Documenttranscriptie
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 1 ページ
2017年1月13日
金曜日
午後4時23分
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme
griffbereit auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Model No. SC-PMX84
SC-PMX82
SC-PMX80
TQBJ2001
EG
2017/04/05
Bluetooth®-Abschnitt
Version
Klasse
Unterstützte Profile
Frequenzband
Funktionsbereich
Unterstützter Codec
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Klasse 2
A2DP, AVRCP
2,4 GHz-Band FH-SS
10 m Sichtlinie
AAC, SBC
Hinweis:
• Änderungen der technischen Daten sind jederzeit
vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind
ungefähre Werte.
• Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer
gemessen.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” ist “OFF”.
*2: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor in
den Standby-Modus geschaltet wird.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Nur das Profil AAC-LC wird unterstützt.
*5: Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren
möglicherweise nicht richtig.
Unterstützte Blockgröße von 1152 bis 4096.
*6: USB-DAC-Anschluss
金曜日
午後4時23分
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
DEUTSCH
2017年1月13日
TQBJ2001
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ
15
15
Section Bluetooth®
Version
Classe
Profils pris en charge
Bande de fréquence
Distance de commande
Codec pris en charge
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Classe 2
A2DP, AVRCP
bande 2,4 GHz FH-SS
10 m en Ligne de mire
AAC, SBC
Remarque :
• Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les
poids et les dimensions sont approximatifs.
• La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” est sur “OFF”.
*2: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le
passage en mode veille.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Prend uniquement en charge le profil AAC-LC.
*5: Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas
marcher correctement.
Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096.
*6: Port USB-DAC
金曜日
午後4時23分
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met :
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
FRANÇAIS
2017年1月13日
TQBJ2001
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ
15
29
Sezione Bluetooth®
Versione
Classe
Profili supportati
Banda di frequenza
Portata
Codec supportato
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Classe 2
A2DP, AVRCP
2,4 GHz banda FH-SS
10 m senza ostacoli
AAC, SBC
Nota:
• I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il
peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
• La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” è “OFF”.
*2: Non vi sono dispositivi collegati alla porta USB prima di
passare alla modalità standby.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Supporta solo profilo AAC-LC.
*5: I file FLAC non compressi potrebbero non funzionare
correttamente.
Block size supportato da 1152 a 4096.
*6: Porta USB-DAC
金曜日
午後4時23分
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ITALIANO
2017年1月13日
TQBJ2001
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ
15
43
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ
2017年1月13日
金曜日
午後4時23分
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING!
Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U
kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken,
als deze hetzelfde zijn.
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het
volgende systeem.
Systeem
SC-PMX84
SC-PMX82
SC-PMX80
Hoofdapparaat SA-PMX84
SA-PMX82
SA-PMX80
Luidsprekers SB-PMX70
SB-PMX70
SB-PMX70
Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in deze
handleiding van de SC-PMX82.
NEDERLANDS
[PMX84] [PMX82]: duidt op kenmerken die alleen op de
SC-PMX84/SC-PMX82 van toepassing
zijn.
[PMX80]:
duidt op kenmerken die alleen op de
SC-PMX80 van toepassing zijn.
TQBJ2001
Inhoudsopgave
2
44
Veiligheidsmaatregelen................................... 2
Meegeleverde accessoires ............................. 3
Onderhoud ....................................................... 3
Voorbereiden van de afstandsbediening....... 3
Plaatsing van de luidsprekers ........................ 4
Alles aansluiten ............................................... 4
Overzicht van de bedieningsfuncties ............ 5
Over Bluetooth® ............................................... 6
Bediening van Bluetooth® ............................... 6
Medio informatie .............................................. 7
Invoeren van media ......................................... 8
Bediening voor het afspelen van media ........ 8
FM radio............................................................ 9
[PMX84] [PMX82] DAB/DAB+ .............................. 9
Klok en timers ................................................ 10
Geluidseffecten.............................................. 11
Gebruik van de aux-ingang........................... 11
Gebruik van de PC-ingang............................ 11
Overige ........................................................... 12
Verhelpen van storingen ............................... 12
Technische gegevens.................................... 14
Apparaat
• Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product.
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop
het apparaat plaatsen.
- Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires.
- Verwijder niet de afdekking.
- Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te
voeren. Laat onderhoud over aan erkend
onderhoudspersoneel.
VOORZICHTIG!
Apparaat
• Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product.
- Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit
apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of
een andere gesloten ruimte.
- Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet
geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes,
gordijnen, of iets dergelijks.
- Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
• Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd
klimaat.
• De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
• Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele
telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
• In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van
regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die
niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan
resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Batterij
• Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen
kortsluiting tussen de polen.
• Laad de alkaline of mangaan-batterij niet.
• Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt.
• Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
• Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die
in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
• Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet
gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats.
• Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze
vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het
type dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
• Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met
de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de
juiste weggooimethode is.
0700
Verklaring van overeenstemming (DoC)
“Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van
overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van
onze DoC-server downloaden:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Duitsland
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle
systemen.
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten
en batterijen niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het
huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik
en recycling van oude producten en
batterijen, gelieve deze in te leveren bij de
desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met
uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee
met het besparen van kostbare hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt
u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er
boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van
dit soort afval.
Let op: het batterij symbool
(Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een
chemisch symbool gebruikt worden. In
dit geval volstaan de eisen, die zijn
vastgesteld in de richtlijnen van de
desbetreffende chemische stof.
2017年1月13日
Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder
gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt
plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de
respectievelijke eigenaren.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad”
betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om
speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en
door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de
prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of
voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en
registratienormen.
Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod,
iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iPad Air en Retina zijn
handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen
gedeponeerd zijn.
iPad mini en iPad Pro zijn handelsmerken van Apple Inc.
午後4時23分
Meegeleverde accessoires
Onderhoud
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
• Reinig dit systeem met een zachte, droge doek.
• Maak de buitenpanelen nooit schoon met
alcolhol,verfverdunner of wasbenzine.
• Lees voordat u een chemisch behandelde doek
gebruikt,de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door.
∏
1 x Netsnoer
∏
1 x Afstandsbediening
(N2QAYB001101)
∏
1 x Batterij voor de afstandsbediening
∏
2 x Luidsprekerkabels
∏
([PMX84] [PMX82]) 1 x DAB-antenne
Voorbereiden van de afstandsbediening
R6/LR6, AA
∏
([PMX80]) 1 x FM-binnenantenne
• Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen.
• Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één
lijn staan met de polen op de afstandsbediening.
• Richt de afstandsbediening op de
afstandsbediening-sensor, ver van obstakels, op een
maximumafstand van 7 m, rechtstreeks vóór het
hoofdtoestel, binnen een hoek van ongeveer 30° naar
links en naar rechts.
NEDERLANDS
MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
金曜日
De symbolen op dit product (met inbegrip van de
accessoires) stellen het volgende voor:
AC
DC
Uitrusting klasse II (de constructie van het
product is dubbel geïsoleerd).
I
Aan
Í Stand-by
TQBJ2001
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 3 ページ
3
45
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 4 ページ
2017年1月13日
Plaatsing van de luidsprekers
Tweeter
金曜日
午後4時23分
Alles aansluiten
2
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere
aansluitingen tot stand gebracht zijn.
[PMX84] [PMX82]
De luidsprekers aansluiten.
Hoofdtoestel (achterkant)
i: Koper
j: Zilver
2
1
Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de
binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te
voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te
raken wanneer u de netten verwijderd.
In het stopcontact
[PMX80]
3
NEDERLANDS
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste
geluidskwaliteit. U kunt schade aan het systeem
veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u
andere luidsprekers gebruikt.
2
1
Opmerking:
TQBJ2001
• Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan
tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers.
• Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak.
• Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-toestellen,
PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt
door magnetisme.
• Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus
afspeelt, kan dit het systeem beschadigen en de
levensduur van het systeem bekorten.
• Voorkom beschadiging door het volume te verminderen:
- Wanneer het geluid vervormd is.
- Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
4
46
VOORZICHTIG!
• Gebruik de luidsprekers enkel met het
aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan
beschadiging van de versterker en de
luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand.
Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade
optreedt of als u plots een wijziging in de werking
van het toestel bemerkt.
• Volg de procedures die u in deze instructies
bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers
aansluit.
Naar de rechter
luidspreker
Linker luidspreker
(achterkant)
(achterkant)
Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden
niet kruist (kortsluiting) of omkeert. Als u dit doet
kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
In het stopcontact
1
Sluit het netsnoer aan.
Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat.
Stroom besparen
Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom
(> 14), zelfs als het op de stand-by-modus staat. Haal de
stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt.
Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het
systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren.
Aansluiten van andere apparatuur
U kunt een VCR, DVD-speler, enz., aansluiten.
Sluit de antenne aan.
Plaats de antenne daar waar de ontvangst het best is.
Hoofdtoestel (achterkant)
b.v. DVD-speler
(niet bijgeleverd)
[PMX84] [PMX82]
Plakbandje
(niet
bijgeleverd)
Controleer of de moer
volledig vastgedraaid is.
[PMX80]
Plakbandje
(niet
bijgeleverd)
• Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een
buitenantenne (niet bijgeleverd).
Audiokabel (niet bijgeleverd)
Opmerking:
• Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand
te brengen.
• Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende
gebruiksaanwijzingen.
• Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht.
• Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die
wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier.
• Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien
vervormd worden weergegeven.
2017年1月13日
Overzicht van de bedieningsfuncties
• Voor een 2-cijferig nummer
Voorbeeld: 16: [S10] > [1] > [6]
• Om een nummer van 3 cijfers te selecteren
Voorbeeld: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4]
2
11
CD/USB
3 Een geprogrammeerde track verwijderen
4 Selectie van de audiobron
12
EXT-IN
RADIO
Op de afstandsbediening
[
]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD” (. “USB”*1
[RADIO, EXT-IN]: “DAB+” ([PMX84] [PMX82]) -----------. "FM"
^--------- “PC”(---- “AUX” (----b
Op het hoofdtoestel
[SELECTOR]:
“CD” -------. “BLUETOOTH” -------. “DAB+” ([PMX84] [PMX82])
^- “PC”( “USB”*1 ( “AUX” (- “FM”(b
5
6
13
7
5 Basis weergaveregeling
14
6 Geluidseffecten kiezen
15
7 Het menu-item voor afspelen instellen
16
8 Informatie over het af te spelen materiaal
bekijken
DIMMER
8
1 Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I]
2 Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, S10]
10
3
4
午後4時23分
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In
de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een
geringe hoeveelheid stroom.
9
1
金曜日
17 Displaypaneel
18 Poort voor iPhone/iPad/iPod en
USB-apparaten
19 Bluetooth®-pairing-knop
• Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te
selecteren.
• Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus
(> 6) binnen te gaan of een Bluetooth®-toestel af te
sluiten (> 7).
20 De disclade openen of sluiten
21 Hoofdtelefoonbus (
)
• Stekkertype: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd)
• Luister niet lang achtereen, aangezien dit uw gehoor
kan beschadigen.
• Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan
gehoorverlies veroorzaken.
• Lange tijd luisteren op vol volume kan de gebruiker
gehoorschade geven.
22 Disclade
• Plaats geen enkel voorwerp voor de disc-lade.
23 Sensor afstandsbediening
NEDERLANDS
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 5 ページ
*1: De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als
een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor
iPhone/iPad/iPod aangesloten is.
9 Bediening van de klok en de timer
10 De programmeerfunctie instellen
BASS
TREBLE
11
6
SELECTOR
1
4
18
11 Het volume van het systeem aanpassen
VOLUME
5V 2.1A
PAIRING
OPEN/CLOSE
19
5
20
21
22
23
12 Het geluid van het systeem dempen
Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
“MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u het volume
aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt.
13 Toont het setup-menu
14 Het menu-item voor de radio instellen
15 De optie selecteren
16 Dimt het display-paneel
Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
TQBJ2001
17
5
47
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 6 ページ
2017年1月13日
Over Bluetooth®
Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor
gegevens en/of informatie die gecompromitteerd
worden tijdens een draadloze uitzending.
Gebruikte frequentieband
• Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.
Certificatie van dit apparaat
• Dit systeem is in overeenstemming met de
frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat
op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor
een draadloze werking is niet noodzakelijk.
• De volgende handelingen zijn in sommige landen
wettelijk strafbaar:
Gebruiksbeperkingen
• De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen
die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd.
• Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met
de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc.
• Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van
een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er
niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of
kunnen bepaalde bedieningen anders zijn.
• Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van
Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet
voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of
de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos
versturen van gegevens naar dit systeem.
• Dit systeem kan geen gegevens naar een
Bluetooth®-apparaat sturen.
Gebruiksbereik
• Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m.
Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving,
obstakels of interferentie.
Interferentie afkomstig van andere apparatuur
• Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat
problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het
geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit
systeem te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij
apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band.
• Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke
radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn.
Bedoeld gebruik
• Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik.
• Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van
apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de
interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op
48 vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).
TQBJ2001
NEDERLANDS
- Demonteren of wijzigen van dit systeem.
- Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
6
金曜日
午後4時23分
Bediening van Bluetooth®
Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met
dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat
afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat.
• Raadpleeg de handleiding van het
Bluetooth®-apparaat voor details.
Verbinding maken met een gepaired
Bluetooth®-apparaat
1
Druk op [
] om “BLUETOOTH” te selecteren.
“READY” wordt op het display aangeduid.
2
Selecteer “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of
“SC-PMX80” in het Bluetooth®-menu van het
Bluetooth®-apparaat.
De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
3
Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat.
Verbinden via het Bluetooth®-menu
Voorbereiding
• Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het
apparaat vlak bij dit toestel.
Pairen met Bluetooth®-apparatuur
1
Druk op [
] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga
dan naar stap 3.
2
Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Houd als alternatief [
-PAIRING] op het toestel
ingedrukt.
3
4
Selecteer “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of
“SC-PMX80” in het Bluetooth®-menu van het
Bluetooth®-apparaat.
Het MAC-adres (bijv. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan
weergegeven worden voordat “SC-PMX84”,
“SC-PMX82” of “SC-PMX80” weergegeven wordt.
De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat.
Opmerking:
• Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
• U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een
9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst
ongebruikt gebleven is vervangen worden.
• Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden
worden.
• Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel
automatisch proberen verbinding te maken met het
Bluetooth®-apparaat waarmee de laatste keer verbinding
gemaakt werd. (“LINKING” wordt tijdens dit proces op het
display weergegeven.) Als deze verbindingspoging mislukt,
probeer dan opnieuw een verbinding tot stand te brengen.
Bluetooth®-zendmodus
U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de
kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid.
Voorbereiding
• Druk op [
] om “BLUETOOTH” te selecteren.
• Als een Bluetooth®-apparaat reeds aangesloten is,
maak de verbinding dan ongedaan.
1
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“LINK MODE” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om de modus te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
MODE 1: Nadruk op de connectiviteit
MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit
Opmerking:
• Selecteer “MODE 1” als het geluid wordt onderbroken.
• Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet,
kunnen de video- en audio-uitgave mogelijk niet
gesynchroniseerd zijn. Selecteer in dit geval de instelling
“MODE 1”.
• De fabrieksinstelling is “MODE 2”.
Bluetooth®-ingangsniveau
Als het ingangsniveau van het geluid van het Bluetooth®-apparaat
te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau.
Voorbereiding
• Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat.
1
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT
LEVEL” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^---------------------------------------------------------J
Opmerking:
• Selecteer “LEVEL 0” als het geluid vervormd is.
• De fabrieksinstelling is “LEVEL 0”.
Afsluiten van een Bluetooth®-apparaat
1
2
Als een Bluetooth -apparaat aangesloten is:
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“DISCONNECT?” te selecteren.
®
Druk op [2, 1] om “OK? YES” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
• U kunt de verbinding met het Bluetooth®-apparaat ook
ongedaan maken door op het toestel op [
-PAIRING] te
drukken en te blijven drukken.
• De verbinding met het Bluetooth®-apparaat zal ongedaan
gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”)
geselecteerd wordt.
Bluetooth® stand-by
Als “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” geselecteerd is
vanuit het Bluetooth®-menu van een gepaird Bluetooth®-apparaat
zal dit toestel automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld
worden en een Bluetooth®-verbinding tot stand brengen.
1
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH
STANDBY” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om “ON” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
• Om de functie uit te schakelen, selecteert u “OFF” in stap 2.
• De fabrieksinstelling is “OFF”. Als deze functie op “ON”
gezet is, zal het stand-by stroomverbruik toenemen.
金曜日
午後4時23分
Medio informatie
Compatibele CD
• Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet aansprakelijk
stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie.
Compatibele iPhone/iPad/iPod
iPhone 7 Plus / iPhone 7 / iPhone SE /
iPhone 6s Plus / iPhone 6s / iPhone 6 Plus /
iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5
iPad Pro (9,7-inch en 12,9-inch) / iPad Air 2 /
iPad Air / iPad (4e generatie) / iPad mini 4 /
iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini met Retina
display) / iPad mini
iPod touch (5e en 6e generatie)
(per december 2016)
• Bezoek voor de meest recente informatie
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
Opmerking:
• Verbind geen modellen die niet hierboven vermeld worden.
Er kan dan onverwacht gedrag optreden.
• De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie.
Maak een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste
software voordat u deze met dit toestel gebruikt.
• Lees de gebruikersgids van de iPhone/iPad/iPod voor de
gebruiksaanwijzingen.
• Dit systeem kan discs afspelen die conform het
CD-DA-formaat zijn.
• Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in
CD-DA of MP3-formaat.
• Het toestel is misschien niet in staat bepaalde discs af
te spelen, al naargelang de opnameomstandigheden.
• Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat
waarmee hij opgenomen is.
• Als de disk zowel MP3 als gewone audiogegevens
(CD-DA) bevat, speelt het apparaat het type af dat op
het binnenste deel van de disk opgenomen is.
• Dit toestel kan geen bestanden afspelen die
opgenomen zijn met gebruik van packet write.
• De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn
(behalve voor vergrote formaten).
Opmerking:
• Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet
kunnen worden afgespeeld.
• MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
• Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- CD-DA: 99 tracks
- MP3: 999 tracks, 255 albums (met inbegrip van rootmap)
• Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de
volgorde waarin u ze hebt opgenomen.
NEDERLANDS
2017年1月13日
Compatibele USB-inrichtingen
• Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten
aangesloten kunnen worden.
• FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden
ondersteund.
• Dit toestel ondersteunt USB 2.0 high speed.
• USB-toestellen met een opslagcapaciteit van meer
dan 32 GB kunnen onder bepaalde omstandigheden
niet werken.
• Ondersteunde bestandsformaten en extensies:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”),
WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”), DSD (“.dff”, “.dsf”)
• Afhankelijk van hoe u de bestanden creëert, kan het zijn
dat ze niet in de door u genummerde volgorde afgespeeld
worden, of dat ze geheel niet afgespeeld worden.
Opmerking:
• Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
• Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- 800 albums (inbegrepen bovenste map)
- 8000 tracks
- 999 tracks per album
TQBJ2001
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 7 ページ
7
49
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 8 ページ
2017年1月13日
Invoeren van media
Etiket omhoog
OPEN/CLOSE
Druk herhaaldelijk op [CD/USB] voor de selectie van “CD”.
iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat
• Verbind alleen compatibele iPhone/
iPad/iPod modellen (> 7).
Gebeurt dat niet dan kan
onverwacht gedrag het gevolg zijn.
De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk.
[CD]:
CD-audio in CD-DA formaat of een CD die
MP3-bestanden bevat
[iPod]:
Compatibele iPhone/iPad/iPod die met de
USB-poort verbonden is.
[USB]:
USB-inrichtingen die MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC/DSD-bestanden bevatten
[Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth®-apparaat
Voorbereiding
• Schakel het toestel in.
• Voer het medium in of breng de verbinding tot stand
met het Bluetooth®-apparaat.
• Druk op [CD/USB] of [
] om de audiobron te selecteren.
Basisbediening [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth]
Afspelen
Stoppen
NEDERLANDS
5V 2.1A
Pauzeren
Druk herhaaldelijk op [CD/USB] voor de selectie van “USB”.
De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als een
compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is.
Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start
als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt.
• Nadat de iPhone/iPad/iPod het laden gestart heeft,
kunt u het toestel op de stand-by-modus schakelen.
• Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de
batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig
geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/iPod).
TQBJ2001
8
50
• Verwijder de CD pas nadat het draaien gestopt is.
• Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de
daarvoor bestemde USB-kabel (niet bijgeleverd).
• Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik
geen USB-verlengkabel.
• Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik.
• Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een
bron die anders is dan “USB”.
Druk op [1/;].
Druk op [∫].
• [USB]: De positie wordt bewaard en
“RESUME” wordt weergegeven.
• [USB]: Druk twee keer op [∫] om het
afspelen volledig te stoppen.
Springen
Druk op [1/;].
Indrukken als u met afspelen door wilt gaan.
Druk op [:] of [9] om naar een
track te springen.
(hoofdapparaat: [:/6] of [5/9])
Zoeken
[CD] [USB]: Druk op [3] of [4] om
naar het MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/
DSD-album te springen.
Tijdens afspelen of pauzeren
Druk op [6] of [5] en houdt deze
ingedrukt.
(hoofdapparaat: [:/6] of [5/9])
Opladen van een iPhone/iPad/iPod
Opmerking:
午後4時23分
Bediening voor het afspelen van media
CD
OPEN/CLOSE
金曜日
• [iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen
binnen de huidige track mogelijk.
Opmerking:
• Er zal tijdens het zoeken geen geluid klinken wanneer
DSD-bestanden met de USB-keuzeschakelaar afgespeeld worden.
• Om een Bluetooth®-apparaat met de afstandsbediening van
dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth®-apparaat AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen.
Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat
sommige bedieningsorganen niet werken.
• De bediening kan anders blijken te zijn, afhankelijk van het
model iPhone/iPad/iPod.
• [CD] [USB]: De tracks kunnen geselecteerd worden door op
de numerieke knoppen te drukken.
Bekijken van beschikbare informatie
[CD] [USB] [Bluetooth]
U kunt het nummer, de artiest, de albumnaam, het soort
bestand, de bitsnelheid en andere informatie weergeven
(de informatie varieert afhankelijk van de audiobron).
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
bijv. [USB] (MP3)
“A”: Albumnummer
“T”: Tracknummer
(“ ” geeft een nummer aan.)
“
”: Album
“
”: Track
Opmerking:
• Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: ongeveer 32
• Dit systeem ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags.
• Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen
er anders uit zien.
Afspeelmenu [CD] [USB]
1
Druk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of
“REPEAT” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
1-TRACK
Annuleert de instelling van de
afspeelmodus.
Speelt alleen de geselecteerde track af.
• “1”, “ ” wordt weergegeven.
(Springt naar de gewenste track.)
1-ALBUM
Speelt alleen het geselecteerde MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-album af.
• Druk op [3] of [4] om het MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC/DSD-album te selecteren.
• “1”, “ ” wordt weergegeven.
RANDOM
Speelt de inhouden willekeurig af.
• “RND” wordt weergegeven.
1-ALBUM
RANDOM
Speelt de tracks in het geselecteerde MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC/DSD-album willekeurig af.
• Druk op [3] of [4] om het MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC/DSD-album te selecteren.
• “1”, “ ”, “RND” wordt weergegeven.
REPEAT
ON REPEAT
Schakelt de herhaalmodus in.
• “`” wordt weergegeven.
OFF REPEAT
Schakelt de herhaalmodus uit.
Opmerking:
• Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan
naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken.
• Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”.
• De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of
het USB-apparaat verwijdert.
Programma afspelen [CD] [USB]
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren.
[CD] (CD-DA)
1
2
3
Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden.
Voorbereiding
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “FM” te selecteren.
Automatische voorinstelling
1
2
3
2
Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PROGRAM” wordt enkele seconden getoond.
Kies het album van uw keuze door op [3, 4] te
drukken.
3
Kies de track van uw keuze door op [9] en
vervolgens op de cijfertoetsen te drukken.
4
Druk op [OK].
Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt
programmeren.
5
Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
Inhoud
programma
regelen
Druk in de stopmodus op [:] of
[9].
De laatste track Druk op [DEL] in de stand Stop.
wissen
Programmafun Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
ctie annuleren • “PGM OFF” wordt enkele
seconden getoond.
Alle
geprogrammee
rde tracks
wissen
Opmerking:
Druk op [∫] in de stopmodus.
“CLEAR ALL” wordt weergegeven.
Druk binnen 5 seconden opnieuw op
[∫].
• Het programmageheugen wordt geannuleerd als u de
disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert.
Kies “A.PRESET” door op [RADIO MENU] te drukken.
Kies frequentie “LOWEST” (laagste) of “CURRENT”
(actuele) door op [2, 1] te drukken.
LOWEST:
Starten van automatisch presetten bij de laagste
frequentie (FM 87.50).
CURRENT:
Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.*1
Start de procedure van het instellen van
voorkeuzestations door op [OK] te drukken.
• De tuner begint in toenemende volgorde alle stations
die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen.
[CD] (MP3), [USB]
1
午後4時23分
FM radio
Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PROGRAM” wordt enkele seconden getoond.
Kies de track van uw keuze door op de
cijfertoetsen te drukken.
Herhaal deze stap als u andere tracks wilt
programmeren.
金曜日
Druk op [∫] als u wilt annuleren.
*1: Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie
“Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)”.
Handmatig afstemmen en van te voren
instellen (preset)
1
Stel het radiostation van uw keuze in door op
[6] of [5] te drukken.
• Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “MANUAL” geselecteerd is als de afstemmodus*2.
Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop
ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.
2
3
Druk op [PROGRAM].
Kies een vooraf ingesteld nummer door op de
cijfertoetsen te drukken.
Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer
stations vooraf wilt instellen.
Het nieuwe station vervangt elke station dat
hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft.
Een voorkeuzestation kiezen
Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om
het preset-station te selecteren.
• Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de afstemmodus*2.
*2: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE MODE” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “MANUAL” of “PRESET” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Weergeven van de huidige status van
het FM-signaal
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY] om “FM STATUS” te selecteren.
Er wordt een FM-stereo uitzendingen
ontvangen.
“FM - - - -”: Er wordt geen uitzending ontvangen of de
ontvangen FM-uitzending is zwak of monoauraal.
“FM MONO”: U moet de “FM MODE” op “MONO”
zetten. (> 12, “Als er tijdens de
FM-ontvangst teveel ruis is.”)
“FM ST”:
Opmerking:
• “STEREO” wordt weergegeven als dit toestel op een
stereo-uitzending afgestemd is.
RDS-uitzendingen
Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die
worden uitgezonden door het Radio Data Systeem
(RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
“PS”:
Programma service
“PTY”: Programmatype
“FREQ”: Frequentie
NEDERLANDS
2017年1月13日
Opmerking:
• RDS is alleen beschikbaar als stereo bij ontvangst werkzaam is.
• RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de
ontvangst slecht is.
[PMX84] [PMX82] DAB/DAB+
Voorbereidingen
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “DAB+” te selecteren.
Als u voor het eerst “DAB+” selecteert, zal het systeem
de “DAB AUTO SCAN”-procedure starten.
Opmerking:
• Als geen zender gevonden wordt, wordt “SCAN
FAILED” weergegeven. Stel de antenne af en probeer
het opnieuw.
DAB/DAB+ auto scan
1
Druk op [RADIO MENU] om “AUTOSCAN” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
“START?” wordt getoond.
2
Druk op [OK].
“DAB AUTO SCAN” wordt getoond.
TQBJ2001
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 9 ページ
9
51
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 10 ページ
2017年1月13日
Handmatige DAB/DAB+ -tuning
Om de beste positie van de antenne te vinden, moet
handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde
DAB/DAB+ -frequentieblok te vinden.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om
“MANUAL SCAN” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om een te scannen
frequentieblok te selecteren en druk vervolgens
op [OK].
Presetten van het geheugen
NEDERLANDS
2
3
Druk op [6] of [5] om een zender te
selecteren.
• Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “STATION” geselecteerd is als de
afstemmodus*1.
Druk op [PROGRAM].
Druk op de numerieke knoppen om een
preset-nummer te selecteren.
Voer stappen 1 tot 3 opnieuw uit om meer
voorkeuzezenders in te stellen.
Opmerking:
• Er wordt over een eerder opgeslagen zender heen
geschreven wanneer een andere zender op hetzelfde
preset-nummer opgeslagen wordt.
• U kunt geen zender met preset instellen als de zender
niet uitzendt of wanneer u een secundaire dienst
geselecteerd heeft.
• Tijdens auto scan wordt een eerder geheugen met
zenders leeg gemaakt.
Selecteren van een met preset
ingestelde zender
TQBJ2001
Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om
het preset-station te selecteren.
• Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de
afstemmodus*1.
*1: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE
MODE” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “STATION” of “PRESET” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
52
10
午後4時23分
Bekijken van beschikbare informatie
U kunt de informatie over de DAB/DAB+ -uitzending, het
programmatype, het ensemble-label, de frequentie en de
tijd bekijken
Druk op [DISPLAY] om de beschikbare informatie te
bekijken.
DAB/DAB+ -instellingen
Klok en timers
De klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1
2
Kies “CLOCK” door op [CLOCK/TIMER] te drukken.
Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk
vervolgens op [OK].
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om een
optie te selecteren.
De tijd controleren
Druk op [CLOCK/TIMER].
2
Druk op [2, 1] om de gewenste instelling te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Opmerking:
U kunt tot 20 DAB/DAB+ -zenders met preset instellen.
1
金曜日
DAB SECONDARY
PRIMARY
Luisteren naar de primaire dienst.
SECONDARY Luisteren naar de secundaire dienst.
“ ” wordt getoond.
AUTO CLOCK ADJ
ON ADJUST
Start afstelling auto klok.
OFF ADJUST Wis afstelling auto klok.
Kwaliteit DAB/DAB+ -signaal
Tijdens het afstellen van de antenne kunt u de
ontvangstkwaliteit controleren.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om
“SIGNAL QUALITY” te selecteren.
2
Druk op [2, 1] om de frequentie te selecteren.
Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en
vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid.
Ontvangstkwaliteit
0 (slecht) tot 8 (uitstekend)
• Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok
regelmatig gelijk zetten.
Slaaptimer
De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd.
Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling
(in minuten) te selecteren.
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^------------------- “OFF” (Annuleren) (--------b
Opmerking:
• De resterende tijd wordt iedere minuut op het display van
het toestel aangeduid behalve wanneer andere
handelingen verricht worden. “SLEEP 1” wordt altijd
weergegeven als er nog 1 minuut resteert.
• De slaaptimer kan samen met de afspeeltimer gebruikt
worden.
• De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timers elkaar niet overlappen.
Afspeeltimer
U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd
wordt gewekt.
Voorbereiding
Zet de klok gelijk.
1
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om
“TIMER ADJ” te selecteren.
2
Druk op [3, 4] om de starttijd (“ON TIME”) in te
stellen en druk vervolgens op [OK].
3
Druk op [3, 4] om de eindtijd (“OFF TIME”) in te
stellen en druk vervolgens op [OK].
4
Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren*1
en druk vervolgens op [OK].
2017年1月13日
2
Druk op [F, PLAY].
“F” wordt weergegeven.
Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren.
Het systeem werkt alleen als het apparaat is uitgeschakeld.
De instellingen controleren
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER ADJ” te selecteren.
(Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].)
Opmerking:
• De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe
tot het vooraf ingestelde niveau.
• Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere
dag in, op het ingestelde tijdstip.
• Als u het systeem uitschakelt en opnieuw inschakelt als de
timer werkt, zal de timer stoppen op de eindtijd.
*1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX84] [PMX82]) en “FM” kunnen
als muziekbron ingesteld worden.
• Voor het afspelen van een muziekbron met timer via de poort
voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten selecteert u “USB”.
Geluidseffecten
De geluidskwaliteit veranderen
1
Druk herhaaldelijk op [SOUND] om een
geluidseffect te selecteren.
2
Kies de instelling van uw keuze door op [2, 1] te drukken.
BASS
TREBLE
SURROUND
D.BASS
Deze functie maakt dat u kunt genieten van een krachtig
bas-effect.
Kies “ON D.BASS” of “OFF D.BASS” door op
[D.BASS] te drukken.
Gebruik van de aux-ingang
U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het
geluid via dit systeem weergeven.
1
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “AUX”
te selecteren.
2
Speel de externe apparatuur af.
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om een
instelling te selecteren.
HEAVY
SOFT
CLEAR
VOCAL
FLAT
Rock wordt krachtiger weergegeven
Voor achtergrondmuziek
Hogere frequenties klinken helderder
Zang klinkt levendiger
Annuleert het geluidseffect
1
Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
2
Verbind het hoofdtoestel met de PC.
Hoofdtoestel (achterkant)
USB-DAC-poort
PC
USB
Type B
Gebruik van de PC-ingang
U kunt muziek op de PC afspelen met de luidsprekers
van dit systeem door een PC met de PC IN-terminal op
het hoofdtoestel te verbinden.
Raadpleeg “Technische gegevens” (@ 14) voor het
ondersteunde formaat.
Alvorens verbinding met een PC te maken
Voer onderstaande stap uit.
• Raadpleeg het volgende voor de aanbevolen
versies besturingssystemen voor uw PC.
– Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
– OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
1
Alleen met het hoofdapparaat
Pas het niveau aan door [BASS] of [TREBLE] te draaien.
Voorinstelling EQ (Preset EQ)
Luisteren naar audio afkomstig van
een PC
Voorbereiding
Sluit de externe apparatuur aan.
-4 tot +4
“ON SURROUND” of
“OFF SURROUND”
午後4時23分
Download de speciale driver en installeer deze op
de PC (alleen voor Windows besturingssystemen).
Download de driver van onderstaande website
en installeer deze.
Type A
USB 2.0-kabel
(niet bijgeleverd)
3
Sluit het netsnoer aan op het hoofdtoestel en
schakel dit systeem in.
4
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “PC”
te selecteren.
5
Bedien de PC voor het afspelen.
NEDERLANDS
Inschakelen van de timer
1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed en
stel het gewenste volume in.
金曜日
Opmerking:
• Als u audio met hoge resolutie afspeelt, wordt
aanbevolen een compatibele USB 2.0.
hogesnelheidskabel te gebruiken.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
2
Download en installeer de speciale app
“Panasonic Audio Player 2” (gratis) op uw PC.
(Voor Windows OS en OS X)
Download de app van onderstaande website en
installeer deze.
TQBJ2001
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 11 ページ
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
11
(per december 2016)
53
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 12 ページ
2017年1月13日
Overige
Auto off-functie
Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de
stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het
gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt.
Om deze functie te annuleren
1
2
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF”
te selecteren.
Druk op [2, 1] om “OFF” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
• Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2.
• Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron is.
• Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt
wordt, werkt de functie niet.
Updaten van de software
NEDERLANDS
Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit
toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering
kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt.
Deze updates zijn gratis beschikbaar.
Voor meer details, raadpleeg de volgende website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Deze site is alleen in het Engels.)
Controleren van de softwareversie
TQBJ2001
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW VER.” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
De versie van de geïnstalleerde software wordt weergegeven.
• Druk op [OK] om te verlaten.
12
54
金曜日
午後4時23分
Verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet
op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies,
als u twijfels hebt enkele van de aanwijzingen voor
controle of als u het probleem niet kunt verhelpen aan de
hand van de gegeven oplossingen.
Algemene storingen
Kan het toestel niet inschakelen.
• Wacht na het aansluiten van het netsnoer ongeveer
10 seconden alvorens het toestel in te schakelen.
U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met
de afstandsbediening.
• Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet.
Geluid wordt vervormd of er is geen geluid.
• Pas het volume van het systeem aan.
• Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en
corrigeer deze en schakel dan het systeem weer in.
Het kan eventueel veroorzaakt worden door
overbelasting van de luidsprekers door excessief
volume of vermogen, en als het systeem wordt
gebruikt in een warme omgeving.
• Controleer of de luidsprekerkabels correct en secuur
verbonden zijn. (> 4)
Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een
“zoemgeluid” te horen is.
• Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht
in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en
snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem.
Het toestel werkt niet.
• Een van de beveiligingen van het toestel kan in
werking zijn getreden.
1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by
te schakelen.
• Als het toestel niet uitgeschakeld wordt, sluit het
netsnoer dan af van het stopcontact, sluit het na
ongeveer 30 seconden weer aan en wacht daarna
ongeveer 10 seconden.
2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als
het toestel nog steeds niet bediend kan worden,
raadpleeg dan de verkoper.
Er klinkt ruis.
• Als een apparaat tijdens de “AUX”-modus zowel met
de AUX IN-aansluitingen als met de USB-poort
verbonden is, kan ruis gegenereerd worden,
afhankelijk van het apparaat. Trek in dat geval de
USB-kabel uit de USB-poort.
Disc
Display wordt niet goed weergegeven.
Afspelen start niet.
• U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed.
• Disc is vuil. Reinig de disc.
• Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is,
of een afwijkende vorm heeft.
• Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen.
Radio
De ontvangst is slecht of er klinkt een kloppend geluid.
• Houd de antenne verwijderd van computers, TV's,
andere kabels en snoeren.
• Gebruik een buitenantenne.
• Schakel de TV uit of verwijder deze van het systeem.
Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.
• Verander het geluid dat als mono uitgegeven moet worden.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “FM MODE”
te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “MONO” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Het geluid wordt mono.
• Om dit te annuleren selecteert u “STEREO” of verandert
u de frequentie.
Selecteer in normale omstandigheden “STEREO”.
iPhone/iPad/iPod
Het laden of bedienen lukt niet.
• Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is.
• Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de
iPhone/iPad/iPod te herstarten.
• Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het opladen
niet van start gaan via de verbinding met de USB-kabel.
Schakel dit toestel in en controleer of het opladen gestart
is voordat dit toestel op de stand-by-modus gezet wordt.
• De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de
iPhone/iPad/iPod en probeer het opnieuw.
– Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan
in. Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/
iPod niet werkzaam is.
USB
Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet
gelezen worden.
• Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud
daarvan is niet geschikt voor het systeem.
Langzame werking van het USB-apparaat.
• Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote
inhoud of een groot geheugen te lezen.
De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan
de werkelijke afspeeltijd.
• Breng de gegevens over naar een ander USB-apparaat of
backup de gegevens en formatteer het USB-apparaat opnieuw.
Bluetooth®
Het pairen kan niet uitgevoerd worden.
• Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
• Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie
werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen.
• Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat
aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en
probeer het apparaat opnieuw te pairen.
• Als “MODE 2” geselecteerd is in “LINK MODE”,
selecteer dan "MODE 1". (> 6)
• Schakel het toestel uit en weer in en probeer het
opnieuw als het probleem aanhoudt.
Het apparaat is aangesloten maar er komt geen
audio uit dit systeem.
• Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten dient u de
audio-uitgang met de hand op “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of
“SC-PMX80” te zetten. Lees voor details de handleiding van
het apparaat.
Het geluid wordt onderbroken.
• Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van
10 m. Plaats het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit systeem.
• Verwijder alle obstakels tussen dit systeem en het apparaat.
• Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik
maken (draadloze router, magnetronoven, draadloze telefoons,
enz.) veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth®-apparaat
dichterbij dit systeem en op grotere afstand van andere apparaten.
• Selecteer “MODE 1” voor een stabiele communicatie. (> 6)
PC
De PC herkent dit systeem niet.
• Controleer uw besturingsomgeving. (> 11)
• Herstart de PC; schakel dit systeem uit en weer in en
sluit vervolgens de USB-kabel weer aan.
• Gebruik een andere USB-poort van de verbonden PC.
• Installeer de speciale driver als een PC met Windows gebruikt wordt.
金曜日
午後4時23分
Op de display van het hoofdapparaat verschijnt
“--:--”
• U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een
stopcontact aangesloten of er is onlangs een
stroomonderbreking opgetreden. Zet de klok gelijk.
“ADJUST CLOCK”
• De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk.
“ADJUST TIMER”
• Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer in.
“AUTO OFF”
• Het apparaat werd ongeveer 20 minuten lang niet
gebruikt en wordt over een minuut uitgeschakeld. Druk
op ongeacht welke knop om dit te annuleren.
“CHECKING CONNECTION”
• Het toestel controleert de verbonden iPhone/iPad/iPod
of het verbonden USB-apparaat.
• Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de
batterij van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de iPhone/
iPad/iPod ingeschakeld is en correct aangesloten is.
“ERROR”
• Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de
gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
“F”/“F” (“ ” geeft een nummer aan.)
• Er is een probleem met dit toestel.
Sluit het netsnoer af van het stopcontact, sluit het na
ongeveer 30 seconden weer aan, wacht ongeveer 10
seconden en schakel het toestel in. Als het probleem
aanhoudt, sluit het netsnoer dan af en raadpleeg uw verkoper.
“NO DEVICE”
• De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting is niet
aangesloten. Controleer de verbinding.
• De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de
iPhone/iPad/iPod op en schakel deze in alvorens de
verbinding tot stand te brengen.
“NO DISC”
• U hebt geen disc geplaatst of in ieder geval geen disc
die het systeem kan afspelen.
“NO PLAY”
• Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde
formaten afspelen. (> 14)
• De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd
zijn. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw.
• Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft.
Schakel het toestel uit en weer in.
“NO PRESET” ([PMX84] [PMX82])
• Er zijn geen met preset ingestelde DAB/DAB+ -zenders die
geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset.
“NO SIGNAL” ([PMX84] [PMX82])
• Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
• U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod
die niet afgespeeld kan worden.
• Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze dan
in en breng de verbinding op correcte wijze tot stand.
• U heeft verbinding gemaakt met een niet ondersteund
USB-apparaat.
“PC UNLOCKED”
• “PC” is geselecteerd maar er is geen verbonden PC.
“PGM FULL”
• Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24.
“PLAYERROR”
• U heeft een niet-ondersteund bestand afgespeeld. Het
systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen.
“READING”
• Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat
deze weergave verdwenen is kunt u de bediening starten.
• Wanneer begonnen wordt met het afspelen van
DSD-bestanden, kan het even duren om het bestand
te lezen. Wacht tot het lezen klaar is.
“REMOTE ” (“ ” geeft een nummer aan.)
• De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende
codes. Verander de code op de afstandsbediening.
– Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [1]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
– Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [2]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
“SCAN FAILED” ([PMX84] [PMX82])
• De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer
uw antenne en probeer het handmatig DAB/DAB+ -tunen.
“USB OVER CURRENT ERROR”
• De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting verbruikt
teveel stroom. Verwijder de iPhone/iPad/iPod of de
USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in.
“VBR”
• Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de
tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen.
“WAIT”
• Dit wordt bijvoorbeeld weergegeven als het toestel aan
het uitschakelen is.
NEDERLANDS
2017年1月13日
TQBJ2001
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 13 ページ
13
55
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 14 ページ
2017年1月13日
Het geheugen resetten (initialiseren)
Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen:
• Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt.
• U wilt de geheugeninhoud wissen en de
oorspronkelijke instellingen herstellen.
1
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Wacht 30 seconden voordat u verder gaat met stap 2.
2
Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt,
sluit u het netsnoer weer aan.
Blijf [Í/I] ingedrukt houden tot “---------” op het
display verschijnt.
3
Laat [Í/I] los.
Alle instellingen worden opnieuw op de
fabrieksinstelling gezet.
Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te
stellen.
Code voor de afstandsbediening
NEDERLANDS
Verander de code van de afstandsbediening van dit
systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op
de afstandsbediening van dit systeem reageert.
De code instellen op “REMOTE 2”
1
Druk op het hoofdtoestel op [SELECTOR] om
“CD” te selecteren.
2
Houd op het hoofdtoestel [∫] ingedrukt en houd op
de afstandsbediening [2] ingedrukt tot “REMOTE 2”
weergegeven wordt.
3 Houd [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt.
• De fabrieksinstelling is “REMOTE 1”.
• Om de modus weer opnieuw op “REMOTE 1” te zetten
herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de
afstandsbediening niet op [2] maar op [1].
金曜日
午後4時23分
Technische gegevens
Algemeen
Voeding
AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen
44 W
Afmetingen (hoofdapparaat)
(B x H x D) 211 mm x 114 mm x 267 mm
Gewicht (hoofdapparaat)
Ong. 2,8 kg
Gebruikstemperatuurbereik
0 °C tot +40 °C
Vochtigheidsbereik
35% tot 80% RV (geen condensatie)
Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus*1, 2
0,35 W (ong.)
(Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)*2
0,45 W (ong.)
Versterker
RMS-uitgangsstroom
Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd)
60 W per kanaal (3 ™), 1 kHz, 10% THD
Totale RMS-stroom
120 W
FM
Preset-geheugen
30 zenders
Frequentiebereik
87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz)
Antenne-aansluitingen
75 ™ (asymmetrisch)
DAB ( [PMX84] [PMX82] )
DAB-geheugens
20 kanalen
Frequentieband (golflengte)
Band III
5A tot 13F
(174,928 MHz tot 239,200 MHz)
Gevoeligheid *BER 4x10-4
Min. vereiste
–98 dBm
DAB-buitenantenne aansluiting F-Connector (75 ™)
TQBJ2001
Disc
14
56
Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
Optische lens
Golflengte
790 nm (CD)
Aansluitingen
USB-poort
Terminal type: USB-A
Stroom USB-poort
DC OUT 5 V 2,1 A
USB-standaard
USB 2.0 High Speed
Ondersteuning formaat mediabestand
MP3*3 (¢.mp3), AIFF (¢.aiff), FLAC (¢.flac),
WAV (¢.wav), AAC (¢.m4a), DSD (¢.dff/¢.dsf)
Formaat audio-ondersteuning
MP3*3/AAC*4
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio
16 bits
Kanaaltelling
2 kan.
5
AIFF/FLAC* /WAV
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio
16 bits/24 bits
Kanaaltelling
2 kan.
DSD
2,8 MHz
Bestandssysteem USB-apparaat
FAT12, FAT16, FAT32
PC IN (EXT-IN)*6
Terminal type: USB-B
USB-standaard
USB 2.0 High Speed
USB Audioklasse-specificatie
USB Audioklasse 2.0, Asynchrone modus
Formaat audio-ondersteuning
LPCM
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio
16 bits/24 bits
Kanaaltelling
2 kan.
DSD
2,8 MHz
Hoofdtelefoon-set
Stereo, 3,5 mm aansluiting
AUX IN (EXT-IN)
Pinaansluiting
Luidspreker
Luidspreker(s)
Woofer
14 cm conus x 1
Tweeter
1,9 cm koepeltype x 1
Super tweeter
1,5 cm piëzo-elektrische type x 1
Impedantie
3™
Afmetingen (B x H x D) 161 mm x 238 mm x 262 mm
Gewicht
Ong. 2,6 kg
Bluetooth®
Versie
Klasse
Ondersteunde profielen
Frequentieband
Werkafstand
Ondersteunde codec
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Klasse 2
A2DP, AVRCP
2,4 GHz band FH-SS
10 m Direct zicht
AAC, SBC
Opmerking:
• Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
• De totale harmonische vervorming is gemeten met de
digitale spectrumanalyser.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” staat op “OFF”.
*2: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten
voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Ondersteunt alleen AAC-LC profiel.
*5: Het kan zijn dat niet gecomprimeerde FLAC-bestanden
niet correct werken.
Ondersteunt bloklengte van 1152 tot 4096.
*6: USB-DAC-poort
金曜日
午後4時23分
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
NEDERLANDS
2017年1月13日
TQBJ2001
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ
15
57
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ
2017年1月13日
金曜日
午後4時23分
0700
English
Declaration of Conformity (DoC)
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC to our
R&TTE products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys
tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas
taikytinas nuostatas.
Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją
klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe GmbH”,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Vokietija.
“Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Ελληνικά
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το
προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕC.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του
πρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC
server μας:
http://www.doc.panasonic.de
Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Γερμανία
TQBJ2001
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
58
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara
que este produto é conforme os requisitos específicos e demais
especificações referentes à Directriz 1999/5/EC.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do Server
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacte o representante autorizado: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemanha
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so
svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi
odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE
s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemčija
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v
zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše
R&TTE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemecko
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
“Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on
vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ
asjakohaste sätetega.
Kliendid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC-serverist:
http://www.doc.panasonic.de
Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Saksamaa
2017年1月13日
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis
izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām
Direktīvas 1999/5/EK prasībām.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germany
Български
Декларация за съответствие (DoC)
“Panasonic Corporation” декларира, че този продукт
съответства на съществените изисквания и другите
приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC
към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който
се съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Германия
Dansk
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt
opfylder de væsentligste krav og andre relevante
bestemmelser i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF.
Kunder kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra
vores overensstemmelsesserver:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til den autoriserede repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland
金曜日
午後4時23分
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că
produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme
corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor
noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
Ovime, “Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima
Smjernice 1999/5/EC.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE
proizvode s našeg DoC poslužitelja:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakti u Europskoj uniji: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Njemačka
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék
kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és
más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát
a DoC szerverünkről:
http://www.doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Németország
Svenska
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna
produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra
föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till
våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
“Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ürünün 1999/5/EC sayılı
Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan etmektedir.
Müşterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir
kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
Suomi
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
“Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on
yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten
vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten
kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion
R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Saksa
TQBJ2001
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 3 ページ
59
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 44 ページ
2017年1月13日
金曜日
午後4時23分
EU
Manufactured by:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
C Panasonic Corporation 2016
tvuw
TQBJ2001
F1216YM1017