Documenttranscriptie
English
Français
Precautions for Use / Précautions à l'utilisation / Hinweise für den
Gebrauch / Precauzioni / Voorzorgsmaatregelen / Precauciones al usar /
Precauções / Правила предосторожности при эксплуатации /
ٻңݨཏٲ / 使用上のご注意
Deutsch
Italiano
Русский
ϜН
For FAQs and other support information for this product, visit the above site. / Pour les FAQ et autres informations de support sur
ce produit, consultez le site ci-dessus. / Häufig gestellte Fragen und weitere Support-Informationen für dieses Produkt finden Sie
auf der oben genannten Seite. / Per la sezione FAQ e altre informazioni di supporto per questo prodotto, visitare il sito indicato
sopra. / Bezoek de bovenstaande website voor vaak gestelde vragen en andere informatie over ondersteuning voor dit product. /
Para consultar las preguntas más frecuentes y otras informaciones de asistencia para este producto, visite el sitio indicado
anteriormente. / Para obter informações sobre as FAQs e outras informações de apoio relativas a este produto, consulte o site
indicado acima. / Ответы на часто задаваемые вопросы и другую дополнительную информацию о данном изделии см. на
указанном выше сайте. / ԄሰҐࠣޠŇłŒᇅڐуМනၦଊĭ፝ആпαᆪયȄ/ 上記のサイトで、本製品のFAQなどのサポート情報を
Português
pioneerdj.com/support/
Español
Active Monitor Speaker / Haut-parleur de Moniteur Actif /
Aktiver Monitorlautsprecher / Diffusore Monitor Attivo /
Actieve Monitorluidspreker / Altavoz Monitor Activo /
Coluna de Monitor Ativa / Активная Акустическая Система
ᆀ઼ԥྜඵᖑᏣ / アクティブモニタースピーカー
Nederlands
VM- 50 / VM- 50- W /
VM- 70 / VM- 80
ご覧いただけます。
日本語
Thank you for buying this Pioneer DJ product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished
reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
[For American Users and Canadian Users]
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1b_A1_En
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come through clearly
without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be
deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can
actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE
your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
• Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
• Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
• Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_B1_En
S001a_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 15 cm at top, 15 cm at rear, and 15 cm at
each side).
WARNING
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
This product equipped with a three-wire grounding
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin.
This plug only fits a grounding-type power outlet. If you
are unable to insert the plug into an outlet, contact a
licensed electrician to replace the outlet with a properly
grounded one. Do not defeat the safety purpose of the
grounding plug.
D3-4-2-1-6_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight
(or strong artificial light).
D3-4-2-1-7c*_A2_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
CAUTION
This product is evaluated in moderate and tropical
climate condition.
D3-8-2-1-7a_A1_En
CAUTION
Do not play sine wave or narrow band noise with high
output level. If not, speaker will be damaged.
2
En
POWER-CORD CAUTION
WARNING
Store small parts out of the reach of children and
infants. If accidentally swallowed, contact a doctor
immediately.
D41-6-4_A1_En
This product is for general household purposes. Any
failure due to use for other than household purposes
(such as long-term use for business purposes in a
restaurant or use in a car or ship) and which requires
repair will be charged for even during the warranty
period.
K041_A1_En
SGK007_A1_En
[For American Users]
11) Only use attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
Português
Русский
13) Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
ϜН
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Español
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Nederlands
[for a service technician]
CAUTION
Since the fuse may be in the neutral of the mains supply,
disconnect the mains to de-energize the phase
conductors.
Italiano
Do not attach these speakers to the wall or ceiling, as
they may cause injury in the event of a fall.
Deutsch
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that
they are not likely to be stepped on. A damaged power
cord can cause a fire or give you an electrical shock.
Check the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest service center or your
dealer for a replacement.
S002*_A1_En
D3-8-2-4_A1_En
Français
D3-4-2-2-2a*_A1_En
The graphical symbol
placed on the product
means alternating current.
The graphical symbol
placed on the product
means direct current.
The graphical symbol
placed on the product
means Class II equipment.
English
CAUTION
The POWER switch on this unit will not completely
shut off all power from the AC outlet. Since the power
cord serves as the main disconnect device for the unit,
you will need to unplug it from the AC outlet to shut
down all power. Therefore, make sure the unit has
been installed so that the power cord can be easily
unplugged from the AC outlet in case of an accident.
To avoid fire hazard, the power cord should also be
unplugged from the AC outlet when left unused for a
long period of time (for example, when on vacation).
D3-7-13-69_En
日本語
IMPORTANT NOTICE
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM.
RECORD THESE NUMBERS ON PAGE 7 (Instruction manual) FOR FUTURE REFERENCE.
D36-AP9-3*_A1_En
En
3
[For American Users]
[Supplied power cord]
The supplied power cord is designed specifically for 120 V. Do not use it with a voltage other than 120 V.
Doing so may cause a fire or electric shock.
D3-7-14_PDJ_A1_En
CAUTION
This product is evaluated in moderate climate condition.
D3-8-2-1-7b_A1_En
[For American Users and Others]
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_A1_En
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate
the equipment.
D8-10-2_A1_En
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Product Name: Active Monitor Speaker
Model Number: VM-50 , VM-50-W , VM-70 , VM-80
Responsible Party Name: AlphaTheta Music Americas, Inc. OPERATIONS DIVISION
Address: 2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A.
Phone: 1-424-488-0480
URL: pioneerdj.com
D8-10-4*_C1_En
For Europe
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
For Finland customers
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan
For Norway customers
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
For Sweden customers
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
For Denmark customers
Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord.
D3-4-2-1-6b_C1_En
4
En
English
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer DJ.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces
explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard.
[Pour les utilisateurs américains et canadiens]
Français
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT
ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Deutsch
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
Italiano
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Nederlands
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel
et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas
altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute
distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des
volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et
contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire
AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
• Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de
distorsions.
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
• Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation
peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
Español
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
S001a_A1_Fr
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climat
tempéré.
D3-8-2-1-7b_A1_Fr
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE
PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre
(masse) à trois fils. Comme la fiche présente une
troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher
que sur une prise de courant, prévue pour une mise à
la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la
prise de courant, contactez un électricien qualifié pour
faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre.
N’annulez pas la fonction de sécurité que procure
cette fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
D3-4-2-1-3_A1_Fr
D3-4-2-1-6_A1_Fr
日本語
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près
de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un
pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau,
des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
ϜН
ATTENTION
Русский
D3-7-14_PDJ_A1_Fr
Português
[Cordon d’alimentation fourni]
Le cordon d’alimentation fourni est conçu
spécialement pour une tension de 120 V. Ne l’utilisez
pas avec une tension autre que 120 V.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
Fr
5
ATTENTION
Ne lisez pas d’onde sinusoïdale ou de bruit à bande étroite avec un niveau de sortie élevé. Sinon, l’enceinte sera
endommagée.
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 15 cm
sur le dessus, 15 cm à l’arrière et 15 cm de chaque
côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour
la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable
de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter
les risques d’incendie, ne bouchez jamais les
ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que
journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil
posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne
pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le
câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles
d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas
être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un
risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le
câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le
service après-vente le plus proche ou le revendeur
pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé
ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein
soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
Ce produit a été testé dans des conditions de climats
tempéré et tropical.
D3-8-2-1-7a_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de la
prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque
d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au
niveau de la prise secteur si vous prévoyez une
période prolongée de non utilisation (par exemple
avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente le courant alternatif.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente le courant continu.
Le symbole graphique
indiqué sur le produit
représente un équipement de Classe II.
D3-8-2-4_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
D41-6-4_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou
sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera
aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
K041_A1_Fr
N’attachez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond
car, en tombant, elles pourraient causer des blessures.
SGK007_A1_Fr
[pour les techniciens de service]
ATTENTION
Le fusible peut être raccordé au neutre de
l’alimentation secteur, l’alimentation doit donc être
coupée pour désactiver les conducteurs de phase.
Pour l’Europe
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un
système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à
la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux
centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous
débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette
façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
K058b_A1_Fr
6
Fr
ACHTUNG
WARNUNG
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf Wechselstrom.
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf Gleichstrom.
Das auf diesem Produkt angebrachte Piktogramm
verweist auf ein Gerät der Klasse II.
D3-8-2-4_A1_De
WARNUNG
WARNUNG
D3-4-2-1-7b*_A1_De
ACHTUNG
Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen
D3-8-2-1-7a_A1_De
Klimabedingungen getestet.
Dieser Lautsprecher darf auf keinen Fall an einer
Wand oder der Decke montiert werden, da er
anderenfalls herunterfallen und Verletzungen
verursachen kann.
SGK007_A1_De
[für einen Kundendiensttechniker]
VORSICHT
Da sich die Sicherung möglicherweise im Nullleiter der
Netzversorgung befindet, ziehen Sie den Netzstecker,
um die Phasenleiter spannungsfrei zu schalten.
De
日本語
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
+5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen.
Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem
Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine
Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die
Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in
Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht
abgelaufen ist.
K041_A1_De
ϜН
Betriebsumgebung
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei
unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein
Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Русский
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und
andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
Português
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 15 cm oberhalb des Gerätes, 15 cm hinter
dem Gerät und jeweils 15 cm an der Seite des Gerätes).
Español
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen
Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das
Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies
einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag
verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät,
Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch
zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie
niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden
Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte
so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein
beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder
elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das
Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein,
wenden Sie sich an Ihre nächste Kundendienststelle
oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
Nederlands
WARNUNG
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Italiano
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem
dreipoligen (einschließlich Erdungsstift) Netzstecker
ausgestattet, der ausschließlich für den Anschluss an
eine (geerdete) Schuko-Steckdose vorgesehen ist.
Falls der Netzstecker aufgrund einer abweichenden
Ausführung nicht an die Netzsteckdose angeschlossen
werden kann, muss ein Elektriker mit der Installation
einer vorschriftsmäßigen Netzsteckdose beauftragt
werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um eine
Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen
oder außer Kraft gesetzt werden darf.
D3-4-2-1-6_A1_De
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Deutsch
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
ACHTUNG
Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät
nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät
vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
Français
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
English
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer DJ entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von
diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
7
VORSICHT
Spielen Sie keine Sinuswellen- oder Schmalbandgeräusche mit hohem Ausgangspegel ab. Anderenfalls wird der
Lautsprecher beschädigt.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058b_A1_De
8
De
ATTENZIONE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
ATTENZIONE
D3-4-2-1-7b*_A1_It
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
Questo prodotto è stato collaudato in condizioni di
clima moderato e tropicale.
D3-8-2-1-7a_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti,
o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari
riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel
K041_A1_It
corso del periodo di garanzia.
Non applicare questi diffusori ad un muro o al soffitto,
dato che possono causare ferimenti in caso di caduta.
SGK007_A1_It
[Per il tecnico dell’assistenza]
ATTENZIONE
Poiché il fusibile può trovarsi in corrispondenza del
conduttore neutro dell’alimentazione di rete, scollegare
la rete per evitare di alimentare i conduttori di fase.
It
日本語
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
ϜН
Condizioni ambientali di funzionamento
ATTENZIONE
Русский
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende
o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
Il simbolo grafico
stampigliato sul prodotto
significa corrente alternata.
Il simbolo grafico
stampigliato sul prodotto significa
corrente continua.
Il simbolo grafico
stampigliato sul prodotto significa
apparecchio di Classe II.
D3-8-2-4_A1_It
Português
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo
spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 15 cm sulla parte
superiore, 15 cm sul retro, e 15 cm su ciascuno dei lati).
Español
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A1_It
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi
o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale
danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza
oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo
di alimentazione.
S002*_A1_It
Nederlands
ATTENZIONE
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Italiano
Questo apparecchio è dotato di una spina con messa
a terra, cioè di una spina con un terzo spinotto (per la
messa a terra). Questo tipo di spine si inserisce
solamente in prese di corrente dello stesso tipo, cioè
con attacco per messa a terra. Se non si riesce ad
inserire la spina nella presa di corrente di casa,
rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire
la presa alla parete con una dotata di attacco per la
messa a terra. Non annullare la scopo di sicurezza
della spina con messa a terra.
D3-4-2-1-6_A1_It
Deutsch
Questo apparecchio non è impermeabile. Per
prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non
posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio
contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e
non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia
o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio non
stacca completamente il flusso di corrente elettrica
dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento
che il cavo di alimentazione costituisce l’unico
dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente
di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare
quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da
poter procedere con facilità al distacco del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, in caso di
necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il
cavo di alimentazione deve essere staccato dalla
presa di corrente alternata di rete se si pensa di non
utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
D3-4-2-2-2a*_A1_It
vacanza).
Français
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI
MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI
SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B2_It
English
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer DJ.
Prima di usare il prodotto, leggere questo istruzioni per l’uso in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle,
conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
9
ATTENZIONE
Non riprodurre rumore a onda sinusoidale o a banda stretta ad alti livelli di uscita. In caso contrario, il diffusore si
danneggerà.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in
conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad
appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
K058b_A1_It
10
It
LET OP
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
WAARSCHUWING
Gebruiksomgeving
D41-6-4_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog
in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
Bevestig de luidspreker niet aan de muur of het
plafond, want dan kan de luidspreker letsel
veroorzaken als deze zou vallen.
SGK007_A1_Nl
[voor een servicetechnicus]
OPGELET
Aangezien de zekering in het nulpunt van de
netvoeding kan zitten, moet u de netspanning
loskoppelen om de spanning van de fasegeleiders te
halen.
日本語
LET OP
Dit product is beoordeeld onder omstandigheden van
een gematigd en tropisch klimaat.
D3-8-2-1-7a_A1_Nl
Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van
kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts
indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt.
ϜН
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde
plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
WAARSCHUWING
Русский
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze
openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze
afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed,
gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een
dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
D3-8-2-4_A1_Nl
Português
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 15 cm boven, 15 cm achter en 15 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
Het grafische symbool
op het product betekent
wisselstroom.
Het grafische symbool
op het product betekent
gelijkstroom.
Het grafische symbool
op het product betekent
apparatuur van klasse II.
Español
BELANGRIJKE INFORMATIE
BETREFFENDE DE VENTILATIE
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid
dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde onderhoudscentrum of uw
dealer een nieuw snoer te kopen.
S002*_A1_Nl
Nederlands
Dit apparaat is uitgerust met een drie-draden
(geaarde) stekker – de stekker heeft dus een derde
pen (aardpen). Deze stekker past alleen in een geaard
stopcontact. Als u de stekker niet in het stopcontact
kunt steken, moet u contact opnemen met een
bevoegde elektricien om het stopcontact te laten
vervangen door een geaard stopcontact. Verwijder
nooit de aardbeveiliging van de stekker. D3-4-2-1-6_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Italiano
WAARSCHUWING
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
Deutsch
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
LET OP
De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine
hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit
het stopcontact halen om het apparaat volledig van het
lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig
dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het
stopcontact kan worden gehaald. Om brand te
voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact
halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
Français
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
English
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer DJ product.
Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Nl
11
LET OP
Speel geen sinusgolf- of smalbandgeruis met een hoog uitgangsniveau af. Anders wordt de luidspreker beschadigd.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en
het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058b_A1_Nl
12
Nl
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
D3-4-2-1-6_A1_Es
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima
del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 15 cm
encima, 15 cm detrás, y 15 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Entorno de funcionamiento
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
D3-8-2-1-7a_A1_Es
colocado en el producto significa
D3-8-2-4_A1_Es
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los
niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de
inmediato en contacto con un médico.
D41-6-4_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales.
Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas
domésticas (tales como el uso a largo plazo para
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una reparación hará
que cobrarla incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que
podrían caerse y ocasionar lesiones.
SGK007_A1_Es
[para un técnico de servicio]
PRECAUCIÓN
Dado que el fusible puede estar en el neutro de la red
eléctrica, desconecte la red eléctrica para
desenergizar los conductores de fase.
Es
日本語
PRECAUCIÓN
Este producto se evalúa en un entorno climático
tropical y moderado.
colocado en el producto significa
ϜН
Temperatura y humedad del entorno de
funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni
en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa
del sol (o de otra luz artificial potente).
colocado en el producto significa
Русский
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
El símbolo gráfico
corriente alterna.
El símbolo gráfico
corriente continua.
El símbolo gráfico
equipo de Clase II.
Português
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo
a otros cables. Los cables de alimentación deberán
ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas
eléctricas. Revise el cable de alimentación está
dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de
servicio más cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
Español
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Nederlands
ADVERTENCIA
Italiano
Este producto está provisto de una clavija de tres
conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya
tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo
se adapta en una toma de corriente del tipo de toma
de tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de
corriente, llame a un electricista profesional para que
le reemplace la toma de corriente por otra con toma
de tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo
de seguridad de la clavija con toma de tierra.
Deutsch
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga
ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un
vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a
goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación POWER de este
aparato no corta por completo toda la alimentación de
la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentación hace las funciones de dispositivo de
desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo
que el cable de alimentación pueda desenchufarse
con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de
un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio,
el cable de alimentación también deberá
desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando
no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho
tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de
vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Français
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA
PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B2_Es
English
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer DJ.
Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
13
PRECAUCIÓN
No reproduzca ruido de onda sinusoidal o de banda estrecha con un nivel de salida alto. Si no, el altavoz se dañará.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos
usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer
el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058b_A1_Es
14
Es
CUIDADO
D3-4-2-1-1_B1_Pt
AVISO
D3-4-2-1-3_A1_Pt
AVISO
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes
de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o
aparelho.
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
D3-8-2-4_A1_Pt
Português
Quando instalar esta unidade, certifique-se de que
deixa espaço em torno da unidade para ventilação de
modo a melhorar a radiação térmica (pelo menos 15 cm
na parte superior, 15 cm na parte posterior e 15 cm em
cada um dos lados).
O símbolo gráfico
presente no produto significa
corrente alterna.
O símbolo gráfico
presente no produto significa
corrente contínua.
O símbolo gráfico
presente no produto significa
Equipamento de Classe II.
Español
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
Manuseie o cabo de alimentação através da ficha. Não
retire a ficha puxando o cabo e nunca toque no cabo
de alimentação com as mãos húmidas, pois pode
provocar um curto-circuito ou choque elétrico. Não
coloque a unidade, um móvel, etc., sobre o cabo de
alimentação nem trilhe o cabo. Nunca faça um nó no
cabo nem o amarre a outros cabos. Os cabos de
alimentação devem ser encaminhados de modo a não
serem pisados. Um cabo de alimentação danificado
pode provocar um incêndio ou um choque elétrico.
Verifique periodicamente o cabo de alimentação.
Quando estiver danificado, solicite um cabo de
alimentação de substituição junto do seu revendedor
ou centro de assistência.
S002*_A1_Pt
AVISO
AVISO
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Este produto destina-se a utilização doméstica
geral. A reparação de qualquer avaria devida a
utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo,
utilização prolongada num restaurante, para efeitos
comerciais, ou utilização num automóvel ou num
barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia.
K041_A1_Pt
Não fixe estas colunas em paredes ou no tecto, pois
podem causar ferimentos em caso de queda.
SGK007_A1_Pt
[para um técnico de assistência]
ATENÇÃO
Como o fusível pode estar no neutro da fonte de
alimentação de corrente, desligue a fonte de
alimentação de corrente para retirar a energia dos
condutores da fase.
日本語
CUIDADO
Este produto foi avaliado em condições semelhantes
às dos climas temperado e tropical.
D41-6-4_A3_Pt
ϜН
Temperatura e humidade do ambiente de
funcionamento:
+5 °C a +35 °C; humidade relativa inferior a 85 %
(respiradouros de refrigeração não bloqueados)
Não instale o aparelho num espaço insuficientemente
arejado ou em locais expostos a uma humidade
elevada ou a luz solar direta (ou a iluminação artificial
intensa).
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
Guarde as peças pequenas fora do alcance das
crianças. Se forem engolidas acidentalmente,
contacte imediatamente um médico.
Русский
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a
ventilação, para garantir o funcionamento fiável do
produto e para evitar o seu sobreaquecimento.
Para evitar riscos de incêndio, as aberturas nunca
devem ser bloqueadas ou cobertas com coisas (como
jornais, toalhas de mesa, cortinas) ou através do
funcionamento do equipamento em cima de um tapete
grosso ou uma cama.
Nederlands
D3-4-2-1-6_A1_Pt
AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Italiano
Este produto está equipado com uma de ficha ligação à
terra de três fios - um ficha que possui um terceiro pino
(ligação à terra). Esta ficha apenas encaixa numa
tomada do tipo de ligação de terra. Se não conseguir
inserir a ficha numa tomada, contacte com um
electricista qualificado para substituir a tomada por uma
com ligação à terra. Não descure os procedimentos de
segurança dos cabos de ligação à terra.
Deutsch
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o
perigo de incêndio ou choque elétrico, não coloque
perto dele recipientes contendo líquidos (tais como
uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a
pingos, salpicos, chuva ou humidade.
CUIDADO
O botão POWER do aparelho não o desliga
completamente da energia fornecida pela tomada CA.
Uma vez que o cabo de alimentação serve como o
principal dispositivo de desconexão, será necessário
desligá-lo da tomada para desligar toda a alimentação.
Por isso, verifique se a unidade foi instalada de forma
que o cabo de alimentação possa ser facilmente
desligado da tomada AC, em caso de acidente. Para
prevenir o risco de incêndio, deverá desligar
igualmente o cabo de alimentação de energia da
tomada CA quando o aparelho não for utilizado
durante um período prolongado (por exemplo, durante
D3-4-2-2-2a*_A1_Pt
um período de férias).
Français
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (NEM A PARTE
POSTERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO
DEVE SER EFETUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
English
Obrigado por adquirir este produto da Pioneer DJ.
Leia atentamente estas instruções de funcionamento de modo a saber como utilizar correctamente o seu modelo. Após
terminar de ler as instruções, coloque-as num local seguro para futura referência.
D3-8-2-1-7a_A1_Pt
Pt
15
CUIDADO
Não reproduza ruído de onda senoidal ou de banda estreita com alto nível de saída. Caso contrário, o alto-falante
será danificado.
Se quiser eliminar este produto, não o misture com resíduos domésticos gerais. Existe um sistema de recolha separado para
produtos eletrónicos usados de acordo com a legislação que requer tratamento, recuperação e reciclagem adequados.
Os consumidores dos Estados-membros da UE, da Suíça e da Noruega podem entregar equipamentos eletrónicos fora de uso em
determinadas instalações de recolha ou a um retalhista (se adquirirem um equipamento novo similar).
Nos países não mencionados acima, informe-se sobre o método de eliminação correto junto das autoridades locais.
Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem
adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana.
K058b_A2_Pt
[Para o usuário do Brasil]
Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a sua audição.
Nível de
decibéis
Exemplos
30
Biblioteca silenciosa, susurros leves
40
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
50
Trânsito leve, conservação normal, escritório silencioso
60
Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
70
Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
80
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
100
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120
Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
140
Tiro de arma de fogo, aviao a jato
180
Lançamento de foguete
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia
16
Pt
ВНИМАНИЕ
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
D3-8-2-4_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
случайном заглатывании, немедленно
D41-6-4_A1_Ru
обращайтесь к врачу.
Русский
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Графический символ
, нанесенный на изделие,
обозначает переменный ток.
Графический символ
, нанесенный на изделие,
обозначает постоянный ток.
Графический символ
, нанесенный на изделие,
обозначает оборудование класса защиты II.
Português
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 15 см сверху, 15 см сзади и по 15 см слева и
справа).
S002*_A1_Ru
Español
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Nederlands
Данное изделие оснащено трехконтактной вилкой с
заземляющим контактом. Эта вилка подходит
только к электророзетке, оборудованной
заземлением. Если вилку не удается вставить в
розетку, обратитесь к электрику для установки
розетки соответствующего типа. Защитную
функцию вилки с заземляющим контактом следует
использовать обязательно.
D3-4-2-1-6_A1_Ru
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре и
не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой в
ближайший сервисный центр или к Вашему дилеру.
Italiano
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Deutsch
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель POWER данного устройства не
полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из электророзетки.
Поэтому устройство следует устанавливать так,
чтобы вилку кабеля питания можно было легко
вытащить из розетки в чрезвычайных
обстоятельствах. Во избежание пожара следует
извлекать вилку кабеля питания из розетки, если
устройство не будет использоваться в течение
долгого времени (например, если вы уезжаете в
отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Français
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
English
Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer DJ.
Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами
моделью. После того, как вы закончите ознакомление с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем.
Условия эксплуатации
Не закрепляйте эти колонки на стене или потолке,
поскольку в случае падения они могут причинить
травмы.
SGK007_A1_Ru
[для сервисных специалистов]
ВНИМАНИЕ!
Предохранитель может быть подключен к нейтрали
питания от сети, поэтому отключите питание, чтобы
обесточить фазовые провода.
日本語
ВНИМАНИЕ
Данное изделие испытывалось в условиях
умеренного и тропического климата.
K041_A1_Ru
ϜН
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом
помещении или в месте с высокой влажностью,
открытом для прямого солнечного света (или
сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
D3-8-2-1-7a_A1_Ru
Ru
17
ОСТОРОЖНО
Не воспроизводите синусоидальную волну или узкополосный шум с высоким уровнем выхода. Это может
повредить колонку.
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
Примечание:
Корпорация АльфаТета устанавливает следующую продолжительность срока службы официально
поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет
Переносное аудиооборудование: 6 лет
Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
D3-7-10-6b_B1_Ru
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
месяце и годе производства.
Серийный номер
12 цифр
10 цифр
2 цифры
P1
P2
Дата изготовления оборудования
P1 - Год изготовления
Год
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
Символ
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
Год
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
Символ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
P2 - Месяц изготовления
Месяц
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Символ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
D3-7-10-7_A1_Ru
Информация для покупателей в ЕАЭС:
Уполномоченной организацией в соответствии с требованиями ТР ТС 004/2011, 020/2011, 017/2011
является ООО "ПИОНЕР РУС", Россия, 105064, г. Москва, Нижний Сусальный переулок, дом 5, строение
19, т. (495) 9568901
D3-7-10-8b_A1_Ru
18
Ru
ݨཏ
࣐ᗘռដႬӡᓏȂ፝ϽܷڤαίᇑȞܗन८ݗȟȂпᗘ
ռដႬڨܗ།ȂᐡϲณӉեѠٽᆱঔٻңޠႮӈȂसሰ
ᆱঔ݉ଡ଼፝ᖓཿᆱঔসȄġ
D3-4-2-1-1_B1_Zhtw
Ґᐡϛ٪ЬȄ࣐٪ЦକЭܗដႬࢉٲȂ፝ϽҐᐡဋܺ
ܼӉե౿၇షᡞޠৡᏣȞԄ߇౮ࣶ߇ܗȟߤߗܗڐኹ
ܼᅔЬȃᘱЬȃߧϜܗዙᕇᕘძϜȄ
D3-4-2-1-3_A1_Zhtw
ҐࠣପԥΚήጤښ௦ӵඩᓟġĮġ၏ඩᓟڏԥಒήȞ௦
ӵȟඩရȄ၏ඩᓟ༊ᇅ௦ӵԓႬྜඩ৵ପӬٻңȄस
்ณݳඩᓟඩΤඩ৵Ȃ፝ᖓႬϏඳᎍӬޠඩ৵Ȅ
፝ϽႃЇ௦ӵඩ৵ޠԋӓҭޠȄ
D3-4-2-1-6_A1_Zhtw
፝КࡼඩᓟഌϸਙႬྜጤȄܧίඩᓟਣϽࡾܝႬྜ
ጤȂйϽңᕇКџႬྜጤȂӱ࣐ኻѠཽᏳयၰ
ܗႬᔟȄϽҐ၇ဋȃঢ়ڐܗڏуޑӈᔇӶႬྜጤαȂ
ܗпڐуРԓᔡᔇႬྜጤȄϹϽႬྜጤ҉๗ڐڸܗу
ޠጤဈᑪȄႬྜጤޠոጤᔗ٪ЦೞӶα८ȄႬྜጤ
ڨѠཽᏳयЭدȂܗആԚসដႬȄစளᔯࢦႬྜ
ጤȄԄึ்ݏ౫ႬྜጤڨȂ፝൸ߗՎłŭűũŢŕũŦŵŢġ
ńŰųűŰųŢŵŪŰů௳᠍ᆱঔϜЗܗ୶୧ໍඳȄ
S002*_A1_Zhtw
࣐٪ЦЭدȂ፝Ͻ݃ЭྜȞԄᘉᐾ្ޠᕏȟܺဋܼҐ
ᐡαȄ
D3-4-2-1-7a_A1_Zhtw
ॴݨཏٲ
ҐࠣαޠშұಓဵġġġġġġߓұһࢻႬȄ
ҐࠣαޠშұಓဵġġġġġġߓұࢻޣႬȄ
ҐࠣαޠშұಓဵġġġġġġߓұಒŊŊ೪റȄ
Italiano
ឍ֚
Ⴌྜጤݨཏٲ
Deutsch
ឍ֚
D3-4-2-2-2a*_A1_Zhtw
Français
ឍ֚
ݨཏ
Ґᐡ POWER ᜱϛӓႬྜՍһࢻႬඩ৵ϹᘟȄӱ
Ⴌྜጤ࣐Ґᐡл्ႬྜϹᘟ၇ဋȂ்ሰ्ඩᓟܧଷп
ϹᘟܛԥႬΩȄӱԫȂ፝ጃᇰҐᐡԋ၇ਣႬྜጤѠሇܿ
ՍһࢻႬඩ৵ܧଷп٪ЦཏѵȄ࣐٪ЦЭدȂ࿌Ґᐡ
ܼߞਣґٻңϟםȞԄϜȟਣȂ፝лႬྜඩ
ᓟՍᕔαඩ৵ܧଷпϹᘟႬྜȄ
English
དᗃ்ᗋຶҐࠣȄ
፝ၐᎨᐈձКьпᕤ၍ҔጃᐈձᗋຶᐡޠРԓȄġᎨКьࡤȂ፝׃Ԟᙡп߰ґٿՄȄ
D3-8-2-4_A1_Zhtw
ឍ֚
ឍ֚
፝ϊႮӈԇܺӶϊࡇᇅᔊڌณݳڦϟȄ
सཏѵ֎ΤȂ፝Ҵ֊ଛᚃȄ
D3-4-2-1-7b*_A1_Zhtw
ᐈձᕘძ
D3-4-2-1-7c*_A1_Zhtw
ݨཏ
Ґࠣ߾Ӷྤޠڸዦழӈί௦ڨຠզȄ
ҐࠣѬᎍۤΚૢঢ়৴ңഋȄԄݏҦܼᔗңӶڐуߩ
ঢ়৴ңഋĩԄ࣐୧ཿңഋՅߞٻңܼᓢᢉϜȂٻܗ
ңܼآ಼ٚܗϜĪՅᏳयึҢࢉሬٯሰ्ঔ౪ȂӶߴң
K041_A1_Zhtw
҇ܜᐋঔ౪ຳңȄġ
፝ϽٳඵᖑᏣԋ၇ӶᕔαܗЉ߇ݗαȂӱ࣐௭ဤਣѠ
ཽആԚসڨ།Ȅ
SGK007*_A1_Zhtw
Ŝयᆱঔ৲Ş
ݨཏ
ҦܼߴᓏѠӶႬྜޠϜܓጤϜȂӱԫ፝ᘟႬྜпٻ
ࣻᏳᡞᘟႬȄ
Português
ᐈձᕘძྤ࡚ᇅྡྷ࡚Ȉ
ĬĶġʨġՎġĬĴĶġʨȞĬĵIJġʩġՎġĬĺĶġʩȟ
ȇϊܼĹĶġĦœʼn
ȞϽஈ༭տࠔЍȟ
፝ϽӶॴϛًȃኹܼାྡྷ࡚ܗӏৣޣȞܗ੩
ޠആӏྜȟޠൠܛԋ၇ҐᐡȄ
D41-6-4_A1_Zhtw
Español
ᐡ෧αڏԥϟᖂራІπңܼॴȂпጃߴҐࠣϟҔ
ளᐈձٯ٪ЦႇዦȄ࣐ᗘռЭدȂ፝Ͻஈ༭πܗңޑ
ࠣȞԄൣિȃҁȃᛩᄎȟڐ᙮ᇑȂη፝ϽӶࠕ෨ܗ
טαᐈձҐᐡȄ
Nederlands
ԋ၇ҐᐡਣȂ፝ጃۢӶҐᐡѳڻႲ٘ޫޠпւ
ॴȞദഌIJĶġŤŮȃन८IJĶġŤŮȃІڎIJĶġŤŮпαȟȄ
D3-8-2-1-7a_A1_Zhtw
Русский
ݨཏ
፝Ͻክܺାᒰя՞ྦޠҔܗݱۿભᓝழᚖଊȄࠍཽ
ᚾඵᖑᏣȄ
ϜН
सࠣߤԥġœŰʼnŔġዀଅȂхߓ၏ࠣಓӬᇄᢋɆႬᐡႬφ೪റ७մ४ңϾᏱޑ፵֥໕ዀྦĩńŏŔġIJĶķķĴĪɇį
ዀྦϜۢϟɆ४ңޑ፵֥ԥݸዀұɇϲৡȂѠໍΤпίᆪ֮ڦூġ
URL: http://www.pioneer-twn.com.tw/p7-download2.asp
D55-11-3_A1_Zhtw
日本語
Zhtw
19
安全上のご注意
●● 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。
●● ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
この取扱説明書および製品には、製品を安全に正しくお使いいただ
き、あなたや他の方々への危害や財産への損害を未然に防止するた
めに、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のよう
になっています。内容をよく理解してから本文をお読みください。
絵表示の例
記号は注意 ( 警告を含む ) しなければな
らない内容であることを示しています。
図の中に具体的な注意内容 ( 左図の場合は
感電注意 ) が描かれています。
警告
記号は禁止 ( やってはいけないこと ) を
示しています。
図の中や近くに具体的な禁止内容 ( 左図の
場合は分解禁止 ) が描かれています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重
傷を負う可能性が想定される内容を示しています。
注意
● 記号は指示(必ず実行すること)を示
しています。
図の中に具体的な指示内容 ( 左図の場合は
電源プラグをコンセントから抜く ) が描か
れています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が損害を負う可
能性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容
を示しています。
警告
異常時の処置
下記のような異常が発生した場合、すぐに本
機の電源スイッチを切り、電源プラグをコン
セントから抜く。
電源プラグ
を抜く
放熱をよくするため、他の機器、壁などから
間隔をとる。また、ラックなどに入れるとき
はすき間をあける。
必ず実行
・煙が出たり、変なにおいや音がする場合
・内部に水や異物等が入った場合
・本機を落としたり、カバーを破損した場合
そのまま使用すると火災・感電の原因となります。
煙が出なくなるのを確認して販売店に修理をご依頼
ください。お客様による修理は危険ですから絶対お
やめください。
設置
電源コードは本製品に付属のものを使用す
る。
必ず実行
接地接続は電源プラグをコンセントに挿す前
に行う。
必ず実行
接地接続を外す際も、必ず電源プラグをコンセント
から切り離して行ってください。
ほこりがたまると、火災の原因となります。
電源コードを傷つけない。
禁止
20
Ja
・ ストーブなどの熱器具に近づけないようにする。
・ 重い物を載せたり、本機の下敷きにならないよう
にする。
・ 引っ張ったり、ねじったり、無理に曲げたりしな
い。コードが破損して火災・感電の原因となるこ
とがあります。
本製品に他の電源コードを使用した場合、本製品の
本来の性能が出ないことや、電流容量不足による発
熱により火災・感電の原因となることがあります。
付属の電源コードを本製品以外に使用しな
い。
禁止
定期的に電源プラグを抜き、乾いた布でほこ
りを取り除く。
必ず実行
次のような使い方で通気孔をふさがないでくださ
い。内部に熱がこもり、火災の原因となることがあ
ります。
・あおむけや横倒し、逆さまにする。
・押入れなど、風通しが悪く狭いところに押し込む。
・じゅうたんやふとんの上に置く。
・テーブルクロスなどをかける。
付属の電源コードは、本製品のみで使用することを
目的とした専用品です。他の電気製品で使用した場
合、発熱により火災・感電の原因になることがあり
ます。
注意
製品の仕様により、本体部やリモコン(付属の場合)のスイッチを
操作することで表示部がすべて消えた状態となり、電源プラグをコ
ンセントから抜いた状態と変わらなく見える場合がありますが、電
源の供給は停止していません。製品を電源から完全に遮断するため
には、電源プラグ(遮断装置)をコンセントから抜く必要があります。
製品はコンセントの近くで、電源プラグ(遮断装置)に容易に手が
届くように設置してください。電源プラグを長時間差したままにす
ると、火災の原因となることがあります。
水が入ったり、ぬれたりする環境では使用し
ない。
禁止
禁止
雨天、降雪中、海岸、水辺、風呂場、シャワー室で
の使用は特にご注意ください。火災や感電の原因と
なります。
本機の内部に金属類や燃えやすいものなどが入った
場合、火災・感電の原因となることがあります。特
にお子様のいるご家庭ではご注意ください。
English
本機の通風孔などに、金属類や燃えやすいも
のなどを差し込んだり、落としたりしない。
使用環境
本機のカバーを外したり、改造したりしない。
禁止
Français
表示された電源電圧以外の電圧で使用しな
い。
内部には電圧の高い部分があり、火災・感電の原因
となることがあります。内部の点検・整備・修理は
販売店にご依頼ください。
火災や感電の原因となります。
雷が鳴り出したら電源プラグには触れない。
禁止
火災の原因となります。また、本機を使用できるの
は日本国内のみです。
禁止
設置する際、放熱を良くするために他の機器
や壁などから十分な間隔をとる(天面 15 cm
以上、後面 15 cm 以上、左右側各 15 cm 以上)。
禁止
禁止
つまづいて転倒したり、スピーカーが落下し、けが
や事故の原因となります。
必ず実行
幼児の手の届くところに小さな部品を置かな
い。
使用方法
万一飲み込んだ場合には、ただちに医師と相談して
ください。
天井や壁に取り付けない。
本機が落下し大けがをすることがあり大変危険で
す。
こぼれて本機の内部に液体が入った場合、火災・感
電の原因となります。
Español
禁止
Nederlands
禁止
花びん、植木鉢、コップ、化粧品、薬品や水
などの入った容器または小さな金属物を本機
の上に置かない。
禁止
本機と壁および他の機器との間隔がとれないと、内
部に熱がこもり、性能不良や故障の原因となること
があります。
Italiano
人が通るところなど引っ掛かりやすい場所に
接続したケーブルを這わせない。
Deutsch
感電の原因となります。
船舶などの直流 (DC) 電源には接続しない。
ぬれた手で電源プラグを抜き差ししない。
感電の原因となることがあります。
禁止
設置
電源コードを熱器具に近づけない。
移動させる際は、電源スイッチを切ってから、
電源プラグをコンセントから抜き、外部の接
続コードも外す。
コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあ
ります。
温度が異常に高くなる場所に放置しない。
禁止
窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所
などに放置すると、火災の原因となることがありま
す。
本機の上に火がついたろうそくなどの裸火を
置かない。
火災の原因となります。
日本語
直接置く場合もスタンド等に取り付けて使用する場
合も、ぐらついた台の上や傾いたところなどに置く
と、落ちたり、倒れたりしてけがの原因になること
があります。
ϜН
電源プラグ
を抜く
発熱して火災の原因となることがあります。販売店
や電気工事店にコンセントの交換を依頼してくださ
い。
不安定な場所に置かない。
禁止
禁止
差し込みが不完全ですと発熱したり、ほこりが付着
して火災の原因となることがあります。また、電源
プラグの刃に触れると感電することがあります。
電源プラグを根元まで差し込んでもゆるみが
あるコンセントには接続しない。
禁止
コードの被ふくが溶けて、火災・感電の原因となる
ことがあります。
Русский
電源プラグはコンセントに根元まで確実に差
し込む。
必ず実行
Português
注意
禁止
Ja
21
調理台や加湿器のそばといった油煙、湿気の
多い場所や、ほこりの多い場所に置かない。
正弦波や狭帯域ノイズを使って大きな音を出
さない。
火災・感電の原因となることがあります。
禁止
スピーカーにダメージを与えることがあります。
禁止
雨天時の屋外や水気・湿気の多い場所では使
用しない。
他の機器と接続する際は、それぞれの機器の
電源を切る。
必ず実行
それぞれの機器の取扱説明書をよく読み、説明に
従って接続してください。また、接続は指定のコー
ドを使用してください。感電の原因となることがあ
ります。
本機の上に重い物や外枠からはみ出るような
大きなものを置かない。
禁止
バランスがくずれて倒れたり、落下してけがの原因
となることがあります。
電源プラグを抜くときは、電源コードを引っ
張らない。
禁止
コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあ
ります。必ずプラグを持って抜いてください。
絶縁不良による感電の原因となります。
禁止
長期間使用しないときは電源プラグをコンセ
ントから抜く。
電源プラグ
を抜く
本機のダクトやすき間から金属や紙片などの
異物を入れない。
禁止
取付金具やスタンド等を使用する際は、十分
な安全性を確保できる強度があることを確認
する。
必ず実行
落ちたり、倒れたりしてけがの原因になることがあ
ります。
スタンド等に取り付けた後は安全性を確認す
る。
取り付け後も定期的に安全性を確認してください。
けがをするおそれがあります。
禁止
保守・点検
5 年に一度くらいは本体内部の掃除を販売店
に相談する。
チューナーのアンテナケーブルから離して設
置する。
必ず実行
使用方法
スピーカーが発熱し、火災の原因となることがあり
ます。
禁止
本機に乗ったり、ぶら下がったりしない。
特にお子様はご注意ください。倒れたり、壊れたり
してけがの原因になることがあります。
禁止
電源を入れる前や、接続を変更する前は音量
を最小にする。
突然大きな音が出て聴力障害などの原因となること
があります。
大きい音量で長時間聞かない。
難聴の原因になることがあります。
禁止
22
Ja
必ず実行
内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしない
と火災や故障の原因となることがあります。なお、
掃除費用については販売店などにご相談ください。
お手入れの際は電源プラグをコンセントから
抜く。
電源プラグ
を抜く
音が歪んだ状態で長時間使わない。
必ず実行
感電、ショート、火災や故障の原因になることがあ
ります。誤って入ってしまった場合は、まず本体の
電源スイッチを切り、電源プラグをコンセントから
抜いて販売店にご連絡ください。そのまま使用する
と、火災・感電の原因となります。
本機のダクトやすき間に手や指を入れない。
必ず実行
近くに置くと雑音が出ることがあります。このよう
なときはアンテナやアンテナケーブルから本機を離
してご使用になるか、やむを得ない場合は本機の電
源を切ってください。
長期間ご使用にならないときは、安全のために電源
プラグをコンセントから抜いてください。
設置場所について
・熱を発生するアンプなどの上に直接置いたり、スポットライトなどの
近くで長時間使用すると、本体に悪い影響を与えますので、おやめく
ださい。
・チューナーやテレビから離して設置してください。近くに置いた場合
は、雑音や映像の乱れが生じることがあります。なお、雑音や映像の
乱れは室内アンテナを使用するか、本機の電源を切ってください。
・本機は水平で堅牢な床のある場所に設置してください。
本機の使用環境について
本機の使用環境温度範囲は 5℃~ 35℃、使用環境湿度は 85% 以下(通
風孔が妨げられていないこと)です。風通しの悪い所や湿度が高すぎる
場所、直射日光(または人工の強い光)の当たる場所に設置しないでく
ださい。
本機は一般家庭用機器として作られたものです。一般家
庭用以外
(たとえば飲食店等での営業用の長時間使用、
車両、船舶への搭載使用)
で使用し、故障した場合は、保
証期間内でも有償修理を承ります。
English
製品のお手入れについて
Français
通常は、柔らかい布でから拭きしてください。汚れがひどい場合は水で
5 〜 6 倍に薄めた中性洗剤に柔らかい布を浸してよく絞ったあと、汚
れを拭き取り、そのあと乾いた布で拭いてください。アルコール、シン
ナー、ベンジン、殺虫剤などが付着すると印刷、塗装などがはげること
がありますのでご注意ください。また、ゴムやビニール製品を長時間触
れさせることも、キャビネットを傷めますので避けてください。化学ぞ
うきんなどをお使いの場合は、化学ぞうきんなどに添付の注意事項をよ
くお読みください。
お手入れの際は、電源プラグをコンセントから抜いて行ってください。
音のエチケット
Deutsch
音のエチケット
Italiano
楽しい音楽も時と場所によっては気になるものです。
隣近所への思いやりを十分にいたしましょう。ステレ
オの音量はあなたの心がけ次第で大きくも小さくもな
ります。特に静かな夜間には小さな音でも通りやすい
ものです。夜間の音楽鑑賞にはとくに気を配りましょ
う。近所へ音が漏れないように窓を閉めたり、ヘッドホ
ンで聴くのもひとつの方法です。お互いに心を配り、快
い生活環境を守りましょう。
愛情点検
Nederlands
長年ご使用のAV機器の点検 を!
Português
ご使用中止
Español
・電源コードや電源プラグが異常に熱
くなる。
・電源コードにさけめやひび割れが
このような症状は ある。
ありませんか ・電源が入ったり切れたりする。
・本体から異常な音、熱、臭いがする。
故障や事故防止のため、すぐに電源
を切り、電源プラグをコンセントから
抜き、必ず販売店にご相談ください。
Русский
組み立て、取り付けの不備、取り付け強度不足、誤使用、改造、天
災などによる事故損傷については、弊社は一切責任を負いません。
は交流電流を意味します。
は直流電流を意味します。
はクラス II 機器を意味します。
ϜН
製品上の図示記号
製品上の図示記号
製品上の図示記号
日本語
Ja
23
© 2020 AlphaTheta Corporation. All rights reserved.
© 2020 AlphaTheta Corporation. Tous droits réservés.
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
〒220-0012 神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号 横浜アイマークプレイス6階
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
Artemis Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QE, U.K. TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
Сделано в Китае
Printed in China/Imprimé en Chine
AT_001_all_01
<DRH1621-A>