneer de ventilator aangeschakeld wordt met de externe aan/uit
schakelaar.
Schoonmaken
Sluit voor het schoonmaken de ventilator af van de netvoeding.
Reinig enkel de externe oppervlakken van de ventilator met een vochtig doek zonder
pluisjes.
Gebruik geen sterke detergenten, oplosmiddelen of chemische reinigingsproducten.
Zorg ervoor dat de ventilator volledig droog is vooraleer u hem opnieuw gebruikt.
Behalve schoonmaken is geen ander onderhoud nodig.
Legenda Zie diagram
EE
1. Schermplaat
2. Bovendeel ventilatorhuis
3. Rotor
4. Bevestigingsschroeven
5. Kapje aansluitblok
6. Ventilatorhuis
GELIEVE DEZE FOLDER BIJ DE VENTILATOR TE BEWAREN TEN BEHOEVE
VAN DE GEBRUIKER.

Documenttranscriptie

2. 3. wooden frame into the internal wall and make good the hole. Offer the fan box 6 up to the wall. Screw the fan box 6 to the wooden frame using the slots in the flange (screws not supplied). If mounting in a ceiling (flush mounting) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. The surround 0 is not required. Insert the fan box 6 into the hole and mark four positions using the slots in the flange B. Remove the fan box 6 from ceiling and fit the four ceiling clips (supplied) over the edge of the hole, so that the clips align with the marks on the ceiling B. Drill 4 pilot holes into the ceiling through the hole of each clip, ensuring not to damage the clip. Fit the ducting to the circular spigot 7. Offer the fan box 6 up to the ceiling. Slit the cable grommet. Pass the electrical cable into the fan box 6 through the front cable inlet hole. Ensure cable grommet is in place and a tight fit. Using the screws !¡ (Fig.B), fix the fan box flange to the ceiling clips. Terminating the ducting Fit an outer grille (such as CFWG100, not supplied in the DX200/DX200T) to the outer wall. For ceiling mounting, use appropriate ancillaries (not supplied). Wire the electrical connections WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED 1. Isolate the electricity supply and remove all fuses. The terminal block will accept cable up to 1.5mm2 2. Use a double-pole isolating switch with a minimum contact gap of 3mm in both poles. 3. Use suitably rated 3-core or 4-core cable dependant on application. 4. Remove the retaining screws of the terminal cover, if still in position. 5. Wire the fan as shown in F using the cable clamp provided. Check fan model to diagram. DX200: “LH” =Live (High Speed)/ “LL” = Live(Low Speed) 6. Replace the terminal cover 5 and fasten the retaining screws. 7. See section on “User adjustments” if you wish to use settings other than those that have been factory set. 8. Refit the front cover(Fig.C). Connect the cable from the isolating switch to electrical supply wiring, and re-check installation. 10. Refit fuses before turning on electricity supply. 11. For fixed wiring circuits, the protective fuse for the appliance must not exceed 5A. CF20T 1. The timer over-run period can be adjusted between approximately 30 seconds and 20 minutes. Use an electrician’s screwdriver and turn screw “T” (Fig.D), clockwise to increase time, anti-clockwise to decrease. 2. The humidity setting is adjustable between approximately 50% and 90% relative humidity. Use an electrician’s screwdriver, and turn screw “RH” (Fig.D), clockwise to increase the relative humidity setting and anti-clockwise to decrease. (Note: the fan is more sensitive at 50% RH than at 90%). Using the fan DX200 Operate the fan using the external on/off switch. Repeat to switch off. The fan speed is pre-set by the installer to either high or low speed. (If a change over switch has been installed then the user can switch between high speed and low speed.) DX200T Operate the fan using the external on/off switch. Repeat to switch off. When the switch is turned off, the fan continues to operate for the selected overrun timer period. Top Light “I” is lit when the external on/off switch is switched on. The fan speed is pre-set by the installer to either high, medium or low speed. Switched Operation The fan can be wired with a separate on/off switch. Fan operates at condensation speed when switched on. Top “Light I” is lit when the separate on/off switch is switched on. When switched off, the fan will continue to operate if the humidity level exceeds the set level. CF20T only: When switched off, the fan continues to operate at condensation speed for the adjustable timer over-run period. Condensation Operation The fan operates at condensation control speed, when the relative humidity exceeds the set level, and turns off when the humidity drops. Boost Operation The integral pull cord switch switches the fan to run at high speed. Bottom “Light II” is lit when the fan is operating at high speed. Note: If the separate on/off switch and integral pull cord are both on, then Lights “I” and “II” will both be lit and the fan will run at high speed. CF20T only Time delay start feature on or off This is set by the installer to provide a 2-minute time delay start when the fan is switched on using a separate on/off switch. ALL OTHERS – Permanently connected to the supply and a remote switch controls operation. They should be directly wired to the supply through an approved 10A wall mounted surface switch with at least 3mm clearance between contacts. Before cleaning, isolate the fan completely from the mains supply Only clean the external surface of the fan, using a damp lint free cloth. Do not use strong detergents, solvents or chemical cleaners Allow fan to dry thoroughly before use. Apart from cleaning, no other maintenance is required. Before making any adjustments, isolate the fan completely from the mains supply, check specification below to see which features apply to your fan. 1. Remove the front cover and replace after adjustment (Fig. C) DX200 There are no user adjustments for this fan. DX200T 1. The timer over-run period can be adjusted between approximately 30 seconds and 20 minutes. Use an electrician’s screwdriver and turn screw “T” (Fig.D), clockwise to increase time, anti-clockwise to decrease. (Factory preset to approximately 10 minutes) CF20 1. The humidity setting is adjustable between approximately 50% and 90% relative humidity. Use an electrician’s screwdriver, and turn screw “RH” (Fig.D), clockwise to increase the relative humidity setting and anti-clockwise to decrease. (Note: the fan is more sensitive at 50% RH than at 90% and is factory preset to approximately 70%). SP100 XAA VC10 WT10 XF/FM For Australia Only CF20 – Connection to the supply - flexible 3-core cable with 3 pin plug top for insertion into an approved 10A wall mounted surface switch with at least 3mm clearance between contacts. User adjustments WD100 CFWG100 FDA XCT100 DGW/B Time delay start feature on or off This is set by the installer to provide a 2-minute time delay start when the fan is switched on using the external on/off switch. CF20 / CF20T Cleaning Key See Diagram E 1. 2. 3. 4. 5. 6. Baffle Plate Front Cover Impeller Fixing Screws Terminal Cover Fan Box 7. 8. 9. 10. 11. 12. Circular Spigot Clamp screws and wall plugs - 3 off Fan Body Clamps – 3 off Surround Ceiling Screws 25mm long 4 off (Diagram B) Foam Tape PLEASE LEAVE THIS LEAFLET WITH THE FAN FOR THE BENEFIT OF THE USER F GB Ancillary Options For speed and ease of Installation, your installation may require some of the Ancillaries listed below: VK10 FD100 WDC5 XCMK XBP EFT GMK PDXGF Wall Duct Wall Grille Flat Duct Adaptor Kit Condensation Trap Air Replacement Door Grille Spigot Plate Air Brick Adaptor Vent Cowl Termination Ducting Kit Flat Ducting (Plastic/Metal) (Plastic 234 x 29mm Metal 230 x 25mm) Wall Vent Kit Flexible Ducting Worm Drive Clips Ceiling Mounting Kit In-Line Back Draught Shutter Easy Fit Termination Kit Glass Mounting Kit Grease Filter Listed below are some of the spares available. See back page of this booklet for ordering details: 41520SK Fixing kit (Entire kit) 41528SK Circular Spigot (Entire Range) 41731SK Motor (DX200) 41733SK Motor (CF20/CF20T/ DX200T) 41782SK PCB Assy (DX200T) 41735SK PCB Assy (CF20) 41736SK PCB Assy (CF20T) 41737SK Front Cover c/w Baffle (DX200) 41738SK Front Cover c/w Baffle (DX200T) 41739SK Front Cover c/w Baffle (CF20/CF20T) 41740SK Surround Moulding (Entire Range) 41741SK Pull cord assembly (CF20/CF20T) 41742SK Impeller (Entire Range) Accessoires en option Pour une installation rapide et facile, il est préconisé de se munir des accessoires figurant sur la liste ci-dessous : D Zubehör Die unten aufgeführten Produkte unterstützen eine schnelle und problemlose Installation: NL Accessoireopties Voor snelheid en gemak van installatie is het mogelijk dat u sommige van de onderstaande accessoires nodig heeft. WD100 Wandrohr CFWG100 Wandgitter WD100 Muurdoorvoer WD100 Conduit mural FDA Flachrohr-Adapter CFWG100 Muurrooster CFWG100 Grille murale XCT100 Kondensationsfalle FDA Adapterkit voor plat FDA Kit d'adapteur de DGW/B Luftaustauschtürgitter kanaal conduit plat SP100 Zapfenplatte XCT100 Condensaatvanger XCT100 Trappe de XAA Luftziegel-Adapter DGW/B Deurrooster voor condensation VC10 Lüftungskappe luchtverversing DGW/B Grille de porte de WT10 Bausatz für SP100 Luchtinlaatplaat remplacement d’air Rohrabbruch/ XAA Adapter voor SP100 Plaquette pour ergot Rohrabschluss gaatsteen XAA Adaptateur de brique XF/FM Flachrohr VC10 Uitlaatkap perforée (Kunststoff/Metall) WT10 Muurdoorvoerset VC10 Capuchon d’évent Kunststoff 234 x 29 mm, XF/FM Plat kanaal WT10 Kit de terminaison de Metall 230 x 25 mm (plastic/metaal) conduit VK10 Bausatz für (Plastic 234 x 29mm XF/FM Conduit plat Wandlüftungs Metaal 230 x 25mm) (Plastique/Métallique) FD100 Flexibles Rohr VK10 Muuruitlaatset (Plastique 234 x 29 mm SchneckenantriebsFD100 Flexibele slang Métallique 230 x 25 mm) WDC5 klemmen WDC5 Schroefdraadklemmen VK10 Kit pour évent mural XCMK Bausatz für XCMK Plafondmontagekit FD100 Conduit flexible Deckenmontage XBP Gealigneerde WDC5 Colliers à serrage par XBP In-Lineachterste tochtklep vis sans fin Durchzugsklappe für EFT Gemakkelijk te XCMK Kit pour montage au die Rückseite monteren aansluitingset plafond EFT „Easy Fit" Bausatz für GMK Glasmontagekit XBP Obturateur de Rohrabbruch/ PDXGF Oliefilter refoulement en Rohrabschluss ligne Hieronder vindt u een lijst van Bausatz für EFT Kit de terminaisons à GMK verkrijgbare reserveonderdelen. Glasmontage encliqueter Verwijs naar de achterste pagina PDXGF Fettfilter GMK Kit de pose sur une voor het bestellen ervan. vitre Unten aufgeführt sind einige 41520SK Montageset (volledig Ersatzteile. Auf der Rückseite PDXGF Filtre de graisse set) dieses Hefts finden Sie Liste de quelques pièces de 41528SK Ronde luchtinlaat Einzelheiten über die Bestellung: rechange : Pour la commande, (volledige reeks) prière de se reporter à la dernière 41520SK Befestigungsbausatz 41731SK Motor (DX200) ** (gesamter Bausatz) page de cette notice : 41732SK Motor (DX200T) ** 41528SK Rundzapfen (gesamtes Sortiment) 41733SK Motor (CF20/CF20T/ 41520SK Kit de fixation (Kit DX200T) 41731SK Motor (DX200) complet) 41734SK PCB montage 41733SK Motor (CF20/CF20T/ 41528SK Ergot circulaire (DX200T) DX200T) (gamme complète) 41735SK PCB montage (CF20) 41782SK Flachbaugruppe 41731SK Moteur (DX200) 41736SK PCB montage (DX200T) 41733SK Moteur (CF20/CF20T/ (CF20T) 41735SK Flachbaugruppe DX200T) 41737SK Bovendeel (CF20) 41782SK Carte imprimée ventilatorhuis met 41736SK Flachbaugruppe (DX200T) schermplaat (DX200) (CF20T) 41735SK Carte imprimée 41738SK Bovendeel 41737SK Frontabdeckung C/W (CF20) ventilatorhuis met Ablenkung (DX200) 41736SK Carte imprimée schermplaat (DX200T) 41738SK Frontabdeckung C/W (CF20T) 41739SK Bovendeel Ablenkung (DX200T) 41737SK Couvercle avant avec ventilatorhuis met 41739SK Frontabdeckung C/W chicane (DX200) schermplaat Ablenkung (CF20/CF20T) 41738SK Couvercle avant avec (CF20/CF20T) 41740SK Einfassungsform chicane (DX200T) 41740SK Lijstwerk voor (gesamtes Sortiment) 41739SK Couvercle avant avec montageplaat 41741SK Zugschnur chicane (CF20/CF20T) (volledige reeks) (CF20/CF20T) 41740SK Moulure de cadre 41741SK Trekkoordmontage 41742SK Gebläserad (gamme complète) (CF20/CF20T) (gesamtes Sortiment) 41741SK Ens. interrupteur à 41742SK Rotor (volledige cordon (CF20/CF20T) reeks) 41742SK Hélice (gamme complète) NL BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES & WAARSCHUWINGEN ZORGVULDIG VOORALEER U MET DE MONTAGE BEGINT. MONTAGE EN BEDRADING MOETEN VOLDOEN AAN DE HUIDIGE IEE VOORSCHRIFTEN (GB), PLAATSELIJKE OF TOEPASSELIJKE VOORSCHRIFTEN (ANDERE LANDEN). HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE INSTALLATEUR OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DE GELDENDE BOUWVOORSCHRIFTEN WORDEN OPGEVOLGD. 3. EEN BEVOEGD ELEKTRICIEN MOET ALLE MONTAGES CONTROLEREN. 4. DEZE APPARATEN ZIJN BEDOELD OM MET VASTE AANSLUITING TE WORDEN AANGESLOTEN. 5. CONTROLEER OF DE ELEKTRISCHE GEGEVENS DIE OP DE VENTILATOR ZIJN VERMELD OVEREENKOMEN MET DE LICHTNETSPANNING. 6. WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN. 7. MONTEER DE VENTILATOR NIET BIJ DIRECTE HITTEBRONNEN (B.V.: GASFORNUIS OF GRILL OP OOGHOOGTE) EN NIET OP PLAATSEN WAAR DE OMGEVINGSTEMPERATUUR BOVEN DE 50°C KAN OPLOPEN. 8. ALS DE VENTILATOR GEMONTEERD WORDT IN EEN RUIMTE WAARIN EEN KACHEL WORDT GESTOOKT MOETEN VOORZORGSMAATREGELEN GENOMEN WORDEN OM TE VERMIJDEN DAT GASSEN VAN DE OPEN SCHOORSTEENPIJP OF DE KACHEL TERUG IN DE KAMER VLOEIEN. 9. ZORG ERVOOR DAT ALLE TOEPASSELIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN (CORRECTE OOGBESCHERMING, BESCHERMENDE KLEDING, ENZ.) GENOMEN WORDEN BIJ HET MONTEREN EN HET ONDERHOUDEN VAN DEZE VENTILATOR. 10. ALGEMENE RICHTLIJNEN VOOR DE PLAATS VAN DE VENTILATOR, ZIE "FIG. G". PLAATS DE VENTILATOR ALTIJD ZO HOOG MOGELIJK. 11. ALS EEN ONDERDEEL VAN DE KANALEN HOGER DAN DE VENTILATOR GEMONTEERD WORDT, MOET EEN CONDENSAATVANGER (XCT100) ZO DICHT MOGELIJK BIJ DE VENTILATOR GEÏNSTALLEERD WORDEN. 1. 2. Voor snelheid en gemak van installatie is het mogelijk dat u sommige van de accessoires nodig heeft die vermeld worden in "accessoireopties". Als u de ventilator op een muur installeert 1. 2. 3. Teken op de muur het midden van het kanaalgat A. Boor door dit midden een gat met een diameter van 117mm met een lichte helling naar buiten toe. Monteer de muurdoortoevoer (WD100), niet bijgeleverd, met specie. Als u de ventilator in een muur installeert (verzonken) 1. 2. 3. 4. 5. Teken op de muur het midden van het kanaalgat A en boor een klein gat dwars door beide muren. Gebruik dit gat om een rechthoekig gat te markeren voor de binnenmuur met behulp van de afmetingen A. Maak het rechthoekige gat in de binnenmuur. Ga naar buiten en maak een gat met een doorsnee van 117mm in de buitenmuur en gebruik daarbij het kleine gaatje als middelpunt. Meet de muurdikte. Maak de muurdoortoevoer (WD100), niet bijgeleverd, 64mm korter dan de muurdikte. Als u de ventilator aan een plafond installeert Bij deze methode moet er boven het plafond een vliering of een zolder zitten zodat het kanaal met een binnendiameter van 100mm geplaatst kan worden. 1. Teken op het plafond het midden van het kanaalgat A. Vermijd steunbalken en verborgen kabels. 2. Maak een gat met een doorsnee van 117mm vanuit het getekende middelpunt. Als u de ventilator in een plafond installeert (verzonken) Voor een kanaal met een doorsnede van 100mm: 1. Teken een rechthoekig gat aan de hand van de afmetingen B. 2. Maak het gat maar vermijd steunbalken en verborgen kabels. Voor een plat kanaal: * Deze ventilator kan geïnstalleerd worden in een ruimte van 47mm diep zonder de ronde luchtinlaat 7 (Fig. E). Een adapter kit voor een plat kanaal (FDA) is afzonderlijk verkrijgbaar. De ventilator klaarmaken voor installatie 1. 2. 3. Verwijder het bovendeel van het ventilatorhuis 2 (Fig. C). Doe het bijgeleverde schuimband !™ om de ronde luchtinlaat 7 (Fig. E). Verwijder het elektrische deksel 5 (Fig. E). De rotor kan verwijderd worden voor gemakkelijkere toegang (indien nodig). De montage gebeurt door induwen/uittrekken. De ventilatorsnelheid instellen Alleen bij DX200T / CF20 / CF20T (Fig. D) 4. Selecteer de juiste condensregelsnelheid (CF20/CF20T) of condenssnelheid (DX200T) afhankelijk van de grootte van de kamer waarin de ventilator geïnstalleerd zal worden. Schuif de schakelaar X in de gewenste positie. Opmerking: de ventilator wordt in de fabriek op "Positie 2" gezet. 5. Positie van schakelaar Omvang / Kamerinhoud (m3) 1 Groot ( 34 en meer) 2 Medium (28 – 34) 3 Klein (minder dan 28) De druppelsnelheid selecteren Alleen bij DX200T / CF20 / CF20T (Fig. D) 6. De ventilator kan ingesteld worden voor een constante druppelextractie. Schuif schakelaar Y in de gewenste positie. Opmerking: De ventilator wordt in de fabriek op "Positie 0" gezet. 7. Positie van schakelaar Stand 0 Druppelextractie UIT 1 Druppelextractie AAN De tijduitstel instellen Alleen bij CF20 / CF20T (Fig. D) 8. De ventilator kan ingesteld worden met een tijduitstel van 2 minuten wanneer hij gebruikt wordt met een externe aan/uit schakelaar. Schuif de schakelaar Z in de gewenste positie. Opmerking: De ventilator wordt in de fabriek op "Positie 0" gezet. Positie van schakelaar Stand 0 Tijduitstel UIT 1 Tijduitstel AAN De ventilator op een muur of plafond installeren. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Plaats de buis in het gat en lijn het goed uit. Als de ventilator op een muur geïnstalleerd wordt, moet u ervoor zorgen dat het kanaal vanaf de ventilator schuin afloopt. Markeer op de muur of op het plafond de posities van de drie montagegaten A in het ventilatorhuis 6 (Fig. E). Als de ventilator op de muur geïnstalleerd wordt, boor dan drie gaten van 5,5mm voor de muurpluggen (bijgeleverd). Gebruik mij montage op het plafond B geschikte bevestigingsmiddelen (niet bijgeleverd). Maak indien gewenst een gat voor de kabel in de montageplaat 0 en snijd de kabelring. Schuif de montageplaat 0 over het ventilatorhuis 6. Schuif de elektrische kabels in het ventilatorhuis 6 door het achterste kabelgat en montageplaat en monteer het kabeloogje opnieuw. Zorg ervoor dat de kabelring op zijn plaats zit en goed past. Zet het ventilatorhuis 6 tegen de muur of het plafond en zorg ervoor dat de ronde luchtinlaat 7 in het kanaal komt. Monteer het ventilatorhuis 6 op de muur met schroeven 8 of op het plafond met geschikte bevestigingsmiddelen (niet bijgeleverd). Als u de ventilator in een muur installeert (verzonken) U heeft de montageplaat 0 hier niet voor nodig. Monteer het kanaal op de ronde luchtinlaat 7. Als het gat de aanbevolen afmetingen heeft: 1. Monteer de drie montageklemmen 9 met schroeven 8 op het ventilatorhuis 6. 2. Snijd de kabelring. Schuif de elektrische kabels in het ventilatorhuis 6 door het kabelgat en de kabelring. Zorg ervoor dat de kabelring op zijn plaats zit en goed past. 3. Zet het ventilatorhuis 6 tegen de muur. 4. Draai de drie schroeven 8 vast tot de ventilator aan de binnenmuur geklemd zit. De montageklemmen 9 draaien door tot een automatisch stoppunt. NIET TE VAST AANDRAAIEN. Als het gat groter is dan aanbevolen, d.w.z. als het gat groter is dat de flens van het ventilatorhuis 6 (meestal het geval bij "retro-fit" installaties): 1. De montageklemmen zijn NIET geschikt. Maak een houten frame met BINNEN afmetingen van 203 x 233mm. 2. 3. Het moet minstens 50mm diep zijn. Monteer het houten frame in de binnenmuur en werk het gat netjes af. Zet het ventilatorhuis 6 tegen de muur. Schroef het ventilatorhuis 6 met de gleuven in de flens op het houten frame vast (schroeven niet bijgeleverd). Als u de ventilator in een plafond installeert (verzonken) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. U heeft de montageplaat 0 hier niet voor nodig. Doe het ventilatorhuis 6 in het gat en markeer vier posities met de gleuven in de flens B. Verwijder het ventilatorhuis 6 van het plafond en monteer de vier plafondklemmen (bijgeleverd) in de rand van het gat zodat de klemmen op één lijn liggen met de gemarkeerde punten op het plafond B. Boor vier testgaatjes in het plafond door het gaatje van elke klem. Zorg ervoor dat u de klem niet beschadigt. Monteer het kanaal op de ronde luchtinlaat 7. Zet het ventilatorhuis 6 tegen het plafond. Snijd de kabelring. Schuif de elektrische kabel in het ventilatorhuis 6 door het voorste kabelgat. Zorg ervoor dat de kabelring op zijn plaats zit en goed past. Monteer de flens van het ventilatorhuis met de schroeven !¡ (Fig. B) aan de plafondklemmen Het kanaal aansluiten Monteer een buitenrooster (zoals CFWG100, niet meegeleverd bij de DX200/DX200T) op de buitenmuur. Maak bij een plafondmontage gebruik van geschikte accessoires (niet bijgeleverd). De elektrische verbindingen aansluiten WAARSCHUWING! DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN 1. Sluit de netvoeding af en verwijder eventueel de zekeringen. Het aansluitblok is geschikt voor kabels tot 1,5mm2. 2. Gebruik een dubbelpolige isolatieschakelaar met een minimum contactafstand van 3mm in beide polen. 3. Gebruik geschikte 3-aderige of 4-aderige kabel afhankelijk van het gebruik. 4. Verwijder de bevestigingsschroeven van het kapje van het aansluitblok, als deze nog op zijn plaats zit. 5. Bedraad de ventilator zoals aangegeven in F met de bijgeleverde kabelklem. Controleer of het ventilatortype klopt met het aansluitdiagram. DX200: "LH" = onder stroom (hoge snelheid)/ "LL" = onder stroom (lage snelheid) 6. Plaats het kapje van het aansluitblok 5 terug en draai de overblijvende bevestigingsschroeven aan. 7. Verwijs naar het onderdeel "Afstellingen door de gebruiker" voor het gebruik van standen die niet werden ingesteld in de fabriek. 8. Plaats de schermplaat terug (Fig. C). 9. Verbind de kabel vanuit de scheidingsschakelaar met de elektrische bedrading en controleer de installatie opnieuw. 10. Plaats de zekeringen terug vooraleer u de netvoeding aansluit. 11. Bij vaste bedradingen mag de zekering voor het apparaat niet hoger zijn dan 5A. Alleen voor Australië CF20 – Verbinding aan de netvoeding – plooibare 3-aderige kabel met een 3-pin stekker die aangebracht moet worden in een goedgekeurde 10A schakelaar die op de muur gemonteerd wordt met minstens 3mm contactafstand. ALLE ANDERE – Vaste bedrading en een afstandsschakelaar. Ze moeten rechtstreeks aan de nettoevoer bedraad worden door een 10A schakelaar die op de muur gemonteerd wordt met minstens 3mm contactafstand. Afstellingen door de gebruiker Vooraleer u gaat afstellen, moet u de ventilator helemaal van de netvoeding afsluiten en de onderstaande specificaties controleren om te zien welke kenmerken van toepassing zijn bij uw ventilator. 1. Verwijder de schermplaat en plaats deze terug na het afstellen (Fig. C). CF20T 1. De nalooptijd kan geregeld worden tussen ongeveer 30 seconden en 20 minuten. Gebruik een elektricienschroevendraaier om schroef "T" (Fig. D) rechtsom te draaien om te tijd te vermeerderen en linksom om de tijd te verminderen. De vochtigheidsstand is regelbaar tussen ongeveer 50% en 90% relatieve vochtigheid. Gebruik een elektricienschroevendraaier om schroef "RH" (Fig. D) rechtsom te draaien om de relatieve vochtigheid te verhogen en linksom om de relatieve vochtigheid te verlagen. (Opmerking: de ventilator is gevoeliger aan 50% RV dan aan 90% en wordt in de fabriek ingesteld op ongeveer 70%). Het gebruik van de ventilator DX200 DX200T Schakel de ventilator aan en af met de externe aan/uit schakelaar. Herhaal dit om de ventilator uit te schakelen. De ventilatorsnelheid word door de installateur ingesteld op hoog of laag. (Als een aparte schakelaar werd geïnstalleerd kan de gebruiker wisselen tussen hoge en lage snelheid). Ο εξαεριστήρας τίθεται σε λειτουργία χρησιµοποιώντας τον εξωτερικ διακπτη on/off. Με τον ίδιο τρπο τον κλείνετε. <ταν κλείνετε τον διακπτη, ο εξαεριστήρας συνεχίζει να λειτουργεί για την περίοδο παράτασης λειτουργίας του χρονορυθµιστή που έχει επιλεγεί. Το πάνω Φωτάκι «Ι» ανάβει ταν ανοίγετε τον εξωτερικ διακπτη on/off. Η ταχύτητα του εξαεριστήρα ρυθµίζεται εκ των προτέρων απ το άτοµο που κάνει την εγκατάσταση σε ψηλή ή χαµηλή. DX200T Herhaal dit om de ventilator uit te schakelen. Als de schakelaar is uitgezet, blijft de ventilator gedurende de ingestelde nalooptijd werken. Het bovenste Lichht “I” brandt als de externe aan/uit schakelaar is aangezet. De ventilatorsnelheid wordt vooraf door de installateur ingesteld op hoge, gemiddelde of lage snelheid. Tijduitstel aan of uit Dit wordt ingesteld door de installateur om een 2-minuten uitgestelde start te verschaffen wanneer de ventilator aangeschakeld wordt met de externe aan/uit schakelaar. CF20/CF20T Bediening met schakelaar De ventilator kan op een afzonderlijke aan/uit schakelaar worden aangesloten. De ventilator draait op condenssnelheid als deze wordt aangeschakeld. Het bovenste "Licht I" gaat branden wanneer de aparte aan/uit schakelaar aangeschakeld is. Als de schakelaar wordt uitgeschakeld, zal de ventilator blijven werken als het vochtigheidsniveau hoger is dat het ingestelde niveau. Alleen bij CF20T: Als de ventilator wordt uitgeschakeld blijft deze gedurende de instelbare nalooptijd draaien aan de condenssnelheid. Condensbediening. De ventilator draait op de condensregelsnelheid als de relatieve vochtigheid hoger is dan het ingestelde niveau en slaat af als de vochtigheid daalt. Extra snelheid Als er aan de integrale trekkoord getrokken wordt, gaat de ventilator op hoge snelheid draaien. Het onderste "Licht II" gaat branden wanneer de ventilator op hoge snelheid draait. Opmerking: Als zowel de afzonderlijke aan/uit schakelaar en de integrale trekkoord aan staan, zullen Lichten "I" en "II" gaan branden en zal de ventilator op hoge snelheid draaien. Alleen CF20T Tijduitstel aan of uit Dit wordt ingesteld door de installateur om een 2-minuten uitgestelde start te verschaffen wanneer de ventilator aangeschakeld wordt met de externe aan/uit schakelaar. Schoonmaken DX200T 1. Legenda Zie diagram E Deze ventilator heeft geen afstellingen voor de gebruiker. De nalooptijd van de timer kan ingesteld worden van ongeveer 30 seconden tot 20 minuten. Draai met een elektricienschroevendraaien schroef "T" (Fig. D) rechtsom om de tijd te verhogen en linksom om de tijd te verlagen. (In de fabriek ingesteld op ongeveer 10 minuten). CF20 1. De vochtigheidsstand is regelbaar tussen ongeveer 50% en 90% relatieve vochtigheid. Gebruik een elektricienschroevendraaier om schroef "RH" (Fig. D) rechtsom te draaien om de relatieve vochtigheid te verhogen en linksom om de relatieve vochtigheid te verlagen. (Opmerking: de ventilator is gevoeliger aan 50% RV dan aan 90% en wordt in de fabriek ingesteld op ongeveer 70%). DX200 Ο εξαεριστήρας τίθεται σε λειτουργία χρησιµοποιώντας τον εξωτερικ διακπτη on/off. Με τον ίδιο τρπο τον κλείνετε. Η ταχύτητα του εξαεριστήρα ρυθµίζεται εκ των προτέρων απ το άτοµο που κάνει την εγκατάσταση σε υψηλή, µεσαία ή χαµηλή. (Αν εγκατασταθεί εναλλακτικς διακπτης, ττε ο χρήστης µπορεί επιλέγει ψηλή ή χαµηλή ταχύτητα). 2. Sluit voor het schoonmaken de ventilator af van de netvoeding. Reinig enkel de externe oppervlakken van de ventilator met een vochtig doek zonder pluisjes. Gebruik geen sterke detergenten, oplosmiddelen of chemische reinigingsproducten. Zorg ervoor dat de ventilator volledig droog is vooraleer u hem opnieuw gebruikt. Behalve schoonmaken is geen ander onderhoud nodig. DX200 Χρήση του εξαεριστήρα 1. Schermplaat 2. Bovendeel ventilatorhuis 3. Rotor 4. Bevestigingsschroeven 5. Kapje aansluitblok 6. Ventilatorhuis 7. 8. 9. 10. 11. 12. Ronde luchtinlaat Klemschroeven en muurpluggen – 3 stuks Montageklemmen – 3 stuks Montageplaat Plafondschroeven 25mm lang – 4 stuks (Diagram B) Schuimband GELIEVE DEZE FOLDER BIJ DE VENTILATOR TE BEWAREN TEN BEHOEVE VAN DE GEBRUIKER. Λειτουργία εκκίνησης µε χρονική καθυστέρηση ανοικτή ή κλειστή Η λειτουργία αυτή ρυθµίζεται απ το άτοµο που κάνει την εγκατάσταση για να παρέχει εκκίνηση µε χρονική καθυστέρηση 2 λεπτών ταν ανοίγετε τον εξαεριστήρα χρησιµοποιώντας τον εξωτερικ διακπτη on/off. CF20 / CF20T Λειτουργία µε διακπτη Ο εξαεριστήρας µπορεί να καλωδιωθεί µε ξεχωριστ διακπτη on/off. <ταν τίθεται σε λειτουργία, ο εξαεριστήρας λειτουργεί µε ταχύτητα υγροποίησης. Το πάνω «Φωτάκι Ι» ανάβει ταν ανοίγετε τον ξεχωριστ διακπτη on/off. <ταν τον κλείνετε, ο εξαεριστήρας θα συνεχίζει να λειτουργεί αν το επίπεδο υγρασίας ξεπερνά το ρυθµισµένο επίπεδο. Για τον CF20T µνο: <ταν τίθεται σε λειτουργία, ο εξαεριστήρας συνεχίζει να λειτουργεί σε ταχύτητα υγροποίησης κατά την περίοδο παράτασης λειτουργίας του ρυθµιζµενου χρονορυθµιστή. Λειτουργία Υγροποίησης Ο εξαεριστήρας λειτουργεί σε ταχύτητα ελέγχου υγροποίησης, ταν η σχετική υγρασία υπερβαίνει το ρυθµισµένο επίπεδο, και κλείνει ταν η υγρασία κατέρχεται. Ενισχυµένη λειτουργία Ο ενσωµατωµένος διακπτης που λειτουργεί µε κορδνι, θέτει τον εξαεριστήρα σε λειτουργία ψηλής ταχύτητας. Το κάτω «Φωτάκι ΙΙ» ανάβει ταν ο εξαεριστήρας λειτουργεί σε ψηλή ταχύτητα. Σηµείωση: Αν ο ξεχωριστς διακπτης on/off και ο ενσωµατωµένος διακπτης µε κορδνι είναι και οι δυο ανοικτοί, ττε τσο το Φωτάκι «Ι» σο και το Φωτάκι «ΙΙ» θα είναι και τα δυο αναµµένα και ο εξαεριστήρας θα λειτουργεί σε ψηλή ταχύτητα. Μνο για τον CF20T Λειτουργία εκκίνησης µε χρονική καθυστέρηση ανοικτή ή κλειστή Η λειτουργία αυτή ρυθµίζεται απ το άτοµο που κάνει την εγκατάσταση για να παρέχει εκκίνηση µε χρονική καθυστέρηση 2 λεπτών ταν ανοίγετε τον εξαεριστήρα χρησιµοποιώντας τον εξωτερικ διακπτη on/off. Καθάρισµα Πριν το καθάρισµα, αποµονώνετε τον εξαεριστήρα τελείως απ την ηλεκτρική παροχή. Καθαρίζετε µνο την εξωτερική επιφάνεια του εξαεριστήρα, χρησιµοποιώντας ένα υγρ πανί που δεν έχει χνούδι. Μη χρησιµοποιείτε ισχυρά απορρυπαντικά, διαλυτικά ή χηµικά υλικά καθαρίσµατος. Αφήστε τον εξαεριστήρα να στεγνώσει καλά πριν τη χρήση. Εκτς απ το καθάρισµα, καµιά άλλη συντήρηση δεν απαιτείται. Υπµνηµα - Βλέπε σχεδιάγραµµα E 1. Πλάκα εκτροπής 7. Κυκλικ βύσµα 2. Μπροστιν κάλυµµα 8. 3 βίδες σφιχτήρα και υποδοχές βίδων 3. Στροφείο 9. 3 σφιχτήρες σώµατος εξαεριστήρα 4. Βίδες στερέωσης 10. Πλαίσιο 5. Τερµατικ κάλυµµα 11. 4 βίδες ταβανιού µήκους 25 χλστ. 6. Κιβώτιο εξαεριστήρα (Σχεδιάγραµµα B) 12. Αφρώδης ταινία ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΦΥΛΛΑ∆ΙΟ ΑΥΤΟ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟΝ ΕΞΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΤΕ Ο ΧΡΗΣΤΗΣ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

APPLIED ENERGY CF20T Handleiding

Type
Handleiding