Sony UBP-X500 de handleiding

Categorie
Blu-Ray-spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

UBP-X500
4-738-236-22(2)
master page=left
C:\4738236222\4738236222UBPX500EC1\00COV-
UBPX500EC1\Cover4.fm
http://www.sony.net/
© 2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
4-738-236-22(2)
Pour votre commodité/Bitte beachten/Per comodità/Voor uw gemak
Avant toute
question
Veuillez confirmer les détails suivants :
Faites une recherche dans « Dépannage » (page 22) pour essayer de
remédier au problème.
• Mettez le lecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation
secteur. Attendez au moins 30 secondes, puis rebranchez le cordon
d’alimentation secteur.
Bevor Sie
Anfragen stellen
Führen Sie bitte zuerst folgende Maßnahmen durch:
Versuchen Sie zunächst, das Problem mithilfe der „Störungsbehebung“
(Seite 23) zu beheben.
Schalten Sie den Player aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Warten Sie
mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Prima delle
richieste
Verificare i seguenti dettagli:
• Consultare la pagina “Soluzione dei problemi” (pagina 22) per risolvere il
problema.
Spegnere il lettore e scollegare il cavo di alimentazione CA. Attendere più
di 30 secondi, quindi ricollegare il cavo di alimentazione CA.
Voordat u een
vraag stelt
Bevestig de volgende details:
Onderzoek of het probleem met "Problemen oplossen" (bladzijde 22)
opgelost kan worden.
Schakel de speler uit, en koppel het netsnoer los. Wacht gedurende
langer dan 30 seconden en steek dan de stekker van het netsnoer weer
in het stopcontact.
Indiquez le numéro de série (S/N) dans l’espace prévu ci-dessous. Indiquez ce numéro à
votre revendeur Sony pour une action plus rapide lorsque vous l’appelez pour une question
relative à ce produit.
Tragen Sie die Seriennummer (S/N) in die unten stehenden Zeilen ein. Halten Sie diese
Nummer bereit, wenn Sie Ihren Sony-Fachhändler zwecks Fragen zu diesem Produkt anrufen.
Annotare il numero di serie (S/N) nell’apposito spazio sottostante. Comunicare questo
numero al rivenditore Sony per ottenere interventi più rapidi ogniqualvolta lo si chiama in
relazione al presente prodotto.
Noteer het serienummer (S/N) in de onderstaande voorziene ruimte. Geef dit nummer door
aan uw Sony-dealer om sneller voortgeholpen te worden wanneer u de dealer opbelt met
betrekking tot dit product.
S/N _____________________________
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et
services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant :
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und
Dienstleistungen finden Sie unter:
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi Sony
visitare:
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony producten en services zijn te vinden op:
www.sony.eu/myproducts/
UBP-X500
4-738-236-22(2)
master page=Right
C:\4738236222\4738236222UBPX500EC1\00COV-
UBPX500EC1\Cover1.fm
4-738-236-22(2)
Ultra HD Blu-ray
/
DVD Player
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Gebruiksaanwijzing NL
UBP-X500
Avant d’utiliser ce lecteur, veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi. Il est possible que le logiciel de ce
lecteur soit mis à jour à l’avenir. Veuillez
-vous rendre sur
le site Web :
Bevor Sie diesen Player verwenden, lesen Sie bitte
sorgfältig diese Anleitung. Die Software dieses Players
kann in Zukunft aktualisiert werden. Besuchen Sie bitte
die folgende Website:
Prima di utilizzare il lettore, leggere attentamente il
manuale di istruzioni. Il software di questo lettore
potrebbe essere aggiornato in futuro. Consultare il
seguente sito Web:
Lees eerst zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing, voordat
u deze speler gebruikt. De software van deze speler kan
in de toekomst worden bijgewerkt. Gaat u naar de
volgende website:
www.sony.eu/support
2
FR
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remarques sur les disques . . . . . . . . . 6
Préparatifs
Accessoires fournis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insertion de piles dans
la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide des pièces et commandes . . . . . . . 7
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Numéros de code des téléviseurs
pouvant être commandés . . . . . . . . . . 9
Étape 1 : Connexion du lecteur . . . . . . . . 10
Raccordement à votre téléviseur . . . 10
Raccordement de votre téléviseur
à une barre de son/amplificateur AV
(récepteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Étape 2 : Connexion au réseau
(seulement pour les mises à
jour de logiciels et le service
BD-Live™)
(câblée uniquement) . . . . . . . .12
Étape 3 : Régl. facile . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage de l’écran d’accueil . . . . . . 13
Lecture
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Profiter de Blu-ray 3D . . . . . . . . . . . . 14
Profiter du 4K Ultra HD Blu-ray . . . . . 14
Lecture depuis un périphérique USB . . . 14
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Paramètres et réglages
Utilisation des affichages de réglages . . .17
[Mise à jour du logiciel] . . . . . . . . . . . . . . 17
[Réglages Ecran] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Réglages Audio] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[Réglages Visualisation BD/DVD] . . . . . . 19
[Réglages Contrôle parental] . . . . . . . . . 20
[Réglages Musique] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Réglages Système] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Réglages Réseau] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Régl. facile] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Réinitialisation] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations complémentaires
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . 23
Commande pour HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . 25
Types de fichiers pouvant être lus . . . . . 26
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Droits d’auteur et marques
commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste des codes de langue . . . . . . . . . 31
Code de zone/contrôle parental . . . 32
Connexion Internet et adresse IP
Des données techniques telles que l’adresse
IP [ou des détails sur le dispositif] sont
utilisées lorsque ce produit est connecté à
Internet pour la mise à jour de logiciels ou la
réception de services de tiers. Pour les mises
à jour des logiciels, ces données techniques
peuvent être communiquées à nos serveurs
de mise à jour afin de vous fournir la mise à
jour logicielle appropriée à votre dispositif.
Si vous voulez que ces données techniques
ne soient pas du tout utilisées, ne connectez
pas de câble Internet.
3
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à
des éclaboussures ou des infiltrations de liquide,
et ne posez pas dessus de récipients remplis de
liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que
dans un magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil
comportant des piles à une chaleur excessive,
par exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est remplacée
par un type incorrect.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques de lésions
oculaires. Parce que le faisceau laser utilisé dans
ce produit est dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le boîtier.
Confiez la réparation exclusivement à du
personnel qualifié.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de
protection laser à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER
PRODUCT est située au dos à l’extérieur.
Elimination des piles et des
équipements électriques et
électroniques usagés
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit, les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles ne doivent pas être traitées comme
de simples déchets ménagers. Sur certains types
de piles, ce symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005%
de mercure ou 0,004% de plomb. En vous
assurant que ces produits et piles sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié, vous vous assurez que la pile et les
équipements électriques et électroniques seront
traités correctement. Pour tous les autres cas de
figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit ou
cette pile.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l'importateur ou relatives à la
conformité des produits doivent être adressées
au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
FR
4
FR
Avis aux clients en Europe
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet
équipement est conforme à la Directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : http://www.compliance.sony.de/
PRÉCAUTIONS
Cet appareil fonctionne sur 220 V - 240 V
CA, 50/60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique
au courant secteur local.
• Installez cet appareil de manière à pouvoir
débrancher immédiatement le cordon
secteur de la prise murale en cas de
problème.
• Cet appareil a été testé et détermi
comme étant conforme aux limites définies
dans la Réglementation EMC en utilisant un
câble de raccordement de moins de
3mètres.
• Pour éviter une surchauffe interne, installez
le lecteur dans un endroit offrant une
ventilation suffisante.
• Pour réduire le risque d’incendie, ne
couvrez pas les orifices d’aération de
l’appareil avec des journaux, des nappes ou
des rideaux, etc.
• N’exposez pas l’appareil à des sources de
flamme nue (par exemple, des bougies
allumées).
• N’installez pas ce lecteur dans un endroit
fermé, comme une bibliothèque, etc.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans
un véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
• Si le lecteur est déplacé directement d’un
endroit frais à un endroit chaud ou s’il est
déplacé dans une pièce très humide,
l’humidité peut se condenser sur les
lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans ce cas,
le lecteur risque de ne plus fonctionner
correctement. Retirez alors le disque et
laissez le lecteur sous tension pendant
environ une demi-heure jusqu’à complète
évaporation de l’humidité.
• N’installez pas le lecteur en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner à
l’horizontale exclusivement.
• Ne placez pas d’objets métalliques devant
le panneau avant. Cela pourrait limiter la
réception des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où
des équipements médicaux sont utilisés.
Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement des instruments
médicaux.
• Ce lecteur doit être installé et utilisé avec
une distance minimum d’au moins 20 cm,
ou plus, entre le lecteur et le corps d’une
personne (sauf les extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
• Ne placez pas d’objets lourds ou instables
sur le lecteur.
• Ne placez pas un objet autre qu’un disque
sur le plateau de disque. Cela pourrait
endommager le lecteur ou cet objet.
• Retirez tous les disques du plateau pour
déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être
endommagé.
• Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et tous les autres câbles du lecteur
avant de le déplacer.
• Le cordon d’alimentation secteur n’est pas
déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché à la prise d’alimentation secteur,
même si le lecteur a été mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si
vous n’allez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez dessus en le saisissant
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
Observez les points suivants pour éviter que
le cordon d’alimentation secteur soit
endommagé. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation secteur s’il est endommagé
car cela pourrait provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
Ne coincez pas le cordon d’alimentation
secteur entre le lecteur et le mur, une
étagère, etc.
Ne placez rien de lourd sur le cordon
d’alimentation secteur et ne tirez pas sur
le cordon d’alimentation lui-même.
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour ce
lecteur, car d’autres adaptateurs pourraient
provoquer un dysfonctionnement.
• Ne démontez pas ou ne désossez
l’adaptateur secteur.
• Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un
lieu fermé comme une bibliothèque ou un
meuble AV.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur un
transformateur électrique de voyage, car
cela pourrait générer de la chaleur et
provoquer un dysfonctionnement.
5
FR
• Ne laissez pas tomber ou ne heurtez pas
l’adaptateur secteur.
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute
d’un passage présentant un très faible
niveau d’entrée ou sans signal audio. Vous
pourriez endommager votre ouïe et les
enceintes lorsque le son atteint le niveau de
crête.
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solvants tels que de l’alcool
ou de la benzine.
• N’utilisez pas de disques de nettoyage ou
de produits de nettoyage de disque/lentille
(qu’ils soient liquides ou en vaporisateur).
Ils peuvent altérer le bon fonctionnement
de l’appareil.
• En cas de réparation de ce lecteur, les
pièces réparées peuvent être conservées en
vue de leur réutilisation ou de leur
recyclage.
• Observez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte peut endommager
la prise HDMI OUT et le connecteur.
Alignez précisément la prise HDMI OUT à
l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI
en vérifiant leurs formes. Assurez-vous
que le connecteur n’est pas à l’envers ou
incliné.
Assurez-vous de déconnecter le câble
HDMI pour déplacer le lecteur.
Tenez le connecteur HDMI droit lors de la
connexion ou déconnexion du câble
HDMI. Ne courbez pas le connecteur
HDMI et n’appliquez pas de pression
lorsque vous l’insérez dans la prise HDMI
OUT.
Sur le visionnage des images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver une
gêne (telle qu’une fatigue oculaire, de la
lassitude ou de la nausée) en regardant des
images vidéo 3D. Sony recommande à tous
les spectateurs de faire des pauses régulières
pendant qu’ils regardent des images vidéo
3D. La durée et la fréquence de ces pauses
nécessaires varient d’une personne à l’autre.
Vous devez décider de ce qui vous convient le
mieux. Si vous éprouvez une gêne, vous
devriez vous arrêter de regarder les images
vidéo 3D jusqu’à ce que cette gêne
disparaisse ; consultez un médecin si vous
pensez que cela est nécessaire. Vous devriez
aussi consulter (i) le mode d’emploi et/ou les
messages d’avertissement de tout autre
appareil utilisé avec le produit, ou le contenu
Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site
Web (www.sony.eu/myproducts/) pour y
consulter les informations les plus récentes.
La vision des jeunes enfants (en particulier de
ceux de moins de six ans) est en cours de
développement. Consultez votre médecin
(tels qu’un pédiatre ou ophtalmologue) avant
de laisser de jeunes enfants regarder des
images vidéo 3D. Des adultes devraient
surveiller les jeunes enfants afin d’être sûrs
qu’ils suivent les recommandations
indiquées ci-dessus.
En cas de questions ou de problèmes à
propos de votre lecteur, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image vidéo fixe ou un
menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image
vidéo fixe ou un menu reste affiché sur
l’écran du téléviseur pendant une période
prolongée, ce dernier peut subir des
dommages irréversibles. Les téléviseurs à
écran plasma et les téléviseurs à projection
sont particulièrement sensibles à ce
phénomène.
6
FR
Pour que les disques
restent propres, tenez-les
par les bords. Ne touchez
jamais la surface des
disques.
Si le disque est rayé ou
couvert de poussière ou de traces de
doigts, il est possible qu’il ne fonctionne
pas correctement.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
telles que des conduites d’air chaud, et ne
les laissez pas dans un véhicule garé en
plein soleil, car la température à l’intérieur
de l’habitacle peut augmenter
considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le dans
son boîtier.
Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage.
Essuyez un disque du centre
vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants,
tels que de la benzine, des
diluants, des nettoyants
pour disque/lentille disponibles dans le
commerce ou des vaporisateurs
antistatiques destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque,
laissez-la sécher avant d’effectuer la lecture
du disque.
• N’utilisez pas les disques suivants.
Un disque de nettoyage de lentille.
Un disque de forme non standard (carte,
cœur, par exemple).
Un disque sur lequel il y a une étiquette
ou un autocollant.
Un disque sur lequel il y a un ruban
cellophane ou un adhésif autocollant.
• Ne rectifiez pas la surface de la face de
lecture d’un disque pour éliminer les
rayures.
Préparatifs
Accessoires fournis
• Adaptateur secteur (AC-M1215WW) (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
• Télécommande (1)
• Piles R03 (format AAA) (2)
Insérez deux piles R03 (format AAA) en
faisant correspondre les polarités + et – des
piles avec les marques à l’intérieur du
compartiment des piles de la télécommande.
Remarques sur les disques
Insertion de piles dans la
télécommande
7
Préparatifs
FR
Guide des pièces et commandes
Porte
 (ouverture/fermeture)
 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le lecteur est mis sous
tension.
Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à cette
prise. Voir page 14.
Capteur de télécommande
Orifices d’aération
Prise HDMI OUT
Émet un signal vidéo et audio numérique.
Borne LAN (100)
À n’utiliser que lors de la mise à jour du
logiciel ou lors de l’utilisation du service
BD-Live™.
Prise DC IN 12 V (entrée de l’adaptateur
secteur)
Panneau avant
Panneau arrière
Préparatifs
8
FR
Les fonctions disponibles de la
télécommande diffèrent selon le disque ou la
situation.
Les touches , TV et AUDIO comportent un
point tactile. Utilisez ce point tactile comme
référence lors de l’utilisation du lecteur.
(ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau
de disque.
-TV- (sélection de l’entrée
téléviseur)
Permet de basculer entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
-TV- (marche/veille téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous
tension ou en mode de veille.
(marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
Touches de couleur (rouge/ verte/
jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions
interactives.
TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
principal d’un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
d’un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (page 15)
Permet d’afficher les options disponibles
sur l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
///
Permet de déplacer la surbrillance afin de
sélectionner un élément affiché.
/ est une touche de raccourci pour
l’affichage de la fenêtre de recherche de
plage et la saisie du numéro de plage
pendant la lecture d’un CD musical.
/ est une touche de raccourci pour faire
pivoter la photo de 90 degrés dans le sens
des aiguilles d’une montre/sens inverse
des aiguilles d’une montre.
/ est une touche de raccourci
permettant de modifier l’image fixe
lorsque la modification est permise.
ENTER
Permet de valider l’élément sélectionné.
HOME
Permet d’ouvrir l’écran d’accueil du
lecteur.
Télécommande
9
Préparatifs
FR
/ (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou
fichier précédent/suivant.
/ (recul rapide/avance rapide)
Permet un recul rapide/avance rapide
sur le disque lors d’une pression
pendant la lecture. La vitesse de
recherche change à chaque pression
sur la touche.
• Permet une lecture au ralenti lors d’une
pression pendant plus d’une seconde
en mode de pause.
Permet une lecture image par image
lors d’une pression brève en mode de
pause.
(lecture)
Démarre ou redémarre la lecture.
/ (recherche flash)
Permet un léger recul/avance rapide
pendant la lecture d’un Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
(pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou
de la redémarrer.
(arrêt)
Arrête la lecture et mémorise le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise pour un titre/plage est
le dernier point que vous avez lu ou la
dernière photo pour un dossier photo.
SUBTITLE (page 19)
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
TV (volume) +/
Permet de régler le volume du téléviseur.
AUDIO (page 19)
Permet de sélectionner la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
Permet de sélectionner la piste sonore
sur un CD.
(coupure du son)
Désactive le son du téléviseur
temporairement.
DISPLAY
Affiche les informations de lecture à
l’écran.
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque
afin d’éviter qu’il s’ouvre accidentellement.
Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur (arrêt), HOME, puis sur la
touche TOP MENU de la télécommande afin
de verrouiller ou déverrouiller le plateau.
Maintenez la touche -TV- enfoncée puis
maintenez le code du fabricant du téléviseur
enfoncé à l’aide de la télécommande
pendant plus de 2 secondes. Si plusieurs
touches de la télécommande sont indiquées,
essayez de les saisir une après l’autre jusqu’à
ce que vous trouviez celle qui fonctionne
avec votre téléviseur.
Exemple : Si votre téléviseur est un Hitachi,
maintenez la touche -TV- enfoncée puis
maintenez la touche TOP MENU enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
La télécommande de ce lecteur peut ne pas
fonctionner avec votre téléviseur, selon le
modèle ou l’année du modèle du téléviseur.
Dans un tel cas, essayez cette opération de
réglage à l’aide d’une autre télécommande ou
utilisez la télécommande fournie avec votre
téléviseur.
Numéros de code des téléviseurs
pouvant être commandés
Fabricant Touche de la
télécommande
Sony (Défaut) Touche de couleur
(rouge)
Philips Touche de couleur
(verte) / Touche de
couleur (jaune) /
RETURN
Panasonic Touche de couleur
(bleue) / ENTER
Hitachi TOP MENU
Sharp
Toshiba POP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
10
FR
Étape 1 : Connexion du lecteur
* Câble HDMI grande vitesse haute qualité ou câble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande
passante de 18 Gbits/s.
Pour profiter du contenu 4K Ultra HD 60p, vous devez connecter le lecteur à votre téléviseur 4K à
l’aide d’un câble HDMI grande vitesse haute qualité ou d’un câble HDMI haute vitesse prenant en
charge une bande passante de 18 Gbits/s.
La sortie 4K requiert un affichage 4K compatible disposant d’une entrée HDMI prenant en charge le
HDCP2.2.
Si vous utilisez unviseur BRAVIA qui prend en charge 4K60p, réglez le « Format du signal HDMI »
de votre téléviseur sur « Format amélioré ». Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Si une barre de son/amplificateur AV (récepteur) est directement raccordé au téléviseur, consultez les
méthodes de raccordement à la page 11.
En cas de problème ou si vous avez besoin de plus d’informations, consultez « Dépannage »
(page 22).
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Raccordement à votre téléviseur
Câble HDMI*
(non fourni)
11
Préparatifs
FR
Sélectionnez la méthode de raccordement ou selon les prises d’entrée de votre barre de
son/amplificateur AV (récepteur).
* Câble HDMI grande vitesse haute qualité ou câble HDMI haute vitesse prenant en charge une bande
passante de 18 Gbits/s.
Pour des informations détaillées sur les fonctions que votre barre de son/amplificateur AV (récepteur)
prend en charge et pour en savoir plus sur les méthodes de connexion, consultez le mode d’emploi
fourni avec la barre de son/amplificateur AV (récepteur).
En cas de problème ou si vous avez besoin de plus dinformations, consultez « Dépannage » (page 22).
Raccordement de votre téléviseur à une barre de son/amplificateur AV
(récepteur)
Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) 4K avec HDMI IN
Barre de son/Amplificateur AV (récepteur) non 4K sans HDMI IN
Câble HDMI*
(non fourni)
Pour profiter du bitstream (Dolby/DTS), réglez [Audio secondaire BD] dans [Réglages Audio]
(page 19).
Câble HDMI*
(non fourni)
Câble numérique optique
(non fourni)
Câble HDMI*
(non fourni)
12
FR
Étape 2 : Connexion au réseau (seulement pour les mises à jour
de logiciels et le service BD-Live™) (câblée uniquement)
Si vous ne prévoyez pas de connecter le lecteur à Internet, consultez la section « Étape 3 : Régl.
facile » (page 13).
L’utilisation d’un câble d’interface blindé et droit (câble LAN) est recommandée.
• Pour des informations détaillées sur les réglages pour le raccordement au réseau, reportez-vous à
[Réglages Réseau] (page 21).
Lorsque le lecteur est raccordé à Internet et qu’il y a une mise à jour de logiciel, la notification de mise
à jour s’affiche automatiquement à l’écran.
ModemRouteur Internet
Câble LAN
(non fourni)
Câble LAN
(non fourni)
13
Préparatifs
FR
Étape 3 : Régl. facile
1 Raccordez l’adaptateur secteur et le
cordon d’alimentation secteur fournis
dans l’ordre numérique illustré ci-
dessous. Pour les retirer, suivez la
procédure inverse.
2 Appuyez sur pour mettre le lecteur sous
tension. Le témoin d’alimentation
s’allume.
3 Allumez le téléviseur et appuyez sur la
touche -TV- de la télécommande pour
régler le sélecteur d’entrée. Le signal émis
par le lecteur apparaîtra alors sur l’écran
de votre téléviseur.
4 Exécutez [Régl. facile].
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer les réglages de base à l’aide de
/// et appuyez sur ENTER sur la
télécommande.
Lorsque [Régl. facile] est terminé, le lecteur
trouve automatiquement le réseau disponible.
Si rien ne s’affiche ou qu’un écran noir
apparaît, reportez-vous à « Dépannage »
(page 22).
L’écran d’accueil apparaît lorsque vous
appuyez sur HOME. Sélectionnez une
application à l’aide des touches /, puis
appuyez sur ENTER.
Les trois applications suivantes s’affichent
sur l’écran d’accueil.
(Disque) :
Lit un disque.
[Périphérique USB] :
Lit du contenu depuis un périphérique USB.
[Config.] :
Permet d’ajuster les réglages du lecteur.
À la première mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se
mette sous tension et démarre [Régl.
facile].
dans DC IN 12 V
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation
secteur (fourni)
vers prise
secteur
Affichage de l’écran d’accueil
ENTER
///
Application
14
FR
Lecture
Lecture d’un disque
Vous pouvez lire des disques Ultra HD Blu-
ray, BD, DVD et CD. Pour « Disques pouvant
être lus », voir la page 25.
1 Appuyez sur (ouverture/fermeture), et
placez un disque sur le plateau de disque.
Placez la face du disque comportant les
caractères ou l’image face vers le haut.
Pour les disques double face, placez le
côté à lire face vers le bas.
2 Appuyez sur (ouverture/fermeture)
pour fermer le plateau de disque.
La lecture démarre.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, sélectionnez la
catégorie [Vidéo], [Musique] ou [Photo]
dans (Disque), puis appuyez sur ENTER
ou (lecture).
(Disque mixte) contient des dones.
Appuyez sur OPTIONS sur la télécommande et
sélectionnez [Contenu de données] pour
afficher tout contenu disponible.
1 Préparez la lecture de disque Blu-ray 3D.
Raccordez le lecteur à vos dispositifs
compatibles 3D à l’aide d’un câble HDMI
grande vitesse.
Réglez [Réglage de sortie 3D] et
[Réglage taille d'écran TV pour 3D] dans
[Réglages Ecran] (page 18).
2 Insérez un disque Blu-ray 3D.
La méthode d’opération diffère selon le
disque. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le disque.
Reportez-vous également aux modes d’emploi
fournis avec votre téléviseur et le dispositif
connecté.
1 Préparez la lecture du 4K Ultra HD Blu-ray.
Connectez le lecteur à votre téléviseur
4K à l’aide d’un câble HDMI grande
vitesse haute qualité.
Pour afficher du contenu 60p 4K Ultra
HD, veillez à choisir le bon réglage dans
les réglages HDMI de votre téléviseur.
Si vous utilisez un téléviseur BRAVIA qui
prend en charge 4K60p, réglez le
« Format du signal HDMI » de votre
téléviseur sur « Format amélioré ».
2 Insérez un disque Blu-ray 4K Ultra HD.
La méthode d’opération diffère selon le
disque. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le disque.
Lorsque vous lisez un disque Blu-ray 4K Ultra HD
sans clé de disque, une connexion réseau peut
être nécessaire en fonction de l’environnement
du réseau et du serveur de clé officiel (Studio).
Lecture depuis un
périphérique USB
Pour « Types de fichiers pouvant être lus »,
voir la page 26.
1 Connectez le périphérique USB à la prise
USB du lecteur.
2 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Périphérique USB] à l’aide de /,
et appuyez sur ENTER.
3 lectionnez la cagorie [Vidéo],
[Musique] ou [Photo] à l’aide de / et
appuyez sur ENTER.
Profiter de Blu-ray 3D
Profiter du 4K Ultra HD Blu-ray
15
Lecture
FR
Afin d’éviter une altération des données ou
d’endommager le périphérique USB, mettez le
lecteur hors tension avant de connecter ou de
retirer le périphérique USB.
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont
disponibles en appuyant sur OPTIONS. Les
éléments disponibles sont différents selon la
situation.
Options communes
[Réglage répétition]
*1
: Active le mode de
répétition.
[Lecture]/[Arrêter] : Démarre ou arrête la
lecture.
[Lect. depuis début] : Lit l’élément depuis
le début.
Vidéo uniquement
[Réglage de sortie 3D] : Permet de régler
la sortie automatique ou non de la vidéo
3D.
[SYNC A/V] : Ajuste le décalage entre
l’image et le son en retardant la sortie du
son par rapport à la sortie de l’image (0 à
120 millisecondes).
[Conversion HDR]
*2
: Convertit le signal
HDR (High Dynamic Range) en signal SDR
(Standard Dynamic Range) lorsque le
lecteur est raccordé à un téléviseur ou un
projecteur qui ne prend pas en charge
l’entrée HDR. Une image se rapproche de
la HDR lorsqu’une valeur supérieure est
sélectionnée, mais la luminosité globale
est diminuée.
[Réglages Vidéo]
*3
:
[Mode Qualité d'image] : Sélectionne les
réglages d’image pour différents
environnements d’éclairage.
[Tel quel]
[Pièce claire]
*4
[Cinéma]
*4
[Auto] : La commande du mode de
Réduction bruit (NR) dépend du
support et du contenu.
[Personnel 1]/[Personnel 2]
[FNR] : Réduit le bruit aléatoire
apparaissant sur l’image.
[BNR ] : Réduit le bruit de bloc en
mosaïque sur l’image.
[MNR] : Réduit le bruit mineur autour
des contours de l’image (bruit de
moustique).
[Contraste]
[Luminosité]
[Couleur]
[Teinte]
[Pause] : Met la lecture en pause.
[Menu principal] : Permet d’afficher le
menu principal d’un Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
[Menu]/[Menu contextuel] : Affiche le
menu contextuel du Ultra HD Blu-ray/BD
ou le menu du DVD.
[Rechercher titre] : Recherche un titre sur
un Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO et
démarre la lecture depuis le début.
[Rechercher chap.] : Recherche un
chapitre et démarre la lecture depuis le
début.
[Audio] : Change la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD. Permet de sélectionner la piste
sonore sur un CD.
[Sous-titres] : Change la langue des sous-
titres lorsque des sous-titres multilingues
sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
[Angle] : Permet de basculer vers d’autres
angles de vue lorsque des angles multiples
sont enregistrés sur un Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
[Nombre entrée] : Permet de sélectionner
le numéro à l’aide de la touche ///
de la télécommande.
Musique uniquement
[Recherche morceau] : Recherche le
numéro de plage pendant la lecture d’un
CD musical.
[Ajt. mus. fond diap.] : Enregistre les
fichiers musique dans la mémoire USB
comme musique de fond (BGM) pour les
diaporamas.
[Réglage Aléatoire] : Réglé sur [Oui] pour
la lecture des fichiers de musique de façon
aléatoire.
16
FR
Photo uniquement
[Vit. diaporama] : Modifie la vitesse du
diaporama.
[Effet diaporama] : Règle les effets pour
les diaporamas.
[Musi. fond diapo.] :
[Non] : Désactive la fonction.
[Ma Musique de USB] : Spécifie les
fichiers musique enregistrés dans [Ajt.
mus. fond diap.].
[Lire CD de musique] : Spécifie les plages
des CD-DA.
[Lecture 2D]
*5
: Règle la lecture sur
l’image 2D.
[Changer l'affichage] : Permet de basculer
entre [Vue en quadrillage] et [Vue en liste].
[Visualis. image] : Affiche la photo
sélectionnée.
[Diaporama] : Lit un diaporama.
[Pivoter à gauche] : Fait pivoter la photo
de 90 degrés dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
[Pivoter à droite] : Fait pivoter la photo de
90 degrés dans le sens des aiguilles d’une
montre.
*1
[Réglage répétition] n’est pas disponible lors
de la lecture de titres BDJ ou de titre interactif
HDMV.
*2
[Conversion HDR] est disponible uniquement
lors de la lecture d’une vidéo HDR, lorsque le
périphérique d’affichage n’est pas
compatible avec l’affichage HDR, ou lorsque
[Sortie HDR] dans [Réglages Ecran] est réglé
sur [Non].
*3
Les résultats de la fonction [Réglages Vidéo]
pourront ne pas être visibles avec des yeux
normaux.
*4
[Pièce claire] et [Cinéma] ne sont pas
disponibles pendant la lecture de vidéo HDR.
*5
[Lecture 2D] est disponible uniquement
pendant la lecture de photo 3D.
17
Paramètres et réglages
FR
Paramètres et réglages
Utilisation des affichages de
réglages
Sélectionnez [Config.] sur l’écran
d’accueil lorsque vous devez modifier les
réglages du lecteur.
Les réglages par défaut sont soulignés.
1 Sur l’écran d’accueil, sélectionnez
[Config.] à l’aide de /, et
appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez l’icône de catégorie de
configuration à l’aide de /, et appuyez
sur ENTER.
[Mise à jour du logiciel]
[Mise à jour par internet]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur
via le réseau disponible. Assurez-vous que le
réseau est connecté à Internet. Voir
« Étape 2 : Connexion au réseau (seulement
pour les mises à jour de logiciels et le service
BD-Live™) (câblée uniquement) » (page 12).
Si une notification de mise à jour s’affiche
lorsque vous mettez le lecteur sous tension
pendant qu’il est connecté à Internet, suivez les
instructions à l’écran pour le mettre à jour.
[Mise à jour par mémoire USB]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur
via la clé USB. Créez un dossier nommé
« UPDATE ». Tous les fichiers de mise à jour
doivent y être stockés. Le lecteur peut
reconnaître jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur
une couche unique, y compris les fichiers/
dossiers de mise à jour.
Il est recommandé d’effectuer la mise à jour du
logiciel environ tous les 2 mois.
• Si l’état de votre réseau est mauvais, rendez-
vous sur www.sony.eu/support pour
télécharger la version la plus récente du
logiciel et réaliser la mise à jour via la clé USB.
Vous pouvez aussi obtenir des informations
sur les fonctions de mise à jour depuis le site
Web.
[Réglages Ecran]
[Sortie HDR]
[Auto]
: Émet un signal HDR en fonction du
contenu et des capacités HDMI-SINK.
La fonction de conversion s’applique lorsque
le contenu est en HDR et que le HDMI-SINK ne
prend pas en charge le HDR.
[Non] : La sortie SDR est toujours possible.
[Type d’Affichage]
[TV]
: Sélectionnez cette option lorsque le
lecteur est raccordé au téléviseur.
[Projecteur] : Sélectionnez cette option
lorsque le lecteur est raccordé au projecteur.
[Conversion HDR] sera ajusté en fonction du
type d’affichage sélectionné. Même si la même
valeur de réglage de [Conversion HDR] est
sélectionnée, la plage dynamique de l’image est
différente.
[Résolution de sortie vidéo]
Sélectionnez normalement [Auto]. Lorsque la
résolution est inférieure à la résolution SD,
elle est augmentée jusqu’à la résolution SD.
[Sortie 24p]
Permet d’émettre des signaux vidéo 24p
uniquement lors du raccordement d’un
téléviseur compatible 24p par un
raccordement HDMI et lorsque [Résolution de
sortie vidéo] est réglé sur [Auto], [1080p] ou
[4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: Émet des signaux vidéo 24 Hz
seulement lors du raccordement d’un
téléviseur compatible 24p par la prise HDMI
OUT.
[Oui] : Active la fonction.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible avec les
signaux vidéo 24p.
[DVD-ROM]
[Auto] : Émet des signaux vidéo 24 Hz
seulement lors du raccordement d’un
téléviseur compatible 24p par la prise HDMI
OUT.
[
Non] : Sélectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible avec les
signaux vidéo 24p.
18
FR
[Contenu de données]
Cette fonction est disponible pour les
contenus à lire stockés sur une mémoire USB
ou un disque de données.
[Auto]
: Émet des signaux vidéo 24 Hz
seulement lors du raccordement d’un
téléviseur compatible 24p par la prise HDMI
OUT.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque
votre téléviseur n’est pas compatible avec les
signaux vidéo 24p.
[Réglage de Surclassement 4K]
[Auto1]
: Émet des signaux vidéo 2K (1920 ×
1080) en cas de raccordement à un
équipement compatible 4K Sony pour la
lecture vidéo. Les signaux sont convertis en
haute définition en signaux vidéo 4K par
l’équipement. Pour la lecture de photos, ce
lecteur émet des signaux vidéo 4K à
l’équipement.
Émet des signaux vidéo 4K lors du
raccordement d’un appareil compatible 4K
non Sony.
Ce réglage ne fonctionne pas avec la
reproduction d’images vidéo 3D.
[Auto2] : Permet d’émettre
automatiquement des signaux vidéo 4K
lorsque vous raccordez un appareil
compatible 4K.
[Non] : Désactive la fonction.
Si votre appareil Sony n’est pas détecté lorsque
[Auto1] est sélectionné, le réglage aura le même
effet que le réglage [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto
] : Détecte automatiquement le type de
téléviseur raccordé et bascule sur le réglage
couleur correspondant.
[YCbCr (4:2:2)] : Émet des signaux vidéo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)] : Émet des signaux vidéo
YCbCr 4:4:4.
[RGB] : Pour sortir des signaux vidéo RVB.
[Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto]
: Émet des signaux vidéo 12 bits/
10 bits lorsque le téléviseur raccordé est
compatible avec Deep Colour.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque
l’image est instable ou que les couleurs ne
semblent pas naturelles.
[Réglage de sortie 3D]
[Auto]
: Sélectionnez normalement ce
réglage.
[Non] : Sélectionnez cette option pour
afficher tout le contenu en 2D ou pour
profiter d’une sortie 4K en utilisant le contenu
en 3D.
[Réglage taille d'écran TV pour 3D]
Permet de spécifier la taille d’écran de votre
téléviseur compatible 3D.
[Type TV]
[16:9]
: Sélectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur grand écran ou
à un téléviseur avec fonction de mode écran
large.
[4:3] :lectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur à écran 4:3 sans
fonction de mode écran large.
[Format de l'écran]
[Etiré] : Sélectionnez cette option lors du
raccordement à un téléviseur avec fonction
de mode écran large. Affiche une image
d’écran 4:3 en format 16:9 même sur un
téléviseur grand écran.
[Normal]
: Modifie la taille d’image afin
qu’elle s’adapte à la taille de l’écran avec le
format d’image d’origine.
[Format image DVD]
[Letter Box]
: Affiche une image large avec
des bandes noires en haut et en bas.
[Pan Scan] : Affiche une image pleine hauteur
sur tout l’écran, les côtés étant rognés.
[Mode Conversion cinéma]
[Auto]
: Sélectionnez normalement ce
réglage. Le lecteur détecte automatiquement
si le contenu est basé sur vidéo ou basé sur
film et bascule sur la méthode de conversion
appropriée.
[Vidéo] : La méthode de conversion adaptée
pour un contenu basé sur vidéo est toujours
sélectionnée, quel que soit le contenu.
[Mode de pause]
[Auto]
: Sélectionnez normalement ce
réglage. Les images animées dynamiques
apparaissent sans flou.
[Image] : Affiche des images statiques avec
une haute résolution.
19
Paramètres et réglages
FR
[Réglages Audio]
[Sortie audio numérique]
[Auto]
: Sélectionnez normalement ce
réglage. Émet les signaux audio
conformément à l’état des dispositifs
connectés.
[PCM] : Émet des signaux PCM de la prise
HDMI OUT. Sélectionnez cette option si rien
n’est émis par le périphérique connecté.
[Mode de sortie DSD]
[Auto] : Émet un signal DSD de la prise HDMI
OUT lors de la lecture d’un fichier Super Audio
CD et DSD (si le périphérique raccordé prend
également en charge DSD).
Émet un signal LPCM de la prise HDMI OUT
lors de la lecture d’un fichier Super Audio CD
et DSD (si le périphérique raccordé ne prend
pas en charge DSD).
[Non]
: Émet des signaux PCM de la prise
HDMI OUT lors de la lecture d’un fichier Super
Audio CD et DSD.
[Audio secondaire BD]
[Oui] : Émet l’audio obtenu en mixant l’audio
interactif et l’audio secondaire sur l’audio
principal.
[Non]
: Émet seulement l’audio principal.
Sélectionnez cette option pour émettre les
signaux Bitstream (Dolby/DTS) sur une barre
de son/amplificateur AV (récepteur).
Pour profiter des signaux Bitstream (Dolby/DTS),
réglez [Audio secondaire BD] sur [Non] et [Sortie
audio numérique] sur [Auto].
[Amélioration musicale numérique]
[Oui]
: Réglez l’effet sonore lors de la lecture
de contenu d’un périphérique USB.
[Non]/[Mode Sound Bar] : Désactive la
fonction.
[Audio DRC]
[Auto]
: Exécute la lecture à la gamme
dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM
seulement). Les autres disques sont lus au
niveau [Oui].
[Oui] : Exécute la lecture à un niveau de
compression standard.
[Non] : Pas de compression. Un son plus
dynamique est produit.
[Mixage Aval]
[Surround] : Émet des signaux audio avec
effets surround. Sélectionnez cette option
lors du raccordement d’un dispositif audio
prenant en charge Dolby Surround (Pro Logic)
ou DTS Neo:6.
[Stéréo]
: Émet des signaux audio sans effets
surround. Sélectionnez cette option lors du
raccordement d’un dispositif audio ne
prenant pas en charge Dolby Surround (Pro
Logic) ou DTS Neo:6.
[Réglages Visualisation
BD/DVD]
[Langue du menu BD/DVD]
Sélectionne la langue de menu par défaut
pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 31).
[Langue audio]
Sélectionne la langue de l’audio par défaut
pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez [Original], la
langue qui a la priorité sur le disque est
sélectionnée.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 31).
[Langue des sous-titres]
Sélectionne la langue des sous-titres par
défaut pour Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et
saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
(page 31).
[Couche lecture disque hybride BD]
[BD]
: Lit la couche BD.
[DVD/CD] : Lit la couche DVD ou CD.
20
FR
[Connexion Internet BD]
[Autoriser] : Autorise la connexion à Internet
depuis du contenu BD.
[Ne pas autoriser]
: Empêche la connexion à
Internet depuis du contenu BD.
[Supprimer les données BD]
Élimine les données de la clé USB.
Toutes les données stockées dans le dossier
buda seront effacées.
[Réglages Contrôle
parental]
[Mot de passe]
Spécifie ou modifie le mot de passe pour la
fonction de Contrôle parental. Un mot de
passe vous permet de spécifier une
restriction à la lecture de vidéos Ultra HD
Bluray/BD/DVD. Si nécessaire, vous pouvez
différencier les niveaux de restriction pour les
vidéos Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Code zone contrôle parental]
La lecture de certaines vidéos Ultra HD
Bluray/BD/DVD peut être limitée en fonction
de la zone géographique. Des scènes
peuvent être bloquées ou remplacées par
des scènes différentes. Suivez les instructions
à l’écran et saisissez votre mot de passe à
quatre chiffres.
[Contrôle parental BD] /
[Contrôle parental DVD]
La configuration du Contrôle parental permet
de bloquer ou remplacer des scènes par des
scènes différentes. Suivez les instructions à
l’écran et saisissez votre mot de passe à
quatre chiffres.
[Réglages Musique]
[Couche lecture Super Audio CD]
[Super Audio CD]
: Lit la couche Super Audio
CD.
[CD] : Lit la couche CD.
[Canaux de lecture Super Audio CD]
[DSD 2ch] : Lit la zone 2 can.
[DSD Multi]
: Lit la zone multicanaux.
[Réglages Système]
[Langue OSD]
Sélectionne la langue d’affichage de l’écran
du lecteur.
[Son système]
[Oui] : Active le signal sonore pour le
fonctionnement sur l’écran d’accueil.
[Non]
: Désactive la fonction.
[Réglages HDMI]
Le raccordement d’appareils Sony
compatibles avec les fonctions HDMI au
moyen d’un câble HDMI haute vitesse
simplifie l’utilisation.
[Commande pour HDMI]
[Oui]
: Les fonctions BRAVIA Sync suivantes
sont disponibles :
Lecture une touche
Mise hors tension du système
Suivi de la langue
[Non] : Désactive la fonction.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur ou les
appareils. Pour activer les fonctions BRAVIA
Sync, connectez votre téléviseur via la prise
HDMI OUT.
[Liée à Arrêt du téléviseur]
[Valide]
: Éteint automatiquement le lecteur
lorsque le téléviseur connecté bascule en
mode de veille (BRAVIA Sync).
[Non valide] : Désactive la fonction.
[Mode de démarrage rapide]
[Oui] : Raccourcit le temps de démarrage à la
mise sous tension du lecteur.
[Non]
: Réduit la consommation d’énergie en
veille.
[Mise en veille auto]
[Oui]
: Revient automatiquement en mode de
veille si aucune touche n’est enfoncée
pendant plus de 20 minutes.
[Non] : Désactive la fonction.
[Affichage automatique]
[Oui]
: Affiche automatiquement les
informations sur l’écran lors du changement
de titres de visualisation, modes d’image,
signaux audio, etc.
[Non] : Affiche les informations seulement
lorsque vous appuyez sur DISPLAY.
21
Paramètres et réglages
FR
[Notification de mise à jour logiciel]
[Oui]
: Règle le lecteur pour vous avertir
d’informations de version de logiciel plus
récente (page 17).
[Non] : Désactive la fonction.
[Informations système]
Affiche les informations de version de logiciel
du lecteur et l’adresse MAC.
[Informations sur les licences de logiciel]
Affiche les informations relatives à la licence
du logiciel.
[Réglages Réseau]
[Paramètres Réseau]
Connectez préalablement le lecteur au
réseau à l’aide d’un câble LAN. Pour plus
d’informations, voir « Étape 2 : Connexion au
réseau (seulement pour les mises à jour de
logiciels et le service BD-Live™) (câblée
uniquement) » (page 12).
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site
Web suivant et vérifiez le contenu de FAQ :
www.sony.eu/support
[Etat de connexion du réseau]
Affiche l’état du réseau actuel.
[Diagnostic de connexion au réseau]
Vérifie que la connexion au réseau est
correcte en exécutant des diagnostics du
réseau.
[Régl. facile]
Voir « Étape 3 : Régl. facile » (page 13).
[Réinitialisation]
[Retour aux réglages par défaut d'usine]
Réinitialise le lecteur aux réglages par défaut
d’usine en sélectionnant le groupe de
réglages. Tous les réglages dans le groupe
seront réinitialisés.
[Initialiser informations personnelles]
Efface vos informations personnelles
enregistrées dans le lecteur.
À des fins de sécurité, veuillez supprimer toutes
les informations personnelles si vous devez
mettre au rebut, donner ou revendre cet
appareil.
22
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si un problème survient lors de l’utilisation du
lecteur, employez ce guide de dépannage
pour essayer de remédier au problème avant
de faire une demande de réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
distributeur Sony le plus proche.
Le lecteur ne s’allume pas même lorsque
vous appuyez sur sur la télécommande
ou sur le lecteur.
• Éteignez le lecteur et débranchez le cordon
d’alimentation secteur. Attendez au moins
30 secondes, puis rebranchez le cordon
d’alimentation secteur et allumez le lecteur.
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est pas
affichée correctement.
Vérifiez que tous les câbles sont fermement
connectés (page 10).
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre
téléviseur pour afficher le signal provenant
du lecteur.
• Ramenez [Résolution de sortie vidéo] à la
résolution la plus basse en appuyant sur
(arrêt), HOME, puis sur la touche POP UP/
MENU de la télécommande.
• Essayez la procédure suivante : Mettez le
lecteur hors tension puis sous tension.
Mettez l’appareil raccordé hors tension
puis sous tension. branchez puis
rebranchez le câble HDMI.
• La prise HDMI OUT est raccordée à un
dispositif DVI qui ne prend pas en charge la
technologie de protection des droits
d’auteur.
• Vérifiez les réglages [Résolution de sortie
vidéo] dans [Réglages Ecran] (page 17).
• Pour Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/
Contenu de données, vérifiez les réglages
[Sortie 24p] dans [Réglages Ecran] (page 17).
• Pour la sortie 4K, assurez-vous que le
lecteur est connecté à un affichage 4K
prenant en charge l’entrée HDMI
compatible HDCP2.2 en utilisant un câble
HDMI grande vitesse haute qualité ou un
câble HDMI haute vitesse prenant en charge
une bande passante de 18 Gbits/s
(page 10).
La langue de l’affichage à l’écran change
automatiquement lors d’un raccordement
à la prise HDMI OUT.
• Lorsque [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] est réglé sur [Oui]
(page 20), la langue d’affichage à l’écran
change automatiquement conformément
au réglage de langue du téléviseur raccordé
(si vous modifiez le réglage sur votre
téléviseur, etc.).
Il n’y a pas de son ou le son n’est pas
correctement émis.
Vérifiez que tous les câbles sont fermement
connectés (page 10).
• Commutez le sélecteur d’entrée de votre
barre de son/amplificateur AV (récepteur)
de sorte que les signaux audio du lecteur
soient émis de votre barre de son/
amplificateur AV (récepteur).
• Si le signal audio ne passe pas par la prise
HDMI OUT, vérifiez les réglages audio
(page 19).
• Pour les connexions HDMI, essayez la
procédure suivante : Mettez le lecteur
hors tension puis sous tension. Mettez
l’appareil raccordé hors tension puis sous
tension. Débranchez puis rebranchez le
câble HDMI.
• Pour les connexions HDMI, si le lecteur est
raccordé à un téléviseur par une barre de
son/un amplificateur AV (récepteur),
essayez de raccorder le câble HDMI
directement au téléviseur. Reportez-vous
également au mode d’emploi fourni avec la
barre de son/l’amplificateur AV (récepteur).
• La prise HDMI OUT est raccordée à un
dispositif DVI (les prises DVI n’acceptent pas
de signaux audio).
• Le dispositif raccordé à la prise HDMI OUT
ne prend pas en charge le format audio du
lecteur.rifiez les réglages audio
(page 19).
Alimentation
Image
Son
23
Informations complémentaires
FR
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos
*1
et
DTS:X
*2
) n’est pas émis en bitstream.
• Réglez [Audio secondaire BD] dans
[Réglages Audio] sur [Non] (page 19).
• Vérifiez que la barre de son/l’amplificateur
AV (récepteur) raccordé est compatible
avec chaque format HD Audio.
*1
Dolby Atmos est une marque commerciale de
Dolby Laboratories.
*2
DTS:X est une marque déposée et/ou une
marque commerciale de DTS, Inc. aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
L’audio interactif n’est pas émis.
• Réglez [Audio secondaire BD] dans
[Réglages Audio] sur [Oui] (page 19).
Le code de message 3 [Sorties audio
temporairement coupées. Ne réglez pas le
volume de lecture. Le contenu en cours de
lecture est protégé par Cinavia et sa lecture
n'est pas autorisée sur ce dispositif.
Pour plus d'informations, voir
http://www.cinavia.com. Code Message 3.]
apparaît à l’écran lors de la lecture d’un
disque.
• La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia indiquant
qu’il s’agit d’une copie non autorisée d’un
contenu produit professionnellement
(page 30).
La lecture d’un disque est impossible.
• Le disque est sale ou déformé.
• Le disque est à l’envers. Insérez le disque
avec la face de lecture vers le bas.
• Le disque a un format ne pouvant pas être
lu par ce lecteur (page 25).
• Le lecteur ne peut pas lire un disque
enregistré qui n’est pas correctement
finalisé ou qui n’est pas au format de disque
masterisé.
Le code régional du BD/DVD ne correspond
pas au lecteur.
Le lecteur ne détecte pas un périphérique
USB qui lui est connecté.
• Assurez-vous que le périphérique USB est
fermement connecté à la prise USB.
• Vérifiez si le périphérique USB ou le câble
USB est endommagé.
• Vérifiez si le périphérique USB est allumé.
• Si le périphérique USB est connecté via un
concentrateur USB, connectez-le
directement au lecteur.
Vous ne pouvez pas connecter le lecteur au
réseau.
• Vérifiez la connexion au réseau (page 12) et
les réglages réseau (page 21).
Le message [Une nouvelle version du
logiciel a été trouvée sur le réseau.
Effectuez la mise à jour sous « Mise à jour
du logiciel ».] apparaît sur l’écran lors de la
mise sous tension du lecteur.
• Voir [Mise à jour du logiciel] (page 17) pour
mettre à jour le lecteur sur la version la plus
récente du logiciel.
La fonction [Commande pour HDMI] n’est
pas opérante (BRAVIA Sync).
• Vérifiez si votre téléviseur est connecté via
la prise HDMI OUT.
Vérifiez que [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] est réglé sur [Oui]
(page 20).
• Si vous modifiez le raccordement HDMI,
mettez le lecteur hors tension puis sous
tension.
• Si une panne de courant se produit, réglez
[Commande pour HDMI] dans [Réglages
HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande
pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Oui]
(page 20).
• Vérifiez les points suivants et reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
l’appareil raccordé est compatible avec
la fonction [Commande pour HDMI].
le réglage de l’appareil raccordé pour
la fonction [Commande pour HDMI] est
correct.
Disque
Périphérique USB
Connexion au réseau
Commande pour HDMI (BRAVIA Sync)
24
FR
Lorsque vous raccordez le lecteur à un
téléviseur par l’intermédiaire d’une barre de
son/un amplificateur AV (récepteur),
si la barre de son/l’amplificateur AV
(récepteur) n’est pas compatible avec
la fonction [Commande pour HDMI], il
se peut que vous ne puissiez pas
commander le téléviseur depuis le
lecteur.
si vous changez la connexion HDMI,
débranchez et rebranchez le cordon
d’alimentation secteur ou qu’une
panne de courant se produit, essayez
la procédure suivante : Commutez le
sélecteur d’entrée de votre barre de
son/amplificateur AV (récepteur) de
sorte que l’image du lecteur
apparaisse à l’écran du téléviseur.
Réglez [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez
[Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] sur [Oui] (page 20).
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec la barre de son/
l’amplificateur AV (récepteur).
La fonction Mise hors tension du système
n’est pas opérante (BRAVIA Sync).
• Vérifiez que [Commande pour HDMI] et
[Liée à Arrêt du téléviseur] dans [Réglages
HDMI] sont réglés sur [Oui] et [Valide]
(page 20).
La lecture ne commence pas depuis le
début du contenu.
Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez [Lect.
depuis début].
La lecture ne commence pas depuis le
point de reprise où vous avez arrêté la
dernière lecture.
• Selon le disque, il se peut que le point de
reprise soit effacé de la mémoire lorsque
vous ouvrez le plateau de disque.
vous déconnectez le périphérique USB.
vous effectuez la lecture d’un autre
contenu.
vous mettez le lecteur hors tension.
Le code de message 1 [Lecture arrêtée. Le
contenu en cours de lecture est protégé par
Cinavia et sa lecture n'est pas autorisée sur
ce dispositif. Pour plus d'informations, voir
http://www.cinavia.com. Code Message
1.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un
disque.
• La piste audio de la vidéo en cours de
lecture comporte un code Cinavia indiquant
que la reproduction de cette vidéo n’est
possible que sur un équipement
professionnel et n’est pas autorisée pour
les consommateurs (page 30).
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et vous
ne pouvez pas retirer le disque même
après avoir appuyé sur (ouverture/
fermeture).
• Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur (art), HOME, puis sur la
touche TOP MENU de la télécommande afin
de déverrouiller le plateau et de désactiver
le verrouillage enfant (page 9).
Essayez la procédure suivante : Mettez le
lecteur hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
Rebranchez le cordon d’alimentation
secteur tout en appuyant sur (ouverture/
fermeture) du lecteur. Continuez à
appuyer sur (ouverture/fermeture) du
lecteur jusqu’à ce que le plateau s’ouvre.
Retirez le disque.
Le message [Touche [EJECT] actuellement
non disponible.] s’affiche à l’écran après
l’actionnement de (ouverture/fermeture).
• Contactez le distributeur Sony le plus
proche de votre domicile ou votre centre de
service agréé Sony local.
Le lecteur ne répond à aucune touche.
• De l’humidité s’est condensée dans le
lecteur (page 4).
À propos de la mise à jour du logiciel
• Si l’état de votre réseau est mauvais,
rendez-vous sur www.sony.eu/support
pour télécharger la version la plus récente
du logiciel et réaliser la mise à jour via la clé
USB. Vous pouvez également obtenir des
informations sur les fonctions de mise à jour
depuis le site Web.
Divers
25
Informations complémentaires
FR
Disques pouvant être lus
*1
Les spécifications des Blu-ray Disc étant
nouvelles et évoluant, il se peut que la lecture
de certains disques ne soit pas possible selon
le type de disque et la version. La sortie audio
est différente selon la source, la prise de sortie
raccordée et les réglages audio sélectionnés.
*2
BD-RE : Ver.2.1, BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y
compris les BD-R type à pigment organique
(type LTH). Des BD-R enregistrés sur un
ordinateur ne peuvent pas être lus si des post-
scriptum sont enregistrables.
*3
Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il n’a pas
été correctement finalisé ou s’il n’est pas au
format de disque masterisé. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le dispositif
d’enregistrement.
Disques ne pouvant pas être lus
•BD avec cartouche
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
Partie données des CD-Extra
•Super VCD
•DVD AUDIO
• Face du contenu audio des DualDisc
Remarque sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Les DualDiscs et certains disques de
musique codés avec des technologies de
protection des droits d’auteur ne sont pas
conformes à la norme Compact Disc (CD) et il
se peut donc que ces disques ne puissent pas
être lus par ce produit.
Remarque sur les opérations de lecture de
l’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Certaines opérations de lecture de l’Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD peuvent être réglées
intentionnellement par les producteurs de
logiciel. Ce lecteur lisant les Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD en fonction du contenu du disque
que les producteurs de logiciel ont conçu, il
est possible que certaines caractéristiques de
lecture ne soient pas disponibles.
Remarque sur l’Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
double couche et sur l’Ultra HD Blu-ray triple
couche
La lecture des images et du son peut être
momentanément interrompue lorsque les
couches changent.
Code régional (BD/DVD VIDEO seulement)
Votre lecteur comporte un code régional
imprimé sur l’arrière de l’appareil et il ne peut
lire que des BD/DVD VIDEO portant une
étiquette avec des codes régionaux
identiques ou .
Blu-ray
Disc
*1
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD de musique),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
26
FR
Types de fichiers pouvant être lus
Vidéo
Codec Conteneur Extension Avec audio
Vidéo MPEG-1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Vidéo MPEG-2
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC/
H.264
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9
*2
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
HEVC/H.265
*3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
Webm .webm Vorbis
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Format
AVCHD (Ver.2.0)
*4*5*6
27
Informations complémentaires
FR
Musique
Photo
*1
Le lecteur prend en charge le format AVC
jusqu’au niveau 5.2.
*2
Le lecteur peut prendre en charge WMV9
jusqu’au profil avancé.
*3
Le lecteur prend en charge le format HEVC
jusqu’au niveau 5.1.
*4
Le lecteur prend en charge les cadences
d’image jusqu’à 60 images/s.
*5
Le lecteur lit les fichiers au format AVCHD
enregistrés sur une caméra vidéo numérique,
etc. La lecture d’un disque AVCHD n’est pas
possible s’il n’a pas été correctement finalisé.
*6
Le lecteur peut lire le format AVCHD 3D.
*7
Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ».
*8
Le lecteur ne peut pas lire de fichier codé tel
que Lossless.
*9
Le lecteur ne peut pas lire les fichiers codés
en DST.
*10
Le lecteur ne peut pas lire les fichiers PNG ou
GIF animés.
*11
Pour les fichiers MPO autres que 3D, l’image
clé ou la première image s’affiche.
*12
Le lecteur ne prend pas en charge les fichiers
BMP 16 bits.
• Il se peut que la lecture de certains fichiers ne
soit pas possible selon leur format, leur codage
ou les conditions d’enregistrement.
• Il se peut que la lecture de certains fichiers
édités sur un ordinateur ne soit pas possible.
• Il se peut que la fonction d’avance ou de recul
rapide ne puisse pas être appliquée à certains
fichiers.
Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés
tels que DRM.
Le lecteur peut reconnaître les fichiers et
dossiers suivants sur des BD, DVD, CD et
périphériques USB :
– jusqu’aux dossiers de la neuvième couche, y
compris le dossier racine.
jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche
unique.
• Le lecteur prend en charge les cadences
d’image suivantes :
– jusqu’à 60 images/s pour AVCHD (MPEG4/
AVC) uniquement.
– jusqu’à 30 images/s pour les autres codecs
vidéo.
Le lecteur prend en charge les débits binaires
vidéo allant jusqu’à 40 Mbit/s.
Il est possible que certains périphériques USB
ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
Le lecteur peut reconnaître des périphériques
Mass Storage Class (MSC) (classe stockage de
masse) (tels qu’une mémoire flash ou un
disque dur), des périphériques de classe Still
Image Capture Device (SICD) (dispositif de
capture d’image fixe) et un clavier 101.
Il se peut que la lecture de fichiers vidéo et
audio à haut débit binaire sur des CD de
données ne soit pas régulière. Il est
recommandé de lire de tels fichiers en utilisant
des DVD ou des BD de données.
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)
*7
.mp3
AAC/HE-AAC
*7
.m4a, .aac
WMA9 Standard .wma
WMA 10 Pro
*8
.wma
LPCM
*7
.wav
FLAC .flac, .fla
Dolby Digital
*7
.ac3
DSF .dsf
DSDIFF
*9
.dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Format Extension
JPEG
.jpeg, .jpg,
.jpe
PNG .png
*10
GIF .gif
*10
MPO .mpo
*11
BMP .bmp
*12
WEBP .webp
28
FR
Spécifications
Les spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis.
Système
Entrées et sorties
Généralités
Laser Laser à semi-conducteur
Nom des prises Type de prise/Niveau de sortie/Impédance de charge
HDMI OUT Connecteur standard à 19 broches HDMI
LAN (100) Borne 100BASE-TX
USB
Prise USB Type A (pour connecter une mémoire USB, un
lecteur de carte mémoire, un appareil photo numérique ou
une caméra vidéo numérique)*
* Ne pas utiliser à des fins de charge électrique.
DC IN 12 V CC, 1,25 A
Alimentation
Prise 12 V CC avec adaptateur secteur
Tension nominale : Entrée 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
(lors de l’utilisation de
l’adaptateur secteur)
15 W
Mise en veille du réseau Moins à 2 W (tous les ports réseau filaires sous tension)
Dimensions (approx.)
320 mm × 212 mm × 45 mm (largeur × profondeur × hauteur)
avec parties saillantes
Poids (approx.) 1,4 kg
Température de
fonctionnement
C à 3C
Humidité de fonctionnement 25 % à 80 %
29
Informations complémentaires
FR
Oracle et Java sont des marques déposées
d'Oracle et/ou de ses filiales. Les autres noms
peuvent être des marques commerciales
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby, Dolby Audio, ainsi que le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• Pour les brevets DTS, voir
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS, Inc. DTS, le symbole et DTS et le
symbole ensemble, Digital Surround et le logo
DTS 2.0+Digital Out sont des marques
déposées et/ou des marques commerciales de
DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Les termes HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, câble HDMI grande
vitesse haute qualité et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing Administrator,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les noms de marques et les logos Blu-ray
Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™,
Ultra HD Blu-ray™ sont des marques
commerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ et le logo Blu-ray 3D™ sont des
marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
Le « DVD Logo » est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »,
« Super Audio CD » et « CD » sont des marques
commerciales.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
• Technologie de codage et brevets MPEG
Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Ce produit comprend une technologie
exclusive sous licence de Verance Corporation
et est protégé par le brevet d’invention
américain 7 369 677 et d’autres brevets
d’invention américains et internationaux
attribués et en attente d’attribution. Il est
également protégé par les droits d’auteur et le
secret commercial pour certains aspects de
cette technologie. Cinavia est une marque de
Verance Corporation. Droits d’auteur 2004-
2010 Verance Corporation. Tous droits réservés
par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou
le désossage de cette technologie sont
interdits.
• Windows Media est une marque commerciale
ou une marque déposée de Microsoft
Corporation aux
États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors du cadre de ce
produit est interdite sans une licence
concédée par Microsoft ou une filiale autorisée
de Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la
technologie d’accès au contenu Microsoft
PlayReady™ pour protéger leur propriété
intellectuelle, y compris le contenu proté
par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un contenu
protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas
correctement l’application des restrictions sur
l’utilisation de contenu, les titulaires du
contenu peuvent demander à Microsoft de
révoquer la capacité de l’appareil à
consommer un contenu protégé PlayReady.
Cette révocation ne devrait pas affecter un
contenu non protégé ou un contenu protégé
par d’autres technologies d’accès au contenu.
Les titulaires de contenu peuvent vous
demander de mettre à jour PlayReady pour
accéder à leur contenu. Si vous refusez une
mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un
contenu qui nécessite cette mise à jour.
Vewd® Core. Copyright 1995-2018 Vewd
Software AS. Tous droits réservés.
Formulation des droits :
Ce logiciel est fourni << tel quel >>.
Vewd et ses fournisseurs déclinent toute
garantie concernant le logiciel, explicite ou
implicite, légale ou autre, y compris sans
garantie limitée de fonctionnalité,
d’adaptabilité pour un objectif particulier ou
de non-contrefaçon.
• Toutes les autres marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Les autres noms de système et de produit sont
généralement des marques commerciales ou
marques déposées des fabricants. Les
marques ™ et
®
ne sont pas indiquées dans ce
document.
Droits d’auteur et marques
commerciales
30
FR
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systèmes de protection
de contenu avancés utilisés sur les Ultra HD
Blu-ray™, Blu-ray Disc™ et DVD. Ces systèmes,
appelés AACS (Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble System),
peuvent contenir des restrictions de lecture, de
sortie analogique et autres fonctions similaires.
Le fonctionnement de ce produit et les
restrictions auxquelles il est soumis peuvent
varier selon la date d’achat, le conseil de
direction de l’AACS pouvant adopter et modifier
ses règles de restriction après cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour
limiter l’utilisation de reproductions illégales de
certains films et vidéos disponibles dans le
commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une
utilisation illégale ou une reproduction interdite
est détectée, un message s’affiche et la lecture
ou la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie
Cinavia sont disponibles auprès du Centre
d’information des consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour
obtenir des informations supplémentaires par
courrier sur Cinavia, envoyez votre demande
avec votre adresse au : Centre Cinavia
d’information des consommateurs, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.
Informations sur la licence du logiciel
Pour le contrat de licence utilisateur final (EULA),
veuillez vous reporter à la fiche CONTRAT DE
LICENCE UTILISATEUR FINAL fournie avec ce
lecteur.
EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS ACCEPTEZ
DE FAIT CE CONTRAT.
Pour des détails sur les autres licences de
logiciels, sélectionnez [Config.] sur l’écran
d’accueil et reportez-vous à [Informations sur les
licences de logiciel] dans [Réglages Système].
Ce produit contient un logiciel qui est régi par la
GNU General Public License (« GPL ») ou GNU
Lesser General Public License (« LGPL »). Ces
licences stipulent que les clients ont le droit
d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code
source dudit logiciel, conformément aux
conditions de la GPL ou de la LGPL.
Le code source du logiciel utilisé dans ce produit
est régi par les GPL et LGPL et il est disponible
sur le Web. Pour le técharger, veuillez vous
rendre sur le site Web :
http://oss.sony.net/Products/Linux
Veuillez remarquer que Sony n’est pas en
mesure de répondre à d’éventuelles demandes
concernant ce code source.
31
Informations complémentaires
FR
Pour plus d’informations, voir [Réglages
Visualisation BD/DVD] (page 19).
L’orthographe des langues est conforme à la
norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Liste des codes de langue
Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécif
Code Langue
32
FR
Pour plus d’informations, voir [Code zone
contrôle parental] (page 20).
Code de zone/contrôle parental
Code Zone
2044 Argentine 2047 Australie
2046 Autriche 2057 Belgique
2070 Brésil 2090 Chili
2092 Chine 2093 Colombie
2115 Danemark 2165 Finlande
2174 France 2109 Allemagne
2200 Grèce 2219 Hong Kong
2248 Inde 2238 Indonésie
2239 Irlande 2254 Italie
2276 Japon 2304 Corée
2333 Luxembourg 2363 Malaisie
2362 Mexique 2376 Pays-Bas
2390
Nouvelle
Zélande
2379 Norvège
2427 Pakistan 2424 Philippines
2428 Pologne 2436 Portugal
2489 Russie 2501 Singapour
2149 Espagne 2499 Suède
2086 Suisse 2543 Taïwan
2528 Thaïlande 2184 Royaume-Uni
2586 Vietnam
2
DE
Inhalt
WARNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SICHERHEITSMAßNAHMEN . . . . . . . . . . . . 4
Hinweise zu den Discs . . . . . . . . . . . . . 6
Vorbereitungen
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lage der Teile und Bedienelemente . . . . 7
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Codenummern von steuerbaren
Fernsehgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Schritt 1: Anschließen des Players . . . . . 10
Anschließen an Ihr Fernsehgerät . . . 10
Anschließen an Ihr Fernsehgerät
über eine Soundbar/einen
AV-Verstärker (Receiver) . . . . . . . . . . 11
Schritt 2: Netzwerkverbindung
(nur für Software-Updates
und BD-Live™-Dienst)
(nur Kabelverbindung). . . . . . .12
Schritt 3: Schnellkonfiguration . . . . . . . . 13
Anzeige des Startbildschirms . . . . . . 13
Wiedergabe
Wiedergeben einer Disc . . . . . . . . . . . . . .14
Wiedergabe von Blu-ray 3D . . . . . . . 14
Wiedergabe von 4K Ultra HD
Bluray-Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wiedergabe von einem USB-Gerät . . . . 15
Verfügbare Optionen . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der
Einstellungsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Software-Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Video-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Toneinstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
[BD/DVD-Wiedergabe-
Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Kindersicherungs-Einstellungen] . . . . . 20
[Musik-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . . 20
[System-Einstellungen] . . . . . . . . . . . . . . 21
[Netzwerkeinstellungen] . . . . . . . . . . . . . 21
[Schnellkonfiguration] . . . . . . . . . . . . . . . 22
[Rückstellen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zusatzinformationen
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Netzwerkverbindung . . . . . . . . . . . . . 24
Steuerung für HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sonstiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Abspielbare Dateitypen . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Urheberrechte und
Markenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . 32
Elterliche Kontrolle/Gebietscode . . . 33
Internet-Verbindung und IP-Adresse
Technische Daten, wie z. B. die IP-Adresse
[oder Gerätedetails], werden verwendet,
wenn dieses Produkt für ein Software-
Update oder zum Empfangen von
Dienstleistungen Dritter mit dem Internet
verbunden wird. Für Software-Updates
können diese technischen Daten zu unseren
Update-Servern übertragen werden, um
Ihnen das für Ihr Gerät geeignete Software-
Update bereitzustellen. Wenn Sie die
Verwendung solcher technischen Daten
völlig unterbinden wollen, schließen Sie kein
Internet-Kabel an.
3
DE
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden, schützen Sie
das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und Feuer.
VORSICHT
Wird die Batterie durch einen falschen Typ
ersetzt, besteht Explosionsgefahr.
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit
diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Der in diesem Produkt verwendete Laserstrahl ist
schädlich für die Augen. Versuchen Sie daher
nicht, das Gehäuse zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-
Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1
(LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das
entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet
sich außen an der Rückseite.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus sowie
gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
Produkt oder der Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt oder die Batterie/der Akku
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass
die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als
0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
des Produktes und der Batterie schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
der Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass
das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt
werden, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab. Für alle anderen Batterien
entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend
dem Kapitel über die sichere Entfernung der
Batterie. Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien.
DE
4
DE
Hinweis für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese
Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
SICHERHEITSMAßNAHMEN
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 V - 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher,
dass die Betriebsspannung des Gerätes mit
Ihrer örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass das
Netzkabel im Störungsfall sofort von der
Netzsteckdose abgezogen werden kann.
• Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Auflagen der EMV-Richtlinie für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die
kürzer als 3 m sind.
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich
im Inneren des Gerätes kein Wärmestau
bildet.
• Um Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie
die Lüftungsöffnungen des Gerätes nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen
usw. ab.
• Setzen Sie das Gerät keinen offenen
Flammen (z. B. brennende Kerzen) aus.
• Installieren Sie diesen Player nicht in einem
beengten Raum, wie z. B. einem
Bücherregal oder dergleichen.
• Stellen Sie den Player nicht im Freien, in
Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen
Wasserfahrzeugen auf.
• Wird der Player direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder in
einem sehr feuchten Raum aufgestellt,
kann sich Feuchtigkeit auf den Linsen im
Inneren des Players niederschlagen. Der
Player funktioniert dann möglicherweise
nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem
Fall die Disc heraus, und lassen Sie den
Player etwa eine halbe Stunde lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter
Position auf. Er ist nur für Betrieb in
waagerechter Position ausgelegt.
• Legen Sie keine Metallgegenstände vor der
Frontplatte ab. Diese können den Empfang
von Funkwellen einschränken.
• Stellen Sie den Player nicht an einem Ort
auf, an dem medizinische Geräte
verwendet werden. Anderenfalls kann es zu
einer Funktionsstörung medizinischer
Instrumente kommen.
• Dieser Player sollte in einem
Mindestabstand von 20 cm vom Körper
einer Person (außer Gliedmaßen: Hände,
Handgelenke, Füße und Fußgelenke)
aufgestellt und betrieben werden.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen
Gegenstände auf den Player.
• Legen Sie außer Discs keine anderen
Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann
eine Beschädigung des Players oder des
Objekts verursacht werden.
• Nehmen Sie eine eingelegte Disc aus der
Disclade heraus, wenn Sie den Player
transportieren. Andernfalls könnte die Disc
beschädigt werden.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen
Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player
transportieren.
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Trennen Sie den Player von der
Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen,
den Player längere Zeit nicht zu benutzen.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker des
Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um
eine Beschädigung des Netzkabels zu
verhüten. Benutzen Sie das Netzkabel nicht,
wenn es beschädigt ist, weil es sonst zu
einem elektrischen Schlag oder Brand
kommen kann.
Klemmen Sie das Netzkabel nicht
zwischen dem Player und einer Wand,
einem Regal usw.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht
am Netzkabel selbst.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil für
diesen Player, da andere Netzteile
Fehlfunktionen verursachen können.
• Versuchen Sie nicht, das Netzteil zu
zerlegen oder zurückzuentwickeln.
• Bewahren Sie das Netzteil nicht in einem
beengten Raum, wie z. B. einem
Bücherregal oder AV-Schrank, auf.
5
DE
• Schließen Sie das Netzteil nicht an einen
Reisetransformator an, da es zu
Wärmeentwicklungen und Fehlfunktionen
kommen kann.
• Lassen Sie das Netzteil nicht fallen, und
setzen Sie es auch keinen Stößen aus.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn
gerade eine sehr leise Passage oder eine
Stelle ohne Audiosignale wiedergegeben
wird. Anderenfalls können Ihre Ohren und
die Lautsprecher Schaden erleiden, wenn
der Ton den Spitzenpegel erreicht.
• Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine Schleifpads,
Scheuerpulver oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
• Verwenden Sie keine Reinigungsdiscs oder
Disc-/Linsenreiniger (einschließlich Nass-
oder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen des Gerätes kommen.
• Falls dieser Player einmal repariert werden
muss, werden eventuell ausgetauschte
Teile zur Wiederverwendung bzw. zum
Recycling möglicherweise einbehalten.
• Beachten Sie Folgendes, da die Buchse
HDMI OUT und der Stecker durch
unsachgemäße Behandlung beschädigt
werden können.
Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Beachtung seiner Form genau auf die
Buchse HDMI OUT an der Rückwand des
Players aus. Vergewissern Sie sich, dass
der Stecker nicht umgedreht oder schief
ist.
Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie
den Player transportieren.
Halten Sie den HDMI-Stecker beim
Anschließen oder Abziehen des HDMI-
Kabels gerade. Unterlassen Sie
Verdrehen oder gewaltsames Einführen
des HDMI-Steckers in die Buchse HDMI
OUT.
Info zum Betrachten von 3D-Videobildern
Manche Personen können Unbehagen
(z. B. Augenbelastung, Ermüdung oder
Übelkeit) beim Betrachten von 3D-
Videobildern empfinden. Sony empfiehlt
allen Zuschauern, regelmäßige Pausen beim
Betrachten von 3D-Videobildern einzulegen.
Die Länge und Häufigkeit der notwendigen
Pausen ist je nach Person unterschiedlich. Sie
müssen entscheiden, was für Sie am
günstigsten ist. Falls Sie Unbehagen
empfinden, sollten Sie die Betrachtung von
3D-Videobildern unterbrechen, bis Sie sich
wieder besser fühlen. Konsultieren Sie einen
Arzt, wenn Sie dies für notwendig erachten.
Außerdem sollten Sie (i) die
Gebrauchsanleitung und/oder die
Warnmeldungen eines mit diesem Produkt
verwendeten Gerätes bzw. auf diesem
Produkt abgespielten Blu-ray-Disc-Inhalts
sowie (ii) unsere Website (www.sony.eu/
myproducts/) nach den neusten
Informationen durchsehen. Das
Sehvermögen von kleinen Kindern
(besonders von Kindern unter sechs Jahren)
ist noch in der Entwicklung. Konsultieren Sie
Ihren Arzt (Kinderarzt oder Augenarzt), bevor
Sie kleinen Kindern das Betrachten von 3D-
Videobildern erlauben. Erwachsene sollten
kleine Kinder beaufsichtigen, um zu
gewährleisten, dass sie den oben
aufgeführten Empfehlungen folgen.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten,
oder sollten Sie Fragen bezüglich Ihres
Players haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige
für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm
anzeigen. Falls Sie das Standbild oder die
Bildschirmanzeige längere Zeit auf Ihrem
Fernsehgerät angezeigt lassen, besteht die
Gefahr einer bleibenden Beschädigung
Ihres Fernsehschirms. Fernsehgeräte mit
Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
6
DE
• Um Discs sauber zu
halten, fassen Sie sie nur
am Rand an. Berühren Sie
nicht die Oberfläche einer
Disc.
Staub, Fingerabdrücke
oder Kratzer auf der Disc können zu einer
Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie Discs weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie zum
Beispiel Warmluftauslässen, aus. Lassen Sie
sie nicht in einem in der Sonne geparkten
Auto liegen, denn die Temperaturen im
Wageninneren können beträchtlich
ansteigen.
• Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe
immer in ihrer Hülle auf.
Reinigen Sie Discs mit einem
Reinigungstuch. Wischen
Sie die Disc von der Mitte
zum Rand hin ab.
• Verwenden Sie keine
Lösungsmittel wie Benzin
oder Verdünner und keine
handelsüblichen Disc-/Linsenreiniger oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt
haben, lassen Sie es erst trocknen, bevor Sie
die Wiedergabe beginnen.
Die folgenden Discs sollten nicht verwendet
werden.
Linsenreinigungsdiscs.
Discs mit nicht genormten Formen
(z.B.Kartenform, Herzform).
Discs mit Etiketten oder Aufklebern.
Discs, an denen Klebstoff von
Zellophanband oder Aufklebern haftet.
• Unterlassen Sie das Ausbessern der
Abspielseite einer Disc, um
Oberflächenkratzer zu entfernen.
Vorbereitungen
Mitgeliefertes Zubehör
• Netzteil (AC-M1215WW) (1)
• Netzkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R03-Batterien (Größe AAA) (2)
Legen Sie zwei R03-Batterien (Größe AAA) so
in die Batteriefächer der Fernbedienung ein,
dass die Pole + und – auf die Markierungen
ausgerichtet sind.
Hinweise zu den Discs
Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung
7
Vorbereitungen
DE
Lage der Teile und Bedienelemente
Klappe
 (Öffnen/Schließen)
 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Players auf den Bereitschaftsmodus.
Betriebsanzeige
Leuchtet beim Einschalten des Players
auf.
Buchse (USB)
Schließen Sie ein USB-Gerät an diese
Buchse an. Siehe Seite 15.
Fernbedienungssensor
Lüftungsöffnungen
Buchse HDMI OUT
Gibt ein digitales Video- und Audiosignal
aus.
LAN (100)-Buchse
Benutzen Sie diese Buchse nur, um die
Software zu aktualisieren, oder bei
Benutzung des BD-Live™-Dienstes.
Buchse DC IN 12 V (Netzteileingang)
Frontplatte
Rückwand
Vorbereitungen
8
DE
Die verfügbaren Funktionen der
Fernbedienung hängen von der jeweiligen
Disc oder Situation ab.
Die Tasten , TV und AUDIO besitzen einen
Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als
Anhaltspunkt bei der Bedienung des Players.
(Öffnen/Schließen)
Dient dem Öffnen oder Schließen der
Disclade.
-TV- (TV-Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen dem
Fernsehgerät und anderen
Eingangssignalquellen.
-TV- (TV Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Fernsehgerätes auf den
Bereitschaftsmodus.
(Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Players auf den Bereitschaftsmodus.
Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Direkttasten für interaktive Funktionen.
TOP MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des
Hauptmenüs von Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD-Discs.
POP UP/MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des
Menüs von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-
Discs.
OPTIONS (Seite 15)
Dient der Anzeige der verfügbaren
Optionen auf dem Bildschirm.
RETURN
Dient zum Zurückschalten auf die
vorhergehende Anzeige.
///
Dient zum Verschieben der
Hervorhebung zur Wahl eines
angezeigten Postens.
/ dienen als Direkttaste zum Aufrufen
des Track-Suchfensters und Eingeben der
Tracknummer während der Audio-CD-
Wiedergabe.
/ dienen als Direkttaste zum Drehen
von Fotos um 90 Grad im Uhrzeigersinn/
gegen den Uhrzeigersinn.
/ dienen als Direkttaste zum
Wechseln des Standbildes, wenn der
Wechsel aktiviert wurde.
ENTER
Dient der Eingabe des ausgewählten
Postens.
HOME
Dient dem Aufrufen des Startbildschirms
am Player.
Fernbedienung
9
Vorbereitungen
DE
/ (zurück/weiter)
Führt einen Sprung zum (zur) vorherigen/
nächsten Kapitel, Track oder Datei aus.
/ (Rückspulen/Vorspulen)
• Diese Taste dient zum Rückspulen/
Vorspulen der Disc, wenn sie während
der Wiedergabe gedrückt wird. Mit
jedem Drücken der Taste wird die
Suchlauf-Geschwindigkeit geändert.
• Die Wiedergabe erfolgt in Zeitlupe,
wenn die Taste im Pausenmodus länger
als eine Sekunde gedrückt wird.
• Wenn diese Taste im Pausenmodus
kurz angetippt wird, erfolgt eine
Einzelbildwiedergabe.
(Wiedergabe)
Die Wiedergabe wird gestartet oder
fortgesetzt.
/ (Flash-Suche)
Während der Wiedergabe von Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD erfolgt geringfügiges
Rück- oder Vorspulen.
(Pause)
Dient zum Unterbrechen oder Fortsetzen
der Wiedergabe.
(Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der
Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird
gespeichert.
Der Fortsetzungspunkt für einen Titel/
Track ist der zuletzt wiedergegebene
Punkt oder das letzte Foto für einen Foto-
Ordner.
SUBTITLE (Seite 20)
Dient der Wahl der Untertitelsprache,
wenn mehrsprachige Untertitel auf Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD-Discs aufgezeichnet
sind.
TV (Lautstärke) +/–
Dient der Einstellung der TV-Lautstärke.
AUDIO (Seite 20)
Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn
mehrsprachige Tonspuren auf Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD-Discs aufgezeichnet
sind.
Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
(Stummschaltung)
Schaltet den Fernsehton vorübergehend
ab.
DISPLAY
Dient der Anzeige von Wiedergabe-
Informationen auf dem Bildschirm.
So verriegeln Sie die Disclade
(Kindersicherung)
Sie können die Disclade verriegeln, um deren
versehentliches Öffnen zu vermeiden.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Player die
Tasten (Stopp), HOME und dann TOP MENU
an der Fernbedienung, um die Disclade zu
ver- bzw. zu entriegeln.
Halten Sie zunächst -TV- gedrückt, und
geben Sie dann den Code des
Fernsehgeräteherstellers ein, indem Sie die
entsprechende Taste an der Fernbedienung
länger als 2 Sekunden drücken. Wenn
mehrere Fernbedienungstasten aufgelistet
sind, drücken Sie sie nacheinander, bis Sie die
Taste gefunden haben, die mit Ihrem
Fernsehgerät funktioniert.
Beispiel: Wenn Ihr Fernsehgerät ein Hitachi
ist, halten Sie -TV- gedrückt, und drücken
Sie dann TOP MENU länger als 2 Sekunden.
Die Fernbedienung dieses Players funktioniert je
nach Modell oder Modelljahr des
Fernsehgerätes eventuell nicht mit Ihrem
Fernsehgerät. Versuchen Sie in einem solchen
Fall diesen Einstellvorgang mit einer anderen
Fernbedienung, oder benutzen Sie die mit Ihrem
Fernsehgerät gelieferte Fernbedienung.
Codenummern von steuerbaren
Fernsehgeräten
Hersteller Fernbedienungstaste
Sony (Vorgabe) Farbtaste (rot)
Philips Farbtaste (grün) /
Farbtaste (gelb) /
RETURN
Panasonic Farbtaste (blau) /
ENTER
Hitachi TOP MENU
Sharp
Toshiba POP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
10
DE
Schritt 1: Anschließen des Players
* Ein Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite
von 18 Gbps unterstützt.
• Um 4K Ultra HD 60p-Inhalte wiederzugeben, müssen Sie den Player mit einem Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite von 18 Gbps
unterstützt, an Ihr 4K-Fernsehgerät anschließen.
4K-Ausgabe erfordert ein kompatibles 4K-Display mit einem HDCP2.2-tauglichen HDMI-Eingang.
Wenn Sie ein BRAVIA-Fernsehgerät verwenden, das 4K60p unterstützt, setzen Sie die Einstellung
„HDMI-Signalformat“ des Fernsehgerätes auf „Optimiertes Format“. Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
Wenn eine Soundbar/ein AV-Verstärker (Receiver) direkt an das Fernsehgerät angeschlossen ist,
nehmen Sie auf die Verbindungsmethoden auf Seite 11 Bezug.
Falls Sie auf Probleme stoßen oder weitere Informationen benötigen, nehmen Sie auf
„Störungsbehebung“ (Seite 23) Bezug.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)
11
Vorbereitungen
DE
Wählen Sie die Verbindungsmethode oder entsprechend den Eingangsbuchsen an Ihrer
Soundbar/Ihrem AV-Verstärker (Receiver).
* Ein Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder High Speed HDMI-Kabel, das eine Bandbreite
von 18 Gbps unterstützt.
Einzelheiten zu den Funktionen, die Ihre Soundbar/Ihr AV-Verstärker (Receiver) unterstützt, und
weitere Informationen über Verbindungsmethoden entnehmen Sie bitte der mit dem Soundbar/AV-
Verstärker (Receiver) gelieferten Bedienungsanleitung.
Falls Sie auf Probleme stoßen oder weitere Informationen benötigen, nehmen Sie auf
„Störungsbehebung“ (Seite 23) Bezug.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät über eine Soundbar/einen AV-Verstärker
(Receiver)
4K-Soundbar/AV-Verstärker (Receiver) mit HDMI IN
Nicht-4K-Soundbar/AV-Verstärker (Receiver) ohne HDMI IN
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)
Um Bitstream (Dolby/DTS) wiederzugeben, stellen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in
[Toneinstellungen] ein (Seite 19).
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)
Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
HDMI-Kabel*
(nicht mitgeliefert)
12
DE
Schritt 2: Netzwerkverbindung (nur für Software-Updates und
BD-Live™-Dienst) (nur Kabelverbindung)
Wenn Sie den Player nicht mit dem Internet verbinden möchten, fahren Sie mit „Schritt 3:
Schnellkonfiguration“ (Seite 13) fort.
Die Verwendung eines abgeschirmten Patch-Verbindungskabels (LAN-Kabel) wird empfohlen.
Einzelheiten zu Einstellungen für eine Netzwerkverbindung finden Sie unter [Netzwerkeinstellungen]
(Seite 21).
Wenn der Player mit dem Internet verbunden ist und ein Software-Update vorliegt, erscheint die
Update-Benachrichtigung automatisch auf dem Bildschirm.
ModemRouter Internet
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
13
Vorbereitungen
DE
Schritt 3: Schnellkonfiguration
1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil
und das Netzkabel in der unten gezeigten
numerischen Reihenfolge an. Wenn Sie
diese trennen, gehen Sie in umgekehrter
Reihenfolge vor.
2 Drücken Sie , um den Player
einzuschalten. Die Betriebsanzeige
leuchtet auf.
3 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
drücken Sie die Taste -TV- an der
Fernbedienung, um den
Eingangswahlschalter einzustellen.
Dadurch wird das Signal vom Player auf
Ihrem Fernsehschirm angezeigt.
4 Führen Sie [Schnellkonfiguration] durch.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen,
um die Grundeinstellungen mithilfe von
/// durchzuführen, und drücken
Sie ENTER an der Fernbedienung.
Wenn die [Schnellkonfiguration]
abgeschlossen ist, findet der Player
automatisch das verfügbare Netzwerk.
Wenn keine Ausgabe erfolgt oder ein
schwarzer Bildschirm erscheint, siehe
„Störungsbehebung“ (Seite 23).
Der Startbildschirm erscheint, wenn Sie
HOME drücken. Wählen Sie eine Applikation
mit / aus, und drücken Sie ENTER.
Die folgenden drei Applikationen werden auf
dem Startbildschirm angezeigt.
(Disc):
Spielt eine Disc ab.
[USB-Get]:
Gibt Inhalte von einem USB-Gerät wieder.
[Setup]:
Ändert die Einstellungen des Players.
Beim ersten Einschalten
Warten Sie eine kleine Weile, bevor der
Player hochfährt und
[Schnellkonfiguration] startet.
an DC IN 12 V
Netzteil (mitgeliefert)
Netzkabel (mitgeliefert)
an Stromnetz
Anzeige des Startbildschirms
ENTER
///
Applikation
14
DE
Wiedergabe
Wiedergeben einer Disc
Sie können Ultra HD Blu-ray-Discs, BDs, DVDs
und CDs abspielen. Für „Abspielbare Discs“
siehe Seite 26.
1 Drücken Sie (Öffnen/Schließen), und
legen Sie eine Disc auf die Disclade.
Legen Sie die Disc mit der beschrifteten
Seite bzw. der Bildseite nach oben ein.
Legen Sie eine doppelseitige Disc so ein,
dass die Seite, die Sie wiedergeben
wollen, nach unten weist.
2 Drücken Sie (Öffnen/Schließen), um die
Disclade zu schließen.
Die Wiedergabe beginnt.
Falls die Wiedergabe nicht automatisch
beginnt, wählen Sie die Kategorie [Video],
[Musik] oder [Foto] in (Disc) aus, und
drücken Sie ENTER oder (Wiedergabe).
(Gemischte Disc) enthält Dateninhalte.
Drücken Sie OPTIONS an der Fernbedienung,
und wählen Sie [Dateninhalte], um verfügbare
Inhalte anzuzeigen.
1 Treffen Sie Vorbereitungen für die
Wiedergabe einer Blu-ray 3D-Disc.
Verbinden Sie den Player über ein High
Speed HDMI-Kabel mit Ihren 3D-
kompatiblen Geräten.
Stellen Sie [3D-Ausgabe-Einstlg] und
[TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D] in
[Video-Einstellungen] ein (Seite 18).
2 Legen Sie eine Blu-ray 3D-Disc ein.
Das Bedienungsverfahren hängt von der
Disc ab. Nehmen Sie auf die
Gebrauchsanleitung der Disc Bezug.
Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgerätes und des angeschlossenen
Gerätes nach.
1 Treffen Sie Vorbereitungen für die
Wiedergabe einer 4K Ultra HD Blu-ray-
Disc.
Schließen Sie den Player mit einem
Premium Hochgeschwindigkeits-HDMI-
Kabel an Ihr 4K-Fernsehgerät an.
Um 4K Ultra HD 60p-Inhalte
wiederzugeben, vergewissern Sie sich,
dass die korrekte Einstellung unter den
HDMI-Einstellungen an Ihrem
Fernsehgerät ausgewählt ist.
Wenn Sie ein BRAVIA-Fernsehgerät
verwenden, das 4K60p unterstützt,
setzen Sie die Einstellung „HDMI-
Signalformat“ des Fernsehgerätes auf
„Optimiertes Format“.
2 Legen Sie eine 4K Ultra HD Blu-ray Disc
ein.
Das Bedienungsverfahren hängt von der
Disc ab. Nehmen Sie auf die
Gebrauchsanleitung der Disc Bezug.
Wenn eine 4K Ultra HD Blu-ray-Disc ohne Disc-
Schlüssel wiedergegeben wird, kann abhängig
von der Netzwerkumgebung und dem offiziellen
Schlüsselserver (Studio) eine
Netzwerkverbindung erforderlich sein.
Wiedergabe von Blu-ray 3D
Wiedergabe von 4K Ultra HD
Bluray-Discs
15
Wiedergabe
DE
Wiedergabe von einem USB-
Gerät
Für „Abspielbare Dateitypen“ siehe Seite 27.
1 Schließen Sie das USB-Gerät an die USB-
Buchse des Players an.
2 Wählen Sie [USB-Gerät] mit /
auf dem Startbildschirm, und drücken Sie
ENTER.
3 Wählen Sie die Kategorie [Video], [Musik]
oder [Foto] mit / aus, und drücken Sie
ENTER.
Um Datenverfälschung oder Beschädigung des
USB-Gerätes zu vermeiden, schalten Sie den
Player aus, wenn Sie das USB-Gerät anschließen
oder entfernen.
Verfügbare Optionen
Durch Drücken von OPTIONS sind
verschiedene Einstellungen und
Wiedergabeoperationen verfügbar. Die
verfügbaren Posten sind je nach der Situation
unterschiedlich.
Allgemeine Optionen
[Wiederh.einstlg]
*1
: Legt den
Wiederholungsmodus fest.
[Wiedergeben]/[Stopp]: Startet oder
stoppt die Wiedergabe.
[Von vorn wiederg.]: Gibt das Material ab
dem Anfang wieder.
nur Video
[3D-Ausgabe-Einstlg]: Legt fest, ob 3D-
Video automatisch ausgegeben wird oder
nicht.
[A/V SYNC]: Dient der Einstellung der
Lücke zwischen Bild und Ton durch
Verzögern der Tonausgabe in Bezug auf
die Bildausgabe (0 bis 120 Millisekunden).
[HDR-Konvertierung]
*2
: Wandelt High
Dynamic Range (HDR)-Signale in Standard
Dynamic Range (SDR)-Signale um, wenn
der Player an ein Fernsehgerät oder einen
Projektor ohne HDR-Unterstützung
angeschlossen wird. Wenn ein größerer
Wert gewählt wird, nähert sich ein Bild
mehr der HDR-Qualität; allerdings wird
auch die Gesamthelligkeit verringert.
16
DE
[Video-Einstellung]
*3
:
[Bildqualitätsmodus]: Wählt die
Bildeinstellungen für unterschiedliche
Beleuchtungsverhältnisse.
[Direkt]
[Heller Raum]
*4
[Dunkler Raum]
*4
[Auto]: Die Steuerung der
Rauschunterdrückung (NR-Modus)
hängt von den Medien und Inhalten ab.
[Custom1]/[Custom2]
[FNR]: Reduziert wahlloses Rauschen
im Bild.
[BNR]: Reduziert mosaikartiges
Blockrauschen im Bild.
[MNR]: Reduziert schwaches
Rauschen um die Bildkonturen
(Moskitorauschen).
[Kontrast]
[Helligkeit]
[Farbe]
[Farbton]
[Pause]: Unterbricht die Wiedergabe.
[Hauptmenü]: Ruft das Hauptmenü einer
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD auf.
[Menü]/[Kontextmenü]: Ruft das Popup-
Menü einer Ultra HD Blu-ray/BD bzw. das
Menü einer DVD auf.
[Titel suchen]: Sucht nach einem Titel auf
einer Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO und
startet die Wiedergabe ab dem Anfang.
[Kapitel suchen]: Sucht nach einem
Kapitel und startet die Wiedergabe ab dem
Anfang.
[Audio]: Dient dem Wechsel der
Sprachtonspur, wenn mehrsprachige
Tonspuren auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der
Tonspur auf CDs.
[Untertitel]: Dient dem Wechsel der
Untertitelsprache, wenn mehrsprachige
Untertitel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
aufgezeichnet sind.
[Blickw.]: Dient der Umschaltung zwischen
den Blickwinkeln, wenn mehrere
Blickwinkel auf Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
aufgezeichnet sind.
[Nummerneintrag ]: Dient der Wahl der
Nummer mithilfe der Taste /// an
der Fernbedienung.
nur Musik
[Tracksuche]: Sucht nach der
Tracknummer während der Audio-CD-
Wiedergabe.
[Diaschau-BGM hinzu]: Registriert
Musikdateien im USB-Speicher als
Diaschau-Hintergrundmusik (BGM).
[Mischeinstellung]: Wählen Sie die
Einstellung [Ein] zur Wiedergabe von
Musikdateien in zufälliger Reihenfolge.
nur Foto
[Diaschaugeschw.]: Ändert die Diaschau-
Geschwindigkeit.
[Diaschau-Effekt]: Legt den Effekt für
Diaschauen fest.
[Diaschau-BGM]:
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
[My Music von USB]: Legt die in
[Diaschau-BGM hinzu] registrierten
Musikdateien fest.
[Audio-CD abspielen]: Legt die Tracks in
CD-DAs fest.
[2D-Wiedergabe]
*5
: Legt die Wiedergabe
auf 2D-Bilder fest.
[Anzeige ändern]: Schaltet zwischen
[Gitteransicht] und [Listenansicht] um.
[Bild ansehen]: Zeigt das ausgewählte
Foto an.
[Diaschau]: Gibt eine Diaschau wieder.
[Linksdrehung]: Dreht das Foto um
90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
[Rechtsdrehung]: Dreht das Foto um
90 Grad im Uhrzeigersinn.
*1
[Wiederh.einstlg] ist während der
Wiedergabe von BDJ-Titeln oder bei HDMV-
interaktiven Titeln nicht verfügbar.
*2
[HDR-Konvertierung] ist nur während der
HDR-Videowiedergabe verfügbar, wenn Ihr
Anzeigegerät nicht mit dem HDR-Display
kompatibel ist, oder wenn [HDR-Ausgabe] in
[Video-Einstellungen] auf [Aus] gesetzt ist.
*3
[Video-Einstellung]-Ausgabe ist mit normalen
Augen eventuell nicht deutlich feststellbar.
*4
[Heller Raum] und [Dunkler Raum] sind
während HDR-Videowiedergabe nicht
verfügbar.
*5
[2D-Wiedergabe] ist nur während 3D-
Fotowiedergabe verfügbar.
17
Einstellungen und Justierungen
DE
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der
Einstellungsanzeigen
Wählen Sie [Setup] auf dem
Startbildschirm, wenn Sie die Einstellungen
des Players ändern müssen.
Die Standardeinstellungen sind
unterstrichen.
1 Wählen Sie [Setup] mit / auf
dem Startbildschirm, und drücken Sie
ENTER.
2 Wählen Sie das Setup-Kategoriesymbol
mit / aus, und drücken Sie ENTER.
[Software-Update]
[Update über das Internet]
Aktualisiert die Software des Players über ein
verfügbares Netzwerk. Vergewissern Sie sich,
dass das Netzwerk mit dem Internet
verbunden ist. Siehe „Schritt 2:
Netzwerkverbindung (nur für Software-
Updates und BD-Live™-Dienst) (nur
Kabelverbindung)“ (Seite 12).
Falls beim Einschalten der Stromversorgung ein
Update-Benachrichtigungsbildschirm erscheint,
während dieser Player mit dem Internet
verbunden ist, befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen, um die Software zu
aktualisieren.
[Update über den USB-Speicher]
Aktualisiert die Software des Players per USB-
Speicher. Erstellen Sie einen mit „UPDATE“
bezeichneten Ordner, und stellen Sie sicher,
dass sämtliche Update-Dateien in diesem
Ordner gespeichert werden. Der Player kann
bis zu 500 Dateien/Ordner in einer einzelnen
Ebene erkennen, einschließlich der Update-
Dateien/Ordner.
Wir empfehlen, das Software-Update etwa alle
2 Monate durchzuführen.
Falls Ihre Netzwerkbedingungen schlecht sind,
besuchen Sie
www.sony.eu/support, um die aktuellste
Software-Version herunterzuladen und per
USB-Speicher zu aktualisieren.
Sie können auch Informationen über Update-
Funktionen von der Website erhalten.
[Video-Einstellungen]
[HDR-Ausgabe]
[Auto]
: Gibt das HDR-Signal abhängig vom
Inhalt und der HDMI-SINK-Leistungsfähigkeit
aus.
Die Konvertierungsfunktion wird
angewendet, wenn der Inhalt HDR ist und
HDMI-SINK kein HDR unterstützt.
[Aus]: Es wird immer SDR ausgegeben.
[Anzeigeart]
[Fernsehgerät]
: Wählen Sie diese Einstellung,
wenn der Player mit einem Fernsehgerät
verbunden ist.
[Projektor]: Wählen Sie diese Einstellung,
wenn der Player mit einem Projektor
verbunden ist.
[HDR-Konvertierung] wird je nach Art des
ausgewählten Displaytyps angepasst. Auch
wenn derselbe Einstellwert für [HDR-
Konvertierung] ausgewählt wird, unterscheidet
sich der Dynamikbereich des Bildes.
[Videoausgabeauflösung]
Wählen Sie normalerweise [Auto]. Ist die
Auflösung niedriger als die SD-Auflösung,
erfolgt eine Hochskalierung auf die SD-
Auflösung.
[24p-Ausgabe]
Gibt 24p-Videosignale nur aus, wenn Sie ein
24p-kompatibles Fernsehgerät über eine
HDMI-Verbindung anschließen und
[Videoausgabeauflösung] auf [Auto], [1080p]
oder [4K] gesetzt wurde.
18
DE
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: 24-Hz-Videosignale werden nur
ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[Ein]: Die Funktion wird aktiviert.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr
Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen
kompatibel ist.
[DVD-ROM]
[Auto]: 24-Hz-Videosignale werden nur
ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[
Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr
Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen
kompatibel ist.
[Dateninhalt]
Diese Funktion ist verfügbar für die
Wiedergabe von Inhalten, die auf einem USB-
Speicher oder einer Datendisc gespeichert
sind.
[Auto]
: 24-Hz-Videosignale werden nur
ausgegeben, wenn ein 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT
angeschlossen wird.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr
Fernsehgerät nicht mit 24p-Videosignalen
kompatibel ist.
[4K Upgrade-Einstellung]
[Auto1]
: Gibt 2K (1920 × 1080)-Videosignale
aus, wenn 4K-kompatible Sony-Geräte für
Videowiedergabe angeschlossen sind. Die
Signale werden von den Geräten zu 4K-
Videosignalen aufwärts konvertiert. Für
Fotowiedergabe gibt dieser Player 4K-
Videosignale an das Gerät aus.
4K-Videosignale werden bei Anschluss an ein
4K-kompatibles Nicht-Sony-Gerät
ausgegeben.
Diese Einstellung funktioniert nicht für die
Wiedergabe von 3D-Videobildern.
[Auto2]: 4K-Videosignale werden
automatisch ausgegeben, wenn Sie ein 4K-
kompatibles Gerät anschließen.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
Falls Ihr Sony-Gerät nicht erkannt wird, wenn
[Auto1] ausgewählt wird, hat die Einstellung den
gleichen Effekt wie die Einstellung von [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto
]: Der Player erkennt automatisch den
Typ des angeschlossenen Fernsehgerätes
und schaltet auf die passende
Farbeinstellung um.
[YCbCr (4:2:2)]: YCbCr 4:2:2-Videosignale
werden ausgegeben.
[YCbCr (4:4:4)]: YCbCr 4:4:4-Videosignale
werden ausgegeben.
[RGB]: RGB-Videosignale werden
ausgegeben.
[HDMI Deep Color-Ausgabe]
[Auto]
: 12-Bit/10-Bit-Videosignale werden
ausgegeben, wenn das angeschlossene
Fernsehgerät mit Deep Color kompatibel ist.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn das
Bild instabil ist oder die Farben unnatürlich
erscheinen.
[3D-Ausgabe-Einstlg]
[Auto]
: Wählen Sie normalerweise diese
Option.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, um alle
Inhalte in 2D oder die 4K-Ausgabe von 3D-
Inhalten anzuzeigen.
[TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D]
Legt die Bildschirmgröße Ihres 3D-
kompatiblen Fernsehgerätes fest.
[TV-Typ]
[16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den
Player an ein Breitbild-Fernsehgerät oder ein
Fernsehgerät mit Breitbild-Funktion
anschließen.
[4:3]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den
Player an ein 4:3-Format-Fernsehgerät ohne
Breitbild-Funktion anschließen.
[Bildformat]
[Voll]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den
Player an ein Fernsehgerät mit Breitbild-
Funktion anschließen. Ein 4:3-Format-Bild
wird auch auf einem Breitbild-Fernsehgerät
im Seitenverhältnis 16:9 angezeigt.
[Normal]
: Die Bildgröße wird unter
Beibehaltung des Original-
Seitenverhältnisses an das Bildschirmformat
angepasst.
[DVD-Bildformat]
[Letter Box]
: Ein Breitbild wird mit schwarzen
Streifen am oberen und unteren Rand
angezeigt.
[Pan & Scan]: Ein Vollhöhenbild wird mit
beschnittenen Seiten bildschirmfüllend
angezeigt.
19
Einstellungen und Justierungen
DE
[Kino-Umwandlungsmodus]
[Auto]
: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Der Player erkennt automatisch, ob
es sich um Material auf Video- oder Filmbasis
handelt, und schaltet auf die entsprechende
Umwandlungsmethode um.
[Video]: Die für Material auf Videobasis
geeignete Umwandlungsmethode wird ohne
Rücksicht auf das Material immer gewählt.
[Pausenmodus]
[Auto]
: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Dynamische Bewegtbilder
erscheinen ohne Unschärfe.
[Vollbild]: Standbilder werden mit hoher
Auflösung angezeigt.
[Toneinstellungen]
[Digital-Audioausgabe]
[Auto]
: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Audiosignale werden entsprechend
dem Status der angeschlossenen Geräte
ausgegeben.
[PCM]: PCM-Signale werden von der Buchse
HDMI OUT ausgegeben. Wählen Sie diese
Einstellung, wenn vom angeschlossenen
Gerät keine Ausgabe erfolgt.
[DSD-Ausgangsmodus]
[Auto]: Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD
und einer Datei im DSD-Format (wenn das
angeschlossene Gerät ebenfalls DSD
unterstützt) werden DSD-Signale von der
Buchse HDMI OUT ausgegeben.
Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD und
einer Datei im DSD-Format (wenn das
angeschlossene Gerät kein DSD unterstützt)
werden LPCM-Signale von der Buchse HDMI
OUT ausgegeben.
[Aus]
: Bei Wiedergabe einer Super Audio-CD
und einer Datei im DSD-Format werden PCM-
Signale von der Buchse HDMI OUT
ausgegeben.
[BD Zweite Audioeinstellung]
[Ein]: Der durch Mischen des interaktiven
Tons und des Sekundärtons mit dem
Primärton erhaltene Ton wird ausgegeben.
[Aus]
: Nur der Primärton wird ausgegeben.
Wählen Sie diese Option, um Bitstream
(Dolby/DTS)-Signale an eine Soundbar/einen
AV-Verstärker (Receiver) auszugeben.
Um Bitstream (Dolby/DTS)-Signale
wiederzugeben, setzen Sie [BD Zweite
Audioeinstellung] auf [Aus] und [Digital-
Audioausgabe] auf [Auto].
[Digitaler Musikverstärker]
[Ein]
: Der Klangeffekt wird festgelegt, wenn
Inhalte von einem USB-Gerät wiedergegeben
werden.
[Aus]/[Sound Bar Mode]: Die Funktion wird
abgeschaltet.
[Dynamikbegrenzung]
[Auto]
: Die Wiedergabe erfolgt mit dem von
der Disc vorgeschriebenen Dynamikbereich
(nur BD-ROM). Andere Discs werden mit der
Stufe [Ein] abgespielt.
[Ein]: Wiedergabe erfolgt mit normaler
Komprimierungsstufe.
[Aus]: Die Komprimierung ist abgeschaltet.
Ein dynamischerer Klang wird erzeugt.
[Raumklang]
[Surround]: Audiosignale werden mit
Surroundeffekten ausgegeben. Wählen Sie
diese Option, wenn Sie ein Audiogerät
anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic)
oder DTS Neo:6 unterstützt.
[Stereo]
: Audiosignale werden ohne
Surroundeffekte ausgegeben. Wählen Sie
diese Option, wenn Sie ein Audiogerät
anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic)
oder DTS Neo:6 nicht unterstützt.
20
DE
[BD/DVD-Wiedergabe-
Einstellungen]
[BD/DVD-Menü-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-Menüsprache
für Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben
Sie den Code für Ihre Sprache unter
Bezugnahme auf „Liste der Sprachencodes
ein (Seite 32).
[Audio-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-Audiosprache
für Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO.
Wenn Sie [Original] wählen, wird die Sprache
gewählt, die auf der Disc den Vorrang hat.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben
Sie den Code für Ihre Sprache unter
Bezugnahme auf „Liste der Sprachencodes
ein (Seite 32).
[Untertitel-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-
Untertitelsprache für Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD-VIDEO.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben
Sie den Code für Ihre Sprache unter
Bezugnahme auf „Liste der Sprachencodes
ein (Seite 32).
[BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht]
[BD]
: Die BD-Schicht wird wiedergegeben.
[DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht wird
wiedergegeben.
[BD-Internetverbindung]
[Zulassen]: Ermöglicht eine
Internetverbindung von BD-Inhalten.
[Nicht zulassen]
: Sperrt die
Internetverbindung von BD-Inhalten.
[BD-Daten löschen]
Daten im USB-Speicher werden gelöscht.
Alle im Ordner buda gespeicherten Daten
werden gelöscht.
[Kindersicherungs-
Einstellungen]
[Kennwort]
Damit können Sie das Passwort für den
Jugendschutz festlegen oder ändern. Ein
Passwort gestattet Ihnen, die Wiedergabe
von Ultra HD Blu-ray/BD/DVD-VIDEO
einzuschränken. Bei Bedarf können Sie die
Einschränkungsstufen für Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD-VIDEO differenzieren.
[Kindersicherungs-Regionalcode]
Die Wiedergabe mancher Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD-VIDEO kann je nach dem
geographischen Gebiet eingeschränkt sein.
Bestimmte Szenen werden u. U. blockiert
oder durch andere Szenen ersetzt. Folgen Sie
den Bildschirmanweisungen, und geben Sie
Ihr vierstelliges Passwort ein.
[BD-Kindersicherung] /
[DVD-Kindersicherung]
Durch Einstellen des Jugendschutzes werden
u. U. bestimmte Szenen blockiert oder durch
andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, und geben Sie Ihr
vierstelliges Passwort ein.
[Musik-Einstellungen]
[Super Audio CD-Wg.schicht]
[Super Audio CD]
: Die Super Audio-CD-
Schicht wird wiedergegeben.
[CD]: Die CD-Schicht wird wiedergegeben.
[Super Audio CD-Wiederg. kanäle]
[DSD 2ch]: Der 2ch-Bereich wird
wiedergegeben.
[DSD Multi]
: Der Mehrkanalbereich wird
wiedergegeben.
21
Einstellungen und Justierungen
DE
[System-Einstellungen]
[OSD-Sprache]
Damit wählen Sie Sprache der
Bildschirmanzeige für Ihren Player aus.
[Systemton]
[Ein]: Der Pieptonr Bedienung auf dem
Startbildschirm wird aktiviert.
[Aus]
: Die Funktion wird abgeschaltet.
[HDMI-Einstellungen]
Wenn Sie Sony-Komponenten, die mit HDMI-
Funktionen kompatibel sind, mit einem High
Speed HDMI-Kabel anschließen, wird die
Bedienung vereinfacht.
[Steuerung für HDMI]
[Ein]
: Die folgenden BRAVIA Sync-Funktionen
sind verfügbar:
–One-Touch-Wiedergabe
Systemausschaltung
Sprachanpassung
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder
der jeweiligen Komponenten. Um die BRAVIA
Sync-Funktionen zu aktivieren, schließen Sie Ihr
Fernsehgerät über die Buchse HDMI OUT an.
[Mit Fernseher-Aus gekoppelt]
[Gültig]
: Der Player wird automatisch
ausgeschaltet, wenn das angeschlossene
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus
wechselt (BRAVIA Sync).
[Ungültig]: Die Funktion wird abgeschaltet.
[Schnellstartmodus]
[Ein]: Die Hochfahrzeit beim Einschalten des
Players wird verkürzt.
[Aus]
: Der Stromverbrauch im
Bereitschaftsmodus wird verringert.
[Automatisches standby]
[Ein]
: Der Player schaltet automatisch wieder
auf den Bereitschaftsmodus zurück, wenn
länger als 20 Minuten keine Taste gedrückt
wird.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
[Anzeigeautomatik]
[Ein]
: Bei einer Änderung des
Wiedergabetitels, des Bildmodus, der
Audiosignale usw. werden Informationen
automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
[Aus]: Informationen werden nur beim
Drücken von DISPLAY angezeigt.
[Software-Update-Mitteilung]
[Ein]
: Der Player wird eingestellt, dass Sie
über das Vorliegen einer neueren Software-
Version informiert werden (Seite 17).
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
[Systeminformationen]
Damit können Sie die Software-Version und
die MAC-Adresse des Players anzeigen.
[Software-Lizenzinformation]
Zeigt Informationen über die Software-Lizenz
an.
[Netzwerkeinstellungen]
[Internet-Einstellungen]
Schließen Sie den Player zuvor mit einem
LAN-Kabel an das Netzwerk an. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Schritt 2:
Netzwerkverbindung (nur für Software-
Updates und BD-Live™-Dienst) (nur
Kabelverbindung)“ (Seite 12).
Für weitere Einzelheiten besuchen Sie die
folgende Website, und überprüfen Sie den FAQ-
Inhalt:
www.sony.eu/support
[Netzwerkverbindungsstatus]
Zeigt den aktuellen Netzwerkstatus an.
[Netzwerkverbindungs-Diagnose]
Prüft, ob die Netzwerkverbindung in
Ordnung ist, indem die Netzwerkdiagnose
ausgeführt wird.
22
DE
[Schnellkonfiguration]
Siehe „Schritt 3: Schnellkonfiguration“
(Seite 13).
[Rückstellen]
[Auf Werksvorgaben zurücksetzen]
Stellt die Player-Einstellungen auf die
Werksvorgaben zurück, indem Sie die
Gruppe von Einstellungen auswählen. Alle
Einstellungen innerhalb der Gruppe werden
zurückgestellt.
[Persönliche Informationen initialisieren]
Löscht Ihre im Player gespeicherten
persönlichen Daten.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen, übertragen
oder verkaufen möchten, sollten Sie aus
Sicherheitsgründen alle persönlichen Daten und
Informationen darauf löschen.
23
Zusatzinformationen
DE
Zusatzinformationen
Störungsbehebung
Falls bei der Bedienung des Players ein
Problem auftritt, versuchen Sie, das Problem
mithilfe dieser Fehlersuchanleitung zu
beheben, bevor Sie den Kundendienst
anrufen. Falls das Problem bestehen bleibt,
wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-
Händler.
Der Player wird nicht eingeschaltet,
obwohl Sie an der Fernbedienung oder
am Player drücken.
• Schalten Sie den Player aus, und ziehen Sie
das Netzkabel ab. Warten Sie länger als 30
Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder
anschließen und den Player einschalten.
Kein Bild oder das Bild wird nicht korrekt
ausgegeben.
• Prüfen Sie, ob alle Kabel einwandfrei
angeschlossen sind (Seite 10).
Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät den
Eingang, auf dem das Signal des Players
angezeigt wird.
Stellen Sie [Videoausgabeauflösung] auf
die niedrigste Auflösung ein, indem Sie
(Stopp), HOME und dann die Taste POP
UP/MENU an der Fernbedienung drücken.
• Versuchen Sie Folgendes: Schalten Sie
den Player aus und wieder ein. Schalten
Sie das angeschlossene Gerät aus und
wieder ein. Trennen Sie das HDMI-Kabel
ab, und schließen Sie es wieder an.
• Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVI-
Gerät verbunden, das die
Urheberrechtsschutztechnologie nicht
unterstützt.
• Überprüfen Sie die Einstellungen für
[Videoausgabeauflösung] in [Video-
Einstellungen] (Seite 17).
• Überprüfen Sie für Ultra HD Blu-ray/BD-
ROM/DVD-ROM/Dateninhalte die
Einstellungen für [24p-Ausgabe] in [Video-
Einstellungen] (Seite 17).
• Für 4K-Ausgabe: Bitte vergewissern Sie
sich, dass der Player mit einem Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel oder
High Speed HDMI-Kabel, das die 18-Gbps-
Bandbreite unterstützt, an ein 4K-Display
angeschlossen ist, das HDCP2.2-taugliche
HDMI-Eingabe unterstützt (Seite 10).
Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT
wird die Anzeigesprache auf dem
Bildschirm automatisch umgeschaltet.
• Wenn [Steuerungr HDMI] in [HDMI-
Einstellungen] auf [Ein] gesetzt wird
(Seite 21), erfolgt eine automatische
Umschaltung der Anzeigesprache auf dem
Bildschirm entsprechend der
Spracheinstellung des angeschlossenen
Fernsehgerätes (falls Sie die Einstellung an
Ihrem Fernsehgerät usw. ändern).
Kein Ton, oder der Ton wird nicht korrekt
ausgegeben.
• Prüfen Sie, ob alle Kabel einwandfrei
angeschlossen sind (Seite 10).
• Wählen Sie den entsprechenden Eingang
an Ihrer Soundbar/Ihrem AV-Verstärker
(Receiver), so dass die Audiosignale des
Players von Ihrer Soundbar/Ihrem AV-
Verstärker (Receiver) ausgegeben werden.
Falls das Audiosignal nicht durch die Buchse
HDMI OUT ausgegeben wird, überprüfen
Sie die Audioeinstellungen (Seite 19).
Versuchen Sie für HDMI-Verbindungen
Folgendes: Schalten Sie den Player aus
und wieder ein. Schalten Sie das
angeschlossene Gerät aus und wieder ein.
Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, und
schließen Sie es wieder an.
Für HDMI-Verbindungen: Wenn der Player
über eine Soundbar/einen AV-Verstärker
(Receiver) mit einem Fernsehgerät
verbunden ist, versuchen Sie, das HDMI-
Kabel direkt an das Fernsehgerät
anzuschließen. Schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung der Soundbar/des
AV-Verstärkers (Receivers) nach.
Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVI-
Gerät verbunden (DVI-Buchsen akzeptieren
keine Audiosignale).
• Das an die Buchse HDMI OUT
angeschlossene Gerät unterstützt das
Audioformat des Players nicht. Überprüfen
Sie die Audioeinstellungen (Seite 19).
Stromversorgung
Bild
Ton
24
DE
Das HD-Audiosignal (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby
Atmos
*1
und DTS:X
*2
) wird nicht durch
Bitstream ausgegeben.
• Setzen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in
[Toneinstellungen] auf [Aus] (Seite 19).
• Prüfen Sie, ob die Soundbar/der AV-
Verstärker (Receiver) mit dem jeweiligen
HD-Audioformat kompatibel ist.
*1
Dolby Atmos ist ein Markenzeichen von Dolby
Laboratories.
*2
DTS:X ist ein eingetragenes Markenzeichen
und/oder ein Markenzeichen von DTS, Inc. in
den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
Das interaktive Audiosignal wird nicht
ausgegeben.
• Setzen Sie [BD Zweite Audioeinstellung] in
[Toneinstellungen] auf [Ein] (Seite 19).
Meldungscode 3 [Audioausgabe
vorübergehend stumm. Bitte Lautstärke
nicht verstellen. Der abgespielte Inhalt ist
durch Cinavia geschützt und nicht für
Wiedergabe auf diesem Gerät freigegeben.
Für weitere Informationen siehe
http://www.cinavia.com. Meldungscode
3.] erscheint bei der Wiedergabe einer Disc
auf dem Bildschirm.
• Die Tonspur des Videos, das Sie gerade
wiedergeben, enthält einen Cinavia-Code,
der darauf hinweist, dass es sich um eine
unzulässige Kopie eines professionell
hergestellten Inhalts handelt (Seite 31).
Die Disc wird nicht abgespielt.
• Die Disc ist verschmutzt oder verzogen.
Die Disc ist verkehrt herum eingelegt. Legen
Sie die Disc mit der Abspielseite nach unten
ein.
• Die Disc weist ein Format auf, das nicht von
diesem Player abgespielt werden kann
(Seite 26).
• Der Player kann nur bespielte Discs
wiedergeben, die korrekt finalisiert wurden
oder im Mastered Disc-Format vorliegen.
Der Regionalcode der BD/DVD stimmt nicht
mit dem des Players überein.
Der Player erkennt ein angeschlossenes
USB-Gerät nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät
einwandfrei an die USB-Buchse
angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder das USB-
Kabel beschädigt ist.
• Prüfen Sie, ob das USB-Gerät eingeschaltet
ist.
• Ist das USB-Gerät über einen USB-Hub
angeschlossen, schließen Sie es direkt an
den Player an.
Der Player kann nicht mit dem Netzwerk
verbunden werden.
• Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung
(Seite 12) und die Netzwerkeinstellungen
(Seite 21).
Die Meldung [Eine neue Software-Version
ist verfügbar. Bitte wählen Sie "Software-
Update" im Abschnitt "Setup" des Menüs,
um das Update durchzuführen.] erscheint
beim Einschalten des Players auf dem
Bildschirm.
• Siehe [Software-Update] (Seite 17), um die
Software des Players auf eine neuere
Version zu aktualisieren.
Die Funktion [Steuerung für HDMI] ist
unwirksam (BRAVIA Sync).
• Überprüfen Sie, ob Ihr Fernsehgerät über
die Buchse HDMI OUT angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob [Steuerung für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein] gesetzt ist
(Seite 21).
• Falls Sie die HDMI-Verbindung ändern,
schalten Sie den Player aus und wieder ein.
• Falls ein Stromausfall aufgetreten ist,
setzen Sie [Steuerung für HDMI] in [HDMI-
Einstellungen] auf [Aus], und setzen Sie
dann [Steuerung für HDMI] in [HDMI-
Einstellungen] auf [Ein] (Seite 21).
Disc
USB-Gerät
Netzwerkverbindung
Steuerung für HDMI (BRAVIA Sync)
25
Zusatzinformationen
DE
Überprüfen Sie Folgendes, und schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung der
Komponente nach.
Die angeschlossene Komponente ist
mit der Funktion [Steuerung für HDMI]
kompatibel.
Die Einstellung der angeschlossenen
Komponente für die Funktion
[Steuerung für HDMI] ist korrekt.
• Wenn Sie den Player über eine Soundbar/
einen AV-Verstärker (Receiver) an ein
Fernsehgerät anschließen,
falls die Soundbar/der AV-Verstärker
(Receiver) nicht mit der Funktion
[Steuerung für HDMI] kompatibel ist,
lässt sich das Fernsehgerät eventuell
nicht über den Player steuern.
falls Sie die HDMI-Verbindung ändern,
das Netzkabel abziehen und wieder
anschließen, oder ein Stromausfall
auftritt, versuchen Sie Folgendes:
Wählen Sie den Eingang an
Soundbar/AV-Verstärker (Receiver) so
aus, dass das Bild vom Player auf dem
Fernsehschirm erscheint. Setzen Sie
[Steuerung für HDMI] in [HDMI-
Einstellungen] auf [Aus], und setzen Sie
dann [Steuerung für HDMI] in [HDMI-
Einstellungen] auf [Ein] (Seite 21).
Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung der Soundbar/
des AV-Verstärkers (Receivers) nach.
Die Funktion Systemausschaltung ist
unwirksam (BRAVIA Sync).
• Überprüfen Sie, ob [Steuerung für HDMI]
und [Mit Fernseher-Aus gekoppelt] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein] und [Gültig]
gesetzt sind (Seite 21).
Die Wiedergabe beginnt nicht am Anfang
des Inhalts.
• Drücken Sie OPTIONS, und wählen Sie [Von
vorn wiederg.].
Die Wiedergabe beginnt nicht ab dem
Fortsetzungspunkt, an dem die
Wiedergabe zuletzt unterbrochen wurde.
Je nach der Disc wird der Fortsetzungspunkt
eventuell aus dem Speicher gelöscht, wenn
die Disclade ausgefahren wird.
das USB-Gerät abgetrennt wird.
ein anderer Inhalt wiedergegeben wird.
der Player ausgeschaltet wird.
Meldungscode 1 [Wiedergabe gestoppt.
Dieser Titel ist durch Cinavia geschützt und
nicht für die Wiedergabe auf diesem Gerät
freigegeben. Für weitere Informationen
siehe http://www.cinavia.com.
Meldungscode 1.] erscheint bei der
Wiedergabe einer Disc auf dem Bildschirm.
• Die Tonspur des Videos, das Sie gerade
wiedergeben, enthält einen Cinavia-Code,
der darauf hinweist, dass das Video
lediglich zur Präsentation auf
professionellen Geräten konzipiert und
nicht zur Wiedergabe durch Endkunden
zugelassen wurde (Seite 31).
Die Disclade öffnet sich trotz Drückens von
(Öffnen/Schließen) nicht, und die Disc
kann nicht entnommen werden.
• Drücken Sie bei eingeschaltetem Player die
Tasten (Stopp), HOME und dann TOP
MENU an der Fernbedienung, um die Lade
zu entriegeln und die Kindersicherung zu
deaktivieren (Seite 9).
Versuchen Sie Folgendes: Schalten Sie
den Player aus, und ziehen Sie das
Netzkabel ab. Schließen Sie das
Netzkabel wieder an, während Sie
(Öffnen/Schließen) am Player
niederdrücken. Drücken Sie (Öffnen/
Schließen) am Player so lange nieder, bis
sich die Lade öffnet. Entnehmen Sie die
Disc.
Die Meldung [Die Taste [EJECT] ist z. Z. nicht
verfügbar.] erscheint nach Drücken von
(Öffnen/Schließen) auf dem Bildschirm.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony-
Händler oder eine lokale autorisierte Sony-
Kundendienststelle.
Der Player reagiert auf keine
Tastenbetätigung.
Feuchtigkeit hat sich im Inneren des Players
niedergeschlagen (Seite 4).
Sonstiges
26
DE
Info zum Software-Update
• Wenn Ihre Netzwerkbedingungen schlecht
sind, besuchen Sie www.sony.eu/support,
um die aktuellste Software-Version
herunterzuladen und per USB-Speicher zu
aktualisieren. Sie können sich auch auf der
Website über Update-Funktionen
informieren.
Abspielbare Discs
*1
Da die Blu-ray Disc-Spezifikationen noch neu
und in Entwicklung sind, lassen sich manche
Discs je nach dem Disctyp und der Version
eventuell nicht abspielen. Die Audioausgabe
ist je nach der Signalquelle, der verwendeten
Ausgangsbuchse und den gewählten
Audioeinstellungen unterschiedlich.
*2
BD-RE: Ver. 2.1, BD-R: Ver. 1.1, 1.2, 1.3,
einschließlich BD-R mit organischen
Pigmenten (LTH-Typ). Auf einem PC bespielte
BD-Rs können nicht abgespielt werden, wenn
Postscripts bespielbar sind.
*3
Eine CD- oder DVD-Disc lässt sich nicht
abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert
wurde oder nicht im Mastered Disc-Format
vorliegt. Weitere Informationen entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung des
Aufnahmegerätes.
Nicht abspielbare Discs
• BDs mit Cartridge
•BDXLs
•DVD-RAMs
• HD DVDs
•PHOTO CDs
• Datenteil von CD-Extras
•Super VCDs
•DVD AUDIO
• Audiomaterial-Seite auf DualDiscs
Hinweis zu Discs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von
Discs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)-
Standard entsprechen. DualDiscs und einige
der mit Urheberrechtsschutztechnologien
codierten Audio-Discs entsprechen nicht
dem Compact Disc (CD)-Standard. Solche
Discs lassen sich eventuell nicht von diesem
Produkt abspielen.
Hinweis zu Wiedergabeoperationen von Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD
Manche Wiedergabeoperationen von Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD können absichtlich vom
Software-Hersteller festgelegt sein. Da dieser
Player Ultra HD Blu-ray/BD/DVD gemäß dem
vom Software-Hersteller vorgegebenen Disc-
Inhalt abspielt, sind manche
Wiedergabefunktionen möglicherweise nicht
verfügbar.
Hinweis zu doppelschichtigen Ultra HD
Bluray/BD/DVD und dreischichtigen Ultra HD
Blu-ray
Beim Schichtwechsel kann eine kurze Bild-
und Tonunterbrechung auftreten.
Regionalcode (nur BD/DVD-VIDEO)
Ihr Player ist auf seiner Rückseite mit
einem aufgedruckten Regionalcode
versehen und spielt nur BD/DVD-VIDEOs ab,
die mit dem gleichen Regionalcode oder
gekennzeichnet sind.
Blu-ray
Disc
*1
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (Audio-CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio-CD
27
Zusatzinformationen
DE
Abspielbare Dateitypen
Video
Codec Behälter Erweiterung Mit Audio
MPEG-1 Video
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-2 Video
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC/
H.264
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9
*2
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
HEVC/H.265
*3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
Webm .webm Vorbis
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Format
AVCHD (Ver. 2.0)
*4*5*6
28
DE
Musik
Foto
*1
Der Player unterstützt AVC bis zu Stufe 5.2.
*2
Der Player kann WMV9 bis zu Advanced
Profile unterstützen.
*3
Der Player unterstützt HEVC bis zu Stufe 5.1.
*4
Der Player unterstützt Bildwiederholraten bis
zu 60 Bilder/s.
*5
Der Player spielt Dateien des AVCHD-Formats
ab, die mit einer Digital-Videokamera usw.
aufgenommen wurden. Eine Disc des
AVCHD-Formats lässt sich nicht abspielen,
wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist.
*6
Der Player kann Material des AVCHD 3D-
Formats abspielen.
*7
Der Player kann „.mka“-Dateien abspielen.
*8
Der Player spielt keine codierten Dateien, wie
z. B. Lossless, ab.
*9
Der Player spielt keine DST-codierten Dateien
ab.
*10
Der Player spielt keine animierten PNG- oder
animierten GIF-Dateien ab.
*11
Bei MPO-Dateien außer 3D wird das
Schlüsselbild oder das erste Bild angezeigt.
*12
Der Player unterstützt keine 16-Bit-BMP-
Dateien.
Manche Dateien lassen sich je nach
Dateiformat, Dateicodierung oder
Aufnahmezustand eventuell nicht abspielen.
Manche Dateien, die auf einem PC bearbeitet
wurden, werden u. U. nicht wiedergegeben.
In einigen Dateien ist eventuell kein Vorspulen
oder Rückspulen möglich.
Der Player spielt keine codierten Dateien, wie
z. B. DRM, ab.
Der Player erkennt die folgenden Dateien oder
Ordner auf BDs, DVDs, CDs und USB-Geräten:
– Ordner bis zur 9. Ebene, einschließlich
Stammordner.
– bis zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene.
Der Player unterstützt folgende
Bildfrequenzen:
– bis zu 60 Bilder pro Sekunde nur für AVCHD
(MPEG4/AVC).
– bis zu 30 Bilder pro Sekunde für andere
Video-Codecs.
Der Player unterstützt eine Videobitrate von
bis zu 40 Mbps.
Manche USB-Geräte funktionieren eventuell
nicht mit diesem Player.
Der Player erkennt Geräte der Mass Storage
Class (MSC) (z. B. Flash-Speicher oder
Festplatten), Geräte der Klasse Still Image
Capture Device (SICD) und 101-Tastaturen.
Video- und Audiodateien mit hoher Bitrate auf
DATA CDs werden eventuell nicht problemlos
vom Player abgespielt. Es wird empfohlen,
solche Dateien von DATA DVDs oder DATA BDs
abzuspielen.
Codec Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)
*7
.mp3
AAC/HE-AAC
*7
.m4a, .aac
WMA9-Standard .wma
WMA 10 Pro
*8
.wma
LPCM
*7
.wav
FLAC .flac, .fla
Dolby Digital
*7
.ac3
DSF .dsf
DSDIFF
*9
.dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Format Erweiterung
JPEG
.jpeg, .jpg,
.jpe
PNG .png
*10
GIF .gif
*10
MPO .mpo
*11
BMP .bmp
*12
WEBP .webp
29
Zusatzinformationen
DE
Technische Daten
Spezifikationen und Design unterliegen Änderung ohne Vorankündigung.
System
Ein- und Ausgänge
Allgemeines
Laser Halbleiterlaser
Buchsenbezeichnung Buchsentyp/Ausgangspegel/Lastimpedanz
HDMI OUT 19-polige HDMI-Standardbuchse
LAN (100) 100BASE-TX-Anschluss
USB
USB-Buchse, Typ A (zum Anschließen von USB-Speicher,
Speicherkartenleser, Digital-Fotokamera und Digital-
Videokamera)*
* Nicht für Aufladezwecke verwenden.
DC IN 12 V Gleichstrom, 1,25 A
Stromversorgung
12 V Gleichstrom mit Netzteil
Nennleistung: Eingang 220 V – 240 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
(bei Verwendung des
Netzteils)
15 W
Netzwerkbereitschaft Weniger als 2 W (alle verkabelten Netzwerkanschlüsse EIN)
Abmessungen (ca.)
320 mm × 212 mm × 45 mm (Breite × Tiefe × Höhe)
einschl. vorspringender Teile
Gewicht (ca.) 1,4 kg
Betriebstemperatur C bis 3C
Betriebsluftfeuchtigkeit 25 % bis 80 %
30
DE
Oracle und Java sind eingetragene Marken von
Oracle und/oder seinen
Tochtergesellschaften. Andere Namen können
Marken ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, und das
Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby
Laboratories.
• Angaben zu DTS-Patenten finden Sie unter
http://patents.dts.com. Hergestellt unter
Lizenz von DTS, Inc. DTS, das Symbol, DTS und
das Symbol zusammen, Digital Surround und
das DTS 2.0+Digital Out-Logo sind
eingetragene Markenzeichen und/oder
Markenzeichen von DTS, Inc. in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern.
© DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
• Die Begriffe HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, Premium
Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel sowie das
HDMI-Logo sind Markenzeichen bzw.
eingetragene Markenzeichen von HDMI
Licensing Administrator, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• Die Wortmarken Blu-ray Disc™, Blu-ray™,
BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™
sowie die jeweiligen Logos sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ und das Blu-ray 3D™-Logo sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
Das „DVD Logo“ ist ein Markenzeichen der DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Die „DVD+RW", „DVD-RW", „DVD+R", „DVD-R",
„DVD VIDEO", „Super Audio CD", und „CD“-
Logos sind Markenzeichen.
• „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
• Dieses Produkt umfasst geschützte
Technologie unter der Lizenz von Verance
Corporation und ist sowohl durch das
amerikanische Patent 7.369.677 sowie andere
amerikanische und weltweit erteilte und
beantragte Patente als auch durch Copyright
und den Schutz des Betriebsgeheimnisses für
bestimmte Aspekte solcher Technologien
geschützt. Cinavia ist eine Handelsmarke der
Verance Corporation. Copyright 2004–2010
Verance Corporation. Verance behält sich alle
Rechte vor. Reverse Engineering oder
Disassemblierung sind untersagt.
Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation
geschützt. Die Verwendung oder Distribution
dieser Technologie außerhalb dieses
Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder
eines bevollmächtigten Microsoft-
Tochterunternehmens ist untersagt.
Content-Eigentümer verwenden Microsoft
PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie, um
ihr geistiges Eigentum, einschließlich
urheberrechtlich geschützter Inhalte, zu
schützen. Dieses Gerät benutzt PlayReady-
Technologie, um auf PlayReady-geschützte
Inhalte und/oder WMDRM-geschützte Inhalte
zuzugreifen. Falls das Gerät
Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht
ordnungsgemäß durchsetzt, können Content-
Eigentümer von Microsoft verlangen, die
Fähigkeit des Gerätes zum Verbrauch von
PlayReady-geschützten Inhalten aufzuheben.
Die Aufhebung sollte keine ungeschützten
Inhalte oder von anderen Content-
Zugriffstechnologien geschützten Inhalte
beeinträchtigen. Content-Eigentümer können
von Ihnen verlangen, PlayReady für den Zugriff
auf ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen
Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der Lage,
auf Inhalte zuzugreifen, die den Upgrade
erfordern.
•Vewd
® Core. Copyright 1995-2018 Vewd
Software AS. Alle Rechte vorbehalten.
Und richtiger Ausdruck:
Diese Software wird ohne Mängelgewähr
bereitgestellt.
Vewd und ihre Zulieferer lehnen alle
Gewährleistungen hinsichtlich der Software
ab, ob ausdrücklich oder impliziert, gesetzlich
oder anderweitig, einschließlich und ohne
Einschränkungsgarantien der Funktionalität,
Eignung für einen bestimmten Zweck oder
Nichtverletzung von Rechten Dritter.
Alle anderen Marken sind Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer.
Sonstige System- und Produktnamen sind im
Allgemeinen Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Hersteller. Die Zeichen ™ und
® werden in
diesem Dokument nicht angegeben.
Urheberrechte und Markenzeichen
31
Zusatzinformationen
DE
Urheberrechtsschutz
Hiermit möchten wir Sie über die erweiterten
Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme
informieren, die sowohl bei Ultra HD Blu-ray™-,
Blu-ray Disc™- als auch bei DVD-Datenträgern
verwendet werden. Diese Systeme, AACS
(Advanced Access Content System) und CSS
(Content Scramble System) genannt, verfügen
evtl. über einige Beschränkungen bezüglich
Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer
ähnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung
dieses Produkts und die auferlegten
Beschränkungen können abhängig vom
Kaufdatum schwanken, da der Verwaltungsrat
des AACS nach dem Zeitpunkt des Kaufs u. U.
seine Beschränkungsregeln ändern oder neue
Regeln beschließen kann.
Cinavia Bekanntgabe
Dieses Produkt verwendet die Technologie von
Cinavia zur Einschränkung des Gebrauchs nicht
autorisierter Kopien kommerzieller Film- und
Videoprodukte und deren Tonstreifen. Sobald
ein unzulässiger Gebrauch einer nicht
autorisierten Kopie entdeckt wird, wird eine
Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder
der Kopiervorgang wird unterbrochen.
Weitere Informationen zur Technologie von
Cinavia werden im Cinavia Online Verbraucher-
Informationszentrum unter
http://www.cinavia.com angeboten. Zur
Anforderung zusätzlicher Information über
Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte mit
Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, USA.
Software-Lizenzinformation
Bezüglich der Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
(EULA) lesen Sie bitte das Blatt ENDBENUTZER-
LIZENZVEREINBRARUNG, das mit diesem Player
mitgeliefert wurde.
DURCH BENUTZUNG IHRES PRODUKTS
BEKUNDEN SIE IHR EINVERSTÄNDNIS MIT
DIESER VEREINBARUNG.
Um Einzelheiten der anderen Software-Lizenzen
zu erfahren, wählen Sie bitte [Setup] auf
dem Startbildschirm, und nehmen Sie auf
[Software-Lizenzinformation] in [System-
Einstellungen] Bezug.
Dieses Produkt enthält Software, die der GNU
General Public License („GPL“) oder der GNU
Lesser General Public License („LGPL“)
unterliegt. Diese Lizenzen schreiben fest, dass
die Kunden in Übereinstimmung mit den
Bedingungen der GPL oder der LGPL das Recht
haben, den Quellcode besagter Software zu
erwerben, zu ändern und weiter zu verteilen.
32
DE
Der Quellcode für die in diesem Produkt
verwendete Software unterliegt der GPL und der
LGPL und ist im Internet verfügbar. Zum
Herunterladen besuchen Sie bitte die folgende
Website:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Bitte beachten Sie, dass Sony nicht auf Anfragen
bezüglich des Inhalts dieses Quellcodes
antworten kann.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter [BD/
DVD-Wiedergabe-Einstellungen] (Seite 20).
Die Sprachenbezeichnungen entsprechen
ISO 639: 1988 (E/F) Standard.
Liste der Sprachencodes
Code Sprache
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Nicht angegeben
Code Sprache
33
Zusatzinformationen
DE
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
[Kindersicherungs-Regionalcode] (Seite 20).
Elterliche Kontrolle/Gebietscode
Code Gebiet
2044 Argentinien 2047 Australien
2046 Österreich 2057 Belgien
2070 Brasilien 2090 Chile
2092 China 2093 Kolumbien
2115 Dänemark 2165 Finnland
2174 Frankreich 2109 Deutschland
2200 Griechenland 2219 Hongkong
2248 Indien 2238 Indonesien
2239 Irland 2254 Italien
2276 Japan 2304 Korea
2333 Luxemburg 2363 Malaysia
2362 Mexiko 2376 Niederlande
2390 Neuseeland 2379 Norwegen
2427 Pakistan 2424 Philippinen
2428 Polen 2436 Portugal
2489 Russland 2501 Singapur
2149 Spanien 2499 Schweden
2086 Schweiz 2543 Taiwan
2528 Thailand 2184
Großbritannien
2586 Vietnam
2
IT
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRECAUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operazioni preliminari
Accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserimento delle pile nel
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guida alle parti e ai comandi . . . . . . . . . . 7
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Numeri di codice dei televisori
controllabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Punto 1: collegamento del lettore . . . . . 10
Collegamento al televisore . . . . . . . . 10
Collegamento al televisore tramite
soundbar/amplificatore AV
(ricevitore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Punto 2: collegamento di rete
(solo per aggiornamenti
software e servizio BD-Live™)
(solo via cavo). . . . . . . . . . . . . .12
Punto 3: Imp. Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display della schermata del menu
iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riproduzione
Riproduzione di un disco. . . . . . . . . . . . . .14
Utilizzo di Blu-ray 3D . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizzo di 4K Ultra HD Blu-ray . . . . . . 14
Riproduzione da un dispositivo USB . . . 15
Opzioni disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle impostazioni . . . . . .17
[Aggiornamento software] . . . . . . . . . . . 17
[Impostazioni schermo] . . . . . . . . . . . . . 17
[Impostazioni audio] . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[Impostazioni visione per BD/DVD] . . . . 19
[Impostazioni protezione dei minori] . . 20
[Impostazioni musica] . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Impostazioni sistema] . . . . . . . . . . . . . . 20
[Impostazioni rete] . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Imp. Rapida] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Ripristino] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Altre informazioni
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamento di rete . . . . . . . . . . . . . 23
Controllo per HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Altro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tipi di file riproducibili . . . . . . . . . . . . . . 26
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . 28
Copyright e marchi di fabbrica . . . . . 29
Elenco dei codici di lingua . . . . . . . . . 31
Protezione/Codice di zona . . . . . . . . 32
Connessione Internet e indirizzo IP
Quando questo prodotto viene connesso a
Internet per il download dell’aggiornamento
software o la ricezione di servizi di terze
parti, vengono utilizzati i dati tecnici come
l’indirizzo IP [o i dettagli del dispositivo]. Per
gli aggiornamenti software, questi dati
tecnici possono essere comunicati sui nostri
server di aggiornamento in modo da poter
ricevere l’aggiornamento software
appropriato per il dispositivo in uso. Se non
si desidera che questi dati tecnici vengano
utilizzati, non collegare un cavo Internet.
3
IT
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio a
cadute o spruzzi d’acqua e non collocare oggetti
contenenti liquidi, ad esempio un vaso,
sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato
solo in un centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio
contenente le batterie a fonti di calore
eccessivo, ad esempio la luce del sole e il fuoco.
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo non corretto.
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto
può causare problemi alla vista.
Dato che il raggio laser utilizzato in questo
prodotto è pericoloso per gli occhi, non cercare
di smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di
protezione dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova
all’esterno sulla parte posteriore.
Trattamento delle pile esauste e
delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, sulla batteria o sulla
confezione indica che il prodotto e la batteria non
devono essere considerati un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo. Assicurandovi che questi
prodotti e le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato. Consegnare i prodotti a fine
vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno e le
apparecchiature elettriche ed elettroniche
vengano trattate correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla rimozione sicura
delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta
o del prodotto, potete contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove li avete acquistati.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per
conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla
conformità di prodotto in Europa devono essere
indirizzate al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935
Zaventem, in Belgio.
IT
4
IT
Avviso per gli acquirenti europei
Con la presente, Sony Corporation dichiara che
questo apparecchio è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.compliance.sony.de/
PRECAUZIONI
• Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Controllare che la tensione
operativa dell’unità sia identica alla fonte di
alimentazione locale.
• Installare questa unità in modo che il cavo
di alimentazione CA possa essere subito
scollegato dalla presa a muro in caso di
problema.
Questo apparecchio è stato testato e risulta
essere conforme ai limiti stabiliti nella
Normativa EMC usando un cavo di
collegamento inferiore a 3 metri.
• Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento interno.
Per evitare il pericolo di incendi, non coprire
l’apertura di ventilazione dell’apparecchio
con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti di
fiamma libera (ad esempio, candele
accese).
• Non installare questo lettore in uno spazio
ristretto, come uno scaffale per libri o simile
unità.
• Non collocare il lettore all’esterno, in auto,
su navi o su altre imbarcazioni.
• Se il lettore viene spostato direttamente da
un luogo freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambiente molto umido, è
possibile che sulle lenti all’interno del
lettore si verifichi la formazione di
condensa. In tal caso, il lettore potrebbe
non funzionare correttamente. Rimuovere il
disco e lasciare il lettore acceso per circa
mezz’ora fino all’evaporazione della
condensa.
• Non installare il lettore in una posizione
inclinata. È progettato per essere utilizzato
soltanto in posizione orizzontale.
• Non mettere oggetti metallici davanti al
pannello frontale. Potrebbe limitare la
ricezione delle radioonde.
• Non mettere il lettore in un posto in cui
viene usata un’apparecchiatura medica.
Potrebbe causare un malfunzionamento
degli strumenti medici.
• Questo lettore dovrebbe essere installato e
azionato con una distanza minima di
almeno 20 cm o più tra il lettore e il corpo di
una persona (escluse le estremità: mani,
polsi, piedi e caviglie).
• Non collocare oggetti pesanti o instabili sul
lettore.
• Non collocare oggetti diversi dai dischi sul
vassoio del disco. In caso contrario si
potrebbe danneggiare il lettore o l’oggetto.
• Estrarre i dischi dal vassoio quando si
sposta il lettore. In caso contrario, il disco
potrebbe subire danni.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e tutti
gli altri cavi dal lettore quando si sposta il
lettore.
• Il cavo di alimentazione CA continua a
essere alimentato con energia elettrica CA
finché rimane collegato alla presa di rete,
anche se il lettore è stato spento.
• Scollegare il lettore dalla presa a muro se
non si intende usare il lettore per molto
tempo. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la presa,
evitando di tirare il cavo stesso.
• Osservare i seguenti punti per evitare che il
cavo di alimentazione CA venga
danneggiato. Non usare il cavo di
alimentazione CA se è danneggiato, poiché
potrebbe comportare il rischio di scossa
elettrica o incendio.
Non schiacciare il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, uno scaffale,
ecc.
Non collocare qualcosa di pesante sul
cavo di alimentazione CA né tirare il cavo
di alimentazione CA stesso.
• Usare l’adattatore CA in dotazione per
questo lettore, poiché gli altri adattatori
potrebbero causare un malfunzionamento.
Non manomettere né smontare l’adattatore
CA.
• Non chiudere l’adattatore CA in uno spazio
ristretto come uno scaffale o un mobiletto
AV.
• Non collegare l’adattatore CA a un
trasformatore elettrico da viaggio, che
potrebbe generare calore e causare un
malfunzionamento.
• Non lasciar cadere né sottoporre a urti
l’adattatore CA.
5
IT
Non alzare eccessivamente il volume
durante l’ascolto di una parte di traccia con
livelli di suono molto bassi o con segnali
audio assenti. Quando il livello acustico
raggiunge il livello di picco, l’udito e i
diffusori potrebbero subire dei danni.
• Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi
con un panno morbido. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né
solventi come alcool o benzene.
• Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti
per dischi/lenti (anche di tipo liquido o
spray). Potrebbero causare problemi di
funzionamento.
• Qualora venga effettuata una riparazione
del lettore, i componenti riparati possono
essere conservati per un eventuale riutilizzo
o per il riciclaggio.
• Osservare le seguenti indicazioni poiché
l’uso improprio potrebbe danneggiare la
presa HDMI OUT e il connettore.
Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
controllando le loro forme. Accertarsi che
il connettore non sia capovolto o
inclinato.
Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
Tenere diritto il connettore HDMI quando
si collega o scollega il cavo HDMI. Non
attorcigliare né fare pressione sul
connettore HDMI nella presa HDMI OUT.
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio
(come affaticamento degli occhi, stanchezza
o nausea) mentre guardano le immagini
video 3D. Sony consiglia di fare pause
regolari durante la visione delle immagini
video 3D. La durata e la frequenza delle
pause necessarie varia da persona a persona.
È necessario stabilire ciò che funziona
meglio. Se si prova qualche disagio, si deve
smettere di guardare le immagini video 3D
finché il disagio termina; rivolgersi a un
medico se si ritiene che sia necessario. Per le
ultime informazioni è consigliabile anche
esaminare (i) il manuale di istruzioni e/o il
messaggio di avvertimento di qualsiasi altra
periferica usata con il lettore o il contenuto
del Blu-ray Disc riprodotto con questo
prodotto e (ii) il nostro sito Web
(www.sony.eu/myproducts/). La visione per i
bambini piccoli (specialmente per quelli al di
sotto dei sei anni) è ancora in fase di sviluppo.
Rivolgersi al proprio medico (come un
pediatra o un oculista) prima di consentire ai
bambini piccoli di guardare le immagini video
3D. Gli adulti devono sorvegliare i bambini
piccoli per assicurarsi che seguano i consigli
elencati sopra.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il lettore, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo indeterminato. Se un
fermo immagine o un’indicazione vengono
visualizzati sullo schermo del televisore per
un periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire danneggiato
in modo irreparabile. I televisori al plasma e
a proiezione sono particolarmente soggetti
a questa eventualità.
6
IT
• Per mantenere i dischi
puliti, tenerli dal bordo.
Non toccare la superficie
dei dischi.
In presenza di polvere,
impronte o graffi sul disco
si potrebbero verificare anomalie di
funzionamento.
Non esporre i dischi alla luce solare diretta o
a fonti di calore, quali condotti di aria calda,
né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole,
poiché la temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre il disco
nell’apposita custodia.
Pulire il disco con un panno
di pulizia. Pulire il disco dal
centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi come
benzene, acquaragia,
detergenti per dischi/lenti
disponibili in commercio o
spray antistatici per dischi in vinile.
• Se l’etichetta del disco è stata stampata,
asciugare l’etichetta prima della
riproduzione.
• Non usare i seguenti dischi.
Un disco di pulizia per la lente.
Un disco che ha una forma atipica (per es.
scheda, cuore).
Un disco su cui c’è una etichetta o un
adesivo.
Un disco che ha il nastro di cellofan o
l’etichetta adesiva sulla sua superficie.
Non rifinire il lato di riproduzione di un disco
per eliminare i graffi sulla superficie.
Operazioni preliminari
Accessori in dotazione
• Adattatore CA (AC-M1215WW) (1)
• Cavo di alimentazione CA (1)
• Telecomando (1)
• Pile R03 (formato AAA) (2)
Inserire due pile R03 (formato AAA) facendo
corrispondere le estremità + e – sulle pile ai
contrassegni all’interno degli scomparti per
pile del telecomando.
Note sui dischi
Inserimento delle pile nel
telecomando
7
Operazioni preliminari
IT
Guida alle parti e ai comandi
Sportello
 (apertura/chiusura)
 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
Indicatore di accensione
Si illumina quando il lettore è acceso.
Presa (USB)
Collegare un dispositivo USB a questa
presa. Vedere a pagina 15.
Sensore per comando a distanza
Aperture di ventilazione
Presa HDMI OUT
Emette segnale video e audio digitale.
Terminale LAN (100)
Utilizzare solo durante l’aggiornamento
del software o quando si utilizza il servizio
BD-Live™.
Presa CC IN 12 V (ingresso adattatore
CA)
Pannello frontale
Pannello posteriore
Operazioni preliminari
8
IT
Le funzioni disponibili del telecomando sono
diverse a seconda del disco o della
situazione.
I tasti , TV e AUDIO sono dotati di un punto
a sfioramento. Usare il punto a sfioramento
come riferimento quando si aziona il lettore.
(apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio del disco.
-TV- (selezione di ingresso TV)
Cambia tra il televisore e altre sorgenti di
ingresso.
-TV- (accensione/attesa TV)
Accende il televisore o imposta sul modo
di attesa.
(accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni
interattive.
TOP MENU
Apre o chiude il menu principale dell’Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu dell’Ultra HD Blu-
ray/BD/DVD.
OPTIONS (pagina 15)
Visualizza le opzioni disponibili sullo
schermo.
RETURN
Ritorna al display precedente.
///
Sposta l’evidenziazione per selezionare
una voce visualizzata.
/ come tasto di scelta rapida per
lanciare la finestra di ricerca dei brani e
inserire il numero del brano durante la
riproduzione di CD musicali.
/ come tasto di scelta rapida per
ruotare la foto in senso orario/antiorario di
90 gradi.
/ come tasto di scelta rapida per
cambiare fermo immagine quando il
cambio è abilitato.
ENTER
Immette la voce selezionata.
HOME
Entra nella schermata del menu iniziale
del lettore.
Telecomando
9
Operazioni preliminari
IT
/ (precedente/ successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
/ (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
• Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco quando
viene premuto durante la riproduzione.
La velocità di ricerca cambia ogni volta
che si preme il tasto.
• Riproduce al rallentatore, quando viene
premuto per più di un secondo nel
modo di pausa.
• Riproduce un fotogramma per volta,
quando viene premuto brevemente nel
modo di pausa.
(riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
/ (ricerca lampo)
Esegue un leggero riavvolgimento o
avanzamento rapido durante la
riproduzione Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
(pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
(arresto)
Arresta la riproduzione e memorizza il
punto di arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia per una cartella di
fotografie.
SUBTITLE (pagina 19)
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando
i sottotitoli multilingue sono registrati su
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
TV (volume) +/
Regola il volume del televisore.
AUDIO (pagina 19)
Seleziona la traccia della lingua quando le
tracce multilingue sono registrate su
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
(silenziamento)
Disattiva temporaneamente l’audio del
televisore.
DISPLAY
Visualizza sullo schermo le informazioni
di riproduzione.
Per bloccare il vassoio del disco (Blocco
bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco per
evitare che venga aperto accidentalmente.
Mentre il lettore è acceso, premere
(arresto), HOME e il tasto TOP MENU del
telecomando per bloccare o sbloccare il
vassoio.
Tenere premuto -TV- , quindi tenere
premuto il codice del produttore del
televisore usando il tasto del telecomando
per oltre 2 secondi. Se sono elencati più tasti
del telecomando, provare a immetterli uno
per volta finché si trova quello che funziona
con il televisore.
Esempio: se il televisore è Hitachi, tenere
premuto -TV- , quindi tenere premuto TOP
MENU per oltre 2 secondi.
Il telecomando di questo lettore potrebbe non
funzionare con il televisore, a seconda del
modello o dell’anno del modello del televisore.
In tal caso, provare il funzionamento di questa
impostazione utilizzando un altro telecomando
o usare il telecomando fornito con il televisore.
Numeri di codice dei televisori
controllabili
Produttore Tasto del telecomando
Sony (impostazione
predefinita)
Tasto colorato (rosso)
Philips Tasto colorato (verde) /
Tasto colorato (giallo) /
RETURN
Panasonic Tasto colorato (blu) /
ENTER
Hitachi TOP MENU
Sharp
Toshiba POP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
10
IT
Punto 1: collegamento del lettore
* Cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o cavo HDMI ad alta velocità che supporti una
larghezza di banda di 18 Gbps.
• Per godere appieno dei contenuti Ultra HD 4K a 60p, è necessario collegare il lettore al televisore 4K
utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o un cavo HDMI ad alta velocità che
supporti una larghezza di banda di 18 Gbps.
• Un’uscita 4K necessita di un display compatibile 4K che disponga di un ingresso HDMI HDCP2.2.
Se si utilizza un televisore BRAVIA che supporta 4K60p, impostare il “Formato segnale HDMI” del
televisore su “Formato avanzato”. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di
istruzioni del televisore.
Se il collegamento al televisore avviene direttamente tramite soundbar/amplificatore AV (ricevitore),
fare riferimento ai metodi di collegamento a pagina 11.
• Se si verificano problemi o si necessita di ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
“Soluzione dei problemi” (pagina 22).
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Collegamento al televisore
Cavo HDMI*
(non in dotazione)
11
Operazioni preliminari
IT
Selezionare il metodo di collegamento o secondo le prese di ingresso presenti su
soundbar/amplificatore AV (ricevitore).
* Cavo HDMI ad alta velocità di qualità superiore o cavo HDMI ad alta velocità che supporti una
larghezza di banda di 18 Gbps.
Per informazioni dettagliate sulle funzioni supportate da soundbar/amplificatore AV (ricevitore) e
ulteriori informazioni sui metodi di collegamento, fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazione
con la soundbar/l’amplificatore AV (ricevitore).
Se si verificano problemi o si necessita di ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Soluzione
dei problemi” (pagina 22).
Collegamento al televisore tramite soundbar/amplificatore AV (ricevitore)
Soundbar/amplificatore AV (ricevitore) 4K con HDMI IN
Soundbar/amplificatore AV (ricevitore) non 4K senza HDMI IN
Cavo HDMI*
(non in dotazione)
Per usufruire di Bitstream (Dolby/DTS), impostare [Audio Secondario BD] in
[Impostazioni audio] (pagina 19).
Cavo HDMI*
(non in dotazione)
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
Cavo HDMI*
(non in dotazione)
12
IT
Punto 2: collegamento di rete (solo per aggiornamenti
software e servizio BD-Live™) (solo via cavo)
Se non si intende collegare il lettore a una rete, passare a “Punto 3: Imp. Rapida” (pagina 13).
• Si consiglia l’uso di un cavo di interfaccia schermato (cavo LAN) diritto.
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni per il collegamento di rete, vedere [Impostazioni rete]
(pagina 21).
• Quando il lettore è collegato a Internet ed è disponibile un aggiornamento software, sullo schermo
viene automaticamente visualizzata la notifica di aggiornamento.
ModemRouter Internet
Cavo LAN
(non in dotazione)
Cavo LAN
(non in dotazione)
13
Operazioni preliminari
IT
Punto 3: Imp. Rapida
1 Collegare l’adattatore CA in dotazione e il
cavo di alimentazione CA nell’ordine
numerico indicato nel seguito. Per
rimuoverli, agire nell’ordine inverso.
2 Premere per accendere il lettore.
L’indicatore di accensione si illumina.
3 Accendere il televisore e premere il tasto
-TV- sul telecomando per impostare il
selettore di ingresso. Sarà visualizzato il
segnale dal lettore sullo schermo del
televisore.
4 Eseguire l’[Imp. Rapida].
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le impostazioni di base usando
/// e premere ENTER sul
telecomando.
• Al termine dell’operazione di [Imp. Rapida], il
lettore troverà automaticamente la rete
disponibile.
Se non vi è uscita o appare una schermata
nera, fare riferimento a “Soluzione dei
problemi” (pagina 22).
La schermata del menu iniziale appare
quando si preme HOME. Selezionare
un’applicazione utilizzando /, quindi
premere ENTER.
Nella schermata del menu iniziale vengono
visualizzate le tre applicazioni seguenti.
(Disco):
Riproduce un disco.
[Dispositivo USB]:
Riproduce i contenuti da un dispositivo USB.
[Impostaz.]:
Regola le impostazioni del lettore.
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il
lettore si accenda e inizi l’[Imp. Rapida].
a CC IN 12 V
Adattatore CA (dotazione)
Cavo di alimentazione CA
(dotazione)
alla presa
di rete
ENTER
///
Display della schermata del menu
iniziale
Applicazione
14
IT
Riproduzione
Riproduzione di un disco
È possibile riprodurre dischi Ultra HD Blu-ray,
BD, DVD e CD. Per i “Dischi riproducibili”,
vedere a pagina 25.
1 Premere (apertura/chiusura) e
posizionare un disco sul vassoio del disco.
Collocare il lato del disco con caratteri o
immagini rivolti verso l’alto.
Per dischi a due lati, collocare il lato da
riprodurre rivolto verso il basso.
2 Premere (apertura/chiusura) per
chiudere il vassoio del disco.
La riproduzione si avvia.
Se la riproduzione non si avvia
automaticamente, selezionare la
categoria [Video], [Musica] o [Foto] in
(Disco), quindi premere ENTER o
(riproduzione).
(Disco misto) racchiude contenuti di dati.
Premere OPTIONS sul telecomando e
selezionare [Dati] per visualizzare qualsiasi
contenuto disponibile.
1 Preparare la riproduzione del disco Blu-
ray 3D.
Collegare il lettore ai dispositivi
compatibili 3D usando un cavo HDMI ad
alta velocità.
Impostare [Impost. uscita 3D] e [Impost.
dim. schermo TV per 3D] in
[Impostazioni schermo] (pagina 18).
2 Inserire un disco Blu-ray 3D.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il disco.
Consultare anche i manuali di istruzioni in
dotazione con il televisore e il dispositivo
collegato.
1 Preparare la riproduzione di 4K Ultra HD
Blu-ray.
Collegare il lettore al televisore 4K con
un cavo HDMI ad alta velocità di qualità
superiore.
Per visualizzare contenuti 4K Ultra HD a
60p, assicurarsi che l’impostazione
corretta sia selezionata nelle
impostazioni HDMI sul televisore.
Se si utilizza un televisore BRAVIA che
supporta 4K60p, impostare il “Formato
segnale HDMI” del televisore su
“Formato avanzato”.
2 Inserire un disco 4K Ultra HD Blu-ray.
Il metodo di funzionamento varia a
seconda del disco. Consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il disco.
Durante la riproduzione di un disco 4K Ultra HD
Blu-ray senza chiave del disco, potrebbe essere
necessario un collegamento di rete a seconda
dell’ambiente di rete e del server chiavi ufficiale
(Studio).
Utilizzo di Blu-ray 3D
Utilizzo di 4K Ultra HD Blu-ray
15
Riproduzione
IT
Riproduzione da un
dispositivo USB
Per i “Tipi di file riproducibili”, vedere a
pagina 26.
1 Collegare il dispositivo USB alla presa USB
sul lettore.
2 Nella schermata del menu iniziale,
selezionare [Dispositivo USB]
utilizzando /, quindi premere ENTER.
3 Selezionare la categoria [Video], [Musica]
o [Foto] utilizzando /, quindi premere
ENTER.
Per evitare l’alterazione dei dati o danni al
dispositivo USB, spegnere il lettore quando si
collega o si rimuove il dispositivo USB.
Opzioni disponibili
Varie impostazioni e operazioni di
riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS. Le voci disponibili variano a
seconda della situazione.
Opzioni comuni
[Impost. ripetizione]
*1
: imposta il modo di
ripetizione.
[Riproduci]/[Arresta]: avvia o arresta la
riproduzione.
[Riproduci da inizio]: riproduce la voce
dall’inizio.
Solo Video
[Impost. uscita 3D]: imposta se emettere o
meno automaticamente il video 3D.
[SINCR. A/V]: regola l’intervallo tra
l’immagine e l’audio, ritardando l’uscita
audio in relazione all’uscita dell’immagine
(da 0 a 120 millisecondi).
[Conversione HDR]
*2
: converte il segnale
High Dynamic Range (HDR) in segnale
Standard Dynamic Range (SDR) quando il
lettore è collegato a un televisore o a un
proiettore che non supporta l’ingresso
HDR. Un’immagine è più simile a HDR
quando si seleziona un valore maggiore,
ma riduce la luminosità complessiva.
[Impostazioni video]
*3
:
[Modo qualità immagine]: seleziona le
impostazioni dell’immagine per diversi
ambienti di illuminazione.
[Diretto]
[Stanza più chiara]
*4
[Stanza teatro]
*4
[Automatico]: il controllo della modalità
di riduzione dei disturbi (NR) dipende
dai supporti e dai contenuti.
[Personalizzato1]/[Personalizzato2]
[FNR]: riduce i disturbi casuali che
appaiono nell’immagine.
[BNR]: riduce i disturbi di blocco a
effetto mosaico nell’immagine.
[MNR]: riduce i disturbi minori intorno
ai contorni dell’immagine (disturbi a
effetto zanzara).
[Contrasto]
[Luminosità]
[Colore]
[Tinta]
16
IT
[Pausa]: mette in pausa la riproduzione.
[Menu principale]: visualizza il menu
principale del disco Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
[Menu]/[Menu a comparsa]: visualizza il
menu a comparsa del disco Ultra HD Blu-
ray/BD o il menu del DVD.
[Ricerca titolo]: cerca un titolo sui dischi
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO e avvia la
riproduzione dall’inizio.
[Ricerca capitolo]: cerca un capitolo e
avvia la riproduzione dall’inizio.
[Audio]: cambia la traccia della lingua
quando le tracce multilingue sono
registrate su Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
[Sottotitoli]: cambia la lingua dei
sottotitoli quando i sottotitoli multilingue
sono registrati su Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD.
[Angolo]: passa ad altri angoli di visione
quando sono registrati più angoli su Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
[Voce numero]: seleziona il numero
usando il tasto /// del
telecomando.
Solo Musica
[Ricerca del brano]: cerca il numero del
brano durante la riproduzione del CD
musicale.
[Agg. BGM proiez.dia.]: registra file
musicali nella memoria USB come musica
di sottofondo (BGM) per le proiezioni
diapositive.
[Impost. casuale]: impostare su [On] per
riprodurre file musicali in ordine casuale.
Solo Foto
[Vel. proiez. diapo.]: cambia la velocità
della proiezione diapositive.
[Eff. proiez. diapo.]: imposta l’effetto per
le proiezioni diapositive.
[BGM proiez. diapo.]:
[Off]: disattiva la funzione.
– [My Music da USB]: imposta i file musicali
registrati in [Agg. BGM proiez.dia.].
– [Riprod. da CD musica]: imposta le tracce
nei CD-DA.
[Riproduzione 2D]
*5
: imposta la
riproduzione sull’immagine 2D.
[Cambia display]: cambia tra [Visione
griglia] e [Visione elenco].
[Visione immag.]: visualizza la fotografia
selezionata.
[Proiez. diapo.]: riproduce una proiezione
diapositive.
[Ruota a sinistra]: ruota la foto in senso
antiorario di 90 gradi.
[Ruota a destra]: ruota la fotografia in
senso orario di 90 gradi.
*1
[Impost. ripetizione] non è disponibile
durante la riproduzione dei titoli BDJ o di un
titolo interattivo HDMV.
*2
[Conversione HDR] è disponibile solo durante
la riproduzione video HDR, quando il
dispositivo di visualizzazione non è
compatibile con la visualizzazione HDR o
quando [Uscita HDR] in [Impostazioni
schermo] è impostato su [Off].
*3
[Impostazioni video] l’uscita potrebbe non
essere osservata in modo significativo con
occhi normali.
*4
[Stanza più chiara] e [Stanza teatro] non sono
disponibili durante la riproduzione video HDR.
*5
[Riproduzione 2D] è disponibile solo durante
la riproduzione di foto 3D.
17
Impostazioni e regolazioni
IT
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle
impostazioni
Selezionare [Impostaz.] sulla schermata
del menu iniziale per modificare le
impostazioni del lettore.
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate.
1 Nella schermata del menu iniziale,
selezionare [Impostaz.] utilizzando
/, quindi premere ENTER.
2 Selezionare l’icona della categoria di
impostazione usando /, quindi
premere ENTER.
[Aggiornamento software]
[Aggiornamento rete]
Aggiorna il software del lettore tramite la rete
disponibile. Accertarsi che la rete sia collegata a
Internet. Vedere “Punto 2: collegamento di rete
(solo per aggiornamenti software e servizio BD-
Live™) (solo via cavo)” (pagina 12).
Se viene visualizzata una schermata di notifica di
aggiornamento quando si accende il lettore
mentre è collegato a Internet, seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo per
aggiornarlo.
[Aggiornamento memoria USB]
Aggiorna il software del lettore tramite la
memoria USB. Creare una cartella denominata
“UPDATE” e tutti i file degli aggiornamenti
devono essere memorizzati in questa cartella.
Il lettore può riconoscere fino a 500 file/
cartelle in un singolo strato compresi i file/le
cartelle degli aggiornamenti.
• Si consiglia di eseguire l’aggiornamento del
software ogni 2 mesi circa.
Se le condizioni della rete sono scarse, visitare il
sito www.sony.eu/support per scaricare l’ultima
versione del software ed eseguire
l’aggiornamento tramite memoria USB.
Sul sito Web sono anche disponibili informazioni
relative alle funzioni di aggiornamento.
[Impostazioni schermo]
[Uscita HDR]
[Auto]
: emette segnale HDR a seconda dei
contenuti e della capacità HDMI-SINK.
La funzione di conversione viene applicata
quando il contenuto è HDR e HDMI-SINK non
supporta HDR.
[Off]: sempre uscita SDR.
[Tipo Display]
[TV]
: selezionare questa opzione quando il
lettore è collegato a un televisore.
[Proiettore]: selezionare questa opzione
quando il lettore è collegato a un proiettore.
La [Conversione HDR] sarà regolata in base al
tipo di visualizzazione selezionato. Anche se si
seleziona lo stesso valore di impostazione di
[Conversione HDR], la gamma dinamica
dell’immagine è diversa.
[Risoluzione Video in Uscita]
Normalmente selezionare [Auto]. Quando la
risoluzione è inferiore alla risoluzione SD,
viene aumentata fino alla risoluzione SD.
[Uscita 24p]
Emette segnali video 24p solo quando si
collega un televisore 24p compatibile tramite
collegamento HDMI e la [Risoluzione Video in
Uscita] è impostata su [Auto], [1080p] o [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: emette segnali video 24 Hz solo
quando si collega un televisore 24p
compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.
[On]: attiva la funzione.
[Off]: selezionare questa opzione quando il
televisore non è compatibile con i segnali
video 24p.
[DVD-ROM]
[Auto]: emette segnali video 24 Hz solo
quando si collega un televisore 24p
compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.
[
Off]: selezionare questa opzione quando il
televisore non è compatibile con i segnali
video 24p.
[Contenuto dati]
Questa funzione è disponibile per la
riproduzione di contenuti memorizzati nella
memoria USB o su un disco dati.
18
IT
[Auto]: emette segnali video 24 Hz solo
quando si collega un televisore 24p
compatibile utilizzando la presa HDMI OUT.
[Off]: selezionare questa opzione quando il
televisore non è compatibile con i segnali
video 24p.
[Impostazione Uscita 4K]
[Auto1]
: emette segnali video 2K (1920 × 1080)
quando collegato a un apparecchio Sony 4K
compatibile per la riproduzione video. I
segnali vengono convertiti in segnali video
4K dall’apparecchio. Per la riproduzione di
foto, questo lettore emette segnali video 4K
all’apparecchio.
Emette segnali video 4K se collegato ad un
apparecchio non Sony 4K compatibile.
Questa impostazione non funziona per la
riproduzione di immagini video 3D.
[Auto2]: emette automaticamente segnali
video 4K quando si collega a un apparecchio
4K compatibile.
[Off]: disattiva la funzione.
Se l’apparecchio Sony non viene rilevato quando
si seleziona [Auto1], l’impostazione ha lo stesso
effetto dell’impostazione [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto
]: rileva automaticamente il tipo di
televisore collegato e passa all’impostazione
di colore adatta.
[YCbCr (4:2:2)]: emette i segnali video YCbCr
4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: emette i segnali video YCbCr
4:4:4.
[RGB]: emette i segnali video RGB.
[Uscita Deep Colour HDMI]
[Auto]
: emette i segnali video 12 bit/10 bit
quando il televisore collegato è compatibile
con il colore intenso.
[Off]: selezionare questa opzione quando
l’immagine è instabile o i colori appaiono
innaturali.
[Impost. uscita 3D]
[Auto]
: normalmente selezionare questa
opzione.
[Off]: selezionare questa opzione per
visualizzare tutti i contenuti in 2D o per
usufruire di un’uscita 4K utilizzando
contenuti 3D.
[Impost. dim. schermo TV per 3D]
Imposta il formato dello schermo del proprio
televisore compatibile con 3D.
[Tipo TV]
[16:9]
: selezionare questa opzione quando si
collega a un televisore wide screen o a un
televisore con una funzione di modo ampio.
[4:3]: selezionare questa opzione quando si
collega a un televisore con schermo 4:3
senza una funzione di modo ampio.
[Formato schermo]
[Intero]: selezionare questa opzione quando
si collega a un televisore con una funzione di
modo ampio. Visualizza un’immagine su
schermo 4:3 nel rapporto di formato 16:9
anche su un televisore wide screen.
[Normale]
: cambia la dimensione
dell’immagine in base alla dimensione dello
schermo con il rapporto di formato originale
dell’immagine.
[Formato visualizzazione DVD]
[Letter Box]
: visualizza un’immagine ampia
con bande nere in alto e in basso.
[Pan & Scan]: visualizza un’immagine a piena
altezza sullo schermo intero con i bordi
laterali tagliati.
[Modo conversione cinema]
[Auto]
: normalmente selezionare questa
opzione. Il lettore rileva automaticamente se
il materiale è in formato video o in formato
cinematografico e passa al metodo di
conversione appropriato.
[Video]: il metodo di conversione adatto per
il materiale in formato video sarà sempre
selezionato indipendentemente dal
materiale.
[Modo Pausa]
[Auto]
: normalmente selezionare questa
opzione. Le immagini in movimento
dinamico appaiono senza sfocatura.
[Fotogramma]: visualizza le immagini
statiche ad alta risoluzione.
[Impostazioni audio]
[Uscita audio digitale]
[Auto]
: normalmente selezionare questa
opzione. Emette i segnali audio in base allo
stato dei dispositivi collegati.
[PCM]: emette i segnali PCM dalla presa HDMI
OUT. Selezionare questa opzione quando
non vi è uscita dal dispositivo collegato.
19
Impostazioni e regolazioni
IT
[Modo di uscita DSD]
[Auto]: emette i segnali DSD dalla presa HDMI
OUT quando si riproduce un Super Audio CD
e un file formato DSD (se anche il dispositivo
collegato supporta DSD).
Emette i segnali LPCM dalla presa HDMI OUT
quando si riproduce un Super Audio CD e un
file formato DSD (se il dispositivo collegato
non supporta DSD).
[Off]
: emette i segnali PCM dalla presa HDMI
OUT quando si riproduce un Super Audio CD
e un file formato DSD.
[Audio Secondario BD]
[On]: emette l’audio ottenuto mixando
l’audio interattivo e secondario con l’audio
primario.
[Off]
: emette solo l’audio primario.
selezionare questa opzione per emettere i
segnali Bitstream (Dolby/DTS) a una
soundbar/un amplificatore AV (ricevitore).
Per usufruire di segnali Bitstream (Dolby/DTS),
impostare [Audio Secondario BD] su [Off] e
[Uscita audio digitale] su [Auto].
[Miglioratore musica digitale]
[On]
: impostare l’effetto audio quando si
riproduce contenuto da un dispositivo USB.
[Off]/[Mod. Sound Bar]: disattiva la funzione.
[Audio DRC]
[Auto]
: esegue la riproduzione alla gamma
dinamica specificata dal disco (solo BD-
ROM). Gli altri dischi vengono riprodotti al
livello [On].
[On]: esegue la riproduzione a un livello di
compressione standard.
[Off]: nessuna compressione funziona. Viene
prodotto un suono più dinamico.
[Down Mix]
[Surround]: emette i segnali audio con gli
effetti surround. Selezionare questa opzione
quando si collega un dispositivo audio che
supporta Dolby Surround (Pro Logic) o DTS
Neo:6.
[Stereo]
: emette i segnali audio senza gli
effetti surround. Selezionare questa opzione
quando si collega un dispositivo audio che
non supporta Dolby Surround (Pro Logic) o
DTS Neo:6.
[Impostazioni visione per
BD/DVD]
[Lingua del menu BD/DVD]
Seleziona la lingua predefinita del menu per
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici di
lingua” (pagina 31).
[Lingua dell'audio]
Seleziona la lingua predefinita dell’audio per
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Quando si seleziona [Originale], viene
selezionata la lingua a cui è data la priorità
nel disco.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici di
lingua” (pagina 31).
[Lingua dei sottotitoli]
Seleziona la lingua predefinita dei sottotitoli
per Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Selezionare [Selez. codice lingua] e
immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici di
lingua” (pagina 31).
[Strato riproduz. di disco ibrido BD]
[BD]
: riproduce lo strato BD.
[DVD/CD]: riproduce lo strato DVD o CD.
[Connessione Internet per BD]
[Consenti]: consente il collegamento Internet
dai contenuti BD.
[Non consent.]
: vieta il collegamento Internet
dai contenuti BD.
[Cancella dati BD]
Elimina i dati sulla memoria USB.
Tutti i dati memorizzati nella cartella buda
saranno cancellati.
20
IT
[Impostazioni
protezione dei minori]
[Password]
Imposta o cambia la password per la
funzione di protezione. Una password
consente di impostare una limitazione sulla
riproduzione Ultra HD Blu-Ray/BD/DVD
VIDEO. Se necessario, è possibile
differenziare i livelli di limitazione per Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
[Cod. di zona per protez. dei minori]
La riproduzione di alcuni Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD VIDEO può essere limitata secondo
l’area geografica. Le scene potrebbero essere
bloccate o sostituite con scene diverse.
Seguire le istruzioni su schermo e immettere
una password di quattro cifre.
[Protezione dei minori con BD] /
[Protezione dei minori con DVD]
Impostando la protezione, le scene
potrebbero essere bloccate o sostituite con
scene diverse. Seguire le istruzioni su
schermo e immettere una password di
quattro cifre.
[Impostazioni musica]
[Strato riproduz. Super Audio CD]
[Super Audio CD]
: riproduce lo strato del
Super Audio CD.
[CD]: riproduce lo strato del CD.
[Canali riproduz. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: riproduce l’area a 2 canali.
[DSD Multi]
: riproduce l’area multicanale.
[Impostazioni sistema]
[Lingua di visualizzaz. su schermo]
Seleziona la lingua di visualizzazione su
schermo del lettore.
[Audio di sistema]
[On]: attiva il segnale acustico per l’utilizzo
della schermata del menu iniziale.
[Off]
: disattiva la funzione.
[Impostazioni HDMI]
Collegando i componenti Sony che sono
compatibili con le funzioni HDMI con un cavo
HDMI ad alta velocità, il funzionamento viene
semplificato.
[Controllo per HDMI]
[On]
: sono disponibili le seguenti funzioni
BRAVIA Sync:
One-Touch Play
Spegnimento del sistema
Conformità lingua
[Off]: disattiva la funzione.
Per maggiori informazioni, consultare il manuale
di istruzioni in dotazione con il televisore o i
componenti. Per attivare le funzioni BRAVIA
Sync, è necessario collegare il televisore tramite
la presa HDMI OUT.
[Collegato a disattivazione TV]
[Valida]
: disattiva automaticamente il lettore
quando il televisore collegato passa al modo
di attesa (BRAVIA Sync).
[Invalido]: disattiva la funzione.
[Modo di avvio rapido]
[On]: riduce il tempo di avvio quando si
accende il lettore.
[Off]
: riduce il consumo di energia nel modo
di attesa.
[Auto standby]
[On]
: torna automaticamente al modo di
attesa se non si preme un tasto per più di
20 minuti.
[Off]: disattiva la funzione.
[Visualizzaz. Automatica]
[On]
: visualizza automaticamente le
informazioni sullo schermo quando si
cambiano i titoli in visione, i modi
dell’immagine, i segnali audio, ecc.
[Off]: visualizza le informazioni solo quando
si preme DISPLAY.
[Notifica aggiornamento software]
[On]
: imposta il lettore per comunicare le
informazioni sulla versione più recente del
software (pagina 17).
[Off]: disattiva la funzione.
[Informazioni sistema]
Visualizza le informazioni sulla versione del
software del lettore e l’indirizzo MAC.
21
Impostazioni e regolazioni
IT
[Informazioni sulla licenza del software]
Visualizza le informazioni sulla licenza del
software.
[Impostazioni rete]
[Impostaz. Internet]
Collegare prima il lettore alla rete utilizzando
un cavo LAN. Per i dettagli, vedere “Punto 2:
collegamento di rete (solo per aggiornamenti
software e servizio BD-Live™) (solo via cavo)”
(pagina 12).
Per ulteriori dettagli, consultare il seguente sito
Web e controllare il contenuto delle domande
frequenti:
www.sony.eu/support
[Stato di collegamento della rete]
Visualizza lo stato di rete attuale.
[Diagnostica del collegamento in rete]
Controlla il corretto collegamento di rete
eseguendo la diagnostica della rete.
[Imp. Rapida]
Vedere “Punto 3: Imp. Rapida” (pagina 13).
[Ripristino]
[Ripristina su impostazioni predefinite in
fabbrica]
Ripristina le impostazioni del lettore sulle
impostazioni predefinite in fabbrica
selezionando il gruppo di impostazioni. Tutte
le impostazioni nel gruppo saranno
ripristinate.
[Inizializza le informazioni personali]
Cancella le informazioni personali
memorizzate nel lettore.
Se si smaltisce, trasferisce o rivende questa
unità, eliminare tutte le informazioni personali
per motivi di sicurezza.
22
IT
Altre informazioni
Soluzione dei problemi
In caso di problemi durante l’uso del lettore,
usare questa guida per la soluzione dei
problemi per aiutare a risolvere il problema
prima di richiedere la riparazione. Se il
problema persiste, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Il lettore non si accende anche quando si
preme sul telecomando o sul lettore.
• Spegnere il lettore e scollegare il cavo di
alimentazione CA. Attendere più di
30 secondi, quindi ricollegare il cavo di
alimentazione CA e accendere il lettore.
Non c’è immagine o l’immagine non viene
emessa correttamente.
• Controllare che tutti i cavi siano collegati
saldamente (pagina 10).
Cambiare il selettore di ingresso sul televisore
per visualizzare il segnale dal lettore.
• Reimpostare [Risoluzione Video in Uscita]
sulla risoluzione minima premendo
(arresto), HOME e il tasto POP UP/MENU
del telecomando.
Provare le seguenti operazioni: Spegnere
e riaccendere il lettore. Spegnere e
riaccendere l’apparecchio collegato.
Scollegare e poi ricollegare il cavo HDMI.
• La presa HDMI OUT è collegata a un
dispositivo DVI che non supporta la
tecnologia di protezione del copyright.
• Controllare le impostazioni [Risoluzione
Video in Uscita] in [Impostazioni schermo]
(pagina 17).
• Per Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVD-ROM/
Contenuto di dati, selezionare le
impostazioni [Uscita 24p] in [Impostazioni
schermo] (pagina 17).
• Per l’uscita 4K, assicurarsi che il lettore sia
collegato a un display 4K che supporti
ingresso HDMI HDCP2.2 utilizzando un cavo
HDMI ad alta velocità di qualità superiore o un
cavo HDMI ad alta velocità che supporti una
larghezza di banda di 18 Gbps (pagina 10).
La lingua della visualizzazione su schermo
cambia automaticamente quando si
collega alla presa HDMI OUT.
• Quando [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] è impostato su [On]
(pagina 20), la lingua della visualizzazione
su schermo cambia automaticamente in
base all’impostazione della lingua del
televisore collegato (se si cambia
l’impostazione sul televisore, ecc.).
Non c’è audio o l’audio non viene emesso
correttamente.
• Controllare che tutti i cavi siano collegati
saldamente (pagina 10).
• Cambiare il selettore di ingresso sulla
soundbar/sull’amplificatore AV (ricevitore)
in modo che i segnali audio del lettore
vengano emessi dalla soundbar/
dall’amplificatore AV (ricevitore).
• Se il segnale audio non passa attraverso la
presa HDMI OUT, controllare le
impostazioni audio (pagina 18).
• Per i collegamenti HDMI, provare le
seguenti operazioni: Spegnere e
riaccendere il lettore. Spegnere e
riaccendere l’apparecchio collegato.
Scollegare e poi ricollegare il cavo HDMI.
• Per i collegamenti HDMI, se il lettore è
collegato a un televisore tramite una
soundbar/un amplificatore AV (ricevitore),
provare a collegare il cavo HDMI
direttamente al televisore. Consultare
anche il manuale di istruzioni in dotazione
con la soundbar/l’amplificatore AV
(ricevitore).
• La presa HDMI OUT è collegata a un
dispositivo DVI (le prese DVI non accettano
i segnali audio).
Il dispositivo collegato alla presa HDMI OUT
non supporta il formato audio del lettore.
Controllare le impostazioni audio (pagina 18).
L’audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos
*1
e
DTS:X
*2
) non viene emesso con bitstream.
• Impostare [Audio Secondario BD] in
[Impostazioni audio] su [Off] (pagina 19).
• Controllare che la soundbar/l’amplificatore
AV (ricevitore) sia compatibile con ciascun
formato audio HD.
*1
Dolby Atmos è un marchio dei Dolby
Laboratories.
Alimentazione
Immagine
Audio
23
Altre informazioni
IT
*2
DTS:X è un marchio di fabbrica registrato e/o
un marchio di fabbrica di DTS, Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
L’audio interattivo non viene emesso.
• Impostare [Audio Secondario BD] in
[Impostazioni audio] su [On] (pagina 19).
Il codice messaggio 3 [Uscite audio
temporaneam. dall'elenco. Non regolare il
volume di riproduzione. Il contenuto
riprodotto è protetto da Cinavia e non è
autorizzato per la riproduzione su questa
periferica. Per maggiori info., vedere
http://www.cinavia.com. Messaggio
codice 3.] viene visualizzato sullo schermo
quando si riproduce un disco.
• La traccia audio del video in riproduzione
contiene un codice Cinavia attestante che si
tratta di una copia non autorizzata di
contenuti prodotti professionalmente
(pagina 30).
Il disco non viene riprodotto.
• Il disco è sporco o sghembo.
• Il disco è capovolto. Inserire il disco con il
lato da riprodurre rivolto in basso.
• Il disco ha un formato che non può essere
riprodotto da questo lettore (pagina 25).
• Il lettore non è in grado di riprodurre un
disco registrato che non è stato
correttamente completato o un disco non in
formato masterizzato.
• Il codice di zona sul BD/DVD non
corrisponde a quello del lettore.
Il lettore non rileva un dispositivo USB
collegato al lettore.
Accertarsi che il dispositivo USB sia
collegato saldamente alla presa USB.
• Controllare se il dispositivo USB o il cavo
USB è danneggiato.
• Controllare se il dispositivo USB è acceso.
• Se il dispositivo USB è collegato tramite un
hub USB, collegare direttamente il
dispositivo USB al lettore.
Il lettore non può collegarsi alla rete.
• Controllare il collegamento di rete
(pagina 12) e le impostazioni di rete
(pagina 21).
Il messaggio [È stata trovata una nuova
versione di software sulla rete. Esegui
aggiornam. in "Aggiornamento software".]
appare sullo schermo quando si accende il
lettore.
• Vedere [Aggiornamento software] (pagina
17) per aggiornare il lettore a una versione
più recente del software.
La funzione [Controllo per HDMI] non è
operativa (BRAVIA Sync).
• Verificare che il televisore sia collegato
tramite la presa HDMI OUT.
• Controllare che [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] sia impostato su [On]
(pagina 20).
Se si cambia il collegamento HDMI,
spegnere e riaccendere il lettore.
• Se si verifica un’interruzione di corrente,
impostare [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] su [Off], quindi
impostare [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] su [On] (pagina 20).
Controllare i seguenti punti e consultare il
manuale di istruzioni in dotazione al
componente.
il componente collegato è compatibile
con la funzione [Controllo per HDMI].
l’impostazione del componente
collegato per la funzione [Controllo per
HDMI] è corretta.
Disco
Dispositivo USB
Collegamento di rete
Controllo per HDMI (BRAVIA Sync)
24
IT
• Quando si collega il lettore a un televisore
tramite una soundbar/un amplificatore AV
(ricevitore),
se la soundbar/l’amplificatore AV
(ricevitore) non è compatibile con la
funzione [Controllo per HDMI], si
potrebbe non essere in grado di
controllare il televisore dal lettore.
se si cambia il collegamento HDMI, si
scollega e ricollega il cavo di
alimentazione CA o si verifica
un’interruzione di corrente, provare le
seguenti operazioni: Cambiare il
selettore di ingresso della soundbar/
dell’amplificatore AV (ricevitore) in
modo che l’immagine del lettore venga
visualizzata sullo schermo del
televisore. Impostare [Controllo per
HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [Off],
quindi impostare [Controllo per HDMI]
in [Impostazioni HDMI] su [On]
(pagina 20). Consultare il manuale di
istruzioni in dotazione con la
soundbar/l’amplificatore AV
(ricevitore).
La funzione Spegnimento del sistema non
è operativa (BRAVIA Sync).
• Controllare che [Controllo per HDMI] e
[Collegato a disattivazione TV] in
[Impostazioni HDMI] siano impostati su [On]
e [Valida] (pagina 20).
La riproduzione non si avvia dall’inizio del
contenuto.
• Premere OPTIONS e selezionare [Riproduci
da inizio].
La riproduzione non si avvia dal punto di
ripresa in cui la riproduzione è stata
arrestata l’ultima volta.
• Il punto di ripresa potrebbe essere
cancellato dalla memoria a seconda del
disco quando
si apre il vassoio del disco.
si scollega il dispositivo USB.
si riproduce un altro contenuto.
Il lettore è stato spento.
Il codice messaggio 1 [La riproduzione si è
interrotta. Il contenuto riprodotto è
protetto da Cinavia e non è autorizzato per
la riproduz. su qs. dispositivo. Per maggiori
informazioni, vedere
http://www.cinavia.com. Messaggio
codice 1.] viene visualizzato sullo schermo
quando si riproduce un disco.
• La traccia audio del video in riproduzione
contiene un codice Cinavia attestante che è
destinato solo alla presentazione
utilizzando apparecchiatura professionale e
non ne è autorizzata la riproduzione dai
consumatori (pagina 30).
Il vassoio del disco non si apre e non è
possibile rimuovere il disco anche dopo
aver premuto (apertura/chiusura).
• Mentre il lettore è acceso, premere
(arresto), HOME e il tasto TOP MENU sul
telecomando per sbloccare il vassoio e
disattivare il Blocco bambini (pagina 9).
Provare le seguenti operazioni: Spegnere
il lettore e scollegare il cavo di
alimentazione CA. Ricollegare il cavo di
alimentazione CA mentre si preme
(apertura/chiusura) sul lettore.
Continuare a premere (apertura/
chiusura) sul lettore finché il vassoio si apre.
Rimuovere il disco.
Il messaggio [Tasto [EJECT] è attualmente
non disponibile.] appare sullo schermo
dopo aver premuto (apertura/chiusura).
• Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al
centro locale autorizzato di assistenza Sony.
Il lettore non risponde a nessun tasto.
• L’umidità si è condensata all’interno del
lettore (pagina 4).
Informazioni sull’aggiornamento software
• Se le condizioni della rete sono scarse,
visitare il sito www.sony.eu/support per
scaricare l’ultima versione del software ed
eseguire l’aggiornamento tramite memoria
USB. Sul sito Web sono anche disponibili
informazioni relative alle funzioni di
aggiornamento.
Altro
25
Altre informazioni
IT
Dischi riproducibili
*1
Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono
nuove e in sviluppo, alcuni dischi potrebbero
non essere riproducibili a seconda del tipo e
della versione di disco. L’uscita audio varia a
seconda della sorgente, della presa di uscita
collegata e delle impostazioni audio
selezionate.
*2
BD-RE: versione 2.1, BD-R: versione 1.1, 1.2, 1.3
incluso il BD-R di tipo con pigmento organico
(tipo LTH). I BD-R registrati su un PC non
possono essere riprodotti se i postscript sono
registrabili.
*3
Un disco CD o DVD non sarà riprodotto se non
è stato finalizzato correttamente o il disco non
è in formato masterizzato. Per maggiori
informazioni, consultare il manuale di
istruzioni in dotazione con il dispositivo di
registrazione.
Dischi che non possono essere riprodotti
• BD con cartuccia
•BDXL
•DVD-RAM
• HD DVD
•PHOTO CD
• Parte dei dati di CD-Extra
•Super VCD
•DVD AUDIO
• Lato del materiale audio sui DualDisc
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato per
riprodurre dischi conformi allo standard CD
(Compact Disc). I DualDisc e alcuni dei dischi
musicali codificati con le tecnologie di
protezione del copyright non sono conformi
allo standard di Compact Disc (CD), perciò
questi dischi potrebbero non essere
riproducibili con questo prodotto.
Nota sulle operazioni di riproduzione di dischi
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Alcune operazioni di riproduzione di dischi
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD potrebbero essere
intenzionalmente impostate dai produttori di
software. Poiché questo lettore riproduce i
dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD in base al
contenuto del disco che i produttori di
software hanno progettato, alcune funzioni
di riproduzione potrebbero non essere
disponibili.
Nota sui dischi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD a
doppio strato e Ultra HD Blu-ray a triplo strato
La riproduzione di immagini e audio
potrebbe interrompersi momentaneamente
quando gli strati cambiano.
Codice di zona (solo BD/DVD VIDEO)
Il lettore ha un codice di zona stampato sul
retro dell’unità e riprodurrà solo dischi BD/
DVD VIDEO etichettati con gli stessi codici di
zona o .
Blu-ray
Disc
*1
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (CD musicale),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
26
IT
Tipi di file riproducibili
Video
Codec Container Estensione Con Audio
Video MPEG-1
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Video MPEG-2
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC/
H.264
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9
*2
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
HEVC/H.265
*3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
Webm .webm Vorbis
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Formato
AVCHD (Ver.2.0)
*4*5*6
27
Altre informazioni
IT
Musica
Foto
*1
Il lettore può supportare AVC fino al livello
5.2.
*2
Il lettore può supportare WMV9 fino ad
Advanced Profile.
*3
Il lettore può supportare HEVC fino al livello
5.1.
*4
Il lettore può supportare una velocità dei
fotogrammi massima di 60 f/s.
*5
Il lettore riproduce i file di formato AVCHD che
sono registrati su una videocamera digitale,
ecc. Il disco di formato AVCHD non sarà
riprodotto se non è stato finalizzato
correttamente.
*6
Il lettore può riprodurre il formato AVCHD 3D.
*7
Il lettore può riprodurre i file “.mka”.
*8
Il lettore non riproduce i file codificati come
Lossless.
*9
Il lettore non riproduce file codificati DST.
*10
Il lettore non riproduce i file PNG animati o i
file GIF animati.
*11
Per i file MPO diversi da 3D, viene visualizzata
l’immagine chiave o la prima immagine.
*12
Il lettore non supporta file BMP a 16 bit.
• Alcuni file potrebbero non essere riprodotti a
seconda del formato dei file, della codifica dei
file o della condizione di registrazione.
Alcuni file modificati su un PC potrebbero non
essere riprodotti.
Alcuni file potrebbero non essere in grado di
eseguire la funzione di avanzamento rapido o
riavvolgimento rapido.
Il lettore non riproduce i file codificati come
DRM.
• Il lettore può riconoscere i seguenti file o le
seguenti cartelle nei BD, DVD, CD e nei
dispositivi USB:
– fino alle cartelle nel 9° strato, compresa la
cartella principale.
– fino a 500 file/cartelle in un singolo strato.
Il lettore può supportare una velocità dei
fotogrammi:
– fino a 60 f/s solo per AVCHD (MPEG4/AVC).
– fino a 30 f/s per altri codec video.
Il lettore può supportare una velocità di
trasmissione video massima di
40 Mbps.
• Alcuni dispositivi USB potrebbero non
funzionare con questo lettore.
• Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass
Storage Class (MSC) (come una memoria flash
o un disco rigido), i dispositivi di classe Still
Image Capture Device (SICD) e la tastiera 101.
Il lettore potrebbe non riprodurre bene i file
video e audio ad alta velocità di trasmissione
sui DATA CD. Si consiglia di riprodurre tali file
usando i DATA DVD o DATA BD.
Codec Estensione
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)
*7
.mp3
AAC/HE-AAC
*7
.m4a, .aac
WMA9 Standard .wma
WMA 10 Pro
*8
.wma
LPCM
*7
.wav
FLAC .flac, .fla
Dolby Digital
*7
.ac3
DSF .dsf
DSDIFF
*9
.dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Formato Estensione
JPEG
.jpeg, .jpg,
.jpe
PNG .png
*10
GIF .gif
*10
MPO .mpo
*11
BMP .bmp
*12
WEBP .webp
28
IT
Caratteristiche tecniche
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Sistema
Ingressi e uscite
Generali
Laser Laser a semiconduttori
Nome della presa Tipo di presa/Livello di uscita/Impedenza di carico
HDMI OUT Connettore standard HDMI a 19 pin
LAN (100) Terminale 100BASE-TX
USB
Presa USB tipo A (per collegare una memoria USB, un lettore
di schede di memoria, una fotocamera digitale e una
videocamera digitale)*
* Non utilizzare per la carica.
CC IN 12 V CC, 1,25 A
Requisiti di alimentazione
Presa 12 V CC con adattatore CA
Valutazione: ingresso 220 V – 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo energetico
(in caso di utilizzo
dell’adattatore CA)
15 W
Attesa in rete Inferiore a 2 W (tutte le porte delle reti cablate ATTIVE)
Dimensioni (circa)
320 mm × 212 mm × 45 mm (larghezza × profondità × altezza)
incluse le parti sporgenti
Peso (circa) 1,4 kg
Temperatura di utilizzo Da 5 ºC a 35 ºC
Umidità di utilizzo Da 25 % a 80 %
29
Altre informazioni
IT
• Oracle e Java sono marchi registrati di Oracle
e/o relativi affiliati. Altri nomi possono essere
marchi dei rispettivi proprietari.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
• Per i brevetti DTS, vedere
http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di
DTS, Inc. DTS, il simbolo, DTS e il simbolo
assieme, Digital Surround e il logo DTS
2.0+Digital Out sono marchi di fabbrica
registrati e/o marchi di fabbrica di DTS, Inc.
negli Stati Uniti e/o in alti paesi. © DTS, Inc.
Tutti i diritti riservati.
• I termini HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, cavo HDMI ad alta
velocità di qualità superiore e il logo HDMI
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc.
negli Stati Uniti e in altri paesi.
I marchi denominativi Blu-ray Disc™, Blu-ray™,
BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™ e
i relativi loghi sono marchi di fabbrica della
Blu-ray Disc Association.
I loghi Blu-ray 3D™ e Blu-ray 3D™ sono marchi
di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” è un marchio di fabbrica di DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
I loghi “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, “Super Audio CD” e
“CD” sono marchi di fabbrica.
• “BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
i brevetti sono concessi su licenza della
Fraunhofer IIS e Thomson.
• Questo prodotto si avvale di tecnologia
brevettata concessa in licenza da Verance
Corporation ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti e
nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da
diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione del
segreto commerciale concernenti alcuni
aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un marchio
di fabbrica di Verance Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation. Tutti i diritti
riservati da Verance. È vietato il reverse
engineering (reingegnerizzazione) o il
disassemblaggio del prodotto.
Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di questa
tecnologia al di fuori di questo prodotto è
vietato senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
I proprietari dei contenuti usano la tecnologia
di accesso al contenuto Microsoft PlayReady™
per proteggere la loro proprietà intellettuale,
inclusi i contenuti protetti dal copyright.
Questa periferica usa la tecnologia PlayReady
per accedere al contenuto protetto da
PlayReady e/o al contenuto protetto da
WMDRM. Se la periferica non riesce ad
applicare correttamente le limitazioni
sull’utilizzo dei contenuti, i proprietari dei
contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di
annullare la capacità della periferica di
consumare il contenuto protetto da
PlayReady. L’annullamento non dovrebbe
avere effetto sul contenuto che non è protetto
o sul contenuto protetto da altre tecnologie di
accesso al contenuto. I proprietari dei
contenuti potrebbero richiedere di aggiornare
PlayReady per accedere ai loro contenuti. Se si
rifiuta un aggiornamento, non si sarà in grado
di accedere al contenuto che richiede
l’aggiornamento.
Vewd® Core. Copyright 1995-2018 Vewd
Software AS. Tutti i diritti riservati.
Informazioni di copyright:
Il presente software viene fornito <<co
com’è>>.
Vewd e i rispettivi fornitori escludono qualsiasi
garanzia in relazione al software, espressa o
implicita, prescritta per legge o di altro tipo,
comprese a titolo esemplificativo ma non
esaustivo, garanzie di funzionalità, idoneità
per uno scopo particolare o non violazione.
Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica dei
rispettivi proprietari.
• Gli altri nomi di sistemi e prodotti
generalmente sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati dei produttori. I
contrassegni ™ e
® non sono indicati in questo
documento.
Copyright e marchi di fabbrica
30
IT
Protezione anti-copia
Tenere presente che i Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray
Disc™ e i supporti DVD utilizzano sistemi di
protezione del contenuto avanzati. Questi
sistemi, denominati AACS (Advanced Access
Content System) e CSS (Content Scramble
System), possono contenere alcune restrizioni
sulla riproduzione, l’uscita analogica ed altre
funzioni simili. Il funzionamento di questo
prodotto e le limitazioni poste possono variare
in base alla data di acquisto, in quanto il
consiglio di amministrazione di AACS potrebbe
adottare o modificare le regole di restrizione
dopo la data di acquisto.
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia
per limitare l’uso di copie non autorizzate di
video e film in commercio e relative colonne
sonore. Quando si identifica un uso vietato di
una copia non autorizzata, un messaggio
appare e la riproduzione o masterizzazione si
interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia
Cinavia consultare il Centro informazioni
consumatori Cinavia online, all’indirizzo
http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori
informazioni su Cinavia per posta, inviare una
cartolina con il proprio indirizzo a: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Informazioni sulla licenza del software
Per l’EULA (Contratto di licenza con l’utente
finale), consultare CONTRATTO DI LICENZA CON
L’UTENTE FINALE in dotazione con il lettore.
L’USO DEL PRODOTTO INDICA
L’ACCETTAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO.
Per i dettagli relativi alle altre licenze software,
selezionare [Impostaz.] nella schermata del
menu iniziale e fare riferimento a [Informazioni
sulla licenza del software] in [Impostazioni
sistema].
Questo prodotto contiene software soggetto a
GNU General Public License (“GPL) o GNU
Lesser General Public License (“LGPL”). È
stabilito da tali licenze che i clienti hanno il
diritto di acquistare, modificare e ridistribuire il
codice sorgente del suddetto software
conformemente ai termini del GPL o LGPL.
Il codice sorgente del software utilizzato in
questo prodotto è soggetto a GPL e LGPL ed è
disponibile sul Web. Per scaricarlo, visitare il
seguente sito Web:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Si ricorda che Sony non può rispondere ad
alcuna richiesta riguardante il contenuto di tale
codice sorgente.
31
Altre informazioni
IT
Per i dettagli, vedere [Impostazioni visione
per BD/DVD] (pagina 19).
L’ortografia delle lingue è conforme allo
standard ISO 639: 1988 (E/F).
Elenco dei codici di lingua
Codice Lingua
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non specificato
Codice Lingua
32
IT
Per i dettagli, vedere [Cod. di zona per protez.
dei minori] (pagina 20).
Protezione/Codice di zona
Codice Zona
2044 Argentina 2047 Australia
2046 Austria 2057 Belgio
2070 Brasile 2090 Cile
2092 Cina 2093 Colombia
2115 Danimarca 2165 Finlandia
2174 Francia 2109 Germania
2200 Grecia 2219 Hong Kong
2248 India 2238 Indonesia
2239 Irlanda 2254 Italia
2276 Giappone 2304 Corea
2333 Lussemburgo 2363 Malesia
2362 Messico 2376 Paesi Bassi
2390 Nuova
Zelanda
2379 Norvegia
2427 Pakistan 2424 Filippine
2428 Polonia 2436 Portogallo
2489 Russia 2501 Singapore
2149 Spagna 2499 Svezia
2086 Svizzera 2543 Taiwan
2528 Tailandia 2184 Regno Unito
2586 Vietnam
2
NL
Inhoud
WAARSCHUWING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VOORZORGSMAATREGELEN . . . . . . . . . . . 4
Opmerkingen over de discs . . . . . . . . 6
Aan de slag
Bijgeleverde toebehoren . . . . . . . . . . . . . . 6
De batterijen in afstandsbediening
plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gids voor onderdelen en
bedieningselementen . . . . . . 7
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Codenummers van bedienbare
televisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stap 1: De speler aansluiten . . . . . . . . . . 10
Aansluiten op uw televisie . . . . . . . . 10
Aansluiten op uw televisie via
een Sound Bar/AV-versterker
(receiver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stap 2: Netwerkverbinding
(alleen voor software updaten
en de service BD-Live™)
(alleen bekabeld) . . . . . . . . . . .12
Stap 3: Snelinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Het hoofdscherm weergeven . . . . . . 13
Afspelen
Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Genieten van Blu-ray 3D . . . . . . . . . . 14
Genieten van 4K Ultra HD Blu-ray . . . 14
Afspelen vanaf een USB-apparaat . . . . . 14
Beschikbare opties . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instellingen en aanpassingen
De instelschermen gebruiken . . . . . . . . . . 17
[Software-update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Scherminstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Audio-instellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[BD/DVD-instellingen] . . . . . . . . . . . . . . 19
[Kinderbeveiliging] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Muziekinstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Systeeminstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Netwerkinstellingen] . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Snelinstelling] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Terugstellen] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geluid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
USB-apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Netwerkverbinding . . . . . . . . . . . . . . . 23
Controle voor HDMI
(BRAVIA Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Overig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Discs die kunnen worden
afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bestandstypen die kunnen worden
afgespeeld . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 28
Auteursrechten en
handelsmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kinderbeveiliging/regiocode . . . . . . 32
Internetverbinding en IP-adres
Technische gegevens, zoals het IP-adres [of
apparaatinformatie], worden gebruikt
wanneer dit apparaat wordt verbonden met
het internet ten behoeve van het updaten
van de software en het ontvangen van
diensten van derden. Voor het updaten van
de software kunnen deze technische
gegevens worden gecommuniceerd naar
onze update-servers om u de software-
update te leveren die geschikt is voor uw
apparaat. Als u niet wilt dat dergelijke
technische gegevens ooit worden gebruikt,
sluit u geen internetkabel aan.
3
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan vloeistoffen en
plaats geen objecten op het apparaat die gevuld
zijn met vloeistoffen, zoals vazen, om het risico
op een elektrische schok of brand te voorkomen.
Om elektrocutie te vermijden, mag u de
behuizing niet openmaken. Laat
onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door
gekwalificeerde personen.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen
door een vakbekwame reparateur.
Stel de batterijen of apparaten waarin batterijen
geïnstalleerd zijn niet bloot aan overmatige
warmte, zoals zonnestralen en brand.
OPGELET
Gevaar van explosie als de batterij wordt
vervangen door een verkeerd type batterij.
Het gebruik van optische instrumenten met dit
product verhoogt het risico voor de ogen. De
laserstraal die in dit product wordt gebruikt, is
schadelijk voor de ogen; probeer de behuizing
niet uit elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerkzaamheden uitsluitend
uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de
laserafscherming in de behuizing.
Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct
van klasse 1. De bijbehorende
productidentificatie bevindt zich aan de
buitenzijde achteraan het toestel.
Verwijdering van oude
batterijen en elektrisch en
elektronisch materiaal (van
toepassing in de Europese Unie
en andere Europese landen met
afzonderlijke
inzamelinssystemen)
Dit symbool op het product, op de batterij of op
de verpakking wijst erop dat het product en de
accu niet als huishoudelijk afval mogen worden
behandeld. Op sommige batterijen kan dit
symbool gebruikt worden in combinatie met
een chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd
wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
0,004 % lood bevat. Door deze producten en
batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in geval van verkeerde afvalbehandeling te
voorkomen. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met
een ingebouwde batterij vereisen, mag deze
batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om
ervoor te zorgen dat de batterij en de elektrische
en elektronische apparatuur op een juiste wijze
worden verwerkt, moeten deze producten aan
het eind van hun levenscyclus worden
ingeleverd bij een inzamelingspunt voor het
recyclen van elektrische en elektronische
apparatuur. Voor alle andere batterijen
verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de
batterij veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of deze batterij, kan u
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product of de batterij hebt gekocht.
Dit product werd vervaardigd door of in
opdracht van Sony Corporation.
EU importeur: Sony Europe Limited.
Vragen aan de EU invoerder of met betrekking
tot Europese productconformiteit kunnen
worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, België.
NL
4
NL
Opmerking voor de klanten in Europa
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze
radioapparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
VOORZORGSMAATREGELEN
• Dit apparaat werkt op 220 V - 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de
bedrijfsspanning van het apparaat
overeenkomt met uw netspanning.
• Stel dit apparaat zodanig op, dat de stekker
van het netsnoer onmiddellijk uit het
stopcontact kan worden getrokken in geval
van problemen.
• Dit apparaat is getest en voldoet in
combinatie met een aansluitkabel korter
dan 3 meter aan de eisen die gesteld zijn in
de EMC-voorschriften.
• Gebruik de speler op een plaats met
voldoende ventilatie, zodat de
geproduceerde warmte kan worden
afgevoerd.
• Dek de ventilatie-openingen van het
apparaat niet af met kranten, tafelkleden,
gordijnen, enz., om het risico op brand te
voorkomen.
• Stel het apparaat niet bloot aan open
vlammen (bijvoorbeeld kaarsen).
Stel deze speler niet op in een afgesloten
ruimte, zoals een boekenplank of iets
dergelijks.
Stel de speler niet op buitenshuis, in
voertuigen, schepen of op andere
vaartuigen.
• Als u de speler direct van een koude naar
een warme omgeving verplaatst of in een
zeer vochtige ruimte plaatst, kan vocht
condenseren op de lenzen binnenin de
speler. Als dit het geval is, kan de werking
van de speler worden verstoord. Verwijder
de disc en laat de speler ongeveer een half
uur ingeschakeld staan tot het vocht is
verdampt.
• Plaats de speler niet schuin. Deze is
ontworpen om alleen in een horizontale
stand te werken.
• Plaats geen metalen voorwerpen vóór het
voorpaneel. Hierdoor kan de ontvangst van
radiogolven worden gehinderd.
• Stel de speler niet op een plaats op waar
medische apparatuur in gebruik is. Hierdoor
kan een storing optreden in de medische
apparatuur.
• Deze speler moet worden opgesteld en
bediend met inachtneming van een
minimumafstand van minstens 20 cm of
meer tussen de speler en iemands lichaam
(exclusief de ledematen: handen, polsen,
voeten en enkels).
• Plaats geen zware of wankele voorwerpen
op het apparaat.
• Plaats geen voorwerpen, anders dan discs,
op de disclade. Als u dit toch doet, kan het
apparaat of het voorwerp worden
beschadigd.
Haal de disc uit de lade wanneer u de speler
verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de
discs worden beschadigd.
• Koppel het netsnoer en alle andere kabels
los van de speler wanneer u de speler
verplaatst.
• Het netsnoer blijft onder spanning staan
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook
als de speler zelf is uitgeschakeld.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact wanneer u de speler
gedurende een lange tijd niet gaat
gebruiken. Om het netsnoer los te koppelen
pakt u de stekker zelf vast en trekt u nooit
aan het netsnoer.
• Om te voorkomen dat het netsnoer
beschadigd wordt, moet u op volgende
punten letten. Gebruik het netsnoer niet
wanneer het beschadigd is omdat anders
brand of een elektrische schok kan worden
veroorzaakt.
Klem het netsnoer niet af tussen het
apparaat en de muur, plank, enz.
Plaats geen zwaar voorwerp op het
netsnoer en trek niet aan het netsnoer
zelf.
• Gebruik de bijgeleverde AC-adapter voor
deze speler, aangezien andere adapters
een defect kunnen veroorzaken.
• Probeer de AC-adapter niet te demonteren
of te herontwikkelen.
• Berg de AC-adapter niet op in een gesloten
plaats, zoals een boekenplank of een AV-
meubel.
• Sluit de AC-adapter niet op een elektrische
reistrafo aan omdat deze warmte kan
genereren en een defect kan veroorzaken.
• Laat de AC-adapter niet vallen en stel deze
niet bloot aan schokken.
5
NL
• Zet het volume niet hoger bij het luisteren
naar een zeer stille passage of een gedeelte
zonder geluidssignalen. Uw oren en de
luidsprekers kunnen worden beschadigd
wanneer het volume het piekniveau bereikt.
• Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte
doek. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
alcohol of benzine.
• Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/
lensreinigers (inclusief vloeistof of spray).
Deze kunnen het apparaat beschadigen.
• Als deze speler wordt gerepareerd, kunnen
vervangen onderdelen worden ingezameld
voor hergebruik of recycledoeleinden.
• Houd rekening met het volgende,
aangezien een onjuiste behandeling kan
leiden tot beschadiging van de HDMI OUT-
aansluiting en de stekker.
Lijn de HDMI OUT-stekker en de HDMI-
aansluiting aan de achterkant van de
speler voorzichtig uit door hun vormen te
controleren. Zorg ervoor dat u de stekker
niet ondersteboven of schuin houdt.
Koppel de HDMI-kabel los wanneer u de
speler verplaatst.
Houd de HDMI-stekker recht bij het
aansluiten of loskoppelen van de HDMI-
kabel. U mag de HDMI-stekker, wanneer
u deze in de HDMI OUT-aansluiting
steekt, niet verdraaien of er grote kracht
op uitoefenen.
Over kijken naar 3D-videobeelden
Sommige mensen kunnen zich onprettig
voelen (bijvoorbeeld vermoeide ogen,
vermoeidheid, misselijkheid) bij het kijken
naar 3D-videobeelden. Sony adviseert alle
gebruikers tijdens het kijken naar 3D-
videobeelden regelmatig een pauze te
nemen. De duur en frequentie van de
noodzakelijke pauzes verschillen van
persoon tot persoon. U dient zelf te bepalen
wat het beste voor u is. Als u zich onprettig
voelt, dient u te stoppen met het kijken naar
3D-videobeelden totdat u zich beter voelt.
Raadpleeg uw huisarts wanneer u dit nodig
vindt. Raadpleeg tevens (i) de
gebruiksaanwijzing en/of de
waarschuwingsmelding van een ander
apparaat dat gebruikt wordt met, of de
content van de Blu-ray Disc die afgespeeld
wordt op dit apparaat, en (ii) onze website
(www.sony.eu/myproducts/) voor de meest
recente informatie. Het zicht van jonge
kinderen (met name die onder een leeftijd
van zes jaar) ontwikkelt zich nog. Raadpleeg
een specialist (bijvoorbeeld een kinderarts of
een oogarts) voordat u jonge kinderen naar
3D-videobeelden laat kijken. Jonge kinderen
dienen onder toezicht te staan van
volwassenen om te controleren of zij zich
houden aan de bovenstaande
aanbevelingen.
Als u vragen hebt over uw speler of
problemen hebt met uw speler, neem dan
contact op met de dichtstbijzijnde Sony-
dealer.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze speler kan een stilstaand
videobeeld of de
beeldschermaanduidingen onbeperkt op
uw televisiescherm weergeven. Als u het
stilstaande videobeeld of de
beeldschermaanduidingen gedurende
lange tijd op uw televisiescherm weergeeft,
kan het televisiescherm onherstelbaar
beschadigd raken. Dit geldt met name voor
plasmaschermen en projectietelevisies.
6
NL
• Pak de disc aan de rand
vast om deze schoon te
houden. Raak het
oppervlak niet aan.
Stof, vingerafdrukken of
krassen op de disc kunnen
storingen veroorzaken.
• Stel een disc niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of warmtebronnen, zoals
heteluchtkanalen, en laat deze niet achter
in een auto die in de volle zon geparkeerd
staat en waarin de temperatuur sterk kan
oplopen.
• Berg de disc na gebruik weer op in het
doosje.
Reinig de disc met een
zachte doek. Veeg de disc
vanuit het middengat naar
de buitenrand schoon.
•Gebruik geen
oplosmiddelen, zoals
wasbenzine, thinner en in
de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen
voor discs/lenzen, of antistatische sprays
bedoeld voor grammofoonplaten.
• Als u een label op de disc hebt afgedrukt,
moet u het label eerst laten drogen, voordat
u de disc afspeelt.
• Gebruik de volgende discs niet.
Een lensreinigingsdisc.
Een disc met een speciale vorm (zoals
een kaart of hart).
Een disc met een etiket of stickers erop.
Een disc met lijm van plakband of stickers
erop.
• U mag de afspeelkant van een disc niet
polijsten om krassen op het oppervlak te
verwijderen.
Aan de slag
Bijgeleverde toebehoren
• AC-adapter (AC-M1215WW) (1)
•Netsnoer (1)
• Afstandsbediening (1)
• R03-batterijen (AAA-formaat) (2)
Plaats twee R03-batterijen (AAA-formaat), in
het batterijvak, door de + en – polen van de
batterijen te richten overeenkomstig de
markeringen in het batterijvak van de
afstandsbediening.
Opmerkingen over de discs
De batterijen in afstandsbediening
plaatsen
7
Aan de slag
NL
Gids voor onderdelen en bedieningselementen
Frontje
 (openen/sluiten)
 (aan/stand-by)
Schakelt de speler in of zet hem in de
stand-bystand.
Bedrijfslampje
Brandt als de speler is ingeschakeld.
(USB)-aansluiting
Op deze aansluiting kunt u een USB-
apparaat aansluiten. Zie bladzijde 14.
Afstandsbedieningsensor
Ventilatiegaten
HDMI OUT-aansluiting
Voert digitale video- en audiosignalen
uit.
LAN (100)-aansluiting
Gebruik alleen bij het updaten van de
software of bij gebruik van de service
BDLive™.
DC IN 12 V (AC-adapteringangs)-
aansluiting
Voorpaneel
Achterpaneel
Aan de slag
8
NL
De beschikbare functies van de
afstandsbediening verschillen afhankelijk
van de disc of de situatie.
, TV , en AUDIO-toetsen zijn voorzien van
een voelstip. Gebruik de voelstippen als
referentiepunt bij de bediening van de speler.
(openen/sluiten)
Opent of sluit de disclade.
-TV- (TV-ingangsbronkeuze)
Schakelt om tussen de televisie en
andere ingangsbronnen.
-TV- (TV aan/stand-by)
Schakelt de televisie in of zet hem in de
stand-bystand.
(aan/stand-by)
Schakelt de speler in of zet hem in de
stand-bystand.
Kleurtoetsen (rood/groen/geel/blauw)
Sneltoetsen voor interactieve functies.
TOP MENU
Opent of sluit het hoofdmenu van de
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Opent of sluit het menu van de Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (bladzijde 15)
Geeft de beschikbare opties weer op het
scherm.
RETURN
Keert terug naar het vorige scherm.
///
Verplaatst de markering om een
weergegeven onderdeel te selecteren.
•Gebruik / als een sneltoets voor het
openen van het venster track zoeken, en
voor het invoeren van het tracknummer
tijdens het afspelen van muziek-CD's.
•Gebruik / als een sneltoets om foto’s
90 graden rechtsom/linksom te draaien.
•Gebruik / als een sneltoets om het
stilstaand beeld te wijzigen als wijzigen is
toegestaan.
ENTER
Biedt toegang tot het geselecteerde
onderdeel.
HOME
Opent het hoofdscherm van de speler.
Afstandsbediening
9
Aan de slag
NL
/ (vorige/volgende)
Verspringt naar het vorige/volgende
hoofdstuk, de vorige/volgende track of
het vorige/volgende bestand.
/ (achteruitspoelen/
vooruitspoelen)
• Als u tijdens het afspelen op deze toets
drukt, wordt de disc achteruit/vooruit
gespoeld. Telkens wanneer u op deze
toets drukt, verandert de zoeksnelheid.
• Speelt in slow motion af indien
gedurende langer dan één seconde
ingedrukt gehouden in de pauzestand.
• Geeft één frame tegelijk weer na kort
indrukken in de pauzestand.
(afspelen)
Start of herstart het afspelen.
/ (flitszoeken)
Spoelt iets achteruit of vooruit tijdens het
afspelen van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
(pauze)
Onderbreekt of hervat het afspelen.
(stop)
Stopt het afspelen en onthoudt het punt
waarop is gestopt (hervattingspunt).
Het hervattingspunt voor een titel/track
is het laatste punt dat u hebt afgespeeld,
of de laatste weergegeven foto in een
fotomap.
SUBTITLE (bladzijde 19)
Selecteert de ondertiteling op Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD, als deze is opgenomen
met meertalige ondertitels.
TV (volume) +/
Stelt het volume van de televisie in.
AUDIO (bladzijde 19)
Selecteert het taalspoor op de Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD als hierop meertalige
geluidssporen zijn opgenomen.
Selecteert het geluidsspoor van een CD.
(geluidsonderbreking)
Onderbreekt het geluid van de televisie
tijdelijk.
DISPLAY
Geeft de afspeelinformatie weer op het
scherm.
De disclade vergrendelen (kinderslot)
U kunt de disclade vergrendelen om
onbedoeld openen van de lade te
voorkomen.
Terwijl de speler is ingeschakeld, drukt u op
de afstandsbediening achtereenvolgens op
de toetsen (stop), HOME en TOP MENU om
de lade te vergrendelen of ontgrendelen.
Houd -TV- ingedrukt en houd daarna de
code van de televisiefabrikant langer dan
2 seconden ingedrukt met de toets van de
afstandsbediening. Als meer dan één
afstandsbedieningstoets wordt
weergegeven, dient u deze één voor één in te
voeren, tot u een codenummer hebt
gevonden dat werkt met uw televisie.
Voorbeeld: Als uw televisie een Hitachi is,
houd dan -TV- ingedrukt en houd dan
TOP MENU langer dan 2 seconden ingedrukt.
De afstandsbediening van deze speler werkt
mogelijk niet met uw televisie afhankelijk van
het model of modeljaar van de televisie. In dat
geval probeert u deze instelbediening met een
andere afstandsbediening, of gebruikt u de
afstandsbediening die bij uw televisie werd
geleverd.
Codenummers van bedienbare
televisies
Fabrikant
Afstandsbedieningstoets
Sony (standaard) Kleurtoets (rood)
Philips Kleurtoets (groen) /
Kleurtoets (geel) /
RETURN
Panasonic Kleurtoets (blauw) /
ENTER
Hitachi TOP MENU
Sharp
Toshiba POP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
10
NL
Stap 1: De speler aansluiten
* Een Premium high speed HDMI-kabel of High Speed HDMI-kabel die een bandbreedte van 18 Gbps
ondersteunt.
Om 4K Ultra HD 60p-content af te spelen dient u de speler te verbinden met uw 4K-televisie met
behulp van een Premium high speed HDMI-kabel of een High Speed HDMI-kabel die een
bandbreedte van 18 Gbps ondersteunt.
• Voor de uitvoer van 4K is een compatibel 4K-scherm met een HDCP2.2-compatibele HDMI-ingang
vereist.
Stel de "Indeling HDMI-signaal" van de televisie in op "Verbeterde indeling" als u een BRAVIA-televisie
met 4K60p-ondersteuning gebruikt. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van de
televisie.
• Als een Sound Bar/AV-versterker (receiver) rechtstreeks is aangesloten op de televisie, raadpleegt u
de aansluitmethode op bladzijde 11.
Als u een probleem tegenkomt of meer informatie nodig hebt, raadpleegt u "Problemen oplossen"
(bladzijde 22).
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle aansluitingen gemaakt zijn.
Aansluiten op uw televisie
HDMI-kabel*
(niet bijgeleverd)
11
Aan de slag
NL
Selecteer aansluitmethode of aan de hand van de ingangsaansluitingen op uw Sound Bar/
AV-versterker (receiver).
* Een Premium high speed HDMI-kabel of High Speed HDMI-kabel die een bandbreedte van 18 Gbps
ondersteunt.
Voor informatie over de functies die uw Sound Bar/AV-versterker (receiver) ondersteunt, en meer
informatie over de aansluitmethoden, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de Sound Bar/AV-
versterker (receiver) is geleverd.
Als u een probleem tegenkomt of meer informatie nodig hebt, raadpleegt u "Problemen oplossen"
(bladzijde 22).
Aansluiten op uw televisie via een Sound Bar/AV-versterker (receiver)
4K Sound Bar/AV-versterker (receiver) met HDMI IN
Niet-4K Sound Bar/AV-versterker (receiver) zonder HDMI IN
HDMI-kabel*
(niet bijgeleverd)
Stel [BD Sedundair Geluid] in [Audio-instellingen] in om Bitstream (Dolby/DTS) af te
spelen (bladzijde 19).
HDMI-kabel*
(niet bijgeleverd)
Optisch digitale kabel
(niet bijgeleverd)
HDMI-kabel*
(niet bijgeleverd)
12
NL
Stap 2: Netwerkverbinding (alleen voor software updaten en
de service BD-Live™) (alleen bekabeld)
Als u de speler niet gaat verbinden met het internet, gaat u naar "Stap 3: Snelinstelling"
(bladzijde 13).
• Het gebruik van een afgeschermde, rechte interfacekabel (LAN-kabel) wordt aanbevolen.
• Voor informatie over het instellen van de netwerkverbinding, zie [Netwerkinstellingen] (bladzijde 21).
Als de speler is verbonden met het internet en een software-update beschikbaar is, wordt de update-
kennisgeving automatisch op het scherm weergegeven.
ModemRouter Internet
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
13
Aan de slag
NL
Stap 3: Snelinstelling
1 Sluit de bijgeleverde AC-adapter en
netsnoer aan in de hieronder aangegeven
numerieke volgorde. Als u ze weer wilt
loskoppelen, dient u dit in omgekeerde
volgorde te doen.
2 Druk op om de speler in te schakelen.
Het bedrijfslampje gaat branden.
3 Schakel de televisie in en druk op de
afstandsbediening op de toets -TV-
om de ingangsbronkeuze in te stellen. Dit
geeft het signaal van de speler weer op
uw televisiescherm.
4 Voer [Snelinstelling] uit.
Volg de aanwijzingen op het scherm om
de basisinstellingen te maken met behulp
van /// en druk op ENTER op de
afstandsbediening.
• Nadat [Snelinstelling] is voltooid, vindt de
speler automatisch het beschikbare netwerk.
• Als er geen uitvoer is of een zwart scherm
wordt weergegeven, raadpleegt u "Problemen
oplossen" (bladzijde 22).
Het hoofdscherm wordt weergegeven als u
op HOME drukt. Selecteer een toepassing
met /, en druk op ENTER.
De volgende drie toepassingen worden
weergegeven op het hoofdscherm.
(Disc):
Speelt een disc af.
[USB-apparaat]:
Speelt de content van een USB-apparaat af.
[Instellen]:
Wijzigt de instellingen van de speler.
Wanneer u de speler voor het eerst
inschakelt
Wacht even tot de speler wordt
ingeschakeld en [Snelinstelling] start.
naar DC IN 12 V
AC-adapter (bijgeleverd)
Netsnoer (bijgeleverd)
naar een
stopcontact
ENTER
///
Het hoofdscherm weergeven
Toepassing
14
NL
Afspelen
Een disc afspelen
U kunt Ultra HD Blu-ray discs, BD’s, DVD’s en
CD’s afspelen. Voor "Discs die kunnen
worden afgespeeld", zie bladzijde 25.
1 Druk op (openen/sluiten) en plaats een
disc op de disclade.
Plaats de disc met de zijde waarop letters
of een afbeelding staat omhoog.
Plaats een dubbelzijdige disc met de zijde
die u wilt afspelen omlaag.
2 Druk op (openen/sluiten) om de
disclade te sluiten.
Afspelen start.
Als het afspelen niet automatisch begint,
selecteert u de categorie [Video], [Muziek]
of [Foto] in (Disc), en drukt u op ENTER
of (afspelen).
(Gemengde disc) bevat gegevenscontent.
Druk op de afstandsbediening op OPTIONS en
selecteer [Gegevensinhoud] om alle
beschikbare content weer te geven.
1 Bereid voor op het afspelen van een Blu-
ray 3D-disc.
Sluit de speler met behulp van een High
Speed HDMI-kabel aan op uw 3D-
compatibele apparaten.
Stel [3D-uitgangsinst.] en [Instelling tv-
schermafm. voor 3D] in
[Scherminstellingen] in (bladzijde 18).
2 Plaats een Blu-ray 3D-disc.
De bedieningsmethode verschilt
afhankelijk van de disc. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de disc werd
geleverd.
Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzingen die
bij uw televisie en het aangesloten apparaat
werden geleverd.
1 Bereid voor op het afspelen van 4K Ultra
HD Blu-ray.
Sluit de speler met behulp van een
Premium high speed HDMI-kabel aan
op uw 4K-televisie.
Om 4K Ultra HD 60p-content weer te
geven, dient u te controleren of de
juiste instelling geselecteerd is in de
HDMI-instellingen op uw televisie.
Stel de " Indeling HDMI-signaal" van de
televisie in op "Verbeterde indeling" als
u een BRAVIA-televisie met 4K60p-
ondersteuning gebruikt.
2 Plaats een 4K Ultra HD Blu-ray-disc.
De bedieningsmethode verschilt
afhankelijk van de disc. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de disc werd
geleverd.
Bij het afspelen van een 4K Ultra HD Blu-ray-disc
zonder disc-code, kan een netwerkverbinding
vereist zijn, afhankelijk van de netwerkomgeving
en de officiële codeserver (Studio).
Afspelen vanaf een USB-
apparaat
Voor "Bestandstypen die kunnen worden
afgespeeld", zie bladzijde 26.
1 Sluit het USB-apparaat aan op de USB-
aansluiting van de speler.
2 Selecteer op het hoofdscherm [USB-
apparaat] met /, en druk op ENTER.
3 Selecteer de categorie [Video], [Muziek] of
[Foto] met /, en druk op ENTER.
Genieten van Blu-ray 3D
Genieten van 4K Ultra HD Blu-ray
15
Afspelen
NL
Om vervorming van gegevens en beschadiging
van het USB-apparaat te voorkomen, moet u de
speler uitschakelen voordat u een USB-apparaat
aansluit of verwijdert.
Beschikbare opties
Diverse instellingen en afspeelbedieningen
zijn beschikbaar door op OPTIONS te
drukken. De beschikbare onderdelen kunnen
verschillen, afhankelijk van de situatie.
Gemeenschappelijke opties
[Herhaalinstelling]
*1
: Stelt de herhaalde
afspeelfunctie in.
[Weergeven]/[Stoppen]: Start of stopt het
afspelen.
[Weerg. v/a begin]: Speelt het onderdeel
af vanaf het begin.
Alleen Video
[3D-uitgangsinst.]: Stelt in of 3D-video
automatisch moet worden uitgevoerd of
niet.
[A/V-SYNC]: Verandert het verschil tussen
beeld en geluid door de geluidsuitvoer te
vertragen in verhouding tot de
beelduitvoer (0 tot 120 milliseconden).
[HDR-conversie]
*2
: Converteert High
Dynamic Range (HDR)-signalen naar
Standard Dynamic Range (SDR)-signalen
wanneer de speler is aangesloten op een
televisie of een projector die HDR-invoer
niet ondersteunt. Een beeld lijkt meer op
HDR als een hogere waarde wordt
geselecteerd, maar dit verlaagt de
algehele helderheid.
[Video-instellingen]
*3
:
[Beeldkwaliteitsfunctie]: Selecteert de
beeldinstellingen op grond van
verschillende omgevingslichtsituaties.
[Onbewerkt]
[Heldere kamer]
*4
[Theaterzaal]
*4
[Automatisch]: De werking van de
ruisonderdrukkingsfunctie (NR) hangt
af van media en content.
[Aangepast1]/[Aangepast2]
[FNR]: Vermindert de willekeurige ruis
die in het beeld verschijnt.
[BNR]: Vermindert de mozaïekachtige
blokruis in het beeld.
[MNR]: Vermindert de geringe ruis
langs de buitenlijnen van het beeld
(muggenruis).
[Contrast]
[Helderheid]
[Kleur]
[Tint]
[Pauze]: Pauzeert het afspelen.
[Hoofdmenu]: Beeldt het hoofdmenu van
de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD af.
[Menu]/[Pop-upmenu]: Beeldt het pop-
upmenu van de Ultra HD Blu-ray/BD of het
menu van de DVD af.
[Titel zoeken]: Zoekt naar een titel op Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO en start het
afspelen vanaf het begin.
[Hoofdstuk zoeken]: Zoekt naar een
hoofdstuk en start het afspelen vanaf het
begin.
[Audio]: Schakelt het taalspoor op de Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD om als deze is
opgenomen met meertalige
geluidssporen. Selecteert het geluidsspoor
van een CD.
[Ondertiteling]: Schakelt de ondertiteling
op de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD om als
deze is opgenomen met meertalige
ondertitels.
[Hoek]: Schakelt om naar andere
kijkhoeken op de Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
als deze is opgenomen met meerdere
kijkhoeken.
[Nummerveld]: Selecteert het nummer
met de /// toets op de
afstandsbediening.
Alleen Muziek
[Zoekopdrachtvolgen]: Zoekt het
tracknummer tijdens het afspelen van een
muziek-CD.
[BGM diavoorst. toev.]: Registreert
muziekbestanden in het USB-geheugen als
achtergrondmuziek (BGM) van een
diavoorstelling.
[Instelling willekeurig]: Stel in op [Aan]
om muziekbestanden in willekeurige
volgorde af te spelen.
16
NL
Alleen Foto
[Snelh.diavoorst.]: Verandert de snelheid
van de diavoorstelling.
[Diavoorst.effect]: Stelt het effect van de
diavoorstelling in.
[BGM diavoorst.]:
[Uit]: Schakelt de functie uit.
[Mijn Muziek van USB]: Stelt de
muziekbestanden in die zijn
geregistreerd in [BGM diavoorst. toev.].
[Weergvn. muziek-cd]: Stelt de tracks van
CD-DA's in.
[2D-weergave]
*5
: Stelt het afspelen in op
2D-beeld.
[Scherm omschakelen]: Schakelt om
tussen [Rasterweergave] en
[Lijstweergave].
[Beeld bekijken]: Geeft de geselecteerde
foto weer.
[Diavoorstelling]: Geeft een
diavoorstelling weer.
[Linksom draaien]: Roteert de foto
90 graden linksom.
[Rechts draaien]: Roteert de foto
90 graden rechtsom.
*1
[Herhaalinstelling] is niet beschikbaar tijdens
het afspelen van BDJ-titels of voor
interactieve HDMV-titels.
*2
[HDR-conversie] is alleen beschikbaar tijdens
het afspelen van HDR-video als uw
afspeelapparaat niet compatibel is met het
afspelen van HDR, of als [HDR-uitvoer] in
[Scherminstellingen] is ingesteld op [Uit].
*3
[Video-instellingen]-uitvoer wordt mogelijk
niet duidelijk waargenomen met het blote
oog.
*4
[Heldere kamer] en [Theaterzaal] zijn niet
beschikbaar tijdens het afspelen van HDR-
video.
*5
[2D-weergave] is alleen beschikbaar tijdens
het weergeven van 3D-foto's.
17
Instellingen en aanpassingen
NL
Instellingen en aanpassingen
De instelschermen gebruiken
Selecteer op het hoofdscherm [Instellen]
als u de instellingen van de speler wilt
wijzigen.
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
1 Selecteer op het hoofdscherm
[Instellen] met /, en druk op
ENTER.
2 Selecteer het pictogram van de
instellingencategorie met /, en druk
daarna op ENTER.
[Software-update]
[Update via internet]
Updatet de software van de speler met
behulp van het beschikbare netwerk. Zorg
ervoor dat het netwerk is aangesloten op het
internet. Zie "Stap 2: Netwerkverbinding
(alleen voor software updaten en de service
BD-Live™) (alleen bekabeld)" (bladzijde 12).
Als het scherm met de update-kennisgeving
wordt weergegeven nadat u deze speler hebt
ingeschakeld terwijl deze is verbonden met het
internet, volgt u de aanwijzingen op het scherm
om hem te updaten.
[Update via USB-geheugen]
Updatet de software van de speler met
behulp van een USB-geheugen. Maak een
map aan met de naam "UPDATE". Alle
updatebestanden moeten opgeslagen
worden in deze map. De speler kan in een
enkele laag maximaal 500 bestanden/
mappen herkennen, inclusief de
updatebestanden/-mappen.
• Wij adviseren de software ongeveer iedere
2 maanden te updaten.
Als u een slecht netwerk hebt, gaat u naar de
website www.sony.eu/support om de laatste
softwareversie te downloaden en via het USB-
geheugen te updaten.
Op de website kunt u ook informatie over de
updatefuncties vinden.
[Scherminstellingen]
[HDR-uitvoer]
[Auto]
: Voert HDR-signalen uit afhankelijk
van de content en van de compatibiliteit met
HDMI-SINK.
De conversiefunctie wordt toegepast als de
content HDR is en HDR niet ondersteund
wordt door HDMI-SINK.
[Uit]: Voer altijd SDR uit.
[Type Scherm]
[Televisie]
: Selecteer dit wanneer de speler is
aangesloten op een televisie.
[Projector]: Selecteer dit wanneer de speler is
aangesloten op een projector.
[HDR-conversie] wordt ingesteld
overeenkomstig het type display dat u
selecteert. Ondanks dat dezelfde instelwaarde
van [HDR-conversie] is geselecteerd, verschilt
het dynamisch bereik van de foto.
[Video-uitvoerresolutie]
Selecteer normaal gesproken [Automatisch].
Als de resolutie lager is dan de SD-resolutie,
wordt deze opgewaardeerd naar de SD-
resolutie.
[24p-uitvoer]
Voert alleen 24p-videosignalen uit als u een
24p-compatibele televisie aansluit via een
HDMI-verbinding en de [Video-
uitvoerresolutie] ingesteld is op
[Automatisch], [1080p] of [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: Voert alleen 24 Hz-videosignalen uit
als u een 24p-compatibele televisie aansluit
op de HDMI OUT-aansluiting.
[Aan]: Schakelt de functie in.
[Uit]: Selecteer dit als uw televisie niet
compatibel is met 24p-videosignalen.
[DVD-ROM]
[Auto]: Voert alleen 24 Hz-videosignalen uit
als u een 24p-compatibele televisie aansluit
op de HDMI OUT-aansluiting.
[
Uit]: Selecteer dit als uw televisie niet
compatibel is met 24p-videosignalen.
18
NL
[Gegevensinhoud]
Deze functie is beschikbaar voor afspelen van
content die is opgeslagen in een USB-
geheugen of op een gegevensdisc.
[Auto]
: Voert alleen 24 Hz-videosignalen uit
als u een 24p-compatibele televisie aansluit
op de HDMI OUT-aansluiting.
[Uit]: Selecteer dit als uw televisie niet
compatibel is met 24p-videosignalen.
[4K-upscale-instelling]
[Auto1]
: Voert 2K (1920 × 1080)-videosignalen
uit indien aangesloten op een 4K-compatibel
videoafspeelapparaat van Sony. De signalen
worden door het apparaat omhoog
geconverteerd tot 4K-videosignalen. Voor
fotoweergave voert deze speler 4K-
videosignalen uit naar het apparaat.
Voert 4K-videosignalen uit indien
aangesloten op een 4K-compatibel apparaat
dat niet door Sony is gefabriceerd.
Deze instelling werkt niet voor het
weergeven van 3D-videobeelden.
[Auto2]: Voert automatisch 4K-videosignalen
uit als u een 4K-compatibel apparaat
aansluit.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
Als uw Sony-apparaat niet wordt gedetecteerd
terwijl [Auto1] is geselecteerd, heeft de instelling
hetzelfde effect als de [Auto2]-instelling.
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto
]: Detecteert automatisch het type
aangesloten televisie en schakelt de
toepasselijke instelling van het kleurtype in.
[YCbCr (4:2:2)]: Voert YCbCr 4:2:2-
videosignalen uit.
[YCbCr (4:4:4)]: Voert YCbCr 4:4:4-
videosignalen uit.
[RGB]: Voert RGB-videosignalen uit.
[HDMI-uitvoer met diepe kleuren]
[Auto]
: Voert 12bit/10bit-videosignalen uit
wanneer de aangesloten televisie compatibel
is met Deep Colour.
[Uit]: Selecteer dit als het beeld onstabiel is of
de kleuren onnatuurlijk lijken.
[3D-uitgangsinst.]
[Auto]
: Normaal gesproken selecteert u dit.
[Uit]: Selecteer dit om alle content weer te
geven in 2D, of om te genieten van 4K-uitvoer
van 3D-content.
[Instelling tv-schermafm. voor 3D]
Stelt het schermformaat van uw 3D-
compatibele televisie in.
[Type televisie]
[16:9]
: Selecteer dit als een
breedbeeldtelevisie of een televisie met
breedbeeldfunctie is aangesloten.
[4:3]: Selecteer dit als een televisie met een
4:3-beeldschermverhouding zonder
breedbeeldfunctie is aangesloten.
[Schermformaat]
[Vol]: Selecteer dit als een televisie met
breedbeeldfunctie is aangesloten. Geeft een
4:3-beeld in 16:9-beeldschermverhouding
weer, zelfs op een breedbeeldtelevisie.
[Normaal]
: Stelt het beeldformaat in
overeenkomstig het schermformaat met
behoud van de originele beeldverhouding.
[DVD-beeldverhouding]
[Horizontale banden]
: Geeft een breed beeld
weer met zwarte randen aan de boven- en
onderkant.
[Zijkanten afsnijden]: Geeft een beeld over de
volledige hoogte van het scherm weer, met
bijgesneden zijkanten.
[Bioscoop-conversiefunctie]
[Auto]
: Normaal gesproken selecteert u dit.
De speler zal automatisch detecteren of
materiaal gebaseerd is op video of film en
schakelt over op de toepasselijke
conversiemethode.
[Video]: De conversiemethode die geschikt is
voor materiaal op video-basis, zal altijd
worden toegepast ongeacht het materiaal.
[Pauzestand]
[Auto]
: Normaal gesproken selecteert u dit.
Beelden met dynamiek worden zonder
wazigheid weergegeven.
[Frame]: Geeft stilstaande beelden weer met
een hoge resolutie.
[Audio-instellingen]
[Uitvoer van digitaal geluid]
[Auto]
: Normaal gesproken selecteert u dit.
Voert audiosignalen uit overeenkomstig de
toestand van de aangesloten apparaten.
[PCM]: Voert PCM-signalen uit via de HDMI
OUT-aansluiting. Selecteer dit als er geen
uitvoer is vanaf het aangesloten apparaat.
19
Instellingen en aanpassingen
NL
[DSD-uitvoerfunctie]
[Auto]: Voert DSD-signalen uit via de HDMI
OUT-aansluiting wanneer een Super Audio
CD en DSD-bestand (mits het aangesloten
apparaat ook DSD ondersteunt) worden
afgespeeld.
Voert LPCM-signalen uit via de HDMI OUT-
aansluiting wanneer een Super Audio CD en
DSD-bestand worden afgespeeld (mits het
aangesloten apparaat DSD niet ondersteunt).
[Uit]
: Voert PCM-signalen uit via de HDMI
OUT-aansluiting wanneer een Super Audio
CD en DSD-bestand worden afgespeeld.
[BD Sedundair Geluid]
[Aan]: Voert audio uit die is verkregen door
de interactieve en secundaire audio te
mengen met de primaire audio.
[Uit]
: Voert alleen de primaire audio uit.
Selecteer dit om Bitstream (Dolby/DTS)-
signalen uit te voeren naar een Sound Bar/
AV-versterker (receiver).
Om te genieten van Bitstream (Dolby/DTS)-
signalen, stelt u [BD Sedundair Geluid] in op [Uit]
en stelt u [Uitvoer van digitaal geluid] in op
[Auto].
[Digitale muziekverbetering]
[Aan]
: Stelt het geluidseffect in als u content
op een USB-apparaat afspeelt.
[Uit]/[Sound bar modus]: Schakelt de functie
uit.
[Audio DRC]
[Auto]
: Speelt af met het dynamische bereik
zoals bepaald door de disc (alleen BD-ROM).
Andere discs worden afgespeeld op het
[Aan]-niveau.
[Aan]: Speelt af op een standaard
compressieniveau.
[Uit]: Geen geluidscompressie wordt
gebruikt. Het geluid wordt dynamischer
weergegeven.
[Downmix]
[Surround]: Voert audiosignalen uit met
surroundeffecten. Selecteer dit als een
audioapparaat is aangesloten dat Dolby
Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6
ondersteunt.
[Stereo]
: Voert audiosignalen uit zonder
surroundeffecten. Selecteer dit als een
audioapparaat is aangesloten dat Dolby
Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6 niet
ondersteunt.
[BD/DVD-instellingen]
[Taal van BD/DVD-menu]
Selecteert de standaardtaal voor de menu's
van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de
code van uw taal in volgens "Taalcodelijst"
(bladzijde 31).
[Taal van audio]
Selecteert de standaardtaal voor de audio
van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
Wanneer u [Origineel] selecteert, wordt de
voorkeurstaal van de disc gekozen.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de
code van uw taal in volgens "Taalcodelijst"
(bladzijde 31).
[Taal van ondertiteling]
Selecteert de standaardtaal voor de
ondertitels van Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
VIDEO.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de
code van uw taal in volgens "Taalcodelijst"
(bladzijde 31).
[Weergavelaag van BD-hybridedisc]
[BD]
: Geeft de BD-laag weer.
[DVD/CD]: Geeft de DVD- of CD-laag weer.
[BD-internetverbinding]
[Toestaan]: Staat een internetverbinding toe
vanuit de BD-content.
[Niet toestaan]
: Verbiedt een
internetverbinding vanuit de BD-content.
[BD-gegevens wissen]
Wist gegevens uit het USB-geheugen.
Alle gegevens opgeslagen in de map buda
worden gewist.
20
NL
[Kinderbeveiliging]
[Wachtwoord]
Stel het wachtwoord voor de
kinderbeveiliging in of wijzigt dit. Een
wachtwoord stelt u in staat een beperking in
te stellen voor het weergeven van een Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO. U kunt zo nodig
de beperkingsniveaus voor Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD VIDEO verschillend instellen.
[Regiocode van kinderbeveiliging]
Het afspelen van sommige Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD VIDEO kan beperkt zijn tot een
geografische gebied. Scènes kunnen worden
geblokkeerd of vervangen door andere
scènes. Volg de aanwijzingen op het scherm
en voer uw wachtwoord van vier cijfers in.
[Kinderbeveiliging voor BD] /
[Kinderbeveiliging voor DVD]
Door de kinderbeveiliging in te stellen,
worden scènes geblokkeerd of vervangen
door andere scènes. Volg de aanwijzingen op
het scherm en voer uw wachtwoord van vier
cijfers in.
[Muziekinstellingen]
[Weergavelaag van Super Audio CD]
[Super Audio CD]
: Geeft de Super Audio CD-
laag weer.
[CD]: Geeft de CD-laag weer.
[Weergavekanalen Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Geeft het 2ch-gebied weer.
[DSD Multi]
: Geeft het multikanaals gebied
weer.
[Systeeminstellingen]
[Taal van weergaveschermtekst]
Selecteert de schermtaal voor uw speler.
[Systeemgeluid]
[Aan]: Activeert de pieptoon bij bedieningen
op het hoofdscherm.
[Uit]
: Schakelt de functie uit.
[HDMI-instellingen]
Door het aansluiten van Sony-componenten,
die compatibel zijn met HDMI-functies met
een High Speed HDMI-kabel, wordt de
bediening een stuk gemakkelijker.
[Controle voor HDMI]
[Aan]
: De volgende BRAVIA Sync-functies zijn
beschikbaar:
Afspelen met één druk op de toets
Systeem uitschakelen
Automatische taalinstelling
[Uit]: Schakelt de functie uit.
Raadpleeg voor meer informatie de
gebruiksaanwijzing die bij de televisie of
componenten werd geleverd. Om de BRAVIA
Sync-functies in te schakelen, moet uw televisie
zijn aangesloten op de HDMI OUT-aansluiting.
[Gekoppeld aan tv-uit]
[Geldig]
: Schakelt automatisch de speler uit
als de aangesloten televisie in de stand-
bystand wordt gezet (BRAVIA Sync).
[Ongeldig]: Schakelt de functie uit.
[Snel starten]
[Aan]: Verkort de opstarttijd na het
inschakelen van de speler.
[Uit]
: Verlaagt het energieverbruik tijdens
stand-by.
[Automatische standby]
[Aan]
: Keert automatisch terug naar de
stand-bystand als gedurende 20 minuten op
geen enkele toets wordt gedrukt.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
[Automatische weergave]
[Aan]
: Geeft automatisch informatie weer op
het scherm wanneer de titels waarnaar u kunt
kijken, beeldfuncties, audiosignalen, enz.
worden gewijzigd.
[Uit]: Geeft alleen informatie weer wanneer u
op DISPLAY drukt.
[Bericht over software-update]
[Aan]
: Stelt de speler in om u te informeren
over een nieuwere softwareversie
(bladzijde 17).
[Uit]: Schakelt de functie uit.
[Systeeminformatie]
Geeft informatie weer over de softwareversie
van de speler en het MAC-adres.
21
Instellingen en aanpassingen
NL
[Informatie over softwarelicentie]
Geeft informatie weer over de
softwarelicentie.
[Netwerkinstellingen]
[Internetinstellingen]
Sluit van tevoren de speler aan op het
netwerk met behulp van een LAN-kabel. Zie
voor meer informatie "Stap 2:
Netwerkverbinding (alleen voor software
updaten en de service BD-Live™) (alleen
bekabeld)" (bladzijde 12).
Ga voor meer informatie naar de volgende
website en raadpleeg de veelgestelde vragen
(FAQ):
www.sony.eu/support
[Netwerkverbindingstatus]
Geeft de huidige netwerkstatus weer.
[Diagnose van netwerkverbinding]
Controleert of de netwerkverbinding goed is
door een netwerkdiagnose uit te voeren.
[Snelinstelling]
Zie "Stap 3: Snelinstelling" (bladzijde 13).
[Terugstellen]
[Terugstellen op de fabrieksinstellingen]
Stelt de instellingen van de speler per groep
naar keuze terug op de fabriekswaarden. Alle
instellingen binnen de groep worden
teruggesteld.
[Persoonlijke informatie initialiseren]
Wist uw persoonlijke informatie die in de
speler is opgeslagen.
Als u dit apparaat afdankt, overdraagt of
doorverkoopt, wist u om veiligheidsredenen alle
persoonlijke informatie.
22
NL
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als er een probleem optreedt met de speler,
probeert u dit eerst zelf op te lossen aan de
hand deze gids voor het oplossen van
problemen. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-dealer als het probleem
blijft optreden.
De speler wordt niet ingeschakeld, zelfs
niet als u op op de afstandsbediening of
op de speler drukt.
• Schakel de speler uit en koppel het
netsnoer los. Wacht gedurende langer dan
30 seconden en sluit daarna het netsnoer
weer aan en schakel de speler in.
Geen beeld of het beeld wordt niet correct
uitgevoerd.
Controleer of alle kabels goed zijn
aangesloten (bladzijde 10).
Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie
zo in dat het signaal van de speler wordt
weergegeven.
Stel [Video-uitvoerresolutie] terug op de
laagste resolutie door op de
afstandsbediening achtereenvolgens op de
toetsen (stop), HOME en POP UP/MENU
te drukken.
• Probeer het volgende: Schakel de speler
uit en weer in. Schakel het aangesloten
apparaat uit en weer in. Koppel de HDMI-
kabel los en sluit deze weer aan.
De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op
een DVI-apparaat dat
auteursrechtenbeschermingstechnologie
niet ondersteunt.
Controleer de instellingen van [Video-
uitvoerresolutie] in [Scherminstellingen]
(bladzijde 17).
Controleer voor Ultra HD Blu-ray-/
BD-ROM-/DVD-ROM-/Gegevenscontent de
instellingen van [24p-uitvoer] in
[Scherminstellingen] (bladzijde 17).
Voor 4K-uitvoer controleert u of de speler is
aangesloten op een 4K-scherm dat
ondersteuning biedt voor HDCP2.2-
compatibele HDMI-invoer via een Premium
high speed HDMI-kabel of High Speed
HDMI-kabel die een bandbreedte van
18 Gbps ondersteunt (bladzijde 10).
De schermtaal verandert automatisch
indien aangesloten op de HDMI OUT-
aansluiting.
• Wanneer [Controle voor HDMI] in [HDMI-
instellingen] is ingesteld op [Aan] (bladzijde
20), verandert de schermtaal automatisch
overeenkomstig de taalinstelling van de
aangesloten televisie (als u de instelling op
de televisie wijzigt, enz.).
Geen geluid of het geluid wordt niet correct
uitgevoerd.
• Controleer of alle kabels goed zijn
aangesloten (bladzijde 10).
• Stel de ingangsbronkeuze van uw Sound
Bar/AV-versterker (receiver) zo in dat de
audiosignalen van de speler worden
uitgevoerd door uw Sound Bar/AV-
versterker (receiver).
• Als het audiosignaal niet via de HDMI OUT-
aansluiting gaat, moet u de audio-
instellingen controleren (bladzijde 18).
• Voor een HDMI-verbinding, probeert u het
volgende: Schakel de speler uit en weer
in. Schakel het aangesloten apparaat uit
en weer in. Koppel de HDMI-kabel los en
sluit deze weer aan.
Voor een HDMI-verbinding, als de speler via
een Sound Bar/AV-versterker (receiver) is
aangesloten op een televisie, sluit u de
HDMI-kabel rechtstreeks aan op de
televisie. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing die bij de Sound Bar/
AV-versterker (receiver) werd geleverd.
De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op
een DVI-apparaat (DVI-aansluitingen
accepteren geen audiosignalen).
Het apparaat dat aangesloten is op de HDMI
OUT-aansluiting ondersteunt het
audioformaat van de speler niet. Controleer
de audio-instellingen (bladzijde 18).
Voeding
Beeld
Geluid
23
Aanvullende informatie
NL
De HD-audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos
*1
en
DTS:X
*2
) wordt niet uitgevoerd door
bitstream.
• Stel [BD Sedundair Geluid] in [Audio-
instellingen] in op [Uit] (bladzijde 19).
• Controleer of de Sound Bar/AV-versterker
(receiver) compatibel is met elk HD-
audioformaat.
*1
Dolby Atmos is een handelsmerk van Dolby
Laboratories.
*2
DTS:X is een gedeponeerd handelsmerk en/
of een handelsmerk van DTS, Inc. in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
De interactieve audio wordt niet
uitgevoerd.
• Stel [BD Sedundair Geluid] in [Audio-
instellingen] in op [Aan] (bladzijde 19).
Meldingcode 3 [Geluidsuitvoer is tijdelijk
onderbroken. Verander het volumeniveau
niet. Het weergegeven materiaal is
beveiligd door Cinavia en weergave op dit
apparaat is niet toegestaan. Voor meer
informatie, zie http://www.cinavia.com.
Meldingcode 3.] wordt op het scherm
weergegeven als een disc wordt
afgespeeld.
• De audiotrack van de video die u afspeelt
bevat een Cinavia-code, die aangeeft dat
het een ongeoorloofde kopie is van
professioneel geproduceerde content
(bladzijde 30).
De disc wordt niet afgespeeld.
• De disc is vuil of krom.
• De disc is ondersteboven geplaatst. Plaats
de disc op de disclade met de afspeelkant
omlaag gericht.
De disc is van een formaat dat niet kan
worden afgespeeld door deze speler
(bladzijde 25).
• De speler kan een opgenomen disc niet
afspelen als deze niet correct is afgesloten,
of als de disc niet het Mastered-discformaat
heeft.
• De regiocode op de BD/DVD komt niet
overeen met die van de speler.
De speler herkent een USB-apparaat niet
dat is aangesloten op de speler.
Zorg ervoor dat het USB-apparaat stevig is
aangesloten op de USB-aansluiting.
• Controleer of het USB-apparaat of de USB-
kabel is beschadigd.
• Controleer of het USB-apparaat is
ingeschakeld.
Als het USB-apparaat is aangesloten via een
USB-hub, sluit u het USB-apparaat
rechtstreeks aan op de speler.
De speler kan geen verbinding maken met
het netwerk.
Controleer de netwerkverbinding
(bladzijde 12) en de netwerkinstellingen
(bladzijde 21).
Nadat de speler is ingeschakeld, wordt de
melding [Op het netwerk is een nieuwe
softwareversie gevonden. Voer een versie-
update uit onder "Software-update".] op
het scherm weergegeven.
Zie [Software-update] (bladzijde 17) om de
speler te updaten naar een nieuwere
softwareversie.
De functie [Controle voor HDMI] werkt niet
(BRAVIA Sync).
Controleer of uw televisie is aangesloten op
de HDMI OUT-aansluiting.
• Controleer of [Controle voor HDMI] in
[HDMI-instellingen] ingesteld is op [Aan]
(bladzijde 20).
Nadat u de HDMI-verbinding hebt
veranderd, schakelt u de speler uit en weer
in.
• Stel na een stroomstoring [Controle voor
HDMI] in [HDMI-instellingen] in op [Uit], en
stel daarna [Controle voor HDMI] in [HDMI-
instellingen] in op [Aan] (bladzijde 20).
Disc
USB-apparaat
Netwerkverbinding
Controle voor HDMI (BRAVIA Sync)
24
NL
• Controleer het volgende en raadpleeg de
gebruiksaanwijzing die bij de component
werd geleverd.
Is de aangesloten component
compatibel met de functie [Controle
voor HDMI].
Is de instelling van de functie [Controle
voor HDMI] van de aangesloten
component correct.
Als de speler is aangesloten op een televisie
via een Sound Bar/AV-versterker (receiver),
Als de Sound Bar/AV-versterker
(receiver) niet compatibel is met de
functie [Controle voor HDMI], kunt u de
televisie mogelijk niet bedienen vanaf
de speler.
Als u de HDMI-verbinding hebt
veranderd, als u het netsnoer hebt
losgekoppeld en weer hebt
aangesloten, of nadat een
stroomstoring is opgetreden, probeert
u het volgende: Stel de
ingangsbronkeuze van de Sound Bar/
AV-versterker (receiver) zo in dat het
signaal van de speler op het
televisiescherm wordt weergegeven.
Stel [Controle voor HDMI] in [HDMI-
instellingen] in op [Uit], en stel daarna
[Controle voor HDMI] in [HDMI-
instellingen] in op [Aan] (bladzijde 20).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die
bij de Sound Bar/AV-versterker
(receiver) werd geleverd.
De functie System Power-Off werkt niet
(BRAVIA Sync).
• Controleer of [Controle voor HDMI] en
[Gekoppeld aan tv-uit] in [HDMI-
instellingen] ingesteld zijn op [Aan] en
[Geldig] (bladzijde 20).
Het afspelen begint niet vanaf het begin
van de content.
• Druk op OPTIONS en selecteer [Weerg. v/a
begin].
Het afspelen begint niet vanaf het
hervattingspunt waar het afspelen de
laatste keer is gestopt.
Het hervattingspunt kan, afhankelijk van de
disc, uit het geheugen worden gewist
wanneer
u de disclade opent.
u het USB-apparaat loskoppelt.
u andere content afspeelt.
u de speler uitschakelt.
Meldingcode 1 [De weergave is gestopt.
Het weergegeven materiaal is beveiligd
door Cinavia en weergave op dit apparaat
is niet toegestaan. Voor meer informatie,
zie http://www.cinavia.com. Meldingcode
1.] wordt op het scherm weergegeven als
een disc wordt afgespeeld.
• De audiotrack van de video die u afspeelt
bevat een Cinavia-code die aangeeft dat de
content alleen bedoeld was voor de
presentatie met professioneel apparaten,
en het afspelen door klanten niet
geoorloofd is (bladzijde 30).
De disclade gaat niet open en u kunt de
disc niet verwijderen, zelfs niet nadat u op
(openen/sluiten) hebt gedrukt.
Terwijl de speler is ingeschakeld, drukt u op
de afstandsbediening achtereenvolgens op
de toetsen (stop), HOME en TOP MENU
om de lade te ontgrendelen en het
kinderslot uit te schakelen (bladzijde 9).
• Probeer het volgende: Schakel de speler
uit en koppel het netsnoer los. Sluit het
netsnoer weer aan terwijl u (openen/
sluiten) op de speler ingedrukt houdt.
Houd (openen/sluiten) op de speler
ingedrukt totdat de disclade open gaat.
Verwijder de disc.
De melding [[EJECT]-toets is momenteel
niet beschikbaar.] wordt op het scherm
weergegeven nadat (openen/sluiten) is
ingedrukt.
• Neem contact op met de dichtstbijzijnde
Sony-dealer of een erkend, plaatselijk Sony-
servicecentrum.
De speler reageert op geen enkele toets.
• Er zit condensvocht binnenin de speler
(bladzijde 4).
Overig
25
Aanvullende informatie
NL
Over het updaten van de software
Als u een slecht netwerk hebt, gaat u naar
de website www.sony.eu/support om de
laatste softwareversie te downloaden en via
het USB-geheugen te updaten. Op de
website kunt u ook informatie over de
updatefuncties vinden.
Discs die kunnen worden
afgespeeld
*1
Omdat de specificaties van Blu-ray Disc nieuw
zijn en evolueren, kunnen sommige discs niet
worden afgespeeld, afhankelijk van het
disctype en de versie. De uitvoer van het
geluid verschilt afhankelijk van de bron, de
uitgang waarop is aangesloten, en de
geselecteerde audio-instellingen.
*2
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusief
type BD-R met organisch pigment (LTH-type).
Een BD-R die op een computer is opgenomen,
kan niet worden afgespeeld als postscripts
kunnen worden opgenomen.
*3
Een CD of DVD kan niet worden afgespeeld als
deze niet correct is afgesloten, of als de disc
niet het Mastered-discformaat heeft. Voor
meer informatie, raadpleegt u de
gebruiksaanwijzing die bij het
opnameapparaat werd geleverd.
Discs die niet kunnen worden afgespeeld
• BD's met cartridge
•BDXL's
•DVD-RAM's
HD-DVD's
•PHOTO CD's
• Datagedeelte van CD-extra's
•Super VCD's
•DVD AUDIO's
• Kant met het audiomateriaal van DualDiscs
Opmerking over discs
Dit product is ontworpen voor het afspelen
van discs die voldoen aan de CD-norm
(Compact Disc). DualDiscs en sommige
muziekdiscs die gecodeerd zijn met
auteursrechtenbeschermingstechnologie
voldoen niet aan de Compact Disc (CD)-
standaard, zodat deze discs mogelijk niet
kunnen worden weergegeven op dit
apparaat.
Opmerking over de afspeelbedieningen van
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD
Sommige afspeelfuncties van Ultra HD Blu-
ray/BD/DVD kunnen opzettelijk door
softwareproducenten zijn ingesteld. Deze
speler speelt Ultra HD Blu-ray/BD/DVD af
volgens de content van de disc die door de
softwareproducenten is bepaald, waardoor
sommige afspeelfuncties mogelijk niet
beschikbaar zijn.
Opmerking over tweelaags Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD en drielaags Ultra HD Blu-ray
Het weergegeven beeld en geluid kunnen
tijdelijk onderbroken worden bij de overgang
tussen de lagen.
Regiocode (alleen BD/DVD VIDEO)
Op de achterkant van uw speler staat een
regiocode en uw speler kan alleen een BD/
DVD VIDEO afspelen waarop een label staat
met een identiek regiocode of .
Blu-ray
Disc
*1
Ultra HD Blu-ray, BD-ROM,
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD
*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
CD
*3
CD-DA (Muziek-CD),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
26
NL
Bestandstypen die kunnen worden afgespeeld
Video
Codec Container Extensie Met audio
MPEG-1 Video
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG-2 Video
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Xvid
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MPEG4/AVC/
H.264
*1
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
VC1
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMV9
*2
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Motion JPEG
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
HEVC/H.265
*3
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4 .mp4, .m4v AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
VP6 FLV .flv MP3
VP8/VP9
Webm .webm Vorbis
MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Formaat
AVCHD (Ver.2.0)
*4*5*6
27
Aanvullende informatie
NL
Muziek
Foto
*1
De speler ondersteunt AVC tot en met niveau
5.2.
*2
De speler ondersteunt WMV9 tot en met
Advanced Profile.
*3
De speler ondersteunt HEVC tot en met
niveau 5.1.
*4
De speler ondersteunt een framesnelheid tot
en met 60 fps.
*5
De speler kan bestanden in het AVCHD-
formaat afspelen die zijn opgenomen op een
digitale videocamera, enz. Een AVCHD-
geformatteerde disc kan niet worden
afgespeeld als deze niet correct is afgesloten.
*6
De speler kan bestanden in het AVCHD 3D-
formaat afspelen.
*7
De speler kan ".mka"-bestanden afspelen.
*8
De speler kan geen gecodeerde bestanden
afspelen, zoals Lossless.
*9
De speler kan geen DST-gecodeerde
bestanden afspelen.
*10
De speler kan geen geanimeerde PNG- of
geanimeerde GIF-bestanden afspelen.
*11
Voor MPO-bestanden die niet 3D zijn, wordt
de hoofdafbeelding of de eerste afbeelding
weergegeven.
*12
De speler ondersteunt geen 16-bits BMP-
bestanden.
• Het is mogelijk dat sommige bestanden niet
worden afgespeeld afhankelijk van het
bestandsformaat, de bestandscodering of de
opnameomstandigheden.
Sommige bestanden die op een computer zijn
bewerkt, kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld.
Sommige bestanden kunnen niet vooruit of
achteruit worden gespoeld.
De speler kan geen gecodeerde bestanden,
zoals DRM, afspelen.
De speler kan de volgende bestanden of
mappen op een BD, DVD, CD of USB-apparaat
herkennen:
tot en met de mappen in de 9e laag, inclusief
de hoofdmap.
– tot en met 500 bestanden/mappen in één
laag.
De speler ondersteunt een framesnelheid:
– tot en met 60 fps alleen voor AVCHD
(MPEG4/AVC).
– tot en met 30 fps voor andere videocodecs.
De speler ondersteunt een videobitsnelheid
tot en met 40 Mbps.
Sommige USB-apparaten werken mogelijk niet
met deze speler.
De speler herkent Mass Storage Class (MSC)-
apparaten (zoals flash-geheugens of een vaste
schijf), apparaten uit de SICD-klasse (Still
Image Capture Device), en toetsenborden met
101-toetsen.
De speler kan video- en audiobestanden met
een hoge bitsnelheid op DATA CD's mogelijk
niet soepel afspelen. Het is raadzaam
dergelijke bestanden af te spelen met behulp
van een DATA DVD of DATA BD.
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio Layer
III)
*7
.mp3
AAC/HE-AAC
*7
.m4a, .aac
WMA9-standaard .wma
WMA 10 Pro
*8
.wma
LPCM
*7
.wav
FLAC .flac, .fla
Dolby Digital
*7
.ac3
DSF .dsf
DSDIFF
*9
.dff
AIFF .aiff, .aif
ALAC .m4a
Vorbis .ogg
Monkey’s Audio .ape
Formaat Extensie
JPEG
.jpeg, .jpg,
.jpe
PNG .png
*10
GIF .gif
*10
MPO .mpo
*11
BMP .bmp
*12
WEBP .webp
28
NL
Technische gegevens
De technische gegevens en het ontwerp zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande
kennisgeving.
Systeem
Ingangen en uitgangen
Algemeen
Laser Halfgeleiderlaser
Naam van aansluiting Type aansluiting/Uitgangsniveau/Belastingsimpedantie
HDMI OUT HDMI-standaardaansluiting, 19-pens
LAN (100) 100BASE-TX-aansluiting
USB
USB-aansluiting van Type A (voor het aansluiten van een
USB-geheugen, geheugenkaartlezer, digitale fotocamera of
digitale videocamera)*
* Niet voor opladen gebruiken.
DC IN 12 V DC, 1,25 A
Voeding
12 V DC met AC-adapter
Nominale ingangswaarden: 220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
(bij gebruik van een AC-
adapter)
15 W
Stand-by in netwerk
Minder dan 2 W (alle bekabelde netwerkpoorten
ingeschakeld)
Afmetingen (ong.)
320 mm × 212 mm × 45 mm (breedte × diepte × hoogte)
incl. uitstekende delen
Gewicht (ong.) 1,4 kg
Bedrijfstemperatuur 5 ºC t/m 35 ºC
Bedrijfsluchtvochtigheid 25 % t/m 80 %
29
Aanvullende informatie
NL
Oracle en Java zijn geregistreerde
handelsmerken van Oracle en/of zijn
dochterondernemingen. Andere namen
kunnen handelsmerken zijn van de
respectievelijke eigenaren.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, en het
dubbele D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
• Voor DTS-patenten, zie
http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder
de licentie van DTS, Inc. DTS, het Symbool, DTS
en het Symbool samen, Digital Surround en het
DTS 2.0+Digital Out-logo zijn gedeponeerde
handelsmerken en/of handelsmerken van
DTS, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
© DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
De termen HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, Premium high speed
HDMI-kabel en het HDMI-logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de VS en andere landen.
De woorden Blu-ray Disc™, Blu-ray™,
BD-Live™, BONUSVIEW™, Ultra HD Blu-ray™
en de logos zijn handelsmerken van Blu-ray
Disc Association.
Blu-ray 3D™ en het Blu-ray 3D™-logo zijn
handelsmerken van Blu-ray Disc Association.
"DVD Logo" is een handelsmerk van
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
De logo's "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R",
"DVD-R", "DVD VIDEO", "Super Audio CD" en
"CD" zijn handelsmerken.
• "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -
patenten gebruikt onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
Dit product bevat eigendomstechnologie
onder vergunning van Verance Corporation en
is beschermd door het Amerikaanse Patent
7.369.677 en andere patenten die in de VS en
de rest van de wereld afgegeven en in
aanvraag zijn, alsook door auteursrechten en
handelsgeheimen voor bepaalde aspecten van
dit soort technologie. Cinavia is een
handelsmerk van Verance Corporation.
Auteursrecht 2004-2010 Verance Corporation.
Alle rechten voorbehouden door Verance.
Nabouwen of demontage is verboden.
Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Dit product is beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van de
Microsoft Corporation. Gebruik of distributie
van een dergelijke technologie buiten dit
product om is verboden zonder een licentie
van Microsoft of een geautoriseerde
vertegenwoordiger van Microsoft.
Content-eigenaren maken gebruik van
Microsoft PlayReady™-
contenttoegangstechnologie om hun
intellectueel eigendom, inclusief content
waarop copyright rust, te beveiligen. Dit
apparaat maakt gebruik van PlayReady-
technologie voor toegang tot PlayReady-
beveiligde content en/of WMDRM-beveiligde
content. Als het apparaat de beperkingen voor
toegang tot content niet goed toepast, kunnen
content-eigenaren van Microsoft verlangen dat
de mogelijkheid van het apparaat om
PlayReady-beveiligde content te verwerken
wordt ingetrokken. Dergelijke intrekking zal
geen effect hebben op onbeveiligde content of
op content die beveiligd wordt door middel van
andere content-beveiligingstechnologieën.
Content-eigenaren kunnen u vragen PlayReady
te upgraden om toegang te krijgen tot hun
content. Als u niet upgradet, krijgt u geen
toegang tot content waarvoor de upgrade
vereist is.
•Vewd
® Core. Copyright 1995-2018 Vewd
Software AS. Alle rechten voorbehouden.
En rechtenverklaring:
Deze software wordt geleverd op basis van
''de staat waarin deze verkeert''.
Vewd en haar leveranciers wijzen alle
garanties met betrekking tot de software af,
zowel uitdrukkelijke als stilzwijgende,
wettelijke of anderszins, met inbegrip van
maar niet beperkt tot garanties van
functionaliteit, geschiktheid voor een bepaald
doel of niet-inbreuk.
Alle andere handelsmerken zijn
handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
De namen van andere systemen en producten
zijn over het algemeen handelsmerken en
gedeponeerde handelsmerken van de
fabrikanten. ™- en
®-merktekens worden in dit
document niet weergegeven.
Auteursrechten en handelsmerken
30
NL
Kopieerbeveiliging
Houd wel rekening met de geavanceerde
inhoudbeveiligingssystemen die zowel bij de
Ultra HD Blu-ray™,Blu-ray Disc™ als de DVD-
media worden gebruikt. Deze systemen
genaamd AACS (Advanced Access Content
System) en CSS (Content Scramble System)
kunnen enkele beperkingen hebben ten aanzien
van het afspelen, de analoge uitgang en andere
vergelijkbare functies. De bediening van dit
product en de opgelegde beperkingen kunnen
afhankelijk van de aankoopdatum variëren, daar
het besturingsorgaan van de AACS haar
beperkingsvoorschriften na aankoop van het
product kan aanvullen of wijzigen.
Mededeling van Cinavia
Dit product maakt gebruik van Cinavia
technologie om het gebruik van onbevoegde
kopieën van een aantal voor de handel
gemaakte films en video's en hun soundtracks te
beperken. Wanneer verboden gebruik van een
onbevoegde kopie ontdekt wordt, verschijnt er
een bericht en wordt het afspelen of kopiëren
onderbroken.
Meer informatie over Cinavia technologie is
verkrijgbaar bij het Cinavia Online
Klanteninformatiecentrum op
http://www.cinavia.com. Indien u aanvullende
informatie over Cinavia per post wenst te
ontvangen, stuur dan een briefkaart met uw
postadres aan: Cinavia Consumer Information
Center, P.O.Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Informatie over softwarelicentie
Voor de EULA
(eindgebruikerslicentieovereenkomst)
raadpleegt u het blad LICENTIEOVEREENKOMST
VOOR EINDGEBRUIKERS dat bij de speler werd
geleverd.
DOOR UW PRODUCT TE GEBRUIKEN
ACCEPTEERT U AUTOMATISCH DEZE
OVEREENKOMST.
Voor informatie over de andere
softwarelicenties, selecteert u [Instellen] op
het hoofdscherm en raadpleegt u [Informatie
over softwarelicentie] in [Systeeminstellingen].
Dit product bevat software dat onderworpen is
aan de GNU General Public License ("GPL") of de
GNU Lesser General Public License ("LGPL").
Deze licenties geven klanten het recht de
broncode van de betreffende software te
verwerven, te wijzigen en opnieuw te
distribueren, overeenkomstig de voorwaarden
van de GPL of LGPL.
31
Aanvullende informatie
NL
De broncode van de software die in dit product
wordt gebruikt, is onderworpen aan de GPL en
LGPL en is beschikbaar op het internet. Om deze
te downloaden gaat u naar de volgende
website:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Houd er rekening mee dat Sony geen vragen kan
beantwoorden over de content van deze
broncode.
Zie voor meer informatie [BD/DVD-
instellingen] (bladzijde 19).
De spelling van de talen is conform ISO-norm
639: 1988 (E/F).
Taalcodelijst
Code Taal
1027 Afar 1028 Abkhazian
1032 Afrikaans 1039 Amharic
1044 Arabic 1045 Assamese
1051 Aymara 1052 Azerbaijani
1053 Bashkir 1057 Byelorussian
1059 Bulgarian 1060 Bihari
1061 Bislama 1066 Bengali
1067 Tibetan 1070 Breton
1079 Catalan 1093 Corsican
1097 Czech 1103 Welsh
1105 Danish 1109 German
1130 Bhutani;
Dzongkha
1142 Greek
1144 English 1145 Esperanto
1149 Spanish 1150 Estonian
1151 Basque 1157 Persian
1165 Finnish 1166 Fiji
1171 Faroese 1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani 1203 Gujarati
1209 Hausa 1217 Hindi
1226 Croatian 1229 Hungarian
1233 Armenian 1235 Interlingua
1239 Interlingue 1245 Inupiak
1248 Indonesian 1253 Icelandic
1254 Italian 1257 Hebrew
1261 Japanese 1269 Yiddish
1283 Javanese 1287 Georgian
1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1299 Cambodian;
Khmer
1300 Kannada
1301 Korean 1305 Kashmiri
1307 Kurdish 1311 Kirghiz
1313 Latin 1326 Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian
1350 Malayalam 1352 Mongolian
1353 Moldavian 1356 Marathi
1357 Malay 1358 Malese;
Maltese
1363 Burmese 1365 Nauru
1369 Nepali 1376 Dutch
1379 Norwegian 1393 Occitan
1403 Oromo 1408 Oriya
1417 Punjabi;
Panjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit 1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese;
Sinhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian 1507 Samoan
1508 Shona 1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho
southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu 1527 Tajik
1528 Thai 1529 Tigrinya
1531 Turkmen 1532 Tagalog
1534 Setswana;
Tswana
1535 Tonga; Tonga
islands
1538 Turkish 1539 Tsonga
1540 Tatar 1543 Twi
1557 Ukrainian 1564 Urdu
1572 Uzbek 1581 Vietnamese
1587 Volapük 1613 Wolof
1632 Xhosa 1665 Yoruba
1684 Chinese 1697 Zulu
1703
Niet
opgegeven
Code Taal
32
NL
Zie voor meer informatie [Regiocode van
kinderbeveiliging] (bladzijde 20).
Kinderbeveiliging/regiocode
Code Land
2044 Argentinië 2047 Australië
2046 Oostenrijk 2057 België
2070 Brazilië 2090 Chili
2092 China 2093 Colombia
2115 Denemarken 2165 Finland
2174 Frankrijk 2109 Duitsland
2200 Griekenland 2219 Hongkong
2248 India 2238 Indonesië
2239 Ierland 2254 Italië
2276 Japan 2304 Korea
2333 Luxemburg 2363 Maleisië
2362 Mexico 2376 Nederland
2390
Nieuw-
Zeeland
2379 Noorwegen
2427 Pakistan 2424 Filippijnen
2428 Polen 2436 Portugal
2489 Rusland 2501 Singapore
2149 Spanje 2499 Zweden
2086 Zwitserland 2543 Taiwan
2528 Thailand 2184 Verenigd
Koninkrijk
2586 Vietnam
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131

Sony UBP-X500 de handleiding

Categorie
Blu-Ray-spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor