Beko CNA 34000 de handleiding

Type
de handleiding
CNA34000
GB Instruction for use
FR Notice d’utilisation
ES Instrucciones de uso
D Gebrauchsanweisung
NL Gebruiksaanwijzing
RUS Инструкция по эксплуатации
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly
refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food beeping compartment, others than those that might have been
reccommended by the manufacturer.
AVERTISSEMENT !
Afin de s’assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le réfrigérant R 600a qui contribue à la
protection de l’environnement (inflammable dans certaines conditions seulement), il convient de respecter les règles
suivantes :
Ne pas emcher la circulation d’air autour de l'appareil.
Ne pas utiliser d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui
sont recommandés par le fabricant.
Ne pas amer le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation de denrées, à moins qu’ils soient
conformes au type d'appareils recommandés par le fabricant.
ADVERTENCIA
Con el fin de garantizar el normal funcionamiento de su refrigerador, que hace uso de un refrigerante completamente
inofensivo para el medio ambiente, el R600a (inflamable sólo bajo ciertas condiciones) es preciso que cumpla con las
siguientes reglas:
Deje que el aire fluya libremente alrededor del aparato.
No acelere el proceso de descongelación por medios mecánicos distintos a los recomendados por el fabricante.
Evite dañar el circuito de enfriamiento.
No utilice aparatos eléctricos en el interior del compartimiento para alimentos distintos de los que pueda recomendar el
fabricante.
WARNUNG!
Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen
einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:
Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.
Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu
beschleunigen.
Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom
Hersteller empfohlen.
WAARSCHUWING!
U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel
R600a gebruikt, te verzekeren:
Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.
Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden
aangeraden.
Vernietig het koelcircuit niet.
Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant
worden aangeraden.
ВНИМАНИЕ
Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется охлаждающий
реагент R 600a, совершенно безвредный для окружающей среды (воспламеняющийся только в определенных
условиях), Вам следует соблюдать следующие правила.
Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг холодильника.
Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами для удаления льда при
размораживании холодильника, коме тех, которые рекомендованы изготовителем.
Не допускайте повреждения охлаждающего контура.
Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты, никакие электрические устройства,
кроме тех, которые рекомендованы изготовителем.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Lutilisation de cet appareil est interdite aux personnes souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale, ou justifiant dun manque dexpérience à moins
davoir obtenu une autorisation auprès des personnes responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent être encadrés afin déviter tout jeu avec lappareil.
Este aparato no ha sido diseñado para que sea usado por personas con capacidad
física, sensorial o mental reducida o bien que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o bien luego de haber recibido
instrucciones de uso de parte de personas responsables por su seguridad.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con este
electrodoméstico.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen met fysische of mentale
problemen of met een gebrek aan ervaring of kennis tenzij er toezicht of uitleg over
het product gegeven wordt door de persoon die de verantwoordelijkheid over hun
veiligheid draagt.
Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het toestel kunnen spelen.
Устройство не предназначено для использования людьми со сниженными физическими или
умственными способностями, а также нарушениями чувствительности. Люди, не имеющие опыта
обращения с данным устройством, могут использовать его только под наблюдением опытных
лиц, ответственных за безопасность.
Использование устройства детьми также должно происходить под контролем взрослых.
Sicherheit kommt zuerst! /31
Hinweise zum Transport /32
Aufstellung des Geräts /32
Elektrische Anschlüsse /32
Kennenlernen des Geräts /33
Vor dem Einschalten /33
Einstellen der
Betriebstemperatur /34
Kühlen /34
Einfrieren /35
Herstellen von Eiswürfeln /35
Abtauen des Geräts /36
Austausch der Glühbirne
der Innenbeleuchtung /36
Reinigung und Pflege /36
Reinigung der Zubehörteile /36
Praktische Tipps und Hinweise /37
Verwe
ndungsbeispiele /38
Normales Betriebsgeräusch /38
Was zu tun ist, wenn... /39
Technische Daten /40
Veiligheid komt eerst! /41
Transport instructies /42
Installatie toestel /42
Elektrische aansluiting /42
Uw toestel leren kennen /43
Alvorens te beginnen /43
De temperatuur instellen /44
Invriezen /45
IJsblokjes maken /45
Het ontdooien van de koelkast /45
De binnenverlichting vervangen /46
Reinigen en onderhoud /46
Praktische tips en opmerkingen /47
Voorbeelden van gebruik /48
Normale functioneringsgeluiden 48
Wat als… /49
De deuren omkeren /49
Technische gegevens /50
Безопасность в первую очередь! /51
Инструкции по транспортировке /52
Установка прибора /52
Подключение к электросети /52
Ознакомление с прибором /53
Перед включением /53
Установка рабочей температуры /54
Охлаждение /54
Замораживание /55
Приготовление кубиков льда /55
Размораживание /55
Замена лампочки внутреннего освещения /56
Чистка и уход /56
Практические советы и замечания /57
Примеры использования /58
Нормальные рабочие шумы /58
Что делать, если... /59
Перевешивание двери /59
Технические данные /60
GB
Index
Safety comes first ! /1
Transport instructions; Disposal; Device Setup /2
Electrical connections /2
Get to know your device /3
Prior to startup /3
Setting the operating temperature /4
Cooling /4
Freezing; Making ice cubes /5
Defrosting /5
Replacing the interior light bulb /6
Cleaning and care /6
Practical tips and notes /7
Examples of use /8
Normal operating noises /8
What, if.... /9
Reversing the doors /9
Thechnical data /10
La sécurité d’abord ! /11
Instructions de transport; Mise au rebut /12
Installation de l’appareil /12
Branchements électriques /12
Apprendre à connaître votre appareil /13
Avant la mise en service /13
Réglage de la température de fonctionnement /14
Réfrigération /14
Congélation ; Fabrication de glaçons /15
Dégivrage /15
Remplacer l'ampoule intérieure /16
Nettoyage et entretien /16
Conseils pratiques et remarques /17
Exemples d’utilisation /18
Bruits normaux de fonctionnement /18
Et si… /19
Réversibilité des portes /19
Caractéristiques techniques /20
La seguridad es lo primero /21
Instrucciones de traslado; Eliminación /22
Instalación del electrodoméstico /22
Conexiones eléctricas /22
Familiarizarse con el electrodoméstico /23
Antes de empezar /23
Ajuste de la temperatura de funcionamiento /24
Refrigeración /24
Congelación; Cubitos de hielo /25
Deshielo /25
Sustitución de la bombilla interior /26
Conservación y limpieza /26
Notas y consejos útiles /27
Ejemplos de uso /28
Ruidos normales de funcionamiento /28
Resolución de problemas /29
Inversión de las puertas /29
Datos técnicos /30
FR
Index
ES
Índice
D
Inhalt
NL
Index
RUS
Coдepжаниe
Gefeliciteerd met de keuze van uw product, dat u zeker vele jaren goede dienst zal bewijzen.
Veiligheid komt eerst!
Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke informatie over hoe uw
nieuw toestel te gebruiken. Indien de instructies niet worden opgevolgd, verliest u het recht op
kosteloze dienstverlening tijdens de garantieperiode.Bewaar deze handleiding op een veilige
plaats en geef hem aan latere gebruikers door.
• Schakel uw toestel niet in alvorens alle verpakking en transportbescherming verwijderd is.
Laat het toestel tenminste 4 uur rechtop staan alvorens het in te schakelen, zodat het system
kan bedaren, indien het horizontaal getransporteerd werd.
Dit toestel mag enkel voor zijn oorspronkelijke doeleinde gebruikt worden, i.e. het opslaan en
invriezen van eetbare levensmiddelen.
• Wij raden af het toestel in een onverwarmde of koude ruime te gebruiken ( zoals garage, serre,
aanbouw, schuurtje, in de open lucht, enz. (Zie:’Plaats van opstelling’)
Kijk bij de levering na of het product niet beschadigd is en of alle onderdelen en accessories
zich in goede staat bevinden.
• Bedien geen beschadigd toestel, indien u twijfelt, kijk dan samen met uw verdeler het toestel na.
• Laat kinderen niet toe met dit toestel te spelen.
Zit of sta niet op het toestel of op de uitschuifbare onderdelen, of laat de kinderen er niet op
staan of zitten.
• Hang niet aan de deur van het toestel.
• Uw toestel bevat geen fluoriderende koelstoffen (CFC/HFC), maar isobutan (R 600 a), dit is een
natuurlijk gas het milieu weinig belast.
(R 600 a) is wel brandbaar. Let er bij het transport en bij de plaatsing van het toestel op dat er
geen onderdelen van het koelsysteem worden beschadigd.
Wordt het koelsysteem toch beschadigd:
• Vermijd open vuur, vonken en ontvlambare stoffen.
• Lucht onmiddellijk het vertrek waar het toestel staat.
• Door vrijkomend koelmiddel kan men een oogletsel oplopen.
• De ruimte waar het toestel is geïnstalleerd moet minstens 10 kubieke meter zijn.
• Stel het toestel niet bloot aan vuur. Uw toestel bevat als isolatie niet-CFCstoffen die brandbaar zijn.
Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie met betrekking tot beschikbare
afvalverwerking en afvalvoorzieningen.
Waarschuwing Hou de ventilatieopeningen van het toestel of ingebouwd toestel vrij van
obstructie.
Waarschuwing Gebruik geen mechanische toestellen of andere middelen om het
ontdooiproces te versnellen, ander dan deze die door de fabrikant aangeraden zijn.
Waarschuwing – Beschadig het koelcircuit niet.
Waarschuwing Gebruik geen elektronische toestellen binnenin het etenswarengedeelte
van het toestel behalve als ze van door de fabrikant worden aangeraden.
• Vermijd de metalen condensorbedrading, die zich op de achterkant van het toestel bevindt, aan
te raken; het risico bestaat dat u zich verwond.
• Indien er zich een defect voordoet, schakel dan eerst de stroomvoorziening van het toestel uit.
•Alvorens het toestel te reinigen, schakel het toestel en de stroomonderbreker uit. Trek niet aan
de stroomkabel. Trek aan het contact.
Herstellingen aan de elektrische uitrusting mogen enkel door bevoegde deskundigen gedaan
worden.Indien de stroomkabel beschadigd is, moet de fabrikant of de klantendienst de kabel
vervangen om risico te vermijden.
Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts. If the connection cable
is damaged, the manufacturer or customer service must replace it in order to avoid danger.
41
NL
Gebruiksaanwijzing
NL
Gebruiksaanwijzing
42
Transport instructies
Het toestel moet altijd rechtopstaand
getransporteerd worden.
De geleverde verpakking moet intact zijn
tijdens het transport.
Indien het toestel horizontaal getransporteerd
wordt, moet het vertikaal geplaatst worden
en deze positie gedurende 4 uren gelaten
worden alvorens in gebruik te nemen.
Het toestel moet beschermd worden tegen
regen,vocht en andere atmosferische
invloeden.
De fabrikant neemt geen verantwoordelijk
indien de instructies niet worden opgevolgd.
Verwijdering
Maak het toestel onmiddellijk onbruikbaar.
Trek de hoofdschakelaars uit en snij de
stroomkabels door.
Verwijder of vernietig de snapsloten of
veersloten alvorens het toestel te verwijderen.
Zo, vermijdt u dat kinderen zichzelf opsluiten
en hun leven in gevaar brengen.
Installatie toestel
• Gebruik uw toestel niet in een ruimte waar
de temperatuur, tijdens de nacht of de winter,
lager dan 10°C kan worden. Bij lagere
temperaturen is het mogelijk dat het toestel
niet werkt, wat als resultaat heeft dat de
etenswaren sneller vervallen.
• De klimaatklasse van uw toestel wordt aan
de binnenkant van uw toestel weergegeven.
Een klimaatklasse is het geschikte
kamertemperatuurbereik zoals hieronder
weergegeven.
Klimaatklasse Kamertemperatuur
SN ………………….......+10
o
C tot 32
o
C
N ………………….......+16
o
C tot 32
o
C
ST ………………….......+18
o
C tot 38
o
C
T…………………….......+18
o
C tot 43
o
C
SN-ST…………….........+10
o
C tot 38
o
C
SN-T……………............+10
o
C tot 43
o
C
Plaats van opstelling
Plaats het toestel in droge ruimte waar kan
worden geventileerd.
Vermijd rechtstreeks zonlicht of rechtstreekse
warmtebronnen zoals een fornuis of een
verwarmingstoestel.
Indien dit niet vermeden kan worden, hou dan
rekening met volgende afstanden:
Elektrische ovens: 300 cm
Verwarmingtoestel: 3,00 cm
Koeltoestellen: 2,50 cm
• Verzeker u ervan dat er voldoende ruimte is
rond het toestel zodat er voldoende
luchtcirculatie is (Afb. 2).
Plaats de twee plastic muurspacers, die met
het toestel geleverd werden, door ze • slag
naar de condensor aan de achterkant van het
toestel te draaien (Afb. 3).
• Het toestel moet op een vlak oppervlak
geplaatst worden. De twee stelvoeten kunnen
indien nodig aangepast worden. (Afb. 4). Om
te verzekeren dat uw toestel rechtop staat,
stel de twee voorste stelvoeten in door ze
naar rechts of links te draaien tot het toestel
stevig op de grond staat. Door de stelvoeten
juist in te stellen, vermijdt u overmatige
trillingen en geluid.
Elektrische aansluiting
Waarschuwing
Dit toestel moet geaard worden.
• Controleer of het voedingstype en het
voltage in uw regio overeenstemt met wat op
de belastingtabel in het toestel staat.
• De veiligheid van het toestel kan maar
gegarandeerd worden wanneer het
aardleksysteem in het huis volgens de
voorschriften geïnstalleerd is.
• Wanneer u het toestel installeert, let erop
dat de aansluitkabel niet onder het toestel
komt te zitten; anders kan de kabel
beschadigd worden.
• Maak dat de stekker gemakkelijk
toegankelijk blijft. Gebruik geen
samengestelde contactdozen of een
verlengsnoer.
NL
Gebruiksaanwijzing
43
Uw toestel leren kennen
Waarschuwing
Volgende informatie met betrekking tot de
accessoires wordt enkel ter verwijzing
gegeven.Onderstaande accessoires kunnen
verschillen van de accessoires van uw toestel.
Afb. 1
A) Koelzone
B) Diepvrieszone
1. Binnenverlichting
2. Uitneembare legplanken
3. Wijnrek
4. Temperatuurregelaar
5. Groentenladedeksel
6. Groentenlade
7. IJsvoorraad
8. Diepvrieszone
9. Aanpasbare stelvoeten
10. Zuivelruimte
11. Regelbare deurlegplanken
12. Eibakje
13. Uitschuifbare opslagruimtes
14. Flessenrek
De accessoires gebruiken
Uitschuifbare opslagruimtes (Afb. 1/13)
Dit accessoire werd ontworpen om het volume
van de deurlegplanken efficiënter te
gebruiken.
Door deze opslagruimtes naar links of rechts
te verplaatsen, kan u makkelijker flessen op
de onderstaande rekken plaatsen.
Alvorens te beginnen
Alvorens uw toestel in gebruik te nemen,
moeten volgende punten wegens
veiligheidsredenen opnieuw gecontroleerd
worden:
• Staat het toestel op de juiste manier op de
grond?
• Is er voldoende ruimte voor luchtcirculatie?
• Is de binnenkant rein? (Zie ook het
onderdeel:
“Reinigen en onderhoud” )
• Sluit het toestel nu op de hoofdleiding aan.
Het apparaat begint te koelen; wanneer de
deur wordt geopend gaat de binnenverlichting
aan.
Plaats nog geen etenswaren in de koelkast,
wacht tot de gewenste temperatuur is bereikt.
NL Gebruiksaanwijzing
44
De temperatuur instellen
(Afb. 2)
De temperatuur wordt ingesteld d.m.v. de
temperatuurregelaar.
1 = Laagste koelinstelling (Warmste
instelling)
5 = Hoogste koelinstelling (koudste
instelling)
(Of)
Min. = Laagste koelinstelling
(Warmste instelling)
Max. = Hoogste koelinstelling
(Koudste instelling)
De gemiddelde temperatuur in de koelkast
zou ongeveer +5°C moeten zijn.
Kies de instelling naargelang de gewenste
temperatuur.
Hou er rekening mee dat er in de koelzone
verschillende temperatuurzones zijn.
De koudste zone is net boven de
groentenlade.
De binnentemperatuur hangt ook af van de
kamertemperatuur, de frequentie van het
openen van de deur en de hoeveelheid
eetwaren die worden opgeslaan.
De deur van het toestel vaker openen, heeft
als gevolg dat de binnentemperatuur stijgt.
Daarom wordt het aangeraden om de deur zo
snel mogelijk na gebruik te sluiten.
Belangrijk!
• De temperatuur van de diepvries en
koelzones worden door omgevingsfactoren
beïnvloed.
•Wanneer met de temperatuurregelaar op 5
instelt, is het mogelijk dat de etenswaren in
de koelzone bevriezen.
Boven-achteraan de koelkast is er een knop.
Deze knop moet ingeschakeld zijn zodat uw
koelkast goed functioneert. Zorg ervoor dat
deze knop ingeschakeld is wanneer de
omgevingstemperatuur onder de 15°C daalt.
Om stroom te besparen kunt u deze knop
uitschakelen. (Afb. 6)
Koelen
Opslaan van eetwaren
De koelzone is voor een kortetermijnopslag
van verse eetwaren en dranken.
Bewaar melkproducten in het daarvoor
voorziene gedeelte van de koelkast.
Flessen kunnen bewaard worden in de
flessenhouder of in het flessenrek in de deur.
Rauw vlees wordt het best in een
polyethylene zak in het gedeelte helemaal
onderaan de koelkast bewaard.
Laat warme dranken en eetwaren eerst
afkoelen alvorens ze in de koelkast te
plaatsen,
Let op
Plaats dranken met een hoog
alcoholpercentage alleen rechtop en altijd
goed gesloten in de koelkast.
Let op
Bewaar geen explosieve stoffen of stoffen die
ontvlambare drijfgassen ( slagroom,
spuitbussen, enz.) bevatten in het toestel. Dit
kan een explosie veroorzaken.
NL Gebruiksaanwijzing
45
IJsblokjes maken
Vul het ijsblokplateau voor 3/4 vol met water
en plaats het in de diepvries.
Van zodra het water in ijs is veranderd, kan u
de ijsblokjes eruit nemen.
Gebruik nooit scherpe voorwerpen zoals
messen of vorken om de ijsblokjes te
verwijderen.U kunt zich verwonden!
In plaats daarvan, laat de ijsblokjes lichtjes
ontdooien, of plaats de bodem van de schaal
even in heet water.
Het ontdooien van de koelkast
Het toestel is een ijsvrije koelkast. Er zal
dus bijgevolg geen ijsafzetting in de
koelzone zijn.
Er zal wel, indien nodig, automatisch ontdooid
worden aan de verdampingsplaats van het
toestel. Het water wordt in een reservoir aan
de achterkant van het toestel verzameld en
verdampt automatisch door de
compressorwarmte (Afb. 7).
Let erop dat het reservoir goed boven de
compressor is bevestigd.
Invriezen
Eetwaren invriezen
De vriesruimte is aangeduid met een
symbool op de deurlijn.
U kunt het toestel gebruiken om eetwaren in
te vriezen als ingevroren eetwaren te
bewaren.
Raadpleeg de aanbevelingen die op de
verpakking van uw eetwaren werden
gegeven.
Let op
Vries geen bruisende dranken in, aangezien
de fles kan barsten wanneer de vloeistof is
bevroren.
Wees voorzichtig met ingevroren produkten
zoals gekleurde ijsblokjes.
Overschrijd de vriescapaciteit van uw toestel
binnen de 24 uur niet. Zie de label.
Om de kwaliteit van de etenswaren te
behouden, moet het invriezen zo snel
mogelijk uitgevoerd worden.
Zodat, de vriescapaciteit zal niet
overschreden worden, en de
binnentemperatuur in de vriezer zal niet
stijgen.
Let op
Hou diepgevroren eetwaren altijd gescheiden
van vers aangebrachte eetwaren.
Wanneer men warm eten invriest, zal de
koelcompressor werken tot de eetwaren
volledig ingevroren zijn. Dit kan een tijdelijk
intensieve koeling van de koelzone
veroorzaken.
Maak u geen zorgen als u vindt dat de
diepvriesdeur moeilijk opent nadat u deze
gesloten heeft. Dit komt door het drukverschil
dat zal na enkele minuten gelijk worden en
deur zal terug normaal openen.
U zal een vacuümgeluid horen na het sluiten
van de deur. Dit is normaal.
Sluit tijdens het inladen de uchtstroomkanalen
niet af.
NL Gebruiksaanwijzing
46
Reiniging van de accessoires
Deurlegplanken:
Verwijder alle eetwaren van de
deurlegplanken.
Hef het deksel van het rek omhoog en
verwijder het langs de zijkant.
Verwijder de bodem van de deurlegplank door
het naar boven te duwen.
Opvangbakje (bakje):
Zorg ervoor dat het bakje aan de achterkant
van het toestel altijd rein is.
Verwijder voorzichtig de sluiting van het bakje
aan de compreser door het met een stuk
gereedschap (zoals een schroevendraaier) te
duwen.
Hef het bakje op, reinig het en wrijf het droog.
Hermonteer het in omgekeerde volgorde.
Groentenlade of lades:
Om een lade te reinigen, trek het zo ver
mogelijk uit, hef het op en trek het volledig uit
(Afb. 10,11)
Geurfilter:
De geurfilter, aan de achterkant van het
verseeetwaren gedeelte, voorkomt de
ontwikkeling van geurtjes in uw toestel.
(Afb. 12)
De binnenverlichting vervangen
(Afb. 8-9)
Indien de binnenverlichting niet meer werkt ga
dan als volgt te werk:
Ontkoppel de stroomonderbreker of ontkoppel
de stroomkabel.
Verzeker u ervan dat de lamp veilig in de
lamphouder wordt gedraaid. Schakel de
stroom terug in en koppel de
stroomonderbrekers aan.
Indien de verlichting nog steeds niet werkt,
haal een vervanglamp (E14, schroefsluiting,
(Max 15 Watt) bij uw plaatselijke
elektrowinkel, en monteer ze. Dank de
versleten lamp onmiddellijk af.
Reinigen en onderhoud
Binnen- en buiten oppervlakken
Let op
Ontkoppel altijd de stroomkabel of de
stroomonderbreker alvorens te reinigen.
Reinig de buitenkant met lauwwarm water en
een mild reinigingsmiddel.
Gebruik nooit schurende of bijtende
reinigingsmiddelen.
Wrijf het binnengedeelte droog.
Let erop dat er geen water in contact komt
met de elektrische verbindingen van de
temperatuurregelaar of de binnenverlichting.
Als het toestel voor lange tijd niet zal gebruikt
worden, ontkoppel de stroomkabel en
verwijder alle eetwaren. Reinig het toestel en
hou de deur open.
Om het uitzicht van uw toestel te behouden,
kan u de buitenkant en de deuraccessoires
met een silicone boenmiddel oppoetsen.
Reinig eenmaal per jaar de condenser aan de
achterzijde van het toestel met een borstel of
een stofzuiger. De opeenstapeling van stof
leidt tot verhoogd energieverbruik.
Kijk de deurafdichting regelmatig na.
Reinig enkel met water, en wrijf helemaal
droog.
NL Gebruiksaanwijzing
47
Praktische tips en opmerkingen
Koelen
• Reinig vers voedsel en groenten alvorens
ze in de groentenlade op te bergen.
• Verpak altijd de eetwaren, of plaats ze in
een geschikte verpakking, alvorens ze in het
toestel op te bergen.
• Verpak voedsel, dat niet geschikt is om bij
koude temperaturen opgeslagen te worden,
in polyethyleen zakken (ananas, meloenen,
komkommers, tomaten enz.).
• Eetwaar met een sterke geur of geneigd om
gemakkelijk geuren op te nemen, moeten in
een luchtdicht of geurbestendig materiaal
verpakt worden.
• Hou verse eetwaren gescheiden van bereide
eetwaren, om bacteriële besmetting te
voorkomen.
• Hou verse vleeswaren nooit langer dan 2 of
3 dagen.
• Neem de restjes van ingeblikte eetwaren uit
het blik en bewaar ze in een geschikte
verpakking.
• Hou rekening met de uiterste
houdbaarheidsdatum die terug te vinden is
op de verpakking.
• Blokkeer de luchtcirculatie, door de rekken
te vol te plaatsen, binnen het toestel niet.
• Bewaar geen gevaarlijke of giftige stoffen in
uw toestel.
• Kijk na of het langere opgeslagen voedsel
nog geschikt is voor consumptie.
• Bewaar geen verse en bereide eetwaren in
dezelfde verpakking.
• Sluit de deur onmiddellijk na opening , om
zo onnodig energieverlies te vermijden.
• Gebruik geen harde of scherpe voorwerpen
om ijsvorming te verwijderen.
• Plaats geen warm eten in uw toestel.
Invriezen
• Laat altijd te ontdooien eetwaren ontdooien
in een houder die toelaat dat het dooiwater
wegloopt.
• Overschrijd de maximale toegestane
vriescapaciteit niet wanneer u vers voedsel
invriest (zie het hoofstuk “Invriezen”)
• Geef kinderen geen ijsjes en waterijsjes die
rechtstreeks uit de diepvries komen.
De lage temperatuur kan vriesbrandwonden
op de lippen veroorzaken.
• Vries nooit ontdooide eetwaren terug in;
ontdooide eetwaren moeten binnen 24 uur
geconsumeerd worden. Enkel gekookte
eetwaren kunnen terug worden ingevroren.
• Eet geen bevroren eetwaren met natte
handen.
• Sla enkel verse en onberispelijke eetwaren
op.
• Gebruik altijd geschikte
verpakkingsmaterialen om geurtjes en
kwaliteitsverlies van de eetwaren te
vermijden.
• Bewaar bevroren eetwaren voor
commercieel
gebruik zoals aangegeven op de verpakking.
• Vries de eetwaren in kleine hoeveelheden
in. Dit maakt dat ze snel invriezen en hun
kwaliteit behouden.
• Vries geen vloeistoffen in die zich in
propvolle
gesloten flessen of verpakkingen bevinden.
De flessen/verpakkingen kunnen bij lage
temperaturen barsten.
• Transporteer voor-ingevroren eetwaren in
vrieszakken en plaat ze zo snel mogelijk in
uw vriezer.
Ontdooi eetwaren altijd in het koelgedeelte.
NL Gebruiksaanwijzing
48
Voorbeelden van gebruik
Witte wijn, bier en mineraal water Koelen voor gebruik
Bananen niet in een koelkast bewaren
Vis enkel in polyethyleen zakken bewaren
Kaas
Gebruik luchtdikke verpakking of
polyethylene zakken; voor het beste
resultaat, neem een uur voor consumptie
uit de koelkast.
Meloenen
sla enkel gedurende een korte periode
op, gebruik luchtdichte verpakking
Rauw vlees en gevogelte
Sla niet samen met delicate eetwaren
zoals bereid voedsel of melk op.
Om storende trillingen en geluiden te
vermijden, let erop dat;
• Uw koelkast op alle stelvoeten waterpas
staat.
• Uw koelkast de muren, nabijgelegen
voorwerpen, keukenkasten of meubilair niet
raakt.
• Blikken, flessen of schotels elkaar in de
koelkast niet raken.
• Alle rekken en plateaus op de juiste manier
in de koelkast gemonteerd zijn.
Normale functioneringsgeluiden
Uiteenlopende functioneringsgeluiden zijn
geheel normaal, door de werking van het
koelsysteem van uw toestel;
• Murmel-, sis-, kook- of bruisgeluiden worden
veroorzaakt door het koelmiddel dat in het
koelsysteem circuleert. Deze geluiden kunnen
nog enige tijd nadat de compressor
uitschakelt gehoord worden.
• Plotse, scherpe kraak- of plofgeluiden
worden veroorzaakt door de uitzetting en
inkrimping van de binnenmuren of
bestanddelen in de wand.
• Zoem-, brom-, klop- of schelle zoemgeluiden
worden veroorzaakt door de compressor.
Deze geluiden zijn iets luider bij het opstarten
van de compressor en verminderen wanneer
het toestel zijn werktemperatuur bereikt.
NL Gebruiksaanwijzing
49
Wat als…
1- Het toestel niet werkt, hoewel het
ingeschakeld is.
• Kijk na of de stroomkabel goed is
verbonden!
• Kijk na of de netstroom in werking is, of dat
er een stroomonderbreker ontkoppeld is.
• Kijk na of de temperatuurregelaar juist is
ingesteld!
2- Er is een stroomstoring.
Uw diepvriezer is geschikt voor lange opslag
van bevroren eetwaren die commercieel
beschikbaar zijn en kan gebruikt worden voor
het invriezen en bewaren van verse eetwaren.
Open tijdens een stroomstoring de deur niet.
Voor een toestel, zal het ingevroren
voedsel in het vriesgedeelte niet door de
stroomstoring beïnvloed worden als de storing
korter duurt dan de “Conservation Time From
Failure (hours)” die in de tabel vermeld wordt.
Indien de stroomstoring langer duurt dan de
‘‘Bewaartijd bij stroring (uren)‘‘, moet het eten
nagekeken worden en onmiddellijk verbruikt
worden of terug gekookt en terug ingevroren
worden.
3- De binnenverlichting doet het niet.
Kijk de stroomvoorziening na!
Kijk de installatie van de lamp na. Ontkoppel
de stroomkabel alvorens de lamp na te kijken.
(Zie ook het hoofdstuk: “De binnenverlichting
vervangen”)
4- Andere mogelijke storingen
Niet elke storing is een zaak voor onze
klantendienst. Heel vaak kunt u gemakkelijk
het probleem oplossen zonder op een dienst
beroep te doen. Alvorens bijstand te vragen,
kijk na of het defect vooroorzaak werd door
een werkingsfout. Indien dit het geval is, en
er wordt bijstand gevraagd, zal er een kost
aangerekend worden, zelfs indien het toestel
nog onder de garantie valt.
Indien het probleem zich blijft voordoen, neem
dan contact op met uw verdeler of de
klantendienst.
Hou het type en serienummer van uw toestel
bij de hand wanneer u belt. De label bevindt
zich binnenin het toestel.
De deuren omkeren
Ga in numerieke volgorde te werk (Afb.13).
Technische gegevens
Merk
Toesteltype COMBI FULL NO FROST
Totale volume (I.) 361
Totale bruikbare volume (I.) 312
Bruikbare volume van de diepvriezer (I.) 68
Bruikbare volume van de koelkast (l.) 244
Diepvriescapaciteit (kg/24 u) 5
Energieklasse (1) A
Stroomverbruik (kWh/jaar) (2) 366
Autonomie (u) 15
Lawaai [dB(A) re 1 pW] 41
Ecologisch koelmiddel R600a
(1) Energieklasse: A . . . G (A = economisch . . . G = minder economisch)
(2) Het rle stroomverbruik hangt af van de gebruiksomstandigheden en de plaats van het
toestel.
NL Gebruiksaanwijzing
50
Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als
huishoudelijke afval kan worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden
afgegeven in het toepasselijke recyclagecentrum voor het recycleren van elektrische en
elektronische apparaten. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier wordt
verwijderd, helpt u potentiële negatieve gevolgen te vermijden voor het milieu en de
menselijke gezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door de verkeerde
afvalbehandeling van dit product. Voor meer gedetailleerde informatie over het recycleren
van dit product, neem contact op met de plaatselijke instanties, uw huishoudafval-
verwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangekocht.

Documenttranscriptie

CNA34000 GB Instruction for use FR Notice d’utilisation ES Instrucciones de uso D Gebrauchsanweisung NL Gebruiksaanwijzing RUS Инструкция по эксплуатации WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.  Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.  Do not destroy the refrigerating circuit.  Do not use electric appliances inside the food beeping compartment, others than those that might have been reccommended by the manufacturer. AVERTISSEMENT ! Afin de s’assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le réfrigérant R 600a qui contribue à la protection de l’environnement (inflammable dans certaines conditions seulement), il convient de respecter les règles suivantes :  Ne pas empêcher la circulation d’air autour de l'appareil.  Ne pas utiliser d'outils mécaniques ou autres dispositifs pour accélérer le processus de décongélation autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.  Ne pas abîmer le circuit réfrigérant.  Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation de denrées, à moins qu’ils soient conformes au type d'appareils recommandés par le fabricant. ADVERTENCIA Con el fin de garantizar el normal funcionamiento de su refrigerador, que hace uso de un refrigerante completamente inofensivo para el medio ambiente, el R600a (inflamable sólo bajo ciertas condiciones) es preciso que cumpla con las siguientes reglas:  Deje que el aire fluya libremente alrededor del aparato.  No acelere el proceso de descongelación por medios mecánicos distintos a los recomendados por el fabricante.  Evite dañar el circuito de enfriamiento.  No utilice aparatos eléctricos en el interior del compartimiento para alimentos distintos de los que pueda recomendar el fabricante. WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R 600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:  Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.  Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.  Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden.  Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keine elektrischen Geräte, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen. WAARSCHUWING! U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren:  Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet.  Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden.  Vernietig het koelcircuit niet.  Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden. ВНИМАНИЕ Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется охлаждающий реагент R 600a, совершенно безвредный для окружающей среды (воспламеняющийся только в определенных условиях), Вам следует соблюдать следующие правила.  Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг холодильника.  Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами для удаления льда при размораживании холодильника, коме тех, которые рекомендованы изготовителем.  Не допускайте повреждения охлаждающего контура.  Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты, никакие электрические устройства, кроме тех, которые рекомендованы изготовителем. T h is ap p l i an ce i s n o t in t en d ed f o r u se b y p e r so n w it h red u c e d p h ysi c al , s en so r y o r men t a l c ap ab il it i e s o r l a ck o f e xp e r ie n c e an d kn o w led g e u n l e s s t h e y h av e b e en g iv en su p e rv is io n o r in st r u ct io n c o n ce rn in g u se o f t h e ap p li an c e b y a p e r so n re sp o n s ib l e f o r t h ei r s af e t y. Ch ild r en s h o u ld b e su p e rv i s ed t o en su r e t h at t h e y d o n o t p la y w it h t h e ap p li an c e. L ’u t i li sat io n d e c e t ap p a r ei l e st in t e rd it e a u x p e rs o n n es s o u f f r an t d e d éf i ci en ce p h ysi q u e, se n s o r ie ll e, me n t a le , o u ju st if i an t d ’u n ma n q u e d ’e xp é ri en c e à mo in s d ’av o i r o b t e n u u n e a u t o r i sat io n a u p rè s d e s p e r so n n e s r es p o n s ab l e s d e l eu r s éc u r it é. L e s en f an t s d o iv en t êt r e en c ad ré s af in d ’év it e r t o u t j eu av e c l ’ap p a r ei l. E st e a p a r at o n o h a sid o d i se ñ a d o p ar a q u e se a u sa d o p o r p er so n a s c o n c ap a ci d ad f ís ic a , s en so ri al o men t al re d u c id a o b ie n q u e ca r ez ca n d e e xp e ri en ci a y co n o c im ien t o s , a me n o s q u e lo h ag an b aj o su p e rv i sió n o b i en lu e g o d e h ab e r r ec ib i d o in s t r u c ci o n es d e u so d e p a rt e d e p e r so n a s r es p o n sa b l es p o r s u s eg u r id ad . S e d eb e v ig il a r a lo s n iñ o s p a r a as eg u r a rs e d e q u e n o ju eg u en co n est e el e ct r o d o mé st i co . D ie s es G e r ät i st n ich t d af ü r b e st i mmt d u r ch P er so n en ( ei n sc h l ie ß li ch Kin d e r) mit ein g e s ch rä n kt en p h y si s ch e n , s en so r is ch en o d er g ei st ig e n F ä h ig ke it en o d er m an g el s E rf a h r u n g u n d / o d e r man g e ls W i ss en b en u t z t z u w erd en , e s se i d e n n , si e w e rd en d u r ch ein e f ü r i h r e Si ch e rh eit z u st än d ig e Pe rs o n b ea u f s i ch t i g t o d e r er h i elt en v o n ih r An w ei su n g en , w i e d a s G e rä t z u b en u t z en i st . Dit t o est el i s n iet g e sc h i kt v o o r g eb r u ik d o o r p e r so n en met f ys i s ch e o f me n t al e p ro b l em en o f m et ee n g eb r ek aa n e rv a r in g o f ke n n i s t en z i j e r t o ez i ch t o f u it l eg o v er h et p ro d u ct g e g ev en w o rd t d o o r d e p e r so o n d ie d e v e ran t w o o rd e li jk h e id o v e r h u n v eil ig h ei d d r a ag t . K in d e r en mo et e n o n d e r t o ez i ch t st a an z o d at z e n iet m et h et t o e st e l ku n n e n sp el en . Устройство не предназначено для использования людьми со сниженными физическими или умственными способностями, а также нарушениями чувствительности. Люди, не имеющие опыта обращения с данным устройством, могут использовать его только под наблюдением опытных лиц, ответственных за безопасность. Использование устройства детьми также должно происходить под контролем взрослых. GB Index Safety comes first ! /1 Transport instructions; Disposal; Device Setup /2 Electrical connections /2 Get to know your device /3 Prior to startup /3 Setting the operating temperature /4 Cooling /4 Freezing; Making ice cubes /5 Defrosting /5 Replacing the interior light bulb /6 Cleaning and care /6 Practical tips and notes /7 Examples of use /8 Normal operating noises /8 What, if.... /9 Reversing the doors /9 Thechnical data /10 FR Index La sécurité d’abord ! /11 Instructions de transport; Mise au rebut /12 Installation de l’appareil /12 Branchements électriques /12 Apprendre à connaître votre appareil /13 Avant la mise en service /13 Réglage de la température de fonctionnement /14 Réfrigération /14 Congélation ; Fabrication de glaçons /15 Dégivrage /15 Remplacer l'ampoule intérieure /16 Nettoyage et entretien /16 Conseils pratiques et remarques /17 Exemples d’utilisation /18 Bruits normaux de fonctionnement /18 Et si… /19 Réversibilité des portes /19 Caractéristiques techniques /20 ES Índice La seguridad es lo primero /21 Instrucciones de traslado; Eliminación /22 Instalación del electrodoméstico /22 Conexiones eléctricas /22 Familiarizarse con el electrodoméstico /23 Antes de empezar /23 Ajuste de la temperatura de funcionamiento /24 Refrigeración /24 Congelación; Cubitos de hielo /25 Deshielo /25 Sustitución de la bombilla interior /26 Conservación y limpieza /26 Notas y consejos útiles /27 Ejemplos de uso /28 Ruidos normales de funcionamiento /28 Resolución de problemas /29 Inversión de las puertas /29 Datos técnicos /30 D Inhalt Sicherheit kommt zuerst! /31 Hinweise zum Transport /32 Aufstellung des Geräts /32 Elektrische Anschlüsse /32 Kennenlernen des Geräts /33 Vor dem Einschalten /33 Einstellen der Betriebstemperatur /34 Kühlen /34 Einfrieren /35 Herstellen von Eiswürfeln /35 Abtauen des Geräts /36 Austausch der Glühbirne der Innenbeleuchtung /36 Reinigung und Pflege /36 Reinigung der Zubehörteile /36 Praktische Tipps und Hinweise /37 Verwendungsbeispiele /38 Normales Betriebsgeräusch /38 Was zu tun ist, wenn... /39 Technische Daten /40 NL Index Veiligheid komt eerst! /41 Transport instructies /42 Installatie toestel /42 Elektrische aansluiting /42 Uw toestel leren kennen /43 Alvorens te beginnen /43 De temperatuur instellen /44 Invriezen /45 IJsblokjes maken /45 Het ontdooien van de koelkast /45 De binnenverlichting vervangen /46 Reinigen en onderhoud /46 Praktische tips en opmerkingen /47 Voorbeelden van gebruik /48 Normale functioneringsgeluiden 48 Wat als… /49 De deuren omkeren /49 Technische gegevens /50 RUS Coдepжаниe Безопасность в первую очередь! /51 Инструкции по транспортировке /52 Установка прибора /52 Подключение к электросети /52 Ознакомление с прибором /53 Перед включением /53 Установка рабочей температуры /54 Охлаждение /54 Замораживание /55 Приготовление кубиков льда /55 Размораживание /55 Замена лампочки внутреннего освещения /56 Чистка и уход /56 Практические советы и замечания /57 Примеры использования /58 Нормальные рабочие шумы /58 Что делать, если... /59 Перевешивание двери /59 Технические данные /60 NL Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de keuze van uw product, dat u zeker vele jaren goede dienst zal bewijzen. Veiligheid komt eerst! Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door. Deze bevat belangrijke informatie over hoe uw nieuw toestel te gebruiken. Indien de instructies niet worden opgevolgd, verliest u het recht op kosteloze dienstverlening tijdens de garantieperiode.Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en geef hem aan latere gebruikers door. • Schakel uw toestel niet in alvorens alle verpakking en transportbescherming verwijderd is. • Laat het toestel tenminste 4 uur rechtop staan alvorens het in te schakelen, zodat het system kan bedaren, indien het horizontaal getransporteerd werd. • Dit toestel mag enkel voor zijn oorspronkelijke doeleinde gebruikt worden, i.e. het opslaan en invriezen van eetbare levensmiddelen. • Wij raden af het toestel in een onverwarmde of koude ruime te gebruiken ( zoals garage, serre, aanbouw, schuurtje, in de open lucht, enz. (Zie:’Plaats van opstelling’) • Kijk bij de levering na of het product niet beschadigd is en of alle onderdelen en accessories zich in goede staat bevinden. • Bedien geen beschadigd toestel, indien u twijfelt, kijk dan samen met uw verdeler het toestel na. • Laat kinderen niet toe met dit toestel te spelen. • Zit of sta niet op het toestel of op de uitschuifbare onderdelen, of laat de kinderen er niet op staan of zitten. • Hang niet aan de deur van het toestel. • Uw toestel bevat geen fluoriderende koelstoffen (CFC/HFC), maar isobutan (R 600 a), dit is een natuurlijk gas het milieu weinig belast. (R 600 a) is wel brandbaar. Let er bij het transport en bij de plaatsing van het toestel op dat er geen onderdelen van het koelsysteem worden beschadigd. Wordt het koelsysteem toch beschadigd: • Vermijd open vuur, vonken en ontvlambare stoffen. • Lucht onmiddellijk het vertrek waar het toestel staat. • Door vrijkomend koelmiddel kan men een oogletsel oplopen. • De ruimte waar het toestel is geïnstalleerd moet minstens 10 kubieke meter zijn. • Stel het toestel niet bloot aan vuur. Uw toestel bevat als isolatie niet-CFCstoffen die brandbaar zijn. • Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie met betrekking tot beschikbare afvalverwerking en afvalvoorzieningen. Waarschuwing – Hou de ventilatieopeningen van het toestel of ingebouwd toestel vrij van obstructie. Waarschuwing – Gebruik geen mechanische toestellen of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, ander dan deze die door de fabrikant aangeraden zijn. Waarschuwing – Beschadig het koelcircuit niet. Waarschuwing – Gebruik geen elektronische toestellen binnenin het etenswarengedeelte van het toestel behalve als ze van door de fabrikant worden aangeraden. • Vermijd de metalen condensorbedrading, die zich op de achterkant van het toestel bevindt, aan te raken; het risico bestaat dat u zich verwond. • Indien er zich een defect voordoet, schakel dan eerst de stroomvoorziening van het toestel uit. •Alvorens het toestel te reinigen, schakel het toestel en de stroomonderbreker uit. Trek niet aan de stroomkabel. Trek aan het contact. • Herstellingen aan de elektrische uitrusting mogen enkel door bevoegde deskundigen gedaan worden.Indien de stroomkabel beschadigd is, moet de fabrikant of de klantendienst de kabel vervangen om risico te vermijden. • Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts. If the connection cable is damaged, the manufacturer or customer service must replace it in order to avoid danger. 41 NL Gebruiksaanwijzing Plaats van opstelling Plaats het toestel in droge ruimte waar kan worden geventileerd. Vermijd rechtstreeks zonlicht of rechtstreekse warmtebronnen zoals een fornuis of een verwarmingstoestel. Indien dit niet vermeden kan worden, hou dan rekening met volgende afstanden: Elektrische ovens: 300 cm Verwarmingtoestel: 3,00 cm Koeltoestellen: 2,50 cm • Verzeker u ervan dat er voldoende ruimte is rond het toestel zodat er voldoende luchtcirculatie is (Afb. 2). Plaats de twee plastic muurspacers, die met het toestel geleverd werden, door ze • slag naar de condensor aan de achterkant van het toestel te draaien (Afb. 3). • Het toestel moet op een vlak oppervlak geplaatst worden. De twee stelvoeten kunnen indien nodig aangepast worden. (Afb. 4). Om te verzekeren dat uw toestel rechtop staat, stel de twee voorste stelvoeten in door ze naar rechts of links te draaien tot het toestel stevig op de grond staat. Door de stelvoeten juist in te stellen, vermijdt u overmatige trillingen en geluid. Transport instructies Het toestel moet altijd rechtopstaand getransporteerd worden. De geleverde verpakking moet intact zijn tijdens het transport. Indien het toestel horizontaal getransporteerd wordt, moet het vertikaal geplaatst worden en deze positie gedurende 4 uren gelaten worden alvorens in gebruik te nemen. Het toestel moet beschermd worden tegen regen,vocht en andere atmosferische invloeden. De fabrikant neemt geen verantwoordelijk indien de instructies niet worden opgevolgd. Verwijdering Maak het toestel onmiddellijk onbruikbaar. Trek de hoofdschakelaars uit en snij de stroomkabels door. Verwijder of vernietig de snapsloten of veersloten alvorens het toestel te verwijderen. Zo, vermijdt u dat kinderen zichzelf opsluiten en hun leven in gevaar brengen. Installatie toestel • Gebruik uw toestel niet in een ruimte waar de temperatuur, tijdens de nacht of de winter, lager dan 10°C kan worden. Bij lagere temperaturen is het mogelijk dat het toestel niet werkt, wat als resultaat heeft dat de etenswaren sneller vervallen. • De klimaatklasse van uw toestel wordt aan de binnenkant van uw toestel weergegeven. Een klimaatklasse is het geschikte kamertemperatuurbereik zoals hieronder weergegeven. Klimaatklasse Elektrische aansluiting Waarschuwing Dit toestel moet geaard worden. • Controleer of het voedingstype en het voltage in uw regio overeenstemt met wat op de belastingtabel in het toestel staat. • De veiligheid van het toestel kan maar gegarandeerd worden wanneer het aardleksysteem in het huis volgens de voorschriften geïnstalleerd is. • Wanneer u het toestel installeert, let erop dat de aansluitkabel niet onder het toestel komt te zitten; anders kan de kabel beschadigd worden. • Maak dat de stekker gemakkelijk toegankelijk blijft. Gebruik geen samengestelde contactdozen of een verlengsnoer. Kamertemperatuur SN ………………….......+10oC tot 32oC N ………………….......+16oC tot 32oC ST ………………….......+18oC tot 38oC T…………………….......+18oC tot 43oC SN-ST…………….........+10oC tot 38oC SN-T……………............+10oC tot 43oC 42 NL Gebruiksaanwijzing Uw toestel leren kennen Alvorens te beginnen Waarschuwing Volgende informatie met betrekking tot de accessoires wordt enkel ter verwijzing gegeven.Onderstaande accessoires kunnen verschillen van de accessoires van uw toestel. Alvorens uw toestel in gebruik te nemen, moeten volgende punten wegens veiligheidsredenen opnieuw gecontroleerd worden: • Staat het toestel op de juiste manier op de grond? • Is er voldoende ruimte voor luchtcirculatie? • Is de binnenkant rein? (Zie ook het onderdeel: “Reinigen en onderhoud” ) • Sluit het toestel nu op de hoofdleiding aan. Afb. 1 A) Koelzone B) Diepvrieszone 1. Binnenverlichting 2. Uitneembare legplanken 3. Wijnrek 4. Temperatuurregelaar 5. Groentenladedeksel 6. Groentenlade 7. IJsvoorraad 8. Diepvrieszone 9. Aanpasbare stelvoeten 10. Zuivelruimte 11. Regelbare deurlegplanken 12. Eibakje 13. Uitschuifbare opslagruimtes 14. Flessenrek Het apparaat begint te koelen; wanneer de deur wordt geopend gaat de binnenverlichting aan. Plaats nog geen etenswaren in de koelkast, wacht tot de gewenste temperatuur is bereikt. De accessoires gebruiken Uitschuifbare opslagruimtes (Afb. 1/13) Dit accessoire werd ontworpen om het volume van de deurlegplanken efficiënter te gebruiken. Door deze opslagruimtes naar links of rechts te verplaatsen, kan u makkelijker flessen op de onderstaande rekken plaatsen. 43 NL Gebruiksaanwijzing De temperatuur instellen Koelen (Afb. 2) Opslaan van eetwaren De temperatuur wordt ingesteld d.m.v. de temperatuurregelaar. De koelzone is voor een kortetermijnopslag van verse eetwaren en dranken. Bewaar melkproducten in het daarvoor voorziene gedeelte van de koelkast. Flessen kunnen bewaard worden in de flessenhouder of in het flessenrek in de deur. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) Max. = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) Rauw vlees wordt het best in een polyethylene zak in het gedeelte helemaal onderaan de koelkast bewaard. Laat warme dranken en eetwaren eerst afkoelen alvorens ze in de koelkast te plaatsen, Let op Plaats dranken met een hoog alcoholpercentage alleen rechtop en altijd goed gesloten in de koelkast. De gemiddelde temperatuur in de koelkast zou ongeveer +5°C moeten zijn. Kies de instelling naargelang de gewenste temperatuur. Let op Bewaar geen explosieve stoffen of stoffen die ontvlambare drijfgassen ( slagroom, spuitbussen, enz.) bevatten in het toestel. Dit kan een explosie veroorzaken. Hou er rekening mee dat er in de koelzone verschillende temperatuurzones zijn. De koudste zone is net boven de groentenlade. De binnentemperatuur hangt ook af van de kamertemperatuur, de frequentie van het openen van de deur en de hoeveelheid eetwaren die worden opgeslaan. De deur van het toestel vaker openen, heeft als gevolg dat de binnentemperatuur stijgt. Daarom wordt het aangeraden om de deur zo snel mogelijk na gebruik te sluiten. Belangrijk! • De temperatuur van de diepvries en koelzones worden door omgevingsfactoren beïnvloed. •Wanneer met de temperatuurregelaar op 5 instelt, is het mogelijk dat de etenswaren in de koelzone bevriezen. Boven-achteraan de koelkast is er een knop. Deze knop moet ingeschakeld zijn zodat uw koelkast goed functioneert. Zorg ervoor dat deze knop ingeschakeld is wanneer de omgevingstemperatuur onder de 15°C daalt. Om stroom te besparen kunt u deze knop uitschakelen. (Afb. 6) 44 NL Gebruiksaanwijzing Invriezen IJsblokjes maken Eetwaren invriezen Vul het ijsblokplateau voor 3/4 vol met water en plaats het in de diepvries. Van zodra het water in ijs is veranderd, kan u de ijsblokjes eruit nemen. Gebruik nooit scherpe voorwerpen zoals messen of vorken om de ijsblokjes te verwijderen.U kunt zich verwonden! In plaats daarvan, laat de ijsblokjes lichtjes ontdooien, of plaats de bodem van de schaal even in heet water. De vriesruimte is aangeduid met een symbool op de deurlijn. U kunt het toestel gebruiken om eetwaren in te vriezen als ingevroren eetwaren te bewaren. Raadpleeg de aanbevelingen die op de verpakking van uw eetwaren werden gegeven. Let op Vries geen bruisende dranken in, aangezien de fles kan barsten wanneer de vloeistof is bevroren. Het ontdooien van de koelkast Het toestel is een ijsvrije koelkast. Er zal dus bijgevolg geen ijsafzetting in de koelzone zijn. Er zal wel, indien nodig, automatisch ontdooid worden aan de verdampingsplaats van het toestel. Het water wordt in een reservoir aan de achterkant van het toestel verzameld en verdampt automatisch door de compressorwarmte (Afb. 7). Wees voorzichtig met ingevroren produkten zoals gekleurde ijsblokjes. Overschrijd de vriescapaciteit van uw toestel binnen de 24 uur niet. Zie de label. Om de kwaliteit van de etenswaren te behouden, moet het invriezen zo snel mogelijk uitgevoerd worden. Zodat, de vriescapaciteit zal niet overschreden worden, en de binnentemperatuur in de vriezer zal niet stijgen. Let erop dat het reservoir goed boven de compressor is bevestigd. Let op Hou diepgevroren eetwaren altijd gescheiden van vers aangebrachte eetwaren. Wanneer men warm eten invriest, zal de koelcompressor werken tot de eetwaren volledig ingevroren zijn. Dit kan een tijdelijk intensieve koeling van de koelzone veroorzaken. Maak u geen zorgen als u vindt dat de diepvriesdeur moeilijk opent nadat u deze gesloten heeft. Dit komt door het drukverschil dat zal na enkele minuten gelijk worden en deur zal terug normaal openen. U zal een vacuümgeluid horen na het sluiten van de deur. Dit is normaal. Sluit tijdens het inladen de uchtstroomkanalen niet af. 45 NL Gebruiksaanwijzing De binnenverlichting vervangen Reiniging van de accessoires (Afb. 8-9) Deurlegplanken: Verwijder alle eetwaren van de deurlegplanken. Hef het deksel van het rek omhoog en verwijder het langs de zijkant. Verwijder de bodem van de deurlegplank door het naar boven te duwen. Indien de binnenverlichting niet meer werkt ga dan als volgt te werk: Ontkoppel de stroomonderbreker of ontkoppel de stroomkabel. Verzeker u ervan dat de lamp veilig in de lamphouder wordt gedraaid. Schakel de stroom terug in en koppel de stroomonderbrekers aan. Indien de verlichting nog steeds niet werkt, haal een vervanglamp (E14, schroefsluiting, (Max 15 Watt) bij uw plaatselijke elektrowinkel, en monteer ze. Dank de versleten lamp onmiddellijk af. Opvangbakje (bakje): Zorg ervoor dat het bakje aan de achterkant van het toestel altijd rein is. Verwijder voorzichtig de sluiting van het bakje aan de compreser door het met een stuk gereedschap (zoals een schroevendraaier) te duwen. Hef het bakje op, reinig het en wrijf het droog. Hermonteer het in omgekeerde volgorde. Reinigen en onderhoud Binnen- en buiten oppervlakken Groentenlade of lades: Om een lade te reinigen, trek het zo ver mogelijk uit, hef het op en trek het volledig uit (Afb. 10,11) Let op Ontkoppel altijd de stroomkabel of de stroomonderbreker alvorens te reinigen. Reinig de buitenkant met lauwwarm water en een mild reinigingsmiddel. Geurfilter: De geurfilter, aan de achterkant van het verseeetwaren gedeelte, voorkomt de ontwikkeling van geurtjes in uw toestel. (Afb. 12) Gebruik nooit schurende of bijtende reinigingsmiddelen. Wrijf het binnengedeelte droog. Let erop dat er geen water in contact komt met de elektrische verbindingen van de temperatuurregelaar of de binnenverlichting. Als het toestel voor lange tijd niet zal gebruikt worden, ontkoppel de stroomkabel en verwijder alle eetwaren. Reinig het toestel en hou de deur open. Om het uitzicht van uw toestel te behouden, kan u de buitenkant en de deuraccessoires met een silicone boenmiddel oppoetsen. Reinig eenmaal per jaar de condenser aan de achterzijde van het toestel met een borstel of een stofzuiger. De opeenstapeling van stof leidt tot verhoogd energieverbruik. Kijk de deurafdichting regelmatig na. Reinig enkel met water, en wrijf helemaal droog. 46 NL Gebruiksaanwijzing Praktische tips en opmerkingen Koelen Invriezen • Reinig vers voedsel en groenten alvorens ze in de groentenlade op te bergen. • Verpak altijd de eetwaren, of plaats ze in een geschikte verpakking, alvorens ze in het toestel op te bergen. • Verpak voedsel, dat niet geschikt is om bij koude temperaturen opgeslagen te worden, in polyethyleen zakken (ananas, meloenen, komkommers, tomaten enz.). • Eetwaar met een sterke geur of geneigd om gemakkelijk geuren op te nemen, moeten in een luchtdicht of geurbestendig materiaal verpakt worden. • Hou verse eetwaren gescheiden van bereide eetwaren, om bacteriële besmetting te voorkomen. • Hou verse vleeswaren nooit langer dan 2 of 3 dagen. • Neem de restjes van ingeblikte eetwaren uit het blik en bewaar ze in een geschikte verpakking. • Hou rekening met de uiterste houdbaarheidsdatum die terug te vinden is op de verpakking. • Blokkeer de luchtcirculatie, door de rekken te vol te plaatsen, binnen het toestel niet. • Bewaar geen gevaarlijke of giftige stoffen in uw toestel. • Kijk na of het langere opgeslagen voedsel nog geschikt is voor consumptie. • Bewaar geen verse en bereide eetwaren in dezelfde verpakking. • Sluit de deur onmiddellijk na opening , om zo onnodig energieverlies te vermijden. • Gebruik geen harde of scherpe voorwerpen om ijsvorming te verwijderen. • Plaats geen warm eten in uw toestel. • Laat altijd te ontdooien eetwaren ontdooien in een houder die toelaat dat het dooiwater wegloopt. • Overschrijd de maximale toegestane vriescapaciteit niet wanneer u vers voedsel invriest (zie het hoofstuk “Invriezen”) • Geef kinderen geen ijsjes en waterijsjes die rechtstreeks uit de diepvries komen. De lage temperatuur kan vriesbrandwonden op de lippen veroorzaken. • Vries nooit ontdooide eetwaren terug in; ontdooide eetwaren moeten binnen 24 uur geconsumeerd worden. Enkel gekookte eetwaren kunnen terug worden ingevroren. • Eet geen bevroren eetwaren met natte handen. • Sla enkel verse en onberispelijke eetwaren op. • Gebruik altijd geschikte verpakkingsmaterialen om geurtjes en kwaliteitsverlies van de eetwaren te vermijden. • Bewaar bevroren eetwaren voor commercieel gebruik zoals aangegeven op de verpakking. • Vries de eetwaren in kleine hoeveelheden in. Dit maakt dat ze snel invriezen en hun kwaliteit behouden. • Vries geen vloeistoffen in die zich in propvolle gesloten flessen of verpakkingen bevinden. De flessen/verpakkingen kunnen bij lage temperaturen barsten. • Transporteer voor-ingevroren eetwaren in vrieszakken en plaat ze zo snel mogelijk in uw vriezer. Ontdooi eetwaren altijd in het koelgedeelte. 47 NL Gebruiksaanwijzing Voorbeelden van gebruik Witte wijn, bier en mineraal water Bananen Vis Kaas Koelen voor gebruik niet in een koelkast bewaren enkel in polyethyleen zakken bewaren Gebruik luchtdikke verpakking of polyethylene zakken; voor het beste resultaat, neem een uur voor consumptie uit de koelkast. sla enkel gedurende een korte periode op, gebruik luchtdichte verpakking Sla niet samen met delicate eetwaren zoals bereid voedsel of melk op. Meloenen Rauw vlees en gevogelte Normale functioneringsgeluiden Uiteenlopende functioneringsgeluiden zijn geheel normaal, door de werking van het koelsysteem van uw toestel; Om storende trillingen en geluiden te vermijden, let erop dat; • Uw koelkast op alle stelvoeten waterpas staat. • Murmel-, sis-, kook- of bruisgeluiden worden veroorzaakt door het koelmiddel dat in het koelsysteem circuleert. Deze geluiden kunnen nog enige tijd nadat de compressor uitschakelt gehoord worden. • Uw koelkast de muren, nabijgelegen voorwerpen, keukenkasten of meubilair niet raakt. • Blikken, flessen of schotels elkaar in de koelkast niet raken. • Plotse, scherpe kraak- of plofgeluiden worden veroorzaakt door de uitzetting en inkrimping van de binnenmuren of bestanddelen in de wand. • Alle rekken en plateaus op de juiste manier in de koelkast gemonteerd zijn. • Zoem-, brom-, klop- of schelle zoemgeluiden worden veroorzaakt door de compressor. Deze geluiden zijn iets luider bij het opstarten van de compressor en verminderen wanneer het toestel zijn werktemperatuur bereikt. 48 NL Gebruiksaanwijzing Wat als… De deuren omkeren 1- Het toestel niet werkt, hoewel het ingeschakeld is. • Kijk na of de stroomkabel goed is verbonden! • Kijk na of de netstroom in werking is, of dat er een stroomonderbreker ontkoppeld is. • Kijk na of de temperatuurregelaar juist is ingesteld! Ga in numerieke volgorde te werk (Afb.13). 2- Er is een stroomstoring. Uw diepvriezer is geschikt voor lange opslag van bevroren eetwaren die commercieel beschikbaar zijn en kan gebruikt worden voor het invriezen en bewaren van verse eetwaren. Open tijdens een stroomstoring de deur niet. Voor een toestel, zal het ingevroren voedsel in het vriesgedeelte niet door de stroomstoring beïnvloed worden als de storing korter duurt dan de “Conservation Time From Failure (hours)” die in de tabel vermeld wordt. Indien de stroomstoring langer duurt dan de ‘‘Bewaartijd bij stroring (uren)‘‘, moet het eten nagekeken worden en onmiddellijk verbruikt worden of terug gekookt en terug ingevroren worden. 3- De binnenverlichting doet het niet. Kijk de stroomvoorziening na! Kijk de installatie van de lamp na. Ontkoppel de stroomkabel alvorens de lamp na te kijken. (Zie ook het hoofdstuk: “De binnenverlichting vervangen”) 4- Andere mogelijke storingen Niet elke storing is een zaak voor onze klantendienst. Heel vaak kunt u gemakkelijk het probleem oplossen zonder op een dienst beroep te doen. Alvorens bijstand te vragen, kijk na of het defect vooroorzaak werd door een werkingsfout. Indien dit het geval is, en er wordt bijstand gevraagd, zal er een kost aangerekend worden, zelfs indien het toestel nog onder de garantie valt. Indien het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met uw verdeler of de klantendienst. Hou het type en serienummer van uw toestel bij de hand wanneer u belt. De label bevindt zich binnenin het toestel. 49 NL Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Merk Toesteltype COMBI FULL NO FROST Totale volume (I.) 361 Totale bruikbare volume (I.) 312 Bruikbare volume van de diepvriezer (I.) 68 Bruikbare volume van de koelkast (l.) 244 Diepvriescapaciteit (kg/24 u) 5 Energieklasse (1) A Stroomverbruik (kWh/jaar) (2) 366 Autonomie (u) 15 Lawaai [dB(A) re 1 pW] 41 Ecologisch koelmiddel R600a (1) Energieklasse: A . . . G (A = economisch . . . G = minder economisch) (2) Het reële stroomverbruik hangt af van de gebruiksomstandigheden en de plaats van het toestel. Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als huishoudelijke afval kan worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven in het toepasselijke recyclagecentrum voor het recycleren van elektrische en elektronische apparaten. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, helpt u potentiële negatieve gevolgen te vermijden voor het milieu en de menselijke gezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door de verkeerde afvalbehandeling van dit product. Voor meer gedetailleerde informatie over het recycleren van dit product, neem contact op met de plaatselijke instanties, uw huishoudafvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangekocht. 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Beko CNA 34000 de handleiding

Type
de handleiding