Chuango AID-420 Handleiding

Categorie
Gemak verlichting
Type
Handleiding
AID-420
Multi-beam IR Sensors
Printed in China
Ver: AID-420-UM-ML-V1.0
MULTILINGUAL
USER MANUAL
EN DE ESFR PTNL IT
© Chuango. All Rights Reserved.
ENEN
Introduction
They are four-beam infrared sensors, widely used as a perimeter
guarding device in gated houses, shops and indoor garages. The
product requires to be paired to a control panel of our brand.
When an intruder walks past the detection area and two or more
light beams been blocked, the IR sensors will immediately send a
warning signal to the control panel.
Packaging List
Transmitter x 1
Receiver x 1
CR123A Battery x 5 Screw pack x 1 Manual x 1
Product Overview
Upper installation cap
(removable) Waterproof
rubber plug
Transmitter (T)
Receiver (R)
Beam bar Lower installation cap
(xed, non-removable)
Transmitter Circuit Board
Beam transmitter
Battery
Power output setting switch
Receiver Circuit Board
LED light
Beam receiver
Battery Buzzer
Zone mode and alarm time setting switch
Installation mode switch
ENEN
Low battery warning
The LED light blinks once every three seconds. When connected
with a GSM or Wi-Fi control panel, the user will receive a text
message or App push notication for low battery warning. Please
replace the batteries as soon as you can.
Settings
Before the settings, remove the upper installation caps (marked
) and waterproof rubber plugs on both the transmitter and the
receiver, pull out both circuit boards gently and insert the batteries
(pay attention to the "+" and "-" polarity).
Power output setting - in the Transmitter (T unit)
To set the output capacity, slide switch 1 of the power output
setting switch to adjust.
Factory default
High output setting Low output setting
High output setting: ≥ 3m from the receiver
Low output setting: < 3m from the receiver
Zone mode setting - in the Receiver unit(R unit)
The zone mode types determine whether the control panel
receives the alarm and responds accordingly. The zone mode
setting can be adjusted by sliding switches 2 and 3 of the zone
mode and alarm time setting switch.
24-H zone Normal zone( Factory default) Home mode zone
24-H zone: The IR sensors are in alert mode under all
circumstances. Upon detecting any intrusion, the control panel
immediately gives o an alarm.
It is best used for important areas that are usually not accessed.
Home mode zone: When the alarm system is armed, the IR
sensors are on guard. Upon detecting any intrusion, the control
panel immediately gives o an alarm. When the alarm system is
disarmed or home armed, the control panel will not give o an
alarm even the IR sensors are triggered.
It is best used for common areas where both family members and
intruders have access.
Normal zone (Arm Zone): When the alarm system is armed or
home armed, the IR sensors are on guard, the control panel gives
o an alarm immediately as the sensors are triggered. When the
alarm system is disarmed, the control panel will not give o an
alarm even the sensors are triggered.
It is best used for areas where intruders may have access, but
family members have limited access.
ENEN
Alarm time setting - in the Receiver unit(R unit)
When two or more beams are been blocking for the pre-set time,
the IR sensors send an alarm signal to the control panel. The time
setting can be adjusted by sliding switches 4 and 5.
Factory default
The alarm will be triggered when the light beam is being blocked for 0.3 seconds.
The alarm will be triggered when the light beam is being blocked for 0.6 seconds.
The alarm will be triggered when the light beam is being blocked for 0.9 seconds.
The alarm will be triggered when the light beam is being blocked for 1.2 seconds.
Note: The time setting has to be practical and in conjunction with detection area. It does not mean THE
SHORTER THE BETTER.
Pairing
After the settings, pair the IR sensors with the control panel.
1. Put the transmitter circuit board and receiver circuit board face
to each other in the same direction (the mark is in the same
direction) and make sure the beam transmitters and beam
receivers are face to each other.
2. Set the control panel in pairing mode (shown in the corresponding
control panel user manual), trigger the IR sensors (block at least 2
beams and maintain this up to the pre-set time), and when a “beep
sound is heard, the system pairing is completed.
3. Arm the alarm system, trigger the IR sensors again, if the control
panel goes o an alarm, means the IR sensors work normally.
Installation
Choosing place
1. The IR sensors are
suggested to be installed
on doors or windows.
The gap between the
transmitter and receiver
should be less than
6 meters, and the control
panel can receive the
signal from IR sensors.
0.5-2.5m
≤6m
Note: The transmitter and receiver must be aligned to each other, and maintained the same distance from
the ground.
2. Do not install the IR sensors at following locations:
ENEN
â Areas where pets are active
ê Dusty and muddy areas
ô Within a 50 cm radius from power cables or network cables
û Near trees or plants, as leaves or trunks may block the infrared beam
Fixation
1. Press the installation mode switch in the receiver circuit board, then
put it into the beam bar. Insert the waterproof rubber plug and
cover the installation cap.
2. Slide the transmitter's upper installation cap cover and lower
installation cap cover. Put the transmitter to the target place
and adjust the horizontal and vertical distance by watching the
horizontal leveller in the upper installation cap.
3. Mark the screw holes of the transmitter, then use the hole punch
to punch two screw holes, insert the expansion bolt then x the
transmitter with the screws. Cover the covers of the caps.
4. Adjust the receiver in the other side of the detection area. Make
sure the buzzer rate is high, that is, the buzzer rate is every two
“beeps" with a 1-second interval or three “beeps" with a 1-second
interval. After adjusting, x the receiver by following the upper step
2 and 3.
Buzzer frequency:
Every one “beep” with a 3-second interval, no signal
Every one “beep” with a 1-second interval, weak signal
Every two “beeps” with a 1-second interval, normal signal
Every three “beeps” with a 1-second interval, strong signal
*Generally, the IR sensors will automatically exit the installation mode in 30 minutes.
However, when the receiver receives a weak but stable signal continuously for 5 minutes,
the IR sensors will exit the installation mode. When the receiver receives a strong and
stable signal continuously for 1 minute, the IR sensors will also exit the installation mode.
5. When the buzzer stops, arm the control panel, if the control panel
alarms when walking in between the transmitter and receiver
means the installation is successful and the system operates
normally.
Horizontal
leveller
DEEN
Precautions
1. This product aims to decrease the intrusion, but can not ensure
100% there will be no intrusions at all.
2. Please use the product by following the user manual.
3. Wipe the beam bars with a wet towel at least 3 months in turns, if
there are any dirty dust, mud or heavy snow cover the bars, wipe
them immediately.
Specications
Detector infrared beam: 4 beams
Transmitter battery: 2 x CR123A 3V battery
Receiver battery: 3 x CR123A 3V battery
Standby time: 3 years
Standby mode power consumption:
Transmitter < 0.03mA;
Receiver <0.08mA
Alarm mode power consumption: 16mA
Maximum detection range: 6m
Waterproof rating: IP66
Wireless frequency: 433MHz
Wireless transmission distance: <80m (open area/no interference)
Case material: PC+ANTI-UV
ERP (dBm) Max.: -7.44
Size: 42 x 47 x 612mm
Einleitung
Diese Vier-Strahl-Infrarotsensoren werden allgemein für die
Bereichssicherung in geschlossenen Gebäuden, Geschäften und
Parkhäusern verwendet. Das Produkt erfordert die Anbindung
an ein Steuergerät unserer Marke. Wenn ein Eindringling den
Erfassungsbereich passiert und zwei oder mehr Lichtstrahlen
blockiert, senden die IR-Sensoren unverzüglich ein Warnsignal an
das Steuergerät.
Packliste
Sender x 1
Empfänger x 1
CR123A-Batterien x 5 Schraubenpackung x 1 Handbuch x 1
DEDE
Produktübersicht
Obere
Installationskappe
(abnehmbar)
Wasserdichter
Gummiverschlussstopfen
Sender (T)
Empfänger (R)
Strahlleiste Untere Installationskappe
(xiert, nicht abnehmbar)
Senderplatine
Strahlsender
Akku
Schalter für die Einstellung der Ausgangsleistung
Empfängerplatine
LED-Anzeige
Strahlempfänger
Akku Akustisches Signal
Schalter für die Einstellung des
Zonen-Modus und der Alarmzeit
Schalter für den
Installationsmodus
Warnung bei niedrigem Akkustand
Die LED-Anzeige blinkt einmal alle 3 Sekunden. Bei der Verbindung
mit einer GSM- oder WLAN-Steuerung erhält der Benutzer ein
SMS oder eine Benachrichtigung der App bei niedrigem Akkustand.
Bitte tauschen Sie die Akkus so bald wie möglich aus.
Einstellungen
Bevor Sie die Einstellungen vornehmen, entfernen Sie die
oberen Installationskappen (gekennzeichnet durch ) und die
wasserdichten Gummiverschlussstopfen an Sender und Empfänger,
ziehen Sie vorsichtig beide Platinen heraus und setzen Sie die
Akkus ein (achten Sie auf die Polarität „+“ und „-“).
Einstellung der Ausgangsleistung -Bendet sich im "Sender"
(T-Gerät)
Um die Ausgangsleistung einzustellen, schieben Sie den Schalter 1 für
die Einstellung der Ausgangsleistung in die entsprechende Position.
Werkseinstellungen
Einstellung hohe
Ausgangsleistung
Einstellung niedrige
Ausgangsleistung
Hohe Ausgangsleistung: ≥ 3 m vom Empfänger
Niedrige Ausgangsleistung: < 3 m vom Empfänger
DEDE
Einstellung Zonenmodus -Bendet sich im "Empfänger"
(R-Gerät)
Die Arten des Zonenmodus bestimmen, ob die Steuerung den
Alarm empfängt und entsprechend reagiert. Die Einstellung des
Zonenmodus erfolgt durch Verschieben der Schalter 2 und 3 für
die Einstellung von Zonenmodus und Alarmzeit.
24-h-Zone Normalzone
(Werkseinstellungen)
Zone Zuhause-Modus
24-h-Zone: Die IR-Sensoren sind unter allen Bedingungen im
Alarmzustand. Beim Erfassen von Eindringlingen gibt die Steuerung
unverzüglich einen Alarm aus.
Das wird am besten für wichtige Bereiche verwendet, die
normalerweise nicht zugänglich sind.
Zone Zuhause-Modus: Wenn die Alarmanlage scharfgeschaltet ist,
sind die IR-Sensoren bereit. Beim Erfassen von Eindringlingen gibt
die Steuerung unverzüglich einen Alarm aus. Wenn die Alarmanlage
unscharf geschaltet oder im Zuhause-Modus ist, gibt die Steuerung
keinen Alarm aus, auch wenn die IR-Sensoren ausgelöst werden.
Das wird am besten für allgemeine Bereiche verwendet, die von
Bewohnern und Eindringlingen gleichermaßen frequentiert werden.
Normalzone (Normale Gruppe): Wenn die Alarmanlage
scharfgeschaltet oder im Zuhause-Modus ist, sind die IR-
Sensoren bereit und die Steuerung gibt unverzüglich Alarm aus,
wenn die Sensoren ausgelöst werden. Wenn die Alarmanlage
unscharfgeschaltet ist, gibt die Steuerung keinen Alarm aus, auch
wenn die Sensoren ausgelöst werden.
Das wird am besten dort verwendet, wo Eindringlinge potenziell
Zutritt haben, dieser aber für Bewohner beschränkt ist.
Einstellung Alarmzeit -Bendet sich im "Empfänger" (R-Gerät)
Wenn zwei oder mehr Strahlen während der voreingestellten Zeit
blockiert wurden, senden die IR-Sensoren ein Alarmsignal an die
Steuerung. Die Zeiteinstellung kann durch Verschieben der Schalter
4 und 5 angepasst werden.
Werkseinstellungen
Der Alarm wird ausgelöst, wenn der Lichtstrahl mehr als 0,3 Sekunden blockiert wird.
Der Alarm wird ausgelöst, wenn der Lichtstrahl mehr als 0,6 Sekunden blockiert wird.
Der Alarm wird ausgelöst, wenn der Lichtstrahl mehr als 0,9 Sekunden blockiert wird.
Der Alarm wird ausgelöst, wenn der Lichtstrahl mehr als 1,2 Sekunden blockiert wird.
Hinweis: Die Einstellung der Zeit muss praktisch sein und in Verbindung mit dem Erfassungsbereich
erfolgen. Kürzer bedeutet daher nicht automatisch besser.
Verbindungsaufbau
Sobald die Einstellungen vorgenommen wurden, verbinden Sie die
IR-Sensoren mit der Steuerung.
1. Stellen Sie die Sender- und Empfängerplatine einander in der
gleichen Richtung gegenüber (die Markierung ist in der
gleichen Richtung) und sorgen Sie dafür, dass die Strahlsender und
Strahlempfänger einander gegenüber liegen.
2. Stellen Sie die Steuerung auf den Verbindungsmodus ein (siehe die
entsprechende Bedienungsanleitung der Steuerung), lösen Sie die
IR-Sensoren aus (blockieren Sie mindestens 2 Strahlen während
der voreingestellten Zeit) und beim Ertönen eines Pieptons ist die
Systemanbindung abgeschlossen.
3. Schalten Sie die Alarmanlage scharf, lösen Sie die IR-Sensoren
erneut aus und wenn die Steuerung Alarm auslöst, signalisiert dies
die normale Funktion der IR-Sensoren.
DEDE
Installation
Standort wählen
1. Es wird empfohlen,
die IR-Sensoren auf
Türen oder Fenstern
anzubringen. Der
Abstand zwischen Sender
und Empfänger sollte
weniger als 6 Meter
betragen und die
Steuerung sollte das
Signal der IR-Sensoren
empfangen können.
0,5-2,5 m
≤6 m
Hinweis: Sender und Empfänger sind aufeinander abzustimmen und im gleichen Abstand vom Boden
anzubringen.
2. Die IR-Sensoren nicht an folgenden Orten installieren:
â Bereiche, die für Haustiere zugänglich sind
ê Staubige und schmutzige Bereiche
ô Innerhalb eines Radius von 50 cm von Strom- oder Netzwerkkabeln
û In der Nähe von Panzen oder Bäumen, weil Blätter und Äste den
Infrarotstrahl blockieren können
Fixierung
1. Drücken Sie auf den Schalter für den Installationsmodus der
Senderplatine und platzieren Sie sie in der Strahlleiste. Stecken
Sie den wasserdichten Gummistopfen ein und decken Sie die
Installationskappe ab.
2. Verschieben Sie die Abdeckung der oberen Installationskappe
des Senders und klappen Sie die Abdeckung der unteren
Installationskappe herunter. Positionieren Sie den Sender am Zielort
und stellen Sie den horizontalen und vertikalen Abstand mit dem
Niveauausgleich in der oberen Installationskappe ein.
3. Markieren Sie die Schraubenbohrungen des Senders und
stanzen Sie mit der Lochstanze zwei Schraublöcher, setzen Sie
den Spreizbolzen ein und befestigen Sie den Sender mit den
Schrauben. Decken Sie die Abdeckungen der Kappen ab.
4. Richten Sie den Empfänger auf der anderen Seite des
Erfassungsbereichs ein. Sorgen Sie dafür, dass das Signalintervall
hoch ist, d. h. ein Signalintervall von 2 Tönen mit 1 Sekunde Pause
oder 3 Töne mit 1 Sekunde Pause. Fixieren Sie nach dem Einrichten
den Empfänger wie in den Schritten 2 und 3 oben.
Signalfrequenz:
Jeder einzelne Piepton mit einem 3-Sekunden-Intervall, kein Signal
Jeder einzelne Piepton mit einem 1-Sekunden-Intervall, schwaches Signal
Alle zwei Pieptöne mit einem 1-Sekunden-Intervall, normales Signal
Alle drei Pieptöne mit einem 1-Sekunden-Intervall, starkes Signal
DEDE
* Im Allgemeinen beenden die IR-Sensoren den Installationsmodus automatisch nach
30 Minuten. Wenn jedoch der Empfänger ein schwaches, aber stabiles Signal fortwährend
für die Dauer von 5 Minuten empfängt, beenden die IR-Sensoren den Installationsmodus.
Wenn der Empfänger ein starkes, aber stabiles Signal fortwährend für die Dauer von
1 Minute empfängt, beenden die IR-Sensoren ebenfalls den Installationsmodus.
5. Wenn der Pieper stoppt, schalten Sie die Steuerung scharf.
Wenn die Steuerung Alarm bei Bewegung zwischen Sender
und Empfänger Alarm gibt, bedeutet das, dass die Installation
erfolgreich war und das System normal funktioniert.
Niveauausgleich
Sicherheitshinweise
1. Dieses Produkt zielt auf die weitgehende Vermeidung von
unerwünschtem Eindringen, kann dieses aber nicht zu 100 %
ausschließen.
2. Bitte halten Sie sich bei der Verwendung des Produkts an die
Bedienungsanleitung.
3. Wischen Sie die Strahlleisten mit einem feuchten Tuch mindestens
alle 3 Monate ab. Wenn sich Staub, Schmutz oder Schnee auf den
Leisten ansammeln, wischen Sie diese unverzüglich ab.
Technische Daten
Infrarotstrahl des Detektors: 4 Strahlen
Senderbatterie: 2 x CR123A 3-V-Batterie
Empfängerbatterie: 3 x CR123A 3-V-Batterie
Stand-by-Zeit: 3 Jahre
Stand-by-Stromverbrauch:
Sender < 0,03 mA;
Empfänger < 0,08 mA
Stromverbrauch im Alarmzustand: 16 mA
Maximaler Erfassungsbereich: 6 m
Schutzklasse: IP66
Funkfrequenz: 433 MHz
Drahtlose Sendedistanz: < 80 m (oener Bereich/keine Störungen)
Material Gehäuse: PC+ANTI-UV
ERP (dBm) Max.: -7.44
Abmessungen: 42 x 47 x 612 mm
FRFR
Introduction
Le système s’appuie sur quatre faisceaux de détection infrarouges,
largement utilisés pour sécuriser une zone comme les résidences
fermées, les magasins et les garages intérieures. Il est nécessaire
d’apparier le produit avec un tableau de commande de notre
marque. Quand un intrus pénètre dans la zone de détection
et quand au moins deux faisceaux lumineux sont bloqués, les
détecteurs IR enverront immédiatement un signal d’alerte au
tableau de commande.
Contenu de l’emballage
1 émetteur
1 récepteur
5 piles CR123A 1 paquet de vis 1 mode d’emploi
Vue d’ensemble du produit
Embout d’installation
supérieur (amovible)
Bouchon en
caoutchouc étanche
Émetteur (T)
Récepteur (R)
Barre de faisceaux
Embout d’installation
inférieur (xe, non
amovible)
Panneau électronique de l’émetteur
Émetteur des faisceaux
Pile
Commutateur de réglage de puissance d’émission
Panneau électronique du récepteur
Indicateur lumineux
Récepteur des faisceaux
Pile Avertisseur
Commutateur de mode des zones et
de réglage de la durée d’alarme
Commutateur de
mode installation
FRFR
Avertissement de piles faibles
L’indicateur lumineux clignote une fois toutes les trois secondes.
Quand le système est connecté à un tableau de commande GSM
ou Wi-Fi, l’utilisateur recevra un message texte ou une notication
directe de l’application pour l’avertir du niveau faible des piles.
Veuillez remplacer les piles dès que possible.
Réglages
Avant d’eectuer les réglages, retirez les embouts d’installation
supérieurs (avec le symbole ) et les bouchons en caoutchouc
étanches de l’émetteur et du récepteur, sortez délicatement les
deux panneaux électronique et insérez les piles (faites attention à
la polarité « + » et « - »).
Réglage de la puissance d’émission - Situé dans le
"Transmitter" (unité T)
Pour régler la puissance d’émission, basculez le commutateur no
1 du réglage de puissance d’émission.
Réglages d’usine
Émission de forte puissance Émission de faible puissance
Émission de forte puissance : ≥ 3 m du récepteur
Émission de faible puissance : < 3 m du récepteur
Réglage du mode des zones - Situé dans le "Récepteur"
(unité R)
Les types de mode des zones déterminent si le tableau de
commande reçoit l’alarme, et comment il réagit en conséquence.
Le réglage du mode des zones peut être eectué en basculant les
commutateurs no 2 et 3 du commutateur de mode des zones et
de réglage de la durée d’alarme.
Zone de 24 heures Zone normale (réglages
d’usine)
Zone en mode à domicile
Zone de 24 heures : Les détecteurs IR sont en mode alerte en
toutes circonstances. Dès qu’une intrusion est détectée, le tableau
de commande émet immédiatement une alarme.
Ce mode convient le mieux pour les zones importantes
généralement pas visitées.
Zone en mode à domicile : Quand le système d’alarme est
armé, les détecteurs IR assurent la garde. Dès qu’une intrusion
est détectée, le tableau de commande émet immédiatement une
alarme. Quand le système d’alarme est désarmé ou armé en mode
à domicile, le tableau de commande n’émettra pas d’alarme,
même si les détecteurs IR sont déclenchés.
Ce mode convient le mieux pour les zones communes auxquelles
les membres de la famille et les intrus ont accès.
Zone normale : Quand le système d’alarme est armé ou armé en
mode à domicile, les détecteurs IR assurent la garde et le tableau de
commande émet une alarme dès que les détecteurs IR sont déclenchés.
Quand le système d’alarme est désarmé, le tableau de commande
n’émettra pas d’alarme même si les détecteurs IR sont déclenchés.
Ce mode convient le mieux pour les zones auxquelles les intrus ont
accès et auxquelles les membres de la famille ont un accès réduit.
FRFR
Réglage de la durée d’alarme - Situé dans le "Récepteur"
(unité R)
Quand au moins deux faisceaux lumineux ont été bloqués pendant
la durée dénie, les détecteurs IR envoient un signal d’alarme au
tableau de commande. Le réglage de la durée peut être eectué
en basculant les commutateurs no 4 et 5.
Réglages d’usine
L’alarme sera déclenchée si le faisceau lumineux a été bloqué pendant 0,3 secondes.
L’alarme sera déclenchée si le faisceau lumineux a été bloqué pendant 0,6 secondes.
L’alarme sera déclenchée si le faisceau lumineux a été bloqué pendant 0,9 secondes.
L’alarme sera déclenchée si le faisceau lumineux a été bloqué pendant 1,2 secondes.
Remarque : Le réglage de la durée doit être réaliste et cohérent avec la zone de détection. Cela ne signie
pas qu’UNE DURÉE COURTE EST LA MEILLEURE.
Appariement
Une fois les réglages eectués, appariez les détecteurs IR au
tableau de commande.
1. Placez les panneaux électroniques de l’émetteur et du récepteur
en face l’un de l’autre dans la même direction (le symbole sur
les panneaux est dans la même direction) et assurez-vous que les
émetteurs des faisceaux et les récepteurs des faisceaux se font bien
face un à un.
2. Passez le tableau de commande en mode appariement (décrit dans le
mode d’emploi du tableau de commande), déclenchez les détecteurs
IR (bloquez au moins 2 rayons pendant la durée dénie) ; quand un
« bip » se fait entendre, l’appariement du système est terminé.
3. Armez le système d’alarme, déclenchez à nouveau les capteurs IR ;
si le tableau de commande émet une alarme, cela indique que les
détecteurs IR fonctionnent normalement.
Installation
Choix de l’emplacement
1. Nous suggérons
l’installation des
détecteurs IR sur les
portes ou les fenêtres. La
distance entre l’émetteur
et le récepteur doit être
inférieure à 6 m, et le
tableau de commande
doit pouvoir recevoir le
signal des détecteurs IR.
De 0,5 à 2,5 m
≤ 6 m
Remarque : L’émetteur et le récepteur doivent être alignés l’un sur l’autre, et doivent se trouver à la même
hauteur.
2. N’installez pas les détecteurs IR dans les emplacements suivants :
FRFR
â Zones où des animaux sont actifs
ê Zones poussiéreuses ou boueuses
ô Dans un rayon de 50 cm de câbles électriques ou réseau
û Près d’arbres ou de plantes, dans la mesure où des feuilles ou des
branches pourraient bloquer les faisceaux IR
Fixation
1. Appuyez sur le commutateur de mode installation sur le panneau
électronique du récepteur, puis insérez ce dernier dans la barre de
faisceaux. Insérez le bouchon en caoutchouc étanche puis replacez
l’embout d’installation.
2. Dégagez les caches des embouts d’installation supérieur et
inférieur de l’émetteur. Placez l’émetteur à l’emplacement prévu
et ajustez les distances horizontale et verticale à l’aide du niveau à
bulle horizontal de l’embout d’installation supérieur.
3. Marquez les trous de vis de l’émetteur, puis percez deux trous de
vis à l’aide d’une perceuse ; insérez les chevilles à expansion puis
xez l’émetteur avec les vis. Replacez les caches des embouts.
4. Ajustez le récepteur de l’autre côté de la zone de détection.
Assurez-vous que la fréquence de l’avertisseur est élevée, à savoir
de deux ou trois « bips » par seconde. Une fois les ajustements
eectués, xez le récepteur en suivant les étapes précédentes 2 et 3.
Fréquence de l’avertisseur :
Un « bip » toutes les 3 secondes, pas de signal
Un « bip » toutes les secondes, signal faible
Deux « bips » toutes les secondes, signal normal
Trois « bips » toutes les secondes, signal fort
*Généralement, les détecteurs IR sortiront automatiquement du mode installation après
30 minutes. Cependant, quand le récepteur reçoit un signal faible mais stable pendant
5 minutes, les détecteurs IR sortiront du mode installation. Quand le récepteur reçoit
un signal fort et stable pendant 1 minute, les détecteurs IR sortiront aussi du mode
installation.
5. Quand l’avertisseur s’arrête, armez le tableau de commande ; si
le tableau de commande émet une alarme lorsque quelqu’un
marche entre l’émetteur et le récepteur, l’installation est réussie et
le système fonctionne normalement.
Niveau à bulle
horizontal
NLFR
Précautions
1. Ce produit vise à réduire les intrusions mais ne peut pas assurer
l’absence totale d’intrusion.
2. Veuillez utiliser le produit en suivant les instructions du mode
d’emploi.
3. Essuyez les barres de faisceaux avec un chion humide au moins
tous les trois mois ; si de la poussière, de la boue ou de la neige
recouvre les barres, essuyez-les immédiatement.
Caractéristiques
Faisceau de détection infrarouge : 4 faisceaux
Piles de l’émetteur : 2 piles 3 V CR123A
Piles du récepteur : 3 piles 3 V CR123A
Autonomie en veille : 3 ans
Consommation en veille :
Émetteur < 0,03 mA ;
Récepteur < 0,08 mA
Consommation en mode alarme : 16 mA
Portée maximale de détection : 6 m
Indice d’étanchéité : IP66
Fréquence sans l : 433 MHz
ERP (dBm) Max.: -7.44
Distance de transmission sans l :
< 80 m (zone dégagée/sans interférence)
Matériau du boîtier : Polycarbonate anti-UV
Dimensions : 42 x 47 x 612 mm
Introductie
Dit zijn infraroodsensors met vier bundels, die veelvuldig worden
gebruikt als bewakingapparatuur voor erfafscheidingen voor
huizen met poorten, winkels en inpandige garages. Het product
moet worden verbonden met een bedieningspaneel van ons
merk. Als er een indringer door het detectiebereik loopt en er
twee of meer bundels worden geblokkeerd, sturen de IR-sensors
onmiddellijk een waarschuwingssignaal naar het bedieningspaneel.
Paklijst
1 Zender
1 Ontvanger
5 batterijen CR123A 1 Schroevenpakket 1 Gebruiksaanwijzing
NLNL
Productoverzicht
Bovenste
montagedop
(verwijderbaar)
Waterdichte
rubber stekker
Zender (Z)
Ontvanger (O)
Bundelbalk Onderste montagedop
(vast, niet verwijderbaar)
Printplaat zender
Zender voor bundels
Batterij
Schakelaar instelling uitgangsvermogen
Printplaat ontvanger
LED-lampje
Ontvanger voor bundels
Batterij Zoemer
Schakelaar voor instelling zonemodus en alarmtijd
Schakelaar voor
montagemodus
Waarschuwing batterij bijna leeg
Het LED-lampje knippert één keer per drie seconden. Als het
apparaat is verbonden met een GSM of wi bedieningspaneel,
ontvangt de gebruiker een tekstbericht of pushmededeling op de
app, met een waarschuwing dat de batterij bijna leeg is. Vervang
de batterijen zo snel mogelijk.
Instellingen
Verwijder voor het instellen de bovenste montagedoppen
(gemarkeerd ) en de waterdichte rubber stekkers aan zowel de
zender als de ontvanger. Trek beide printplaten voorzichtig naar
buiten en plaats de batterijen (let op de polariteit van de "+" en "-").
Instelling uitgangsvermogen - Bevindt zich in de "Zender"
(T-unit)
Schuif schakelaar 1 van de schakelaar voor de instelling van het
uitgangsvermogen, om de uitgangscapaciteit aan te passen.
Fabrieksstandaard
Instelling hoog
uitgangsvermogen
Instelling laag
uitgangsvermogen
Instelling hoog uitgangsvermogen: ≥ 3 m van de ontvanger
Instelling laag uitgangsvermogen: < 3 m van de ontvanger
NLNL
Instelling zonemodus - In de "Ontvanger" (R-unit)
De soorten zonemodi bepalen of het bedieningspaneel het alarm
ontvangt en overeenkomstig reageert. De instelling van de zonemodus
kan worden aangepast door schakelaars 2 en 3 van de zonemodus en
de schakelaar voor het instellen van de alarmtijd te verschuiven.
24-uurszone Normale zone
(fabrieksstandaard)
Thuiszone-modus
24-uurs-zone: De IR-sensors bevinden zich onder alle
omstandigheden in de alarmtoestand. Bij het detecteren van een
indringer, geeft het bedieningspaneel onmiddellijk een alarm af.
Dit kan het best worden gebruikt voor belangrijke ruimtes waar
men niet vaak komt.
Thuiszone-modus: Wanneer het alarmsysteem is ingeschakeld,
houden de IR-sensors de wacht. Bij het detecteren van een
indringer, geeft het bedieningspaneel onmiddellijk een alarm
af. Wanneer het alarmsysteem is uitgeschakeld of in de stand
ingeschakeld thuis staat, geeft het bedieningspaneel geen alarm af,
zelfs als de IR-sensors worden geactiveerd.
Dit kan het best worden gebruikt voor algemene ruimtes, waartoe
zowel gezinsleden en indringers toegang hebben.
Normale zone: Wanneer het alarmsysteem is uitgeschakeld of
in de stand ingeschakeld thuis staat, houden de IR-sensors de
wacht en geeft het bedieningspaneel onmiddellijk als de sensors
worden geactiveerd een alarm af. Wanneer het alarmsysteem is
uitgeschakeld geeft het bedieningspaneel geen alarm af, zelfs als
de sensors worden geactiveerd.
Dit kan het best worden gebruikt voor ruimtes waartoe indringers
toegang kunnen hebben, maar waartoe gezinsleden beperkte
toegang hebben.
Instelling alarmtijd - In de "Ontvanger" (R-unit)
Als er twee of meer bundels gedurende een vooraf ingesteld tijd
worden geblokkeerd, stuurt de IR-sensor een signaal naar het
bedieningspaneel. De tijdinstelling kan worden aangepast door
schakelaars 4 en 5 te verschuiven.
Fabrieksstandaard
Het alarm wordt geactiveerd als de lichtbundel gedurende 0,3 seconden wordt geblokkeerd.
Het alarm wordt geactiveerd als de lichtbundel gedurende 0,6 seconden wordt geblokkeerd.
Het alarm wordt geactiveerd als de lichtbundel gedurende 0,9 seconden wordt geblokkeerd.
Het alarm wordt geactiveerd als de lichtbundel gedurende 1,2 seconden wordt geblokkeerd.
Opmerking: De tijdinstelling moet praktisch en zijn en verenigbaar zijn met het detectiegebied. Het
betekend niet: HOE KORTER HOE BETER.
Koppelen
Paar na de instellingen de IR-sensors met het bedieningspaneel.
1. Plaats de printplaat van de zender en de printplaat van de
ontvanger tegenover elkaar in dezelfde richting (de markering
wijst in dezelfde richting) en zorg ervoor dat de zenders en
ontvangers van de bundels zich recht tegenover elkaar bevinden.
2. Zet het bedieningspaneel in de paarmodus (zoals getoond in de
gebruiksaanwijzing van het overeenkomstige bedieningspaneel),
activeer de IR-sensors (blokkeer ten minste 2 bundels en houd dit
aan tot de vooraf ingestelde tijd). Wanneer er een pieptoon klinkt,
is het paren van het systeem voltooid.
3. Schakel het alarmsysteem in en activeer de IR-sensors weer. Als het
bedieningspaneel een alarm afgeeft, betekent dit dat de IR-sensors
normaal werken.
NLNL
Installatie
Het kiezen van de plaats
1. Het wordt aangeraden
om de IR-sensors op
deuren en ramen te
plaatsen. De opening
tussen de zender en de
ontvanger moet minder
dan 6 meter bedragen
en het bedieningspaneel
moet het signaal van
de IR-sensors kunnen
ontvangen.
0,5 - 2,5 m
≤ 6 m
Opmerking: De zender en ontvanger moeten t.o.v. elkaar worden uitgelijnd en zich op dezelfde afstand
van de grond bevinden.
2. Installeer de IR-sensors niet op de volgende plaatsen:
â Ruimtes waar huisdieren actief zijn.
ê Stoge en modderige ruimtes.
ô Binnen een straal van 50 cm van stroom- of netwerkkabels.
û In de buurt van bomen of planten, omdat bladeren of takken de
infraroodbundels kunnen blokkeren.
Bevestiging
1. Druk de schakelaar voor de installatiemodus in de printplaat van
de ontvanger en steek hem in de bundelbalk. Sluit de waterdichte
rubber stekker aan en plaats de montagedop.
2. Verschuif de bovenste en onderste montagedop van de zender.
Plaats de zender op de bestemde plaats en pas de horizontale en
verticale afstand met behulp van de waterpas onder de bovenste
montagedop aan.
3. Markeer de schroefgaten voor de zender, boor de twee
schroefgaten, steek de pluggen erin en bevestig de zender met de
schroeven. Plaats de afdekdoppen.
4. Stel de ontvanger aan de andere kant van het detectiegebied af.
Zorg ervoor dat de zoemsnelheid hoog is. De zoemsnelheid is
iedere keer twee pieptonen met een interval van 1 seconde of drie
pieptonen met een interval van 1 seconde. Zet na het afstellen de
ontvanger vast door het volgen van bovenstaande stappen 2 en 3.
Zoemerfrequentie:
Iedere keer één pieptoon met een interval van 3 seconden, geen signaal
Iedere keer één pieptoon met een interval van 1 seconde, zwak signaal
Iedere keer twee pieptonen met een interval van 1 seconde, normaal signaal
Iedere keer drie pieptonen met een interval van 1 seconde, sterk signaal
*De IR-sensors verlaten meestal na 30 minuten de installatiemodus automatisch. Wanneer
de ontvanger echter gedurende 5 minuten onafgebroken een zwak maar stabiel signaal
ontvangt, verlaten de IR-sensors de installatiemodus. Als de ontvanger een gedurende
1 minuut onafgebroken een sterk en stabiel signaal ontvangt, verlaten de IR-sensors ook
de installatiemodus.
NLNL
5. Schakel zodra de zoemer stopt het bedieningspaneel in. Als het
alarm van het bedieningspaneel afgaat als er tussen de zenders
en ontvangers wordt gelopen, dan betekent dit dat de installatie is
gelukt en het systeem normaal werkt.
Waterpas
Voorzorgsmaatregelen
1. Dit product heeft als doel om binnendringingen te verminderen,
maar kan niet 100 % garanderen dat er helemaal geen
binnendringingen zullen zijn.
2. Gebruik het product in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing.
3. Veeg de balken ten minste één keer per 3 maanden met een natte
doek af. Als er zich stof, modder of sneeuw op de balken bevindt,
veeg ze dan onmiddellijk af.
Specicaties
Infrarood detectiebundel: 4 bundels
Batterij zender: 2 batterijen CR123A, 3 V
Batterij ontvanger: 3 batterijen CR123A, 3 V
Stand-bytijd: 3 jaar
Opgenomen vermogen stand-bymodus:
Zender < 0,03 mA;
Ontvanger < 0,08 mA
Opgenomen vermogen alarmmodus: 16 mA
Maximaal detectiebereik: 6 m
Classicatie waterdichtheid: IP66
Draadloze frequentie: 433 MHz
Draadloze zendafstand < 80 m (open ruimte/geen interferentie)
Materiaal: PC + ANTI-UV
ERP (dBm) Max.: -7.44
Afmetingen: 42 x 47 x 612 mm
ESES
Introducción
Se trata de sensores infrarrojos de cuatro haces que se usan de
forma generalizada como dispositivos de protección de perímetro
en casas habitadas, tiendas y garajes interiores. Este producto
debe vincularse a un panel de control de nuestra marca. Cuando
un intruso pasa por el área de detección y dos o más haces de luz
quedan bloqueados, los sensores IR envían inmediatamente una
señal de advertencia al panel de control.
Lista de embalaje
1 transmisor
1 receptor
5 pilas CR123A 1 paquete de tornillos 1 manual
Descripción general del producto
Tapa superior de
instalación (extraíble) Tapón de goma
impermeable
Transmisor (T)
Receptor (R)
Barra de haces Tapa inferior de instalación
(ja, no extraíble)
Circuito impreso del transmisor
Transmisor de haces
Pilas
Interruptor de ajuste de potencia de salida
Circuito impreso del receptor
Luz LED
Receptor de haces
Pilas Timbre
Interruptor de ajuste de hora
de alarma y modo de zona
Interruptor de modo
de instalación
ESES
Advertencia de batería baja
La luz LED parpadea una vez cada tres segundos. Cuando se
conecte a un panel de control GSM o Wi-Fi, el usuario recibirá un
mensaje de texto o noticación de la aplicación con la advertencia
de batería baja. Sustituya las pilas lo antes posible.
Conguración
Antes de iniciar la conguración, quite la tapa de instalación
superior (con la marca ) y los tapones de goma impermeables
del transmisor y el receptor, saque ambos circuitos impresos e
inserte las pilas (preste atención a la polaridad "+" y "-").
Ajuste de la potencia de salida - Situado en el "Transmisor"
(unidad T)
Para ajustar la capacidad de salida, deslice el interruptor 1 del
interruptor de ajuste de potencia de salida.
Conguración
predeterminada de fábrica
Ajuste de salida alta Ajuste de salida baja
Ajuste de salida alta: ≥ 3 m del receptor
Ajuste de salida baja: < 3 m del receptor
Ajuste de modo de zona - Situado en el "Receptor" (unidad R)
Los tipos de modo de zona determinan si el panel de control
recibe la alarma y responde en consecuencia. Se puede ajustar el
modo de zona deslizando los interruptores 2 y 3 del interruptor de
ajuste de hora de alarma y modo de zona.
Zona 24H Zona normal
(predeterminado de fábrica)
Zona de modo de hogar
Zona 24 H: Los sensores IR están en modo de alerta en todas
circunstancias. Al detectar una intrusión, el panel de control activa
la alarma.
Es mejor usarlo en zonas importantes a las que no se acceda
habitualmente.
Zona de modo de hogar: Cuando se activa el sistema de alarma,
los sensores IR están preparados para actuar. Al detectar una
intrusión, el panel de control activa la alarma. Cuando el sistema
de alarma está desactivado o activado en modo de hogar, el panel
de control no activa la alarma aunque se disparen los sensores IR.
Es mejor usarlo en zonas comunes a las que tengan acceso tanto
miembros de la familia como intrusos.
Zona normal (Zona de armado): Cuando el sistema de alarma
está activado o activado en modo de hogar, los sensores IR están
en guardia y el panel de control activa inmediatamente la alarma
si se disparan los sensores. Cuando el sistema de alarma está
desactivado, el panel de control no activa la alarma aunque se
disparen los sensores.
Es mejor usarlo en zonas a las que puedan acceder intrusos pero
los miembros de la familia tengan acceso limitado.
ESES
Ajuste de la hora de alarma - Situado en el "Receptor"
(unidad R)
Cuando dos o más haces quedan bloqueados a la hora
predenida, los sensores IR envían una señal de alarma al panel de
control Se puede ajustar la hora deslizando los interruptores 4 y 5.
Conguración predeterminada de fábrica
La alarma se disparará cuando el haz de luz quede bloqueado durante 0,3 segundos.
La alarma se disparará cuando el haz de luz quede bloqueado durante 0,6 segundos.
La alarma se disparará cuando el haz de luz quede bloqueado durante 0,9 segundos.
La alarma se disparará cuando el haz de luz quede bloqueado durante 1,2 segundos.
Nota: El ajuste de hora debe ser práctico y adecuarse a la zona de detección. No quiere decir que
CUANTO MÁS CORTO MEJOR ES.
Vinculación
Después de realizar la conguración, vincule los sensores IR al
panel de control.
1. Coloque el circuito impreso del transmisor y el circuito impreso del
receptor el uno enfrente del otro en la misma dirección (la marca
debe estar en la misma dirección) y asegúrese de que el haz del
transmisor y el haz del receptor están el uno enfrente del otro.
2. Ajuste el panel de control en modo de vinculación (aparece en el
manual del usuario del panel de control correspondiente), dispare
los sensores IR (bloquee al menos 2 haces durante el tiempo
predeterminado) y cuando escuche un pitido, la vinculación del
sistema estará completada.
3. Active el sistema de alarma y vuelva a disparar los sensores IR. Si el
panel de control activa una alarma, los sensores IR funcionan con
normalidad.
Instalación
Elegir el lugar
1. Se recomienda instalar
los sensores IR en puertas
o ventanas. La distancia
entre el transmisor y el
receptor debe ser inferior
a 6 metros y el panel de
control puede recibir la
señal de los sensores IR.
0,5-2,5 m
≤ 6 m
Nota: El transmisor y el receptor deben estar alineados y a la misma distancia respecto al suelo.
2. No instale los sensores IR en los siguientes lugares:
ESES
â Zonas donde las mascotas puedan moverse libremente
ê Zonas polvorientas o embarradas
ô Dentro de un radio de 50 cm respecto a cables eléctricos o de redes
û Cerca de árboles o plantas, ya que las hojas o los troncos pueden
bloquear el haz de infrarrojos
Fijación
1. Pulse el interruptor de modo de instalación en el circuito impreso
del receptor y, a continuación, colóquelo en la barra de haces.
Inserte el tapón de goma impermeable y cubra la tapa de
instalación.
2. Deslice la cubierta de la tapa de instalación superior del transmisor
y la cubierta de la tapa de instalación inferior. Coloque el
transmisor en el lugar deseado y ajuste la distancia horizontal
y vertical observando el nivelador horizontal de la tapa de
instalación superior.
3. Marque los agujeros para tornillos del transmisor y, a continuación,
use un perforador para perforar dos oricios para los tornillos.
Inserte el perno de expansión y, después, je el transmisor con los
tornillos. Cubra las cubiertas de las tapas.
4. Ajuste el receptor en el otro lado de la zona de detección.
Asegúrese de que el ritmo del timbre es elevado, es decir, de dos
pitidos con intervalos de 1 segundo o de tres pitidos con intervalos
de 1 segundo. Al terminar el ajuste, je el receptor siguiendo los
pasos 2 y 3 anteriores.
Frecuencia del timbre:
Un pitido con intervalos de 3 segundos, no hay señal
Un pitido con intervalos de 1 segundo, señal débil
Dos pitidos con intervalos de 1 segundo, señal normal
Tres pitidos con intervalos de 1 segundo, señal fuerte
*Habitualmente, los sensores IR salen automáticamente del modo de instalación al cabo
de 30 minutos. Sin embargo, si el receptor recibe una señal débil pero estable durante
5 minutos seguidos, los sensores saldrán del modo de instalación. Cuando el receptor
recibe una señal fuerte y estable durante 1 minuto, los sensores IR también saldrán del
modo de instalación.
5. Cuando el timbre se detenga, active el panel de control. Si suena
la alarma del panel de control al caminar entre el transmisor y el
receptor, la instalación se ha realizado correctamente y el sistema
funciona con normalidad.
Nivelador
horizontal
PTES
Precauciones
1. La nalidad de este producto es reducir las intrusiones, pero es
imposible garantizar al 100% que no ocurrirá ninguna.
2. Use el producto siguiendo las instrucciones del manual de usuario.
3. Limpie las barras de haces con una toalla húmeda una vez cada
3 meses como mínimo. Si se acumula polvo, barro o nieve sobre
las barras, límpielas inmediatamente.
Especicaciones
Haz infrarrojo detector: 4 haces
Pilas del transmisor: 2 pilas CR123A de 3 V
Pilas del receptor: 3 pilas CR123A de 3 V
Tiempo en espera: 3 años
Consumo de energía en modo en espera
Transmisor < 0,03 mA;
Receptor < 0,08 mA
Consumo de energía en modo de alarma: 16 mA
Distancia máxima de detección: 6 m
Impermeabilidad: IP66
Frecuencia inalámbrica: 433 MHz
Distancia de transmisión inalámbrica:
< 80 m (campo abierto/sin interferencias)
Material de la caja: PC + ANTI-UV
ERP (dBm) Max.: -7.44
Medidas: 42 x 47 x 612 mm
Introdução
Tratam-se de sensores de quatro raios infravermelhos, amplamente
utilizados como dispositivos de perímetro de segurança em
casas vedadas, lojas e garagens fechadas. Este produto requer
o emparelhamento com um painel de controlo da nossa
marca. Quando um intruso atravessa a área de deteção e dois
ou mais raios infravermelhos são bloqueados, os sensores de
infravermelhos enviam imediatamente um sinal de alarme para o
painel de controlo.
Lista do Conteúdo da Embalagem
1 Transmissor
1 Recetor
5 Pilhas CR123A 1 Conjunto de parafusos 1 Manual
PTPT
Apresentação do Produto
Tampa de instalação
superior (removível) Tampão de borracha
à prova de água
Transmissor (T)
Recetor (R)
Barra de raio
infravermelho
Tampa de instalação
inferior (xa,
não-removível)
Placa de Circuito do Transmissor
Transmissor de raios infravermelhos
Bateria
Comutador de potência de saída
Placa de Circuito do Recetor
Luz LED
Bateria Sinal sonoro
Comutador de denição de tempo do
alarme e do modo de zona
Comutador do modo
de instalação
Recetor de raios infravermelhos
Aviso de bateria fraca
A luz LED pisca uma vez a cada três segundos. Quando ligado a
um painel de controlo GSM ou Wi-Fi, o utilizador receberá uma
mensagem de texto ou uma noticação automática na App com
um aviso de bateria fraca. Substitua as pilhas assim que puder.
Congurações
Antes de congurar, remova as tampas de instalação superiores
(marcadas com ) e os tampões de borracha à prova de água do
transmissor e do recetor, retire as duas placas de circuito com cuidado
e insira as pilhas (preste atenção aos sinais de polaridade "+" e "-").
Denição da potência de saída -Localizado no "Transmissor"
(unidade T)
Para denir e ajustar a capacidade de saída, deslize o interruptor
1 do comutador de saída de potência.
Predenição de fábrica
Denição de saída de alta
potência
Denição de saída de baixa
potência
Denição de saída de alta potência: ≥ 3 m do recetor
Denição de saída de baixa potência: < 3 m do recetor
PTPT
Denição do modo de zona - Localizado no "Receptor"
(unidade R)
Os tipos de modos de zona determinam se o painel de controlo
recebe o alarme e responde correspondentemente. A denição do
modo de zona pode ser ajustada deslizando os interruptores 2 e 3 do
comutador de denição de tempo do alarme e do modo de zona.
Zona 24-H Zona normal (Predenição
de fábrica)
Zona modo casa
Zona 24 horas: Os sensores de infravermelhos estão em modo
de alerta em todas as circunstâncias. Ao detetar uma intrusão, o
painel de controlo dispara de imediato o alarme.
Recomenda-se a sua utilização em áreas importantes a que
normalmente não se acede.
Zona modo casa: Quando o sistema de alarme está no modo
armado, os sensores de infravermelhos estão a postos. Ao detetar
uma intrusão, o painel de controlo dispara de imediato o alarme.
Quando o sistema de alarme está no modo desarmado ou armado
casa, o painel de controlo não emite um alarme, mesmo se os
sensores de infravermelhos forem acionados.
Recomenda-se a sua utilização em áreas comuns, onde tanto os
membros da família como os intrusos têm acesso.
Zona normal: Quando o sistema de alarme está no modo armado
ou armado casa, os sensores de infravermelhos estão a postos, e
assim que os sensores são acionados, o painel de controlo emite
um alarme imediatamente a seguir. Quando o sistema de alarme
está desarmado, o painel de controlo não dispara o alarme,
mesmo se os sensores forem acionados.
Recomenda-se a sua utilização em áreas onde os intrusos podem
aceder, mas às quais os membros da família tenham acesso limitado.
Denição do tempo de alarme - Localizado no "Receptor"
(unidade R)
Quando dois ou mais raios infravermelhos são bloqueados durante
o tempo predenido, os sensores de infravermelhos enviam um
sinal de alarme para o painel de controlo. A denição de tempo
pode ser ajustada deslizando os interruptores 4 e 5.
Predenição de fábrica
O alarme acionar-se-á quando o raio de luz infravermelha for bloqueado por mais de 0,3 segundos.
O alarme acionar-se-á quando o raio de luz infravermelha for bloqueado por mais de 0,6 segundos.
O alarme acionar-se-á quando o raio de luz infravermelha for bloqueado por mais de 0,9 segundos.
O alarme acionar-se-á quando o raio de luz infravermelha for bloqueado por mais de 1,2 segundos.
Nota: O tempo denido deve ser prático e em conjugação com a área de deteção. Isto não quer dizer
QUANTO MENOR, MELHOR.
Emparelhamento
Depois de congurados, emparelhe os sensores de infravermelhos
com o painel de controlo.
1. Coloque a placa de circuito do transmissor e a placa de circuito
do recetor na mesma direção, de frente uma para a outra (a
indica que está na mesma direção) e certique-se de que os
transmissores e os recetores de raios infravermelhos estão de
frente uns para os outros.
2. Dena o painel de controlo para o modo de emparelhamento
(conforme ilustrado no manual de utilização do painel de controlo
correspondente), acione os sensores de infravermelhos (bloqueie pelo
menos 2 durante o tempo predenido), e quando ouvir um "bip", isso
quer dizer que o emparelhamento do sistema foi concluído.
3. Arme o sistema de alarme e acione novamente os sensores de
infravermelhos; se o painel de controlo disparar o alarme, isso quer
dizer que os sensores de infravermelhos funcionam normalmente.
PTPT
Instalação
Escolher o local
1. Sugere-se a instalação
dos sensores de
infravermelhos em portas
ou janelas. A distância
entre o transmissor e o
recetor deve ser inferior
a 6 metros, e o painel
de controlo deve poder
ser capaz de receber o
sinal dos sensores de
infravermelhos.
0,5 m - 2,5 m
≤ 6 m
Nota: O transmissor e o recetor têm que estar alinhados um com o outro e manter a mesma distância do
solo.
2. Não instalar os sensores de infravermelhos nos seguintes locais:
â Áreas onde estejam animais de estimação
ê Áreas com pó e enlameadas
ô Num raio de 50 cm de cabos de energia ou de rede
û Próximo de árvores ou plantas, dado que as folhas ou os troncos
podem bloquear os raios infravermelhos
Fixação
1. Prima o botão do modo de instalação na placa de circuito do
recetor e, em seguida, coloque-a dentro da barra. Insira o tampão
de borracha à prova de água e coloque a tampa de instalação.
2. Deslize para encaixar a tampa de instalação superior e a tampa de
instalação inferior do transmissor. Coloque o transmissor no local
de destino e ajuste a distância horizontal e vertical, olhando para o
nivelador horizontal na tampa de instalação superior.
3. Marque os furos para os parafusos do transmissor, em seguida use
o furador para fazer dois furos, introduza o parafuso de expansão
e xe o transmissor com os parafusos. Coloque as coberturas das
tampas.
4. Ajuste o recetor no outro lado da área de deteção. Certique-se
de que a frequência do sinal sonoro é elevada, ou seja, dois "bips"
com 1 segundo de intervalo ou três "bips" com 1 segundo de
intervalo. Depois de ajustar, xe o recetor seguindo os passos 2 e
3 acima.
Frequência do sinal sonoro:
Um “bip” com um intervalo de 3 segundos - sem sinal
Um “bip” com um intervalo de 1 segundo - sinal fraco
Dois “bips” com um intervalo de 1 segundo - sinal normal
Três “bips” com um intervalo de 1 segundo - sinal forte
PTPT
*Regra geral, os sensores de infravermelhos sairão automaticamente do modo de
instalação após 30 minutos. No entanto, quando o recetor receber um sinal fraco mas
estável e contínuo durante 5 minutos, os sensores de infravermelhos sairão do modo de
instalação. Quando o recetor receber um sinal forte, estável e contínuo durante 1 minuto,
os sensores também sairão do modo de instalação.
5. Quando o sinal sonoro parar, arme o painel de controlo. Se o
painel de controlo disparar o alarme quando caminhar entre o
transmissor e o recetor, isso quer dizer que a instalação foi
bem-sucedida e o sistema está a funcionar normalmente.
Nivelador
horizontal
Precauções
1. Este produto visa reduzir a invasão de propriedade, mas não pode
garantir a 100% que não haverá de todo intrusões.
2. Utilize este produto de acordo com o manual do utilizador.
3. Limpe as barras com uma toalha molhada pelo menos de 3 em
3 meses; se estiverem sujas com pó, lama ou neve abundante,
limpe-as imediatamente.
Especicações
Raio infravermelho do detetor: 4 raios
Bateria do transmissor: 2 pilhas CR123A 3 V
Bateria do recetor: 3 pilhas CR123A 3 V
Tempo em standby: 3 anos
Consumo energético no modo de espera:
Transmissor < 0,03 mA;
Recetor < 0,08 mA
Consumo energético no modo de alarme: 16 mA
Alcance de deteção máximo: 6 m
Classicação de impermeabilidade: IP66
Frequência do sistema sem os: 433 MHz
Distância de transmissão sem os:
< 80 m (área aberta/sem interferência)
Material da caixa: PC+ANTI-UV
ERP (dBm) Max.: -7.44
Dimensões: 42 mm x 47 mm x 612 mm
ITIT
Introduzione
Sensori a infrarossi a quattro raggi, ampliamente utilizzati come
dispositivo di sorveglianza perimetrale in abitazioni recintate,
negozi e garage interni. Il prodotto deve essere associato a un
pannello di controllo di marchio della Società. Quando un intruso
attraversa l’area di rilevamento, agganciando due o più raggi,
i sensori IR inviano immediatamente un segnale di allarme al
pannello di controllo.
Contenuto della confezione
1 trasmettitore
1 ricevitore
5 batterie CR123A 1 pacchetto viti 1 manuale
Panoramica del prodotto
Coperchio di
installazione
superiore (rimovibile)
Tappo in gomma
impermeabile
Trasmettitore (T)
Ricevitore (R)
Barra del raggio
Coperchio di installazione
inferiore (sso, non
rimovibile)
Scheda del circuito del trasmettitore
Trasmettitore del raggio
Batteria
Interruttore di impostazione uscita di alimentazione
Scheda del circuito del ricevitore
Luce LED
Ricevitore del raggio
Batteria Segnale acustico
Interruttore di impostazione modalità
zona e tempo di allarme
Interruttore modalità
di installazione
ITIT
Indicatore batteria in esaurimento
La luce LED lampeggia una volta ogni tre secondi. Se il prodotto
è connesso a un pannello di controllo GSM o Wi-Fi, l’utente riceve
un SMS o una notica push della app con l’avviso di batteria in
esaurimento. Sostituire le batterie il prima possibile.
Impostazioni
Prima di regolare le impostazioni, rimuovere i coperchi di
installazione superiori (contrassegnati con ) e i tappi in gomma
impermeabili di trasmettitore e ricevitore, estrarre delicatamente
ambo le schede del circuito e inserire le batterie (fare attenzione
alla polarità "+" e "-").
Impostazione dell’uscita di alimentazione -Situato nel
"Trasmettitore" (unità T)
Per impostare la capacità di uscita, far scorrere il cursore
1 dell’interruttore di impostazione di uscita di alimentazione.
Impostazione predenita di
fabbrica
Impostazione uscita elevata Impostazione uscita ridotta
Impostazione uscita elevata: ≥ 3 m dal ricevitore
Impostazione uscita ridotta: < 3 m dal ricevitore
Impostazione modalità zona - Situato nel "Ricevitore" (unità R)
I tipi di modalità zona determinano il modo in cui il pannello di
controllo riceve l’allarme e risponde di conseguenza. L’impostazione
della modalità di zona può essere regolata facendo scorrere i
cursori 2 e 3 dell’interruttore di impostazione di modalità zona e
tempo di allarme.
Zona a 24 ore Zona normale (impostazione
predenita di fabbrica)
Zona modalità In casa
Zona a 24 ore: i sensori IR si trovano in modalità allarme in tutte le
circostanze. Al rilevamento di un’intrusione, il pannello di controllo
genera immediatamente un allarme.
È l’opzione migliore per aree critiche solitamente prive di accessi.
Zona modalità In casa: quando il sistema di allarme è attivato, i
sensori IR sono in allerta. Al rilevamento di un’intrusione, il pannello
di controllo genera immediatamente un allarme. Quando il sistema
di allarme è disattivato o attivato in modalità in casa, il pannello di
controllo non genera allarmi anche quando i sensori IR vengono
innescati.
È l’opzione migliore per aree comuni, in cui si verica l’accesso sia
di familiari che di intrusi.
Zona normale: quando il sistema di allarme è attivato o attivato
in modalità in casa, i sensori IR sono in allerta e, al loro innesco, il
pannello di controllo genera immediatamente un allarme. Quando
il sistema di allarme è disattivato, il pannello di controllo non
genera l’allarme anche quando i sensori vengono innescati.
È l’opzione migliore per le aree in cui potrebbe vericarsi l'accesso
di intrusi ma nelle quali i familiari hanno accesso limitato.
ITIT
Impostazione tempo di allarme - Situato nel "Ricevitore"
(unità R)
Quando due o più raggi vengono agganciati per un periodo di
tempo preimpostato, i sensori IR inviano un segnale di allarme
al pannello di controllo. L’impostazione del tempo può essere
regolata facendo scorrere gli interruttori 4 e 5.
Impostazione predenita di fabbrica
L’allarme viene innescato quando i raggi sono agganciati per 0,3 secondi.
L’allarme viene innescato quando i raggi sono agganciati per 0,6 secondi.
L’allarme viene innescato quando i raggi sono agganciati per 0,9 secondi.
L’allarme viene innescato quando i raggi sono agganciati per 1,2 secondi.
Nota: l’impostazione del tempo deve essere eseguita in maniera pratica e in base all’area di rilevamento.
Pertanto, non sempre MINORE È MIGLIORE.
Associazione
Terminate le impostazioni, associare i sensori IR al pannello di controllo.
1. Posizionare la scheda del circuito del trasmettitore di fronte a
quella del ricevitore, entrambe rivolte nella stessa direzione (il
contrassegno deve trovarsi nella stessa direzione) e assicurarsi che
il trasmettitore e il ricevitore del raggio siano rivolti l’uno verso l’altro.
2. Impostare il pannello di controllo in modalità di associazione
(consultare la sezione corrispondente del manuale utente del
pannello di controllo), innescare i sensori IR (agganciare almeno 2
raggi per un periodo di tempo almeno pari a quello preimpostato)
e, quando viene emesso un segnale acustico, l’associazione del
sistema è completata.
3. Attivare il sistema di allarme, innescare nuovamente i sensori
IR e, se il pannello di controllo genera un allarme, i sensori IR
funzionano correttamente.
Installazione
Scelta della posizione
1. Si suggerisce di installare
i sensori IR su porte o
nestre. La distanza fra
trasmettitore e ricevitore
deve essere inferiore a
6 metri per consentire
al pannello di controllo
di ricevere il segnale dai
sensori IR.
0,5-2,5 m
≤ 6 m
Nota: trasmettitore e ricevitore devono essere allineati l’uno con l’altro e mantenere la stessa distanza dal
terreno.
2. Non installare i sensori IR nelle seguenti aree:
ITIT
â Aree in cui sono presenti animali domestici
ê Aree polverose e fangose
ô Entro un raggio di 50 cm da cavi di alimentazione o di rete
û Vicino ad alberi o piante: foglie o rami potrebbero ostruire il raggio
a infrarossi
Fissaggio
1. Premere l’interruttore della modalità installazione sulla scheda
del circuito del ricevitore, quindi inserire all’interno della barra
del raggio. Inserire il tappo in gomma impermeabile e coprire il
coperchio di installazione.
2. Far scorrere i coperchi di installazione superiore e inferiore del
trasmettitore. Collocare il trasmettitore nella posizione designata e
regolare la distanza orizzontale e verticale osservando il livellatore
orizzontale nel coperchio di installazione superiore.
3. Contrassegnare i fori per le viti del trasmettitore, quindi utilizzare
un trapano per praticare due fori, inserire il tassello a espansione e
ssare il trasmettitore con le viti. Coprire le estremità dei coperchi.
4. Regolare il ricevitore nel lato opposto dell’area di rilevamento.
Assicurarsi che la frequenza del segnale acustico sia elevata, ovvero
che il segnale acustico sia emesso due volte in un secondo o tre
volte in un secondo. Terminata la regolazione, ssare il ricevitore
ripetendo i punti 2 e 3 descritti sopra.
Frequenza del segnale acustico:
Un segnale acustico ogni tre secondi; segnale assente
Un segnale acustico al secondo; segnale debole
Due segnali acustici al secondo; segnale normale
Tre segnali acustici al secondo; segnale forte
*Generalmente, i sensori IR escono automaticamente dalla modalità di installazione
dopo 30 minuti. Tuttavia, quando il ricevitore riceve un segnale debole ma stabile
ininterrottamente per 5 minuti, i sensori IR escono dalla modalità di installazione. Quando
il ricevitore riceve un segnale forte e stabile ininterrottamente per 1 minuto, i sensori IR
escono parimenti dalla modalità di installazione.
5. Quando il segnale acustico si ferma, attivare il pannello di controllo.
Se il pannello di controllo genera un allarme quando si attraversa
l’area compresa fra trasmettitore e ricevitore, l’installazione è stata
eseguita correttamente e il sistema funziona regolarmente.
Livellatore
orizzontale
ITIT
Precauzioni
1. Il prodotto è progettato per ridurre le intrusioni, ma non può
garantire una protezione dalle stesse del 100%.
2. Utilizzare il prodotto seguendo le istruzioni contenute nel manuale
utente.
3. Pulire la barre dei raggi con un panno bagnato con frequenza
almeno trimestrale. Qualora polvere, sporco, fango o cumuli di
neve coprano le barre, pulire immediatamente.
Speciche tecniche
Raggio a infrarossi del rilevatore: 4 raggi
Batteria del trasmettitore: 2 batterie CR123A da 3 V
Batteria del ricevitore: 3 batterie CR123A da 3 V
Tempo di standby: 3 anni
Consumo energetico in modalità standby:
Trasmettitore < 0,03 mA;
Ricevitore < 0,08 mA
Consumo energetico in modalità allarme: 16 mA
Raggio di rilevamento massimo: 6 m
Classicazione impermeabilità: IP66
Frequenza wireless: 433 MHz
Distanza di trasmissione wireless:
< 80 m (area aperta/senza interferenza)
Materiale involucro: PC+ANTI-UV
ERP (dBm) Max.: -7.44
Dimensioni: 42 x 47 x 612 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Chuango AID-420 Handleiding

Categorie
Gemak verlichting
Type
Handleiding