JVC GR-D43 de handleiding

Categorie
Bridge camera's
Type
de handleiding
LYT1258-004A
MasterPage: FrontCover
DU
NEDERLANDS
GR-D43
Stel “DEMO MODE” in op “OFF” om
de demonstratie te stoppen.
( blz. 14, 16)
Bezoek onze Homepage over digitale videocamera’s op het
World Wide Web.
Voor accessoires:
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
GEBRUIKSAANWIJZING
AAN DE SLAG
5
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
& WEERGEVEN
10
GEAVANCEERDE FUNCTIES
14
VERWIJZINGEN
27
TERMEN
39
DIGITAL VIDEOCAMERA
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale
videocamera. Om een veilig gebruik van dit
product te verzekeren, dient u vóór het
gebruik de veiligheidsinformatie en de
voorzorgsmaatregelen op blz. 2 – 3 te lezen.
GR-D43EX.book Page 1 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
2 NE
MasterPage: Safety_Left
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN
BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
V
OORZORGSMAATREGELEN:
Om elektrische schokken te vermijden, mag u de
ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen
door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat
onderhoud over aan de vakman.
Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit het
stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd
niet gaat gebruiken.
LET OP:
Voorkom een elektrische
schok of beschadiging
vanhet toestel en steek
de kleine stekker van het
netsnoer in de netadapter
zodat deze goed vast zit.
Steek vervolgens de
grotere stekker van het
netsnoer in een
stopcontact.
V
OORZORGSMAATREGELEN:
De camcorder is gemaakt voor gebruik met
kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel
kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd
op een ander systeem. Opname en weergave met de
LCD-monitor/zoeker is echter overal mogelijk.
Gebruik de JVC BN-V408U/V416U/V428U accus en
laad deze op met de meegeleverde multi-voltage
netadapter of gebruik de netstroomadapter om de
camcorder van stroom te voorzien. (Een stekkeradapter
kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan
afwijkende stopcontactontwerpen in verschillende
landen.)
OPMERKINGEN:
Het spanningslabel (serienummer) en waarschuwingen
voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel
van het hoofdtoestel aangegeven.
De informatie betreffende de stroomvoorziening en de
veiligheidswaarschuwing voor de netadapter bevinden
zich op de boven- en onderkant daarvan.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als
KCA.
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt
gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte
aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer
aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de
achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een
krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de
warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het
toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg
de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van
deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend
of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek
waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen
erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen,
bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht
komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.)
GR-D43EX.book Page 2 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
NE 3
MasterPage: Safety_Right
Deze camcorder is uitsluitend ontworpen voor gebruik met
een digitale videocassette. Alleen cassettes met het
merkteken “” kunnen in dit toestel gebruikt worden.
Alvorens een belangrijke scène op te nemen
gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de Mini DV-
markering .
onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar met andere
digitale videoformaten is.
vergeet niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is
ontworpen. Commercieel gebruik zonder de vereiste
toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat
u vooraf toestemming heeft gekregen voor het opnemen van
bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk
voor persoonlijk gebruik.)
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou
namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de
werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met
mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP!
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en
dienen beschadiging van het toestel en letsel te
voorkomen.
Bevestig de meegeleverde draagriem stevig en gebruik
deze altijd om de camera te dragen. Draag de camcorder
niet door deze aan de zoeker en/of de LCD-monitor vast te
houden. De camcorder zou anders kunnen vallen of op een
andere manier worden beschadigd.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder vast komen
te zitten. Let vooral op kinderen. De camcorder is geen
speelgoed.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak.
Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige
beschadiging van de camcorder tot gevolg.
LET OP!
Verbind geen kabels (audio/video, S-Video, enz.) met de
camcorder wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de
camcorder niet op de tv liggen. Iemand zou namelijk over
de kabels kunnen struikelen of er op staan waardoor de
camcorder van de tv valt met beschadiging tot gevolg.
GR-D43EX.book Page 3 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
4 NE
MasterPage: Heading0_Left
INHOUD
AAN DE SLAG 5
Meegeleverde accessoires ............................................5
Stroomtoevoer ...............................................................6
De handgreep verstellen ................................................7
Gebruiksstand ................................................................8
Datum/tijd instellen .........................................................8
De zoeker verstellen ......................................................8
De helderheid van het LCD-scherm aanpassen ............9
Bevestigen op een statief ...............................................9
Plaatsen/verwijderen van een cassette .........................9
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN 10
VIDEOBEELDEN OPNEMEN ...............................................10
Standaardopnames maken ..........................................10
LCD-scherm en zoeker ................................................10
Resterende bandduur ..................................................10
Zoomfunctie .................................................................10
Journalistenopnames ...................................................11
Zelfopnames ................................................................11
Tijdcode .......................................................................11
Opname midden op een band .....................................11
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN ...........................................12
Normale weergave .......................................................12
Stilbeelden weergeven .................................................12
Snelzoeken ..................................................................12
Blanco gedeelten zoeken .............................................12
Verbindingen met een tv of videorecorder ...................13
GEAVANCEERDE FUNCTIES 14
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN ........... 14
De menu-instellingen wijzigen ..................................... 14
Opnamemenus ........................................................... 15
Weergavemenus ........................................................ 17
OPNAMEFUNCTIES ......................................................... 18
Witte LED lamp ........................................................... 18
Night-Scope ................................................................. 18
Wipe- of fade-effecten ................................................. 19
Programma AE met speciale effecten ......................... 19
Momentopnames (tijdens video-opnames) ................. 20
Automatisch scherpstellen (Autofocus”– AF) ............. 21
Handmatig scherpstellen ............................................. 21
De belichting instellen ................................................. 22
Diafragmablokkering ................................................... 22
Achtergrondlicht compenseren .................................... 23
De witbalans aanpassen ............................................. 23
De witbalans handmatig aanpassen ........................... 23
MONTEREN ................................................................... 24
Naar een videorecorder dubben .................................. 24
Kopiëren naar een videoapparaat dat is voorzien van een
DV-aansluiting (digitaal kopiëren) ........................... 25
Aansluiting op een pc .................................................. 26
VERWIJZINGEN 27
AANVULLENDE INFORMATIE .......................................... 27
PROBLEMEN OPLOSSEN ................................................. 28
VOORZORGSMAATREGELEN .......................................... 32
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER ................................ 34
SPECIFICATIES ............................................................... 35
INDEX ........................................................................... 36
TERMEN 39
GR-D43EX.book Page 4 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
AAN DE SLAG
NE 5
MasterPage: Start_Right
AAN DE SLAG
a Netadapter AP-V14E of AP-V15E
b Netsnoer
c Accu BN-V408U-B
d Audio/video-kabel (ø3,5 ministekker naar tulpstekker)
e Kernfilter (te bevestigen aan de USB-kabel en de
optionele S-videokabel blz. 6 voor het bevestigen)
f Schouderriem (Voor het bevestigen, zie de rechter
kolom.)
g Cd-rom
h Lensdop (Voor het bevestigen, zie de rechter kolom.)
i Kabeladapter
j USB-kabel
OPMERKINGEN:
Om de optimale prestaties van uw camcorder te
waarborgen, kunt u de meegeleverde kabels voorzien van
een of meer kernfilters. Als een kabel slechts voorzien is
van één kernfilter, dient u het uiteinde van de kabel dat het
dichtst bij het kernfilter zit op de camcorder aan te sluiten.
Zorg dat u de aansluitingen tot stand brengt met de
meegeleverde kabels. Gebruik geen andere kabels.
De lensdop bevestigen
U kunt de lens
beschermen door de
meegeleverde lensdop op
de in de illustratie
getoonde wijze aan de
camcorder te bevestigen.
OPMERKING:
De lensdop is goed op de
camcorder geplaatst als de
dop rondom tegen de
camcorder aan drukt.
Bevestigen van de schouderriem
Volg de illustraties.
1 Haal de riem door het oogje.
2 Buig de riem naar achteren en haal het uiteinde ervan
door de riemgeleider en de gesp.
Om de lengte van de riem af te stellen, maakt u hem eerst
los en dan trekt u hem strak in de gesp.
3 Schuif de riemgeleider volledig naar het oogje toe.
Meegeleverde accessoires
of
Drukken.
Hier plaatsen tijdens
opnemen.
1
2
3
Riemgeleider
Gesp
Oogje
GR-D43EX.book Page 5 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
AAN DE SLAG
6 NE
MasterPage: Left
Bevestigen van het kernfilter (te bevestigen aan de
USB-kabel en de optionele S-videokabel)
Zet de kernfilters op de kabels vast. Kernfilters
verminderen de interferentie.
1 Maak de klemmetjes aan beide uiteinden van het
kernfilter los.
2 Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer
3 cm kabel over tussen de stekker en het kernfilter. Draai
de kabel eenmaal om de buitenkant het kernfilter heen,
zoals staat aangegeven in de afbeelding.
Draai de kabel strak om het kernfilter heen.
3 Sluit het kernfilter tot het dichtklikt.
OPMERKINGEN:
Zorg dat u de kabel niet beschadigt.
Wanneer u kabels aansluit, dient u het uiteinde met het
kernfilter op de camcorder aan te sluiten.
Met het dubbele stroomtoevoersysteem van deze
camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron
kiezen. Gebruik de meegeleverde
stroomtoevoerapparaten niet voor andere apparatuur.
De accu opladen
1 Zorg dat de pijl op de accu naar boven wijst en druk
de accu voorzichtig tegen de accuaansluiting a.
2 Schuif de accu omhoog tot deze vastklikt b.
3 Zet de aan/uit-knop op OFF (CHARGE).
4 Sluit de netadapter op de camcorder aan en
vervolgens het netsnoer op de netadapter.
5 Steek het uiteinde van het netsnoer in een
stopcontact. Het lampje POWER/CHARGE op de
camcorder gaat knipperen om aan te geven dat het laden
is begonnen.
6 Wanneer het POWER/CHARGE lampje dooft, is het
opladen voltooid. Trek de stekker van de netadapter uit
het stopcontact. Koppel de netadapter van de camcorder
los.
De accu losmaken
Schuif de accu iets omlaag terwijl u de knop BATT.
RELEASE verschuift om deze te ontgrendelen.
* Meegeleverd
Klem
3 cm
Eenmaal opdraaien.
Stroomtoevoer
Accu Oplaadtijd
BN-V408U* Ong. 1 uur 30 min.
BN-V416U Ong. 3 uur
BN-V428U Ong. 5 uur
Pijl
BATT.RELEASE
Accuhouder
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
Naar stopcontact
Netadapter
Lampje POWER/
CHARGE
Naar DC-
aansluiting
Accu
Markering
Netsnoer
GR-D43EX.book Page 6 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
AAN DE SLAG
AAN DE SLAG
NE 7
MasterPage: Start_Right
OPMERKINGEN:
Verwijder indien nodig eerst de beschermdop van de accu.
De camcorder kan tijdens het opladen niet worden
gebruikt.
Het opladen is niet mogelijk bij gebruik van een verkeerde
accu.
Het lampje POWER/CHARGE gaat mogelijk niet branden
wanneer u de accu voor het eerst gebruikt of nadat u de
accu lang niet heeft gebruikt. U moet de accu in dat geval
even van de camcorder verwijderen en dan weer terug
plaatsen en opnieuw proberen te laden.
Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn hoewel de
accu volledig opgeladen was, is de accu versleten en zult u
deze dienen te vervangen. Koop in dat geval een nieuwe.
Voor andere opmerkingen, blz. 27.
De accu gebruiken
Voer de stappen 1 2 van De accu opladen uit.
Maximale continue opnametijd
* Meegeleverd
OPMERKINGEN:
De opnametijd zal onder de volgende omstandigheden
aanzienlijk korter uitvallen:
Als u de zoomstand of de stand Opnamestand-by
regelmatig inschakelt.
Als het LCD-scherm vaak wordt gebruikt.
Als u regelmatig de weergavestand inschakelt.
Als de witte LED lamp wordt gebruikt.
Voordat u een langere periode met de camcorder gaat
opnemen, is het raadzaam genoeg accus bij de hand te
hebben voor ongeveer 3 maal de geplande opnameduur.
LET OP:
Zorg voordat u de stroombron loskoppelt dat de spanning van
de camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan een onjuist
functioneren veroorzaken.
Netstroom gebruiken
Verbind de netadapter met de camcorder en sluit
vervolgens het netsnoer aan op de netadapter zoals
afgebeeld op blz. 6.
OPMERKINGEN:
De bijgeleverde netadapter kiest automatisch het voltage
binnen het bereik van 110 V t/m 240 V wisselstroom.
Zorg dat de DC-aansluitingen van de netadapter niet met
metaal in contact komen, aangezien dit een kortsluiting en
eventueel defect kan veroorzaken.
Voor andere opmerkingen, blz. 27.
Informatie over accus
GEVAAR! Probeer de accus niet uit elkaar te halen en
stel ze niet bloot aan vlammen of extreme hitte, want dit
kan leiden tot brand of een ontploffing.
WAARSCHUWING! Laat de accu of de aansluitingen
van de accu niet in contact komen met metalen, want dit
kan resulteren in kortsluiting en kan mogelijk brand
veroorzaken.
De voordelen van
lithium-ionaccus
Lithium-ion accus zijn
klein maar hebben een
groot vermogen. Wanneer
dit type accu echter wordt
blootgesteld aan lage
temperaturen (onder
10°C), neemt de
gebruiksduur af en is het
zelfs mogelijk dat de accu
helemaal niet meer werkt.
Als dat gebeurt, dient u de
accu korte tijd in uw zak,
of op een andere veilige, warme plek, te doen om deze
op te warmen. Vervolgens plaatst u hem weer op de
camcorder. Zolang de accu zelf niet te koud wordt,
zouden er geen nadelige gevolgen mogen zijn voor de
prestaties.
(Als u een verwarmingselement gebruikt, moet u er op
letten dat de accu zelf niet in direct contact komt met het
element.)
Voor andere opmerkingen, blz. 27.
1 Pas de klittenbandstrip aan.
2 Plaats uw rechterhand door de lus en houd de greep
vast.
3 Plaats uw duim en uw vingers zo door de handgreep
dat u de start-/stopknop voor opnemen, de aan/uit-knop
en de motorzoomhendel eenvoudig kunt bedienen. Stel
de klittenbandstrip naar wens in.
Accu
LCD-scherm
ingeschakeld
Zoeker
ingeschakeld
BN-V408U* 1 uur 10 min. 1 uur 40 min.
BN-V416U 2 uur 20 min. 3 uur 15 min.
BN-V428U 4 uur 10 min. 5 uur 50 min.
De handgreep verstellen
Lithium-ion is gevoelig
voor kou.
GR-D43EX.book Page 7 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
AAN DE SLAG
8 NE
MasterPage: Left
U zet de camcorder aan door de aan/uit-knop op een van
de gebruiksstanden te zetten (niet op OFF (CHARGE))
terwijl u de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
houdt.
Kies de gewenste gebruiksstand met de aan/uit-knop.
Aan-/uitzetten
Als de aan/uit-knop is ingesteld op A of M, kunt u de
camcorder ook aan-/uitzetten door de LCD-monitor te
openen/sluiten of door de zoeker uit te trekken/in te
duwen.
INFORMATIE:
In de hiernavolgende beschrijvingen wordt aangenomen
dat u de LCD-monitor gebruikt tijdens de bedieningen.
Als u de zoeker wilt gebruiken, vouw dan de LCD-monitor
dicht en trek de zoeker volledig naar buiten.
De datum en tijd worden automatisch altijd op de band
opgenomen. U kunt tijdens de weergave kiezen of u de
datum al dan niet wilt weergeven. ( blz. 14, 17)
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op M.
2 Open de LCD-monitor volledig. ( blz. 10)
3 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
menuscherm verschijnt.
4 Selecteer n met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk
de draaiknop in. Het menu
CAMERA DISPLAY verschijnt.
5 Selecteer CLOCK ADJ. met de
draaiknop MMENU/VOL. en druk
de draaiknop in. De parameter voor
dag is geselecteerd.
6 Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de gewenste
dag te selecteren en druk de
draaiknop in. Herhaal deze
procedure om maand, jaar, uren en
minuten in te voeren.
7 Selecteer BRETURN met de draaiknop MMENU/
VOL. en druk de draaiknop tweemaal in. Het
menuscherm wordt gesloten.
OPMERKING:
Zelfs als u CLOCK ADJ. kiest terwijl de parameter niet is
geselecteerd, blijft de interne klok van de camcorder werken.
De klok stopt wanneer u de selectiebalk naar de eerste
parameter voor de datum/tijd (dag) verplaatst. De klok start
vanaf de ingestelde datum en tijd wanneer u na het instellen
van de minuten op de draaiknop MMENU/VOL. drukt.
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en draai de aan/uit-knop naar A of M.
2 Controleer of het LCD-scherm gesloten en
vergrendeld is. Trek de zoeker helemaal uit en stel deze
met de hand optimaal in.
3 Draai aan de dioptrie-regelknop totdat de
aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
LET OP:
Let op dat u uw vingers niet bezeert wanneer u de zoeker
uittrekt.
Gebruiksstand
Stand aan/uit-knop
A (volautomatisch opnemen):
Voor opnames zonder speciale effecten en zonder
handmatige instellingen. Geschikt voor
standaardopnames.
Op het LCD-scherm staat A.
M (handmatig opnemen):
U kunt via de menus verschillende opnamefuncties
instellen. ( blz. 14)
Zet de camera in deze stand als u meer creatieve
mogelijkheden wilt dan bij het volautomatisch
opnemen.
Er wordt niets weergegeven op het LCD-scherm.
OFF:
Hiermee zet u de camcorder uit.
PLAY:
In deze stand kunt u de op band opgenomen
beelden afspelen.
In deze stand kunt u via de menus verschillende
opnamefuncties instellen. ( blz. 14)
Datum/tijd instellen
Lampje POWER/CHARGE
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
MMENU/VOL.
De zoeker verstellen
LC
NRETUR
T/D
AUMET /TI DA E OT
OFDEM CO TI E
F
20 OK CL C 21.
J AD .
71
LA
D
ASERA CM
I
YP
V
. 0 4
: 3 0
NCREON S
I
HTBR G
E
NRETUR
OK
CL C 21
J
AD . 71
LA
D
ASERA CM
I Y
P
. 0 4
: 3 0
20 .
PAUSE
Dioptrie-regelknop
GR-D43EX.book Page 8 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
AAN DE SLAG
AAN DE SLAG
NE 9
MasterPage: Start_Right
1 Houd de blokkeerknop op
de aan/uit-knop ingedrukt en
draai de aan/uit-knop naar M
of PLAY.
2 Open de LCD-monitor
volledig. ( blz. 10)
3 Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in. Het menuscherm
verschijnt.
4 Selecteer n met de
draaiknop MMENU/VOL. en
druk de draaiknop in. Het
menu CAMERA DISPLAY
verschijnt.
5 Selecteer BRIGHT met de draaiknop MMENU/VOL.
en druk de draaiknop in. Het menuscherm wordt
gesloten en de aanduiding voor de helderheidsinstelling
verschijnt.
6 Draai de draaiknop MMENU/VOL. tot de gewenste
helderheid is ingesteld.
7 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in.
U kunt de helderheid van de zoeker ook afstellen door de
zoeker naar buiten te trekken, PRIORITY in het menu
SYSTEM in te stellen op FINDER ( blz. 14, 16), en
daarna af te stellen zoals beschreven hierboven.
Als u de camcorder op een
statief wilt plaatsen, plaatst u
de geleidepen en de schroef
op de juiste positie precies
voor de statiefaansluiting en
het geleidepengat van de
camcorder. Draai de schroef
vervolgens met de klok mee
vast.
Sommige statieven zijn niet
voorzien van geleidepennen.
LET OP:
Wanneer u de camcorder op een statief zet, moet u de poten
uitschuiven zodat de camcorder stabiel kan staan. U kunt
beter geen kleine statieven gebruiken. Deze zouden kunnen
omvallen waardoor de camcorder beschadigd zou kunnen
raken.
Om een cassette te kunnen plaatsen of verwijderen,
moet u de camcorder eerst aanzetten.
1 Schuif OPEN/EJECT omlaag en houd deze in de
richting van de pijl gedrukt. Trek vervolgens het deksel
van de cassettehouder open tot het vastklikt. De houder
wordt automatisch geopend.
Raak de interne onderdelen niet aan.
2 Plaats of verwijder een cassette en druk op PUSH
HERE (druk hier) om de cassettehouder te sluiten.
U mag alleen op het met PUSH HERE aangeduide deel
drukken om de cassettehouder te sluiten; als u andere
onderdelen aanraakt, kan uw vinger klem komen te zitten in
de cassettehouder, hetgeen kan leiden tot letsel of tot
schade aan het toestel.
Wanneer de cassettehouder eenmaal is gesloten, wordt deze
automatisch verder in het mechanisme getrokken. Wacht
totdat de houder geheel in het mechanisme is getrokken
alvorens het deksel van de cassettehouder te sluiten.
Als de accu bijna leeg is, kan het zijn dat u het deksel van
de cassettehouder niet kunt sluiten. Forceer de houder niet.
Vervang de accu door een volledig opgeladen accu of sluit
de camcorder aan op het lichtnet voordat u verdergaat.
3 Doe het deksel van de cassettehouder goed dicht
totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Opnametijd bij benadering
Op bladzijde 14 en 15 vindt u meer informatie over het
wijzigen van de opnamesnelheid.
U beschermt uw opnamen als volgt
Schuif het wisbeveiligingsknopje aan de achterkant van
de cassette in de richting van SAVE. Hierdoor kan er
niet meer over een reeds bestaande opname op de
cassette worden opgenomen. Als u op deze cassette wilt
opnemen, moet u het knopje terugschuiven in de richting
van REC voordat u de cassette in het toestel plaatst.
OPMERKING:
Wij adviseren u JVC digitale videocassettes te gebruiken om
verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties met uw JVC
digitale videocamera.
Voor andere opmerkingen, blz. 27.
De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen
Bevestigen op een statief
BRIGHT
MMENU/VOL.
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Band
Opnamesnelheid
SP LP
30 min. 30 min. 45 min.
60 min. 60 min. 90 min.
80 min. 80 min. 120 min.
Zorg dat de
vensterkant naar
buiten is gericht.
Deksel van
cassettehouder
Cassettehouder
PUSH HERE
OPEN/EJECT
Wisbeveiligingsknopje
GR-D43EX.book Page 9 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
10 NE
MasterPage: Heading0_Left
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
OPMERKING:
Voer voordat u verdergaat de onderstaande procedures uit:
Stroomtoevoer ( blz. 6)
Een cassette plaatsen ( blz. 9)
1 Verwijder de lensdop.
2 Open de LCD-monitor volledig. (zie de rechter kolom)
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en draai de aan/uit-knop naar A of M.
Het POWER/CHARGE lampje gaat aan en de camcorder
wordt in de opnamewachtstand gezet. De tekst PAUS E
verschijnt.
Als u wilt opnemen met de opnamesnelheid LP (Long
Play), blz. 14, 15.
4 U begint met opnemen door de start/stop-knop voor
opnemen in te drukken. Terwijl de opname bezig is,
wordt T REC op het display getoond.
5 Het opnemen wordt stopgezet als u nogmaals op de
start/stop-knop voor opnemen drukt. De camcorder
wordt nu weer in de stand Opnamestand-by geplaatst.
OPMERKINGEN:
Het beeld wordt nooit tegelijkertijd op het LCD-scherm en
in de zoeker weergegeven.
Wanneer de stand Opnamestand-by 5 minuten
ononderbroken ingeschakeld blijft, wordt de camcorder
automatisch uitgezet. U kunt de camcorder dan weer
aanzetten door de zoeker in te drukken en weer uit te trekken
of door het LCD-scherm te sluiten en weer te openen.
Aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker:
Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien door een
accu: de Accu-aanduiding “” wordt weergegeven.
( blz. 31)
Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien via een
stopcontact: de Accu-aanduiding “” wordt niet
weergegeven.
De tijdcode wordt onderbroken en er worden mogelijk fouten
bij het monteren gemaakt als er een leeg gedeelte tussen
opgenomen scènes op de band voorkomt. Zie Opname
midden op een band (
blz. 11) als u dit wilt vermijden.
Om de pieptoon uit te schakelen, blz. 14, 16.
Voor andere opmerkingen, blz. 27.
LCD-scherm en zoeker
Opnemen met het LCD-scherm:
Controleer of de zoeker helemaal ingedrukt is. Druk op
de schermopenknop en open de LCD-monitor volledig.
Het LCD-scherm kan 270° draaien (90° naar beneden,
180° naar boven).
Opnemen met de zoeker:
Controleer of het LCD-scherm gesloten en vergrendeld
is. Trek de zoeker helemaal uit.
Let er op dat u de zoeker helemaal uittrekt tot u een klik hoort,
anders kan hij tijdens het gebruik worden teruggeduwd.
OPMERKINGEN:
Het beeld wordt nooit tegelijkertijd op het LCD-scherm en
in de zoeker weergegeven. Als u de zoeker uittrekt terwijl
het LCD-scherm geopend is, kunt u kiezen welke van de
twee u wilt gebruiken. Stel PRIORITY via het menu
SYSTEM op de gewenste stand in. ( blz. 14, 16)
Overal op het LCD-scherm of in de zoeker kunnen felle
gekleurde punten verschijnen. Dit is normaal en duidt niet
op een defect. ( blz. 30)
Resterende bandduur
Op het LCD-scherm staat aangegeven hoeveel tijd er
nog ongeveer op de band over is. “– h ––m betekent
dat de resterende duur op dat moment wordt berekend.
Als de resterende bandduur 2 minuten bereikt, beginnen
de cijfers op het scherm te knipperen.
Zoomfunctie
In- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen van
een beeld.
Inzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar T.
Uitzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar W.
Het zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate u de
motorzoomhendel verder weg drukt.
Standaardopnames maken
Lampje POWER/CHARGE
Start-/stopknop voor opnames
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
Motorzoomhendel
Drukken.
Schermopenknop
0
h
25
m
h
m1
h
0
m0
h
3
m
0
h
2
m0
h
1
m0
h
0
m
0
h
5
9
m
(Knippert) (Knippert) (Knippert)
(Bezig met berekenen)
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN
GR-D43EX.book Page 10 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
VIDEOBEELDEN OPNEMEN
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN
NE 11
MasterPage: Video_Right
OPMERKINGEN:
Scherpstellen is soms niet eenvoudig tijdens het in-/uitzoomen. U
kunt dan de zoomwaarde instellen terwijl de camcorder in de stand
Opnamestand-by staat, de scherpstelling (
blz. 21) handmatig
vastzetten en vervolgens in- of uitzoomen in de opnamestand.
Zoomen is mogelijk naar een maximum van 700X. Bij gebruik
van de optische zoom kunt u omschakelen naar 16X vergroting.
( blz. 15)
De zoomvergroting van meer dan 16 X wordt gerealiseerd door
digitale beeldverwerking en wordt daarom digitale zoom
genoemd.
De beeldkwaliteit is bij het digitaal inzoomen iets minder.
Macro-opnamen (tot ongeveer 5 cm vanaf het onderwerp) zijn
mogelijk wanneer de motorzoomhendel helemaal op W is
ingesteld. Zie ook TELE MACRO in het menu MANUAL op
bladzijde 15.
Journalistenopnames
In sommige situaties kunnen
andere opnamehoeken meer
spectaculaire resultaten opleveren
dan bij normale opnames. Houd de
camcorder in de gewenste stand en
draai het LCD-scherm in de juiste
richting. Het LCD-scherm kan 270°
draaien (90° naar beneden, 180°
naar boven).
Zelfopnames
Open de LCD-monitor, breng
hem 180° omhoog zodat hij naar
voren gericht is, richt de lens op
uzelf, en begin met op te nemen.
Tijdcode
Tijdens het opnemen wordt een tijdcode op de band
aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een
opgenomen scène op de band tijdens de weergave
controleren.
* Beeldnummers worden tijdens de opname niet getoond.
Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start,
begint de tijdcode te lopen vanaf 00:00:00
(minuten:seconden:frame). Indien u vanaf een reeds
opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het
laatste tijdcodenummer verder lopen.
De tijdcode wordt onderbroken wanneer er tijdens het
opnemen halverwege de cassette een blanco gedeelte
op de band wordt gelaten. Bij het hervatten van de
opname begint de tijdcode weer te lopen bij 00:00:00.
Er zullen in dat geval mogelijk dezelfde tijdcodes worden
aangebracht als bij eerder opgenomen scènes zijn
gebruikt. Om dit te voorkomen, dient u in de volgende
gevallen Opname midden op een band uit te voeren
(Zie hieronder.):
Als u na weergave van een opgenomen cassette de
opname op deze cassette wilt vervolgen.
Als tijdens het opnemen de stroomtoevoer wordt
onderbroken.
Als u tijdens het opnemen de cassette verwijdert en weer
terugplaatst.
Als u op een gedeeltelijk opgenomen cassette wilt
opnemen.
Als u op een leeg gedeelte tussen opnamen op de cassette
wilt opnemen.
Als u na opname van een scène het opnemen hervat en
vervolgens de cassettehouder opent en weer sluit.
Opname midden op een band
1) Speel de band af of gebruik de functie voor het zoeken
naar blanco gedeelten ( blz. 12) om het punt op te
zoeken waarvandaan u de opname wilt laten beginnen
en schakel vervolgens de stilbeeldweergavestand in.
( blz. 12)
2) Zet de aan/uit-knop op A of M terwijl u de
blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt houdt en
begin vervolgens op te nemen.
OPMERKINGEN:
De tijdcode kan niet op nul worden gezet.
Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de weergave
van de tijdcode mogelijk niet soepel lopen.
De tijdcode wordt alleen weergegeven als TIME CODE is
ingesteld op ON. ( blz. 16)
Wanneer op een band een blanco gedeelte is
opgenomen
Juiste manier van opnemen
10
x
W
T
1
x
W
T
10
x
W
T
20
x
W
T
40
x
W
T
Digitaal zoombereik
Inzoomen (T: Telephoto (teleopname))
Uitzoomen (W: Wide angle
(breedhoekopname))
16X (optisch) zoombereik
Zoomwaarde bij benadering
Zelfopnames
12:34:24
Minuten
Seconden
Beelden*
(25 beelden = 1 seconde)
Display
Tijdcode
00:00:00
Band
Reeds
opgenomen
scène
Blanco
Nieuw
opgenomen
scène
Tijdcode
05:43:21
Tijdcode
00:00:00
Opnamebegin-
punt
Opname-
eindpunt
Opnamebeginpunt
Tijdcode
00:00:00
Band
Reeds
opgenomen
scène
Nieuwe
scène
Laatste scène
Tijdcode
05:43:21
Tijdcode
05:44:00
Opnamebegin-
punt
Opnamebegin-
punt
Opnamebeginpunt
GR-D43EX.book Page 11 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
12 NE
MasterPage: Heading0_Left
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
1 Plaats een cassette. ( blz. 9)
2 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op PLAY.
3 Druk op 4/9 om de weergave te starten.
4 Druk op 8 om de weergave te stoppen.
Druk in de stopstand op 3 om de band terug te spoelen
of op 5 om de band snel door te spoelen.
Het volume van de luidspreker regelen
Draai de draaiknop MMENU/VOL. in de richting van +
voor meer volume, of in de richting van “–” voor minder
volume.
OPMERKINGEN:
U kunt het weergegeven beeld op het LCD-scherm, in de
zoeker of op een aangesloten tv bekijken. ( blz. 13)
Voor andere opmerkingen, blz. 27.
Stilbeelden weergeven
Deze functie onderbreekt de weergave van
videobeelden.
1) Druk tijdens de weergave op 4/9.
2) Druk nogmaals op 4/9 om de weergave te hervatten.
Als een stilbeeld langer dan 3 minuten wordt weergegeven,
wordt de stopstand van de camcorder automatisch
ingeschakeld.
Als u op 4/9 drukt, is het mogelijk dat de weergave niet
onmiddellijk wordt onderbroken omdat de camcorder het
beeld nog moet stabiliseren.
Snelzoeken
Deze functie laat u tijdens de weergave van
videobeelden met hoge snelheid in voor- of
achterwaartse richting zoeken.
1) Druk op 5 voor voorwaarts zoeken of op 3 voor
achterwaarts zoeken.
2) Druk op 4/9 om de normale weergave te hervatten.
Houd tijdens de weergave 5 of 3 ingedrukt. Het
zoeken zal doorgaan zo lang u de toets ingedrukt houdt. De
normale weergave start weer zodra u de toets loslaat.
Tijdens het snelzoeken met hoge snelheid krijgt het beeld
mogelijk een mozaïekachtig effect. Dit is normaal en duidt
niet op een defect.
LET OP:
Tijdens het snelzoeken zijn delen van
het beeld mogelijk niet duidelijk
zichtbaar, met name aan de
linkerzijde van het scherm.
Blanco gedeelten zoeken
Deze functie helpt u een plek in het midden van de band
te vinden waar u een nieuwe opname kunt beginnen
zonder tijdcodes te verstoren. ( blz. 11)
1 Plaats een cassette. ( blz. 9)
2 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op PLAY.
3 Druk in de stopstand op BLANK SEARCH.
De aanduiding BLANK SEARCH verschijnt en de
camcorder gaat automatisch voor- of achterwaarts zoeken
en stopt bij een punt op de band dat zich ongeveer
3 seconden vóór het gevonden blanco gedeelte bevindt.
Als u het zoeken naar een blanco gedeelte halverwege wilt
annuleren, drukt u op 8.
OPMERKINGEN:
Voordat wordt gezocht naar blanco gedeelten, als de
huidige positie een blanco gedeelte is, zoekt de camcorder
in achterwaartse richting. Als de huidige positie een
opgenomen gedeelte is, zoekt de camcorder in
voorwaartse richting.
Als de melding USE CLEANING CASSETTE (Koppen
moeten worden schoongemaakt. Gebruik
reinigingscassette.) is verschenen toen u de cassette in het
toestel deed, zal de functie voor het zoeken van blanco
gedeelten niet werken.
Als tijdens het zoeken naar een blanco gedeelte het begin
of het einde van de band wordt bereikt, stopt de camcorder
automatisch.
Het is mogelijk dat blanco gedeelten van minder dan 5
seconden niet worden teruggevonden.
Het gevonden blanco gedeelte kan tussen twee reeds
opgenomen scènes liggen. Voor u begint met opnemen
moet u daarom controleren of er zich na het gevonden
blanco gedeelte geen ander materiaal bevindt.
Normale weergave
Luidspreker
4/9
Blokkeerknop
Aan/uit-knop
8
MMENU/VOL.
3
5
BLANK SEARCH
GR-D43EX.book Page 12 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN
VIDEOBEELDEN OPNEMEN & WEERGEVEN
NE 13
MasterPage: Video_Right
Dit zijn enkele types van basisaansluitingen. Raadpleeg
bij het maken van de aansluitingen ook de
gebruiksaanwijzingen van uw videorecorder en tv.
A Wit naar AUDIO L IN**
B Rood naar AUDIO R IN**
C Geel naar VIDEO IN
D Naar S-VIDEO IN***
* Als uw videorecorder is uitgerust met een SCART-
aansluiting, gebruikt u de meegeleverde kabeladapter.
** Niet vereist als u alleen stilbeelden wilt weergeven.
*** Sluit deze aan als uw tv/videorecorder is voorzien van
een S-VIDEO IN- en een A/V-ingangsaansluiting. In dit
geval is het niet nodig om de gele videokabel aan te
sluiten.
OPMERKING:
Zet de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de
vereiste stand:
Y/C: bij een verbinding met een tv of videorecorder die
geschikt is voor Y/C-signalen en via een S-videokabel is
aangesloten.
CVBS: bij een verbinding met een tv of videorecorder die
niet geschikt is voor Y/C-signalen en via een audio-/
videokabel is aangesloten.
1 Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld.
2 Sluit de camcorder op een tv of videorecorder aan
zoals in de afbeelding wordt getoond.
Als u een videorecorder gebruikt, gaat u naar stap 3.
Anders, gaat u naar stap 4.
3 Verbind de videorecorderuitgang met de tv-ingang
(zie de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder).
4 Zet de camcorder, videorecorder en tv aan.
5 Zet de videorecorder in de AUX-invoerstand en de tv
in de videostand.
Instellen of de volgende aanduidingen al dan niet op
de aangesloten tv moeten worden weergegeven
Datum/tijd
Stel DATE/TIME in op AUTO, ON of op OFF.
( blz. 14, 17)
Tijdcode
Stel TIME CODE in op ON of op OFF. ( blz. 14, 17)
Andere aanduidingen dan datum/tijd en tijdcode
Stel ON SCREEN in op OFF, LCD of op LCD/TV.
( blz. 14, 17)
OPMERKINGEN:
Gebruik bij voorkeur de netadapter als spanningsbron
in plaats van de accu. ( blz. 7)
Om de beelden en het geluid van de camcorder te kunnen
volgen zonder een cassette in het toestel te doen, zet u de
aan/uit-knop op A of M en zet u vervolgens uw tv in de
juiste stand.
Zorg dat het volume van de tv zo laag mogelijk staat om te
voorkomen dat er plotseling veel lawaai klinkt wanneer u de
camcorder aanzet.
Als u een tv of luidsprekers heeft die niet speciaal zijn
afgeschermd, moet u de luidsprekers niet in de buurt van
de tv plaatsen daar dit ruis in het weergavebeeld van de
camcorder veroorzaakt.
Wanneer een kabel is aangesloten op de AV-aansluiting,
wordt via de luidspreker geen geluid weergegeven.
Verbindingen met een tv of videorecorder
1234
Tv
Videorecorder
Audio/video-
kabel
(meegeleverd)
Naar AV
Naar S
S-videokabel
(los
verkrijgbaar)
Naar tv of videorecorder
Y/C/CVBS-
selectieschakelaar
video-uitgang
Kabeladapter*
GR-D43EX.book Page 13 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
14 NE
MasterPage: Heading0_Left
MENU’S VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
Deze camcorder is voorzien van een gebruiksvriendelijk
menusysteem dat op het scherm wordt weergegeven.
Via dit menusysteem kunt u een groot aantal
gedetailleerde camcorderinstellingen eenvoudiger
opgeven. ( blz. 15 17)
1 Menus voor video-opnames:
Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt en
zet de aan/uit-knop op M.
Menus voor videoweergave:
Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt en
zet de aan/uit-knop op PLAY.
2 Open de LCD-monitor volledig. ( blz. 10)
3 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
menuscherm verschijnt.
4 Draai aan de draaiknop MMENU/VOL. om de
gewenste functie te selecteren en druk de draaiknop in.
Het geselecteerde functiemenu verschijnt.
5 De hieronder beschreven instellingsprocedure hangt
af van de geselecteerde functie.
Menus zonder submenus
v WIPE/FADER ( blz. 19)
r PROGRAM AE ( blz. 19)
p EXPOSURE ( blz. 22)
u W. BALANCE ( blz. 23)
1) Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de gewenste
optie te selecteren.
Voorbeeld: Menu r PROGRAM
AE
2) Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in om de selectie te
voltooien. Het menuscherm
verschijnt weer.
Herhaal de procedure voor
eventuele andere functiemenus
die u wilt instellen.
3) Druk de draaiknop MMENU/
VOL. nogmaals in. Het
menuscherm wordt gesloten.
Menus met submenus
m CAMERA ( blz. 15)
q MANUAL ( blz. 15)
s SYSTEM ( blz. 16)
n CAMERA DISPLAY
( blz. 16)
t VIDEO ( blz. 17)
n VIDEO DISPLAY ( blz. 17)
1) Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de gewenste
functie te selecteren en druk de
draaiknop in. Het submenu
verschijnt.
Voorbeeld: Menu m CAMERA
2) Draai aan de draaiknop
MMENU/VOL. om de gewenste
optie te selecteren.
3) Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in om de selectie te
voltooien.
Herhaal de procedure voor
eventuele andere functiemenus
die u wilt instellen.
4) Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in. Het menuscherm
verschijnt weer.
Herhaal de procedure voor
eventuele andere functiemenus
die u wilt instellen.
5) Druk de draaiknop MMENU/
VOL. nogmaals in. Het
menuscherm wordt gesloten.
De menu-instellingen wijzigen
Aan/uit-knop
Blokkeerknop
MMENU/VOL.
HIDE
FA R ET
LADE
FA R
KC
.WDE
FA R
RNPE
C WI
RE
NDPE
W WI
WO
IDPE
S WI
E
ORPE
D WI
RO
PE
S WI
LL
W
B
B
O
I
L
O
C
R/F
DIPE WA
E
UTPE
S WI RETH
OF
F
ID
O V E
OFONR AT INA R F
NRETUR
DU
DMSO N EO
ST RE EO
E C MOD RE
Menuscherm voor video-
opname
Menuscherm voor
videoweergave
E RA
ROG PM
A
UT E SH T R
OR S SP T
O W
SN
OT
I SP
L GHT
TWILIGHT
SEPIA
MONOTONE
UT E SH T R
Het pictogram van het
geselecteerde menu
knippert.
Geselecteerde
instelling
ME
A CA R
12ODU D M SO N E tib
40
O
ZO M
x
FUDEA MO SN P LL
AU
I
UP GA N
OT A
NRETUR
C
MODRE
E
Het pictogram van het
geselecteerde menu
knippert.
Geselecteerde
functie
ME
A CA R
C
MODRE
E
NRE TUR
Submenu
ME
A CA R
12ODU D M SO N E tib
40
O
ZO M
x
FUDEA MO SN P LL
AU
I
UP GA N
OT A
C
MODRE
E
NRETUR
GEAVANCEERDE FUNCTIES
GR-D43EX.book Page 14 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
MENUS VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
GEAVANCEERDE FUNCTIES
NE 15
MasterPage: Advan_Right
CAMERA
De m-instellingen worden van kracht op het moment
dat u de aan/uit-knop instelt op A of op M. U kunt de
menu-instellingen echter alleen wijzigen als de aan/uit-
knop in de stand M staat.
[ ] = fabrieksinstelling
[SP]: Om op te nemen met de SP-functie (standaard
speelduur)
LP: Long Play (lange weergave) is economischer, omdat
u beschikt over 1,5 keer de normale opnametijd van een
band.
OPMERKINGEN:
Als de opnamefunctie wordt veranderd, zal het
weergavebeeld bij het omschakelpunt onscherp zijn.
Speel cassettes die met de snelheid LP zijn opgenomen bij
voorkeur met deze camcorder af.
Tijdens de weergave van een band die met een andere
camcorder is opgenomen, verschijnen er mogelijk
ruisblokken in beeld of valt het geluid soms weg.
[12 bit]: In deze stand is video-opname van stereogeluid
mogelijk op vier aparte kanalen. Deze stand wordt
aanbevolen wanneer u wilt audiodubben. (gelijkwaardig
aan de stand 32 kHz van vorige modellen)
16 bit: In deze stand is video-opname van stereogeluid
op twee aparte kanalen mogelijk. (gelijkwaardig aan de
stand 48 kHz van vorige modellen)
16X: Wanneer u 16X instelt terwijl u gebruik maakt van
de digitale zoomfunctie, wordt de zoomvergroting
teruggebracht naar 16X, aangezien het digitale
inzoomen in dat geval wordt uitgeschakeld.
[40X]: Hierbij kunt u wel gebruik maken van de digitale
zoomfunctie. Doordat beelden digitaal worden verwerkt
en uitvergroot, zijn zoomwaarden mogelijk van 16X (de
limiet voor optisch zoomen) tot een maximum van 40X
digitale uitvergroting.
700X: Hierbij kunt u wel gebruik maken van de digitale
zoomfunctie. Doordat beelden digitaal worden verwerkt
en uitvergroot, zijn zoomwaarden mogelijk van 16X (de
limiet voor optisch zoomen) tot een maximum van 700X
digitale uitvergroting.
[FULL]: Momentopnamestand zonder kader
PIN-UP: Pin-upstand
FRAME: Momentopnamestand met kader
Zie Momentopnames (tijdens video-opnames)
( blz. 20) voor meer informatie over de procedure.
OFF: Met deze functie kunt u in het donker opnamen
maken zonder dat de helderheid van het beeld achteruit
gaat.
[AGC]: Het beeld is mogelijk korrelig, maar het beeld is
wel helder.
AUTO : De sluitertijd wordt automatisch aangepast.
Het met een lange sluitertijd filmen van een voorwerp in
een donkere omgeving zorgt voor een helderder beeld
dan in de stand AGC, maar de bewegingen van het
gefilmde voorwerp zijn niet vloeiend en natuurlijk. Het
beeld kan nogal korrelig zijn. Terwijl de sluitertijd
automatisch wordt aangepast, wordt “”
weergegeven.
MANUAL
De q-instellingen worden pas van kracht wanneer u
de aan/uit-knop instelt op M.
[ ] = fabrieksinstelling
OFF: Hiermee schakelt u de functie uit.
[ON ]: Deze functie kunt u gebruiken om onstabiele
beelden te compenseren die het gevolg zijn van
bewegingen van de camera, met name bij sterk
inzoomen.
OPMERKINGEN:
Als er te veel beweging is en in de volgende
omstandigheden is accurate stabilisatie vaak niet meer
mogelijk:
Wanneer u voorwerpen met verticale of horizontale
strepen filmt.
Wanneer u donkere of vage voorwerpen filmt.
Wanneer u voorwerpen met veel achtergrondlicht filmt.
Wanneer u scènes filmt met beweging in verschillende
richtingen.
Wanneer u scènes filmt met een contrast-arme
achtergrond.
Schakel deze stand uit als u opneemt terwijl de camcorder
op een statief staat.
Het lampje “” knippert of dooft als de stabilisatiefunctie
niet kan worden gebruikt.
[OFF]: Hiermee schakelt u de functie uit.
ON: Meestal hangt de afstand tot een voorwerp waarbij
de lens is scherpgesteld af van de zoominstelling. Tenzij
de afstand tot het voorwerp meer dan 1 m bedraagt, is
de lens niet scherpgesteld bij de maximale macro-
instelling. Wanneer ON is ingeschakeld, kunt u een zo
groot mogelijk voorwerp filmen op een afstand van
ongeveer 60 cm.
OPMERKING:
Afhankelijk van de zoominstelling is het mogelijk dat de lens
niet kan scherpstellen.
Opnamemenus
REC MODE
SOUND MODE
ZOOM
SNAP MODE
[FULL] PIN-UP FRAME
GAIN UP
DIS
TELE MACRO
GR-D43EX.book Page 15 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
MENUS VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
16 NE
MasterPage: Left
[OFF]: Als u deze instelling kiest, blijven de
schermverhoudingen ongewijzigd. Voor weergave op
een tv met normale schermverhoudingen.
CINEMA : Boven en onder aan het scherm wordt een
zwarte strook toegevoegd. De aanduiding verschijnt.
Tijdens weergave op breedbeeld-tvs, worden de zwarte
stroken aan de boven- en onderkant van het scherm
weggelaten en wordt de schermverhouding 16:9.
Raadpleeg de handleiding van uw breedbeeld-tv als u
deze stand gebruikt. Tijdens weergave/opname op een
tv/LCD-scherm/zoeker met schermverhouding 4:3,
worden boven en onder aan het scherm zwarte stroken
toegevoegd zodat het beeld eruit ziet als een
bioscoopbeeld met de schermverhouding 16:9.
SQUEEZE : Voor weergave op tvs met een
schermverhouding van 16:9. Het beeld wordt natuurlijk
opgerekt om te zorgen dat het zonder vervorming precies
binnen het scherm past. De aanduiding verschijnt.
Raadpleeg de handleiding van uw breedbeeld-tv als u
deze stand gebruikt. Bij weergave/opname op een tv/
LCD-scherm/zoeker met de schermverhouding 4:3 wordt
het beeld verticaal opgerekt.
[OFF]: Hiermee schakelt u de functie uit.
ON : Helpt om de ruis te verminderen die door wind
wordt veroorzaakt. De aanduiding “” verschijnt. Bij
gebruik van deze functie verandert de geluidskwaliteit.
Dit is normaal.
SYSTEM
De s-functies die u instelt wanneer de aan/uit-knop op
M staat, worden ook doorgevoerd als u de aan/uit-knop
op PLAY zet.
[ ] = fabrieksinstelling
OFF: Schakelt het geluid uit telkens wanneer een
bediening wordt uitgevoerd. Het sluiter-geluidseffect
wordt ook uitgeschakeld, maar het sluitergeluid wordt op
de band opgenomen tijdens een video-momentopname
( blz. 20).
BEEP: Het piepsignaal wordt weergegeven wanneer de
stroomtoevoer wordt in- of uitschakeld, en aan het begin
en einde van elke opname. Het sluitergeluidseffect wordt
hiermee ook ingeschakeld. ( blz. 20)
[MELODY]: In plaats van een piepsignaal wordt een
melodie weergegeven wanneer u een handeling uitvoert.
Het sluitergeluidseffect wordt hiermee ook ingeschakeld.
( blz. 20)
OFF: Er vindt geen automatische demonstratie plaats.
[ON]: In deze stand worden bepaalde functies
gedemonstreerd zoals Programma AE met speciale
effecten, enzovoort. U kunt de automatische
demonstratie gebruiken om na te gaan hoe deze functies
werken. De demonstratie begint in de volgende gevallen:
Wanneer het menuscherm is gesloten nadat u DEMO
MODE hebt ingesteld op ON.
Als DEMO MODE is ingesteld op ON en de camcorder
ongeveer 3 minuten lang niet bediend wordt nadat de aan/
uit-knop is ingesteld op A of M.
De demonstratie wordt onderbroken als u tijdens de
demonstratie een handeling met het toestel uitvoert. Als
u vervolgens tenminste 3 minuten geen handelingen
meer uitvoert, wordt de demonstratie hervat.
OPMERKINGEN:
Als zich een cassette in de camcorder bevindt, kan de
demonstratie niet worden ingeschakeld.
De DEMO MODE blijft ook op ON (aan) staan wanneer
u de stroomtoevoer naar de camcorder onderbreekt.
Als DEMO MODE ingesteld blijft op ON, zijn sommige
functies niet beschikbaar. Stel deze optie na het bekijken
van de demonstratie in op OFF.
[LCD]: Het beeld wordt op de LCD-monitor weergegeven
wanneer de zoeker wordt uitgetrokken terwijl de LCD-
monitor is geopend.
FINDER: Het beeld wordt in de zoeker weergegeven
wanneer de zoeker wordt uitgetrokken terwijl de LCD-
monitor is geopend.
EXECUTE: Alle instellingen worden teruggezet naar de
in de fabriek opgegeven waarde.
RETURN: Alle instellingen worden niet teruggezet naar
de in de fabriek opgegeven waarde.
CAMERA DISPLAY
De n (CAMERA DISPLAY)-instellingen zijn van kracht
zelfs als de aan/uit-knop op A staat. U kunt de menu-
instellingen echter alleen wijzigen als de aan/uit-knop in de
stand M staat.
De n (CAMERA DISPLAY)-instellingen gelden alleen
voor het opnemen van beelden, behalve BRIGHT.
[ ] = fabrieksinstelling
blz. 9, De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen
LCD: Hiermee voorkomt u dat de aanduidingen van de
camcorder (met uitzondering van datum, tijd en tijdcode)
op het eventueel aangesloten tv-scherm worden
weergegeven.
[LCD/TV]: Hiermee zorgt u dat de aanduidingen van de
camcorder op het tv-scherm worden gegeven wanneer
de camcorder op een tv is aangesloten.
OFF: De datum/tijd wordt niet weergegeven.
[AUTO]: De datum/tijd wordt ongeveer 5 seconden lang
weergegeven als de aan/uit-knop wordt ingesteld op A
of M in plaats van op OFF.
ON: De datum/tijd wordt altijd weergegeven.
[OFF]: De tijdcode wordt niet weergegeven.
ON: De tijdcode wordt weergegeven op de camcorder en
de aangesloten tv. Beeldnummers worden tijdens het
opnemen niet weergegeven. ( blz. 11)
blz. 8, Datum/tijd instellen
WIDE MODE
WIND CUT
BEEP
DEMO MODE
PRIORITY
CAM RESET
BRIGHT
ON SCREEN
DATE/TIME
TIME CODE
CLOCK ADJ.
GR-D43EX.book Page 16 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
MENUS VOOR GEDETAILLEERDE AANPASSINGEN
GEAVANCEERDE FUNCTIES
NE 17
MasterPage: Advan_Right
VIDEO
[ ] = fabrieksinstelling
SOUND MODE en NARRATION
Terwijl de videoband wordt afgespeeld, wordt
automatisch nagegaan in welke geluidsstand de opname
is gemaakt en wordt het geluid weergegeven. Selecteer
het type geluid dat u bij de beeldweergave wilt gebruiken.
Volg de menutoegangsprocedure op bladzijde 14,
selecteer SOUND MODE of NARRATION in het
menuscherm en selecteer de gewenste instelling.
[STEREO ]: Het geluid wordt via beide L- en R-
kanalen in stereo weergegeven.
SOUND L : Het geluid wordt via het L-kanaal
weergegeven.
SOUND R : Het geluid wordt via het R-kanaal
weergegeven.
[OFF]: Het oorspronkelijke geluid wordt via beide L- en
R-kanalen in stereo weergegeven.
ON: Het gedubde geluid wordt via beide L- en R-
kanalen in stereo weergegeven.
MIX: De oorspronkelijke en gedubde geluiden worden
gecombineerd en in stereo via zowel het L- als het R-
kanaal weergegeven.
OPMERKINGEN:
De instelling SOUND MODE is zowel voor 12-bits als voor
16-bits geluid beschikbaar. (Bij vorige modellen werd
12-bits 32 kHz genoemd en 16-bits 48 kHz.)
Tijdens het door- of terugspoelen kan niet worden
nagegaan in welke geluidsstand de opname is gemaakt.
Tijdens de weergave wordt de geluidsstand in de
linkerbovenhoek weergegeven.
Hiermee kunt u de gewenste opnamesnelheid (SP of LP)
instellen. Het is raadzaam in het menu VIDEO de optie
REC MODE te selecteren als u deze camcorder tijdens
het dubben als opnameapparaat gebruikt.
( blz. 24, 25)
OPMERKING:
U kunt REC MODE instellen wanneer de aan/uit-knop is
ingesteld op PLAY of op M.
SYSTEM
Elke instelling valt onder het menu s, dat verschijnt
wanneer u de aan/uit-knop instelt op M. ( blz. 14)
De instellingen zijn hetzelfde als in de beschrijving op
bladzijde 16.
[ ] = fabrieksinstelling
VIDEO DISPLAY
De n (VIDEO DISPLAY)-instellingen gelden alleen
voor het weergeven van beelden, behalve BRIGHT.
De parameters (behalve OFF bij de ON SCREEN-
instellingen) komen overeen met die in de beschrijving op
bladzijde 16.
[ ] = fabrieksinstelling
blz. 9, De helderheid van het LCD-scherm
aanpassen
Als deze optie is ingesteld op OFF, verdwijnt de
beeldweergave van de camcorder.
Als deze optie is ingesteld op AUTO, wordt de datum/
tijd in de volgende gevallen weergegeven:
Wanneer de weergave begint. De camcorder geeft de
datum/tijd weer wanneer de beelden zijn opgenomen.
Wanneer de datum tijdens de weergave wordt gewijzigd.
Weergavemenus
SOUND MODE
NARRATION
REC MODE [SP] / LP
BEEP OFF / BEEP / [MELODY]
DEMO MODE OFF / [ON]
PRIORITY [LCD] / FINDER
CAM RESET EXECUTE / RETURN
BRIGHT
ON SCREEN OFF / [LCD] / LCD/TV
DATE/TIME [OFF] / AUTO / ON
TIME CODE [OFF] / ON
GR-D43EX.book Page 17 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
18 NE
MasterPage: Heading0_Left
OPNAMEFUNCTIES
De witte LED lamp kan worden gebruikt om een
onderwerp in een donkere plaats te verlichten tijdens
video-opname.
1 Druk herhaalde malen op LIGHT om de instelling te
wijzigen.
OFF: De lamp is afgezet.
ON: De lamp brandt altijd. ( verschijnt.)
AUTO: De lamp gaat automatisch aan wanneer het
donker is. ( verschijnt.)
2 Druk op de start-/stopknop voor opnemen om een
video-opname te starten, of druk op SNAPSHOT om een
stilbeeld op te nemen.
OPMERKINGEN:
Pas op dat u de LED lamp niet direct op de ogen richt.
Als het licht van de lamp het onderwerp niet bereikt, zal de
nachtfunctie worden geactiveerd zodat het onderwerp
helderder kan worden opgenomen.
Het door de LED lamp verlichte middengedeelte van de
opgenomen beelden zal helderder zijn dan de omgevende
gedeelten (die donkerder zullen zijn).
Wanneer de witte LED lamp ingesteld is op ON, worden
de onderwerpen opgenomen met een kleinere
sluitersnelheid zodat de beelden ietwat onscherp zullen
zijn.
In deze stand worden donkere voorwerpen of gebieden
nog lichter gemaakt dan ze al bij goede, natuurlijk
belichting zouden zijn. Het beeld krijgt het mogelijk een
stroboscoopeffect vanwege de lange sluitertijd.
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op M.
2 Open de LCD-monitor volledig. ( blz. 10)
3 Druk op NIGHT. Hierdoor verschijnt de Night-Scope-
aanduiding “”.
De sluitertijd wordt automatisch aangepast, waardoor een
30 maal hogere gevoeligheid wordt bereikt.
“” verschijnt naast “” terwijl de sluitertijd automatisch
wordt aangepast.
Night-Scope uitschakelen
Druk nogmaals op NIGHT. Hierdoor verdwijnt de Night-
Scope-aanduiding.
OPMERKINGEN:
Als de stand Night-Scope actief is, kunnen de volgende
functies of instellingen niet worden ingeschakeld en
knippert of dooft de aanduiding van die functies of
instellingen:
Bepaalde standen van Programma AE met speciale
effecten ( blz. 19).
•“GAIN UP in het menu CAMERA. ( blz. 15)
•“DIS in het menu MANUAL. ( blz. 15)
In de stand Night-Scope kan het lastig zijn om de
camcorder scherp te stellen. U kunt dit vermijden door een
statief te gebruiken.
Witte LED lamp
Blokkeerknop
SNAPSHOT
Aan/uit-knop
NIGHT
LIGHT
Witte LED lamp
Start-/stopknop voor opnemen
Night-Scope
GR-D43EX.book Page 18 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
OPNAMEFUNCTIES
GEAVANCEERDE FUNCTIES
NE 19
MasterPage: Advan_Right
BELANGRIJK:
Sommige wipe-/fade-effecten kunnen in bepaalde standen
van Programma AE met speciale effecten niet worden
gebruikt. (Zie de rechter kolom.) Als u een niet-bruikbaar
wipe-/fade-effect selecteert, knippert de aanduiding ervan in
het blauw of dooft de aanduiding.
Met behulp van deze effecten kunt u professioneel
ogende beeldovergangen maken. Gebruik deze effecten
om de overgang van scène naar scène wat meer pit te
geven.
U kunt een wipe- of fade-effect toepassen wanneer u een
video-opname start of beëindigt.
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Open de LCD-monitor volledig. ( blz. 10)
3 Stel “v in op de gewenste stand. ( blz. 14)
Het menu WIPE/FADER verdwijnt en het effect is
opgeslagen.
De aanduiding van het geselecteerde effect verschijnt.
4 Druk op de start-/stopknop voor opnemen om Fade-
in/out of Wipe-in/out te activeren.
Het geselecteerde effect uitschakelen
Selecteer “OFF” in stap 3. De effectaanduiding verdwijnt.
OPMERKING:
U kunt de lengte van een wipe of fade vergroten door de
start/stop-knop voor opnemen in te drukken en ingedrukt te
houden.
WIPE/FADER
OFF: Hiermee schakelt u de functie uit.
(fabrieksinstelling)
FADER–WHITE: Fade-in of fade-out met een wit
scherm.
FADER–BLACK: Fade-in of fade-out met een
zwart scherm.
FADER–B.W: Fade-in vanuit een zwartwitscherm
naar een kleurenscherm, of fade-out van kleur naar
zwartwit.
WIPE–CORNER: Een wipe-in op een zwart
scherm vanuit de rechterboven- naar de
linkerbenedenhoek, of een wipe-out van de
linkerbeneden- naar de rechterbovenhoek met als
resultaat een zwart scherm.
WIPE–WINDOW: De scène begint in het midden
van een zwart scherm, waarna er een wipe-in naar de
hoeken plaatsvindt; of een wipe-out geleidelijk vanuit de
hoeken naar het midden.
WIPE–SLIDE: Wipe-in van rechts naar links of
wipe-out van links naar rechts.
WIPE–DOOR: Wipe-in waarbij de twee helften van
een zwart scherm respectievelijk naar links en rechts
wegtrekken, waardoor de scène zichtbaar wordt; of een
wipe-out waarbij een zwart scherm vanaf links en rechts
de scène geleidelijk helemaal afdekt.
WIPE–SCROLL: Wipe-in van de scène vanaf de
onderkant naar de bovenkant van een zwart scherm of
een wipe-out van boven naar onder, waardoor een zwart
scherm ontstaat.
WIPE–SHUTTER: Wipe-in vanaf het midden van
een zwart scherm in de richting van de boven en
onderkant; of wipe-out vanaf de boven- en onderkant
naar het midden toe, waardoor een zwart scherm
ontstaat.
BELANGRIJK:
Sommige standen van Programma AE met speciale effecten
kunnen niet in combinatie met bepaalde wipe-/fade-effecten
worden gebruikt. (Zie de linker kolom.) Wanneer een niet-
bruikbare functie wordt gekozen, zal de indicator van
Program AE with Special Effects knipperen of uitgaan.
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “M”.
2 Open de LCD-monitor volledig. ( blz. 10)
3 Stel “r” in op de gewenste stand. ( blz. 14)
Het menu PROGRAM AE verdwijnt en het gekozen effect
wordt geactiveerd.
De aanduiding van het geselecteerde effect verschijnt.
Het geselecteerde effect uitschakelen
Selecteer “OFF” in stap 3. De effectaanduiding verdwijnt.
OPMERKINGEN:
Programma AE met speciale effecten kunt u tijdens het
opnemen of in de stand Opnamestand-by wijzigen.
Sommige standen van Programma AE met speciale
effecten kunnen in de stand Night-Scope niet worden
gebruikt.
Wipe- of fade-effecten
Blokkeerknop
SNAPSHOT
Aan/uit-knop
MMENU/VOL.
Programma AE met speciale effecten
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
GR-D43EX_07Advanced.fm Page 19 Thursday, December 4, 2003 3:55 PM
OPNAMEFUNCTIES
20 NE
MasterPage: Left
PROGRAM AE
OFF: Hiermee schakelt u de functie uit.
(fabrieksinstelling)
SHUTTER 1/50: De sluitertijd is vastgesteld op 1/
50 seconde. De zwarte stroken die meestal verschijnen
wanneer u een foto maakt van een tv-scherm worden
smaller.
SHUTTER 1/120: De sluitertijd is vastgesteld op 1/
120 seconde. De flikkering die zich voordoet wanneer u
opnames maakt onder een tl-buis of kwiklamp wordt
verminderd.
SPORTS
(Variabele sluitertijd: 1/250 1/4000)
Als u deze instelling selecteert, kunt u snel bewegende
beelden beeld voor beeld vastleggen en zo een
levendige, stabiele slowmotionweergave bewerkstelligen.
Hoe korter de sluitertijd, hoe donkerder het beeld wordt.
Gebruik de sluiterfunctie dus alleen als u voldoende licht
hebt.
SNOW: Deze instelling compenseert onderwerpen
die anders mogelijk te donker worden als u opnames
maakt in een zeer lichte omgeving, bijvoorbeeld een
sneeuwlandschap.
SPOTLIGHT: Met deze instelling compenseert u
onderwerpen die anders te licht zouden zijn als ze bij
zeer sterke directe belichting worden opgenomen,
bijvoorbeeld onder spots.
OPMERKING:
SPOTLIGHT heeft hetzelfde effect als een waarde van 3
voor de belichtingsinstellingsfunctie. ( blz. 22)
TWILIGHT: Hierdoor zien avondscènes er
natuurlijker uit. De witbalans ( blz. 23) wordt
automatisch ingesteld op “”, maar kan worden
aangepast aan uw wensen. Als u Twilight (schemerlicht)
selecteert, wordt de camcorder bij een afstand van 10 m
tot oneindig automatisch scherpgesteld. Als de afstand
minder dan 10 m bedraagt, dient u de scherpstelling
handmatig uit te voeren.
SEPIA: Opgenomen beelden krijgen een bruine
schijn, net als oude fotos. Als u deze stand combineert
met de cinemastand krijgen uw opnames een klassiek
uiterlijk.
MONOTONE: Net als bij de zwartwitfilms uit
vroeger tijden worden uw beelden in zwartwit
opgenomen. In combinatie met de cinemastand vergroot
u hiermee het effect van een oude film.
CLASSIC FILM: Hierdoor krijgen opgenomen
beelden een stroboscoopeffect.
STROBE: De opname ziet er uit als een reeks
opeenvolgende fotos.
Deze functie biedt u de mogelijkheid op band stilbeelden
vast te leggen die lijken op fotos.
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op M.
2 Open de LCD-monitor volledig. ( blz. 10)
3 Stel SNAP MODE in op de gewenste stand.
( blz. 14, 15)
4 Druk op SNAPSHOT.
U hoort het geluid van een sluiter.
De aanduiding O verschijnt en er wordt gedurende
zes seconden een stilbeeld opgenomen. Vervolgens wordt
de camera weer in de stand Opnamestand-by geplaatst.
Het is ook mogelijk om tijdens het opnemen
momentopnames te maken. Gedurende ongeveer
zes seconden wordt de momentopname gemaakt, waarna
de normale opname wordt hervat.
Momentopnames worden, ongeacht de positie van de aan/
uit-knop (A of M), altijd gemaakt in de geselecteerde
momentopnamestand.
OPMERKINGEN:
Zie BEEP op bladzijde 16 als u het geluid van de sluiter
wilt opheffen.
Wanneer WIDE MODE ingesteld is op SQUEEZE
( blz. 16), knippert de O indicatie in blauwe kleur en
is momentopname niet meer mogelijk.
Als Programma AE met speciale effecten ( blz. 19) is
ingeschakeld, zijn bepaalde standen van Programma AE
met speciale effecten niet actief tijdens het maken van
momentopnames. In dat geval, knippert het pictogram.
Als u op SNAPSHOT drukt terwijl DIS op ON ( blz. 15)
staat, wordt de stabilisatiefunctie uitgeschakeld.
Tijdens het maken van momentopnames is het mogelijk dat
een deel van het beeld in de zoeker ontbreekt. Er zijn
echter geen gevolgen voor het opgenomen beeld.
Als een kabel is aangesloten op de AV-aansluiting, is het
geluid van de sluiter niet hoorbaar via de luidspreker, maar
wordt het wel op de band opgenomen.
Motordrivestand
Als u in stap 4 SNAPSHOT ingedrukt houdt, krijgt u
hetzelfde effect als wanneer u fotos zou nemen met een
motordrive. (Interval tussen stilbeelden: ongeveer 1
seconde)
Momentopnames (tijdens video-opnames)
GR-D43EX.book Page 20 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
OPNAMEFUNCTIES
GEAVANCEERDE FUNCTIES
NE 21
MasterPage: Advan_Right
Dankzij het Full Range AF-
systeem kunt u continu opnames
maken (gaande van close-up
(minimale afstand slechts 5 cm tot
het onderwerp) tot oneindig).
In de onderstaande situaties kan
het echter voorkomen dat het
scherpstellen niet automatisch
lukt. (Gebruik in die gevallen
Handmatig scherpstellen):
Als twee onderwerpen elkaar binnen hetzelfde beeld
overlappen.
Als er te weinig licht is.*
Als het onderwerp te weinig contrast heeft (verschil tussen
licht en donker), bijvoorbeeld een vlakke, effen muur of een
helderblauwe lucht.*
Als een donker voorwerp nauwelijks zichtbaar is op het
LCD-scherm of in de zoeker.*
Als een beeld hele kleine patronen of identieke, zich
herhalende patronen bevat.
Als het beeld blootstaat aan zonnestralen of licht dat
weerkaatst via een grote hoeveelheid water.
Als u een beeld met een contrastrijke achtergrond filmt.
* De volgende waarschuwingen voor te laag contrast
knipperen: , , en
OPMERKINGEN:
Als de lens vegen of vuil bevat, is nauwkeurig scherpstellen
ook niet mogelijk. Houd de lens dan ook schoon.
( blz. 34) Als zich condensvorming voordoet, veegt u het
condens met een zachte doek weg of wacht u tot het op
natuurlijke wijze is opgedroogd.
Als u een onderwerp filmt dat zich dicht bij de lens bevindt,
moet u eerst uitzoomen. ( blz. 10) Als in de
autofocusstand is ingezoomd, is het mogelijk dat
automatisch wordt uitgezoomd als de afstand tussen
camcorder en onderwerp dit vereist. Dit gebeurt niet als
TELE MACRO is ingesteld op ON. ( blz. 15)
OPMERKING:
Als u de zoeker gebruikt, zou u De zoeker verstellen
( blz. 8) al uitgevoerd moeten hebben.
1 Houd de blokkeerknop op de
aan/uit-knop ingedrukt en zet de
aan/uit-knop op M.
2 Druk op FOCUS. De
aanduiding voor handmatig
scherpstellen verschijnt.
3 Om scherp te stellen op een
verder verwijderd onderwerp,
draait u de draaiknop MMENU/
VOL. naar +. De aanduiding
“” verschijnt en knippert.
Als u wilt scherpstellen op een
dichtbijgelegen onderwerp,
draait u de draaiknop MMENU/
VOL. naar “–”. De aanduiding
“” verschijnt en knippert.
Teruggaan naar automatisch
scherpstellen
Druk tweemaal op FOCUS of
stel de aan/uit-knop in op A.
Als u FOCUS eenmaal indrukt,
wordt de camcorder weer in de
scherpstellingsaanpassings-
stand gezet.
OPMERKINGEN:
Zorg dat u de lens in de maximale macrostand scherpstelt
wanneer u handmatig scherpstelt. Als u in de
breedhoekstand op een onderwerp scherpstelt, is het niet
mogelijk om scherpe beelden te krijgen wanneer u inzoomt,
omdat de scherptediepte kleiner wordt bij langere
brandpuntsafstanden.
Als u niet verder of dichterbij kunt scherpstellen, gaat “”
of “” knipperen.
Automatisch scherpstellen
(Autofocus”– AF)
Aan/uit-knop
SNAPSHOT
Blokkeerknop
FOCUS
MMENU/VOL.
Scherpstellings-
detectiezone
Handmatig scherpstellen
Aanduiding handmatig
scherpstellen
Terwijl u scherpstelt
op een verafgelegen
onderwerp
Aanduiding handmatig
scherpstellen
Terwijl u scherpstelt op
een dichtbijgelegen
onderwerp
GR-D43EX.book Page 21 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
OPNAMEFUNCTIES
22 NE
MasterPage: Left
In de volgende situaties is het raadzaam handmatig de
belichting in te stellen:
Als u filmt met omgekeerde belichting of als de achtergrond
te licht is.
Als u filmt met een reflecterende natuurlijke achtergrond,
bijvoorbeeld het strand of een besneeuwde berg.
Als de achtergrond erg donker is of als het onderwerp licht
is.
1 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op M.
2 Open de LCD-monitor volledig. ( blz. 10)
3 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in. Het
menuscherm verschijnt.
4 Selecteer p (EXPOSURE) met de draaiknop
MMENU/VOL. en druk de draaiknop in.
5 Selecteer MANUAL met de draaiknop MMENU/VOL.
en druk de draaiknop in.
De aanduiding voor de belichtingsinstelling verschijnt.
6 Als u het beeld lichter wilt maken, draait u de
draaiknop MMENU/VOL. naar +. Als u het beeld
donkerder wilt maken, draait u de draaiknop MMENU/
VOL. naar “–”. (maximaal ±6)
De instelling +3 heeft hetzelfde effect als
achtergrondlichtcompensatie. ( blz. 23)
De instelling 3 heeft hetzelfde effect als het instellen van
r op SPOTLIGHT. ( blz. 20)
7 Druk de draaiknop MMENU/VOL. in om het instellen
van de belichting te voltooien.
De automatische belichting herstellen
Selecteer AUTO in stap 5. Of zet de aan/uit-knop op
A.
OPMERKINGEN:
Het is niet mogelijk om handmatig de belichting in te stellen
als tegelijk ook r is ingesteld op SPOTLIGHT of
SNOW ( blz. 19), of als de achtergrondlichtcompensatie
is ingeschakeld. ( blz. 23)
Als de aanpassing geen zichtbare helderheidswijzigingen
teweeg brengt, stelt u GAIN UP in op AUTO.
( blz. 14, 15)
Net als de pupil van het menselijk oog, trekt het
diafragma in een goedverlichte omgeving samen om te
voorkomen dat er te veel licht binnenvalt. In een donkere
omgeving verwijdt het diafragma zich om meer licht
binnen te laten.
Gebruik deze functie in de volgende situaties:
Als u een bewegend onderwerp filmt.
Als de afstand tot het onderwerp verandert (waardoor de
grootte ervan op het LCD-scherm of in de zoeker
verandert), bijvoorbeeld als het onderwerp zich van u
verwijdert.
Als u filmt met een reflecterende natuurlijke achtergrond,
bijvoorbeeld het strand of een besneeuwde berg.
Als u onderwerpen onder een spot filmt.
Bij het inzoomen.
Wanneer het onderwerp zich dichtbij bevindt, blokkeert u
het diafragma. Zelfs als het onderwerp zich nu van u
verwijdert, wordt het beeld niet donkerder of lichter.
Voer voordat u de onderstaande procedure volgt,
stap 1 5 bij De belichting instellen uit.
6 Zoom in of uit totdat het onderwerp het LCD-scherm
of de zoeker vult. Druk vervolgens op de draaiknop
MMENU/VOL. en houd deze langer dan twee seconden
ingedrukt. De belichtingsinstellingsaanduiding en de
aanduiding “” verschijnen.
7 Druk de draaiknop MMENU/
VOL. in. De aanduiding “”
verandert in “” en het diafragma
wordt geblokkeerd.
De automatische
diafragmaregeling herstellen
Draai de draaiknop MMENU/VOL.
om AUTO te kiezen, en druk
vervolgens de in stap 5 in. Of zet
de aan/uit-knop op A.
De belichtingsinstellingsaanduiding en “” verdwijnen.
De belichtingsinstelling en het diafragma blokkeren
Na stap 5 bij De belichting instellen stelt u de belichting
in door te draaien aan de draaiknop MMENU/VOL..
Vervolgens blokkeert u het diafragma in stap 6 en 7 bij
Diafragmablokkering. Voor automatische vergrendeling,
draai de draaiknop MMENU/VOL. om AUTO te kiezen
en druk vervolgens de draaiknop in stap 5 in. De
belichting en het diafragma worden automatisch
geregeld.
De belichting instellen Diafragmablokkering
3
Aanduiding voor
diafragmablokkering
GR-D43EX.book Page 22 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
OPNAMEFUNCTIES
GEAVANCEERDE FUNCTIES
NE 23
MasterPage: Advan_Right
Bij achtergrondlichtcompensatie
wordt het onderwerp snel lichter
gemaakt.
Druk op BACKLIGHT. wordt
weergegeven en het onderwerp
wordt lichter gemaakt. Als u
nogmaals op deze knop drukt,
verdwijnt en het vorige
lichtheidsniveau wordt weer
ingesteld.
Als u de knop BACKLIGHT gebruikt, is het mogelijk dat het
licht rondom het onderwerp te fel wordt en het onderwerp
zelf te wit.
Achtergrondlichtcompensatie is ook beschikbaar als de
aan/uit-knop op A staat.
De witbalans die betrekking heeft op de juistheid van
kleurreproductie bij verschillende
belichtingsomstandigheden. Als de witbalans correct is,
worden alle overige kleuren nauwkeurig gereproduceerd.
De witbalans wordt doorgaans automatisch aangepast.
Als u echter een ervaren camcordergebruiker bent, kunt
u deze functie handmatig bedienen om een meer
professionele kleur-/tintreproductie te bewerkstelligen.
Om de instelling te veranderen
Stel u in op de gewenste stand. ( blz. 14)
De aanduiding van de geselecteerde stand verschijnt,
behalve van de stand AUTO.
[AUTO]: De witbalans wordt automatisch aangepast.
MWB: U kunt de witbalans handmatig aanpassen
wanneer u bij verschillende soorten belichting filmt.
( De witbalans handmatig aanpassen)
FINE: Buiten op een zonnige dag.
CLOUD: Buiten op een bewolkte dag.
HALOGEN: Een videolamp of een soortgelijke
belichting wordt gebruikt.
[ ] = fabrieksinstelling
Teruggaan naar automatische witbalansregeling
Stel u in op AUTO. ( blz. 14)
Of zet de aan/uit-knop op A.
OPMERKING:
U kunt de witbalansregeling niet gebruiken als r is
ingesteld op SEPIA of op MONOTONE. ( blz. 20)
U kunt de witbalans
handmatig aanpassen
wanneer u bij
verschillende soorten
belichting filmt.
1 Houd de blokkeerknop
op de aan/uit-knop
ingedrukt en zet de aan/
uit-knop op M.
2 Open de LCD-monitor volledig. ( blz. 10)
3 Stel u in op MWB. ( blz. 14)
De aanduiding knippert langzaam.
4 Houd een vel wit papier voor het onderwerp. Pas de
zoominstelling aan of stel u zo op dat het witte papier het
hele scherm vult.
5 Druk op de draaiknop MMENU/VOL. tot snel
begint te knipperen.
Wanneer het instellen klaar is, gaat weer normaal
knipperen.
6 Druk de draaiknop MMENU/VOL. tweemaal in. Het
menuscherm wordt gesloten en de aanduiding voor de
handmatige witbalansinstelling wordt weergegeven.
OPMERKINGEN:
In stap 4 is het mogelijk moeilijk om scherp te stellen op wit
papier. Stel in dat geval handmatig scherp. ( blz. 21)
U kunt een onderwerp binnen onder allerlei
belichtingsomstandigheden filmen (natuurlijk licht, tl-lamp,
kaarslicht, enzovoort). Aangezien de kleurtemperatuur
verschilt naar gelang de lichtbron, verschilt ook de tint van
het onderwerp naar gelang de witbalansinstelling. Gebruik
de functie om een meer natuurlijk resultaat te
bewerkstelligen.
Wanneer u de witbalans handmatig hebt aangepast, blijft
de instelling behouden, ook als de stroomtoevoer
onderbroken of de accu verwijderd wordt.
Achtergrondlicht compenseren
De witbalans aanpassen
Knop BACKLIGHT
De witbalans handmatig aanpassen
Wit papier
GR-D43EX.book Page 23 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
24 NE
MasterPage: Heading0_Left
MONTEREN
A Wit naar AUDIO L IN
B Rood naar AUDIO R IN
C Geel naar VIDEO IN
D Naar S-VIDEO IN**
* Als uw videorecorder is uitgerust met een SCART-
aansluiting, gebruikt u de meegeleverde kabeladapter.
** Sluit deze kabel aan als uw tv/videorecorder een
S-VIDEO IN-aansluiting heeft. In dit geval is het niet
nodig om de gele videokabel aan te sluiten.
OPMERKING:
Zet de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de
vereiste stand:
Y/C: bij een verbinding met een tv of videorecorder die
geschikt is voor Y/C-signalen en via een S-videokabel is
aangesloten.
CVBS: bij een verbinding met een tv of videorecorder die
niet geschikt is voor Y/C-signalen en via een audio-/
videokabel is aangesloten.
Deze camcorder als weergaveapparaat gebruiken
1 Volg de illustraties bij het aansluiten van de
camcorder en de videorecorder. Zie ook bladzijde 13.
2 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop ingedrukt
en zet de aan/uit-knop op “PLAY”.
3 Zet de videorecorder aan.
4 Plaats de broncassette in de camcorder.
5 Plaats de doelcassette in de videorecorder.
6 Schakel de standen AUX en Opname-Pauze van de
videorecorder in.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de videorecorder.
7 Druk op 4/9 op de camcorder om de weergave van
de broncassette te starten.
8 Start de opname met de videorecorder op het punt
waar u met kopiëren wilt beginnen.
9 U kunt het kopiëren onderbreken door de
opnamepauzestand van de videorecorder in te
schakelen en op de camcorder op 4/9 te drukken.
10 Herhaal stap 7 9 als u nog meer stukken wilt
kopiëren. Zet de videorecorder en de camcorder stop.
OPMERKINGEN:
Gebruik bij voorkeur de netadapter als spanningsbron
in plaats van de accu. ( blz. 7)
Wanneer de weergave van de camcorder begint, worden
de beelden weergegeven op uw tv. Hierdoor weet u dat de
verbindingen en het AUX-kanaal goed zijn ingesteld voor
de kopieerprocedure.
Zorg voordat u met kopiëren begint dat de aanduidingen
van de camcorder niet op de aangesloten tv worden
weergegeven. Als dat wel het geval is, worden ze op de
nieuwe band opgenomen.
Instellen of de volgende aanduidingen al dan niet op de
aangesloten tv moeten worden weergegeven
Datum/tijd
Stel “DATE/TIME” in op “AUTO”, “ON” of op “OFF”.
( blz. 14, 17)
Tijdcode
Stel “TIME CODE” in op “OFF” of op “ON”.
( blz. 14, 17)
Andere aanduidingen dan datum/tijd en tijdcode
Stel “ON SCREEN” in op “OFF”, “LCD” of op “LCD/TV”.
( blz. 14, 17)
Naar een videorecorder dubben
1234
Tv
Videorecorder
Audio/video-
kabel
(meegeleverd)
Naar AV Naar S
S-videokabel
(los
verkrijgbaar)
Naar tv of videorecorder
“Y/C”/“CVBS”-
selectieknop video-
uitgang
Kabeladapter*
GR-D43EX_07Advanced.fm Page 24 Thursday, December 4, 2003 3:56 PM
MONTEREN
GEAVANCEERDE FUNCTIES
NE 25
MasterPage: Advan_Right
Het is ook mogelijk om opgenomen beelden van de
camcorder over te brengen naar een ander
videoapparaat dat van een DV-aansluiting is voorzien.
Aangezien hierbij een digitaal signaal wordt
overgebracht, is er vrijwel geen verlies aan beeld-en
geluidskwaliteit.
Deze camcorder als weergaveapparaat gebruiken
1 Zorg dat alle apparaten zijn uitgeschakeld.
2 Sluit deze camcorder op de in de illustratie getoonde
wijze met een DV-kabel aan op een videoapparaat dat is
voorzien van een DV-ingangsaansluiting.
3 Houd de blokkeerknop op de aan/uit-knop van de
camcorder ingedrukt en draai de aan/uit-knop naar
PLAY.
4 Zet het videoapparaat aan.
5 Plaats de broncassette in de camcorder.
6 Plaats de doelcassette in het videoapparaat.
7 Druk op 4/9 op de camcorder om de weergave van
de broncassette te starten.
8 Schakel de opnamestand van het videoapparaat in op
het punt waar u het kopiëren wilt starten.
9 U kunt het kopiëren onderbreken door de
opnamepauzestand van het videoapparaat in te
schakelen en op de camcorder op 4/9 te drukken.
10 Herhaal stap 7 9 als u nog meer stukken wilt
kopiëren. Zet het videoapparaat en de camcorder stop.
OPMERKINGEN:
Gebruik bij voorkeur de netadapter als spanningsbron
in plaats van de accu. ( blz. 7)
Als tijdens het kopiëren op het afspelende apparaat een
blanco gedeelte of een beeld met storing wordt
weergegeven, is het mogelijk dat het kopiëren wordt
stopgezet om te voorkomen dat ongewenste beelden
worden gekopieerd.
Hoewel de DV-kabel correct is aangesloten, is het mogelijk
dat het beeld in stap 8 soms niet verschijnt. Als dit
probleem zich voordoet, zet u het apparaat uit en brengt u
de verbindingen opnieuw tot stand.
Indien SNAPSHOT tijdens weergave wordt ingedrukt,
wordt alleen het oorspronkelijke weergavebeeld dat op de
band is opgenomen uitgevoerd vanaf de DV aansluiting.
Als u een DV-kabel gebruikt, dient u de los verkrijgbare
JVC VC-VDV204U DV-kabel te nemen.
Kopiëren naar een videoapparaat dat is
voorzien van een DV-aansluiting (digitaal
kopiëren)
Kernfilter
Naar DV OUT
DV-kabel (los
verkrijgbaar)
Videoapparaat dat is
uitgerust met DV-
aansluiting
Naar DV IN
GR-D43EX.book Page 25 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
MONTEREN
26 NE
MasterPage: Left
[A] Via de USB-kabel
U kunt de volgende dingen doen:
Opslagen stilbeelden/bewegende beelden overbrengen
van band naar een pc.
Stilbeelden/bewegende beelden real-time vastleggen.
Deze camcorder als webcam gebruiken.
[B] Met DV-kabel
Het is bovendien mogelijk om stilbeelden/bewegende
beelden via een DV-aansluiting naar een pc over te
brengen met behulp van de meegeleverde, de op de pc
aanwezige of in de handel verkrijgbare software.
OPMERKINGEN:
In de “HANDLEIDING VOOR SOFTWARE-INSTALLATIE
EN USB-AANSLUITING” vindt u informatie over het
installeren van de meegeleverde software en
stuurprogramma’s.
De instructiehandleiding voor de software is als PDF-
bestand meegeleverd op de cd-rom.
Gebruik bij voorkeur de netadapter als spanningsbron
in plaats van de accu. ( blz. 7)
Sluit nooit de USB- en de DV-kabel tegelijk op de
camcorder aan. Sluit alleen de kabel die u wilt
gebruiken op de camcorder aan.
Zorg dat u de los verkrijgbare JVC VC-VDV206U of VC-
VDV204U DV-kabel gebruikt wanneer u met een DV-
kabel werkt. Welk type DV-kabel u moet gebruiken,
hangt af van het type DV-aansluiting (4- of 6-pins) op
de pc.
Als de pc die via de USB-kabel is aangesloten op de
camcorder niet aan staat, wordt de camcorder niet in de
USB-stand geplaatst.
De datum-/tijdinformatie kan niet op de pc worden
vastgelegd.
Raadpleeg de gebruikshandleidingen van de pc en de
software.
Het kan zijn dat het systeem niet goed werkt als u niet de
juiste pc of videocapturekaart gebruikt.
Aansluiting op een pc
[A] Via de USB-kabel
Naar USB
Pc
Pc met DV-
aansluiting
USB-kabel
(meegeleverd)
Naar DV OUT
[B] Met DV-kabel
Naar USB-
aansluiting
Naar DV-
aansluiting
Kernfilter
Kernfilter
DV-kabel (los
verkrijgbaar)
OF
“USB MODE” en/of “ACCESSING FILES” verschijnt
op het LCD-scherm terwijl de pc toegang zoekt tot
gegevens op de camcorder of als de camcorder een
bestand naar de pc overbrengt.
Koppel de USB-kabel NOOIT los terwijl
“ACCESSING FILES” op het LCD-scherm wordt
weergegeven, aangezien dit kan leiden tot
schade aan het product.
GR-D43EX_07Advanced.fm Page 26 Thursday, December 4, 2003 3:57 PM
VERWIJZINGEN
NE 27
MasterPage: Ref_Heading0_Right
AANVULLENDE INFORMATIE
Stroomtoevoer (blz. 6)
Laad de accu op bij een temperatuur tussen 10°C en 35°C.
20°C tot 25°C is de ideale oplaadtemperatuur. Als het te
koud is, wordt de accu mogelijk niet volledig opgeladen.
De oplaadtijd is gebaseerd op een kamertemperatuur van
20°C.
De vermelde oplaadtijden gelden voor een volledig lege accu.
De oplaadtijd varieert naar gelang de
omgevingstemperatuur en de toestand van de accu.
Gebruik de netadapter niet in de buurt van een radio,
aangezien daardoor storing in de ontvangst kan optreden.
Aangezien binnen in de netadapter elektriciteit wordt
verwerkt, wordt de adapter warm tijdens het gebruik. Zorg
dan ook dat u de adapter altijd in een goed verluchte ruimte
gebruikt.
Bij de volgende handelingen wordt het opladen stopgezet:
Als u de aan/uit-knop op PLAY, A of M zet.
Als u de netadapter van de camcorder loskoppelt.
Als u de stekker van de netadapter uit het stopcontact
trekt.
Als u de accu van de camcorder losmaakt.
Als u de optionele netadapter/-lader AA-V40 gebruikt, kunt
u de accu BN-V408U/V416U/V428U zonder camcorder
laden. U kunt deze echter niet als netadapter gebruiken.
Plaatsen/verwijderen van een cassette (blz. 9)
Het duurt een paar seconden voordat de cassettehouder
opengaat. Forceer de houder niet.
Wanneer u een paar seconden wacht en de
cassettehouder niet opengaat, moet u het deksel van de
cassettehouder eerst even sluiten en het dan nogmaals
proberen. Als de cassettehouder dan nog niet opengaat,
zet u de camcorder uit, wacht u even en zet u de camcorder
weer aan.
Als de cassette niet correct wordt geladen, opent u het
deksel van de cassettehouder volledig en verwijdert u de
cassette. Probeer de cassette na een paar minuten
opnieuw te plaatsen.
Wanneer u de camcorder plotseling van een koude plaats
naar een warme ruimte verplaatst, moet u even wachten
met het openen van het deksel van de cassettehouder.
Als u de cassettehouder sluit voordat deze helemaal naar
binnen is getrokken, kan dit schade aan de camcorder
veroorzaken.
Ook als de camcorder uit staat, kunt u een cassette
plaatsen of verwijderen. Het is echter mogelijk dat de
cassettehouder niet meer volledig in het mechanisme wordt
getrokken als u deze sluit terwijl de camcorder uit staat. Zet
de camcorder daarom bij voorkeur aan voordat u een
cassette plaatst of verwijdert.
Als u een opname hervat nadat het deksel van de
cassettehouder geopend is geweest, wordt er een blanco
gedeelte op de band opgenomen of kan er een reeds
opgenomen scène worden gewist (overschreven), ongeacht of
de cassettehouder nu geopend is of niet. Bij Opname midden
op een band (
blz. 11) vindt u informatie over het
voortzetten van een opname midden op een band.
VIDEOBEELDEN OPNEMEN (blz. 10)
Als u het LCD-scherm buiten in direct zonlicht gebruikt, is
het LCD-scherm mogelijk slecht te zien. Als dit gebeurt,
kunt u beter de zoeker gebruiken.
De cassettehouder kan niet worden geopend tenzij de
camcorder van stroom wordt voorzien.
Nadat u het deksel van de cassettehouder hebt geopend
duurt het even voordat de cassettehouder opengaat.
Forceer de houder niet.
Wanneer de cassettehouder eenmaal is gesloten, wordt
deze automatisch verder in het mechanisme getrokken.
Wacht totdat de houder geheel in het mechanisme is
getrokken alvorens het deksel van de cassettehouder te
sluiten.
Wanneer u de start-/stopknop voor opnemen indrukt, kan het
mogelijk enkele seconden duren voordat het opnemen
daadwerkelijk begint. De aanduiding
T
gaat draaien
wanneer de camcorder daadwerkelijk begint met op nemen.
De tijd die nodig is om de resterende bandduur te
berekenen en weer te geven evenals de nauwkeurigheid
van de berekening kunnen variëren naar gelang het
gebruikte bandtype.
TAPE END verschijnt als de band het einde bereikt. De
stroomtoevoer wordt automatisch uitgeschakeld wanneer
deze toestand 5 minuten gehandhaafd blijft. TA P E E N D
verschijnt ook wanneer u een cassette inbrengt die aan het
einde is.
VIDEOBEELDEN WEERGEVEN (blz. 12)
Reinig de videokoppen met een los verkrijgbare droge
reinigingscassette wanneer:
Er geen beeld is tijdens de weergave.
Er ruisblokken verschijnen tijdens de weergave.
Voor meer informatie blz. 33.
Als de stopstand 5 minuten lang ingeschakeld blijft
wanneer een accu de stroombron is, wordt de camcorder
automatisch uitgezet. Om de camcorder weer aan te
zetten, dient u de aan/uit-knop eerst naar OFF en
vervolgens naar PLAY te draaien.
U kunt het weergegeven beeld ook op het LCD-scherm
bekijken als het scherm is omgedraaid en tegen de
camcorder is gedrukt.
Aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker:
Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien door een
accu: wordt de Accu-aanduiding “” weergegeven.
( blz. 31)
Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien via een
stopcontact: wordt de Accu-aanduiding “” niet
weergegeven.
Wanneer een kabel is aangesloten op de AV-aansluiting,
wordt via de luidspreker geen geluid weergegeven.
VERWIJZINGEN
GR-D43EX.book Page 27 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
28 NE
MasterPage: Heading0_Left
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als het probleem niet is verholpen nadat u de
onderstaande stappen hebt uitgevoerd, raadpleeg dan
uw dichtstbijzijnde JVC-handelaar.
Stroomvoorziening
De voeding is niet correct aangesloten.
HSluit de netadapter goed aan. ( blz. 7)
De accu is leeg.
HVervang de lege accu door een volle accu. ( blz. 6, 7)
Het LCD-scherm is niet volledig geopend of de zoeker is
tijdens het opnemen niet uitgetrokken.
HOpen het LCD-scherm volledig of trek de zoeker uit.
Wanneer de stand Opnamestand-by 5 minuten
ononderbroken ingeschakeld blijft, wordt de camcorder
automatisch uitgezet.
Daarna zal de POWER/CHARGE lamp knipperen om aan
te geven dat opladen nodig is indien de accu op de
camcorder is bevestigd en de camcorder door de
netadapter wordt gevoed.
HDuw de zoeker naar achteren en trek hem opnieuw naar
buiten, of sluit de LCD-monitor en open hem opnieuw, om
terug te keren naar de opnamewachtstand.
Video-opname
De aan/uit-knop staat op PLAY of OFF.
HDe aan/uit-knop staat op A of M. ( blz. 10)
Het wisbeveiligingsknopje van de cassette staat op
SAVE.
HZet het wisbeveiligingsknopje van de cassette op REC.
( blz. 9)
TAPE END verschijnt.
HPlaats een nieuwe cassette. ( blz. 9)
Het deksel van de cassettehouder is open.
HSluit het deksel van de cassettehouder.
Dit is het resultaat van een uitzonderlijk groot contrast en
wordt niet veroorzaakt door een storing.
Dit is normaal en duidt niet op een defect.
DATE/TIME staat op OFF.
HStel DATE/TIME in op ON. ( blz. 14, 16)
Dit is normaal.
Bepaalde wipe-/fade-effecten, bepaalde standen van
Programma AE met speciale effecten, DIS en andere
functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt, worden
gelijktijdig geselecteerd.
HLees de gedeelten over wipe-/fade-effecten, Programma
AE met speciale effecten en DIS nogmaals. ( blz. 14
20)
16X optische zoom is geselecteerd.
HStel ZOOM in op 40X of op 700X. ( blz. 15)
Witte vlekken of heldere lichtvlekken (rood, groen of blauw)
kunnen op het LCD-scherm verschijnen. Dit is geen defect
en kan gebeuren wanneer de nachtfunctie tijdens het
opnemen geactiveerd is.
Video-weergave
De aan/uit-knop staat op A of M.
HZet de aan/uit-knop op PLAY. ( blz. 12)
Uw tv heeft wel AV-ingangsaansluitingen, maar de tv is niet
ingesteld op de stand VIDEO.
HStel de tv in op de stand die of het kanaal dat bedoeld is
voor de weergave van videobeelden. ( blz. 13)
Het deksel van de cassettehouder is open.
HSluit het deksel van de cassettehouder. ( blz. 9)
HReinig de videokoppen met een los verkrijgbare
reinigingscassette. ( blz. 33)
De camcorder is een apparaat dat wordt gestuurd door
een microcomputer. Extern geluid en interferentie (van
een tv, radio, enzovoort) kunnen de normale werking
van deze camcorder verstoren. Als dat probleem zich
voordoet, verbreekt u eerst de verbinding met de
stroombron (accu, netadapter, enzovoort) en wacht u
een paar minuten. Vervolgens sluit u de stroombron
weer aan en begint u weer bij het begin.
Er is geen stroomtoevoer.
De POWER/CHARGE lamp knippert in de
opnamewachtstand.
Het opnemen lukt niet.
Als u een onderwerp filmt dat door helder licht
wordt belicht, verschijnen verticale lijnen.
Als het scherm tijdens het filmen aan direct zonlicht
wordt blootgesteld, kan het eventjes rood of zwart
kleuren.
De datum/tijd wordt tijdens het opnemen niet
weergegeven.
Tijdens het opnemen is geen geluid hoorbaar.
De aanduidingen op het LCD-scherm of in de zoeker
knipperen.
De digitale zoomfunctie werkt niet.
Gekleurde heldere vlekken zijn te zien over het hele
scherm van de LCD-monitor.
De afspeel-, terugspoel- en doorspoelfunctie
werken niet.
De band draait maar er is geen beeld.
Tijdens de videoweergave verschijnen blokken
beeldruis, of er is geen beeld en het scherm is
blauw.
GR-D43EX.book Page 28 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
PROBLEMEN OPLOSSEN
VERWIJZINGEN
NE 29
MasterPage: Ref_Right
Geavanceerde functies
De scherpstelling staat op de stand Handmatig.
HStel de scherpstelling in op de stand Automatisch.
( blz. 21)
De lens is vuil of bedekt met condens.
HReinig de lens en controleer de scherpstelling nogmaals.
( blz. 34)
De opname is gemaakt in een donkere of contrastarme
omgeving.
U hebt de stand Squeeze (breedbeeld) (SQUEEZE)
geselecteerd.
HSchakel de stand Squeeze (breedbeeld) (SQUEEZE) uit.
( blz. 14, 16)
De lichtbron of het onderwerp bevat geen wit. Of achter het
onderwerp bevinden zich verschillende lichtbronnen.
HZoek een wit onderwerp en stel uw opname zo samen dat
deze binnen de kader past. ( blz. 20)
De stand Sepia (SEPIA) of Zwartwit (MONOTONE) is
ingeschakeld.
HSchakel de standen Sepia (SEPIA) en Zwartwit
(MONOTONE) uit. ( blz. 14, 20)
De opname is gemaakt met te veel achtergrondverlichting.
HDruk op BACKLIGHT. ( blz. 23)
Het onderwerp is te licht.
HStel r in op SPOTLIGHT. ( blz. 20)
De stand Sepia (SEPIA) of Zwartwit (MONOTONE) is
ingeschakeld.
HSchakel de stand Sepia (SEPIA) of de stand Zwartwit
(MONOTONE) uit voordat u de witbalans instelt.
( blz. 20)
De aan/uit-knop staat op A.
HZet de aan/uit-knop op M. ( blz. 8)
De stand Sepia (SEPIA) of Zwartwit (MONOTONE) is
ingeschakeld.
HSchakel de standen Sepia (SEPIA) en Zwartwit
(MONOTONE) uit. ( blz. 14, 20)
De aan/uit-knop staat op A.
HZet de aan/uit-knop op M. ( blz. 8)
Wanneer u in het donker opnamen maakt, wordt het
apparaat zeer gevoelig voor licht als u GAIN UP instelt op
AUTO.
HAls u wilt dat de belichting er iets natuurlijker uitziet, stelt u
GAIN UP in op AGC of OFF. ( blz. 14, 15)
Andere problemen
De temperatuur van de accu is extreem hoog/laag.
Het opladen is moeilijk op plaatsen met een zeer hoge of
lage temperatuur.
HU kunt de accu beschermen door deze op te laden bij een
temperatuur van 10°C tot 35°C. ( blz. 32)
De datum/tijd is niet ingesteld.
HStel de datum/tijd in. ( blz. 8)
De batterij van de ingebouwde klok is leeg en de eerder
ingestelde datum/tijd is uit het geheugen gewist.
HRaadpleeg uw dichtstbijzijnde JVC-dealer om de batterij te
vervangen.
Er is geen stroomtoevoer naar de camcorder of er is een
andere storing.
HSchakel de stroomtoevoer naar de camcorder uit en weer
in. ( blz. 8)
De aan/uit-knop staat op A.
HZet de aan/uit-knop op M. ( blz. 8)
Dit is normaal en duidt niet op een defect.
HU kunt dit voorkomen door op te nemen terwijl DIS is
ingeschakeld ( blz. 14, 15).
De scherpstelling vindt niet automatisch plaats.
De momentopnamestand kan niet worden gebruikt.
De kleur van momentopnamen ziet er eigenaardig
uit.
De gemaakte momentopname is te donker.
De gemaakte momentopname is te licht.
De witbalans kan niet worden ingesteld.
De wipe-/fade-effecten werken niet.
De zwartwitfade werkt niet.
Programma AE met speciale effecten werkt niet.
Het beeld ziet eruit alsof de sluitertijd te lang is.
Het lampje POWER/CHARGE op de camcorder gaat
niet branden.
SET DATE/TIME! verschijnt.
Er is geen beeld.
Sommige functies zijn niet beschikbaar wanneer u
de draaiknop MENU/VOL. gebruikt.
Wanneer het beeld op de printer wordt afgedrukt,
staat onder aan het scherm een zwarte balk.
GR-D43EX.book Page 29 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
PROBLEMEN OPLOSSEN
30 NE
MasterPage: Left
De DV-kabel is aangebracht/losgemaakt terwijl de
camcorder aan stond.
HZet de camcorder uit en weer aan en probeer het
nogmaals.
Het lampje dat wordt gebruikt om het LCD-scherm te
verlichten wordt warm.
HSluit het LCD-scherm om het uit te zetten of zet de aan/uit-
knop op OFF. Laat het apparaat afkoelen.
Op plaatsen met een lage temperatuur wordt het beeld
donker vanwege de eigenschappen van het LCD-scherm.
Als dit probleem zich voordoet, verschillen de
weergegeven kleuren van de eigenlijk opgenomen kleuren.
Dit is geen storing van de camcorder.
HPas de helderheid en de hoek van het LCD-scherm aan.
( blz. 9, 10)
Als de fluorescentielamp van het LCD-scherm het einde
van de levensduur bereikt, wordt het beeld op het LCD-
scherm donker.
HRaadpleeg uw JVC-dealer.
Het LCD-scherm en de zoeker zijn met precisietechnologie
vervaardigd. Tijdens opname of weergave kunnen zwarte
vlekken of heldere lichtvlekken (rood, groen of blauw)
echter constant verschijnen op de LCD-monitor of in de
zoeker. Deze punten worden niet op de band opgenomen.
De oorzaak hiervan ligt niet in een apparaatdefect.
(Effectieve punten: meer dan 99,99 %)
Dit kan zich voordoen wanneer het oppervlak of de rand
van het LCD-scherm wordt ingedrukt.
De accu is bijna leeg.
HPlaats een volle accu. ( blz. 6, 7)
De zoeker wordt uitgetrokken en PRIORITY is ingesteld
op FINDER.
HDruk de zoeker terug of stel PRIORITY in op LCD.
( blz. 10, 14, 16)
Het LCD-scherm staat te donker ingesteld.
HPas de helderheid van het LCD-scherm aan. ( blz. 9)
HAls het LCD-scherm 180 graden omhoog is gedraaid, moet
u het LCD-scherm helemaal open klappen. ( blz. 10)
Het luidsprekervolume staat te hoog ingesteld.
HZet de luidspreker minder luid. ( blz. 12)
HVeeg de onderdelen met een zachte doek schoon. Te hard
vegen kan schade veroorzaken. ( blz. 34) Raadpleeg uw
dichtstbijzijnde JVC-dealer als u de zoeker wilt reinigen.
TIME CODE staat op OFF.
HStel TIME CODE in op ON. ( blz. 14, 16, 17)
Er is een storing opgetreden. In dit geval zijn de functies
van de camcorder onbruikbaar geworden.
H blz. 31.
Er is een storing opgetreden. In dit geval zijn de functies
van de camcorder onbruikbaar geworden.
H blz. 31.
Wanneer de camcorder is aangesloten via de DV-
aansluiting, werkt de camcorder niet.
De achterzijde van het LCD-scherm is warm.
Het beeld op het LCD-scherm is donker of bleek.
Overal op het LCD-scherm of in de zoeker
verschijnen felle gekleurde punten.
De aanduidingen en de beeldkleur op het LCD-
scherm zijn niet duidelijk.
Het lukt niet om de cassette in de camcorder te
plaatsen.
Het beeld verschijnt niet op het LCD-scherm.
Het beeld op het LCD-scherm is schokkerig.
Het LCD-scherm, de zoeker en de lens zijn vuil
geworden (bijvoorbeeld door vingerafdrukken).
De tijdcode verschijnt niet.
Er verschijnt een foutaanduiding (E01, E02 of E06).
Er verschijnt een foutaanduiding (E03 of E04).
GR-D43EX.book Page 30 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
PROBLEMEN OPLOSSEN
VERWIJZINGEN
NE 31
MasterPage: Ref_Right
Waarschuwingsaanduidingen
Geeft aan hoeveel accustroom nog beschikbaar is.
Resterende accuduur
Wanneer de accu bijna leeg is, gaat de accu-aanduiding
knipperen.
Wanneer de accu helemaal leeg is, wordt de
stroomtoevoer automatisch uitgeschakeld.
Verschijnt als er geen cassette in het toestel zit.
( blz. 9)
Verschijnt als het wisbeveiligingsknopje is ingesteld op
SAVE terwijl de aan/uit-knop op A of M staat.
( blz. 8)
Verschijnt als tijdens het opnemen vuil op de koppen is
vastgesteld. Gebruik een los verkrijgbare
reinigingscassette. ( blz. 33)
Verschijnt als zich condensvorming voordoet. (De
bovenstaande twee indicaties veranderen beurtelings
iedere 3 seconden.) Wanneer deze aanduiding wordt
weergegeven, moet u meer dan een uur wachten om de
condens te laten wegtrekken.
Verschijnt als zich geen cassette in de camcorder bevindt
wanneer u op de start-/stopknop voor opnemen drukt of
op de knop SNAPSHOT drukt, terwijl de aan/uit-knop op
A of M staat.
Verschijnt wanneer tijdens opname of weergave het
einde van de band wordt bereikt. ( blz. 27)
Verschijnt als de datum/tijd niet is ingesteld. ( blz. 8)
Verschijnt als de ingebouwde (lithium) batterij voor de
klok leeg is en de ingestelde datum/tijd is gewist.
( blz. 8)
Verschijnt vijf seconden lang als u de camcorder aanzet
terwijl de lensdop er nog op zit.
Verschijnt als u probeert tegen kopiëren beveiligde
signalen te kopiëren wanneer deze camcorder wordt
gebruikt als videorecorder.
De foutaanduidingen (E01, E02 of E06) geven aan wat
voor type storing zich heeft voorgedaan. Als er een
foutaanduiding verschijnt, wordt de camcorder
automatisch uitgezet. Verwijder de voeding (accu,
enzovoort) en wacht een paar minuten tot de aanduiding
verdwijnt. Als de aanduiding verdwijnt, kunt u de
camcorder weer gebruiken. Als de aanduiding blijft
verschijnen, raadpleegt u uw JVC-dealer.
De foutaanduidingen (E03 of E04) geven aan wat voor
type storing zich heeft voorgedaan. Als er een
foutaanduiding verschijnt, wordt de camcorder
automatisch uitgezet. Verwijder de cassette eenmaal en
plaats hem terug. Controleer of de aanduiding verdwijnt.
Als de aanduiding verdwijnt, kunt u de camcorder weer
gebruiken. Als de aanduiding blijft verschijnen,
raadpleegt u uw JVC-dealer.
CHECK TAPES ERASE PROTECTION TAB
USE CLEANING CASSETTE
CONDENSATION, OPERATION PAUSED
PLEASE WAIT
TAPE!
TAPE END
SET DATE/TIME!
LENS CAP
LeegHoog
COPYING FAILED
E01, E02 of E06
UNIT IN SAFEGUARD MODE REMOVE AND
REATTACH BATTERY
E03 of E04
UNIT IN SAFEGUARD MODE EJECT AND REINSERT
TAPE
GR-D43EX.book Page 31 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
32 NE
MasterPage: Heading0_Left
VOORZORGSMAATREGELEN
Accus
De meegeleverde accu is
een lithium-ionaccu. Lees de
volgende
voorzorgsmaatregelen
voordat u de meegeleverde
accu of een los verkrijgbare
accu gaat gebruiken:
Voorkom gevaar als
volgt
...niet in brand steken.
...voorkom kortsluiting van de contactpunten. Zorg dat de
meegeleverde accuafdekkap op de accu is aangebracht
wanneer u de accu vervoert. Als u de afdekkap kwijt bent,
vervoert u de accu in een plastic tas.
...niet aanpassen of demonteren.
...niet blootstellen aan temperaturen hoger dan 60°C,
aangezien de accu hierdoor oververhit kan raken, kan
ontploffen of vlam kan vatten.
...gebruik alleen de aangegeven laadtoestellen.
Voorkom schade en verleng de levensduur als
volgt
...vermijd onnodige schokken.
...laad de accu op in een omgeving waar de temperatuur
binnen het toegestane bereik ligt, dat in de onderstaande
vermelding staat. Dit is een accu die werkt door middel
van een chemische reactie koudere temperaturen
belemmeren de chemische reactie, terwijl warmere
temperaturen ertoe kunnen leiden dat de accu niet
helemaal wordt geladen.
...bewaar de accu op een koele, droge plaats. Langdurige
blootstelling aan hoge temperaturen vergroot de
natuurlijke mate van ontlading en leidt tot een kortere
levensduur.
...laad de accu elke zes maanden helemaal op en laat de
accu vervolgens volledig leeglopen als u de accu
gedurende lange tijd niet gebruikt.
... verwijder de accu uit de lader of de ingeschakelde
camcorder wanneer u die niet gebruikt, aangezien
sommige apparaten zelfs stroom gebruiken als ze
uitstaan.
OPMERKINGEN:
Het is normaal dat de accu warm is na het laden of na
gebruik.
Specificaties voor het toegestane temperatuurbereik
Opladen: 10°C tot 35°C
Gebruik: 0°C tot 40°C
Opslag: 20°C tot 50°C
Hoe lager de temperatuur, hoe lager het opladen duurt.
Cassettes
Lees de onderstaande voorzorgsmaatregelen om uw
cassettes op juiste wijze te gebruiken en te bewaren:
Ga bij het gebruik als volgt te werk
...zorg dat de cassette de markering Mini DV heeft.
...houd er rekening mee dat als u opneemt op cassettes
waarop al opnames staan, deze reeds opgenomen beeld-
en geluidssignalen door de nieuwe worden overschreven.
...zorg dat u de cassette in de juiste stand in de camcorder
inbrengt.
...vermijd herhaaldelijk plaatsen en verwijderen van de
cassette zonder dat u de band laat draaien. Hierdoor
verslapt de bandspanning, wat tot schade kan leiden.
...open het afdekklepje aan de voorzijde van de cassette
niet. Hierdoor kunnen er vingerafdrukken en stof op de
band terechtkomen.
Bewaar cassettes als volgt
...uit de buurt van verwarmingstoestellen of andere
warmtebronnen.
...niet in direct zonlicht.
...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld aan
onnodige schokken of trillingen.
...op een plaats waar ze niet worden blootgesteld aan sterke
magnetische velden (bijvoorbeeld velden die worden
opgewekt door motoren, transformators of magneten).
...verticaal, in de originele doosjes.
LCD-scherm
Om schade aan het LCD-scherm te voorkomen
mag u het volgende, NIET DOEN
...hard tegen het scherm duwen of er op slaan.
...de camcorder met het LCD-scherm naar onder op de
grond leggen.
U kunt de levensduur als volgt verlengen
...wrijf het LCD-scherm niet af met een ruwe doek.
Houd rekening met de volgende verschijnselen die
zich voordoen bij het gebruik van LCD-schermen.
Deze verschijnselen zijn geen storingen...
...Tijdens het gebruik van de camcorder kan het oppervlak
rond het LCD-scherm evenals de achterzijde van het LCD-
scherm warm worden.
...Als u de stroomtoevoer lange tijd ingeschakeld laat, wordt
het oppervlak rond het LCD-scherm warm.
Contactpunten
GR-D43EX.book Page 32 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
VOORZORGSMAATREGELEN
VERWIJZINGEN
NE 33
MasterPage: Ref_Right
Hoofdtoestel
Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET
DOEN
...de behuizing van de camcorder openen.
...het toestel demonteren of aanpassen.
...de contactpunten van de accu kortsluiten. Houd het
toestel uit de buurt van metalen objecten wanneer u het
niet gebruikt.
...brandbare stoffen, water of metalen objecten in het toestel
laten binnendringen.
...de accu verwijderen of de stroomtoevoer onderbreken
terwijl de camcorder aan staat.
... de accu op de camcorder laten terwijl u de camcorder niet
gebruikt.
Gebruik de camcorder NIET
...op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn.
...op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de buurt
van een gasfornuis.
...op plaatsen waar veel schokken of trillingen voorkomen.
...in de buurt van een tv-toestel.
...in de buurt van apparaten die een sterk magnetisch veld
opwekken (luidsprekers, tv-/radioantennes, enzovoort).
...op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 40°C) of
extreem lage (minder dan 0°C) temperatuur.
Laat de camcorder NIET achter
...op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
...op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag (minder
dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan 80%) is.
...in direct zonlicht.
...in een afgesloten auto (in de zomer).
...in de buurt van een verwarmingstoestel.
Bescherm de camcorder als volgt
...laat het toestel niet nat worden.
...laat het toestel niet vallen en sla er niet mee tegen harde
voorwerpen.
...stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot aan
schokken of overmatige trillingen.
...richt de lens niet gedurende lange tijd op bijzonder lichte
voorwerpen.
...stel de lens en de lens van de zoeker niet aan direct
zonlicht bloot.
...draag het toestel niet door het vast te houden bij het LCD-
scherm of de zoeker.
...zwaai niet te veel met het toestel terwijl u het bij de
handband of handgreep vasthoudt.
...zwaai niet te veel met de zachte cameratas terwijl de
camcorder erin zit.
Vuile camcorderkoppen kunnen de volgende
problemen veroorzaken:
...Geen beeld tijdens de weergave.
...Ruisblokken verschijnen tijdens de weergave.
...Tijdens opname wordt de waarschuwing voor een vuile
kop “” getoond.
...Het opnemen kan niet naar behoren worden uitgevoerd.
Gebruik in deze gevallen een los verkrijgbare
reinigingscassette. Plaats deze cassette en speel hem af. Als
u de cassette meerdere malen na elkaar gebruikt, kan
schade aan de videokoppen ontstaan. Nadat de camcorder
ongeveer 20 seconden heeft gedraaid, stopt deze
automatisch. Raapleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
reinigingscassette.
Als het probleem zich na het gebruik van de
reinigingscassette blijft voordoen, raadpleegt u uw JVC-
dealer.
Mechanische, bewegende onderdelen die zorgen voor het
voortbewegen van de videokoppen en videoband worden
meestal met verloop van tijd vuil en verslijten. Om te zorgen
dat u een scherp beeld houdt, is het raadzaam periodiek
onderhoud te laten uitvoeren nadat u de camcorder ongeveer
1000 uur hebt gebruikt. Raadpleeg uw JVC-dealer voor
periodiek onderhoud.
Juist omgaan met een cd-rom
Zorg dat u het spiegelende oppervlak (de achterzijde van
de bedrukte kant) niet vuil maakt of krast. Schrijf niet en
plak geen etiketten op de voor- of achterkant. Als de cd-
rom vuil geworden is, gebruik dan een zachte doek om de
disc vanaf het middengat naar de buitenranden schoon te
vegen.
Gebruik geen conventionele disc-reinigers of
reinigingsspray.
Buig de cd-rom niet en raak het spiegelend oppervlak
ervan niet aan.
Sla de cd-rom niet op in een stoffige, hete of vochtige
omgeving. Houd de cd-rom van direct zonlicht verwijderd.
Ernstige storingen
Informatie over condensvorming
Het is u vast al wel opgevallen dat wanneer u een koude
vloeistof in een glas doet, zich waterdruppels vormen
aan de buitenkant van het glas. Ditzelfde verschijnsel
doet zich voor op de koppen van een camcorder
wanneer het toestel wordt overgebracht van een koude
naar een warme omgeving, wanneer een koude kamer
wordt verwarmd, in extreem vochtige omstandigheden of
op een plek waar koude lucht uit een airco-installatie
binnenstroomt.
Vocht op de koppen kan tot ernstige schade aan de
videoband leiden en kan inwendige schade aan de
camcorder zelf veroorzaken.
Als zich een ernstige storing voordoen, dient u
onmiddellijk te stoppen met het gebruik van de
camcorder en uw JVC-dealer te raadplegen.
De camcorder is een apparaat dat wordt gestuurd door
een microcomputer. Extern geluid en interferentie (van
een tv, radio, enzovoort) kunnen de normale werking
van deze camcorder verstoren. Als zich zulke
storingen voordoen, maakt u eerst de voedingsbron
(accu, netadapter, enzovoort) los en wacht u een paar
minuten voordat u de aansluitingen weer tot stand
brengt. Vervolgens begint u bij het begin, zoals u dat
altijd doet.
GR-D43EX.book Page 33 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
34 NE
MasterPage: Heading0_Left
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER
1 Zet de camcorder uit.
2 Verschuif OPEN/EJECT en houd deze in de richting
van de pijl gedrukt. Trek vervolgens het deksel van de
cassettehouder open tot het vastklikt. De houder wordt
automatisch geopend. Verwijder de cassette.
3 Druk op PUSH HERE om de cassettehouder te
sluiten.
Wanneer de cassettehouder eenmaal is gesloten, wordt
deze automatisch verder in het mechanisme getrokken.
Wacht totdat de houder geheel in het mechanisme is
getrokken alvorens het deksel van de cassettehouder te
sluiten.
4 Schuif BATT.RELEASE 1 omhoog en verwijder de
accu 2 3.
1 Reinig de behuizing door deze voorzichtig met een
schone doek schoon te vegen. Doe de doek in een
oplossing met milde zeep en wring hem goed uit als u
zwaar vuil wilt verwijderen. Veeg het apparaat daarna
met een droge doek af.
2 Druk op de monitoropenknop en open de LCD-
monitor. Veeg het voorzichtig met een zachte doek
schoon. Zorg ervoor dat u het LCD-scherm niet
beschadigt. Sluit het LCD-scherm.
3 U reinigt de lens door deze met een blaaskwastje
schoon te blazen en vervolgens met lensreinigingspapier
af te vegen.
OPMERKINGEN:
Vermijd het gebruik van te sterke schoonmaakmiddelen,
zoals benzine of alcohol.
U mag de camcorder pas reinigen nadat u de accu hebt
verwijderd en andere eventuele stroombronnen zijn
losgekoppeld.
Er kan zich schimmel op de lens vormen als deze vuil is.
Als u een reinigingsmiddel of een chemisch behandelde
doek wilt gebruiken, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen
van dat product door te nemen.
Raadpleeg uw dichtstbijzijnde JVC-dealer als u de zoeker
wilt reinigen.
Na het gebruik
Cassettehouder
Verwijderen.
OPEN/EJECT
PUSH HERE
BATT.RELEASE
Deksel van
cassettehouder
De camcorder reinigen
GR-D43EX.book Page 34 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
VERWIJZINGEN
NE 35
MasterPage: Ref_Heading0_Right
SPECIFICATIES
Camcorder
Voeding
11,0 V gelijkstroom (via netadapter)
7,2 V gelijkstroom (via accu)
Stroomverbruik
Ongeveer 3,3 W (LCD-scherm uitgeschakeld/zoeker
ingeschakeld)
Ongeveer 4,6 W (LCD-scherm ingeschakeld/zoeker
uitgeschakeld)
Ongeveer 8,6 W (Maximum)
Afmetingen (B x H x D)
71 mm x 91 mm x 118 mm
(met LCD-scherm gesloten en zoeker ingeduwd)
Gewicht
Ongeveer 500 g
(zonder cassette en batterij)
Ongeveer 590 g
(inclusief cassette en batterij)
Bedrijfstemperatuur
0°C tot 40°C
Bedrijfsvochtigheid
35% tot 80%
Opslagtemperatuur
20°C tot 50°C
Pickup
1/6" CCD
Lens
F 1,6, f = 2,7 mm tot 43,2 mm, 16:1 motorzoomlens
Filterdiameter
ø30,5 mm
LCD-scherm
2,37" diagonaal gemeten, LCD-scherm/TFT active
matrix-systeem
Zoeker
Elektronische zoeker met 0,24" kleuren-LCD-scherm
Luidspreker
Mono
Witte LED lamp
Effectieve afstand: 1,5 m
Indeling
DV-indeling (SD-stand)
Signaalindeling
PAL-standaard
Indeling voor opname/weergave
Video: Digitale componentenopname
Audio: PCM digitale opname, 32 kHz 4-kanalen (12-bits),
48 kHz 2-kanalen (16-bits)
Cassette
Mini-DV-cassette
Bandsnelheid
SP: 18,8 mm/s, LP: 12,5 mm/s
Maximale opnametijd (met cassette van 80 min.)
SP: 80 min., LP: 120 min.
S
S-Video-uitvoer:
Y: 1,0 V (p-p), 75 , analoog
C: 0,29 V (p-p), 75 , analoog
AV
Video-uitvoer: 1,0 V (p-p), 75 , analoog
Audio-uitvoer: 300 mV (rms), 1 k, analoog, stereo
DV
Uitvoer: 4-pins, conform IEEE 1394
USB
5-pins
Netadapter
Stroomvereisten
110 V tot 240 Vd wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
Uitvoer
11 V G gelijkstroom, 1 A
De vermelde specificaties gelden voor de snelheid SP,
tenzij anders staat vermeld. Ontwerp en specificaties
kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Algmeen
Digitale videocamera
Aansluitingen
GR-D43EX_09Spec.fm Page 35 Thursday, December 4, 2003 3:57 PM
36 NE
MasterPage: Heading0_Left
INDEX
GR-D43EX.book Page 36 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
INDEX
VERWIJZINGEN
NE 37
MasterPage: Ref_Right
Knoppen
a Menudraaiknop [MMENU/VOL.] ( blz. 14)
Volumeknop luidspreker [MMENU/VOL.] ( blz. 12)
b Momentopnameknop [SNAPSHOT] ( blz. 20)
c Motorzoomhendel [T/W] ( blz. 10)
d Handmatige scherpstelknop [FOCUS] ( blz. 21)
Knop Blanco gedeelte zoeken [BLANK SRCH]
( blz. 12)
e Dioptrie-regelknop ( blz. 8)
f Start-/stopknop voor opnemen ( blz. 10)
g Aan/uit-knop [A, M, PLAY, OFF] ( blz. 8)
h Blokkeerknop ( blz. 8)
i Stopknop [8] ( blz. 12)
j Terugspoelknop [
3
] ( blz. 12)
Nachtknop [NIGHT] ( blz. 18)
k Weergave-/pauzeknop [4/9] ( blz. 12)
l Doorspoelknop [
5
] ( blz. 12)
Knop voor achtergrondlichtcompensatie [BACKLIGHT]
( blz. 23)
m Accuvergrendelingsknop [BATT.RELEASE] ( blz. 6)
n Schakelaar voor openen/uitwerpen cassette [OPEN/
EJECT] ( blz. 9)
o Witte LED lampschakelaar [LIGHT] ( blz. 18)
p Schermopenknop ( blz. 10)
Voor modellen zonder knop trekt u gewoon aan het
ondereinde van de LCD-monitor om deze te openen.
Aansluitingen
Q S-video-uitgangsaansluiting [S-VIDEO] ( blz. 13, 24)
R USB-aansluiting (Universal Serial Bus) ( blz. 26)
S Digital Video-aansluiting [DV] (i.Link*) ( blz. 25, 26)
T Audio-/video-uitgangsaansluiting [AV] ( blz. 13, 24)
U DC-ingangsaansluiting [DC] ( blz. 6, 7)
* i.Link heeft betrekking op de IEEE1394-1995-
branchespecificatie en uitbreidingen daarvan. Het logo
wordt gebruikt voor producten die conform de i.Link-
standaard zijn.
Lampjes
V POWER/CHARGE lampje ( blz. 8, 10)
Overige onderdelen
W Schouderriemoogje ( blz. 5)
X Accuhouder ( blz. 7)
Y Handgreepriem ( blz. 7)
Z LCD-scherm ( blz. 10, 11)
b Luidspreker ( blz. 12)
c Geleidepengat ( blz. 9)
d Statiefaansluiting ( blz. 9)
e Deksel van cassettehouder ( blz. 9)
f Stereomicrofoon
g Witte LED lamp ( blz. 18)
h Zoeker ( blz. 8)
i Camerasensor
(Zorg dat u dit gebied niet afdekt, aangezien het een
sensor bevat die nodig is om op te nemen.)
GR-D43EX.book Page 37 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
INDEX
38 NE
MasterPage: Left
Aanduidingen op het LCD-scherm of in de
zoeker:
Tijdens video-opnames
a Gebruiksstand ( blz. 8)
b : Night-Scope-aanduiding ( blz. 18)
(Verschijnt wanneer de stand Night-Scope actief is.)
: Stand Gain Up ( blz. 15)
(Verschijnt als “GAIN UP” is ingesteld op “AUTO” en
de sluitertijd automatisch wordt aangepast.)
c Witte LED lampaanduiding ( blz. 18)
d Witbalansaanduiding ( blz. 23)
e : Aanduiding voor achtergrondlichtcompensatie
( blz. 23)
±: Aanduiding voor belichtingsinstelling ( blz. 22)
f Aanduiding voor geselecteerd Programma AE met
speciale effecten ( blz. 19)
g Aanduiding voor diafragmablokkering ( blz. 22)
h Digitale beeldstabilisatiefunctie (“DIS”) ( blz. 15)
i Zoomwaarde (bij benadering) ( blz. 10)
(Verschijnt bij het in-/uitzoomen.)
j Zoomaanduiding ( blz. 10)
(Verschijnt bij het in-/uitzoomen.)
(De niveau-aanduiding g beweegt.)
k Aanduiding voor geselecteerd wipe-/fade-effect
( blz. 19)
l Aanduiding voor het lopen van de band ( blz. 10)
(Draait wanneer de band draait.)
m Aanduiding voor geselecteerde schermbreedtestand
( blz. 16)
n Opnamesnelheid (SP/LP) ( blz. 15)
o Resterende bandduur ( blz. 10)
p REC: (Verschijnt tijdens het opnemen.) ( blz. 10)
PAUSE: (Verschijnt in de stand Opnamestand-by.)
( blz. 10)
O: (Verschijnt wanneer u een momentopname
maakt.) ( blz. 20)
q BRIGHT: Aanduiding helderheidsinstelling (LCD-
scherm/zoeker) ( blz. 9)
(De niveau-aanduiding g beweegt.)
r Aanduiding voor windruisvermindering ( blz. 16)
s Accu-aanduiding ( blz. 31)
t Datum/tijd ( blz. 8, 16)
u Aanduiding van de geluidsstand ( blz. 15)
(Verschijnt ongeveer vijf seconden lang nadat u de
camcorder hebt aangezet.)
v Aanduiding voor handmatig scherpstellen ( blz. 21)
w Tijdcode ( blz. 16, 17)
Tijdens videoweergave
a Aanduiding van de geluidsstand ( blz. 17)
b Aanduiding voor zoeken naar lege gedeelten
( blz. 12)
c Bandsnelheid ( blz. 15)
d U : Afspelen
5
: Doorspoelen/snelzoeken
3
: Terugspoelen/snelzoeken
9 : Pauze
9 U : Voorwaartse beeld-voor-beeld-weergave/
slowmotion
Y 9 : Achterwaartse beeld-voor-beeld-weergave/
slowmotion
e Accu-aanduiding ( blz. 31)
f Datum/tijd ( blz. 17)
g VOLUME +, – : Aanduiding voor volumeniveau
(luidspreker) ( blz. 12)
(De niveau-aanduiding g beweegt.)
BRIGHT : Aanduiding helderheidsinstelling (LCD-
scherm/zoeker) ( blz. 9)
(De niveau-aanduiding g beweegt.)
h Tijdcode ( blz. 16, 17)
3
40
x
W
T
1
0
1
1
1
0
.
:
0
0
4
0
.
BRIGHT
g
A
B
C
D
E
F
G
IJ KLMN O
P
R
Q
S
UW
H
g
TV
SOUND
12
bit
1h40m
15:55
REC
1
L
2
2
0
:
/
2
M
V
1
I
O
:
X
L
2
U
5
M
E
1
0
1
1
1
0
.
:
0
0
4
0
.
bit
1
2
3
4
5
g
6
8
7
BLANK SEARCH
PUSH "STOP" BUTTON
TO CANCEL
GR-D43EX_09Spec.fm Page 38 Thursday, December 4, 2003 3:58 PM
TERMEN
TERMEN
NE 39
MasterPage: Ref_Right
A
Aanduidingen op LCD-scherm/in zoeker .....................38
Aansluitingen
Kopiëren .........................................................24, 25
Met een PC ...........................................................26
Met een tv of videorecorder ..................................13
Opladen ..................................................................6
Accu .....................................................................6, 7, 32
Achtergrondlicht compenseren ....................................23
Automatisch scherpstellen ...........................................21
Automatisch uitzetten ..................................................10
B
Bevestigen op een statief ..............................................9
D
Datum/tijd
Display (DATE/TIME) ......................................16, 17
Instellingen ..............................................................8
De accu opladen ............................................................6
De band doorspoelen ..................................................12
De band terugspoelen .................................................12
De belichting instellen (EXPOSURE) ..........................22
De datum/tijd wijzigen (CLOCK ADJ.) ...........................8
De fabriekswaarde voor menu-instellingen herstellen
(CAM RESET) .............................................................16
De handgreep verstellen ................................................7
De helderheid van het LDC-scherm aanpassen
(BRIGHT) .......................................................................9
De menu-instellingen wijzigen .....................................14
De zoeker verstellen ......................................................8
Demonstratiestand (DEMO MODE) .............................16
Diafragma ....................................................................22
Diafragmablokkering ....................................................22
Digitale beeldstabilisatie (DIS) .....................................15
E
Een cassette plaatsen ...................................................9
Een cassette verwijderen ...............................................9
F
Fade-in/-out .................................................................19
G
Geluidsstand (SOUND MODE) ..............................15, 17
Grovere korrel (GAIN UP) ............................................15
H
Handmatig scherpstellen .............................................21
J
Journalistenopnames ...................................................11
K
Kopiëren ................................................................24, 25
L
Luidsprekervolume ......................................................12
M
Macro-instelling (TELE MACRO) .................................15
Meegeleverde accessoires ............................................5
Menuscherm
CAMERA .............................................................. 15
CAMERA DISPLAY .............................................. 16
MANUAL .............................................................. 15
SYSTEM ......................................................... 16, 17
VIDEO .................................................................. 17
VIDEO DISPLAY .................................................. 17
Momentopname .......................................................... 20
Momentopnamestand (SNAP MODE) ........................ 15
Motordrivestand .......................................................... 20
N
Netadapter ................................................................ 6, 7
Night-Scope ................................................................ 18
O
Opnamesnelheid (REC MODE) ............................ 15, 17
Opnamestand-by ......................................................... 10
Opnametijd
Band ....................................................................... 9
P
Pieptoon (BEEP) ......................................................... 16
Prioriteitsinstelling (PRIORITY) ................................... 16
Programma AE met speciale effecten (PROGRAM AE)
Oude film (CLASSIC FILM) .................................. 20
Schemerlicht (TWILIGHT) .................................... 20
Sepia (SEPIA) ...................................................... 20
Sluitertijd (SHUTTER) .......................................... 20
Sneeuw (SNOW) .................................................. 20
Sport (SPORTS) ................................................... 20
Spot (SPOTLIGHT) .............................................. 20
Stroboscooop (STROBE) ..................................... 20
Zwartwit (MONOTONE) ....................................... 20
R
Reinigen ...................................................................... 34
Resterende accuduur .................................................. 31
S
Schermbreedtestand (WIDE MODE)
Cinema (CINEMA) ................................................ 16
Squeeze (breedbeeld) (SQUEEZE) ..................... 16
Snelzoeken ................................................................. 12
Specificaties ................................................................ 35
Stand aan/uit-knop ........................................................ 8
Stilbeelden weergeven ................................................ 12
T
Tijdcode (TIME CODE) ......................................... 11, 16
W
Weergavegeluid (SOUND MODE, NARRATION) ....... 17
Wipe-in/-ut ................................................................... 19
Wisbeveiliging ............................................................... 9
Witbalans (W.BALANCE) ............................................ 23
Witte LED lamp ........................................................... 18
Z
Zelfopnames ............................................................... 11
Zoeken naar blanco gedeelten .................................... 12
Zoomfunctie (ZOOM) ............................................ 10, 15
TERMEN
GR-D43EX.book Page 39 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
DU
GR-D43
EX
MasterPage: BackCover
Gedrukt in Maleisië
1203-FO-ID-PJ
GR-D43EX.book Page 40 Monday, December 1, 2003 7:59 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

JVC GR-D43 de handleiding

Categorie
Bridge camera's
Type
de handleiding