Yamaha RX-V340RDS de handleiding

Categorie
AV-ontvangers
Type
de handleiding
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in China
WB14590
RX-V340RDS
GB
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
RX-V340RDS
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter
1 kHz, 0,1% THV, 6
[Modellen voor de VS en Canada] ........................................ 70 W
[Overige modellen] ................................................................ 60 W
1 kHz, 0,7% THV, 6
[Modellen voor de VS en Canada] ........................................ 75 W
[Modellen voor het V.K., Europa, Australië en Korea] ......... 65 W
DIN Standaard uitgangsvermogen
[Modellen voor Europa]
1 kHz, 0,7% THV, 4 .......................................................... 75 W
Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)
[Modellen voor China, Korea en algemene modellen]
1 kHz, 10% THV, 6 ........................................................... 80 W
Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 6/4/2
[Modellen voor de VS en Canada] .......................... 85/100/115 W
[Overige modellen] .................................................... 75/95/105 W
Frequentierespons
CD, etc naar Hoofd L/R ....................... 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB
Totale Harmonische Vervorming
1 kHz, 30 W, 6 , Hoofd L/R ...............................................0,06%
Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit
..................................................................................... h100 dB
Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD, etc (5,1 k getermineerd) naar Hoofd L/R
........................................................................ h60 dB/h45 dB
Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking ............................ ±10 dB/100 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ............................. 300 mV/470
Ingangsgevoeligheid
CD, etc .................................................................... 150 mV/47 k
6CH INPUT ............................................................ 150 mV/47 k
Uitgangsniveau
OUT (REC) ........................................................... 150 mV/1,2 k
OUTPUT SUBWOOFER ............................................. 4 V/1,2 k
VIDEO GEDEELTE
Videosignaal-type ....................................................... NTSC of PAL
Composiet videosignaal-niveau ..................................... 1 Vp-p/75
Signaal-ruis verhouding ...................................................... h50 dB
Frequentierespons (MONITOR OUT) ...... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
FM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
50 dB Rustgevoeligheid (IHF, 100% mod.)
Mono/Stereo ........................ 2,0 µV (17,3 dBf) /25 µV (39,2 dBf)
Selectiviteit (400 kHz) ............................................................. 70 dB
Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................. 0,2%/0,3%
Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 42 dB
Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB
AM GEDEELTE
Afstembereik ........................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid .................................................... 300 µV/m
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor het V.K., Europa en Singapore]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor Korea] ........................ 220 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor China] ........................ 220 V wisselstroom/50 Hz
[Algemene modellen]
............................ 110-120V/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
[Modellen voor de VS en Canada] ......................... 210 W/280 VA
[Overige modellen] .............................................................. 210 W
Standby-stand ....................................................... 0,8 W of minder
Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 151 x 322 mm
Gewicht .................................................................................... 8,0 kg
*Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden.
01RX-V340RDS_cv_GB.p65 03.4.1, 7:03 PM1
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale
prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de
handleiding op een veilige plek zodat u er later nog
eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde,
koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit
de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht
en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van
tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm
aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de
achterkant van dit toestel.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere
elektrische apparatuur, motoren of transformatoren
om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge
temperatuurswisselingen van koud naar warm en
plaats het toestel niet in een omgeving met een
hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich
binnenin het toestel condens vormt, wat zou
kunnen leiden tot elektrische schokken, brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het
toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot
staat aan druppelende of spattende vloeistoffen.
Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit
toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze
elektrische schokken voor de gebruiker en/of
schade aan dit toestel kunnen veroorzaken
wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht
komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken,
gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt.
Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog
wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het
toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het
stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven
is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat
kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars,
knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt,
moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische
oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven
voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger
voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden
tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit
toestel met een ander voltage dan hetgeen
aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient
u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer
het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te
brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u
vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer
in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult
gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN”
over veel voorkomende vergissingen bij de
bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel
een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/
ON te drukken om dit toestel uit (standby) te
schakelen en de stekker uit het stopcontact te
halen.
18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemeen model)
De VOLTAGE SELECTOR (voltage keuzeschakelaar)
op het achterpaneel van dit toestel moet worden
ingesteld op de netspanning van het door u
gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het
stopcontact steekt.
De geschikte voltages bedragen 110V-120V, 220V-
240V wisselstroom, 50/60 Hz.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde
standby-stand. In deze toestand is het toestel
ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te
verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN,
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Alleen voor klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
LET OP
0701RX-V340_Cau_NL-GB.p65 03.4.2, 7:59 PM2
1
Nederlands
INLEIDING
VOORBEREIDINGEN
BASISBEDIENING
GEAVANCEERDE
BEDIENING
AANVULLENDE
INFORMATIE
INHOUD
INLEIDING
INHOUD ................................................................. 1
KENMERKEN ....................................................... 2
VAN START ............................................................ 3
Meegeleverde toebehoren .......................................... 3
Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4
Voorpaneel ................................................................. 4
Afstandsbediening ..................................................... 6
Display voorpaneel .................................................... 8
VOORBEREIDINGEN
AANSLUITINGEN ................................................ 9
Voor u andere componenten gaat aansluiten ............. 9
Aansluiten van videocomponenten ......................... 10
Aansluiten van audiocomponenten ......................... 11
Aansluiten van de antennes ..................................... 12
Aansluiten van een externe decoder ........................ 13
Aansluiten van de luidsprekers ............................... 14
Aansluiten van netsnoeren ...................................... 17
Inschakelen van de stroom ...................................... 17
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN ................ 18
Gebruiken van het basismenu .................................. 18
Instellen van uitgangniveaus aan de hand van uw
luidsprekersysteem .............................................. 20
Instellen van de uitgangniveaus van de luidsprekers
(SP LEVEL) ........................................................ 20
BASISBEDIENING
WEERGAVE ........................................................ 21
Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 23
Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 24
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING
(DSP) ................................................................. 27
Uitleg geluidsvelden ................................................ 27
Hi-Fi DSP geluidsveldprogrammas ....................... 27
CINEMA-DSP ...................................................... 28
Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP
geluidsveldprogrammas ..................................... 28
CINEMA-DSP programmas .................................. 28
Geluidsveldeffecten ................................................. 30
TUNER .................................................................. 31
Voorprogrammeren van zenders .............................. 32
Afstemmen op een voorkeuzezender ...................... 34
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS ................ 35
Beschrijving RDS gegevens .................................... 35
Veranderen van de RDS functie .............................. 35
PTY SEEK functie .................................................. 36
EON functie ............................................................. 36
SLAAPTIMER ..................................................... 37
OPNAME .............................................................. 38
GEAVANCEERDE BEDIENING
SET MENU (INSTELMENU) ............................ 39
Instelmenu lijst ........................................................ 39
Instellingen wijzigen via het instelmenu ................. 39
SOUND 1 SPEAKER SET
(luidspreker instellingen) .................................... 40
SOUND 2 SP DISTANCE (luidspreker afstand) .... 42
SOUND 3 LFE LEVEL .......................................... 42
SOUND 4 D. RANGE (dynamisch bereik) ............ 42
SOUND 5 CENTER GEQ
(midden grafische equalizer) ............................... 43
SOUND 6 HP TONE CTRL
(hoofdtelefoon toonregeling) .............................. 43
INPUT 1 I/O ASSIGN
(ingang/uitgang toewijzing) ................................ 43
INPUT 2 INPUT MODE
(begininstelling ingangsfunctie) .......................... 43
OPTION 1 DISPLAY SET ...................................... 44
OPTION 2 MEM. GUARD
(geheugen vergrendeling) ................................... 44
OPTION 3 AUDIO MUTE ..................................... 44
INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS
VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 45
Regelen van het volume tijdens weergave ............... 45
Gebruiken van de testtoon ....................................... 45
AANVULLENDE INFORMATIE
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA
PARAMETERS ................................................ 46
Wijzigen van instellingen ........................................ 46
Beschrijvingen van digitale geluidsveld
parameters ........................................................... 47
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ....................... 48
WOORDENLIJST ............................................... 52
TECHNISCHE GEGEVENS .............. Achter flap
0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM1
2
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
KENMERKEN
Meervoudige digitale geluidsvelden
Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder
Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1 decoder
DTS/DTS + Matrix 6.1 decoder
CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP
technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of
DTS
Virtual CINEMA DSP
SILENT CINEMA DSP
Verfijnde AM/FM tuner
40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders
Automatisch voorprogrammeren van
voorkeuzezenders
Mogelijkheid tot herschikken van voorkeuzezenders
(voorkeuzezenders bewerken)
Andere kenmerken
96 kHz/24-bits D/A converter
Instelmenu waarmee u dit toestel optimaal kunt
aanpassen aan uw Audio/Videosysteem
Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling van
de luidspreker-balans
6-kanaals ingang voor externe decoder
Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen
Slaaptimer
Ingebouwde 5-kanaals eindversterker
Minimum RMS uitgangsvermogen
(0,1% THV, 1 kHz, 6)
[Modellen voor de VS en Canada]
Hoofd: 70 W + 70 W
Midden: 70 W
Achter: 70 W + 70 W
[Overige modellen]
Hoofd: 60 W + 60 W
Midden: 60 W
Achter: 60 W + 60 W
Over deze handleiding
y geeft een handige tip bij de bediening aan.
Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de
namen van de toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen
op de afstandsbediening in deze handleiding tussen haakjes toegevoegd.
Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde
specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een
dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding.
0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM2
3
Nederlands
INLEIDING
Batterijen in de afstandsbediening
zetten
Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak
door de + en tekens op de batterijen te laten
overeenkomen met de polariteitsmerktekens (+ en ) in
het batterijvak.
1 Druk het lipje op de klep van het batterijvak
in en schuif de klep in de richting van de pijl
open.
2 Verwijder de klep.
3 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA,
R06, UM-3) overeenkomstig de
polariteitsaanduidingen in het batterijvak.
4 Schuif de klep terug op zijn plaats.
Opmerkingen over batterijen
Vervang de batterijen wanneer u merkt dat het bereik
van de afstandsbediening minder wordt.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de
aanwijzingen op de verpakking aandachtig door
aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en
kleur op elkaar kunnen lijken.
Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze
onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen
gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact
komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed
schoon voor u er nieuwe batterijen in doet.
Batterijen (2)
(AA, R06, UM-3)
Afstandsbediening
VAN START
Meegeleverde toebehoren
Controleer na het uitpakken of u de volgende onderdelen in uw bezit heeft.
AM ringantenne
FM binnenantenne
(Modellen voor de VS, Canada, China,
Korea en algemene modellen)
(Modellen voor Europa, het
V.K., Australië en Singapore)
TEST
PROG PROG
STEREO
LEVEL
SET MENU
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX 6CH IN
/DTS 6.1/5.1 NIGHT SLEEP
DVD D-TV/CBL VCR POWER
PRESET
A/B/C/D/E
MUTE
VOLUME
VOLUME
1
2
4
3
0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM3
4
VOLUME
STANDBY
/ON
MODE START
PTY SEEK
RDS MODE/FREQ EON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
12 543 67 8
y
a s fd
MODE START
RDS MODE/FREQ
PTY SEEK
EON
9 0 q w r iute po
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Voorpaneel
1 STANDBY/ON toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer
u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een
vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit
toestel in staat is geluid te reproduceren.
Standby-stand
In de standby-stand blijft dit toestel een kleine
hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren
op de infrarood signalen van de afstandsbediening.
2 Sensor afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
3 Display voorpaneel
Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel.
4 TUNING MODE (AUTO/MANL MONO) toets
Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en
handmatig afstemmen.
5 PRESET/TUNING (EDIT) toets
Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING l / h toetsen
heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender
en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken
waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal
worden).
Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van
plaats laten wisselen.
6 FM/AM toets
Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen
FM en AM.
7 MEMORY (MANL/AUTO FM) toets
Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen.
8 VOLUME draaiknop
Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen
instellen. Dit heeft geen invloed op het OUT (REC)
uitgangsniveau.
9
SILENT (PHONES hoofdtelefoon-
aansluiting)
Via deze aansluiting kunt u het DSP effect beluisteren via
een hoofdtelefoon. Wanneer u de stekker van uw
hoofdtelefoon aansluit op de PHONES-aansluiting heeft
dit geen invloed op de geluidsuitvoer van de luidsprekers.
Om de signaaluitvoer naar de luidsprekers uit te
schakelen, drukt u de schakelaar SPEAKERS ON/OFF in
de stand OFF.
0 SPEAKERS ON/OFF
Hiermee schakelt u de luidsprekers die u heeft
geselecteerd met SPEAKERS A/B in of uit.
q SPEAKERS A/B toetsen
Hiermee kunt u de set hoofd-luidsprekers die zijn
aangesloten op de A of B aansluitingen selecteren.
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM4
5
Nederlands
INLEIDING
w STEREO (EFFECT) toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd
zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital
en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal)
worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofd-
luidsprekers.
e PROGRAM l / h toetsen
Hiermee kunt u het DSP geluidsveldprogramma
selecteren.
r A/B/C/D/E toets
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders
A t/m E selecteren.
NEXT toets
Hiermee maakt u selecties in het instelmenu wanneer het
toestel niet als radio wordt gebruikt.
t PRESET/TUNING l / h toetsen
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren
wanneer de dubbele punt (:) op het display op het
voorpaneel staat, of de afstemmen op een bepaalde
frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet op het display
staat.
SET MENU /+ toetsen
Hiermee kunt u instellingen veranderen in het instelmenu
wanneer het toestel niet als radio wordt gebruikt.
y CONTROL toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen instelling
van de weergave van de lage tonen (bass) of van de hoge
tonen (treble).
u BASS/TREBLE /+ toetsen
Hiermee kunt u de weergave van de lage en de hoge tonen
verzwakken of versterken. Met elke druk op één van deze
toetsen verandert het niveau met 2dB.
Instelbereik: 10 t/m +10dB
i INPUT MODE toets
Hiermee stelt u de prioriteit in voor de soorten
ingangssignalen (AUTO, DTS, ANALOG) die worden
ontvangen wanneer één component is aangesloten op
twee soorten ingangsaansluitingen. U kunt de prioriteit
voor audiobronnen niet instellen wanneer u 6CH INPUT
als ingangsbron heeft geselecteerd.
o INPUT draaiknop l / h
Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt
luisteren of lijken.
p 6CH INPUT toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen. Dit audiosignaal krijgt
voorrang boven de met INPUT (of de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening)
geselecteerde signaalbron.
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
a RDS MODE/FREQ toets
Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze
toets de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY,
RT en/of CT (als de zender deze RDS diensten
ondersteunt) of kiezen voor display van de frequentie
waarop afgestemd is.
s PTY SEEK MODE toets
Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om
het toestel naar een programma van een bepaald type
te laten zoeken.
d PTY SEEK START toets
Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar
het met de PTY SEEK functie ingestelde
programmatype.
f EON toets
Druk op deze toets om het gewenste programmatype
(NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer
u automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma
van dat type.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM5
6
Afstandsbediening
1 Infraroodzender
Zendt infraroodsignalen uit. Richt deze zender op het
toestel wanneer u de afstandsbediening gebruikt.
2 Ingangskeuzetoetsen
Hiermee selecteert u de ingangsbron.
3 A/B/C/D/E toets
Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders
A t/m E selecteren.
4 q/DTS
Hiermee selecteert u de ingebouwde Dolby Digital, DTS,
Dolby Pro Logic of Pro Logic II decoder.
5 6.1/5.1 toets
Hiermee kunt u de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS +
Matrix 6.1 decoder aan of uit zetten.
6 TEST toets
Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de
luidsprekers in te stellen.
7 MUTE toets
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen).
Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave
te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau.
8 LEVEL toets
Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal.
9 PROGRAM /+ toetsen
Hiermee kunt u het DSP geluidsveldprogramma
selecteren.
0 Overige toetsen
Dit gedeelte wordt gebruikt bij het wijzigen en
doorvoeren van instellingen.
q POWER toets
Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby).
w 6CH IN toets
Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten
op de 6CH INPUT aansluitingen.
e PRESET /+ toetsen
Hiermee kunt u voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren.
r SLEEP toets
Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies
van de afstandsbediening.
TEST
PROG PROG
STEREO
LEVEL
SET MENU
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX 6CH IN
/DTS 6.1/5.1 NIGHT SLEEP
DVD D-TV/CBL VCR POWER
PRESET
A/B/C/D/E
MUTE
VOLUME
VOLUME
2
8
1
0
3
5
9
7
4
6
r
y
e
q
w
t
u
i
0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM6
7
Nederlands
INLEIDING
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
30° 30°
Ongeveer 6 m
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal
uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de
sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de
afstandsbediening wilt bedienen.
Omgaan met de afstandsbediening
Mors geen water of andere vloeistoffen op de
afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze
omstandigheden:
hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt
van een verwarming, kachel of badkuip;
stof; of
zeer lage temperaturen.
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
t NIGHT toets
Hiermee zet u het toestel in de middernacht-luisterfunctie.
y STEREO toets
Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale
stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer
STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen
naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd
zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital
en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal)
worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofd-
luidsprekers.
u VOLUME +/ toetsen
Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen.
i SET MENU toets
Hiermee schakelt u de instelfunctie in.
0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM7
8
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
MATRIX
DIGITAL
PL
PL
PCM
SILENT
DSP
HiFi
NIGHT
VIRTUAL
AUTO
STEREO
SLEEP
VOLUME
MUTE
MEMORYTUNED
L C R
RLLFE RC RR
~~~~~~~~~~~~~~
dB
ft
CTRTPTYPS
HOLDPTYEON
13
45
8
7
62
90qw yer uiop
a
t
1 Processor indicators
De indicator voor de gebruikte decoder licht op.
2 VIRTUAL indicator
Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP
programma gebruikt.
3 Hoofdtelefoon indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer er een
hoofdtelefoon aangesloten is.
4 Signaalbron-indicator
Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien.
5 Geluidsveld indicator
Wanneer u een DSP geluidsveldprogramma gebruikt,
zullen de velden in kwestie oplichten.
6 AUTO indicator
Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is.
7 MUTE indicator
Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid
tijdelijk heeft uitgeschakeld (MUTE).
8 VOLUME niveau-aanduiding
Deze balkjes geven het volumeniveau aan.
9 PCM indicator
Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscode-
modulatie) digitale audiosignalen produceert.
0 SILENT indicator
Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten
terwijl de digitale geluidsveldprocessor in werking is.
q Multi-informatie display
Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma
en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt.
w NIGHT indicator
Licht op wanneer het toestel in de middernacht-
luisterfunctie staat.
e HiFi DSP indicator
Licht op wanneer u een Hi-Fi DSP
geluidsveldprogramma gebruikt.
r CINEMA DSP indicator
Licht op wanneer u een CINEMA DSP
geluidsveldprogramma gebruikt.
t STEREO indicator
Licht op wanneer de AUTO afstem-indicator aan
is en het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt.
y TUNED indicator
Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt.
u MEMORY indicator
Knippert als een zender kan worden opgeslagen.
i SLEEP indicator
Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is
ingeschakeld.
o LFE indicator
Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal
een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat.
p Ingangskanalen indicator
Bij weergave van een digitaal signaal zullen de indicators
voor de weergegeven geluidskanalen oplichten.
a RDS indicator (Alleen modellen voor Europa
en het V.K.)
De naam (namen) van de RDS gegevens die worden
geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd
zal (zullen) oplichten.
De EON indicator zal oplichten wanneer er is afgestemd
op een RDS zender met EON gegevens over andere
zenders.
De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er
gezocht wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie.
Display voorpaneel
(Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES
0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM8
9
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
AUDIO
LR
2
1
AUDIO VIDEO TUNER SPEAKERS
CLASS 2 WIRING
LR
LR
LR
LR
CD DVD
AM
MAIN
A
MAIN
REAR
(
SURROUND
)
CENTER
B
ANT
GND
FM
ANT
IN
(PLAY)
MAIN
DVD
CD
DIGITAL
INPUT
SUB
WOOFER
CENTER
SUB
WOOFER
MONITOR
OUT
SURROUND
OPTICAL
COAXIAL
OUT
(REC)
MD
/CD-R
D-TV
/CBL
V-AUX
IN
VCR
OUT
6CH INPUT OUTPUT
75 UNBAL.
MAIN A OR B : 6 MIN./SPEAKER
CENTER : 6 MIN./SPEAKER
REAR
: 6 MIN./SPEAKER
AANSLUITINGEN
Voor u andere componenten gaat
aansluiten
LET OP
Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de
netspanning voor u alle aansluitingen tussen de
componenten heeft gemaakt.
Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier
maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, + op
+ en “–” op “–”. Sommige componenten hebben
afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen
voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de
handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten
componenten.
Nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt, moet u ze
nog een keer allemaal nalopen om te zien of alles in
orde is.
De naam van de aansluiting komt overeen met de
aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen.
Digitale aansluitingen
Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale
signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij
optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen
gebruiken om PCM, Dolby Digital en DTS bitstromen in
te voeren. Om te kunnen genieten van de multikanaals
soundtrack van DVD-materiaal enz. met DSP-effecten,
dient u digitale aansluitingen te maken. Beide digitale
ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen
met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz.
Opmerking
De OPTICAL aansluiting van dit toestel voldoet aan de EIA
normen. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet
aan deze normen voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet
naar behoren functioneert.
DIGITAL INPUT
ingangsaansluitingen
(blz. 9 11)
Antenne aansluitingen
(blz. 12)
Aansluitingen voor
luidsprekers (blz. 16)
Aansluitingen voor video-
componenten (blz. 10)
Aansluitingen voor audio-
componenten (blz. 11)
SUBWOOFER OUTPUT
uitgangsaansluiting
(blz. 16)
Deze aansluiting is uitsluitend voor gebruik door de fabrikant.
Sluit geen andere apparatuur hierop aan.
6CH INPUT
ingangsaansluitingen
(blz. 13)
0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM9
10
AUDIO
LR
2
1
AUDIO VIDEO TUNER
LR
CD DVD
AM
ANT
GND
FM
ANT
IN
(PLAY)
MAIN
DVD
CD
DIGITAL
INPUT
SUB
WOOFER
CENTER
SUB
WOOFER
MONITOR
OUT
SURROUND
OPTICAL
COAXIAL
OUT
(REC)
MD
/CD-R
D-TV
/CBL
V-AUX
IN
VCR
OUT
6CH INPUT OUTPUT
75 UNBAL.
VIDEO
INPUT
AUDIO
OUTPUT
LR
AUDIO
INPUT
LR
O
OPTICAL
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
L
V
R
V V
AUDIO
OUTPUT
L R
VIDEO
OUTPUT
V
AUDIO
OUTPUT
L R
VIDEO
OUTPUT
V
V
VIDEO
INPUT
VIDEO
OUTPUT
O
L
R
V
Aansluiten van videocomponenten
Aansluiten van een videomonitor
Sluit de video-ingangsaansluiting van uw monitor aan
op de MONITOR OUT VIDEO aansluiting.
Aansluiten van een DVD-speler
Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van de
component in kwestie met de DIGITAL INPUT
ingangsaansluiting en verbind de video
uitgangsaansluiting van de component met de VIDEO
aansluiting van dit toestel.
y
Gebruik de AUDIO aansluitingen van dit toestel voor video
apparatuur zonder optisch digitale uitgangsaansluiting. Bij
gebruik van de AUDIO aansluitingen kan echter geen
multikanaals weergave worden verkregen.
Aansluiten van een digitale TV/kabel-TV
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw component
met de VIDEO aansluiting van dit toestel.
Verbind de audio uitgangsaansluitingen van uw
component met de AUDIO aansluitingen van dit toestel.
geeft de video-signaalrichting aan
geeft optische glasvezelkabel aan
geeft rechter analoge signaalkabel aan
geeft linker analoge signaalkabel aan
geeft de audio-signaalrichting aan
Video-monitor
Videorecorder
DVD-speler
TV/digitale TV/
kabel-TV
Aansluiten van een andere
videocomponent
Verbind de video uitgangsaansluiting van uw component
met de VIDEO aansluiting van dit toestel.
Verbind de audio uitgangsaansluitingen van uw
component met de AUDIO aansluitingen van dit toestel.
Aansluiten van opname-apparatuur
Verbind de audio-ingangsaansluitingen van uw video-
component met de AUDIO OUT aansluitingen en verbind
de video-ingangsaansluiting van deze component met de
VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om beelden te
kunnen opnemen.
Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van uw video-
component met de AUDIO IN aansluitingen en verbind
de video-uitgangsaansluiting van deze component met de
VIDEO IN aansluiting van dit toestel om videomateriaal
afgespeeld op de broncomponent via dit toestel te kunnen
weergeven.
Opmerking
Wanneer u eenmaal een component waarmee kan worden
AANSLUITINGEN
geeft videokabels aan
Andere
videocomponent
0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM10
11
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
AUDIO
LR
2
1
AUDIO VIDEO TUNER
LR
CD DVD
AM
ANT
GND
FM
ANT
IN
(PLAY)
MAIN
DVD
CD
DIGITAL
INPUT
SUB
WOOFER
CENTER
SUB
WOOFER
MONITOR
OUT
SURROUND
OPTICAL
COAXIAL
OUT
(REC)
MD
/CD-R
D-TV
/CBL
V-AUX
IN
VCR
OUT
6CH INPUT OUTPUT
75 UNBAL.
C
L
R
AUDIO
INPUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
COAXIAL
OUTPUT
C
Aansluiten van audiocomponenten
Aansluiten van een CD-speler
Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw
CD-speler met de DIGITAL INPUT CD aansluiting.
y
Gebruik de AUDIO aansluitingen op dit toestel om een CD-
speler zonder COAXIAL DIGITAL OUTPUT aansluiting aan
te sluiten of om op te nemen van CD-spelers.
Aansluiten van een CD-recorder of
MD-recorder
Verbind de ingangsaansluitingen van uw CD- of MD-
recorder met de MD/CD-R OUT (REC) aansluitingen.
Verbind de uitgangsaansluitingen van uw CD- of
MD-recorder met de MD/CD-R IN (PLAY) aansluitingen
om uw opname-apparatuur ook als signaalbron te kunnen
gebruiken.
geeft de signaalrichting aan
CD-speler
geeft coaxiale kabel aan
CD-recorder of
MD-recorder
AANSLUITINGEN
geeft rechter analoge signaalkabel aan
geeft linker analoge signaalkabel aan
Opmerking
Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u
deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel
gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat
dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt.
0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM11
12
D
EO TUNER
AM
ANT
GND
FM
ANT
MONITOR
OUT
75 UNBAL.
Aansluiten van de AM ringantenne
1 Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit
deze vervolgens aan op het toestel.
2 Druk op het lipje en steek de draden van de
AM ringantenne in de AM ANT en GND
(aarde) aansluitingen.
3 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de
beste ontvangst krijgt.
Opmerkingen
Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan.
De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u
een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten.
Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne
biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne.
Als u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne
misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum
omtrent de aansluiting van een buitenantenne.
FREQUENCY STEP schakelaar (Alleen
algemene modellen)
Omdat de afstand tussen de aan de zenders
toegewezen frequenties per gebied verschilt, kunt u
met de FREQUENCY STEP schakelaar (op het
achterpaneel) dit toestel aanpassen aan het gebied
waar u zich bevindt.
Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz
Andere gebieden: 50 kHz/9 kHz
Voor u deze schakelaar omzet, moet u de stekker van
het toestel uit het stopcontact halen.
Aarde (GND aansluiting)
Voor maximale veiligheid en minimum
storing dient u de antenne GND aansluiting
goed te aarden. Een goede aarding wordt
bijvoorbeeld geboden door een metalen pen
die in vochtige grond gedreven is.
FM
binnenantenne
(meegeleverd)
AM ringantenne
(meegeleverd)
Aansluiten van de antennes
Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM
binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze
antennes zorgen voor een voldoende ontvangst.
Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor
bestemde aansluitingen.
AANSLUITINGEN
50 kHz/ 9kHz
100 kHz/10kHz
FM/AM
FREQUENCY STEP
0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM12
13
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
2
1
FM
ANT
MAIN
DVD
CD
DIGITAL
INPUT
SUB
WOOFER
CENTER
SUB
WOOFER
MONITOR
OUT
SURROUND
OPTICAL
COAXIAL
OUT
(REC)
/CD
-
R
V-AUX
IN
VCR
OUT
6CH INPUT OUTPUT
75 UNBAL.
L R
LR
SUBWOOFER MAIN
CENTER SURROUND
SUBWOOFER MAIN
CENTER SURROUND
Aansluiten van een externe decoder
Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen
(MAIN links en rechts, CENTER, SURROUND links en
rechts en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals
ingangssignalen van een component die is uitgerust met
een multikanaals decoder en 6-kanaals
uitgangsaansluitingen, zoals een DVD/SACD-speler.
Opmerking
Wanneer u 6CH INPUT als signaalbron kiest, zal het toestel
automatisch de digitale geluidsveld-processor uitschakelen en
kunt u geen gebruik maken van de DSP programmas.
AANSLUITINGEN
DVD/SACD-speler
0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM13
14
Aansluiten van de luidsprekers
Luidsprekers
Dit toestel is ontworpen voor een zo hoog mogelijke
kwaliteit van het geproduceerde geluidsveld met een
systeem bestaande uit 5 luidsprekers, met linker en
rechter hoofd-luidsprekers, linker en rechter achter-
luidsprekers en een midden-luidspreker. Als verschillende
merken luidsprekers (met verschillende weergave-
karakteristieken) door elkaar gebruikt, is het mogelijk dat
bijvoorbeeld een menselijke stem of andere geluiden niet
vloeiend kan worden weergegeven. Wij raden u daarom
aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of luidsprekers
met dezelfde weergave-karakteristieken te gebruiken.
De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste
signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk
de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De
achter-luidsprekers worden gebruikt voor effect- en
surroundgeluiden. De midden-luidspreker is bedoeld voor
weergave van gecentreerde geluiden (dialogen, vocalen
enz.).
Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer
hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen
voor het maximum uitgangsvermogen van uw
audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan
dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate
plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te
bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan
de hoofd-luidsprekers.
Gebruik van een subwoofer verdiept het
geluidsveld
U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer.
Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de
lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver
weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten)
kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het
YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is
ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van
de lage tonen.
AANSLUITINGEN
Opstellen van de luidsprekers
Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw
luidsprekers gaat opstellen.
Hoofd-luidsprekers
Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke
afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van
elk van deze luidsprekers tot de video-monitor moet ook
gelijk zijn.
Midden-luidspreker
Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met
de voorkant van het beeldscherm van de video-monitor.
Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor,
bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden
tussen de hoofd-luidsprekers.
Achter-luidsprekers
Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze
een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer.
Subwoofer
De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege
het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter
de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te
plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden
van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te
verminderen.
Opmerking
Als u geen effect-luidsprekers gebruikt (achter en/of midden),
dient u in het instelmenu de SOUND 1 SPEAKER SET
instellingen aan te passen zodat deze signalen worden
weergegeven via aansluitingen waarop u wel luidsprekers
heeft aangesloten.
LET OP
Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als
dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw
monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis
vandaan.
Hoofd-
luidspreker (L)
1,8 m
Achter-luidspreker (L)
Achter-luidspreker (R)
Subwoofer
Hoofd-luidspreker (R)Midden-luidspreker
0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM14
15
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Rood: positief (+)
Zwart: negatief ()
10 mm
AANSLUITINGEN
12
Aansluitingen
Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de + (rood) en
(zwart) polariteit van de luidsprekers
op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en
als u luidsprekers verkeerd om aansluit (
+
op
), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten.
LET OP
Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie.
Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel
kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken.
Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van
isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze
draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien
heeft deze een streepje, een groef of een ribbel.
1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de
uiteinden van beide draden.
2 Draai de blote uiteinden van de draden in
elkaar om kortsluiting te voorkomen.
1 Draai de knop van de aansluiting los.
2 Steek alleen het blote stukje draad in de
opening in de zijkant van de aansluiting.
3 Draai de knop weer vast.
y
(Behalve modellen voor het V.K., Europa, Korea en Singapore)
U kunt de aansluitingen ook maken met bananenstekkers.
Draai eerst de knop van de aansluiting vast en steek
vervolgens de stekker in het gat van de knop.
Rood: positief (+)
Zwart: negatief ()
Bananenstekker
(Behalve modellen voor het V.K., Europa, Korea
en Singapore)
Aansluiting op de MAIN A SPEAKERS aansluitingen
3
1
2
Aansluiting op de MAIN B, CENTER en REAR SPEAKERS aansluitingen
1
2
3
1 Druk het klepje in om het te openen.
2 Steek één blote draad in de opening van elke
aansluiting.
3 Laat het klepje los om de draad vast te
zetten.
0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM15
16
1
2
4
3
6
5
Subwoofer-
systeem Achter-luidspreker
Midden-
luidspreker
Rechts
B hoofd-luidspreker
De SUBWOOFER aansluiting
Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo Processing
Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te verbinden met deze aansluiting. De zeer
lage tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen worden dan naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw
SPEAKER SET instellingen. De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen voor Dolby Digital of DTS materiaal worden
eveneens naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen.
Opmerkingen
De afsnijfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz.
Als u geen subwoofer gebruikt, dient u de signalen daarvoor te laten weergeven door e linker en rechter hoofd-luidsprekers door
de SOUND 1 SPEAKER SET instelling 1D BASS via het instelmenu te veranderen in MAIN.
Gebruik de regeling op de subwoofer zelf om het volumeniveau daarvan te regelen. U kunt het volumeniveau ook met de
afstandsbediening van dit toestel regelen (zie INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS
op bladzijde 45).
Rechts Links
A hoofd-luidspreker
Rechts Links Links
MAIN SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen
aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem
gebruikt, kunt u kiezen of u de MAIN A of MAIN B
aansluiting wilt gebruiken.
REAR SPEAKERS aansluitingen
U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten.
CENTER SPEAKER aansluitingen
U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten.
AANSLUITINGEN
De afbeelding toont de opstelling van de luidsprekers in
de kamer.
AUDIO
LR
2
1
AUDIO VIDEO TUNER SPEAKERS
CLASS 2 WIRING
LR
LR
LR
LR
CD DVD
AM
MAIN
A
MAIN
REAR
(
SURROUND
)
CENTER
B
ANT
GND
FM
ANT
IN
(PLAY)
MAIN
DVD
CD
DIGITAL
INPUT
SUB
WOOFER
CENTER
SUB
WOOFER
MONITOR
OUT
SURROUND
OPTICAL
COAXIAL
OUT
(REC)
MD
/CD-R
D-TV
/CBL
V-AUX
IN
VCR
OUT
6CH INPUT OUTPUT
75 UNBAL.
MAIN A OR B : 6 MIN./SPEAKER
CENTER : 6 MIN./SPEAKER
REAR
: 6 MIN./SPEAKER
3
65
21
4
0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM16
17
Nederlands
VOORBEREIDINGEN
Inschakelen van de stroom
Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit
toestel inschakelen.
1 Druk op STANDBY/ON (POWER op de
afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
Het niveau van het hoofdvolume zal op het display
op het voorpaneel getoond worden, gevolgd door de
naam van het DSP programma.
Aansluiten van netsnoeren
Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen algemene modellen)
De VOLTAGE SELECTOR (voltage keuzeschakelaar) op
het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op
de netspanning van het door u gebruikte stroomnet VOOR
u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte
voltages bedragen 110V-120V/220V-240V wisselstroom
50/60 Hz.
VOLTAGE SELECTOR
of
Afstandsbediening
Voorpaneel
(Algemene modellen)
AANSLUITINGEN
STANDBY
/ON
L
REAR
U
RROUND
)
110V-120V
220V-240V
N
./SPEAKER
N
./SPEAKER
VOLTAGE
SELECTOR
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
1
TEST
PROG PROG
STEREO
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX 6CH IN
/DTS 6.1/ 5.1 NI G H T S L E EP
DVD D-TV/CBL VCR POWER
PRESET
A/B/C/D/E
VOLUME
1
POWER
0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 03.4.2, 7:59 PM17
18
Gebruiken van het basismenu
Gebruik de afstandsbediening voor het aanpassen van de
instellingen.
Druk op SPEAKERS A/B op het voorpaneel om de
hoofd-luidsprekers die u wilt gebruiken te selecteren en
zet SPEAKERS ON/OFF op ON.
Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten
op dit toestel.
1 Druk op SET MENU.
BASIC MENU verschijnt op het display op het
voorpaneel, zoals op de afbeelding hieronder.
Als er iets anders dan BASIC
MENU op het voorpaneel
verschijnt, dient u op u te
drukken tot BASIC MENU
verschijnt.
2 Druk op /+ om het BASIC instelmenu te
openen.
Het display op het voorpaneel verandert als volgt:
BASIC
↓↑
SOUND
↓↑
INPUT
↓↑
OPTION
BASIC MENU
1 SETUP
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN
Via het BASIC menu kunt u gemakkelijk enkele fundamentele SOUND parameters instellen. Als u het toestel
preciezer wilt aanpassen aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke voorkeuren, kunt u de meer gedetailleerde
instellingen via het SOUND menu gebruiken, in plaats van het BASIC menu (zie bladzijde 40). Als u via het
BASIC menu instellingen wijzigt, worden alle SOUND menu instellingen teruggezet op de standaardwaarden.
3 Druk op u / d om de instelling die u wilt
wijzigen te selecteren.
SETUP
Hiermee kunt u de instellingen voor de luidsprekers
en de versterker afstemmen op de ruimte die u
gebruikt. Raadpleeg Instellen van uitgangsniveaus
aan de hand van uw luidsprekersysteem op
bladzijde 20 voor meer informatie.
SP LEVEL
Hiermee kunt u de uitgangsniveaus van de
luidsprekers instellen.
Raadpleeg Instellen van de uitgangsniveaus van de
luidsprekers op bladzijde 20 voor meer informatie.
4 Druk op /+ om de gewenste instelfunctie in
te schakelen.
5 Wijzig de instellingen om uw toestel
optimaal af te stemmen op uw
luisteromgeving. Als u klaar bent, zal het
toestel automatisch terugkeren naar het
basismenu.
6 Druk op u / d om het instelmenu te
verlaten.
Het display op het voorpaneel zal als volgt
veranderen:
Afsluiten
Afsluiten
TEST
PROG PROG
STEREO
LEVEL
SET MENU
MUTE
VOLUME
VOLUME
1
2,4
3,6
SET MENU
0704RX-V340_19-21_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:00 PM18
Nederlands
19
VOORBEREIDINGEN
SET MENU
BASIC SOUND INPUT OPTION
1 SETUP
Druk op /+ om elk van de instellingen
te wijzigen. Gebruik d om naar de
volgende instelling te gaan.
2 SP LEVEL
Druk op
/+
om de balans van de andere
luidsprekers af te stemmen op de weergave
van de linker hoofd-luidspreker. Met d
kunt u naar de volgende instelling gaan.
1 ROOM
U kunt kiezen uit S/M/L.
2 SUBWOOFER
Kies YES/NONE (ja/geen).
3 SPEAKERS
U kunt kiezen uit 2/3/4/5 spk.
4 SET/CANCEL
Kies SET/CANCEL (instellen/
annuleren).
5 CHECK OK:
Kies YES/NO.
1 L-R
Regelen van de balans tussen de
linker en rechter hoofd-luidsprekers.
2 C
Regelen van de balans tussen de midden
luidspreker en de linker hoofd-luidspreker.
3 RL
Regelen van de balans tussen de linker achter-
luidspreker en de linker hoofd-luidspreker.
4 RR
Regelen van de balans tussen de
linker en rechter achter-luidsprekers.
5 SWFR
Regelen van de balans tussen de linker
hoofd-luidspreker en de subwoofer.
SET
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN
NO
YES
CANCEL
Nadat u de 1 SETUP waarden heeft gewijzigd, moet u de uitgangsniveaus van uw luidsprekers opnieuw instellen via
2 SP LEVEL.
Zie de blz. 39 44 voor een gedetailleerde uitleg over de SOUND, INPUT en OPTION menus.
0704RX-V340_19-21_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:00 PM19
20
Instellen van uitgangniveaus aan
de hand van uw luidsprekersysteem
Volg de onderstaande aanwijzingen om de weergave van
de versterker aan te passen aan de afmetingen van de
ruimte waar uw installatie is opgesteld en aan uw
luidsprekers. Gebruik u / d om door de instellingen
1 t/m 4 te bladeren en /+ om de gekozen instelling te
wijzigen.
De fabrieksinstellingen worden aangegeven.
1 ROOM
Instel-mogelijkheden: S, M, L
Selecteer de grootte van de ruimte waar uw
luidsprekers staan. Grof gezegd zijn de afmetingen
waaruit u kunt kiezen:
[Modellen voor de VS en Canada]
S: 16ft. x 3ft., 200sq.ft. (4,8 x 4m, 20m
2
)
M: 20ft. x 16ft., 300sq.ft. (6,3 x 5,0m, 30m
2
)
L: 26ft. x 19ft., 450sq.ft. (7,9 x 5,8m, 45m
2
)
[Overige modellen]
S: 3,6m x 2,8m, 10m
2
M: 4,8m x 4,0m, 20m
2
L: 6,3m x 5,0m, 30m
2
2 SUBWOOFER
Instel-mogelijkheden: YES, NONE
Kies YES als u een subwoofer in uw systeem heeft,
of NONE als u geen subwoofer heeft.
3 SPEAKERS
Instel-mogelijkheden: 2, 3, 4, 5 (spk)
Selecteer het aantal luidsprekers dat u gebruikt in uw
configuratie. In dit aantal is uw subwoofer niet
inbegrepen.
BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN
5 Gebruik de testtoon om het weergaveniveau
van de luidsprekers te controleren.
Wanneer u SET kiest bij
4
, zal het CHECK:
TestTone display verschijnen en zal het toestel een
testtoon laten horen via de luidsprekers, elk op zijn
beurt. Wanneer de testtoon begint, verandert het
display: CHECK OK?-- YES.
Als het volume van de testtoon niet via alle
luidsprekers hetzelfde klinkt, kunt u met /+ de
aanduiding op het display veranderen in NO. Het
toestel gaat dan automatisch naar de 2 SP LEVEL
functie. Wanneer de testtoon via alle luidsprekers
even hard klinkt kiest u CHECK OK: YES. Druk op
d om het SETUP menu te verlaten.
Opmerkingen
De testtoon zal twee keer alle luidsprekers één voor één aflopen.
De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit
moment wordt weergegeven, zal gaan knipperen op het
display op het voorpaneel.
Instellen van de uitgangniveaus
van de luidsprekers (SP LEVEL)
Via dit menu kunt u het volume van de testtoon uit elk
van de andere luidsprekers vergelijken met dat van de
linker hoofd-luidspreker (of linker achter-luidspreker)
zodat uiteindelijk alle luidsprekers even hard klinken.
Druk op u / d om een luidspreker te selecteren en stel
de balans in met /+.
Opmerking
Het toestel zal de testtoon om en om weergeven via de linker
hoofd- (of achter-) luidspreker en de geselecteerde luidspreker.
De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit
moment wordt weergegeven, zal gaan knipperen op het
display op het voorpaneel.
1 L-R
Instellen van de balans tussen de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
2 C
Instellen van de balans tussen de midden luidspreker
en de linker hoofd-luidspreker.
3 RL
Instellen van de balans tussen de linker hoofd en
linker achter-luidsprekers.
4 RR
Instellen van de balans tussen de linker en rechter
achter-luidsprekers.
5 SWFR
Regelen van de balans tussen de linker hoofd-
luidspreker en de subwoofer.
Instelling
2spk
3spk
4spk
5spk
Display
L R
L C R
L R
RL RR
L C R
RL RR
Luidspreker
Hoofd-L/Hoofd-R
Hoofd-L/Midden/Hoofd-R
Hoofd-L/Hoofd-R/Achter-
L/Achter-R
Hoofd-L/Midden/Hoofd-R/
Achter-L/Achter-R
4 SET of CANCEL
Kies SET om de wijzigingen die u heeft aangebracht
in de bovengenoemde instellingen definitief te maken.
Het toestel produceert vervolgens een testtoon via de
luidsprekers (zie
5
). U kunt ook CANCEL kiezen
om dit menu te verlaten zonder de instellingen van het
toestel te wijzigen.
0704RX-V340_19-21_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:00 PM20
Nederlands
21
BASISBEDIENING
5 Druk herhaaldelijk kd op INPUT l / h (de
ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening) en sel de gewenste sbr.
De naam en ingangsfunctie van de geselecteerde
signaalbron worden een paar seconden lang op het
voorpaneel getoond.
Selecteren van de op de 6CH INPUT
aansluitingen aangesloten audiobron
U moet de ingang selecteren waarop de videobron is
aangesloten voor u de audiobron selecteert.
Druk op 6CH INPUT tot 6CH INPUT verschijnt op het
display op het voorpaneel.
Opmerking
Als 6CH INPUT wordt getoond op het display op het
voorpaneel kan er geen andere signaalbron worden
weergegeven. Om een andere signaalbron te selecteren dient u
eerst op 6CH INPUT te drukken zodat 6CH INPUT weer
van het display op het voorpaneel verdwijnt.
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
VOLUME
L R
DVD AUTO
INPUT
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX
DVD D-TV/CBL VCR
WEERGAVE
1 Druk op STANDBY/ON (POWER op de
afstandsbediening) om dit toestel aan te
zetten.
2 Zet de op dit toestel aangesloten video-
monitor aan.
3 Druk SPEAKERS ON/OFF
in de ingedrukte stand
(ON).
4 Druk SPEAKERS A/B in de
ingedrukte (A) of
uitgedrukte (B) stand om
de hoofd-luidsprekers die
u wilt gebruiken te kiezen.
STANDBY
/ON
of
of
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Voorpaneel
Voorpaneel
Geselecteerde signaalbron
6CH INPUT
Afstandsbediening
Voorpaneel
of
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
1
7
7
8
5
34 5
TEST
PROG PROG
STEREO
LEVEL
SET MENU
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX 6CH IN
/DTS 6.1/ 5.1 NIGHT SLEEP
DVD D-TV/CBL VCR POWER
PRESET
A/B/C/D/E
MUTE
VOLUME
VOLUME
1
5
7
5
8
POWER
SPEAKERS
AON
BOFF
SPEAKERS
AON
BOFF
6CH IN
0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 03.4.2, 8:00 PM21
22
Achtergrondvideo (BGV) functie
De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een
videosignaal van een videobron te combineren met een
audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld
naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van
een rustgevend landschap bekijkt.
Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies
vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de
ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening.
Tijdelijk uitschakelen (dempen) van de
geluidsweergave
Druk op MUTE op de
afstandsbediening.
Druk nog een keer op MUTE om de
geluidsweergave weer te hervatten.
y
Via OPTION 3 AUDIO MUTE in het instelmenu kunt u de
volumevermindering instellen.
U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door op
VOLUME +/ enz. te drukken.
Terwijl de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld
(demping), zal de MUTE indicator knipperen op het display
op het voorpaneel.
Middernacht-luisterfunctie
In deze luisterfunctie wordt gesproken tekst duidelijk
weergegeven terwijl geluidseffecten zachter klinken zodat
u gemakkelijker bij een laag volume, bijvoorbeeld s
nachts, kunt luisteren.
Druk op NIGHT op de
afstandsbediening.
Druk nog eens op NIGHT om terug
te keren naar de normale weergave.
Opmerking
Als u het toestel standby zet wordt de middernacht-
luisterfunctie geannuleerd.
y
De middernacht-luisterfunctie kan worden gebruikt met elk
geluidsveldprogramma.
De NIGHT indicator op het display op het voorpaneel licht op
wanneer het toestel in de middernacht-luisterfunctie staat.
De effectiviteit van de middernacht-luisterfunctie hangt mede
af van het ingangssignaal en de instellingen voor de surround-
weergave.
Als u het toestel niet meer wilt gebruiken
Druk op STANDBY/ON (POWER op de
afstandsbediening) om dit toestel in standby
te zetten.
6 Begin de weergave of stem af op een zender
op de bronapparatuur.
Raadpleeg de handleiding van de betreffende
apparatuur.
7 Stel het volume in op het gewenste niveau.
Het volumeniveau wordt digitaal aangegeven.
Voorbeeld: 70 dB
Instelbereik: VOLUME MUTE (minimum) t/m
0 dB (maximum)
De indicator voor het volumeniveau geeft het huidige
volume ook aan met een balk.
Indien gewenst kunt u CONTROL en BASS/
TREBLE /+ gebruiken. Deze toonregeling geldt
alleen voor de weergave via de hoofd-luidsprekers.
Opmerkingen
Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het
mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achter-
luidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers.
Als u opname-apparatuur heeft aangesloten op de VCR OUT
of MD/CD-R OUT aansluitingen en u merkt dat er storing
optreedt of dat het volume te laag is bij weergave van andere
componenten, dan moet u proberen de opname-apparatuur in
te schakelen, ook al gebruikt u deze apparatuur op het moment
niet.
8 Selecteer indien gewenst een DSP
programma.
Gebruik PROGRAMl / h (PROG /+ op de
afstandsbediening) om een DSP programma te
selecteren. Zie de bladzijden 27 30 voor details
omtrent DSP programmas.
VOLUME
PROGRAM
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
of
Voorpaneel Afstandsbediening
STANDBY
/ON
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
WEERGAVE
BASS/TREBLE
CONTROL
Voorpaneel
MUTE
VOLUME
VOLUME
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX
DVD D-TV/CBL VCR
MUTE
NIGHT
POWER
PROG PROG
MUTE
0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 03.4.2, 8:00 PM22
Nederlands
23
BASISBEDIENING
Ingangsfuncties en aanduidingen
Dit toestel heeft 2 types ingangsaansluitingen voor
uitsluitend CD- en DVD-bronnen. U kunt het gewenste
type ingangssignaal selecteren.
Telkens wanneer het toestel wordt ingeschakeld zal de
onder INPUT 2 INPUT MODE van het instelmenu
bepaalde ingangsfunctie worden ingeschakeld.
Druk net zo vaak op INPUT MODE tot de
gewenste ingangsfunctie verschijnt op het
display op het voorpaneel.
AUTO: In deze stand zal het ingangssignaal
automatisch als volgt worden geselecteerd:
1) Digitaal signalen
2) Analoge signalen
DTS: In deze functie worden alleen DTS
gecodeerde digitale signalen geselecteerd,
ook als er tegelijkertijd andere
ingangssignalen beschikbaar zijn.
ANALOG: In deze functie worden alleen analoge
signalen geselecteerd, ook als er
tegelijkertijd digitale ingangssignalen
beschikbaar zijn.
Opmerkingen
Als u AUTO heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het
type signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal
wordt herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende
instellingen verrichten.
Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op
sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de
geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt
hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal
opnieuw herkend en geselecteerd moet worden.
Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk
dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden
weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op
ANALOG te zetten.
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
VOLUME
L R
DVD AUTO
INPUT MODE
Voorpaneel
Ingangsfunctie
Opmerkingen over digitale signalen
De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn
geschikt voor digitale signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Let op de volgende
punten wanneer het ingangssignaal een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz heeft:
U kunt geen DSP programmas gebruiken.
Er zal alleen 2-kanaals stereo worden gereproduceerd
via de linker en rechter hoofd-luidsprekers. Daarom
kunt u het niveau van de effect-luidsprekers niet
aanpassen terwijl u naar een dergelijke signaalbron
luistert.
Opmerkingen bij weergave van een
DTS-CD/LDs
Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een
of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS
signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale
verbinding tussen dit toestel en de speler.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis
behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. In dit
geval dient u de signaalbron aan te sluiten op een
digitale ingangsaansluiting en dient u de ingangsfunctie
op AUTO of DTS te zetten.
Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een
DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit
toestel geen geluid produceren.
Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de
ingangsfunctie op AUTO zet;
Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS
signaal naar de DTS-decodering functie schakelen
(de t indicator zal oplichten). De t
indicator kan direct na het einde van de weergave
van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen.
Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er
alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden
weergegeven. Als u nu een gewoon PCM
bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de
ingangsfunctie terug op AUTO te zetten.
De t indicator kan gaan knipperen wanneer de
ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt
of een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een
DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand
30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel
automatisch van de DTS-decodering functie
overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale
PCM signalen. De t indicator zal vervolgens
doven.
WEERGAVE
0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 03.4.2, 8:00 PM23
24
Selecteren van een
geluidsveldprogramma
U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP
geluidsveldprogramma te selecteren. Zie de bladzijden 27
t/m 30 voor details over elk van deze programmas.
Druk herhaaldelijk op PROGRAM l / h
(PROG /+ op de afstandsbediening) om het
gewenste programma (inclusief sub-
programmas indien beschikbaar) te
selecteren.
De naam van het geselecteerde programma (of sub-
programma) verschijnt op het display op het
voorpaneel.
De programmas nr. 7, 8 en 9 hebben respectievelijk
twee sub-programmas. Zie bladzijde 29 voor details.
Opmerkingen
Dit toestel beschikt over 9 DSP programmas en sub-
programmas. Welke programmas gebruikt kunnen worden
hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal
daar niet alle sub-programmas gebruikt kunnen worden met
alle ingangssignalen.
U kunt geen digitaal geluidsveldprogramma gebruiken met
een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT
aansluitingen van dit toestel of wanneer het toestel een digitaal
signaal weergeeft met een hogere bemonsteringsfrequentie
dan 48 kHz.
De akoestiek van de ruimte waarin u en uw systeem zich
bevinden heeft ook zijn weerslag op de weergave van het DSP
programma. Zorg voor zo min mogelijk gereflecteerd geluid
om het effect van het programma maximaal te benutten.
Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel
automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP
programma instellen.
Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat
moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP
programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat
deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de
volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt.
Als er een Dolby Digital of DTS signaal binnenkomt en de
ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma
(nr. 79) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma
overschakelen.
Wanneer het toestel een mono signaal weergeeft met PRO
LOGIC of PRO LOGIC/Enhanced, of PRO LOGIC II Movie,
zal er geen geluid worden geproduceerd via de hoofd- en
achter-luidsprekers. Het geluid wordt alleen weergegeven via
de midden-luidspreker. (Als 1A CENTER via het
instelmenu op NON (geen) is gezet, zal het middenkanaal
worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.)
y
Selecteer het programma dat u zelf het best vindt klinken. De
namen van de programmas vormen slechts een ruwe richtlijn.
WEERGAVE
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
VOLUME
L C R
RLLFE RR
Adventure
Front panel
Remote control
PROGRAM
PROG PROG
MUTE
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
PROGRAM l / h
TEST
PROG PROG
STEREO
LEVEL
SET MENU
/D T S 6.1/ 5.1 NI G H T SLEEP
MUTE
VOLUME
VOLUME
PROG /+
of
0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 03.4.2, 8:00 PM24
Nederlands
25
BASISBEDIENING
Weergave van Dolby Digital EX of DTS ES
materiaal
Druk op 6.1/5.1 om de Dolby Digital + Matrix 6.1 of
DTS + Matrix 6.1 decoder in te schakelen.
Het display verandert in de volgorde AUTO Matrix 6.1
OFF met elke druk op 6.1/5.1.
AUTO: Deze functie schakelt automatisch tussen
Dolby Digital + Matrix 6.1 en DTS + Matrix
6.1 aan de hand van het signaal. De virtuele
midden achter-luidspreker werkt niet bij 5,1
kanaals signalen.
Matrix 6.1: Deze instelling produceert 6 kanaals
weergave van het ingangssignaal met behulp
van de Matrix 6.1 decoder. De virtuele
midden achter-luidspreker kan worden
gebruikt bij weergave van een 5,1 kanaals
ingangssignaal.
OFF: De virtuele midden achter-luidspreker werkt
niet bij deze instelling.
Opmerkingen
Sommige discs met 6,1 kanaals materiaal zijn niet voorzien
van een signaal (vlag) die automatisch door dit toestel herkend
kan worden. Selecteer Matrix 6.1 bij dergelijke discs met
6,1 kanaals materiaal.
6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer 6.1/
5.1 wordt ingedrukt, in de volgende gevallen:
1 Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld.
2 Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron
wordt weergegeven.
3 Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron
wordt weergegeven.
4 Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten op de
PHONES aansluiting.
De ingangsfunctie keert weer terug naar AUTO wanneer u het
toestel uit zet.
Selecteren van PRO LOGIC of PRO
LOGIC II
U kunt 2-kanaals bronnen beluisteren via vijf gescheiden
kanalen door PRO LOGIC of PRO LOGIC II te
selecteren onder programma nr. 9.
1 Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en
begin de weergave op de broncomponent.
2 Druk op q/DTS.
(Voorbeeld)
WEERGAVE
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
PROGRAM l / h
TEST
PROG PROG
STEREO
TUNER
/DTS 6.1/ 5.1 NIGHT SLEEP
PRESET
A/B/C/D/E
MUTE
VOLUME
/DTS
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
PL
VOLUME
L R
PRO LOGIC
/DTS
Met elke druk op q/DTS zal het display als volgt
veranderen:
PRO LOGIC PRO LOGIC Enhanced PRO LOGIC
II Movie PRO LOGIC II Music PRO LOGIC....
y
U kunt PRO LOGIC, PRO LOGIC Enhanced, PRO LOGIC II
Movie en PRO LOGIC II Music selecteren door herhaaldelijk
op PROGRAM l / h op het voorpaneel te drukken.
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
MATRIX
VOLUME
L C R
RLLFE RR
Matrix 6.1
6.1/5.1
0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 03.4.2, 8:00 PM25
26
Opmerkingen
Als u de geluidseffecten uitschakelt, zal er geen geluid worden
gereproduceerd via de midden-luidspreker of achter-
luidsprekers.
Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl het toestel het
geluid van een Dolby Digital of DTS signaal reproduceert, zal
het dynamisch bereik van het signaal automatisch worden
gecomprimeerd en zal het toestel de signalen voor de midden-
en achterkanalen mengen en weergeven via de hoofd-
luidsprekers.
Het is mogelijk dat het volume enorm vermindert wanneer u
de geluidseffecten uit zet of wanneer u SOUND 4 D.
RANGE (dynamisch bereik) via het instelmenu op MIN zet.
Schakel in voorkomende gevallen de geluidseffecten weer in.
y
Bij stereo weergave kunt u informatie zoals het type, formaat
en de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal
ontvangen van de op het toestel aangesloten component op het
display laten tonen.
(Terwijl er een signaal wordt weergegeven)
1 Druk op d om de gegevens voor het
ingangssignaal te laten zien.
(Format): Op het display wordt het formaat van het
signaal aangegeven. Wanneer het toestel geen
digitaal signaal herkent, wordt er automatisch
overgeschakeld naar analoog.
in: Op het display wordt het aantal kanalen in het
ingangssignaal aangegeven en wel als volgt:
Een multikanaals signaal met 3 voorkanalen, 2
achterkanalen en een LFE kanaal, wordt
aangegeven als 3/2/LFE.
fs: Op het display wordt de
bemonsteringsfrequentie aangegeven. Wanneer
het toestel de bemonsteringsfrequentie niet kan
bepalen, verschijnt Unknown (Onbekend) op
het display.
rate: Ook de bitsnelheid wordt op het display
aangegeven. Wanneer het toestel de bitsnelheid
niet kan bepalen, verschijnt Unknown
(Onbekend) op het display.
flg: Dit staat voor flag - gegevens die in het DTS
of Dolby Digital signaal worden meegecodeerd
waardoor dit toestel automatisch naar de goede
decoder voor weergave van het signaal kan
overschakelen.
EFFECT
STEREO
Virtual CINEMA DSP
Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP
programmas zonder achter-luidsprekers. Er worden
virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk
geluidsveld te reproduceren.
U kunt naar virtuele CINEMA DSP weergave luisteren
door 1C REAR LR via het instelmenu op NON (geen)
te zetten. Er wordt dan automatisch overgeschakeld naar
VIRTUAL CINEMA DSP.
Opmerking
Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de
Virtual CINEMA DSP gezet, ook al staat 1C REAR LR
op NON (geen):
wanneer het programma 5ch Stereo, DOLBY DIGITAL,
Pro Logic, Pro Logic II of DTS program is geselecteerd;
wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld;
wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron;
wanneer er een digitaal signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomt;
wanneer de testtoon wordt gebruikt; of
wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten.
SILENT CINEMA DSP
Het SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft
u een krachtige weergave alsof de gesimuleerde
luidsprekers daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar
weergave via SILENT CINEMA DSP luisteren als u een
hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl
de digitale geluidsveldprocessor is ingeschakeld. De
SILENT indicator zal oplichten op het display op het
voorpaneel van het toestel. (Als de geluidseffecten zijn
uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het
bronsignaal luisteren.)
Als u het geluid alleen via de hoofdtelefoon wilt
beluisteren, drukt u op SPEAKERS ON/OFF om de
uitvoer van alle luidsprekers uit te schakelen.
Opmerkingen
Deze functie werkt niet wanneer u de 6CH INPUT
aansluitingen als signaalbron heeft geselecteerd of wanneer
het toestel een digitaal signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz weergeeft.
Het LFE kanaal zal worden gemengd en worden weergegeven
via de hoofdtelefoon.
Normale stereo-weergave
Druk op STEREO om de geluidseffecten uit
te schakelen voor normale stereo-weergave.
Druk nog eens op STEREO om de geluidseffecten
weer in te schakelen.
Voorpaneel
of
Afstandsbediening
WEERGAVE
STEREO
0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 03.4.2, 8:00 PM26
Nederlands
BASISBEDIENING
27
DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP)
Uitleg geluidsvelden
Onder een geluidsveld verstaan we de karakteristieke weerkaatsing
van geluidsgolven in een bepaalde ruimte. In concertzalen en andere
uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de
geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de
directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en
nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de
karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte.
YAMAHA heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de
geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en
uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de
geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik
en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we
deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van
dit toestel.
Recreëren van een geluidsveld
Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies
gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan
geen realistisch geluidsveld recreëren. YAMAHAs DSP heeft minstens drie effect-luidsprekers nodig om
geluidseffecten te kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de
vertraging van de signalen die worden weergegeven via de drie effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een
volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen.
Hi-Fi DSP geluidsveldprogramma’s
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programmas geproduceerde
geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen.
Nr.
1
2
3
4
Programma
CONCERT HALL
JAZZ CLUB
ROCK CONCERT
ENTERTAINMENT/
Disco
ENTERTAINMENT/
5ch Stereo
Kenmerken
Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle
richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een
rijke weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium.
Dit is het geluidsveld recht voor het podium in The Bottom Line, een beroemde jazzclub in New
York met ruimte voor maximaal 300 toeschouwers. De weidse opstelling van de stoelen links en
rechts zorgt voor een realistische en levendige weergave.
Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens
voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van
de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal.
Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart
van een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook
gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van directheid.
Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt
voor achtergrondmuziek bij feestjes.
0706RX-V340_28-31_NL-GB.p65 03.4.2, 8:01 PM27
28
CINEMA-DSP
Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s
Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter,
de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten
natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm.
CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMA-
DSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP
geluidsveldprogrammas om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete
filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogrammas wordt YAMAHAs exclusieve
DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan
genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en
een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken.
Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch
het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren.
L SURROUND GELUIDSVELD
R SURROUND GELUIDSVELD
AANWEZIGHEID GELUIDSVELD
GESPROKEN TEKST
EFFECT
MUZIEK
Naast DSP is dit toestel uitgerust met diverse zeer accurate decoders: een Dolby Pro Logic decoder voor Dolby
Surround materiaal, een Dolby Pro Logic II decoder voor Dolby Surround en 2 kanaals materiaal, een Dolby Digital/
DTS decoder voor multikanaals materiaal en een Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder die een
midden achterkanaal kunnen toevoegen (het midden achterkanaal wordt geproduceerd via een virtuele midden achter-
luidspreker). U kunt het CINEMA-DSP geluidsveldprogramma dat u selecteert afstemmen op deze decoders en het
weergegeven signaal.
CINEMA-DSP programma’s
De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programmas geproduceerde geluidsvelden.
Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen. Selecteer het DSP
programma dat u het best vindt klinken, ongeacht de naam en de omschrijving die u hieronder aantreft.
Voor audio-video bronnen: nr. 4 t/m 6
Nr.
4
5
6
Programma
ENTERTAINMENT/
Game
MUSIC VIDEO
TV THEATER/
Mono Movie
TV THEATER/Variety/
Sports
Kenmerken
Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes.
Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk
aanwezig bent bij een echt jazz- of rockconcert.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere
films). Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er
alleen gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor.
Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal is, geeft het surround geluidsveld het effect
van een grote concertzaal. Dit programma is bij uitstek geschikt voor TV programmas zoals
nieuws, amusements- en muziekprogrammas of sportuitzendingen.
0706RX-V340_28-31_NL-GB.p65 03.4.2, 8:01 PM28
Nederlands
BASISBEDIENING
29
Voor films
Nr.
7
8
9
Kenmerken
Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het
geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch
overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of
DTS videobronnen (vooral grootschalige films).
Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van
de nieuwste science fiction films resulterend in een brede en omhullende
cinematografische ruimte zoals die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw
science fiction films genieten in een virtuele ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de
meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven Dolby Surround, Dolby
Digital en DTS materiaal.
Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de
nieuwste 70 mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo
dicht mogelijk bij dat van de nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het
geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden.
Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals
soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De
aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in
de richting van het scherm, waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt
zonder aan duidelijkheid in te boeten.
De ingebouwde decoder zorgt voor een exacte weergave van de van de signaalbron
ontvangen signalen en geluidseffecten.
In dit programma worden geen DSP effecten toegepast.
Dit programma simuleert de meervoudige surround-luidspreker systemen van 35 mm
bioscopen. De Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale
geluidsveld-bewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van
het oorspronkelijke geluid aan te tasten.
De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de kijker op
natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar het scherm toe.
CINEMA-DSP
Straight Decode (Rechtstreeks decoderen)
Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders;
Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal
Dolby Pro Logic/Pro Logic II decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals bronnen
Kies één van deze Straight Decode functies in Programma 9 (behalve het subprogramma Enhanced) voor weergave
van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten worden
toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan.
Opmerking
Bij weergave van een mono signaal via het CINEMA DSP programma, zal het bronsignaal naar het middenkanaal worden
gedirigeerd en zullen de hoofd- en achter-luidsprekers gebruikt worden voor geluidseffecten.
Spectacle
Sci-Fi
Adventure
General
Programma
Straight Decode
Enhanced Mode
MOVIE
THEATER 1
MOVIE
THEATER 2
0706RX-V340_28-31_NL-GB.p65 03.4.2, 8:01 PM29
30
Geluidsveldeffecten
De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe
geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programmas van dit
toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of
DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE
THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer
in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie.
Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect
Deze programmas maken gebruik van YAMAHAs
drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby
Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en
rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel
in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring
van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren
zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te
geven.
Dolby Digital/DTS + Matrix 6.1 + DSP geluidsveldeffect
Deze programmas zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra midden-
achter DSP geluidsveld door middel van een virtuele midden achter-luidspreker.
Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect
De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links,
midden, rechts en surround) weergave door middel van
Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die
zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze
signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic
decoder. De MOVIE THEATER programmas zijn
ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances
van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen
en decoderen te herstellen.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II decodeert Dolby Surround materiaal en produceert 5 gescheiden kanalen met het volle
frequentiebereik (3 kanalen van voren en 2 kanalen van achteren). Beide bieden 2 instellingen: MOVIE voor weergave
van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek.
Surround DSP
geluidsveld
Rechter surround DSP
geluidsveld
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
Linker surround DSP
geluidsveld
Aanwezigheid
DSP geluidsveld
CINEMA-DSP
0706RX-V340_28-31_NL-GB.p65 03.4.2, 8:01 PM30
Nederlands
BASISBEDIENING
31
Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt
afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch
afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u
geen storing ondervindt.
Automatisch afstemmen
1 Druk op INPUT l / h (TUNER op de
afstandsbediening) en selecteer de TUNER
als signaalbron.
2 Druk op FM/AM en kies de gewenste band.
Op het display op het voorpaneel verschijnt FM of
AM.
3 Druk op TUNING MODE (AUTO/MANL
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display op het voorpaneel verschijnt.
Als een dubbele punt (:) verschijnt op het display,
kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING
(EDIT) te drukken.
TUNER
4 Druk een keer op PRESET/TUNING l / h
om het automatisch afstemmen te laten
beginnen.
Druk op h om hogere frequenties af te zoeken, of op
l voor lagere frequenties.
Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de
TUNED indicator oplichten en zal de frequentie
van deze zender op het display op het voorpaneel
getoond worden.
Handmatig afstemmen
Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om
automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op
afstemmen.
1 Selecteer de TUNER en de band op dezelfde
manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven
bij Automatisch afstemmen beschreven.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MANL
MONO) zodat de AUTO indicator op het
display dooft.
Als een dubbele punt (:) verschijnt, kunt u deze
uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te
drukken.
3 Druk op PRESET/TUNING
l / h om handmatig af te
stemmen op de gewenste
zender.
Houd de toets ingedrukt om de
frequenties sneller te
doorlopen.
Opmerking
Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst
automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal
gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal.
of
Licht op
of
Voorpaneel Afstandsbediening
Dooft
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
233
4
1
FM/AM
AUTO/MANUAL MONO
TUNING MODE
AUTO
EDIT
PRESET/TUNING
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
AUTO
TUNED
A AM 1440 kHz
PRESET/TUNING
SET MENU
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
AUTO
TUNED
A AM 1530 kHz
AUTO/MANUAL MONO
TUNING MODE
AUTO
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNED
A AM 1440 kHz
PRESET/TUNING
SET MENU
INPUT
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX
DVD D-TV/CBL VCR
0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 03.4.2, 8:01 PM31
32
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
AUTO
MEMORY
A1:FM 89.9 MHz
Voorprogrammeren van zenders
Automatisch voorprogrammeren van
zenders (voor FM zenders)
U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie
FM zenders op laten slaan in het geheugen. Het toestel zal
automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke
signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders in 5
groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo
kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen
op de gewenste zender.
1 Druk op FM/AM en selecteer de FM band.
2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MANL
MONO) zodat de AUTO indicator oplicht op
het display op het voorpaneel.
3 Houd MEMORY (MANL/AUTO FM) tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het voorkeuzenummer en de MEMORY en
AUTO indicators gaan knipperen. Vervolgens zal
na ongeveer 5 seconden het automatisch
voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment
getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe.
Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen,
zal het display op het voorpaneel de frequentie van
de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien.
AUTO
Licht op
Opmerkingen
De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een andere zender opslaat.
Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot
voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch
stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht.
Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die
sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen. Als de zender die u
wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is, dient u hierop
handmatig, dus in mono, op af te stemmen en deze vervolgens
handmatig voor te programmeren via de procedure onder het
kopje Handmatig voorprogrammeren van zenders op
bladzijde 33.
Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren
U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het
voorprogrammeren van FM zenders zal beginnen
instellen en de richting waarin het toestel zal zoeken naar
nieuwe zenders om voor te programmeren. Nadat u bij
stap 3 op MEMORY heeft gedrukt:
1. Druk op A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h om
het voorkeuzenummer voor de eerste voor te
programmeren zender in te stellen. Het toestel zal
stoppen met het voorprogrammeren van zenders als
voorkeuzenummer E8 bereikt is.
2. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) zodat de dubbele
punt (:) van het display verdwijnt. Druk vervolgens op
PRESET/TUNING l om naar zenders met een lagere
frequentie te zoeken.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. Als dit het geval is dient u de zenders
opnieuw op te slaan.
TUNER
FM/AM
AUTO/MANUAL MONO
TUNING MODE
MAN`L/AUTO FM
MEMORY
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
1 32
0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 03.4.2, 8:01 PM32
Nederlands
BASISBEDIENING
33
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNED
C3:AM 1440 kHz
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
MEMORYTUNED
C3:AM 1440 kHz
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
MEMORYTUNED
C :AM 1440 kHz
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNED
A AM 1440 kHz
4 Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer
een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de
MEMORY indicator nog knippert.
Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te kiezen.
Druk op l om een lager voorkeuzenummer te kiezen.
5 Druk op MEMORY (MANL/AUTO FM) op het
voorpaneel terwijl de MEMORY indicator
nog knippert.
De band en frequentie van de zender verschijnen op
het display op het voorpaneel, samen met de
voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer dat u
gekozen heeft.
Laat zien dat deze zender is opgeslagen onder C3.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere
zenders op te slaan.
Opmerkingen
De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen
worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende
voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat.
De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de
frequentie van de zender opgeslagen.
Handmatig voorprogrammeren van
zenders
Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5
groepen) opslaan, ook met de hand.
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie bladzijde 31 voor hoe u moet afstemmen.
Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de
frequentie daarvan op het display op het voorpaneel
getoond worden.
2 Druk op MEMORY (MANL/AUTO FM).
De MEMORY indicator blijft ongeveer 5 seconden
knipperen.
3 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een
voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de
MEMORY indicator knippert.
De letter voor deze groep wordt getoond; controleer
of de dubbele punt (:) op het display verschijnt.
Knippert
TUNER
Voorkeuzegroep
Voorkeuzenummer
MAN`L/AUTO FM
MEMORY
MEMORY
A/B/C/D/E
NEXT
PRESET/TUNING
SET MENU
MAN`L/AUTO FM
MEMORY
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
2,5
43
0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 03.4.2, 8:01 PM33
34
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
MEMORY
EDIT E1-A5
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
MEMORYTUNED
A5:FM 90.6 MHz
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
MEMORYTUNED
E1:FM 87.5 MHz
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER
TUNED
C3:AM 1440 kHz
Verwisselen van voorkeuzezenders
U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee
verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen.
In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de
nummers E1 en A5 worden verwisseld.
1 Stem af op voorkeuzezender E1 met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
Zie Afstemmen op een voorkeuzezender links.
2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3
seconden ingedrukt.
De aanduiding E1 en de MEMORY indicator
gaan knipperen op het display.
3 Stem af op voorkeuzezender A5 met de
A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h
toetsen.
De aanduiding A5 en de MEMORY indicator
gaan knipperen op het display.
4 Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT).
De zenders die zijn opgeslagen onder de twee
voorkeuzenummers worden verwisseld.
Afstemmen op een voorkeuzezender
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te
selecteren.
1 Druk op A/B/C/D/E (A/B/C/D/E op de
afstandsbediening) en kies de
voorkeuzegroep.
De letter voor deze groep wordt getoond op het
display en verandert als u op A/B/C/D/E drukt.
2 Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET
/+ op de afstandsbediening) en selecteer
het voorkeuzenummer (1 t/m 8).
De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer
verschijnen op het display op het voorpaneel, samen
met de band en de frequentie van de zender en de
TUNED indicator.
A/B/C/D/E
NEXT
PRESET/TUNING
SET MENU
Laat zien dat het omwisselen van de
zenders klaar is.
Voorpaneel
Afstandsbediening
of
Voorpaneel
Afstandsbediening
of
TUNER
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
21
TEST STEREO
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX 6CH IN
/DTS 6.1/ 5.1 NIGHT SLEEP
DVD D-TV/CBL VCR POWER
PRESET
A/B/C/D/E
2
1
A/B/C/D/E
PRESET
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
2,4
1,31,3
0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 03.4.2, 8:02 PM34
Nederlands
BASISBEDIENING
35
Veranderen van de RDS functie
Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven
van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender
ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT
indicators oplichten op het display overeenkomstig de
door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk
herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ om de door u
gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het
display te laten verschijnen.
Opmerkingen
Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op
RDS MODE/FREQ drukken wanneer een of meer RDS
indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt
voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De
reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS
gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen.
U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender
worden ondersteund.
Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als
het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het
bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om
te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet
kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY
enz.) al wel beschikbaar.
Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet
worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op TUNING
MODE drukken zodat de AUTO indicator op het display
dooft. Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst,
is het mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het
eenvoudiger signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen
worden.
Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender
verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk
dat de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er
...WAIT op het display op het voorpaneel verschijnt.
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt
ondersteund.
RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT (Radio
Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz.
Beschrijving RDS gegevens
Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens
verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden
ontvangen.
PS (Programma Service naam):
De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond.
PTY (Programmatype):
Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS
zenders.
RT (Radiotekst):
Informatie over het programma (zoals de titel van het
liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender
wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot
een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de
umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT
gegevens, zullen deze worden getoond als
onderstrepingen.
CT (Klok-tijd):
De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut
bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar
zijn, kan de aanduiding CT WAIT getoond worden.
EON (Verbeterd ander netwerk):
Raadpleeg de volgende bladzijde.
PS functie
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R. M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
Nieuws
Actualiteiten
Algemene informatie
Sports
Onderwijs
Theater
Cultuur
Wetenschap
Licht amusement
Pop
Rock
Middle-of-the-road muziek
(easy-listening)
Licht klassiek
Klassiek
Andere muziek
RDS MODE/FREQ EON
RDS functie uit
CT functie
RT functie
PTY functie
0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 03.4.2, 8:02 PM35
36
PTY SEEK functie
Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel
automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders
afzoeken naar een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is.
1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in
de PTY SEEK functie te zetten.
Het programmatype van de huidige zender, of
NEWS zal gaan knipperen op het display.
2 Druk op PRESET/TUNING l / h en kies het
gewenste programmatype.
Het gekozen programmatype wordt getoond op het
display op het voorpaneel.
3 Druk op PTY SEEK START om alle
voorgeprogrammeerde RDS zender af te
laten zoeken.
Het gekozen programmatype zal blijven knipperen
en de PTY HOLD indicator zal oplichten op het
display op het voorpaneel terwijl er naar een zender
met het gewenste programmatype wordt gezocht.
Wanneer er een zender die een programma van het
gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal
het zoeken worden gestaakt bij die zender.
Als de gevonden zender niet naar uw smaak is,
dient u opnieuw op PTY SEEK START te
drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de
voorgeprogrammeerde zenders afzoeken naar een
met het door u gewenste programmatype.
Annuleren van deze functie
Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE.
EON functie
Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een
netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste
programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT)
instelt, zal dit toestel automatisch alle
voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een
programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden
en vervolgens pas naar de gevonden zender overschakelen
wanneer de uitzending begint.
Opmerking
Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een
RDS zender die de EON dienst ondersteunt. Wanneer u een
dergelijke zender ontvangt, zal de EON indicator op het
display op het voorpaneel oplichten.
1 Controleer of de EON indicator op het
display op het voorpaneel oplicht.
Als de EON indicator niet oplicht, dient u af te
stemmen op een andere RDS zender waarbij de
EON indicator wel oplicht.
2 Druk net zo vaak op EON als nodig is om het
gewenste programmatype (NEWS, INFO,
AFFAIRS of SPORT) in te stellen.
De naam van het geselecteerde programmatype
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Wanneer er via een voorgeprogrammeerde RDS
zender een programma van het gewenste type
begint, zal het toestel automatisch overschakelen
naar dat programma. (De EON indicator knippert.)
Wanneer de uitzending van het programma van het
gewenste type afgelopen is, zal er worden
teruggeschakeld naar de oorspronkelijke zender
(of naar een ander programma van het gewenste
type).
Annuleren van deze functie
Druk net zo vaak op EON tot er geen enkel
programmatype oplicht op het display.
Knippert
Licht op
ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS
MODE START
PTY SEEK
PRESET/TUNING
SET MENU
MODE START
PTY SEEK
PTY HOLD
EON
0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 03.4.2, 8:02 PM36
Nederlands
BASISBEDIENING
37
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
DSP
HiFi
SLEEP
VOLUME
L R
ROCK CONCERT
V-AUXVCR
D-TV/CBL
DVD
MD/CD-R
TUNER CD
DSP
HiFi
SLEEP
VOLUME
L R
SLEEP 120min
Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten
schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer
is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw
favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde
signaalbron.
De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening
worden ingesteld.
y
Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit
toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de schakelklok.
Instellen van de slaaptimer
1 Selecteer een signaalbron en begin de
weergave op de broncomponent.
2 Druk herhaaldelijk op
SLEEP om de tijd in te
stellen.
Met elke druk op SLEEP zal
het display op het voorpaneel
veranderen zoals hieronder
staat aangegeven.
3 Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de
SLEEP indicator op het display op het
voorpaneel van dit toestel oplichten.
Vervolgens zal het display terugkeren naar de
oorspronkelijke aanduiding.
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP totdat de
aanduiding SLEEP OFF (slaaptimer uit)
verschijnt op het display op het voorpaneel.
Na een paar seconden zal SLEEP OFF verdwijnen,
zal de SLEEP indicator doven en zal het display
terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding.
y
De instelling van de slaaptimer kan ook worden geannuleerd
door dit toestel in standby te schakelen met POWER op de
afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel) of
door de stekker uit het stopcontact te halen.
SLAAPTIMER
TEST STEREO
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX 6CH IN
/D T S 6.1/ 5.1 NI G H T SLEEP
DVD D-TV/CBL VCR POWER
PRESET
A/B/C/D/E
2
SLEEP
SLEEP
0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 03.4.2, 8:02 PM37
38
Opname-instellingen en andere handelingen dienen te
worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg
hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur.
1 Zet dit toestel en alle aangesloten
apparatuur aan.
2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt
opnemen.
3 Begin de weergave (of stem af op een
zender) op de signaalbron.
4 Begin de opname op het opname-apparaat.
Opmerkingen
Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen.
Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen
van of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur.
DSP programmas en instellingen voor volume en hoge en
lage tonen hebben geen invloed op de opnamen.
Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is
aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel.
Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd
via hetzelfde OUT (REC) kanaal. (Het via VCR IN ontvangen
ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd
via de VCR OUT aansluiting.)
U kunt geen audiosignalen opnemen van een bron die is
aangesloten op de DIGITAL INPUT aansluiting op dit toestel,
aangezien de signalen van de DIGITAL INPUT aansluiting en
de analoge ingangsaansluitingen onafhankelijk zijn. Sluit een
bron aan op de analoge ingangsaansluitingen als u wilt
opnemen van de analoge uitgangsaansluitingen.
U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land
geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij
opname van platen, CDs, radio enz. Opnemen van
auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op
de daarop rustende rechten.
Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van
versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van
het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat
het beeld door deze signalen gestoord wordt.
Bijzondere aandachtspunten bij het
opnemen van DTS materiaal
Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert
de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis
worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken
om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u
aandacht te schenken aan de volgende punten.
Voor DTS gecodeerde LDs, DVDs en CDs en een
speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen,
dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler
te volgen zodat deze een analoog signaal produceert.
Voorpaneel Afstandsbediening
of
OPNAME
VOLUME
STANDBY
/ON
AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM
TUNING MODE MEMORY
EDIT
PRESET/TUNING FM/AM
SILENT
PHONES
SPEAKERS
AON
BOFF
EFFECT
PRESET/TUNING
SET MENU
A/B/C/D/E
NEXT
PROGRAM
STEREO
BASS/TREBLE
CONTROL
INPUT
6CH INPUTINPUT MODE
2
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX 6CH IN
/DTS 6.1/ 5.1 NIGHT SLEEP
DVD D-TV/CBL VCR POWER
PRESET
A/B/C/D/E
2
INPUT
TUNER
CD MD/CD-R V-AUX
DVD D-TV/CBL VCR
0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 03.4.2, 8:02 PM38
39
Nederlands
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Instellingen wijzigen via het
instelmenu
Gebruik de afstandsbediening om instellingen te wijzigen.
y
U kunt de instellingen via het instelmenu wijzigen wanneer
het toestel een signaalbron aan het weergeven is.
U kunt de instellingen ook wijzigen met NEXT en SET
MENU /+ op het voorpaneel, zolang het toestel niet op
TUNER staat. Druk op NEXT om de categorie of instelling te
selecteren en SET MENU /+ om de geselecteerde instelling
te wijzigen.
Opmerking
Wanneer het toestel in de middernacht luisterfunctie staat,
zult u bepaalde menu-instellingen niet kunnen veranderen.
1 Druk op SET MENU om
het instelmenu te openen.
2 Druk net zo vaak op u /
d tot u het gewenste
menu geselecteerd heeft.
3 Druk op /+ om het
geselecteerde menu te
openen.
4 Druk net zo vaak op u /
d tot u het gewenste
onderdeel geselecteerd
heeft.
y
U kunt ook herhaaldelijk op SET MENU drukken om op
dezelfde manier onderdelen te selecteren als met d.
SET MENU (INSTELMENU)
Hieronder vindt u diverse instellingen die u kunt
aanpassen via het instelmenu om een optimale weergave
te verkrijgen. Pas de instellingen aan uw specifieke
wensen en luisteromgeving aan.
Instelmenu lijst
Het instelmenu is onderverdeeld in de volgende 4
categorieën.
BASIC
Onder BASIC vindt u de basisinstellingen die u moet
verrichten voor u dit toestel in gebruik neemt. De
beschikbare menus staan hieronder. Zie blz. 1820 voor
meer informatie.
1 SETUP
2 SP LEVEL (luidspreker weergaveniveau)
SOUND
Onder SOUND vindt u instellingen voor het wijzigen van
de geluidsweergave. Via de hieronder genoemde menus
kunt u de kwaliteit en de toon van de geluidsweergave
van dit toestel instellen.
1 SPEAKER SET
2 SP DISTANCE (luidspreker afstand)
3 LFE LEVEL (lage frequentie effecten
weergaveniveau)
4 D. RANGE (dynamisch bereik)
5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer)
6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling)
INPUT
Onder INPUT vindt u instellingen voor de
ingangssignalen. Via de volgende menus kunt u
ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde apparatuur.
1 I/O ASSIGN
2 INPUT MODE
OPTION
Dit instelmenu bevat aanvullende instellingen. Via de
volgende menus kunt u de helderheid van het display
instellen, bestaande instellingen beveiligen en andere
niet-essentiële functies uitvoeren.
1 DISPLAY SET
2 MEM. GUARD
3 AUDIO MUTE
In de beschrijvingen van de diverse onderdelen op de volgende
bladzijden is de standaardinstelling vet gedrukt.
PROG PROG
LEVEL
SET MENU
MUTE
VOLUME
1
3,5,6
2,4,7
SET MENU
0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM39
40
5 Druk één keer op /+ om
het geselecteerde
onderdeel in te kunnen
stellen.
De laatst ingestelde waarde
verschijnt vervolgens op het
display op het voorpaneel.
Afhankelijk van het in te
stellen onderdeel kunt u met
u/d een sub-onderdeel
selecteren.
6 Druk herhaaldelijk op /+
om de huidige instelling
te wijzigen.
7 Druk herhaaldelijk op u /
d totdat het menu
verdwijnt.
Geheugen back-up
De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van
de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit
(standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de
stroomvoorziening echter langer dan een week wordt
onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist
zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw
moeten uitvoeren.
De BASIC en SOUND menus
Via het BASIC menu kunt u gemakkelijk de
SOUND 1 SPEAKER SET en SOUND 2 SP
DISTANCE instellingen verrichten. Het is niet nodig
om de instellingen in het BASIC menu te resetten,
maar als u dat wilt kunt u via het SOUND menu
meer gedetailleerde instellingen verrichten.
Opmerking
Als u, nadat u via het SOUND menu instellingen heeft
gewijzigd, BASIC 1 SETUP selecteert en vervolgens
SET kiest, is het mogelijk dat de instellingen in het
SOUND menu veranderen in als gevolg van de
wijzigingen die u heeft gemaakt via het BASIC 1 SETUP
menu. Open het BASIC 1 SETUP daarom alleen als u
zeker weet dat u deze instellingen ook wilt wijzigen. Als u
per ongeluk het BASIC 1 SETUP menu opent dient u
CANCEL te kiezen om terug te keren naar het BASIC
menu. (Blz. 19)
SOUND 1 SPEAKER SET
(luidspreker instellingen)
Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de
gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidspreker-
configuratie.
Opmerking
Bepaalde menu-instellingen worden buiten werking gesteld
wanneer het toestel een digitaal signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz weergeeft.
1A CENTER (midden-luidspreker)
Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw
luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de
gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en
beeld en geluid optimaal met elkaar te laten
overeenkomen.
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker
heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt
naar de midden-luidspreker gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker
heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel 1D
BASS worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft.
Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de
linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
SET MENU (INSTELMENU)
0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM40
41
Nederlands
GEAVANCEERDE
BEDIENING
1B MAIN (hoofd-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LARGE, SMALL
LARGE
Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft.
Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal
signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd.
SMALL
Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft.
De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de
luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel
1D BASS worden gestuurd.
1C REAR LR (achter-luidsprekers)
Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein),
NON (geen)
LRG
Kies deze instelling als u grote linker en rechter achter-
luidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer
heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt
naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd.
SML
Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achter-
luidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder
zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via
onderdeel 1D BASS worden gestuurd.
NON
Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft.
y
Als u NON (geen) instelt bij onderdeel 1C REAR LR, zal
het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet.
1D BASS (lage tonen uitgangsfunctie)
LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit
toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert. Lage
tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van
90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofd-
luidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een
subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als
voor DSP programmas).
Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN,
BOTH
SWFR
Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd.
MAIN
Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE
signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden
gestuurd.
BOTH
De LFE signalen worden naar de subwoofer gestuurd.
Zeer lage tonen die overeenkomstig andere luidspreker-
instellingen voor de hoofdkanalen bedoeld zijn, worden
zowel naar de hoofd-luidsprekers als naar de subwoofer
gestuurd.
Opmerking
Wanneer u MAIN kiest bij 1D BASS, zullen de zeer lage
tonen (90 Hz en minder) voor het hoofdkanaal ook naar de
hoofd-luidsprekers worden gestuurd als u SMALL (klein)
heeft ingesteld voor de afmetingen van de hoofd-luidsprekers.
SET MENU (INSTELMENU)
0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM41
42
SOUND 2 SP DISTANCE
(luidspreker afstand)
Met deze functie kunt u de vertraging instellen voor de
geluidsweergave via het middenkanaal. Deze functie
werkt bij weergave van een Dolby Digital of DTS bron
via de midden-luidsprekers. In het ideale geval hoort de
midden-luidspreker op dezelfde afstand van de luisteraar
te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. Bij de
meeste mensen thuis staat de midden-luidspreker echter
in één lijn met de hoofd-luidsprekers. Door nu de
geluidsweergave uit de midden-luidspreker iets te
vertragen, kunt u het doen lijken alsof hij toch op
dezelfde afstand van de luisterpositie staat als de linker en
rechter hoofd-luidsprekers.
1 Druk op u / d en selecteer UNIT
(eenheid).
2 Druk op /+ en kies of u meters of feet
wilt gebruiken als eenheid voor deze
instelling.
3 Druk op u / d en selecteer de luidspreker
waarvoor u de vertraging wilt instellen.
4 Druk op /+ om de vertraging in te stellen.
Druk op + voor een hogere waarde en op voor een
lagere.
Instellen met meters
Instelbereik: 0,3 t/m 24,00 m (L/R hoofd, midden,
L/R achter)
Fabrieksinstellingen:
3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R
achter)
Instellen met feet
Instelbereik: 1 t/m 80 ft (L/R hoofd, midden, L/R
achter)
Fabrieksinstellingen:
10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R
achter)
Opmerking
Er wordt geen vertraging gebruikt wanneer u dezelfde afstand
instelt voor de L/R hoofd-, midden- en L/R achter-
luidsprekers.
L
C
C
R
RL
RR
SOUND 3 LFE LEVEL
U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE
(Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van
Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE
signalen geven de lage frequentie effecten weer die
worden toegevoegd aan sommige scènes.
Instelbereik:
SPEAKER (luidspreker) ..................... 20 t/m 0 dB
HEADPHONE (hoofdtelefoon) .......... 20 t/m 0 dB
Fabrieksinstellingen
: 0 dB
1 Druk op u / d en selecteer het in te stellen
onderdeel.
2 Druk op om het LFE niveau te wijzigen.
Opmerking
Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het
vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon.
SOUND 4 D. RANGE
(dynamisch bereik)
Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik
te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit
toestel Dolby Digital signalen decodeert.
Instel-mogelijkheden: MAX, STD (standaard),
MIN (minimum)
MAX
Kies de MAX instelling voor speelfilms.
STD
Kies de STD instelling voor algemeen gebruik.
MIN
Kies de MIN instelling wanneer u bij zeer lage volumes
luistert.
SET MENU (INSTELMENU)
Schijnbare plaats midden-luidspreker
0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM42
43
Nederlands
GEAVANCEERDE
BEDIENING
SOUND 5 CENTER GEQ (midden
grafische equalizer)
Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands
grafische equalizer de toonweergave van de midden-
luidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter
hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz,
1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden.
Instelbereik (dB): 6 t/m +6
Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden
1 Druk op d om een hogere frequentieband te
kiezen en u voor een lagere.
2 Druk op /+ om het niveau voor de
betreffende frequentieband in te stellen.
Opmerking
U kunt de geluidsweergave via de midden-luidspreker volgen
terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk
op TEST voor u de bovenstaande procedure begint. Als u de
bovenstaande procedure eenmaal begonnen bent, zal de
testtoon uit de midden-luidspreker blijven klinken en kunt u
horen hoe het geluid verandert terwijl u de niveaus van de
verschillende frequentiebanden regelt. Om de testtoon uit te
zetten, dient u op TEST te drukken.
SOUND 6
HP TONE CTRL
(hoofdtelefoon toonregeling)
Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge
tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
Instelbereik (dB):
BASS ................................ 6 t/m +3
TRBL (hoge tonen) .......... 6 t/m +3
Fabrieksinstelling:
BASS ................................ 0 dB
TRBL ................................ 0 dB
INPUT 1 I/O ASSIGN (ingang/
uitgang toewijzing)
U kunt aansluitingen toewijzen aan de daarmee te
gebruiken component als de instellingen voor de
DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel (de
componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken van
de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt het
mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te wijzigen
en effectief meer componenten aan te sluiten.
Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met
INPUT l / h (of met de ingangskeuzetoetsen op de
afstandsbediening).
1A voor de OPTICAL INPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: (1) DVD, MD/CD-R, CD, VCR,
V-AUX, D-TV/CBL
1B voor de COAXIAL INPUT aansluiting
Instel-mogelijkheden: (2) CD, VCR, V-AUX, D-TV/
CBL, DVD, MD/CD-R
Opmerking
Wanneer u een component aansluit op zowel de COAXIAL als
de OPTICAL aansluitingen, zullen de ingangssignalen die
binnenkomen via de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen.
INPUT 2 INPUT MODE
(begininstelling ingangsfunctie)
Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor
signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL
INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan
zet (zie bladzijde 23 voor details omtrent de
ingangsfunctie).
Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST
AUTO
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten
bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de
hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen.
LAST
Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de
ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende
signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken.
SET MENU (INSTELMENU)
0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM43
44
OPTION 1 DISPLAY SET
DIMMER
U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel
van het toestel instellen.
Instelbereik: 4 t/m 0
OPTION 2 MEM. GUARD
(geheugen vergrendeling)
Gebruik deze functie om te voorkomen dat er per ongeluk
instellingen van dit toestel worden gewijzigd.
Instel-mogelijkheden: ON, OFF
Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te
vergrendelen:
Alle onderdelen van het instelmenu
Niveaus van hoofd-luidspreker, midden-luidspreker,
achter-luidsprekers en subwoofer
DSP programma parameters
Opmerkingen
Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u de testtoon
niet meer gebruiken.
Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u geen
andere onderdelen van het instelmenu meer selecteren.
OPTION 3 AUDIO MUTE
U kunt instellen hoeveel de MUTE functie het volume
moet verlagen.
Instel-mogelijkheden: MUTE, 50dB, 20dB
MUTE
De geluidsweergave wordt tijdelijk uitgeschakeld.
50dB
Het ingestelde volume wordt met 50dB verlaagd.
20dB
Het ingestelde volume wordt met 20dB verlaagd.
SET MENU (INSTELMENU)
0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM44
45
Nederlands
GEAVANCEERDE
BEDIENING
Gebruiken van de testtoon
Met de testtoon kunt u de weergaveniveaus van de
luidsprekers zo instellen dat elke luidspreker op de
luisterpositie even hard klinkt.
1 Druk op TEST.
Het toestel zal nu de testtoon weergeven.
2 Druk net zo vaak op u / d tot u de in te
stellen luidspreker heeft geselecteerd.
Met elke druk op d wordt telkens de volgende
luidspreker geselecteerd:
TEST LEFT (L hoofd)TEST CENTER (Midden)
TEST RIGHT (R hoofd)TEST R SUR.
(R achter)TEST L SUR. (L achter)TEST
SUBWOOFER (Subwoofer).....
(Gebruik u om deze reeks in omgekeerde volgorde
te doorlopen.)
3 Gebruik /+ om het volume van deze
luidspreker te regelen.
4 Druk op TEST wanneer u klaar bent.
De testtoon zal nu stoppen.
Opmerkingen
De testfunctie werkt niet als er een hoofdtelefoon is
aangesloten. Haal de stekker van de hoofdtelefoon voor het
testen uit de PHONES aansluiting.
De weergaveniveaus van de luidsprekers kunnen niet worden
ingesteld als SOUND 1 SPEAKER SET via het instelmenu
op NON (geen) is gezet.
Het weergaveniveau van de subwoofer kan niet worden
ingesteld als 1D BASS onder SOUND 1 SPEAKER SET
via het instelmenu op MAIN is gezet.
Als u BASIC 1 SETUP kiest in het instelmenu en
vervolgens SET, zullen de ingestelde weergaveniveaus van
de luidsprekers reageren op eventuele wijzigingen die u heeft
gemaakt via BASIC 1 SETUP.
y
Afhankelijk van de signaalbron die het toestel op dit moment
weergeeft is het mogelijk dat de met de testtoon ingestelde
weergaveniveaus niet naar wens blijken te zijn. In dit geval
dient u de weergaveniveaus van de luidsprekers aan te passen
terwijl u naar de signaalbron in kwestie luistert.
Regelen van het volume tijdens
weergave
U kunt het volume van de luidsprekers regelen terwijl u
aan het luisteren bent.
1 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de in te
stellen luidspreker heeft geselecteerd.
Met elke druk op LEVEL wordt telkens de volgende
luidspreker geselecteerd:
MAIN LCENTERMAIN RR SUR.
(R achter)L SUR. (L achter)SWFR
(Subwoofer).....
y
Druk één keer op LEVEL om het niveaudisplay te openen.
Druk vervolgens op u / d om een luidspreker te selecteren.
2 Gebruik /+ om het volume van deze
luidspreker te regelen.
De midden- en achter-luidsprekers kunnen worden
ingesteld tussen 10dB ~ +10dB.
De hoofd-luidsprekers en de subwoofer kunnen
worden ingesteld tussen 20dB ~ 0dB.
Opmerkingen
De weergaveniveaus van de luidsprekers kunnen niet worden
ingesteld als SOUND 1 SPEAKER SET via het instelmenu
op NON (geen) is gezet.
Het weergaveniveau van de subwoofer kan niet worden
ingesteld als 1D BASS onder SOUND 1 SPEAKER SET
via het instelmenu op MAIN is gezet.
Als u LEVEL gebruikt om de weergaveniveaus van de
luidsprekers in te stellen, zullen eventueel eerder ingestelde
weergaveniveaus via de testtoon ook worden gewijzigd.
Als u BASIC 1 SETUP kiest in het instelmenu en
vervolgens SET, zullen de ingestelde weergaveniveaus van
de luidsprekers reageren op eventuele wijzigingen die u heeft
gemaakt via BASIC 1 SETUP.
INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS
PROG PROG
LEVEL
SET MENU
MUTE
VOLUME
1
2
TEST
PROG PROG
STEREO
LEVEL
SET MENU
MUTE
VOLUME
VOLUME
3
2
1,4
0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM45
46
Wijzigen van instellingen
U zult zeker met volle teugen genieten van de
geluidsveldprogrammas met de begininstellingen. U
hoeft deze niet te veranderen, maar als u dat wilt kunt u
dat wel, zodat u uw eigen akoestische omgeving kunt
ontwerpen.
Opmerking
De instellingen die u kunt veranderen hangen mede af van het
geluidsveldprogramma dat u geselecteerd heeft. Raadpleeg de
bij de betreffende instelling behorende uitleg.
1 Selecteer een geluidsveldprogramma.
2 Gebruik u / d om de
instelling die u wilt
wijzigen te selecteren.
3 Druk op /+ om de
ingestelde waarde te
veranderen.
4 Herhaal de stappen 1 3 als u nog andere
instellingen wilt wijzigen.
Opmerking
U kunt deze instellingen niet veranderen wanneer de
OPTION 2 MEM. GUARD instelling via het instelmenu is
ingeschakeld (ON). Zet deze beveiliging van de instellingen
uit (OFF) als u instellingen wilt wijzigen.
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
TEST
PROG PROG
STEREO
LEVEL
SET MENU
MUTE
VOLUME
VOLUME
3
2
1
PROG PROG
MUTE
0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM46
47
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
Beschrijvingen van digitale geluidsveld parameters
U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat
gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal
aanwezig in elk programma.
DSP LEVEL
Functie: Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik.
Beschrijving: Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau
van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave.
Instelbereik: 6 dB t/m +3 dB
DELAY
Functie: Regelen van het tijdsverschil tussen het begin van de weergave van een bepaald geluid via de
hoofd-luidsprekers en het begin van de weergave van hetzelfde geluid via de achter-luidsprekers. Hoe
groter deze waarde, hoe later de weergave via de effect-luidsprekers zal beginnen.
Instelbereik: 1 t/m 99 ms (Instelbereik mede afhankelijk van de signaalbron en het gebruikte DSP programma.)
Voor 5ch Stereo
Functie: Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 5-kanaals stereo
weergavefunctie.
Instelbereik: 0 t/m 100%
CT LEVEL (Midden niveau)
RL LEVEL (Links achter niveau)
RR LEVEL (Rechts achter niveau)
Voor PRO LOGIC II Music
PANORAMA
Functie: Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect.
Instel-mogelijkheden: OFF/ON, fabrieksinstelling is OFF.
DIMENSION
Functie: Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren.
Instelbereik: 3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), fabrieksinstelling is STD (standaard).
CT WIDTH (Midden breedte)
Functie: Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate. Een grotere waarde
breidt het geluidsbeeld uit in de richting van de linker en rechter hoofd-luidsprekers.
Instelbereik: 0 (middenkanaal wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (middenkanaal wordt
alleen via de linker en rechter hoofd-luidsprekers weergegeven), fabrieksinstelling is 3.
WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS
0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM47
48
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te
maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de
stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum.
Algemeen
Probleem
Dit toestel gaat niet
aan wanneer u op
STANDBY/ON (of
POWER) drukt, of
keert terug in de
standby-stand kort
nadat u de stroom
hebt ingeschakeld.
Geen geluid.
Het geluid valt
plotseling weg.
Oorzaak
De stekker zit niet of niet goed in het
stopcontact.
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden.
Dit toestel is blootgesteld aan een sterke
externe elektrische schok (zoals
blikseminslag of een sterke ontlading van
statische elektriciteit).
Gebrekkige of onjuiste in- of
uitgangsaansluitingen.
Onjuiste signaalbron.
De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.
De hoofd-luidsprekers die u wilt
gebruiken zijn niet goed geselecteerd.
Het volume staat te laag.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Het toestel ontvangt digitale signalen van
bijv. een CD-ROM die het toestel niet kan
verwerken.
De beveiligingsschakeling is in werking
getreden vanwege kortsluiting enz.
De slaaptimer is in werking getreden.
De geluidsweergave is tijdelijk
uitgeschakeld.
Oplossing
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn
aangesloten zowel op dit toestel als op de
luidsprekers en dat de draden geen contact maken
met iets anders dan de bijbehorende aansluiting.
Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact, doe deze na 30 seconden weer terug en
probeer het opnieuw.
Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem
niet oplost, is het mogelijk dat de snoeren defect zijn.
Selecteer een geschikte ingangsbron met INPUT l /
h of 6CH INPUT (of met de ingangskeuzetoetsen).
Zorg voor goede aansluitingen.
Druk SPEAKERS ON/OFF in de stand ON en
selecteer de juiste hoofd-luidsprekers met
SPEAKERS A/B.
Verhoog het volume.
Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets
zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u
het volume kunt regelen.
Geef signalen weer die door dit toestel
gereproduceerd kunnen worden.
Controleer of de luidspreker-draden geen contact
maken en doe het toestel vervolgens weer aan.
Schakel de stroom in en probeer de signaalbron
opnieuw te laten weergeven.
Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de
weergave te hervatten en stel vervolgens het gewenste
volume weer in.
Raadpleeg
bladzijde
15 16
9 16
21
15 16
21
22
0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM48
49
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
Probleem
Er komt geen geluid
of slechts een zwak
geluid uit bepaalde
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de effect-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de midden-
luidspreker.
Er komt geen geluid
uit de achter-
luidsprekers.
Er komt geen geluid
uit de subwoofer.
Slechte weergave van
de lage tonen.
Oorzaak
Onjuiste aansluitingen.
De effecten zijn uitgeschakeld.
Er wordt een Dolby Surround, Dolby
Digital of DTS decoderend DSP
geluidsveldprogramma gebruikt op
materiaal dat niet Dolby Surround, Dolby
Digital of DTS gecodeerd is.
Het toestel ontvangt een digitaal
ingangssignaal met een
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan
48 kHz.
Het uitgangsniveau voor de midden-
luidspreker staat op de minimum instelling.
SOUND 1A CENTER is via het
instelmenu op NON (geen) gezet.
Een van de Hi-Fi DSP programmas
(1 t/m 4) is geselecteerd (met uitzondering
van 5ch Stereo).
Het Dolby Digital of DTS ingangssignaal
bevat geen midden-kanaal.
Het volume voor de achter-luidsprekers is
op het minimum ingesteld.
Er wordt een mono signaalbron
afgespeeld met geluidsveldprogramma 9.
SOUND 1D BASS is via het
instelmenu op MAIN gezet terwijl er een
Dolby Digital of DTS signaal wordt
weergegeven.
SOUND 1D BASS is via het
instelmenu op SWFR of MAIN gezet
terwijl er een 2-kanaals signaal wordt
weergegeven.
Het bronsignaal bevat geen zeer lage
tonen (90 Hz of minder).
SOUND 1D BASS is via het
instelmenu op SWFR of BOTH gezet
terwijl uw systeem geen subwoofer bevat.
De instellingen voor de luidsprekers
(hoofd, midden of achter) in het
instelmenu komen niet overeen met uw
daadwerkelijke luidspreker-configuratie.
Oplossing
Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het
probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels
defect zijn.
Druk op STEREO om deze in te schakelen.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Zet uw midden-luidspreker harder.
Selecteer de juiste instelling voor uw midden-
luidspreker.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers.
Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma.
Selecteer SWFR of BOTH.
Selecteer BOTH.
Selecteer MAIN.
Maak de juiste instellingen voor wat betreft de
afmetingen van elk van uw luidsprekers.
Raadpleeg
bladzijde
15
24 29
45
40
24 29
45
24 29
41
41
41
40 41
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM49
50
Probleem
Er klinkt een brom.
Het volumeniveau kan
niet worden verhoogd,
of de weergave is
vervormd.
Geluidseffecten worden
niet opgenomen.
De DSP parameters en
sommige andere
instellingen van dit
toestel kunnen niet
worden gewijzigd.
Het toestel functioneert
niet naar behoren.
De aanduiding CHECK
SP WIRES verschijnt op
het display.
U ondervindt storing van
digitale of hoog-
frequente apparatuur, of
van dit toestel.
Het toestel gaat
plotseling uit (standby).
Oorzaak
Onjuiste aansluitingen.
De op de OUT (REC) aansluitingen van
dit toestel aangesloten component staat uit.
De geluidseffecten kunnen niet worden
opgenomen.
OPTION 2 MEM. GUARD is via het
instelmenu op ON gezet.
De interne microcomputer is op tilt
geslagen door een externe elektrische
schok (zoals blikseminslag of een
ontlading van statische elektriciteit) of
door een stroomvoorziening met een te
laag voltage.
De luidspreker-snoeren maken
kortsluiting.
Dit toestel staat te dicht bij de betreffende
apparatuur.
De temperatuur binnenin het toestel is te
hoog opgelopen en de beveiliging tegen
oververhitting is in werking getreden.
Oplossing
Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem
niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels
defect zijn.
Zet de betreffende component aan.
Zet OPTION 2 MEM. GUARD via het
instelmenu op OFF.
Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na
ongeveer 30 seconden weer terug.
Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn
aangesloten.
Zet dit toestel verder bij de betreffende
apparatuur vandaan.
Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan
weer aan.
Raadpleeg
bladzijde
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM50
51
Nederlands
AANVULLENDE
INFORMATIE
Tuner
Ruis bij FM stereo-
ontvangst.
Er treedt vervorming op
en ook met een goede
FM antenne is goede
ontvangst onmogelijk.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Eerder
voorgeprogrammeerde
zenders kunnen niet
meer worden
opgeroepen.
Er kan niet automatisch
worden afgestemd op
de gewenste zender.
Er klinken de hele tijd
krakende en sissende
geluiden.
Er klinken zoemende en
huilende geluiden
(voorals avonds).
Probleem
FM
AM
Oorzaak
Vanwege de kenmerken van FM stereo-
uitzendingen, kan dit voorkomen
wanneer de zender te ver weg is, of het
door de antenne geproduceerde
ingangssignaal te zwak is.
Het signaal wordt via verschillende
wegen ontvangen.
De zender is te zwak.
Het toestel is te lang zonder stroom
geweest.
Zwak signaal of antenne los.
Storing kan het resultaat zijn van onweer,
TL verlichting, motoren, thermostaten en
andere elektrische apparatuur.
Er staat een televisie te dicht in de
buurt.
Oplossing
Controleer de antenne-aansluitingen.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
Stem met de hand af.
Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op
een enkele manier ontvangen wordt.
Probeer eens een hoge kwaliteits FM
richtantenne.
Stem met de hand af.
Herhaal de procedure voor het
voorprogrammeren.
Zet de aansluitingen van de AM ringantenne
goed vast en zet de antenne zo dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal
wel wat helpen, maar het zal moeilijk blijven
alle storingen te elimineren.
Zet dit toestel verder bij de TV vandaan.
Raadpleeg
bladzijde
12
31
31
32
31
12
Afstandsbediening
Probleem
De afstandsbediening
doet het niet, of niet
goed.
Oorzaak
Te ver weg of te scherpe hoek.
Er valt direct zonlicht of sterke verlichting
(zoals van een TL lamp) op de
infraroodsensor van het hoofdtoestel.
De batterijen zijn te zwak.
Oplossing
De afstandsbediening werkt binnen een maximum
bereik van 6 m, onder een hoek van niet meer dan 30
graden afwijkend van loodrecht op het voorpaneel.
Verplaats dit toestel.
Vervang alle batterijen door nieuwe.
Raadpleeg
bladzijde
7
3
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM51
52
WOORDENLIJST
Dolby Surround
Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4
analoge kanalen om realistische en dynamische
geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en rechter
hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de
gesproken tekst (mono) en een achterkanaal voor speciale
geluidseffecten (mono). Het achterkanaal reproduceert
geluid binnen een beperkt frequentiebereik.
Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op
videobanden en Laserdiscs en door veel TV en
kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is
ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale
signaalverwerking die automatisch het volume van de
diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van bewegende
geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid.
Dolby Digital
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig
gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts) en 2 stereo
achterkanalen biedt Dolby Digital u 5 audiokanalen met het
volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over
een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE
(Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op
5,1 kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal).
Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het
mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven
voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met
Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil
tussen het maximum en het minimum volume) dat kan
worden weergegeven door de 5 kanalen met het volle
frequentiebereik en de accurate plaatsing van de
geluidsbronnen met behulp van de digitale
geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar
realistische ervaring.
Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal
geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen.
Matrix 6.1
Dit toestel is uitgerust met een Matrix 6.1 decoder voor
Dolby Digital en DTS multikanaals materiaal en maakt
6,1 kanaals weergave mogelijk door toevoeging van een
midden achterkanaal aan het bestaande 5,1 kanaals
formaat. (Het midden achterkanaal wordt samengesteld
uit de signalen voor de linker en rechter achterkanalen en
wordt weergegeven via een virtuele midden achter-
luidspreker.) Met dit extra kanaal krijgt u een meer
dynamische en realistische weergave van bewegende
geluidsbronnen, in het bijzonder bij scène waarin dingen
over en rond vliegen.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een verbeterde techniek voor het
decoderen van grote hoeveelheden gegevens van bestaand
Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie
maak weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk met
2 hoofdkanalen links en rechts, een middenkanaal en
2 achterkanalen links en rechts (in plaats van slechts een
enkel achterkanaal bij de conventionele Pro Logic
technologie). Naast de Movie functie voor weergave van
films is er ook een Music functie voor weergave van
materiaal met slechts 2 kanalen.
DTS (Digital Theater Systems) Digital
Surround
DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal
systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge
filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de
filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een
thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt
profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale
surroundweergave.
Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert
heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker,
rechter en middenkanalen, 2 achterkanalen, plus een
LFE 0,1 kanaal voor de subwoofer dus in andere woorden
5,1 kanalen).
LFE 0,1 kanaal
Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage
tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van
20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal
geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in
vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere
5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1
kanalen.
CINEMA DSP
Omdat de Dolby Surround en DTS systemen
oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen,
werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers
ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de
omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer,
het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz.
hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er
ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op
een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte
uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in
staat YAMAHAs originele geluidsveld-technologie te
gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby
Digital en DTS systemen om zo de kijk- en
luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen
reproduceren.
SILENT CINEMA
YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP
geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld.
De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de
diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogrammas
ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden.
Virtual CINEMA DSP
YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP
geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achter-
luidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achter-
luidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren.
Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP
geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal
systeem van slechts 2 luidsprekers zonder midden-
luidspreker.
0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 03.4.2, 8:02 PM52
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
Printed in China
WB14590
HTR-5630RDS
GB
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
HTR-5630RDS
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
TECHNISCHE GEGEVENS
AUDIO GEDEELTE
Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter
1 kHz, 0,1% THV, 6
[Modellen voor de VS en Canada] ........................................ 70 W
[Overige modellen] ................................................................ 60 W
1 kHz, 0,7% THV, 6
[Modellen voor de VS en Canada] ........................................ 75 W
[Modellen voor het V.K., Europa, Australië en Korea] ......... 65 W
DIN Standaard uitgangsvermogen
[Modellen voor Europa]
1 kHz, 0,7% THV, 4 .......................................................... 75 W
Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)
[Modellen voor China, Korea en algemene modellen]
1 kHz, 10% THV, 6 ........................................................... 80 W
Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 6/4/2
[Modellen voor de VS en Canada] .......................... 85/100/115 W
[Overige modellen] .................................................... 75/95/105 W
Frequentierespons
CD, etc naar Hoofd L/R ....................... 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB
Totale Harmonische Vervorming
1 kHz, 30 W, 6 , Hoofd L/R ...............................................0,06%
Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk)
CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit
..................................................................................... h100 dB
Residuele ruis (IHF-A Netwerk)
Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder
Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz)
CD, etc (5,1 k getermineerd) naar Hoofd L/R
........................................................................ h60 dB/h45 dB
Toonregeling (Hoofd L/R)
BASS versterking/verzwakking ............................ ±10 dB/100 Hz
TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz
Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ............................. 300 mV/470
Ingangsgevoeligheid
CD, etc .................................................................... 150 mV/47 k
6CH INPUT ............................................................ 150 mV/47 k
Uitgangsniveau
OUT (REC) ........................................................... 150 mV/1,2 k
OUTPUT SUBWOOFER ............................................. 4 V/1,2 k
VIDEO GEDEELTE
Videosignaal-type ....................................................... NTSC of PAL
Composiet videosignaal-niveau ..................................... 1 Vp-p/75
Signaal-ruis verhouding ...................................................... h50 dB
Frequentierespons (MONITOR OUT) ...... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB
FM GEDEELTE
Afstembereik
[Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz
[Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz
50 dB Rustgevoeligheid (IHF, 100% mod.)
Mono/Stereo ........................ 2,0 µV (17,3 dBf) /25 µV (39,2 dBf)
Selectiviteit (400 kHz) ............................................................. 70 dB
Signaal-ruis verhouding (IHF)
Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB
Harmonische vervorming (1 kHz)
Mono/Stereo ................................................................. 0,2%/0,3%
Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 42 dB
Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB
AM GEDEELTE
Afstembereik ........................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid .................................................... 300 µV/m
ALGEMEEN
Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor het V.K., Europa en Singapore]
.......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz
[Modellen voor Korea] ........................ 220 V wisselstroom/60 Hz
[Modellen voor China] ........................ 220 V wisselstroom/50 Hz
[Algemene modellen]
............................ 110-120V/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
[Modellen voor de VS en Canada] ......................... 210 W/280 VA
[Overige modellen] .............................................................. 210 W
Standby-stand ....................................................... 0,8 W of minder
Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 151 x 322 mm
Gewicht .................................................................................... 8,0 kg
*Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
gewijzigd worden.
01HTR5630_cv_GB-b.p65 03.4.4, 2:18 PM1

Documenttranscriptie

GB TECHNISCHE GEGEVENS AUDIO GEDEELTE FM GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter 1 kHz, 0,1% THV, 6 Ω [Modellen voor de VS en Canada] ........................................ 70 W [Overige modellen] ................................................................ 60 W 1 kHz, 0,7% THV, 6 Ω [Modellen voor de VS en Canada] ........................................ 75 W [Modellen voor het V.K., Europa, Australië en Korea] ......... 65 W • Afstembereik [Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz [Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz • DIN Standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa] 1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω .......................................................... 75 W • Signaal-ruis verhouding (IHF) Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB • Selectiviteit (400 kHz) ............................................................. 70 dB • Harmonische vervorming (1 kHz) Mono/Stereo ................................................................. 0,2%/0,3% • Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 42 dB • Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 6/4/2 Ω [Modellen voor de VS en Canada] .......................... 85/100/115 W [Overige modellen] .................................................... 75/95/105 W • Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB • Frequentierespons CD, etc naar Hoofd L/R ....................... 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB • Bruikbare gevoeligheid .................................................... 300 µV/m • Totale Harmonische Vervorming 1 kHz, 30 W, 6 Ω, Hoofd L/R ............................................... 0,06% • Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk) CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ..................................................................................... h100 dB ALGEMEEN • Residuele ruis (IHF-A Netwerk) Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder • Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz) CD, etc (5,1 kΩ getermineerd) naar Hoofd L/R ........................................................................ h60 dB/h45 dB AM GEDEELTE • Afstembereik ........................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz • Stroomvoorziening [Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz [Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor het V.K., Europa en Singapore] .......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor Korea] ........................ 220 V wisselstroom/60 Hz [Modellen voor China] ........................ 220 V wisselstroom/50 Hz [Algemene modellen] ............................ 110-120V/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz • Toonregeling (Hoofd L/R) BASS versterking/verzwakking ............................ ±10 dB/100 Hz TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz • Stroomverbruik [Modellen voor de VS en Canada] ......................... 210 W/280 VA [Overige modellen] .............................................................. 210 W Standby-stand ....................................................... 0,8 W of minder • Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ............................. 300 mV/470 Ω • Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 151 x 322 mm • Ingangsgevoeligheid CD, etc .................................................................... 150 mV/47 kΩ 6CH INPUT ............................................................ 150 mV/47 kΩ • Gewicht .................................................................................... 8,0 kg • Uitgangsniveau OUT (REC) ........................................................... 150 mV/1,2 kΩ OUTPUT SUBWOOFER ............................................. 4 V/1,2 kΩ *Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. RX-V340RDS • Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) [Modellen voor China, Korea en algemene modellen] 1 kHz, 10% THV, 6 Ω ........................................................... 80 W • 50 dB Rustgevoeligheid (IHF, 100% mod.) Mono/Stereo ........................ 2,0 µV (17,3 dBf) /25 µV (39,2 dBf) RX-V340RDS AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo VIDEO GEDEELTE • Videosignaal-type ....................................................... NTSC of PAL • Composiet videosignaal-niveau ..................................... 1 Vp-p/75 Ω • Signaal-ruis verhouding ...................................................... h50 dB • Frequentierespons (MONITOR OUT) ...... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA 01RX-V340RDS_cv_GB.p65 1 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING Printed in China WB14590 03.4.1, 7:03 PM LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek — uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. Zorg voor een ventilatieruimte van tenminste 30 cm ruimte aan de bovenkant, 20 cm aan de rechter- en linkerkant en 20 cm aan de achterkant van dit toestel. 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen NIET bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ ON te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemeen model) De VOLTAGE SELECTOR (voltage keuzeschakelaar) op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de netspanning van het door u gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages bedragen 110V-120V, 220V240V wisselstroom, 50/60 Hz. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Alleen voor klanten in Nederland Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. LET OP 0701RX-V340_Cau_NL-GB.p65 2 03.4.2, 7:59 PM INHOUD INLEIDING GEAVANCEERDE BEDIENING Meegeleverde toebehoren .......................................... 3 Batterijen in de afstandsbediening zetten .................. 3 BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES ........ 4 VOORBEREIDINGEN AANSLUITINGEN ................................................ 9 BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN ................ 18 INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS ............................. 45 Regelen van het volume tijdens weergave ............... 45 Gebruiken van de testtoon ....................................... 45 AANVULLENDE INFORMATIE GEAVANCEERDE BEDIENING Gebruiken van het basismenu .................................. 18 Instellen van uitgangniveaus aan de hand van uw luidsprekersysteem .............................................. 20 Instellen van de uitgangniveaus van de luidsprekers (SP LEVEL) ........................................................ 20 BASISBEDIENING Voor u andere componenten gaat aansluiten ............. 9 Aansluiten van videocomponenten ......................... 10 Aansluiten van audiocomponenten ......................... 11 Aansluiten van de antennes ..................................... 12 Aansluiten van een externe decoder ........................ 13 Aansluiten van de luidsprekers ............................... 14 Aansluiten van netsnoeren ...................................... 17 Inschakelen van de stroom ...................................... 17 Instelmenu lijst ........................................................ 39 Instellingen wijzigen via het instelmenu ................. 39 SOUND 1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) .................................... 40 SOUND 2 SP DISTANCE (luidspreker afstand) .... 42 SOUND 3 LFE LEVEL .......................................... 42 SOUND 4 D. RANGE (dynamisch bereik) ............ 42 SOUND 5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) ............................... 43 SOUND 6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) .............................. 43 INPUT 1 I/O ASSIGN (ingang/uitgang toewijzing) ................................ 43 INPUT 2 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) .......................... 43 OPTION 1 DISPLAY SET ...................................... 44 OPTION 2 MEM. GUARD (geheugen vergrendeling) ................................... 44 OPTION 3 AUDIO MUTE ..................................... 44 VOORBEREIDINGEN Voorpaneel ................................................................. 4 Afstandsbediening ..................................................... 6 Display voorpaneel .................................................... 8 SET MENU (INSTELMENU) ............................ 39 INLEIDING INHOUD ................................................................. 1 KENMERKEN ....................................................... 2 VAN START ............................................................ 3 WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS ................................................ 46 BASISBEDIENING WEERGAVE ........................................................ 21 Ingangsfuncties en aanduidingen ............................ 23 Selecteren van een geluidsveldprogramma ............. 24 DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) ................................................................. 27 Wijzigen van instellingen ........................................ 46 Beschrijvingen van digitale geluidsveld parameters ........................................................... 47 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ....................... 48 WOORDENLIJST ............................................... 52 TECHNISCHE GEGEVENS .............. Achter flap AANVULLENDE INFORMATIE Uitleg geluidsvelden ................................................ 27 Hi-Fi DSP geluidsveldprogramma’s ....................... 27 CINEMA-DSP ...................................................... 28 Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s ..................................... 28 CINEMA-DSP programma’s .................................. 28 Geluidsveldeffecten ................................................. 30 TUNER .................................................................. 31 Voorprogrammeren van zenders .............................. 32 Afstemmen op een voorkeuzezender ...................... 34 ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS ................ 35 Beschrijving RDS gegevens .................................... 35 Veranderen van de RDS functie .............................. 35 PTY SEEK functie .................................................. 36 EON functie ............................................................. 36 SLAAPTIMER ..................................................... 37 OPNAME .............................................................. 38 Nederlands 1 0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 1 03.4.2, 7:59 PM KENMERKEN Ingebouwde 5-kanaals eindversterker ◆ Minimum RMS uitgangsvermogen (0,1% THV, 1 kHz, 6Ω) [Modellen voor de VS en Canada] Hoofd: 70 W + 70 W Midden: 70 W Achter: 70 W + 70 W [Overige modellen] Hoofd: 60 W + 60 W Midden: 60 W Achter: 60 W + 60 W Meervoudige digitale geluidsvelden ◆ Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II decoder ◆ Dolby Digital/Dolby Digital + Matrix 6.1 decoder ◆ DTS/DTS + Matrix 6.1 decoder ◆ CINEMA DSP: combinatie van YAMAHA DSP technologie en Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS ◆ Virtual CINEMA DSP ◆ SILENT CINEMA DSP Verfijnde AM/FM tuner ◆ 40 gemakkelijk toegankelijke voorkeuzezenders ◆ Automatisch voorprogrammeren van voorkeuzezenders ◆ Mogelijkheid tot herschikken van voorkeuzezenders (voorkeuzezenders bewerken) Andere kenmerken ◆ 96 kHz/24-bits D/A converter ◆ Instelmenu waarmee u dit toestel optimaal kunt aanpassen aan uw Audio/Videosysteem ◆ Testtoon-generator voor gemakkelijke instelling van de luidspreker-balans ◆ 6-kanaals ingang voor externe decoder ◆ Optische en coaxiale digitale audio aansluitingen ◆ Slaaptimer ■ Over deze handleiding • y geeft een handige tip bij de bediening aan. • Sommige handelingen zijn mogelijk met de toetsen op de afstandsbediening of via het hoofdtoestel zelf. Waar de namen van de toetsen op de afstandsbediening afwijken van die op het hoofdtoestel worden de namen van de toetsen op de afstandsbediening in deze handleiding tussen haakjes toegevoegd. • Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat bepaalde specificaties van uw toestel tijdens de fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij voorkeur aan het verbeteren van het product boven de bijwerking van de handleiding. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. 2 0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 2 03.4.2, 7:59 PM VAN START Meegeleverde toebehoren Afstandsbediening DVD D-TV/CBL VCR CD /DTS 6.1/5.1 FM binnenantenne (Modellen voor de VS, Canada, China, Korea en algemene modellen) AM ringantenne (Modellen voor Europa, het V.K., Australië en Singapore) POWER MD/CD-R V-AUX TUNER A/B/C/D/E Batterijen (2) (AA, R06, UM-3) INLEIDING Controleer na het uitpakken of u de volgende onderdelen in uw bezit heeft. 6CH IN PRESET NIGHT TEST SLEEP STEREO VOLUME PROG PROG MUTE LEVEL VOLUME SET MENU Batterijen in de afstandsbediening zetten Doe de batterijen in de juiste richting in het batterijvak door de + en – tekens op de batterijen te laten overeenkomen met de polariteitsmerktekens (+ en –) in het batterijvak. 1 Druk het lipje op de klep van het batterijvak in en schuif de klep in de richting van de pijl open. 2 3 Verwijder de klep. 4 Schuif de klep terug op zijn plaats. Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) overeenkomstig de polariteitsaanduidingen in het batterijvak. ■ Opmerkingen over batterijen 1 4 2 3 • Vervang de batterijen wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (zoals alkali en mangaan batterijen). Lees de aanwijzingen op de verpakking aandachtig door aangezien verschillende soorten batterijen qua vorm en kleur op elkaar kunnen lijken. • Als de batterijen onverhoopt gelekt hebben, dient u ze onmiddellijk te verwijderen. Raak het uit de batterijen gelekte materiaal niet aan en laat het niet in contact komen met uw kleding enz. Maak het batterijvak goed schoon voor u er nieuwe batterijen in doet. Nederlands 3 0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 3 03.4.2, 7:59 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Voorpaneel 1 2 3 45 67 8 VOLUME RDS MODE/FREQ EON PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON PTY SEEK MODE START TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE SILENT 6CH INPUT SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE y u INPUT PHONES 9 0 qw e RDS MODE/FREQ r t i o p EON PTY SEEK MODE START as df (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) 1 STANDBY/ON toets Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). Wanneer u dit toestel aan zet, zult u een klik horen, waarna er een vertraging zal optreden van 4 a 5 seconden voor dit toestel in staat is geluid te reproduceren. Standby-stand In de standby-stand blijft dit toestel een kleine hoeveelheid stroom verbruiken zodat het kan reageren op de infrarood signalen van de afstandsbediening. 2 Sensor afstandsbediening Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening. 3 Display voorpaneel Hierop verschijnt de bedieningsinformatie van het toestel. 4 TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) toets Met deze toets kunt u schakelen tussen automatisch en handmatig afstemmen. 5 PRESET/TUNING (EDIT) toets Hiermee schakelt u de PRESET/TUNING l / h toetsen heen en weer tussen het kiezen van een voorkeuzezender en het afstemmen op een bepaalde frequentie (ten teken waarvan de dubbele punt (:) al of niet getoond zal worden). Met deze toets kunt u ook twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. 6 FM/AM toets Met deze toets schakelt u de radio heen en weer tussen FM en AM. 7 MEMORY (MAN’L/AUTO FM) toets Hiermee slaat u de huidige zender op in het geheugen. 8 VOLUME draaiknop Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen instellen. Dit heeft geen invloed op het OUT (REC) uitgangsniveau. 9 SILENT (PHONES hoofdtelefoonaansluiting) Via deze aansluiting kunt u het DSP effect beluisteren via een hoofdtelefoon. Wanneer u de stekker van uw hoofdtelefoon aansluit op de PHONES-aansluiting heeft dit geen invloed op de geluidsuitvoer van de luidsprekers. Om de signaaluitvoer naar de luidsprekers uit te schakelen, drukt u de schakelaar SPEAKERS ON/OFF in de stand OFF. 0 SPEAKERS ON/OFF Hiermee schakelt u de luidsprekers die u heeft geselecteerd met SPEAKERS A/B in of uit. q SPEAKERS A/B toetsen Hiermee kunt u de set hoofd-luidsprekers die zijn aangesloten op de A of B aansluitingen selecteren. 4 0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 4 03.4.2, 7:59 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES e PROGRAM l / h toetsen Hiermee kunt u het DSP geluidsveldprogramma selecteren. r A/B/C/D/E toets Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders A t/m E selecteren. NEXT toets Hiermee maakt u selecties in het instelmenu wanneer het toestel niet als radio wordt gebruikt. t PRESET/TUNING l / h toetsen Hiermee kunt u de voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren wanneer de dubbele punt (:) op het display op het voorpaneel staat, of de afstemmen op een bepaalde frequentie wanneer de dubbele punt (:) niet op het display staat. (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) a RDS MODE/FREQ toets Bij ontvangst van een RDS zender kunt u met deze toets de displayfunctie omschakelen naar PS, PTY, RT en/of CT (als de zender deze RDS diensten ondersteunt) of kiezen voor display van de frequentie waarop afgestemd is. INLEIDING w STEREO (EFFECT) toets Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal) worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofdluidsprekers. s PTY SEEK MODE toets Hiermee kunt u de PTY SEEK functie inschakelen om het toestel naar een programma van een bepaald type te laten zoeken. d PTY SEEK START toets Druk op deze toets om het toestel te laten zoeken naar het met de PTY SEEK functie ingestelde programmatype. f EON toets Druk op deze toets om het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS, SPORT) te kiezen wanneer u automatisch wilt afstemmen op een radioprogramma van dat type. SET MENU –/+ toetsen Hiermee kunt u instellingen veranderen in het instelmenu wanneer het toestel niet als radio wordt gebruikt. y CONTROL toets Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen instelling van de weergave van de lage tonen (bass) of van de hoge tonen (treble). u BASS/TREBLE –/+ toetsen Hiermee kunt u de weergave van de lage en de hoge tonen verzwakken of versterken. Met elke druk op één van deze toetsen verandert het niveau met 2dB. Instelbereik: –10 t/m +10dB i INPUT MODE toets Hiermee stelt u de prioriteit in voor de soorten ingangssignalen (AUTO, DTS, ANALOG) die worden ontvangen wanneer één component is aangesloten op twee soorten ingangsaansluitingen. U kunt de prioriteit voor audiobronnen niet instellen wanneer u 6CH INPUT als ingangsbron heeft geselecteerd. o INPUT draaiknop l / h Hiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wilt luisteren of lijken. Nederlands p 6CH INPUT toets Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen. Dit audiosignaal krijgt voorrang boven de met INPUT (of de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) geselecteerde signaalbron. 5 0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 5 03.4.2, 7:59 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Afstandsbediening Dit hoofdstuk beschrijft de bedieningsorganen en functies van de afstandsbediening. 1 Infraroodzender Zendt infraroodsignalen uit. Richt deze zender op het toestel wanneer u de afstandsbediening gebruikt. 2 Ingangskeuzetoetsen Hiermee selecteert u de ingangsbron. 1 3 A/B/C/D/E toets Hiermee kunt u een van de groepen voorkeuzezenders A t/m E selecteren. DVD D-TV/CBL VCR POWER 4 q/DTS Hiermee selecteert u de ingebouwde Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic of Pro Logic II decoder. q 2 CD MD/CD-R V-AUX 6CH IN w TUNER A/B/C/D/E 5 6.1/5.1 toets Hiermee kunt u de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder aan of uit zetten. PRESET e 3 /DTS 6.1/5.1 NIGHT SLEEP r 4 5 6 7 TEST STEREO VOLUME PROG PROG t u 7 MUTE toets Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit (dempen). Druk nogmaals op deze toets om de geluidsweergave te hervatten op het oorspronkelijk ingestelde niveau. MUTE LEVEL 8 VOLUME y 6 TEST toets Hiermee schakelt u de testtoon in om de niveaus van de luidsprekers in te stellen. SET MENU i 8 LEVEL toets Hiermee selecteert u het in te stellen effectkanaal. 9 9 PROGRAM –/+ toetsen Hiermee kunt u het DSP geluidsveldprogramma selecteren. 0 0 Overige toetsen Dit gedeelte wordt gebruikt bij het wijzigen en doorvoeren van instellingen. q POWER toets Hiermee zet u het toestel aan of uit (standby). w 6CH IN toets Hiermee selecteert u de signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen. e PRESET –/+ toetsen Hiermee kunt u voorkeuzezenders 1 t/m 8 selecteren. r SLEEP toets Met deze toets kunt u de slaaptimer inschakelen. 6 0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 6 03.4.2, 7:59 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES t NIGHT toets Hiermee zet u het toestel in de middernacht-luisterfunctie. VOLUME PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE SILENT INLEIDING y STEREO toets Hiermee kunt u heen en weer schakelen tussen normale stereo weergave of weergave met DSP effecten. Wanneer STEREO is geselecteerd, worden signalen met 2 kanalen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers gestuurd zonder toegevoegde effecten en zullen alle Dolby Digital en DTS signalen (met uitzondering van het LFE kanaal) worden teruggemengd voor de linker en rechter hoofdluidsprekers. ■ Gebruik van de afstandsbediening 6CH INPUT SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT PHONES 30° 30° Ongeveer 6 m u VOLUME +/– toetsen Met deze toetsen kunt u het volume verhogen of verlagen. i SET MENU toets Hiermee schakelt u de instelfunctie in. De afstandsbediening zendt een gerichte infrarode straal uit. U moet daarom de afstandsbediening direct op de sensor op het hoofdtoestel richten wanneer u dit met de afstandsbediening wilt bedienen. ■ Omgaan met de afstandsbediening • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. • Laat de afstandsbediening niet vallen. • Stel de afstandsbediening niet bloot aan deze omstandigheden: – hoge vochtigheid of temperatuur, zoals in de buurt van een verwarming, kachel of badkuip; – stof; of – zeer lage temperaturen. Nederlands 7 0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 7 03.4.2, 7:59 PM BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES Display voorpaneel 1 2 3 4 VCR VIRTUAL MATRIX DIGITAL SILENT PCM 9 V-AUX D-TV/CBL 6 5 DVD MD/CD-R 7 TUNER 0q w e r 1 Processor indicators De indicator voor de gebruikte decoder licht op. 2 VIRTUAL indicator Deze licht op wanneer u het Virtual CINEMA DSP programma gebruikt. 3 Hoofdtelefoon indicator Deze indicator zal oplichten wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is. 4 Signaalbron-indicator Laat met een soort cursor de huidige signaalbron zien. 5 Geluidsveld indicator Wanneer u een DSP geluidsveldprogramma gebruikt, zullen de velden in kwestie oplichten. 6 AUTO indicator Laat zien dat de tuner automatisch aan het afstemmen is. 7 MUTE indicator Deze indicator gaat knipperen wanneer u het geluid tijdelijk heeft uitgeschakeld (MUTE). 8 VOLUME niveau-aanduiding Deze balkjes geven het volumeniveau aan. 9 PCM indicator Deze licht op wanneer het toestel PCM (pulscodemodulatie) digitale audiosignalen produceert. 0 SILENT indicator Licht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten terwijl de digitale geluidsveldprocessor in werking is. q Multi-informatie display Hierop verschijnt het huidige DSP geluidsveldprogramma en andere informatie wanneer u instellingen wijzigt. dB LFE RL RC RR o p (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) e HiFi DSP indicator Licht op wanneer u een Hi-Fi DSP geluidsveldprogramma gebruikt. r CINEMA DSP indicator Licht op wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma gebruikt. t STEREO indicator Licht op wanneer de “AUTO” afstem-indicator aan is en het toestel een sterk FM stereo signaal ontvangt. y TUNED indicator Licht op wanneer dit toestel op een zender afstemt. u MEMORY indicator Knippert als een zender kan worden opgeslagen. i SLEEP indicator Deze indicator licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld. o LFE indicator Deze indicator zal oplichten wanneer het ingangssignaal een kanaal voor Lage Frequentie Effecten bevat. p Ingangskanalen indicator Bij weergave van een digitaal signaal zullen de indicators voor de weergegeven geluidskanalen oplichten. a RDS indicator (Alleen modellen voor Europa en het V.K.) De naam (namen) van de RDS gegevens die worden geleverd door de RDS zender waar u op heeft afgestemd zal (zullen) oplichten. De EON indicator zal oplichten wanneer er is afgestemd op een RDS zender met EON gegevens over andere zenders. De PTY HOLD indicator zal oplichten wanneer er gezocht wordt naar zenders in de PTY SEEK zoekfunctie. w NIGHT indicator Licht op wanneer het toestel in de middernachtluisterfunctie staat. 8 8 L C R ft t y u i a 0702RX-V340_01-08_NL_GB-c.p65 CD MUTE VOLUME PS PTY RT CT STEREO AUTO SLEEP EON PTY HOLD TUNED MEMORY NIGHT HiFi DSP ~~~~~~~~~~~~~~ PL PL 8 03.4.2, 7:59 PM AANSLUITINGEN ■ Digitale aansluitingen Voor u andere componenten gaat aansluiten Dit toestel heeft digitale aansluitingen om digitale signalen direct door te geven via hetzij coaxiale, hetzij optische glasvezelkabels. U kunt de digitale aansluitingen gebruiken om PCM, Dolby Digital en DTS bitstromen in te voeren. Om te kunnen genieten van de multikanaals soundtrack van DVD-materiaal enz. met DSP-effecten, dient u digitale aansluitingen te maken. Beide digitale ingangsaansluitingen zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. LET OP Sluit dit toestel en andere componenten niet aan op de netspanning voor u alle aansluitingen tussen de componenten heeft gemaakt. VOORBEREIDINGEN Opmerking • Let er op dat u alle aansluitingen op de juiste manier maakt, dus L (Links) op L, R (Rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Sommige componenten hebben afwijkende aansluitingen of afwijkende benamingen voor de aansluitingen. Raadpleeg daarom de handleiding van elk van de op dit toestel aan te sluiten componenten. • Nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt, moet u ze nog een keer allemaal nalopen om te zien of alles in orde is. • De naam van de aansluiting komt overeen met de aanduidingen bij gebruik van de ingangskeuzetoetsen. • De OPTICAL aansluiting van dit toestel voldoet aan de EIA normen. Als u een optische glasvezelkabel gebruikt die niet aan deze normen voldoet, is het mogelijk dat het toestel niet naar behoren functioneert. DIGITAL INPUT ingangsaansluitingen (blz. 9 – 11) Aansluitingen voor audiocomponenten (blz. 11) AUDIO R AUDIO L R Aansluitingen voor videocomponenten (blz. 10) VIDEO Aansluitingen voor luidsprekers (blz. 16) TUNER SPEAKERS L CLASS 2 WIRING CD A DVD R MAIN L AM ANT D-TV /CBL IN (PLAY) OUT DIGITAL INPUT CD L 75Ω UNBAL. 2 FM ANT IN MAIN VCR CENTER OUT SURROUND REAR (SURROUND) MAIN A OR B : 6Ω MIN./SPEAKER COAXIAL DVD MAIN V-AUX (REC) OPTICAL B R GND MD /CD-R R L 1 SUB WOOFER SUB WOOFER MONITOR OUT CENTER 6CH INPUT CENTER : 6Ω MIN./SPEAKER REAR : 6Ω MIN./SPEAKER OUTPUT Deze aansluiting is uitsluitend voor gebruik door de fabrikant. Sluit geen andere apparatuur hierop aan. Nederlands 6CH INPUT Antenne aansluitingen ingangsaansluitingen (blz. 12) (blz. 13) SUBWOOFER OUTPUT uitgangsaansluiting (blz. 16) 9 0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 9 03.4.2, 7:59 PM AANSLUITINGEN ■ Aansluiten van een andere videocomponent Aansluiten van videocomponenten Verbind de video uitgangsaansluiting van uw component met de VIDEO aansluiting van dit toestel. Verbind de audio uitgangsaansluitingen van uw component met de AUDIO aansluitingen van dit toestel. ■ Aansluiten van een videomonitor Sluit de video-ingangsaansluiting van uw monitor aan op de MONITOR OUT VIDEO aansluiting. ■ Aansluiten van opname-apparatuur ■ Aansluiten van een DVD-speler Verbind de audio-ingangsaansluitingen van uw videocomponent met de AUDIO OUT aansluitingen en verbind de video-ingangsaansluiting van deze component met de VIDEO OUT aansluiting van dit toestel om beelden te kunnen opnemen. Verbind de audio-uitgangsaansluitingen van uw videocomponent met de AUDIO IN aansluitingen en verbind de video-uitgangsaansluiting van deze component met de VIDEO IN aansluiting van dit toestel om videomateriaal afgespeeld op de broncomponent via dit toestel te kunnen weergeven. Verbind de optisch digitale uitgangsaansluiting van de component in kwestie met de DIGITAL INPUT ingangsaansluiting en verbind de video uitgangsaansluiting van de component met de VIDEO aansluiting van dit toestel. y • Gebruik de AUDIO aansluitingen van dit toestel voor video apparatuur zonder optisch digitale uitgangsaansluiting. Bij gebruik van de AUDIO aansluitingen kan echter geen multikanaals weergave worden verkregen. Opmerking ■ Aansluiten van een digitale TV/kabel-TV Verbind de video uitgangsaansluiting van uw component met de VIDEO aansluiting van dit toestel. Verbind de audio uitgangsaansluitingen van uw component met de AUDIO aansluitingen van dit toestel. • Wanneer u eenmaal een component waarmee kan worden Andere videocomponent TV/digitale TV/ kabel-TV DVD-speler O OPTICAL OUTPUT L R AUDIO OUTPUT AUDIO R V AUDIO L R VIDEO OUTPUT VIDEO VIDEO OUTPUT V L R VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT V L R AUDIO OUTPUT TUNER L CD DVD IN D-TV /CBL AM ANT (PLAY) GND MD /CD-R OUT DIGITAL INPUT CD (REC) V-AUX MAIN IN 75Ω UNBAL. 2 FM ANT VCR COAXIAL DVD OUT SURROUND OPTICAL 1 SUB WOOFER SUB WOOFER MONITOR OUT CENTER V 6CH INPUT VIDEO INPUT OUTPUT Video-monitor geeft de audio-signaalrichting aan AUDIO OUTPUT L R AUDIO INPUT L R V VIDEO INPUT V VIDEO OUTPUT L geeft linker analoge signaalkabel aan R geeft rechter analoge signaalkabel aan O geeft optische glasvezelkabel aan geeft de video-signaalrichting aan Videorecorder V geeft videokabels aan 10 0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 10 03.4.2, 7:59 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van audiocomponenten ■ Aansluiten van een CD-speler Verbind de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw CD-speler met de DIGITAL INPUT CD aansluiting. Opmerking • Wanneer u opname apparatuur aansluit op dit toestel, dient u deze apparatuur ingeschakeld te houden terwijl u dit toestel gebruikt. Als de stroom is uitgeschakeld, is het mogelijk dat dit toestel de geluidssignalen van andere apparatuur vervormt. y • Gebruik de AUDIO aansluitingen op dit toestel om een CDspeler zonder COAXIAL DIGITAL OUTPUT aansluiting aan te sluiten of om op te nemen van CD-spelers. ■ Aansluiten van een CD-recorder of MD-recorder VOORBEREIDINGEN Verbind de ingangsaansluitingen van uw CD- of MDrecorder met de MD/CD-R OUT (REC) aansluitingen. Verbind de uitgangsaansluitingen van uw CD- of MD-recorder met de MD/CD-R IN (PLAY) aansluitingen om uw opname-apparatuur ook als signaalbron te kunnen gebruiken. L AUDIO OUTPUT R CD-recorder of MD-recorder AUDIO R L AUDIO INPUT AUDIO L R VIDEO TUNER L CD DVD IN D-TV /CBL R AM ANT (PLAY) GND MD /CD-R COAXIAL OUTPUT CD-speler OUT DIGITAL INPUT CD (REC) V-AUX MAIN IN 75Ω UNBAL. 2 C FM ANT VCR COAXIAL DVD OUT SURROUND OPTICAL 1 SUB WOOFER SUB WOOFER 6CH INPUT AUDIO OUTPUT MONITOR OUT CENTER OUTPUT L R geeft de signaalrichting aan L geeft linker analoge signaalkabel aan R geeft rechter analoge signaalkabel aan C geeft coaxiale kabel aan Nederlands 11 0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 11 03.4.2, 7:59 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van de antennes Dit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antennes zorgen voor een voldoende ontvangst. ■ Aansluiten van de AM ringantenne 1 Zet de AM ringantenne in elkaar en sluit deze vervolgens aan op het toestel. 2 Druk op het lipje en steek de draden van de AM ringantenne in de AM ANT en GND (aarde) aansluitingen. 3 Zet de AM ringantenne zo neer dat u de beste ontvangst krijgt. Sluit de antennes op de juiste wijze aan op de daarvoor bestemde aansluitingen. AM ringantenne (meegeleverd) DEO FM binnenantenne (meegeleverd) TUNER AM ANT GND 75Ω UNBAL. FM ANT MONITOR OUT Aarde (GND aansluiting) Voor maximale veiligheid en minimum storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld geboden door een metalen pen die in vochtige grond gedreven is. Opmerkingen • Zet de AM ringantenne zo ver mogelijk bij dit toestel vandaan. • De AM ringantenne moet aangesloten blijven, ook al heeft u een AM buitenantenne op dit toestel aangesloten. Een op de juiste manier aangesloten buitenantenne biedt een betere ontvangst dan een binnenantenne. Als u de ontvangst slecht vindt, kan een buitenantenne misschien soelaas bieden. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of service-centrum omtrent de aansluiting van een buitenantenne. FREQUENCY STEP schakelaar (Alleen algemene modellen) 50 kHz/ 9kHz 100 kHz/10kHz FM/AM FREQUENCY STEP Omdat de afstand tussen de aan de zenders toegewezen frequenties per gebied verschilt, kunt u met de FREQUENCY STEP schakelaar (op het achterpaneel) dit toestel aanpassen aan het gebied waar u zich bevindt. Noord, Midden en Zuid Amerika: 100 kHz/10 kHz Andere gebieden: 50 kHz/9 kHz Voor u deze schakelaar omzet, moet u de stekker van het toestel uit het stopcontact halen. 12 0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 12 03.4.2, 7:59 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van een externe decoder Dit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (MAIN links en rechts, CENTER, SURROUND links en rechts en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals ingangssignalen van een component die is uitgerust met een multikanaals decoder en 6-kanaals uitgangsaansluitingen, zoals een DVD/SACD-speler. /CD-R OUT DIGITAL INPUT (REC) V-AUX MAIN IN 75Ω UNBAL. 2 CD VOORBEREIDINGEN FM ANT VCR COAXIAL DVD OUT SURROUND OPTICAL 1 SUB WOOFER SUB WOOFER MONITOR OUT CENTER 6CH INPUT OUTPUT L CENTER L R R SURROUND SUBWOOFER MAIN DVD/SACD-speler Opmerking • Wanneer u 6CH INPUT als signaalbron kiest, zal het toestel automatisch de digitale geluidsveld-processor uitschakelen en kunt u geen gebruik maken van de DSP programma’s. Nederlands 13 0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 13 03.4.2, 7:59 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van de luidsprekers ■ Luidsprekers Dit toestel is ontworpen voor een zo hoog mogelijke kwaliteit van het geproduceerde geluidsveld met een systeem bestaande uit 5 luidsprekers, met linker en rechter hoofd-luidsprekers, linker en rechter achterluidsprekers en een midden-luidspreker. Als verschillende merken luidsprekers (met verschillende weergavekarakteristieken) door elkaar gebruikt, is het mogelijk dat bijvoorbeeld een menselijke stem of andere geluiden niet vloeiend kan worden weergegeven. Wij raden u daarom aan luidsprekers van dezelfde fabrikant of luidsprekers met dezelfde weergave-karakteristieken te gebruiken. De hoofd-lss wo gebr voor wg van de belangrijkste signalen plus de effectgeluiden. Dit zullen waarschijnlijk de luidsprekers van uw huidige stereosysteem zijn. De achter-luidsprekers worden gebruikt voor effect- en surroundgeluiden. De midden-luidspreker is bedoeld voor weergave van gecentreerde geluiden (dialogen, vocalen enz.). Voor de hoofd-luidsprekers dient u modellen met een zeer hoog prestatieniveau te nemen, met voldoende vermogen voor het maximum uitgangsvermogen van uw audiosysteem. De andere luidsprekers hoeven niet aan dergelijke hoge eisen te voldoen. Voor een zeer accurate plaatsing van de geluidsweergave is het echter aan te bevelen modellen te gebruiken die gelijkwaardig zijn aan de hoofd-luidsprekers. Gebruik van een subwoofer verdiept het geluidsveld U kunt uw systeem verder uitbreiden met een subwoofer. Een subwoofer helpt niet alleen bij de weergave van de lage tonen via een of alle kanalen, maar ook bij het zuiver weergeven van het LFE (Lage Frequentie Effecten) kanaal van Dolby Digital of DTS signalen. Het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System is ideaal voor een natuurlijke en levendige reproductie van de lage tonen. ■ Opstellen van de luidsprekers Raadpleeg de volgende afbeelding wanneer u uw luidsprekers gaat opstellen. Midden-luidspreker Hoofd-luidspreker (R) Achter-luidspreker (R) Subwoofer Hoofdluidspreker (L) 1,8 m Achter-luidspreker (L) Hoofd-luidsprekers Zet de linker en rechter hoofd-luidsprekers op gelijke afstanden van de belangrijkste luisterplek. De afstand van elk van deze luidsprekers tot de video-monitor moet ook gelijk zijn. Midden-luidspreker Breng de voorkant van de midden-luidspreker in lijn met de voorkant van het beeldscherm van de video-monitor. Plaats de luidspreker zo dicht mogelijk bij de monitor, bijvoorbeeld er direct onder of er bovenop en midden tussen de hoofd-luidsprekers. Achter-luidsprekers Plaats deze luidsprekers achter de luisterplek en richt ze een beetje naar binnen, ongeveer 1,8 m boven de vloer. Subwoofer De plaatsing van de subwoofer is niet kritiek, vanwege het ongerichte karakter van de lage tonen. Het is wel beter de subwoofer in de buurt van de hoofd-luidsprekers te plaatsen. Keer de subwoofer een beetje naar het midden van de ruimte om weerkaatsingen via de wanden te verminderen. Opmerking • Als u geen effect-luidsprekers gebruikt (achter en/of midden), dient u in het instelmenu de “SOUND 1 SPEAKER SET” instellingen aan te passen zodat deze signalen worden weergegeven via aansluitingen waarop u wel luidsprekers heeft aangesloten. LET OP Gebruik magnetisch afgeschermde luidsprekers. Als dit type luidspreker nog steeds het beeld van uw monitor verstoord, zet ze dan verder bij de beeldbuis vandaan. 14 0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 14 03.4.2, 7:59 PM AANSLUITINGEN ■ Aansluitingen Let er op dat u de linker (L) en de rechter (R) kanalen en ook de “+” (rood) en “–” (zwart) polariteit van de luidsprekers op de juiste manier aansluit. Als u de aansluitingen ondeugdelijk zijn, zullen de luidsprekers geen geluid produceren en als u luidsprekers verkeerd om aansluit (+ op –), zal de geluidsweergave onnatuurlijk zijn en weinig lage tonen bevatten. LET OP • Gebruik uitsluitende met de op het achterpaneel van dit toestel aangegeven impedantie. • Zorg ervoor dat de luidsprekerdraden elkaar niet kunnen raken en ook geen metalen onderdelen van het toestel kunnen raken. Hierdoor kan het toestel zowel als de luidsprekers beschadigd raken. 10 mm 1 2 1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van de uiteinden van beide draden. 2 Draai de blote uiteinden van de draden in elkaar om kortsluiting te voorkomen. VOORBEREIDINGEN Een luidsprekersnoer bestaat eigenlijk uit een paar van isolatie voorziene draden naast elkaar. Een van deze draden heeft een afwijkende kleur of vorm, misschien heeft deze een streepje, een groef of een ribbel. Aansluiting op de MAIN A SPEAKERS aansluitingen Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) 2 1 3 1 2 Draai de knop van de aansluiting los. 3 Draai de knop weer vast. Steek alleen het blote stukje draad in de opening in de zijkant van de aansluiting. y (Behalve modellen voor het V.K., Europa, Korea en Singapore) • U kunt de aansluitingen ook maken met bananenstekkers. Draai eerst de knop van de aansluiting vast en steek vervolgens de stekker in het gat van de knop. Bananenstekker (Behalve modellen voor het V.K., Europa, Korea en Singapore) Aansluiting op de MAIN B, CENTER en REAR SPEAKERS aansluitingen Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) 3 2 1 1 2 Druk het klepje in om het te openen. 3 Laat het klepje los om de draad vast te zetten. Steek één blote draad in de opening van elke aansluiting. Nederlands 15 0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 15 03.4.2, 7:59 PM AANSLUITINGEN B hoofd-luidspreker Rechts Links A hoofd-luidspreker Rechts Links 1 AUDIO R 2 AUDIO L R VIDEO TUNER SPEAKERS L CD CLASS 2 WIRING A DVD R MAIN L AM ANT IN R CD OUT 75Ω UNBAL. 2 FM ANT IN MAIN VCR CENTER OUT SURROUND REAR (SURROUND) MAIN A OR B : 6Ω MIN./SPEAKER COAXIAL DVD L V-AUX (REC) OPTICAL MAIN GND MD /CD-R DIGITAL INPUT B D-TV /CBL (PLAY) R L 1 SUB WOOFER SUB WOOFER MONITOR OUT CENTER 6CH INPUT CENTER : 6Ω MIN./SPEAKER REAR : 6Ω MIN./SPEAKER OUTPUT 3 4 Subwoofersysteem MAIN SPEAKERS aansluitingen U kunt hier indien gewenst twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u slechts een enkel luidsprekersysteem gebruikt, kunt u kiezen of u de MAIN A of MAIN B aansluiting wilt gebruiken. 5 Middenluidspreker 6 Rechts Links Achter-luidspreker 3 1 4 2 5 REAR SPEAKERS aansluitingen U kunt hier een achter-luidsprekersysteem aansluiten. 6 CENTER SPEAKER aansluitingen U kunt hier een midden-luidspreker aansluiten. De afbeelding toont de opstelling van de luidsprekers in de kamer. De SUBWOOFER aansluiting Wanneer u een subwoofer met ingebouwde versterker gebruikt, inclusief het YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System, dient u de ingangsaansluiting van het subwoofersysteem te verbinden met deze aansluiting. De zeer lage tonen voor de hoofd-, midden- en/of achterkanalen worden dan naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen. De LFE (Lage Frequentie Effecten) signalen voor Dolby Digital of DTS materiaal worden eveneens naar deze aansluiting gestuurd overeenkomstig uw SPEAKER SET instellingen. Opmerkingen • De afsnijfrequentie voor de SUBWOOFER aansluiting is 90 Hz. • Als u geen subwoofer gebruikt, dient u de signalen daarvoor te laten weergeven door e linker en rechter hoofd-luidsprekers door de “SOUND 1 SPEAKER SET” instelling “1D BASS” via het instelmenu te veranderen in MAIN. • Gebruik de regeling op de subwoofer zelf om het volumeniveau daarvan te regelen. U kunt het volumeniveau ook met de afstandsbediening van dit toestel regelen (zie “INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS” op bladzijde 45). 16 0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 16 03.4.2, 7:59 PM AANSLUITINGEN Aansluiten van netsnoeren Inschakelen van de stroom Pas wanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, mag u dit toestel inschakelen. VOLTAGE SELECTOR 1 VOLUME VOLTAGE SELECTOR PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM REAR URROUND) INPUT MODE SILENT 220V-240V 6CH INPUT VOORBEREIDINGEN L 110V-120V SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT PHONES N./SPEAKER N./SPEAKER (Algemene modellen) DVD D-TV/CBL VCR CD MD/CD-R V-AUX TUNER A/B/C/D/E /DTS 6.1/5.1 6CH IN 1 PRESET NIGHT TEST ■ Aansluiten van het netsnoer POWER SLEEP STEREO VOLUME PROG PROG Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. ■ VOLTAGE SELECTOR (Alleen algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR (voltage keuzeschakelaar) op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de netspanning van het door u gebruikte stroomnet VOOR u de stekker in het stopcontact steekt. De geschikte voltages bedragen 110V-120V/220V-240V wisselstroom 50/60 Hz. 1 Druk op STANDBY/ON (POWER op de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten. POWER STANDBY /ON of Voorpaneel Afstandsbediening Het niveau van het hoofdvolume zal op het display op het voorpaneel getoond worden, gevolgd door de naam van het DSP programma. Nederlands 17 0703RX-V340_09-18_N_GB-c.p65 17 03.4.2, 7:59 PM BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN Via het “BASIC” menu kunt u gemakkelijk enkele fundamentele “SOUND” parameters instellen. Als u het toestel preciezer wilt aanpassen aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke voorkeuren, kunt u de meer gedetailleerde instellingen via het “SOUND” menu gebruiken, in plaats van het “BASIC” menu (zie bladzijde 40). Als u via het “BASIC” menu instellingen wijzigt, worden alle “SOUND” menu instellingen teruggezet op de standaardwaarden. Gebruiken van het basismenu 3 SETUP Hiermee kunt u de instellingen voor de luidsprekers en de versterker afstemmen op de ruimte die u gebruikt. Raadpleeg “Instellen van uitgangsniveaus aan de hand van uw luidsprekersysteem” op bladzijde 20 voor meer informatie. Gebruik de afstandsbediening voor het aanpassen van de instellingen. • Druk op SPEAKERS A/B op het voorpaneel om de hoofd-luidsprekers die u wilt gebruiken te selecteren en zet SPEAKERS ON/OFF op ON. • Zorg ervoor dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten op dit toestel. TEST SP LEVEL Hiermee kunt u de uitgangsniveaus van de luidsprekers instellen. Raadpleeg “Instellen van de uitgangsniveaus van de luidsprekers” op bladzijde 20 voor meer informatie. STEREO VOLUME PROG Druk op u / d om de instelling die u wilt wijzigen te selecteren. PROG MUTE LEVEL VOLUME SET MENU 3,6 1 1 2,4 Druk op SET MENU. “BASIC MENU” verschijnt op het display op het voorpaneel, zoals op de afbeelding hieronder. SET MENU 4 Druk op –/+ om de gewenste instelfunctie in te schakelen. 5 Wijzig de instellingen om uw toestel optimaal af te stemmen op uw luisteromgeving. Als u klaar bent, zal het toestel automatisch terugkeren naar het basismenu. 6 Druk op u / d om het instelmenu te verlaten. Het display op het voorpaneel zal als volgt veranderen: BASIC MENU Afsluiten ↑ BASIC ↓↑ SOUND ↓↑ INPUT ↓↑ OPTION ↓ Als er iets anders dan “BASIC MENU” op het voorpaneel verschijnt, dient u op u te drukken tot “BASIC MENU” verschijnt. 2 Druk op –/+ om het BASIC instelmenu te openen. Het display op het voorpaneel verandert als volgt: Afsluiten 1 SETUP 18 0704RX-V340_19-21_NL-GB-c.p65 18 03.4.2, 8:00 PM BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN SET MENU BASIC SOUND INPUT OPTION 2 SP LEVEL Druk op –/+ om elk van de instellingen te wijzigen. Gebruik d om naar de volgende instelling te gaan. Druk op –/+ om de balans van de andere luidsprekers af te stemmen op de weergave van de linker hoofd-luidspreker. Met d kunt u naar de volgende instelling gaan. 1 ROOM 1 L-R U kunt kiezen uit S/M/L. Regelen van de balans tussen de linker en rechter hoofd-luidsprekers. 2 SUBWOOFER 2C Kies YES/NONE (ja/geen). Regelen van de balans tussen de midden luidspreker en de linker hoofd-luidspreker. 3 SPEAKERS 3 RL U kunt kiezen uit 2/3/4/5 spk. Regelen van de balans tussen de linker achterluidspreker en de linker hoofd-luidspreker. 4 RR CANCEL 4 SET/CANCEL Regelen van de balans tussen de linker en rechter achter-luidsprekers. Kies SET/CANCEL (instellen/ annuleren). SET YES VOORBEREIDINGEN 1 SETUP NO 5 CHECK OK: 5 SWFR Kies YES/NO. Regelen van de balans tussen de linker hoofd-luidspreker en de subwoofer. • Nadat u de “1 SETUP” waarden heeft gewijzigd, moet u de uitgangsniveaus van uw luidsprekers opnieuw instellen via “2 SP LEVEL”. • Zie de blz. 39 – 44 voor een gedetailleerde uitleg over de “SOUND”, “INPUT” en “OPTION” menu’s. Nederlands 19 0704RX-V340_19-21_NL-GB-c.p65 19 03.4.2, 8:00 PM BASIS SYSTEEM-INSTELLINGEN Instellen van uitgangniveaus aan de hand van uw luidsprekersysteem Volg de onderstaande aanwijzingen om de weergave van de versterker aan te passen aan de afmetingen van de ruimte waar uw installatie is opgesteld en aan uw luidsprekers. Gebruik u / d om door de instellingen 1 t/m 4 te bladeren en –/+ om de gekozen instelling te wijzigen. De fabrieksinstellingen worden aangegeven. 1 ROOM Instel-mogelijkheden: S, M, L Selecteer de grootte van de ruimte waar uw luidsprekers staan. Grof gezegd zijn de afmetingen waaruit u kunt kiezen: [Modellen voor de VS en Canada] S: 16ft. x 3ft., 200sq.ft. (4,8 x 4m, 20m2) M: 20ft. x 16ft., 300sq.ft. (6,3 x 5,0m, 30m2) L: 26ft. x 19ft., 450sq.ft. (7,9 x 5,8m, 45m2) [Overige modellen] S: 3,6m x 2,8m, 10m2 M: 4,8m x 4,0m, 20m2 L: 6,3m x 5,0m, 30m2 2 SUBWOOFER Instel-mogelijkheden: YES, NONE Kies YES als u een subwoofer in uw systeem heeft, of NONE als u geen subwoofer heeft. 3 SPEAKERS Instel-mogelijkheden: 2, 3, 4, 5 (spk) Selecteer het aantal luidsprekers dat u gebruikt in uw configuratie. In dit aantal is uw subwoofer niet inbegrepen. Instelling Display Luidspreker Als het volume van de testtoon niet via alle luidsprekers hetzelfde klinkt, kunt u met –/+ de aanduiding op het display veranderen in “NO”. Het toestel gaat dan automatisch naar de “2 SP LEVEL” functie. Wanneer de testtoon via alle luidsprekers even hard klinkt kiest u “CHECK OK: YES”. Druk op d om het SETUP menu te verlaten. Opmerkingen • De testtoon zal twee keer alle luidsprekers één voor één aflopen. • De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit moment wordt weergegeven, zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel. Instellen van de uitgangniveaus van de luidsprekers (SP LEVEL) Via dit menu kunt u het volume van de testtoon uit elk van de andere luidsprekers vergelijken met dat van de linker hoofd-luidspreker (of linker achter-luidspreker) zodat uiteindelijk alle luidsprekers even hard klinken. Druk op u / d om een luidspreker te selecteren en stel de balans in met –/+. Opmerking • Het toestel zal de testtoon om en om weergeven via de linker hoofd- (of achter-) luidspreker en de geselecteerde luidspreker. De indicator voor de luidspreker via welke de testtoon op dit moment wordt weergegeven, zal gaan knipperen op het display op het voorpaneel. 1 L-R Instellen van de balans tussen de linker en rechter hoofd-luidsprekers. 2spk L 3spk L C R Hoofd-L/Midden/Hoofd-R 2 C Instellen van de balans tussen de midden luidspreker en de linker hoofd-luidspreker. 4spk L R RL RR Hoofd-L/Hoofd-R/AchterL/Achter-R 3 RL Instellen van de balans tussen de linker hoofd en linker achter-luidsprekers. 5spk Hoofd-L/Hoofd-R 5 Gebruik de testtoon om het weergaveniveau van de luidsprekers te controleren. Wanneer u SET kiest bij 4, zal het “CHECK: TestTone” display verschijnen en zal het toestel een testtoon laten horen via de luidsprekers, elk op zijn beurt. Wanneer de testtoon begint, verandert het display: “CHECK OK?-- YES”. R Hoofd-L/Midden/Hoofd-R/ Achter-L/Achter-R L C R RL RR 4 SET of CANCEL Kies SET om de wijzigingen die u heeft aangebracht in de bovengenoemde instellingen definitief te maken. Het toestel produceert vervolgens een testtoon via de luidsprekers (zie 5). U kunt ook CANCEL kiezen om dit menu te verlaten zonder de instellingen van het toestel te wijzigen. 4 RR Instellen van de balans tussen de linker en rechter achter-luidsprekers. 5 SWFR Regelen van de balans tussen de linker hoofdluidspreker en de subwoofer. 20 0704RX-V340_19-21_NL-GB-c.p65 20 03.4.2, 8:00 PM WEERGAVE 5 1 7 VOLUME PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON TUNING MODE MEMORY Druk herhaaldelijk kd op INPUT l / h (de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening) en sel de gewenste sbr. De naam en ingangsfunctie van de geselecteerde signaalbron worden een paar seconden lang op het voorpaneel getoond. AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE SILENT 6CH INPUT SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT DVD D-TV/CBL VCR PHONES INPUT CD MD/CD-R V-AUX of TUNER 3 4 7 8 5 5 Voorpaneel DVD D-TV/CBL VCR 5 CD MD/CD-R V-AUX /DTS 6.1/5.1 6CH IN PRESET NIGHT TEST 1 5 VCR DVD DVD MD/CD-R TUNER CD AUTO L R STEREO PROG Geselecteerde signaalbron 7 MUTE VOLUME Selecteren van de op de 6CH INPUT aansluitingen aangesloten audiobron • U moet de ingang selecteren waarop de videobron is aangesloten voor u de audiobron selecteert. Druk op 6CH INPUT tot “6CH INPUT” verschijnt op het display op het voorpaneel. SET MENU 8 1 D-TV/CBL VOLUME SLEEP VOLUME PROG LEVEL V-AUX Druk op STANDBY/ON (POWER op de afstandsbediening) om dit toestel aan te zetten. 6CH INPUT BASISBEDIENING TUNER A/B/C/D/E POWER Afstandsbediening 6CH IN of POWER STANDBY /ON Voorpaneel 2 3 4 Voorpaneel of Afstandsbediening Afstandsbediening Zet de op dit toestel aangesloten videomonitor aan. Druk SPEAKERS ON/OFF in de ingedrukte stand (ON). Druk SPEAKERS A/B in de ingedrukte (A) of uitgedrukte (B) stand om de hoofd-luidsprekers die u wilt gebruiken te kiezen. SPEAKERS ON A OFF B Opmerking • Als “6CH INPUT” wordt getoond op het display op het voorpaneel kan er geen andere signaalbron worden weergegeven. Om een andere signaalbron te selecteren dient u eerst op 6CH INPUT te drukken zodat “6CH INPUT” weer van het display op het voorpaneel verdwijnt. SPEAKERS ON A OFF B Nederlands 21 0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 21 03.4.2, 8:00 PM WEERGAVE 6 Begin de weergave of stem af op een zender op de bronapparatuur. Raadpleeg de handleiding van de betreffende apparatuur. 7 Stel het volume in op het gewenste niveau. Het volumeniveau wordt digitaal aangegeven. Voorbeeld: –70 dB Instelbereik: VOLUME MUTE (minimum) t/m 0 dB (maximum) De indicator voor het volumeniveau geeft het huidige volume ook aan met een balk. ■ Achtergrondvideo (BGV) functie De achtergrondvideo (BGV) functie stelt u in staat een videosignaal van een videobron te combineren met een audiosignaal van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren terwijl u een video van een rustgevend landschap bekijkt. Selecteer een signaalbron uit de video-groep en kies vervolgens een signaalbron uit de audio-groep met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening. DVD D-TV/CBL VCR CD TUNER VOLUME VOLUME MUTE ■ Tijdelijk uitschakelen (dempen) van de geluidsweergave of VOLUME Voorpaneel Druk op MUTE op de afstandsbediening. Druk nog een keer op MUTE om de geluidsweergave weer te hervatten. Afstandsbediening Indien gewenst kunt u CONTROL en BASS/ TREBLE –/+ gebruiken. Deze toonregeling geldt alleen voor de weergave via de hoofd-luidsprekers. BASS/TREBLE CONTROL MD/CD-R V-AUX Voorpaneel Opmerkingen MUTE y • Via “OPTION 3 AUDIO MUTE” in het instelmenu kunt u de volumevermindering instellen. • U kunt de geluidsweergave ook weer inschakelen door op VOLUME +/– enz. te drukken. • Terwijl de geluidsweergave tijdelijk is uitgeschakeld (demping), zal de MUTE indicator knipperen op het display op het voorpaneel. ■ Middernacht-luisterfunctie • Als u de hoge of lage tonen teveel versterkt of verzwakt, is het mogelijk dat de toonkwaliteit van de midden- en achterluidsprekers niet overeenkomt met die van de linker en rechter hoofd-luidsprekers. • Als u opname-apparatuur heeft aangesloten op de VCR OUT of MD/CD-R OUT aansluitingen en u merkt dat er storing optreedt of dat het volume te laag is bij weergave van andere componenten, dan moet u proberen de opname-apparatuur in te schakelen, ook al gebruikt u deze apparatuur op het moment niet. In deze luisterfunctie wordt gesproken tekst duidelijk weergegeven terwijl geluidseffecten zachter klinken zodat u gemakkelijker bij een laag volume, bijvoorbeeld ‘s nachts, kunt luisteren. 8 • Als u het toestel standby zet wordt de middernachtluisterfunctie geannuleerd. Selecteer indien gewenst een DSP programma. Gebruik PROGRAMl / h (PROG –/+ op de afstandsbediening) om een DSP programma te selecteren. Zie de bladzijden 27 – 30 voor details omtrent DSP programma’s. PROG PROGRAM of PROG MUTE Druk op NIGHT op de afstandsbediening. Druk nog eens op NIGHT om terug te keren naar de normale weergave. NIGHT Opmerking y • De middernacht-luisterfunctie kan worden gebruikt met elk geluidsveldprogramma. • De NIGHT indicator op het display op het voorpaneel licht op wanneer het toestel in de middernacht-luisterfunctie staat. • De effectiviteit van de middernacht-luisterfunctie hangt mede af van het ingangssignaal en de instellingen voor de surroundweergave. ■ Als u het toestel niet meer wilt gebruiken Voorpaneel Afstandsbediening Druk op STANDBY/ON (POWER op de afstandsbediening) om dit toestel in standby te zetten. POWER STANDBY /ON of Voorpaneel 22 0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 22 03.4.2, 8:00 PM Afstandsbediening WEERGAVE Ingangsfuncties en aanduidingen Dit toestel heeft 2 types ingangsaansluitingen voor uitsluitend CD- en DVD-bronnen. U kunt het gewenste type ingangssignaal selecteren. Telkens wanneer het toestel wordt ingeschakeld zal de onder “INPUT 2 INPUT MODE” van het instelmenu bepaalde ingangsfunctie worden ingeschakeld. Druk net zo vaak op INPUT MODE tot de gewenste ingangsfunctie verschijnt op het display op het voorpaneel. INPUT MODE Voorpaneel V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD VOLUME DVD AUTO L R Ingangsfunctie AUTO: In deze stand zal het ingangssignaal automatisch als volgt worden geselecteerd: 1) Digitaal signalen 2) Analoge signalen DTS: In deze functie worden alleen DTS gecodeerde digitale signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd andere ingangssignalen beschikbaar zijn. ANALOG: In deze functie worden alleen analoge signalen geselecteerd, ook als er tegelijkertijd digitale ingangssignalen beschikbaar zijn. Opmerkingen • Als u AUTO heeft geselecteerd, zal dit toestel automatisch het type signaal bepalen. Als er een Dolby Digital of DTS signaal wordt herkend, zal de decoder automatisch de bijbehorende instellingen verrichten. • Bij weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerde discs op sommige LD- of DVD-spelers, is het mogelijk dat de geluidsweergave eventjes stokt wanneer de weergave wordt hervat nadat er op de disc gezocht is omdat het digitale signaal opnieuw herkend en geselecteerd moet worden. • Voor LD materiaal zonder digitale soundtrack, is het mogelijk dat er bij sommige LD-spelers geen geluid zal worden weergegeven. Zet in een dergelijk geval de ingangsfunctie op ANALOG te zetten. De digitale ingangsaansluitingen van dit toestel zijn geschikt voor digitale signalen met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz. Let op de volgende punten wanneer het ingangssignaal een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz heeft: • U kunt geen DSP programma’s gebruiken. • Er zal alleen 2-kanaals stereo worden gereproduceerd via de linker en rechter hoofd-luidsprekers. Daarom kunt u het niveau van de effect-luidsprekers niet aanpassen terwijl u naar een dergelijke signaalbron luistert. ■ Opmerkingen bij weergave van een DTS-CD/LD’s • Als het digitale uitgangssignaal van de speler op de een of andere manier is bewerkt, kunt u mogelijk het DTS signaal niet meer decoderen, ook al is er een digitale verbinding tussen dit toestel en de speler. • Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de ingangsfunctie op ANALOG zet, zal dit toestel de ruis behorend bij een rauw DTS signaal weergeven. In dit geval dient u de signaalbron aan te sluiten op een digitale ingangsaansluiting en dient u de ingangsfunctie op AUTO of DTS te zetten. • Als u de ingangsfunctie op ANALOG zet terwijl er een DTS gecodeerd signaal wordt weergegeven, zal dit toestel geen geluid produceren. • Als u een DTS gecodeerd bronsignaal weergeeft en de ingangsfunctie op AUTO zet; – Zal dit toestel automatisch bij detectie van een DTS signaal naar de DTS-decodering functie schakelen (de “t” indicator zal oplichten). De “t” indicator kan direct na het einde van de weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal gaan knipperen. Terwijl deze indicator aan het knipperen is, kan er alleen een DTS gecodeerd bronsignaal worden weergegeven. Als u nu een gewoon PCM bronsignaal wilt laten weergeven, dient u de ingangsfunctie terug op AUTO te zetten. – De “t” indicator kan gaan knipperen wanneer de ingangsfunctie op AUTO staat en er gezocht wordt of een stuk wordt overgeslagen bij weergave van een DTS gecodeerd bronsignaal. Als deze toestand 30 seconden of langer voortduurt, zal het toestel automatisch van de “DTS-decodering” functie overschakelen naar de ingangsfunctie voor digitale PCM signalen. De “t” indicator zal vervolgens doven. BASISBEDIENING VCR ■ Opmerkingen over digitale signalen Nederlands 23 0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 23 03.4.2, 8:00 PM WEERGAVE Opmerkingen Selecteren van een geluidsveldprogramma U kunt uw luister-ervaring verbeteren door een DSP geluidsveldprogramma te selecteren. Zie de bladzijden 27 t/m 30 voor details over elk van deze programma’s. VOLUME PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE SILENT 6CH INPUT SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT PHONES PROGRAM l / h /DTS 6.1/5.1 NIGHT TEST SLEEP STEREO VOLUME PROG PROG MUTE LEVEL VOLUME SET MENU PROG –/+ Druk herhaaldelijk op PROGRAM l / h (PROG –/+ op de afstandsbediening) om het gewenste programma (inclusief subprogramma’s indien beschikbaar) te selecteren. De naam van het geselecteerde programma (of subprogramma) verschijnt op het display op het voorpaneel. PROG PROGRAM y • Selecteer het programma dat u zelf het best vindt klinken. De namen van de programma’s vormen slechts een ruwe richtlijn. PROG of MUTE Remote control Front panel VCR • Dit toestel beschikt over 9 DSP programma’s en subprogramma’s. Welke programma’s gebruikt kunnen worden hangt echter mede af van het formaat van het ingangssignaal daar niet alle sub-programma’s gebruikt kunnen worden met alle ingangssignalen. • U kunt geen digitaal geluidsveldprogramma gebruiken met een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel of wanneer het toestel een digitaal signaal weergeeft met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz. • De akoestiek van de ruimte waarin u en uw systeem zich bevinden heeft ook zijn weerslag op de weergave van het DSP programma. Zorg voor zo min mogelijk gereflecteerd geluid om het effect van het programma maximaal te benutten. • Wanneer u een signaalbron selecteert, zal dit toestel automatisch het laatst met die signaalbron gebruikte DSP programma instellen. • Wanneer u dit toestel uitschakelt (standby), worden de op dat moment ingeschakelde signaalbron en het gebruikte DSP programma automatisch opgeslagen in het geheugen, zodat deze automatisch kunnen worden ingesteld wanneer de volgende keer de stroom weer ingeschakeld wordt. • Als er een Dolby Digital of DTS signaal binnenkomt en de ingangsfunctie op AUTO staat, zal het DSP programma (nr. 7–9) automatisch naar het geschikte decodeerprogramma overschakelen. • Wanneer het toestel een mono signaal weergeeft met PRO LOGIC of PRO LOGIC/Enhanced, of PRO LOGIC II Movie, zal er geen geluid worden geproduceerd via de hoofd- en achter-luidsprekers. Het geluid wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker. (Als “1A CENTER” via het instelmenu op NON (geen) is gezet, zal het middenkanaal worden weergegeven via de hoofd-luidsprekers.) V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD VOLUME Adventure L C R LFE RL RR De programma’s nr. 7, 8 en 9 hebben respectievelijk twee sub-programma’s. Zie bladzijde 29 voor details. 24 0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 24 03.4.2, 8:00 PM WEERGAVE ■ Selecteren van PRO LOGIC of PRO LOGIC II ■ Weergave van Dolby Digital EX of DTS ES materiaal U kunt 2-kanaals bronnen beluisteren via vijf gescheiden kanalen door PRO LOGIC of PRO LOGIC II te selecteren onder programma nr. 9. Druk op 6.1/5.1 om de Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder in te schakelen. 6.1/5.1 VOLUME PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM (Voorbeeld) INPUT MODE SILENT 6CH INPUT VCR SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD VOLUME MATRIX PHONES Matrix 6.1 PROGRAM l / h TUNER A/B/C/D/E /DTS 6.1/5.1 PRESET NIGHT SLEEP /DTS STEREO VOLUME PROG PROG MUTE 1 Selecteer een 2-kanaals bronsignaal en begin de weergave op de broncomponent. 2 Druk op q/DTS. V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD VOLUME PL Het display verandert in de volgorde AUTO → Matrix 6.1 → OFF met elke druk op 6.1/5.1. AUTO: Deze functie schakelt automatisch tussen Dolby Digital + Matrix 6.1 en DTS + Matrix 6.1 aan de hand van het signaal. De virtuele midden achter-luidspreker werkt niet bij 5,1 kanaals signalen. Matrix 6.1: Deze instelling produceert 6 kanaals weergave van het ingangssignaal met behulp van de Matrix 6.1 decoder. De virtuele midden achter-luidspreker kan worden gebruikt bij weergave van een 5,1 kanaals ingangssignaal. OFF: De virtuele midden achter-luidspreker werkt niet bij deze instelling. Opmerkingen /DTS VCR RR BASISBEDIENING TEST L C R LFE RL PRO LOGIC L R Met elke druk op q/DTS zal het display als volgt veranderen: PRO LOGIC → PRO LOGIC Enhanced → PRO LOGIC II Movie → PRO LOGIC II Music → PRO LOGIC→.... • Sommige discs met 6,1 kanaals materiaal zijn niet voorzien van een signaal (vlag) die automatisch door dit toestel herkend kan worden. Selecteer “Matrix 6.1” bij dergelijke discs met 6,1 kanaals materiaal. • 6,1 kanaals weergave is niet mogelijk, ook niet wanneer 6.1/ 5.1 wordt ingedrukt, in de volgende gevallen: 1 Wanneer de geluidseffecten zijn uitgeschakeld. 2 Wanneer de op 6CH INPUT aangesloten signaalbron wordt weergegeven. 3 Wanneer er een Dolby Digital KARAOKE signaalbron wordt weergegeven. 4 Wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten op de PHONES aansluiting. • De ingangsfunctie keert weer terug naar AUTO wanneer u het toestel uit zet. y • U kunt PRO LOGIC, PRO LOGIC Enhanced, PRO LOGIC II Movie en PRO LOGIC II Music selecteren door herhaaldelijk op PROGRAM l / h op het voorpaneel te drukken. Nederlands 25 0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 25 03.4.2, 8:00 PM WEERGAVE ■ Virtual CINEMA DSP Via Virtual CINEMA DSP kunt u profiteren van alle DSP programma’s zonder achter-luidsprekers. Er worden virtuele luidsprekers gesimuleerd om een natuurlijk geluidsveld te reproduceren. U kunt naar virtuele CINEMA DSP weergave luisteren door “1C REAR LR” via het instelmenu op NON (geen) te zetten. Er wordt dan automatisch overgeschakeld naar VIRTUAL CINEMA DSP. Opmerking • Dit toestel wordt in de volgende gevallen toch niet in de Virtual CINEMA DSP gezet, ook al staat “1C REAR LR” op NON (geen): – wanneer het programma 5ch Stereo, DOLBY DIGITAL, Pro Logic, Pro Logic II of DTS program is geselecteerd; – wanneer het geluidseffect is uitgeschakeld; – wanneer 6CH INPUT is geselecteerd als signaalbron; – wanneer er een digitaal signaal met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz binnenkomt; – wanneer de testtoon wordt gebruikt; of – wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten. ■ SILENT CINEMA DSP • Als u de geluidseffecten uitschakelt, zal er geen geluid worden gereproduceerd via de midden-luidspreker of achterluidsprekers. • Als u de geluidseffecten uitschakelt terwijl het toestel het geluid van een Dolby Digital of DTS signaal reproduceert, zal het dynamisch bereik van het signaal automatisch worden gecomprimeerd en zal het toestel de signalen voor de middenen achterkanalen mengen en weergeven via de hoofdluidsprekers. • Het is mogelijk dat het volume enorm vermindert wanneer u de geluidseffecten uit zet of wanneer u “SOUND 4 D. RANGE (dynamisch bereik)” via het instelmenu op MIN zet. Schakel in voorkomende gevallen de geluidseffecten weer in. y • Bij stereo weergave kunt u informatie zoals het type, formaat en de bemonsteringsfrequentie van het ingangssignaal ontvangen van de op het toestel aangesloten component op het display laten tonen. (Terwijl er een signaal wordt weergegeven) 1 Het SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft u een krachtige weergave alsof de gesimuleerde luidsprekers daadwerkelijk aanwezig waren. U kunt naar weergave via SILENT CINEMA DSP luisteren als u een hoofdtelefoon aansluit op de PHONES aansluiting terwijl de digitale geluidsveldprocessor is ingeschakeld. De “SILENT” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel van het toestel. (Als de geluidseffecten zijn uitgeschakeld, zult u naar normale stereoweergave van het bronsignaal luisteren.) Als u het geluid alleen via de hoofdtelefoon wilt beluisteren, drukt u op SPEAKERS ON/OFF om de uitvoer van alle luidsprekers uit te schakelen. Opmerkingen • Deze functie werkt niet wanneer u de 6CH INPUT aansluitingen als signaalbron heeft geselecteerd of wanneer het toestel een digitaal signaal met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz weergeeft. • Het LFE kanaal zal worden gemengd en worden weergegeven via de hoofdtelefoon. ■ Normale stereo-weergave Druk op STEREO om de geluidseffecten uit te schakelen voor normale stereo-weergave. Druk nog eens op STEREO om de geluidseffecten weer in te schakelen. STEREO STEREO Opmerkingen Druk op d om de gegevens voor het ingangssignaal te laten zien. (Format): Op het display wordt het formaat van het signaal aangegeven. Wanneer het toestel geen digitaal signaal herkent, wordt er automatisch overgeschakeld naar analoog. in: Op het display wordt het aantal kanalen in het ingangssignaal aangegeven en wel als volgt: Een multikanaals signaal met 3 voorkanalen, 2 achterkanalen en een LFE kanaal, wordt aangegeven als “3/2/LFE”. fs: Op het display wordt de bemonsteringsfrequentie aangegeven. Wanneer het toestel de bemonsteringsfrequentie niet kan bepalen, verschijnt “Unknown” (Onbekend) op het display. rate: Ook de bitsnelheid wordt op het display aangegeven. Wanneer het toestel de bitsnelheid niet kan bepalen, verschijnt “Unknown” (Onbekend) op het display. flg: Dit staat voor “flag” - gegevens die in het DTS of Dolby Digital signaal worden meegecodeerd waardoor dit toestel automatisch naar de goede decoder voor weergave van het signaal kan overschakelen. of EFFECT Voorpaneel Afstandsbediening 26 0705RX-V340_22-27_NL-GB-b.p65 26 03.4.2, 8:00 PM DIGITALE GELUIDSVELD BEWERKING (DSP) Uitleg geluidsvelden Onder een geluidsveld verstaan we de “karakteristieke weerkaatsing van geluidsgolven in een bepaalde ruimte”. In concertzalen en andere uitvoeringsruimtes kunnen we weerkaatsingen en nagalm van de geluiden die door de artiest(en) worden geproduceerd, samen met de directe geluiden zelf horen. De variaties in deze weerkaatsingen en nagalm tussen de diverse uitvoeringsruimtes vormen de karakteristieke en herkenbare geluidskwaliteit van elke ruimte. YAMAHA heeft zijn technici over de hele wereld uitgestuurd om de geluidweerkaatsingen in beroemde concertzalen en uitvoeringsruimtes te meten en gedetailleerde informatie over de geluidsvelden te verzamelen, zoals de richting, de sterkte, het bereik en de vertraging van deze weerkaatsingen. Vervolgens hebben we deze enorme hoeveelheid informatie opgeslagen in de ROM chips van dit toestel. ■ Recreëren van een geluidsveld BASISBEDIENING Het recreëren van het geluidsveld van een concertzaal of opera vereist dat de virtuele geluidsbronnen precies gelokaliseerd kunnen worden in uw luisterruimte. Het traditionele stereosysteem, met slechts twee luidsprekers, kan geen realistisch geluidsveld recreëren. YAMAHA’s DSP heeft minstens drie effect-luidsprekers nodig om geluidseffecten te kunnen recreëren op basis van de gemeten geluidsveldgegevens. De processor regelt de sterkte en de vertraging van de signalen die worden weergegeven via de drie effect-luidsprekers om de virtuele geluidsbronnen in een volle cirkel rond de luisteraar te kunnen plaatsen. Hi-Fi DSP geluidsveldprogramma’s De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen. Nr. Kenmerken Programma 1 CONCERT HALL Een grote ronde concertzaal met een rijk surround effect. Duidelijke weerkaatsingen uit alle richtingen benadrukken de verlenging van de weergegeven geluiden. Het geluidsveld biedt een rijke weergave en uw virtuele zitplaats is ongeveer in het midden, dicht bij het podium. 2 JAZZ CLUB Dit is het geluidsveld recht voor het podium in “The Bottom Line”, een beroemde jazzclub in New York met ruimte voor maximaal 300 toeschouwers. De weidse opstelling van de stoelen links en rechts zorgt voor een realistische en levendige weergave. 3 ROCK CONCERT Dit is het ideale geluidsveldprogramma voor levendige, dynamische rockmuziek. De gegevens voor dit programma zijn verkregen in de meest populaire rockclub in LA. De virtuele zitplaats van de luisteraar bevindt zich iets links van het midden in de zaal. 4 ENTERTAINMENT/ Disco Dit geluidsveldprogramma simuleert de akoestische omgeving van een drukke disco in het hart van een grote stad. Het geluid is massief en zeer geconcentreerd. De weergave wordt ook gekarakteriseerd door een hoog energetisch gehalte en een ervaring van “directheid”. ENTERTAINMENT/ 5ch Stereo Gebruik dit programma om de luisterplek zo groot mogelijk te maken. Dit geluidsveld is geschikt voor achtergrondmuziek bij feestjes. Nederlands 27 0706RX-V340_28-31_NL-GB.p65 27 03.4.2, 8:01 PM CINEMA-DSP Het geluidsontwerp van de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s Filmmakers plaatsen de gesproken tekst doorgaans direct op het scherm, de effect-geluiden een beetje verder daarachter, de muziek nog verder achter het scherm en de omgevingsgeluiden overal rond de kijker. Al deze geluiden moeten natuurlijk synchroon blijven lopen met de beelden op het scherm. CINEMA-DSP is een verbeterde versie van YAMAHA DSP, speciaal ontworpen voor soundtracks van films. CINEMADSP integreert de DTS, Dolby Digital en Dolby Pro Logic surround sound technologie met de YAMAHA DSP geluidsveldprogramma’s om het surround geluidsveld samen te stellen. Hierdoor wordt de meest complete filmgeluidsweergave bij u thuis gebracht. In de CINEMA-DSP geluidsveldprogramma’s wordt YAMAHA’s exclusieve DSP geluidsbewerking toegevoegd aan de linker en rechter hoofdkanalen en het middenkanaal, zodat de luisteraar kan genieten van realistische gesproken tekst, diepte in de geluidsweergave, soepele overgangen tussen geluidsbronnen en een surround geluidsveld dat zich verder dan het scherm zelf lijkt uit te strekken. Wanneer het toestel een DTS of Dolby Digital signaal herkent, zal de CINEMA-DSP geluidsveldprocessor automatisch het meest geschikte geluidsveldprogramma voor dat signaal selecteren. L SURROUND GELUIDSVELD AANWEZIGHEID GELUIDSVELD GESPROKEN TEKST EFFECT MUZIEK R SURROUND GELUIDSVELD Naast DSP is dit toestel uitgerust met diverse zeer accurate decoders: een Dolby Pro Logic decoder voor Dolby Surround materiaal, een Dolby Pro Logic II decoder voor Dolby Surround en 2 kanaals materiaal, een Dolby Digital/ DTS decoder voor multikanaals materiaal en een Dolby Digital + Matrix 6.1 of DTS + Matrix 6.1 decoder die een midden achterkanaal kunnen toevoegen (het midden achterkanaal wordt geproduceerd via een virtuele midden achterluidspreker). U kunt het CINEMA-DSP geluidsveldprogramma dat u selecteert afstemmen op deze decoders en het weergegeven signaal. CINEMA-DSP programma’s De volgende lijst geeft u een korte omschrijving van de door elk van de DSP programma’s geproduceerde geluidsvelden. Vergeet niet dat de meeste hiervan zeer accurate nabootsingen zijn van echte akoestische omgevingen. Selecteer het DSP programma dat u het best vindt klinken, ongeacht de naam en de omschrijving die u hieronder aantreft. ■ Voor audio-video bronnen: nr. 4 t/m 6 Nr. Programma Kenmerken 4 ENTERTAINMENT/ Game Dit programma geeft diepte en ruimte aan het geluid bij videospelletjes. 5 MUSIC VIDEO Dit programma zorgt voor een enthousiaste atmosfeer en geeft u het gevoel alsof u lijfelijk aanwezig bent bij een echt jazz- of rockconcert. 6 TV THEATER/ Mono Movie Dit programma is bedoeld voor de weergave van mono videomateriaal (bijvoorbeeld oudere films). Het programma reproduceert de optimum nagalm om het geluid diepte te geven terwijl er alleen gebruik gemaakt wordt van een aanwezigheid geluidsveld voor. TV THEATER/Variety/ Sports Alhoewel het geluidsveld midden-voor relatief smal is, geeft het surround geluidsveld het effect van een grote concertzaal. Dit programma is bij uitstek geschikt voor TV programma’s zoals nieuws, amusements- en muziekprogramma’s of sportuitzendingen. 28 0706RX-V340_28-31_NL-GB.p65 28 03.4.2, 8:01 PM CINEMA-DSP ■ Voor films Nr. 7 8 MOVIE THEATER 1 MOVIE THEATER 2 Kenmerken Spectacle Dit programma reproduceert het extreem brede geluidsveld van een 70 mm bioscoop. Het geeft het brongeluid tot in detail weer zodat de video en de geluidsvelden zeer realistisch overkomen. Dit programma is ideaal voor alle soorten Dolby Surround, Dolby Digital of DTS videobronnen (vooral grootschalige films). Sci-Fi Dit programma reproduceert zeer duidelijk de gesproken tekst en de geluidseffecten van de nieuwste science fiction films resulterend in een brede en omhullende cinematografische ruimte zoals die wordt vormgegeven op de soundtracks. U kunt van uw science fiction films genieten in een virtuele ruimte die mogelijk gemaakt wordt door de meest geavanceerde technieken belichaamd in het weergegeven Dolby Surround, Dolby Digital en DTS materiaal. Adventure Dit programma is ideaal voor de precieze weergave van de geluidsopbouw van de nieuwste 70 mm films en films met multikanaals soundtracks. Het geluidsveld wordt zo dicht mogelijk bij dat van de nieuwste bioscopen gehouden zodat de natrilling van het geluidsveld zelf zoveel mogelijk beperkt worden. General Dit programma is bedoeld voor de weergave van 70 mm en films met multikanaals soundtracks en wordt gekarakteriseerd door een zacht en omhullend geluidsveld. De aanwezigheid van het geluidsveld is relatief smal. Het spreidt zich ruimtelijk uit rond en in de richting van het scherm, waardoor het echo-effect van gesproken tekst beperkt wordt zonder aan duidelijkheid in te boeten. Straight Decode De ingebouwde decoder zorgt voor een exacte weergave van de van de signaalbron ontvangen signalen en geluidseffecten. In dit programma worden geen DSP effecten toegepast. Enhanced Mode Dit programma simuleert de meervoudige surround-luidspreker systemen van 35 mm bioscopen. De Dolby Pro Logic, Dolby Digital of DTS decodering en de digitale geluidsveld-bewerking zorgen voor exacte weergave van effecten zonder de oriëntatie van het oorspronkelijke geluid aan te tasten. De surround-effecten die in dit geluidsveld geproduceerd worden omhullen de kijker op natuurlijke wijze van achteren, links en rechts en naar het scherm toe. BASISBEDIENING 9 Programma Straight Decode (Rechtstreeks decoderen) Dit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze decoders; • Dolby Digital/DTS decoder voor multikanaals weergave van het oorspronkelijke signaal • Dolby Pro Logic/Pro Logic II decoder voor multikanaals weergave van 2-kanaals bronnen Kies één van deze Straight Decode functies in Programma 9 (behalve het subprogramma “Enhanced”) voor weergave van het oorspronkelijke signaal zonder toegevoegde geluidseffecten. In dit geval zullen er geen DSP effecten worden toegevoegd en zal de DSP indicator uit gaan. Opmerking • Bij weergave van een mono signaal via het CINEMA DSP programma, zal het bronsignaal naar het middenkanaal worden gedirigeerd en zullen de hoofd- en achter-luidsprekers gebruikt worden voor geluidseffecten. Nederlands 29 0706RX-V340_28-31_NL-GB.p65 29 03.4.2, 8:01 PM CINEMA-DSP Geluidsveldeffecten De 6-kanaals soundtracks van 70 mm films zorgen voor een precieze plaatsing van het geluidsveld en een rijke, diepe geluidsweergave, zonder gebruik te maken van matrix-bewerkingen. De MOVIE THEATER programma’s van dit toestel bieden u dezelfde geluidskwaliteit en plaatsing als bij 6-kanaals soundtracks. De ingebouwde Dolby Digital of DTS decoder brengt weergave van professionele kwaliteit, bedoeld voor de bioscoop, bij u thuis. Met een MOVIE THEATER programma van dit toestel kunt u een dynamische weergave verkrijgen zodat u zich in uw eigen huiskamer in een geweldig theater kunt wanen, dankzij de Dolby Digital of DTS technologie. ■ Dolby Digital/DTS + DSP geluidsveldeffect Aanwezigheid DSP geluidsveld Deze programma’s maken gebruik van YAMAHA’s drievoudig-veld DSP verwerking voor elk van de Dolby Digital of DTS signalen voor de voor, linker surround en rechter surround-kanalen. Deze bewerking stelt dit toestel in staat het immense geluidsveld en de surround ervaring van een Dolby Digital of DTS bioscoop te reproduceren zonder de duidelijke scheiding van alle kanalen op te geven. Rechter surround DSP geluidsveld Linker surround DSP geluidsveld ■ Dolby Digital/DTS + Matrix 6.1 + DSP geluidsveldeffect Deze programma’s zorgen voor de maximale gewaarwording van ruimtelijke surround effecten met een extra middenachter DSP geluidsveld door middel van een virtuele midden achter-luidspreker. ■ Dolby Pro Logic + DSP geluidsveldeffect Aanwezigheid DSP geluidsveld De meeste films zijn voorzien van 4-kanaals (links, midden, rechts en surround) weergave door middel van Dolby Surround matrix verwerking van de gegevens die zijn opgeslagen in de linker en rechter audiosporen. Deze signalen worden verwerkt door de Dolby Pro Logic decoder. De MOVIE THEATER programma’s zijn ontworpen om de ruimtelijkheid en de delicate nuances van het geluid die verloren kunnen gaan door het coderen en decoderen te herstellen. Surround DSP geluidsveld ■ Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II decodeert Dolby Surround materiaal en produceert 5 gescheiden kanalen met het volle frequentiebereik (3 kanalen van voren en 2 kanalen van achteren). Beide bieden 2 instellingen: MOVIE voor weergave van films en MUSIC voor 2 kanaals muziek. 30 0706RX-V340_28-31_NL-GB.p65 30 03.4.2, 8:01 PM TUNER Er zijn 2 manieren waarop u op een zender kunt afstemmen: automatisch of met de hand. Automatisch afstemmen is handig wanneer de ontvangst goed is en u geen storing ondervindt. 4 ■ Automatisch afstemmen Druk een keer op PRESET/TUNING l / h om het automatisch afstemmen te laten beginnen. Druk op h om hogere frequenties af te zoeken, of op l voor lagere frequenties. PRESET/TUNING 3 3 2 SET MENU VOLUME PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE SILENT 6CH INPUT VCR SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R A DVD D-TV/CBL VCR INPUT CD MD/CD-R V-AUX ■ Handmatig afstemmen Als het signaal van de gewenste zender te zwak is om automatisch op af te stemmen, moet u er met de hand op afstemmen. 1 Selecteer de TUNER en de band op dezelfde manier als bij de stappen 1 en 2 hierboven bij “Automatisch afstemmen” beschreven. 2 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de “AUTO” indicator op het display dooft. of TUNER Voorpaneel 2 AM 1530 kHz Afstandsbediening Druk op FM/AM en kies de gewenste band. Op het display op het voorpaneel verschijnt “FM” of “AM”. TUNING MODE BASISBEDIENING Druk op INPUT l / h (TUNER op de afstandsbediening) en selecteer de TUNER als signaalbron. AUTO Wanneer u afgestemd heeft op een zender, zal de “TUNED” indicator oplichten en zal de frequentie van deze zender op het display op het voorpaneel getoond worden. 1 4 1 TUNER TUNED PHONES AUTO AUTO/MANUAL MONO Dooft FM/AM of 3 Als een dubbele punt (:) verschijnt, kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te drukken. Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de “AUTO” indicator op het display op het voorpaneel verschijnt. VCR PRESET/TUNING V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER TUNED EDIT TUNING MODE AUTO AUTO/MANUAL MONO Licht op Als een dubbele punt (:) verschijnt op het display, kunt u deze uitschakelen door op PRESET/TUNING (EDIT) te drukken. VCR PRESET/TUNING EDIT V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER TUNED A AUTO AM 1440 kHz 3 A AM 1440 kHz Druk op PRESET/TUNING l / h om handmatig af te stemmen op de gewenste zender. Houd de toets ingedrukt om de frequenties sneller te doorlopen. PRESET/TUNING SET MENU 31 0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 31 03.4.2, 8:01 PM Nederlands Opmerking • Als u met de hand afstemt op een FM zender, zal de ontvangst automatisch worden omgeschakeld naar mono om optimaal gebruik te maken van de kwaliteit van het ontvangen signaal. TUNER Voorprogrammeren van zenders ■ Automatisch voorprogrammeren van zenders (voor FM zenders) U kunt met de automatische voorprogrammeringsfunctie FM zenders op laten slaan in het geheugen. Het toestel zal automatisch gaan afstemmen op FM zenders met sterke signalen en zal maximaal de eerste 40 (8 zenders in 5 groepen) dergelijke zenders opslaan in het geheugen. Zo kunt u via het voorkeuzenummer gemakkelijk afstemmen op de gewenste zender. 2 13 VOLUME PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE SILENT 6CH INPUT SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT PHONES 1 Druk op FM/AM en selecteer de FM band. FM/AM 2 3 Druk op TUNING MODE (AUTO/MAN’L MONO) zodat de “AUTO” indicator oplicht op het display op het voorpaneel. TUNING MODE AUTO AUTO/MANUAL MONO Licht op Houd MEMORY (MAN’L/AUTO FM) tenminste 3 seconden ingedrukt. Het voorkeuzenummer en de “MEMORY” en “AUTO” indicators gaan knipperen. Vervolgens zal na ongeveer 5 seconden het automatisch voorprogrammeren beginnen vanaf de op dit moment getoonde frequentie naar de hogere frequenties toe. Opmerkingen • De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer een andere zender opslaat. • Als het aantal ontvangen zenders niet genoeg is om tot voorkeuzenummer E8 te komen, zal het zoeken automatisch stoppen wanneer alle frequenties zijn afgezocht. • Bij gebruik van deze functie worden alleen FM zenders die sterk genoeg zijn automatisch opgeslagen. Als de zender die u wilt voorprogrammeren niet sterk genoeg is, dient u hierop handmatig, dus in mono, op af te stemmen en deze vervolgens handmatig voor te programmeren via de procedure onder het kopje “Handmatig voorprogrammeren van zenders” op bladzijde 33. Mogelijkheden automatisch voorprogrammeren U kunt het eerste voorkeuzenummer waar vandaan het voorprogrammeren van FM zenders zal beginnen instellen en de richting waarin het toestel zal zoeken naar nieuwe zenders om voor te programmeren. Nadat u bij stap 3 op MEMORY heeft gedrukt: 1. Druk op A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h om het voorkeuzenummer voor de eerste voor te programmeren zender in te stellen. Het toestel zal stoppen met het voorprogrammeren van zenders als voorkeuzenummer E8 bereikt is. 2. Druk op PRESET/TUNING (EDIT) zodat de dubbele punt (:) van het display verdwijnt. Druk vervolgens op PRESET/TUNING l om naar zenders met een lagere frequentie te zoeken. Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. Als dit het geval is dient u de zenders opnieuw op te slaan. MEMORY MAN`L/AUTO FM VCR V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER AUTO MEMORY A1:FM 89.9 MHz Als het automatisch voorprogrammeren is afgelopen, zal het display op het voorpaneel de frequentie van de laatst voorgeprogrammeerde zender laten zien. 32 0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 32 03.4.2, 8:01 PM TUNER ■ Handmatig voorprogrammeren van zenders 4 Dit toestel kan maximaal 40 zenders (8 zenders in 5 groepen) opslaan, ook met de hand. Druk op PRESET/TUNING l / h en selecteer een voorkeuzenummer (1 t/m 8) terwijl de “MEMORY” indicator nog knippert. Druk op h om een hoger voorkeuzenummer te kiezen. Druk op l om een lager voorkeuzenummer te kiezen. 2,5 PRESET/TUNING VOLUME SET MENU PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE SILENT 6CH INPUT SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT PHONES VCR V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER TUNED MEMORY C3:AM 1440 kHz 3 4 1 Voorkeuzenummer Stem af op de gewenste zender. Zie bladzijde 31 voor hoe u moet afstemmen. V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER TUNED A AM 1440 kHz Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM) op het voorpaneel terwijl de “MEMORY” indicator nog knippert. De band en frequentie van de zender verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer dat u gekozen heeft. MEMORY Wanneer u op een zender heeft afgestemd, zal de frequentie daarvan op het display op het voorpaneel getoond worden. 2 MAN`L/AUTO FM Druk op MEMORY (MAN’L/AUTO FM). De “MEMORY” indicator blijft ongeveer 5 seconden knipperen. VCR V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R BASISBEDIENING VCR 5 TUNER TUNED C3:AM 1440 kHz MEMORY MEMORY MAN`L/AUTO FM Knippert 3 Druk herhaaldelijk op A/B/C/D/E en kies een voorkeuzegroep (A t/m E) terwijl de “MEMORY” indicator knippert. De letter voor deze groep wordt getoond; controleer of de dubbele punt (:) op het display verschijnt. A/B/C/D/E NEXT VCR V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R Laat zien dat deze zender is opgeslagen onder C3. 6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 om andere zenders op te slaan. Opmerkingen • De gegevens voor een bepaalde voorkeuzezender zullen worden vervangen wanneer u onder het bijbehorende voorkeuzenummer een nieuwe zender opslaat. • De ontvangstmethode (stereo of mono) wordt samen met de frequentie van de zender opgeslagen. TUNER TUNED MEMORY C :AM 1440 kHz Voorkeuzegroep Nederlands 33 0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 33 03.4.2, 8:01 PM TUNER Afstemmen op een voorkeuzezender U kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het bijbehorende voorkeuzenummer te selecteren. ■ Verwisselen van voorkeuzezenders U kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee verschillende voorkeuzenummers met elkaar verwisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe de zenders onder de nummers “E1” en “A5” worden verwisseld. 2,4 VOLUME PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON VOLUME TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM PRESET/TUNING FM/AM INPUT MODE 6CH INPUT EDIT STANDBY /ON TUNING MODE SILENT MEMORY SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM PHONES INPUT MODE SILENT 6CH INPUT SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT PHONES 1 2 1,3 1,3 DVD D-TV/CBL VCR CD MD/CD-R V-AUX TUNER A/B/C/D/E 1 /DTS 6.1/5.1 6CH IN 1 Stem af op voorkeuzezender “E1” met de A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h toetsen. Zie “Afstemmen op een voorkeuzezender” links. 2 Houd PRESET/TUNING (EDIT) tenminste 3 seconden ingedrukt. De aanduiding “E1” en de “MEMORY” indicator gaan knipperen op het display. PRESET NIGHT TEST 1 POWER SLEEP 2 STEREO Druk op A/B/C/D/E (A/B/C/D/E op de afstandsbediening) en kies de voorkeuzegroep. De letter voor deze groep wordt getoond op het display en verandert als u op A/B/C/D/E drukt. VCR D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER TUNED MEMORY E1:FM 87.5 MHz EDIT A/B/C/D/E A/B/C/D/E V-AUX PRESET/TUNING of NEXT 3 Voorpaneel 2 Afstandsbediening Druk op PRESET/TUNING l / h (PRESET –/+ op de afstandsbediening) en selecteer het voorkeuzenummer (1 t/m 8). De voorkeuzegroep en het voorkeuzenummer verschijnen op het display op het voorpaneel, samen met de band en de frequentie van de zender en de “TUNED” indicator. VCR of V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER TUNED MEMORY A5:FM 90.6 MHz 4 PRESET PRESET/TUNING Stem af op voorkeuzezender “A5” met de A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h toetsen. De aanduiding “A5” en de “MEMORY” indicator gaan knipperen op het display. Druk nog eens op PRESET/TUNING (EDIT). De zenders die zijn opgeslagen onder de twee voorkeuzenummers worden verwisseld. SET MENU VCR V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER PRESET/TUNING MEMORY Voorpaneel Afstandsbediening EDIT EDIT E1-A5 Laat zien dat het omwisselen van de zenders klaar is. VCR V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER TUNED C3:AM 1440 kHz 34 0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 34 03.4.2, 8:02 PM ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS Het Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissie systeem dat door FM zenders in een groot aantal landen wordt ondersteund. RDS gegevens bevatten diverse soorten informatie, PS (Programma Service naam), PTY (Programma Type), RT (Radio Tekst), CT (Klok Tijd), EON (Verbeterd Ander Netwerk) enz. Beschrijving RDS gegevens Dit toestel kan PS, PTY, RT, CT en EON gegevens verwerken wanneer er RDS uitzendingen worden ontvangen. ■ PS (Programma Service naam): De naam van de ontvangen RDS zender wordt getoond. ■ PTY (Programmatype): Het toestel onderscheidt 15 programmatypes voor RDS zenders. Nieuws Actualiteiten INFO Algemene informatie SPORT Sports EDUCATE Onderwijs DRAMA Theater CULTURE Cultuur SCIENCE Wetenschap VARIED Licht amusement POP M Pop ROCK M Rock M.O.R. M Middle-of-the-road muziek (easy-listening) LIGHT M Licht klassiek CLASSICS Klassiek OTHER M Andere muziek ■ RT (Radiotekst): Informatie over het programma (zoals de titel van het liedje, de naam van de artiest enz.) dat via de RDS zender wordt ontvangen zal op het display worden getoond tot een maximum van 64 alfanumerieke tekens, inclusief de umlaut. Als er andere tekens worden gebruikt in de RT gegevens, zullen deze worden getoond als onderstrepingen. ■ CT (Klok-tijd): De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt. Als de gegevens tijdelijk niet beschikbaar zijn, kan de aanduiding “CT WAIT” getoond worden. Raadpleeg de volgende bladzijde. RDS MODE/FREQ EON PS functie PTY functie RT functie CT functie RDS functie uit Opmerkingen • Wanneer er een RDS zender wordt ontvangen, kunt u pas op RDS MODE/FREQ drukken wanneer een of meer RDS indicators oplichten op het display. Als u op deze toets drukt voor een van deze indicators oplicht, zal er niets gebeuren. De reden hiervoor is dat het toestel nog niet alle relevante RDS gegevens van de zender heeft kunnen ontvangen. • U kunt geen RDS gegevens selecteren die niet door de zender worden ondersteund. • Er kan geen gebruik gemaakt worden van de RDS diensten als het ontvangen signaal te zwak is. De RT functie in het bijzonder heeft een vrij grote hoeveelheid gegevens nodig om te functioneren, zodat het mogelijk is dat de RT gegevens niet kunnen worden getoond ook al zijn andere gegevens (PS, PTY enz.) al wel beschikbaar. • Als de ontvangst slecht is, kunnen de RDS gegevens soms niet worden ontvangen. In een dergelijk geval kunt u op TUNING MODE drukken zodat de “AUTO” indicator op het display dooft. Alhoewel u hiermee overschakelt naar mono-ontvangst, is het mogelijk dat vanwege de verbeterde ontvangst van het eenvoudiger signaal, de RDS gegevens wel getoond kunnen worden. • Als de signaalsterkte van de ontvangen RDS zender verminderd wordt door externe interferentie, is het mogelijk dat de RDS diensten halverwege worden afgebroken en er “...WAIT” op het display op het voorpaneel verschijnt. 35 0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 35 03.4.2, 8:02 PM Nederlands ■ EON (Verbeterd ander netwerk): Dit toestel beschikt over vier functies voor het weergeven van de RDS gegevens. Wanneer er een RDS zender ontvangen wordt, zullen de PS, PTY, RT en/of CT indicators oplichten op het display overeenkomstig de door de RDS zender ondersteunde RDS diensten. Druk herhaaldelijk op RDS MODE/FREQ om de door u gewenste gegevens in de onderstaande volgorde op het display te laten verschijnen. BASISBEDIENING NEWS AFFAIRS Veranderen van de RDS functie ONTVANGEN VAN RDS ZENDERS PTY SEEK functie EON functie Als u uw favoriete programmatype instelt, zal het toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders afzoeken naar een zender die een programma van het gewenste type aan het uitzenden is. 1 Druk op PTY SEEK MODE om het toestel in de PTY SEEK functie te zetten. Het programmatype van de huidige zender, of “NEWS” zal gaan knipperen op het display. PTY SEEK MODE START Knippert 2 Druk op PRESET/TUNING l / h en kies het gewenste programmatype. Het gekozen programmatype wordt getoond op het display op het voorpaneel. Deze functie maakt gebruik van de EON dienst op een netwerk van RDS zenders. Als u gewoon het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT) instelt, zal dit toestel automatisch alle voorgeprogrammeerde RDS zenders opzoeken die een programma van het gewenste type zullen gaan uitzenden en vervolgens pas naar de gevonden zender overschakelen wanneer de uitzending begint. Opmerking • Deze functie kan alleen worden gebruikt bij ontvangst van een RDS zender die de EON dienst ondersteunt. Wanneer u een dergelijke zender ontvangt, zal de “EON” indicator op het display op het voorpaneel oplichten. 1 Controleer of de “EON” indicator op het display op het voorpaneel oplicht. Als de “EON” indicator niet oplicht, dient u af te stemmen op een andere RDS zender waarbij de “EON” indicator wel oplicht. 2 Druk net zo vaak op EON als nodig is om het gewenste programmatype (NEWS, INFO, AFFAIRS of SPORT) in te stellen. De naam van het geselecteerde programmatype verschijnt op het display op het voorpaneel. PRESET/TUNING SET MENU 3 Druk op PTY SEEK START om alle voorgeprogrammeerde RDS zender af te laten zoeken. Het gekozen programmatype zal blijven knipperen en de “PTY HOLD” indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel terwijl er naar een zender met het gewenste programmatype wordt gezocht. PTY SEEK MODE START PTY HOLD Licht op • Wanneer er een zender die een programma van het gewenste type aan het uitzenden is gevonden, zal het zoeken worden gestaakt bij die zender. • Als de gevonden zender niet naar uw smaak is, dient u opnieuw op PTY SEEK START te drukken. Het toestel gaat vervolgens de rest van de voorgeprogrammeerde zenders afzoeken naar een met het door u gewenste programmatype. EON • Wanneer er via een voorgeprogrammeerde RDS zender een programma van het gewenste type begint, zal het toestel automatisch overschakelen naar dat programma. (De EON indicator knippert.) • Wanneer de uitzending van het programma van het gewenste type afgelopen is, zal er worden teruggeschakeld naar de oorspronkelijke zender (of naar een ander programma van het gewenste type). ■ Annuleren van deze functie Druk net zo vaak op EON tot er geen enkel programmatype oplicht op het display. ■ Annuleren van deze functie Druk twee keer achter elkaar op PTY SEEK MODE. 36 0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 36 03.4.2, 8:02 PM SLAAPTIMER Met deze functie kunt u dit toestel automatisch uit laten schakelen na een door u bepaalde periode. De slaaptimer is handig wanneer u in slaap wilt vallen terwijl u naar uw favoriete slaapliedjes luistert via een door u geselecteerde signaalbron. ■ Annuleren van de slaaptimer Druk net zo vaak op SLEEP totdat de aanduiding “SLEEP OFF” (slaaptimer uit) verschijnt op het display op het voorpaneel. Na een paar seconden zal “SLEEP OFF” verdwijnen, zal de “SLEEP” indicator doven en zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding. De slaaptimer kan alleen met de afstandsbediening worden ingesteld. y • Door een los verkrijgbare schakelklok an te sluiten op dit toestel kunt u deze ook als wekker gebruiken. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de schakelklok. SLEEP ■ Instellen van de slaaptimer DVD D-TV/CBL VCR CD MD/CD-R V-AUX /DTS 6.1/5.1 • De instelling van de slaaptimer kan ook worden geannuleerd door dit toestel in standby te schakelen met POWER op de afstandsbediening (of STANDBY/ON op het voorpaneel) of door de stekker uit het stopcontact te halen. POWER 6CH IN PRESET NIGHT TEST SLEEP STEREO 2 1 Selecteer een signaalbron en begin de weergave op de broncomponent. 2 Druk herhaaldelijk op SLEEP om de tijd in te stellen. Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel veranderen zoals hieronder staat aangegeven. VCR V-AUX D-TV/CBL DVD SLEEP MD/CD-R TUNER CD SLEEP HiFi DSP SLEEP 3 BASISBEDIENING TUNER A/B/C/D/E y 120min VOLUME L R Nadat u de slaaptimer heeft ingesteld zal de “SLEEP” indicator op het display op het voorpaneel van dit toestel oplichten. Vervolgens zal het display terugkeren naar de oorspronkelijke aanduiding. VCR V-AUX D-TV/CBL DVD MD/CD-R TUNER CD SLEEP HiFi DSP ROCK CONCERT VOLUME L R Nederlands 37 0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 37 03.4.2, 8:02 PM OPNAME Opname-instellingen en andere handelingen dienen te worden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de betreffende apparatuur. VOLUME PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY /ON TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN`L MONO MAN`L/AUTO FM INPUT MODE SILENT 6CH INPUT SPEAKERS ON A STEREO OFF B EFFECT PROGRAM A/B/C/D/E PRESET/TUNING NEXT SET MENU CONTROL BASS/TREBLE INPUT PHONES 2 DVD D-TV/CBL VCR 2 CD MD/CD-R V-AUX TUNER A/B/C/D/E /DTS 6.1/5.1 POWER 6CH IN PRESET NIGHT SLEEP 1 Zet dit toestel en alle aangesloten apparatuur aan. 2 Selecteer de signaalbron waarvan u wilt opnemen. DVD D-TV/CBL VCR INPUT CD MD/CD-R V-AUX of TUNER Voorpaneel Opmerkingen • Maak een test-opname voor u daadwerkelijk gaat opnemen. • Wanneer dit toestel uit (standby) staat, kunt u niet opnemen van of met andere op dit toestel aangesloten apparatuur. • DSP programma’s en instellingen voor volume en hoge en lage tonen hebben geen invloed op de opnamen. • Er kan niet worden opgenomen van een signaalbron die is aangesloten op de 6CH INPUT aansluitingen van dit toestel. • Een bepaald ingangssignaal zal niet worden gereproduceerd via hetzelfde OUT (REC) kanaal. (Het via VCR IN ontvangen ingangssignaal zal bijvoorbeeld niet worden gereproduceerd via de VCR OUT aansluiting.) • U kunt geen audiosignalen opnemen van een bron die is aangesloten op de DIGITAL INPUT aansluiting op dit toestel, aangezien de signalen van de DIGITAL INPUT aansluiting en de analoge ingangsaansluitingen onafhankelijk zijn. Sluit een bron aan op de analoge ingangsaansluitingen als u wilt opnemen van de analoge uitgangsaansluitingen. • U dient zichzelf op de hoogte te stellen van de in uw land geldende regelingen met betrekking tot de auteursrechten bij opname van platen, CD’s, radio enz. Opnemen van auteursrechtelijk beschermd materiaal kan inbreuk maken op de daarop rustende rechten. Als u een videobron afspeelt die gebruik maakt van versleutelde of gecodeerde signalen die kopiëren van het materiaal tegen moeten gaan, is het mogelijk dat het beeld door deze signalen gestoord wordt. ■ Bijzondere aandachtspunten bij het opnemen van DTS materiaal Het DTS signaal is een digitale bitstroom. Als u probeert de DTS bitstroom digitaal op te nemen, zal slechts geruis worden opgenomen. Als u dus dit toestel wilt gebruiken om DTS gecodeerd bronmateriaal op te nemen, dient u aandacht te schenken aan de volgende punten. Afstandsbediening 3 Begin de weergave (of stem af op een zender) op de signaalbron. 4 Begin de opname op het opname-apparaat. Voor DTS gecodeerde LD’s, DVD’s en CD’s en een speler die geschikt is voor weergave van DTS signalen, dient u de aanwijzingen uit de handleiding van de speler te volgen zodat deze een analoog signaal produceert. 38 0707RX-V340_32-39_NL-GB-b.P65 38 03.4.2, 8:02 PM SET MENU (INSTELMENU) Hieronder vindt u diverse instellingen die u kunt aanpassen via het instelmenu om een optimale weergave te verkrijgen. Pas de instellingen aan uw specifieke wensen en luisteromgeving aan. Instellingen wijzigen via het instelmenu Gebruik de afstandsbediening om instellingen te wijzigen. Instelmenu lijst Het instelmenu is onderverdeeld in de volgende 4 categorieën. PROG PROG MUTE ■ BASIC LEVEL Onder BASIC vindt u de basisinstellingen die u moet verrichten voor u dit toestel in gebruik neemt. De beschikbare menu’s staan hieronder. Zie blz. 18–20 voor meer informatie. VOLUME SET MENU 2,4,7 1 3,5,6 1 SETUP 2 SP LEVEL (luidspreker weergaveniveau) y ■ SOUND Onder SOUND vindt u instellingen voor het wijzigen van de geluidsweergave. Via de hieronder genoemde menu’s kunt u de kwaliteit en de toon van de geluidsweergave van dit toestel instellen. 1 SPEAKER SET 2 SP DISTANCE (luidspreker afstand) Opmerking • Wanneer het toestel in de middernacht luisterfunctie staat, zult u bepaalde menu-instellingen niet kunnen veranderen. 4 D. RANGE (dynamisch bereik) 5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) 1 Druk op SET MENU om het instelmenu te openen. SET MENU 6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) ■ INPUT Onder INPUT vindt u instellingen voor de ingangssignalen. Via de volgende menu’s kunt u ingangsaansluitingen toewijzen aan bepaalde apparatuur. 2 Druk net zo vaak op u / d tot u het gewenste menu geselecteerd heeft. 3 Druk op –/+ om het geselecteerde menu te openen. 4 Druk net zo vaak op u / d tot u het gewenste onderdeel geselecteerd heeft. GEAVANCEERDE BEDIENING 3 LFE LEVEL (lage frequentie effecten weergaveniveau) • U kunt de instellingen via het instelmenu wijzigen wanneer het toestel een signaalbron aan het weergeven is. • U kunt de instellingen ook wijzigen met NEXT en SET MENU –/+ op het voorpaneel, zolang het toestel niet op TUNER staat. Druk op NEXT om de categorie of instelling te selecteren en SET MENU –/+ om de geselecteerde instelling te wijzigen. 1 I/O ASSIGN 2 INPUT MODE ■ OPTION Dit instelmenu bevat aanvullende instellingen. Via de volgende menu’s kunt u de helderheid van het display instellen, bestaande instellingen beveiligen en andere niet-essentiële functies uitvoeren. 1 DISPLAY SET 2 MEM. GUARD 3 AUDIO MUTE Nederlands • In de beschrijvingen van de diverse onderdelen op de volgende bladzijden is de standaardinstelling vet gedrukt. y • U kunt ook herhaaldelijk op SET MENU drukken om op dezelfde manier onderdelen te selecteren als met d. 39 0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 39 03.4.2, 8:02 PM SET MENU (INSTELMENU) 5 Druk één keer op –/+ om het geselecteerde onderdeel in te kunnen stellen. De laatst ingestelde waarde verschijnt vervolgens op het display op het voorpaneel. Afhankelijk van het in te stellen onderdeel kunt u met u/d een sub-onderdeel selecteren. 6 Druk herhaaldelijk op –/+ om de huidige instelling te wijzigen. 7 Druk herhaaldelijk op u / d totdat het menu verdwijnt. SOUND 1 SPEAKER SET (luidspreker instellingen) Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u de gereproduceerde signalen afstemmen op uw luidsprekerconfiguratie. Opmerking • Bepaalde menu-instellingen worden buiten werking gesteld wanneer het toestel een digitaal signaal met een hogere bemonsteringsfrequentie dan 48 kHz weergeeft. ■ 1A CENTER (midden-luidspreker) Door een midden-luidspreker toe te voegen aan uw luidspreker-opstelling, zal dit toestel in staat zijn de gesproken tekst goed te plaatsen voor alle luisteraars en beeld en geluid optimaal met elkaar te laten overeenkomen. Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NON (geen) LRG Kies deze instelling als u een grote midden-luidspreker heeft. Het hele bereik van middenkanaal signalen wordt naar de midden-luidspreker gestuurd. Geheugen back-up De geheugen back-up functie voorkomt het verlies van de opgeslagen gegevens wanneer dit toestel uit (standby) wordt gezet, de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of er een stroomstoring optreedt. Als de stroomvoorziening echter langer dan een week wordt onderbroken, is het mogelijk dat het geheugen gewist zal worden. In dit geval zult u de instellingen opnieuw moeten uitvoeren. SML Kies deze instelling als u een kleine midden-luidspreker heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1D BASS” worden gestuurd. NON Kies deze instelling als u geen midden-luidspreker heeft. Alle signalen voor het midden-kanaal zullen naar de linker en rechter hoofd-luidsprekers worden gestuurd. De BASIC en SOUND menu’s Via het “BASIC” menu kunt u gemakkelijk de “SOUND 1 SPEAKER SET” en “SOUND 2 SP DISTANCE” instellingen verrichten. Het is niet nodig om de instellingen in het “BASIC” menu te resetten, maar als u dat wilt kunt u via het “SOUND” menu meer gedetailleerde instellingen verrichten. Opmerking • Als u, nadat u via het “SOUND” menu instellingen heeft gewijzigd, “BASIC 1 SETUP” selecteert en vervolgens “SET” kiest, is het mogelijk dat de instellingen in het “SOUND” menu veranderen in als gevolg van de wijzigingen die u heeft gemaakt via het “BASIC 1 SETUP” menu. Open het “BASIC 1 SETUP” daarom alleen als u zeker weet dat u deze instellingen ook wilt wijzigen. Als u per ongeluk het “BASIC 1 SETUP” menu opent dient u “CANCEL” te kiezen om terug te keren naar het “BASIC” menu. (Blz. 19) 40 0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 40 03.4.2, 8:02 PM SET MENU (INSTELMENU) ■ 1B MAIN (hoofd-luidsprekers) Instel-mogelijkheden: LARGE, SMALL LARGE Kies deze instelling als u grote hoofd-luidsprekers heeft. Het gehele bereik voor de linker en rechter hoofd-kanaal signalen zal naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd. SMALL Kies deze instelling als u kleine hoofd-luidsprekers heeft. De lage tonen (90 Hz en minder) zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1D BASS” worden gestuurd. ■ 1C REAR LR (achter-luidsprekers) Instel-mogelijkheden: LRG (groot), SML (klein), NON (geen) LRG Kies deze instelling als u grote linker en rechter achterluidsprekers heeft of wanneer u een achter-subwoofer heeft. Het hele bereik van achterkanaal signalen wordt naar de linker en rechter achter-luidsprekers gestuurd. SML Kies deze instelling als u kleine linker en rechter achterluidsprekers heeft. De lage tonen van 90 Hz en minder zullen naar de luidsprekers die zijn geselecteerd via onderdeel “1D BASS” worden gestuurd. LFE signalen geven lage toon-effecten weer wanneer dit toestel Dolby Digital of DTS signalen reproduceert. Lage tonen in dit verband zijn tonen met een frequentie van 90 Hz of minder. De lage tonen worden naar beide hoofdluidsprekers gestuurd en naar de subwoofer (u kunt een subwoofer gebruiken voor zowel reproductie in stereo als voor DSP programma’s). Instel-mogelijkheden: SWFR (subwoofer), MAIN, BOTH SWFR Kies deze instelling als u een subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de subwoofer worden gestuurd. MAIN Kies deze instelling als u geen subwoofer heeft. De LFE signalen zullen naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd. BOTH De LFE signalen worden naar de subwoofer gestuurd. Zeer lage tonen die overeenkomstig andere luidsprekerinstellingen voor de hoofdkanalen bedoeld zijn, worden zowel naar de hoofd-luidsprekers als naar de subwoofer gestuurd. Opmerking • Wanneer u MAIN kiest bij “1D BASS”, zullen de zeer lage tonen (90 Hz en minder) voor het hoofdkanaal ook naar de hoofd-luidsprekers worden gestuurd als u SMALL (klein) heeft ingesteld voor de afmetingen van de hoofd-luidsprekers. y • Als u NON (geen) instelt bij onderdeel “1C REAR LR”, zal het toestel in de Virtual CINEMA DSP stand worden gezet. GEAVANCEERDE BEDIENING NON Kies deze instelling als u geen achter-luidsprekers heeft. ■ 1D BASS (lage tonen uitgangsfunctie) Nederlands 41 0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 41 03.4.2, 8:02 PM SET MENU (INSTELMENU) SOUND 2 SP DISTANCE (luidspreker afstand) Met deze functie kunt u de vertraging instellen voor de geluidsweergave via het middenkanaal. Deze functie werkt bij weergave van een Dolby Digital of DTS bron via de midden-luidsprekers. In het ideale geval hoort de midden-luidspreker op dezelfde afstand van de luisteraar te staan als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. Bij de meeste mensen thuis staat de midden-luidspreker echter in één lijn met de hoofd-luidsprekers. Door nu de geluidsweergave uit de midden-luidspreker iets te vertragen, kunt u het doen lijken alsof hij toch op dezelfde afstand van de luisterpositie staat als de linker en rechter hoofd-luidsprekers. 1 Druk op u / d en selecteer “UNIT” (eenheid). 2 Druk op –/+ en kies of u “meters” of “feet” wilt gebruiken als eenheid voor deze instelling. 3 Druk op u / d en selecteer de luidspreker waarvoor u de vertraging wilt instellen. 4 Druk op –/+ om de vertraging in te stellen. Druk op + voor een hogere waarde en op – voor een lagere. SOUND 3 LFE LEVEL U kunt via deze functie het uitgangsniveau van de LFE (Lage Frequentie Effecten) regelen bij de weergave van Dolby Digital of DTS gecodeerd materiaal. De LFE signalen geven de lage frequentie effecten weer die worden toegevoegd aan sommige scènes. Instelbereik: SPEAKER (luidspreker) ..................... –20 t/m 0 dB HEADPHONE (hoofdtelefoon) .......... –20 t/m 0 dB Fabrieksinstellingen: 0 dB 1 Druk op u / d en selecteer het in te stellen onderdeel. 2 Druk op – om het LFE niveau te wijzigen. Opmerking • Regel het LFE uitgangsniveau in overeenstemming met het vermogen van uw subwoofer of hoofdtelefoon. SOUND 4 D. RANGE (dynamisch bereik) Deze functie kunt u gebruiken om het dynamisch bereik te regelen. Deze instelling is alleen effectief wanneer dit toestel Dolby Digital signalen decodeert. Schijnbare plaats midden-luidspreker Instel-mogelijkheden: C L C R MAX, STD (standaard), MIN (minimum) MAX Kies de MAX instelling voor speelfilms. STD Kies de STD instelling voor algemeen gebruik. RR RL MIN Kies de MIN instelling wanneer u bij zeer lage volumes luistert. ■ Instellen met “meters” Instelbereik: 0,3 t/m 24,00 m (L/R hoofd, midden, L/R achter) Fabrieksinstellingen: 3,00 m (L/R hoofd, midden, L/R achter) ■ Instellen met “feet” Instelbereik: 1 t/m 80 ft (L/R hoofd, midden, L/R achter) Fabrieksinstellingen: 10,0 ft (L/R hoofd, midden, L/R achter) Opmerking • Er wordt geen vertraging gebruikt wanneer u dezelfde afstand instelt voor de L/R hoofd-, midden- en L/R achterluidsprekers. 42 0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 42 03.4.2, 8:02 PM SET MENU (INSTELMENU) SOUND 5 CENTER GEQ (midden grafische equalizer) Met deze functie kunt u via de ingebouwde 5 bands grafische equalizer de toonweergave van de middenluidspreker aanpassen aan die van de linker en rechter hoofd-luidsprekers. U kunt kiezen uit de 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz of 10 kHz frequentiebanden. Instelbereik (dB): –6 t/m +6 Fabrieksinstelling: 0 dB voor alle 5 banden 1 Druk op d om een hogere frequentieband te kiezen en u voor een lagere. 2 Druk op –/+ om het niveau voor de betreffende frequentieband in te stellen. Opmerking • U kunt de geluidsweergave via de midden-luidspreker volgen terwijl u dit onderdeel instelt met behulp van de testtoon. Druk op TEST voor u de bovenstaande procedure begint. Als u de bovenstaande procedure eenmaal begonnen bent, zal de testtoon uit de midden-luidspreker blijven klinken en kunt u horen hoe het geluid verandert terwijl u de niveaus van de verschillende frequentiebanden regelt. Om de testtoon uit te zetten, dient u op TEST te drukken. Met deze functie kunt u het niveau van de lage en hoge tonen regelen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. Instelbereik (dB): BASS ................................ TRBL (hoge tonen) .......... Fabrieksinstelling: BASS ................................ TRBL ................................ –6 t/m +3 –6 t/m +3 U kunt aansluitingen toewijzen aan de daarmee te gebruiken component als de instellingen voor de DIGITAL INPUT aansluitingen van dit toestel (de componentnamen voor deze aansluitingen) afwijken van de daadwerkelijk aangesloten component. Dit maakt het mogelijk de toewijzing van de aansluitingen te wijzigen en effectief meer componenten aan te sluiten. Na deze toewijzing kunt u die component selecteren met INPUT l / h (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). ■ 1A voor de OPTICAL INPUT aansluiting Instel-mogelijkheden: (1) DVD, MD/CD-R, CD, VCR, V-AUX, D-TV/CBL ■ 1B voor de COAXIAL INPUT aansluiting Instel-mogelijkheden: (2) CD, VCR, V-AUX, D-TV/ CBL, DVD, MD/CD-R Opmerking • Wanneer u een component aansluit op zowel de COAXIAL als de OPTICAL aansluitingen, zullen de ingangssignalen die binnenkomen via de COAXIAL aansluiting voorrang krijgen. INPUT 2 INPUT MODE (begininstelling ingangsfunctie) Met deze functie kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen die zijn aangesloten op de DIGITAL INPUT ingangsaansluitingen wanneer u het toestel aan zet (zie bladzijde 23 voor details omtrent de ingangsfunctie). GEAVANCEERDE BEDIENING SOUND 6 HP TONE CTRL (hoofdtelefoon toonregeling) INPUT 1 I/O ASSIGN (ingang/ uitgang toewijzing) Instel-mogelijkheden: AUTO, LAST 0 dB 0 dB AUTO Kies deze instelling als u dit toestel automatisch wilt laten bepalen wat voor ingangssignaal er binnenkomt en aan de hand daarvan de juiste ingangsfunctie wilt laten kiezen. LAST Kies deze instelling als u dit toestel automatisch de ingangsfunctie die de vorige keer voor de betreffende signaalbron werd gebruikt wilt laten gebruiken. Nederlands 43 0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 43 03.4.2, 8:02 PM SET MENU (INSTELMENU) OPTION 1 DISPLAY SET ■ DIMMER U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel van het toestel instellen. Instelbereik: –4 t/m 0 OPTION 2 MEM. GUARD (geheugen vergrendeling) Gebruik deze functie om te voorkomen dat er per ongeluk instellingen van dit toestel worden gewijzigd. Instel-mogelijkheden: ON, OFF Selecteer ON (aan) om de volgende instellingen te vergrendelen: • Alle onderdelen van het instelmenu • Niveaus van hoofd-luidspreker, midden-luidspreker, achter-luidsprekers en subwoofer • DSP programma parameters Opmerkingen • Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u de testtoon niet meer gebruiken. • Wanneer deze functie is ingeschakeld (ON), kunt u geen andere onderdelen van het instelmenu meer selecteren. OPTION 3 AUDIO MUTE U kunt instellen hoeveel de MUTE functie het volume moet verlagen. Instel-mogelijkheden: MUTE, –50dB, –20dB MUTE De geluidsweergave wordt tijdelijk uitgeschakeld. –50dB Het ingestelde volume wordt met 50dB verlaagd. –20dB Het ingestelde volume wordt met 20dB verlaagd. 44 0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 44 03.4.2, 8:02 PM INSTELLEN VAN DE WEERGAVENIVEAUS VAN DE LUIDSPREKERS Regelen van het volume tijdens weergave U kunt het volume van de luidsprekers regelen terwijl u aan het luisteren bent. PROG Gebruiken van de testtoon Met de testtoon kunt u de weergaveniveaus van de luidsprekers zo instellen dat elke luidspreker op de luisterpositie even hard klinkt. 1,4 PROG MUTE TEST STEREO VOLUME PROG PROG MUTE 1 LEVEL VOLUME SET MENU LEVEL 2 1 2 Druk net zo vaak op LEVEL tot u de in te stellen luidspreker heeft geselecteerd. Met elke druk op LEVEL wordt telkens de volgende luidspreker geselecteerd: MAIN L→CENTER→MAIN R→R SUR. (R achter)→L SUR. (L achter)→SWFR (Subwoofer)→..... Druk net zo vaak op u / d tot u de in te stellen luidspreker heeft geselecteerd. Met elke druk op d wordt telkens de volgende luidspreker geselecteerd: TEST LEFT (L hoofd)→TEST CENTER (Midden) →TEST RIGHT (R hoofd)→TEST R SUR. (R achter) →TEST L SUR. (L achter)→TEST SUBWOOFER (Subwoofer)→..... (Gebruik u om deze reeks in omgekeerde volgorde te doorlopen.) 3 Gebruik –/+ om het volume van deze luidspreker te regelen. 4 Druk op TEST wanneer u klaar bent. De testtoon zal nu stoppen. GEAVANCEERDE BEDIENING 2 Opmerkingen • De weergaveniveaus van de luidsprekers kunnen niet worden ingesteld als “SOUND 1 SPEAKER SET” via het instelmenu op NON (geen) is gezet. • Het weergaveniveau van de subwoofer kan niet worden ingesteld als “1D BASS” onder “SOUND 1 SPEAKER SET” via het instelmenu op MAIN is gezet. • Als u LEVEL gebruikt om de weergaveniveaus van de luidsprekers in te stellen, zullen eventueel eerder ingestelde weergaveniveaus via de testtoon ook worden gewijzigd. • Als u “BASIC 1 SETUP” kiest in het instelmenu en vervolgens “SET”, zullen de ingestelde weergaveniveaus van de luidsprekers reageren op eventuele wijzigingen die u heeft gemaakt via “BASIC 1 SETUP”. 3 Druk op TEST. Het toestel zal nu de testtoon weergeven. • Druk één keer op LEVEL om het niveaudisplay te openen. Druk vervolgens op u / d om een luidspreker te selecteren. Gebruik –/+ om het volume van deze luidspreker te regelen. • De midden- en achter-luidsprekers kunnen worden ingesteld tussen –10dB ~ +10dB. • De hoofd-luidsprekers en de subwoofer kunnen worden ingesteld tussen –20dB ~ 0dB. SET MENU 1 y 2 VOLUME Opmerkingen • De testfunctie werkt niet als er een hoofdtelefoon is aangesloten. Haal de stekker van de hoofdtelefoon voor het testen uit de PHONES aansluiting. • De weergaveniveaus van de luidsprekers kunnen niet worden ingesteld als “SOUND 1 SPEAKER SET” via het instelmenu op NON (geen) is gezet. • Het weergaveniveau van de subwoofer kan niet worden ingesteld als “1D BASS” onder “SOUND 1 SPEAKER SET” via het instelmenu op MAIN is gezet. • Als u “BASIC 1 SETUP” kiest in het instelmenu en vervolgens “SET”, zullen de ingestelde weergaveniveaus van de luidsprekers reageren op eventuele wijzigingen die u heeft gemaakt via “BASIC 1 SETUP”. y 45 0708RX-V340_40-45_NL-GB-c.p65 45 03.4.2, 8:02 PM Nederlands • Afhankelijk van de signaalbron die het toestel op dit moment weergeeft is het mogelijk dat de met de testtoon ingestelde weergaveniveaus niet naar wens blijken te zijn. In dit geval dient u de weergaveniveaus van de luidsprekers aan te passen terwijl u naar de signaalbron in kwestie luistert. WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS Wijzigen van instellingen U zult zeker met volle teugen genieten van de geluidsveldprogramma’s met de begininstellingen. U hoeft deze niet te veranderen, maar als u dat wilt kunt u dat wel, zodat u uw eigen akoestische omgeving kunt ontwerpen. 4 Herhaal de stappen 1 – 3 als u nog andere instellingen wilt wijzigen. Opmerking • U kunt deze instellingen niet veranderen wanneer de “OPTION 2 MEM. GUARD” instelling via het instelmenu is ingeschakeld (ON). Zet deze beveiliging van de instellingen uit (OFF) als u instellingen wilt wijzigen. Opmerking • De instellingen die u kunt veranderen hangen mede af van het geluidsveldprogramma dat u geselecteerd heeft. Raadpleeg de bij de betreffende instelling behorende uitleg. TEST STEREO VOLUME PROG PROG MUTE LEVEL VOLUME SET MENU 1 2 1 3 Selecteer een geluidsveldprogramma. PROG PROG MUTE 2 Gebruik u / d om de instelling die u wilt wijzigen te selecteren. 3 Druk op –/+ om de ingestelde waarde te veranderen. 46 0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 46 03.4.2, 8:02 PM WIJZIGEN GELUIDSVELDPROGRAMMA PARAMETERS Beschrijvingen van digitale geluidsveld parameters U kunt de waarden van bepaalde digitale geluidsveld parameters wijzigen zodat de geluidsvelden accuraat gereproduceerd kunnen worden in uw huiskamer. De volgende parameters zijn niet noodzakelijkerwijs allemaal aanwezig in elk programma. ■ DSP LEVEL Functie: Beschrijving: Instelbereik: ■ DELAY Functie: Instelbereik: Deze parameter wijzigt het niveau van alle DSP effecten binnen een klein bereik. Afhankelijk van de akoestiek in de ruimte waar u naar het systeem luistert wilt u misschien het niveau van de DSP effecten verhogen of verlagen in verhouding tot de directe weergave. –6 dB t/m +3 dB Regelen van het tijdsverschil tussen het begin van de weergave van een bepaald geluid via de hoofd-luidsprekers en het begin van de weergave van hetzelfde geluid via de achter-luidsprekers. Hoe groter deze waarde, hoe later de weergave via de effect-luidsprekers zal beginnen. 1 t/m 99 ms (Instelbereik mede afhankelijk van de signaalbron en het gebruikte DSP programma.) Voor 5ch Stereo Functie: Instelbereik: Deze parameters regelen het volumeniveau voor elk van de kanalen in de 5-kanaals stereo weergavefunctie. 0 t/m 100% ■ CT LEVEL (Midden niveau) ■ RL LEVEL (Links achter niveau) ■ RR LEVEL (Rechts achter niveau) Voor PRO LOGIC II Music ■ PANORAMA Functie: Breidt het stereo geluidsveld uit naar de surround-luidsprekers voor een omhullend effect. Instel-mogelijkheden: OFF/ON, fabrieksinstelling is OFF. ■ DIMENSION Functie: Instelbereik: Verschuift het geluidsveld naar voren of naar achteren. –3 (naar achteren) t/m +3 (naar voren), fabrieksinstelling is STD (standaard). AANVULLENDE INFORMATIE ■ CT WIDTH (Midden breedte) Functie: Instelbereik: Regelt het geluidsbeeld via alle drie de voor-luidsprekers in verschillende mate. Een grotere waarde breidt het geluidsbeeld uit in de richting van de linker en rechter hoofd-luidsprekers. 0 (middenkanaal wordt alleen weergegeven via de midden-luidspreker) t/m 7 (middenkanaal wordt alleen via de linker en rechter hoofd-luidsprekers weergegeven), fabrieksinstelling is 3. Nederlands 47 0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 47 03.4.2, 8:02 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar u mee te maken heeft niet hieronder vermeld staat of als de geboden oplossing niet werkt, dient u de stroom uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met uw erkende YAMAHA dealer of Service-centrum. ■ Algemeen Probleem Dit toestel gaat niet aan wanneer u op STANDBY/ON (of POWER) drukt, of keert terug in de standby-stand kort nadat u de stroom hebt ingeschakeld. Geen geluid. Het geluid valt plotseling weg. Oorzaak Oplossing De stekker zit niet of niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. De beveiligingsschakeling is in werking getreden. Controleer of alle luidspreker-draden goed zijn aangesloten zowel op dit toestel als op de luidsprekers en dat de draden geen contact maken met iets anders dan de bijbehorende aansluiting. Dit toestel is blootgesteld aan een sterke externe elektrische schok (zoals blikseminslag of een sterke ontlading van statische elektriciteit). Zet het toestel uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, doe deze na 30 seconden weer terug en probeer het opnieuw. Gebrekkige of onjuiste in- of uitgangsaansluitingen. Zorg voor goede aansluitingen. Als dit het probleem niet oplost, is het mogelijk dat de snoeren defect zijn. 9 – 16 Onjuiste signaalbron. Selecteer een geschikte ingangsbron met INPUT l / h of 6CH INPUT (of met de ingangskeuzetoetsen). 21 De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Zorg voor goede aansluitingen. De hoofd-luidsprekers die u wilt gebruiken zijn niet goed geselecteerd. Druk SPEAKERS ON/OFF in de stand ON en selecteer de juiste hoofd-luidsprekers met SPEAKERS A/B. 21 Het volume staat te laag. Verhoog het volume. 22 De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of op een andere bedieningstoets zodat de geluidsweergave wordt ingeschakeld en u het volume kunt regelen. – Het toestel ontvangt digitale signalen van bijv. een CD-ROM die het toestel niet kan verwerken. Geef signalen weer die door dit toestel gereproduceerd kunnen worden. – De beveiligingsschakeling is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Controleer of de luidspreker-draden geen contact maken en doe het toestel vervolgens weer aan. – De slaaptimer is in werking getreden. Schakel de stroom in en probeer de signaalbron opnieuw te laten weergeven. De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld. Druk op MUTE of een andere bedieningstoets om de weergave te hervatten en stel vervolgens het gewenste volume weer in. 48 0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 Raadpleeg bladzijde 48 03.4.2, 8:02 PM – 15 – 16 – 15 – 16 – – OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Er komt geen geluid of slechts een zwak geluid uit bepaalde luidsprekers. Onjuiste aansluitingen. Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn. 15 Er komt geen geluid uit de effectluidsprekers. De effecten zijn uitgeschakeld. Druk op STEREO om deze in te schakelen. – Er wordt een Dolby Surround, Dolby Digital of DTS decoderend DSP geluidsveldprogramma gebruikt op materiaal dat niet Dolby Surround, Dolby Digital of DTS gecodeerd is. Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. Het toestel ontvangt een digitaal ingangssignaal met een bemonsteringsfrequentie die hoger is dan 48 kHz. Er komt geen geluid uit de middenluidspreker. – Het uitgangsniveau voor de middenluidspreker staat op de minimum instelling. Zet uw midden-luidspreker harder. 45 “SOUND 1A CENTER” is via het instelmenu op NON (geen) gezet. Selecteer de juiste instelling voor uw middenluidspreker. 40 Een van de Hi-Fi DSP programma’s (1 t/m 4) is geselecteerd (met uitzondering van 5ch Stereo). Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. Het Dolby Digital of DTS ingangssignaal bevat geen midden-kanaal. Er komt geen geluid uit de achterluidsprekers. Er komt geen geluid uit de subwoofer. 24 – 29 – Het volume voor de achter-luidsprekers is op het minimum ingesteld. Verhoog de niveaus van de achter-luidsprekers. Er wordt een mono signaalbron afgespeeld met geluidsveldprogramma 9. Selecteer een ander DSP geluidsveldprogramma. “SOUND 1D BASS” is via het instelmenu op MAIN gezet terwijl er een Dolby Digital of DTS signaal wordt weergegeven. Selecteer SWFR of BOTH. 41 “SOUND 1D BASS” is via het instelmenu op SWFR of MAIN gezet terwijl er een 2-kanaals signaal wordt weergegeven. Selecteer BOTH. 41 45 24 – 29 AANVULLENDE INFORMATIE Het bronsignaal bevat geen zeer lage tonen (90 Hz of minder). Slechte weergave van de lage tonen. 24 – 29 – “SOUND 1D BASS” is via het instelmenu op SWFR of BOTH gezet terwijl uw systeem geen subwoofer bevat. Selecteer MAIN. 41 De instellingen voor de luidsprekers (hoofd, midden of achter) in het instelmenu komen niet overeen met uw daadwerkelijke luidspreker-configuratie. Maak de juiste instellingen voor wat betreft de afmetingen van elk van uw luidsprekers. 40 – 41 Nederlands 49 0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 49 03.4.2, 8:02 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Er klinkt een ‘brom’. Onjuiste aansluitingen. Zorg voor goede aansluitingen. Als het probleem niet verdwijnt, is het mogelijk dat de kabels defect zijn. – Het volumeniveau kan niet worden verhoogd, of de weergave is vervormd. De op de OUT (REC) aansluitingen van dit toestel aangesloten component staat uit. Zet de betreffende component aan. – Geluidseffecten worden niet opgenomen. De geluidseffecten kunnen niet worden opgenomen. De DSP parameters en sommige andere instellingen van dit toestel kunnen niet worden gewijzigd. “OPTION 2 MEM. GUARD” is via het instelmenu op ON gezet. Zet “OPTION 2 MEM. GUARD” via het instelmenu op OFF. – Het toestel functioneert niet naar behoren. De interne microcomputer is op tilt geslagen door een externe elektrische schok (zoals blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit) of door een stroomvoorziening met een te laag voltage. Haal de stekker uit het stopcontact en doe deze na ongeveer 30 seconden weer terug. – De aanduiding “CHECK SP WIRES” verschijnt op het display. De luidspreker-snoeren maken kortsluiting. Controleer of alle luidsprekerkabels goed zijn aangesloten. – U ondervindt storing van digitale of hoogfrequente apparatuur, of van dit toestel. Dit toestel staat te dicht bij de betreffende apparatuur. Zet dit toestel verder bij de betreffende apparatuur vandaan. – Het toestel gaat plotseling uit (standby). De temperatuur binnenin het toestel is te hoog opgelopen en de beveiliging tegen oververhitting is in werking getreden. Wacht tot dit toestel is afgekoeld en zet het dan weer aan. – – 50 0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 50 03.4.2, 8:02 PM OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ■ Tuner FM AM Probleem Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Ruis bij FM stereoontvangst. Vanwege de kenmerken van FM stereouitzendingen, kan dit voorkomen wanneer de zender te ver weg is, of het door de antenne geproduceerde ingangssignaal te zwak is. Controleer de antenne-aansluitingen. Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne. 12 Stem met de hand af. 31 Er treedt vervorming op en ook met een goede FM antenne is goede ontvangst onmogelijk. Het signaal wordt via verschillende wegen ontvangen. Zet de antenne zo dat het signaal nog maar op een enkele manier ontvangen wordt. – Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. De zender is te zwak. Probeer eens een hoge kwaliteits FM richtantenne. – Stem met de hand af. 31 Eerder voorgeprogrammeerde zenders kunnen niet meer worden opgeroepen. Het toestel is te lang zonder stroom geweest. Herhaal de procedure voor het voorprogrammeren. 32 Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender. Zwak signaal of antenne los. Zet de aansluitingen van de AM ringantenne goed vast en zet de antenne zo dat u de beste ontvangst verkrijgt. – Stem met de hand af. 31 Er klinken de hele tijd krakende en sissende geluiden. Storing kan het resultaat zijn van onweer, TL verlichting, motoren, thermostaten en andere elektrische apparatuur. Gebruik een geaarde buitenantenne. Dit zal wel wat helpen, maar het zal moeilijk blijven alle storingen te elimineren. 12 Er klinken zoemende en huilende geluiden (vooral’s avonds). Er staat een televisie te dicht in de buurt. Zet dit toestel verder bij de TV vandaan. – ■ Afstandsbediening De afstandsbediening doet het niet, of niet goed. Oorzaak Oplossing Raadpleeg bladzijde Te ver weg of te scherpe hoek. De afstandsbediening werkt binnen een maximum bereik van 6 m, onder een hoek van niet meer dan 30 graden afwijkend van loodrecht op het voorpaneel. 7 Er valt direct zonlicht of sterke verlichting (zoals van een TL lamp) op de infraroodsensor van het hoofdtoestel. Verplaats dit toestel. – De batterijen zijn te zwak. Vervang alle batterijen door nieuwe. 3 AANVULLENDE INFORMATIE Probleem Nederlands 51 0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 51 03.4.2, 8:02 PM WOORDENLIJST ■ Dolby Surround Dolby Surround maakt gebruik van opnamen met 4 analoge kanalen om realistische en dynamische geluidseffecten te reproduceren: 2 linker en rechter hoofdkanalen (stereo), een middenkanaal voor de gesproken tekst (mono) en een achterkanaal voor speciale geluidseffecten (mono). Het achterkanaal reproduceert geluid binnen een beperkt frequentiebereik. Dolby Surround wordt algemeen gebruikt op videobanden en Laserdiscs en door veel TV en kabelzenders. De Dolby Pro Logic decoder die is ingebouwd in dit toestel maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de diverse kanalen stabiliseert ter verbetering van bewegende geluidseffecten en de richtingsgevoeligheid. ■ Dolby Digital Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem dat u volledig gescheiden multikanaals geluidsweergave biedt. Met 3 voorkanalen (links, midden en rechts) en 2 stereo achterkanalen biedt Dolby Digital u 5 audiokanalen met het volle frequentiebereik. Daarnaast beschikt dit systeem over een extra kanaal speciaal voor lage toon-effecten, het LFE (Lage Frequentie Effect) kanaal, hetgeen het totaal brengt op 5,1 kanalen (het LFE kanaal telt als 0,1 kanaal). Met tweekanaals stereo voor de achter-luidsprekers is het mogelijk bewegende geluidseffecten preciezer weer te geven voor een betere surroundweergave dan mogelijk is met Dolby Surround. Het grote dynamische bereik (het verschil tussen het maximum en het minimum volume) dat kan worden weergegeven door de 5 kanalen met het volle frequentiebereik en de accurate plaatsing van de geluidsbronnen met behulp van de digitale geluidsverwerking waarborgt een voorheen ondenkbaar realistische ervaring. Met dit toestel heeft u de keuze uit een ongeëvenaard aantal geluidsbronnen, van mono tot 5,1 kanaals systemen. ■ Matrix 6.1 Dit toestel is uitgerust met een Matrix 6.1 decoder voor Dolby Digital en DTS multikanaals materiaal en maakt 6,1 kanaals weergave mogelijk door toevoeging van een midden achterkanaal aan het bestaande 5,1 kanaals formaat. (Het midden achterkanaal wordt samengesteld uit de signalen voor de linker en rechter achterkanalen en wordt weergegeven via een virtuele midden achterluidspreker.) Met dit extra kanaal krijgt u een meer dynamische en realistische weergave van bewegende geluidsbronnen, in het bijzonder bij scène waarin dingen over en rond vliegen. ■ Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II is een verbeterde techniek voor het decoderen van grote hoeveelheden gegevens van bestaand Dolby Surround materiaal. Deze nieuwe technologie maak weergave van 5 gescheiden kanalen mogelijk met 2 hoofdkanalen links en rechts, een middenkanaal en 2 achterkanalen links en rechts (in plaats van slechts een enkel achterkanaal bij de conventionele Pro Logic technologie). Naast de Movie functie voor weergave van films is er ook een Music functie voor weergave van materiaal met slechts 2 kanalen. ■ DTS (Digital Theater Systems) Digital Surround DTS digitale surroundweergave is een 6-kanaals digitaal systeem ontwikkeld ter vervanging van analoge filmsoundtracks dat snel aan populariteit wint in de filmwereld. Digital Theater Systems Inc. heeft een thuistheater-systeem ontwikkeld zodat u bij u thuis kunt profiteren van de ruimtelijke en natuurlijke DTS digitale surroundweergave. Dit systeem is vrijwel vrij van vervorming en levert heldere 6-kanaals weergave (dat wil zeggen, linker, rechter en middenkanalen, 2 achterkanalen, plus een LFE 0,1 kanaal voor de subwoofer dus in andere woorden 5,1 kanalen). ■ LFE 0,1 kanaal Dit kanaal is bedoeld voor de reproductie van de lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal loopt van 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wordt maar voor 0,1 kanaal geteld omdat het alleen de lage tonen behelst, in vergelijking met het volle frequentiebereik van de andere 5 kanalen in een Dolby Digital of DTS systeem met 5,1 kanalen. ■ CINEMA DSP Omdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk ontworpen zijn voor gebruik in bioscopen, werken deze het best in grote zalen met veel luidsprekers ontworpen voor de akoestische effecten. Aangezien de omstandigheden bij u thuis, de afmetingen van de kamer, het materiaal van de wanden, het aantal luidsprekers, enz. hiermee waarschijnlijk geen gelijkenis vertoont, zullen er ook verschillen zijn in de geluidsweergave. Gebaseerd op een enorme hoeveelheid verzamelde gegevens van echte uitvoeringsruimten, is de YAMAHA CINEMA DSP in staat YAMAHA’s originele geluidsveld-technologie te gebruiken in combinatie met Dolby Pro Logic, Dolby Digital en DTS systemen om zo de kijk- en luisterervaring van de bioscoop bij u thuis te kunnen reproduceren. ■ SILENT CINEMA YAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch DSP geluidsveldprogramma voor hoofdtelefoons ontwikkeld. De parameters voor hoofdtelefoons zijn aangepast aan de diverse geluidsvelden zodat alle geluidsveldprogramma’s ook via de hoofdtelefoon weergegeven kunnen worden. ■ Virtual CINEMA DSP YAMAHA heeft het Virtual CINEMA DSP geluidsveldprogramma ontwikkeld om virtuele achterluidsprekers te simuleren zodat u ook zonder achterluidsprekers van de DSP geluidsvelden kunt profiteren. Het is zelfs mogelijk om van het CINEMA DSP geluidsveldprogramma te genieten met een minimaal systeem van slechts 2 luidsprekers zonder middenluidspreker. 52 0710RX-V340_50-58_NL-GB-c.p65 52 03.4.2, 8:02 PM GB TECHNISCHE GEGEVENS AUDIO GEDEELTE FM GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen voor hoofd, midden, achter 1 kHz, 0,1% THV, 6 Ω [Modellen voor de VS en Canada] ........................................ 70 W [Overige modellen] ................................................................ 60 W 1 kHz, 0,7% THV, 6 Ω [Modellen voor de VS en Canada] ........................................ 75 W [Modellen voor het V.K., Europa, Australië en Korea] ......... 65 W • Afstembereik [Modellen voor de VS en Canada] ................ 87,5 t/m 107,9 MHz [Overige modellen] .................................... 87,50 t/m 108,00 MHz • DIN Standaard uitgangsvermogen [Modellen voor Europa] 1 kHz, 0,7% THV, 4 Ω .......................................................... 75 W • Signaal-ruis verhouding (IHF) Mono/Stereo .............................................................. 76 dB/70 dB • Selectiviteit (400 kHz) ............................................................. 70 dB • Harmonische vervorming (1 kHz) Mono/Stereo ................................................................. 0,2%/0,3% • Stereoscheiding (1 kHz) .......................................................... 42 dB • Dynamisch uitgangsvermogen (IHF) 6/4/2 Ω [Modellen voor de VS en Canada] .......................... 85/100/115 W [Overige modellen] .................................................... 75/95/105 W • Frequentierespons ............................. 20 Hz t/m 15 kHz +0,5, –2 dB • Frequentierespons CD, etc naar Hoofd L/R ....................... 10 Hz t/m 100 kHz, –3 dB • Bruikbare gevoeligheid .................................................... 300 µV/m • Totale Harmonische Vervorming 1 kHz, 30 W, 6 Ω, Hoofd L/R ............................................... 0,06% • Signaal-ruis verhouding (IHF-A Netwerk) CD (kortgesloten 250 mV) naar Hoofd L/R, Effect uit ..................................................................................... h100 dB ALGEMEEN • Residuele ruis (IHF-A Netwerk) Hoofd L/R ......................................................... 150 µV of minder • Kanaalscheiding (1 kHz/10 kHz) CD, etc (5,1 kΩ getermineerd) naar Hoofd L/R ........................................................................ h60 dB/h45 dB AM GEDEELTE • Afstembereik ........................................ 530/531 t/m 1710/1611 kHz • Stroomvoorziening [Modellen voor de VS en Canada] ...... 120 V wisselstroom/60 Hz [Modellen voor Australië] ................... 240 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor het V.K., Europa en Singapore] .......................................................... 230 V wisselstroom/50 Hz [Modellen voor Korea] ........................ 220 V wisselstroom/60 Hz [Modellen voor China] ........................ 220 V wisselstroom/50 Hz [Algemene modellen] ............................ 110-120V/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz • Toonregeling (Hoofd L/R) BASS versterking/verzwakking ............................ ±10 dB/100 Hz TREBLE versterking/verzwakking ....................... ±10 dB/20 kHz • Stroomverbruik [Modellen voor de VS en Canada] ......................... 210 W/280 VA [Overige modellen] .............................................................. 210 W Standby-stand ....................................................... 0,8 W of minder • Uitgangsvermogen hoofdtelefoon ............................. 300 mV/470 Ω • Afmetingen (b x h x d) ..................................... 435 x 151 x 322 mm • Ingangsgevoeligheid CD, etc .................................................................... 150 mV/47 kΩ 6CH INPUT ............................................................ 150 mV/47 kΩ • Gewicht .................................................................................... 8,0 kg • Uitgangsniveau OUT (REC) ........................................................... 150 mV/1,2 kΩ OUTPUT SUBWOOFER ............................................. 4 V/1,2 kΩ *Technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. HTR-5630RDS • Maximum uitgangsvermogen (EIAJ) [Modellen voor China, Korea en algemene modellen] 1 kHz, 10% THV, 6 Ω ........................................................... 80 W • 50 dB Rustgevoeligheid (IHF, 100% mod.) Mono/Stereo ........................ 2,0 µV (17,3 dBf) /25 µV (39,2 dBf) HTR-5630RDS AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo VIDEO GEDEELTE • Videosignaal-type ....................................................... NTSC of PAL • Composiet videosignaal-niveau ..................................... 1 Vp-p/75 Ω • Signaal-ruis verhouding ...................................................... h50 dB • Frequentierespons (MONITOR OUT) ...... 5 Hz t/m 10 MHz, –3 dB YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA 01HTR5630_cv_GB-b.p65 1 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING Printed in China WB14590 03.4.4, 2:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386

Yamaha RX-V340RDS de handleiding

Categorie
AV-ontvangers
Type
de handleiding