IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please take heed of the following before using the KEF Model C4. Note also that the word “appliance” shall refer
to the KEF C4 subwoofer, or any part of it.
1. Read Instructions –
All the Safety and Operating Instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions – The Safety and Operating Instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the Operating Instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions – All Operating and Use Instructions should be followed. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
5. Important – Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug.The third prong is provided for
your safety.
If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Refer all servicing to a qualified service personnel. Servicing is required for any damaged parts such as power-supply cord
or plug.
6. Water and Moisture – The appliance should not be used in or near water - for example, near a bathtub, washbowl,
kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.The appliance shall not be exposed to
dripping or splashing. Care should be taken so that objects containing liquids are not placed upon or spilled into the
enclosure through openings and that no objects filled with liquids, such as a vase, shall be placed on the appliance.
7. Ventilation – The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper
ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, or similar surface that may block any
ventilation openings.
8. Heat – The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
appliances (including amplifiers) that produce heat.
9. Power Sources – The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the Operating
Instructions or as marked on the appliance and it shall remain readily operable. Mains plug is used as the disconnect
device.To be completely disconnected from the power input, the mains plug of the appliance must be disconnected from
the mains completely.
10. Power-cord Protection – Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched
by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point
where they exit from the appliance.The main plug should not be obstructed OR should be easily accessed during
intended use.
11. Attachments and Accessories – Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Handling – The appliance should be transported with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by manufacturer,
or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/appliance combination to avoid injury
from tip-over.
13. Non-use Periods – Unplug this appliance during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Damage Requiring Service – The appliance should be serviced by qualified service personnel when:
a) The power supply cord or the plug has been damaged;
or
b) Objects have fallen or liquid has been spilled into the appliance; or
c) The appliance has been exposed to rain; or
d) The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or
e) The appliance has been dropped or the enclosure damaged.
15. Servicing – The user shall not attempt to service the appliance beyond that described in the Operating Instructions.All
other servicing should be referred to qualified service personnel.
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding
(DK) Brug af manualen (RU)
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding
(DK) Brug af manualen (RU)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
K7273_C4 Manual European 25/7/08 15:58 Page 4
(GK) Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας (CN)
重要安全事项
(CT)
重要安全事項
(J) 重要安全項目
(K) 중요한 안전 지침
(GB) Follow this manual carefully for best results from your
subwoofer
(F) Afin de tirer les meilleurs résultats des hautparleurs,
veuillez suivre scrupuleusement les instructions
reprises dans le présent manuel
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher
befolgen Sie diese Anleitung
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire
le istruzioni contenute nel presente manuale
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los
mejores resultados de los altavoces
(P) Siga este manual atentamente para obter o melhor
resultado das colunas
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies
nauwkeurig op
(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste
resultat fra højttalerne
(RU)
Для получения наилучших результатов от
громкоговорителей, тщательно следуйте данной
инструкции
(GK)
Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του
εγχειριδίου για να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή
απόδοση των ηχείων σας.
(CN)
请仔细阅读和遵循本手册以取得最佳的效果。
(CT)
請仔細閱讀和遵循本手冊以取得最佳的效果。
(JP)
スピーカーの性能を出し切るためにこのマニュアルをよくお
読みください。
(K)
설치 전 본 매뉴얼을 숙지 하세요
(GB) Avoid direct sunlight
(F) Eviter l’exposition directe aux rayons du soleil
(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.
(I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole
(ES) Evite la luz directa del sol
(P) Evite a exposição directa à luz do sol
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht
(DK) Undgä direkte sollys
(RU)
Избегайте прямых солнечных лучей
(GK)
Αποφύγετε την άμεση έκθεση στον ήλιο.
(CN)
避免阳光照射。
(CT)
避免陽光照射。
(JP)
直射日光を避けてください。
(K)
직사 광선을 피하세요
(GB) Read and return warranty card
(F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie
(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden Sie sie
ausgefüllt zurück
(I) Si prega di restituire la scheda di garanzia, previa
attenta lettura
(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía
(P) Leia e devolva o cartão de garantia
(NL) U kunt na lezing en invulling de garantiekaart aan de
importeur sturen
(DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage
(RU)
Прочтите гарантийный талон
(GK)
Διαβάστε και επιστρέψτε την κάρτα εγγύησης.
(CN)
请阅读和寄回质量保证卡。
(CT)
請閱讀和寄回質量保證卡。
(JP)
日本国内では保証書の発行をいたしておりません。正規販売
店の領収書が保証書に替わります。iQシリーズは自然故障に
おいてお買い上げより2年間の無償修理です。
(K)
품질보증서 확인
(GB) Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base d’alcool.
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol
(ES) No use limpiadores con base de alcohol
(P) Não utilize produtos de limpeza à base de álcool
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis van alcohol
(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol
(RU)
Не используйте растворители для чистки
(GK)
Μην χρησιμοποιείτε υγρά καθαρισμού με βάση το
οινόπνευμα.
(CN)
不要使用含酒精的清洁剂。
(CT)
不要使用含酒精的清潔劑。
(JP)
アルコールなど化学物質を一切使用しないでください。
(K)
윤활유 등으로 닦지 마세요
(GB) Clean with a dry lint free cloth
(F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non pelucheux
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fusselnden Tuch
abwischen
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato
(ES) Limpie con un paño húmedo
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende doek
(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke fnugger
(RU)
Очищайте влажной тканью, не содержащей
волокон.
(GK)
Καθαρίστε με ένα πανί χωρίς χνούδι.
(CN)
用不含麻质的干布清洁。
(CT)
用不含麻質的乾布清潔。
(JP)
乾いた毛羽立ちのないやわらかい布で汚れを拭いてくだ
さい。
(K)
부드럽고 마른천으로 닦으시요
(GB) Avoid temperature extremes
(F) Eviter les températures extrêmes
(D) Extreme Temperaturen vermeiden
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo basse
(ES) Evite temperaturas extremas
(P) Evite temperaturas extremas
(NL) Vermijd extreme temperaturen
(DK) Undgå ekstreme temperaturer
(RU)
Используйте при нормальной комнатной
температуре
(GK)
Αποφύγετε την έκθεση σε ακραίες θερμοκρασίες.
(CN)
避免过高和过低的温度。
(CT)
避免過高和過低的溫度。
(JP)
極端な温度は避けてください。
(K)
설치 온도
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure
all cables
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de hautparleurs
traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer
tous les câbles
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende
Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle
Lautsprecherkabel sorgfältig verlegen
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei
diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in
un posto sicuro
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los
altavoces son peligrosos. Fíjelos
(P) Precauções de segurança! Os cabos das colunas
espalhados são perigosos, fixe todos os cabos
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende
luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op
een veilige plaats leggen
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne
er farlig, de skal fastgøres
(RU)
Замечание по безопасности! Не допускайте
образования петель из кабелей, закрепите все
кабели
(GK)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ! Τα εκτεθειμένα
καλώδια σας εκθέτουν σε κίνδυνο, ασφαλίστε όλα τα
καλώδια.
(CN)
注意安全!散乱曳尾的连接线和电线有潜在危险,必须固
定所有连接线及电线。
(CT)
注意安全!散亂曳尾的連接線和電線有潛在危險,必須固
定所有連接線及電線。
(JP)
安全注意!ケーブル類はきれいにまとめ足に引っ掛けること
の ないようにしてください 。
(K)
케이블은 이동이 없는 곳에 설치하세요