Gaggenau AI442100 de handleiding

Categorie
Huishoudelijke fans
Type
de handleiding
Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
AL 400
Tischlüftung
Backsplash ventilation
Hotte de plan de travail
Tafelventilatie
Aspirazione da piano
Extractor de superficie
Ventilação da mesa
2
Inhaltsverzeichnis 3
Table of contents 14
Table des matières 25
Inhoudsopgave 36
Indice 47
Índice 58
Índice 69
14
Table of contents
Instruction manual
Important safety information 15
Environmental protection 17
Environmentally-friendly disposal 17
Operating modes 18
Exhaust air mode 18
Air recirculation 18
Getting to know the appliance 18
Control panel 18
Installation accessories 19
Operating the appliance 19
Extending/retracting the appliance 19
Setting the fan 19
Intensive setting 20
Run-on function 20
Interval ventilation 20
Lighting 20
Saturation display 20
Safety shut-off 20
Cleaning and maintenance 21
Removing and refitting the metal grease filter 22
What to do in the event of a fault 23
After-sales service 24
: Additional information on products, accessories,
replacement parts and services can be found at
www.gaggenau.com and in the online shop
www.gaggenau-eshop.com
36
Inhoudsopgave
Gebruiksaanwijzing
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 37
Milieubescherming 39
Milieuvriendelijk afvoeren 39
Gebruiksmogelijkheden 40
Gebruik met afvoerlucht 40
Circulatiefunctie 40
Kennismaking met het apparaat 40
Bedieningspaneel 40
Installatietoebehoren 41
Bediening van het apparaat 41
Apparaat naar uit-/inschuiven 41
Ventilator instellen 41
Intensief-stand 42
Naloop-functie 42
Interval-ventilatie 42
Verlichting 42
Verzadigingsindicatie 42
Veiligheidsuitschakeling 42
Reiniging en onderhoud 43
De metalen vetfilter verwijderen en inbrengen 44
Storingen - wat te doen? 45
Servicedienst 46
: Meer informatie over producten, accessoires,
onderdelen en diensten vindt u op het internet:
www.gaggenau.com en in de online-shop:
www.gaggenau-eshop.com
37
m Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig
bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
later gebruik of om door te geven aan een
volgende eigenaar.
De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een
deskundige montage volgens de
montagehandleiding. De installateur is
verantwoordelijk voor een goede werking op
de plaats van opstelling.
Dit toestel is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik en de huiselijke
omgeving. Het apparaat is niet voor
buitengebruik bestemd. Zorg ervoor dat het
toestel altijd onder toezicht wordt gebruikt. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als
gevolg van onjuist gebruik of onjuiste
bediening.
Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op
hoogten van maximaal 2.000 meter boven
zeeniveau.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vermogens
of personen die gebrek aan kennis of ervaring
hebben, wanneer zij onder toezicht staan van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of geleerd hebben het op een veilige
manier te gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud van het toestel mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij
8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8
jaar uit de buurt blijven van het toestel of de
aansluitkabel.
Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet
aansluiten in geval van transportschade.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met
een externe tijdschakelklok of een
afstandbediening.
Verstikkingsgevaar!
Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor
kinderen. Kinderen nooit met
verpakkingsmateriaal laten spelen.
Levensgevaar!
Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen
leiden tot vergiftiging.
Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen,
wanneer de luchtafvoer plaatsvindt in een
ruimte met een vuurbron die gebruikmaakt van
de aanwezige lucht.
Vuurbronnen die de lucht in de ruimte
verbruiken (bijv. apparaten die op gas, olie,
hout of kolen worden gestookt, geisers,
warmwatertoestellen) trekken de
verbrandingslucht uit de opstellingsruimte en
voeren de gassen via een afvoer (bijv.
schoorsteen) af naar buiten.
In combinatie met een ingeschakelde
afzuigkap wordt aan de keuken en aan de
ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder
voldoende luchttoevoer ontstaat er een
onderdruk. Giftige gassen uit de schoorsteen
of het afvoerkanaal worden teruggezogen in
de woonruimte.
Zorg daarom altijd voor voldoende
ventilatie.
Een ventilatiekast in de muur alleen is niet
voldoende om aan de minimale eisen te
voldoen.
U kunt het apparaat alleen dan zonder risico
gebruiken wanneer de onderdruk in de ruimte
waarin de vuurbron zich bevindt niet groter is
dan 4 Pa (0,04 mbar). Dit kan worden bereikt
wanneer de voor de verbranding benodigde
lucht door niet afsluitbare openingen, bijv. in
deuren, ramen, in combinatie met een
ventilatiekast in de muur of andere technische
voorzieningen, kan worden toegevoerd.
38
Raadpleeg in ieder geval het bedrijf dat in uw
huis zorgt voor de schoorsteenreiniging. Dit
bedrijf is in staat het totale ventilatiesysteem
van uw huis te beoordelen en kan een voorstel
doen voor passende maatregelen op het
gebied van de luchttoevoer.
Indien de afzuiging alleen met recirculatie
wordt gebruikt, is een onbeperkt gebruik
mogelijk.
Brandgevaar!
De vetafzettingen in het vetfilter kunnen
ontbranden.
Vetfilter minstens om de 2 maanden
reinigen.
Apparaat niet zonder vetfilter gebruiken.
Brandgevaar!
De vetafzettingen in het vetfilter kunnen
ontbranden. In de buurt van het apparaat
nooit werken met een open vlam (bijv.
flamberen). Het apparaat alleen in de buurt
van een vuurbron voor vaste brandstoffen
(bijv. hout of kolen) installeren wanneer er
een afgesloten, niet verwijderbare
afscherming aanwezig is. Er mogen geen
vonken wegspringen.
Risico van brand!
Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete
olie en heet vet nooit gebruiken zonder
toezicht. Vuur nooit blussen met water.
Schakel de kookzone uit. Vlammen
voorzichtig met een deksel, smoordeksel
of iets dergelijks verstikken.
Brandgevaar!
Wanneer er gas-kookzones ingeschakeld
zijn waar geen kookgerei op staat, wordt er
tijdens het gebruik zeer veel warmte
ontwikkeld. Een ventilatieapparaat dat
daarop is aangebracht kan beschadigd of
in brand raken. Gebruik de gas-kookzones
alleen wanneer er kookgerei op staat.
Risico van brand!
Bij gelijktijdig gebruik van meerdere gas-
kookzones ontwikkelt zich veel warmte.
Hierdoor kan het ventilatieapparaat
beschadigd of in brand raken. Het
ventilatieapparaat mag alleen worden
gecombineerd met gas-kookzones die een
totaal vermogen van 18 kW niet
overschrijden. Bij overschrijding van een
totaal vermogen van 12 kW dienen de
plaatselijke voorschriften met betrekking
tot de ventilatie, de afmetingen van de
ruimtes en de combinatie met ventilatie-
apparaten voor afvoer- of circulatielucht in
acht te worden genomen.
Risico van verbranding!
Tijdens het gebruik worden de toegankelijke
onderdelen heet. De hete onderdelen nooit
aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in
de buurt zijn.
Risico van letsel!
Bepaalde onderdelen in het toestel
kunnen scherpe randen hebben.
Veiligheidshandschoenen dragen.
Risico van letsel!
Op het apparaat geplaatste voorwerpen
kunnen vallen. Plaats geen voorwerpen op
het apparaat.
Risico van letsel!
Het licht van LED-lampen is zeer fel en kan
de ogen beschadigen (risicogroep 1). Niet
langer dan 100 seconden direct in de
ingeschakelde LED-lampen kijken.
Risico van letsel!
Beklemmingsgevaar bij het in- en
uitschuiven van het apparaat. Bij het in- of
uitschuiven nooit met uw handen in het
bewegingsbereik van het apparaat komen.
Zorg ervoor dat er geen kinderen in de
buurt zijn.
Risico van letsel!
Kookgerei dat zich in het bewegingsbereik
van het apparaat bevindt, kan omvallen.
Naar buiten komende hete vloeistof kan
leiden tot lichamelijk letsel. Geen
kookgerei in het bewegingsbereik van het
apparaat plaatsen.
Risico van letsel!
Kookgerei en kookplaten worden erg heet.
Nooit met uw handen boven de hete
kookplaat of heet kookgerei komen.
Kans op een elektrische schok!
Een defect toestel kan een schok
veroorzaken. Een defect toestel nooit
inschakelen. De netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de
meterkast uitschakelen. Contact opnemen
met de klantenservice.
Kans op een elektrische schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Reparaties en de vervanging van
beschadigde aansluitleidingen mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door
technici die zijn geïnstrueerd door de
klantenservice. Is het apparaat defect, haal
39
dan de stekker uit het stopcontact of
schakel de zekering in de meterkast uit.
Contact opnemen met de klantenservice.
Kans op een elektrische schok!
Binnendringend vocht kan een schok
veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of
stoomreiniger gebruiken.
Oorzaken van schade
Attentie!
Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het
apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming
te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie.
Risico van beschadiging doordat er vocht in de
elektronica van het apparaat komt. Reinig de
bedieningselementen nooit met een natte doek.
Beschadiging van het oppervlak door een foutieve
manier van reinigen. Roestvrijstalen oppervlakken
uitsluitend reinigen in de slijprichting. Gebruik voor
de bedieningselementen geen reinigingsmiddel voor
roestvrij staal.
Beschadiging van het oppervlak door scherpe of
schurende reinigingsmiddelen. Gebruik nooit scherpe
of schurende reinigingsmiddelen.
Bij het in- of uitschuiven kunnen het apparaat of
aangrenzende kookplaten worden beschadigd door
voorwerpen die erop geplaatst zijn. Plaats geen
voorwerpen op de beweegljke onderdelen van het
apparaat.
Milieubescherming
Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder het
verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke wijze.
Milieuvriendelijk afvoeren
Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier
af.
Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de
EU geldige terugneming en verwerking van
oude apparaten.
40
Gebruiksmogelijkheden
U kunt dit apparaat gebruiken voor luchtafvoer en
circulatielucht.
Gebruik met afvoerlucht
Aanwijzing: De afvoerlucht mag niet worden
afgevoerd via een in gebruik zijnde rook- of
afvoergasschoorsteen, noch via een schacht die dient
voor de ontluchting van ruimtes met stookplaatsen.
Komt de afvoerlucht terecht in een rook- of
afvoergasschoorsteen die niet in gebruik is, dan
dient u een vakbekwame schoorsteenveger te
raadplegen.
Wordt de afvoerlucht door de buitenmuur geleid,
dan raden wij u aan een telescoop-muurkast te
gebruiken.
Circulatiefunctie
Aanwijzing: Om geurtjes bij het gebruik van de
circulatiefunctie te voorkomen, dient u een actief
koolfilter te monteren. De verschillende manieren om
het apparaat met circulatielucht te gebruiken, vindt u
in de prospectus of kunt u navragen bij uw
speciaalzaak. Het daartoe benodigde toebehoren is
verkrijgbaar bij de speciaalzaak, de klantenservice of
de Online-shop.
Kennismaking met het apparaat
Hier leert u uw nieuwe apparaat kennen en krijgt u
informatie over de toebehoren.
Bedieningspaneel
Bij alle functiekeuzetoetsen is de achtergrond verlicht
wanneer ze actief zijn. Het controlelampje van de
"Verzadigingsindicatie" knippert.
De aangezogen lucht wordt door de
vetfilters gereinigd en via een
buizensysteem naar de buitenlucht
afgevoerd.
De aangezogen lucht wordt door de
vetfilters en een actief koolfilter gereinigd
en weer teruggeleid naar de keuken.
1 Schakelaar In-/Uitschuiven
2 Verlichting
3 Bedieningspaneel
4 Filterafdekking
@
Licht Aan/Uit
œ
Verzadigingsindicatie
ž
Naloop-functie
Ž
Intensiefstand
3 ventilatorstand 3
2 ventilatorstand 2
1 ventilatorstand 1
ÿ
Ventilator Aan/Uit
41
Installatietoebehoren
Bediening van het apparaat
Dit apparaat functioneert alleen in volledig
uitgeschoven toestand.
Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint
met koken en schakel hem pas enkele minuten na het
koken weer uit. Zo wordt de keukendamp het
effectiefst verwijderd.
Apparaat naar uit-/inschuiven
m
Risico van letsel!
Beklemmingsgevaar bij het in- en uitschuiven van het
apparaat. Bij het in- of uitschuiven nooit met uw
handen in het bewegingsbereik van het apparaat
komen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt
zijn.
m Risico van letsel!
Kookgerei dat zich in het bewegingsbereik van het
apparaat bevindt, kan omvallen. Naar buiten komende
hete vloeistof kan leiden tot lichamelijk letsel. Geen
kookgerei in het bewegingsbereik van het apparaat
plaatsen.
Aanwijzing: Bij het naar binnen en naar buiten komen
van het apparaat kunnen geluiden optreden. Dit is
normaal en heeft geen invloed op de werking van het
apparaat.
Apparaat uitschuiven
1 Voorwerpen uit het bewegingsbereik van het
apparaat halen.
2 Toets aan de bovenkant van het apparaat
indrukken.
Het apparaat komt volledig naar buiten.
Apparaat inschuiven
De filterafdekking dient volledig gesloten te zijn.
1 Voorwerpen uit het bewegingsbereik van het
apparaat halen.
2 Toets aan de bovenkant van het apparaat
indrukken.
Het apparaat komt volledig naar binnen. Het licht
en de ventilator worden automatisch
uitgeschakeld.
Ventilator instellen
Inschakelen
Voor het afzuigen zijn drie ventilatiestanden en een
intensief-stand beschikbaar.
1 Met de toets ÿ het apparaat inschakelen.
De ventilator start op stand 2.
2 Met de toetsen 1, 2, 3 of Ž de ventilatiestand in
overeenstemming met de kooksituatie instellen.
Uitschakelen
Met de toets ÿ het apparaat uitschakelen.
AA 010 410 Luchtuitlaatrooster circulatie 90 mm
AD 754 045 Aansluitstuk voor aluminium flexpijp
2x NW 150 mm rond
AD 854 043 Aansluitstuk voor vlak kanaalsysteem
met luchtgeleidings-lamellen
1x NW 150 mm vlak
AD 854 045 Aansluitstuk voor vlak kanaalsysteem
met luchtgeleidings-lamellen
2x NW 150 mm vlak
42
Intensief-stand
Bij sterke geur- en dampvorming kunt u de intensief-
stand gebruiken.
1 Toets
# indrukken.
De ventilator start op stand 2.
2 Toets
Ž indrukken.
De intensiefstand is geactiveerd.
Aanwijzing: De looptijd van de intensiefstand
bedraagt 6 minuten. Na afloop hiervan schakelt
het toestel terug naar de eerder gekozen
ventilatorstand.
3 Druk op toets # of de toets van een andere
ventilatorstand.
De intensiefstand wordt beëindigd.
Naloop-functie
Inschakelen
U kunt de naloop-functie voor elke ventilatorstand
activeren.
1 Ventilatorstand 1, 2, 3 of Ž kiezen.
2 Toets ž indrukken.
De nalooptijd bedraagt voor alle ventilatorstanden
6 minuten. Na afloop hiervan gaat de ventilatie
automatisch uit. Is de verlichting ingeschakeld,
dan blijft deze na afloop van de nalooptijd aan.
Uitschakelen
Druk op de toets ž of de toets van een andere
ventilatorstand.
De naloop-functie wordt voor het einde van de
resterende nalooptijd beëindigd.
Interval-ventilatie
Inschakelen
Bij de interval-ventilatie schakelt de ventilatie
automatisch steeds 6 minuten per uur in.
1 Ventilatorstand 1, 2 of 3 indrukken.
2 Toets ž twee keer indrukken.
De toets ž en de toets van de gekozen
ventilatorstand knipperen afwisselend. De
interval-ventilatie is ingeschakeld.
Uitschakelen
Toets # indrukken.
De interval-ventilatie is uitgeschakeld.
Verlichting
U kunt de verlichting onafhankelijk van de ventilatie in-
en uitschakelen.
Druk op de toets
@.
Lichtsterkte instellen
Houdt de toets
@ ingedrukt tot de gewenste
helderheid verkregen is.
Verzadigingsindicatie
Na een gebruikstijd van 30 uur knippert de
verzadigingsindicatie œ van de vetfilter.
Uiterlijk op dit moment dient de metalen vetfilter
gereinigd te worden. In het hoofdstuk Reinigen en
verzorgen
ziet u hoe u de metalen vetfilter moet
schoonmaken.
Terwijl de verzadigingsindicatie knippert, kan
deze met de toets œ teruggezet worden.
Veiligheidsuitschakeling
Voor uw beveiliging is het apparaat uitgerust met een
veiligheidsuitschakeling.Wanneer er binnen deze tijd
geen bediening plaatsvindt, wordt de verlichting na
12 uur en de ventilator na 4 uur uitgeschakeld.
43
Reiniging en onderhoud
m
Verbrandingsgevaar!
Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding. Laat het
voor de reiniging afkoelen.
m Gevaar van een elektrische schok!
Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken.
Het toestel alleen met een vochtige doek
schoonmaken. Vóór het reinigen de netstekker uit het
stopcontact halen of de zekering in de meterkast
uitschakelen.
m Kans op een elektrische schok!
Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken.
Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken.
m Risico van letsel!
Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe
randen hebben. Veiligheidshandschoenen dragen.
Schoonmaakmiddelen
Om te voorkomen dat de verschillende oppervlakken
door verkeerde schoonmaakmiddelen beschadigd
raken, dient u zich te houden aan de opgaven in de
tabel. Gebruik
geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen,
geen sterk alcoholhoudende reinigingsmiddelen,
geen harde schuur- of schoonmaaksponsjes,
geen hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten.
Was nieuwe vaatdoekjes voor het gebruik goed uit.
Neem alle aanwijzingen en waarschuwingen in acht
die bij de reinigingsmiddelen vermeld worden.
Metalen vetfilter reinigen
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende
apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken
worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw
apparaat.
m Brandgevaar!
De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden.
Vetfilter minstens om de 2 maanden reinigen.
Apparaat niet zonder vetfilter gebruiken.
Aanwijzingen
Geen agressieve, zuur- of looghoudende
reinigingsmiddelen gebruiken.
Bij het reinigen van de metalen vetfilters ook de
houder van de vetfilters in het apparaat reinigen
met een vochtige doek.
De metalen vetfilters kunnen in de afwasautomaat
of met de hand worden gereinigd.
In de afwasautomaat:
Aanwijzing: Bij reiniging in de afwasautomaat kunnen
lichte verkleuringen optreden. Dit heeft geen invloed
op de werking van de metalen vetfilters.
Reinig sterk verzadigde metalen vetfilters niet
samen met serviesgoed.
Plaats de metalen vetfilters los in de
afwasautomaat. De metalen vetfilters mogen niet
worden vastgeklemd.
Met de hand:
Aanwijzing: Bij hardnekkig vuil kunt u een speciaal
vetoplosmiddel gebruiken. Dit kunt u bestellen via de
Online-shop.
Laat de metalen vetfilters weken in een heet
afwassopje.
Gebruik voor het reinigen een borstel en spoel
daarna de filters goed af.
Laat de metalen vetfilters afdruipen.
Bereik Schoonmaakmiddelen
Roestvrij staal Warm zeepsop:
met een schoonmaakdoekje reinigen
en met een zachte doek nadrogen.
Roestvrijstalen oppervlakken uitslui-
tend reinigen in de slijprichting.
Bij de klantenservice of in speciaalza-
ken zijn speciale schoonmaakmidde-
len voor roestvrij staal verkrijgbaar.
Het schoonmaakmiddel heel dun
opbrengen met een zachte doek.
Gelakte
oppervlakken
Warm zeepsop:
met een vochtig schoonmaakdoekje
reinigen en een zachte doek nadro-
gen.
Geen reinigingsmiddel voor roestvrij
staal gebruiken.
Aluminium en
kunststof
Glasreiniger:
met een zachte doek schoonmaken.
Glas Glasreiniger:
met een zachte doek schoonmaken.
Geen schraper gebruiken.
Bedienings-
elementen
Warm zeepsop:
met een vochtig schoonmaakdoekje
reinigen en een zachte doek nadro-
gen.
Risico van beschadiging van de elek-
tronica doordat er vocht kan binnen-
dringen. Reinig de
bedieningselementen nooit met een
natte doek.
Geen reinigingsmiddel voor roestvrij
staal gebruiken.
Bereik Schoonmaakmiddelen
44
De metalen vetfilter verwijderen en
inbrengen
Filterafdekking openen
1 Filterafdekking in het midden vastpakken en naar
boven trekken.
2 Filterafdekking naar voren klappen.
Metalen vetfilter demonteren
1 Vergrendeling openen en de metalen filter naar
voren klappen.
2 Metalen vetfilter uit de houder nemen.
Aanwijzingen
Onderin de metalen vetfilter kan zich vet
verzamelen.
Metalen vetfilter niet schuin houden, om te
voorkomen dat het vet eruit druipt.
3 Metalen vetfilter reinigen.
Vetopvanggoten schoonmaken
Voor een betere reiniging kunnen de vetopvanggoten
worden verwijderd. De vetopvanggoten kunnen in de
afwasmachine worden gereinigd.
1 Vetopvanggoten verwijderen.
2 Vetopvanggoten schoonmaken.
3 Vetopvanggoten weer inbrengen.
Metalen vetfilter monteren
1 Metalen vetfilter inbrengen.
2 Metalen vetfilter naar achteren klappen en de
vergrendeling laten vastklikken.
3 Verzadigingsindicatie terugzetten door op de
toets
œ te drukken.
De verzadigingsindicatie œ gaat uit.
Filterafdekking sluiten
Filterafdekking in het midden vastpakken en
dichtklappen.
De filterafdekking klikt in.
Filterafdekking reinigen
U kunt de filterafdekking verwijderen om hem
gemakkelijker schoon te maken.
1 Filterafdekking openen.
2 Filterafdekking met beide handen aan de zijkant
beetpakken.
3 Het achterste deel tot de aanslag optillen en de
filterafdekking naar voren trekken.
De filterafdekking kan over de schroefbouten van
de houder worden getrokken.
4 Filterafdekking reinigen.
45
Filterafdekking inbrengen
1 Filterafdekking met beide handen aan de zijkant
vastpakken.
2 Filterafdekking over de schroefbouten van de
houder schuiven en aan de voorkant optillen, tot
hij inklikt.
Storingen - wat te doen?
Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let
op de volgende aanwijzingen voordat u contact
opneemt met de klantenservice.
m Kans op een elektrische schok!
Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties
en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen
mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici
die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het
apparaat defect, haal dan de stekker uit het
stopcontact of schakel de zekering in de meterkast
uit. Contact opnemen met de klantenservice.
LED-lampen
Defecte LED-lampen mogen alleen worden vervangen
door de fabrikant, diens klantenservice of een erkend
vakman (elektromonteur).
m Risico van letsel!
Het licht van LED-lampen is zeer fel en kan de ogen
beschadigen (risicogroep 1). Niet langer dan 100
seconden direct in de ingeschakelde LED-lampen
kijken.
Storingstabel
Storing Mogelijke oor-
zaak
Oplossing
Apparaat werkt
niet
De stekker is
niet in het stop-
contact gesto-
ken
De stekker in het stop-
contact steken
Stroomonder-
breking
Controleer of andere
keukenapparaten functi-
oneren
Zekering defect Controleer in de meter-
kast of de zekering voor
het toestel in orde is
Apparaat gaat
niet naar bin-
nen.
Filterafdekking
niet gesloten.
Filterafdekking volledig
sluiten.
De toetsverlich-
ting functio-
neert niet.
De besturing-
seenheid is
defect.
Neem contact op met
de servicedienst.
De verlichting
functioneert
niet.
De lampen zijn
defect.
Neem contact op met
de servicedienst.
De toets œ
knippert.
De filter is ver-
ontreinigd.
Filter reinigen, zie
hoofdstuk Reinigen en
verzorgen
.
46
--------
Servicedienst
Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden,
staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd
een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van
een technicus te voorkomen.
Geef aan de klantenservice altijd het productnummer
(E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw
apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn.
Het typeplaatje met de nummers vindt u aan de
voorkant van het apparaat. Open hiervoor de deur van
de kast waarin het apparaat is ingebouwd.
Om niet te lang te hoeven zoeken wanneer u de
klantenservice nodig heeft, kunt u hier direct de
gegevens van uw apparaat en het telefoonnummer van
de servicedienst invullen.
Let erop dat het bezoek van een technicus van de
servicedienst in het geval van een verkeerde
bediening ook tijdens de garantieperiode kosten met
zich meebrengt.
De contactgegevens in alle landen vindt u in de
bijgesloten lijst met Servicedienstadressen.
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
Vertrouw op de competentie van de producent.
Zo bent u er zeker van dat de reparatie wordt
uitgevoerd door geschoolde onderhoudstechnici,
die beschikken over de originele onderdelen voor
uw huishoudelijke apparaten.
Apparaat werkt
niet, alle toet-
sen knipperen
Stekker van de
netwerkkabel is
niet in het stop-
contact gesto-
ken
Verbinding van netwerk-
kabels voor alle appara-
ten controleren
Zekering defect Controleer in de meter-
kast of de zekeringen
voor alle apparaten in
orde zijn
Er is een com-
ponent van het
apparaat uitge-
vallen
Contact opnemen met
de servicedienst
E-nr. FDnr.
Servicedienst
O
NL 088 424 4030
B 070 222 148
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
www.gaggenau.com
*9000972368*
9000972368 de, en, es, fr, it, nl, pt (950819)

Documenttranscriptie

Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Instruction manual Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instruções de serviço AL 400 Tischlüftung Backsplash ventilation Hotte de plan de travail Tafelventilatie Aspirazione da piano Extractor de superficie Ventilação da mesa Inhaltsverzeichnis 3 Table of contents 14 Table des matières 25 Inhoudsopgave 36 Indice 47 Índice 58 Índice 69 2 Table of contents omunircstIal Important safety information 15 Environmental protection Environmentally-friendly disposal 17 17 Operating modes Exhaust air mode Air recirculation 18 18 18 Getting to know the appliance Control panel Installation accessories 18 18 19 Operating the appliance Extending/retracting the appliance Setting the fan Intensive setting Run-on function Interval ventilation Lighting Saturation display Safety shut-off 19 19 19 20 20 20 20 20 20 Cleaning and maintenance Removing and refitting the metal grease filter 21 22 What to do in the event of a fault 23 After-sales service 24 : Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com 14 Inhoudsopgave Gekbsunarigzwj Belangrijke veiligheidsvoorschriften 37 Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren 39 39 Gebruiksmogelijkheden Gebruik met afvoerlucht Circulatiefunctie 40 40 40 Kennismaking met het apparaat Bedieningspaneel Installatietoebehoren 40 40 41 Bediening van het apparaat Apparaat naar uit-/inschuiven Ventilator instellen Intensief-stand Naloop-functie Interval-ventilatie Verlichting Verzadigingsindicatie Veiligheidsuitschakeling 41 41 41 42 42 42 42 42 42 Reiniging en onderhoud De metalen vetfilter verwijderen en inbrengen 43 44 Storingen - wat te doen? Servicedienst : Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau-eshop.com 36 45 46 m Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar. De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een deskundige montage volgens de montagehandleiding. De installateur is verantwoordelijk voor een goede werking op de plaats van opstelling. Dit toestel is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Het apparaat is niet voor buitengebruik bestemd. Zorg ervoor dat het toestel altijd onder toezicht wordt gebruikt. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onjuist gebruik of onjuiste bediening. Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter boven zeeniveau. Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of geleerd hebben het op een veilige manier te gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel. Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening. Levensgevaar! Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen leiden tot vergiftiging. Altijd voor voldoende luchttoevoer zorgen, wanneer de luchtafvoer plaatsvindt in een ruimte met een vuurbron die gebruikmaakt van de aanwezige lucht. Vuurbronnen die de lucht in de ruimte verbruiken (bijv. apparaten die op gas, olie, hout of kolen worden gestookt, geisers, warmwatertoestellen) trekken de verbrandingslucht uit de opstellingsruimte en voeren de gassen via een afvoer (bijv. schoorsteen) af naar buiten. In combinatie met een ingeschakelde afzuigkap wordt aan de keuken en aan de ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder voldoende luchttoevoer ontstaat er een onderdruk. Giftige gassen uit de schoorsteen of het afvoerkanaal worden teruggezogen in de woonruimte. ▯ Zorg daarom altijd voor voldoende ventilatie. ▯ Een ventilatiekast in de muur alleen is niet voldoende om aan de minimale eisen te voldoen. U kunt het apparaat alleen dan zonder risico gebruiken wanneer de onderdruk in de ruimte waarin de vuurbron zich bevindt niet groter is dan 4 Pa (0,04 mbar). Dit kan worden bereikt wanneer de voor de verbranding benodigde lucht door niet afsluitbare openingen, bijv. in deuren, ramen, in combinatie met een ventilatiekast in de muur of andere technische voorzieningen, kan worden toegevoerd. Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is gevaarlijk voor kinderen. Kinderen nooit met verpakkingsmateriaal laten spelen. 37 Raadpleeg in ieder geval het bedrijf dat in uw huis zorgt voor de schoorsteenreiniging. Dit bedrijf is in staat het totale ventilatiesysteem van uw huis te beoordelen en kan een voorstel doen voor passende maatregelen op het gebied van de luchttoevoer. Indien de afzuiging alleen met recirculatie wordt gebruikt, is een onbeperkt gebruik mogelijk. Brandgevaar! ▯ Brandgevaar! ▯ Risico van brand! ▯ Brandgevaar! ▯ Risico van brand! ▯ 38 De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. Vetfilter minstens om de 2 maanden reinigen. Apparaat niet zonder vetfilter gebruiken. De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. In de buurt van het apparaat nooit werken met een open vlam (bijv. flamberen). Het apparaat alleen in de buurt van een vuurbron voor vaste brandstoffen (bijv. hout of kolen) installeren wanneer er een afgesloten, niet verwijderbare afscherming aanwezig is. Er mogen geen vonken wegspringen. Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schakel de kookzone uit. Vlammen voorzichtig met een deksel, smoordeksel of iets dergelijks verstikken. Wanneer er gas-kookzones ingeschakeld zijn waar geen kookgerei op staat, wordt er tijdens het gebruik zeer veel warmte ontwikkeld. Een ventilatieapparaat dat daarop is aangebracht kan beschadigd of in brand raken. Gebruik de gas-kookzones alleen wanneer er kookgerei op staat. Bij gelijktijdig gebruik van meerdere gaskookzones ontwikkelt zich veel warmte. Hierdoor kan het ventilatieapparaat beschadigd of in brand raken. Het ventilatieapparaat mag alleen worden gecombineerd met gas-kookzones die een totaal vermogen van 18 kW niet overschrijden. Bij overschrijding van een totaal vermogen van 12 kW dienen de plaatselijke voorschriften met betrekking tot de ventilatie, de afmetingen van de ruimtes en de combinatie met ventilatieapparaten voor afvoer- of circulatielucht in acht te worden genomen. Risico van verbranding! Tijdens het gebruik worden de toegankelijke onderdelen heet. De hete onderdelen nooit aanraken. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. Risico van letsel! ▯ Risico van letsel! ▯ Risico van letsel! ▯ Risico van letsel! ▯ Risico van letsel! ▯ Risico van letsel! ▯ Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe randen hebben. Veiligheidshandschoenen dragen. Op het apparaat geplaatste voorwerpen kunnen vallen. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. Het licht van LED-lampen is zeer fel en kan de ogen beschadigen (risicogroep 1). Niet langer dan 100 seconden direct in de ingeschakelde LED-lampen kijken. Beklemmingsgevaar bij het in- en uitschuiven van het apparaat. Bij het in- of uitschuiven nooit met uw handen in het bewegingsbereik van het apparaat komen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. Kookgerei dat zich in het bewegingsbereik van het apparaat bevindt, kan omvallen. Naar buiten komende hete vloeistof kan leiden tot lichamelijk letsel. Geen kookgerei in het bewegingsbereik van het apparaat plaatsen. Kookgerei en kookplaten worden erg heet. Nooit met uw handen boven de hete kookplaat of heet kookgerei komen. Kans op een elektrische schok! Een defect toestel kan een schok veroorzaken. Een defect toestel nooit inschakelen. De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. ▯ Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal ▯ Kans op een elektrische schok! dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice. ▯ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken. Kans op een elektrische schok! Milieubescherming Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder het verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke wijze. Milieuvriendelijk afvoeren Oorzaken van schade Attentie! Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie. Risico van beschadiging doordat er vocht in de elektronica van het apparaat komt. Reinig de bedieningselementen nooit met een natte doek. Beschadiging van het oppervlak door een foutieve manier van reinigen. Roestvrijstalen oppervlakken uitsluitend reinigen in de slijprichting. Gebruik voor de bedieningselementen geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal. Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Beschadiging van het oppervlak door scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Gebruik nooit scherpe of schurende reinigingsmiddelen. Bij het in- of uitschuiven kunnen het apparaat of aangrenzende kookplaten worden beschadigd door voorwerpen die erop geplaatst zijn. Plaats geen voorwerpen op de beweegljke onderdelen van het apparaat. 39 Gebruiksmogelijkheden Kennismaking met het apparaat U kunt dit apparaat gebruiken voor luchtafvoer en circulatielucht. Hier leert u uw nieuwe apparaat kennen en krijgt u informatie over de toebehoren.  Gebruik met afvoerlucht  De aangezogen lucht wordt door de vetfilters gereinigd en via een buizensysteem naar de buitenlucht afgevoerd.   Aanwijzing: De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd via een in gebruik zijnde rook- of afvoergasschoorsteen, noch via een schacht die dient voor de ontluchting van ruimtes met stookplaatsen. ▯ ▯ Komt de afvoerlucht terecht in een rook- of afvoergasschoorsteen die niet in gebruik is, dan dient u een vakbekwame schoorsteenveger te raadplegen. Wordt de afvoerlucht door de buitenmuur geleid, dan raden wij u aan een telescoop-muurkast te gebruiken. Circulatiefunctie De aangezogen lucht wordt door de vetfilters en een actief koolfilter gereinigd en weer teruggeleid naar de keuken. 1 Schakelaar In-/Uitschuiven 2 Verlichting 3 Bedieningspaneel 4 Filterafdekking Bedieningspaneel Bij alle functiekeuzetoetsen is de achtergrond verlicht wanneer ze actief zijn. Het controlelampje van de "Verzadigingsindicatie" knippert. @ Licht Aan/Uit Aanwijzing: Om geurtjes bij het gebruik van de circulatiefunctie te voorkomen, dient u een actief koolfilter te monteren. De verschillende manieren om het apparaat met circulatielucht te gebruiken, vindt u in de prospectus of kunt u navragen bij uw speciaalzaak. Het daartoe benodigde toebehoren is verkrijgbaar bij de speciaalzaak, de klantenservice of de Online-shop. œ Verzadigingsindicatie ž Naloop-functie Ž Intensiefstand 3 ventilatorstand 3 2 ventilatorstand 2 1 ventilatorstand 1 ÿ Ventilator Aan/Uit 40 Installatietoebehoren AA 010 410 Luchtuitlaatrooster circulatie 90 mm AD 754 045 Aansluitstuk voor aluminium flexpijp 2x NW 150 mm rond AD 854 043 Aansluitstuk voor vlak kanaalsysteem met luchtgeleidings-lamellen 1x NW 150 mm vlak AD 854 045 Aansluitstuk voor vlak kanaalsysteem met luchtgeleidings-lamellen 2x NW 150 mm vlak Apparaat uitschuiven 1 Voorwerpen uit het bewegingsbereik van het apparaat halen. 2 Toets aan de bovenkant van het apparaat indrukken. Het apparaat komt volledig naar buiten. Bediening van het apparaat Apparaat inschuiven Dit apparaat functioneert alleen in volledig uitgeschoven toestand. Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit. Zo wordt de keukendamp het effectiefst verwijderd. De filterafdekking dient volledig gesloten te zijn. 1 Voorwerpen uit het bewegingsbereik van het apparaat halen. 2 Toets aan de bovenkant van het apparaat indrukken. Het apparaat komt volledig naar binnen. Het licht en de ventilator worden automatisch uitgeschakeld. Apparaat naar uit-/inschuiven m Risico van letsel! Beklemmingsgevaar bij het in- en uitschuiven van het apparaat. Bij het in- of uitschuiven nooit met uw handen in het bewegingsbereik van het apparaat komen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn. m Risico van letsel! Kookgerei dat zich in het bewegingsbereik van het apparaat bevindt, kan omvallen. Naar buiten komende hete vloeistof kan leiden tot lichamelijk letsel. Geen kookgerei in het bewegingsbereik van het apparaat plaatsen. Aanwijzing: Bij het naar binnen en naar buiten komen van het apparaat kunnen geluiden optreden. Dit is normaal en heeft geen invloed op de werking van het apparaat. Ventilator instellen Inschakelen Voor het afzuigen zijn drie ventilatiestanden en een intensief-stand beschikbaar. 1 Met de toets ÿ het apparaat inschakelen. De ventilator start op stand 2. 2 Met de toetsen 1, 2, 3 of Ž de ventilatiestand in overeenstemming met de kooksituatie instellen. Uitschakelen Met de toets ÿ het apparaat uitschakelen. 41 Intensief-stand Verlichting Bij sterke geur- en dampvorming kunt u de intensiefstand gebruiken. U kunt de verlichting onafhankelijk van de ventilatie inen uitschakelen. 1 Toets # indrukken. De ventilator start op stand 2. 2 Toets Ž indrukken. De intensiefstand is geactiveerd. Aanwijzing: De looptijd van de intensiefstand bedraagt 6 minuten. Na afloop hiervan schakelt het toestel terug naar de eerder gekozen ventilatorstand. 3 Druk op toets # of de toets van een andere ventilatorstand. De intensiefstand wordt beëindigd. Druk op de toets @. Lichtsterkte instellen Houdt de toets @ ingedrukt tot de gewenste helderheid verkregen is. Verzadigingsindicatie Na een gebruikstijd van 30 uur knippert de verzadigingsindicatie œ van de vetfilter. ▯ Uiterlijk op dit moment dient de metalen vetfilter gereinigd te worden. In het hoofdstuk Reinigen en verzorgen ziet u hoe u de metalen vetfilter moet schoonmaken. ▯ Terwijl de verzadigingsindicatie knippert, kan deze met de toets œ teruggezet worden. Naloop-functie Inschakelen U kunt de naloop-functie voor elke ventilatorstand activeren. 1 Ventilatorstand 1, 2, 3 of Ž kiezen. Veiligheidsuitschakeling 2 Toets ž indrukken. De nalooptijd bedraagt voor alle ventilatorstanden 6 minuten. Na afloop hiervan gaat de ventilatie automatisch uit. Is de verlichting ingeschakeld, dan blijft deze na afloop van de nalooptijd aan. Voor uw beveiliging is het apparaat uitgerust met een veiligheidsuitschakeling.Wanneer er binnen deze tijd geen bediening plaatsvindt, wordt de verlichting na 12 uur en de ventilator na 4 uur uitgeschakeld. Uitschakelen Druk op de toets ž of de toets van een andere ventilatorstand. De naloop-functie wordt voor het einde van de resterende nalooptijd beëindigd. Interval-ventilatie Inschakelen Bij de interval-ventilatie schakelt de ventilatie automatisch steeds 6 minuten per uur in. 1 Ventilatorstand 1, 2 of 3 indrukken. 2 Toets ž twee keer indrukken. De toets ž en de toets van de gekozen ventilatorstand knipperen afwisselend. De interval-ventilatie is ingeschakeld. Uitschakelen Toets # indrukken. De interval-ventilatie is uitgeschakeld. 42 Reiniging en onderhoud m Schoonmaakmiddelen Glas Glasreiniger: met een zachte doek schoonmaken. Geen schraper gebruiken. Bedieningselementen Warm zeepsop: met een vochtig schoonmaakdoekje reinigen en een zachte doek nadrogen. Risico van beschadiging van de elektronica doordat er vocht kan binnendringen. Reinig de bedieningselementen nooit met een natte doek. Geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal gebruiken. Verbrandingsgevaar! Het apparaat wordt heet tijdens de bereiding. Laat het voor de reiniging afkoelen. m Bereik Gevaar van een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Het toestel alleen met een vochtige doek schoonmaken. Vóór het reinigen de netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. m Kans op een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken. m Risico van letsel! Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe randen hebben. Veiligheidshandschoenen dragen. Schoonmaakmiddelen Om te voorkomen dat de verschillende oppervlakken door verkeerde schoonmaakmiddelen beschadigd raken, dient u zich te houden aan de opgaven in de tabel. Gebruik ▯ geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen, ▯ geen sterk alcoholhoudende reinigingsmiddelen, ▯ geen harde schuur- of schoonmaaksponsjes, ▯ geen hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten. Metalen vetfilter reinigen Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. m Brandgevaar! De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. Vetfilter minstens om de 2 maanden reinigen. Apparaat niet zonder vetfilter gebruiken. Aanwijzingen ‒ Geen agressieve, zuur- of looghoudende reinigingsmiddelen gebruiken. ‒ Bij het reinigen van de metalen vetfilters ook de houder van de vetfilters in het apparaat reinigen met een vochtige doek. ‒ De metalen vetfilters kunnen in de afwasautomaat of met de hand worden gereinigd. Was nieuwe vaatdoekjes voor het gebruik goed uit. Neem alle aanwijzingen en waarschuwingen in acht die bij de reinigingsmiddelen vermeld worden. In de afwasautomaat: Bereik Schoonmaakmiddelen Roestvrij staal Warm zeepsop: met een schoonmaakdoekje reinigen en met een zachte doek nadrogen. Roestvrijstalen oppervlakken uitsluitend reinigen in de slijprichting. Bij de klantenservice of in speciaalzaken zijn speciale schoonmaakmiddelen voor roestvrij staal verkrijgbaar. Het schoonmaakmiddel heel dun opbrengen met een zachte doek. Aanwijzing: Bij reiniging in de afwasautomaat kunnen lichte verkleuringen optreden. Dit heeft geen invloed op de werking van de metalen vetfilters. Gelakte oppervlakken Aluminium en kunststof Warm zeepsop: met een vochtig schoonmaakdoekje reinigen en een zachte doek nadrogen. Geen reinigingsmiddel voor roestvrij staal gebruiken. Glasreiniger: met een zachte doek schoonmaken. ▯ Reinig sterk verzadigde metalen vetfilters niet samen met serviesgoed. ▯ Plaats de metalen vetfilters los in de afwasautomaat. De metalen vetfilters mogen niet worden vastgeklemd. Met de hand: Aanwijzing: Bij hardnekkig vuil kunt u een speciaal vetoplosmiddel gebruiken. Dit kunt u bestellen via de Online-shop. ▯ Laat de metalen vetfilters weken in een heet afwassopje. ▯ Gebruik voor het reinigen een borstel en spoel daarna de filters goed af. ▯ Laat de metalen vetfilters afdruipen. 43 De metalen vetfilter verwijderen en inbrengen Filterafdekking openen 1 Filterafdekking in het midden vastpakken en naar boven trekken. Vetopvanggoten schoonmaken Voor een betere reiniging kunnen de vetopvanggoten worden verwijderd. De vetopvanggoten kunnen in de afwasmachine worden gereinigd. 1 Vetopvanggoten verwijderen. 2 Vetopvanggoten schoonmaken. 3 Vetopvanggoten weer inbrengen. Metalen vetfilter monteren 2 1 Metalen vetfilter inbrengen. 2 Metalen vetfilter naar achteren klappen en de vergrendeling laten vastklikken. 3 Verzadigingsindicatie terugzetten door op de toets œ te drukken. De verzadigingsindicatie œ gaat uit. Filterafdekking naar voren klappen. Filterafdekking sluiten Filterafdekking in het midden vastpakken en dichtklappen. De filterafdekking klikt in. Filterafdekking reinigen U kunt de filterafdekking verwijderen om hem gemakkelijker schoon te maken. Metalen vetfilter demonteren 1 Vergrendeling openen en de metalen filter naar voren klappen. 2 Metalen vetfilter uit de houder nemen. 1 Filterafdekking openen. 2 Filterafdekking met beide handen aan de zijkant beetpakken. 3 Het achterste deel tot de aanslag optillen en de filterafdekking naar voren trekken. Aanwijzingen ‒ Onderin de metalen vetfilter kan zich vet verzamelen. ‒ Metalen vetfilter niet schuin houden, om te voorkomen dat het vet eruit druipt. De filterafdekking kan over de schroefbouten van de houder worden getrokken. 4 3 44 Metalen vetfilter reinigen. Filterafdekking reinigen. Filterafdekking inbrengen 1 Filterafdekking met beide handen aan de zijkant vastpakken. 2 Filterafdekking over de schroefbouten van de houder schuiven en aan de voorkant optillen, tot hij inklikt. Storingen - wat te doen? Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de klantenservice. m Kans op een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mogen uitsluitend worden uitgevoerd door technici die zijn geïnstrueerd door de klantenservice. Is het apparaat defect, haal dan de stekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. Contact opnemen met de klantenservice. LED-lampen Defecte LED-lampen mogen alleen worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of een erkend vakman (elektromonteur). m Risico van letsel! Het licht van LED-lampen is zeer fel en kan de ogen beschadigen (risicogroep 1). Niet langer dan 100 seconden direct in de ingeschakelde LED-lampen kijken. Storingstabel Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat werkt De stekker is De stekker in het stopniet niet in het stop- contact steken contact gestoken Stroomonderbreking Controleer of andere keukenapparaten functioneren Zekering defect Controleer in de meterkast of de zekering voor het toestel in orde is Apparaat gaat niet naar binnen. Filterafdekking niet gesloten. Filterafdekking volledig sluiten. De toetsverlich- De besturingting functioseenheid is neert niet. defect. Neem contact op met de servicedienst. De verlichting functioneert niet. De lampen zijn defect. Neem contact op met de servicedienst. De toets œ knippert. De filter is verontreinigd. Filter reinigen, zie hoofdstuk Reinigen en verzorgen. 45 Apparaat werkt Stekker van de Verbinding van netwerkniet, alle toetnetwerkkabel is kabels voor alle apparasen knipperen niet in het stop- ten controleren contact gestoken Zekering defect Controleer in de meterkast of de zekeringen voor alle apparaten in orde zijn -------- Er is een component van het apparaat uitgevallen Contact opnemen met de servicedienst Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u goed van dienst kunnen zijn. Het typeplaatje met de nummers vindt u aan de voorkant van het apparaat. Open hiervoor de deur van de kast waarin het apparaat is ingebouwd. Om niet te lang te hoeven zoeken wanneer u de klantenservice nodig heeft, kunt u hier direct de gegevens van uw apparaat en het telefoonnummer van de servicedienst invullen. E-nr. FD­nr. ServicedienstO Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de garantieperiode kosten met zich meebrengt. De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst met Servicedienstadressen. Verzoek om reparatie en advies bij storingen NL 088 424 4030 B 070 222 148 Vertrouw op de competentie van de producent. Zo bent u er zeker van dat de reparatie wordt uitgevoerd door geschoolde onderhoudstechnici, die beschikken over de originele onderdelen voor uw huishoudelijke apparaten. 46 9000972368 de, en, es, fr, it, nl, pt (950819) *9000972368* Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Gaggenau AI442100 de handleiding

Categorie
Huishoudelijke fans
Type
de handleiding