Documenttranscriptie
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page1
BARBECUE
COLORMANIA
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EN
EL
TR
AR
FA
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page2
2
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page3
1
2
3
4
5
3
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page4
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
•Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,...).
•Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie :
- dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
• Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
•Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées
du logo ne peut être consommé.
•Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes version suivant les accessoires livrés avec
votre appareil et les garder à portée de main.
•Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
•Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
•Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur
comme à l'extérieur de l'appareil.
•Dérouler entièrement le cordon.
•Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des
enfants.
4
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page5
FR
•Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou
contre un mur.
•Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table
en verre, nappe, meuble verni…) ou sur un support de type nappe plastique.
•Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins
équivalente et avec prise de terre incorporée.
•Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée.
•Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes
les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives
autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger.
•Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen
d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance
séparé.
•Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la
tension indiquées sous l'appareil.
•Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre la
plaque ou la grille et les aliments à cuire.
•Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil, ni le boîtier de commande, ni le
cordon.
•Cet appareil ne doit pas être immergé.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les
personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre
et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait
par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés.
•Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8
ans.
5
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page6
FR
Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique.
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses produits.
Prévention des accidents domestiques
• Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave. Au fur et à mesure qu'ils
grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux appareils chauds pouvant se trouver dans une cuisine.
• Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez
un médecin si nécessaire.
Montage
•
Cet appareil est approprié pour une
utilisation à l'extérieur.
• Verser systématiquement 1,5 litre d'eau
maximum dans le réflecteur afin d'assurer
le fonctionnement du barbecue.
• Poser la base de l’appareil sur une surface
ferme, propre et plane.
• Si la résistance est mal positionnée, le système de sécurité interdit la mise en marche
de l'appareil.
Cuisson
• Placer le levier sur la position "ON" :
l'appareil fonctionne.
• Ne jamais démarrer les cuissons sans la
préchauffe de 15 min.
• Ne jamais redémarrer l'appareil à froid
sans avoir changé l'eau dans le réflecteur.
• MISE EN GARDE :
- ne pas utiliser cet appareil avec du charbon
de bois ou avec un combustible similaire;
- il convient que l'appareil soit alimenté par
l'intermédiaire d'un dispositif à courant
différentiel résiduel (DDR) ayant un courant
assigné de fonctionnement résiduel
n'excédant pas 30mA;
6
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
A la première utilisation, un léger
dégagement d’odeur et de fumée peut se
produire pendant les premières minutes.
Les fumées de cuisson pourraient être
dangereuses pour des animaux ayant
un système de respiration particulièrement
sensible, comme les oiseaux.
Nous conseillons aux propriétaires
d’oiseaux de les éloigner du lieu
de cuisson.
N'utiliser que la grille fournie avec
l'appareil ou acquise auprès du centre
de service agréé.
Ne pas couper directement sur
l'appareil.
Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur
les surfaces de cuisson de l'appareil.
Ne pas toucher les parties métalliques
et autres surfaces de l’appareil en chauffe
ou en fonctionnement car elles sont
très chaudes.
Pour éviter toute dégradation
de votre appareil, ne jamais réaliser
de recettes flambées sur celui-ci.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page7
FR
- l'appareil doit être branché sur un socle de
prise de courant comportant un contact de
terre (pour les appareils de la classe I);
- il est recommandé d'examiner régulièrement
le câble d'alimentation pour déceler tout
signe de détérioration éventuelle,
et l'appareil ne doit pas être utilisé si le câble
est endommagé.
Après utilisation
• Placer le levier sur la position "OFF",
débrancher le cordon du secteur et laisser
refroidir.
• La résistance ne se nettoie pas. Si elle est
vraiment sale, attendre son complet
refroidissement et la frotter avec
un chiffon sec.
• Ne pas entreposer l'appareil au soleil,
ni le laisser dehors l'hiver.
A la fin de la cuisson, l’appareil est chaud :
le manipuler avec précaution.
Ne pas utiliser d’éponge métallique,
ni de poudre à récurer.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
7
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page8
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
NL BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN :
•Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en
regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit,
Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
•Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk
gebruik.
Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor
de garantie niet geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
arbeidsomgevingen,
- op boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen,
- in bed & breakfast locaties.
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
•Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de
bestanddelen waarop het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd
worden.
•Leeaandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat
meegeleverde accessoires.
•Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
•Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden
door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige
wijze te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen.
• Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog oplopen.
•Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel
aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat.
•Rol het snoer volledig uit.
•Indien het apparaat midden op de tafel wordt gebruikt, dient u ervoor te
zorgen dat het buiten bereik van kinderen blijft.
•Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een
hoek of tegen een muur
te plaatsen.
8
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page9
•Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond
(glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...) of op een onstabiele ondergrond, NL
zoals tafelkleden met een verende vulling.
•Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van
een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde geaarde stekker.
•Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
•Zorg ervoor dat u het snoer, met of zonder verlengsnoer, zo neerlegt dat
iedereen vrij rond de tafel kan lopen en er niemand over kan struikelen.
•Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door
de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon
om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
•Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een
tijdschakelaar of afstandsbediening.
•Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat
aangegeven stroomsterkte en spanning.
•U mag nooit een velletje aluminiumfolie of ander voorwerp tussen de plaat
of gril en de te
bereiden voedingsmiddelen leggen.
•Het apparaat, het bedieningspaneel of het snoer nooit in water dompelen.
•Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden.
•Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of
personen zonder ervaring of kennis, indien ze
via een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht
staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het toestel
en op de hoogte zijn van de mogelijke risico’s. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Schoonmaaken onderhouds werkzaamheden mogen
alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder toezicht
staan.
•Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de
8 jaar.
9
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page10
Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik.
NL De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang
van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Het voorkomen van ongelukken in huis
• Voor kinderen kan een klein ongeluk soms zeer ernstige gevolgen hebben. Leer uw kinderen
voorzichtig om te gaan met apparaten die een zeer hoge temperatuur kunnen bereiken.
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig,
de hulp in van een huisarts.
Montage
•
Het apparaat is geschikt voor gebruik
buitenshuis.
• Giet altijd voordat u gaat barbecuen
maximaal 1,5 liter water in het waterreservoir.
• Zet het voetstuk van het apparaat op een
schone, stevige en vlakke ondergrond.
• Indien het verwarmingselement niet juist
geplaatst is, zal het veiligheidssysteem het
inschakelen van het apparaat tegenhouden.
Bakken
• Plaats de hendel op de positie "ON":
het apparaat werkt.
• Nooit met braden beginnen zonder
15 min. voorverwarmd te hebben.
• Schakel nooit opnieuw het apparaat koud
in zonder het water in de reflector ververst
te hebben.
• NB :
- gebruik dit apparaat niet met houtskool
of een vergelijkbare brandstof;
- het apparaat dient door een met een
aardlekschakelaar uitgerust circuit gevoed
te worden, waarbij de nominale reststroom
niet hoger dient te zijn dan 30 mA;
- het apparaat dient op een geaard
stopcontact te worden aangesloten
(voor de apparaten uit Klasse I);
10
Het apparaat niet gebruiken als het leeg is.
Tijdens het eerste gebruik kunnen er
tijdens de eerste paar minuten een geur
en rook vrijkomen.
De dampen die tijdens het bereiden van
voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn
voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige
luchtwegen, zoals vogels.
Wij raden u daarom aan eventuele vogels
op een veilige afstand van de plek waar u
het apparaat gebruikt te plaatsen.
Maak alleen gebruik van het meegeleverde
rooster of een rooster gekocht van een
erkend service center.
Niet direct op het apparaat snijden.
Plaats geen kookgerei op de
kookoppervlakken van het apparaat.
De metalen delen van het apparaat niet
aanraken als het apparaat aanstaat
omdat deze zeer heet kunnen worden.
Geen geflambeerde gerechten bereiden
met dit apparaat om beschadiging van
uw product te voorkomen.
Gebruik geen aluminiumfolie om uw
ingrediënten in te bakken.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page11
- u dient het snoer regelmatig op
beschadigingen te controleren, indien het
snoer beschadigd is dient u het apparaat
niet te gebruiken.
NL
Na gebruik
• Plaats de hendel op de stand "OFF",
trek dan de stekker uit het stopcontact en
laat het apparaat afkoelen.
• Het verwarmingselement dient niet gereinigd
te worden. Indien het verwarmingselement
echt zeer vuil is wacht u tot deze geheel is
afgekoeld en wrijft u hem daarna met een
droge doek af.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet aan zonlicht
is blootgesteld en laat het in de winter niet
buiten staan.
Na het bakken is het apparaat heet :
ga er uiterst voorzichtig mee om.
Gebruik geen metalen schuursponsje
of schuurmiddelen.
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
11
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page12
SICHERHEITHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN :
• Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (NiederDE spannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung,
Umweltschutz,...).
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebeungen wie beispielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern,
- Bauernhöfen,
- den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit
Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
• Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nie unbeaufsichtigt.
• Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol
tragen, dürfen nicht mehr verzehrt werden.
• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres
Gerätes durch: Eine unsachgemäße Bedienung entbindet von jeglicher Haftung.
• Überprüfen Sie, ob der Anschlußwert Ihres Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler
angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das gleiche
gilt für Personen, die keine Erfahrungen mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm
nicht auskennen. Sie müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut
gemacht werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Voricht Verbrennungsgefahr! Während der Benutzung können die Oberflächen
des Gerätes sehr heiß werden. Berühren Sie diese nicht! Benutzen Sie stets die Griffe
des Gerätes.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert,
gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den
Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen
des Gerätes, sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
• Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge,
Gardinen, etc.).
12
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page13
• Lassen Sie die Zuleitung niemals herunterhängen und ziehen Sie niemals den Stecker
an der Zuleitung aus der Steckdose.
• Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit
Wasser zu löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen
DE
mit einem feuchten Tuch.
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen.
• Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber
und Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör.
• Wickeln Sie die Zuleitung stets komplett ab.
• Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch betreiben, stellen Sie sicher, dass Kinder nicht
in die Reichweite gelangen können.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nicht in eine Ecke oder direkt
vor eine Wand.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf empfindliche
Oberflächen (wie z.B. Glastische, Tischdecken, lackierte Flächen, …).
• Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Stecker mit Erdung
aufweisen. Der Kabelquerschnitt muss mindestens ebenso groß sein wie der des
Gerätekabels.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten Steckdose.
• Verlegen Sie die Zuleitung so, dass niemand über Sie stolpern kann.
• Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es Dampf abgibt.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der nähe einer Wand oder eines Wandschranks auf.
Sie könnten durch den abgegebenen Dampf in Mitleidenschaft gezogen werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Typenschild
angegebenen übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich auf dem Boden des
Gerätes. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
• Das Gerät ist nicht dazu geeignet, in Verbindung mit einem externen Timer oder
einer Fernbedinung verwendet zu werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind.
Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den Kundendienst
austauschen.
• Es darf ausschließlich die orginal Zuleitung verwendet werden.
• Legen Sie keine Alufolie zwischen die Platte und das Gargut.
• Entnehmen Sie während der Benutzung nicht die Fettauffangschale. Sollten Sie die
Fettauffangschale während der Benutzung leeren müssen, lassen Sie das Gerät
vorher abkühlen.
• Tauchen Sie die Zuleitung oder den Stecker nicht ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
13
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page14
• Nur original Zubehör verwenden.
• Tauchen das Bedienelement oder das Kabel nicht ins Wasser.
• Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet
DE •werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, flache, stabile, hitzebeständige und gegen
Wasserspritzer geschützte Unterlage.
• Bei Verwendung einer Verlängerungsschnur muss diese einen Stecker mit Erdung
aufweisen und sie muss so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann.
• Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung vom Stromnetz.
Vor der nächsten Benutzung müssen alle Geräteteile trocken sein.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen, deren
körperliche oder geistige Fähigkeiten bzw.
Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind oder die über mangelnde Erfahrungen
oder Kenntnisse verfügen, nur unter der Voraussetzung verwendet werden, dass sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten
haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite
von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden.
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist
ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen
Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
• Für Kinder können selbst leichte Verbrennungen schwerwiegende Folgen haben. Bringen Sie Ihren Kindern im Laufe der Zeit bei, dass sie sich vor heißen Küchengeräten fernhalten sollen.
• Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie
gegebenenfalls einen Arzt.
Montage
•
Dieses Gerät ist für den Betrieb im
Freien geeignet.
• Gießen Sie maximal 1,5 Liter Wasser in
den Hitzereflektor, damit der Barbecue-Grill
einwandfrei funktioniert.
• Stellen Sie den Unterteil des Gerätes auf
eine saubere, glatte Fläche.
• Stellen Sie das Gerät auf eine feste,
hitzeunempfindliche Fläche.
14
Das Gerät niemals benutzen, wenn es leer ist.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten
Minuten zu leichter Geruchs- oder Rauchentwicklung
kommen.
Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem
besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel
eine Gefahr darstellen.
Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom
Kochplatz entfernt zu halten.
rsten
klung
el
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page15
• Wenn die Heizschlange nicht korrekt
positioniert ist, verhindert das
Sicherheitssystem die Inbetriebnahme
des Gerätes.
Benutzen Sie nur den mit dem Gerät
gelieferten oder bei einem autorisierten
Kundendienstzentrum erworbenen Grillrost.
DE
Garen
• Stellen Sie den Hebel auf die Position “ON”,
um das Gerät in Betrieb zu nehmen.
• Das Gerät muss vor dem Garen von Lebensmitteln
stets 15 Minuten vorgeheizt werden.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb ohne das
Sie vorher den Wasserstand in der Wasserschale
überprüft haben.
• WARNHINWEIS:
- dieses Gerät darf nicht mit Holzkohle oder ähnlichen
Brennstoffen betrieben werden;
- das Gerät sollte an einen Stromkreis mit einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für
Wechselstrom mit höchstens 30 mA
Nennfehlerstrom angeschlossen werden;
- das Gerät muss an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden (für Geräte der Klasse I);
- das Stromkabel muss in regelmäßigen
Zeitabständen auf eventuelle Beschädigungen
hin überprüft werden; sollte das Stromkabel
beschädigt sein, darf es nicht benutzt werden.
Nicht direkt auf dem Gerät schneiden.
Legen Sie keine Kochutensilien auf
die Kochflächen des Geräts.
Berühren Sie die Metallteile des Geräts
nicht, wenn es in Betrieb oder aufgeheizt
ist,
da diese äußerst heiß werden.
Um Beschädigungen Ihres Produkts zu
vermeiden, bereiten Sie niemals flambierte
Rezepte darauf zu.
Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten
Speisen.
Nach der Benutzung
• Stellen Sie den Hebel auf die Position
“OFF”, trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz und lassen Sie es abkühlen.
• Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden.
Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale:
völlig abkühlen lassen und mit einem
trockenen Tuch abreiben.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in der prallen
Sonne auf und lassen Sie es im Winter
nicht im Freien.
Am Ende der Garzeit ist das Gerät noch
heiß: vorsichtig damit umgehen.
Benutzen Sie keine Topfreiniger aus Metall
und Scheuermittel.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
15
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page16
CONSIGLI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI :
•Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore
(Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
IT • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano
esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri
ambienti professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
•Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo.
•Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate
dal logo non possono essere consumati.
•Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente
foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori
forniti insieme al vostro apparecchio.
•Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
•Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone (compresi
i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da
persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto
beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una
supervisione o di istruzioni preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando
l’apparecchio è in funzione.
•Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che
all’esterno dell’apparecchio.
•Svolgere completamente il cavo.
•Se l’apparecchio è usato al centro del tavolo, metterlo fuori dalla portata
dei bambini.
•Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo
o contro il muro.
16
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page17
•Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo
di vetro, mobile verniciato…) o su un supporto morbido, come per esempio
una tovaglia di gomma.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno
una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata.
•Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra IT
incorporata.
•Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere
tutte le precauzioni necessarie per non ostacolare la circolazione degli
invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi.
•Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
•Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo
di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.
•Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la
tensione indicate sotto l’apparecchio.
•Non interporre mai un foglio di alluminio né qualsiasi altro oggetto tra la
piastra o la griglia e gli alimenti da cuocere.
•Non immergere mai nell’acqua né la scatola di comando né il cavo.
•Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua.
•Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e
da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da
persone prive di esperienza o di conoscenza, purché possano beneficiare
di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio
e comprendano i pericoli implicati. Evitare che i bambini giochino con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere svolte
unicamente da bambini dagli 8 anni in su.
•Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata
dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
17
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page18
Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.
La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del
consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Prevenzione degli incidenti domestici
• Per un bambino, anche una piccola scottatura può a volte essere qualcosa di serio. Man mano
che crescono, insegnate ai vostri bambini a stare attenti agli elettrodomestici che scottano
IT in cucina.
• Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
Montaggio
•
Questo apparecchio è appropriato per
un uso all'esterno.
• Versare sistematicamente 1,5 l di acqua
al massimo nel riflettore per assicurare
il funzionamento del barbecue.
• Posizionare la base dell’apparecchio su una
superficie pulita e liscia.
• Mettere il vostro apparecchio sopra un piano
d’appoggio fermo.
• Se la resistenza non è posizionata
correttamente, il sistema di sicurezza
impedisce l’attivazione dell’apparecchio.
Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
Al primo utilizzo, si può produrre un
leggero odore o fumo per i primi minuti.
I fumi di cottura possono essere pericolosi
per gli animali con un sistema di
respirazione particolarmente sensibile,
come gli uccelli.
Consigliamo di allontanare gli uccelli
dal luogo di cottura.
Utilizzare solo la griglia in dotazione
con l'apparecchio o acquistata da un
centro di assistenza autorizzato.
Cottura
• Posizionare la leva sulla posizione "ON":
l'apparecchio è in funzione.
• Non avviare mai la cottura senza
il preriscaldamento di 15 min.
• Non riavviare mai l’apparecchio a freddo
senza avere cambiato l’acqua nel
recipiente.
• AVVERTENZA:
- non usare questo apparecchio con carbone
di legna o con un combustibile simile;
- conviene che l'apparecchio sia alimentato
tramite un dispositivo a corrente differenziale
residua (DDR) con una corrente assegnata
residua di funzionamento che non superi
30 mA;
18
Non tagliare direttamente sull’apparecchio.
Non posare utensili di cottura sulle
superfici di cottura dell’apparecchio.
Non toccare le parti in metallo
dell’apparecchio mentre si stanno
riscaldando e se sono in funzione poiché
sono molto calde.
Per evitare l’usura del vostro prodotto non
utilizzarlo per realizzare ricette flambées.
Non cuocete al cartoccio.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page19
- l'apparecchio deve essere collegato su
una presa di corrente che comprenda
un contatto di terra (per gli apparecchi
della classe I);
- si raccomanda di esaminare regolarmente
il cavo di alimentazione per rilevare qualsiasi
segno di deterioramento eventuale,
e l'apparecchio non deve essere usato
se il cavo è danneggiato.
IT
Dopo l'uso
• Posizionare la leva su "OFF", scollegare
il cavo dalla rete elettrica e lasciare che
l'apparecchio si raffreddi.
• La resistenza non può essere lavata.
Se è davvero sporca, aspettare il suo completo
raffreddamento e strofinarla con uno straccio
asciutto.
• Non depositare l’apparecchio al sole,
né lasciarlo fuori d’inverno.
Alla fine della cottura, l’apparecchio
è caldo : manipolarlo con molto
precauzione.
Non usare spugnette metalliche o polveri
abrasive.
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
19
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page20
CONSEJOS DE SEGURIDAD
PRECAUZIONI IMPORTANTI :
•Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones
aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética,
Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
•Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos,
ES que no están cubiertos por la garantía:
- En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás
entornos profesionales,
- En granjas,
- Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial,
- En entornos de tipo casas de turismo rural
• No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
•Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas
marcadas con el logo no podrá ser consumido.
•Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de
este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios
suministrados con el aparato.
•Nunca enchufe el aparato cuando no esté en funcionamiento.
•Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido
beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una
vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el
aparato esté en funcionamiento.
•Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como
de fuera del aparato.
•Desenrosque completamente el cable.
•Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance
de los niños.
•Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una
esquina o contra la pared.
20
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page21
•No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa
de cristal, mantel, mueblo barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo
mantel de plástico.
•Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al
menos equivalente y con toma de tierra incorporada.
•Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
•Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las
precauciones necesarias para no molestar la circulación de los comensales ES
alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece.
•Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el
fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada,
para evitar cualquier peligro.
•Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un
reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado.
•Compruebe que la tensión de la red corresponde a la indicada en el
aparato.
•No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa
o la rejilla y los alimentos a cocer.
•Non immergere mai nell’acqua l’apparecchio né la scatola di comando né
il cavo.
•Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua.
•Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dispongan
de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse de la limpieza
y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico, salvo que sean
mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto.
•Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
21
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page22
Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico.
Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del
consumidor, características o componentes de los productos.
Prevención de los accidentes domésticos
• Para un niño, una quemadura aunque sea leve puede ser a veces grave. A medida que sus
hijos van creciendo, enséñeles a tener cuidado con los aparatos calientes que se pueden encontrar en una cocina.
• Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y
ES acuda a un médico si fuera necesario.
Montaje
•
El aparato está adaptado para ser utilizado
en el exterior.
• Añada sistemáticamente 1,5 litro máximo
de agua en la bandeja recoge jugos, para
asegurar el buen funcionamiento de la
barbacoa.
• Ponga la base del aparato en un superficie
llana y limpia.
• Coloque el aparato sobre una superficie firme.
• Si la resistencia está mal colocada, el sistema
de seguridad impide que el aparato se ponga
en funcionamiento.
Cocción
• Coloque la palanca en la posición "ON":
el aparato funciona.
• No comience nunca a cocinar sin haber
precalentado previamente el aparato
durante 15 min.
• No ponga nunca de nuevo en marcha
el aparato en frío sin haber cambiado
el agua en el reflector.
22
Nunca utilice el aparato cuando esté vacío.
En la primera utilización, podrá producirse
un ligero desprendimiento de olor y de
humo durante los primeros minutos.
Los humos causados por la cocción pueden
ser peligrosos para los animales que
tengan un sistema respiratorio
particularmente sensible, como los pájaros.
Aconsejamos a los propietarios de pájaros
que los alejen del lugar donde se realiza la
cocción.
Use únicamente la rejilla suministrada
con el aparato o comprado en un centro
de servicio autorizado.
No corte directamente encima del aparato.
No colocar utensilios de cocción sobre las
superficies de cocción del aparato.
No toque las partes metálicas del aparato
mientras esté calentando o en
funcionamiento porque estarán muy
calientes.
A fin de evitar cualquier deterioro de
su producto, nunca realice ninguna receta
flambeada encima del mismo.
No cocine alimentos envueltos en papel
de aluminio.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page23
• ADVERTENCIA :
- no utilizar este aparato con carbón de leña o con un combustible similar;
- conviene que el aparato sea alimentado mediante un dispositivo con corriente diferencial
residual (DDR) que tenga una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda
30 mA;
- el aparato debe ser conectado a un enchufe con toma de tierra (para los aparatos de
la clase I);
- se recomienda examinar regularmente el cable de alimentación para detectar cualquier
signo de deterioro eventual, y no se debe utilizar el aparato si el cable está dañado.
ES
Después de la utilización
• Coloque la palanca en la posición "OFF",
desconecte el cable de la red y deje que el
aparato se enfríe.
• La resistencia no se limpia. Si está muy sucia,
esperar a que esté totalmente fría y frotarla
con un trapo seco.
• No poner nunca el aparato al sol, no dejarlo
fuera en invierno.
Al final de la cocción, el aparato está
caliente: manipúlelo con precaución.
No utilice un estropajo de metal o polvo
abrasivo.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
23
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page24
CONSELHOS DE SEGURANÇA
CONSELHOS IMPORTANTES :
•Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas
e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade
Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
•Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não
foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos
pela garantia:
Em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios
PT e outros ambientes profissionais,
- Em quintas,
- Pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial,
- Em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
• Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
•Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças
marcadas com o símbolo não deverá ser consumido.
•Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios
entregues com o seu aparelho.
•Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
•Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento,
a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que
as mesmas não brinquem com o aparelho.
• A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho
estiver a funcionar. Não toque nas partes quentes do aparelho.
•Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto no interior
como no exterior do aparelho.
•Desenrole o cabo por completo.
•Caso o aparelho seja utilizado no centro da mesa, mantenha-o fora do
alcance das crianças.
24
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page25
•Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou
contra uma parede.
•Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa
de vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo
toalha plástica.
•Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo menos
equivalente e com tomada de terra incorporada.
•O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada.
•Certifique-se que coloca o cabo de alimentação, com ou sem extensão,
de maneira a não impedir a circulação dos convidados à volta da mesa, PT
por forma a que ninguém tropece.
•Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado o
mesmo deverá ser substituido pelo fabricante, Serviço de Assistência
Técnica autorizado ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar
qualquer tipo de perigo para o utilizador.
•Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio
de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância
separado.
•Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a
tensão indicadas por baixo do aparelho.
•Nunca coloque uma folha de papel alumínio ou qualquer outro objecto
entre a placa ou a grelha e os alimentos a cozinhar.
•Nunca mergulhe o aparelho, o painel de comando ou o cabo de alimentação
dentro de água.
•Este aparelho não deve ser submergido em água.
•O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou
falta de experiência e conhecimentos se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativamente ao uso do aparelho de forma de segurança e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com
o aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador não pode
ser efectuada por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e
sejam supervisionadas.
• Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe
de crianças com menos de 8 anos de idade.
25
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page26
Parabéns por ter adquirido este aparelho, destinado exclusivamente a um uso doméstico.
A nossa empresa reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos
consumidores, as características ou os componentes deste produto.
Prevenção de acidentes domésticos
• Para uma criança, uma queimadura por muito ligeira que seja pode ser grave. À medida que
eles vão crescendo, ensine os seus filhos a terem cuidado com os líquidos quentes que se encontram numa cozinha.
• Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico
caso seja necessário.
PT
Montagem
• Este aparelho é adequado para uma
utilização no exterior.
• Verta sistematicamente no máximo
1,5 litro de água no reflector para o aparelho
funcionar.
• Coloque a base do aparelho sobre uma
superfície limpa, plana e estável.
• No caso da resistência estar incorrectamente
colocada, o sistema de segurança impede
o funcionamento do aparelho.
Nunca utilize o aparelho vazio.
Aquando da primeira utilização, pode
ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e
de fumo durante os primeiros minutos.
Os fumos de cozedura podem ser
perigosos para os animais com um sistema
respiratório particularmente sensível,
como os pássaros. Aconselhamos os
proprietários de pássaros a afastá-los
do local de cozedura.
Utilize apenas a grelha fornecida com
o aparelho ou adquirida junto de um
Serviço de Assistência Técnica
autorizado.
Cozedura
• Coloque a alavanca na posição “ON”:
Não corte os alimentos directamente
o aparelho começa a funcionar.
no aparelho.
• Nunca inicie a cozedura sem o
Não coloque utensílios de cozedura sobre
pré-aquecimento de 15 min.
as superfícies de cozedura do aparelho.
• Nunca volte a ligar o aparelho a frio sem Não toque nas partes metálicas do
ter mudado a água no reflector.
aparelho em aquecimento ou em
funcionamento pois estas estão muito
quentes.
26
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page27
• ADVERTÊNCIAS :
- não utilize este aparelho com carvão de
Para evitar a degradação do seu aparelho,
madeira ou qualquer outro combustível
não realize receitas flambeadas no mesmo.
semelhante;
Não cozinhe alimentos envolvidos em
- é necessário que o aparelho seja alimentado papel alumínio.
por intermédio de um dispositivo com
corrente diferencial residual (DDR), sendo
que a corrente atribuída de funcionamento
residual não deve exceder 30 mA;
- o aparelho deve ser ligado a uma tomada
com ligação à terra (para os aparelhos da
classe I);
PT
- é aconselhável verificar regularmente o cabo
de alimentação por forma a detectar
qualquer sinal de deterioração e o aparelho
não deve ser utilizado caso o cabo de
alimentação se encontre de alguma forma
danificado.
Após cada utilização
• Coloque a alavanca na posição “OFF”,
desligue o cabo de alimentação da corrente
e deixe o aparelho arrefecer.
• A resistência não se limpa. No caso de estar
realmente suja, aguarde até estar totalmente
fria e esfregue-a com um pano seco.
• Mantenha o aparelho ao abrigo dos raios
solares e não o guarde no exterior durante
o inverno.
No final da cozedura, o aparelho
está quente: tenha cuidado no seu
manuseamento
Nunca utilize esponjas metálicas, nem
detergente em pó.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
27
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page28
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS:
•For your safety, this product conforms to all applicable standards and
regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food
Compliant Materials, Environment, ...).
•This appliance is intended for domestic household use only.
It is not intended to be used in the following applications, and the
guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
EN - bed and breakfast type environments.
• Never leave the appliance unattended when in use.
•Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked
with logo.
•Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach.
They apply to every version depending on the accessories that come with
your appliance.
•Never leave the appliance unattended when plugged in.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Accessible surface temperatures can be high when the appliance is
operating. Never touch these surfaces, always use the handles.
•Never use the appliance if it is not working correctly, if it has been fallen or
if it has been damaged.
•Any intervention other than normal cleaning and maintenance by
customer must be performed by an approved service center.
•The power cable must never be close to or in contact with hot parts of the
appliance, rotating parts, close to a source of heat or resting on sharp
edges.
•Never place the appliance below or close to easily inflammable objects
(e.g. curtains, etc.).
•Never disconnect the plug by pulling on the power cable.
28
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page29
•If parts of the appliance should catch fire, never try to extinguish flames
with water. Disconnect the appliance and smother the flames with a wet
cloth.
•Allow the appliance to cool down completely before you clean and store it.
•Never move the appliance as long as it is hot.
•Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside
and the outside of the appliance.
•Fully unwind the power cord.
•If the appliance is used in the centre of the table, keep it out of the reach
of children.
•To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or
against a wall.
EN
•Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth,
varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
•If an extension cord is used, make sure to choose one of equivalent diameter
with an earthed socket.
•Always plug the appliance into an earthed socket.
•Position the cord carefully, whether an extension is used or not, so that
guests can move freely around the table without tripping over it.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard.
•This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
•Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating
and voltage indicated on the bottom of the appliance.
•Dot not use aluminium foil or other objects
between the plates and the food being cooked.
•Do not immerse the appliance, the control panel or power cord in water.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
29
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page30
Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.
Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these
products without prior notice.
Prevention of accidents at home
• For a child, even a slight burn may sometimes be serious. As they grow up, teach your children
to be careful around hot appliances in the kitchen.
• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
Assembly
•
This appliance is suitable for outdoor use.
• Pour 1,5 litre maximum of water carefully
into the reflector so that the appliance works.
• Place the base of the appliance on a flat,
stable, heat-resistant surface.
• If the heating element is incorrectly
positioned, the safety system will prevent
the appliance from working.
EN
Never use the appliance when it is empty.
On first use, there may be a slight odour
and a little smoke during the first few
minutes.
Cooking fumes may be dangerous for
animals which have a particularly sensitive
respiratory system, such as birds.
We advise bird owners to keep them away
from the cooking area.
Only use the grid supplied with the
appliance or purchased from an approved
service centre.
Cooking
• Place the lever on the position "ON" :
the appliance works.
• Never start cooking without preheating
15 min.
• Never restart the appliance without
having changed the water in the reflector.
30
Never cut directly on the appliance.
Do not put cooking utensils on top of
the appliance.
Do not touch the metal parts of the
appliance when it is heating or
operating, as they are very hot.
To avoid spoiling your product, do not
use flambé recipes in connection with it
at any time.
Do not cook food in aluminium foil.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page31
• WARNING:
- charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance;
- the appliance should be supplied through a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA;
- the appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthing contact
(for class I appliances);
- the power supply cord should be regularly examined for signs of damage and the appliance
is not to be used if the cord is damaged.
After use
• Place the lever on the position "OFF",
unplug the cord from the mains and leave
the appliance to cool down.
• The heating coil is not to be cleaned. If it is
really dirty, wait until it has cooled down and
wipe with a dry cloth.
• Do not leave the appliance in direct sunlight
or outside in winter.
At the end of cooking, the appliance is hot:
handle it with precaution.
Do not use a metallic sponge or scouring
powder.
EN
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team
first for expert help and advice:
HELPLINE: 0845 602 1454 - UK - (01) 677 4003 - ROI
or consult our website: www.tefal.co.uk
31
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page32
√¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™
™∏ª∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™
ñ °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚÙ˘· ηÈ
ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ
ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û ·ʋ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
Î.Ï..).
ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢ÂÓ ÌÔÚ›
Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ ·ÎÏÔ˘ı˜, ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È ·
ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË:
- ™Â ¯ÒÚÔ˘˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È · ÙÔ ÚÔÛˆÈÎ Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·,
ÁÚ·Ê›· Î·È ¿ÏÏ· ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈο,
- ™Â ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·,
°È· ¯Ú‹ÛË · ÂÏ¿Ù˜ ÍÂÓԉԯ›ˆÓ, ·Ó‰Ô¯Â›ˆÓ Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙο
EL ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·,
- ™Â ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ.
ñ ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÒ Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙÂ.
ñ ∫¿ı ÛÙ¤Ú· ‹ ˘ÁÚ‹ ÙÚÔÊ‹ Ë ÔÔ›· ¤Ú¯ÂÙ·È Û ·ʋ Ì ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·Ô˘
ʤÚÔ˘Ó ÙÔ ÏÔÁÙ˘Ô ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ηٷӷÏÒÓÔÓÙ·È.
ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ ›ӷÈ
ÎÔÈÓ¤˜ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ë
Û˘Û΢‹.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ Â¿Ó Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·.
ñ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È · ¿ÙÔÌ·
(Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ) Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜ ·ÈÛıËÙËÚȷΤ˜ ‹
‰È·ÓÔËÙÈΤ˜ ÈηÓÙËÙ˜ ‹ ¿ÙÔÌ· ¯ˆÚ›˜ ›ڷ ‹ ÁÓÒÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÂÎÙ˜ ·Ó
¤¯Ô˘Ó Ï¿‚ÂÈ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜
‹ ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È · ¿ÙÔÌÔ ˘Â‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜. ∆· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ
Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
ñ ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈÌˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿
ÙËÓ ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ñ BÁ¿ÏÙ Ϸ Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜,Ù· ·˘ÙÔÎÏÏËÙ· Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú, · ÙÔ
ÂÛˆÙÂÚÈÎ Î·È Â͈ÙÂÚÈΠ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ñ •ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈΠηÏÒ‰ÈÔ.
ñ ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡, ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÙËÓ
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ̷ÎÚÈ¿ · Ù· ·È‰È¿.
32
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page33
ñ °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ
ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·Â˘ı›·˜ Û ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
(Á˘¿ÏÈÓÔ ÙÚ·¤˙È, ÚÔ‡¯·, ¤ÈÏ· Ì ‚ÂÚÓ›ÎÈ). AÔʇÁÂÙ ӷ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
¿Óˆ Û ̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿.
ñ ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘, Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁÙÂÚÔ ›‰È·
‰È·ÙÔÌ‹ Î·È ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·.
ñ ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û ڛ˙· Ì Á›ˆÛË.
ñ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ηٿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ì ‹ ¯ˆÚ›˜ Ì·Ï·ÓÙ¤˙· Ó·
Ï·Ì‚¿ÓÂ٠Ϙ ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÌËÓ
·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È Ë Î˘ÎÏÔÊÔÚ›· ÙˆÓ Î·ÏÂÛÌ¤ÓˆÓ Á‡Úˆ · ÙÔ ÙÚ·¤˙È.
ñ ∂¿Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› · ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹
‹ · οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯Ó
EL
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
ñ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎ
¯ÚÔÓԉȷÎÙË ‹ ¯ˆÚÈÛÙ ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ.
ñ µÂ‚·Èˆı›Ù ÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ
ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ñ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠·ÏÛ˘ÌÈÓ¯·ÚÙÔ ‹ ÛÙȉ‹ ÛÙ ¿ÏÏÔ ÌÂٷ͇ Ù˘ Ͽη˜ ηÈ
ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ Ô˘ ÚÎÂÈÙ·È Ó· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙÂ.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚ ÙË Û˘Û΢‹, ÙË ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚ ÙË Û˘Û΢‹.
ñ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› · ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 8
ÂÙÒÓ Î·È · ¿ÙÔÌ· Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜, ·ÓÙÈÏËÙÈΤ˜ ‹ ÓÂ˘Ì·ÙÈΤ˜
ÈηÓÙËÙ˜ ‹ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÌÂÈÚ›· Î·È ÁÓÒÛË, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ ÙÈ ÙÂÏÔ‡Ó ˘
›‚ÏÂ„Ë ‹ ηıÔ‰‹ÁËÛË ÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ηÈ
ÙÈ Î·Ù·ÓÔÔ‡Ó ÙÔ˘˜ ÂÌÏÂÎÌÂÓÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ∆· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·›˙Ô˘Ó
Ì ÙË Û˘Û΢‹. √ ηı·ÚÈÛ̘ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
· ·È‰È¿, ·Ú¿ ÌÓÔ ·Ó Â›Ó·È · 8 ÂÙÒÓ Î·È ¿Óˆ Î·È ·Ó ÙÂÏÔ‡Ó ˘ ›‚Ï„Ë.
ñ ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰È Ù˘ Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ Ó· ÌËÓ ÙË ÊÙ¿ÓÔ˘Ó
·È‰È¿ ÌÈÎÚÙÂÚ· · 8 ÂÙÒÓ.
33
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page34
∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Û˘Û΢‹, Ë ÔÔ›· ¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ÁÈ· ÔÈÎȷ΋
¯Ú‹ÛË ÌÓÔ.
∏ ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ ¤¯ÂÈ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÔÏÈÙÈ΋ ¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ·˘Ù¿
Ù· ÚÔ˚ÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË.
¶ÚÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ
ñ Για τα παιδιά ακόμα και ένα απλό κάψιμο μπορεί να είναι σοβαρό. Όπως μεγαλώνουν,
διδάσκετε στα παιδιά σας να είναι προσεκτικά όταν βρίσκονται κοντά σε συσκευές
τις κουζίνες που καίνε.
ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÎÚ‡Ô ÓÂÚ ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ
ηϤÛÙ ÁÈ·ÙÚ.
™˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË
ñ
∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜.
ñ ¶ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Û˘Û΢‹, Ú›ÍÙ 1,5 Ï›ÙÚÔ ÓÂÚ Ì¤Û· ÛÙÔÓ ‰›ÛÎÔ ÓÂÚÔ‡.
ñ Τοποθετήστε την βάση της συσκευής, σε μία ευθεία, σταθερή και με αντοχή
EL στην
ζέστη επιφάνεια.
ñ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿Óˆ Û ̛· ›‰Ë.
ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿, ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ·ÔÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ª·Á›ÚÂÌ·
ñ Βάλτε το μοχλό στη θέση’ON’:
η συσκευή δουλεύει.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ú¯›˙ÂÙ ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ· ¯ˆÚ›˜
ÚÒÙ· Ó· ¤¯ÂÈ ÚÔıÂÚÌ·Óı› Ë Û˘Û΢‹
ÁÈ· 15 ÏÂÙ¿.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌË ı¤ÙÂÙÂ ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ ÎÚ‡·
Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ ÚÒÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ ÓÂÚ
Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔÓ ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·.
ñ ¶ƒ√™√Ã∏:
- ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÌÂ
Í˘Ï¿Óıڷη ‹ ·ÚÌÔÈÔ Â‡ÊÏÂÎÙÔ ˘ÏÈÎ.
- Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë Û˘Û΢‹ Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÙ›ٷÈ
̤ۈ ÌÈ·˜ ÂӉȿÌÂÛ˘ ‰È¿Ù·Í˘
·Ú·Ì¤ÓÔÓÙÔ˜ Ú‡̷ÙÔ˜ (DDR) ÌÂ
·Ú·Ì¤ÓÔÓ Ú‡̷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηıÔÚÈṲ̂ÓÔ
ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 30 mA.
- Ë Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Û ÌÈ·
Ú›˙· Ú‡̷ÙÔ˜ Ì Á›ˆÛË
(ÁÈ· ÙȘ Û˘Û΢¤˜ ηÙËÁÔÚ›·˜ I).
34
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹
¿‰ÂÈ·.
‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜
ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ·
ÌÈÎÚ‹ Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηӘ ηٿ Ù·
ÚÒÙ· ÏÂÙ¿.
∏ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ηÓÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ›ӷÈ
ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ˙Ò· Ì Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ
·Ó·Ó¢ÛÙÈÎ Û‡ÛÙËÌ·, ˆ˜ Ù· ÙËÓ¿.
™·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ÌËÓ Îڷٿ٠ÙËÓ¿
ÛÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó·.
Χρησιμοποιείστε την σχάρα με την
συσκευή ή αγοράστε την από ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Ποτέ μην κόβετε κατευθείαν πάνω
στην πλάκα.
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÛÎÂ‡Ë ‹ ÂÚÁ·Ï›·
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
„Ë̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page35
- Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ô Ù·ÎÙÈΘ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘
ηψ‰›Ô˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó·
ÂÓÙÔÈÛÙ› ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ›¯ÓÔ˜ ÂӉ¯ÌÂÓ˘
ÊıÔÚ¿˜ Î·È Â¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Êı·Ú› Ë
Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›.
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÌÂÙ·ÏÏÈο ̤ÚË Ù˘
Û˘Û΢‹˜ Ù·Ó ·˘Ù‹ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ‹ ›ӷÈ
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ηıÒ˜ Â›Ó·È Ôχ ˙ÂÛÙ¿.
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ˙ËÌ›·
ÙÔ˘ ÚÔ˚ÓÙÔ˜ Û·˜, ÌËÓ ÙÔ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÔÙ¤ ÁÈ· Ó·
·Ú·ÛÎÂÓ¿ÛÂÙÂ Û˘ÓÙ·Á¤˜ ÊϷ̤.
ªËÓ „‹ÓÂÙ ʷÁËÙ¿ Û ·ÏÔ˘ÌÈÓ¯·ÚÙÔ.
ªÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË
ñ Βάλτε το μοχλό στη θέση ‘OFF’,
αποσυνδέστε το καλώδιο από τη συσκευή
και αφήστε την να κρυώσει
ñ ∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ·È. ∂¿Ó ›ӷÈ
Ôχ ‚ÚÒÌÈÎË, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ ÙÔ˘ ÎÚ˘ÒÛÂÈ
ÂÓÙÂÏÒ˜ Î·È ÙÚ›„Ù ÙË Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓ ·Ó¿ÎÈ.
ñ ªË Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ ı·
Â›Ó·È ¿ÌÂÛ· ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ, Ô‡Ù ηÈ
Ó· ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜ ÙÔ
¯ÂÈÌÒÓ·.
ªÂÙ¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Ë Û˘Û΢‹ η›ÂÈ:
È¿ÓÂÙ¤ ÙËÓ Ì ÚÔÛÔ¯‹.
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘ÚÌ¿ÙÈÓÔ
ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ ‹ ÈÛ¯˘Ú¿ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο.
EL
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙËÓ ·ÏÈ¿ Û·˜ Û˘Û΢‹ Û ¤Ó· ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜, ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ
ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
35
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page36
GÜVENLİK TALİMATLARI
ÖNEMLI UYARILAR :
• Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere
(Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri,
Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır:
- mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak
köşelerinde,
- çiftliklerde,
- otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından,
- otel odaları türünden ortamlarda.
• Cihaz çalışır durumdayken kesinlikle yanından ayrılmayın.
• Üzerinde işareti bulunan bölmelerle temas eden her türlü sıvı ya da
TR katı gıda tüketilmemelidir.
• Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu
ileride kullanmak üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar
dışında, farklı modeller için aynıdır.
• Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın.
• Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz olan veya bilgi
veya deneyimi olmayan kişiler tarafından (çocuklar da dahil), güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı ile ilgili
önceden bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından çocuklar gözetim
altında tutulmalıdır.
• Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir.
• Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm etiketleri, aksesuarları ve ambalaj
ürünlerini çıkarın.
• Güç kordonunu tamamen açın.
• Eğer cihaz masa üzerinde kullanılacaksa, ço cukların erişemeyeceği bir
yere koyun.
• Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşelerde ya da duvara çok yakın
yerlerde kullanmaktan kaçının.
36
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page37
• Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa örtüsü veya cilalı yüzey gibi
kolayca zarar görebilecek bir yere koymayın veya lastik örtü olan
yüzeylere yerleştirmeyiniz.
• Eğer uzatma kordonu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve
topraklı prize sahip olmalıdır.
• Cihazı her zaman topraklı prize takın.
• Uzatmalı veya uzatmasız haliyle kordonnun yoluna dikkat edin, masa
etrafındaki dolaşımı etkilememeye özen gösterek rahatsızlık vermemeye
dikkat edin.
• Cihazın güç kordonu zarar gördüğünde, olası herhangi bir tehlikeyi
önlemek açısından kordonnun yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından
ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi
gereklidir.
• Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veyabir kumanda sistemi ile
TR
çalıştırılmaya yönelik değildir.
• Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu
olmasına dikkat edin.
• Yiyeceklerle ızgara veya tepsi arasına hiçbirzaman alüminyum folyo veya
başka bir nesne koymayın.
• Cihazı, kumanda kutusunu veya kordonyu asla suya batırmayın.
• Bu cihaz suya daldırılmamalıdır.
• Bu cihaz 8 yaşın üzerindeki çocuklar veya azalmış fiziksel, duyusal veya
zihinsel kapasiteye sahip ya da deneyim veya bilgi eksikliği olan kişiler
tarafından, cihazın güvenli kullanımı ve sebep olacağı olası tehlikeler ile
ilgili bilgi verilmesi veya gözetim altında bulundurulması durumunda
kullanılabilir. Çocuklar cihazla oymamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı,
gözetim altında olmadıkları sürece 8 yaş altındaki çocuklar tarafından
yapılmaz.
• Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların ulaşabileceği yerlerden
uzak tutun.
37
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page38
Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim politikası izlediğinden, bu ürünler
önceden bilgi verilmeksizin değiştirilebilir.
Ev içi kazaların önlenmesi
• Bir çocuk için, hafif bir yanık bile bazen çok ciddi olabilir. Çocuklara, mutfaktaki sıcak cihazlara dikkat etmeleri gerektiğini öğretin.
• Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor
çağırın.
Montaj
• Cihaz dışarıda kullanıma uygundur;
• Cihazın çalışması için en fazla 1,5 litre suyu yansıtıcının içine yavaşça dökün.
• Cihazı düz, sabit, ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin.
• Eğer ısıtıcı parça yerine tamamen oturmadıysa, güvenlik sistemi cihazın çalışmasına engel
olacaktır.
TR
Pişirme
• Kolu “ON” pozisyonuna getirin :
Cihaz çalışır.
• 15 dakikalık ön ısıtma yapmadan asla
pişirmeyi başlatmayın.
• Reflektör içerisinde suyu değiştirmeden
cihazı asla soğuk olarak yeniden
çalıştırmayın.
• DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR:
- bu cihazı asla odun kömürüyle veya benzer
bir yakıtla kullanmayın;
- cihazın nominal çalışma diferansiyel akımı
30 mA'i aşmayan bir kaçak akım
diferansiyel devre kesicisi (RCD) olan bir
devreye bağlanmalıdır;
- cihaz topraklaması olan bir priz soketine
takılmalıdır (Sınıf I cihazlar için);
- elektrik kordonunda hasar olup olmadığının
düzenli olarak kontrol edilmesi önerilir, eğer
kordon hasar görürse cihaz kullanılamaz.
38
Cihazı kesinlikle içi boş halde
çalıştırmayın.
İlk kullanımda birkaç dakika hafif bir
koku ve az miktarda duman çıkabilir.
Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir
solunum sistemine sahip olan hayvanlar
için tehlikeli olabilir. Kuş sahiplerine
kuşlarını pişirme mekanından uzak
tutmalarını tavsiye ediyoruz.
Sadece cihaza uygun veya onaylı
bir servis merkezinde satılan ızgara
kullanın.
Yiyecekleri asla cihazın üzerinde iken
kesmeyin.
Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme
aletlerini bırakmayın.
Cihaz ısıtma konumunda ya da çalışır
durumdayken, metal kısımları çok sıcak
olacağından kesinlikle dokunmayın.
Hasar görmemesi için, ürününüzü asla
flambe hazırlamak için kullanmayın.
Yiyecekleri yağlı kağıda sararak
pişirmeyin.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page39
Kullanımdan sonra
• Kolu “OFF” pozisyonuna getirin,
elektrik kordonunu fişten çıkartın ve cihazı
soğuması için bırakın.
• Rezistans temizlenmemelidir. Çok kirli olduğu
durumlarda, tamamen soğumasını bekleyin ve
kuru bir bezle silin.
• Cihazı asla güneş altında veya kışın dışarıda
saklamayın.
Pişirme işleminin sonunda, cihaz
sıcaktır: cihazı dikkatlice hareket
ettirin.
Metal bulaşık teli veya benzeri ürünler
kullanmayın.
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal
bulunmaktadır.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
TR
39
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page40
‰ULF∑ßù« bF°
¸U• Z∑ML∞« ÊuJ¥ ,‰ULF∑ßù« W¥UN≤ bM´ Z∑MLÔ∞« qB≠« ,"OFF" lÆuL∞« vK´ WF≠«d∞« l{ •
.b¥b® ’d∫° t∞ËUM¢ ;«Îb§
.UαUL¢ œd∂¥ Ê√ v∞« tØd¢«Ë wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« s´
Î F≠ ÊUØ «–≈ .nÒEM¥Ô ô sOªº∑∞« nK± •
‚U∂©√ Êu∞ dOG∑¥ ·uß , s±e∞« ÂbI¢ l± v∞« ÃU∑∫¥ ö
`ºL¥Ô r£ ,œd∂¥ Ê√ v∞« ¸UE∑≤ù« Vπ¥ , nOEM¢
Î.öOKÆ WIÅô dOG∞« ÍuA∞«
.W≠U§ ‘ULÆ WFDI°
ôË ,…d®U∂L∞« fLA∞« WF®¬ X∫¢ Z∑MLÔ∞« „d∑¢ ô •
.¡U∑A∞« qB≠ w≠ ‰eML∞« øUî
ôÎË√ WµO∂∞« W¥UL•
.UNFOMB¢ …œU´≈ Ë√ UN∫OKB¢ sJL¥ w∑∞« WLOÒI∞« œ«uL∞« s± dO∏J∞« vK´ Z∑ML∞« «c≥ Íu∑∫¥
.‹öLNL∞« lOLπ∑∞ w≤bL∞« eØdL∞« Èb∞ t´«b¥≈ v§d¥
AR
40
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page41
…¡«dÆ v§dÔ¥ .jI≠ w∞eML∞« ‰ULF∑ßû∞ ÎUBOBî rLÒÅ
Ô Íc∞« ,Z∑ML∞« «c≥ pz«dA∞ ΫdJ®
.bO∞« ‰ËUM∑± w≠ UN° ÿUH∑•ù«Ë W¥UMF° …dAM∞« Ác≥ w≠ ‹ULOKF∑∞«
¸UF®≈ ÊËb° ‹Uπ∑ML∞« Ác≥ q¥bF∑° ÂuI¢ bÆË ¸«dL∑ßU° UN¢Uπ∑ML∞ d¥uD∑∞«Ë Y∫∂∞« WßUOß ‰UHO¢ l∂∑¢
.o∂º±
W‡‡‡‡‡‡‡‡O‡∞e‡ML‡∞« Àœ«u‡‡‡∫K∞ ÎU‡‡‡∂MÒπ‡¢
q•«d± w≠ ,‰UH©_« rKF∑¥ Ê√ Vπ¥ ,p∞c∞Ë .ΫdODî UεO® ‰UH©ú∞ W∂ºM∞U° WDOº∂∞« ‚Ëd∫∞« ÊuJ¢ bÆ •
.a∂DL∞« w≠ WMîUº∞« WOzU°dNJ∞« …eN§_« l± q±UF∑∞« ¡UM£√ ’d∫∞« ,r≥uL≤
.d±_« Âe∞ «–≈ VO∂D∞« Ÿb∑ß«Ë ,œ¸U∂∞« ¡UL∞U° Ϋ¸u≠ ‚d∫∞« ÊUJ± qº¨« ,ÀœU• Í√ qB• «–≈ •
V‡‡‡‡‡‡‡O‡‡‡‡Ød‡‡‡‡‡∑‡‡‡‡∞«
.‰eML∞« øUî ‰ULF∑ßû∞ VßUM± Z∑ML∞« «c≥ •
.qLF∞U° Z∑ML∞« √b∂¥ wJ∞ W¥UMF° fØUF∞« w≠ -vBÆ√ b∫Ø - ¡UL∞« s± d∑∞ 1,5 VJß« •
.…¸«d∫K∞ ÂËUI±Ë X°U£ uÌ∑º± `Dß vK´ Z∑ML∞« …b´UÆ l{ •
.qLF∞« s´ Z∑ML∞« ÊU±_« ÂUE≤ lML¥ ,`O∫B∞« UN≤UJ± w≠ sOªº∑∞« Õ«u∞« l{u¢Ô r∞ «–≈ •
w‡‡N‡D‡‡∞«
.ÎU¨¸U≠ ÊUØ «–≈ Z∑ML∞« qGÒA¢Ô ô
: "ON" lÆuL∞« vK´ WF≠«d∞« l{ • AR
s´ ¸bB¥ bÆ ,v∞Ë_« …dLK∞ ‰ULF∑ßù« bM´
Z∑MLÔ∞« qG∑A¥
ÊUîb∞« s± qOKÆË W∫z«d∞« s± ö
Î OKÆ Z∑ML∞«
¡UL∞« s± d∑∞ 1,5 VJß« •
.wFO∂© d±√ «c≥ .v∞Ë_« WKOKI∞« ozUÆb∞« ¡UM£√
fØUF∞« w≠ -vBÆ√ b∫Ø .qLF∞U° Z∑ML∞« √b∂¥ wJ∞ W¥UMF°
iF° vK´ …dDî wND∞« `z«Ë¸ ÊuJ¢ bÆ
: d¥c∫¢ •
U≥“UN§ w≠ WIzUH∞« WOßUº∫∞« ‹«– ‹U≤«uO∫∞«
w≠ ‹UÆËd∫L∞« Ë√ r∫H∞« qLF∑º¢ ô »U∫Å√ `BM≤ s∫≤ .¸uOD∞UØ wºHM∑∞«
.Z∑ML∞«
.wND∞« sØU±√ s´ …bOF° r≥¸uO© ¡UI°≈ ¸uOD∞«
wzU°dNØ ¸UO¢ v∞« Z∑ML∞« qOÅu¢ Vπ¥ Ë√ Z∑MLÔ∞« l± WI≠dLÔ∞« WJ∂A∞« jI≠ qLF∑ß« ¸UO∑∞« …b® b¥e¢ ô ).R.C.D( nKÒª∑±Ô
.bL∑F±Ô W±bî eØd± s± …«d∑AÔL∞«
.dO∂±« wKKO± 30 vK´ tO≠
.Z∑ML∞« vK´ …d®U∂± ÂUFD∞« lD
Ò I¢Ô ô ÷¸ÒR± f∂I± v∞« Z∑ML∞« qOÅu¢ Vπ¥ wND∞« sØU±√ vK´ wND∞« WO≤¬Ë ‹«Ëœ√ lC¢ ô
)-√- Wµ≠ WOzU°dNJ∞« …eN§ú∞(
.Z∑ML∞« w≠ ÂUE∑≤U° wzU°dNJ∞« pKº∞« h∫≠ Vπ¥ pKº∞« ÊUØ «–S≠ , VDF∞« ‹U±ö´ s±
‚U∂©√ Z∑ML∞« s± WO≤bFL∞« ¡«e§_« fLK¢ ô
s´ nÆu∑∞« Vπ¥ ;UÎH∞U¢ wzU°dNJ∞«
.Ϋb§ WMîUß ÊuJ¢ UN≤_ r´b∞« pKß ,ÍuA∞«
.Z∑ML∞« ‰ULF∑ß«
t∞ULF∑ß« Âb´ v§d¥Ô ,Z∑MÔL∞« ·ö¢ù UÎ∂MÒπ¢
w≠ ‹U≤uJL∞« vK´ VNK∞« VKD∑¢ w∑∞« ‹UHÅuK∞
.XÆË Í√
.ÂuOMOL∞_« ozUƸ w≠ ÂUFD∞« uND¢ ô
41
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page42
.¸«b§ WN§«uL° Ë√ W¥Ë«“ w≠ tFC¢ ô ,W©dHLÔ∞« …¸«d∫∞« Z∑ML∞« VMÒπ¢Ô wJ∞ •
ÀU£√ ,W∞ËU© ‘dH± ,WO§U§“ W∞ËU©( WA
Ò N∞« `Dß_« vK´ …d®U∂± Z∑ML∞« lC¢ ô •
.ÍUA∞« rI©√ ‘¸UH± q∏± r´U≤ `Dß vK´ Z∑ML∞« l{Ë VMÒπ¢ v§d¥Ô ULØ .)..UOKO°uL∞«
qI¥ ô wzU°dNØ pKß ‹«– W{¸ÒR± WOzU°dNØ WKÅË ‰ULF∑ß« v§d¥Ô ,d±_« Âe∞ ‰U• w≠ •
.Z∑MLK∞ l°U∑∞« pKº∞« dDÆ s´ ÁdDÆ
.÷¸ÒR± wzU°dNØ f∂I± w≠ UÎLz«œ Z∑ML∞« qÅË√ •
YO∫°Ë , ô Ë√ WOzU°dNØ WKÅË ‰ULF∑ß« ‰U• w≠ ,W¥UMF° wzU°dNJ∞« pKº∞« ¸Ëd± j∂{« •
.W∞ËUD∞« ‰u• r≥dOß qÆdF¥Ô Ë√ ’Uª®_« ¸Ëd± l± ÷¸UF∑¥ ô
eØd± WDß«u° Ë√ lMÒBLÔ∞« WDß«u° t∞«b∂∑ß« Vπ¥ ,UÎH∞U¢ wzU°dNJ∞« pKº∞« ÊUØ «–≈ •
UÎ∂MÒπ¢ qLF∞« «cN° ÂUOIK∞ …¡UHJ∞« t¥b∞ hª® WDß«u° Ë√ ,bL∑FLÔ∞« qOØu∞« Èb∞ W±bª∞«
.¸UDîú∞
.bF°Ô s´ qOGA∑∞« ÂUE≤ WDß«u° Ë√ w§¸Uî XÆR± WDß«u° qLF¥ wJ∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ •
.Z∑ML∞« dFÆ vK´ …¸uØcL∞« Z∑ML∞« …uÆ l± VßUM∑¢ „bM´ ¸UO∑∞« …uÆ Ê√ s± bØQ¢ •
s
O
°
Ë
W¥«uA∞« Ë√ W•uK∞« sO° WN°UA± Èdî√ œ«u± W¥√ Ë√ ÂuOMOL∞_« ozUƸ lC¢ ô •
AR
.wNDK∞ bÒFLÔ∞« ÂUFD∞«
.¡UL∞U° wzU°dNJ∞« pKº∞« Ë√ rJ∫∑∞« W•u∞ , Z∑ML∞« dLG¢ ô •
.¡UL∞U° Z∑ML∞« dLG¢ ô •
’Uª®_« p∞cØË ,‚u≠ U±Ë WM±U∏∞« sº° ‰UH©_« WDß«u° Z∑ML∞« «c≥ qLF∑º¥Ô Ê√ sJL¥ •
,W≠dFL∞« w≠ UÎBI≤ Ë√ ,WOKIF∞«Ë WOº∫∞« ,WOzU¥eOH∞« r≥«uÆ w≠ hIM∞« s± Êu≤UF¥ s¥c∞«
Ê√Ë ,s±¬ »uKßU° Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« vK´ V¥¸b∑∞« Ë√ W°UÆd∞« «u∫ML¥Ô Ê√ ◊dA°
Êu∂FK¥ ‰UH©_« „d∑¥Ô ô Ê√ Vπ¥ .¡v©Uª∞« ‰ULF∑ßù« s± WM±UJ∞« d©UªL∞« «uظb¥Ô
‚u≠ «u≤uJ¥ r∞ U± ,‰UH©_« …bNF° W≤UOB∞«Ë nOE∑M∞« ‹UOKL´ „d∑¢Ô ô Ê√ Vπ¥ .Z∑ML∞U°
.W°UÆd∞« X∫¢Ë ,r≥dL´ s± WM±U∏∞« sß
qI¢ s¥c∞« ‰UH©_« ‰ËUM∑±Ô s´ «ÎbOF° t∞ l°U∑∞« wzU°dNJ∞« pKº∞«Ë Z∑ML∞« ¡UI°≈ v§d¥Ô •
.WM±U∏∞« sß s´ r≥¸UL´√
42
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page43
w° d´
W±öº∞« ‹«eoU®¸≈
wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« Êu≤UÆ( dO¥UFL∞«Ë ÂUJ•_« lOLπ∞ Z∑ML∞« «c≥ lCª¥ ,p∑±öß q§√ s± •
,ÂUFD∞U° WKB∞« ‹«– œ«uL∞« sO≤«uÆ ,WOºO©UM¨U±ËdNJ∞« WOI≠«u∑∞« Êu≤UÆ ,iHªML∞«
.)....WµO∂∞« sO≤«uÆ
sØU±_« w≠ ‰ULF∑ßû∞ rLÒB¥Ô r∞Ë , jI≠ ‰“UML∞« w≠ ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« «c≥ rLÒÅ
Ô •
sØU‡±_« w≠ Z‡∑ML∞« ‰U‡LF‡∑‡ß« r¢ ‰U‡• w≠ W‡≤U‡LC∞« j‡I‡º¢Ë ,ÁU≤œ√ W§¸bLÔ∞« ‰«u•_«Ë
:WO∞U∑∞«
WN°UALÔ∞« qLF∞« sØU±√Ë V¢UJL∞« ,W¥¸Uπ∑∞« ‹ö∫L∞« , sOH™uLK∞ WBBªLÔ∞« a°UDL∞« ;Èdî_«
;Ÿ¸«eL∞« ;WN°UALÔ∞« sØU±_«Ë WO∂FA∞« ‚œUMH∞« w≠ ,¡ôeM∞« WDß«u° ‚œUMH∞« w≠ .¸uDH∞« r¥bI¢Ë ‰U∂I∑ßù« ‹ôUÅ w≠ .‰ULF∑ßù« ¡UM£√ VÆ«d± dO¨ Z∑ML∞« „d∑¢ ô
•
AR
¸UFA∞« qL∫¢ w∑∞« ¡«e§_« f±ö¢ w∑∞« WKzUº∞«Ë UNM± W∂KB∞« WOz«cG∞« œ«uL∞« Ê≈•
.UN∞ËUM¢ dE∫¥Ô
.Z∑ML∞« l± WI≠dL∞« ‹UI∫KL∞« Vº∫° ‹ö¥œuL∞« qØ vK´ UÎOKL´ ‹ULOKF∑∞« Ác≥ o∂ÒD¢Ô •
.‰ULF∑ßù« bOÆ sJ¥ r∞ Ê≈ p∑¥UM´ ÊËœ Z∑ML∞« „d∑¢ ô •
’Uª®√ WDß«u° ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ •
,W¥bºπ∞« …¸bI∞U° ÊuF∑L∑¥ ô sL± )‰UH©_« rNO≠ sL°(
,W≠dFL∞« Ë√ …d∂ª∞« w≠ hIM∞« Ë√ ¸uBI∞« s± Êu≤UF¥ «u≤UØ «–≈ Ë√ ,WOKIF∞« ‹U≤UJ±ùU° Ë√
,Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« w≠ W¥«¸b∞«Ë W±U∑Ò∞« W≠dFL∞« t¥b∞ hª® W¥U´¸ X∫¢ «u≤uJ¥ r∞ U±
ôÎUπ± Z∑ML∞« s± ÊËcª∑¥ ô rN≤√ UÎLz«œ bØQ∑∞«Ë ‰UH©_« W∂Æ«d± Vπ¥ .rN∑±öß q§√ s±
.VFK∞
.tKOGA¢ ¡UM£√ WO∞U´ …¸«d• ‹«– …d≥UE∞« Z∑ML∞« `Dß√ ÊuJ¢ bÆ •
.Z∑MLÔ∞« øUîË qî«œ s± ‹UI∫KL∞«Ë ‹UIBKL∞« ,nOKG∑∞« œ«u± Ÿe≤« •
.Ádî¬ v∞« wzU°dNJ∞« pKº∞« œb± •
.‰UH©_« ‰ËUM∑± s´ «ÎbOF° ÁƒUI°≈ v§d¥ ,W∞¸UD∞« jßË w≠ Z∑ML∞« qLF∑Ôß« «–≈ •
43
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page44
:‰uB∫± Êb® »«dî “« ÈdOÖuK§ È«d°
œ«u± ÍËU• tØ v¥«c¨ ÈU≥ ¸u∑ßœ “« ÁU~âO≥
.bOzULM≤ ÁœUH∑ß« bM®U∂O± ‚«d∑•« q°UÆ
ȸ«œœuî v∂K• q¥u≠ È˸ d° «c¨ XªÄ “«
.bOMØ
ÁœUH∑ß« “« fÄ
,b}≥œ ¸«dÆ "OFF" X}F{Ë È˸ d° «¸ tLØœ •
,b®U° s¨Ë¸ ÈËU• ÁU~∑ßœ tØ v¢¸uÅ
.bO¥UL≤ ȸ«œœuî ʬ vzUπ°U§ “« Á“U§« Ë b}zUL≤ «b§ vKÅ« e|dÄ “« «¸ ‚d° r}ß
.œu® pMî ÁU~∑ßœ U¢ b}≥œ
d°“ ¸œuÄ U¥ sAî Ë ÈeK≠ tǸUÄ “«
..œuA≤ ÁœUH∑ß« nO∏Ø ‹¸uÅ ¸œ .œu® e}L¢ b¥U∂≤ v¢¸«d• êOÄdß •
tǸUÄ U° fáß Ë Áb® œdß U¢ bO®U° dE∑M± ,Êœu°
.bOMØ eOL¢ ‡JAî
rOI∑º± g°U¢ ÷dF± ¸œ ÁU~∑ßœ Êœ«œ ¸«dÆ “« •
ÊU∑º±“ qB≠ ¸œ ‰eM± “« øUî U¥ »U∑≠¬
.bOMØ È¸«œœuî
FA
44
!‰Ë« t‡‡§¸œ ¸œ X‡‡º‡‡¥“ jO‡∫‡± “« X‡™U‡H‡•
.œ¸«œ œu§Ë UN≤¬ X‡≠U¥“U° U¥ ¡UO•« ÊUJ±« tØ XºO∑LOI¥– œ«u± q±U® UL® ÁU~∑ßœ
.bO≥œ ¸«dÆ È¸Ë¬ lL§ ’uBª± ◊UI≤ ¸œ «¸ vÆd° tKOßË
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page45
tâ°U∑Ø ¸œ œu§u± ÈU≥ tOÅu¢ .r¥dJA∑± v~≤Uî ·dB± ¸uEML° tKOßË s¥« b¥dî “«
.b¥¸«bN~≤ ”d∑ßœ ¸œ Ë ÁœuL≤ tF∞UD± XÆœ U° «¸
.œ“«œdá° ‹ôuB∫± ÕöÅ« t° vK∂Æ Ÿö©« ÊËb° b≤«u∑O± ,ÂË«b± tFßu¢ Ë oOI∫¢ U° U± XØd®
t‡‡‡‡≤U‡‡‡î ¸œ Àœ«u‡‡‡‡• “« ÈdO~‡‡‡‡AO‡Ä
t° ,b®¸ ÈUN∞Uß ¸œ .b®U° t∑®«œ Èb§ dDî b≤«u∑}± v∫Dß v~∑îuß ‡J| v∑• ‡ØœuØ ‡J| È«d° •
.bM®U° t≤Uîeᮬ ⁄«œ q|UßË VÆ«d± b}≥œ ‘“u±¬ œuî ÊUØœuØ
t° ÂËe∞ ‹¸uÅ ¸œ Ë Áœ«œ uA∑º® œdß »¬ U° "«¸u≠ «¸ v~∑îuß q∫± ,t£œU• ÕuÆË ÊU±“ ¸œ •
.bOMØ tF§«d± ‡J®eÄ
ÁU~∑ßœ VB≤
.Xß« v§¸Uî ÁœUH∑ß« È«d° VßUM± ÁU~∑ßœ s¥« •
.b¥u® sµLD± ÁU~∑ßœ t¥UÄ È˸ ʬ `O∫Å VB≤Ë »UIA° Êœu° X°U£ “« •
.b}≥œ ¸«dÆ ‹¸«d• d°«d° ¸œ ÂËUI± ,X°U£ ,·UÅ v∫Dß È˸ d° «¸ ÁU~∑ßœ t|UÄ •
.qLF∞« s´ Z∑ML∞« ÊU±_« ÂUE≤ lML¥ ,`O∫B∞« UN≤UJ± w≠ sOªº∑∞« Õ«u∞« l{u¢Ô r∞ «–≈ •
X‡‡‡‡‡‡‡ª‡‡‡‡Ä
¸«dÆ "ON" X}F{Ë È˸ d° «¸ tLØœ •
°U œß∑~UÁ îU∞v ØU¸ ≤JMOb.
.œuL≤ b≥«uî ¸UJ° ŸËd® ÁU~∑ßœ :b}≥œ
œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ °d«È °U¸ «Ë‰, ØLv °u Ë œËœ œ¸
Ê˸œ »¬ i¥uF¢ ÊËb° ÁU~âO≥ • FA
ÇMb œÆOIt ¬¨U“¥s «•ºU” ±OAuœ.
s®Ë¸ «Îœbπ± «¸ ÁU~∑ßœ ÁbM°U¢“U°
°ªU¸ ¨c« °d«È •Ou«≤U¢v ±U≤Mb Äd≤bÖUÊ Øt œ«¸«È
.bOMJ≤
ßOº∑r ¢MHºv •ºU” ±O∂U®Mb, îDd≤U؇ «ßX.
‹
b
L
°
t
O
∞
Ë
«
Ê
œ
«
œ
‹
¸
«
d
•
Ê
Ë
b
°
Á
U
~âO≥ •
°t ÅU•V Äd≤bÁ ¢uÅOt ±OAuœ Øt ¬≤NU ¸« œË¸ «“
.
b
O
z
U
L
M
≤
e
Ä
Ë
X
ª
Ä
t
°
Ÿ
Ë
d
®
t
I
O
Ɯ 15
±∫q ĪX Ë Äe ≤~Nb«¸≤b.
:
¸
«bA≥ •
¢MNU «“ ®∂Jt «È Øt ≥Ld«Á °U °º∑t °MbÈ œß∑~UÁ
t
°
U
A
±
‰
U
F
∑
®
«
q
°
U
Æ
X
î
u
ß
U
¥
»
u
Ç
‰
U¨“ ´d{t ±}~dœœ Ë |U «“ |Jv «“ ±d«Øe îb±U‹ ±πU“
;œu® ÁœUH∑ß« ÁU~∑ßœ s¥« ¸œ b¥U∂≤
îd|b«¸È ≤LuœÁ «|b «ß∑HUœÁ ≤LUz}b.
.Èœ.vß.¸¬ ‡J¥ È«¸«œ b¥U° ÁU~∑ßœ ≥}â~UÁ ±u«œ ¸« ±º∑I}LUÎ °d ¸ËÈ œß∑~UÁ °d‘
“« ʬ ‚d° ÊU¥d§ tØ b®U° ).R.C.D(
≤b≥}b.
;œËd≤ d¢«d≠ dᱬ vKO± 30
ËßU¥q ¬®áeÈ ¸« ¸ËÈ ßDuÕ ÄªX œß∑~UÁ Æd«¸
œu® qB∑± vMO±“ e¥dÄ t° b¥U° ÁU~∑ßœ ≤b≥Ob.
;)‡J¥ t§¸œ ÈUN≥U~∑ßœ XN§(
ÇuÊ œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ Öd ®bÊ ¥U ≠FU∞}X °ºOU¸ v°«dî rzö´ È«d° "U∂¢d± b¥U° l∂M± rOß œ«⁄ «ßX, «“ œßX “œÊ °t ƺL∑NUÈ ≠KeÈ ¬Ê
,Êœu° »«dî ‹¸uÅ ¸œ Ë ,œu® v߸d°
°ád≥Oe¥b.
.œuA≤ ÁœUH∑ß« ÁU~∑ßœ “«
45
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page46
,ÈeO±Ë¸ ,È« tAO® e}±( ÁbMMJ® `Dß È˸ r}I∑º± ¸uD° ÁU~∑ßœ Êœ«œ ¸«dÆ “« •
bM≤U± Âd≤ `Dß È˸ ÁU~∑ßœ “« ÁœUH∑ß« “« .œu® ȸ«œœuî "«bOØ« )v≤¸Ë ÊULK∂±
.bOMØ »UM∑§« t≤Uîeᮬ t∞u•
e¥dÄ t°UA± Á“«b≤« U° j°«¸ rOß »Uª∑≤« “« : œu® ÁœUH∑ß« j°«¸ rOß “« tJO¢¸uÅ ¸œ •
.œu® X¥U´¸ ʬ È˸ d° s∑≠¸ Á«¸ “« »UM∑§« È«d° “ô ◊UO∑•« ;b¥u® sµLD± vMO±“
.bOMØ qÅË tîU® tß e¥dÄ t° «¸ ÁU~∑ßœ ‰U• tL≥ ¸œ •
.bOMØ È“UßU§ XÆœ U° «¸ ‚d° rOß XOF{Ë ,dOî U¥ bOMØ œUH∑ß« j°«¸ rOß “« tÇ •
.œdØ bM≥«uî XØd• ,rOß t° œ¸uîd° ÊËb° Ë eO± ¸Ëœ t° v∑•«d° ÊU≤ULN± VO¢d¢ s¥b°
jßu¢ ’Uî t´uLπ± ‡J¥ U¥ rOß ‡J¥ U° b¥U° ,l∂M± rOß Êb® »«dî ‹¸uÅ ¸œ •
.œu® s¥e~¥U§ ‘Ëd≠ “« fÄ ‹U±bî U¥ ÁbMMØbO∞u¢
¸Ëœ Á«¸ “« ‰d∑MØ r∑º}ß U| v§¸Uî X´Uß ‡J¥ “« ÁœUH∑ß« U° b≤«u¢ vL≤ ÁU~∑ßœ s¥« •
.bMØ ¸UØ
sµLD± ÁU~∑ßœ d¥“ ¸œ øbM± ˛U∑∞Ë Ë ‚d° ÊU¥d§ ‹b® U° v≤U߸ ‚d° l∂M± o°UD¢ “« •
.b¥u®
Áb® t∑ªÄ È«c¨ Ë q¥dÖ U¥ »UIA° sO° d~¥œ ¡UO®« U¥ v±uOMO±u∞¬ q¥u≠ “« ÁœUH∑ß« “« •
FA
.bOMØ È¸«œœuî
.b¥d∂≤ Ëd≠ »¬ qî«œ «¸ ʬ ‚d° rOß U¥ Ë ÁU~∑ßœ eÖd≥ •
.bOMJ≤ Ëd≠ »¬ ¸œ «¸ ÁU~∑ßœ •
,vLº§ ÈU≥ vzU߸U≤ È«¸«œ tØ Èœ«d≠« Ë ôU° t° ‰Uß 8 ÊUØœuØ XN§ ÁU~∑ßœ s|« •
‹¸UE≤ X∫¢ tâ≤UMÇ ,v≥UÖ¬ Ë t°dπ¢ ÊËb° ’Uª®« e}≤Ë bM®U∂}± v≤«Ë¸ Ë ÈdJ≠
ÁU~∑ßœ “« ÁœUH∑ß« XN§ “ô ‹«¸u∑ßœ Ë Áœu° UN≤¬ vML|« Ë X∂Æ«d± ‰uµº± tØ Èœd≠
q°UÆ ,bM®U° t∑®«œ v≥UÖ¬ ʬ ‹«dDî “« Ë b®U° Áœ«œ UN≤¬ t° «¸ vML|« j|«d® ¸œ
ÁœUH∑ß« È“U° tK}ßË Ê«uM´ t° ÁU~∑ßœ “« U¢ b}®U° ÊUØœuØ VÆ«d± .b®U∂}± ÁœUH∑ß«
ÊËb° Ë ‰Uß 8 d|“ ÊUØœuØ jßu¢ b|U∂≤ ÁbMMØ ·dB± ‹«d}LF¢ Ë ÊœdØ e}L¢ .bMMJ≤
.œd}Ö ÂUπ≤« X∂Æ«d±
.b|¸«œ t~≤ ¸Ëœ ‰Uß 8 d|“ ÊUØœuØ ”d∑ßœ “« «¸ ʬ r}ß Ë ÁU~∑ßœ •
46
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page47
v߸U≠
: rN± ÈU≥ ÿUH•
œd°¸UØ bM≤U±( «d§« q°UÆ sO≤«uÆ Ë œ¸«b≤U∑ß« “« ‰uB∫± s¥« ,UL® vML¥« kH• È«d° •
œ«u± U° ”UL¢ ¸œ VßUM± `∞UB± “« ÁœUH∑ß« ,vºO©UMG±Ëd∑J∞« o°UD¢ ,sOzUÄ ˛U∑∞Ë
.Xß« ¸«œ¸uîd° )... ,Xº¥“ jO∫± ,vz«c¨
.Xß« Áb® v•«d© v~≤Uî ÁœUH∑ß« ¸uEML° "U≠dÅ ÁU~∑ßœ s|« •
v∑≤«¸UÖ ,ÁœUH∑ß« ‹¸uÅ ¸œ Ë ÁbA≤ v•«d© q|– œ¸«u± ¸œ ÁœUH∑ß« XN§ tK}ßË s|«
:œu° b≥«uª≤ «d§« q°UÆ
¸UØ ÈUNDO∫± d¥Uß Ë ¸UØ d∑≠œ ,Á“UG± ¸œ ÊUMظUØ t≤Uîeᮬ t´¸e± ¸œ t≤Uî v≤uJº± ÈUN≤UJ± d¥Uß Ë q∑± ,q∑≥ ¸œ ÊU¥d∑A± jßu¢ ÁœUH∑ß« .t≤U∫∂Å ·dÅ Ë »«uª∑ª¢ j}∫± .bOMJ≤ U≥¸ X∂Æ«d± ÊËb° ,ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ «¸ ÁU~∑ßœ eÖd≥ •
X±ö´ U° tØ vzUN∑LºÆ U° ”UL¢ “« fÄ ,b±U§ U¥ l¥U± vz«c¨ œ«u± t≤uÖd≥ ·dB± “« •
.bOzUL≤ »UM∑§« "«bOØ« ,b≤« Áb® hªA±
.œuAO± Áœd° ¸UJ° UL® tKOßË ¸œ œu§u± ÈU≥¸«e°« “« v∞b± d≥ È«d° U≥ tOÅu¢ s¥«•
.bOMJ≤ U≥¸ X∂Æ«d± ÊËb° «d≤¬ eÖd≥ ,‚d° t° ʬ ‰UB¢« U¥ tKOßË “« ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ • FA
vº• ,v≤ULº§ rØ vzU≤«u¢ U° )ÊUØœuØ q±U®( Èœ«d≠« jßu¢ tKOßË s¥« ÁœUH∑ß« “« •
U° ʬ œd°¸UØ tJ≤¬ d~± ,œu® »UM∑§« b¥U° v≠UØ g≤«œ Ë t°dπ¢ s∑®«b≤ U¥ v≤«Ë¸ Ë
.œdOÖ ÂUπ≤« ÊU≤¬ k≠U∫± Ë ‰uµº± œd≠ ‘“u±¬ Ë ‹¸UE≤
.b® sµLD± tKOßË U° UN≤¬ ÊœdJ≤ È“U° “« Ê«u∑O± ,ÊUØœuØ d° ‹¸UE≤ U°
.b°U¥ v± g¥«e≠« ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ ÁU~∑ßœ t≤b° ‹¸«d• •
øUî ÁU~∑ßœ Ê˸œ Ë ÊËdO° “« «¸ v∂≤U§ ¸«e°« Ë UN∂ºÇd° ,ÈbM° t∑º° œ«u± tOKØ •
.b}zUL≤
.bOMØ “U° ö±UØ «¸ ‚d° rOß •
.b|¸«bN~≤ ÊUØœuØ ”d∑ßœ “« ¸Ëœ ,œuAO± ÁœUH∑ß« eO± jßË ¸œ ÁU~∑ßœ tJO¢¸uÅ ¸œ •
¸«dÆ ¸«u¥œ q°UI± U¥ t®uÖ ¸œ «d≤¬ ,ÁU~∑ßœ b• “« gO° Êb® ÂdÖ “« ÈdOÖuK§ È«d° •
.bO≥b≤
47
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page48
1
2
3
5
4
6
7a
7b
15 mn
48
8
9
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page49
10
11
13a
12
13b
1h
14
15
17a
16
17b
49
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page50
GROUPE SEB EXPORT
Chemin du Petit Bois, Les 4M
213-41 28 18 53
69130 ECULLY - FRANCE
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3° - C1425DTK
ARGENTINA
0800-122-2732
Capital Federal - Buenos Aires
«Գրուպպա
ՍԵԲ-Վոստոկ»
ՓԲԸ,
119180
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
Մոսկվա, Ռուսաստան
(010) 55-76-07
ARMENIA
Ստարոմոնետնի նրբ., տ.14, շ.2
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
AUSTRALIA
02 97487944
Silverwater NSW 2128
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
ÔSTERREICH
01 866 70 299 00
Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
BELGIQUE /
25 avenue de l'Espérance - ZI
32 70 23 31 59
BELGIE
6220 Fleurus
ЗАО
«Группа
СЕБ-Восток»,
119180
Москва,
БЕЛАРУСЬ /
Россия
017 2239290
BELARUS
Старомонетный пер. д.14 стр.2
SEB
Développement
Info-linija za potrošače
BOSNA I
Predstavništvo u BiH - Vrazova 8/II
033 551 220
HERCEGOVINA
71000 Sarajevo
GRUPO SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMESTICOS LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
BRASIL
0800-119933
03108-900 São Paulo SP
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
БЪЛГАРИЯ /
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
0700 10 330
BULGARIA
1680 София
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
CANADA
1-800-418-3325
Toronto, ON M1V 3N8
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los
Leones 0252
CHILE
+56 2 232 77 22
Providencia, Santiago
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
COLOMBIA
18000919288
Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca
SEB
Développement
S.A.S.
HRVATSKA
Vodnjanska 26
01 30 15 294
Croatia
10000 Zagreb
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
ČESKÁ REPUBLIK /
Jankovcova 1569/2c
731 010 111
CZECH REPUBLIC
170 00 Praha 7
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
DANMARK
44 663 155
2750 Ballerup
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
DEUTSCHLAND
0212 387 400
63067 Offenbach
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
EESTI /
ul. Ostrobramska 79
5 800 3777
ESTONIA
04-175 Warszawa
Groupe
SEB
Finland
SUOMI /
Kutojantie 7
09 622 94 20
FINLAND
02630 Espoo
ALGERIA
50
1 year
2 años
2 տարի/
years
1 year
2
Jahre
2 ans /
years
2 года /
years
2
godine
1 ano
2
години
1 year
2 años
2 años
2
godine
2 roky
2 år
2
Jahre
2
aastat
2 Vuotta
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page51
FRANCE - Inclus
Martinique, Guadeloupe,
Réunion & St. Martin
GREECE /
ΕΛΛΑΔΛ
HONG KONG
MAGYARORSZÁG /
HUNGARY
INDONESIA
ITALIA
JAPAN
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
GROUPE SEB France SAS
Place Ambroise Courtois
69355 Lyon Cedex 08
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Φραγκοκκληζιάς 7
Τ.Κ. 151 25 Παράδειζος Αμαροσζίοσ
SEB ASIA Ltd.
Room 901, 9/F, North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Távíró köz 4 2040 Budaörs
Groupe SEB Indonesia (Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.
1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022
«Группа СЕБ-Восток» ЖАҚ, 119180 Мәскеу,
Ресей
Старомонетный тұйық көш, 14-үй,.2-құрылыс
KOREA
(유)그룹 세브 코리아
서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩 3층 - 110-790
LATVJA /
LATVIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София - България
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan
SS7/26, 47301 Kelana Jaya - Petaling Jaya, Selangor
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco - Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1
02068 Київ, Україна
LIETUVA/
LITHUANIA
MACEDONIA
MALAYSIA
MEXICO
MOLDOVA
NEDERLAND
NEW ZEALAND
NORGE
PERU
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6 - 3903 LJ Veenendaal
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Auckland
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK
GROUPE SEB COLOMBIA
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima - Perú
09 74 50 47 74
1 an
2106371251
2
χρόνια
852 8130 8998
1 year
(1) 8018434
2 év
+62 21 5793 6881
1 year
199207354
2 anni
0570-077772
1 year
727 378 39 39
2 жыл /
years
1588-1588
1 year
6 716 2007
2 gadi
6 470 8888
2
години /
years
(0)2 20 50 022
2
години /
years
65 6550 8900
1 year
(01800) 112 8325
1 años
(22) 929249
2 ani /
years
0318 58 24 24
2 jaar
0800 700 711
1 year
815 09 567
2 år
+511 441 4455
1 años
51
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page52
POLSKA /
POLAND
PORTUGAL
REPUBLIC
OF IRELAND
ROMÂNIA /
ROMANIA
РОССИЯ /
RUSSIA
SRBIJA /
SERBIA
SINGAPORE
SLOVENSKO /
SLOVAKIA
SLOVENIJA
ESPAÑA
SVERIGE
TAIWAN
THAILAND
TÜRKIYE
U.S.A.
УKPAÏHA /
UKRAINE
UNITED KINGDOM
VENEZUELA
VIETNAM
52
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road,
Rathcoole, Co. Dublin
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
Россия
Старомонетный пер. д.14 стр.2
SEB Developpement
Antifasisticke borbe 17/13
11070 Novi Beograd
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o.
Rybničná 40
831 07 Bratislava
SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6 - 2000 MARIBOR
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
SEB ASIA Ltd. - Taipei International Building,
Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2
Da-an District Taipei 106, R.O.C.
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1
02068 Київ, Україна
GROUPE SEB UK Ltd.
11-49 Station Road
Langley, Slough - Berkshire SL3 8 DR
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana,Caracas
GROUPE SEB VIETNAM (Representative office)
127-129 Nguyen Hue Street District 1,
Ho Chi Minh City, Vietnam
0801 300 422
koszt jak za
połączenie lokalne
2 lata
808 284 735
2 anos
01 677 4003
1 year
0 21 316 87 84
2 ani
495 213 32 37
2 года /
years
060 0 732 000
2
godine
65 6550 8900
1 year
233 595 224
2 roky
02 234 94 90
2 leti
0902 31 25 00
2 años
044 837 18 40
2 ans /
Jarhre
886-2-27333716
1 year
02723 4488
2 years
216 444 40 50
2 YIL
800-769-3682
1 year
044 492 06 59
2 роки/
years
0845 602 1454
1 year
0800-7268724
2 anno
+84-8 3821 6395
1 year
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page53
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /
Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum
nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje /
Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/
Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата прпдажу / Дата на закупуване / Датум на купуваое /
Сатылған мерзімі / Ημερομηνία αγοράς/ Վաճառքի օրը / วันที่ซื้อ / 購買日期 /購入日 / 구입일자 /
¡«dA∞« a¥¸U¢ / a¥¸U¢ bO dª
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del
producto / Nome do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs /
Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель / Мпдел
на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / Մոդել / รุ่นผลิตภัณฑ์ / 產品模型 / 製品レファレンス番 /
제품명 / qLUJ∞« Z∑ÓMLÔ∞« l§d± / ‰uB∫L qLUJ l§d±
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /
Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului /
Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine /
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a
adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ
cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса
прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты және
мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθσνζη καηαζηήμαηος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն /
ชื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/소매점 이름과 주소/
Wzeπ∑∞« lzU° Ê«uM´Ë rß« / ‘Ëd≠ Áœdî ”¸œ¬ Ë ÂU≤
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve,
címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog
mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa
hàng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на
търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушының мөрі / Σθραγίδα καηαζηήμαηος /
Վաճառողի կնիքը / ตราประทับของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零 售 商 的 蓋 印 / 販 売 店 印 / 소매점 직인 /
Wze§∑∞« lzU° Â∑ª / ˆb¸ª ¸NL gu¸≠
53
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page54
54
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page55
55
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page56
FR
4-7
NL
8 - 11
DE
12 - 15
IT
16 - 19
ES
20 - 23
PT
24 - 27
EN
28 - 31
EL
32 - 35
TR
36 - 39
AR
40 - 43
FA
44 - 47
Ref. 2021601080 - 10/11