Gardena PowerMax 32 E Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding
D
WICHTIGE INFORMATION
Übersetzung der englischen
Originalbetriebsanleitung. Bitte vor dem
Benutzen des Gerätes durchlesen und gut
aufbewahren.
GB
IMPORTANT INFORMATION
Original Instructions. Read before use and
retain for future reference.
F
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Instructions d’origine. A lire avant usage et
à conserver pour référence ultérieure.
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Oorspronkelijke instructies. Leest u deze
informatie voor het gebruik en bewaar ze
voor toekomstige raadpleging.
S
VIKTIG INFORMATION
Originalinstruktioner. Läs anvisningarna
före användningen och spara dem för
framtida behov.
N
VIKTIG INFORMASJON
Originalinstrukser. Les bruksanvisningen nøye
før bruk og oppbevar den for senere bruk.
FIN
VIGTIGE OPLYSNINGER
Alkuperäiset ohjeet. Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Istruzioni originali. Leggere prima dell’uso
e conservare per ulteriore consultazione.
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Instrucciones originales. Léase antes de
utilizar y consérvela como referencia en el
futuro
P
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Instruções Originais. Leia antes de utilizar
e guarde para consulta futura
VIGTIGE OPLYSNINGER
Originale instruktioner. Du bør læse
brugsanvisningen før brug og gemme til
senere henvisning.
SK
GR
PL
H
CZ
DK
UWAGA
Oryginalne Instrukcje. Zapoznać się z
treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i
zachować ją do dalszego użytkowania
urządzenia.
RUS
FONTOS INFORMÁCIÓ
Eredeti Utasítás. Használat előtt olvassa
el, és tartsa meg későbbi felhasználásra.
DŮLEŽITÁ INFORMACE
Originální pokyny. Než začnete stroj používat,
přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte
jej pro další použití v budoucnu.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
vodné pokyny. Pred použitím si
prečítajte nasledovné informácie a odložte
si ich pre budúcu potrebu.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Aρχικές οδηγ
ί
ες. ∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο
πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε
το για µελλοντική αναφορά.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Иcxoдныe инcтрyкции. Прочитайте перед
тем, как включить триммер, и сохраните
для дальнейшего использования.
SLO
POMEMBNA INFORMACIJA
Originalna navodila. Preberite pred
uporabo in shranite za prihodnjo uporabo.
HR
VAŽNE INFORMACIJE
Originalne upute. Pročitati prije upotrebe i
sačuvati za buduće osvrte.
UA
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ
Оригінальні інструкції. Прочитайте
перед початком роботи і збережіть для
подальшого використання.
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
Instrucţiuni originale. Inainte să folosiţi
mașina de tuns pentru prima oară, citiţi cu
atenţie manualul de instrucţiuni pentru a-i
înţelege conţinutul.
TR
ÖNEMLİ BİLGİLER
Orijinal Talimatlar. Kullanmadan önce
okuyunuz ve ileride başvurmak üzere
saklayınız.
BG
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ
Оригиналните инструкции. очетете преди
употреба и запазете за бъдещи справки
EST
OLULINE TEAVE
Algsed juhised. Enne seadme
kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi
ning säilitage see tuleviku tarbeks.
LT
OPERATORIAUS INSTRUKCI RINKINYS
Pagrindinės instrukcijos. Perskaitykite šį
instrukcijų rinkinį labai atidžiai, kad pilnai
suprastumėte turinį, prieš pradėdami naudoti
vejos/žolės pjovėją.
LV
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Sākotnējās instrukcijas. Pirms lietošanas
izlasiet un saglabājiet turpmākām uzziņām.
SRB
BIH
VAŽNE INFORMACIJE
Originalna uputstva. Pročitajte pre upotrebe
i sačuvajte kao podsetnik u budućnosti
INFORMACION I RËNDËSISHËM
Udhëzimet origjinale. Lexojini përpara se ta
përdorni pajisjen dhe ruajini për t'ju referuar
në të ardhmen.
AL
Veiligheidsvoorschriften
Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig
verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk
dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de
bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen.
Uitleg van symbolen op het product
Waarschuwing
Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door,
zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende
bedieningselementen en de werking daarvan.
Houd de grasmaaier steeds op de grond
tijdens het maaien. De grasmaaier zou stenen
kunnen uitwerpen wanneer hij opgeheven of
gekanteld wordt.
Houd andere personen op een afstand. Maai
niet wanneer andere personen, vooral
kinderen, of dieren in het maaigebied staan.
Schakel de machine uit! Haal de stekker uit het contact
alvorens de machine in te stellen, schoon te maken of
wanneer het snoer in de war of beschadigd is. Houd
het snoer uit de buurt van het mes.
Let op voor uw tenen en handen.
Plaats handen of voeten niet in de buurt van
een roterend mes.
Het mes blijft nog een tijdje roteren nadat de
machine uitgeschakeld werd. Wacht totdat alle
machine-onderdelen volledig stilliggen voordat
u ze aanraakt.
De voedingskabel uit de buurt van het mes
houden.
Algemeen
1. Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke
of geestelijke mogelijkheden of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben
gekregen over het gebruik van het product van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Veiligheidshalve dient dit product niet te worden gebruikt
door kinderen onder 16 jaar of mensen die niet vertrouwd
zijn met deze gebruiksinstructies.
2. Laat de machine nooit gebruiken door kinderen of
mensen die de gebruiksaanwijzingen niet kennen.
3. Stop het gebruik van de machine als er mensen,
vooral kinderen, of huisdieren in de buurt zijn.
4. Gebruik de grasmaaier alleen op de manier en voor de
doeleinden die in deze handleiding beschreven staan.
5. Gebruik de grasmaaier nooit wanneer u moe of ziek
bent, of wanneer u onder de invloed van alcohol,
drugs of een geneesmiddel bent.
6. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of
gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen.
7. Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door,
zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende
bedieningselementen en de werking daarvan.
Elektrisch
1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een
uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt
aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat
geïnstalleerd kan veiligheid niet 100% gegarandeerd
worden. U dient altijd veilige werkmethoden te volgen.
Het reststroomaparaat dient voor elk gebruik
gecontroleerd te worden.
2. Het snoer vóór gebruik op tekenen van schade of
slijtage controleren. Als het snoer defect is, het
product naar een erkend reparatiecentrum brengen
om het snoer te laten vervangen.
3. Gebruik de grasmaaier niet als de elektrische snoeren
beschadigd of versleten zijn.
4. Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer
doorgesneden is of als het isolatiemateriaal beschadigd is.
Raak het elektrisch snoer niet aan voordat de netvoeding
uitgeschakeld is. Herstel een doorgesneden of beschadigd
snoer niet. Vervang het door een nieuw snoer.
5. Uw verlengsnoer mag geen spiraalsnoer zijn.
Spiraalsnoeren kunnen oververhitten en doen de
doeltreffendheid van uw maaier afnemen.
6. Houd het snoer uit de buurt van de grasmaaier. Werk
steeds van de wandcontact-doos weg. Maai op en neer,
nooit in cirkels.
7. Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen.
8. Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de stekker,
de snoerverbinding of het verlengsnoer losmaakt.
9. Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en controleer het
elektrisch snoer op sporen van schade of veroudering
voordat u het opwindt voor het opbergen. Herstel een
beschadigd snoer niet, vervang het door een nieuw snoer.
10.Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd kinken.
11.Dit product nooit aan de kabel dragen.
12.Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te halen.
13.Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het etiket
wordt vermeld.
14.Onze producten zijn tweevoudig geïsoleerd volgens de
norm EN60335. Onder geen omstandigheden mag een
aardaansluiting met enig deel van het product verbonden
worden.
Kabels
Bij verlengkabels moet met de minimale kabeldiameter in
de volgende tabel rekening gehouden worden:
Spanning Kabel Diameter
lengte
220-240V/ 50Hz tot 20 m 1.5 mm
2
220-240V/ 50Hz 20 - 50 m 2.5 mm
2
1. De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het
plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van
Husqvarna UK Ltd..
2. Gebruik uitsluitend verlengkabels die specifiek bestemd
zijn voor gebruik buitenshuis en die voldoen aan de
volgende specificaties. Normaal rubber (60245 IEC 53),
Normaal PVC (60227 IEC 53) of Normaal PCP (60245 IEC
57)
3. Als het korte aansluitsnoer is beschadigd, moet het
door de fabrikant, zijn service-agent of een
gelijkaardig gekwalificeerde persoon worden
vervangen om gevaar te vermijden.
Voorbereiding
1. Tijdens het gebruik van dit apparaat altijd degelijke
schoenen en een lange broek dragen. De apparatuur
nooit met blote voeren of open sandalen bedienen.
2. Verwijder alle stokken, stenen en beenderen van het te
maaien gebied voordat u gaat maaien, want het mes kan
dat soort afval tijdens het maaien uitwerpen.
3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde
schokken altijd op eventuele slijtage en
beschadigingen en repareer deze zo nodig.
4. Vervang versleten of beschadigde messen en hun bouten in
paren om het evenwicht te bewaren.
Gebruik
1. Maai alleen in het daglicht of bij een goede
kunstmatige verlichting.
2. Gebruik uw grasmaaier, indien mogelijk, niet op nat gras.
3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait.
4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait en
draag anti-slip schoeisel. Maai geen te steile
hellingen.
5. Maai dwars over een helling, nooit op en neer.
6. Wees erg voorzichtig bij het veranderen van richting op
een helling. Vermijd rennen, wandel.
7. Zorg ervoor dat u altijd veilig en stevig staat tijdens het
werk, vooral op hellingen. Gebruik de maaier niet
vlakbij zwembaden of tuinvijvers.
8. Wandel niet achteruit tijdens het maaien want u zou
kunnen struikelen.Trek de maaier nooit naar u toe
tijdens het maaien.
NEDERLANDS - 1
STOP
Veiligheidsvoorschriften
10.Schakel de maaier uit voordat u hem over oppervlakten,
die niet met gras bekleed zijn, voortduwt.
11.Gebruik de maaier nooit zonder dat de afweerkap
geplaatst is of als de afweerkap beschadigd is.
12.Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de
snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet.
13.Kantel de maaier niet wanneer de motor draait.
14 Uw handen uit de buurt van de uitwerptrechter houden.
15.Hef of draag de maaier nooit terwijl de motor draait of
de machine nog aan de netvoeding verbonden is.
16.Haal de stekker uit het stopcontact:
- als u de machine voor een tijdje alleenlaat;
- voordat u een verstopping vrijmaakt;
- voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt of
aan de machine gaat werken;
- nadat de maaier in contact kwam met een vreemd
object - Gebruik de maaier niet tenzij u er zeker van
bent dat de maaier veilig kan werken;
- als de maaier abnormaal begint te trillen. Controleer
onmiddellijk. Te grote trillingen kan letsel veroorzaken.
Onderhouden en opbergen
1. Voorzichtig: Raak een draaiend blad (draaiende
bladen) niet aan.
2. Houd alle moeren, bouten en schroeven goed vast om
er zeker van te kunnen zijn dat de maaier veilig kan
werken.
3. Controleer de grasbak regelmatig op slijtage of
schade.
4. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor
veiligheid.
5. Vervang het mes, de mesbout, de afstandhouder en
het rotorblad alleen door onderdelen die voor dit
product gespecificeerd zijn.
6. Wees voorzichtig bij het instellen van de grasmaaier
zodat uw vingers niet tussen de roterende onderdelen
en de vaste onderdelen van de machine geklemd
raken.
7. Opslaan op een koele, droge plaats, buiten bereik van
kinderen. Niet buiten opslaan.
NEDERLANDS - 2
Instelling maaihoogte
De maaihoogte kan worden ingesteld door de wielen
naar boven of beneden te bewegen met de hoogte-
instellingshendel (J1)
Dit product heeft vijf maaihoogtes (20 - 60 mm).
LET OP
Voor de meeste gazonnen wordt een gemiddelde
hoogte aanbevolen. Als u te kort maait, heeft de
kwaliteit van uw gazon daaronder te lijden en wordt
het gras minder goed opgevangen.
Waar gebruikt u de GARDENA Powermax 32 E maaier
De GARDENA-maaier is bestemd voor het maaien van
gazonnen in en om de tuin.
Gebruik de maaier niet op een helling van meer dan 20°.
Om letsel te voorkomen, mag de maaier niet gebruikt
worden voor het knippen van struiken en heggen, voor
het snoeien en knippen van klimplanten of van gras op
daken of in plantenbakken. Ook mag de maaier niet
gebruikt worden voor het kleinsnijden van takken en
twijgen of voor het vlak maken van oneffenheden in de
grond.
Montage-instructies
Het pakket met losse onderdelen is verpakt onder de
behuizing.
Montage van de onderste duwboom aan de behuizing
1. Plaats de bout (A2) door het gat in de onderste
duwboom (A1) totdat de onderste duwboom in de
uitsparing (A3) past.
2. Plaats de sluitring (B1) en de vleugelmoer (B2) op de
bout en draai de vleugelmoer vast. De eerste keer moet
u hem waarschijnlijk 20 - 25 slagen draaien om hem
helemaal vast te zetten.
3. Herhaal dit aan de andere kant.
Montage van de bovenste duwboom aan de onderste
duwboom.
1. Zorg ervoor dat de bovenste duwboom correct
geplaatst wordt met de vergrendelknop aan de
bovenkant van het schakelkastje.
2. Zorg ervoor dat de gaten van de bovenste duwboom
(C1) en de onderste duwboom (C2) overeenkomen.
3. Plaats de schroef (C3), sluitring (C4) en vleugelmoer
(C5). Draai de vleugelmoer vast.
4. Herhaal dit aan de andere kant.
5. Bevestig de kabel aan de duwboom met behulp van
de meegeleverde klemmen. Zorg ervoor dat de kabel
niet klem komt te zitten tussen de onderste en
bovenste duwboom.
Montage grasvangbak.
1. Schuif de tong van de grasvangbak in de openingen
in de onderkant van de grasvangbak en klik hem vast
op zijn plaats (D).
2. Druk het handvat van de grasvangbak in de
openingen in de bovenkant van de grasvangbak en
klik hem vast op zijn plaats. (E)
3. Begin aan de achterkant van de grasvangbak, plaats
de bovenkant van de grasvangbak in de onderkant
van de grasvangbak door de clipjes (F1) boven elkaar
te plaatsen. Zorg ervoor dat alle clipjes correct
geplaatst zijn (F2) voordat u ze op hun plaats klikt.
4. Klik de twee helften aan elkaar vast en zorg ervoor dat
alle clipjes stevig vast zitten.
Grasvangbak
De gemonteerde grasvangbak aan de grasmaaier
bevestigen.
1. Til de veiligheidsklep op (G1)
2. Zorg ervoor dat de uitwerpopening schoon is en dat er
niets in is achtergebleven (G2).
3. Plaats de volledig gemonteerde grasvangbak op de
twee lokatiepunten (G3) aan de achterkant van de
behuizing volgens tekening H.
4. Plaats de veiligheidsklep boven op de grasvangbak.
Zorg ervoor dat de grasvangbak goed op zijn plaats
zit. Zorg ervoor dat het gras box goed is gelegen.
BELANGRIJK ! NA MONTAGE MAG ER GEEN
RUIMTE ZITTEN TUSSEN DE VEILIGHEIDSKLEP
EN DE GRASVANGBAK.
Het verwijderen gaat volgens de omgekeerde
procedure.
Voor grotere gazonnen waar het gras niet
opgevangen hoeft te worden, kunt u de grasmaaier
gebruiken zonder de grasvangbak. Zorg ervoor dat
de veiligheidsklep volledig gesloten is. Het ontwerp
van de veiligheidsklep is zo dat het afgemaaide gras
naar beneden toe achter de machine terechtkomt.
Veiligheidsschakelaar
De motor is beveiligd met een veiligheidsschakelaar, die
wordt geactiveerd wanneer het mes vastloopt of de
motor overbelast wordt. Wanneer dit gebeurt, moet u
stoppen met maaien en de stekker uit het stopcontact
halen. De veiligheidsschakelaar kan alleen worden
gereset wanneer u de start/stop-hendel hebt losgelaten.
Verwijder het obstakel en wacht een paar minuten totdat
de veiligheidsschakelaar is gereset, pas dan mag u
verdergaan met maaien.
Onderhoud van uw grasmaaier
Schoonmaken
DRAAG HANDSCHOENEN
BELANGRIJK:- Het is zeer belangrijk dat u uw
grasmaaier schoon houdt. Grasresten die blijven
zitten in één van de luchtinlaten of onder de behuizing
kunnen tot brandgevaar leiden.
1. Verwijder het gras onder de behuizing met een
borstel. (S1)
2. Gebruik een zachte borstel - verwijder de grasresten
uit alle luchtinlaten (S2), de uitwerpopening (S3) en
de grasvangbak (S4).
3. Veeg de buitenkant van uw grasmaaier met een droge
doek schoon (S5).
BELANGRIJK:- Gebruik nooit water om uw grasmaaier
schoon te maken. Maak de maaier niet schoon met
chemische middelen, inclusief benzine, of met
oplosmiddelen. Sommige middelen kunnen belangrijke
kunststof onderdelen vernielen.
Uw grasmaaier opbergen:
Maak de vleugelmoeren los zodat de duwbomen over
het product heengevouwen kunnen worden (T).
Berg de grasmaaier op in een droge ruimte waar hij
niet beschadigd kan raken
Aan het einde van het maaiseizoen
1. Vervang zonodig bouten, moeren of schroeven.
2. Maak uw grasmaaier grondig schoon.
3. Zorg ervoor dat de elektrische kabel correct wordt
opgeborgen, om beschadiging te voorkomen.
Tips voor het oplossen van storingen
De grasmaaier doet het niet
1. Heeft u de juiste startprocedure gevolgd? Raadpleeg
'Uw grasmaaier starten’
2. Is de elektriciteit ingeschakeld?
3. Controleer de zekering in de stekker, indien
doorgebrand eventueel vervangen.
4. Blijft de zekering doorbranden?
Koppel het apparaat onmiddellijk los van de
stroomvoeding en raadpleeg het GARDENA Service
Centre.
Gras wordt slecht verzameld
1. Haal de maaier van de stroom af.
2. Maak de buitenkant van de luchtinlaten,
uitwerpopening en de onderkant van de behuizing
schoon.
3. Stel een hogere maaihoogte in. Raadpleeg hiervoor
Instelling maaihoogte.
4. Als het probleem hiermee niet is opgelost:
Koppel het apparaat onmiddellijk los van de
stroomvoeding en raadpleeg het GARDENA Service
Centre.
Maaier vibreert sterk
1. Haal de maaier van de stroom af.
2. Controleer of het blad juist is gemonteerd.
3. Als het blad beschadigd of versleten is, moet u het
vervangen door een nieuw blad.
4. Als het probleem hiermee niet is opgelost:
Koppel het apparaat onmiddellijk los van de
stroomvoeding en raadpleeg het GARDENA Service
Centre.
Grasmaaier is moeilijk te duwen
1. Haal de maaier van de stroom af.
2. In lang gras of op oneffen grond moet de maaihoogte
hoger ingesteld worden. Raadpleeg hiervoor
Instelling maaihoogte.
3. Controleer of de wielen onbelemmerd kunnen
draaien.
4. Als het probleem blijft bestaan:
Koppel het apparaat onmiddellijk los van de
stroomvoeding en raadpleeg het GARDENA Service
Centre.
Maaitips
1. Begin te maaien aan de rand van het gazon die zich
het dichtst bij het stopcontact bevindt, zodat de kabel
over het reeds gemaaide deel van het gazon ligt.
2. Maai twee keer per week tijdens het groeiseizoen. Het
in één keer afmaaien van meer dan een derde van de
lengte van het gras is schadelijk voor het gazon.
Overbelast uw maaier niet
Wanneer u lang, dik gras maait, kan de snelheid van de
motor minder worden. In dat geval hoort u een verandering
in het geluid van de motor. Als de snelheid van de motor
minder wordt, kunt u uw grasmaaier overbelasten, waardoor
schade kan ontstaan. Wanneer u lang, dik gras maait, kunt
u de eerste snee maaien met een hogere maaihoogte. Dit
helpt om de belasting te verminderen. Raadpleeg hiervoor
Instelling maaihoogte.
Randkam (R1)
Maakt snijden tot vlak tegen muren en hekken mogelijk.
Starten en stoppen
Uw grasmaaier starten
1. Bevestig de verlengkabel aan de achterkant van het
schakelkastje.(K)
2. Leg een lus in de kabel en druk de lus door de
opening. (L)
3. Om hem vast te zetten, legt u de lus over de haak en
trekt u de kabel terug door de opening (M).
4. Steek de stekker in het stopcontact en zet de maaier
aan.
Het schakelkastje heeft een vergrendelknop (N1)
waarmee u voorkomt dat u per ongeluk start.
5. Druk de vergrendelknop (N1) op het schakelkastje in
en houdt hem ingedrukt. Trek dan één van de
start/stophendels naar de bovenste duwboom toe (P).
6. Blijf de start/stophendel naar de bovenste duwboom
trekken en laat de vergrendelknop (Q) los.
LET OP - Er zijn twee start/stophendels. Beide kunnen
gebruikt worden om de grasmaaier te starten.
BELANGRIJK - Gebruik de start/stophendels niet
afwisselend
Uw grasmaaier stoppen
1. Laat de start/stophendel langzaam los.
NEDERLANDS - 3
Informatie met betrekking tot het milieu
* Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij
het weggooien van een product aan het einde van de
levensduur.
* Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de
gemeentelijke autoriteit voor informatie over de verwerking.
Het symbool op het product of de verpakking betekent
dat dit product niet mag worden behandeld als gewoon
huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet worden
ingeleverd bij het punt voor recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Door dit product correct te
verwijderen helpt u om de negatieve gevolgen die een
verkeerde verwerking van dit product kan hebben voor het
milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor verdere
informatie over recycling van dit product kunt u contact
opnemen met uw gemeente, de relevante dienst voor de
verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Aanbevolen service
NEDERLANDS - 4
EU CONFORMITEITSVERKLARING
Ondergetekende, Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, bevestigt hierbij dat hieronder genoemde apparaten
in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstemming zijn met de EU-
richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaarden en de voor het product specifieke standaarden. Bij een niet met ons
afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.
Benaming.............................................Lawnmower = Grasmaaier
Typebenaming(en)................................32 E
Jaar van de CE-aanduiding..................2008
EU-richtlijnen:
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU
Geharmoniseerd EN:
EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Met werkgebied gerelateerd emissiekenmerk: Niveau L
pA
voldoet aan EN60335-2-77 in de tabel.
Trillingen: Waarde a
vhw
voldoet aan EN ISO 20643 in de tabel.
De geluidsniveauwaarden L
WA
voldoen aan 2000/14/EC in de tabel.
Controleprocedure conformiteit...................... Annex VI
Erkend lichaam.............................................. Intertek, Cleeve Road
Leatherhead, Surrey
KT22 7SB, England
Huskvarna 06/06/2013
P. Lameli
Technisch Directeur
Houder van technische documentatie
Type
Maaibreedte (cm)
Toerental maaier (rpm)
Vermogen (kW)
Gemeten geluidsvermogen
L
WA
(dB(A))
Gegarandeerd geluidsvermogen
L
WA
(dB(A))
Geluidsdruk L
pA
(dB(A))
Onzekerheid K
pA
(dB(A))
Hand-armtrillingen a
vhw
(m/s
2
)
Onzekerheid K
ahw
(m/s
2
)
Gewicht (Kg)
32 E
32
3.400
1.2
93
96
80.2
2.5
3.36
1.5
8.1
Het product is voorzien van een uniek zilveren productkeurmerk.
U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven.
Garantie /Service
GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de
aankoopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle
wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op
materiaal- of fabricagefouten berusten.
Garantie vindt plaats door de levering van een
vervangend apparaat of door de gratis reparatie van het
apparaat indien aan de volgende voorwaarden is
voldaan:
Het apparaat werd vakkundig en volgens de adviezen
in de gebruiksaanwijzing behandeld.
Noch de koper, noch een onbevoegde derde persoon
heeft getracht het apparaat te repareren.
Het aan slijtage onderhevige mes is van de garantie
uitgesloten.
Deze garantie van de producent heeft geen betrekking
op de ten aanzien van de dealer/verkoper bestaande
aansprakelijkheid.
Als u een storing constateert aan uw Powermax 32 E
Grasmaaier, stuurt u het defecte apparaat samen met de
kassabon en een beschrijving van de storing
gefrankeerd op naar één van de GARDENA
servicecentra die op de achterzijde van deze
gebruikshandleiding vermeld staan.

Documenttranscriptie

D GB F NL S WICHTIGE INFORMATION Übersetzung der englischen Originalbetriebsanleitung. Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren. IMPORTANT INFORMATION Original Instructions. Read before use and retain for future reference. RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Instructions d’origine. A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure. BELANGRIJKE INFORMATIE Oorspronkelijke instructies. Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging. VIKTIG INFORMATION Originalinstruktioner. Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ GR Aρχικές οδηγίες. ∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ RUS Иcxoдныe инcтрyкции. Прочитайте перед тем, как включить триммер, и сохраните для дальнейшего использования. SLO POMEMBNA INFORMACIJA Originalna navodila. Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo uporabo. HR VAŽNE INFORMACIJE Originalne upute. Pročitati prije upotrebe i sačuvati za buduće osvrte. VAŽNE INFORMACIJE SRB Originalna uputstva. Pročitajte pre upotrebe BIH i sačuvajte kao podsetnik u budućnosti VIGTIGE OPLYSNINGER DK Originale instruktioner. Du bør læse N brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning. VIKTIG INFORMASJON Originalinstrukser. Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk. VIGTIGE OPLYSNINGER ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ UA Оригінальні інструкції. Прочитайте перед початком роботи і збережіть для подальшого використання. MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RO Instrucţiuni originale. Inainte să folosiţi mașina de tuns pentru prima oară, citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni pentru a-i înţelege conţinutul. FIN Alkuperäiset ohjeet. Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning. I E P INFORMAZIONI IMPORTANTI Istruzioni originali. Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore consultazione. INFORMACIÓN IMPORTANTE Instrucciones originales. Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Instruções Originais. Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura ÖNEMLİ BİLGİLER TR Orijinal Talimatlar. Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız. BG ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ Оригиналните инструкции. очетете преди употреба и запазете за бъдещи справки AL UWAGA PL Oryginalne Instrukcje. Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia. H FONTOS INFORMÁCIÓ Eredeti Utasítás. Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi felhasználásra. DŮLEŽITÁ INFORMACE CZ Originální pokyny. Než začnete stroj používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu. SK DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pôvodné pokyny. Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu. INFORMACION I RËNDËSISHËM Udhëzimet origjinale. Lexojini përpara se ta përdorni pajisjen dhe ruajini për t'ju referuar në të ardhmen. OLULINE TEAVE EST Algsed juhised. Enne seadme LT kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks. OPERATORIAUS INSTRUKCIJŲ RINKINYS Pagrindinės instrukcijos. Perskaitykite šį instrukcijų rinkinį labai atidžiai, kad pilnai suprastumėte turinį, prieš pradėdami naudoti vejos/žolės pjovėją. SVARĪGA INFORMĀCIJA LV Sākotnējās instrukcijas. Pirms lietošanas izlasiet un saglabājiet turpmākām uzziņām. Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen. Uitleg van symbolen op het product Waarschuwing Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende bedieningselementen en de werking daarvan. Houd de grasmaaier steeds op de grond tijdens het maaien. De grasmaaier zou stenen kunnen uitwerpen wanneer hij opgeheven of gekanteld wordt. Houd andere personen op een afstand. Maai niet wanneer andere personen, vooral kinderen, of dieren in het maaigebied staan. Schakel de machine uit! Haal de stekker uit het contact alvorens de machine in te stellen, schoon te maken of wanneer het snoer in de war of beschadigd is. Houd het snoer uit de buurt van het mes. Let op voor uw tenen en handen. Plaats handen of voeten niet in de buurt van een roterend mes. STOP Het mes blijft nog een tijdje roteren nadat de machine uitgeschakeld werd. Wacht totdat alle machine-onderdelen volledig stilliggen voordat u ze aanraakt. De voedingskabel uit de buurt van het mes houden. Algemeen 1. Dit product is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het product van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Veiligheidshalve dient dit product niet te worden gebruikt door kinderen onder 16 jaar of mensen die niet vertrouwd zijn met deze gebruiksinstructies. 2. Laat de machine nooit gebruiken door kinderen of mensen die de gebruiksaanwijzingen niet kennen. 3. Stop het gebruik van de machine als er mensen, vooral kinderen, of huisdieren in de buurt zijn. 4. Gebruik de grasmaaier alleen op de manier en voor de doeleinden die in deze handleiding beschreven staan. 5. Gebruik de grasmaaier nooit wanneer u moe of ziek bent, of wanneer u onder de invloed van alcohol, drugs of een geneesmiddel bent. 6. De gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of gevaren die andere mensen of hun eigendom treffen. 7. Lees de handleiding voor de gebruiker aandachtig door, zodat u volledig vertrouwd bent met de verschillende bedieningselementen en de werking daarvan. Elektrisch 1. Het gebruik van een reststroomaparaat met een uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA wordt aanbevolen. Zelfs met een reststroomaparaat geïnstalleerd kan veiligheid niet 100% gegarandeerd worden. U dient altijd veilige werkmethoden te volgen. Het reststroomaparaat dient voor elk gebruik gecontroleerd te worden. 2. Het snoer vóór gebruik op tekenen van schade of slijtage controleren. Als het snoer defect is, het product naar een erkend reparatiecentrum brengen om het snoer te laten vervangen. 3. Gebruik de grasmaaier niet als de elektrische snoeren beschadigd of versleten zijn. 4. Schakel de netvoeding meteen uit als het snoer doorgesneden is of als het isolatiemateriaal beschadigd is. Raak het elektrisch snoer niet aan voordat de netvoeding uitgeschakeld is. Herstel een doorgesneden of beschadigd snoer niet. Vervang het door een nieuw snoer. 5. Uw verlengsnoer mag geen spiraalsnoer zijn. Spiraalsnoeren kunnen oververhitten en doen de doeltreffendheid van uw maaier afnemen. 6. Houd het snoer uit de buurt van de grasmaaier. Werk steeds van de wandcontact-doos weg. Maai op en neer, nooit in cirkels. 7. Span het snoer niet rond scherpe voorwerpen. 8. Schakel de netvoeding steeds uit voordat u de stekker, de snoerverbinding of het verlengsnoer losmaakt. 9. Schakel uit, haal stekker uit het stopcontact en controleer het elektrisch snoer op sporen van schade of veroudering voordat u het opwindt voor het opbergen. Herstel een beschadigd snoer niet, vervang het door een nieuw snoer. 10.Wind het snoer steeds voorzichtig op, vermijd kinken. 11.Dit product nooit aan de kabel dragen. 12.Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. 13.Sluit alleen op AC-netvoeding aan zoals op het etiket wordt vermeld. 14.Onze producten zijn tweevoudig geïsoleerd volgens de norm EN60335. Onder geen omstandigheden mag een aardaansluiting met enig deel van het product verbonden worden. Kabels Bij verlengkabels moet met de minimale kabeldiameter in de volgende tabel rekening gehouden worden: Spanning Kabel Diameter lengte 220-240V/ 50Hz tot 20 m 1.5 mm2 220-240V/ 50Hz 20 - 50 m 2.5 mm2 1. De stroom- en verlengkabels are verkrijgbaar bij het plaatselijke goedgekeurde reparatiecentrum van Husqvarna UK Ltd.. 2. Gebruik uitsluitend verlengkabels die specifiek bestemd zijn voor gebruik buitenshuis en die voldoen aan de volgende specificaties. Normaal rubber (60245 IEC 53), Normaal PVC (60227 IEC 53) of Normaal PCP (60245 IEC 57) 3. Als het korte aansluitsnoer is beschadigd, moet het door de fabrikant, zijn service-agent of een gelijkaardig gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaar te vermijden. Voorbereiding 1. Tijdens het gebruik van dit apparaat altijd degelijke schoenen en een lange broek dragen. De apparatuur nooit met blote voeren of open sandalen bedienen. 2. Verwijder alle stokken, stenen en beenderen van het te maaien gebied voordat u gaat maaien, want het mes kan dat soort afval tijdens het maaien uitwerpen. 3. Controleer de machine vóór gebruik en na harde schokken altijd op eventuele slijtage en beschadigingen en repareer deze zo nodig. 4. Vervang versleten of beschadigde messen en hun bouten in paren om het evenwicht te bewaren. Gebruik 1. Maai alleen in het daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting. 2. Gebruik uw grasmaaier, indien mogelijk, niet op nat gras. 3. Let steeds op uw voeten wanneer u nat gras maait. 4. Let steeds op uw voeten wanneer u hellingen maait en draag anti-slip schoeisel. Maai geen te steile hellingen. 5. Maai dwars over een helling, nooit op en neer. 6. Wees erg voorzichtig bij het veranderen van richting op een helling. Vermijd rennen, wandel. 7. Zorg ervoor dat u altijd veilig en stevig staat tijdens het werk, vooral op hellingen. Gebruik de maaier niet vlakbij zwembaden of tuinvijvers. 8. Wandel niet achteruit tijdens het maaien want u zou kunnen struikelen.Trek de maaier nooit naar u toe tijdens het maaien. NEDERLANDS - 1 Veiligheidsvoorschriften 10.Schakel de maaier uit voordat u hem over oppervlakten, die niet met gras bekleed zijn, voortduwt. 11.Gebruik de maaier nooit zonder dat de afweerkap geplaatst is of als de afweerkap beschadigd is. 12.Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de snij-inrichting, vooral wanneer u de motor aanzet. 13.Kantel de maaier niet wanneer de motor draait. 14 Uw handen uit de buurt van de uitwerptrechter houden. 15.Hef of draag de maaier nooit terwijl de motor draait of de machine nog aan de netvoeding verbonden is. 16.Haal de stekker uit het stopcontact: - als u de machine voor een tijdje alleenlaat; - voordat u een verstopping vrijmaakt; - voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt of aan de machine gaat werken; - nadat de maaier in contact kwam met een vreemd object - Gebruik de maaier niet tenzij u er zeker van bent dat de maaier veilig kan werken; - als de maaier abnormaal begint te trillen. Controleer onmiddellijk. Te grote trillingen kan letsel veroorzaken. Onderhouden en opbergen 1. Voorzichtig: Raak een draaiend blad (draaiende bladen) niet aan. 2. Houd alle moeren, bouten en schroeven goed vast om er zeker van te kunnen zijn dat de maaier veilig kan werken. 3. Controleer de grasbak regelmatig op slijtage of schade. 4. Vervang versleten of beschadigde onderdelen voor veiligheid. 5. Vervang het mes, de mesbout, de afstandhouder en het rotorblad alleen door onderdelen die voor dit product gespecificeerd zijn. 6. Wees voorzichtig bij het instellen van de grasmaaier zodat uw vingers niet tussen de roterende onderdelen en de vaste onderdelen van de machine geklemd raken. 7. Opslaan op een koele, droge plaats, buiten bereik van kinderen. Niet buiten opslaan. Waar gebruikt u de GARDENA Powermax 32 E maaier De GARDENA-maaier is bestemd voor het maaien van gazonnen in en om de tuin. Gebruik de maaier niet op een helling van meer dan 20°. Om letsel te voorkomen, mag de maaier niet gebruikt worden voor het knippen van struiken en heggen, voor het snoeien en knippen van klimplanten of van gras op daken of in plantenbakken. Ook mag de maaier niet gebruikt worden voor het kleinsnijden van takken en twijgen of voor het vlak maken van oneffenheden in de grond. Montage-instructies • Het pakket met losse onderdelen is verpakt onder de behuizing. Montage van de onderste duwboom aan de behuizing 1. Plaats de bout (A2) door het gat in de onderste duwboom (A1) totdat de onderste duwboom in de uitsparing (A3) past. 2. Plaats de sluitring (B1) en de vleugelmoer (B2) op de bout en draai de vleugelmoer vast. De eerste keer moet u hem waarschijnlijk 20 - 25 slagen draaien om hem helemaal vast te zetten. 3. Herhaal dit aan de andere kant. Montage van de bovenste duwboom aan de onderste duwboom. 1. Zorg ervoor dat de bovenste duwboom correct geplaatst wordt met de vergrendelknop aan de bovenkant van het schakelkastje. 2. Zorg ervoor dat de gaten van de bovenste duwboom (C1) en de onderste duwboom (C2) overeenkomen. 3. Plaats de schroef (C3), sluitring (C4) en vleugelmoer (C5). Draai de vleugelmoer vast. 4. Herhaal dit aan de andere kant. 5. Bevestig de kabel aan de duwboom met behulp van de meegeleverde klemmen. Zorg ervoor dat de kabel niet klem komt te zitten tussen de onderste en bovenste duwboom. Montage grasvangbak. 1. Schuif de tong van de grasvangbak in de openingen in de onderkant van de grasvangbak en klik hem vast op zijn plaats (D). 2. Druk het handvat van de grasvangbak in de openingen in de bovenkant van de grasvangbak en klik hem vast op zijn plaats. (E) 3. Begin aan de achterkant van de grasvangbak, plaats de bovenkant van de grasvangbak in de onderkant van de grasvangbak door de clipjes (F1) boven elkaar te plaatsen. Zorg ervoor dat alle clipjes correct geplaatst zijn (F2) voordat u ze op hun plaats klikt. 4. Klik de twee helften aan elkaar vast en zorg ervoor dat alle clipjes stevig vast zitten. Grasvangbak De gemonteerde grasvangbak aan de grasmaaier bevestigen. 1. Til de veiligheidsklep op (G1) 2. Zorg ervoor dat de uitwerpopening schoon is en dat er niets in is achtergebleven (G2). 3. Plaats de volledig gemonteerde grasvangbak op de twee lokatiepunten (G3) aan de achterkant van de behuizing volgens tekening H. 4. Plaats de veiligheidsklep boven op de grasvangbak. Zorg ervoor dat de grasvangbak goed op zijn plaats zit. Zorg ervoor dat het gras box goed is gelegen. • • • BELANGRIJK ! NA MONTAGE MAG ER GEEN RUIMTE ZITTEN TUSSEN DE VEILIGHEIDSKLEP EN DE GRASVANGBAK. Het verwijderen gaat volgens de omgekeerde procedure. Voor grotere gazonnen waar het gras niet opgevangen hoeft te worden, kunt u de grasmaaier gebruiken zonder de grasvangbak. Zorg ervoor dat de veiligheidsklep volledig gesloten is. Het ontwerp van de veiligheidsklep is zo dat het afgemaaide gras naar beneden toe achter de machine terechtkomt. Instelling maaihoogte • • De maaihoogte kan worden ingesteld door de wielen naar boven of beneden te bewegen met de hoogteinstellingshendel (J1) Dit product heeft vijf maaihoogtes (20 - 60 mm). • LET OP Voor de meeste gazonnen wordt een gemiddelde hoogte aanbevolen. Als u te kort maait, heeft de kwaliteit van uw gazon daaronder te lijden en wordt het gras minder goed opgevangen. NEDERLANDS - 2 Starten en stoppen Uw grasmaaier starten 1. Bevestig de verlengkabel aan de achterkant van het schakelkastje.(K) 2. Leg een lus in de kabel en druk de lus door de opening. (L) 3. Om hem vast te zetten, legt u de lus over de haak en trekt u de kabel terug door de opening (M). 4. Steek de stekker in het stopcontact en zet de maaier aan. Het schakelkastje heeft een vergrendelknop (N1) waarmee u voorkomt dat u per ongeluk start. 5. Druk de vergrendelknop (N1) op het schakelkastje in en houdt hem ingedrukt. Trek dan één van de start/stophendels naar de bovenste duwboom toe (P). 6. Blijf de start/stophendel naar de bovenste duwboom trekken en laat de vergrendelknop (Q) los. • LET OP - Er zijn twee start/stophendels. Beide kunnen gebruikt worden om de grasmaaier te starten. • BELANGRIJK - Gebruik de start/stophendels niet afwisselend Uw grasmaaier stoppen 1. Laat de start/stophendel langzaam los. Maaitips 1. Begin te maaien aan de rand van het gazon die zich het dichtst bij het stopcontact bevindt, zodat de kabel over het reeds gemaaide deel van het gazon ligt. 2. Maai twee keer per week tijdens het groeiseizoen. Het in één keer afmaaien van meer dan een derde van de lengte van het gras is schadelijk voor het gazon. schade kan ontstaan. Wanneer u lang, dik gras maait, kunt u de eerste snee maaien met een hogere maaihoogte. Dit helpt om de belasting te verminderen. Raadpleeg hiervoor Instelling maaihoogte. Randkam (R1) Maakt snijden tot vlak tegen muren en hekken mogelijk. Overbelast uw maaier niet Wanneer u lang, dik gras maait, kan de snelheid van de motor minder worden. In dat geval hoort u een verandering in het geluid van de motor. Als de snelheid van de motor minder wordt, kunt u uw grasmaaier overbelasten, waardoor Veiligheidsschakelaar De motor is beveiligd met een veiligheidsschakelaar, die wordt geactiveerd wanneer het mes vastloopt of de motor overbelast wordt. Wanneer dit gebeurt, moet u stoppen met maaien en de stekker uit het stopcontact halen. De veiligheidsschakelaar kan alleen worden gereset wanneer u de start/stop-hendel hebt losgelaten. Verwijder het obstakel en wacht een paar minuten totdat de veiligheidsschakelaar is gereset, pas dan mag u verdergaan met maaien. Onderhoud van uw grasmaaier Schoonmaken • DRAAG HANDSCHOENEN • BELANGRIJK:- Het is zeer belangrijk dat u uw grasmaaier schoon houdt. Grasresten die blijven zitten in één van de luchtinlaten of onder de behuizing kunnen tot brandgevaar leiden. 1. Verwijder het gras onder de behuizing met een borstel. (S1) 2. Gebruik een zachte borstel - verwijder de grasresten uit alle luchtinlaten (S2), de uitwerpopening (S3) en de grasvangbak (S4). 3. Veeg de buitenkant van uw grasmaaier met een droge doek schoon (S5). • BELANGRIJK:- Gebruik nooit water om uw grasmaaier schoon te maken. Maak de maaier niet schoon met chemische middelen, inclusief benzine, of met oplosmiddelen. Sommige middelen kunnen belangrijke kunststof onderdelen vernielen. Uw grasmaaier opbergen: • Maak de vleugelmoeren los zodat de duwbomen over het product heengevouwen kunnen worden (T). • Berg de grasmaaier op in een droge ruimte waar hij niet beschadigd kan raken Aan het einde van het maaiseizoen 1. Vervang zonodig bouten, moeren of schroeven. 2. Maak uw grasmaaier grondig schoon. 3. Zorg ervoor dat de elektrische kabel correct wordt opgeborgen, om beschadiging te voorkomen. Tips voor het oplossen van storingen De grasmaaier doet het niet 1. Heeft u de juiste startprocedure gevolgd? Raadpleeg 'Uw grasmaaier starten’ 2. Is de elektriciteit ingeschakeld? 3. Controleer de zekering in de stekker, indien doorgebrand eventueel vervangen. 4. Blijft de zekering doorbranden? Koppel het apparaat onmiddellijk los van de stroomvoeding en raadpleeg het GARDENA Service Centre. Gras wordt slecht verzameld 1. Haal de maaier van de stroom af. 2. Maak de buitenkant van de luchtinlaten, uitwerpopening en de onderkant van de behuizing schoon. 3. Stel een hogere maaihoogte in. Raadpleeg hiervoor Instelling maaihoogte. 4. Als het probleem hiermee niet is opgelost: Koppel het apparaat onmiddellijk los van de stroomvoeding en raadpleeg het GARDENA Service Centre. Maaier vibreert sterk 1. Haal de maaier van de stroom af. 2. Controleer of het blad juist is gemonteerd. 3. Als het blad beschadigd of versleten is, moet u het vervangen door een nieuw blad. 4. Als het probleem hiermee niet is opgelost: Koppel het apparaat onmiddellijk los van de stroomvoeding en raadpleeg het GARDENA Service Centre. Grasmaaier is moeilijk te duwen 1. Haal de maaier van de stroom af. 2. In lang gras of op oneffen grond moet de maaihoogte hoger ingesteld worden. Raadpleeg hiervoor Instelling maaihoogte. 3. Controleer of de wielen onbelemmerd kunnen draaien. 4. Als het probleem blijft bestaan: Koppel het apparaat onmiddellijk los van de stroomvoeding en raadpleeg het GARDENA Service Centre. NEDERLANDS - 3 Informatie met betrekking tot het milieu * Milieubewuste overwegingen dienen mee te spelen bij het weggooien van een product aan het einde van de levensduur. * Indien nodig, kunt u kontakt opnemen met de gemeentelijke autoriteit voor informatie over de verwerking. Het symbool op het product of de verpakking betekent dat dit product niet mag worden behandeld als gewoon huishoudelijk afval, maar in plaats daarvan moet worden ingeleverd bij het punt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Door dit product correct te verwijderen helpt u om de negatieve gevolgen die een verkeerde verwerking van dit product kan hebben voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de relevante dienst voor de verwerking van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Garantie /Service GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (vanaf de aankoopdatum). Deze garantie heeft betrekking op alle wezenlijke defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de levering van een vervangend apparaat of door de gratis reparatie van het apparaat indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: • Het apparaat werd vakkundig en volgens de adviezen in de gebruiksaanwijzing behandeld. • Noch de koper, noch een onbevoegde derde persoon heeft getracht het apparaat te repareren. Het aan slijtage onderhevige mes is van de garantie uitgesloten. Deze garantie van de producent heeft geen betrekking op de ten aanzien van de dealer/verkoper bestaande aansprakelijkheid. Als u een storing constateert aan uw Powermax 32 E Grasmaaier, stuurt u het defecte apparaat samen met de kassabon en een beschrijving van de storing gefrankeerd op naar één van de GARDENA servicecentra die op de achterzijde van deze gebruikshandleiding vermeld staan. Aanbevolen service • • Het product is voorzien van een uniek zilveren productkeurmerk. U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service-beurt te geven. EU CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Husqvarna AB, S-561 82, Huskvarna, Sweden, bevestigt hierbij dat hieronder genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstemming zijn met de EUrichtlijnen, de EU-veiligheidsstandaarden en de voor het product specifieke standaarden. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid. Benaming.............................................Lawnmower = Grasmaaier Typebenaming(en)................................32 E Jaar van de CE-aanduiding..................2008 EU-richtlijnen: 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU Geharmoniseerd EN: EN60335-1, EN60335-2-77, EN50366, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Met werkgebied gerelateerd emissiekenmerk: Niveau LpA voldoet aan EN60335-2-77 in de tabel. Trillingen: Waarde avhw voldoet aan EN ISO 20643 in de tabel. De geluidsniveauwaarden LWA voldoen aan 2000/14/EC in de tabel. Controleprocedure conformiteit...................... Annex VI Erkend lichaam.............................................. Intertek, Cleeve Road Leatherhead, Surrey KT22 7SB, England Huskvarna 06/06/2013 P. Lameli Technisch Directeur Houder van technische documentatie 32 E 32 3.400 Type Maaibreedte (cm) Toerental maaier (rpm) Vermogen (kW) Gemeten geluidsvermogen LWA Gegarandeerd geluidsvermogen (dB(A)) LWA (dB(A)) Geluidsdruk LpA (dB(A)) Onzekerheid KpA (dB(A)) Hand-armtrillingen avhw (m/s2) Onzekerheid Kahw (m/s2) Gewicht (Kg) NEDERLANDS - 4 1.2 93 96 80.2 2.5 3.36 1.5 8.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Gardena PowerMax 32 E Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding