Panasonic SC-PMX80EG de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

TQBJ2001
EG
2017/04/05
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme
griffbereit auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
CD-Stereoanlage
Chaîne stéréo avec lecteur CD
Sistema stereo CD
CD Stereo Systeem
Model No. SC-PMX84
SC-PMX82
SC-PMX80
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 1 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
15
15
DEUTSCH
TQBJ2001
Version Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Klasse Klasse 2
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP
Frequenzband 2,4 GHz-Band FH-SS
Funktionsbereich 10 m Sichtlinie
Unterstützter Codec AAC, SBC
Hinweis:
Änderungen der technischen Daten sind jederzeit
vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind
ungefähre Werte.
Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer
gemessen.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” ist “OFF”.
*2: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor in
den Standby-Modus geschaltet wird.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Nur das Profil AAC-LC wird unterstützt.
*5: Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren
möglicherweise nicht richtig.
Unterstützte Blockgröße von 1152 bis 4096.
*6:
USB-DAC-Anschluss
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Bluetooth
®
-Abschnitt
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
15
FRANÇAIS
TQBJ2001
Version Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Classe Classe 2
Profils pris en charge A2DP, AVRCP
Bande de fréquence bande 2,4 GHz FH-SS
Distance de commande 10 m en Ligne de mire
Codec pris en charge AAC, SBC
Remarque :
Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les
poids et les dimensions sont approximatifs.
La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen
d’un analyseur de spectre numérique.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” est sur “OFF”.
*2: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le
passage en mode veille.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Prend uniquement en charge le profil AAC-LC.
*5: Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas
marcher correctement.
Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096.
*6:
Port USB-DAC
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met :
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Section Bluetooth
®
29
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
15
ITALIANO
TQBJ2001
Versione Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Classe Classe 2
Profili supportati A2DP, AVRCP
Banda di frequenza 2,4 GHz banda FH-SS
Portata 10 m senza ostacoli
Codec supportato AAC, SBC
Nota:
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il
peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
La distorsione armonica totale viene misurata con un
analizzatore digitale di spettro.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” è “OFF”.
*2: Non vi sono dispositivi collegati alla porta USB prima di
passare alla modalità standby.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Supporta solo profilo AAC-LC.
*5: I file FLAC non compressi potrebbero non funzionare
correttamente.
Block size supportato da 1152 a 4096.
*6:
Porta USB-DAC
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Sezione Bluetooth
®
43
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
TQBJ2001
2
NEDERLANDS
Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U
kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken,
als deze hetzelfde zijn.
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.
Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het
volgende systeem.
Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in deze
handleiding van de SC-PMX82.
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen...................................2
Meegeleverde accessoires .............................3
Onderhoud .......................................................3
Voorbereiden van de afstandsbediening....... 3
Plaatsing van de luidsprekers ........................4
Alles aansluiten ...............................................4
Overzicht van de bedieningsfuncties ............ 5
Over Bluetooth
®
...............................................6
Bediening van Bluetooth
®
............................... 6
Medio informatie.............................................. 7
Invoeren van media .........................................8
Bediening voor het afspelen van media........ 8
FM radio............................................................9
[PMX84] [PMX82] DAB/DAB+ .............................. 9
Klok en timers................................................ 10
Geluidseffecten.............................................. 11
Gebruik van de aux-ingang........................... 11
Gebruik van de PC-ingang............................ 11
Overige ...........................................................12
Verhelpen van storingen ............................... 12
Technische gegevens....................................14
Veiligheidsmaatregelen
Apparaat
Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product.
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop
het apparaat plaatsen.
- Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires.
- Verwijder niet de afdekking.
- Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te
voeren. Laat onderhoud over aan erkend
onderhoudspersoneel.
Apparaat
Beperk het risico van brand, elektrische schokken of
beschadiging van het product.
- Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit
apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of
een andere gesloten ruimte.
- Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet
geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes,
gordijnen, of iets dergelijks.
- Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd
klimaat.
De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele
telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van
regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die
niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan
resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
Batterij
Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen
kortsluiting tussen de polen.
Laad de alkaline of mangaan-batterij niet.
Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt.
Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die
in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet
gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats.
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze
vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het
type dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met
de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de
juiste weggooimethode is.
Systeem SC-PMX84 SC-PMX82 SC-PMX80
Hoofdapparaat
SA-PMX84 SA-PMX82 SA-PMX80
Luidsprekers
SB-PMX70 SB-PMX70 SB-PMX70
[PMX84] [PMX82]: duidt op kenmerken die alleen op de
SC-PMX84/SC-PMX82 van toepassing
zijn.
[PMX80]: duidt op kenmerken die alleen op de
SC-PMX80 van toepassing zijn.
WAARSCHUWING!
VOORZICHTIG!
Verklaring van overeenstemming (DoC)
Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van
overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van
onze DoC-server downloaden:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Duitsland
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen.
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle
systemen.
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten
en batterijen niet samen mogen worden
weggegooid met de rest van het
huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik
en recycling van oude producten en
batterijen, gelieve deze in te leveren bij de
desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met
uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee
met het besparen van kostbare hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt
u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er
boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van
dit soort afval.
Let op: het batterij symbool
(Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een
chemisch symbool gebruikt worden. In
dit geval volstaan de eisen, die zijn
vastgesteld in de richtlijnen van de
desbetreffende chemische stof.
0700
44
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
3
NEDERLANDS
TQBJ2001
MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
Het Bluetooth
®
woordmerk en logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder
gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt
plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de
respectievelijke eigenaren.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad”
betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om
speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en
door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de
prestatienormen van Apple.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of
voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en
registratienormen.
Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod,
iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch,
iPad Air
en Retina zijn
handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen
gedeponeerd zijn.
iPad mini en iPad Pro zijn handelsmerken van Apple Inc.
Meegeleverde accessoires
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
Onderhoud
Reinig dit systeem met een zachte, droge doek.
Maak de buitenpanelen nooit schoon met
alcolhol,verfverdunner of wasbenzine.
Lees voordat u een chemisch behandelde doek
gebruikt,de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door.
Voorbereiden van de afstandsbediening
Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen.
Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één
lijn staan met de polen op de afstandsbediening.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbediening-sensor, ver van obstakels, op een
maximumafstand van 7 m, rechtstreeks vóór het
hoofdtoestel, binnen een hoek van ongeveer 30° naar
links en naar rechts.
1 x Netsnoer
1 x
Afstandsbediening
(N2QAYB001101)
1 x Batterij voor de afstandsbediening
2 x
Luidsprekerkabels
([PMX84] [PMX82]) 1 x DAB-antenne
([PMX80]) 1 x FM-binnenantenne
De symbolen op dit product (met inbegrip van de
accessoires) stellen het volgende voor:
AC
DC
Uitrusting klasse II (de constructie van het
product is dubbel geïsoleerd).
IAan
Í Stand-by
R6/LR6, AA
45
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 3 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
TQBJ2001
4
NEDERLANDS
Plaatsing van de luidsprekers
Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de
binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te
voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te
raken wanneer u de netten verwijderd.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste
geluidskwaliteit. U kunt schade aan het systeem
veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u
andere luidsprekers gebruikt.
Opmerking:
Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan
tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers.
Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak.
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-toestellen,
PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt
door magnetisme.
Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus
afspeelt, kan dit het systeem beschadigen en de
levensduur van het systeem bekorten.
Voorkom beschadiging door het volume te verminderen:
- Wanneer het geluid vervormd is.
- Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
Alles aansluiten
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere
aansluitingen tot stand gebracht zijn.
[PMX84] [PMX82]
[PMX80]
1 Sluit de antenne aan.
Plaats de antenne daar waar de ontvangst het best is.
[PMX80]
Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een
buitenantenne (niet bijgeleverd).
2 De luidsprekers aansluiten.
Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden
niet kruist (kortsluiting) of omkeert. Als u dit doet
kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
3 Sluit het netsnoer aan.
Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat.
Stroom besparen
Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom
(> 14
)
, zelfs als het op de stand-by-modus staat.
Haal de
stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt.
Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het
systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren.
U kunt een VCR, DVD-speler, enz., aansluiten.
Opmerking:
Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand
te brengen.
Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende
gebruiksaanwijzingen.
Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht.
Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die
wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier.
Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien
vervormd worden weergegeven.
VOORZICHTIG!
Gebruik de luidsprekers enkel met het
aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan
beschadiging van de versterker en de
luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand.
Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade
optreedt of als u plots een wijziging in de werking
van het toestel bemerkt.
Volg de procedures die u in deze instructies
bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers
aansluit.
Tweeter
2
2
1
In het stopcontact
2
2
1
1
In het stopcontact
Plakbandje
(niet
bijgeleverd)
Controleer of de moer
volledig vastgedraaid is.
[PMX84] [PMX82]
Plakbandje
(niet
bijgeleverd)
Aansluiten van andere apparatuur
b.v. DVD-speler
(niet bijgeleverd)
Hoofdtoestel (achterkant)
Audiokabel (niet bijgeleverd)
46
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 4 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
5
NEDERLANDS
TQBJ2001
Overzicht van de bedieningsfuncties
1 Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I]
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In
de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een
geringe hoeveelheid stroom.
2 Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, S10]
Voor een 2-cijferig nummer
Voorbeeld: 16: [S10]
> [1] > [6]
Om een nummer van 3 cijfers te selecteren
Voorbeeld: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
3 Een geprogrammeerde track verwijderen
4 Selectie van de audiobron
5 Basis weergaveregeling
6 Geluidseffecten kiezen
7 Het menu-item voor afspelen instellen
8 Informatie over het af te spelen materiaal
bekijken
9 Bediening van de klok en de timer
10 De programmeerfunctie instellen
11 Het volume van het systeem aanpassen
12 Het geluid van het systeem dempen
Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
“MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u het volume
aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt.
13 Toont het setup-menu
14 Het menu-item voor de radio instellen
15 De optie selecteren
16 Dimt het display-paneel
Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken.
17 Displaypaneel
18 Poort voor iPhone/iPad/iPod en
USB-apparaten
19 Bluetooth
®
-pairing-knop
Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te
selecteren.
Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus
(> 6) binnen te gaan of een Bluetooth
®
-toestel af te
sluiten (> 7).
20 De disclade openen of sluiten
21 Hoofdtelefoonbus ( )
Stekkertype: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd)
Luister niet lang achtereen, aangezien dit uw gehoor
kan beschadigen.
Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan
gehoorverlies veroorzaken.
Lange tijd luisteren op vol volume kan de gebruiker
gehoorschade geven.
22 Disclade
Plaats geen enkel voorwerp voor de disc-lade.
23 Sensor afstandsbediening
*1: De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als
een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor
iPhone/iPad/iPod aangesloten is.
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
20
21
22
23
19
11
5
17
18
Op de afstandsbediening
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD”
(
. “USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]: “DAB+”
(
[PMX84]
[PMX82]
)
-----------. "FM"
^
--------- “PC”
(
----
“AUX”
(
----
b
Op het hoofdtoestel
[SELECTOR]:
“CD”
-------. “BLUETOOTH” -------. “DAB+”
(
[PMX84]
[PMX82]
)
^-
“PC”
(
“USB”
*
1
(
“AUX”
(-
“FM”
(b
47
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 5 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
TQBJ2001
6
NEDERLANDS
Over Bluetooth
®
Gebruikte frequentieband
Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.
Certificatie van dit apparaat
Dit systeem is in overeenstemming met de
frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat
op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor
een draadloze werking is niet noodzakelijk.
De volgende handelingen zijn in sommige landen
wettelijk strafbaar:
- Demonteren of wijzigen van dit systeem.
- Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
Gebruiksbeperkingen
De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen
die met Bluetooth
®
uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd.
Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met
de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc.
Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van
een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er
niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of
kunnen bepaalde bedieningen anders zijn.
Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van
Bluetooth
®
maar het kan zijn dat deze beveiliging niet
voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of
de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos
versturen van gegevens naar dit systeem.
Dit systeem kan geen gegevens naar een
Bluetooth
®
-apparaat sturen.
Gebruiksbereik
Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m.
Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving,
obstakels of interferentie.
Interferentie afkomstig van andere apparatuur
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat
problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het
geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit
systeem te dicht bij andere Bluetooth
®
-apparaten staat of bij
apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band.
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke
radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn.
Bedoeld gebruik
Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik.
Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van
apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de
interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op
vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).
Bediening van Bluetooth
®
Door de Bluetooth
®
-verbinding te gebruiken, kunt u met
dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat
afkomstig is van een Bluetooth
®
-audio-apparaat.
Raadpleeg de handleiding van het
Bluetooth
®
-apparaat voor details.
Voorbereiding
Schakel Bluetooth
®
van het apparaat in en zet het
apparaat vlak bij dit toestel.
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga
dan naar stap 3.
2 Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Houd als alternatief
[ -PAIRING] op het toestel
ingedrukt.
3 Selecteer “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of
“SC-PMX80” in het Bluetooth
®
-menu van het
Bluetooth
®
-apparaat.
Het MAC-adres (bijv. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan
weergegeven worden voordat “SC-PMX84”,
“SC-PMX82” of “SC-PMX80” weergegeven wordt.
De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
4 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
“READY” wordt op het display aangeduid.
2 Selecteer “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of
“SC-PMX80” in het Bluetooth
®
-menu van het
Bluetooth
®
-apparaat.
De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
3 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
Opmerking:
Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een
9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst
ongebruikt gebleven is vervangen worden.
Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden
worden.
Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel
automatisch proberen verbinding te maken met het
Bluetooth
®
-apparaat waarmee de laatste keer verbinding
gemaakt werd. (“LINKING” wordt tijdens dit proces op het
display weergegeven.) Als deze verbindingspoging mislukt,
probeer dan opnieuw een verbinding tot stand te brengen.
U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de
kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid.
Voorbereiding
Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Als een Bluetooth
®
-apparaat reeds aangesloten is,
maak de verbinding dan ongedaan.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“LINK MODE” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de modus te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
MODE 1: Nadruk op de connectiviteit
MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit
Opmerking:
Selecteer “MODE 1” als het geluid wordt onderbroken.
Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet,
kunnen de video- en audio-uitgave mogelijk niet
gesynchroniseerd zijn. Selecteer in dit geval de instelling
“MODE 1”.
De fabrieksinstelling is “MODE 2”.
Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor
gegevens en/of informatie die gecompromitteerd
worden tijdens een draadloze uitzending.
Verbinden via het Bluetooth
®
-menu
Pairen met Bluetooth
®
-apparatuur
Verbinding maken met een gepaired
Bluetooth
®
-apparaat
Bluetooth
®
-zendmodus
48
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 6 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
7
NEDERLANDS
TQBJ2001
Als het ingangsniveau van het geluid van het Bluetooth
®
-apparaat
te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau.
Voorbereiding
Verbinding maken met een Bluetooth
®
-apparaat.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT
LEVEL” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^---------------------------------------------------------J
Opmerking:
Selecteer “LEVEL 0” als het geluid vervormd is.
De fabrieksinstelling is “LEVEL 0”.
1 Als een Bluetooth
®
-apparaat aangesloten is:
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“DISCONNECT?” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “OK? YES” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
U kunt de verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat ook
ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te
drukken en te blijven drukken.
De verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat zal ongedaan
gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”)
geselecteerd wordt.
Als “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” geselecteerd is
vanuit het Bluetooth
®
-menu van een gepaird Bluetooth
®
-apparaat
zal dit toestel automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld
worden en een Bluetooth
®
-verbinding tot stand brengen.
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH
STANDBY” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “ON” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
Om de functie uit te schakelen, selecteert u “OFF” in stap 2.
De fabrieksinstelling is “OFF”. Als deze functie op “ON”
gezet is, zal het stand-by stroomverbruik toenemen.
Medio informatie
Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet aansprakelijk
stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie.
(per december 2016)
Bezoek voor de meest recente informatie
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
Opmerking:
Verbind geen modellen die niet hierboven vermeld worden.
Er kan dan onverwacht gedrag optreden.
De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie.
Maak een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste
software voordat u deze met dit toestel gebruikt.
Lees de gebruikersgids van de iPhone/iPad/iPod voor de
gebruiksaanwijzingen.
Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten
aangesloten kunnen worden.
FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden
ondersteund.
Dit toestel ondersteunt USB 2.0 high speed.
USB-toestellen met een opslagcapaciteit van meer
dan 32 GB kunnen onder bepaalde omstandigheden
niet werken.
Ondersteunde bestandsformaten en extensies:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”),
WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”), DSD (“.dff”, “.dsf”)
Afhankelijk van hoe u de bestanden creëert, kan het zijn
dat ze niet in de door u genummerde volgorde afgespeeld
worden, of dat ze geheel niet afgespeeld worden.
Opmerking:
Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- 800 albums (inbegrepen bovenste map)
- 8000 tracks
- 999 tracks per album
Dit systeem kan discs afspelen die conform het
CD-DA-formaat zijn.
Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in
CD-DA of MP3-formaat.
Het toestel is misschien niet in staat bepaalde discs af
te spelen, al naargelang de opnameomstandigheden.
Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat
waarmee hij opgenomen is.
Als de disk zowel MP3 als gewone audiogegevens
(CD-DA) bevat, speelt het apparaat het type af dat op
het binnenste deel van de disk opgenomen is.
Dit toestel kan geen bestanden afspelen die
opgenomen zijn met gebruik van packet write.
De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn
(behalve voor vergrote formaten).
Opmerking:
Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet
kunnen worden afgespeeld.
MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn
gedefinieerd als albums.
Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- CD-DA: 99 tracks
- MP3: 999 tracks, 255 albums (met inbegrip van rootmap)
Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de
volgorde waarin u ze hebt opgenomen.
Bluetooth
®
-ingangsniveau
Afsluiten van een Bluetooth
®
-apparaat
Bluetooth
®
stand-by
Compatibele iPhone/iPad/iPod
iPhone 7 Plus / iPhone 7 / iPhone SE /
iPhone 6s Plus / iPhone 6s / iPhone 6 Plus /
iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5
iPad Pro (9,7-inch en 12,9-inch) / iPad Air 2 /
iPad Air / iPad (4e generatie) / iPad mini 4 /
iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini met Retina
display) / iPad mini
iPod touch (5e en 6e generatie)
Compatibele USB-inrichtingen
Compatibele CD
49
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 7 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
TQBJ2001
8
NEDERLANDS
Invoeren van media
Druk herhaaldelijk op [CD/USB] voor de selectie van “CD”.
Druk herhaaldelijk op [CD/USB] voor de selectie van “USB”.
De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als een
compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is.
Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start
als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt.
Nadat de iPhone/iPad/iPod het laden gestart heeft,
kunt u het toestel op de stand-by-modus schakelen.
Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de
batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig
geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/iPod).
Opmerking:
Verwijder de CD pas nadat het draaien gestopt is.
Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de
daarvoor bestemde USB-kabel (niet bijgeleverd).
Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik
geen USB-verlengkabel.
Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik.
Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een
bron die anders is dan “USB”.
Bediening voor het afspelen van media
De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk.
Voorbereiding
Schakel het toestel in.
Voer het medium in of breng de verbinding tot stand
met het Bluetooth
®
-apparaat.
Druk op [CD/USB] of [ ] om de audiobron te selecteren.
Opmerking:
Er zal tijdens het zoeken geen geluid klinken wanneer
DSD-bestanden met de USB-keuzeschakelaar afgespeeld worden.
Om een Bluetooth
®
-apparaat met de afstandsbediening van
dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth
®
-apparaat AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen.
Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat
sommige bedieningsorganen niet werken.
De bediening kan anders blijken te zijn, afhankelijk van het
model iPhone/iPad/iPod.
[CD] [USB]: De tracks kunnen geselecteerd worden door op
de numerieke knoppen te drukken.
U kunt het nummer, de artiest, de albumnaam, het soort
bestand, de bitsnelheid en andere informatie weergeven
(de informatie varieert afhankelijk van de audiobron).
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
bijv. [USB] (MP3)
Opmerking:
Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: ongeveer 32
Dit systeem ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags.
Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen
er anders uit zien.
1 Druk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of
“REPEAT” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de instelling te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
CD
iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat
Opladen van een iPhone/iPad/iPod
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Etiket omhoog
5V 2.1A
Verbind alleen compatibele iPhone/
iPad/iPod modellen (
>
7).
Gebeurt dat niet dan kan
onverwacht gedrag het gevolg zijn.
[CD]: CD-audio in CD-DA formaat of een CD die
MP3-bestanden bevat
[iPod]: Compatibele iPhone/iPad/iPod die met de
USB-poort verbonden is.
[USB]: USB-inrichtingen die MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC/DSD-bestanden bevatten
[Bluetooth]:
Aangesloten Bluetooth
®
-apparaat
Basisbediening
[CD] [iPod] [USB] [Bluetooth]
Afspelen Druk op [1/;].
Stoppen Druk op [].
[USB]: De positie wordt bewaard en
“RESUME” wordt weergegeven.
[USB]: Druk twee keer op [] om het
afspelen volledig te stoppen.
Pauzeren Druk op [1/;].
Indrukken als u met afspelen door wilt gaan.
Springen Druk op [:] of [9] om naar een
track te springen.
(hoofdapparaat: [
:
/
6
] of [
5
/
9
])
[CD] [USB]: Druk op [3] of [4] om
naar het MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/
DSD-album te springen.
Zoeken Tijdens afspelen of pauzeren
Druk op [6] of [5] en houdt deze
ingedrukt.
(hoofdapparaat: [
:
/
6
] of [
5
/
9
])
[iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen
binnen de huidige track mogelijk.
Bekijken van beschikbare informatie
[CD] [USB] [Bluetooth]
“A”: Albumnummer
“T”: Tracknummer
(“ ” geeft een nummer aan.)
“”:Album “ :Track
Afspeelmenu [CD] [USB]
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Annuleert de instelling van de
afspeelmodus.
1-TRACK
Speelt alleen de geselecteerde track af.
“1”, “ ” wordt weergegeven.
(Springt naar de gewenste track.)
1-ALBUM
Speelt alleen het geselecteerde MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-album af.
Druk op [
3
] of [
4
] om het MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC/DSD-album te selecteren.
“1”, “ ” wordt weergegeven.
RANDOM Speelt de inhouden willekeurig af.
“RND” wordt weergegeven.
1-ALBUM
RANDOM
Speelt de tracks in het geselecteerde MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC/DSD-album willekeurig af.
Druk op [
3
] of [
4
] om het MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC/DSD-album te selecteren.
“1”, “ ”, “RND” wordt weergegeven.
REPEAT
ON REPEAT Schakelt de herhaalmodus in.
•“`” wordt weergegeven.
OFF REPEAT Schakelt de herhaalmodus uit.
50
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 8 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
9
NEDERLANDS
TQBJ2001
Opmerking:
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan
naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken.
Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”.
De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of
het USB-apparaat verwijdert.
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren.
[CD] (CD-DA)
1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PROGRAM” wordt enkele seconden getoond.
2 Kies de track van uw keuze door op de
cijfertoetsen te drukken.
Herhaal deze stap als u andere tracks wilt
programmeren.
3 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
[CD] (MP3), [USB]
1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
“PROGRAM” wordt enkele seconden getoond.
2 Kies het album van uw keuze door op [3, 4] te
drukken.
3 Kies de track van uw keuze door op [9] en
vervolgens op de cijfertoetsen te drukken.
4 Druk op [OK].
Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt
programmeren.
5 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
Opmerking:
Het programmageheugen wordt geannuleerd als u de
disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert.
FM radio
Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden.
Voorbereiding
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “FM” te selecteren.
1
Kies “A.PRESET” door op [RADIO MENU] te drukken.
2
Kies frequentie “LOWEST” (laagste) of “CURRENT”
(actuele) door op [2, 1] te drukken.
LOWEST:
Starten van automatisch presetten bij de laagste
frequentie (FM 87.50).
CURRENT:
Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.
*
1
3 Start de procedure van het instellen van
voorkeuzestations door op [OK] te drukken.
De tuner begint in toenemende volgorde alle stations
die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen.
Druk op [] als u wilt annuleren.
*1: Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie
“Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)”.
1 Stel het radiostation van uw keuze in door op
[6] of [5] te drukken.
Druk als alternatief op
[
:
/
6
]
of
[
5
/
9
]
op het
hoofdtoestel als “MANUAL” geselecteerd is als de afstemmodus
*
2
.
Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop
ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.
2 Druk op [PROGRAM].
3 Kies een vooraf ingesteld nummer door op de
cijfertoetsen te drukken.
Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer
stations vooraf wilt instellen.
Het nieuwe station vervangt elke station dat
hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft.
Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om
het preset-station te selecteren.
Druk als alternatief op
[:/6]
of
[5/9]
op het
hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de afstemmodus
*
2
.
*2: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE MODE” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “MANUAL” of “PRESET” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY] om “FM STATUS” te selecteren.
Opmerking:
“STEREO” wordt weergegeven als dit toestel op een
stereo-uitzending afgestemd is.
Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die
worden uitgezonden door het Radio Data Systeem
(RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
Opmerking:
RDS is alleen beschikbaar als stereo bij ontvangst werkzaam is.
RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de
ontvangst slecht is.
[PMX84] [PMX82] DAB/DAB+
Voorbereidingen
Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “DAB+” te selecteren.
Als u voor het eerst “DAB+” selecteert, zal het systeem
de “DAB AUTO SCAN”-procedure starten.
Opmerking:
Als geen zender gevonden wordt, wordt “SCAN
FAILED” weergegeven. Stel de antenne af en probeer
het opnieuw.
1 Druk op [RADIO MENU] om “AUTOSCAN” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
“START?” wordt getoond.
2 Druk op [OK].
“DAB AUTO SCAN” wordt getoond.
Programma afspelen [CD] [USB]
Inhoud
programma
regelen
Druk in de stopmodus op [:] of
[9].
De laatste track
wissen
Druk op [DEL] in de stand Stop.
Programmafun
ctie annuleren
Druk op [PROGRAM] in de stand Stop.
PGM OFF” wordt enkele
seconden getoond.
Alle
geprogrammee
rde tracks
wissen
Druk op [] in de stopmodus.
“CLEAR ALL” wordt weergegeven.
Druk binnen 5 seconden opnieuw op
[].
Automatische voorinstelling
Handmatig afstemmen en van te voren
instellen (preset)
Een voorkeuzestation kiezen
Weergeven van de huidige status van
het FM-signaal
“FM ST”:
Er wordt een FM-stereo uitzendingen
ontvangen.
“FM - - - -”:
Er wordt geen uitzending ontvangen of de
ontvangen FM-uitzending is zwak of monoauraal.
“FM MONO”:
U moet de “FM MODE” op “MONO”
zetten. (> 12, “Als er tijdens de
FM-ontvangst teveel ruis is.”)
RDS-uitzendingen
“PS”: Programma service
“PTY”: Programmatype
“FREQ”: Frequentie
DAB/DAB+ auto scan
51
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 9 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
TQBJ2001
10
NEDERLANDS
Om de beste positie van de antenne te vinden, moet
handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde
DAB/DAB+ -frequentieblok te vinden.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om
“MANUAL SCAN” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om een te scannen
frequentieblok te selecteren en druk vervolgens
op [OK].
U kunt tot 20 DAB/DAB+ -zenders met preset instellen.
1 Druk op [6] of [5] om een zender te
selecteren.
Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “STATION” geselecteerd is als de
afstemmodus*
1
.
2 Druk op [PROGRAM].
3 Druk op de numerieke knoppen om een
preset-nummer te selecteren.
Voer stappen 1 tot 3 opnieuw uit om meer
voorkeuzezenders in te stellen.
Opmerking:
Er wordt over een eerder opgeslagen zender heen
geschreven wanneer een andere zender op hetzelfde
preset-nummer opgeslagen wordt.
U kunt geen zender met preset instellen als de zender
niet uitzendt of wanneer u een secundaire dienst
geselecteerd heeft.
Tijdens auto scan wordt een eerder geheugen met
zenders leeg gemaakt.
Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om
het preset-station te selecteren.
Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het
hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de
afstemmodus*
1
.
*1: De afstemmodus veranderen
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE
MODE” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “STATION” of “PRESET” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
U kunt de informatie over de DAB/DAB+ -uitzending, het
programmatype, het ensemble-label, de frequentie en de
tijd bekijken
Druk op [DISPLAY] om de beschikbare informatie te
bekijken.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om een
optie te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de gewenste instelling te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
Tijdens het afstellen van de antenne kunt u de
ontvangstkwaliteit controleren.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om
“SIGNAL QUALITY” te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om de frequentie te selecteren.
Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en
vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid.
Klok en timers
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1
Kies “CLOCK” door op [CLOCK/TIMER] te drukken.
2 Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk
vervolgens op [OK].
De tijd controleren
Druk op [CLOCK/TIMER].
Opmerking:
Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok
regelmatig gelijk zetten.
De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd.
Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling
(in minuten) te selecteren.
Opmerking:
De resterende tijd wordt iedere minuut op het display van
het toestel aangeduid behalve wanneer andere
handelingen verricht worden. “SLEEP 1” wordt altijd
weergegeven als er nog 1 minuut resteert.
De slaaptimer kan samen met de afspeeltimer gebruikt
worden.
De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timers elkaar niet overlappen.
U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd
wordt gewekt.
Voorbereiding
Zet de klok gelijk.
1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om
“TIMER ADJ” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de starttijd (“ON TIME”) in te
stellen en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [3, 4] om de eindtijd (“OFF TIME”) in te
stellen en druk vervolgens op [OK].
4 Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren*
1
en druk vervolgens op [OK].
Handmatige DAB/DAB+ -tuning
Presetten van het geheugen
Selecteren van een met preset
ingestelde zender
Bekijken van beschikbare informatie
DAB/DAB+ -instellingen
DAB SECONDARY
PRIMARY Luisteren naar de primaire dienst.
SECONDARY Luisteren naar de secundaire dienst.
” wordt getoond.
AUTO CLOCK ADJ
ON ADJUST Start afstelling auto klok.
OFF ADJUST Wis afstelling auto klok.
Kwaliteit DAB/DAB+ -signaal
Ontvangstkwaliteit
0 (slecht) tot 8 (uitstekend)
De klok instellen
Slaaptimer
Afspeeltimer
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^------------------- “OFF” (Annuleren) (--------
b
52
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 10 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
11
NEDERLANDS
TQBJ2001
Inschakelen van de timer
1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed en
stel het gewenste volume in.
2 Druk op [F, PLAY].
F” wordt weergegeven.
Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren.
Het systeem werkt alleen als het apparaat is uitgeschakeld.
De instellingen controleren
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER ADJ” te selecteren.
(Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].)
Opmerking:
De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe
tot het vooraf ingestelde niveau.
Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere
dag in, op het ingestelde tijdstip.
Als u het systeem uitschakelt en opnieuw inschakelt als de
timer werkt, zal de timer stoppen op de eindtijd.
*1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX84] [PMX82]) en “FM” kunnen
als muziekbron ingesteld worden.
Voor het afspelen van een muziekbron met timer via de poort
voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten selecteert u “USB”.
Geluidseffecten
1
Druk herhaaldelijk op [SOUND] om een
geluidseffect te selecteren.
2
Kies de instelling van uw keuze door op [
2
,
1
] te drukken.
Alleen met het hoofdapparaat
Pas het niveau aan door [BASS] of [TREBLE] te draaien.
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om een
instelling te selecteren.
Deze functie maakt dat u kunt genieten van een krachtig
bas-effect.
Kies “ON D.BASS” of “OFF D.BASS” door op
[D.BASS] te drukken.
Gebruik van de aux-ingang
U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het
geluid via dit systeem weergeven.
Voorbereiding
Sluit de externe apparatuur aan.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “AUX”
te selecteren.
2 Speel de externe apparatuur af.
Gebruik van de PC-ingang
U kunt muziek op de PC afspelen met de luidsprekers
van dit systeem door een PC met de PC IN-terminal op
het hoofdtoestel te verbinden.
Raadpleeg “Technische gegevens” (@ 14) voor het
ondersteunde formaat.
(per december 2016)
1 Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
2 Verbind het hoofdtoestel met de PC.
3 Sluit het netsnoer aan op het hoofdtoestel en
schakel dit systeem in.
4 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “PC”
te selecteren.
5 Bedien de PC voor het afspelen.
Opmerking:
Als u audio met hoge resolutie afspeelt, wordt
aanbevolen een compatibele USB 2.0.
hogesnelheidskabel te gebruiken.
De geluidskwaliteit veranderen
BASS
-4 tot +4
TREBLE
SURROUND “ON SURROUND” of
“OFF SURROUND”
Voorinstelling EQ (Preset EQ)
HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven
SOFT Voor achtergrondmuziek
CLEAR Hogere frequenties klinken helderder
VOCAL Zang klinkt levendiger
FLAT Annuleert het geluidseffect
D.BASS
Alvorens verbinding met een PC te maken
Voer onderstaande stap uit.
Raadpleeg het volgende voor de aanbevolen
versies besturingssystemen voor uw PC.
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12
1
Download de speciale driver en installeer deze op
de PC (alleen voor Windows besturingssystemen).
Download de driver van onderstaande website
en installeer deze.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
2 Download en installeer de speciale app
“Panasonic Audio Player 2” (gratis) op uw PC.
(Voor Windows OS en OS X)
Download de app van onderstaande website en
installeer deze.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Deze website is alleen in het Engels.)
Luisteren naar audio afkomstig van
een PC
USB
USB 2.0-kabel
(niet bijgeleverd)
Hoofdtoestel (achterkant)
USB-DAC-poort
Type AType B
PC
53
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 11 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
TQBJ2001
12
NEDERLANDS
Overige
Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de
stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het
gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt.
Om deze functie te annuleren
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF
te selecteren.
2 Druk op [2, 1] om “OFF” te selecteren en druk
vervolgens op [OK].
Opmerking:
Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2.
Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron is.
Wanneer verbinding met een Bluetooth
®
-apparaat gemaakt
wordt, werkt de functie niet.
Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit
toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering
kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt.
Deze updates zijn gratis beschikbaar.
Voor meer details, raadpleeg de volgende website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Deze site is alleen in het Engels.)
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW VER.” te
selecteren en druk vervolgens op [OK].
De versie van de geïnstalleerde software wordt weergegeven.
Druk op [OK] om te verlaten.
Verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet
op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies,
als u twijfels hebt enkele van de aanwijzingen voor
controle of als u het probleem niet kunt verhelpen aan de
hand van de gegeven oplossingen.
Kan het toestel niet inschakelen.
Wacht na het aansluiten van het netsnoer ongeveer
10 seconden alvorens het toestel in te schakelen.
U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met
de afstandsbediening.
Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet.
Geluid wordt vervormd of er is geen geluid.
Pas het volume van het systeem aan.
Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en
corrigeer deze en schakel dan het systeem weer in.
Het kan eventueel veroorzaakt worden door
overbelasting van de luidsprekers door excessief
volume of vermogen, en als het systeem wordt
gebruikt in een warme omgeving.
Controleer of de luidsprekerkabels correct en secuur
verbonden zijn. (> 4)
Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een
“zoemgeluid” te horen is.
Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht
in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en
snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem.
Het toestel werkt niet.
Een van de beveiligingen van het toestel kan in
werking zijn getreden.
1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by
te schakelen.
Als het toestel niet uitgeschakeld wordt, sluit het
netsnoer dan af van het stopcontact, sluit het na
ongeveer 30 seconden weer aan en wacht daarna
ongeveer 10 seconden.
2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als
het toestel nog steeds niet bediend kan worden,
raadpleeg dan de verkoper.
Er klinkt ruis.
Als een apparaat tijdens de “AUX”-modus zowel met
de AUX IN-aansluitingen als met de USB-poort
verbonden is, kan ruis gegenereerd worden,
afhankelijk van het apparaat. Trek in dat geval de
USB-kabel uit de USB-poort.
Display wordt niet goed weergegeven.
Afspelen start niet.
U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed.
Disc is vuil. Reinig de disc.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is,
of een afwijkende vorm heeft.
Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen.
De ontvangst is slecht of er klinkt een kloppend geluid.
Houd de antenne verwijderd van computers, TV's,
andere kabels en snoeren.
Gebruik een buitenantenne.
Schakel de TV uit of verwijder deze van het systeem.
Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.
Verander het geluid dat als mono uitgegeven moet worden.
1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “FM MODE”
te selecteren.
2Druk op [2, 1] om “MONO” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Het geluid wordt mono.
Om dit te annuleren selecteert u “STEREO” of verandert
u de frequentie.
Selecteer in normale omstandigheden “STEREO”.
Het laden of bedienen lukt niet.
Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is.
Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de
iPhone/iPad/iPod te herstarten.
Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het opladen
niet van start gaan via de verbinding met de USB-kabel.
Schakel dit toestel in en controleer of het opladen gestart
is voordat dit toestel op de stand-by-modus gezet wordt.
De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de
iPhone/iPad/iPod en probeer het opnieuw.
Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan
in. Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/
iPod niet werkzaam is.
Auto off-functie
Updaten van de software
Controleren van de softwareversie
Algemene storingen
Disc
Radio
iPhone/iPad/iPod
54
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 12 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
13
NEDERLANDS
TQBJ2001
Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet
gelezen worden.
Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud
daarvan is niet geschikt voor het systeem.
Langzame werking van het USB-apparaat.
Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote
inhoud of een groot geheugen te lezen.
De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan
de werkelijke afspeeltijd.
Breng de gegevens over naar een ander USB-apparaat of
backup de gegevens en formatteer het USB-apparaat opnieuw.
Het pairen kan niet uitgevoerd worden.
Controleer de toestand van het Bluetooth
®
-apparaat.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie
werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen.
Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat
aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en
probeer het apparaat opnieuw te pairen.
Als “MODE 2” geselecteerd is in “LINK MODE”,
selecteer dan "MODE 1". (> 6)
Schakel het toestel uit en weer in en probeer het
opnieuw als het probleem aanhoudt.
Het apparaat is aangesloten maar er komt geen
audio uit dit systeem.
Voor sommige ingebouwde Bluetooth
®
-apparaten dient u de
audio-uitgang met de hand op “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of
“SC-PMX80” te zetten. Lees voor details de handleiding van
het apparaat.
Het geluid wordt onderbroken.
Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van
10 m. Plaats het Bluetooth
®
-apparaat dichter bij dit systeem.
Verwijder alle obstakels tussen dit systeem en het apparaat.
Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik
maken (draadloze router, magnetronoven, draadloze telefoons,
enz.) veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth
®
-apparaat
dichterbij dit systeem en op grotere afstand van andere apparaten.
Selecteer “MODE 1” voor een stabiele communicatie. (
> 6
)
De PC herkent dit systeem niet.
Controleer uw besturingsomgeving. (> 11)
Herstart de PC; schakel dit systeem uit en weer in en
sluit vervolgens de USB-kabel weer aan.
Gebruik een andere USB-poort van de verbonden PC.
Installeer de speciale driver als een PC met Windows gebruikt wordt.
“--:--”
U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een
stopcontact aangesloten of er is onlangs een
stroomonderbreking opgetreden. Zet de klok gelijk.
“ADJUST CLOCK”
De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk.
“ADJUST TIMER”
Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer in.
“AUTO OFF”
Het apparaat werd ongeveer 20 minuten lang niet
gebruikt en wordt over een minuut uitgeschakeld. Druk
op ongeacht welke knop om dit te annuleren.
“CHECKING CONNECTION”
Het toestel controleert de verbonden iPhone/iPad/iPod
of het verbonden USB-apparaat.
Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de
batterij van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de iPhone/
iPad/iPod ingeschakeld is en correct aangesloten is.
“ERROR”
Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de
gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
“F”/“F” (“ ” geeft een nummer aan.)
Er is een probleem met dit toestel.
Sluit het netsnoer af van het stopcontact, sluit het na
ongeveer 30 seconden weer aan, wacht ongeveer 10
seconden en schakel het toestel in. Als het probleem
aanhoudt, sluit het netsnoer dan af en raadpleeg uw verkoper.
“NO DEVICE”
De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting is niet
aangesloten. Controleer de verbinding.
De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de
iPhone/iPad/iPod op en schakel deze in alvorens de
verbinding tot stand te brengen.
“NO DISC”
U hebt geen disc geplaatst of in ieder geval geen disc
die het systeem kan afspelen.
“NO PLAY”
Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde
formaten afspelen. (> 14)
De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd
zijn. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw.
Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft.
Schakel het toestel uit en weer in.
“NO PRESET” ([PMX84] [PMX82])
Er zijn geen met preset ingestelde DAB/DAB+ -zenders die
geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset.
“NO SIGNAL” ([PMX84] [PMX82])
Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod
die niet afgespeeld kan worden.
Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze dan
in en breng de verbinding op correcte wijze tot stand.
U heeft verbinding gemaakt met een niet ondersteund
USB-apparaat.
“PC UNLOCKED”
“PC” is geselecteerd maar er is geen verbonden PC.
“PGM FULL”
Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24.
“PLAYERROR”
U heeft een niet-ondersteund bestand afgespeeld. Het
systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen.
“READING”
Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat
deze weergave verdwenen is kunt u de bediening starten.
Wanneer begonnen wordt met het afspelen van
DSD-bestanden, kan het even duren om het bestand
te lezen. Wacht tot het lezen klaar is.
“REMOTE ” (“ ” geeft een nummer aan.)
De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende
codes. Verander de code op de afstandsbediening.
Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [1]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [2]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
“SCAN FAILED” ([PMX84] [PMX82])
De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer
uw antenne en probeer het handmatig DAB/DAB+ -tunen.
“USB OVER CURRENT ERROR”
De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting verbruikt
teveel stroom. Verwijder de iPhone/iPad/iPod of de
USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in.
“VBR”
Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de
tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen.
“WAIT”
Dit wordt bijvoorbeeld weergegeven als het toestel aan
het uitschakelen is.
USB
Bluetooth
®
PC
Op de display van het hoofdapparaat verschijnt
55
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 13 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
TQBJ2001
14
NEDERLANDS
Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen:
Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt.
U wilt de geheugeninhoud wissen en de
oorspronkelijke instellingen herstellen.
1
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Wacht 30 seconden voordat u verder gaat met stap 2.
2 Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt,
sluit u het netsnoer weer aan.
Blijf [Í/I] ingedrukt houden tot “---------” op het
display verschijnt.
3 Laat [Í/I] los.
Alle instellingen worden opnieuw op de
fabrieksinstelling gezet.
Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te
stellen.
Verander de code van de afstandsbediening van dit
systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op
de afstandsbediening van dit systeem reageert.
De code instellen op “REMOTE 2
1 Druk op het hoofdtoestel op [SELECTOR] om
“CD” te selecteren.
2
Houd op het hoofdtoestel [
] ingedrukt en houd op
de afstandsbediening [2] ingedrukt tot “REMOTE 2”
weergegeven wordt.
3 Houd [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt.
De fabrieksinstelling is “REMOTE 1”.
Om de modus weer opnieuw op “REMOTE 1” te zetten
herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de
afstandsbediening niet op [2] maar op [1].
Technische gegevens
Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen 44W
Afmetingen (hoofdapparaat)
(B x H x D) 211 mm x 114 mm x 267 mm
Gewicht (hoofdapparaat) Ong. 2,8 kg
Gebruikstemperatuurbereik 0 °C tot +40 °C
Vochtigheidsbereik
35% tot 80% RV (geen condensatie)
RMS-uitgangsstroom
Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd)
60 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 10% THD
Totale RMS-stroom 120 W
Preset-geheugen 30 zenders
Frequentiebereik
87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz)
Antenne-aansluitingen 75 (asymmetrisch)
DAB-geheugens 20 kanalen
Frequentieband (golflengte)
Band III 5A tot 13F
(174,928 MHz tot 239,200 MHz)
Gevoeligheid *BER 4x10
-4
Min. vereiste –98 dBm
DAB-buitenantenne aansluiting F-Connector (75 )
Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
3
)
Optische lens
Golflengte 790 nm (CD)
USB-poort Terminal type: USB-A
Stroom USB-poort DC OUT 5 V 2,1 A
USB-standaard USB 2.0 High Speed
Ondersteuning formaat mediabestand
MP3*
3
(¢.mp3)
, AIFF (
¢.aiff
), FLAC (
¢
.flac),
WAV (
¢.
wav), AAC (
¢.
m4a), DSD (
¢.
dff/
¢.
dsf)
Formaat audio-ondersteuning
MP3*
3
/AAC*
4
Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz
Woordlengte audio 16 bits
Kanaaltelling 2 kan.
AIFF/FLAC*
5
/WAV
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio 16 bits/24 bits
Kanaaltelling 2 kan.
DSD 2,8 MHz
Bestandssysteem USB-apparaat
FAT12, FAT16, FAT32
PC IN (EXT-IN)*
6
Terminal type: USB-B
USB-standaard USB 2.0 High Speed
USB Audioklasse-specificatie
USB Audioklasse 2.0, Asynchrone modus
Formaat audio-ondersteuning
LPCM
Bemonsteringsfrequentie
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Woordlengte audio 16 bits/24 bits
Kanaaltelling 2 kan.
DSD 2,8 MHz
Hoofdtelefoon-set Stereo, 3,5 mm aansluiting
AUX IN (EXT-IN) Pinaansluiting
Luidspreker(s)
Woofer 14 cm conus x 1
Tweeter 1,9 cm koepeltype x 1
Super tweeter 1,5 cm piëzo-elektrische type x 1
Impedantie 3
Afmetingen (B x H x D) 161 mm x 238 mm x 262 mm
Gewicht Ong. 2,6 kg
Het geheugen resetten (initialiseren)
Code voor de afstandsbediening
Algemeen
Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus*
1, 2
0,35 W (ong.)
(Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)*
2
0,45 W (ong.)
Versterker
FM
DAB ( [PMX84] [PMX82] )
Disc
Aansluitingen
Luidspreker
56
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 14 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
15
NEDERLANDS
TQBJ2001
Versie Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Klasse Klasse 2
Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP
Frequentieband 2,4 GHz band FH-SS
Werkafstand 10 m Direct zicht
Ondersteunde codec AAC, SBC
Opmerking:
Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
De totale harmonische vervorming is gemeten met de
digitale spectrumanalyser.
*1: “BLUETOOTH STANDBY” staat op “OFF”.
*2: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten
voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Ondersteunt alleen AAC-LC profiel.
*5: Het kan zijn dat niet gecomprimeerde FLAC-bestanden
niet correct werken.
Ondersteunt bloklengte van 1152 tot 4096.
*6:
USB-DAC-poort
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Bluetooth
®
57
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
TQBJ2001
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Customers can download a copy of the original DoC to our
R&TTE products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Ελληνικά
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το
προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕC.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του
πρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC
server μας:
http://www.doc.panasonic.de
Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Γερμανία
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara
que este produto é conforme os requisitos específicos e demais
especificações referentes à Directriz 1999/5/EC.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do Server
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacte o representante autorizado: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemanha
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys
tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas
taikytinas nuostatas.
Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją
klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.doc.panasonic.de
Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe GmbH”,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Vokietija.
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation izjavlja, da so
svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi
odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE
s strežnika DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemčija
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v
zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše
R&TTE výrobky z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemecko
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) forrt R&TTE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on
vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ
asjakohaste sätetega.
Kliendid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC-serverist:
http://www.doc.panasonic.de
Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Saksamaa
0700
58
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
TQBJ2001
Български
Декларация за съответствие (DoC)
Panasonic Corporation” декларира, че този продукт
съответства на съществените изисквания и другите
приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC
към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който
се съхраняват DoC:
http://www.doc.panasonic.de
За контакт с оторизиран представител: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Германия
Dansk
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt
opfylder de væsentligste krav og andre relevante
bestemmelser i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF.
Kunder kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra
vores overensstemmelsesserver:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til den autoriserede repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că
produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme
corespunzătoare Directivei 1999/5/EC.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor
noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.doc.panasonic.de
Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germania
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a ,Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék
kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és
más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát
a DoC szerverünkről:
http://www.doc.panasonic.de
Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Németország
Svenska
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna
produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra
föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till
våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland
Hrvatski
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime, “Panasonic Corporation izjavljuje da je ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima
Smjernice 1999/5/EC.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE
proizvode s našeg DoC poslužitelja:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakti u Europskoj uniji: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Njemačka
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
Panasonic Corporation işbu belge ile bu ürünün 1999/5/EC sayılı
Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan etmektedir.
Müşterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir
kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
Suomi
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on
yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten
vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten
kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion
R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutetun edustajan yhteystiedot:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Saksa
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis
izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām
Direktīvas 1999/5/EK prasībām.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.doc.panasonic.de
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Germany
59
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 3 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
tvuw
C Panasonic Corporation 2016
TQBJ2001
F1216YM1017
EU
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 44 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分

Documenttranscriptie

SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 1 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. Model No. SC-PMX84 SC-PMX82 SC-PMX80 TQBJ2001 EG 2017/04/05 Bluetooth®-Abschnitt Version Klasse Unterstützte Profile Frequenzband Funktionsbereich Unterstützter Codec Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse 2 A2DP, AVRCP 2,4 GHz-Band FH-SS 10 m Sichtlinie AAC, SBC Hinweis: • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte. • Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen. *1: “BLUETOOTH STANDBY” ist “OFF”. *2: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor in den Standby-Modus geschaltet wird. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Nur das Profil AAC-LC wird unterstützt. *5: Unkomprimierte FLAC-Dateien funktionieren möglicherweise nicht richtig. Unterstützte Blockgröße von 1152 bis 4096. *6: USB-DAC-Anschluss 金曜日 午後4時23分 FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. DEUTSCH 2017年1月13日 TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ 15 15 Section Bluetooth® Version Classe Profils pris en charge Bande de fréquence Distance de commande Codec pris en charge Bluetooth® Ver.2.1+EDR Classe 2 A2DP, AVRCP bande 2,4 GHz FH-SS 10 m en Ligne de mire AAC, SBC Remarque : • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique. *1: “BLUETOOTH STANDBY” est sur “OFF”. *2: Aucun dispositif n'est raccordé au port USB avant le passage en mode veille. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Prend uniquement en charge le profil AAC-LC. *5: Les fichiers FLAC non compressés pourraient ne pas marcher correctement. Prend en charge des tailles de bloc de 1152 à 4096. *6: Port USB-DAC 金曜日 午後4時23分 FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met : - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. FRANÇAIS 2017年1月13日 TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ 15 29 Sezione Bluetooth® Versione Classe Profili supportati Banda di frequenza Portata Codec supportato Bluetooth® Ver.2.1+EDR Classe 2 A2DP, AVRCP 2,4 GHz banda FH-SS 10 m senza ostacoli AAC, SBC Nota: • I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi. • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro. *1: “BLUETOOTH STANDBY” è “OFF”. *2: Non vi sono dispositivi collegati alla porta USB prima di passare alla modalità standby. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Supporta solo profilo AAC-LC. *5: I file FLAC non compressi potrebbero non funzionare correttamente. Block size supportato da 1152 a 4096. *6: Porta USB-DAC 金曜日 午後4時23分 FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ITALIANO 2017年1月13日 TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ 15 43 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. Systeem SC-PMX84 SC-PMX82 SC-PMX80 Hoofdapparaat SA-PMX84 SA-PMX82 SA-PMX80 Luidsprekers SB-PMX70 SB-PMX70 SB-PMX70 Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in deze handleiding van de SC-PMX82. NEDERLANDS [PMX84] [PMX82]: duidt op kenmerken die alleen op de SC-PMX84/SC-PMX82 van toepassing zijn. [PMX80]: duidt op kenmerken die alleen op de SC-PMX80 van toepassing zijn. TQBJ2001 Inhoudsopgave 2 44 Veiligheidsmaatregelen................................... 2 Meegeleverde accessoires ............................. 3 Onderhoud ....................................................... 3 Voorbereiden van de afstandsbediening....... 3 Plaatsing van de luidsprekers ........................ 4 Alles aansluiten ............................................... 4 Overzicht van de bedieningsfuncties ............ 5 Over Bluetooth® ............................................... 6 Bediening van Bluetooth® ............................... 6 Medio informatie .............................................. 7 Invoeren van media ......................................... 8 Bediening voor het afspelen van media ........ 8 FM radio............................................................ 9 [PMX84] [PMX82] DAB/DAB+ .............................. 9 Klok en timers ................................................ 10 Geluidseffecten.............................................. 11 Gebruik van de aux-ingang........................... 11 Gebruik van de PC-ingang............................ 11 Overige ........................................................... 12 Verhelpen van storingen ............................... 12 Technische gegevens.................................... 14 Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product. - Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. - Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop het apparaat plaatsen. - Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires. - Verwijder niet de afdekking. - Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. VOORZICHTIG! Apparaat • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product. - Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of een andere gesloten ruimte. - Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes, gordijnen, of iets dergelijks. - Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat. • De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. • Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. • In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. Batterij • Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen kortsluiting tussen de polen. • Laad de alkaline of mangaan-batterij niet. • Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt. • Niet verhitten of blootstellen aan vuur. • Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn. • Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats. • Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is. 0700 Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool): Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. 2017年1月13日 Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. “Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en registratienormen. Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden. iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iPad Air en Retina zijn handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen gedeponeerd zijn. iPad mini en iPad Pro zijn handelsmerken van Apple Inc. 午後4時23分 Meegeleverde accessoires Onderhoud Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. • Reinig dit systeem met een zachte, droge doek. • Maak de buitenpanelen nooit schoon met alcolhol,verfverdunner of wasbenzine. • Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt,de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door. ∏ 1 x Netsnoer ∏ 1 x Afstandsbediening (N2QAYB001101) ∏ 1 x Batterij voor de afstandsbediening ∏ 2 x Luidsprekerkabels ∏ ([PMX84] [PMX82]) 1 x DAB-antenne Voorbereiden van de afstandsbediening R6/LR6, AA ∏ ([PMX80]) 1 x FM-binnenantenne • Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen. • Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één lijn staan met de polen op de afstandsbediening. • Richt de afstandsbediening op de afstandsbediening-sensor, ver van obstakels, op een maximumafstand van 7 m, rechtstreeks vóór het hoofdtoestel, binnen een hoek van ongeveer 30° naar links en naar rechts. NEDERLANDS MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. 金曜日 De symbolen op dit product (met inbegrip van de accessoires) stellen het volgende voor: AC DC Uitrusting klasse II (de constructie van het product is dubbel geïsoleerd). I Aan Í Stand-by TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 3 ページ 3 45 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 4 ページ 2017年1月13日 Plaatsing van de luidsprekers Tweeter 金曜日 午後4時23分 Alles aansluiten 2 Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn. [PMX84] [PMX82] De luidsprekers aansluiten. Hoofdtoestel (achterkant) i: Koper j: Zilver 2 1 Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te raken wanneer u de netten verwijderd. In het stopcontact [PMX80] 3 NEDERLANDS Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers gebruikt. 2 1 Opmerking: TQBJ2001 • Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers. • Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak. • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-toestellen, PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt door magnetisme. • Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus afspeelt, kan dit het systeem beschadigen en de levensduur van het systeem bekorten. • Voorkom beschadiging door het volume te verminderen: - Wanneer het geluid vervormd is. - Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt. 4 46 VOORZICHTIG! • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan beschadiging van de versterker en de luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand. Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt. • Volg de procedures die u in deze instructies bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers aansluit. Naar de rechter luidspreker Linker luidspreker (achterkant) (achterkant) Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden niet kruist (kortsluiting) of omkeert. Als u dit doet kunnen de luidsprekers worden beschadigd. In het stopcontact 1 Sluit het netsnoer aan. Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat. Stroom besparen Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (> 14), zelfs als het op de stand-by-modus staat. Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren. Aansluiten van andere apparatuur U kunt een VCR, DVD-speler, enz., aansluiten. Sluit de antenne aan. Plaats de antenne daar waar de ontvangst het best is. Hoofdtoestel (achterkant) b.v. DVD-speler (niet bijgeleverd) [PMX84] [PMX82] Plakbandje (niet bijgeleverd) Controleer of de moer volledig vastgedraaid is. [PMX80] Plakbandje (niet bijgeleverd) • Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een buitenantenne (niet bijgeleverd). Audiokabel (niet bijgeleverd) Opmerking: • Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand te brengen. • Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende gebruiksaanwijzingen. • Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht. • Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier. • Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien vervormd worden weergegeven. 2017年1月13日 Overzicht van de bedieningsfuncties • Voor een 2-cijferig nummer Voorbeeld: 16: [S10] > [1] > [6] • Om een nummer van 3 cijfers te selecteren Voorbeeld: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4] 2 11 CD/USB 3 Een geprogrammeerde track verwijderen 4 Selectie van de audiobron 12 EXT-IN RADIO Op de afstandsbediening [ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” (. “USB”*1 [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” ([PMX84] [PMX82]) -----------. "FM" ^--------- “PC”(---- “AUX” (----b Op het hoofdtoestel [SELECTOR]: “CD” -------. “BLUETOOTH” -------. “DAB+” ([PMX84] [PMX82]) ^- “PC”( “USB”*1 ( “AUX” (- “FM”(b 5 6 13 7 5 Basis weergaveregeling 14 6 Geluidseffecten kiezen 15 7 Het menu-item voor afspelen instellen 16 8 Informatie over het af te spelen materiaal bekijken DIMMER 8 1 Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I] 2 Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, S10] 10 3 4 午後4時23分 Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. 9 1 金曜日 17 Displaypaneel 18 Poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten 19 Bluetooth®-pairing-knop • Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te selecteren. • Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus (> 6) binnen te gaan of een Bluetooth®-toestel af te sluiten (> 7). 20 De disclade openen of sluiten 21 Hoofdtelefoonbus ( ) • Stekkertype: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd) • Luister niet lang achtereen, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. • Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken. • Lange tijd luisteren op vol volume kan de gebruiker gehoorschade geven. 22 Disclade • Plaats geen enkel voorwerp voor de disc-lade. 23 Sensor afstandsbediening NEDERLANDS SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 5 ページ *1: De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor iPhone/iPad/iPod aangesloten is. 9 Bediening van de klok en de timer 10 De programmeerfunctie instellen BASS TREBLE 11 6 SELECTOR 1 4 18 11 Het volume van het systeem aanpassen VOLUME 5V 2.1A PAIRING OPEN/CLOSE 19 5 20 21 22 23 12 Het geluid van het systeem dempen Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken. “MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u het volume aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt. 13 Toont het setup-menu 14 Het menu-item voor de radio instellen 15 De optie selecteren 16 Dimt het display-paneel Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken. TQBJ2001 17 5 47 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 6 ページ 2017年1月13日 Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. Gebruikte frequentieband • Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. Certificatie van dit apparaat • Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk. • De volgende handelingen zijn in sommige landen wettelijk strafbaar: Gebruiksbeperkingen • De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd. • Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc. • Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of kunnen bepaalde bedieningen anders zijn. • Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos versturen van gegevens naar dit systeem. • Dit systeem kan geen gegevens naar een Bluetooth®-apparaat sturen. Gebruiksbereik • Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie. Interferentie afkomstig van andere apparatuur • Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit systeem te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band. • Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn. Bedoeld gebruik • Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik. • Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op 48 vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.). TQBJ2001 NEDERLANDS - Demonteren of wijzigen van dit systeem. - Verwijderen van de specificatie-aanduidingen. 6 金曜日 午後4時23分 Bediening van Bluetooth® Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat. • Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth®-apparaat voor details. Verbinding maken met een gepaired Bluetooth®-apparaat 1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. “READY” wordt op het display aangeduid. 2 Selecteer “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. 3 Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. Verbinden via het Bluetooth®-menu Voorbereiding • Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel. Pairen met Bluetooth®-apparatuur 1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 3. 2 Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Houd als alternatief [ -PAIRING] op het toestel ingedrukt. 3 4 Selecteer “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. Het MAC-adres (bijv. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan weergegeven worden voordat “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” weergegeven wordt. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. Opmerking: • Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in. • U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden. • Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden worden. • Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel automatisch proberen verbinding te maken met het Bluetooth®-apparaat waarmee de laatste keer verbinding gemaakt werd. (“LINKING” wordt tijdens dit proces op het display weergegeven.) Als deze verbindingspoging mislukt, probeer dan opnieuw een verbinding tot stand te brengen. Bluetooth®-zendmodus U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid. Voorbereiding • Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. • Als een Bluetooth®-apparaat reeds aangesloten is, maak de verbinding dan ongedaan. 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “LINK MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om de modus te selecteren en druk vervolgens op [OK]. MODE 1: Nadruk op de connectiviteit MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit Opmerking: • Selecteer “MODE 1” als het geluid wordt onderbroken. • Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet, kunnen de video- en audio-uitgave mogelijk niet gesynchroniseerd zijn. Selecteer in dit geval de instelling “MODE 1”. • De fabrieksinstelling is “MODE 2”. Bluetooth®-ingangsniveau Als het ingangsniveau van het geluid van het Bluetooth®-apparaat te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau. Voorbereiding • Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat. 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT LEVEL” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Opmerking: • Selecteer “LEVEL 0” als het geluid vervormd is. • De fabrieksinstelling is “LEVEL 0”. Afsluiten van een Bluetooth®-apparaat 1 2 Als een Bluetooth -apparaat aangesloten is: Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “DISCONNECT?” te selecteren. ® Druk op [2, 1] om “OK? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: • U kunt de verbinding met het Bluetooth®-apparaat ook ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te drukken en te blijven drukken. • De verbinding met het Bluetooth®-apparaat zal ongedaan gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”) geselecteerd wordt. Bluetooth® stand-by Als “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” geselecteerd is vanuit het Bluetooth®-menu van een gepaird Bluetooth®-apparaat zal dit toestel automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld worden en een Bluetooth®-verbinding tot stand brengen. 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH STANDBY” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “ON” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: • Om de functie uit te schakelen, selecteert u “OFF” in stap 2. • De fabrieksinstelling is “OFF”. Als deze functie op “ON” gezet is, zal het stand-by stroomverbruik toenemen. 金曜日 午後4時23分 Medio informatie Compatibele CD • Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie. Compatibele iPhone/iPad/iPod iPhone 7 Plus / iPhone 7 / iPhone SE / iPhone 6s Plus / iPhone 6s / iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 iPad Pro (9,7-inch en 12,9-inch) / iPad Air 2 / iPad Air / iPad (4e generatie) / iPad mini 4 / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini met Retina display) / iPad mini iPod touch (5e en 6e generatie) (per december 2016) • Bezoek voor de meest recente informatie http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Deze website is alleen in het Engels.) Opmerking: • Verbind geen modellen die niet hierboven vermeld worden. Er kan dan onverwacht gedrag optreden. • De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie. Maak een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste software voordat u deze met dit toestel gebruikt. • Lees de gebruikersgids van de iPhone/iPad/iPod voor de gebruiksaanwijzingen. • Dit systeem kan discs afspelen die conform het CD-DA-formaat zijn. • Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in CD-DA of MP3-formaat. • Het toestel is misschien niet in staat bepaalde discs af te spelen, al naargelang de opnameomstandigheden. • Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat waarmee hij opgenomen is. • Als de disk zowel MP3 als gewone audiogegevens (CD-DA) bevat, speelt het apparaat het type af dat op het binnenste deel van de disk opgenomen is. • Dit toestel kan geen bestanden afspelen die opgenomen zijn met gebruik van packet write. • De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn (behalve voor vergrote formaten). Opmerking: • Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet kunnen worden afgespeeld. • MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums. • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - CD-DA: 99 tracks - MP3: 999 tracks, 255 albums (met inbegrip van rootmap) • Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde waarin u ze hebt opgenomen. NEDERLANDS 2017年1月13日 Compatibele USB-inrichtingen • Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten aangesloten kunnen worden. • FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden ondersteund. • Dit toestel ondersteunt USB 2.0 high speed. • USB-toestellen met een opslagcapaciteit van meer dan 32 GB kunnen onder bepaalde omstandigheden niet werken. • Ondersteunde bestandsformaten en extensies: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”), DSD (“.dff”, “.dsf”) • Afhankelijk van hoe u de bestanden creëert, kan het zijn dat ze niet in de door u genummerde volgorde afgespeeld worden, of dat ze geheel niet afgespeeld worden. Opmerking: • Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums. • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - 800 albums (inbegrepen bovenste map) - 8000 tracks - 999 tracks per album TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 7 ページ 7 49 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 8 ページ 2017年1月13日 Invoeren van media Etiket omhoog OPEN/CLOSE Druk herhaaldelijk op [CD/USB] voor de selectie van “CD”. iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat • Verbind alleen compatibele iPhone/ iPad/iPod modellen (> 7). Gebeurt dat niet dan kan onverwacht gedrag het gevolg zijn. De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk. [CD]: CD-audio in CD-DA formaat of een CD die MP3-bestanden bevat [iPod]: Compatibele iPhone/iPad/iPod die met de USB-poort verbonden is. [USB]: USB-inrichtingen die MP3/AIFF/FLAC/ WAV/AAC/DSD-bestanden bevatten [Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth®-apparaat Voorbereiding • Schakel het toestel in. • Voer het medium in of breng de verbinding tot stand met het Bluetooth®-apparaat. • Druk op [CD/USB] of [ ] om de audiobron te selecteren. Basisbediening [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] Afspelen Stoppen NEDERLANDS 5V 2.1A Pauzeren Druk herhaaldelijk op [CD/USB] voor de selectie van “USB”. De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is. Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt. • Nadat de iPhone/iPad/iPod het laden gestart heeft, kunt u het toestel op de stand-by-modus schakelen. • Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/iPod). TQBJ2001 8 50 • Verwijder de CD pas nadat het draaien gestopt is. • Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de daarvoor bestemde USB-kabel (niet bijgeleverd). • Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel. • Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik. • Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een bron die anders is dan “USB”. Druk op [1/;]. Druk op [∫]. • [USB]: De positie wordt bewaard en “RESUME” wordt weergegeven. • [USB]: Druk twee keer op [∫] om het afspelen volledig te stoppen. Springen Druk op [1/;]. Indrukken als u met afspelen door wilt gaan. Druk op [:] of [9] om naar een track te springen. (hoofdapparaat: [:/6] of [5/9]) Zoeken [CD] [USB]: Druk op [3] of [4] om naar het MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/ DSD-album te springen. Tijdens afspelen of pauzeren Druk op [6] of [5] en houdt deze ingedrukt. (hoofdapparaat: [:/6] of [5/9]) Opladen van een iPhone/iPad/iPod Opmerking: 午後4時23分 Bediening voor het afspelen van media CD OPEN/CLOSE 金曜日 • [iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen binnen de huidige track mogelijk. Opmerking: • Er zal tijdens het zoeken geen geluid klinken wanneer DSD-bestanden met de USB-keuzeschakelaar afgespeeld worden. • Om een Bluetooth®-apparaat met de afstandsbediening van dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth®-apparaat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen. Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat sommige bedieningsorganen niet werken. • De bediening kan anders blijken te zijn, afhankelijk van het model iPhone/iPad/iPod. • [CD] [USB]: De tracks kunnen geselecteerd worden door op de numerieke knoppen te drukken. Bekijken van beschikbare informatie [CD] [USB] [Bluetooth] U kunt het nummer, de artiest, de albumnaam, het soort bestand, de bitsnelheid en andere informatie weergeven (de informatie varieert afhankelijk van de audiobron). Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. bijv. [USB] (MP3) “A”: Albumnummer “T”: Tracknummer (“  ” geeft een nummer aan.) “ ”: Album “ ”: Track Opmerking: • Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: ongeveer 32 • Dit systeem ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags. • Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen er anders uit zien. Afspeelmenu [CD] [USB] 1 Druk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of “REPEAT” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE 1-TRACK Annuleert de instelling van de afspeelmodus. Speelt alleen de geselecteerde track af. • “1”, “ ” wordt weergegeven. (Springt naar de gewenste track.) 1-ALBUM Speelt alleen het geselecteerde MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-album af. • Druk op [3] of [4] om het MP3/AIFF/ FLAC/WAV/AAC/DSD-album te selecteren. • “1”, “ ” wordt weergegeven. RANDOM Speelt de inhouden willekeurig af. • “RND” wordt weergegeven. 1-ALBUM RANDOM Speelt de tracks in het geselecteerde MP3/AIFF/ FLAC/WAV/AAC/DSD-album willekeurig af. • Druk op [3] of [4] om het MP3/AIFF/ FLAC/WAV/AAC/DSD-album te selecteren. • “1”, “ ”, “RND” wordt weergegeven. REPEAT ON REPEAT Schakelt de herhaalmodus in. • “`” wordt weergegeven. OFF REPEAT Schakelt de herhaalmodus uit. Opmerking: • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken. • Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”. • De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert. Programma afspelen [CD] [USB] Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. [CD] (CD-DA) 1 2 3 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten. Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden. Voorbereiding Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “FM” te selecteren. Automatische voorinstelling 1 2 3 2 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PROGRAM” wordt enkele seconden getoond. Kies het album van uw keuze door op [3, 4] te drukken. 3 Kies de track van uw keuze door op [9] en vervolgens op de cijfertoetsen te drukken. 4 Druk op [OK]. Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt programmeren. 5 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten. Inhoud programma regelen Druk in de stopmodus op [:] of [9]. De laatste track Druk op [DEL] in de stand Stop. wissen Programmafun Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. ctie annuleren • “PGM OFF” wordt enkele seconden getoond. Alle geprogrammee rde tracks wissen Opmerking: Druk op [∫] in de stopmodus. “CLEAR ALL” wordt weergegeven. Druk binnen 5 seconden opnieuw op [∫]. • Het programmageheugen wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert. Kies “A.PRESET” door op [RADIO MENU] te drukken. Kies frequentie “LOWEST” (laagste) of “CURRENT” (actuele) door op [2, 1] te drukken. LOWEST: Starten van automatisch presetten bij de laagste frequentie (FM 87.50). CURRENT: Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.*1 Start de procedure van het instellen van voorkeuzestations door op [OK] te drukken. • De tuner begint in toenemende volgorde alle stations die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen. [CD] (MP3), [USB] 1 午後4時23分 FM radio Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PROGRAM” wordt enkele seconden getoond. Kies de track van uw keuze door op de cijfertoetsen te drukken. Herhaal deze stap als u andere tracks wilt programmeren. 金曜日 Druk op [∫] als u wilt annuleren. *1: Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie “Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)”. Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset) 1 Stel het radiostation van uw keuze in door op [6] of [5] te drukken. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “MANUAL” geselecteerd is als de afstemmodus*2. Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert. 2 3 Druk op [PROGRAM]. Kies een vooraf ingesteld nummer door op de cijfertoetsen te drukken. Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer stations vooraf wilt instellen. Het nieuwe station vervangt elke station dat hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft. Een voorkeuzestation kiezen Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om het preset-station te selecteren. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de afstemmodus*2. *2: De afstemmodus veranderen 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “MANUAL” of “PRESET” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Weergeven van de huidige status van het FM-signaal Druk herhaaldelijk op [DISPLAY] om “FM STATUS” te selecteren. Er wordt een FM-stereo uitzendingen ontvangen. “FM - - - -”: Er wordt geen uitzending ontvangen of de ontvangen FM-uitzending is zwak of monoauraal. “FM MONO”: U moet de “FM MODE” op “MONO” zetten. (> 12, “Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.”) “FM ST”: Opmerking: • “STEREO” wordt weergegeven als dit toestel op een stereo-uitzending afgestemd is. RDS-uitzendingen Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. “PS”: Programma service “PTY”: Programmatype “FREQ”: Frequentie NEDERLANDS 2017年1月13日 Opmerking: • RDS is alleen beschikbaar als stereo bij ontvangst werkzaam is. • RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de ontvangst slecht is. [PMX84] [PMX82] DAB/DAB+ Voorbereidingen Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “DAB+” te selecteren. Als u voor het eerst “DAB+” selecteert, zal het systeem de “DAB AUTO SCAN”-procedure starten. Opmerking: • Als geen zender gevonden wordt, wordt “SCAN FAILED” weergegeven. Stel de antenne af en probeer het opnieuw. DAB/DAB+ auto scan 1 Druk op [RADIO MENU] om “AUTOSCAN” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “START?” wordt getoond. 2 Druk op [OK]. “DAB AUTO SCAN” wordt getoond. TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 9 ページ 9 51 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 10 ページ 2017年1月13日 Handmatige DAB/DAB+ -tuning Om de beste positie van de antenne te vinden, moet handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde DAB/DAB+ -frequentieblok te vinden. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “MANUAL SCAN” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om een te scannen frequentieblok te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Presetten van het geheugen NEDERLANDS 2 3 Druk op [6] of [5] om een zender te selecteren. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “STATION” geselecteerd is als de afstemmodus*1. Druk op [PROGRAM]. Druk op de numerieke knoppen om een preset-nummer te selecteren. Voer stappen 1 tot 3 opnieuw uit om meer voorkeuzezenders in te stellen. Opmerking: • Er wordt over een eerder opgeslagen zender heen geschreven wanneer een andere zender op hetzelfde preset-nummer opgeslagen wordt. • U kunt geen zender met preset instellen als de zender niet uitzendt of wanneer u een secundaire dienst geselecteerd heeft. • Tijdens auto scan wordt een eerder geheugen met zenders leeg gemaakt. Selecteren van een met preset ingestelde zender TQBJ2001 Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om het preset-station te selecteren. • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de afstemmodus*1. *1: De afstemmodus veranderen 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “STATION” of “PRESET” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 52 10 午後4時23分 Bekijken van beschikbare informatie U kunt de informatie over de DAB/DAB+ -uitzending, het programmatype, het ensemble-label, de frequentie en de tijd bekijken Druk op [DISPLAY] om de beschikbare informatie te bekijken. DAB/DAB+ -instellingen Klok en timers De klok instellen De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 2 Kies “CLOCK” door op [CLOCK/TIMER] te drukken. Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om een optie te selecteren. De tijd controleren Druk op [CLOCK/TIMER]. 2 Druk op [2, 1] om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: U kunt tot 20 DAB/DAB+ -zenders met preset instellen. 1 金曜日 DAB SECONDARY PRIMARY Luisteren naar de primaire dienst. SECONDARY Luisteren naar de secundaire dienst. “ ” wordt getoond. AUTO CLOCK ADJ ON ADJUST Start afstelling auto klok. OFF ADJUST Wis afstelling auto klok. Kwaliteit DAB/DAB+ -signaal Tijdens het afstellen van de antenne kunt u de ontvangstkwaliteit controleren. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “SIGNAL QUALITY” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om de frequentie te selecteren. Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid. Ontvangstkwaliteit 0 (slecht) tot 8 (uitstekend) • Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok regelmatig gelijk zetten. Slaaptimer De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling (in minuten) te selecteren. “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120” ^------------------- “OFF” (Annuleren) (--------b Opmerking: • De resterende tijd wordt iedere minuut op het display van het toestel aangeduid behalve wanneer andere handelingen verricht worden. “SLEEP 1” wordt altijd weergegeven als er nog 1 minuut resteert. • De slaaptimer kan samen met de afspeeltimer gebruikt worden. • De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timers elkaar niet overlappen. Afspeeltimer U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt. Voorbereiding Zet de klok gelijk. 1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER ADJ” te selecteren. 2 Druk op [3, 4] om de starttijd (“ON TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [3, 4] om de eindtijd (“OFF TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK]. 4 Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren*1 en druk vervolgens op [OK]. 2017年1月13日 2 Druk op [F, PLAY]. “F” wordt weergegeven. Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren. Het systeem werkt alleen als het apparaat is uitgeschakeld. De instellingen controleren Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER ADJ” te selecteren. (Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].) Opmerking: • De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe tot het vooraf ingestelde niveau. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip. • Als u het systeem uitschakelt en opnieuw inschakelt als de timer werkt, zal de timer stoppen op de eindtijd. *1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX84] [PMX82]) en “FM” kunnen als muziekbron ingesteld worden. • Voor het afspelen van een muziekbron met timer via de poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten selecteert u “USB”. Geluidseffecten De geluidskwaliteit veranderen 1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om een geluidseffect te selecteren. 2 Kies de instelling van uw keuze door op [2, 1] te drukken. BASS TREBLE SURROUND D.BASS Deze functie maakt dat u kunt genieten van een krachtig bas-effect. Kies “ON D.BASS” of “OFF D.BASS” door op [D.BASS] te drukken. Gebruik van de aux-ingang U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het geluid via dit systeem weergeven. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “AUX” te selecteren. 2 Speel de externe apparatuur af. Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om een instelling te selecteren. HEAVY SOFT CLEAR VOCAL FLAT Rock wordt krachtiger weergegeven Voor achtergrondmuziek Hogere frequenties klinken helderder Zang klinkt levendiger Annuleert het geluidseffect 1 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 2 Verbind het hoofdtoestel met de PC. Hoofdtoestel (achterkant) USB-DAC-poort PC USB Type B Gebruik van de PC-ingang U kunt muziek op de PC afspelen met de luidsprekers van dit systeem door een PC met de PC IN-terminal op het hoofdtoestel te verbinden. Raadpleeg “Technische gegevens” (@ 14) voor het ondersteunde formaat. Alvorens verbinding met een PC te maken Voer onderstaande stap uit. • Raadpleeg het volgende voor de aanbevolen versies besturingssystemen voor uw PC. – Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 – OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12 1 Alleen met het hoofdapparaat Pas het niveau aan door [BASS] of [TREBLE] te draaien. Voorinstelling EQ (Preset EQ) Luisteren naar audio afkomstig van een PC Voorbereiding Sluit de externe apparatuur aan. -4 tot +4 “ON SURROUND” of “OFF SURROUND” 午後4時23分 Download de speciale driver en installeer deze op de PC (alleen voor Windows besturingssystemen). Download de driver van onderstaande website en installeer deze. Type A USB 2.0-kabel (niet bijgeleverd) 3 Sluit het netsnoer aan op het hoofdtoestel en schakel dit systeem in. 4 Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “PC” te selecteren. 5 Bedien de PC voor het afspelen. NEDERLANDS Inschakelen van de timer 1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed en stel het gewenste volume in. 金曜日 Opmerking: • Als u audio met hoge resolutie afspeelt, wordt aanbevolen een compatibele USB 2.0. hogesnelheidskabel te gebruiken. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Deze website is alleen in het Engels.) 2 Download en installeer de speciale app “Panasonic Audio Player 2” (gratis) op uw PC. (Voor Windows OS en OS X) Download de app van onderstaande website en installeer deze. TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 11 ページ http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Deze website is alleen in het Engels.) 11 (per december 2016) 53 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 12 ページ 2017年1月13日 Overige Auto off-functie Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt. Om deze functie te annuleren 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF” te selecteren. Druk op [2, 1] om “OFF” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: • Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2. • Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron is. • Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt wordt, werkt de functie niet. Updaten van de software NEDERLANDS Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt. Deze updates zijn gratis beschikbaar. Voor meer details, raadpleeg de volgende website. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Deze site is alleen in het Engels.) Controleren van de softwareversie TQBJ2001 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW VER.” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. De versie van de geïnstalleerde software wordt weergegeven. • Druk op [OK] om te verlaten. 12 54 金曜日 午後4時23分 Verhelpen van storingen Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt enkele van de aanwijzingen voor controle of als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven oplossingen. Algemene storingen Kan het toestel niet inschakelen. • Wacht na het aansluiten van het netsnoer ongeveer 10 seconden alvorens het toestel in te schakelen. U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met de afstandsbediening. • Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet. Geluid wordt vervormd of er is geen geluid. • Pas het volume van het systeem aan. • Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en corrigeer deze en schakel dan het systeem weer in. Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als het systeem wordt gebruikt in een warme omgeving. • Controleer of de luidsprekerkabels correct en secuur verbonden zijn. (> 4) Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een “zoemgeluid” te horen is. • Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem. Het toestel werkt niet. • Een van de beveiligingen van het toestel kan in werking zijn getreden. 1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by te schakelen. • Als het toestel niet uitgeschakeld wordt, sluit het netsnoer dan af van het stopcontact, sluit het na ongeveer 30 seconden weer aan en wacht daarna ongeveer 10 seconden. 2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als het toestel nog steeds niet bediend kan worden, raadpleeg dan de verkoper. Er klinkt ruis. • Als een apparaat tijdens de “AUX”-modus zowel met de AUX IN-aansluitingen als met de USB-poort verbonden is, kan ruis gegenereerd worden, afhankelijk van het apparaat. Trek in dat geval de USB-kabel uit de USB-poort. Disc Display wordt niet goed weergegeven. Afspelen start niet. • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed. • Disc is vuil. Reinig de disc. • Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. • Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen. Radio De ontvangst is slecht of er klinkt een kloppend geluid. • Houd de antenne verwijderd van computers, TV's, andere kabels en snoeren. • Gebruik een buitenantenne. • Schakel de TV uit of verwijder deze van het systeem. Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is. • Verander het geluid dat als mono uitgegeven moet worden. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “FM MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “MONO” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Het geluid wordt mono. • Om dit te annuleren selecteert u “STEREO” of verandert u de frequentie. Selecteer in normale omstandigheden “STEREO”. iPhone/iPad/iPod Het laden of bedienen lukt niet. • Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is. • Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de iPhone/iPad/iPod te herstarten. • Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het opladen niet van start gaan via de verbinding met de USB-kabel. Schakel dit toestel in en controleer of het opladen gestart is voordat dit toestel op de stand-by-modus gezet wordt. • De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/iPod en probeer het opnieuw. – Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan in. Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/ iPod niet werkzaam is. USB Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen worden. • Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud daarvan is niet geschikt voor het systeem. Langzame werking van het USB-apparaat. • Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote inhoud of een groot geheugen te lezen. De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan de werkelijke afspeeltijd. • Breng de gegevens over naar een ander USB-apparaat of backup de gegevens en formatteer het USB-apparaat opnieuw. Bluetooth® Het pairen kan niet uitgevoerd worden. • Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat. Het apparaat kan niet aangesloten worden. • Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen. • Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te pairen. • Als “MODE 2” geselecteerd is in “LINK MODE”, selecteer dan "MODE 1". (> 6) • Schakel het toestel uit en weer in en probeer het opnieuw als het probleem aanhoudt. Het apparaat is aangesloten maar er komt geen audio uit dit systeem. • Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten dient u de audio-uitgang met de hand op “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” te zetten. Lees voor details de handleiding van het apparaat. Het geluid wordt onderbroken. • Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Plaats het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit systeem. • Verwijder alle obstakels tussen dit systeem en het apparaat. • Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik maken (draadloze router, magnetronoven, draadloze telefoons, enz.) veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth®-apparaat dichterbij dit systeem en op grotere afstand van andere apparaten. • Selecteer “MODE 1” voor een stabiele communicatie. (> 6) PC De PC herkent dit systeem niet. • Controleer uw besturingsomgeving. (> 11) • Herstart de PC; schakel dit systeem uit en weer in en sluit vervolgens de USB-kabel weer aan. • Gebruik een andere USB-poort van de verbonden PC. • Installeer de speciale driver als een PC met Windows gebruikt wordt. 金曜日 午後4時23分 Op de display van het hoofdapparaat verschijnt “--:--” • U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs een stroomonderbreking opgetreden. Zet de klok gelijk. “ADJUST CLOCK” • De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk. “ADJUST TIMER” • Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer in. “AUTO OFF” • Het apparaat werd ongeveer 20 minuten lang niet gebruikt en wordt over een minuut uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke knop om dit te annuleren. “CHECKING CONNECTION” • Het toestel controleert de verbonden iPhone/iPad/iPod of het verbonden USB-apparaat. • Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de batterij van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de iPhone/ iPad/iPod ingeschakeld is en correct aangesloten is. “ERROR” • Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. “F”/“F” (“  ” geeft een nummer aan.) • Er is een probleem met dit toestel. Sluit het netsnoer af van het stopcontact, sluit het na ongeveer 30 seconden weer aan, wacht ongeveer 10 seconden en schakel het toestel in. Als het probleem aanhoudt, sluit het netsnoer dan af en raadpleeg uw verkoper. “NO DEVICE” • De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting is niet aangesloten. Controleer de verbinding. • De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/iPod op en schakel deze in alvorens de verbinding tot stand te brengen. “NO DISC” • U hebt geen disc geplaatst of in ieder geval geen disc die het systeem kan afspelen. “NO PLAY” • Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde formaten afspelen. (> 14) • De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw. • Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft. Schakel het toestel uit en weer in. “NO PRESET” ([PMX84] [PMX82]) • Er zijn geen met preset ingestelde DAB/DAB+ -zenders die geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset. “NO SIGNAL” ([PMX84] [PMX82]) • Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne. “DEVICE NO RESPONSE” “HUB NOT SUPPORTED” “NOT SUPPORTED” • U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod die niet afgespeeld kan worden. • Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze dan in en breng de verbinding op correcte wijze tot stand. • U heeft verbinding gemaakt met een niet ondersteund USB-apparaat. “PC UNLOCKED” • “PC” is geselecteerd maar er is geen verbonden PC. “PGM FULL” • Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24. “PLAYERROR” • U heeft een niet-ondersteund bestand afgespeeld. Het systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen. “READING” • Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat deze weergave verdwenen is kunt u de bediening starten. • Wanneer begonnen wordt met het afspelen van DSD-bestanden, kan het even duren om het bestand te lezen. Wacht tot het lezen klaar is. “REMOTE ” (“  ” geeft een nummer aan.) • De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende codes. Verander de code op de afstandsbediening. – Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [1] dan minstens 4 seconden ingedrukt. – Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [2] dan minstens 4 seconden ingedrukt. “SCAN FAILED” ([PMX84] [PMX82]) • De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer uw antenne en probeer het handmatig DAB/DAB+ -tunen. “USB OVER CURRENT ERROR” • De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting verbruikt teveel stroom. Verwijder de iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in. “VBR” • Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen. “WAIT” • Dit wordt bijvoorbeeld weergegeven als het toestel aan het uitschakelen is. NEDERLANDS 2017年1月13日 TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 13 ページ 13 55 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 14 ページ 2017年1月13日 Het geheugen resetten (initialiseren) Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen en de oorspronkelijke instellingen herstellen. 1 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Wacht 30 seconden voordat u verder gaat met stap 2. 2 Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt, sluit u het netsnoer weer aan. Blijf [Í/I] ingedrukt houden tot “---------” op het display verschijnt. 3 Laat [Í/I] los. Alle instellingen worden opnieuw op de fabrieksinstelling gezet. Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te stellen. Code voor de afstandsbediening NEDERLANDS Verander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert. De code instellen op “REMOTE 2” 1 Druk op het hoofdtoestel op [SELECTOR] om “CD” te selecteren. 2 Houd op het hoofdtoestel [∫] ingedrukt en houd op de afstandsbediening [2] ingedrukt tot “REMOTE 2” weergegeven wordt. 3 Houd [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt. • De fabrieksinstelling is “REMOTE 1”. • Om de modus weer opnieuw op “REMOTE 1” te zetten herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de afstandsbediening niet op [2] maar op [1]. 金曜日 午後4時23分 Technische gegevens Algemeen Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen 44 W Afmetingen (hoofdapparaat) (B x H x D) 211 mm x 114 mm x 267 mm Gewicht (hoofdapparaat) Ong. 2,8 kg Gebruikstemperatuurbereik 0 °C tot +40 °C Vochtigheidsbereik 35% tot 80% RV (geen condensatie) Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus*1, 2 0,35 W (ong.) (Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)*2 0,45 W (ong.) Versterker RMS-uitgangsstroom Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) 60 W per kanaal (3 ™), 1 kHz, 10% THD Totale RMS-stroom 120 W FM Preset-geheugen 30 zenders Frequentiebereik 87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz) Antenne-aansluitingen 75 ™ (asymmetrisch) DAB ( [PMX84] [PMX82] ) DAB-geheugens 20 kanalen Frequentieband (golflengte) Band III 5A tot 13F (174,928 MHz tot 239,200 MHz) Gevoeligheid *BER 4x10-4 Min. vereiste –98 dBm DAB-buitenantenne aansluiting F-Connector (75 ™) TQBJ2001 Disc 14 56 Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3) Optische lens Golflengte 790 nm (CD) Aansluitingen USB-poort Terminal type: USB-A Stroom USB-poort DC OUT 5 V 2,1 A USB-standaard USB 2.0 High Speed Ondersteuning formaat mediabestand MP3*3 (¢.mp3), AIFF (¢.aiff), FLAC (¢.flac), WAV (¢.wav), AAC (¢.m4a), DSD (¢.dff/¢.dsf) Formaat audio-ondersteuning MP3*3/AAC*4 Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz Woordlengte audio 16 bits Kanaaltelling 2 kan. 5 AIFF/FLAC* /WAV Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Woordlengte audio 16 bits/24 bits Kanaaltelling 2 kan. DSD 2,8 MHz Bestandssysteem USB-apparaat FAT12, FAT16, FAT32 PC IN (EXT-IN)*6 Terminal type: USB-B USB-standaard USB 2.0 High Speed USB Audioklasse-specificatie USB Audioklasse 2.0, Asynchrone modus Formaat audio-ondersteuning LPCM Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Woordlengte audio 16 bits/24 bits Kanaaltelling 2 kan. DSD 2,8 MHz Hoofdtelefoon-set Stereo, 3,5 mm aansluiting AUX IN (EXT-IN) Pinaansluiting Luidspreker Luidspreker(s) Woofer 14 cm conus x 1 Tweeter 1,9 cm koepeltype x 1 Super tweeter 1,5 cm piëzo-elektrische type x 1 Impedantie 3™ Afmetingen (B x H x D) 161 mm x 238 mm x 262 mm Gewicht Ong. 2,6 kg Bluetooth® Versie Klasse Ondersteunde profielen Frequentieband Werkafstand Ondersteunde codec Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse 2 A2DP, AVRCP 2,4 GHz band FH-SS 10 m Direct zicht AAC, SBC Opmerking: • Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. • De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrumanalyser. *1: “BLUETOOTH STANDBY” staat op “OFF”. *2: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Ondersteunt alleen AAC-LC profiel. *5: Het kan zijn dat niet gecomprimeerde FLAC-bestanden niet correct werken. Ondersteunt bloklengte van 1152 tot 4096. *6: USB-DAC-poort 金曜日 午後4時23分 FLAC Decoder Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. NEDERLANDS 2017年1月13日 TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 15 ページ 15 57 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分 0700 English Declaration of Conformity (DoC) Lietuviškai Atitikties deklaracija (AD) Norsk Samsvarserklæring (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server: http://www.doc.panasonic.de Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys tenkina direktyvos 1999/5/EB esminius reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Mūsų R&TTE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio: http://www.doc.panasonic.de Įgaliotojo atstovo adresas: “Panasonic Marketing Europe GmbH”, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija. “Panasonic Corporation” erklærer at utstyret er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC server: http://www.doc.panasonic.de Kontakt vår autoriserte representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Ελληνικά Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕC. Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου DoC για τα R&TTE προϊόντα μας από τον DoC server μας: http://www.doc.panasonic.de Στοιχεία επικοινωνίας Eξουσιοδοτημένου Aντιπροσώπου: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία TQBJ2001 Português Declaração de Conformidade (DoC) 58 Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara que este produto é conforme os requisitos específicos e demais especificações referentes à Directriz 1999/5/EC. Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade (DoC) para nossos produtos R&TTE do Server DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacte o representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha Slovensko Izjava o skladnosti (DoC) S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES. Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE s strežnika DoC: http://www.doc.panasonic.de Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Slovensky Vyhlásenie o zhode (DoC) “Panasonic Corporation” týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše R&TTE výrobky z nášho servera DoC: http://www.doc.panasonic.de Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko Eesti keel Vastavusdeklaratsioon (DoC) “Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see toode on vastavuses põhiliste nõuete ja muude direktiivi 1999/5/EÜ asjakohaste sätetega. Kliendid saavad koopia meie R&TTE toodetele kehtiva originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoC-serverist: http://www.doc.panasonic.de Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa 2017年1月13日 Latviski Atbilstības deklarācija (DoC) Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām. Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE izstrādājumos no mūsu DoC servera: http://www.doc.panasonic.de Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Български Декларация за съответствие (DoC) “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към нашите продуктите от типа R&TTE от сървъра, на който се съхраняват DoC: http://www.doc.panasonic.de За контакт с оторизиран представител: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия Dansk Overensstemmelseserklæring Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt opfylder de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF. Kunder kan downloade en kopi af den originale overensstemmelseserklæring til vores R&TTE-produkter fra vores overensstemmelsesserver: http://www.doc.panasonic.de Kontakt til den autoriserede repræsentant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland 金曜日 午後4時23分 Român Declaraţie de Conformitate (DoC) Hrvatski Deklaracija o podobnosti (DoC) Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că produsul este conform cu cerinţele esenţiale şi cu alte norme corespunzătoare Directivei 1999/5/EC. Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre R&TTE de la adressa noastră DoC din Internet: http://www.doc.panasonic.de Contact la Reprezentanţa autorizată: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Ovime, “Panasonic Corporation” izjavljuje da je ovaj proizvod udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima Smjernice 1999/5/EC. Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše R&TTE proizvode s našeg DoC poslužitelja: http://www.doc.panasonic.de Kontakti u Europskoj uniji: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka Magyar Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Ezennel a , “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit. A vásárlók letölthetik az R&TTE termékek eredeti DoC másolatát a DoC szerverünkről: http://www.doc.panasonic.de Forduljon a hivatalos márkaképviselethez: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország Svenska Deklaration om överensstämmelse (DoC) Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG. Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Türkçe Uygunluk Beyanı (DoC) “Panasonic Corporation” işbu belge ile bu ürünün 1999/5/EC sayılı Direktif'in temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir. Müşterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir: http://www.doc.panasonic.de Yetkili Temsilci ile temasa geçin: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya Suomi Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) “Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten kanssa. Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion R&TTE-tuotteillemme DoC-palvelimelta: http://www.doc.panasonic.de Valtuutetun edustajan yhteystiedot: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksa TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 3 ページ 59 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 44 ページ 2017年1月13日 金曜日 午後4時23分 EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com C Panasonic Corporation 2016 tvuw TQBJ2001 F1216YM1017
1 / 1

Panasonic SC-PMX80EG de handleiding

Categorie
Radio's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor