CAME MTMA200, MTM8C200 Installatie gids

Type
Installatie gids
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
MTMA200-MTM8C200
P1
P3
P5
P7
P2
P4
P6
P8
5 21 8 11 12 14 24
5 21 8 11 12 14 24
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
P1
P1
P2
P2
5 21 8 11 12 14 24
5 21 8 11 12 14 24
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
P1
P1
P2
P2
34 28A 9 8 5
AE
12V
5
8
2
12
14
P1
P2
24OUT
MTMA200
MTM8C200
B
CP
B
C
A/200R (A/200N)
+B
5
21
8
8A
11
12
23
5
8
9
16
NO
C
NC A
B CB
B
B
B
B
B
AGT A200K 1
21
P1 P2
11
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
A
BB B
A
A
IN
B
P1 P2
P4
P6
P8P7
P5
P3
OUT
2 7
CONTROL BOARD
M1
5
7
8
9
10
11
21
22
23
24
SW12
EXT
AE
12V
E
SI/200
F
BG
H
5
21
8
11
12
23
13
16
24
1
2
4
5
6
1
2
34
3 2
8A 985
4
21
BBBBCB
B
A
A
A
B
B
B
B
B
2
B
1 2
SW
B
34 2 1
AE
12V
A
A
A
B
B
B
B
B
1
B
5
21
8
11
12
23
13
16
24
RS
E
A/200R (A/200N)
C
5
8
9
A
CP
5
21
8
8A
11
12
23
13
16
24
+B
5
21
8
8A
11
12
23
16
NO
C
NC
B
AGT A200 1
5
7
8
9
M1
2
OUT
MTMA200
MTM8C200
P1 P2
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
IN
P1 P2
P4
P6
P8P7
P5
P3
MTMA200
MTM8C200
P1 P2
5
8
12
14
P1
P2
24
21
11
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P1 P2
P4
P6
P8P7
P5
P3
5
8
12
14
P1
P2
24
21
11
OUT
OUT
IN
OUT
AGT A200K2
M1
5
7
8
9
10
11
21
22
23
24
CP
P1 P2
C : 0,5 mm 2
Max. 3
CP
A : 1 mm 2
B : 0,5 mm 2
150 m 100 m
C : 1 mm 2
MTM8C200
MTMA200
G
F
ABE
C D
FA01515M4B - 10/202
FA01515M4B
DE
Deutsch
ES
Español
NL
Nederlands
Português
DEUTSCH
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen, bevor
Sie mit dem Einbau beginnen, und führen Sie die
vom Hersteller genannten Arbeiten aus.
Die Installation, Programmierung, Inbetrieb-
nahme und Wartung des Produktes dürfen aus-
schließlich von qualifiziertem und entsprechend
geschultem Fachpersonal unter Einhaltung der
geltenden Normen, einschließlich der Unfallver-
hütungs- und Abfallentsorgungsvorschriften,
durchgeführt werden.
Bevor Sie jegliche Reinigungs- oder Wartungs-
arbeiten vornehmen, trennen Sie das Gerät immer
erst von der Stromversorgung;
Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck
verwendet werden, für den es ausdrücklich kon-
zipiert wurde.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für
eventuelle Schäden, die sich aus einem unsach-
gemäßen, falschen und/oder unvernünftigen Ge-
brauch ergeben.
Beschreibung
MTMA200 Audio-Kommunikationsmodul für Syste-
me 200;
MTM8C200 Anrufmodul für Systeme 200.
Beschreibung der Teile, Vorderansicht
A MTMA200
Lautsprecher
Mikrofon
Einstellungen:
Einstellung der Lautstärke des Lautsprechers
Einstellung der Lautstärke des Mikrofons
C MTM8C200
Anrufmodul
Beschreibung der Teile, Hinteransicht
B MTMA200
Klemmenabdeckung
Anschluss für Steckverbinder der Anrufmodule.
Fach für Klemmenleiste
D MTM8C200
Anschluss für Steckverbinder der zusätzlichen
Anrufmodule
Fach für Klemmenleiste
Funktion der Klemmen
MTMA200
+Versorgung 12 VDC
Anruf-Sammelanschluss
Audio von der Innensprechstelle
Audio zur Innensprechstelle
Freigabe
Anruftaste 1 *
Anruftaste 2 *
Eingang Besetztzeichen
MTM8C200
÷ Anruftaste 1 bis 8 *
Versorgung Beleuchtung Namensschilder
* Mit Mindestverlängerung von 2 s.
Besetztfunktion
Bei Anschluss der Klemme 24 blinkt das Schild des
Audio-Moduls blau/rot, was anzeigt, dass die Lei-
tung durch eine andere Außenstation belegt ist.
Technische Daten
Typ MTM8C200 MTMA200
Versorgung (VDC) 14-18 12
Versorgung (VAC) 14-18
Maximale
Stromaufnahme (mA) 15 60
Stromaufnahme in
Stand-by (mA) 15 4
Lagertemperatur (°C) -25 ÷ +70
Betriebstemperatur
(°C)
-25 ÷ +55
Schutzart (IP) 54
Anschlussbeispiele E F
CP Taste für Anruf aus dem Treppenhaus
AE Zusätzliche Türönertaste
Anlagenplan E: Anlage mit einer Außenstation
und einer Innenstation über die der Torantrieb ge-
steuert wird.
Antrieb mit Endschalterkontakt zur Tor-Auf-Anzeige.
Leiterquerschnitt G
Das Produkt ist mit den geltenden Bezugsrichtlini-
en konform.
Stilllegung und Entsorgung. Das Verpackungs-
material und das Gerät müssen am Ende ihrer
Lebensdauer gemäß den Vorschriften des Bestim-
mungslandes ordnungsgemäß und umweltgerecht
entsorgt werden. Die wiederverwertbaren Geräte-
teile sind mit einem Materialsymbol und -zeichen
versehen.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN DATEN UND INFOR-
MATIONEN KÖNNEN JEDERZEIT UND OHNE VORHERIGE AN-
KÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. DIE MASSANGABEN SIND,
WENN NICHT ANDERS ANGEGEBEN, IN MILLIMETERN.
Übersetzung der Originalanleitung
FA01515M4B - 11/2020
ESPAÑOL
Advertencias generales
Lea detenidamente las instrucciones antes de co-
menzar la instalación y lleve a cabo las operaciones
de la manera especificada por el fabricante.
La instalación, la programación, la puesta en ser-
vicio y el mantenimiento del producto deben ser rea-
lizados únicamente por personal técnico cualificado
y debidamente formado de acuerdo con las normas
vigentes, incluidas las medidas de prevención de ac-
cidentes y la eliminación del material de embalaje.
Antes de llevar a cabo cualquier tarea de limpieza
o mantenimiento, corte la alimentación del dispo-
sitivo.
El aparato deberá destinarse únicamente al uso
para el que está expresamente concebido.
En cualquier caso, el fabricante no podrá ser con-
siderado responsable de posibles daños ocasiona-
dos por usos indebidos, incorrectos y no razonables.
Descripción
MTMA200 Módulo de comunicación audio para sis-
temas 200;
MTM8C200 Módulo de llamadas para sistemas
200.
Descripción de los componentes, vista frontal
A MTMA200
Altavoz.
Micrófono.
Ajustes:
Ajuste del volumen de audio del altavoz
Ajuste del volumen de audio del micrófono
C MTM8C200
Módulo de llamadas
Descripción de los componentes, vista trasera
B MTMA200
Cubrebornes.
Toma para el conector de conexión de los módu-
los de llamada.
Alojamiento para la bornera
D MTM8C200
Toma para el conector de conexión de los módu-
los de llamada adicionales
Alojamiento para la bornera
Funciones de los bornes
MTMA200
+Alimentación 12 V CC
Común de llamada
Sonido hacia el receptor
Sonido desde el receptor
Habilitación
Pulsador de llamada 1 *
Pulsador de llamada 2 *
Entrada de señal de ocupado
MTM8C200
÷ Pulsadores de llamada del 1 al 8 *
Alimentación iluminación rótulos por-
ta-nombre
* Manteniendo presionado un mínimo de 2 segun-
dos.
Función de ocupado
Al conectar el borne 24, el rótulo del módulo audio
parpadeará en azul/rojo para indicar que la línea
está ocupada por otra placa de calle.
Datos técnicos
Tipo MTM8C200 MTMA200
Alimentación (V CC) 14-18 12
Alimentación (V CA) 14-18
Absorción máxima (mA) 15 60
Absorción en stand-by
(mA) 15 4
Temperatura de
almacenamiento (°C) -25 ÷ +70
Temperatura de
funcionamiento (°C)
-25 ÷ +55
Grado de protección (IP) 54
Ejemplos de conexión E F
CP Pulsador de llamada desde el rellano
AE Pulsador auxiliar abrepuerta
Esquema E: Instalación con una placa de calle y
receptor que controla la automatización de la puerta.
La automatización está provista de un contacto de
final de carrera para indicar el estado de puerta
abierta.
Sección de los conductores G
El producto es conforme a las directivas de refe-
rencia vigentes.
Desecho y eliminación. No libere al medio am-
biente el embalaje ni el dispositivo al final de su
vida útil; elimínelos con arreglo a las normas vi-
gentes en el país de uso del producto. En los com-
ponentes reciclables figuran el símbolo y la sigla
del material.
LOS DATOS Y LA INFORMACIÓN QUE SE EXPONEN EN ESTE
MANUAL DEBEN CONSIDERARSE SUSCEPTIBLES DE MODIFI-
CACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO. LAS
MEDIDAS ESTÁN EN MILÍMETROS SALVO QUE SE INDIQUE LO
CONTRARIO.
NEDERLANDS
Algemene waarschuwingen
Lees aandachtig de instructies voordat u met de
installatie begint en voer de handelingen uit zoals
omschreven door de fabrikant.
De installatie, het programmeren, de ingebruik-
name en het onderhoud van het apparaat mag uit-
sluitend uitgevoerd worden door technisch bevoegd
personeel dat specifiek opgeleid is met betrekking
tot de geldende wetgeving, met inbegrip van het
naleven van de voorschriften inzake ongevallenpre-
ventie en het afdanken van de verpakkingen.
Neem de voeding weg van het toestel voordat
u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit-
voert.
Het toestel is uitsluitend bestemd voor het ge-
bruik waarvoor het uitdrukkelijk ontworpen is.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele
schade die voortkomt door oneigenlijk, foutief of
onredelijk gebruik.
Beschrijving
MTMA200 Audio-communicatiemodule voor
200-systemen;
MTM8C200 Oproepenmodule voor 200-systemen.
Beschrijving van de onderdelen, vooraanzicht
A MTMA200
Luidspreker.
Microfoon.
Afstellingen:
Volumeregeling luidspreker
Volumeregeling microfoon
C MTM8C200
Oproepenmodule
Beschrijving van de onderdelen, achteraan-
zicht
B MTMA200
Klembeschermers.
Connectorpoort voor het aansluiten van de op-
roepmodules.
Ruimte voor het klemmenbord
D MTM8C200
Connectorpoort voor het aansluiten van de bijko-
mende oproepmodules
Ruimte voor het klemmenbord
De klemmen
MTMA200
+Voeding 12 V DC
Gewone oproep
Geluid naar de binnenpost
Geluid afkomstig van de binnenpost
Activering
Oproepknop 1 *
Oproepknop 2 *
Ingang bezetmelding
MTM8C200
÷ Oproepenknop van 1 tot 8 *
Voeding verlichting naamplaatjes
* Met een minimumverlenging van 2 s.
Bezetfunctie
Als u de klem 24 aansluit, knippert het plaatje van
de audiomodule blauw/rood, wat aangeeft dat de lijn
bezet wordt gehouden door een andere buitenpost.
Technische gegevens
Type MTM8C200 MTMA200
Voeding (V DC) 14-18 12
Voeding (V AC) 14-18
Max. stroomverbruik
(mA) 15 60
Stroomverbruik in
stand-by (mA) 15 4
Bewaringstemperatuur
(°C) -25 ÷ +70
Werkingstemperatuur
(°C)
-25 ÷ +55
IP-beschermingsgraad 54
Aansluitingsvoorbeelden E F
CP Beltoon oproep deurbel
AE Bijkomende knop deuropener
Schema E: Installatie met een externe buitenpost
en een binnenpost die de automatisering van het
hek bedient.
De automatisering beschikt over een eindaanslag-
contact om te melden dat het hek geopend is.
Doorsnede van de geleiders G
Het product is in overeenstemming met de gelden-
de voorschriften.
Afdanken en verwerken. Zorg ervoor dat het
materiaal van de verpakking en het toestel niet in
het milieu terechtkomen, maar afgedankt worden
volgens de wetgeving die van kracht is in het land
waar het product gebruikt wordt. Op de onderde-
len die gerecycled kunnen worden is het symbool
en de afkorting van het materiaal aangebracht.
DE GEGEVENS EN DE INFORMATIE IN DEZE HANDLEIDING
KUNNEN OP ELKE MOMENT EN ZONDER VOORAFGAANDE
KENNISGEVING GEWIJZIGD WORDEN. DE AFMETINGEN ZIJN
IN MILLIMETER, TENZIJ ANDERS VERMELD.
PORTUGUÊS
Avisos gerais
Leia com atenção as instruções antes de iniciar
a instalação e realize as operações conforme o
especificado pelo fabricante.
A instalação, a programação, a colocação em
serviço e a manutenção do produto devem ser
realizadas apenas por pessoal técnico qualificado
e com formação adequada, cumprindo a legisla-
ção aplicável, inclusive as normas sobre a preven-
ção de acidentes e a eliminação das embalagens.
Antes de realizar qualquer operação de limpeza
ou de manutenção, desligue o dispositivo da rede
de alimentação.
O aparelho deve ser destinado unicamente ao
uso para o qual foi expressamente concebido.
O fabricante não pode, em caso algum, ser con-
siderado responsável por eventuais danos decor-
rentes de usos impróprios, errados e irracionais.
Descrição
MTMA200 Módulo de comunicação áudio para sis-
temas 200;
MTM8C200 Módulo de chamada para sistemas
200.
Descrição das peças, vista dianteira
A MTMA200
Altifalante.
Microfone.
Regulações:
Regular o volume áudio altifalante
Regular o volume áudio microfone
C MTM8C200
Módulo de chamada
Descrição das peças, vista traseira
B MTMA200
Tampa de terminais.
Porta para o conector de ligação dos módulos
de chamada.
Alojamento para bloco de terminais.
D MTM8C200
Porta para o conector de ligação dos módulos de
chamada adicionais.
Alojamento para bloco de terminais.
Função dos terminais
MTMA200
+Alimentação 12 V DC
Chamada comum
Áudio para a extensão interna
Áudio da extensão interna
Habilitação
Botão de chamada 1 *
Botão de chamada 2 *
Entrada de indicação de ocupado
MTM8C200
a Botão de chamada de 1 a 8 *
Alimentação iluminação cartões de nome
* Com tempo suplementar mínimo de 2 s.
Função de ocupado
Ligando o terminal 24 o cartão do módulo áudio
pisca azul/vermelho sinalizando que a linha está
ocupada por outra placa botoneira.
Dados técnicos
Tipo MTM8C200 MTMA200
Alimentação (V DC) 14-18 12
Alimentação (V AC) 14-18
Consumo máximo (mA) 15 60
Consumo em stand-by
(mA) 15 4
Temperatura de
armazenagem (°C) de -25 a +70
Temperatura de
funcionamento (°C)
de -25 a +55
Grau de proteção (IP) 54
Exemplos de ligação E F
CP Botão de chamada do patamar
AE Botão auxiliar abrir a porta
Esquema E: Sistema com uma placa botoneira e
extensão que controla o automatismo do portão.
O automatismo está equipado com contacto de fim
de curso para sinalizar o portão aberto.
Secção dos condutores G
O produto está em conformidade com as diretivas
de referência em vigor.
Eliminação e desmantelamento. Não abandone
a embalagem e o dispositivo no meio ambiente
no fim do seu ciclo de vida, mas elimine-os de
acordo com as normas aplicáveis no país em que
o produto é utilizado. Os componentes recicláveis
apresentam símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL
DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÃO, A
QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE AVISO PRÉVIO.
Traducción de las instrucciones originales Vertaling van de originele handleiding Tradução das instruções originais
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME MTMA200, MTM8C200 Installatie gids

Type
Installatie gids