Documenttranscriptie
DE
EN
FR
IT
NL
ES
TRACK
NAVI
CZ
PL
COMPATIBLE
COMPATIBLE
PT
eTap
SI
HU
COMPATIBLE
SK
BAROMETRIC
DK
RU
BG
TR
MORE
INFORMATION
FI
WWW.SIGMA-QR.COM
ROX GPS 11.0
USER GUIDE
1
1. Verpackungsinhalt
ROX GPS 11.0
Fahrrad Computer in
schwarz oder weiß
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*nur im Komplettset enthalten
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*nur im Komplettset enthalten
GPS Halterung
USB Typ –
A zu Micro B Kabel
Befestungsmaterial
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK App
2. Montage
?
oder
2
DE
CLI
CK!
Nur im Komplettset enthalten:
?
oder
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Nur im Komplettset enthalten:
Nur im Komplettset enthalten:
3
3. Vor dem ersten Einschalten
HINWEIS
Laden Sie den ROX GPS 11.0 vollständig auf.
Das Aufladen erfolgt mittels Micro USB Kabel über den USB Anschluss am PC oder
mit einem USB Ladegerät und dauert ca. 3 Stunden. Stecken Sie hierzu das Micro
USB Kabel in den Micro USB Port auf der Rückseite des ROX GPS 11.0 und in die USB
Buchse des PCs oder eines USB Ladegerätes (nicht im Lieferumfang enthalten).
3.1 Erstes Einschalten
1. Drücken Sie die Funktionstaste START 5 Sekunden lang (rechte obere Taste).
2. Drücken Sie START, um die Sprache zu ändern.
3. Wählen Sie nun mit den Funktionstasten PLUS oder MINUS Ihre gewünschte
Sprache aus und drücken Sie die Funktionstaste START.
4. Nehmen Sie die restlichen Einstellungen nach dem gleichen Schema vor.
3.2 Pairing der Sensoren (ANT+) mit dem ROX GPS 11.0
Um die Sensoren (ANT+) zu verwenden, müssen diese mit dem ROX GPS 11.0 gepairt
werden. Um das Pairing durchzuführen, wählen Sie den Menüpunkt
EINSTELLUNGEN > SENSOR VERBINDEN aus.
Es gibt mehrere Möglichkeiten Sensoren zu pairen:
−− Mit WÄHLE SENSOR, können Sie nach einer bestimmten Art von Sensor suchen
−− Mit SUCHE ALLE, suchen Sie nach allen in der Umgebung befindlichen Sensoren
−− Eingabe der Sensor ID, wenn diese bekannt sein sollte
Vergewissern Sie sich immer, dass nur die Sensoren aktiviert sind, die auch gepaired
werden sollen, bevor Sie den Suchevorgang starten.
Starten Sie die Suche über SUCHE ALLE oder SUCHE SENSOR ---> gewünschte
Sensorart. Nach wenigen Sekunden wird der Sensor und die dazugehörige Sensor ID
angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Sensor aus, um ihn zu verbinden.
Die Sensoren die gepaired sind finden Sie unter VERBUNDENE SENSOREN.
3.3 Synchroniserung der Sensoren
Für die Synchronisierung der Sensoren (ANT+) muss der ROX GPS 11.0 eingeschaltet
sein und sich im Trainingsmodus befinden.
Die Sensorsuche findet automatisch statt. Es wird nach allen vorher gepairten Sensoren
gesucht. Der jeweilige Wert für den Sensor hört auf zu blinken, sobald der entsprechende
Sensor gefunden wurde. Sollte ein Sensor nicht gefunden werden, stellen Sie sicher,
dass dieser aktiviert ist.
3.4 Verbindung mit dem Smartphone
Um die Trainingsdaten zur SIGMA LINK App übertragen zu können, müssen Sie als
erstes Ihr Smartphone mit dem ROX GPS 11.0 pairen. Wählen Sie hierzu den folgenden
Menüpunkt aus: EINSTELLUNGEN ---> SMARTPHONE VERBINDEN ---> VERBINDE
SMARTPHONE Folgen Sie der Anweisung der SIGMA LINK App.
4. Bedienung / Tastenbelegung / Menüübersicht
4.1 Bedienkonzept
Die Menüführung des ROX GPS 11.0 wird Ihnen durch eine ständig sichtbare Navigationsebene wesentlich vereinfacht. In dieser Ebene werden die möglichen Funktionen der
beiden Funktionstasten STOP und START angezeigt, um
−− in die nächste tiefere Ebene zu gelangen (START),
−− zurück in die nächste höhere Ebene zu gelangen (STOP),
−− innerhalb der Menüebene vorwärts bzw. rückwärts zu blättern oder um Werte zu
erhöhen oder zu reduzieren (PLUS bzw. MINUS)
4
STOP Taste :
START Taste:
Mit dieser Taste
verlassen Sie die
Untermenüs oder
stoppen eine
laufende Datenaufzeichnung
Mit dieser Taste gelangen
Sie in die Untermenüs oder
Sie starten die Datenaufzeichnung.
DE
4.2 Tastenbelegung
Während der Datenaufzeichnung
können Sie eine weitere Runde damit
starten.
Längeres Drücken schaltet den
ROX GPS 11.0 ein bzw. aus.
Funktionstaste MINUS:
Funktionstaste PLUS:
Mit dieser Taste wechseln Sie die
Trainingsansichten während des
Trainings. Im Menü navigieren Sie
durch die einzelnen Punkte oder
reduzieren einen einzustellenden
Wert.
Mit dieser Taste wechseln Sie
die Trainingsansichten während des
Trainings.
Nur im Training (bei aktivem
Workout): Längeres Drücken
wechselt in die nächste Phase
Ihres definierten Workouts.
Im Menü navigieren Sie durch
die einzelnen Punkte oder erhöhen
einen einzustellenden Wert.
Nur im Training:
Längeres Drücken öffnet
das Kurzmenü im Training.
Lichtmodus aktivieren /deaktivieren:
Durch gleichzeitiges Drücken der PLUS und MINUS Taste
wird der Lichtmodus aktiviert bzw. deaktiviert.
5
4.3 Menüübersicht
5.2 Training
Training
Wähle
Sportprofil
Lade Track
Gefahrene
Tracks oder
Gespeicherte
Tracks
Möchten Sie vor
wie z. B. die Höh
um das Kurzme
Start
Training
Wähle Track
Wähle
Sportprofil
und starte
Track Navigation
a. Aktuelle A
Dieser Punkt er
während der Fa
b. Kalibrieru
Strava
Workout
Aktivieren/
Deaktivieren
Wähle
Vergleich
Workout auswählen
(Muss über das DATA CENTER
definiert und auf den ROX GPS 11.0
übertragen werden)
Speicher
Aktivitäten
Gesamtwerte
Persönliche Bestleistungen
Sync Daten
Aktiviert die
Datenkommunikation
mit der SIGMA LINK App
Die Höhenmess
errechnet. Jede
einer Veränderu
zu kompensiere
sogenannte Kali
5.3 Training
Möchten Sie Ihr
drücken. Es kom
möchten. Mit de
nun an das DAT
dem DATA CEN
Sie das Training
Auswahl von Sp
drücken Sie die
5.4 Daten z
Einstellungen
Gerät
Höhe
Sensor Verbinden
Smartphone Verbinden
Sportprofile
Track Einstellungen
Benutzer
Firmware Update
Werkseinstellungen
Über
5. Trainieren mit dem ROX GPS 11.0 / So starte ich eine Aufzeichnung
INFO ZU DEN SPORTPROFILEN
Der ROX GPS 11.0 besitzt sogenannte „SPORTPROFILE“. Diese dienen dazu, dass
man unterschiedliche Einstellungen bereits mit der gewählten Sportart verknüpft. So
sind alle wichtigen Einstellungen mit dem SPORTPROFIL verbunden. Wechselt man
das Sportprofil, werden automatisch z. B. die Trainingsansichten und die Einstellungen
für die Automatische Pause gesetzt. Einmal eingestellt, entfällt das lästige Prüfen der
Einstellungen. Die Trainingsansichten im SPORTPROFIL können nur über das DATA CENTER
eingestellt werden.
6
Um die Training
ROX GPS 11.0
der SIGMA LINK
6. Track La
Hier können Sie
löschen.
HINWEIS
Die Trackverwa
vornehmen. Es
SIGMA LINK Ap
7. Wie bekom
Der ROX GPS 1
Segmente. So m
neue Bestzeit e
wenn Sie eine P
5.1 Training starten
7.1 Strava
Nach der Wahl des gewünschten SPORTPROFILS wird bereits nach GPS gesucht.
Nach erfolgreicher Suche des GPS kann mit der PLUS oder MINUS Taste durch die
einzelnen Ansichten gewechselt werden. Um das Training bzw. die Aufzeichnung zu
starten, muss einmalig die START Taste gedrückt werden. Läuft die Stoppuhr, wird
immer aufgezeichnet.
Die Strava Segm
den ROX GPS 1
benötigt man ei
Aufzeichnung
azu, dass
erknüpft. So
hselt man
Einstellungen
e Prüfen der
DATA CENTER
gesucht.
e durch die
chnung zu
puhr, wird
5.2 Trainingsrelevante Einstellungen im Kurzmenü
DE
Möchten Sie vor dem Starten noch trainingsrelevante Einstellungen vornehmen,
wie z. B. die Höhe kalibrieren, drücken Sie die PLUS Taste und halten diese gedrückt,
um das Kurzmenü zu erreichen. Es können folgende Einstellungen vorgenommen werden:
a. Aktuelle Aktivität
Dieser Punkt erscheint, sobald Sie ein Training gestartet haben. So können Sie bereits
während der Fahrt alle wichtigen Werte direkt auf Ihrem ROX GPS 11.0 betrachten.
b. Kalibrierung der Höhe IAC+
Die Höhenmessung des ROX GPS 11.0 wird anhand des barometrischen Luftdrucks
errechnet. Jede Wetterveränderung bedeutet eine Änderung des Luftdrucks, was zu
einer Veränderung der aktuellen Höhe führen kann. Um diese Luftdruckveränderung
zu kompensieren, müssen Sie eine Referenzhöhe im ROX GPS 11.0 eingeben (die
sogenannte Kalibrierung).
5.3 Training beenden & Daten übertragen
Möchten Sie Ihr Training oder Ihre Tour beenden, müssen Sie zweimal die STOP-Taste
drücken. Es kommt eine Abfrage, ob Sie das Training speichern oder fortführen
möchten. Mit der STOP-Taste beenden und Speichern Sie das Training. Somit kann es
nun an das DATA CENTER übertragen werden. Hierzu einfach den ROX GPS 11.0 mit
dem DATA CENTER verbinden und den Anweisungen des DATA CENTER folgen. Sollten
Sie das Training löschen wollen, drücken Sie einmal die PLUS oder MINUS Taste, um die
Auswahl von Speichern auf Löschen zu ändern. Um das Training endgültig zu löschen,
drücken Sie die STOP Taste. Das Training wird unwiderruflich gelöscht.
5.4 Daten zur SIGMA LINK App übertragen
Um die Trainingsdaten zur SIGMA LINK App zu übertragen, wählen Sie auf Ihrem
ROX GPS 11.0 den Menüpunkt SYNC DATEN. Alle weiteren Schritte führen Sie in
der SIGMA LINK App durch. Folgen Sie hierzu der Beschreibung in der LINK App.
6. Track Laden
Hier können Sie gefahrene oder gespeicherte Tracks auswählen, starten, anzeigen oder
löschen.
HINWEIS
Die Trackverwaltung läßt sich auch schnell und bequem über das DATA CENTER
vornehmen. Es können bereits erstellt Tracks auch ganz bequem über die
SIGMA LINK App auf den ROX GPS 11.0 übertragen werden.
7. Wie bekomme ich die Strava Segmente auf den ROX GPS 11.0?
Der ROX GPS 11.0 bietet für die Strava Fans eine besondere Funktion, die Strava Live
Segmente. So muss man nicht bis nach der Fahrt warten, um zu sehen, ob man eine
neue Bestzeit erreicht hat. Die Strava Live Segmente können nur übertragen werden,
wenn Sie eine Premium Mitgliedschaft besitzen.
7.1 Strava Segmente auf den ROX GPS 11.0 spielen
Die Strava Segmente können ausschließlich über das DATA CENTER auf
den ROX GPS 11.0 überspielt werden. Um Strava Segmente zu übertragen,
benötigt man ein Strava Benutzerkonto (Anmeldung unter www.strava.com).
7
WICHTIG
Es werden nur die Strava Segmente
übertragen, die auf www.strava.com
als Favorit markiert wurden!
ACHTUNG
Hierbei gehen a
11. Technis
11.1 Speic
Um die Strava Segmente zu übertragen, schließen Sie bitte Ihren ROX GPS 11.0
an das DATA CENTER an. Auf dem Dashboard erscheinen die wichtigsten Informationen
zu Ihrem Gerät. Hier haben Sie die Möglichkeit, die auf Strava markierten Segmente nun
mit einem Klick auf Ihren ROX GPS 11.0 zu übertragen.
Trainingsspeiche
Tracks
Wegpunkte
Strava Segment
Workouts
Autom. Runde/R
11.2 Umge
Umgebungstem
12. Hinweis
12.1 Wass
8. Workout
Workouts sind vordefinierte Trainingsabläufe, die mit Hilfe von Trainingsphasen
beschrieben werden. Die Workouts bieten dabei die maximale Flexibilität. Wenn Sie ein
einfaches Training mit einer Zielzone durchführen möchten, definieren Sie eine einfache
Phase mit der entsprechenden Zielzone.
Workouts können nicht am ROX GPS 11.0 selbst eingestellt werden. Diese müssen über
das SIGMA DATA CENTER erstellt und anschließend übertragen werden.
9. Speicher
9.1 Aktivitäten
Sie finden hier alle Werte Ihrer Aktivitäten nach Datum sortiert. Die aktuellste Aktivität zuerst.
10. Einstellungen
Alle wichtigen Funktionen können entweder direkt im ROX GPS 11.0 oder auf dem PC
eingestellt werden und danach auf den ROX GPS 11.0 übertragen werden.
HINWEIS
Sie müssen die voreingestellte Höhe im Training auswählen, um diese Höhe zu aktivieren!
Um die Höhe auszuwählen, öffnen Sie das Kurzmenü in dem Sie die PLUS Taste gedrückt
halten. Trainingsansichten können ausschließlich über das DATA CENTER eingestellt
werden. Um während der Fahrt “Smart Notifications” zu erhalten, müssen Sie Ihr
Smartphone mit dem ROX GPS 11.0 verbinden. Wählen Sie hierzu den Punkt
VERBINDE PHONE aus.
Der ROX GPS 1
fahren, ohne Ge
12.2 Traini
Konsultieren Sie
vermeiden. Dies
krankungen vor
unserer System
13. Garant
Wir haften gege
gesetzlichen Vo
Falle der Gewäh
rad Computer g
und allen Zubeh
dabei auf ausre
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Service-Tel. +49
Bei berechtigte
besteht nur Ans
sich technische
10.1 Firmware Update
Der ROX GPS 11.0 ist updatefähig. Sollte eine neue Firmware Version zur Verfügung
stehen, werden Sie über das DATA CENTER informiert. Befolgen Sie die Schritte wie im
DATA CENTER beschrieben.
ACHTUNG
Sichern sie VORHER alle Ihre Daten. Bei einem Firmware Update gehen alle Daten
verloren und können NICHT wiederhergestellt werden!
10.2 Werkseinstellungen zurücksetzen
Möchten Sie Ihren ROX GPS 11.0 auf den Ursprungszustand zurücksetzen,
wählen Sie diesen Punkt aus und folgen Sie der Beschreibung.
8
Batterien dürfe
gesetz - BattG)
benannten Übe
Elektronische G
werden. Bitte ge
Entsorungsstell
Vor der Entsorg
vom Gerät gelö
Die CE Erklärun
11.0
nformationen
egmente nun
hasen
Wenn Sie ein
e eine einfache
se müssen über
Aktivität zuerst.
auf dem PC
n.
he zu aktivieren!
Taste gedrückt
eingestellt
n Sie Ihr
unkt
r Verfügung
Schritte wie im
alle Daten
en,
ACHTUNG
Hierbei gehen alle Werte verloren und können NICHT wiederhergestellt werden!
11. Technische Daten
DE
nte
om
11.1 Speicher
Trainingsspeicher
Tracks
Wegpunkte
Strava Segmente
Workouts
Autom. Runde/Runde
Bis zu 1000 h
100 (bis zu 40.000 Trackpunkte)
1000
100
100
5000
11.2 Umgebungstemperatur
Umgebungstemperatur +60 °C/-10 °C
12. Hinweise
12.1 Wasserdichtigkeit des ROX GPS 11.0
Der ROX GPS 11.0 ist wasserdicht nach IPX7 Standard. Der Fahrer kann im Regen
fahren, ohne Gefahr für das Gerät.
12.2 Trainingshinweis
Konsultieren Sie vor Beginn des Trainings Ihren Arzt, um gesundheitliche Risiken zu
vermeiden. Dies gilt in besonderem Maße, wenn bei Ihnen kardiovaskuläre Grunderkrankungen vorliegen. Wir empfehlen Personen mit Herzschrittmachern, vor Nutzung
unserer Systeme die Kompatibilität unbedingt mit einem Arzt abzuklären!
13. Garantie, Gewährleistung, Rechtliche Hinweise
Wir haften gegenüber unserem jeweiligen Vertragspartner für Mängel nach den
gesetzlichen Vorschriften. Batterien sind von der Gewährleistung ausgenommen. Im
Falle der Gewährleistung wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie Ihren Fahrrad Computer gekauft haben. Sie können den Fahrrad Computer mit Ihrem Kaufbeleg
und allen Zubehörteilen auch an die nachfolgende Adresse senden. Bitte achten Sie
dabei auf ausreichende Frankierung.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Service-Tel. +49-(0)6321-9120-140 • E-Mail:
[email protected]
Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung erhalten Sie ein Austauschgerät. Es
besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Der Hersteller behält
sich technische Änderungen vor.
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (Batteriegesetz - BattG)! Bitte geben Sie die Batterien an einer
benannten Übergabestelle oder im Handel zur Entsorgung ab.
Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden. Bitte geben Sie das Gerät an einer benannten
Entsorungsstelle oder im Handel ab.
LI
LI =
Lithium Ionen
Vor der Entsorgung müssen alle personenrelevanten Daten
vom Gerät gelöscht werden.
Die CE Erklärung finden Sie unter: www.sigmasport.com
9
1. Packaging content
Black or white ROX GPS 11.0
bike computer
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*only included in the complete set
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*only included in the complete set
GPS bracket
USB type - A to micro-B cable
Mounting material
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK App
2. Mounting
?
or
10
CK!
EN
CLI
Only included in the complete set:
?
or
max. 10 mm
(0,4 inch)
max. 10 mm
(0,4 inch)
Only included in the complete set:
Only included in the complete set:
11
3. Before initial use
NOTE
Fully charge the ROX GPS 11.0.
Charge the device using the micro USB cable and the USB port on your PC. Alternatively,
use the USB charger. The process takes approximately 3 hours. To charge the device,
plug the USB cable into the micro USB port on the back of the ROX GPS 11.0 and the
USB port on your PC or the USB charger (not included in the delivery).
3.1 Initial use
1. Press and hold the START button for 5 seconds (right upper button).
2. Press START to change the language.
3. Now press the PLUS or MINUS buttons to select your desired language and then
press the START button.
4. Configure the remaining settings using the same principle.
3.2 Pairing the sensors (ANT+) with the ROX GPS 11.0
To use the sensors (ANT+), these must be paired with the ROX GPS 11.0.
To carry out the pairing, select the menu item SETTINGS ---> CONNECT SENSOR.
There are several options to pair the sensors:
−− With SELECT SENSOR, you can search for a certain type of sensor.
−− With SEARCH ALL, you can search for all the sensors in the area.
−− Enter the sensor ID, if it is known.
Always make sure before you start the search that only the sensors that are to be
paired are activated.
Start the search using SEARCH ALL or SEARCH SENSOR ---> desired sensor type.
After a few seconds, the sensor and the associated sensor ID are displayed. Select the
desired sensor to connect.
The sensors that are paired can be found under CONNECTED SENSORS.
3.3 Synchronisation of the sensors
To synchronise the sensors (ANT+), the ROX GPS 11.0 must be switched on and in
training mode.
The sensor search takes place automatically. It searches for all previously paired
sensors. The respective value for the sensor stops flashing as soon as the
corresponding sensor has been found.
If a sensor is not found, make sure that it is activated.
3.4 Connect to your smartphone
In order to transfer the training data to the SIGMA LINK app, first pair your smartphone
with the ROX GPS 11.0. To do so, select the following menu item:
SETTINGS ---> SMARTPHONE CONNECTION ---> CONNECT SMARTPHONE.
Follow the instruction of the SIGMA LINK app.
4. Operation / Button functions / Menu overview
4.1 Operating concept
A continually visible navigation level makes the ROX GPS 11.0 menu navigation far
easier for the user. The possible functions of the STOP and START buttons are displayed
in this level to:
−− Go to the next level down (START),
−− Go back to the next level up (STOP),
−− To scroll within the menu level forward or backward or to increase or reduce values
(PLUS or MINUS)
12
STOP button:
START button:
Press this button to
exit the sub-menus or
stop a running data log.
Press this button to reach the
sub-menus or start the data log.
EN
4.2 Button functions
During a data log you can also press
this button to start a new lap.
Press and hold the button to switch
the ROX GPS 11.0 on and off.
MINUS button:
PLUS button:
Use this button to change the
training views during the training.
In the menu, navigate through the
separate points or reduce a value
to be set.
Use this button to change the
training views during training.
Only in training (with active
workout):
Press and hold to move to the next
phase of your defined workout.
In the menu, navigate through the
individual points or increase a value
to be set.
Only in training:
Press and hold to open
the Quick Menu in training
Enable/Disable light mode:
By simultaneous pressing of the PLUS and MINUS buttons
the light mode is activated or deactivated.
13
4.3 Menu overview
Training
5.2 Setting
Select
sport profile
If you want to m
the altitude, pre
settings can be
Start
training
a. Current a
Load track
Tracks covered
or
tracks saved
Select track
Select sports
profile and start
track navigation
This item appea
your ROX GPS 1
b. Calibrati
Strava
Workout
Enable/Disable
Select
comparison
Select workout
(Must be defined via the DATA CENTER
and transferred to the ROX GPS 11.0)
Memory
Activities
Total values
Personal best
Sync data
Enables data communication
with the SIGMA LINK app
The ROX GPS 1
air pressure. An
lead to a change
you must enter
5.3 Ending
If you want to en
comes a query,
and save the tra
simply connect
the DATA CENT
once to change
press the STOP
5.4 Transfe
Settings
Device
Altitude
Connect sensor
Connect smartphone
Sports profiles
Track settings
User
Firmware Update
Default settings
About
5. Training with the ROX GPS 11.0 / How to start a recording
INFO ON SPORT PROFILES
The ROX GPS 11.0 has the so-called "SPORT PROFILES". These help you to link the
different settings with the chosen sport. Thus all the important settings are connected
to the SPORT PROFILE. If you change the sport profile, functions such as the training
views and the settings for the Automatic Pause are automatically set. Once set,
there is no more need to check the settings. The training views can only be set in the
SPORT PROFILE using the DATA CENTER.
14
To transfer the
on your ROX GP
description in th
6. Load tra
This function en
NOTE
The track mana
the DATA CENT
the ROX GPS 1
7. How do I
The ROX GPS 1
Thus you need n
personal best.
The Strava Live
5.1 Starting the training
7.1 Playing
After the desired SPORT PROFILE has been selected, it searches for the GPS. After
a successful search of the GPS, the various views can be changed using the PLUS or
MINUS button.
To start the training or the recording, the START button must be pressed once.
If the stopwatch is running, it is always recorded.
The Strava segm
the ROX GPS 1
(registration at
recording
to link the
re connected
the training
ce set,
be set in the
GPS. After
he PLUS or
d once.
5.2 Settings relevant to training in the Quick Menu
If you want to make more training-relevant settings before starting, such as calibration of
the altitude, press the PLUS button and hold down to reach the Quick Menu. The following
settings can be configured:
EN
a. Current activity
This item appears when you start a training. This lets you see all important values on
your ROX GPS 11.0 during the trip.
b. Calibrating the altitude IAC+
The ROX GPS 11.0’s altitude measurement is determined on the basis of the barometric
air pressure. Any change to the weather means a change in the air pressure, which can
lead to a change in your current altitude. To compensate these changes in air pressure,
you must enter a reference altitude into the ROX GPS 11.0 (process known as calibration).
5.3 Ending training & transferring data
If you want to end your training or trip, you must press the STOP button twice. There
comes a query, if you want to save or continue the training. End with the STOP button
and save the training. Thereby, it can now be transferred to the DATA CENTER. For this,
simply connect the ROX GPS 11.0 to the DATA CENTER and follow the instructions in
the DATA CENTER. If you want to delete the training, press the PLUS or MINUS button
once to change the selection from Save to Delete. To delete the training irrevocably
press the STOP button. The training will be irrevocably deleted.
5.4 Transfer data to the SIGMA LINK app
To transfer the training data to the SIGMA LINK app, select the menu item SYNC DATA
on your ROX GPS 11.0. Follow all other steps in the SIGMA LINK app. For this follow the
description in the LINK app.
6. Load track
This function enables you to select, start, display, and delete finished or stored tracks.
NOTE
The track management can also be performed quickly and conveniently via
the DATA CENTER. It is also possible to transfer already created tracks to
the ROX GPS 11.0 very conveniently via the SIGMA LINK app.
7. How do I get the Strava segments on the ROX GPS 11.0?
The ROX GPS 11.0 offers a special function to Strava fans, the Strava live segments.
Thus you need not wait until after the trip to see whether you have scored a new
personal best.
The Strava Live segments can only be transferred if you have a premium membership.
7.1 Playing Strava segments on the ROX GPS 11.0
The Strava segments can be transferred exclusively via the DATA CENTER onto
the ROX GPS 11.0. To transfer Strava segments you need a Strava user account
(registration at www.strava.com).
15
IMPORTANT
Only the Strava segments that have been
marked as favourites on www.strava.com
are transferred!
ATTENTION
By doing this, al
11. Technic
11.1 Memo
To transfer the Strava segments, please connect your ROX GPS 11.0 to the
DATA CENTER. The most important information on your device will appear on the
dashboard. Here you have the option now to transfer the marked segments on Strava
onto your ROX GPS 11.0 by a click.
Training memory
Tracks
Waypoints
Strava segments
Workouts
Autom. lap/lap
11.2 Ambie
Ambient tempe
12. Notes
12.1 Water
8. Workout
Workouts are predefined training processes which are described by means of training
phases. The workouts offer the maximum flexibility. If you want to perform a simple
training with a target zone, you define a simple phase with the appropriate target zone.
Workouts cannot be set on the ROX GPS 11.0 itself. These must be created via the
SIGMA DATA CENTER and then transferred.
9. Memory
9.1 Activities
You will find all values of your activities sorted by date. The most recent activity first.
10. Settings
All important functions can be set either directly on the ROX GPS 11.0 or on the PC and
then transferred to the ROX GPS 11.0.
NOTE
To enable this altitude, you must select the preset altitude in training! To select the
altitude, open the shortcut menu by holding down the PLUS button. Training views can
only be set via the DATA CENTER.To get "smart notifications" while riding, you need to
connect your smartphone to the ROX GPS 11.0. To do this, select the item CONNECT
PHONE.
The ROX GPS 1
without any risk
12.2 Traini
Consult your ph
applies if you su
a pacemaker, a
our systems be
13. Guaran
We are liable to
warranty does n
the retailer from
computer with p
Please ensure y
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Service tel. +49
If you have mad
only be entitled
retains the righ
10.1 Firmware update
The ROX GPS 11.0 can be updated. If a new firmware version is available, you will be
informed via the DATA CENTER. Follow the steps as described in the DATA CENTER.
ATTENTION
Back up all your data BEFOREHAND. With a firmware update, all data will be lost and
CANNOT be restored!
10.2 Restoring factory settings
If you want your ROX GPS 11.0 to be reset to the original state, select this item and
follow the directions.
16
Batteries must
(European Batte
official collectio
Electronic devic
Please take the
to the retailer.
Before disposal
from the device
The CE declara
ve been
ava.com
ATTENTION
By doing this, all values will be lost and CANNOT be restored!
11. Technical data
11.1 Memory
Up to 1000 h
100 (up to 40,000 track points)
1000
100
100
5000
EN
e
on the
s on Strava
Training memory
Tracks
Waypoints
Strava segments
Workouts
Autom. lap/lap
11.2 Ambient temperature
Ambient temperature +60°C/-10°C
12. Notes
12.1 Water resistance of the ROX GPS 11.0
ns of training
a simple
e target zone.
ted via the
The ROX GPS 11.0 is waterproof according to IPX7 standard. It can be used in the rain
without any risk of damage.
12.2 Training instruction
Consult your physician before starting training to avoid health risks. This particularly
applies if you suffer from any underlying cardiovascular diseases. If you wear
a pacemaker, always check with your physician that this is compatible with
our systems before using them!
13. Guarantee, Warranty, Legal Disclaimer
first.
r on the PC and
select the
ng views can
, you need to
m CONNECT
, you will be
A CENTER.
be lost and
is item and
We are liable to our contracting partners for defects in line with legal provisions. The
warranty does not extend to batteries. In the event of a warranty claim, please contact
the retailer from whom you purchased your bike computer. You can send your bike
computer with proof of purchase and all accessory parts to the following address.
Please ensure you pay sufficient postage.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15 • D-67433 Neustadt/Weinstrasse
Service tel. +49-(0)6321-9120-140 • Email:
[email protected]
If you have made a valid warranty claim, you will receive a replacement device. You will
only be entitled to the model available at the time of replacement. The manufacturer
retains the right to make technical modifications.
Batteries must not be disposed of in household waste
(European Battery Law)! Please take the batteries to an
official collection point or to the retailer for disposal.
Electronic devices must not be disposed of in household waste.
Please take the device to an official waste collection point or
to the retailer.
LI
LI =
Lithium Ionen
Before disposal, all relevant personal data must be deleted
from the device.
The CE declaration can be found at: www.sigmasport.com
17
1. Contenu de l'emballage
Compteur cycle ROX GPS 11.0
noir ou blanc
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*uniquement dans le kit complet
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*uniquement dans le kit complet
Support GPS
Câble USB de type A / Micro-B
Matériel de fixation
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK App
2. Montage
?
ou
18
CLI
CK!
FR
Uniquement dans le kit complet :
?
ou
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Uniquement dans le kit complet :
Uniquement dans le kit complet :
19
3. Avant la première mise en marche
REMARQUE
Chargez totalement votre ROX GPS 11.0.
Le chargement se fait via le port USB de votre PC, au moyen du câble Micro-USB fourni,
ou via un chargeur USB et dure env. 3 heures. Pour cela, raccordez le câble Micro-USB
fourni au port Micro-USB au dos du ROX GPS 11.0, ainsi qu'au port USB de votre PC ou
d'un chargeur USB (non fourni).
3.1 Première mise en marche
1. Maintenez la touche de fonction START enfoncée pendant 5 secondes
(touche en haut à droite).
2. Appuyez sur START pour modifier la langue.
3. Sélectionnez alors la langue souhaitée avec les touches de fonction PLUS et MOINS,
puis appuyez sur la touche de fonction START.
4. Procédez aux autres réglages selon le même schéma.
3.2 Couplage des capteurs (ANT+) avec le ROX GPS 11.0
Pour pouvoir utiliser un capteur (ANT+), celui-ci doit être couplé avec le ROX GPS 11.0.
Pour procéder au couplage, sélectionnez le menu REGLAGES > CONNECTER LE CAPTEUR.
Il existe plusieurs possibilités pour le couplage des capteurs :
−− SELECTIONNER LE CAPTEUR permet de rechercher un type défini de capteur
−− RECHERCHER TOUT permet de rechercher tous les capteurs à proximité
−− Saisie de l'ID du capteur lorsque celui-ci est connu
Assurez-vous toujours que seuls les capteurs devant être couplés sont activés avant
de démarrer la recherche. Lancez la recherche avec RECHERCHER TOUT ou
RECHERCHER CAPTEUR --> Type de capteur souhaité. Le capteur et l'ID correspondant
s'affichent après quelques secondes. Sélectionnez le capteur souhaité pour le connecter.
Les capteurs couplés sont repris sous CAPTEURS CONNECTES.
3.3 Synchronisation des capteurs
Le ROX GPS 11.0 doit être démarré et se trouver en mode d'entraînement pour pouvoir
procéder à la synchronisation. La recherche des capteurs démarre automatiquement.
Tous les capteurs déjà couplés sont recherchés. La valeur relative à un capteur cesse
de clignoter dès que le capteur correspondant a été trouvé.
Si un capteur ne peut pas être trouvé, assurez-vous que celui-ci a été activé.
3.4 Connexion avec le Smartphone
Pour pouvoir transférer les données d'entraînement vers l'App SIGMA LINK,
vous devez tout d'abord connecter votre Smartphone à votre ROX GPS 11.0. Pour cela,
sélectionnez le menu suivant : REGLAGES ---> CONNECTER UN SMARTPHONE --->
CONNEXION DU SMARTPHONE. Suivez les instructions de l'App SIGMA LINK.
4. Utilisation / Affectation des touches / Aperçu des menus
4.1 Concept d'utilisation
La navigation du ROX GPS 11.0 est nettement simplifiée par un niveau de navigation
visible en permanence. C'est à ce niveau qu les fonctions disponibles pour les deux
touches de fonction STOP et START sont affichées pour :
−− accéder au niveau juste inférieure (START),
−− revenir d'un niveau en arrière (STOP),
−− avancer et revenir en arrière dans le niveau de menu ou augmenter et réduire les
valeurs (PLUS ou MOINS).
20
Touche STOP :
Touche START :
Cette touche vous
permet de quitter les
sous-menus ou d'arrêter
un enregistrement de
données en cours.
Cette touche vous permet d'accéder
aux sous-menus ou de démarrer
l'enregistrement des données.
FR
4.2 Affectation des touches
Elle vous permet également de
démarrer un nouveau tour pendant
l'enregistrement des données.
Une pression longue active
ou désactive le ROX GPS 11.0.
Touche de fonction
MOINS :
Touche de fonction
PLUS :
Cette touche vous permet de basculer
entre les différents aperçus
d'entraînement pendant l'entraînement.
Ce menu vous permet de naviguer entre
les différents points ou de réduire la
valeur à régler.
Cette touche vous permet de
changer d'aperçu pendant
l'entraînement.
Uniquement pendant l'entraînement
(Workout en cours) :
Une pression longue permet de passer
à la phase suivante d'un entraînement
défini.
Dans le menu, elle vous permet de
naviguer entre les différents points
ou d'augmenter la valeur à régler.
Uniquement pendant
l'entraînement :
Une pression longue ouvre le menu
abrégé pendant l'entraînement.
Activation / Désactivation du mode d'éclairage :
Appuyez simultanément sur les touches PLUS et MOINS
pour activer ou désactiver le mode d'éclairage.
21
4.3 Aperçu des menus
5.2 Réglage
Entraînement
Sélection du
profil sportif
Démarrage de
l'entraînement
Chargement
d'un tracé
Tracés
parcourus ou
Tracés
enregistrés
Sélection
du tracé
Strava
Activer /
Désactiver
Sélection de la
comparaison
Workout
Si vous souhaite
démarrer, comm
de la maintenir e
être effectués :
Sélection du
profil sportif et
démarrage de la
navigation
Sélectionner un Workout
(doit avoir été défini via le
DATA CENTER et transféré sur
le ROX GPS 11.0)
Mémoires
Activités
Valeurs totales
Meilleurs résultats personnels
Synchronisation
des données
Active la communication des données
avec l'App SIGMA LINK
Réglages
Appareil
Altitude
Connecter un capteur
Connecter un Smartphone
Profils sportifs
Réglages du tracé
Utilisateur
Mise à jour du Firmware
Paramètres d'usine
A propos
5. S'entraîner avec le ROX GPS 11.0 /
Comment démarrer un enregistrement
INFORMATIONS SUR LES PROFILS SPORTIFS
Le ROX GPS 11.0 propose ce que l'on appelle des « PROFILS SPORTIFS ». Ceux-ci
permettent de relier différents réglages avec le type de sport choisi. Tous les réglages
importants sont ainsi reliés au PROFIL SPORTIF. Lorsque vous changez de profil sportif,
l'aperçu de l'entraînement, p.ex., et les réglages pour les pauses automatiques sont
automatiquement définis. Une fois réglés, les paramètres ne doivent plus être contrôlés.
L'aperçu de l'entraînement dans le PROFIL SPORTIF ne peut être défini que via le DATA CENTER.
5.1 Démarrer l'entraînement
La recherche du signal GPS démarre dès que le PROFIL SPORTIF souhaité a été
choisi. Une fois la recherche du signal GPS réussie, les touches PLUS ou MOINS
permettent de basculer entre les différents aperçus.
Pour démarrer l'entraînement ou l'enregistrement, il vous suffit d'appuyer une fois sur la
touche START. L'enregistrement est toujours en cours lorsque le chronomètre défile.
22
a. Activité e
Ce point est acc
valeurs importa
b. Calibrage
La mesure de l'a
atmosphérique
la pression atmo
Pour compense
ROX GPS 11.0.
5.3 Fin de l'
Appuyez deux fo
L'appareil vous
La touche STOP
transférer vers
DATA CENTER
l'entraînement,
et passer de « E
appuyez sur la t
5.4 Transfe
Pour transférer
menu SYNCHRO
LINK vous guide
dans l'App LINK
6. Chargem
Vous pouvez sél
REMARQUE
La gestion des
départ du DATA
confortablemen
7. Comment
Le ROX GPS 11
segments Strav
avez établi un no
Strava Live que
7.1 Lecture
Les segments S
e DATA CENTER
utilisateur Strav
». Ceux-ci
s les réglages
e profil sportif,
iques sont
être contrôlés.
e DATA CENTER.
é a été
MOINS
r une fois sur la
mètre défile.
5.2 Réglages pertinents pour l'entraînement dans le menu abrégé
Si vous souhaitez procéder à des réglages pertinents pour l'entraînement avant de
démarrer, comme calibrer l'altitude, p.ex., il vous suffit d'appuyer sur la touche PLUS et
de la maintenir enfoncée pour accéder au menu abrégé. Les réglages suivants peuvent
être effectués :
a. Activité en cours
FR
Ce point est accessible dès qu'un entraînement est démarré. Vous pouvez consulter les
valeurs importantes directement sur votre ROX GPS 11.0 pendant le trajet.
b. Calibrage de l'altitude IAC+
La mesure de l'altitude du ROX GPS 11.0 est calculée sur la base de la pression
atmosphérique barométrique. Les modifications de la météo modifient également
la pression atmosphérique, ce qui peut entraîner une modification de l'altitude actuelle.
Pour compenser ces variations, vous devez saisir une altitude de référence dans le
ROX GPS 11.0. C'est ce qu'on appelle le calibrage.
5.3 Fin de l'entraînement & Transfert des données
Appuyez deux fois sur la touche STOP pour arrêter votre entraînement ou tour.
L'appareil vous demande si vous souhaitez enregistrer l'entraînement ou poursuivre.
La touche STOP vous permet d'arrêter et enregistrer l'entraînement. Il peut ainsi être
transférer vers le DATA CENTER. Pour cela, il suffit de connecter le ROX GPS 11.0 au
DATA CENTER et de suivre les instructions du DATA CENTER. Si vous souhaitez effacer
l'entraînement, appuyez une fois sur la touche PLUS ou MOINS pour modifier la sélection
et passer de « Enregistrer » à « Supprimer ». Pour effacer définitivement l'entraînement,
appuyez sur la touche STOP. L'entraînement est alors définitivement effacé.
5.4 Transfert des données vers l'App SIGMA LINK
Pour transférer les données d'entraînement vers l'App SIGMA LINK, sélectionnez le
menu SYNCHRONISATION DES DONNEES sur votre ROX GPS 11.0. Votre App SIGMA
LINK vous guide ensuite pour toutes les étapes suivantes. Suivez pour cela la description
dans l'App LINK.
6. Chargement d'un tracé
Vous pouvez sélectionner, démarrer, afficher ou effacer un tracé parcouru ou enregistré ici.
REMARQUE
La gestion des tracés est également possible rapidement et confortablement au
départ du DATA CENTER. Des tracés déjà définis peuvent également être transférés
confortablement sur le ROX GPS 11.0 via l'App SIGMA LINK.
7. Comment obtenir des segments Strava sur mon ROX GPS 11.0 ?
Le ROX GPS 11.0 propose une fonction particulière pour les adaptes de Strava – les
segments Strava Live. Vous ne devez donc pas attendre la fin du trajet pour voir si vous
avez établi un nouveau meilleur temps ou non. Vous ne pouvez transférez des segments
Strava Live que si vous êtes membre Premium.
7.1 Lecture de segments Strava sur le ROX GPS 11.0
Les segments Strava peut uniquement être transmis sur le ROX GPS 11.0 via l
e DATA CENTER. Pour transférer des segments Strava, vous avez besoin d'un compte
utilisateur Strava (inscription sur le site www.strava.com).
23
IMPORTANT
Seuls les segments Strava marqués
comme favoris sur le site www.strava.com
sont transférés !
ATTENTION
Toutes les donn
11. Caract
11.1 Mémo
Pour transférer les segments Strava, vous devez tout d'abord connecter votre
ROX GPS 11.0 au DATA CENTER. Les informations les plus importantes sur votre appareil
apparaissent sur le Dashboard. Vous avez ici la possibilité de transférer les segments
marqués sur le site de Strava d'un clic vers votre ROX GPS 11.0.
Mémoire d'entra
Tracés
Points de référe
Segments Strav
Workouts
Tour automatiqu
11.2 Temp
Température a
12. Remarq
12.1 Étanc
8. Workout
Un Workout est un entraînement au déroulement prédéfini, décrit par différentes
phases d'entraînement. Les Workouts offrent ici une flexibilité maximale. Si vous
souhaitez effectuer un entraînement simple dans une zone cible, il vous suffit de définir
une phase simple avec la zone cible correspondante.
Les Workouts ne peuvent pas être définis directement sur le ROX GPS 11.0. Ils doivent
être créés dans le SIGMA DATA CENTER, puis transférés.
9. Mémoires
9.1 Activités
Vous trouverez ici toutes les valeurs de vos activités, triées par date. L'activité la plus
récente arrive ne premier.
10. Réglages
Toutes les fonctions importantes peuvent être réglées directement sur le ROX GPS
11.0 ou être réglées sur le PC, puis transférées sur le ROX GPS 11.0.
REMARQUE
Vous devez sélectionner l'altitude prédéfinie dans l'entraînement pour activer cette altitude
! Pour sélectionner l'altitude, ouvrez le menu abrégé en maintenant la touche PLUS
enfoncée. Aperçus des entraînements peuvent être réglés que via le DATA CENTER.
Pour recevoir des « Smart Notifications » pendant le trajet, vous devez connecter votre
Smartphone à votre ROX GPS 11.0. Pour cela, sélectionnez le point CONNEXION DU
TELEPHONE.
10.1 Mise à jour du Firmware
Le ROX GPS 11.0 peut être mis à jour. Le DATA CENTER vous informe lorsqu'une
nouvelle version du Firmware est disponible. Suivez alors les étapes décrites dans le
DATA CENTER.
ATTENTION Sauvegardez vos données AU PREALABLE. Toutes les données sont
perdues lors de la mise à jour du Firmware et ne peuvent PAS être restaurées !
10.2 Rétablir les paramètres par défaut
Si vous souhaitez remettre votre ROX GPS 11.0 dans son état initial, sélectionnez ce
point et suivez les instructions données.
24
Le ROX GPS 11
appareil sous la
12.2 Consi
Avant de l'entra
votre santé. Cec
sous-jacentes. N
d'impérativeme
13. Garant
En cas de vice,
Les piles ne son
à la garantie, ve
compteur cycle
d'achat et de to
affranchir votre
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Tél. Service : +4
Un appareil de r
demandes en g
modifications te
Les piles ne peu
(loi européenne
dans un centre
Les appareils él
ordures ménag
centre de collec
Toutes les donn
de l'appareil ava
La déclaration
otre
ur votre appareil
segments
férentes
Si vous
uffit de définir
1.0. Ils doivent
tivité la plus
e ROX GPS
er cette altitude
he PLUS
A CENTER.
onnecter votre
NEXION DU
rsqu'une
tes dans le
ées sont
urées !
ectionnez ce
ATTENTION
Toutes les données sont alors perdues et ne peuvent PAS être restaurées !
11. Caractéristiques techniques
11.1 Mémoires
Mémoire d'entraînements
Tracés
Points de référence
Segments Strava
Workouts
Tour automatique / Tour
Jusqu'à 1000 h
100 (jusqu'à 40 000 points de tracé)
1000
100
100
5000
FR
ués
rava.com
11.2 Température ambiante
Température ambiante : +60°C / -10°C
12. Remarques
12.1 Étanchéité du ROX GPS 11.0
Le ROX GPS 11.0 est étanche selon le standard IPX7. Le cycliste peut utiliser son
appareil sous la pluie sans risque pour celui-ci.
12.2 Consignes d'entraînement
Avant de l'entraînement, veuillez consulter votre médecin afin d'éviter tout risque pour
votre santé. Ceci vaut particulièrement en présence de maladies cardio-vasculaires
sous-jacentes. Nous recommandons aux personnes portant des stimulateurs cardiaques
d'impérativement discuter de la compatibilité de nos systèmes avant de les utiliser !
13. Garantie et remarques légales
En cas de vice, nous garantissons nos produits conformément aux prescriptions légales.
Les piles ne sont pas couvertes par la garantie. Si vous souhaitez exercer votre droit
à la garantie, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acheté votre
compteur cycle. Vous pouvez renvoyer votre compteur cycle, accompagné de la preuve
d'achat et de tous ses accessoires, à l'adresse suivante : Veillez à correctement
affranchir votre envoi.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tél. Service : +49-(0)6321-9120-140 • E-mail :
[email protected]
Un appareil de remplacement vous sera envoyé si votre requête est justifiée. Les
demandes en garantie ne peuvent concerner que les modèles actuels. Sous réserve de
modifications techniques par le fabricant.
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères
(loi européenne relative aux piles) ! Veuillez rapporter vos piles
dans un centre de collecte agréé ou un magasin spécialisé.
Les appareils électroniques ne peuvent pas être jetés dans les
ordures ménagères. Veuillez rapporter votre appareil dans un
centre de collecte agréé ou un magasin spécialisé.
LI
LI =
Lithium Ionen
Toutes les données personnelles doivent être effacées
de l'appareil avant son élimination.
La déclaration CE est disponible à l'adresse suivante : www.sigmasport.com
25
1. Contenuto della confezione
ROX GPS 11.0 ciclocomputer,
colore nero o bianco
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*incluso solo nel set completo
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*incluso solo nel set completo
Supporto GPS
USB di tipo A per cavo micro B
Materiale di fissaggio
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK App
2. Montaggio
?
oppure
26
CLI
CK!
IT
Incluso solo nel set completo:
?
oppure
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Incluso solo nel set completo:
Incluso solo nel set completo:
27
3. Prima della prima accensione
NOTA
Caricare completamente il ROX GPS 11.0.
Il processo di ricarica, che dura circa 3 ore, avviene mediante il cavo micro USB
attraverso l'attacco USB sul PC oppure con un caricabatteria USB. Inserire il cavo micro
USB nella porta micro USB sul lato posteriore del ROX GPS 11.0 e nella presa USB del
PC oppure di un caricabatteria USB (non in dotazione).
3.1 Prima accensione
1. Premere per 5 secondi il pulsante funzione START (pulsante superiore destro).
2. Premere START per modificare la lingua.
3. Con i pulsanti funzione PLUS o MINUS selezionare ora la lingua desiderata
e premere il pulsante funzione START.
4. Effettuare le altre impostazioni seguendo la stessa procedura.
3.2 Accoppiamento dei sensori (ANT+) con il ROX GPS 11.0
Per utilizzare i sensori (ANT+) è necessario effettuare prima l'accoppiamento con il
ROX GPS 11.0. A tal fine selezionare la voce di menu IMPOSTAZIONI > ACCOPPIARE
SENSORE. Vi sono diverse possibilità per accoppiare i sensori:
−− SCEGLI SENSORE consente di effettuare una ricerca dei sensori per tipo
−− CERCA TUTTI consente di effettuare una ricerca di tutti i sensori nelle vicinanze
−− Immissione dell'ID del sensore, qualora esso sia conosciuto
Prima di avviare la ricerca, assicurarsi sempre che siano attivi solo i sensori che devono
essere accoppiati. Avviare la ricerca mediante CERCA TUTTI o CERCA SENSORE --->
Tipo di sensore desiderato. Dopo pochi secondi il sensore e l'ID corrispondente vengono
visualizzati. Selezionare il sensore desiderato per effettuare la connessione.
È possibile visualizzare i sensori accoppiati alla voce SENSORI CONNESSI.
3.3 Sincronizzazione dei sensori
Per sincronizzare i sensori (ANT+) è necessario che il ROX GPS 11.0 sia acceso e che si
trovi nella modalità allenamento.
La ricerca dei sensori avviene automaticamente. Vengono ricercati tutti i sensori
accoppiati in precedenza. Il rispettivo valore per il sensore smette di lampeggiare non
appena il sensore corrispondente viene trovato.
Se un sensore non viene trovato, assicurarsi che questo sia attivo.
3.4 Collegamento con lo smartphone
Per poter trasferire i dati dell'allenamento sull'app SIGMA LINK è necessario
dapprima accoppiare lo smartphone con il ROX GPS 11.0. A tal fine selezionare
la seguente voce di menu: IMPOSTAZIONI ---> CONNESSIONE SMARTPHONE --->
CONNETTI SMARTPHONE. Seguire le istruzione dell'app SIGMA LINK.
4. Utilizzo / Assegnazione pulsanti / Panoramica menu
4.1 Sistema di utilizzo
L'utilizzo del menu del ROX GPS 11.0 è notevolmente semplificato per l'utente grazie
a un livello di navigazione costantemente visibile. In questo livello vengono visualizzate
le funzioni possibili dei due pulsanti funzione STOP e START per
−− accedere al livello successivo (START),
−− tornare al livello superiore (STOP),
−− scorrere in avanti o indietro nel livello del menu,
o per aumentare o ridurre i valori (PLUS o MINUS)
28
4.2 Assegnazione pulsanti
Pulsante STOP :
Pulsante START:
Con questo pulsante
è possibile uscire dai
sottomenu oppure
interrompere una
registrazione dati in
corso.
Questo pulsante permette di
accedere ai sottomenu o di
iniziare una registrazione dati.
IT
Durante la registrazione permette
di iniziare un nuovo giro.
Premendolo più a lungo è possibile
accendere o spegnere il
ROX GPS 11.0.
Pulsante funzione MINUS:
Pulsante funzione PLUS:
Questo pulsante consente di cambiare
le visualizzazioni allenamento durante
l'allenamento. Nel menu è possibile
scorrere tra le diverse voci o ridurre
un valore da impostare.
Con questo pulsante è possibile
modificare le visualizzazioni
allenamento durante l'allenamento.
Solo durante l'allenamento
(con workout attivo):
Tenere premuto per passare alla fase
successiva del workout definito
Nel menu è possibile scorrere tra le
diverse voci o aumentare un valore
da impostare.
Solo nell'allenamento:
Premendolo più a lungo si apre
il menu breve nell'allenamento.
Attivare/disattivare la modalità di illuminazione:
La modalità di illuminazione viene attivata o disattivata
premendo contemporaneamente i pulsanti PLUS e MINUS.
29
4.3 Panoramica menu
Allenamento
Selezione
profilo Sport
Caricamento
percorso
Percorsi
effettuati
o Percorsi
memorizzati
5.2 Impost
Qualora prima d
calibrare l'altitud
breve. È possibil
Inizio
allenamento
Selezione
percorso
Selezione
profilo Sport e
inizio navigazione
percorso
a. Attività i
Questa voce ap
i valori importan
b. Calibratu
Strava
Workout
Attivazione/
disattivazione
Selezione
confronto
Selezionare workout
(deve essere definito nel
DATA CENTER e trasferito
sul ROX GPS 11.0)
Memoria
Attività
Valori complessivi
Migliori prestazioni personali
Dati di
sincronizzazione
Attiva la trasmissione dati con
l'app SIGMA LINK
Impostazioni
Dispositivo
Altitudine
Connettere il sensore
Connettere lo smartphone
Profili Sport
Impostazioni percorso
Utente
Aggiornamento firmware
Impostazioni di fabbrica
Informazioni
5. Allenarsi con il ROX GPS 11.0 / Avviare una registrazione
INFORMAZIONI SUI PROFILI SPORT
Sul ROX GPS 11.0 sono presenti dei cosiddetti "PROFILI SPORT". Essi consentono
di associare subito diverse impostazioni al tipo di Sport scelto. In tal modo tutte le
impostazioni più importanti sono collegate con il PROFILO SPORT. Cambiando il profilo
Sport, le visualizzazioni di allenamento e le impostazioni per la pausa automatica,
ad esempio, vengono impostate automaticamente. Una volta stabilite, non sarà più
necessario controllare le impostazioni. Le visualizzazioni di allenamento nel
PROFILO SPORT possono essere impostate solo attraverso il DATA CENTER.
5.1 Iniziare un allenamento
Una volta scelto il PROFILO SPORT desiderato, viene effettuata la ricerca del GPS.
Una volta terminata la ricerca del GPS, è possibile passare da una visualizzazione
all'altra con i pulsanti PLUS o MINUS. Per avviare l'allenamento o la registrazione,
è necessario premere una volta il pulsante START. Se il cronometro è in funzione,
ciò è sempre indicato.
30
Il ROX GPS 11.0
Ogni cambiamen
che può portare
cambiamento di
riferimento (cali
5.3 Termin
Se si desidera t
Viene visualizza
o continuare l'a
l'allenamento. In
ciò, è sufficiente
quest'ultimo. Pe
per modificare l
l'allenamento pr
irrevocabile.
5.4 Trasfer
Per trasferire i
voce di menu SY
A tal fine consu
6. Caricame
Qui è possibile s
o memorizzati.
NOTA
È possibile ges
DATA CENTER
sul ROX GPS 1
7. Come si i
Il ROX GPS 11.0
In questo modo
raggiunto un nu
se si è membri P
7.1 Riprodu
I segmenti Strav
dal DATA CENT
Strava (registra
trazione
nsentono
o tutte le
ando il profilo
matica,
n sarà più
el
TER.
del GPS.
zzazione
trazione,
unzione,
5.2 Impostazioni per l'allenamento nel menu breve
Qualora prima di iniziare si desideri effettuare altre impostazioni per l'allenamento, ad es.
calibrare l'altitudine, premere il pulsante PLUS e tenerlo premuto per raggiungere il menu
breve. È possibile eseguire le seguenti impostazioni:
a. Attività in corso
Questa voce appare subito dopo l'inizio dell'allenamento. Ciò consente di visualizzare tutti
i valori importanti sul ROX GPS 11.0 già durante la corsa.
b. Calibratura dell'altitudine IAC+
IT
Il ROX GPS 11.0 misura l'altitudine in base alla pressione barometrica atmosferica.
Ogni cambiamento meteorologico comporta un cambiamento di pressione atmosferica,
che può portare a una diversa misurazione dell'altitudine. Per compensare questo
cambiamento di pressione, è necessario inserire nel ROX GPS 11.0 un'altitudine di
riferimento (calibratura).
5.3 Termine allenamento e trasferimento dati
Se si desidera terminare l'allenamento o il percorso, premere due volte il pulsante STOP.
Viene visualizzato un messaggio, che chiede di stabilire se si desidera memorizzare
o continuare l'allenamento. Con il pulsante STOP è possibile terminare e memorizzare
l'allenamento. In tal modo quest'ultimo può essere trasferito al DATA CENTER. Per fare
ciò, è sufficiente collegare il ROX GPS 11.0 al DATA CENTER e seguire le indicazioni di
quest'ultimo. Per cancellare l'allenamento premere una volta il pulsante PLUS o MINUS
per modificare la selezione da memorizzare a cancellare. Per cancellare definitivamente
l'allenamento premere il pulsante STOP. L'allenamento viene cancellato in modo
irrevocabile.
5.4 Trasferire i dati sull'app SIGMA LINK
Per trasferire i dati dell'allenamento sull'app SIGMA LINK selezionare sul ROX GPS 11.0 la
voce di menu SYNC DATI. Tutti i passi successivi vengono effettuati sull'app SIGMA LINK.
A tal fine consultare la descrizione nell'app LINK.
6. Caricamento percorso
Qui è possibile selezionare, avviare, visualizzare o cancellare i percorsi effettuati
o memorizzati.
NOTA
È possibile gestire i percorsi in modo comodo e veloce anche attraverso il
DATA CENTER. I percorsi già generati possono essere comodamente trasferiti
sul ROX GPS 11.0 anche tramite l'app SIGMA LINK.
7. Come si importano i segmenti Strava sul ROX GPS 11.0?
Il ROX GPS 11.0 offre ai fan di Strava la particolare funzione Segmenti Strava Live.
In questo modo non è più necessario aspettare la fine della corsa per sapere se è stato
raggiunto un nuovo tempo migliore. I segmenti Strava Live possono essere trasferiti solo
se si è membri Premium.
7.1 Riprodurre i segmenti Strava sul ROX GPS 11.0
I segmenti Strava possono essere trasferiti sul ROX GPS 11.0 soltanto
dal DATA CENTER. Per trasferire i segmenti Strava, è necessario un account utenti
Strava (registrazione su www.strava.com).
31
IMPORTANTE
Vengono trasferiti solo i segmenti Strava
che su www.strava.com sono evidenziati
come preferiti!
ATTENZIONE
In questo modo
11. Dati tec
11.1 Memo
Per trasferire i segmenti Strava, collegare il ROX GPS 11.0 al DATA CENTER. Sulla
dashboard appaiono le informazioni più importanti riguardo al dispositivo. Qui è possibile
trasferire sul ROX GPS 11.0 i segmenti evidenziati su Strava, con un clic.
Memoria di allen
Percorsi
Punti d'interesse
Segmenti Strava
Workout
Giri autom./Giri
11.2 Temp
Temperatura a
12. Note
12.1 Imperm
8. Workout
I workout sono dei percorsi di allenamento predefiniti, descritti mediante delle fasi di
allenamento. I workout offrono la massima flessibilità. Se si desidera svolgere un
semplice allenamento con una zona target, è sufficiente definire una semplice fase
con la zona target corrispondente.
I workout non possono essere impostati direttamente sul ROX GPS 11.0. Essi devono
essere generati tramite il SIGMA DATA CENTER e quindi trasferiti.
9. Memoria
9.1 Attività
Qui sono riportati tutti i valori delle attività, ordinati per data. L'attività più recente è la prima.
10. Impostazioni
Tutte le funzioni più importanti possono essere impostate direttamente nel
ROX GPS 11.0 oppure sul PC e poi trasferite sul ROX GPS 11.0.
NOTA
Per attivare questa altitudine, è necessario selezionare nell'allenamento l'altitudine
preimpostata! Per selezionare l'altitudine aprire il menu breve tenendo premuto il
pulsante PLUS. Visualizzazioni allenamento, queste possono essere impostate solo
attraverso il DATA CENTER. Per ricevere delle "notifiche smart" durante l'allenamento,
è necessario collegare il proprio smartphone al ROX GPS 11.0. A tal fine selezionare la
voce COLLEGA SMARTPHONE.
Il ROX GPS 11.0
la pioggia senza
12.2 Note s
Prima di iniziare
Ciò vale sopratt
pacemaker, si r
è compatibile co
13. Garanz
Nei confronti de
vizi secondo le d
di ricorso alla g
ciclocomputer.
può anche esse
corretta affranc
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Tel. assistenza.
Qualora i diritti
Sussiste solo il
il diritto di appo
10.1 Aggiornamento firmware
Il ROX GPS 11.0 può essere aggiornato. Qualora sia disponibile una nuova versione
firmware, il DATA CENTER invierà una corrispondente notifica. Seguire il procedimento
descritto nel DATA CENTER.
ATTENZIONE
PRIMA salvare tutti i dati. Con un aggiornamento firmware tutti i dati vanno persi
e NON possono essere ripristinati!
10.2 Reset impostazioni di fabbrica
Qualora si desideri riportare il ROX GPS 11.0 alle impostazioni originarie, selezionare
questa voce e seguire la descrizione.
32
Le batterie non
(Legge europea
raccolta design
Gli apparecchi e
domestici. Porta
appositamente
Prima dello sma
personali.
La dichiarazion
Strava
enziati
ATTENZIONE
In questo modo tutti i valori vanno persi e NON possono essere ripristinati!
11. Dati tecnici
11.1 Memoria
Fino a 1000 h
100 (fino a 40 000 tappe)
1000
100
100
5000
IT
ER. Sulla
ui è possibile
Memoria di allenamento
Percorsi
Punti d'interesse
Segmenti Strava
Workout
Giri autom./Giri
11.2 Temperatura ambiente
Temperatura ambiente +60 °C/-10 °C
12. Note
12.1 Impermeabilità del ROX GPS 11.0
delle fasi di
gere un
plice fase
Essi devono
Il ROX GPS 11.0 è impermeabile secondo lo standard IPX7. Il ciclista può correre sotto
la pioggia senza alcun pericolo per il dispositivo.
12.2 Note sull'allenamento
Prima di iniziare l'allenamento, consultare il proprio medico per evitare qualsiasi rischio.
Ciò vale soprattutto in caso si soffra di malattie cardiovascolari. Nel caso in cui si portino
pacemaker, si raccomanda di contattare sempre il medico per capire se l'apparecchio
è compatibile con i nostri dispositivi!
13. Garanzia, note legali
cente è la prima.
el
altitudine
emuto il
state solo
'allenamento,
selezionare la
a versione
procedimento
no persi
selezionare
Nei confronti dei nostri partner contraenti, ci assumiamo la responsabilità per eventuali
vizi secondo le disposizioni di legge. Le batterie sono escluse dalla garanzia. In caso
di ricorso alla garanzia, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il
ciclocomputer. Il ciclocomputer, insieme al documento di acquisto e a tutti gli accessori,
può anche essere inviato all'indirizzo di seguito. Siete pregati di prestare attenzione alla
corretta affrancatura.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. assistenza. +49-(0)6321-9120-118 • E-mail:
[email protected]
Qualora i diritti rivendicati vengano riconosciuti, vi sarà fornito un dispositivo di ricambio.
Sussiste solo il diritto al modello corrente, al momento corrente. Il produttore si riserva
il diritto di apportare modifiche tecniche.
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici
(Legge europea sulle batterie)! Portare le batterie in un luogo di
raccolta designato o presso un rivenditore per lo smaltimento.
Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti
domestici. Portare il dispositivo in un luogo di raccolta
appositamente designato o presso un rivenditore.
LI
LI =
Lithium Ionen
Prima dello smaltimento, eliminare dal dispositivo tutti i dati
personali.
La dichiarazione CE è disponibile all'indirizzo: www.sigmasport.com
33
1. Contenido del embalaje
Ciclo computador ROX GPS 11.0
en blanco o en negro
R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart)
*solamente contenido en el juego
completo
R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart)
*solamente contenido en el juego
completo
Soporte del GPS
Tipo de USB – A con cable
micro B
Material de fijación
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK App
2. Montaje
?
o
34
CLI
CK!
ES
Solamente contenido en el juego
completo:
?
o
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Solamente contenido en el juego completo:
Solamente contenido en el juego completo:
35
3. Antes de encenderlo por primera vez
ADVERTENCIA
Cargue Vd. completamente el ROX GPS 11.0.
La carga se realiza con un cable micro USB a través de la conexión USB del PC o con un
cargador USB y tarda aprox. 3 horas. Para ello, inserte el cable micro USB en el puerto
micro USB situado en la parte posterior del ROX GPS 11.0 y en el conector USB del PC
o de un cargador USB (no suministrado).
3.1 Primer encendido
1º Presione la tecla de función START durante 5 segundos (tecla superior derecha).
2º Presione la tecla START para cambiar el idioma.
3º Seleccione el idioma deseado con las teclas de función MÁS o MENOS
y presione la tecla de función START.
4º Realice los demás ajustes siguiendo este mismo esquema.
3.2 Emparejado de los sensores (ANT+) con el ROX GPS 11.0
Para utilizar los sensores (ANT+), estos tienen que ser emparejados con el ROX GPS 11.0.
Para ejecutar el emparejamiento, elija Vd. la opción del menu CONFIGURACION >
CONECTAR SENSOR.
Hay varias posibilidades de emparejar los sensores:
−− Con ELEGIR SENSOR, Vd. puede buscar un determinado tipo de sensor
−− Con BUSCAR TODOS, Vd. busca todos los sensores existentes en el área.
−− Introducción de la ID del sensor, si esta es conocida
Asegúrese Vd. siempre que solamente los sensores que se tienen que emparejar estén
activados, antes de comenzar la busqueda. Comience Vd. la busqueda con BUSCAR
TODOS o BUSCAR SENSOR ---> tipo de sensor deseado. Después de pocos segundos
el sensor y la ID correspondiente del sensor será mostrado. Seleccione Vd. el sensor
deseado para conectarlo. Los sensores que se han emparejado, los encontrará Vd. bajo
SENSORES CONECTADOS.
3.3 Sincronización de los sensores
Para la sincronización de los sensores (ANT+), el ROX GPS 11.0 tiene que estar
encendido y encontrarse en el modo de entrenamiento.
La busqueda de los sensores se ejecuta automáticamente. Se busca a todos los
sensores emparejados con anterioridad. El valor correspondiente al sensor deja de
parpadear tan pronto como se haya encontrado el sensor correspondiente.
Si un sensor no es encontrado asegúrese Vd. que este esté activado.
3.4 Conexión con el teléfono inteligente
Para poder transmitir los datos de entrenamiento a la aplicación SIGMA LINK, lo primero
que tiene que hacer Vd. es emparejar su teléfono inteligente con el ROX GPS 11.0.
Para ello seleccione Vd. la siguiente opción del menu: CONFIGURACIÓN ---> CONECTAR
TELÉFONO INTELIGENTE ---> CONECTO TELÉFONO INTELIGENTE. Siga Vd. las
instrucciones de la aplicación SIGMA LINK.
4. Manejo / Funciones de las teclas / Resumen del menú
4.1 Concepto de manejo
El control del menú del ROX GPS 11.0 se simplifica sustancialmente con un nivel de
navegación siempre visible. En este nivel se muestran las posibles funciones de las dos
teclas de función STOP y START para
−− llegar al siguiente nivel más profundo (START),
−− volver al siguiente nivel más alto (STOP),
−− hojear dentro del mismo nivel hacia adelante o atrás o para incrementar valores
o para reducirlos (MÁS o MENOS)
36
4.2 Funciones de las teclas
Tecla STOP:
Tecla START:
Con esta tecla se sale
de los submenús o se
detiene la grabación
de datos en curso.
Con esta tecla Vd. llega a los
submenús o Vd. comienza
la grabación de datos.
Durante la grabación de datos,
Vd. puede comenzar con ello
otra vuelta.
Tecla de función MENOS:
Tecla de función MÁS:
Con esta tecla Vd. cambia las vistas
del entrenamiento mientras está
entrenando. En el menú Vd. navega
por los puntos diferentes o reduce
un valor a programar.
Con esta tecla Vd. cambia las
vistas de entrenamiento durante
el entrenamiento.
Solamente al entrenar
(en el ejercicio activo):
apretando prolongadamente cambia
a la fase siguiente de su ejercicio
definido.
ES
Apretando prolongadamente
enciende o apaga el ROX GPS 11.0.
En el menú Vd. navega por los
puntos diferentes o aumenta
un valor a programar.
Solamente durante el
entrenamiento:
apretando prolongadamente abre
el menú corto en el entrenamiento.
Activar/desactivar el modo de iluminación:
Al apretar la tecla MÁS y MENOS al mismo tiempo se activa o desactiva
el modo de iluminación.
37
4.3 Resumen del menú
Entrenamiento
Cargar ruta
Seleccionar un
perfil deportivo
Rutas
conducidas o
rutas guardadas
5.2 Configur
Si Vd. quiere eje
como p.ejem. ca
menú corto. Se
Iniciar
entrenamiento
Seleccionar
ruta
Seleccionar
perfil deportivo
y comenzar la
navegación de la ruta
a. Actividad
Este punto apar
todos los valore
b. Calibraci
Strava
Workout
Activar/
desactivar
Seleccionar
comparación
Seleccionar Workout
(tiene que ser definido por el
DATA CENTER y ser transmitido
al ROX GPS 11.0.)
Memoria
Actividades
Valores generales
Mejores rendimientos personales
Datos de
sincronización
Activa la comunicación de datos
con la aplicación SIGMA LINK
La medición de
barométrica. Cu
lo cual puede oc
presión atmosfé
(la denominada
5.3 Acabar
Si Vd. quiere ter
Se le consultará
STOP Vd. termi
DATA CENTER.
y siga las indica
vez la tecla MÁS
el entrenamient
irrecuperablem
5.4 Transm
Configuración
Aparato
Altitud
Conectar sensor
Conectar teléfono inteligente
Perfil deportivo
Configuración de la ruta
Usuario
Actualización del firmware
Configuración del fabricabte
Sobre
5. Entrenar con el ROX GPS 11.0 / Así se inicia una grabación
INFORMACIÓN SOBRE LOS PERFILES DEPORTIVOS
El ROX GPS 11.0 posee denominados “PERFILES DEPORTIVOS”. Estos sirven para enlazar
diferentes configuraciones con el tipo de deporte seleccionado. De esta manera, todas
las configuraciones importantes están enlazados con el PERFIL DEPORTIVO. Si se cambia
el perfil deportivo, p.ejem. las vistas de entrenamiento y las configuraciones para la pausa
automática, se establecen automáticamente. Una vez configurado, ya no será necesario
realizar la tediosa comprobación de las configuraciones. Las vistas de entrenamiento en
el PERFIL DEPORTIVO se pueden configurar solamente por medio del DATA CENTER.
38
Para transmitir
en su ROX GPS
ejecutará con la
aplicación LINK
6. Cargar r
Aquí puede sele
ADVERTENCIA
La administrac
DATA CENTER
ROX GPS 11.0
7. ¿Cómo ob
Para los fanátic
segmentos Stra
carrera para ve
solamente pued
5.1 Iniciar entrenamiento
7.1 Reprod
Después de seleccionar el PERFIL DEPORTIVO deseado, la busqueda del GPS ya
comienza. Después de la busqueda satisfactoria del GPS se puede ir cambiando con
la tecla MÁS o MENOS por las diferentes vistas. Para iniciar el entrenamiento o la
grabación, se debe presionar una vez la tecla START. Siempre que el cronómetro está
en marcha se graba.
Los segmentos
DATA CENTER.
usuario Strava (
grabación
rven para enlazar
manera, todas
VO. Si se cambia
es para la pausa
será necesario
trenamiento en
TA CENTER.
GPS ya
biando con
miento o la
nómetro está
5.2 Configuraciones importantes para el entrenamiento en el menú corto
Si Vd. quiere ejecutar configuraciones importantes para el entrenamiento antes de iniciar,
como p.ejem. calibrar la altura, apriete la tecla MÁS y manténgala apretada para llegar al
menú corto. Se pueden realizar las siguientes configuraciones:
a. Actividad actual
Este punto aparece en cuanto se inicia un entrenamiento. De esta manera podrá ver
todos los valores importantes durante el recorrido y directamente en su ROX GPS 11.0.
b. Calibración de la altitud IAC+
ES
La medición de altitud del ROX GPS 11.0 se calcula con ayuda de la presión atmosférica
barométrica. Cualquier cambio en el clima conlleva el cambio de la presión atmosférica,
lo cual puede ocasionar cambios en la altitud actual. Para compensar este cambio en la
presión atmosférica se debe introducir una altitud de referencia en el ROX GPS 11.0
(la denominada “calibración”).
5.3 Acabar el entrenamiento & transmisión de datos
Si Vd. quiere terminar su entrenamiento o ruta, deberá apretar dos veces la tecla STOP.
Se le consultará si desea guardar el entrenamiento o si desea continuar. Con la tecla
STOP Vd. termina y graba el entrenamiento. De esta manera ya se podrá transferir al
DATA CENTER. Para ello, simplemente conecte el ROX GPS 11.0 con el DATA CENTER
y siga las indicaciones de este último. Si Vd. desea borrar el entrenamiento, apriete una
vez la tecla MÁS o MENOS para cambiar la selección de grabar a borrar. Para borrar
el entrenamiento definitivamente, apriete la tecla STOP. El entrenamiento será borrado
irrecuperablemente.
5.4 Transmitir datos a la aplicación SIGMA LINK
Para transmitir los datos de entrenamiento a la aplicación SIGMA LINK, seleccione Vd.
en su ROX GPS 11.0 la opción del menú SINC DATOS. Todos los pasos siguientes los
ejecutará con la aplicación SIGMA LINK Para ello siga Vd. las instrucciones en la
aplicación LINK.
6. Cargar ruta
Aquí puede seleccionar, iniciar, mostrar o eliminar rutas recorridas o guardadas.
ADVERTENCIA
La administración de la ruta también se puede ejecutar rápido y cómodamente por el
DATA CENTER. Rutas ya definidas también pueden ser transferidas cómodamente al
ROX GPS 11.0 por medio de la aplicación SIGMA LINK.
7. ¿Cómo obtengo los segmentos de Strava en el ROX GPS 11.0?
Para los fanáticos de Strava, el ROX GPS 11.0 ofrece una función especial: los
segmentos Strava en vivo. De esta manera no se tiene que esperar hasta después de la
carrera para ver si se ha logrado un mejor tiempo nuevo. Los segmentos Strava en vivo
solamente pueden ser transmitidos si Vd. es socio nivel premium.
7.1 Reproducir segmentos Strava en el ROX GPS 11.0
Los segmentos Strava solo pueden pasarse al ROX GPS 11.0 a través del
DATA CENTER. Para transferir segmentos de Strava es necesario tener una cuenta de
usuario Strava (registrarse en www.strava.com).
39
IMPORTANTE
¡Solamente se transfieren los
segmentos Strava que han sido
marcados como favoritos en
www.strava.com!
ATENCIÓN
Con esto se pie
11. Datos t
11.1 Memo
Para transferir los segmentos de Strava, conecte el ROX GPS 11.0 con el DATA CENTER.
En el panel aparecerá la información más importante de su aparato. Desde aquí podrá
transferir los segmentos marcados en Strava a su ROX GPS 11.0 con un clic.
Memoria de entr
Rutas
Puntos del camin
Segmentos Stra
Workouts
Vuelta auto./vue
11.2 Temp
Temperatura a
12. Indicac
12.1 Estan
8. Workout
Workouts son secuencias de entrenamiento predefinidas que están descritas con ayuda
de fases de entrenamiento. Los ejercicios ofrecen máxima flexibilidad. Si Vd. desea
ejecutar un entrenamiento con una zona de meta, tiene que definir una fase sencilla con
la zona de meta correspondiente.
Workouts no se pueden configurar en el ROX GPS 11.0 directamente. Estos se tienen
que crear por medio del SIGMA DATA CENTER y ser transmitidos a continuación.
9. Memoria
9.1 Actividades
Aquí encontrará todos los valores de sus actividades ordenados por fecha. La actividad
más reciente primero.
10. Configuraciones
Todas las funciones importantes se pueden configurar o bien directamente en el
ROX GPS 11.0 o bien en el PC para luego ser transferidas al ROX GPS 11.0.
ADVERTENCIA
¡Para activar esta altitud debe seleccionar la altitud preconfigurada en el entrenamiento!
Para seleccionar la altitud abra Vd. el menú corto manteniendo apretada la tecla MÁS.
Vistas de entrenamiento se pueden configurar exclusivamente por el DATA CENTER.
Para recibir "notificaciones inteligentes" durante la carrera, tiene que conectar Vd. su
teléfono inteligente al ROX GPS 11.0. Seleccione para ello la opción CONECTAR MÓVIL.
El ROX GPS 11
correr bajo la llu
12.2 Indica
Antes de comen
su salud. Esto e
Antes de utilizar
marcapasos ¡qu
13. Garant
Respondemos f
disposiciones le
la garantía, pon
También puede
accesorios a la
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Service-Tel. +49
Si el reclamo de
puede reclamar
derecho a realiz
10.1 Actualización de firmware
El ROX GPS 11.0 se puede actualizar. Si hay disponible una nueva versión del firmware,
se le informará a través del DATA CENTER. Siga los pases que se describen en el
DATA CENTER.
ATENCIÓN
Grabe todos sus datos ANTES. En una actualización del firmware todos los datos se
pierden y ¡NO pueden ser recuperados!
10.2 Restablecer la configuración de fábrica
Si desea volver su ROX GPS 11.0 a su estado original, seleccione este punto y siga las
instrucciones.
40
¡Las baterías no
(Ley europea de
de recepción de
Los aparatos el
doméstica. Por
designado para
Antes de su elim
personales del a
Encontrará la d
ritas con ayuda
Vd. desea
ase sencilla con
stos se tienen
nuación.
a. La actividad
te en el
1.0.
entrenamiento!
la tecla MÁS.
TA CENTER.
nectar Vd. su
ECTAR MÓVIL.
del firmware,
ben en el
os datos se
nto y siga las
11. Datos técnicos
11.1 Memoria
Memoria de entrenamientos
Rutas
Puntos del camino
Segmentos Strava
Workouts
Vuelta auto./vuelta
Hasta 1000 h
100 (hasta 40.000 puntos de la ruta)
1000
100
100
5000
11.2 Temperatura ambiente
Temperatura ambiente +60 °C / -10 °C
ES
DATA CENTER.
e aquí podrá
clic.
ATENCIÓN
Con esto se pierden todos los datos y ¡NO pueden ser recuperados!
12. Indicaciones
12.1 Estanqueidad del ROX GPS 11.0
El ROX GPS 11.0 es a prueba de agua conforme al estándar IPX7. El ciclista puede
correr bajo la lluvia sin riesgo para el aparato.
12.2 Indicación de entrenamiento
Antes de comenzar a entrenar, consulte a su médico para evitar cualquier riesgo para
su salud. Esto es importante principalmente si tiene alguna enfermedad cardiovascular.
Antes de utilizar nuestros aparatos, le recomendamos a las personas que tienen
marcapasos ¡que consulten con su médico si son compatibles!
13. Garantías, advertencias legales
Respondemos frente a las partes contratantes por defectos de acuerdo con las
disposiciones legales. Las pilas están excluidas de la garantía. En casos cubiertos por
la garantía, pongase en contacto con el vendedor al que le compró el ciclo computador.
También puede enviar el ciclo computador con el comprobante de compra y todos los
accesorios a la siguiente dirección. Asegúrese de pagar el franqueo suficiente.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Service-Tel. +49-(0)6321-9120-140 • E-Mail:
[email protected]
Si el reclamo de garantía está justificado, se le cambiará el aparato por otro. Solo
puede reclamarse el modelo actual al momento del reclamo. El fabricante se reserva el
derecho a realizar modificaciones técnicas.
¡Las baterías no deben desecharse en la basura doméstica!
(Ley europea de baterías) Por favor, lleve las pilas a un puesto
de recepción designado para su eliminación o a la tienda.
Los aparatos electrónicos no deben desecharse en la basura
doméstica. Por favor, lleve el aparato a un puesto de recepción
designado para su eliminación o a la tienda.
LI
LI =
Lithium Ionen
Antes de su eliminación se deben borrar todos los datos
personales del aparato.
Encontrará la declaración de conformidad CE bajo: www.sigmasport.com
41
1. Verpakkingsinhoud
ROX GPS 11.0 fietscomputer
in zwart of wit
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*zit alleen in de complete set
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*zit alleen in de complete set
GPS-houder
USB type – A naar Micro B kabel
Bevestigingsmateriaal
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK App
2. Montage
?
of
42
CLI
CK!
Zit alleen in de complete set:
NL
?
of
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Zit alleen in de complete set:
Zit alleen in de complete set:
43
3. Vóór de eerste keer inschakelen
AANWIJZING
Laad de ROX GPS 11.0 volledig op.
Het opladen vindt plaats d.m.v. een micro USB kabel via de USB-aansluiting op de PC
of met een USB lader en duurt ca. 3 uur. Steek hiervoor de micro USB kabel in de
micro-USB poort aan de achterkant van de ROX GPS 11.0 en in de USB aansluiting
van de PC of een USB laadapparaat (niet meegeleverd).
3.1 Eerste keer inschakelen
1. Druk gedurende 5 seconden op de functieknop START (knop rechtsboven).
2. Druk op START, om de taal te wijzigen.
3. Kies nu met de functieknoppen PLUS of MIN uw gewenste taal en druk
op de functieknop START.
4. Voer de resterende instellingen volgens hetzelfde methode uit.
3.2 Koppelen van de sensoren (ANT+) met de ROX GPS 11.0
Om de sensoren (ANT+) te gebruiken, moeten deze met de ROX GPS 11.0 worden
gekoppeld. Om de koppeling uit te voeren kiest u menu INSTELLINGEN > SENSOR
VERBINDEN.
Er zijn verschillende mogelijkheden sensoren te pairen:
−− Met KIES SENSOR, kunt u naar een bepaalde soort sensor zoeken
−− Met ZOEK ALLE, zoekt u naar alle sensoren die zich in de nabijheid bevinden
−− Invoer van de Sensor-ID wanneer deze bekend is
Zorg er altijd voor, dat er slechts sensoren geactiveerd zijn, die ook gekoppeld moeten
worden, voordat u het zoeken start. Start het zoeken via ZOEKEN ALLE of ZOEK
SENSOR ---> gewenste sensortype. Na enkele seconden wordt de sensor en de
bijbehorende sensor-ID weergegeven. Selecteer de gewenste sensor, om deze te
koppelen. De sensoren die gekoppeld zijn vindt u onder GEKOPPELDE SENSOREN.
3.3 Synchronisatie van de sensoren
Voor de synchronisatie van de sensoren moet de ROX GPS 11.0 zijn ingeschakeld en
zich in trainingsmodus bevinden.
Het sensorzoeken vindt automatisch plaats. Er wordt naar alle eerder gekoppelde
sensoren gezocht. De betreffende waarde voor de sensor stopt met knipperen zodra
de betreffende sensor gevonden word.
Mocht een sensor niet gevonden worden, verifieer dan dat deze geactiveerd is.
3.4 Verbinding met de smartphone
Om de trainingsgegevens aan de SIGMA LINK app over te kunnen dragen, moet u
als eerste uw smartphone pairen (koppelen) met de ROX GPS 11.0. Kies hiervoor de
volgende menu-optie: INSTELLINGEN ---> SMARTPHONE VERBINDEN ---> VERBIND
SMARTPHONE. Volg de aanwijzingen van de SIGMA LINK app op.
4. Bediening / knoppentoewijzing / menu-overzicht
4.1 Bedieningsconcept
De menugeleiding van de ROX GPS 11.0 wordt u door een continu zichtbaar
navigatieniveau aanzienlijk vergemakkelijkt. Op dit niveau worden de mogelijke functies
van de beiden functieknoppen STOP en START weergegeven, om
−− op het volgende lagere niveau te komen (START),
−− terug naar het volgende hogere niveau te komen (STOP),
−− binnen het menuniveau vooruit resp. achteruit te bladeren of om waarden te
verhogen of te verlagen (PLUS resp. MIN)
44
4.2 Knoppenfuncties
STOP-knop:
START-knop:
Met deze knop verlaat
u de submenu's of stopt
u een lopende vastleggen
van gegevens.
Met deze knop komt u in de submenu's
of start u het vastleggen van gegevens.
Tijdens het vastleggen van gegevens
kunt u een andere ronde hiermee
starten.
NL
Lang indrukken schakelt de
ROX GPS 11.0 in resp. uit.
Functieknop MIN:
Functieknop PLUS:
Met deze knop schakelt u naar de
trainingsweergaven tijdens de training.
In het menu navigeert u door de
afzonderlijke punten of verlaagt
u een in te stellen waarde.
Met deze knop wisselt
u de trainingsweergaven
tijdens de training.
Alleen in een training
(bij actieve workout):
Door langer drukken schakelt u naar
de volgende fase van uw vastgelegde
workout.
In Menu navigeert u door de
afzonderlijke opties of verhoogt
u een in te stellen waarde.
Alleen tijdens de training:
Lang indrukken opent
het korte menu in training.
Lichtmodus activeren/deactiveren:
Door gelijktijdig op de PLUS- en MIN-knop te drukken wordt de lichtmodus
geactiveerd resp. gedeactiveerd.
45
4.3 Menu-overzicht
5.2 Training
Training
Kies
sportprofiel
Laad route
Gereden
routes of
opgeslagen
routes
Wilt u vóór het s
kalibreren, druk
menu te gaan. D
Start
training
Kies route
Kies
sportprofiel
en start
routenavigatie
a. Huidige a
Dit punt versch
belangrijke waa
b. Kalibrati
Strava
Workout
Activeren/
deactiveren
Kies
Vergelijken
Workout selecteren
(Moet via het DATA CENTER
gedefinieerd en naar de ROX GPS 11.0
worden overgedragen)
Geheugen
Activiteiten
Totalen
Persoonlijke records
Sync Data
Activeert de datacommunicatie
met de SIGMA LINK app
De hoogtemetin
luchtdruk bereke
wat tot een wijzi
te compenseren
(de zogenaamde
5.3 Training
Wilt u uw trainin
drukken. Een vra
Met de STOP-kn
DATA CENTER
DATA CENTER
u de training wil
te wijzigen van o
STOP-knop. De
5.4 Gegeve
Instellingen
Apparaat
Hoogte
Sensor verbinden
Smartphone verbinden
Sportprofielen
Route-instellingen
Gebruiker
Firmware update
Fabrieksinstellingen
Info
5. Trainen met de ROX GPS 11.0 / Zo start ik een vastlegging
INFO OVER DE SPORTPROFIELEN
De ROX GPS 11.0 kent zogenaamde „SPORTPROFIELEN“. Deze dienen ervoor dat met
verschillende instellingen al koppelt aan de gekozen sportsoort. Zo zijn alle belangrijke
instellingen aan het SPORTPROFIEL gekoppeld. Wanneer men het sportprofiel wisselt,
dan worden automatisch bijv. de trainingsweergave en de instellingen voor de
automatische pauze ingesteld. Eenmaal ingesteld komt het lastige controleren van de
instellingen te vervallen. De trainingsweergaven in het SPORTPROFIEL kunnen alleen via
het DATA CENTER ingesteld worden.
46
Om de trainings
11.0 de menuo
Volg hiervoor de
6. Route lad
Hier kunt u gere
AANWIJZING
Routes kunnen
Al gemaakte ro
de ROX GPS 11
7. Hoe krijg
De ROX GPS 11
segmenten. Zo
persoonlijk reco
overgedragen, w
5.1 Training starten
7.1 Strava
Na de keuze van het gewenste SPORTPROFIEL wordt al naar GPS gezocht. Na het
succesvol zoeken van de GPS kan met de PLUS of MIN knop door de afzonderlijke
weergaven gebladerd worden. Om de training, resp. de vastlegging te starten, moet
eenmaal op de START-knop gedrukt worden. Wanneer de stopwatch loopt, dan worden
er altijd gegevens vastgelegd.
De Strava segm
worden gedown
gebruikersaccc
stlegging
rvoor dat met
e belangrijke
rofiel wisselt,
r de
eren van de
nnen alleen via
ht. Na het
onderlijke
rten, moet
t, dan worden
5.2 Trainingsrelevante instellingen in het beknopte menu
Wilt u vóór het starten nog trainingsrelevante instellingen uitvoeren, zoals bijv. de hoogte
kalibreren, druk dan op de PLUS-knop en houdt deze ingedrukt, om naar het beknopte
menu te gaan. De volgende instellingen kunnen worden geconfigureerd:
a. Huidige activiteit
Dit punt verschijnt zodra u een training heeft gestart. Zo kunt u al tijdens de rit alle
belangrijke waarden direct op uw ROX GPS 11.0 bekijken.
b. Kalibratie van de hoogte IAC+
De hoogtemeting van de ROX GPS 11.0 wordt aan de hand van de barometrische
luchtdruk berekend. Elke weersverandering betekent een verandering van de luchtdruk,
wat tot een wijziging van de huidige hoogte kan leiden. Om deze luchtdrukverandering
te compenseren dient u een referentiehoogte in de ROX GPS 11.0 in te voeren
(de zogenaamde kalibratie).
NL
5.3 Training afronden & data overdragen
Wilt u uw training of uw tocht beëindigen, dan moet u tweemaal op de STOP-knop
drukken. Een vraag verschijnt, of u de training wilt opslaan of verder wilt gaan.
Met de STOP-knop beëindigt u de training en slaat u deze op. Nu kan deze aan het
DATA CENTER worden overgedragen. Hiervoor gewoon de ROX GPS 11.0 met het
DATA CENTER verbinden en de aanwijzingen van het DATA CENTER opvolgen. Mocht
u de training willen wissen, druk dan eenmaal op de PLUS of MIN knop om de selectie
te wijzigen van opslaan naar wissen. Om de training definitief te wissen drukt u op de
STOP-knop. De training wordt onherroepelijk gewist.
5.4 Gegevens naar de SIGMA LINK app overdragen
Om de trainingsdata aan de SIGMA LINK app over te dragen, kiest u op uw ROX GPS
11.0 de menuoptie SYNC DATA. Alle overige stappen voert u uit in de SIGMA LINK app.
Volg hiervoor de beschrijving in de LINK app.
6. Route laden
Hier kunt u gereden of opgeslagen routes kiezen, starten, weergeven of wissen.
AANWIJZING
Routes kunnen ook snel en makkelijk via het DATA CENTER worden beheerd.
Al gemaakte routes kunnen ook heel makkelijk via de SIGMA LINK app naar
de ROX GPS 11.0 worden overgedragen.
7. Hoe krijg ik de Strava-segmenten op de ROX GPS 11.0?
De ROX GPS 11.0 biedt voor de Strava fans een bijzondere functie, de Strava Live
segmenten. Zo hoeft men niet tot na de rit te wachten om te zien of men een nieuw
persoonlijk record heeft bereikt. De Strava Live segmenten kunnen alleen worden
overgedragen, wanneer u een Premium Lidmaatschap heeft.
7.1 Strava segmenten op de ROX GPS 11.0 downloaden
De Strava segmenten kunnen uitsluitend via het DATA CENTER op de ROX GPS 11.0
worden gedownload. Om Strava segmenten te kunnen overdragen heeft men een Strava
gebruikersacccount nodig (aanmelding onder www.strava.com).
47
BELANGRIJK
Alleen die Strava segmenten worden
overgedragen die op www.strava.com
als favoriet gemarkeerd zijn!
OPGELET
Hierbij gaan alle
11. Technis
11.1 Geheu
Om de strava segmenten over te kunnen dragen, moet u uw ROX GPS 11.0 op het
DATA CENTER aansluiten. Op het dashboard verschijnt de belangrijkste informatie
over uw apparaat. Hier heeft u de mogelijkheid de op Strava gemarkeerde segmenten
nu met één klik op uw ROX GPS 11.0 over te dragen.
Trainingsgeheug
Routes
Waypoints
Strava segmente
Workouts
Autom. ronde/ro
11.2 Omge
Omgevingstem
12. Aanwijz
12.1 Water
8. Workout
Workouts zijn vooraf gedefinieerde trainingen welke m.b.v. trainingsfasen beschreven
worden. De workouts bieden daarbij de maximale flexibiliteit. Wanneer u een eenvoudige
training met een doelzone uit wilt voeren, definieer dan eerst een eenvoudige fase met
de betreffende doelzone.
Workouts kunnen niet op de ROX GPS 11.0 zelf worden ingesteld. Deze moeten via het
SIGMA DATA CENTER worden gemaakt en aansluitend worden overgedragen.
9. Geheugen
9.1 Activiteiten
Hier vindt u alle waarden van uw activiteiten op datum gesorteerd.
De actueelste activiteit het eerst.
10. Instellingen
Alle belangrijke functies kunnen of direct in de ROX GPS 11.0 of op de PC ingesteld
worden en vervolgens op de ROX GPS 11.0 overgedragen worden.
AANWIJZING
U moet de vooringestelde hoogte in de training selecteren, om deze hoogte te activeren!
Open om de hoogte te selecteren het korte menu door de PLUS-toets ingedrukt te
houden. Trainingsweergaven kunnen uitsluitend via het DATA CENTER ingesteld worden.
Om tijdens de rit “Smart Notifications” te ontvangen, moet u uw smartphone met de
ROX GPS 11.0 verbinden. Kies hiervoor de menu-optie VERBIND TELEFOON.
De ROX GPS 11
rijden zonder da
12.2 Traini
Consulteer voor
Dit geldt vooral
pacemaker drag
met een arts te
13. Garant
Wij zijn bij gebre
handelspartner
garantiekwestie
fietscomputer m
Let daarbij a.u.b
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Service-Tel. +49
Bij gerechtvaar
slechts recht op
technische wijzi
10.1 Firmware update
De ROX GPS 11.0 kan worden geüpdatet. Mocht er een nieuwe firmware-versie
beschikbaar zijn, dan wordt u hierover via het DATA CENTER geïnformeerd.
Volg de stappen op zoals in het DATA CENTER beschreven.
LET OP
maak EERST een backup van al uw gegevens. Bij een firmware update gaan alle data
verloren en kunnen deze NIET hersteld worden!
10.2 Fabrieksinstellingen resetten
Wilt u uw ROX GPS 11.0 resetten naar de oorspronkelijke toestand, selecteer dan deze
optie en volg de beschrijving op.
48
Batterijen moge
batterijwet)! Ge
inzamelpunt of w
Elektronische a
terechtkomen. G
afvalverzamelpu
Voor het afvoer
apparaat worde
De CE-conform
0 op het
ormatie
segmenten
beschreven
en eenvoudige
dige fase met
moeten via het
agen.
C ingesteld
te te activeren!
edrukt te
esteld worden.
one met de
ON.
-versie
d.
an alle data
cteer dan deze
OPGELET
Hierbij gaan alle waarden verloren en kunnen NIET hersteld worden!
11. Technische gegevens
11.1 Geheugen
Trainingsgeheugen
Routes
Waypoints
Strava segmenten
Workouts
Autom. ronde/ronde
Tot max. 1000 h
100 (maximaal 40.000 routepunten)
1000
100
100
5000
11.2 Omgevingstemperatuur
Omgevingstemperatuur +60 °C/-10 °C
12. Aanwijzingen
NL
den
com
12.1 Waterdichtheid van de ROX GPS 11.0
De ROX GPS 11.0 is waterdicht volgens de IPX7 standaard. De fietser kan in de regen
rijden zonder dat het apparaat gevaar loopt.
12.2 Trainingsadvies
Consulteer voor het begin van de training uw arts om gezondheidsrisico’s te vermijden.
Dit geldt vooral als u hart- of vaatziekten heeft. We adviseren personen die een
pacemaker dragen om vóór gebruik van ons systeem de compatibiliteit in ieder geval
met een arts te bespreken!
13. Garantie, disclaimer
Wij zijn bij gebreken volgens de wettelijke regels aansprakelijk voor onze betreffende
handelspartners. Batterijen zijn van de garantie uitgesloten. Wendt u zich bij een
garantiekwestie tot de winkelier waar u uw fietscomputer heeft gekocht. U kunt de
fietscomputer met de kassabon en alle toebehoren ook naar het volgende adres sturen.
Let daarbij a.u.b. op voldoende frankering.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Service-Tel. +49-(0)6321-9120-140 • E-mail:
[email protected]
Bij gerechtvaardigde garantieclaims ontvangt u een vervangend apparaat. Er bestaat
slechts recht op het op dat moment actuele model. De fabrikant behoudt zich voor
technische wijzigingen aan te brengen.
Batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval (Europese
batterijwet)! Geef de batterijen af bij een daarvoor bestemd
inzamelpunt of winkel.
Elektronische apparaten mogen niet bij het huishoudelijk afval
terechtkomen. Geef het apparaat af bij een daarvoor bestemd
afvalverzamelpunt of winkel.
LI
LI =
Lithium Ionen
Voor het afvoeren moeten alle persoonlijke data van het
apparaat worden verwijderd.
De CE-conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.sigmasport.com
49
1. Zawartość opakowania
Komputer rowerowy
ROX GPS 11.0 w kolorze
czarnym lub białym
R2 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart)
*dostępny tylko w kompletnym
zestawie
R1 DUO* (ANT+, Bluetooth Smart)
*dostępny tylko w kompletnym
zestawie
Uchwyt GPS
Kabel USB typu A – Micro B
Materiały do montażu
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK App
2. Montaż
?
lub
50
CLI
CK!
Dostępny tylko w kompletnym zestawie:
?
PL
lub
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Dostępny tylko w kompletnym zestawie:
Dostępny tylko w kompletnym zestawie:
51
3. Przed pierwszym uruchomieniem
WSKAZÓWKA
Całkowicie naładować akumulator urządzenia ROX GPS 11.0.
Ładowanie odbywa się przez kabel Micro USB, który trzeba podłączyć do portu USB w
komputerze PC lub do ładowarki USB i trwa ok. 3 godziny. W tym celu kabel Micro USB
trzeba podłączyć do portu Micro USB znajdującego się z tyłu urządzenia ROX GPS 11.0
oraz do portu USB komputera PC lub ładowarki USB (ładowarka nie jest dostarczana
wraz z urządzeniem).
3.1 Pierwsze uruchomienie
1. Przycisk funkcyjny START (prawy górny przycisk) przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund.
2. Aby zmienić język menu, nacisnąć przycisk START.
3. Przyciskami funkcyjnymi PLUS lub MINUS wybrać żądany język, a następnie
zatwierdzić wybór przyciskiem funkcyjnym START.
4. Pozostałe ustawienia skonfigurować w analogiczny sposób.
3.2 Parowanie czujników (ANT+) z urządzeniem ROX GPS 11.0
Aby móc korzystać z czujników (ANT+), trzeba je sparować z urządzeniem ROX GPS 11.0.
Aby wykonać parowanie, należy wybrać punkt menu USTAWIENIA > POŁĄCZ Z CZUJNIKIEM.
Dostępnych jest kilka możliwości sparowania czujników:
−− Za pomocą funkcji WYBIERZ CZUJNIK, można wyszukać określony rodzaj czujnika.
−− Za pomocą funkcji ZNAJDŹ WSZYSTKIE można wyszukać wszystkie znajdujące się
w pobliżu czujniki.
−− Wprowadzenie ID czujnik, jeżeli jest znane.
Przed rozpoczęciem wyszukiwania należy się zawsze upewnić, że aktywne są wyłącznie
czujniki, które mają również zostać sparowane. Następnie należy uruchomić wyszukiwanie
za pomocą funkcji ZNAJDŹ WSZYSTKIE lub ZNAJDŹ CZUJNIK ---> żądany rodzaj czujnika.
Po kilku sekundach zostanie wyświetlony czujnik oraz właściwe ID czujnika. Należy wybrać
żądany czujnik, aby go połączyć.
Czujniki, które są sparowane można znaleźć w punkcie POŁĄCZONE CZUJNIKI.
3.3 Synchronizacja czujników
Aby synchronizować czujniki urządzenie ROX GPS 11.0 musi być włączone i znajdować
się w trybie treningu. Wyszukiwanie czujników odbywa się automatycznie. Wyszukiwane
są wszystkie sparowane czujniki. Dana wartość czujnika przestaje migać z chwilą
znalezienia odpowiedniego czujnika.
Jeżeli czujnik nie został znaleziony, należy się upewnić, że jest aktywny.
3.4 Połączenie ze smartfonem
Aby móc przesłać dane treningowe do aplikacji SIGMA LINK, należy sparować uprzednio
smartfon z urządzeniem ROX GPS 11.0. W tym celu należy wybrać punkt menu:
USTAWIENIA ---> POŁĄCZENIE ZE SMARTFONEM ---> POŁĄCZ ZE SMARFTONEM
Należy postępować zgodnie z instrukcją SIGMA LINK.
4. Obsługiwanie / funkcje przycisków / struktura menu
4.1 Koncepcja obsługi
Na wyświetlaczu urządzenia ROX GPS 11.0 jest stale widoczny pasek nawigacyjny, który
znacznie ułatwia poruszanie się po menu. Na pasku tym wyświetlane są dostępne funkcje
przycisków STOP i START, umożliwiające:
−− przejście do następnego, niższego poziomu menu (START),
−− powrót do poprzedniego, wyższego poziomu menu (STOP),
−− przejście do następnej/poprzedniej pozycji danego poziomu menu lub zwiększenia/
zmniejszenia wartości (PLUS albo MINUS).
52
4.2 Funkcje przycisków
Przycisk STOP:
Przycisk START:
Służy do opuszczania
podmenu lub zatrzymywania
trwającego zapisywania
danych.
Służy do przechodzenia do podmenu
lub włączania zapisu danych.
Podczas zapisywania danych tym
przyciskiem można rozpocząć nowe
okrążenie.
PL
Przytrzymanie przycisku włącza lub
wyłącza urządzenie ROX GPS 11.0.
Przycisk funkcyjny
MINUS:
Przycisk funkcyjny
PLUS:
Służy do przełączania widoków
trwającego treningu. Pozwala na
przełączanie poszczególnych pozycji
menu lub zmniejszenie ustawionej
wartości.
Służy do przełączania widoków
trwającego treningu.
Tylko podczas treningu
(podcza aktywnego treningu):
Przytrzymanie powoduje przejście
do następnej fazy zdefiniowanego
treningu.
Służy do przełączania poszczególnych
pozycji menu lub zwiększania
ustawionej wartości.
Tylko podczas treningu:
Przytrzymanie przycisku podczas
treningu wyświetla skrócone menu.
Włączanie/wyłączanie podświetlenia:
Naciskając jednocześnie przyciski PLUS i MINUS można włączyć lub wyłączyć
podświetlenie.
53
4.3 Struktura menu
Trening
Wczytaj trasę
5.2 Ustawi
Wybierz
profil sportu
Pokonane
trasy lub
Zapisane trasy
Jeżeli przed rozp
np. skalibrowani
skróconego men
Zacznij
trening
Wybierz trasę
Wybierz
profil sportu
i rozpocznij
nawigację trasy
a. Bieżąca a
Ta pozycja men
urządzeniu ROX
b. Kalibrow
Strava
Workout
Włącz/Wyłącz
Wybierz
porównanie
Wybór treningu
(Musi zostać zdefiniowany przy użyciu
oprogramowania i przesłany do
urządzenia ROX GPS 11.0)
Pamięć
Aktywności
Wartości łączne
Osobiste rekordy
Synchronizacja
danych
Aktywuje komunikację
z aplikacją SIGMA LINK
Ustawienia
Urządzenie
Wysokość
Połączenie z czujnikiem
Połączenie ze smartfonem
Profile sportu
Ustawienia trasy
Użytkownik
Aktualizacja firmware
Ustawienia fabryczne
Informacje
5. Trenowanie z komputerem rowerowym ROX GPS 11.0 /
włączanie zapisu danych
INFORMACJA O PROFILACH SPORTÓW
Urządzenie ROX GPS 11.0 pozwala na korzystanie z tzw. „PROFILI SPORTÓW”.
Korzystając z nich można powiązać różnie ustawienia z wybraną dyscypliną sportu.
Oznacza to, że do PROFILU SPORTU są przypisane wszystkie ważne ustawienia. Jeżeli
zostanie zmieniony profil sportu, to automatycznie zmienią się np. widoki treningu oraz
ustawienia automatycznej pauzy. Gdy profil zostanie skonfigurowany, nie trzeba już
mozolnie sprawdzać ustawień. Widoki treningu w PROFILU SPORTU można konfigurować
tylko przy użyciu oprogramowania DATA CENTER.
5.1 Rozpoczęcie treningu
Po wybraniu żądanego PROFILU SPORTU rozpoczyna się wyszukiwanie satelitów GPS.
Gdy wyszukiwanie zakończy się pomyślnie, przyciskiem PLUS lub MINUS można przełączać
pomiędzy poszczególnymi widokami treningu. Aby rozpocząć trening lub zapis danych,
trzeba jeden raz nacisnąć przycisk START. Włączony stoper oznacza zapis danych.
54
Urządzenie ROX
Każdej zmianie p
na bieżący pomi
urządzeniu ROX
kalibracją).
5.3 Zakońc
Aby zakończyć t
trening ma zost
trening zostanie
do oprogramow
urządzeniem RO
z poleceniami w
nacisnąć jednok
kasowanie. Aby
Trening zostani
5.4 Przesył
Aby móc przesła
należy wybrać p
już w aplikacji SI
SIGMA LINK.
6. Wczytyw
Ta pozycja men
lub zapisanych t
WSKAZÓWKA
Na szybkie i wy
DATA CENTER
aplikacji SIGMA
7. Jak do ur
Z myślą o entuz
w wyjątkową fun
sprawdzić, czy u
wyłącznie pod w
7.1 Wczyty
Segmenty Strav
oprogramowani
konto użytkowni
11.0 /
ÓW”.
ą sportu.
wienia. Jeżeli
reningu oraz
rzeba już
na konfigurować
telitów GPS.
można przełączać
apis danych,
s danych.
5.2 Ustawienia treningu w skróconym menu
Jeżeli przed rozpoczęciem treningu zachodzi potrzeba skonfigurowania ustawień,
np. skalibrowania wysokości, należy wówczas przytrzymać przycisk PLUS, by przejść do
skróconego menu. W menu tym są dostępne następujące ustawienia:
a. Bieżąca aktywność
Ta pozycja menu jest wyświetlana, gdy tylko zostanie rozpoczęty trening. Dzięki temu na
urządzeniu ROX GPS 11.0 można sprawdzać podczas jazdy wszystkie ważne wartości.
b. Kalibrowanie wysokości IAC+
Urządzenie ROX GPS 11.0 oblicza wysokość na podstawie ciśnienia atmosferycznego.
Każdej zmianie pogody towarzyszy zmiana ciśnienia atmosferycznego, co może wpływać
na bieżący pomiar wysokości. W celu skompensowania tej zmiany ciśnienia trzeba w
urządzeniu ROX GPS 11.0 wprowadzić wysokość odniesienia (ta procedura jest nazywana
kalibracją).
5.3 Zakończenie treningu i przesyłanie danych
PL
Aby zakończyć trening, trzeba dwa razy nacisnąć przycisk STOP. Pojawi się pytanie, czy
trening ma zostać zapisany, czy ma być kontynuowany. Po naciśnięciu przycisku STOP,
trening zostanie zakończony i zapisany. Następnie dane treningu będzie można przesłać
do oprogramowania DATA CENTER. W tym celu wystarczy nawiązać połączenie między
urządzeniem ROX GPS 11.0 a programem DATA CENTER i postępować zgodnie
z poleceniami wyświetlanymi przez oprogramowanie. Chcąc skasować trening należy
nacisnąć jednokrotnie przycisk PLUS lub MINUS, aby zmienić wybór z zapisywania na
kasowanie. Aby ostatecznie skasować trening, trzeba nacisnąć przycisk STOP.
Trening zostanie bezpowrotnie usunięty.
5.4 Przesyłanie danych do aplikacji SIGMA LINK
Aby móc przesłać dane treningowe do aplikacji SIGMA LINK, w urządzeniu ROX GPS 11.0
należy wybrać punkt menu SYNCHRONIZACJA DANYCH. Kolejne czynności należy wykonać
już w aplikacji SIGMA LINK. W tym celu należy postępować zgodnie z instrukcją aplikacji
SIGMA LINK.
6. Wczytywanie trasy
Ta pozycja menu służy do wybierania, włączania, wyświetlania lub kasowania pokonanych
lub zapisanych tras.
WSKAZÓWKA
Na szybkie i wygodne zarządzanie trasami pozwala również oprogramowanie
DATA CENTER. Utworzone już trasy można równie wygodnie przesłać za pomocą
aplikacji SIGMA LINK do urządzenia ROX GPS 11.0.
7. Jak do urządzenia ROX GPS 11.0 wczytać segmenty Strava?
Z myślą o entuzjastach aplikacji Strava, urządzenie ROX GPS 11.0 jest wyposażona
w wyjątkową funkcję: segmenty Strava Live. Dzięki niej, jeszcze podczas jazdy można
sprawdzić, czy udało się uzyskać najlepszy czas. Segmenty Strava Live można przesyłać
wyłącznie pod warunkiem posiadania konta premium.
7.1 Wczytywanie segmentów Strava do urządzenia ROX GPS 11.0
Segmenty Strava można wczytywać do urządzenia ROX GPS 11.0 tylko przy użyciu
oprogramowania DATA CENTER. Do przesyłania segmentów Strava jest potrzebne
konto użytkownika Strava (rejestracja na stronie www.strava.com).
55
WAŻNE
Przesyłane są tylko te segmenty Strava,
które w witrynie www.strava.com zostały
zaznaczone jako ulubione!
UWAGA
Zostaną skasow
11. Dane te
11.1 Pamię
W celu przesłania segmentów Strava, trzeba nawiązać połączenie między urządzeniem
ROX GPS 11.0 a oprogramowaniem DATA CENTER. Na panelu nawigacyjnym są widoczne
najważniejsze informacje o urządzeniu. Segmenty zaznaczone w serwisie Strava można
przesłać do urządzenia ROX GPS 11.0 jednym kliknięciem.
Pamięć treningó
Trasy
Punkty drogi
Segmenty Strava
Treningi
Autom. okrążeni
11.2 Temp
Temperatura o
12. Wskazó
12.1 Wodo
8. Workout
Treningi to definiowane schematy treningowe opisywane w postaci faz treningowych.
Treningi oferują maksimum elastyczności. Chcąc odbyć pojedynczy trening ze strefę
docelową, wystarczy zdefiniować pojedynczą fazę z odpowiednią strefą docelową.
Treningów nie da się skonfigurować na samym urządzeniu ROX GPS 11.0. Można je
utworzyć a następnie przesłać przy użyciu oprogramowania SIGMA DATA CENTER.
9. Pamięć
9.1 Aktywności
Ta pozycja menu zawiera wszystkie dane aktywności użytkownika uporządkowane według
dat. Najpierw ostatnia aktywność.
10. Ustawienia
Wszystkie ważne funkcje można konfigurować albo bezpośrednio w urządzeniu ROX GPS 11.0
albo na komputerze PC, a następnie przesyłać je do urządzenia ROX GPS 11.0.
WSKAZÓKA: Aby aktywować tę wysokość, trzeba wybrać w treningu ustawioną uprzednio
wysokość! Aby wybrać wysokość, należy przejść do skróconego menu przytrzymując
przycisk PLUS. Widoki treningu, te ustawienia można konfigurować wyłącznie przy użyciu
oprogramowania DATA CENTER. Aby podczas jazdy odbierać “Smart Notifications”, należy
połączyć swój smartfon z urządzeniem ROX GPS 11.0. W tym celu trzeba wybrać funkcję
POŁĄCZ Z TELEFONEM.
10.1 Aktualizacja Firmware
Urządzenie ROX GPS 11.0 jest przystosowane do aktualizowania oprogramowania
układowego (firmware). Jeżeli zostanie udostępniona nowa wersja firmware, to użytkownicy
zostaną o niej powiadomieni za pośrednictwem oprogramowania DATA CENTER. Trzeba
wówczas postąpić zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi przez oprogramowanie DATA CENTER.
UWAGA: PRZED rozpoczęciem aktualizacji trzeba wykonać kopię zapasową wszystkich
danych. Podczas aktualizowania firmware zostaną skasowane wszystkie dane.
Utraconych danych NIE da się już odzyskać!
10.2 Przywracanie ustawień fabrycznych
Ta pozycja menu służy do przywracania ustawień fabrycznych urządzenia ROX GPS 11.0. Po
wybraniu tej funkcji trzeba postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
56
Urządzenie ROX
można je użytko
12.2 Wska
Przed rozpoczę
ewentualnych za
na choroby ukła
rozpoczęciem k
sprawdzenia ko
13. Gwaran
W stosunku do
z obowiązującym
roszczeń gwara
rowerowy. Kom
dowodem zakup
upewnić się, czy
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Tel. +49-(0)632
W przypadku uz
roszczenia gwa
zastrzega sobie
Baterii nie woln
(Ustawa z dnia 2
Dz. U. Nr 79, po
odpowiednim pu
Urządzeń elektr
domowymi. Po z
przekazać do ut
Przed przekazan
wszystkie dane
Deklaracja zgo
rządzeniem
ym są widoczne
rava można
ningowych.
g ze strefę
celową.
. Można je
CENTER.
kowane według
iu ROX GPS 11.0
11.0.
wioną uprzednio
rzymując
nie przy użyciu
fications”, należy
wybrać funkcję
mowania
re, to użytkownicy
ENTER. Trzeba
anie DATA CENTER.
wą wszystkich
ane.
X GPS 11.0. Po
mi na ekranie.
UWAGA
Zostaną skasowane wszystkie wartości. Utraconych danych NIE da się już odzyskać!
11. Dane techniczne
11.1 Pamięć
Pamięć treningów
Trasy
Punkty drogi
Segmenty Strava
Treningi
Autom. okrążenie/okrążenie
Maks. 1000 godzin
100 (maks. 40 000 punktów tras)
1000
100
100
5000
11.2 Temperatura otoczenia
Temperatura otoczenia -10°C do +60°C
12. Wskazówki
12.1 Wodoszczelność urządzenia ROX GPS 11.0
Urządzenie ROX GPS 11.0 jest wodoszczelne zgodnie ze Standarem IPX7. Dzięki temu
można je użytkować podczas deszczu bez ryzyka uszkodzenia.
PL
Strava,
zostały
12.2 Wskazówka dotycząca treningów
Przed rozpoczęciem trenowania trzeba skonsultować się z lekarzem, aby uniknąć
ewentualnych zagrożeń dla zdrowia. Dotyczy to w szczególności osób cierpiących
na choroby układu krążenia. Osobom z rozrusznikiem serca zalecamy, aby przed
rozpoczęciem korzystania z naszego systemu skonsultowały się z lekarzem w celu
sprawdzenia kompatybilności urządzeń!
13. Gwarancja, rękojmia informacje prawne
W stosunku do każdej strony umowy ponosimy odpowiedzialność za wady zgodnie
z obowiązującymi przepisami prawa. Baterie nie są objęte gwarancją. W przypadku
roszczeń gwarancyjnych prosimy zwrócić się do sprzedawcy, u którego nabyto komputer
rowerowy. Komputer rowerowy można również wysłać na poniższy adres wraz z
dowodem zakupu i wszystkimi akcesoriami. Koszty przesyłki ponosi nadawca. Prosimy
upewnić się, czy naklejono odpowiednie znaczki pocztowe.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. +49-(0)6321-9120-140 • E-mail:
[email protected]
W przypadku uznania reklamacji przysługuje wymiana urządzenia na nowe. W ramach
roszczenia gwarancyjnego można otrzymać tylko model z aktualnej oferty. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych.
Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi
(Ustawa z dnia 24 kwietnia 2009 r. o bateriach i akumulatorach,
Dz. U. Nr 79, poz. 666)! Baterie należy przekazać do utylizacji w
odpowiednim punkcie zbiórki odpadów.
Urządzeń elektronicznych nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
domowymi. Po zakończeniu użytkowania, urządzenie należy
przekazać do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów.
Przed przekazaniem do utylizacji, z urządzenia należy usunąć
wszystkie dane osobowe.
LI
LI =
Lithium Ionen
Deklaracja zgodności CE jest dostępna na stronie: www.sigmasport.com
57
1. Obsah balení
Cyklocomputer ROX GPS 11.0
v černé a bílé barvě
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*obsažen pouze v kompletní sadě
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*obsažen pouze v kompletní sadě
GPS držák
Kabel s koncovkou USB typu A
na Micro B
Připevňovací materiál
DOWNLOAD
DATA CENTER
Aplikace SIGMA LINK
2. Montáž
?
nebo
58
CLI
CK!
Obsažen pouze v kompletní sadě.
?
CZ
nebo
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Obsažen pouze v kompletní sadě.
Obsažen pouze v kompletní sadě.
59
3. Před prvním zapnutím
UPOZORNĚNÍ
Baterii cyklocomputeru ROX GPS 11.0 nabijte na maximum.
Nabíjení probíhá prostřednictvím Micro USB kabelu a USB přípojky v počítači nebo
prostřednictvím dodané USB nabíječky a trvá cca 3 hodiny. K tomuto účelu zasuňte
Micro USB kabel do Micro USB portu na zadní straně cyklocomputeru ROX GPS 11.0
a druhý konec do USB portu v počítači nebo USB nabíječce (není součástí dodávky).
3.1 První zapnutí
1. Přidržte po dobu 5 sekund stisknuté funkční tlačítko START (pravé horní tlačítko).
2. Chcete-li změnit jazyk, stiskněte START.
3. Vyberte nyní funkčními tlačítky PLUS nebo MINUS požadovaný jazyk a stiskněte
funkční tlačítko START.
4. Zbývající nastavení proveďte podle stejného schématu.
3.2 Párování senzorů (ANT+) s cyklocomputerem ROX GPS 11.0
Aby se mohly používat senzory (ANT+), musejí být spárované s cyklocomputerem
ROX GPS 11.0. Pro spárování klikněte na bod menu NASTAVENÍ > PROPOJENÍ SENZORŮ.
Nabízí se několik možností, jak senzory spárovat:
−− Volbou VYBER SENZOR můžete vyhledávat určitý druh senzoru
−− Volbou HLEDEJ VŠECHNY vyhledáváte všechny senzory nacházející se v okolí
−− Zadání ID senzoru, pokud je známé
Před spuštěním vyhledávání se vždy ujistěte, že jsou aktivovány jen ty senzory, které mají
být spárovány.
Vyhledávání spusťte volbou HLEDEJ VŠECHNY nebo HLEDEJ SENZOR ---> požadovaný
typ senzoru. Po několika málo sekundách se senzor zobrazí včetně příslušného ID.
Vyberte požadovaný senzor pro spárování. Spárované senzory naleznete pod
PROPOJENÉ SENZORY.
3.3 Synchronizace senzorů
Pro synchronizaci senzorů (ANT+) musí být cyklocomputer ROX GPS 11.0 zapnutý
a musí se nacházet v tréninkovém režimu.
Vyhledávání senzorů probíhá automaticky. Vyhledávají se všechny dříve spárované
senzory. Příslušná hodnota pro senzor přestane blikat, jakmile je nalezen dotyčný senzor.
Pokud nějaký senzor nebyl nalezen, ujistěte se, že je aktivován.
3.4 Propojení se smartphonem
Pro přenos tréninkových dat do aplikace SIGMA LINK musíte nejprve svůj smartphone
spárovat s ROX GPS 11.0. Vyberte následující bod menu: NASTAVENÍ ---> SMARTPHONE
PROPOJIT ---> PŘIPOJ SMARTPHONE.
POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ aplikace SIGMA LINK.
4. Ovládání / obsazení tlačítek / přehled menu
4.1 Koncept obsluhy
Procházení menu cyklocomputeru ROX GPS 11.0 je pro uživatele výrazně jednodušší
díky neustále viditelné navigační úrovni. Na této úrovni se zobrazují možné funkce obou
funkčních tlačítek STOP a START pro přechod
−− do nejbližší nižší úrovně (START),
−− pro návrat zpět do nejbližší vyšší úrovně (STOP),
−− pro listování v rámci jedné úrovně dopředu a zpátky nebo pro zvýšení a snížení hodnot
(PLUS nebo MINUS)
60
4.2 Obsazení tlačítek
Tlačítko STOP:
Tlačítko START:
Tímto tlačítkem opustíte
podmenu nebo zastavíte
probíhající zaznamenávaní
dat.
Tímto tlačítkem přejdete do jednotlivých
podmenu nebo spustíte zaznamenávání
dat.
Během zaznamenávání dat můžete
tímto tlačítkem spustit další okruh.
CZ
Delší stisknutí zapne nebo vypne
cyklocomputer ROX GPS 11.0.
Funkční tlačítko MINUS:
Funkční tlačítko PLUS:
Tímto tlačítkem přepínáte mezi
tréninkovými náhledy během tréninku.
V rámci menu se jím pohybujete mezi
jednotlivými body nebo snižujete
nastavovanou hodnotu.
Tímto tlačítkem přepínáte mezi
tréninkovými náhledy během tréninku.
Pouze při tréninku
(při aktivním workoutu):
Delším stisknutím přejde do další
fáze vašeho definovaného workoutu.
V rámci menu se jím pohybujete mezi
jednotlivými body nebo zvyšujete
nastavovanou hodnotu.
Pouze při tréninku:
Delší stisknutí otevře zkrácené
menu při tréninku.
Zapnutí/vypnutí světelného režimu:
Současným stisknutím tlačítek PLUS a MINUS se zapne,
popř. vypne světelný režim.
61
4.3 Přehled menu
Trénink
5.2 Nastav
Vyber
sportovní profil
Pokud si přejete
výšku, stiskněte
Je možné prová
Start
tréninku
a. Aktuální
Načti trasu
Ujeté trasy
nebo
uložené trasy
Vyber trasu
Vyber sportovní
profil a spusť
navigaci trasy
Tento bod se ob
důležité hodnoty
b. Kalibrace
Strava
Workout
Zapnout/
vypnout
Vyber
porovnání
Výběr workoutu
(musí být definován v DATA CENTER
a nahrán do cyklocomputeru
ROX GPS 11.0)
Paměť
Aktivity
Souhrnné hodnoty
Osobní rekordy
Sync dat
Aktivuje datovou komunikaci
s aplikací SIGMA LINK
Měření výšky cyk
tlaku vzduchu. K
změně aktuální v
ROX GPS 11.0 z
5.3 Ukonče
Pokud si přejete
Následuje dotaz
Tlačítkem STOP
DATA CENTER.
s aplikací DATA
vymazat, stiskně
na Vymazat. Pro
nevratným způs
5.4 Přenos
Nastavení
Přístroj
Výška
Připojení senzoru
Připojení smartphonu
Sportovní profil
Nastavení trasy
Uživatel
Aktualizace firmware
Tovární nastavení
O aplikaci
5. Trénink s ROX GPS 11.0 / Jak spustit záznam tréninku
INFORMACE KE SPORTOVNÍM PROFILŮM
ROX GPS 11.0 je vybaven tzv. „SPORTOVNÍMI PROFILY“. Ty slouží k tomu, že se určitá
nastavení propojí přímo se zvoleným druhem sportu. Všechna důležitá nastavení jsou
tak propojena se SPORTOVNÍM PROFILEM. Pokud se změní sportovní profil, změní se
automaticky např. tréninkové náhledy a nastavení automatické přestávky. Stačí jednou
nastavit a odpadá zdlouhavá kontrola nastavení. Tréninkové náhledy ve SPORTOVNÍM
PROFILU je možné nastavovat pouze v DATA CENTER.
62
Pro přenos trén
ROX GPS 11.0
aplikace SIGMA
6. Načtení t
Zde můžete vyb
UPOZORNĚNÍ
Správu trasy lz
Vytvořené tras
cyklocomputer
7. Jak nahr
Cyklocomputer
segmenty. Pro i
na konec jízdy. S
členstvím Prem
5.1 Spuštění tréninku
7.1 Nahrán
Po výběru požadovaného SPORTOVNÍHO PROFILU se začne vyhledávat GPS.
Po úspěšném vyhledání GPS je možné tlačítkem PLUS nebo MINUS přecházet mezi
jednotlivými náhledy.
Ke spuštění tréninku nebo záznamu stiskněte jednou tlačítko START. Pokud běží stopky,
tak vždy běží také záznam.
Strava segment
DATA CENTER.
účet (přihlášení
ninku
že se určitá
stavení jsou
fil, změní se
Stačí jednou
ORTOVNÍM
PS.
házet mezi
ud běží stopky,
5.2 Nastavení tréninku ve zkráceném menu
Pokud si přejete ještě před spuštěním tréninku provést nějaká nastavení, např. kalibrovat
výšku, stiskněte tlačítko PLUS a podržte jej stisknuté pro přechod do zkráceného menu.,
Je možné provádět následující nastavení:
a. Aktuální aktivita
Tento bod se objeví, jakmile spustíte trénink. Můžete tak již během jízdy sledovat všechny
důležité hodnoty přímo na svém cyklocomputeru ROX GPS 11.0.
b. Kalibrace výšky IAC+
Měření výšky cyklocomputerem ROX GPS 11.0 probíhá na základě měření atmosférického
tlaku vzduchu. Každá změna počasí představuje změnu tlaku vzduchu, což může vést ke
změně aktuální výšky. Pro kompenzaci této změny tlaku vzduchu musíte v cyklocomputeru
ROX GPS 11.0 zadat referenční výšku (provést takzvanou kalibraci).
5.3 Ukončení tréninku & přenos dat
CZ
Pokud si přejete ukončit trénink nebo vyjížďku, musíte dvakrát stisknout tlačítko STOP.
Následuje dotaz, zda si přejete trénink uložit nebo v něm pokračovat dále.
Tlačítkem STOP trénink ukončíte a uložíte jej do paměti. Nyní jej lze odeslat do aplikace
DATA CENTER. Za tímto účelem jednoduše propojte cyklocomputer ROX GPS 11.0
s aplikací DATA CENTER a postupujte podle pokynů aplikace. Pokud si přejete trénink
vymazat, stiskněte jednou tlačítko PLUS nebo MINUS, abyste změnili výběr z Uložit
na Vymazat. Pro konečné vymazání tréninku stiskněte tlačítko Stop. Trénink se tak
nevratným způsobem vymaže.
5.4 Přenos dat do aplikace SIGMA LINK
Pro přenos tréninkových dat do aplikace SIGMA LINK vyberte na svém cyklocomputeru
ROX GPS 11.0 bod menu SYNCHRONIZACE DAT. Ke všem dalším krokům vás navede
aplikace SIGMA LINK. Za tímto účelem postupujte podle popisu v aplikaci SIGMA LINK.
6. Načtení trasy
Zde můžete vybírat, spouštět, zobrazovat nebo mazat ujeté nebo uložené trasy.
UPOZORNĚNÍ
Správu trasy lze rychle a pohodlně provádět také přes aplikaci DATA CENTER.
Vytvořené trasy mohou být také pohodlně nahrávány přes aplikaci SIGMA LINK do
cyklocomputeru ROX GPS 11.0.
7. Jak nahraju Strava segmenty do ROX GPS 11.0?
Cyklocomputer ROX GPS 11.0 nabízí pro fanoušky Strava speciální funkci - Strava Live
segmenty. Pro informaci, zda byl dosažen nový nejlepší čas, tak není tak třeba čekat až
na konec jízdy. Strava Live segmenty lze přenášet pouze za předpokladu, že disponujete
členstvím Premium.
7.1 Nahrání Strava segmentů do ROX GPS 11.0
Strava segmenty lze do cyklocomputeru ROX GPS 11.0 nahrávat výhradně pomocí
DATA CENTER. Pro přenášení Strava segmentů je zapotřebí vytvořit Strava uživatelský
účet (přihlášení pod www.strava.com).
63
DŮLEŽITÉ
Přenášejí se pouze takové Strava segmenty,
které byly označeny na www.strava.com jako
oblíbené.
POZOR
Přitom jsou vše
11. Technic
11.1 Pamě
Pro přenos Strava segmentů připojte svůj ROX GPS 11.0 do aplikace DATA CENTER.
Na ovládacím panelu se zobrazí nejdůležitější informace o vašem cyklocomputeru.
Zde máte možnost jedním kliknutím přenést na svůj ROX GPS 11.0 segmenty označené
na Strava.
Paměť tréninků
Trasy
Body trasy
Strava segmenty
Workouty
Autom. okruh/o
11.2 Teplot
Teplota prostře
12. Poznám
12.1 Vodot
8. Workout
Workouty jsou předdefinované tréninky, které jsou popsány pomocí tréninkových fází.
Workourty nabízejí maximální flexibilitu. Pokud si přejete vytvořit jednoduchý trénink
s jednou cílovou zónou, nadefinujte jednoduchou fázi s příslušnou cílovou zónou.
Workouty není možné vytvářet na samotném cyklopočítači ROX GPS 11.0. Musejí být
vytvořeny pomocí SIGMA DATA CENTER a poté přeneseny na cyklocomputer.
Cyklocomputer
deště, aniž by b
12.2 Pozná
9. Paměť
Abyste předešli
To platí obzvlášt
doporučujeme,
kompatibilitu př
9.1 Aktivity
13. Záruka
Zde naleznete všechny hodnoty k vašim aktivitám seřazené podle data. Nejaktuálnější
aktivita je uvedena jako první.
Ručíme vůči naš
předpisů. Na ba
na obchodníka,
zaslat společně
Pamatujte při to
10. Nastavení
Všechny důležité funkce je možné nastavit buď přímo v cyklocomputeru ROX GPS 11.0
nebo v počítači a poté přenést do cyklocomputeru ROX GPS 11.0.
UPOZORNĚNÍ
Pro aktivaci této výšky musíte vybrat přednastavenou výšku v tréninku! Pro výběr výšky
přejděte do zkráceného menu stisknutím a podržením tlačítka PLUS. Tréninkové náhledy
možné nastavit výhradně pomocí DATA CENTER. Abyste během jízdy dostávali tzv.
“Smart Notifications”, musíte propojit svůj smartphone s cyklocomputerem
ROX GPS 11.0. Za tímto účelem vyberte bod PŘIPOJ TELEFON.
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Service-Tel. +49
V oprávněných p
vzniká pouze na
technické změn
10.1 Aktualizace firmwaru
Cyklocomputer ROX GPS 11.0 je možné aktualizovat. Je-li k dispozici nová verze
firmware, budete informováni prostřednictvím DATA CENTER. Postupujte podle kroků
uváděných v DATA CENTER.
POZOR
PŘEDTÍM nejprve proveďte zálohu všech dat. Při aktualizaci firmware jsou všechna data
odstraněna a NELZE je obnovit!
64
Baterie se nesm
zákon o bateriíc
příslušném sbě
Elektronické pří
odpadem. Odev
sběrném místě
10.2 Reset továrních nastavení
Před likvidací je
Přejete-li si obnovit na svém cyklocomputeru ROX GPS 1.0 původní nastavení,
zvolte tento bod a dále postupujte podle pokynů.
CE prohlášení n
segmenty,
a.com jako
POZOR
Přitom jsou všechna data odstraněna a NELZE je obnovit!
11. Technické údaje
11.1 Paměť
A CENTER.
puteru.
nty označené
Paměť tréninků
Trasy
Body trasy
Strava segmenty
Workouty
Autom. okruh/okruh
až 1000 hodin
100 (až 40.000 postupových bodů)
1000
100
100
5000
11.2 Teplota prostředí
Teplota prostředí +60 °C / -10 °C
12. Poznámky
12.1 Vodotěsnost cyklocomputeru ROX GPS 11.0
12.2 Poznámka k tréninku
CZ
kových fází.
hý trénink
ónou.
. Musejí být
ter.
Cyklocomputer ROX GPS 11.0 je vodotěsný podle standardu IPX7. Cyklista může jet za
deště, aniž by byl přístroj ohrožený.
Abyste předešli zdravotním rizikům, poraďte se před zahájením tréninku se svým lékařem.
To platí obzvláště při kardiovaskulárních onemocněních.Osobám s kardiostimulátorem
doporučujeme, aby před použitím našich systémů bezpodmínečně projednaly s lékařem
kompatibilitu přístrojů!
13. Záruka, odpovědnost, právní upozornění
ejaktuálnější
OX GPS 11.0
o výběr výšky
inkové náhledy
ávali tzv.
m
verze
podle kroků
u všechna data
Ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných
předpisů. Na baterie se záruka nevztahuje. Se žádostí o poskytnutí záruky se obraťte
na obchodníka, u kterého byl cyklocomputer zakoupen. Svůj cyklocomputer můžete také
zaslat společně s dokladem o koupi a všemi díly příslušenství na následující adresu.
Pamatujte při tom na uhrazení poštovného v dostatečné výši.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Service-Tel. +49-(0)6321-9120-140 • E-Mail:
[email protected]
V oprávněných případech, na které se vztahuje záruka, obdržíte náhradní přístroj. Nárok
vzniká pouze na model, který je v současné době aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo na
technické změny.
Baterie se nesmějí likvidovat s domovním odpadem (evropský
zákon o bateriích)! Odevzdejte prosím baterie k likvidaci na
příslušném sběrném místě nebo v prodejně.
Elektronické přístroje se nesmějí likvidovat s domovním
odpadem. Odevzdejte prosím přístroj k likvidaci na příslušném
sběrném místě nebo v prodejně.
LI
LI =
Lithium Ionen
Před likvidací je třeba z přístroje odstranit veškerá osobní data.
vení,
CE prohlášení najdete pod následujícím odkazem: www.sigmasport.com
65
1. Conteúdo da embalagem
Ciclocomputador
ROX GPS 11.0
em preto ou branco
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*apenas incluído no conjunto
completo
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*apenas incluído no conjunto
completo
Suporte para GPS
Cabo USB tipo A para Micro B
Material de fixação
DOWNLOAD
DATA CENTER
App SIGMA LINK
2. Montagem
?
ou
66
CLI
CK!
Apenas incluído no conjunto completo:
?
PT
ou
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Apenas incluído no conjunto completo:
Apenas incluído no conjunto completo:
67
3. Antes da primeira ligação
AVISO
Carregue completamente o ROX GPS 11.0.
O carregamento é feito por cabo Micro USB através da ligação USB no PC ou com
um carregador USB e tem uma duração de aprox. 3 horas. Para isso, encaixe o cabo
Micro USB na porta Micro USB, na parte traseira do ROX GPS 11.0, e na entrada
USB do PC ou de um carregador USB (não incluído no volume de fornecimento).
3.1 Primeira ligação
1. Prima o botão de função START durante 5 segundos (botão superior direito).
2. Prima START para alterar o idioma.
3. Selecione agora com os botões de função MAIS ou MENOS o idioma pretendido
e prima o botão de função START.
4. Proceda aos restantes ajustes seguindo o mesmo esquema.
3.2 Emparelhamento dos sensores (ANT+) com o ROX GPS 11.0
Para utilizar os sensores (ANT+), estes têm de ser emparelhados com o ROX GPS 11.0.
Para realizar o emparelhamento, selecione o ponto de menu
AJUSTES > CONECTAR SENSOR.
Existem várias possibilidades de emparelhamento de sensores:
−− Com SELECIONAR SENSOR, pode procurar um determinado tipo de sensor
−− Com PROCURAR TODOS, procura todos os sensores que se encontrem nas proximidades
−− Introdução da ID do sensor, caso esta seja conhecida
Certifique-se sempre de que apenas estão ativados os sensores que devem ser emparelhados, antes de iniciar o processo de procura.
Inicie a procura através de PROCURAR TODOS ou PROCURAR SENSOR ---> tipo de
sensor pretendido. Poucos segundos depois, são mostrados o sensor e a respetiva ID.
Selecione o sensor pretendido para o conectar. Em SENSORES CONECTADOS encontra
os sensores que estão emparelhados.
3.3 Sincronização dos sensores
Para a sincronização dos sensores (ANT+), o ROX GPS 11.0 tem de estar ligado e
encontrar-se no modo de treino.
A procura de sensores decorre automaticamente. São procurados todos os sensores
previamente emparelhados. O respetivo valor para o sensor para de piscar, assim que
o sensor correspondente for encontrado. Se um sensor não for encontrado, assegure
que este está ativado.
3.4 Conexão ao smartphone
Para poder transferir os dados de treino para a app SIGMA LINK, tem primeiro de
emparelhar o seu smartphone com o ROX GPS 11.0. Para tal, selecione o seguinte
ponto de menu: AJUSTES ---> CONECTAR SMARTPHONE ---> CONECTAR SMARTPHONE. Siga as instruções da app SIGMA LINK.
4. Operação/ocupação dos botões/vista geral do menu
4.1 Conceito de utilização
A navegação pelo menu do ROX GPS 11.0 é substancialmente simplificada por um nível
de navegação permanentemente visível. Neste nível são mostradas as funções possíveis
dos botões de função STOP e START, para
−− passar para o nível seguinte mais baixo (START),
−− voltar para o nível seguinte mais alto (STOP),
−− avançar e retroceder dentro de um nível de menu ou para aumentar ou reduzir
valores (MAIS ou MENOS)
68
4.2 Ocupação dos botões
Botão STOP:
Botão START:
Com este botão, abandona
os submenus ou interrompe
uma gravação de dados em
curso.
Com este botão, passa para os
submenus ou inicia a gravação
de dados.
Durante a gravação de dados, pode
iniciar uma outra volta com ele.
PT
Prima prolongadamente para ligar
ou desligar o ROX GPS 11.0.
Botão de função MENOS:
Botão de função MAIS:
Com este botão, muda as vistas de
treino durante o treino. No menu,
navega por cada um dos pontos
ou reduz um valor a ajustar.
Com este botão, muda as vistas de
treino durante o treino.
Apenas no treino
(com exercício ativo):
se premir prolongadamente,
muda para a fase seguinte do
seu exercício definido.
No menu, navega por cada um
dos pontos ou aumenta um valor
a ajustar.
Apenas no treino:
Se premir prolongadamente,
o menu resumido abre no treino.
Ativar/desativar o modo de luz:
Ao premir simultaneamente os botões MAIS e MENOS,
ativa ou desativa o modo de luz.
69
4.3 Vista geral do menu
Treino
Selecionar perfil
de desporto
Carregar
percurso
Percursos
percorridos ou
Percursos
guardados
5.2 Ajustes
Se pretender re
exemplo, calibra
ao menu resum
Iniciar treino
Selecionar
percurso
Selecionar perfil
de desporto e
iniciar navegação
de percurso
a. Atividade
Este ponto surg
importantes dir
b. Calibrage
Strava
Exercício
Ativar/
desativar
Selecionar
comparação
Selecionar exercício
(Tem de ser definido através do
DATA CENTER e transferido para
o ROX GPS 11.0)
Memória
Atividades
Valores totais
Melhores desempenhos pessoais
Sincronizar
dados
Ativa a comunicação de dados
com a app SIGMA LINK
A medição da al
Cada alteração
resultar numa a
atmosférica, tem
calibragem).
5.3 Termin
Se pretender te
STOP. É-lhe per
termina e guard
DADOS. Para ta
do CENTRO DE
MENOS, para m
o treino, prima
5.4 Transfe
Ajustes
Aparelho
Altitude
Conectar sensor
Conectar smartphone
Perfis de desporto
Ajustes de percurso
Utilizador
Atualização de firmware
Ajustes de fábrica
Sobre
5. Treinar com o ROX GPS 11.0/Como iniciar uma gravação
INFORMAÇÃO SOBRE OS PERFIS DE DESPORTO
O ROX GPS 11.0 apresenta os chamados “PERFIS DE DESPORTO”. Estes destinam-se
à associação de diferentes ajustes ao tipo de desporto selecionado. Assim, todos os
ajustes importantes estão associados ao PERFIL DE DESPORTO. Se mudar o perfil de
desporto, são automaticamente ajustados, por exemplo, as vistas de treino e os ajustes
para a pausa automática. Depois de ajustados, deixa de ser necessária a incomodativa
verificação dos ajustes. As vistas de treino no PERFIL DE DESPORTO apenas podem ser
ajustadas através do CENTRO DE DADOS.
70
Para transferir
ROX GPS 11.0
passos são real
6. Carregar
Aqui pode selec
AVISO
Também é poss
DATA CENTER
transferidos pa
7. Como é q
o ROX GP
O ROX GPS 11.
Strava Live. Des
verificar se con
segmentos Stra
5.1 Iniciar treino
7.1 Transfe
Após a seleção do PERFIL DE DESPORTO pretendido, é procurado o GPS. Após
a procura bem-sucedida do GPS, é possível percorrer as vistas individuais com o botão
MAIS ou MENOS. Para iniciar o treino ou a gravação, deve premir uma vez o botão
START. Enquanto o cronómetro estiver em funcionamento, é efetuada a gravação.
Os segmentos S
do CENTRO DE
utilizador Strava
ravação
s destinam-se
m, todos os
ar o perfil de
no e os ajustes
incomodativa
nas podem ser
. Após
s com o botão
ez o botão
gravação.
5.2 Ajustes relevantes para o treino no menu resumido
Se pretender realizar ajustes relevantes para o treino antes de o iniciar, como por
exemplo, calibrar a altitude, prima o botão MAIS e mantenha-o premido para aceder
ao menu resumido. Podem ser realizados os seguintes ajustes:
a. Atividade atual
Este ponto surge assim que iniciar um treino. Assim, pode visualizar todos os valores
importantes diretamente no seu ROX GPS 11.0 já durante a viagem.
b. Calibragem da altitude IAC+
A medição da altitude do ROX GPS 11.0 é calculada com base na pressão barométrica.
Cada alteração meteorológica implica uma alteração da pressão atmosférica, o que pode
resultar numa alteração da altitude atual. Para compensar esta variação da pressão
atmosférica, tem de introduzir no ROX GPS 11.0 uma altitude de referência (a chamada
calibragem).
5.3 Terminar treino e transferir dados
PT
Se pretender terminar o seu treino ou passeio, tem de premir duas vezes o botão
STOP. É-lhe perguntado se pretende guardar ou continuar o treino. Com o botão STOP,
termina e guarda o treino. Assim, este pode então ser transferido para o CENTRO DE
DADOS. Para tal, conecte o ROX GPS 11.0 ao CENTRO DE DADOS e siga as instruções
do CENTRO DE DADOS. Se pretender eliminar o treino, prima uma vez o botão MAIS ou
MENOS, para mudar a seleção de guardar para eliminar. Para eliminar definitivamente
o treino, prima o botão STOP. O treino é irreversivelmente eliminado.
5.4 Transferir dados para a app SIGMA LINK
Para transferir os dados de treino para a app SIGMA LINK, selecione no seu
ROX GPS 11.0 o ponto de menu SINCRONIZAR DADOS. Todos os restantes
passos são realizados na app SIGMA LINK. Para tal, siga a descrição na app LINK.
6. Carregar percurso
Aqui pode selecionar, iniciar, visualizar ou eliminar percursos percorridos ou guardados.
AVISO
Também é possível gerir percursos rápida e comodamente através do
DATA CENTER. Percursos já criados podem também ser comodamente
transferidos para o ROX GPS 11.0 através da app SIGMA LINK.
7. Como é que transfiro os segmentos Strava para
o ROX GPS 11.0?
O ROX GPS 11.0 oferece uma função especial para os fãs do Strava, os segmentos
Strava Live. Desta forma, não necessita de aguardar até terminar a viagem para
verificar se conseguiu atingir um novo tempo recorde. Apenas poderá transferir os
segmentos Strava Live se for um membro premium.
7.1 Transferir segmentos Strava para o ROX GPS 11.0
Os segmentos Strava apenas podem ser transferidos para o ROX GPS 11.0 através
do CENTRO DE DADOS. Para transferir segmentos Strava, necessita de uma conta de
utilizador Strava (registo em www.strava.com).
71
IMPORTANTE
Apenas são transferidos os segmentos Strava
que foram assinalados como favoritos em
www.strava.com!
ATENÇÃO
Aqui, todos os v
11. Dados t
11.1 Memó
Para transferir os segmentos Strava, ligue o seu ROX GPS 11.0 ao DATA CENTER.
No ecrã principal são exibidas as informações mais importantes sobre o seu aparelho.
Aqui tem a possibilidade de transferir os segmentos marcados no Strava para o seu
ROX GPS 11.0, com apenas um clique.
Memória de trei
Percursos
Pontos de passa
Segmentos Stra
Exercícios
Volta autom./vo
11.2 Temp
Temperatura a
12. Avisos
12.1 Imperm
8. Exercício
Os exercícios são sequências de treino predefinidas, descritas por meio de fases de
treino. Os exercícios oferecem a máxima flexibilidade. Se pretender realizar um treino
simples com uma zona de destino, defina uma fase simples com a respetiva zona de
destino.
Os exercícios não podem ser ajustados no próprio ROX GPS 11.0. Estes têm de ser
criados através do SIGMA DATA CENTER e depois transferidos.
9. Memória
9.1 Atividades
Aqui encontra todos os valores das suas atividades, ordenados por data. Em primeiro
lugar, surge a atividade mais recente.
10. Ajustes
Todas as funções importantes podem ser diretamente ajustadas no ROX GPS 11.0 ou
ajustadas no PC e depois transferidas para o ROX GPS 11.0.
AVISO
Tem de selecionar a altitude predefinida no treino, para ativar esta altitude! Para
selecionar a altitude, abra o menu resumido, mantendo premido o botão MAIS. As vistas
de treino apenas podem ser ajustadas através do CENTRO DE DADOS. Para receber
“Notificações inteligentes” durante a viagem, tem de conectar o seu smartphone ao
ROX GPS 11.0. Para tal, selecione o ponto CONECTAR TELEMÓVEL.
O ROX GPS 11.
conduzir sob ch
12.2 Aviso
Antes de iniciar
Isto aplica-se es
pessoas que uti
recomendamos
13. Garant
Responsabilizam
das disposições
dirija-se ao reve
o ciclocomputad
para o endereç
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Tel. assistência
No caso de dire
tem direito ao m
10.1 Atualização de firmware
O ROX GPS 11.0 é atualizável. Se estiver disponível uma nova versão de firmware,
será informado pelo DATA CENTER. Siga os passos descritos no DATA CENTER.
As baterias não
(lei europeia sob
eliminação num
ATENÇÃO
Guarde PREVIAMENTE todos os seus dados. Uma atualização de firmware apaga todos
os seus dados, que NÃO podem ser restaurados!
Os aparelhos el
lixo doméstico.
designado ou nu
10.2 Repor ajustes de fábrica
Antes de proce
pessoais do apa
Se pretender repor o seu ROX GPS 11.0 para o estado de origem,
selecione este ponto e siga a descrição.
72
A declaração C
mentos Strava
ritos em
ATENÇÃO
Aqui, todos os valores são apagados e NÃO podem ser restaurados!
11. Dados técnicos
11.1 Memória
CENTER.
eu aparelho.
ara o seu
Memória de treinos
Percursos
Pontos de passagem
Segmentos Strava
Exercícios
Volta autom./volta
Até 1000 h
100 (até 40 000 pontos de percurso)
1000
100
100
5000
11.2 Temperatura ambiente
Temperatura ambiente +60 °C/-10 °C
12. Avisos
12.1 Impermeabilidade do ROX GPS 11.0
têm de ser
12.2 Aviso sobre o treino
Antes de iniciar o treino, consulte o seu médico para evitar riscos para a sua saúde.
Isto aplica-se especialmente se sofrer de doenças cardiovasculares. No caso de
pessoas que utilizem pacemakers, antes de utilizar os nossos sistemas,
recomendamos que confirme a compatibilidade junto de um médico!
PT
de fases de
ar um treino
iva zona de
O ROX GPS 11.0 é resistente à água, de acordo com o padrão IPX7. O condutor pode
conduzir sob chuva, sem que isso represente perigo para o aparelho.
13. Garantia, avisos legais
Em primeiro
GPS 11.0 ou
de! Para
MAIS. As vistas
ara receber
rtphone ao
irmware,
ENTER.
re apaga todos
Responsabilizamo-nos perante o nosso parceiro contratual por anomalias nos termos
das disposições legais. As baterias estão excluídas da garantia. Em casos de garantia,
dirija-se ao revendedor onde adquiriu o seu ciclocomputador. Poderá também enviar
o ciclocomputador, juntamente com o talão de compra e todos os acessórios,
para o endereço abaixo mencionado. Assegure a franquia correta para a expedição.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. assistência +49-(0)6321-9120-140 • E-mail:
[email protected]
No caso de direito legítimo a garantia, receberá um aparelho de substituição. Apenas
tem direito ao modelo atual. O fabricante reserva-se o direito a alterações técnicas.
As baterias não podem ser eliminadas através do lixo doméstico
(lei europeia sobre baterias)! Entregue as baterias para
eliminação num centro de recolha designado ou numa loja.
Os aparelhos eletrónicos não podem ser eliminados através do
lixo doméstico. Entregue o aparelho num centro de eliminação
designado ou numa loja.
LI
LI =
Lithium Ionen
Antes de proceder à eliminação, deverá eliminar todos os dados
pessoais do aparelho.
A declaração CE encontra-se em: www.sigmasport.com
73
1. A csomag tartalma
ROX GPS 11.0
kerékpárkomputer
fekete vagy fehér színben
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*csak a komplett készlet
tartalmazza
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*csak a komplett készlet
tartalmazza
GPS-tartó
USB A – Micro B kábel
Rögzítőanyag
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK alkalmazás
2. Felszerelés
?
vagy
74
CLI
CK!
Csak a komplett készlet tartalmazza:
?
vagy
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
HU
Csak a komplett készlet tartalmazza:
Csak a komplett készlet tartalmazza:
75
3. Az első bekapcsolás előtt
MEGJEGYZÉS
Teljesen töltse fel az ROX GPS 11.0 készüléket.
A töltés Micro USB-kábel segítségével, a személyi számítógép USB-csatlakozóján keresztül
vagy USB-töltőkészülékkel lehetséges, és kb. 3 órát vesz igénybe. A töltéshez helyezze
a Micro USB-kábelt az ROX GPS 11.0 hátoldalán lévő Micro USB-portba és a személyi
számítógép vagy az USB-töltőkészülék (a csomag nem tartalmazza) USB-nyílásába.
3.1 Első bekapcsolás
1. Tartsa lenyomva a START funkciógombot (jobb felső gomb) 5 másodpercig.
2. A nyelv módosításához nyomja meg a START gombot.
3. Most a PLUSZ vagy a MÍNUSZ funkciógomb segítségével válassza ki a kívánt nyelvet,
majd nyomja meg a START funkciógombot.
4. Hasonló módon végezze el a többi beállítást.
3.2 Az érzékelők (ANT+) és az ROX GPS 11.0 párosítása
Az érzékelőket (ANT+) használat előtt össze kell párosítani az ROX GPS 11.0 készülékkel.
A párosításhoz válassza ki a BEÁLLÍTÁSOK > ÉRZÉKELŐK CSATLAKOZTATÁSA
menüpontot.
Az érzékelők párosítását többféleképpen is elvégezheti:
−− az ÉRZÉKELŐ KIVÁLASZTÁSA lehetőséggel rákereshet egy bizonyos fajta érzékelőre,
−− az ÖSSZES KERESÉSE lehetőséggel megkeresheti az összes közelben lévő érzékelőt,
−− amennyiben ismeri az érzékelő azonosítóját, azt is megadhatja.
A keresési folyamat elindítása előtt mindig győződjön meg arról, hogy csak a párosítani
kívánt érzékelők vannak bekapcsolva. Indítsa el a keresést az ÖSSZES KERESÉSE vagy
az ÉRZÉKELŐK KERESÉSE ---> kívánt érzékelőfajta kiválasztásával. Néhány másodperc
elteltével megjelenik az érzékelő és a hozzá tartozó érzékelőazonosító. A kapcsolat
létrehozásához válassza ki a kívánt érzékelőt. A készülékkel párosított érzékelőket
a CSATLAKOZTATOTT ÉRZÉKELŐK menüpont alatt találja.
3.3 Az érzékelők szinkronizálása
Az érzékelők (ANT+) szinkronizálásához az ROX GPS 11.0 készüléknek bekapcsolt
állapotban és Edzés módban kell lennie.
Az érzékelők keresése automatikusan történik. A készülék megkeresi az összes előzőleg
párosított érzékelőt. Amint a készülék megtalálja a megfelelő érzékelőt, az adott
érzékelőhöz tartozó érték abbahagyja a villogást. Ha a készülék nem találja valamelyik
érzékelőt, ellenőrizze, hogy az érzékelő be van-e kapcsolva.
3.4 Okostelefon csatlakoztatása
Ahhoz, hogy az edzés adatait át tudja küldeni a SIGMA LINK alkalmazásba, először
párosítania kell okostelefonját és az ROX GPS 11.0 készüléket. Ehhez válassza ki az
alábbi menüpontokat: BEÁLLÍTÁSOK ---> OKOSTELEFON CSATLAKOZTATÁSA --->
CSATLAKOZTATOM AZ OKOSTELEFONT Kövesse a SIGMA LINK alkalmazás útmutatásait.
4. Kezelés / gombok kiosztása / menüpontok áttekintése
4.1 A kezelés módja
Az ROX GPS 11.0 menüjében való tájékozódást lényegesen leegyszerűsíti, hogy a
navigációs szint állandóan látható. Az aktuális szinten a készülék a STOP és a START
funkciógomb lehetséges funkcióit mutatja, amelyekkel
−− a következő alsóbb szintre léphet (START),
−− visszaléphet a következő felsőbb szintre (STOP),
−− a menüszinten belül előre, ill. hátra lapozhat, vagy növelheti és csökkentheti
(Plusz vagy Mínusz) az értékeket.
76
4.2 A gombok kiosztása
STOP gomb:
START gomb:
Ezzel a gombbal kiléphet
az almenükből, vagy
leállíthatja a folyamatban
lévő adatrögzítést.
Ezzel a gombbal beléphet az almenükbe,
vagy elindíthatja az adatrögzítést.
Adatrögzítés közben még egy kört
elindíthat vele.
HU
Hosszan megnyomva be-,
ill. kikapcsolhatja az ROX GPS 11.0
készüléket.
MÍNUSZ funkciógomb:
PLUSZ funkciógomb:
Ezzel a gombbal edzés közben átválthat
az edzésnézetek között. A menüben
navigálhat az egyes pontok között,
vagy csökkentheti valamely beállítandó
értéket.
Ezzel a gombbal edzés közben
átválthat az edzésnézetek között.
Csak az Edzés menüben
(aktív edzésprogram esetén):
Hosszan megnyomva átválthat
a meghatározott edzésprogram
következő szakaszába.
A menüben navigálhat az egyes
pontok között, vagy növelheti
valamely beállítandó értéket.
Csak az Edzés menüben:
Hosszan megnyomva edzés közben
megnyithatja a gyorsmenüt.
Világító üzemmód bekapcsolása/kikapcsolása:
A PLUSZ és MÍNUSZ gomb egyidejű megnyomásával bekapcsolhatja,
ill. kikapcsolhatja a világító üzemmódot.
77
4.3 Menüpontok áttekintése
Edzés
Útvonal
betöltése
Sportprofil
kiválasztása
Megtett
útvonalak vagy
tárolt útvonalak
5.2 Edzéss
Amennyiben ind
pl. kalibrálni szer
a gyorsmenü me
Edzés indítása
Útvonal
kiválasztása
Sportprofil
kiválasztása és
útvonalnavigáció
indítása
a. Jelenlegi
Ez a menüpont
megnézheti az ö
b. Magassá
Strava
Edzésprogram
aktiválása/
inaktiválása
Vetélytárs
választása
Edzésprogram kiválasztása
(A DATA CENTER-ben kell meghatározni,
és át kell küldeni az ROX GPS 11.0-re.)
Memória
Aktivitások
Összesített értékek
Személyes rekordok
Adatok
szinkronizálása
Aktiválja a SIGMA LINK alkalmazással
történő adatkommunikációt
Beállítások
Készülék
Magasság
Érzékelők csatlakoztatása
Okostelefon csatlakoztatása
Sportprofil
Útvonal beállításai
Felhasználó
Firmware-frissítés
Gyári adatok visszaállítása
Névjegy
5. Edzés az ROX GPS 11.0 készülékkel /
Hogyan indíthatom el az adatok rögzítését?
SPORTPROFILOKKAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
Az ROX GPS 11.0 úgynevezett „SPORTPROFILOK”-kal rendelkezik. Ezek segítségével
különböző beállításokat rendelhet hozzá a kiválasztott sportághoz. Így valamennyi
fontos beállítás összekapcsolódik a SPORTPROFIL-lal. A sportprofil váltásakor pl. az
edzésnézetek és az automatikus szünet beállításai automatikusan módosulnak. Egyszeri
beállítás után nem szükséges a beállításokat újra és újra átnézni. A SPORTPROFIL-ban
elérhető edzésnézeteket csak a DATA CENTER-en keresztül lehet beállítani.
78
Az ROX GPS 11
időváltozás a lég
eredményezheti
referenciamaga
5.3 edzés b
Amennyiben be
gombot. A készü
gomb megnyom
adatokat a DAT
a DATA CENTER
az edzést, nyom
mentés helyett
gombot. Az edzé
5.4 Adatok
Ha át szeretné
ROX GPS 11.0
lépéseket a SIG
alkalmazás útm
6. Útvonal b
Ezzel a funkcióv
tárolt útvonalak
MEGJEGYZÉS
A DATA CENTE
A SIGMA LINK
egyszerűen átk
7. Hogyan v
Az ROX GPS 11
rajongóinak. Így
új legjobb időt. A
tagsággal rende
5.1 Edzés megkezdése
7.1 A Strav
A kívánt SPORTPROFIL kiválasztása után a készülék megkezdi a GPS keresését.
A sikeres GPS-keresést követően a PLUSZ vagy a MÍNUSZ gombbal válthat át az
egyes nézetek között. Az edzés vagy az adatrögzítés elindításához nyomja meg egyszer
a START gombot. Ha a stopperóra működik, az adatrögzítés mindig megtörténik.
A Strava szegm
ROX GPS 11.0felhasználói fiók
egítségével
mennyi
akor pl. az
ulnak. Egyszeri
TPROFIL-ban
ni.
sését.
hat át az
meg egyszer
örténik.
5.2 Edzéssel kapcsolatos beállítások a gyorsmenüben
Amennyiben indítás előtt még be szeretne állítani valamit az edzéssel kapcsolatban,
pl. kalibrálni szeretné a magasságot, nyomja meg és tartsa lenyomva a PLUSZ gombot
a gyorsmenü megnyitásához. A következő beállításokat végezheti el:
a. Jelenlegi aktivitás
Ez a menüpont jelenik meg, amint elindítja az edzést. Így akár menet közben is
megnézheti az összes fontos értéket közvetlenül az ROX GPS 11.0 készüléken.
b. Magasságkalibrálás az IAC+ funkcióval
Az ROX GPS 11.0 a barometrikus légnyomásból állapítja meg a magasságot. Minden
időváltozás a légnyomás változásával is jár, ami az aktuális magasság megváltozását
eredményezheti. Az ilyen légnyomásváltozások kompenzálása céljából meg kell adni egy
referenciamagasságot az ROX GPS 11.0 készüléken (ez az ún. kalibrálás).
5.3 edzés befejezése és az adatok átvitele
Amennyiben be szeretné fejezni az edzést vagy a túrát, nyomja meg kétszer a STOP
gombot. A készülék rákérdez, hogy szeretné-e menteni vagy folytatni az edzést. A STOP
gomb megnyomásával befejezheti és mentheti az edzést. Ezután máris áttöltheti az
adatokat a DATA CENTER-be. Egyszerűen csatlakoztassa az ROX GPS 11.0 készüléket
a DATA CENTER-hez, majd kövesse a DATA CENTER útmutatásait. Ha törölni szeretné
az edzést, nyomja meg egyszer a PLUSZ vagy a MÍNUSZ gombot, így tudja a kiválasztást
mentés helyett törlésre állítani. Az edzés végleges törléséhez nyomja meg a STOP
gombot. Az edzés visszavonhatatlanul törlődik.
5.4 Adatok átküldése a SIGMA LINK alkalmazásba
HU
Ha át szeretné küldeni az edzésadatokat a SIGMA LINK alkalmazásba, válassza ki az
ROX GPS 11.0 készüléken az ADATOK SZINKRONIZÁLÁSA menüpontot. A további
lépéseket a SIGMA LINK alkalmazásban tudja elvégezni. Ehhez kövesse a LINK
alkalmazás útmutatásait.
6. Útvonal betöltése
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja, elindíthatja, megjelenítheti vagy törölheti a megtett vagy
tárolt útvonalakat.
MEGJEGYZÉS
A DATA CENTER-en keresztül az útvonalakat is gyorsan és kényelmesen kezelheti.
A SIGMA LINK alkalmazáson keresztül az előzőleg létrehozott útvonalakat is nagyon
egyszerűen átküldheti az ROX GPS 11.0-ra.
7. Hogyan vihetem át a Strava szegmenseket az ROX GPS 11.0-ra?
Az ROX GPS 11.0 a Strava Live szegmensekkel különleges funkciót kínál a Strava
rajongóinak. Így nem szükséges a menet végét megvárni, máris láthatja, elérte-e az
új legjobb időt. A Strava Live szegmenseket csak akkor tudja átküldeni, ha prémium
tagsággal rendelkezik.
7.1 A Strava szegmensek átjátszása az ROX GPS 11.0-ra
A Strava szegmenseket kizárólag a DATA CENTER-en keresztül lehet az
ROX GPS 11.0-ra átjátszani. A Strava szegmensek átjátszásához Strava
felhasználói fiók szükséges (bejelentkezés a www.strava.com weboldalon).
79
FONTOS
Csak azok a Strava szegmensek kerülnek
a készülékre, amelyeket www.strava.com
weboldalon megjelölt kedvencként!
FIGYELEM
Ennél a művelet
11. Műszak
11.1 Memó
A Strava szegmensek átviteléhez csatlakoztassa ROX GPS 11.0 készülékét a
DATA CENTER-hez. A Dashboard (Irányítópult) felületén megjelennek a készülékére
vonatkozó legfontosabb információk. Ekkor lehetősége van arra, hogy a Stravában kijelölt
szegmenseket egy kattintással továbbítsa saját ROX GPS 11.0 készülékére.
Edzésmemória
Útvonalak
Útvonalpontok
Strava szegmens
Edzésprogramok
Autom. kör / kör
11.2 Körny
Környezeti hőm
12. Tudniva
12.1 Az RO
8. Edzésprogram
Az edzésprogramok előre meghatározott menetrendű edzések, amelyek
edzésszakaszokból állnak. Ezzel az edzésprogramok a lehető legnagyobb rugalmasságot
nyújtják. Ha egyszerű edzést szeretne végezni bizonyos célzónával, akkor állítson be
egy egyszerű szakaszt a megfelelő célzónával. Az edzésprogramokat nem lehet magán
az ROX GPS 11.0 készüléken beállítani. A SIGMA DATA CENTER-en keresztül kell őket
létrehozni, majd az ROX GPS 11.0-ra átküldeni.
9. Memória
9.1 Aktivitások
Itt dátum szerint rendezve megtalálja az aktivitásaihoz kapcsolódó valamennyi értéket.
A legutóbbi aktivitás áll az első helyen.
10. Beállítások
Az összes fontos funkciót beállíthatja közvetlenül az ROX GPS 11.0 készüléken vagy
a számítógépen, utóbbi esetben az adatokat továbbítani kell az ROX GPS 11.0-ra.
MEGJEGYZÉS
A magasság aktiválásához ki kell választania az előre beállított magasságot az edzésen
belül! A magasság kiválasztásához nyissa meg a gyorsmenüt a PLUSZ gomb nyomva
tartásával. Az edzésnézeteket kizárólag a DATA CENTER-en keresztül lehet beállítani.
Ha menet közben „smart notifications” okostelefonos értesítést szeretne kapni,
össze kell kapcsolnia okostelefonját az ROX GPS 11.0-val. Ehhez válassza ki
a CSATLAKOZTATOM AZ OKOSTELEFONT menüpontot.
10.1 Firmware-frissítés
Az ROX GPS 11.0-hoz folyamatos frissítés érhető el. A DATA CENTER tájékoztatja. Önt, ha
rendelkezésre áll egy újabb firmware verzió. Kövesse a DATA CENTER-ben leírt lépéseket.
FIGYELEM
Frissítés ELŐTT készítsen másolatot az összes adatról. Firmware-frissítéskor az adatok
elvesznek, és NEM állíthatók vissza!
10.2 Gyári adatok visszaállítása
Amennyiben az ROX GPS 11.0 készüléket szeretné az eredeti állapotára visszaállítani,
válassza ki ezt a menüpontot, és kövesse a leírást.
80
Az ROX GPS 11
kerékpározhat,
12.2 Edzés
Az edzés megke
érdekében. Ez k
szívritmus-szabá
feltétlenül ellenő
13. Garanc
A hiányosságok
partnereinkkel s
Garanciaigény e
beszerezte. A ke
együtt a követke
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Ügyfélszolgálati t
Megalapozott g
időpontban aktu
változtatás jogá
Ne dobja az elem
a vonatkozó eur
ártalmatlanítsa
hulladékgyűjtő h
Ne dobja az elek
Kérjük, a készül
üzletben adja le
Hulladékként va
minden személy
A CE-tanúsítvá
a
ülékére
avában kijelölt
.
ugalmasságot
állítson be
lehet magán
ztül kell őket
nnyi értéket.
éken vagy
11.0-ra.
ot az edzésen
mb nyomva
et beállítani.
kapni,
ki
oztatja. Önt, ha
eírt lépéseket.
skor az adatok
visszaállítani,
FIGYELEM
Ennél a műveletnél az adatok elvesznek, és NEM állíthatók vissza!
11. Műszaki adatok
11.1 Memória
Edzésmemória
Útvonalak
Útvonalpontok
Strava szegmensek
Edzésprogramok
Autom. kör / kör
max. 1000 óra
100 (max. 40 000 útvonalpont)
1000
100
100
5000
11.2 Környezeti hőmérséklet
Környezeti hőmérséklet: +60 °C/-10 °C
12. Tudnivalók
12.1 Az ROX GPS 11.0 vízállósága
Az ROX GPS 11.0 az IPX7 szabvány szerinti vízállósággal rendelkezik. Esőben is
kerékpározhat, az egységet ez nem károsítja.
12.2 Edzéssel kapcsolatos tudnivalók
Az edzés megkezdése előtt forduljon orvoshoz az egészségügyi kockázatok elkerülése
érdekében. Ez különösen fontos, ha szív- és érrendszeri betegségben szenved. Ha
szívritmus-szabályozóval él, azt javasoljuk, hogy a kerékpárkomputer használata előtt
feltétlenül ellenőriztesse orvossal a pacemaker és a komputer kompatibilitását!
13. Garancia, jótállás, jogi tudnivalók
HU
erülnek
va.com
t!
A hiányosságokért a jogszabályi előírásoknak megfelelően mindenkori szerződéses
partnereinkkel szemben felelősséget vállalunk. A garancia az elemekre nem vonatkozik.
Garanciaigény esetén kérjük, forduljon ahhoz a kereskedéshez, ahol a kerékpárkomputert
beszerezte. A kerékpárkomputert a vásárlást igazoló bizonylattal és összes tartozékával
együtt a következő címre is visszaküldheti. Kérjük, ügyeljen a megfelelő bérmentesítésre.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße, Németország
Ügyfélszolgálati telefon: +49-(0)6321-9120-140 • E-mail:
[email protected]
Megalapozott garanciaigény esetén cserekészüléket biztosítunk. Ez csak az adott
időpontban aktuális modellekkel kapcsolatos igényekre vonatkozik. A gyártó a műszaki
változtatás jogát fenntartja.
Ne dobja az elemeket háztartási hulladék közé (hanem
a vonatkozó európai törvényi rendelkezések szerint
ártalmatlanítsa őket)! Kérjük, az elemeket egy erre kijelölt
hulladékgyűjtő helyen vagy üzletben adja le.
LI
LI =
Lithium Ionen
Ne dobja az elektronikus készülékeket háztartási hulladék közé.
Kérjük, a készüléket erre kijelölt hulladékgyűjtő helyen vagy
üzletben adja le.
Hulladékként való ártalmatlanítás előtt töröljön a készülékről
minden személyes adatot.
A CE-tanúsítványt weboldalunkon érheti el: www.sigmasport.com
81
1. Vsebina embalaže
ROX GPS 11.0 kolesarski
računalnik v črni ali beli barvi
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*vsebovano le v celotnem kompletu
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*vsebovano le v celotnem kompletu
Držalo za GPS
USB kabel tipa – A k mikro B
Material za pritrditev
DOWNLOAD
DATA CENTER
Aplikacija SIGMA LINK
2. Montaža
?
ali
82
CLI
CK!
Vsebovano le v celotnem kompletu:
?
ali
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
SI
Vsebovano le v celotnem kompletu:
Vsebovano le v celotnem kompletu:
83
3. Pred prvim vklopom
OPOZORILO
Kolesarski računalnik ROX GPS 11.0 v celoti napolnite.
Polnjenje opravite s pomočjo mikro USB kabla prek USB priključka na osebnem
računalniku ali z USB polnilcem v pribl. 3 urah. Mikro USB kabel vstavite v mikro USB
vhod na hrbtni strani naprave ROX GPS 11.0 in v USB vtičnico na osebnem računalniku
ali USB polnilcu (ni v obsegu dobave).
3.1 Prvi vklop
1. Pritisnite funkcijsko tipko START in jo držite pritisnjeno 5 sekund (desna zgornja tipka).
2. Pritisnite START za spremembo jezika.
3. S funkcijskima tipkama PLUS ali MINUS izberite želeni jezik in pritisnite funkcijsko
tipko START.
4. Na enak način opravite ostale nastavitve.
3.2 Uskladitev senzorjev (ANT+) z ROX GPS 11.0
Senzorje (ANT+) morate pred uporabo uskladiti z ROX GPS 11.0. Uskladitev uzvedete tako,
da izberete točko menija NASTAVITVE > POVEZAVA SENZORJA.
Senzorje lahko uskladite na več načinov:
−− Z IZBIRA SENZORJA lahko iščete po določenih vrstah senzorjev
−− Z IŠČI VSE iščete vse senzorje, ki se nahajajo v okolici
−− Vnos ID senzorja, če je znana
Preden začnete s postopkom iskanja, se vedno prepričajte, da so vklopljeni samo tisti
senzorji, ki naj se uskladijo.
Začnite iskanje z IŠČI VSE ali IŠČI SENZOR ---> želena vrsta senzorja. Po nekaj sekundah
se bo prikazal senzor in pripadajoč ID senzorja. Izberite senzor, ki ga želite povezati.
Senzorje, ki so usklajeni, najdete pod POVEZANI SENZORJI.
3.3 Sinhronizacija senzorjev
Za sinhronizacijo senzorjev (ANT+) mora biti ROX GPS 11.0 vklopljen in se nahajati
v vadbenem načinu.
Iskanje senzorjev se izvede samodejno. Iščejo se vsi predhodno usklajeni senzorji.
Vsakokratna vrednost za senzor preneha utripati, brž ko je najden ustrezen senzor.
Če senzor ni najden, se prepričajte, da je aktiviran.
3.4 Povezava s pametnim telefonom
Za prenos podatkov o vadbi na aplikacijo SIGMA LINK morate najprej svoj pametni
telefon uskladiti z ROX GPS 11.0. V ta namen izberite točko menija: NASTAVITVE --->
POVEZAVA S PAMETNIM TELEFONOM ---> POVEŽI PAMETNI TELEFON Sledite
navodilom aplikacije SIGMA LINK.
4. Upravljanje / funkcije tipk / pregled menija
4.1 Način upravljanja
Pomikanje skozi meni kolesarskega računalnika ROX GPS 11.0 je zelo poenostavljeno
zaradi navigacije, ki je ves čas vidna. Na tej ravni so prikazane možne funkcije funkcijskih
tipk STOP in START, da se lahko pomaknete
−− eno raven globlje (START),
−− nazaj na raven višje (STOP),
−− znotraj menija naprej oz. nazaj ali da povišate ali znižate vrednosti (PLUS oz. MINUS).
84
4.2 Funkcije tipk
Tipka STOP:
Tipka START:
S to tipko zapustite
podmenije ali ustavite
trenutno snemanje
podatkov.
S to tipko se pomaknete v podmenije
ali sprožite snemanje podatkov
Med snemanjem podatkov lahko
z njo začnete novo rundo.
SI
Če tipko držite pritisnjeno,
se ROX GPS 11.0 vklopi oz. izklopi.
Funkcijska tipka MINUS:
Funkcijska tipka PLUS:
S to tipko spreminjate prikaze vadbe
med vadbo. V meniju se pomikate skozi
posamezne točke ali znižate vrednost,
ki jo želite nastaviti.
S to tipko spreminjate prikaze
vadbe med vadbo.
Le med vadbo (ob aktivni enoti vadbe):
Z daljšim pritiskom se pomaknete
v naslednjo fazo vaše opredeljene
enote vadbe.
V meniju se pomikate skozi
posamezne točke ali zvišate
vrednost, ki jo želite nastaviti.
Le med vadbo:
Če tipko držite pritisnjeno, se
odpre kratki meni med treningom.
Vklop/izklop načina osvetlitve:
S hkratnim pritiskom na tipko PLUS in MINUS se vklopi oz. izklopi osvetlitev.
85
4.3 Pregled menija
Vadba
5.2 Nastav
Izberite
športni profil
Če želite pred za
pritisnite tipko P
naslednje nasta
Začetek
vadbe
a. Trenutna
Prikaz proge
Prevožene
proge ali
Shranjene proge
Izberi progo
Izbira športnega
profila in začetek
navigacije proge
Ta točka se poja
neposredno opa
b. Kalibrira
Strava
Vklop/izklop
Izbira
primerjave
Izbira enote vadbe
(Treba jo je definirati prek
DATA CENTER in prenesti na
ROX GPS 11.0)
Enota vadbe
Pomnilnik
Aktivnosti
Skupne vrednosti
Osebni najboljši rezultati
Sinh. podatkov
Vklopi podatkovno komunikacijo
z aplikacijo SIGMA LINK
Višina, ki jo izme
Vsaka spremem
spremembo tre
v ROX GPS 11.0
5.3 Zaključ
Če želite vadbo
če želite vadbo
se lahko prenes
z DATA CENTER
pritisnite tipko P
Vadbo dokončno
5.4 Prenos
Nastavitve
Naprava
Višina
Povezava senzorja
Povezava pametnega računalnika
Športni profil
Nastavitve proge
Uporabnik
Posodobitev strojne programske opreme
Tovarniške nastavitve
O
5. Vadba z ROX GPS 11.0 / Tako zaženete snemanje
INFORMACIJE O ŠPORTNIH PROFILIH
ROX GPS 11.0 vključuje tako imenovane »ŠPORTNE PROFILE«. Služijo temu, da se
določene nastavitve že povežejo z izbranim športom. Tako so vse pomembne nastavitve
povezane s ŠPORTNIM PROFILOM. Če športni profil zamenjate, se samodejno nastavijo
npr. prikazi vadbe in nastavitve za samodejni odmor. Ko nastavitve enkrat opravite, vam
jih ni treba več preverjati. Prikazi vadbe v ŠPORTNEM PROFILU se lahko nastavijo le prek
DATA CENTER.
86
Za prenos poda
menija SINH PO
navodilom v apli
6. Nalaganj
Tukaj lahko izbe
NAMIG
Proge lahko hit
tudi povsem en
7. Kako pre
ROX GPS 11.0
Tako vam ni tre
Segmente Strav
5.1 Začetek vadbe
7.1 Prenos
Ko izberete želeni ŠPORTNI PROFIL, se že išče GPS. Po uspešnem iskanju GPS se
lahko s tipko PLUS ali MINUS premikate med posameznimi prikazi. Za začetek vadbe
oz. snemanja morate enkrat pritisniti tipko START. Če štoparica teče, vedno poteka
snemanje.
Segmente Strav
Za prenos segm
(prijava na www
mu, da se
bne nastavitve
ejno nastavijo
opravite, vam
astavijo le prek
u GPS se
četek vadbe
no poteka
5.2 Nastavitve v kratkem meniju, pomembne za vadbo
Če želite pred začetkom opraviti še nastavitve, pomembne za vadbo, npr. kalibriranje višine,
pritisnite tipko PLUS in jo držite pritisnjeno, da se pomaknete v kratki meni. Opravite lahko
naslednje nastavitve:
a. Trenutna aktivnost
Ta točka se pojavi, ko začnete z vadbo. Tako lahko na ROX GPS 11.0 že med vožnjo
neposredno opazujete vse pomembne vrednosti.
b. Kalibriranje višine IAC+
Višina, ki jo izmeri ROX GPS 11.0, se izračuna na podlagi barometrskega zračnega tlaka.
Vsaka sprememba vremena pomeni spremembo zračnega tlaka, kar lahko povzroči
spremembo trenutne višine. Za kompenzacijo te spremembe zračnega tlaka morate
v ROX GPS 11.0 vnesti referenčno višino (tako imenovano kalibriranje).
5.3 Zaključek vadbe in prenos podatkov
Če želite vadbo ali turo zaključiti, dvakrat pritisnite tipko STOP. Pojavi se vprašanje,
če želite vadbo shraniti ali nadaljevati. S tipko STOP vadbo zaključite in shranite. Zdaj
se lahko prenese v DATA CENTER. V ta namen enostavno ROX GPS 11.0 povežite
z DATA CENTER in sledite navodilom DATA CENTRA. Če želite vadbo izbrisati, enkrat
pritisnite tipko PLUS ali MINUS, da izbiro spremenite iz shranjevanja na brisanje.
Vadbo dokončno zbrišete, če pritisnete tipko STOP. Vadba se nepreklicno zbriše.
5.4 Prenos podatkov na aplikacijo SIGMA LINK
SI
Za prenos podatkov vadbe na aplikacijo SIGMA LINK na ROX GPS 11.0 izberite točko
menija SINH PODATKOV. Vse nadaljnje korake izvedete v aplikaciji SIGMA LINK. Sledite
navodilom v aplikaciji LINK.
6. Nalaganje proge
Tukaj lahko izberete, zaženete, prikažete ali izbrišete prevožene ali shranjene proge.
NAMIG
Proge lahko hitro in preprosto upravljate v DATA CENTER. Sestavljene proge lahko
tudi povsem enostavno prek aplikacije SIGMA LINK prenesete na ROX GPS 11.0.
7. Kako prenesem segmente Strava na ROX GPS 11.0?
ROX GPS 11.0 nudi za ljubitelje Strava posebno funkcijo, segmente Strava Live.
Tako vam ni treba čakati do konca vožnje, da bi videli, ali ste dosegli nov rekordni čas.
Segmente Strava Live lahko prenesete le, če ste premium član.
7.1 Prenos segmentov Strava na ROX GPS 11.0
Segmente Strava lahko na ROX GPS 11.0 prenesete izključno prek DATA CENTRA.
Za prenos segmentov Strava potrebujete uporabniški račun Strava
(prijava na www.strava.com).
87
POMEMBNO
Prenesejo se samo segmenti Strava, ki so na
www.strava.com označeni kot priljubljeni.
POZOR
Pri tem se izgub
11. Tehničn
11.1 Pomn
Za prenos segmentov Strava priključite ROX GPS 11.0 na DATA CENTER. Na pregledni
plošči se prikažejo najpomembnejše informacije o vaši napravi. Tukaj lahko segmente,
označene na Strava, z enim klikom prenesete na vaš ROX GPS 11.0.
Pomnilnik vadb
Proge
Točke poti
Segmenti Strava
Enote vadbe
Samodejne rund
11.2 Temp
Temperatura o
12. Opozor
12.1 Vodot
8. Enote vadbe
Enote vadbe so predhodno opredeljeni postopki vadbe, ki se opišejo s fazami vadbe.
Enote vadbe nudijo največjo prilagodljivost. Če želite enostavno vadbo s ciljnim območjem,
preprosto opredelite fazo z ustreznim ciljnim območjem.
Enot vadbe ne morete nastaviti na samem ROX GPS 11.0.
Sestavijo se v SIGMA DATA CENTER in nato prenesejo.
Naprava ROX G
lahko kolesarite
12.2 Opozo
9. Pomnilnik
Pred začetkom
za zdravje. To ve
spodbujevalniko
z zdravnikom gle
9.1 Aktivnosti
13. Garanc
Tukaj najdete vse vredosti svojih aktivnosti, razvrščene po datumu. Najbolj aktualna
aktivnost je na prvem mestu.
Svojim pogodbe
Baterije so izvze
pri katerem ste
in vsemi deli opr
opremite z znam
10. Nastavitve
Vse pomembne funkcije lahko nastavite bodisi neposredno na ROX GPS 11.0 ali na
osebnem računalniku in jih nato prenesete na ROX GPS 11.0.
NAVODILO
Predhodno nastavljeno višino morate v vadbi izbrati, da jo aktivirate! Višino izberete tako,
da odprete kratki meni in držite pritisnjeno tipko PLUS. Prikaze vadbe lahko nastavite
izključno v DATA CENTRU. Če želite med vožnjo prejemati »Smart Notifications«,
morate svoj pametni računalnik povezati z ROX GPS 11.0. Za to izberite točko
POVEZAVA TELEFONA.
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Tel. za svetovan
E-naslov: kunden
Če je garancijsk
do trenutno akt
10.1 Posodobitev strojne programske opreme
ROX GPS 11.0 lahko posodabljate. Če je na voljo nova različica strojne programske
opreme, boste o tem obveščeni prek DATA CENTER. Sledite korakom, kot je opisano
v DATA CENTER.
POZOR
PRED TEM zavarujte vse svoje podatke. Pri posodobitvi strojne programske opreme se
izgubijo vsi podatki in jih NI mogoče več vzpostaviti!
10.2 Vzpostavitev tovarniških nastavitev
Baterij skladno
odvreči med gos
oddate na ustre
Elektronskih nap
odpadke. Prosim
odlagališču.Pred
vse osebne pod
Če želite vzpostaviti prvotno stanje ROX GPS 11.0, izberite to točko in sledite opisu.
CE izjavo najde
88
ava, ki so na
ubljeni.
POZOR
Pri tem se izgubijo vse vrednosti in jih NI mogoče več vzpostaviti!
11. Tehnični podatki
11.1 Pomnilnik
Na pregledni
segmente,
Pomnilnik vadb
Proge
Točke poti
Segmenti Strava
Enote vadbe
Samodejne runde/runde
Do 1000 h
100 (do 40.000 točk proge)
1000
100
100
5000
11.2 Temperatura okolice
Temperatura okolice +60 °C/-10 °C
12. Opozorila
12.1 Vodotesnost naprave ROX GPS 11.0
mi vadbe.
jnim območjem,
Naprava ROX GPS 11.0 je vodotesna po standardu IPX7. Brez nevarnosti za napravo
lahko kolesarite v dežju.
12.2 Opozorilo v zvezi z vadbo
Pred začetkom vadbe se posvetujte s svojim zdravnikom, da se izognete tveganjem
za zdravje. To velja zlasti, če imate kardiovaskularno obolenje. Osebam s srčnim
spodbujevalnikom priporočamo, da se pred uporabo naših sistemov obvezno posvetujejo
z zdravnikom glede skladnosti.
13. Garancija, jamstvo, pravna opozorila
1.0 ali na
o izberete tako,
o nastavite
tions«,
očko
ogramske
je opisano
ke opreme se
Svojim pogodbenim partnerjem v primeru napak jamčimo v skladu z zakonskimi predpisi.
Baterije so izvzete iz garancije. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na prodajalca,
pri katerem ste kolesarski računalnik kupili. Kolesarski računalnik lahko z računom
in vsemi deli opreme pošljete tudi na naslednji naslov. Prosimo, da pošiljko ustrezno
opremite z znamkami.
SI
aktualna
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. za svetovanje kupcem +49-(0)6321-9120-140
E-naslov:
[email protected]
Če je garancijski zahtevek upravičen, boste prejeli nadomestno napravo. Pravico imate le
do trenutno aktualnega modela. Proizvajalec si pridržuje pravico do tehničnih sprememb.
Baterij skladno z veljavnimi evropskimi predpisi ne smete
odvreči med gospodinjske odpadke. Prosimo, da baterije
oddate na ustreznem odlagališču.
Elektronskih naprav ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke. Prosimo, da napravo oddate na ustreznem
odlagališču.Pred odstranitvijo morate z naprave zbrisati
vse osebne podatke.
LI
LI =
Lithium Ionen
dite opisu.
CE izjavo najdete na www.sigmasport.com.
89
1. Obsah balenia
ROX GPS 11.0 cyklistický
počítač v čiernej farbe alebo
bielej
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*k dispozícii len v kompletnej sade
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*k dispozícii len v kompletnej sade
Držiak GPS
Typ USB – kábel A -> micro B
Upevňovací materiál
DOWNLOAD
DATA CENTER
Aplikácia SIGMA LINK
2. Montáž
?
alebo
90
CLI
CK!
K dispozícii len v kompletnej sade:
?
alebo
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
SK
K dispozícii len v kompletnej sade:
K dispozícii len v kompletnej sade:
91
3. Pred prvým zapnutím
POKYN
Plne nabite cyklistický počítač ROX GPS 11.0.
Nabíjanie sa realizuje prostredníctvom kábla micro USB cez prípojku USB z počítača
alebo nabíjačky USB a trvá približne 3 hodiny. S týmto cieľom zasuňte kábel micro USB
do portu micro USB na zadnej strane cyklistického počítača ROX GPS 11.0 a do zdierky
USB v počítači alebo v nabíjačke USB (nie je súčasťou obsahu dodávky).
3.1 Prvé zapnutie
1. Stlačte funkčné tlačidlo ŠTART a podržte ho stlačené 5 sekúnd (pravé horné tlačidlo).
2. Stlačte tlačidlo ŠTART pre zmenu jazyka.
3. Pomocou funkčných tlačidiel PLUS alebo MÍNUS teraz vyberte svoj želaný jazyk
a stlačte funkčné tlačidlo ŠTART.
4. Rovnakým spôsobom vykonajte zvyšné nastavenia.
3.2 Spárovanie senzorov (ANT+) s ROX GPS 11.0
Aby bolo možné použiť senzory (ANT+), musíte ich spárovať s ROX GPS 11.0.
Aby bolo možné vyknať párovanie, zvoľte bod ponuky NASTAVENIA > PRIPOJIŤ SENZOR.
Existujú viaceré možnosti párovania senzorov:
−− Pomocou položky ZVOĽ SENZOR môžete hľadať určitý druhu senzoru
−− Pomocou položky HĽADAJ VŠETKO hľadajte všetky senzory nachádzajúce sa v okolí
−− Vstup ID senzora, ak by toto malo byť známe
Pred spustením procesu hľadania sa vždy presvedčte, že sú aktivované len senzory, ktoré
majú byť aj spárované. Pomocou položky HĽADAJ VŠETKO alebo HĽADAJ SENZOR
spustite hľadanie ---> požadovaného druhu senzora. Po niekoľkých sekundách sa zobrazí
senzor a príslušné ID senzora. Zvoľte požadovaný senzor, aby ste ho pripojili.
Senzory, ktoré sú spárované, nájdete pod položkou PRIPOJENÉ SENZORY.
3.3 Synchronizácia senzorov
Pre synchronizáciu senzorov (ANT+) musí byť zapnutý ROX GPS 11.0 a musí sa
nachádzať v tréningovom režime. Hľadanie senzorov sa vykonáva automaticky. Hľadajú sa
všetky predtým spárované senzory. Príslušná hodnota pre senzor prestane blikať, pokiaľ
bol nájdený príslušný senzor. Ak by sa senzor nenašiel, zabezpečte, aby bol aktivovaný.
3.4 Spojenie so Smartfónom
Aby sa mohli preniesť tréningové údaje do aplikácie SIGMA LINK, musíte ako prvé
spárovať váš smartfón s ROX GPS 11.0. K tomu zvoľte nasledovný bod ponuky:
NASTAVENIA ---> PRIPOJIŤ SMARTFÓN ---> PRIPOJ SMARTFÓN Dodržiavajte
návod k aplikácii SIGMA LINK.
4. Obsluha / Obsadenie tlačidiel / Prehľad ponuky
4.1 Koncepcia obsluhy
Pohyb v ponuke cyklistického počítača ROX GPS 11.0 vám neustále podstatne
zjednodušuje viditeľná navigačná úroveň. Na tejto úrovni sa zobrazujú možné funkcie
obidvoch funkčných tlačidiel STOP a ŠTART, aby
−− sa vykonal prechod na najbližšiu nižšiu úroveň (ŠTART),
−− prechod naspäť na najbližšiu vyššiu úroveň (STOP),
−− listovanie v rámci úrovne ponuky smerom dopredu alebo dozadu,
alebo na zvýšenie či zníženie hodnôt (PLUS, resp. MÍNUS).
92
4.2 Obsadenie tlačidiel
Tlačidlo STOP:
Tlačidlo ŠTART:
Pomocou tohto tlačidla
opustíte vedľajšie ponuky
alebo zastavíte prebiehajúci
záznam dát.
Toto tlačidlo slúži na prechod do
vedľajších ponúk alebo na spustenie
záznamu dát.
Počas záznamu dát ním môžete
spustiť nové kolo.
Funkčné tlačidlo MÍNUS:
Funkčné tlačidlo PLUS:
Toto tlačidlo slúži na prepínanie
tréningových náhľadov počas tréningu.
V ponuke sa ním pohybujete medzi
jednotlivými bodmi alebo znižujete
nastaviteľnú hodnotu.
Toto tlačidlo slúži na prepínanie
tréningových náhľadov počas
tréningu.
Len v tréningu
(pri aktívnom Workout):
Dlhším stlačením sa prepne do
nasledujúcej fázy vášho definovaného
Workouts.
SK
Dlhšie stlačenie zapne cyklistický
počítač ROX GPS 11.0, resp. ho vypne.
V ponuke sa ním pohybujete medzi
jednotlivými bodmi alebo zvyšujete
nastaviteľnú hodnotu.
Len v tréningu:
Dlhšie stlačenie otvorí stručnú
ponuku v ponuke Tréning.
Aktivácia/deaktivácia svetelného režimu:
Súčasným stlačením tlačidiel PLUS a MÍNUS aktivujete alebo deaktivujete
svetelný režim.
93
4.3 Prehľad ponúk
Tréning
Načítanie
trasy
5.2 Nastav
Zvoľ
Športový profil
Prejdené trasy
alebo uložené
trasy
Ak chcete ešte p
výšku, stlačte tla
Môžu sa vykona
Spustenie
tréningu
Zvoľ trasu
Zvoľ Športový
profil a spusti
Navigáciu po
trase
a. Aktuálna
Tento bod sa zo
ROX GPS 11.0
b. Kalibráci
Strava
Workout
Aktivovať/
Deaktivovať
Zvoľ
Porovnanie
Zvoľ Workout
(Musí sa definovať pomocou
DATA CENTER a preniesť
na ROX GPS 11.0)
Pamäť
Aktivitäten
Gesamtwerte
Persönliche Bestleistungen
Sync údajov
Aktivuje dátovú komunikáciu
s aplikáciou SIGMA LINK
Meranie výšky c
barometrického
čo môže viesť k
musíte do ROX G
5.3 Ukonče
Ak chcete váš t
Zobrazí sa otázk
tréning ukončite
jednoducho spo
Ak by ste chceli
zmenil výber z U
stlačte tlačidlo S
5.4 Prenos
Nastavenia
Prístroj
Výška
Pripojiť senzor
Pripojiť Smartfón
Športový profil
Nastavenia trasy
Používateľ
Aktualizácia firmvéru
Nastavenia z výroby
Pomocou
5. Tréning s ROX GPS 11.0 / Takto spustím záznam
INFORMÁCIE K ŠPORTOVÝM PROFILOM
ROX GPS 11.0 obsahuje takzvané „ŠPORTOVÉ PROFILY“. Tieto slúžia na to, aby sa rôzne
nastavenia spojili so zvoleným druhom športu. Tak sú všetky dôležité nastavenia spojené
so ŠPORTOVÝM PROFILOM. Ak sa prepne športový profil, automaticky sa nastavia
napr. tréningové náhľady a nastavenia pre automatickú prestávku. Nastavené jedenkrát,
odpadá náročná kontrola nastavení. Tréningové náhľady v ŠPORTOVOM PROFILE sa dajú
nastaviť pomocou DATA CENTER.
5.1 Spustenie tréningu
Po voľbe požadovaného ŠPORTOVÉHO PROFILU sa už hľadá GPS. Po úspešnom
hľadaní GPS je možné pomocou tlačidla PLUS alebo MINUS prepnúť medzi jednotlivými
náhľadmi. Ak chcete spustiť tréning, resp. záznam, je potrebné jedenkrát stlačiť tlačidlo
ŠTART. Pokiaľ bežia stopky, stále sa zaznamenáva.
94
Aby sa mohli pr
ROX GPS 11.0
v aplikácii SIGM
6. Nahratie
Tu môžete zvoliť
UPOZORNENI
Správa trasy sa
Je tiež možné u
aplikácie SIGM
7. Ako dost
ROX GPS
ROX GPS 11.0
Live. Takýmto sp
aby ste videli, či
len v prípade, že
7.1 Nahrat
ROX G
Segmenty Strav
softvéru DATA C
Strava (prihláse
o, aby sa rôzne
avenia spojené
nastavia
ené jedenkrát,
ROFILE sa dajú
ešnom
zi jednotlivými
stlačiť tlačidlo
5.2 Nastavenia týkajúce sa tréningu v krátkej ponuke
Ak chcete ešte pred štartom uskutočniť nastavenia týkajúce sa tréningu, napr. kalibrovať
výšku, stlačte tlačidlo PLUS a držte ho stlačené, aby ste sa dostali do krátkej ponuky.
Môžu sa vykonať nasledovné nastavenia:
a. Aktuálna aktivita
Tento bod sa zobrazí, ak sa odštartoval Tréning. Tak môžete už počas jazdy na vašom
ROX GPS 11.0 pozorovať všetky dôležité hodnoty.
b. Kalibrácia výšky IAC+
Meranie výšky cyklistickým počítačom ROX GPS 11.0 sa uskutočňuje výpočtom na základe
barometrického tlaku vzduchu. Každá zmena počasia znamená zmenu tlaku vzduchu,
čo môže viesť k zmene aktuálnej výšky. Aby sa táto zmena tlaku vzduchu kompenzovala,
musíte do ROX GPS 11.0 zadať referenčnú výšku (takzvaná kalibrácia).
5.3 Ukončenie tréningu a prenos údajov
Ak chcete váš tréning alebo vašu túru ukončiť, musíte dvakrát stlačiť tlačidlo STOP.
Zobrazí sa otázka, či chcete tréning uložiť alebo pokračovať. Pomocou tlačidla STOP
tréning ukončite a uložte. Tak sa teraz môže preniesť do DATA CENTER. K tomu
jednoducho spojte ROX GPS 11.0 s DATA CENTER a dodržiavajte pokyny DATA CENTER.
Ak by ste chceli tréning vymazať, jedenkrát stlačte tlačidlo PLUS alebo MINUS, aby sa
zmenil výber z Uložiť na Vymazať. Ak chcete tréning s konečnou platnosťou vymazať,
stlačte tlačidlo STOP. Tréning sa neodvolateľne vymaže.
5.4 Prenos údajov do aplikácie SIGMA LINK
Aby sa mohli preniesť tréningové údaje do aplikácie SIGMA LINK, na vašom
ROX GPS 11.0 zvoľte bod ponuky SYNC ÚDAJOV. Všetky ďalšie kroky vykonáte
v aplikácii SIGMA LINK. K tomu dodržiavajte popis v aplikácii LINK.
SK
6. Nahratie trasy
Tu môžete zvoliť, spustiť, zobraziť alebo vymazať prejdené alebo uložené trasy.
UPOZORNENIE
Správa trasy sa vykonať rýchlo a aj pohodlne pomocou DATA CENTER.
Je tiež možné už vytvorené trasy celkom pohodlne preniesť pomocou
aplikácie SIGMA LINK na ROX GPS 11.0.
7. Ako dostanem segmenty Strava do cyklistického počítača
ROX GPS 11.0?
ROX GPS 11.0 ponúka fanúšikom aplikácie Strava špeciálnu funkciu, segmenty Strava
Live. Takýmto spôsobom už nemusíte čakať až na vyhodnotenie po ukončení jazdy,
aby ste videli, či ste dosiahli nový najlepší čas. Živé segmenty Strava sa môžu prenášať
len v prípade, že máte členstvo Premium.
7.1 Nahratie segmentov Strava do cyklistického počítača
ROX GPS 11.0
Segmenty Strava môžete nahrať do cyklistického počítača ROX GPS 11.0 pomocou
softvéru DATA CENTER. Pre prenos segmentov Strava je potrebný používateľský účet
Strava (prihlásenie na stránke www.strava.com).
95
DÔLEŽITÉ
Prenesú sa iba tie segmenty Strava, ktoré boli
označené na stránke www.strava.com ako
obľúbené!
POZOR
Pritom sa všetk
11. Technic
11.1 Pamä
Pre prenos segmentov Strava pripojte, prosím, svoj cyklistický počítač ROX GPS 11.0
k aplikácii DATA CENTER. Na paneli sa zobrazia najdôležitejšie informácie o vašom
zariadení. Tu máte možnosť preniesť segmenty, ktoré ste označili na stránke Strava,
jediným kliknutím do svojho cyklistického počítača ROX GPS 11.0.
Pamäť tréningov
Trasy
Body na trase
Segmenty Strava
Workouts
Autom. okruh/o
11.2 Okolit
Okolitá teplota
12. Pokyny
12.1 Vodot
8. Workout
Workouts sú predbežne definované priebehy tréningov, ktoré sú popísané pomocou
tréningových fáz. Workouts pritom ponúkajú maximálnu flexibilitu. Ak chcete vykonať
jednoduchý tréning s jednou cieľovou zónou, definujte jednoduchú fázu s príslušnou
cieľovou zónou.
Workouts sa nedajú nastaviť na samotnom ROX GPS 11.0. Tieto musíte vytvoriť
pomocou SIGMA DATA CENTER a následne preniesť.
9. Pamäť
9.1 Aktivity
Tu nájdete všetky hodnoty vašich aktivít zotriedené podľa dátumu. Najprv najaktuálnejšia aktivita.
10. Nastavenia
Všetky dôležité funkcie sa môžu prenášať buď priamo do ROX GPS 11.0 alebo nastaviť na
PC a potom preniesť na ROX GPS 11.0.
UPOZORNENIE
V tréningu musíte zvoliť predbežne nastavenú výšku, aby sa táto výška aktivovala!
Ak chcete zvoliť výšku, otvorte krátku ponuku tak, že držíte stlačené tlačidlo PLUS.
Tréningové náhľady sa môžu nastaviť výlučne v DATA CENTER. Aby ste počas jazdy
obdržali „Smart Notifications“, musíte váš smartfón spojiť s ROX GPS 11.0. K tomu
zvoľte bod PRIPOJIŤ TELEFÓN.
ROX GPS 11.0
bez ohrozenia z
12.2 Pokyn
Pred začatím tr
zdravotných rizí
ochorením. Oso
bezpodmienečn
13. Záruka
Voči nášmu kon
v súlade s predp
V prípade záruč
si zakúpili cyklist
pokladničným d
Dbajte pritom, p
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Tel. servisu +49
V prípade opráv
zariadenie. Náro
vyhradzuje tech
10.1 Aktualizácia firmvéru
ROX GPS 11.0 je možné aktualizovať. Ak by bola k dispozícii nová verzia firmvéru, budete
o tom informovaní pomocou DATA CENTER. Dodržujte kroky tak, ako sú popísanné
v DATA CENTER.
POZOR
PREDTÝM zálohujte všetky vaše údaje. Pri aktualizácii firmvéru sa všetky údaje stratia
a NEDAJÚ sa obnoviť!
10.2 Reset nastavení z výroby
Ak chcete vašu aplikáciu ROX GPS 11.0 resetovať do pôvodného stavu,
zvoľte tento bod a dodržiavajte popis.
96
Batérie sa nesm
zákon o batériá
likvidácie na urč
Elektronické zar
odpade. Odovzd
likvidácie alebo
Pred likvidáciou
dôležité osobné
Vyhlásenie CE n
GPS 11.0
vašom
e Strava,
é pomocou
ete vykonať
ríslušnou
vytvoriť
uálnejšia aktivita.
alebo nastaviť na
ivovala!
lo PLUS.
čas jazdy
0. K tomu
rmvéru, budete
opísanné
údaje stratia
POZOR
Pritom sa všetky hodnoty stratia a NEDAJÚ sa obnoviť!
11. Technické údaje
11.1 Pamäť
Pamäť tréningov
Trasy
Body na trase
Segmenty Strava
Workouts
Autom. okruh/okruh
Do 1000 h
100 (do 40 000 bodov trasy)
1000
100
100
5000
11.2 Okolitá teplota
Okolitá teplota +60 °C/-10 °C
12. Pokyny
12.1 Vodotesnosť cyklistického počítača ROX GPS 11.0
ROX GPS 11.0 je vodotesný, v súlade so štandardom IPX7. Cyklista môže jazdiť aj v daždi
bez ohrozenia zariadenia.
12.2 Pokyn k tréningu
Pred začatím tréningu sa poraďte so svojím lekárom, aby ste predišli vzniku
zdravotných rizík. Platí to predovšetkým v tom prípade, ak trpíte kardiovaskulárnym
ochorením. Osobám s kardiostimulátorom odporúčame pred použitím našich systémov
bezpodmienečne prekonzultovať kompatibilitu!
13. Záruka, záručné plnenie, právne informácie
Voči nášmu konkrétnemu zmluvnému partnerovi poskytujeme záruku na nedostatky
v súlade s predpismi stanovenými zákonom. Batérie sú vylúčené zo záručného plnenia.
V prípade záručného plnenia sa skontaktujte, prosím, s obchodníkom, u ktorého ste
si zakúpili cyklistický počítač. Cyklistický počítač môžete tiež zaslať spolu s vaším
pokladničným dokladom a všetkými komponentmi príslušenstva na nasledujúcu adresu.
Dbajte pritom, prosím, na správne frankovanie.
SK
va, ktoré boli
com ako
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. servisu +49-(0)6321-9120-140 • Email:
[email protected]
V prípade oprávnených nárokov na záručné plnenie vám bude zaslané vymenené
zariadenie. Nárok máte iba na model, ktorý je aktuálny v tomto čase. Výrobca si
vyhradzuje technické zmeny.
Batérie sa nesmú likvidovať v komunálnom odpade (Európsky
zákon o batériách)! Odovzdajte, prosím, batérie s cieľom
likvidácie na určenom zbernom mieste alebo v obchode.
Elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať v komunálnom
odpade. Odovzdajte, prosím, zariadenie na určenom mieste
likvidácie alebo v obchode.
LI
LI =
Lithium Ionen
Pred likvidáciou je potrebné vymazať zo zariadenia všetky
dôležité osobné údaje.
Vyhlásenie CE nájdete na stránke: www.sigmasport.com
97
1. Ambalaj içeriği
ROX GPS 11.0 Bisiklet
Bilgisayarı siyah veya beyaz
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*sadece komple sete dahil
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*sadece komple sete dahil
GPS tutucu
USB tipi – Micro B kablosu için A
Sabitleme materyali
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK Uygulaması
2. Montaj
?
veya
98
CLI
CK!
Sadece komple sete dahil:
?
veya
TR
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Sadece komple sete dahil:
Sadece komple sete dahil:
99
3. İlk çalıştırma öncesinde
BILGI
ROX GPS 11.0'ı tamamen şarj edin.
Şarj doldurma işlemi Micro USB kablosu aracılığıyla PC'deki USB bağlantısı üzerinden
ya da bir USB şarj cihazı ile gerçekleşir ve yakl. 3 saat sürer. Bunun için Micro USB
kablosunu ROX GPS 11.0'ın arka tarafındaki Micro USB bağlantı noktasına ve PC'nin
ya da bir USB şarj cihazının USB yuvasına takın (teslimat kapsamına dahil değildir).
3.1 İlk çalıştırma
1. 5 saniye boyunca BAŞLAT fonksiyon tuşuna basın (sağ üst tuş).
2. Dili değiştirmek için BAŞLAT'a basın.
3. Şimdi ARTI ya da EKSİ fonksiyon tuşları ile istediğiniz dili seçip
BAŞLAT fonksiyon tuşuna basın.
4. Geri kalan ayarları aynı şekilde yapın.
3.2 Sensörlerin (ANT+) ROX GPS 11.0 ile eşleşmesi
(ANT+) Sensörleri kullanmak için onların ROX GPS 11.0 ile eşleşmesi gerekir.
Eşleştirmek için AYARLAR > SENSÖR BAĞLA menü seçeneğini seçin.
Sensörleri eşleştirmek için çeşitli seçenekler vardır:
−− SENSÖR SEÇ ile belirli sensör türlerini arayabilirsiniz
−− TÜMÜNÜ ARA ile çevrede bulunan tüm sensörleri arayabilirsiniz
−− Biliniyorsa, sensor ID girişi
Aramayı başlatmadan önce, sadece eşleşecek sensörlerin etkin olmasından emin olun.
TÜMÜNÜ ARA veya istediğiniz sensör türü için SENSÖR ARA aracılığıyla aramayı
başlatın. Birkaç saniye sonra sensör ve ona bağlı sensör ID'si gösterilir. Bağlamak için
istediğiniz sensörü seçin. Eşleşen sensörleri BAĞLI SENSÖRLER seçeneği altında
bulabilirsiniz.
3.3 Sensörlerin sekronizasyonu
Sensörlerin (ANT+) senkronizasyonu için ROX GPS 11.0 cihazının açık ve egzersiz
modunda olması gerekir.
Sensör araması otomatik olarak gerçekleşmektedir. Daha önce eşleşen tüm sensörler
aranır. Uygun sensör bulunduğunda sensör için ilgili değer yanıp sönmeyi durdurur.
Sensör bulunamadığında, sensörün açık olduğundan emin olun.
3.4 Akıllı telefon ile bağlantı
Egzersiz verilerini SIGMA LINK uygulamasına aktarabilmek için ilk önce akıllı telefonunuzu
ROX GPS 11.0 ile eşleştirmeniz gerekir. Bunun için şu menü seçeneğini seçin: AYARLAR
---> AKILLI TELEFON BAĞLA ---> AKILLI TELEFONU BAĞLA SIGMA LINK uygulamasının
talimatlarına uyun.
4. Kullanım / Tuş yerleşimi / Menüye genel bakış
4.1 Kullanım konsepti
ROX GPS 11.0 menü kılavuzu sürekli görünen bir navigasyon düzlemi aracılığıyla ciddi
ölçüde kolaylaşacaktır. Bu düzlemde DURDUR ve BAŞLAT fonksiyon tuşlarının olası
işlevleri gösterilir:
−− Bir sonraki düzleme geçiş yapmak için (BAŞLAT),
−− Bir sonraki düzleme geri gitmek için (DURDUR),
−− Menü düzlemi içerisinde ileri ya da geri gitmek ya da değerleri yükseltmek veya
azaltmak için (ARTI ya da EKSİ)
100
4.2 Tuş yerleşimi
DURDUR tuşu:
BAŞLAT tuşu:
Bu tuş ile alt menülerden
çıkış yapılır ya da devam
eden bir veri kaydı
durdurulur.
Bu tuş ile alt menülere ulaşılır
ya da veri kaydı başlatılır.
Veri kaydı sırasında bununla
bir tur daha başlatabilirsiniz.
EKSİ fonksiyon tuşu:
ARTI fonksiyon tuşu:
Bu tuş ile egzersiz sırasında egzersiz
görüntülerini değiştirebilirsiniz. Menüde
her bir nokta arasında gezebilir ya da
ayarlanacak olan değeri azaltabilirsiniz.
Bu tuş ile egzersiz sırasında egzersiz
görüntülerini değiştirebilirsiniz.
Sadece egzersizde
(etkin egzersiz sırasında):
Daha uzun basıldığında tanımlanan
egzersizin bir sonraki aşamasına geçilir.
TR
Daha uzun süre basıldığında
ROX GPS 11.0 çalıştırılır
ya da kapatılır.
Menüde her bir nokta arasında
gezebilir ya da ayarlanacak olan
değeri yükseltebilirsiniz.
Sadece egzersiz sırasında:
Uzun süre basıldığında egzersizde
kısa menü açılır.
Işık modunu etkinleştirme/devre dışı bırakma:
ARTI ve EKSİ tuşuna aynı anda basıldığında ışık modu etkinleştirilir
ya da devre dışı bırakılır.
101
4.3 Menüye genel bakış
Egzersiz
Yol yükle
Spor profili
seç
Sürülen yollar
veya kaydedilen
yollar
5.2 Kısa me
Başlatmadan ön
ARTI tuşuna bas
Egzersizi
başlat
Yol seç
Spor profili
seç ve yol
navigasyonunu
başlat
a. Güncel et
Bu nokta, egzer
ROX GPS 11.0
b. IAC+ yük
Strava
Antrenman
Etkinleştir/
devre dışı bırak
Karşılaştırma
seç
Antrenman seç
(VERİ MERKEZİ üzerinden
tanımlanması ve ROX GPS 11.0
cihazına aktarılması gerekir)
Bellek
Etkinlikler
Toplam değerler
Kişisel üstün performanslar
Verileri
senkronize et
Veri iletişimini SIGMA LINK
uygulaması ile etkinleştirir
ROX GPS 11.0 c
Her hava değişik
neden olabilir. B
referans bir yük
5.3 Egzersi
Egzersizi veya tu
gerekir. Egzersi
DURDUR tuşuy
şimdi aktarılabil
MERKEZİ'n talim
dönüştürmek iç
DURDUR tuşun
5.4 Verileri
Ayarlar
Cihaz
Yükseklik
Sensör bağla
Akıllı telefon bağla
Spor profilleri
Yol ayarları
Kullanıcı
Firmware Update
(Bellenim güncellemesi)
Fabrika ayarları
Hakkında
5. ROX GPS 11.0 ile egzersiz / Kaydı bu şekilde başlatırım
SPOR PROFİLLERİ HAKKINDA BİLGİ
ROX GPS 11.0 cihazı “SPOR PROFİLLERİ” adlı özelliğe sahiptir. Bunlar, farklı ayarları
daha önce seçilen spor türüyle birleştirir. Böylece tüm önemli ayarlar SPOR PROFİLİ'ne
bağlıdır. Spor profili değiştirildiğinde, örneğin egzersiz görüntüleri ve otomatik duraklama
için ayarlar otomatik olarak uygulanır. Bir kez ayarlandıktan sonra ayarların sıkıcı kontrol
işlemine daha gerek kalmaz. SPOR PROFİLİ'ndeki egzersiz görüntüleri sadece VERİ
MERKEZİ üzerinden ayarlanabilir.
Egzersiz verileri
VERİLERİ SENK
uygulamasında
6. Yol yükle
Burada sürülen
silebilirsiniz.
BİLGİ
Yol yönetimi VE
oluşturulan yol
bir şekilde akta
7. ROX GPS
ROX GPS 11.0
Bu şekilde yeni b
beklemenize ge
durumunda akta
5.1 Egzersizi başlatmak
7.1 Strava
İstenilen SPOR PROFİLİ seçiminden hemen sonra GPS aranır. GPS aramasının başarıyla
sonuçlanmasından sonra ARTI veya EKSİ tuşu ile her bir görüntü arasında değişiklik
yapılabilir. Egzersizi veya kaydı başlatmak için tek sefer BAŞLAT tuşuna basılması gerekir.
Kronometre başladığında kayıt yapılır.
Strava sekmele
Strava sekmele
(www.strava.com
102
5.2 Kısa menüde egzersize uygun ayarlar
Başlatmadan önce, yüksekliği ayarlamak gibi egzersize uygun ayarlar yapmak istediğinizde
ARTI tuşuna basın ve kısa menüye ulaşmak için basılı tutun. Aşağıdaki ayarlar yapılabilir:
a. Güncel etkinlik
Bu nokta, egzersizi başlattığınızda belirir. Böylece sürüş sırasında tüm önemli değerleri
ROX GPS 11.0 cihazınızda görüntüleyebilirsiniz.
b. IAC+ yükseklik ayarlaması
ROX GPS 11.0 cihazının yükseklik ölçümü barometrik hava basıncı aracılığıyla hesaplanır.
Her hava değişikliği hava basıncı değişikliği demektir, bu da güncel yüksekliğin değişimine
neden olabilir. Bu hava basıncı değişimini dengelemek için, ROX GPS 11.0 cihazınıza
referans bir yükseklik girmeniz gerekir (yükseklik ayarlaması).
5.3 Egzersizi sonlandırmak ve verileri aktarmak
Egzersizi veya turu sonlandırmak istediğinizde DURDUR tuşuna iki defa basmanız
gerekir. Egzersizi kaydetmek veya devam ettirmek istediğinizi soran bir ekran belirir.
DURDUR tuşuyla egzersizi sonlandırır ve kaydedersiniz. Böylelikle VERİ MERKEZİNE
şimdi aktarılabilir. Bunun için ROX GPS 11.0 cihazını VERİ MERKEZİ'ne bağlayın ve VERİ
MERKEZİ'n talimatlarına uyun. Egzersizi silmek istediğinizde, kaydetme seçimini silmeye
dönüştürmek için ARTI veya EKSİ tuşuna bir kez basın. Egzersizi tamamen silmek için
DURDUR tuşuna basın. Egzersiz geri dönüştürülemez bir şekilde silinecektir.
5.4 Verileri SIGMA LINK uygulamasına aktarmak
Egzersiz verilerini SIGMA LINK uygulamasına aktarmak için ROX GPS 11.0 cihazınızda
VERİLERİ SENKRONİZE ET menü seçeneğini seçin. Tüm diğer adımları SIGMA LINK
uygulamasında uygularsınız. Bunun için LINK uygulamasındaki tarife uyun.
6. Yol yükle
tırım
klı ayarları
R PROFİLİ'ne
atik duraklama
n sıkıcı kontrol
ece VERİ
sının başarıyla
a değişiklik
asılması gerekir.
BİLGİ
Yol yönetimi VERİ MERKEZİ'nden de hızlı ve rahat bir şekilde yapılabilir. Daha önce
oluşturulan yollar da SIGMA LINK uygulamasından ROX GPS 11.0 cihazına çok rahat
bir şekilde aktarılabilir.
7. ROX GPS 11.0'da Strava sekmeleri nasıl açılır?
ROX GPS 11.0 Strava fanları için özel Strava canlı sekmeleri fonksiyonunu sunar.
Bu şekilde yeni bir rekor süreye ulaşılıp ulaşılmadığını görmek için sürüşün bitmesini
beklemenize gerek yok. Strava canlı sekmeleri sadece Premium üyeliğe sahip olmanız
durumunda aktarılabilir.
7.1 Strava sekmelerinin ROX GPS 11.0 üzerinde oynatılması
Strava sekmeleri sadece VERİ MERKEZİ üzerinden ROX GPS 11.0 üzerinde oynatılabilir.
Strava sekmelerini aktarmak için Strava kullanıcı hesabına ihtiyaç duyulur
(www.strava.com adresi altından kayıt).
103
TR
Burada sürülen veya kaydedilen yolları seçebilir, başlatabilir, görüntüleyebilir veya
silebilirsiniz.
ÖNEMLİ
Sadece www.strava.com adresinde favori olarak
işaretlenen Strava sekmeleri aktarılabilir!
DİKKAT
Bununla tüm de
11. Teknik v
11.1 Bellek
Strava sekmelerini aktarabilmek için lütfen ROX GPS 11.0'ı VERİ MERKEZİNE bağlayın.
Gösterge panelinde cihazınızla ilgili en önemli bilgiler gösterilir. Strava üzerinde işaretli
sekmeleri sadece bir tıklama ile ROX GPS 11.0'a aktarabilirsiniz.
Egzersiz belleği
Yollar
Yol noktaları
Strava sekmeler
Antrenmanlar
Oto. tur/tur
11.2 Çevre
Çevre sıcaklığı
12. Bilgiler
12.1 ROX G
8. Antrenman
Antrenmanlar, egzersiz aşamaları yardımıyla tarif edilen önceden tanımlanmış egzersiz
süreçleridir. Antrenmanlar bunda maksimum esneklik sağlar. Hedef bölgeli basit bir
egzersiz yapmak istediğinizde ilgili hedef bölgeli basit bir süreci tanımlayın.
Antrenmanlar ROX GPS 11.0 cihazında ayarlanamamaktadır. Bunların SIGMA VERİ
MERKEZİ üzerinden oluşturulması ve sonra aktarılması gerekir.
ROX GPS 11.0,
yağmurda kullan
12.2 Egzer
9. Bellek
Sağlık risklerini
Bu durum özelli
kullanıcılarının s
görüşmesini tav
9.1 Etkinlikler
13. Garant
Burada etkinliklerinizin tüm değerlerini tarihe göre sıralanmış bir şekilde bulabilirsiniz.
En güncel etkinlik en başta.
Kusurlar konusu
sorumlu oluruz.
bisiklet bilgisaya
aksesuar parça
yapıştırmaya dik
10. Ayarlar
Tüm önemli işlevler ya doğrudan ROX GPS 11.0 cihazında ya da bilgisayarda ayarlanabilir
ve sonra ROX GPS 11.0 cihazına aktarılabilir.
BİLGİ
Bu yüksekliği etkinleştirmek için varsayılan yüksekliği egzersiz sırasında seçmeniz gerekir!
Yüksekliği seçmek için, ARTI tuşunu basılı tutarak kısa menüyü açın. Egzersiz görüntüleri
sadece VERİ MERKEZİ üzerinden ayarlanabilir. Sürüş sırasında “Smart Notifications”
alabilmeniz için akıllı telefonunuzu ROX GPS 11.0 ile bağlamanız gerekir. Bunun için
TELEFONU BAĞLA seçeneğini seçin.
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Servis tel. +49-
Garanti ile ilgili h
modeller hakkın
10.1 Firmware Update (Bellenim güncellemesi)
ROX GPS 11.0 güncellenebilir. Yeni bir bellenim sürümü mevcut olduğunda VERİ
MERKEZİ üzerinden bilgilendirileceksiniz. VERİ MERKEZİ'nde tarif edildiği üzere adımları
takip edin.
DİKKAT
Tüm verilerinizi ÖNCEDEN yedekleyin. Bellenim güncellemesinde tüm veriler silinir ve geri
DÖNÜŞTÜRÜLEMEZ!
Piller ev çöpünd
Lütfen pilleri tan
yönelik işletmey
Elektronik cihaz
Lütfen cihazı be
10.2 Fabrika ayarlarına dönmek
Tasfiye öncesin
silinmelidir.
ROX GPS 11.0 cihazınızı ilk durumuna getirmek istiyorsanız bu seçeneği seçin ve tarife
uyun.
CE beyanını ww
104
NE bağlayın.
nde işaretli
nmış egzersiz
i basit bir
GMA VERİ
ulabilirsiniz.
da ayarlanabilir
çmeniz gerekir!
siz görüntüleri
tifications”
Bunun için
a VERİ
üzere adımları
er silinir ve geri
DİKKAT
Bununla tüm değerler silinir ve geri DÖNÜŞTÜRÜLEMEZ!
11. Teknik veriler
11.1 Bellek
Egzersiz belleği
Yollar
Yol noktaları
Strava sekmeleri
Antrenmanlar
Oto. tur/tur
1000 saate kadar
100 (40.000 yol noktasına kadar)
1000
100
100
5000
11.2 Çevre sıcaklığı
Çevre sıcaklığı +60 °C/-10 °C
12. Bilgiler
12.1 ROX GPS 11.0 su sızdırmazlığı
ROX GPS 11.0, IPX7 standardı uyarınca su geçirmez. Sürücü cihazı tehlikeye atmadan
yağmurda kullanabilir.
12.2 Egzersiz bilgisi
Sağlık risklerini önlemek için egzersize başlamadan önce doktorunuzla görüşün.
Bu durum özellikle kardiyo vasküler ana hastalıklarınız varsa geçerlidir. Kalp pili
kullanıcılarının sistemlerimizi kullanmadan önce uyumluluğu mutlaka bir doktor ile
görüşmesini tavsiye ediyoruz!
13. Garanti, garanti hizmeti, yasal bilgiler
Kusurlar konusunda sözleşme ortaklarımıza karşı yasal düzenlemeler çerçevesinde
sorumlu oluruz. Piller garanti kapsamına dahil değildir. Garanti hizmeti durumunda lütfen
bisiklet bilgisayarınızı satın aldığınız satıcıya başvurun. Bisiklet bilgisayarınızı fişiniz ve tüm
aksesuar parçaları ile aşağıdaki adrese de gönderebilirsiniz. Lütfen yeterli posta pulu
yapıştırmaya dikkat edin.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Servis tel. +49-(0)6321-9120-140 • E-posta:
[email protected]
TR
de favori olarak
rılabilir!
Garanti ile ilgili haklı taleplerinizde ürününüz değiştirilir. Sadece o anda güncel olan
modeller hakkında bir talepte bulunulabilir. Üreticinin teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Piller ev çöpünde tasfiye edilmemelidir (Avrupa pil yasası)!
Lütfen pilleri tanımlanmış bir toplama yerine ya da tasfiyeye
yönelik işletmeye teslim edin.
Elektronik cihazlar evsel atıklarla birlikte tasfiye edilmemelidir.
Lütfen cihazı belirtilen bir tasfiye birimine ya da işletmeye verin.
LI
LI =
Lithium Ionen
Tasfiye öncesinde kişi için önemli tüm veriler cihazdan
silinmelidir.
eçin ve tarife
CE beyanını www.sigmasport.com adresi altından bulabilirsiniz.
105
1. Съдържание на опаковката
ROX GPS 11.0 велокомпютър
в черен или бял цвят
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*включено само в пълния
комплект
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*включено само в пълния
комплект
Държач за GPS
USB тип – A за микро B кабел
Материал за закрепване
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK App
2. Монтаж
?
или
106
CLI
CK!
Включено само в пълния комплект:
?
или
BG
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Включено само в пълния комплект:
Включено само в пълния комплект:
107
3. Преди първото включване
УКАЗАНИЕ
Заредете напълно ROX GPS 11.0.
Зареждането се извършва с микро USB кабел през USB изхода на Вашия компютър
или с USB зарядно устройство и трае приблизително 3 часа. За целта включете
микро USB кабела в микро USB порта от задната страна на ROX GPS 11.0 и в USB
буксата на компютъра или в USB зарядно устройство (не е включено в доставката).
3.1 Първо включване
1. Задръжте функционалния бутон START натиснат за 5 секунди (десен горен бутон).
2. Натиснете START, за да промените езика.
3. Сега с функционалните бутони PLUS или MINUS изберете желания език
и натиснете функционалния бутон START.
4. Извършете останалите настройки по същия начин.
3.2 Сдвояване на сензорите (ANT+) с ROX GPS 11.0
За да използвате сензорите (ANT+), те трябва да бъдат сдвоени с ROX GPS 11.0. За
да извършите сдвояването, изберете от менюто НАСТРОЙКИ > СВЪРЗВАНЕ СЕНЗОР.
Има няколко възможности за сдвояване на сензорите:
−− С ИЗБЕРИ СЕНЗОР можете да търсите определен тип сензор
−− С ТЪРСИ ВСИЧКИ търсите всички налични сензори в околността
−− Въвеждане ID номера на сензора, ако ви е известен
Преди да започнете процеса на търсене, винаги се уверявайте, че са активирани
само тези сензори, които искате да бъдат сдвоени.
Започнете търсенето чрез ТЪРСИ ВСИЧКИ или ТЪРСИ СЕНЗОР ---> желания тип
сензор. След няколко секунди на екрана се показват сензорът и съответният ID
номер. Изберете желания сензор, за да го свържете. Сензорите, които са сдвоени,
ще видите под СВЪРЗАНИ СЕНЗОРИ.
3.3 Синхронизиране на сензорите
За синхронизиране на сензорите (ANT+) трябва ROX GPS 11.0 да е включен и да се
намира в тренировъчен режим.
Търсенето на сензора се извършва автоматично. Търсят се всички сензори,
сдвоявани на предишен етап. Веднага след като е намерен сензор, съответната
стойност на сензора спира да мига. Ако определен сензор не може да бъде намерен,
проверете дали е активиран.
3.4 Свързване със смартфон
За да можете да прехвърляте тренировъчни данни към SIGMA LINK App, първо
трябва да сдвоите смартфона си с ROX GPS 11.0. За да направите това, изберете
от менюто: НАСТРОЙКИ ---> СВЪРЗВАНЕ СМАРТФОН ---> СВЪРЖИ СМАРТФОН.
Следвайте инструкциите на SIGMA LINK App.
4. Управление/Функции на бутоните/Преглед на меню
4.1 Начин на управление
Навигацията в менюто на ROX GPS 11.0 е значително улеснена чрез постоянна
индикация на навигационното ниво. В него се показват възможните функции на
двата функционални бутона STOP и START, за да
−− преминете в следващото по-долно ниво (START),
−− преминете в следващото по-горно ниво (STOP),
−− прелиствате напред или назад в нивото на менюто, респ. да увеличавате или
намалявате стойности (PLUS или MINUS)
108
4.2 Функции на бутоните
Бутон STOP:
Бутон START:
С този бутон излизате от
подменютата или спирате
текущ запис на данни.
С този бутон влизате в подменютата
или стартирате запис на данни.
Докато се извършва запис на данни,
с него можете да стартирате следващ
рунд.
При продължително натискане
ROX GPS 11.0 се включва или
изключва.
Функционален бутон
MINUS:
Функционален бутон
PLUS:
С този бутон сменяте изгледите
за тренировка, докато тренирате.
Навигирате през отделните точки
в меню или намалявате дадена
стойност при настройка.
С този бутон сменяте изгледите за
тренировка, докато тренирате.
Само по време на активна
тренировка:
При продължително натискане се
преминава в следващата фаза на
определената ви тренировка.
BG
Навигирате през отделните точки
в меню или увеличавате дадена
стойност при настройка.
Само по време на тренировка:
При продължително натискане се
отваря бързото меню по време на
тренировка.
Активиране/деактивиране на светлинен режим:
Чрез едновременно натискане на бутоните PLUS и MINUS се активира или
деактивира светлинният режим.
109
4.3 Преглед на меню
Тренировка
Зареждане на
маршрут
5.2 Важни
Избери
спортен профил
Изминати
или записани
маршрути
Ако желаете пр
например калиб
за да достъпите
Стартиране на
тренировка
Избери
маршрут
Избери спортен
профил и стартирай
навигация на
маршрут
a. Текуща а
Тази позиция с
на пътуването,
b. Калибри
Strava
Тренировка
Активиране/
деактивиране
Избери
сравнение
Избор на тренировка
(Трябва да бъде дефинирана през
DATA CENTER и да се прехвърли
в ROX GPS 11.0)
Памет
Дейности
Общи стойности
Лични рекорди
Синхронизиране
на данни
Активира комуникацията на
данни със SIGMA LINK App
Измерването на
атмосферното н
налягане, което
За да се компе
референтна над
5.3 Край на
Ако искате да з
пъти бутона ST
желаете да про
Сега можете ве
ROX GPS 11.0
че искате да из
за да променит
окончателно, н
5.4 Прехвъ
Настройки
Уред
Надморска височина
Свързване на сензор
Свързване на смартфон
Спортни профили
Настройки на маршрут
Потребител
Актуализация на фърмуер
Фабрични настройки
Чрез
5. Тренировка с ROX GPS 11.0 / Как да започна запис
ИНФОРМАЦИЯ ЗА СПОРТНИТЕ ПРОФИЛИ
ROX GPS 11.0 притежава т.нар. „СПОРТНИ ПРОФИЛИ“. Те служат за рефериране
към определени настройки вече с избрания вид спорт. Така всички важни настройки
са „свързани“ със СПОРТНИЯ ПРОФИЛ. При промяна на спортния профил,
автоматично се настройват напр. изгледите за тренировка и настройките за
Автоматичната пауза. Веднъж зададени, отпада досадната проверка на настройките.
Изгледите за тренировка в СПОРТНИЯ ПРОФИЛ могат да бъдат настроени само
през DATA CENTER.
За прехвърлян
на вашия ROX
стъпки се извъ
6. Зарежда
Тук можете да и
маршрути.
УКАЗАНИЕ
Маршрутите м
Вече създаден
ROX GPS 11.0
7. Как да по
За любителите
Strava Live сегм
дали сте напра
само ако имате
5.1 Стартиране на тренировка
7.1 Възпро
След като изберете желания СПОРТЕН ПРОФИЛ, започва да търси GPS. След
успешно намиране на GPS, с бутона PLUS или MINUS може да се сменя между
отделните изгледи. За да стартирате тренировката, респ. записа, трябва еднократно
да натиснете бутона START. Работи ли хронометърът, винаги се извършва запис.
Strava сегмент
За прехвърлян
(Регистрацията
110
ефериране
жни настройки
фил,
ите за
а настройките.
оени само
S. След
ня между
ва еднократно
шва запис.
Ако желаете преди стартирането да направите важни за тренировката настройки, като
например калибриране на надморската височина, натиснете и задръжте бутона PLUS,
за да достъпите бързото меню. Могат да бъдат направени следните настройки:
a. Текуща активност
Тази позиция се появява, ако сте започнали тренировка. Така можете, още по време
на пътуването, да виждате всички важни стойности директно на вашия ROX GPS 11.0.
b. Калибриране на надморската височина IAC+
Измерването на надморската височина на ROX GPS 11.0 се изчислява въз основа на
атмосферното налягане. Всяка промяна във времето означава промяна в атмосферното
налягане, което може да доведе до промяна в текущата надморска височина.
За да се компенсира тази промяна в налягането, трябва да въведете в ROX GPS 11.0
референтна надморска височина (т.нар. калибриране).
5.3 Край на тренировката и прехвърляне на данни
Ако искате да завършите вашата тренировка или пробег, трябва да натиснете два
пъти бутона STOP. Появява се питане дали искате да запаметите тренировката или
желаете да продължите. С бутона STOP завършвате и запаметявате тренировката.
Сега можете вече да прехвърлите към DATA CENTER. За тази цел просто свържете
ROX GPS 11.0 с DATA CENTER и следвайте указанията на DATA CENTER. В случай,
че искате да изтриете тренировката, натиснете еднократно бутона PLUS или MINUS,
за да промените избора от Запаметяване на Изтриване. За да изтриете тренировката
окончателно, натиснете бутона STOP. Тренировката ще бъде изтрита необратимо.
5.4 Прехвърляне на данни към SIGMA LINK App
За прехвърляне на данни от тренировка към SIGMA LINK App, изберете от менюто
на вашия ROX GPS 11.0 точката СИНХРОНИЗИРАНЕ НА ДАННИ. Всички следващи
стъпки се извършват в SIGMA LINK. За тази цел следвайте описанието в LINK App.
6. Зареждане на маршрут
Тук можете да изберете, стартирате, покажете или изтриете изминати или записани
маршрути.
УКАЗАНИЕ
Маршрутите могат да се управляват бързо и лесно през DATA CENTER.
Вече създадени маршрути могат съвсем удобно да се прехвърлят върху
ROX GPS 11.0 през SIGMA LINK App.
BG
пис
5.2 Важни настройки в бързото меню
7. Как да получа Strava сегменти на ROX GPS 11.0?
За любителите на Strava уредът ROX GPS 11.0 предлага специална функция –
Strava Live сегменти. Така след пътуването не е нужно да чакате, за да разберете
дали сте направили нов рекорд. Strava Live сегментите могат да се прехвърлят,
само ако имате Премиум членство.
7.1 Възпроизвеждане на Strava сегменти върху ROX GPS 11.0
Strava сегментите могат да се прехвърлят в ROX GPS 11.0 само през DATA CENTER.
За прехвърлянето на Strava сегменти е нужно да имате Strava потребителски акаунт.
(Регистрацията се извършва на www.strava.com).
111
ВАЖНО
Прехвърлят се само тези Strava сегменти,
които са маркирани като Любими на
www.strava.com!
ЗАБЕЛЕЖКА
При тази опция
11. Технич
11.1 Памет
За прехвърлянето на Strava сегменти свържете ROX GPS 11.0 към DATA CENTER. На
таблото за управление се появява най-важната информация за Вашия уред. Имате
възможността лесно да прехвърлите маркираните върху Strava сегменти на ROX GPS 11.0.
Памет за тренир
Маршрути
Пътни точки
Strava сегменти
Тренировки
Автом. рунд/рун
11.2 Темпе
Температура н
12. Указан
8. Тренировка
Тренировките са предварително дефинирани тренировъчни процеси, които се
описват с помощта на тренировъчни фази. По този начин тренировките предлагат
максимална гъвкавост. Ако искате да проведете лесна тренировка с една целева
зона, дефинирайте лесна фаза със съответната целева зона.
Тренировките не могат да бъдат настроени в самия уред ROX GPS 11.0, те трябва
да бъдат изготвени през SIGMA DATA CENTER и след това да се прехвърлят.
12.1 Водоу
ROX GPS 11.0
време на дъжд
12.2 Указа
9. Памет
Преди започва
здравословни п
проблеми. Съве
системи задъл
9.1 Дейности
13. Гаранц
Тук ще намерите всички стойности на вашите дейности, сортирани по дата,
като текущата дейност е първа.
Ние носим отго
законовите изи
рекламация се
Също така мож
и всички прина
с необходимите
10. Настройки
Всички важни функции могат да бъдат настроени или директно в ROX GPS 11.0,
или на компютъра, след което да бъдат прехвърлени в ROX GPS 11.0.
УКАЗАНИЕ
Трябва да изберете запаметената надморска височина по време на тренировка,
за да активирате тази надморска височина! За да изберете височината, отворете
бързото меню, като задържите натиснат бутона PLUS. Изгледите за тренировка
могат да бъдат зададени единствено през DATA CENTER. За да получавате
„Smart Notifications“ (Умни известия) по време на пътуването, трябва да свържете
смартфона си с ROX GPS 11.0. За тази цел изберете от менюто СВЪРЖИ ТЕЛЕФОН.
SIGMA-Elektro
Dr.-Julius-Leber
Сервизен тел. +
В случай че рек
да бъде замене
правото си на т
10.1 Актуализация на фърмуер
ROX GPS 11.0 има възможност да се актуализира. Ако има налична нова версия на
фърмуера, ще бъдете информирани чрез DATA CENTER. Следвайте стъпките, както
са описани в DATA CENTER.
ЗАБЕЛЕЖКА
ПРЕДИ ТОВА подсигурете всичките си данни. При актуализация на фърмуера всички
данни изчезват и НЕ могат да бъдат възстановени!
10.2 Връщане към фабричните настройки
Ако желаете да върнете Вашия ROX GPS 11.0 към първоначалното му състояние,
изберете тази опция от менюто и следвайте описанието.
112
Батериите не т
отпадъци (евро
батериите в съ
Електронните у
отпадъци. Пред
или в магазина
Преди изхвърл
данни от уреда
CE Декларация
сегменти,
и на
ЗАБЕЛЕЖКА
При тази опция всички стойности се нулират и НЕ могат да бъдат възстановени!
11. Технически данни
11.1 Памет
A CENTER. На
ред. Имате
а ROX GPS 11.0.
Памет за тренировка
Маршрути
Пътни точки
Strava сегменти
Тренировки
Автом. рунд/рунд
До 1000 ч
100 (до 40 000 точки по маршрут)
1000
100
100
5000
11.2 Температура на околната среда
Температура на околната среда +60 °C/-10 °C
12. Указания
12.1 Водоустойчивост на ROX GPS 11.0
оито се
е предлагат
дна целева
0, те трябва
върлят.
ROX GPS 11.0 е водоустойчив по стандарта IPX7. Колоездачът може да пътува по
време на дъжд без опасност за уреда.
12.2 Указания за тренировка
Преди започването на тренировка се консултирайте с Вашия лекар, за да избегнете
здравословни проблеми. Тази консултация е особено важна, ако имате сърдечно-съдови
проблеми. Съветваме хората, използващи пейсмейкър, преди използването на нашите
системи задължително да се консултират с лекар относно съвместимостта!
13. Гаранция, рекламация и законови условия
GPS 11.0,
енировка,
а, отворете
енировка
авате
да свържете
ЖИ ТЕЛЕФОН.
ова версия на
ъпките, както
ърмуера всички
състояние,
Ние носим отговорност спрямо нашия партньор в случай на дефекти съгласно
законовите изисквания. Батериите не са обект на гаранцията. В случай на
рекламация се обърнете към търговеца, от който сте закупили Вашия велокомпютър.
Също така можете да изпратите Вашия велокомпютър заедно с касовата бележка
и всички принадлежности и на следния адрес. Важно е пратката да е облепена
с необходимите за изпращането марки.
SIGMA-Elektro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Сервизен тел. +49-(0)6321-9120-140 • имейл:
[email protected]
В случай че рекламацията бъде приета, уредът ще бъде заменен с друг. Уредът може
да бъде заменен само с актуалния към този момент модел. Производителят запазва
правото си на технически промени.
Батериите не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите
отпадъци (европейската директива за батериите)! Предайте
батериите в съответните събирателни пунктове или в магазина.
Електронните уреди не бива да се изхвърлят заедно с битовите
отпадъци. Предайте уреда в съответните събирателни пунктове
или в магазина.
LI
LI =
Lithium Ionen
Преди изхвърлянето трябва да бъдат изтрити всички лични
данни от уреда.
CE Декларацията ще намерите на адрес: www.sigmasport.com
113
BG
дата,
1. Содержание упаковки
Велосипедный компьютер
ROX GPS 11.0 черного или
белого цвета
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*поставляется только в комплекте
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*поставляется только в комплекте
Держатель для GPS-устройства
USB типа — A к кабелю Micro B
Крепежный материал
DOWNLOAD
DATA CENTER
Приложение SIGMA LINK
2. Монтаж
?
или
114
CLI
CK!
Поставляется только в комплекте:
?
или
RU
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Поставляется только в комплекте:
Поставляется только в комплекте:
115
3. Перед первым включением
УКАЗАНИЕ
Полностью зарядите устройство ROX GPS 11.0.
Зарядка осуществляется посредством кабеля Micro USB через разъем USB на ПК или
посредством зарядного устройства USB и длится прибл. 3 часа. Для этого вставьте кабель
Micro USB одним концом в порт Micro USB с обратной стороны устройства ROX GPS 11.0,
а другим — в USB-порт ПК или зарядного устройства USB (не входит в комплект поставки).
3.1 Первое включение
1. Нажмите на функциональную клавишу «СТАРТ» и удерживайте ее нажатой
5 секунд (правая верхняя клавиша).
2. Нажмите на «СТАРТ», чтобы поменять язык.
3. С помощью функциональных клавиш «ПЛЮС» или «МИНУС» выберите нужный
язык и нажмите на функциональную клавишу «СТАРТ».
4. Выполните другие настройки по тому же принципу.
3.2 Сопряжение датчиков (ANT+) с устройством ROX GPS 11.0
Чтобы использовать датчики (ANT+), необходимо сначала выполнить их сопряжение
с устройством ROX GPS 11.0. Чтобы выполнить сопряжение, выберите пункт меню
НАСТРОЙКИ > ПОДКЛЮЧИТЬ ДАТЧИК.
Существует несколько возможностей сопряжения датчиков.
−− Выбрав пункт меню ВЫБОР ДАТЧИКА, вы можете задать определенный вид датчика.
−− Выбрав пункт меню ПОИСК ПО ВСЕМ, вы будете видеть на экране все
находящиеся вблизи вас датчики.
−− Ввод ИД-датчика (если он известен)
Прежде чем выполнять поиск, убедитесь, что активированы только те датчики, с которыми
необходимо произвести сопряжение. Запустите поиск, выбрав пункт меню ПОИСК ПО
ВСЕМ или ПОИСК ДАТЧИКА ---> требуемый вид датчика. Через несколько секунд на
экране отобразится датчик и его идентификационный номер. Выберите нужный датчик для
подключения. Уже сопряженные датчики отображаются в поле ПОДКЛЮЧЕННЫЕ ДАТЧИКИ.
3.3 Синхронизация датчиков
Для синхронизации датчиков (ANT+) устройство ROX GPS 11.0 должно быть
включено и находиться в режиме тренировки.
Поиск датчиков выполняется автоматически. Отображаются все сопряженные на
данный момент датчики. Значение для данного датчика перестает мигать в тот
момент, когда датчик найден. Если один из датчиков не найден, убедитесь, что он
активирован.
3.4 Соединение со смартфоном
Чтобы иметь возможность переносить данные тренировки в приложение SIGMA LINK, прежде
всего необходимо выполнить сопряжение вашего смартфона с устройством ROX GPS 11.0.
Для этого выберите следующий пункт меню: НАСТРОЙКИ ---> ПОДКЛЮЧИТЬ СМАРТФОН --->
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СМАРТФОНА Следуйте указаниям приложения SIGMA LINK.
4. Управление / назначение клавиш / обзор меню
4.1 Принцип управления
Управление устройством ROX GPS 11.0 с помощью меню существенно упрощается за
счет постоянно видимого уровня навигации. На этом уровне отображаются возможные
функции обеих функциональных клавиш «СТОП» и «СТАРТ», которые позволяют
−− перейти на один уровень вниз («СТАРТ»),
−− вернуться на один уровень вверх («СТОП»),
−− листать вперед и назад на уровне меню или увеличивать/уменьшать значения
(«ПЛЮС» или «МИНУС»).
116
4.2 Назначение клавиш
Клавиша «СТОП»
Клавиша «СТАРТ»
С помощью этой клавиши
можно выйти из подменю
или остановить текущую
запись данных.
С помощью этой клавиши можно
попасть в подменю или запустить
текущую запись данных.
Во время записи данных этой
клавишей можно запустить
следующий круг.
Длительное нажатие на данную
клавишу включает или отключает
устройство ROX GPS 11.0.
Функциональная клавиша
«МИНУС»
Функциональная
клавиша «ПЛЮС»
С помощью этой клавиши во время
тренировки меняются окна. В меню
можно переходить от одного пункта к
другому и уменьшать настраиваемое
значение.
С помощью этой клавиши во время
тренировки меняются окна.
RU
Только во время тренировки
(при активном режиме «Проработка»)
С помощью длительного нажатия
осуществляется переход
в следующую фазу выбранного
режима «Проработка».
В меню можно переходить от одного
пункта к другому и увеличивать
настраиваемое значение.
Только в режиме тренировки
Продолжительное нажатие на эту
клавишу в режиме тренировки
открывает краткое меню.
Активация/отключение режима подсветки:
Одновременное нажатие на клавиши «ПЛЮС» и «МИНУС» включает
или отключает режим подсветки.
117
4.3 Обзор меню
5.2 Настро
Тренировка
Выбрать
спортивный
профиль
Загрузить
маршрут
Пройденные
маршруты или
сохраненные
маршруты
Если перед нач
например, отка
нажатой, чтобы
Начать
тренировку
a. Текущий
Выбрать
маршрут
Выбрать спортивный
профиль и запустить
навигацию маршрута
Этот пункт отоб
отслеживать на
b. Калибро
Strava
Проработка
Активировать/
отключить
Выбрать
сравнение
Выбрать проработку
(нужно задать проработку через
DATA CENTER и перенести на
устройство ROX GPS 11.0)
Накопитель
Виды деятельности
Суммарные показатели
Личные рекорды
Синхронизация
данных
Активация обмена данными
с приложением SIGMA LINK
Велокомпьютер
Любое изменен
привести к изм
изменение атмо
высоту (так наз
5.3 Заверш
Если вы хотите
«СТОП». Появи
клавишу «СТОП
перенести в DA
GPS 11.0 к DAT
тренировку, оди
выбор с «Сохра
клавишу «СТОП
5.4 Перено
Настройки
Устройство
Высота
Подключить датчик
Подключить смартфон
Спортивные профили
Настройки маршрута
Пользователь
Обновить встроенное ПО
Заводские настройки
Через
5. Тренировка с велокомпьютером ROX GPS 11.0 /
Как начать запись данных
О СПОРТИВНЫХ ПРОФИЛЯХ
Велокомпьютер ROX GPS 11.0 имеет функцию «СПОРТИВНЫЕ ПРОФИЛИ». Она
позволяет сразу закрепить за выбранным видом спорта различные настройки.
Таким образом все важные настройки оказываются связаны со СПОРТИВНЫМ
ПРОФИЛЕМ. При смене спортивного профиля автоматически задается, к примеру,
выбор окон и настройки для автоматической паузы. Таким образом, не нужно каждый
раз проверять настройки, они заданы раз и навсегда. Выбор окон в СПОРТИВНОМ
ПРОФИЛЕ задается только через DATA CENTER.
5.1 Запуск тренировки
После выбора СПОРТИВНОГО ПРОФИЛЯ сразу же начинается поиск GPS. После
того как GPS будет найден с помощью клавиш «ПЛЮС» или «МИНУС», можно
переходить из одного окна в другое. Чтобы начать тренировку, т. е. запись данных,
нажмите один раз на клавишу «СТАРТ». Если работает секундомер, это означает,
что идет запись данных.
118
Чтобы перенес
своем устройст
шаги вы выпол
в приложении L
6. Загрузит
Эта функция по
пройденный ил
ПРИМЕЧАНИ
Управление ма
Уже созданные
ROX GPS 11.0
7. Как пере
Устройство RO
функцию — сегм
чтобы увидеть,
можно только в
7.1 Как зап
Сегменты Strav
DATA CENTER.
пользователя S
GPS. После
можно
ись данных,
о означает,
Если перед началом тренировки вы хотите задать для нее некоторые настройки,
например, откалибровать высоту, нажмите на клавишу «ПЛЮС» и удерживайте ее
нажатой, чтобы перейти в краткое меню. Здесь можно выполнить следующие настройки:
a. Текущий вид деятельности
Этот пункт отображается, как только вы запустили тренировку. Он позволяет
отслеживать на вашем ROX GPS 11.0 все важные показатели уже во время поездки.
b. Калибровка высоты IAC+
Велокомпьютер ROX GPS 11.0 определяет высоту по атмосферному давлению.
Любое изменение погоды вызывает изменение атмосферного давления, что может
привести к изменению значения текущей высоты. Чтобы компенсировать это
изменение атмосферного давления, укажите на своем ROX GPS 11.0 эталонную
высоту (так называемая калибровка).
5.3 Завершение тренировки и перенос данных
Если вы хотите завершить тренировку или поездку, нажмите два раза на клавишу
«СТОП». Появится запрос, хотите ли вы сохранить или продолжать тренировку. Нажимая
клавишу «СТОП», вы завершаете и сохраняете тренировку. После этого ее можно
перенести в DATA CENTER. Для этого просто подключите свой велокомпьютер ROX
GPS 11.0 к DATA CENTER и следуйте инструкции DATA CENTER. Если вы хотите удалить
тренировку, один раз нажмите на клавишу «ПЛЮС» или «МИНУС», чтобы изменить
выбор с «Сохранить» на «Удалить». Чтобы окончательно удалить тренировку, нажмите на
клавишу «СТОП». Тренировка будет удалена без возможности восстановления.
5.4 Перенос данных в приложение SIGMA LINK
Чтобы перенести данные тренировки в приложение SIGMA LINK, выберите на
своем устройстве ROX GPS 11.0 пункт меню «СИНХР. ДАННЫЕ». Дальнейшие
шаги вы выполните уже в приложении SIGMA LINK. Для этого следуйте описанию
в приложении LINK.
6. Загрузить маршрут
Эта функция позволяет вам выбрать, запустить, отобразить или удалить уже
пройденный или сохраненный маршрут.
ПРИМЕЧАНИЕ
Управление маршрутами быстро и легко осуществляется через DATA CENTER.
Уже созданные маршруты также очень удобно переносить на устройство
ROX GPS 11.0, пользуясь приложением SIGMA LINK.
7. Как перенести сегменты Strava на устройство ROX GPS 11.0?
Устройство ROX GPS 11.0 предлагает для поклонников Strava специальную
функцию — сегменты Strava Live. Теперь больше не надо ждать до конца поездки,
чтобы увидеть, достигнуто ли лучшее время. Переносить сегменты Strava Live
можно только в том случае, если вы обладаете членским статусом Premium.
7.1 Как записать сегменты Strava на ROX GPS 11.0
Сегменты Strava можно переписать на устройство ROX GPS 11.0 только с помощью
DATA CENTER. Чтобы скопировать сегменты Strava, потребуется учетная запись
пользователя Strava (регистрация на сайте www.strava.com).
119
RU
ИЛИ». Она
стройки.
ТИВНЫМ
я, к примеру,
нужно каждый
ПОРТИВНОМ
5.2 Настройки для тренировки в кратком меню
ВАЖНО!
Копируются только сегменты Strava,
помеченные на сайте www.strava.com
как избранные!
ВНИМАНИЕ!
При этом все д
11. Технич
11.1 Накоп
Чтобы копировать сегменты Strava, подключите устройство ROX GPS 11.0
к DATA CENTER. В личном кабинете появится наиболее важная информация по
вашему устройству. Здесь вы можете переносить выделенные в Strava сегменты
на устройство ROX GPS 11.0 одним щелчком.
Накопитель трен
Маршруты
Путевые точки
Сегменты Strava
Проработки
Автом. круг / кр
11.2 Темпе
Температура о
12. Указан
12.1 Герме
8. Проработка
Проработки представляют собой заранее заданные тренировочные процессы,
которые описываются с помощью фаз тренировки. При этом проработки имеют
максимальную гибкость. Если вы хотите провести простую тренировку с одной
целевой зоной, задайте простую фазу с соответствующей целевой зоной.
Проработки нельзя настроить на самом устройстве ROX GPS 11.0. Они создаются
с помощью SIGMA DATA CENTER, а затем переносятся на велокомпьютер.
9. Накопитель
9.1 Действия
Здесь находятся все показатели вашей активности, рассортированные по дате,
начиная с самой последней.
10. Настройки
Все важнейшие функции настраиваются или непосредственно на ROX GPS 11.0,
или на ПК с последующим переносом на ROX GPS 11.0.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы активировать один из предварительно настроенных вариантов высоты, нужно
выбрать эту высоту в тренировке. Чтобы выбрать высоту, откройте краткое меню, нажав
клавишу «ПЛЮС». Выбор окон задается только через DATA CENTER. Чтобы во время
поездки получать «умные уведомления», нужно настроить соединение смартфона с
велокомпьютером ROX GPS 11.0. Для этого выберите пункт меню ПОДКЛЮЧИТЬ ТЕЛЕФОН.
Устройство RO
Водитель може
12.2 Указа
Перед началом
рисков для здо
заболеваниями
системы обяза
13. Гарант
Наша компания
в соответствии
В гарантийных
велосипедный
вместе с чеком
в достаточност
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Тел. службы под
Если случай бу
подана только
сохраняет за со
10.1 Обновление микропрограммного обеспечения
ROX GPS 11.0 можно обновлять. DATA CENTER будет информировать вас
о доступных обновлениях. Выполните шаги, описанные в DATA CENTER.
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДВАРИТЕЛЬНО зарезервируйте все ваши данные. При обновлении
микропрограммного обеспечения все данные будут потеряны БЕЗ возможности
восстановления!
10.2 Сброс заводских настроек
Чтобы вернуть ROX GPS 11.0 к заводским настройкам, выберите этот пункт меню
и следуйте описанию.
120
Батарейки запр
мусором (Закон
батарейки в сп
или торговые т
Электронные п
бытовым мусор
или торговые т
Перед утилизац
личные данные
Декларацию со
rava,
a.com
ВНИМАНИЕ!
При этом все данные будут потеряны БЕЗ возможности восстановления!
11. Технические характеристики
11.1 Накопитель
1.0
ация по
егменты
Накопитель тренировок
Маршруты
Путевые точки
Сегменты Strava
Проработки
Автом. круг / круг
До 1000 ч.
100 (до 40 000 точек маршрута)
1000
100
100
5000
11.2 Температура окружающей среды
Температура окружающей среды +60 °C/-10 °C
12. Указания
12.1 Герметичность устройства ROX GPS 11.0
оцессы,
ки имеют
с одной
ой.
и создаются
ютер.
Устройство ROX GPS 11.0 является герметичным согласно стандарту IPX7.
Водитель может ехать под дождем, не подвергая устройство опасности.
12.2 Указание по тренировкам
Перед началом тренировки свяжитесь со своим лечащим врачом, чтобы избежать
рисков для здоровья. В особенности это касается людей с сердечно-сосудистыми
заболеваниями. Лица с кардиостимуляторами должны перед использованием нашей
системы обязательно обсудить с врачом совместимость устройств.
13. Гарантийные обязательства, юридические указания
GPS 11.0,
ы, нужно
еню, нажав
во время
тфона с
ЮЧИТЬ ТЕЛЕФОН.
вас
R.
и
можности
пункт меню
Наша компания несет ответственность перед партнерами по договору за дефекты,
в соответствии с предписаниями закона. Гарантия не распространяется на батарейки.
В гарантийных случаях просим обращаться к продавцу, у которого вы приобрели
велосипедный компьютер. Кроме того, вы можете отправить велосипедный компьютер
вместе с чеком и всеми принадлежностями на нижеуказанный адрес. Убедитесь
в достаточности почтовой оплаты.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße (Германия)
Тел. службы поддержки: +49-(0)6321-9120-140 • Эл. почта:
[email protected]
Если случай будет признан гарантийным, устройство заменят. Претензия может быть
подана только на актуальную в данный момент времени модель. Производитель
сохраняет за собой право на технические изменения.
Батарейки запрещается утилизировать вместе с бытовым
мусором (Закон ЕС о батарейках и аккумуляторах). Сдавайте
батарейки в специально предусмотренные пункты приема
или торговые точки на утилизацию.
Электронные приборы запрещается утилизировать вместе с
бытовым мусором. Сдавайте устройство в пункты утилизации
или торговые точки.
LI
LI =
Lithium Ionen
Перед утилизацией с устройства необходимо удалить все
личные данные.
Декларацию соответствия нормам ЕС можно найти по адресу: www.sigmasport.com
121
RU
е по дате,
1. Pakkens indhold
ROX GPS 11.0
cykelcomputer i sort eller hvid
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*kun indeholdt i den samlede pakke
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*kun indeholdt i den samlede pakke
GPS-holder
USB type A til Micro B-kabel
Monteringsmateriale
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK-app
2. Montering
?
eller
122
CLI
CK!
Kun indeholdt i den samlede pakke:
?
eller
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Kun indeholdt i den samlede pakke:
DK
Kun indeholdt i den samlede pakke:
123
3. Forberedelser
BEMÆRK
Lad ROX GPS 11.0 helt op.
Opladningen sker ved hjælp af et Micro USB-kabel via USB-porten på computeren eller
med en USB-lader og varer ca. 3 timer. Sæt Micro USB-kablet i Micro USB-porten
på bagsiden af ROX GPS 11.0 og i USB-porten på computeren eller en USB-lader
(medfølger ikke).
3.1 Første gang cykelcomputeren tændes
1. Tryk på funktionsknappen START, og hold den inde i 5 sekunder
(knappen øverst til højre).
2. Tryk på START for at ændre sprog.
3. Vælg nu det ønskede sprog med funktionsknapperne PLUS eller MINUS,
og tryk på funktionsknappen START.
4. Foretag de øvrige indstillinger efter samme princip.
3.2 Parring af sensorerne (ANT+) med ROX GPS 11.0
Sensorerne (ANT+) skal parres med ROX GPS 11.0 for at kunne anvendes. Vælg
menupunktet INDSTILLINGER > TILSLUTNING AF SENSOR for at gennemføre parringen.
Der er flere måder at parre sensorerne på:
−− Med VÆLG SENSOR kan du søge efter en bestemt type sensor
−− Med SØG ALLE kan du lede efter alle sensorer, der befinder sig i nærheden
−− Indtast sensor-ID, hvis du kender det
Kontrollér altid, at kun de sensorer, som skal parres, er aktiverede, før du starter
søgningen.
Sæt søgningen i gang med SØG ALLE eller SØG SENSOR ---> ønsket sensortype.
Efter få sekunder vises sensoren og det tilhørende sensor-ID. Vælg den ønskede sensor
for at tilslutte den. De parrede sensorer ses under TILSLUTTEDE SENSORER.
3.3 Synkronisering af sensorer
Til synkronisering af sensorerne (ANT+) skal ROX GPS 11.0 være tændt og indstillet til
træningsmodus.
Sensorsøgningen sker automatisk. Der søges efter alle tidligere parrede sensorer.
Den respektive sensorværdi stopper med at blinke, så snart den pågældende sensor
er fundet. Hvis en sensor ikke bliver fundet, skal du kontrollere, at den er aktiveret.
3.4 Tilslutning til smartphone
For at kunne overføre træningsdata til SIGMA LINK-appen skal du først parre din
smartphone med ROX GPS 11.0. Det gør du ved at vælge følgende menupunkt:
INDSTILLINGER ---> TILSLUTNING AF SMARTPHONE ---> TILSLUT SMARTPHONE.
Følg instrukserne i SIGMA LINK-appen.
4. Betjening/knapfunktioner/menuoversigt
4.1 Betjeningskoncept
Menuen til ROX GPS 11.0 er gjort væsentligt nemmere for dig ved hjælp af et
navigationsniveau, som altid er synligt. På dette niveau vises de mulige funktioner
for de to funktionsknapper STOP og START, som
−− fører til det næste lavere niveau (START),
−− fører tilbage til det næste højere niveau (STOP),
−− inden for menuniveauet bladrer frem/tilbage eller øger eller reducerer værdier
(PLUS el. MINUS)
124
4.2 Knapfunktioner
STOP-knap:
START-knap:
Med denne knap forlader
du undermenuen eller
standser den igangværende
dataregistrering.
Med denne knap kommer du til
undermenuerne eller starter
dataregistreringen.
Under dataregistreringen kan
du dermed starte en ny runde
Ved at holde knappen inde tændes
eller slukkes ROX GPS 11.0.
Funktionsknappen
MINUS:
Funktionsknappen
PLUS:
Med denne knap skifter du
træningsvisningen under træningen.
I menuen navigerer du igennem de
enkelte punkter eller reducerer en
værdi, der skal indstilles.
Med denne knap skifter du
træningsvisningen under træningen.
Kun under træning:
Hvis knappen holdes inde, åbner
den korte menu under træning.
DK
Kun under træning (aktiv workout):
Hold knappen inde for at skifte til
næste fase af den angivne workout.
I menuen navigerer du igennem de
enkelte punkter eller øger en værdi,
der skal indstilles.
Aktivering/deaktivering af lysfunktion:
Ved at trykke samtidigt på PLUS- og MINUS-knappen
aktiveres/deaktiveres lysfunktionen.
125
4.3 Menuoversigt
Træning
Indlæs rute
5.2 Trænin
Vælg
sportsprofil
Kørte ruter
eller
gemte ruter
Hvis du før start
kalibrering af hø
til den korte me
Start
træning
Vælg rute
Vælg
sportsprofil,
og start
rutenavigation
a. Aktuel ak
Dette punkt vise
under kørslen s
b. Kalibreri
Strava
Workout
Aktivering/
deaktivering
Vælg
sammenligning
Vælg workout
(skal defineres i DATA CENTER og
overføres til ROX GPS 11.0)
Hukommelse
Aktiviteter
Totalværdier
Personlige rekorder
Synk.data
Aktiverer datakommunikationen
med SIGMA LINK-appen
Højdemålingen p
Enhver ændring
i den aktuelle hø
referencehøjde
5.3 Afslutn
For at afslutte t
spurgt, om du v
gemmer du træ
ROX GPS 11.0
at slette trænin
valget fra Gemm
slettes uigenkal
5.4 Overfør
Indstillinger
Enhed
Højde
Tilslutning af sensor
Tilslutning af smartphone
Sportsprofil
Ruteindstillinger
Bruger
Firmware-opdatering
Fabriksindstillinger
Om
5. Træning med ROX GPS 11.0 / Sådan starter jeg en registrering
INFO TIL SPORTSPROFILERNE
ROX GPS 11.0 råder over såkaldte „SPORTSPROFILER“. De bruges til at tilknytte
forskellige indstillinger til den valgte type sport. Således er alle vigtige indstillinger
tilknyttet SPORTSPROFILEN. Når man skifter sportsprofil, bliver f.eks. træningsvisningen
og indstillingerne for Automatisk pause indstillet automatisk. Når indstillingerne én
gang er foretaget, slipper man for at kontrollere dem igen. Træningsvisningen
i SPORTSPROFILEN kan kun indstilles i DATA CENTER.
For at kunne ov
SYNK. DATA på
Følg beskrivelse
6. Indlæsnin
Her kan du vælg
BEMÆRK
Ruteadministra
Allerede oprett
via SIGMA LINK
7. Hvordan
Til Strava-fans h
På den måde be
opnået en ny pe
hvis du har et P
5.1 Start træning
7.1 Indlæsn
Så snart den ønskede SPORTSPROFIL er valgt, søges der efter GPS. Efter vellykket
GPS-søgning kan der skiftes mellem de enkelte visninger med PLUS- eller MINUSknappen. Tryk én gang på START-knappen for at starte hhv. træning eller registrering.
Når stopuret kører, sker der altid registrering.
Strava-segment
For at overføre
(registrering på
126
tilknytte
stillinger
æningsvisningen
gerne én
ngen
r vellykket
MINUSregistrering.
Hvis du før start ønsker at gennemføre træningsrelevante indstillinger, som f.eks.
kalibrering af højden, trykker du på PLUS-knappen og holder denne inde for at komme
til den korte menu. Der kan foretages følgende indstillinger:
a. Aktuel aktivitet
Dette punkt vises, så snart du har startet en træning. På den måde kan du allerede
under kørslen se alle vigtige værdier direkte på din ROX GPS 11.0.
b. Kalibrering af højden IAC+
Højdemålingen på ROX GPS 11.0 beregnes ved hjælp af det barometriske lufttryk.
Enhver ændring i vejret betyder en ændring i lufttrykket, hvilket kan føre til en ændring
i den aktuelle højde. For at kompensere for denne lufttrykændring skal du indtaste en
referencehøjde på ROX GPS 11.0 (såkaldt kalibrering).
5.3 Afslutning af træning og overførsel af data
For at afslutte træningen eller turen skal du trykke to gange på STOP-knappen. Du bliver
spurgt, om du vil gemme træningen eller vil fortsætte. Med STOP-knappen afslutter og
gemmer du træningen. Nu kan den overføres til DATA CENTER. Forbind ganske enkelt
ROX GPS 11.0 med DATA CENTER, og følg instrukserne i DATA CENTER. Hvis du ønsker
at slette træningen, skal du trykke én gang på PLUS- eller MINUS-knappen for at ændre
valget fra Gemme til Slette. Tryk på STOP-knappen for at slette træningen. Træningen
slettes uigenkaldeligt.
5.4 Overførsel af data til SIGMA LINK-appen
For at kunne overføre træningsdata til SIGMA LINK-appen skal du vælge menupunktet
SYNK. DATA på din ROX GPS 11.0. Gennemfør alle øvrige trin i SIGMA LINK-appen.
Følg beskrivelsen i LINK-appen.
6. Indlæsning af rute
Her kan du vælge, starte, vise eller slette kørte eller gemte ruter.
BEMÆRK
Ruteadministrationen kan også hurtigt og nemt finde sted i DATA CENTER.
Allerede oprettede ruter kan nemt overføres til ROX GPS 11.0
via SIGMA LINK-appen.
7. Hvordan får jeg Strava-segmenterne ind på ROX GPS 11.0?
Til Strava-fans har ROX GPS 11.0 en særlig funktion, Strava Live-segmenter.
På den måde behøver man ikke vente til efter turen med at se, om man har
opnået en ny personlig rekord. Strava Live-segmenter kan kun overføres,
hvis du har et Premium-abonnement.
DK
egistrering
5.2 Træningsrelevante indstillinger i den korte menu
7.1 Indlæsning af Strava-segmenter på ROX GPS 11.0
Strava-segmenterne kan kun indlæses på ROX GPS 11.0 via DATA CENTER.
For at overføre Strava-segmenter skal man have en Strava-brugerkonto
(registrering på www.strava.com).
127
VIGTIGT
Kun de Strava-segmenter, som er markeret som
favoritter på www.strava.com, vil blive overført!
OBS
I forbindelse me
11. Teknisk
11.1 Hukom
For at overføre Strava-segmenterne skal du slutte ROX GPS 11.0 til DATA CENTER.
På dashboardet vises de vigtigste oplysninger om dit udstyr. Her kan du overføre de
segmenter, du har markeret på Strava, til ROX GPS 11.0 med et enkelt klik.
Træningshukomm
Ruter
Waypoints
Strava-segmente
Workouts
Autom. runde/ru
11.2 Omgiv
Omgivelsestem
12. Bemær
12.1 Vandt
8. Workout
Workouts er foruddefinerede træningsforløb, som beskrives ved hjælp af træningsfaser.
Workouts giver maksimal fleksibilitet. Hvis du vil gennemføre en enkel træning med en
målzone, skal du definere en enkelt fase med den respektive målzone.
Workouts kan ikke indstilles på selve ROX GPS 11.0.
De skal oprettes i SIGMA DATA CENTER og derefter overføres.
ROX GPS 11.0
enheden udsæt
12.2 Træni
9. Hukommelse
Konsulter din læ
Dette gælder is
med pacemaker
hvorvidt de to d
9.1 Aktiviteter
13. Garant
Her finder du alle værdier for dine aktiviteter sorteret efter dato. Den nyeste aktivitet
ligger først.
Vi hæfter over f
er udelukket fra
forhandler, hvor
nedenstående a
sørge for tilstræ
10. Indstillinger
Alle vigtige funktioner kan enten indstilles direkte på ROX GPS 11.0 eller på computeren
og derefter overføres til ROX GPS 11.0.
BEMÆRK
Du skal vælge den forudindstillede højde under træningen for at aktivere denne højde!
Åbn den korte menu ved at holde PLUS-knappen inde for at vælge højden.
Træningsvisningen kan kun indstilles i DATA CENTER. For at modtage
„Smart Notifications“ under kørslen skal du forbinde din smartphone
med ROX GPS 11.0. Vælg punktet TILSLUT PHONE.
10.1 Firmware-opdatering
ROX GPS 11.0 kan opdateres. Du bliver informeret via DATA CENTER, hvis der er en ny
firmware-version tilgængelig. Følg beskrivelsen i DATA CENTER.
OBS
Gem FORINDEN alle dine data. Alle data mistes under en firmware-opdatering og kan
IKKE genskabes!
10.2 Nulstilling af fabriksindstillingerne
Hvis du ønsker at nulstille ROX GPS 11.0 til den oprindelige tilstand, skal du vælge dette
punkt og følge beskrivelsen.
128
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Service-tlf. +49
Ved berettiget r
den på det pågæ
tekniske ændrin
Batterier må ikk
husholdningsaff
genbrugsstation
Elektronisk udst
almindelige hus
kommunale gen
indsamlingsbok
Inden bortskaffe
fra enheden.
Overensstemm
CENTER.
erføre de
.
træningsfaser.
æning med en
ste aktivitet
på computeren
denne højde!
is der er en ny
ering og kan
du vælge dette
OBS
I forbindelse med nulstilling mistes alle værdier, og de kan IKKE genskabes!
11. Tekniske specifikationer
11.1 Hukommelse
Træningshukommelse
Ruter
Waypoints
Strava-segmenter
Workouts
Autom. runde/runde
Op til 1.000 timer
100 (op til 40.000 rutepunkter)
1000
100
100
5000
11.2 Omgivelsestemperatur
Omgivelsestemperatur +60 °C/-10 °C
12. Bemærk
12.1 Vandtæthed for ROX GPS 11.0
ROX GPS 11.0 er vandtæt iht. IPX7-standarden. Cyklisten kan køre i regn, uden at
enheden udsættes for fare.
12.2 Træningsvejledning
Konsulter din læge, før du starter træningen, så helbredsmæssige farer undgås.
Dette gælder især, hvis du lider af hjertekarsygdomme. Det anbefales altid personer
med pacemakere, at de inden brug af vores systemer forhører sig hos deres læge om,
hvorvidt de to dele er kompatible.
13. Garanti, reklamationsret, juridiske oplysninger
Vi hæfter over for vores aftalepartner for fejl og mangler iht. gældende lov. Batterier
er udelukket fra garantien. I tilfælde af reklamation bedes du henvende dig til den
forhandler, hvor du har købt cykelcomputeren. Du kan også sende cykelcomputeren til
nedenstående adresse sammen med din købskvittering og alle tilbehørsdele. Husk at
sørge for tilstrækkelig porto.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Service-tlf. +49-(0)6321-9120-140 • E-mail:
[email protected]
Ved berettiget reklamation modtager du en ny enhed. Du er kun berettiget til at modtage
den på det pågældende tidspunkt aktuelle model. Producenten forbeholder sig ret til
tekniske ændringer.
Batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige
husholdningsaffald! Aflever batterierne på den kommunale
genbrugsstation eller i de dertil beregnede indsamlingsbokse.
Elektronisk udstyr må ikke bortskaffes sammen med det
almindelige husholdningsaffald. Aflever udstyret på den
kommunale genbrugsstation eller i de dertil beregnede
indsamlingsbokse.
DK
r markeret som
blive overført!
LI
LI =
Lithium Ionen
Inden bortskaffelse skal alle personrelaterede data slettes
fra enheden.
Overensstemmelseserklæringen findes på: www.sigmasport.com.
129
1. Pakkauksen sisältö
ROX GPS 11.0 -pyörätietokone,
musta tai valkoinen
R2 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*saatavilla vain kokonaissetissä
R1 DUO*
(ANT+, Bluetooth Smart)
*saatavilla vain kokonaissetissä
GPS-pidike
USB-tyyppi –
A Micro B -kaapelille
Kiinnitysmateriaali
DOWNLOAD
DATA CENTER
SIGMA LINK App
2. Asennus
?
tai
130
CLI
CK!
Saatavilla vain kokonaissetissä:
?
tai
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Max. 10 mm
(0,4 inch)
Saatavilla vain kokonaissetissä:
FI
Saatavilla vain kokonaissetissä:
131
3. Ennen ensimmäistä päällekytkentää
HUOMIO
Lataa ROX GPS 11.0 täyteen.
Akku ladataan Micro USB -kaapelilla PC:n USB-liitännän kautta tai USB-latauslaitteella,
ja lataaminen kestää noin 3 tuntia. Kytke Micro USB -kaapeli ROX GPS 11.0:n
takapuolella olevaan Micro-USB-porttiin ja tietokoneen USB-liitäntään tai
USB-latauslaitteeseen (ei sisälly toimitukseen).
3.1 Ensimmäinen päällekytkentä
1. Paina START-toimintopainiketta 5 sekunnin ajan (painike yläoikealla).
2. Vaihda kieli painamalla START.
3. Valitse toimintopainikkeella PLUS tai MIINUS haluamasi kieli ja paina
toimintopainiketta START.
4. Tee muut asetukset saman mallin mukaisesti.
3.2 Anturien (ANT+) paritus ROX GPS 11.0:n kanssa
Anturit (ANT+) on paritettava ROX GPS 11.0:n kanssa, jotta niitä voidaan käyttää.
Valitse paritusta varten valikkokohta ASETUKSET > YHDISTÄ ANTURIT.
Anturien paritukseen on useampia vaihtoehtoja:
−− Kohdan VALITSE ANTURI kautta voit valita tietyntyyppisen anturin
−− Kohdan HAE KAIKKI kautta voit etsiä kaikki läheisyydessä olevat anturit
−− Syötä anturin tunnus, jos se on tiedossa
Varmista aina ennen haun käynnistystä, että vain ne anturit ovat aktivoituina,
jotka täytyy myös parittaa.
Käynnistä haku kohdan HAE KAIKKI tai HAE ANTURI kautta ---> haluttu anturityyppi.
Anturi ja siihen liittyvä tunnus tulevat näyttöön muutaman sekunnin kuluttua. Valitse
haluamasi anturityyppi yhteyden muodostamiseksi siihen. Paritetut anturit löytyvät
kohdasta YHDISTETYT ANTURIT.
3.3 Antureiden synkronointi
ROX GPS 11.0:n täytyy olla käynnistettynä ja kytkettynä harjoittelutilaan antureiden
(ANT+) synkronointia varten.
Anturihaku tapahtuu automaattisesti. Kaikki aikaisemmin paritetut anturit haetaan.
Kyseinen anturiarvo alkaa vilkkua heti, kun vastaava anturi on löytynyt. Ellei anturia löydy,
varmista sen olevan aktivoitu.
3.4 Älypuhelinyhteys
Jotta harjoittelutiedot voidaan siirtää SIGMA LINK App -sovellukseen, oma älypuhelin on
ensin paritettava ROX GPS 11.0:n kanssa. Valitse sitä varten seuraava valikon kohta:
ASETUKSET ---> ÄLYPUHELIMEN YHDISTÄMINEN ---> YHDISTÄ ÄLYPUHELIN Noudata
SIGMA LINK App -ohjeita.
4. Käyttö / painiketoiminnot / valikon yleisnäkymä
4.1 Käyttökonsepti
ROX GPS 11.0:n valikon käyttöä helpottaa huomattavasti aina näkyvissä oleva
navigointitaso. Tällä tasolla näytetään molempien toimintopainikkeiden STOP ja START
mahdolliset toiminnot
−− seuraavalle alemmalle tasolle pääsemiseksi (START),
−− takaisin seuraavalle ylemmälle tasolle pääsemiseksi (STOP),
−− valikkotasolla eteen- ja taaksepäin selaamiseksi ja arvojen suurentamiseksi tai
pienentämiseksi (PLUS ja MIINUS).
132
4.2 Painiketoiminnot
STOP-painike:
START-painike:
Tällä painikkeella poistutaan
alivalikoista tai pysäytetään
käynnissä oleva tietojen
tallennus.
Tällä painikkeella avataan alivalikoita
tai käynnistetään tietojen tallennus.
Painikkeella voidaan käynnistää tietojen
tallennuksen aikana ylimääräinen kierros.
Pitkä painallus kytkee ROX GPS 11.0:n
päälle ja/tai pois päältä.
Toimintopainike MIINUS:
Toimintopainike PLUS:
Tällä painikkeella vaihdetaan
harjoittelunäkymiä harjoittelun aikana.
Selaat valikossa yksittäisiin kohtiin tai
pienennät säädettävää arvoa.
Tällä painikkeella vaihdetaan
harjoittelunäkymiä harjoittelun aikana.
Vain harjoittelun aikana:
Pidempi painallus avaa lyhytvalikon
harjoittelun aikana.
FI
Vain harjoittelun aikana
(harjoituksen aikana):
Pidempi painallus siirtää määritellyn
harjoituksen seuraavaan vaiheeseen.
Selaat valikossa yksittäisiin kohtiin
tai suurennat säädettävää arvoa.
Valotilan kytkeminen päälle/pois:
Valotila kytketään päälle/pois päältä PLUS- ja MIINUS-painiketta
samanaikaisesti painamalla.
133
4.3 Valikon yleisnäkymä
Harjoittelu
Lataa reitti
Valitse
urheiluprofiili
Ajetut reitit
tai tallennetut
reitit
5.2 Harjoit
Jos haluat tehdä
käynnistystä, ava
Seuraavia asetu
Käynnistä
harjoittelu
Valitse
reitti
Valitse
urheiluprofiili ja
käynnistä reitin
navigointi
a. Nykyinen
Tämä kohta tule
aikana kaikkia tä
b. Korkeude
Strava
Harjoitus
Kytke
päälle/pois
Valitse
vertailu
Valitse harjoitus
(Määriteltävä DATA CENTER:n kautta
ja siirrettävä ROX GPS 11.0:een)
Muisti
Aktiviteetit
Kokonaisarvot
Parhaat omat suoritukset
Synkronoi
tiedot
Aktivoi tiedonsiirron
SIGMA LINK App:n kanssa
ROX GPS 11.0:n
sään muutos va
ilmanpainemuut
viitekorkeus (niin
5.3 Harjoit
Kun haluat päät
Näyttöön tulee k
harjoittelun STO
Muodosta ROX
ohjeita. Jos halu
htaaksesi valinn
painamalla. Har
5.4 Tietojen
Asetukset
Laite
Korkeus
Yhdistä anturi
Yhdistä älypuhelin
Urheiluprofiili
Reitin asetukset
Käyttäjä
Laiteohjelmiston päivitys
Oletusasetukset
Tietoja
5. Harjoittelu ROX GPS 11.0 -laitteella / Tallennuksen aloittaminen
URHEILUPROFIILEJA KOSKEVAA TIETOA
ROX GPS 11.0 sisältää niin kutsuttuja URHEILUPROFIILEJA. Niiden tehtävänä on liittää
erilaiset asetukset valmiiksi valittavaan urheilulajiin. Näin kaikki tärkeät asetukset ovat
liitettyjä URHEILUPROFIILIIN. Jos urheiluprofiilia vaihdetaan, esim. harjoittelunäkymille
ja asetuksille asetetaan automaattinen tauko. Kun asetukset on kerran tehty, niiden
testaamiseen ei tarvitse enää käyttää aikaa. URHEILUPROFIILIN harjoittelunäkymiä voi
säätää vain DATA CENTER:n kautta.
Voit siirtää harjo
valikkokohdan S
Noudata LINK A
6. Lataa rei
Täällä voit valita
HUOMIO
Reittien hallinta
Valmiiksi laadit
ROX GPS 11.0
7. Miten saa
ROX GPS 11.0
tarvitse odottaa
ajan. Voit siirtää
5.1 Harjoittelun aloittaminen
7.1 Strava
Halutun URHEILUPROFIILIN valinnan jälkeen tapahtuu GPS-haku. GPS-haun jälkeen
yksittäisiä näkymiä voidaan selata PLUS- tai MIINUS-painikkeella. Harjoittelu ja tallennus
käynnistetään painamalla kerran START-painiketta. Tallennus on käynnissä aina kun
sekuntikello käy.
Strava-segment
kautta. Strava-s
osoitteessa ww
134
vänä on liittää
etukset ovat
elunäkymille
ehty, niiden
unäkymiä voi
n jälkeen
elu ja tallennus
ä aina kun
Jos haluat tehdä vielä harjoittelukohtaisia asetuksia kuten korkeuden kalibroinnin ennen
käynnistystä, avaa lyhytvalikko painamalla PLUS-painiketta ja pitämällä sitä painettuna.
Seuraavia asetuksia voidaan tehdä:
a. Nykyinen aktiviteetti
Tämä kohta tulee näkyviin heti kun olet käynnistänyt harjoittelun. Voit tarkastella jo ajon
aikana kaikkia tärkeitä arvoja suoraan ROX GPS 11.0 -laitteesta.
b. Korkeuden kalibrointi IAC+
ROX GPS 11.0:n korkeusmittaus tapahtuu barometrisen ilmanpaineen avulla. Jokainen
sään muutos vaikuttaa ilmanpaineeseen, mikä voi muuttaa todellista korkeutta. Tämän
ilmanpainemuutoksen kompensoimiseksi ROX GPS 11.0 -laitteeseen on syötettävä
viitekorkeus (niin kutsuttu kalibrointi).
5.3 Harjoittelun päättäminen ja tietojen siirto
Kun haluat päättää harjoittelun tai matkan, paina kaksi kertaa STOP-painiketta.
Näyttöön tulee kysely, että haluatko tallentaa harjoittelun vai jatkaa. Päätät ja tallennat
harjoittelun STOP-painikkeella. Harjoittelu voidaan sitten siirtää DATA CENTER:iin.
Muodosta ROX GPS 11.0 -laitteella yhteys DATA CENTER:iin ja seuraa DATA CENTER:n
ohjeita. Jos haluat poistaa harjoittelun, paina kerran PLUS- tai MIINUS-painiketta vaihtaaksesi valinnan tallennuksesta poistoksi. Poista harjoittelu pysyvästi STOP-painiketta
painamalla. Harjoittelu poistetaan pysyvästi.
5.4 Tietojen siirto SIGMA LINK App -sovellukseen
Voit siirtää harjoittelun tiedot SIGMA LINK App:iin valitsemalla ROX GPS 11.0 -laitteesta
valikkokohdan SYNKRONOI TIEDOT. Suorita kaikki muut vaiheet SIGMA LINK App:ssa.
Noudata LINK App:n kuvausta.
6. Lataa reitit
Täällä voit valita, käynnistää, tuoda näyttöön ja poistaa ajettuja tai tallennettuja reittejä.
HUOMIO
Reittien hallinta on myös nopeaa ja helppoa DATA CENTER:n kautta.
Valmiiksi laaditut reitit on myös helppo siirtää SIGMA LINK App:n kautta
ROX GPS 11.0 -laitteeseen.
7. Miten saan Strava-segmentit ROX GPS 11.0 -tietokoneeseen?
ROX GPS 11.0 tarjoaa Strava-faneille erityistoiminnon, Strava Live -segmentit. Näin ei
tarvitse odottaa ajon päättymiseen saakka nähdäkseen, onko saavuttanut uuden parhaan
ajan. Voit siirtää Strava Live -segmenttejä vain, jos olet Premium-jäsen.
FI
loittaminen
5.2 Harjoittelukohtaiset asetukset lyhytvalikossa
7.1 Strava-segmenttien toisto ROX GPS 11.0 -laitteella
Strava-segmenttejä voidaan taltioida ainoastaan ROX GPS 11.0:n DATA CENTER:n
kautta. Strava-segmenttien siirtoon tarvitaan Strava-käyttäjätili (kirjautuminen
osoitteessa www.strava.com).
135
TÄRKEÄÄ
Vain www.strava.com-osoitteessa suosikeiksi
merkityt Strava-segmentit siirretään!
HUOMAUTUS
Kaikki tiedot häv
11. Teknise
11.1 Muist
Liitä oma ROX GPS 11.0 -tietokone DATA CENTER:iin Strava-segmenttien siirtämiseksi.
Kojetauluun ilmestyvät tärkeimmät laitettasi koskevat tiedot. Stravassa merkityt segmentit
on mahdollista siirtää ROX GPS 11.0 -tietokoneeseen vain yhdellä klikkauksella.
Harjoittelumuist
Reitit
Tiepisteet
Strava-segmenti
Harjoitukset
Autom. kierros /
11.2 Ympä
Ympäristölämp
12. Huoma
12.1 ROX G
8. Harjoitus
Harjoitukset ovat valmiiksi määriteltyjä harjoittelujaksoja, jotka kuvaillaan
harjoitteluvaiheiden avulla. Harjoitukset tarjoavat erittäin paljon joustavuutta.
Kun haluat toteuttaa yksinkertaisen, tavoitealueen sisältävän harjoittelun,
määrittele yksinkertainen vaihe vastaavalla tavoitealueella.
Harjoituksia ei voi säätää ROX GPS 11.0 -laitteella itse. Ne täytyy laatia
SIGMA DATA CENTER:n kautta ja sen jälkeen siirtää laitteeseen.
9. Muisti
9.1 Aktiviteetit
Täältä löytyvät kaikkien aktiviteettien arvot päivämäärän mukaan lajiteltuina.
Uusin aktiviteetti on ensimmäisenä.
10. Asetukset
Kaikki tärkeät toiminnot voidaan säätää suoraan joko ROX GPS 11.0 -laitteella tai
vaihtoehtoisesti PC-tietokoneella ja sen jälkeen siirtää ROX GPS 11.0 -laitteelle.
HUOMIO
Harjoittelussa on valittava valmiiksi asetettu korkeus kyseisen korkeuden aktivoimiseksi!
Avaa korkeuden valitsemiseksi lyhytvalikko PLUS-painiketta painamalla. Harjoittelunäkymiä
voidaan säätää ainoastaan DATA CENTER:n kautta. Älypuhelin on yhdistettävä ROX GPS
11.0 -laitteeseen, jotta ajon aikana voidaan vastaanottaa ”älyilmoituksia”. Valitse kohta
YHDISTÄ PUHELIN.
ROX GPS 11.0
että laitteelle ai
12.2 Harjo
Terveysriskien v
Tämä pätee erit
Suosittelemme,
kanssa laitteen
13. Takuu j
Olemme vastuu
Paristot eivät si
kauppiaaseen, j
ostokuitin ja kai
varmista, että p
SIGMA-ELEKTR
Dr.-Julius-Leber
Palvelupuh. +49
Jos vaatimus oi
kyseisellä hetke
muutoksiin.
10.1 Laiteohjelmiston päivitys
ROX GPS 11.0 on päivitettävissä oleva laite. Aina kun saatavilla on uusi
laiteohjelmistoversio, saat siitä tiedon DATA CENTER:n kautta.
Seuraa DATA CENTER:ssa kuvailtuja vaiheita.
HUOMAUTUS
Varmuuskopioi ENSIN kaikki tiedot. Kaikki tiedot häviävät laiteohjelmiston päivityksen
yhteydessä EIKÄ niitä voi palauttaa!
10.2 Oletusasetuksien palautus
Jos haluat palauttaa ROX GPS 11.0 -laitteen alkuperäiseen tilaan,
valitse tämä kohta ja seuraa kuvausta.
136
Akkuja ei saa hä
(Eurooppalainen
keruupisteesee
Elektroniikkalait
Luovuta laite joh
myymälään.
Laitteesta tulee
ennen hävittäm
CE-ilmoitus löyt
siirtämiseksi.
kityt segmentit
ella.
ta.
a.
eella tai
teelle.
aktivoimiseksi!
rjoittelunäkymiä
tävä ROX GPS
Valitse kohta
päivityksen
HUOMAUTUS
Kaikki tiedot häviävät EIKÄ niitä voi palauttaa!
11. Tekniset tiedot
11.1 Muisti
Harjoittelumuisti
Reitit
Tiepisteet
Strava-segmentit
Harjoitukset
Autom. kierros / kierros
1000 h saakka
100 (enintään 40 000 reittipistettä)
1000
100
100
5000
11.2 Ympäristölämpötila
Ympäristölämpötila +60 °C/-10 °C
12. Huomautuksia
12.1 ROX GPS 11.0:n vesitiiviys
ROX GPS 11.0 on vesitiivis IPX7-standardin mukaisesti. Kuljettaja voi ajaa sateessa ilman
että laitteelle aiheutuu vaaraa.
12.2 Harjoittelua koskeva huomautus
Terveysriskien välttämiseksi neuvottele ennen harjoittelun aloittamista lääkärisi kanssa.
Tämä pätee erityisesti, jos sinulla on kardiovaskulaarisia perussairauksia.
Suosittelemme, että sydäntahdistinta käyttävät henkilöt selvittävät lääkärin
kanssa laitteen yhteensopivuuden ennen järjestelmiemme käyttöä.
13. Takuu ja oikeudelliset huomautukset
Olemme vastuussa vioista sopimuskumppaneillemme lakimääräysten mukaisesti.
Paristot eivät sisälly takuun piiriin. Mikäli joudut käyttämään takuuta, ota yhteyttä
kauppiaaseen, jolta olet ostanut pyörätietokoneen. Voit lähettää pyörätietokoneen
ostokuitin ja kaikkien varusteosien kera myös seuraavaan osoitteeseen. Ole hyvä ja
varmista, että postimaksu on riittävä.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 • D-67433 Neustadt/Weinstraße
Palvelupuh. +49-(0)6321-9120-140 • S-posti:
[email protected]
Jos vaatimus oikeuttaa takuuseen, saat vaihdossa laitteen. Takuuoikeus sisältää vain
kyseisellä hetkellä saatavilla olevan mallin. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden teknisiin
muutoksiin.
Akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana
(Eurooppalainen paristolaki)! Luovuta akut johonkin viralliseen
keruupisteeseen tai myymälään hävitettäväksi.
Elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Luovuta laite johonkin viralliseen keruupisteeseen tai
myymälään.
LI
LI =
Lithium Ionen
FI
suosikeiksi
ään!
Laitteesta tulee poistaa kaikki henkilökohtaiset tiedot
ennen hävittämistä.
CE-ilmoitus löytyy osoitteesta: www.sigmasport.com
137
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Industry Canad
This device com
to the following
(1) This device m
(2) this device m
including interfe
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of
the following measures:
Le présent appa
radio exempts d
suivantes :
(1) le dispositif
(2) ce dispositif
susceptible de p
−− Reorient or relocate the receiving antenna.
−− Increase the separation between the equipment and receiver.
−− Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
−− Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This transmitter must
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an
uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in
this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product
can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower
output power if such function is available.
138
Do not disassem
electric shock o
this product.
Ne pas démont
un feu, un choc
annulera la gara
This Class B dig
CAN ICES-3 (B)
Cet appareil dig
pour le Canada.
Radiation Expos
The product com
an uncontrolled
in this manual. T
product can be
lower output po
Déclaration d’ex
Le produit est c
RF pour les Eta
contrôlé. Le pro
manuel. La rédu
peut être conse
dispositif est ré
est disponible.
ce
te
s.
cular
ff
of
sible for comnsmitter must
ansmitter.
an
ed in
oduct
wer
Industry Canada statement
This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
(2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Do not disassemble, modify or repair this product, as this may cause a fire,
electric shock or product damage. Any modification will void the warranty of
this product.
Ne pas démonter, modifier ni réparer ce produit, car cela pourrait provoquer
un feu, un choc électrique ou un dommage produit. Toute modification
annulera la garantie de ce produit.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B).
Cet appareil digital de classe B est homologué CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
pour le Canada.
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for
an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described
in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the
product can be kept as far as possible from the user body or set the device to
lower output power if such function is available.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables
RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non
contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce
manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil
peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le
dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction
est disponible.
139
ROX GPS 11.0
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr. - Julius - Leber - Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.
+ 49 (0) 63 21-9120-0
Fax.
+ 49 (0) 63 21-9120-34
E-mail:
[email protected]
SIGMA SPORT USA
North America
1860B Dean St.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630-761-1106
Fax. +1 630-761-1107
Service-Tel. 888-744-6277
018007/1
SIGMA SPORT ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
4F, No.192, Zhonggong 2nd Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
www.sigmasport.com
140