Documenttranscriptie
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some
distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the
TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the
ventilation apertures. The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be
operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help
TV license holders improve reception of BBS and IBA programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet “How to Improve Television and
Radio Reception”.
Mains Connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the
voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, consult
your dealer.
Important
Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same
value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2. The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the
fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be
removed.
Connecting the aerial
at the back of the set. An inferior aerial is
The aerial should be connected to the socket marked
likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift
loft or set-top aerials are often inadequate. Your dealer will know from experience the most suitable
type for your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial
socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a
combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened. A
diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand,
or legs fixed with woodscrews.
-2-
• System: WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I),
FRANCE (SECAM-L/L') and AUTO.
• Frequency: Digits can be entered for a frequency in MHz. Right cursor starts an auto search;
during frequency entry the digits not yet entered are displayed as dashes "-". Enter “0” for
frequencies below 100 MHz.
• Label: This menu item will be used to add a label/name for each program.
o Pressing the left/right buttons you may enter or exit the label field; pressing the
up/down cursor you may insert alphanumeric characters.
o Pressing M (Menu button) you may exit the Label Menu item.
• Store: The present program information is stored after pressing the cursor left/right button.
Press Menu to exit without storing.
• Fine Tune: Using the "control left/right" commands starts fine-tuning.
• Mute: This item enables/disables picture and sound for the particular channel.
o NONE: normal picture and sound enabled
o VIDEO: picture is blanked for this channel (e.g. radio channel)
o AUDIO: sound is muted for this channel (e.g. information channel)
• Teletext Language: This menu enables the user to select the Teletext character set to be used
for the selected channel. With cursor left/right you can select a letter corresponding to the
different language clusters.
o “WEST EU”: Pan European (Latin) / West option
o “EAST EU”: Pan European (Latin) / East option
o “GREEK”: Greek
o “CYRILLIC”: Cyrillic
• Protection: This function indicates whether the selected program has a protection or not. With
the cursor left/right keys the protection can toggle between "YES" and "NO".
In the Configuration menu, various settings and features of the TV can be adjusted.
• Switch On/OSD: In this submenu the behavior of the TV after
switching on and the behavior of
the On Screen Display can be
selected.
• Picture/Sound: In this sub-menu,
the Picture and Sound settings of
the TV can be selected.
• Security: In this sub-menu, the
Security settings of the TV can be
configured.
• Control: In this sub-menu, the
Control settings of the TV can be
configured.
-8-
23 & 26” LCD TVs
- 26 -
30” & 42” TVs
- 27 -
- 28 -
• System: WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I),
FRANCE (SECAM-L/L') und AUTO.
• Frequenz: Mit der > Taste wird der Sender-Suchlauf aktiviert, der bei jedem nennenswerten
Signalpegel anhält, um die Festlegung des Programmspeicherplatzes, usw. zu ermöglichen. Es ist
ebenfalls eine direkte Frequenzeingabe in MHz möglich. Bei Frequenzen unter 100 MHz ist eine
führende „0“ einzugeben.
• Programm-Name: Mit dieser Funktion kann jedem Programm ein Name zugeteilt werden.
Die Cursor-Tasten < / > führen zu den Schreibstellen. Durch die Tasten ^ bzw. v kann das
Schriftzeichen ausgewählt werden. Mit der Taste „Menü“ wird diese Funktion verlassen.
• Speichern: Die Einstellungen für den Programmplatz werden durch die > Taste abgespeichert.
Diese Funktion kann, ohne zu speichern, über die Taste „Menü“ verlassen werden.
• Feinabstimmung: Durch die Cursor-Tasten < bzw. > kann eine Feinabstimmung des Senders
vorgenommen werden.
• Stummschaltung: Dieses Untermenü aktiviert / deaktiviert Bild und Ton für einzelne
Programme.
o KEINE: normale Bild- und Tonausgabe
o VIDEO: Das Bild wird für diesen Kanal ausgeblendet (z.B. für Radiokanäle)
o AUDIO: Der Ton wird für diesen Kanal ausgeblendet (z.B. für Informationskanäle)
• Sprache Videotext: Dieser Punkt dient zur Wahl des Zeichensatzes für die Darstellung des
Videotextes. Mit den Cursor-Tasten </> kann zwischen folgenden Regionen gewählt werden:
o “WEST EU”: für Westeuropa
o “EAST EU”: für Osteuropa
o “GREEK”: für Griechisch
o “CYRILLIC”: für Kyrillisch
• Ausblenden: Diese Einstellung kann verhindern, daß der Programmplatz durch „Zappen“ oder
Direktwahl erreicht wird. Mit den Tasten < / > kann von „JA” auf „NEIN” geändert werden.
Dieses Untermenü erlaubt die Auswahl verschiedener Einstellungen und Features.
• Einschalt / OSD: In diesem
Untermenü (de)aktivieren Sie
sämtliche Funktionen, die sich auf
Einschalteinstellungen und das OSD
beziehen.
• Bild/Ton: Bild- und Toneinstellungen werden in diesem
Untermenü festgelegt.
• Hohe Sicherheit: Die
Sicherheitseinstel-lungen für das TVGerät. Achtung: die Einstellung
"Hoch" erfordert die Master-FB RC
2573 für den erneuten Zugang in das
Installationsmenü
• Kontrolle: In diesem Untermenü
werden diverse Bedienungseinstellungen vorgenommen.
- 34 -
• Système : WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I),
•
•
•
•
•
•
•
FRANCE (SECAM-L/L') et AUTO.
Frequency : les chiffres de fréquence sont saisis en MHz. Le curseur droite lance une recherche
automatique. Pour une saisie de fréquence, les chiffres en attente de saisie sont affichés comme
des tirets « - ». Saisissez « 0 » pour les fréquences inférieures à 100 MHz.
Nom : cet élément de menu permet d’attribuer un nom à chaque programme.
o En appuyant sur les boutons gauche/droite, il est possible de saisir ou de quitter le
champ Nom. Les pressions successives sur le curseur haut/bas permettent d’insérer
des caractères alphanumériques.
o En appuyant sur M (bouton Menu), vous quittez l’élément de menu Nom.
Mémoriser : les informations relatives au programme actif sont mémorisées après avoir appuyé
sur le bouton gauche/droite. Appuyez sur Menu pour quitter sans mémoriser.
Régl. Fin : le réglage fin est activé par les boutons « contrôle gauche/droite ».
Mute : cet élément active/désactive les images et le son pour ce canal spécifique.
o AUCUN : image et son normalement actifs
o VIDÉO : image désactivée pour ce canal (par ex. canal radio)
o AUDIO : son désactivé pour ce canal (par ex. canal d’information)
Langage Teletext : ce menu permet à l’utilisateur de sélectionner les caractères du Télétexte
utilisés pour le canal sélectionné. Le curseur gauche/droite permet de sélectionner une lettre
correspondant aux différents blocs de langages.
o « WEST EU » : Option Pan Européen (Latin) / Ouest
o « EAST EU » : Option Pan Européen (Latin) / Est
o « GREEK » : Grec
o « CYRILLIC » : Cyrillique
Protection : cette fonction indique si le programme sélectionné est protégé ou non. Il est possible
de faire alterner la protection entre « OUI » et « NON » avec les touches de curseur gauche/droite.
Le menu Configuration permet de régler divers paramètres et fonctionnalités de la TV.
• Mode Début / OSD : ce sous-menu
permet de sélectionner le mode de la
TV après la mise en marche ainsi que
celui de l’Affichage à l’écran (OSD).
• Image / Son : ce sous-menu permet
de sélectionner les paramètres
d’image et de son de la TV.
• Sécurité : ce sous-menu permet de
configurer les paramètres de Sécurité
de la TV.
• Contrôle : ce sous-menu permet de
configurer les paramètres de Contrôle
de la TV.
- 52 -
Electrische aansluiting
Steek de stekker in een stopcontact en schakel het TV-toestel in. Zie het typeplaatje aan de achterkant
van het TV-toestel voor de goede voedingsspanning.
De afstandsbediening installeren
•
•
•
Verwijder het deksel van het batterijvak
aan de achterkant van de afstands–
bediening.
Plaats batterijen van het goede type en
maat in het batterijvak en let erop dat u
de polen vande batterijen goed plaatst.
U kunt het batterijvak vergrendelen door
de schroef in het gat van het deksel van
het batterijvak vast te draaien.
Inschakelen van de TV:
Druk op schakelaar
op de TV. Een lampje vooraan op het televisietoestel en het scherm licht op.
Als de TV in de standby stand staat (rood lampje), druk dan op de -P+ toetsen of op de
de afstandsbediening.
toets op
Toegang tot het Setup menu
In de hoogste beveiligingsstand (Security "High") is het Set-up Menu alleen toegankelijk met een
afstandsbediening model (RG4172BK of RC2573) van de beheerder.
In de normale beveiligingsstand (Security "Standard") is het Set-up Menu ook toegankelijk met een
normale afstandsbediening van de gebruiker (bijv. model RC2886) , door het wachtwoord in te
toetsen.
- 67 -
RG4172BK
RC 2573
In de menu’s bladeren
Een menu item kan geselecteerd worden met behulp van de cursor omhoog of omlaag toets. Submenu’s zijn toegankelijk door bij menu items met een “>” symbool cursor rechts in te drukken.
•
•
•
- 68 -
Druk op de “Menu” toets om
een menu te verlaten
Kies “YES” om een functie
te activeren en “NO” om een
functie uit te schakelen
TV +/-, INFO +/-, PAY-TV
+/- en RADIO +/- werken
in menu mode hetzelfde als in
tv mode.
•
•
•
•
•
•
Language: Menutaal keuze van het installatie menu. Mogelijke opties zijn: "ENGLISH",
"DEUTSCH", "FRANCAIS" en "ITALIANO".
Communication: Het Communicatie menu is uitsluitend noodzakelijk bij gebruik van
interactieve applicaties. Consulteer de appicatie instructies voor meer informatie. Kies “OFF”
voor normaal gebruik (geen interactieve applicatie).
No. of Programs: In dit sub menu kunnen het aantal televisie, PAY-TV, radio en informatie
kanalen ingesteld worden. Het maximale aantal kanalen is 125.
Program Install: In dit sub menu kunnen de programma instellingen worden ingesteld.
Configuration: In het configuratie menu kunnen diverse instellingen van de tv worden
ingesteld.
Clock Setup: In dit sub menu kan de klok worden ingesteld.
- 69 -
In het Program Installation sub-menu, kunnen instellingen per programma (zender) worden
geconfigureerd. Wanneer dit sub menu geopend is, zijn de programma beveiligingen uitgeschakeld.
• Program No.: In dit sub menu kunt u het aantal TV-, PAYTV-, Radio- en Informatiekanalen
vastleggen. Het totale aantal kanalen bedraagt 125. Als het aantal “0” is, is het bewuste programma
type niet beschikbaar in andere menus. Gebruik altijd twee-cijferige programma ingave. Voorbeeld
toets “01” voor programma 1.
• Input: Met de "Input" (bron keuze) optie, kiest u de bron van het kanaal. U heeft de keuze uit
Tuner, AV1, AV2, AV2YC, RADIO, VGA, en DVI. De beschikbaarbaarheid van sommige
bronnen verschilt per tv type (zie onderstaande tabel).
Model / Input
15HF8442
20HF7462
AV1
Scart1
Scart1
AV2
Video in
Video in
AV2YC
S-video in
S-video in
AV3
-
AV3YC
-
VGA
VGA
-
DVI
-
23/26HF9472
Scart1
Scart2 CVBS
Scart2 YC
-
-
VGA
DVI
30HF9442
Scart1
Scart2 CVBS
Scart2 YC
Video in
S-video in
VGA
-
42HF9442
Scart1
Scart2 CVBS
Scart2 YC
-
-
VGA
-
Opmerking: SmartCard XPress box dient doorgaans op Scart 1 aangesloten te worden.
- 70 -
• System: WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I),
FRANCE (SECAM-L/L') en AUTO.
• Frequency: de frequentie (in MHz) kan met de numerieke toetsen ingegeven worden; start met
een “0” voor frequenties beneden de 100 MHz. Druk op “cursor rechts” om automatische te
zoeken naar de volgende zender.
• Label: Dit menu item maakt het mogelijk een programma naam in te geven voor elke zender.
o Open/sluit het menu met cursor rechts/links; selecteer karakters met cursor
omhoog/omlaag;
o Druk op M (Menu toets) om het menu te verlaten.
• Store: De huidige programma instellingen worden opgeslagen met STORE. Kies cursor rechts /
links om op te slaan of druk op MENU om het menu te verlaten zonder op te slaan.
• Fine Tune: Gebruik cursor links of rechts voor fijnafstemming.
• Mute: Onderdrukt het beeld of geluid van de zender
o NONE: normaal beeld en geluid
o VIDEO: beeld onderdrukt (bijv. bij radio kanalen)
o AUDIO: geluid onderdrukt (bijv. bij info kanalen)
• Teletext Language: Keuze voor de teletekst taal voor weergave van vreemde karakters
o “WEST EU”: Pan Europees /West optie
o “EAST EU”: Pan Europees / Oost optie
o “GREEK”: Grieks
o “CYRILLIC”: Cyrillisch
• Protection: Deze funktie maakt het mogelijk een zender te beschermen. Wanneer een zender
beschermd is, heeft de gebruiker geen toegang tot de zender.
In het Configuratie menu, kunnen diverse funkties van de tv ingesteld worden.
• Switch On/OSD:
instellingen m.b.t. het
inschakelgedrag en scherm
menus’s.
• Picture/Sound: instellingen
m.b.t. beeld en geluid
• Security: instellingen m.b.t.
toegang- en beveiliging tot
funkties.
• Control: instellingen m.b.t.
controlle funkties van de tv
- 71 -
In dit sub menu kan het gedrag van de tv m.b.t. inschakelgedrag en schermmenu’s ingesteld worden.
• Welcome Message: instelling
van de welkomsboodschap
o Welcome Message
o Line 1
o Line 2
o Clear
Karakters (lijn 1 & 2) kunnen
met cursor omhoog / omlaag
ingesteld worden. “Clear” wist
de welkomsboodschap.
• Switch On Program: Na
inschakelen gaat de tv naar deze
zender.
•
•
•
•
•
•
Switch On Volume: het volume niveau wanneer de tv inschakelt
Switch On Pic Fmt: het beeldformaat wanneer de tv inschakelt
Power On: het gedrag van de tv na onderbreking van de spanning; mogelijke opties zijn:
"FORCED ON", "LAST STATUS" en “STANDBY”.
o Bij “FORCED ON” gaat de tv automatisch aan na een stroomonderbreking. Tevens
kan de tv niet uitgeschakeld worden met de afstandsbediening (standby toets) of de
EPS schakelklok
o Bij “LAST STATUS” schakelt de tv automatisch naar de laatste situatie (standby of
aan)
o Bij “STANDBY” schakelt de tv automatisch naar standby na een
stroomonderbreking
Volume Indicator: bepaalt of er een numerieke indicatie van het volumeniveau zichtbaar
is op het scherm (YES) of niet (NO) wanneer het volumeniveau aangepast wordt
Program Display: bepaalt welke informatie op het scherm getoond worden na het
veranderen van zender: Number (zender nummer), Label (zender naam), All (beide),
None (geen).
Digit Timeout: Tijdsinterval waarbinnen een eventuele 2e cijfer kan worden ingetoetst
voor zendersnummers hoger dan 9
- 72 -
In dit sub menu kunnen de instellingen voor beeld en geluid worden ingesteld.
•
•
•
•
•
•
Brightness: bepaalt de helderheid van het beeld
Colour: bepaalt de kleurverzadiging van het beeld
Contrast: bepaalt het contrast (verschil tussen licht en donker) van het beeld
Sharpness: bepaalt de scherpte van het beel
Tint: bepaalt de kleurtoon van met name huid
Active Control: Active Control optimaliseert beeldinstellingen (zoals
ruisonderdrukking) op basis van analyse van het ingangssignaal en de
ontvangstkwaliteit (niet op alle tv modellen).
• Treble/Bass: bepaalt de hoeveelheid hoge en lage tonen in het geluid
• Balance: balans tussen linker en rechter kanaal
• AVL (Automatic Volume Leveller): automatisch aanpassing van variaties in volume
niveau (bijvoorbeeld bij zender wisseling)
- 73 -
In dit sub menu kunnen de beveiligingsinstelling van de tv ingesteld worden.
• Security Level: deze instelling regelt de toegang tot het installatie menu
o Indien hoog (High) dan is het installatie menu uitsluitend toegankelijk m.b.v. een
installatie afstandsbediening (RC2886 of RG4174)
o Indien normaal (Standard) dan is het installatie menu ook toegankelijk met een
speciale code
• Keyboard Lock: met deze funktie kunnen de bedieningstoetsen op het tv toestel
uitgeschakeld worden. N.B. de aan/uitschakelaar blijft functioneren onafhankelijk van de
instelling deze funktie.
• Video Out Mute: Deze optie maakt het mogelijk het video uitgangssignaal te blokkeren
om ongeoorloofd kopieren te voorkomen.
- 74 -
In dit sub menu kunnen diverse controlle funkties van en over de tv ingesteld worden.
• ESP: Energy Saving Programmability Mode (ESP) schakelt de tv automatisch uit na de
ingestelde tijdsduur (in uren). De waarde kan varieren van 01 tot 99 uur. Kies 00 om EPS
uit te schakelen
• Audio/Video Mute: bepaalt of audio en video onderdrukt worden indien er geen signal
wordt ontvanen
• Step Tuning: Indien geactiveerd (YES) dan schakelt de tv onmiddelijk na ontvangst van
een numerieke toets naar het bewuste kanaal. Indien niet geactiveerd (NO) dan wacht de
tv op een eventueel 2e nummer.
• Auto Scart: (de)activeert het automatisch omschakelen naar de Scart ingang
• Always RGB: (de)activeert de aanwezigheid van permanente RGB signalen
• Min Volume: minimale geluidsniveau van de tv
• Max Volume: maximale geluidsniveau van de tv
• Audio Out Volume: het geluidsniveau van de externe luidspreker aansluiting (niet aanwezig
op alle tv modellen)
- 75 -
Het klok installatie menu bevat de volgende instellingen (uitsluitend voor modellen met klok):
•
•
•
•
Display Standby: helderheidsniveau van de klok tijdens standby
Display On: helderheidsniveau van de klok terwijl de tv aan is
Time Setting: tijdsinstelling
Teletext Time Download: (de)activeert de automatisch tijdssynchronisatie met de teletekst
klok van een willekeurige zender
• Download Program: zender met teletekstsignaal waarmee de klok automatisch
synchroniseerd
• Time Offset: eventueel positief of negatief tijdsverschil tussen de teletekst tijd en de
weergegeven tijd op de klok
• Buzzer Volume: volume niveau van het alarm
- 76 -
Alarm Aan (alleen tvs met klok)
Activeert het wekalarm. “Wek alarm” icoon
verschijnt in het klok scherm na ingave van
een geldige wek tijd (0:00 tot 23:59)
Standby
Om naar standby te
schakelen
+ Info Volgend / vorige Info
zender
+ Pay TV Volgend / vorige Pay tv
zender
+ Radio Volgend / vorige
Radio zender
Alarm Uit (alleen tvs met klok)
Deactiveert the wek-alarm. Het
“Wek alarm” icoon verdwijnt uit
het klok scherm
Smart Toetsen
Voor keuze van
voorgeprogrammeerde
beeld- of geluidsinstellingen
Menu
Om menus op te roepen.
Sleep
Activateert de tijdklok voor
automatisch uitschakelen.
Meerdere malen indrukken
verhoogt de tijd in stappen
van een kwartier.
+ Vol Volume regeling.
Mute
Geluidsonderbreking
+ TV –
Volgende / vorige zender
0/9 Numerieke toetsen
Voor tv-zender selektie.
Breedbeeld
formaat
Teletekst
- 77 -
Teletekst is een informatie systeem dat wordt uitgezonden op bepaalde zenders.
Druk op :
om teletekst in of uit te schakelen
In Teletekst mode, druk op:
Ga naar een (3-cijferig) pagina
nummer
Ga naar vorige / volgende pagina
Ga naar vorige / volgende pagina
Directe toegang tot gekleurde
pagina nummers aangegeven op de
onderzijde van de pagina
- 78 -
De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat worden
uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld letterbox
uitzendingen). Met deze toets kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de (letterbox) uitzending
beeldvullend weergeven.
Het gebruik van verschillende beeldformaten
Gebruik de cursortoetsen links/rechts om een ander beeldformaat te kiezen: 4:3, Zoom 14:9, Zoom
16:9, Ondertitel Zoom, Superzoom, Breedbeeld en Voll. scherm.
4:3
Het beeld wordt in het 4:3 formaat weergegeven, met brede zwarte stroken
links en rechts van het beeld.
Zoom 14:9
Het beeld wordt naar het 14:9 formaat vergroot, met dunne zwarte stroken
links en rechts van het beeld.
Zoom 16:9
Het beeld wordt naar het 16:9 formaat vergroot. Dit formaat is
geschikt voor letterbox-uitzendingen (met zwarte balken boven en onder in
het beeld).
Subtitle Zoom
In dit formaat worden 4:3 beelden horizontaal en verticaal vergroot zodat het
beeldvullend wordt weergegeven. Eventuele ondertitels blijven zichtbaar.
Super Wide
Met dit formaat worden 4:3 beelden beeldvullend weergegeven door het 4:3
beeld horizontaal te vergroten.
Widescreen
In dit formaat wordt het beeld bij een 16:9 uitzending beeldvullend in de
juiste verhouding weergegeven.
Fullscreen
In dit formaat wordt het beeld op een volledig scherm weergegeven.
- 79 -
Auto Format
Het televisietoestel is voorzien van een automatische beeldformaatselectie.
Hierdoor wordt het door sommige zenders specifiek uitgezonden signaal
gedecodeerd en automatisch het juiste beeldformaat geselecteerd. U kunt
het beeldformaat altijd handmatig wijzigen.
Houd de
toets ingedrukt voor circa 5 seconden. De volgende tekst verschijnt::
De batterijen dienen vervangen te worden indien het woord “LOW” verschijnt in plaats van “OK”
De basis functies van de tv kunnen ook bedient worden met de bedieningstoetsen on de boven- of
zijkant van het toestel.
Druk:
•
•
De – Vol + toets om het volume aan te passen;
De – P/CH+ toets om een tv kanaal of bron te selecteren
- 80 -
In het installatie menu hebben de toetsen de volgende functies:
•
De – Vol + toets en de – P/CH+ toets voor navigatie in de aangegeven richting
•
De MENU/OK toets om het menu te verlaten
- 81 -
Deze paragraaf beschrijft de aansluitmogelijkheden voor de diverse televisie modellen.
15” LCD TVs
Connectors op de 15” LCD TV
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TV en Radio antenna aansluiting
EXT1 aansluiting
VGA (computer) aansluiting
Hoofdtelefoon, Audio-In, Video-In, S-Video, en PC Audio-In (zijkant)
12V-In gelijkstroom voedingsaansluiting
Data 2 (RJ48) connector – voor interactieve applicaties
Data 1 (RJ12) connector – voor interactieve applicaties
20” LCD TVs
Connectors op de 20” LCD TV
1.
2.
3.
4.
5.
TV en Radio antenna aansluiting
EXT1 aansluiting
Hoofdtelefoon, Audio-In, Video-In en S-Video (zijkant)
Data 2 (RJ48) connector – voor interactieve applicaties
Data 1 (RJ12) connector – voor interactieve applicaties
23” & 26” LCD TVs
Connectors op de 23” en 26” LCD TV
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TV en Radio aansluiting
EXT1 en EXT2 aansluiting
Audio uitgang voor aansluiting op versterker
VGA, DVI en audio ingang voor aansluiting van een computer
Externe extra luidspreker
Data 2 (RJ48) connector – voor interactieve applicaties
Data 1 (RJ12) connector – voor interactieve applicaties
- 82 -
30” LCD TVs
Connectors op de 30” LCD TV
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Hoofdtelefoon, Audio-In, Video-In en S-Video (onderzijde)
Data 1 (RJ12) connector – voor interactieve applicaties
Data 2 (RJ48) connector – voor interactieve applicaties
12V-In gelijkstroom voedingsaansluiting
VGA en audio ingang voor computer
Audio uitgang voor versterker
EXT1 en EXT2 connectoren
TV antenna aansluiting
42” TVs
Connectors op de 42” TV
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Data 1 (RJ12) connector – voor interactieve applicaties
Data 2 (RJ48) connector – voor interactieve applicaties
12V-In gelijkstroom voedingsaansluiting
VGA en audio ingang voor computer
Audio uitgang voor versterker
EXT1 en EXT2 connectoren
TV antenna aansluiting
- 83 -
- 84 -
• System: WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I),
FRANCE (SECAM-L/L') y AUTO.
• Frequency: Utilice dígitos para buscar una frecuencia en MHz. Presionando el cursor a la
derecha empieza la búsqueda automática; mientras este insertando dígitos las cifras que todavía
no han sido insertadas se ven como "-". Use “0” para frecuencias por debajo de 100 MHz.
• Label: Este menú permite nombrar cada programa.
o Presionando izquierda/derecha puede entrar o salir del campo para la etiqueta;
presionando el cursor arriba/abajo puede introducir caracteres alfanuméricos.
o Presionando M (tecla de menú) puede salir del menú.
• Store: Permite salvar la información del programa presionando el cursor izquierda/derecha.
Presione menú para salir del menú sin salvar la información.
• Fine Tune: Usando los controles "izquierda/derecha" puede ajustar la sintonía fina.
• Mute: Este menú le permite activar/desactivar la pantalla y el sonido de un programa en
particular.
o NONE: pantalla y sonido activados normalmente
o VIDEO: pantalla en blanco para este canal (canal de radio)
o AUDIO: sonido desactivado para este canal (canal de información)
• Teletext Language: Este menú le permite seleccionar los caracteres del Teletexto que serán
utilizados por el canal seleccionado. Con el cursor izquierda/derecha puede seleccionar una letra
correspondiente a otro lenguaje.
o “WEST EU”: Pan European / opción Oeste
o “EAST EU”: Pan European / opción Este
o “GREEK”: Griego
o “CYRILLIC”: Cirílico
• Protection: Esta función indica si el canal elegido esta protegido. Con el cursor
izquierda/derecha puede cambiar la protección entre "YES" y "NO".
En el menú de configuración se pueden seleccionar diferentes características y ajustes del televisor.
• Switch On/OSD: En este sub-menú
se puede seleccionar la reacción del
televisor al encendido y del texto en
pantalla.
• Picture/Sound: En este sub-menú
puede seleccionar los ajustes de la
pantalla y el sonido del televisor.
• Security: En este sub-menú puede
configurar los ajustes de seguridad del
televisor.
• Control: En este sub-menú puede
configurar los ajustes de control del
televisor.
- 109 -
• System: WEST EU (PAL/SECAM), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-L), FRANCE
(SECAM-L/L’) e AUTO.
• Frequency: Podem ser introduzidos dígitos para uma frequência em MHz. O cursor à direita
inicia uma auto busca; durante a introdução da frequência, aparecerá “-“ até serem
apresentados os dígitos. Marque‘0’ para frequências abaixo dos 100 MHz.
• Label: Este item do menu será usado para nomear/etiquetar cada programa.
o Pulsando os botões à esquerda/à direita, entra e sai do campo de nomeação; pulsando os
botões acima/abaixo, pode introduzir caracteres alfanuméricos.
o Pulsando ‘M’ (botão menu), sai do item do menu de Nomeação.
• Store: Pulsando o botão do cursor à esquerda/à direita, a actual informação de programa será
memorizada. Pulse ‘Menu’ para sair sem memorizar.
• Fine Tune: Utilize o comando ‘controle esquerda/direita para iniciar a afinação fina.
• Mute: Este item activa/desactiva o som e a imagem num determinado canal
o
NONE: activa som e imagem normal
o
VIDEO: desactiva a imagem nesse canal (p.ex. canal de rádio)
o
AUDIO: o som é desactivado nesse canal (p.ex. canal de informação)
• Teletext Language: Este menu permite ao utilizador a configuração de caracteres do teletexto
para o canal seleccionado. Com o cursor à direita/à esquerda pode seleccionar a letra
correspondente para os diferentes grupos de linguagem:
o “WEST EU”: Opção Pan European (Latin) / West
o “EAST EU”: Opção Pan European (Latin) / East
o “GREEK”: Grego
o “CYRILLIC”: Cirílico
• Protection: Esta função indica se o selector de programas está protegido ou não. Com os
botões do cursor à direita/à esquerda pode escolher entre protegido “YES”, ou não “NO”.
No menu de Configuração, podem ser ajustadas várias características do televisor.
• Switch On / OSD: Neste
submenu, pode seleccionar-se o
funcionamento do televisor ao ser
ligado e o funcionamento do On
Screen Display-OSD(Apresentação
no Écran).
• Picture / Sound: Neste submenu,
pode seleccionar as configurações
de imagem e som do televisor.
• Security: Selecciona o tipo de
segurança do televisor.
• Control: Neste submenu, pode
seleccionar as configurações de
controlo do televisor.
- 127 -
O é um sistema de informação transmitido por alguns canais, que pode ser consultado
como se um jornal se tratasse. Também oferece acesso a legendas para espectadores
com problemas auditivos ou para aqueles não estejam familiarizados com a língua em
que é transmitido (emissões por cabo, canais satélite, etc.)
Pulse:
Para ter acesso aos canais de Teletexto
No modo Teletexto, pulse:
Pode aceder a um número de página
(3 dígitos )
Pode ir para a página
anterior/seguinte
Pode ir para a página
anterior/seguinte
Acesso directo às páginas com
números coloridos indicadas no
fundo do écran
- 134 -
Esta secção providencia-lhe informação sobre a conexão disponível nos diferentes televisores LCD.
15” LCD TVs
Conectores em televisores LCD de 15”
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Fichas aéreas para TV e Radio
Ficha EXT1
Entrada VGA para ligação de computador
Conectores Side IO– Headphones, Audio-In, Video-In, S-Video, e PC Audio-In
12V-In power DC jack
Data 2 (RJ45) jack – para fins de conexão interactiva
Data 1 (RJ12) jack - para fins de conexão interactiva
20” LCD TVs
Conectores em televisores LCD de 20”
1.
2.
3.
4.
5.
Fichas aéreas para TV e Radio
Ficha EXT1
Conectores Side IO– Headphones, Audio-In, Video-In e S-Video
Data 2 (RJ45) jack – para fins de conexão interactiva
Data 1 (RJ12) jack - para fins de conexão interactiva
Conectores em televisores LCD de 23” e 26”
1. Fichas aéreas para TV e Radio
2. Fichas EXT1 e EXT2
3. Saída áudio para ligação de um amplificador
4. Entrada VGA, DVI e áudio para ligação de um computador
5.23”Altifalante
externoTVs
para casa-de-banho
& 26” LCD
6. Data 2 (RJ45) jack – para fins de conexão interactiva
7. Data 1 (RJ12) jack - para fins de conexão interactiva
- 138 -
• System (Σύστηµα): WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I),
FRANCE (SECAM-L/L') και AUTO.
• Frequency (Συχνότητα): Μπορούν να εισαχθούν ψηφία για µία συχνότητα σε ΜΗz. Με το πλήκτρο κέρσορα
•
•
•
•
•
•
δεξιά ξεκινά µία αυτόµατη αναζήτηση. Κατά την καταχώρηση της συχνότητας τα ψηφία που δεν έχουν εισαχθεί
εµφανίζονται ως παύλες "-". Πληκτρολογήστε "0" για συχνότητες µικρότερες από 100 MHz.
Label (Ετικέτα): Το µενού αυτό χρησιµοποιείται για την προσθήκη ετικέτας/ονόµατος για κάθε πρόγραµµα.
o Πιέζοντας τα πλήκτρα του κέρσορα αριστερά/δεξιά µπορείτε να µεταβείτε ή να βγείτε από το
πεδίο της ετικέτας. Πιέζοντας τον κέρσορα επάνω/κάτω µπορείτε να εισάγετε αλφαριθµητικούς
χαρακτήρες.
o Μπορείτε να βγείτε από το στοιχείο µενού Label (Ετικέτα) πιέζοντας M (πλήκτρο Menu).
Store (Μνήµη): Οι πληροφορίες του προγράµµατος στο οποίο βρίσκεστε συντονισµένος αποθηκεύονται αφού
πιέσετε το αριστερό/δεξί πλήκτρο κέρσορα. Πιέστε Menu για να βγείτε χωρίς αποθήκευση.
Fine Tune (Μικροσυντονισµός): Ο µικροσυντονισµός ξεκινά χρησιµοποιώντας τις εντολές του "κέρσορα
αριστερά/δεξιά".
Mute (Προσωρινή διακοπή ήχου): Το στοιχείο αυτό ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την εικόνα και τον ήχο για
το συγκεκριµένο κανάλι.
o NONE (Καµία): κανονική εικόνα και ήχος είναι ενεργοποιηµένα
o VIDEO (Εικόνα): η εικόνα είναι κενή για το κανάλι αυτό (π.χ. κανάλι ραδιοφώνου).
o AUDIO (Ήχος): ο ήχος έχει διακοπεί για το κανάλι αυτό (π.χ. κανάλι πληροφοριών).
Teletext Language (Γλώσσα Teletext): Το µενού αυτό παρέχει τη δυνατότητα στο χρήστη να επιλέξει τους
χαρακτήρες Teletext που θα χρησιµοποιηθούν για το επιλεγµένο κανάλι. Μπορείτε να επιλέξετε ένα γράµµα
που αντιστοιχεί στις διάφορες γλώσσες χρησιµοποιώντας τον κέρσορα αριστερά/δεξιά.
o "WEST EU" (∆υτ. Ευρώπη): επιλογή Πανευρωπαϊκών (Λατινικών) / ∆υτικών χαρακτήρων
o "EAST EU" (Ανατ. Ευρώπη): επιλογή Πανευρωπαϊκών (Λατινικών) / Ανατολικών χαρακτήρων
o "GREEK" (Ελληνικά): Ελληνικά
o "CYRILLIC" (Κυριλλικά): Κυριλλικά
Protection (Προστασία): Η λειτουργία αυτή δείχνει κατά πόσο το επιλεγµένο πρόγραµµα διαθέτει
προστασία ή όχι. Με τα αριστερά/δεξιά πλήκτρα κέρσορα µπορείτε να επιλέξετε για την προστασία "YES"
(Ναι) ή "NO" (Όχι).
Στο µενού Configuration (∆ιάταξη) µπορούν να ρυθµιστούν διάφορες ρυθµίσεις και λειτουργίες της τηλεόρασης.
• Switch On/OSD
(Ενεργοποίηση/Εµφάνιση πληροφοριών
στην οθόνη): Σε αυτό το υποµενού µπορείτε
να επιλέξετε τη συµπεριφορά της τηλεόρασης
µετά την ενεργοποίηση και τη συµπεριφορά
της λειτουργίας OSD (Εµφάνιση πληροφοριών
στην οθόνη).
• Picture/Sound (Εικόνα/Ήχος): Στο
υποµενού αυτό µπορούν να επιλεχθούν οι
ρυθµίσεις εικόνας και ήχου της τηλεόρασης.
• Security (Ασφάλεια): Με το υποµενού αυτό
µπορείτε να ορίσετε τις ρυθµίσεις ασφάλειας
για την τηλεόραση.
• Control (Έλεγχος): Στο υποµενού αυτό
µπορείτε να ορίσετε τις ρυθµίσεις ελέγχου της
τηλεόρασης.
- 146 -
• System: WEST EU (PAL/SECAM-BG), EAST EU (PAL/SECAM-DK), UK (PAL-I),
FRANCE (SECAM-L/L') ve AUTO.
• Frequency: Frekans basamakları MHz olarak girilebilir. Sağ yön tuşu otomatik aramaya başlar;
frekans girişi sırasında girilmemiş haneler "-" olarak görüntülenir. 100 MHz altındaki frekanslar
için “0” girin.
• Label: Bu menü öğesi her programa etiket/ad eklemek için kullanılacaktır.
o Sol/sağ düğmelerine basarak etiket alanına girebilir veya bu alandan çıkabilirsiniz;
yukarı/aşağı yön tuşlarına basarak alfa sayısal karakterler girebilirsiniz.
o M’ye (Menü düğmesi) basarak Etiket Menüsü öğesinden çıkabilirsiniz.
• Store: Sol/sağ düğmesine basıldıktan sonra mevcut program bilgileri hafızaya alınır. Hafızaya
almadan çıkmak için Menu düğmesine basın.
• Fine Tune: "kontrol sol/sağ" komutlarını kullanarak ince ayar başlatılır.
• Mute: Bu öğe belirli kanal için görüntüyü ve sesi etkinleştirir/devre dışı bırakır.
o NONE: normal görüntü ve ses etkinleştirilir
o VIDEO: bu kanal için görüntü yoktur (örneğin radyo kanalı)
o AUDIO: bu kanal için ses düzeyi düşüktür (örneğin bilgi kanalı)
• Teletext Language: Bu menü kullanıcının seçilen kanal için kullanılacak Teletext karakteri
dizisini seçmesini sağlar. Sol/sağ yön tuşuyla farklı dil kümelerine karşılık gelen bir harfi
seçebilirsiniz.
o “WEST AV”: Avrupa (Latin) / Batı seçeneği
o “EAST AV”: Avrupa (Latin) / Doğu seçeneği
o “GREEK”: Yunanca
o “CYRILLIC”: Kiril
• Protection: Bu işlev seçilen programın koruması olup olmadığını belirtir. Sol/sağ yön tuşlarıyla
koruma "YES" ve "NO" olarak değiştirilebilir.
Configuration menüsünde, TV’nin çeşitli ayarları yapılabilir ve özellikleri ayarlanabilir.
• Switch On/OSD: Bu alt
menüde, açıldıktan sonra
TV’nin çalışması ve ekran
görüntüsü seçilebilir.
• Picture/Sound: Bu alt
menüde, TV’nin Görüntü ve
Ses ayarı seçilebilir.
• Security: Bu alt menüde,
TV’nin Güvenlik ayarları
yapılandırılabilir.
• Control: Bu alt menüde,
TV’nin Kontrol ayarları
yapılandırılabilir.
- 165 -
3139 125 35111
- 177 -