Documenttranscriptie
Quick Start Guide
Safety instructions
•
•
•
•
•
WARNING - BURN HAZARD: Parts of this product get very hot during use
(approx. 180 - 200°C). DO NOT touch the tip of the pen, the surrounding
area (where you see this sign
), or the melted plastic as it could cause
a BURN.
Before storage always allow the product to completely cool after use.
This product IS NOT A TOY.
This product is suitable for ages 14+
Please read this Quick Start Guide carefully before use.
Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT - RISQUES DE BRÛLURES: Des parties de ce produit
sont très chaudes pendant l’utilisation (env. 180 - 200°C). NE PAS
TOUCHER la pointe du stylo et sa zone environnante (où vous voyez ce
signe
) ou le plastique fondu car il pourrait vous causer des BRÛLURES.
Avant le stockage toujours laisser complètement refroidir le produit après
utilisation.
Ce produit N’EST PAS UN JOUET.
Ce produit convient aux enfants de 14 ans et plus.
Veuillez lire attentivement le présent manuel de mise en route
avant utilisation.
Sicherheitshinweise
•
•
•
•
•
WARNHINWEISE: Teile dieses Produktes sind während des Betriebs sehr
heiß (ca. 180 - 200°C). Berühren Sie NICHT die Spitze des Stiftes, den
Bereich (wo Sie dieses Zeichen
sehen) oder den geschmolzenen
Kunststoff, da er Verbrennungen verursachen könnte.
Immer Für die Lagerung das Produkt nach Gebrauch vollständig abkühlen
lassen.
Dieses Produkt IST KEIN SPIELZEUG.
Es ist geeignet für Kinder ab 14 Jahren.
Lesen Sie diese Kurzanleitung zur Verwendung.
For further information please visit / Pour plus d’informations merci de
visiter / Weitere Informationen finden Sie hier:
www.polaroid3d.com/safety
Istruzioni di sicurezza
•
•
•
•
•
ATTENZIONE NON BRUCIARSI: Parti di questo prodotto diventano molto
calde durante l’uso (circa. 180 - 200°C). NON toccare la punta della penna,
l’area circostante (dove si vede questo segno
) o la parte in plastica
fusa in quanto potrebbe causare ustioni.
Prima di riporre il prodotto consentire sempre il raffreddamento
dopo l’uso.
Questo prodotto NON E’ UN GIOCATTOLO.
Questo prodotto è adatto per le età 14+ anni.
Si prega di leggere attentamente la presente guida rapida prima dell’uso.
Instrucciones de seguridad
•
•
•
•
•
ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS: Las partes de este producto
se calientan mucho durante el uso (aprox. 180 - 200°C). NO toque la punta
del lápiz, el área circundante (donde vea este signo
), o el plástico
fundido ya que podría causar una QUEMADURA.
Siempre espere a que el producto se enfríe después de usarlo y antes
de guardarlo.
Este producto NO ES UN JUGUETE.
Este producto es adecuado para mayores de 14 años.
Por favor, lea cuidadosamente esta Guía de Usuario antes
de usar el lápiz.
Veiligheidsinstructies
•
•
•
•
•
WAARSCHUWING Brand-GEVAAR: Delen van dit product zeer heet
tijdens het gebruik (ongeveer 180 - 200°C). Raak de punt van de pen
NIET aan, het gebied (waar u dit teken
), of het gesmolten plastic
dit zou kunnen brandwonden veroorzaken.
Voor de opslag van het product volledig laten afkoelen na gebruik.
Dit product is GEEN speelgoed.
Het is geschikt voor kinderen van 14 +
Lees deze Quick Start Guide voor gebruik.
Per ulteriori informazioni si prega di visitare il sito / Para obtener más
información, visite / Voor verdere informatie kunt u terecht op:
www.polaroid3d.com/safety
Box contents
1 x Polaroid Play 3D Pen
and holder
1 x 1.5 m USB cable
4 x 15 g (5 m) PLA plastic
filament packs (assorted
colours)
1 x Quick Start Guide
1 x Trace App screen protector
4 x Adhesive pads
Contenance de la boite
1 x Stylo Polaroid Play 3D
et support
1 x 1.5 m câble USB
4 x packs 15 g filaments (5m)
plastique PLA (assortiment
de couleurs)
1 x Manuel d’utilisation
1 x Protection écran pour
Trace App
4 x Pastilles adhésives
Verpackungsinhalt
1 x Polaroid Play 3D Stift
und Halter
1 x 1.5 m USB-Kabel
4 x 15 g (5 m) PLA KunststoffFilament-Packungen
(Farblich sortiert)
1 x Kurzanleitung
1 x Trace App Schutzfolie
4 x Klebepads
Contenuto confezione
1 x Penna 3D Polaroid Play
e relativo supporto
1 x Cavo USB 1,5 m
4 x Pacchi di filamenti plastici
PLA (colori assortiti) da 15 g
(5 m) ciascuno
1 x Guida rapida
1 x Protezione schermo per
uso della Trace App
4 x Cuscinetti adesivi
Contenido de la caja
1 x Lápiz Polaroid Play 3D
1 x Cable USB de 1.5 m
4 x Paquetes de Filamentos
Plásticos PLA de 15 g (5 m)
(colores surtidos)
1 x Guía de Usuario
1 x Plantilla Protectora
Trace App
4 x Almohadillas adhesivas
Inhoud van de doos
1 x Polaroid PLAY 3D Pen
en Houder
1 x 1,5 m USB-kabel
4 x 15 g (5 m) PLA Plastic
Filament Packs (Verschillende
kleuren)
1 x Quick Start Guide
1 x Trace App Screen Protector
4 x Zelfklevende elektroden
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL NO: PL-2000-00
POWER INPUT: 5.0VDC
FILAMENT: 1.75mm diameter
USB CABLE: 1.5m
PEN SIZE: 180 (L) x 35 (W) x 47 (D)mm
2.0A
GUARANTEE: 12 Month Manufacturer’s Guarantee (this may
differ by country according to minimum statutory requirements).
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
ALIMENTATION: 5.0VDC
MODEL NR: PL-2000-00
FILAMENT: Diamètre 1.75 mm CABLE USB: 1.5 m
TAILLE STYLO: 180(L) x 35 (l) x 47 (D) mm
2.0A
GARANTIE: 12 mois de garantie fabricant (cela peut varier d’un
pays à l’autre en fonction de la législation).
TECHNISCHE DATEN
LEISTUNG: 5.0VDC
MODELL-NR.: PL-2000- 00
FILAMENT: Durchmesser 1.75mm USB-KABEL: 1.5m
2.0A
STIFTGRÖSSE: 180 (L) x 35 (B) x 47 (D)mm
GARANTIE: 12 Monate Herstellergarantie (kann je nach Land
variieren Gesetzliche Mindestanforderungen).
TECHNISCHE DATEN
N. MODELLO: PL-2000- 00
ALIMENTAZIONE: 5.0VDC
2.0A
FILAMENTO: diametro di 1,75 mm CAVO USB: 1,5 m
FORMATO PENNA: 180 (L) x 35 (W) x 47 (P) mm
GARANZIA: 12 mesi di garanzia del produttore (puo’ variare a
seconda del paese secondo i requisiti minimi di legge).
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO NO.: PL-2000-00
CABLE USB: 1.5m
FILAMENTO: 1.75mm de diámetro
TAMAÑO DEL LÁPIZ: 180 (L) x 35 (A) x 47 (P)mm
ENTRADA DE ENERGÍA: 5.0VDC 2.0A
GARANTÍA: 12 meses de garantía del fabricante (puede variar
según el país de acuerdo con los requisitos legales mínimos).
DE TECHNISCHE SPECIFICATIES
MODEL NO: PL-2000-00
GLOEIDRAAD: 1,75 mm diameter
VERMOGEN: 5.0VDC
USB-KABEL: 1.5m
PEN SIZE: 180 (L) x 35 (W) x 47 (D) mm
GARANTIE: 12 maanden fabrieksgarantie (kan per land
verschillen volgens minimale wettelijke vereisten).
2.0A
1
2
3
4
5
6
Operating instructions
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de operación
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
USB cable plug
fiche de câble USB
USB-Kabelstecker
Spina del cavo USB
Enchufe de cable USB
USB-kabel plug
Power
Alimentation
Netzschalter
Accensione
Encender
Aanknop
Loading
Chargement
Laden
Caricamento
Alimentación
Laden gat
Print
Imprimer
Drucken
Stampare
Impresión
Print knop
Speed
Vitesse
Geschwindigkeit
Velocità
Velocidad
Snelheid
1
3
2
5
+
-
4
Use the USB cable provided to connect to a power source
(DC 5V 2A required).
Utilisez le câble USB fourni pour vous connecter à une source
d’alimentation (DC 5V 2A requis).
Verwenden Sie zum Anschließen an eine Stromquelle das mitgelieferte
USB-Kabel (DC 5V 2A erforderlich).
Usare il cavo USB in dotazione per connettere il prodotto ad una spina
elettrica (e’ richiesto il DC 5V 2A).
Utilice el cable USB suministrado para conectar a una fuente de energía
(necesitaun conector de DC 5V 2A).
Gebruik de meegeleverde USB-kabel aan te sluiten op een stroombron
(DC 5V 2A vereist).
1
2
Press the Power Button (2). The light will turn Red to indicate
that the Polaroid Play 3D Pen is heating up.
Appuyez sur le bouton d’alimentation (2). Le voyant devient
rouge pour indiquer que le stylet 3D de Polaroid Play se
réchauffe.
Drücken Sie den Netzschalter (2). Das Licht wird rot, um anzuzeigen,
dass der Polaroid Play 3D Pen aufheizt.
Premere il pulsante di accensione (2). La luce diventa rossa per indicare
che la Penna 3D Polaroid Play si sta scaldando.
Presione el botón de encendido (2). La luz cambiará a rojo para indicar
que el lápiz Polaroid Play 3D se está calentando.
Druk op de knop (2). Het lampje zal Rood aangeven dat de
Polaroid 3D Play Pen aan het opwarmen is.
3
When the light turns Blue it means the Pen is ready for use.
Insert one end of your PLA material into the loading hole at the
top of the pen (3). Please ensure that the end of the filament
is flat across the end (cut carefully with scissors if not) before
inserting. Insert the filament gently until it reaches the stop. Press
and hold the Print button (4) and you will feel the filament being gently
guided into the Pen. Please keep this button pressed until you see
7
filament appear from the end of the nozzle. NOTE this may take a few
minutes. DO NOT TOUCH any part of the nozzle at this point as it will be
VERY HOT.
Lorsque la lumière devient bleue, cela signifie que le stylet est prêt à
l’emploi. Insérez une extrémité de votre matériel PLA dans le trou de
chargement en haut du stylo (3). Veillez à ce que la fin du filament soit
à plat sur l’extrémité (couper soigneusement avec des ciseaux sinon)
avant d’insérer. Poussez doucement jusqu’à ce que vous vous sentiez
arrêter. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton d’impression (4) et vous
sentirez le filament être doucement tiré dans le stylo. Gardez ce bouton
enfoncé jusqu’à ce que le filament apparaisse à la fin de la buse, NOTE
Cela peut prendre quelques minutes. NE PAS TOUCHER aucune partie
de la buse à ce point car elle sera TRÈS CHAUDE.
Wenn das Licht blau ist, kann der Stift benutzt werden. Schließen
Sie das eine Ende an Von PLA in dem Materialaufladungsloch auf der
Oberseite des Stifts (4). Bitte Dass das Ende des Filamentes gegenüber
dem Ende (schöner Schnitt mit Schere, wenn nicht) vor. Setzen Sie den
Draht vorsichtig bis zum Anschlag ein der Angriff. Halten Sie die Taste
Drucken (3) gedrückt, und Sie werden es fühlen Filament wird sanft
in den Pen geführt. Halten Sie diese Taste gedrückt Bis Filament aus
dem Ende der Düse austritt. HINWEIS Dies kann Nehmen Sie ein paar
Minuten. Berühren Sie keinen Teil der Düse an dieser Stelle, wenn die
wird sehr heiß sein.
Quando la luce diventa blu significa che la penna è pronta per l’uso.
Inserire un’estremità del materiale PLA nel foro di carico nella parte
superiore della penna (4). Assicurarsi che l’estremità del filamento sia
piatta (in caso contrario si tagli accuratamente l’estremità con le forbici)
prima di inserire. Inserire il filamento delicatamente fino a raggiungere
il punto di fermo. Tenendo premuto il pulsante Stampa (3) sentirete il
filamento scorrere all’interno della penna. Si prega di tenere premuto
questo buttone fino a quando non vedrete il filamento apparire alla fine
dell’ugello. NOTA: questo processo potrebbe richiedere alcuni minuti.
NON TOCCARE a questo punto nessuna parte dell’ugello, considerato
che sarà MOLTO CALDO.
8
Cuando la luz se vuelve azul, significa que el lápiz está listo para su uso.
Inserte un extremo del filamento PLA en el orificio de alimentación en la
parte superior del lápiz 3D (3). Asegúrese que el extremo del filamento
esté plano en la punta (sino lo está, corte cuidadosamente con tijeras)
antes de insertarlo. Empuje suavemente hasta que sienta que se
detiene. Luego presione y mantenga presionado el botón de Impresión
(4) y sentirá que el filamento está siendo halado suavemente dentro de
el lápiz. Mantenga pulsado este botón hasta que aparezca filamento al
final de la boquilla de impresión. NOTA: esto puede tardar unos minutos.
NO TOQUE ninguna parte de la boquilla en este punto ya que estará
MUY CALIENTE.
Als het licht is blauw kan de pen gebruikt worden. Steek het ene
uiteinde van PLA in het materiaal belast gat aan de bovenkant van
de pen (3). Controleer of het einde vlak is (zoniet knip het af met een
schaar). Steek de draad voorzichtig in de pen tot de stop. Houd de knop
Afdrukken (4) het filament wordt voorzichtig geleid in de Pen. Houd deze
knop ingedrukt tot filament aan het einde van het mondstuk zichtbaar is
OPMERKING Dit kan een paar minuten duren. Raak Geen enkel deel van
het mondstuk, aan dit kan op moment zeer heet zijn.
4
Click and release the Print button (4) for continuous printing
(the pen will start extruding automatically). Whilst in this mode
pressing the Print button (4) again will pause printing. For manual
printing press and hold the Print button (4); releasing your finger
in this mode will immediately stop the printing.
Appuyez et relâchez le bouton d’impression (4) pour une impression
en continu (le stylo démarrera automatiquement l’extrusion). Dans
ce mode automatique, le fait d’appuyer sur le bouton Impression (4)
mettra en pause l’impression. Pour une impression manuelle, maintenez
enfoncé le bouton Impression (4); La libération de votre doigt arrêtera
immédiatement l’impression.
Drücken Sie die Drucktaste (4) für kontinuierlichen Druck (Stift Startet
automatisch extrudieren). Drücken Sie in diesem Modus die Taste
Drucken (4) drücken, um den Druckvorgang zu unterbrechen. Manuell
drücken und halten Die Schaltfläche Drucken (4); Freigabe Ihres Fingers
in diesem Modus sofort Stoppen Sie den Druckvorgang.
Premere e lasciare il pulsante Stampa (4) per la stampa continua
(la penna inizierà l’estrusione automaticamente). Mentre in questa
modalita’, premendo il pulsante di stampa (4) ancora una volta viene
messa in pausa la stampa. Per la stampa manuale premere e mantenere
premuto il pulsante Stampa (4); rilasciando il dito in questa modalità si
interrompe immediatamente la stampa.
Presione y suelte el botón de impresión (4) para la impresión continua
(el lápiz iniciará automáticamente la extrusión). Mientras esté en este
modo, pulsar el botón Imprimir (4) nuevamente hará una pausa en
la impresión. Para imprenta manual y mantenga pulsado el botón de
impresión (4); quitar el dedo en este modo detendrá inmediatamente
la impresión.
Druk op de knop Afdrukken (4) voor het continu afdrukken (pen starts
automatisch extruderen). In deze modus op de Print knop (4) weer
drukken wordt het afdrukken gepauzeerd. Manual ingedrukt houden de
knop Print (4); het vrijgeven van knop 4 in deze modus zal onmiddellijk
stoppen met de gedrukte tekst.
5
To speed up the extrusion of the filament press the (+) button;
to slow down the extrusion press the (-) button.
NOTE: there are 4 speed settings.
Pour accélérer l’extrusion du filament appuyez sur le bouton (+);
Pour ralentir l’extrusion appuyez sur le bouton (-). REMARQUE: Il y a 4
vitesses d’extrusion.
Um die Extrusion des Fadens auf der (+) Taste zu beschleunigen;
langsam Die Extrusion durch Drücken der (-) Taste absenken.
HINWEIS: Es gibt vier Gänge Einstellungen.
Per velocizzare l’estrusione del filamento permere il tasto (+); per
rallentare l’estrusione del filamento premere il pulsante (-).
NOTA: Ci sono 4 impostazioni di velocità.
Para acelerar la extrusión del filamento presione el botón (+); Para bajar
la velocidad de la extrusión presione el botón (-). NOTA: hay 4 ajustes
de velocidad.
Om het tempo van de extrusie van de gloeidraad op de (+) knop;
langzaam Onderaan de extrusie druk op de (-) knop. LET OP: Er zijn vier
versnellingen instellingen.
To retract the current filament material (either to change colour
or to remove completely), press and hold the Power button (2).
You will hear and see the filament being removed from the Pen.
Please note that full retraction may take a few minutes. NOTE:
The 3D pen will automatically retract if the Pen is not being used for
approximately 10 minutes.
Pour rétracter le filament (afin de changer de couleur ou de le retirer
complètement), maintenez enfoncé le bouton Power (2). Vous entendrez
et verrez le filament se retirer du stylo. Veuillez noter que la rétractation
complète peut prendre quelques minutes. NOTE: Le filament du
stylo 3D se rétractera automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant
approximativement 10 minutes.
Wenn Sie das aktuelle Filament Material (entweder Farbe oder ändern
Halten Sie die Taste (2) gedrückt. Sie hören und Siehe Filamentstift wird
entfernt. Bitte beachten Sie, dass die volle Rückzug kann einige Minuten
dauern. HINWEIS: Der 3D-Stift automatisch Wenn der Stift etwa 10
Minuten nicht benutzt wird.
Per sfilare il materiale filamento corrente (sia per cambiare colore o
rimuoverlo completamente), tenere premuto il pulsante di alimentazione
(2). Vedrete e sentirete il filamento che viene rimosso dalla penna. Si
prega di notare che la piena retrazione può richiedere alcuni minuti.
NOTA: La penna 3D Polaroid Play ritrarra’ automaticamente il filamento
se non viene utilizzata per circa 10 minuti.
Para retraer el material de filamento actual (ya sea para cambiar de color
o para eliminarlo completamente), mantenga presionado el botón
de encendido (2). Escuchará y verá el filamento removido del lápiz.
Tenga en cuenta que la retracción completa puede tardar unos minutos.
NOTA: El lápiz 3D se retraerá automáticamente si el lápiz no está siendo
usado durante aproximadamente 10 minutos.
Als u de huidige filament materiaal te nemen (kleur of veranderen
volledig te verwijderen), houdt u de knop (2). U hoort en Ziet de
gloeidraad uit de Pen wordt verwijderd. Houd er rekening mee dat
de volledige retraite kan enkele minuten duren. LET OP: De 3D pen zal
automatisch intrekken wanneer de pen niet in gebruik is voor ongeveer
10 minuten.
11
6
Trace App
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida
EN Use the unique Polaroid Play Trace App to stencil your own photographs
and then bring them to life in 3D. Alternatively, you can trace imported
templates and then assemble the parts together to create a 3D model.
Get started by visiting the App Store or Google Play and downloading
the Polaroid Play Trace App to your Smartphone or Tablet.
FR Utilisez l’unique application Polaroid Play Trace App pour créer vos
propres photos et leur donner vie en 3D. Par ailleurs, vous pouvez tracer
les modèles importés et ensuite assembler toutes les pièces pour créer
un modèle en 3D. Commencez par visiter l’App Store ou Google Play et
télécharger l’application Polaroid Play Trace App sur votre Smartphone
ou sur votre tablette.
DE Verwenden Sie die einzigartige Polaroid Play Trace App, um Ihre
eigenen Fotos zu schablonen und sie dann in 3D zu beleben. Alternativ
können Sie importierte Vorlagen verfolgen und dann die Teile
zusammenfügen, um ein 3D-Modell zu erstellen. Starten Sie den App
Store oder Google Play und laden Sie die Polaroid Play Trace App auf Ihr
Smartphone oder Tablet herunter.
IT Utilizza la fantastica applicazione Polaroid Play Trace App per stampare
fotografie portandole in 3D. In alternativa, è possibile importare modelli
di oggetti assemblando le parti per creare un modello 3D.
Inizia scaricando l’applicazione Polaroid Play Trace App dall’App Store
o da Google Play per il tuo smartphone o tablet.
ES Utilice la exclusiva aplicación Polaroid Play Trace App para crear tus
propias fotografías y luego llevarlas a 3D. Alternativamente, puede trazar
las plantillas importadas a la aplicación y luego ensamblar las piezas para
crear un modelo 3D. Visite su App Store o Google Play y descargague la
aplicación Polaroid Play Trace App a su móvil o tableta.
NL Gebruik de unieke Polaroid Play Trace App om uw eigen foto’s tot leven
in 3D. Als alternatief kunt u templates importeren als sjablonen en
vervolgens monteer de onderdelen samen om een 3D-model te maken.
Ga aan de slag. Download in de App Store of Google Play
Polaroid Play Trace App op uw smartphone of tablet.
12
Schnellstartanleitung
Quick start guide
1
Using a stencil from the Polaroid Play
Trace App Library.
Utilisez un stencil de la bibliothèque
de l’appli Polaroid Play Trace App.
Verwenden einer Schablone aus der
Polaroid Play Trace App-Bibliothek.
Usare uno stencil della libreria Polaroid Play Trace App.
Utilizar una plantilla de la biblioteca de aplicaciones
de Polaroid Play Trace App.
Maak gebruik van een stencil van de Polaroid Play Trace
App Library.
OPTION
OPTION
OPTION
OPZIONE
OPCIÓN
OPTIE
Open the Trace App
on your Smartphone
or Tablet for a selection
of sample stencils already
in place in the Trace App Library.
Select the image of the 3D model
you’d like to create. Simply click
on it to open up to full screen. You
will then see a stencil of all of the
individual components which you
will need to draw to make the 3D
1
model.
Ouvrez l’application Trace sur votre Smartphone ou sur votre tablette et
vous trouverez une sélection de modèles de stencils dans la bibliothèque
de l’application. Sélectionnez l’image du modèle en 3D que vous souhaitez
créer. Il vous suffit de cliquer dessus pour qu’il s’ouvre en plein écran.
Vous verrez alors un stencil de tous les différents éléments que vous
devrez dessiner pour créer le modèle en 3D.
Öffnen Sie die Trace App auf Ihrem Smartphone oder Tablet und für eine
Auswahl von Musterschablonen, die bereits in der Trace App Library
vorhanden sind. Wählen Sie das Bild des 3D-Modells aus, das Sie erstellen
möchten. Klicken Sie einfach darauf, um den Vollbildmodus zu öffnen. Sie
sehen dann eine Schablone aller einzelnen Bestandteile, die Sie zeichnen
müssen, um das 3D-Modell zu machen.
13
Trace App
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida
Una volta aperta la Trace App sul tuo smartphone o tablet troverai una
selezione di stencils campione nella libreria della Trace App. Seleziona
l’immagine del modello 3D che desideri creare. È sufficiente cliccare sopra
l’immagine per aprirla a schermo intero. Sará quindi visibile lo stencil con
tutti i singoli componenti di cui avrai bisogno per disegnare e creare il
modello 3D.
Abra la aplicación Trace en su Smartphone o Tablet y verá una selección
de plantillas de muestra ya instaladas en la biblioteca de la applicación
Trace App. Seleccione la imagen del modelo 3D que desea crear.
Simplemente haga clic en él para abrirlo a pantalla completa.
A continuación, verá una plantilla de todos los componentes individuales
a dibujar para hacer el modelo 3D.
2
To increase the size of the stencil simply select the
magnification button until you reach the size you want. Select the
“Lock”
button to lock your stencil into place at the right size and
position. The grid over the image will help you to draw your model
one section at a time.
Pour augmenter la taille du stencil
appuyez simplement sur le
du bouton loupe jusqu’à ce que
vous obteniez la taille souhaitée.
Sélectionnez le bouton
“Verrouiller”
pour que votre
stencil soit bien positionné et aux
dimensions désirées. La grille
au-dessus de l’image vous
permettra de dessiner votre
modèle une section à la fois.
Um die Größe der Schablone zu erhöhen, wählen Sie einfach die
Vergrößerungstaste
, bis Sie die gewünschte Größe erreichen.
Klicken Sie auf die Schaltfläche “Sperren”
um die Schablone in der
richtigen Größe und Position zu fixieren. Das Raster über dem Bild wird
Ihnen helfen, Ihr Modell einen Abschnitt zu einem Zeitpunkt zu ziehen.
14
Schnellstartanleitung
Quick start guide
Per aumentare le dimensioni dello stencil é sufficiente selezionare il pulsante
di ingrandimento
fino a raggiungere le dimensioni desiderate. Seleziona
poi il pulsante “Lock”
per bloccare la dimensione e posizione scelta
dello stencil. La griglia sopra l’immagine ti aiuterá a disegnare una alla volta,
la sezione del modello scelto.
Para aumentar el tamaño de la plantilla, simplemente pulse
hasta que
alcance el tamaño deseado. Seleccione el botón “Bloquear”
para asegurar
su plantilla en su lugar en el tamaño y la posición deseados. La cuadrícula
sobre la imagen le ayudará a dibujar su modelo una sección a la vez.
Om de grootte van de stencil verhogen klik op de
vergroot toets gewoon
totdat u de gewenste grootte heeft bereikt. Selecteer de knop “Lock”
om uw stencil op de juiste grootte en te positioneren. Het raster op
de afbeelding zal u helpen om uw model per onderdeel te maken.
3
Once your image is locked into your chosen size and position
simply affix the Trace App Screen Protector into place onto your
Smartphone or Tablet screen with the adhesive pads provided.
Affix the pads directly onto the screen first and then place the
Screen Protector on top in order to create a clear distance between
the screen itself and the Screen Protector (see illustration for guidance).
NOTE: DO NOT draw directly onto the screen of your device
as this may cause damage!
Une fois que votre image est à la bonne taille et
positionnée comme vous la souhaitez, il vous suffit
d’apposer le Protecteur d’écran de l’appli Trace sur
l’écran de votre Smartphone ou de votre
tablette avec les pastilles
adhésives fournies.
Appliquez les pastilles
sur l’écran, puis placez
le Protecteur d’écran sur
le dessus pour créer une
distance nette entre l’écran et le
Protecteur d’écran (voir illustration
pour les directives). REMARQUE: NE dessinez PAS directement sur l’écran
de votre appareil car cela pourrait l’endommager!
15
Trace App
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida
Sobald Ihr Bild in Ihrer gewählten Größe und Position gesperrt ist,
befestigen Sie einfach die Trace App Screen Protector auf Platz auf Ihrem
Smartphone oder Tablet-Bildschirm mit den Klebepads zur Verfügung
gestellt. Befestigen Sie die Pads direkt auf den Bildschirm und legen Sie
dann den Screen Protector auf die Oberseite, um einen klaren Abstand
zwischen dem Bildschirm selbst und dem Display Protector zu erstellen
(siehe Abbildung zur Anleitung). HINWEIS: Ziehen Sie NICHT direkt auf den
Bildschirm des Geräts, da dies Schäden verursachen kann!
Una volta scelta e bloccata la dimensione e posizione dell’immagine,
applica la protezione schermo Trace App al tuo Smartphone o Tablet con
i cuscinetti adesivi forniti. Fissa i cuscinetti adesivi direttamente sullo
schermo del tuo dispositivo e poi posiziona la protezione dello schermo
a contatto con i cuscinetti in modo da creare una distanza netta tra lo
schermo del dispositivo e la protezione dello schermo (vedi illustrazione per
maggiori informazioni). NOTA: NON disegnare direttamente sullo schermo
del tuo dispositivo in quanto potrebbe causare danni!
Una vez que su imagen está bloqueada en el tamaño elegido y la posición
simplemente colocar el Protector de pantalla Trace App en su lugar
en su pantalla de Smartphone o Tablet con las almohadillas adhesivas
proporcionadas. Coloque las almohadillas directamente en la pantalla
primero y luego coloque el protector de pantalla en la parte superior
para crear una distancia clara entre la pantalla en sí y el protector de
pantalla (consulte la ilustración para más información). NOTA: NO dibuje
directamente en la pantalla de su dispositivo ya que esto puede causar
daños!
Zodra uw afbeelding is opgeslagen in de door u gekozen formaat en
de positie. Bevestig de Trace App Screen Protector op uw smartphone
of tablet-scherm met de zelfklevende elektroden. Bevestig de pads
rechtstreeks op het scherm en vervolgens plaats u de Screen Protector
op de pads hierdoor ontstaat een duidelijke afstand tussen het scherm
zelf en de Screen Protector (zie afbeelding voor begeleiding). LET OP: NIET
rechtstreeks op het scherm van het apparaat te trekken, omdat dit schade
kan veroorzaken!
16
Schnellstartanleitung
Quick start guide
4
Use your Polaroid Play 3D Pen to draw
onto the Trace App Screen Protector
using the stencil below as your
guide to create the correct
shapes. NOTE: Do not press too hard
onto the Trace App Screen Protector
and always ensure there is a minimum
gap of 3mm between the Trace App Screen
Protector and the screen of your device. This
process, for best results requires a very light
touch!
Utilisez votre stylo 3D Polaroid Play pour dessiner sur le Protecteur d’écran
de l’appli Trace à l’aide du stencil ci-dessous comme guide pour créer les
formes correctes. REMARQUE: N’appuyez pas trop fort sur le Protecteur
d’écran de l’appli Trace et assurez-vous qu’il existe un écart minimum de 3
mm entre le Protecteur d’écran de l’appli Trace et l’écran de votre appareil.
Pour de meilleurs résultats, ce processus nécessite un toucher très léger!
Verwenden Sie Ihren Polaroid Play 3D Pen, um auf die Trace App Display
Schutzfolie mit der Schablone unten als Leitfaden zu erstellen, um die
richtigen Formen zu zeichnen. HINWEIS: Drücken Sie nicht zu fest auf den
Trace App-Bildschirmschutz und stellen Sie immer sicher, dass zwischen
dem Trace App Screen Protector und dem Bildschirm Ihres Geräts ein
Mindestabstand von 3 mm liegt. Dieser Prozess, für beste Ergebnisse
erfordert eine sehr leichte Berührung!
Usa la penna 3D Polaroid Play per disegnare sulla protezione dello schermo
Trace App usando lo stencil come guida al fine di creare il modello
correttamente. NOTA: Non premere troppo intensamente sulla protezione
dello schermo Trace App ed assicurarsi che ci sia sempre una distanza
minima di 3 mm tra il proteggi schermo Trace App e lo schermo del
dispositivo. Questo processo, richiede un tocco molto leggero per ottenere
i migliori risultati!
Usa tu lápiz Polaroid Play 3D para dibujar en el Protector de Pantalla Trace
App usando la plantilla a continuación como guía para crear las formas
correctas. NOTA: No presione con demasiada fuerza el protector de pantalla
Trace App y asegúrese siempre de que haya un espacio mínimo de 3 mm
17
Trace App
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida
entre el Protector de pantalla Trace App y la pantalla de su dispositivo. Este
proceso, para obtener los mejores resultados requiere un toque muy ligero!
Gebruik uw Polaroid Play 3D Pen om te tekenen op de Trace App Screen
Protector via het onderliggende stencil als uw hulp om de juiste vormen te
maken. OPMERKING: Druk niet te hard op de Trace App Screen Protector en
zorg altijd voor een minimale afstand van 3 mm tussen de Trace App Screen
Protector en het scherm van uw apparaat. Het beste resultaat bereikt u door
weinig druk uit te oefenen!
5
Once you have completed all of the stencil parts for the current
screen remove the Trace App Screen Protector from your device
and simply remove the completed model from the Trace App
Screen Protector.
Une fois toutes les pièces du stencil terminées pour l’écran en cours, retirez
le protecteur d’écran de l’appli Trace de votre appareil et supprimez tout
simplement le modèle terminé du Protecteur d’écran de l’appli Trace.
Nachdem Sie alle Schablonenteile für den aktuellen Bildschirm
abgeschlossen haben, entfernen Sie den Trace App Screen Protector aus
Ihrem Gerät und entfernen Sie einfach das fertiggestellte Modell aus dem
Trace App Screen Protector.
Una volta completate tutte le parti dello stencil selezinato per la schermata
scelta, rimuovi la protezione dello schermo trace App dal tuo dispositivo
e rimuovi il modello dalla protezione dello schermo Trace App.
Una vez que haya completado todas las partes de la plantilla para la pantalla
actual, remueva el Protector de pantalla Trace App de su dispositivo y
simplemente remueva el modelo completado del Protector de pantalla
Trace App.
Als alle stencil onderdelen klaar zijn kunt u de Trace App Screen Protector
van uw apparaat verwijderen, daarna kunt u de gemaakte model uit de Trace
App Screen Protector verwijderen.
To continue drawing with another section of the stencil simply
select the Unlock button
and move the image to the next area
and “Lock”
the screen again. Once you have positioned
the Trace App Screen Protector back into place you can begin
drawing again.
6
18
Schnellstartanleitung
Quick start guide
Pour continuer à dessiner sur une autre section du stencil, il vous suffit
de sélectionner le bouton Déverrouiller
et de déplacer l’image vers
la zone suivante et de “Verrouiller”
à nouveau l’écran. Une fois que
vous avez repositionné le Protecteur d’écran de l’appli Trace, vous pouvez
commencer à dessiner à nouveau.
Um die Zeichnung mit einem anderen Abschnitt der Schablone
fortzusetzen, wählen Sie einfach die Schaltfläche Entsperren
und
verschieben Sie das Bild in den nächsten Bereich und “Sperren”
Sie
den Bildschirm erneut. Sobald Sie den Trace App Screen Protector wieder
positioniert haben, können Sie mit dem Zeichnen beginnen.
Per continuare a disegnare con un’altra sezione dello stencil è sufficiente
selezionare il pulsante di sblocco
e spostare l’immagine verso la
prossima area bloccando lo schermo di nuovo premendo il tasto “Lock” .
Una volta posizionato il proteggi schermo Trace App sopra i cuscinetti
adesivi si può iniziare a disegnare nuovamente.
Para seguir dibujando con otra sección de la plantilla, simplemente
seleccione el botón Desbloquear
y mueva la imagen a la siguiente área y
“Bloquee”
la pantalla otra vez. Una vez que haya posicionado el protector
de pantalla de Trace App de nuevo puede comenzar a dibujar de nuevo.
Om door te gaan met tekenen in een ander gedeelte van het sjabloon
selecteert u de knop ontgrendelen
en verplaats het beeld naar het
volgende gebied en “Lock”
opnieuw op het scherm. Zodra u de Trace
App Screen Protector zijn gepositioneerd op de juiste plaats kunt u weer
beginnen te tekenen.
Upon completion of each of the individual parts to create your 3D
model simply assemble them into position and use your Polaroid
Play 3D pen to affix them together at the appropriate points.
Lorsque chaque composant de votre modèle en 3D est terminé,
il vous suffit de les assembler et d’utiliser votre stylo 3D Polaroid Play
pour les apposer aux points correspondants.
Nach Beendigung der einzelnen Teile, um Ihr 3D-Modell zu erstellen,
montieren Sie sie einfach in Position und verwenden Sie Ihren Polaroid Play
3D Pen, um sie zusammen an den entsprechenden Stellen zu befestigen.
7
19
Trace App
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida
Una volta terminata la realizzazione di ciscuno dei singoli componenti del
modello 3D, semplicemente assembla le parti nella posizione corretta
usando la penna 3D Polaroid Play in modo da ottenere il modello scelto.
Al completar cada una de las partes individuales para crear su modelo 3D,
simplemente instálelas en su posición y use su lápiz Polaroid Play 3D para
fijarlas juntas en los puntos apropiados.
Om elk van de afzonderlijke onderdelen een geheel te maken van uw
3D-model monteer ze eenvoudig op de juiste positie gebruik hiervoor
Polaroid Play 3D pen om deze te monteren op de juiste punten.
OPTION
OPTION
OPTION
OPZIONE
OPCIÓN
OPTIE
2
Creating a stencil from your own image Gallery.
Créer un stencil à partir de votre propre galerie d’images.
Erstellen einer Schablone aus Ihrer eigenen Bildergalerie.
Creare uno stencil dalla propria galleria immagini.
Crear una plantilla de su propia galería de imágenes.
Het maken van een stencil uit uw eigen beeld Gallery.
Open the Trace App on your Smartphone or Tablet and press the
“(+)” button, then select “gallery” button. This will open your
mobile device’s Gallery to allow you to select any image that
is already saved on your Smartphone or Tablet. This image will
automatically open into the Polaroid Play Trace App.
Ouvrez l’application Trace sur votre Smartphone ou sur votre tablette
et appuyez sur le bouton “Choisir Image”. La Galerie de votre appareil
mobile s’ouvrira et vous pourrez sélectionner n’importe quelle image déjà
enregistrée sur votre Smartphone ou sur votre tablette. Cette image
s’ouvrira automatiquement dans l’application Polaroid Play Trace.
Öffnen Sie die Trace App auf Ihrem Smartphone oder Tablet und drücken
Sie die Taste “Image auswählen”. Dadurch wird die Galerie Ihres
Mobilgeräts geöffnet, damit Sie alle Bilder auswählen können, die bereits
auf Ihrem Smartphone oder Tablet gespeichert sind. Dieses Bild wird
automatisch in die Polaroid Play Trace App geöffnet.
Apri la Trace App sul tuo Smartphone o Tablet e premere il pulsante
“Seleziona immagine”. Automaticamente si aprirá sul tuo dispositivo la
galleria immagini da cui potrai selezionare qualsiasi immagine salvata sul
tuo Smartphone o Tablet. Automaticamente, l’immagine selezionata si
aprirá sulla Polaroid Play Trace App.
1
Schnellstartanleitung
Quick start guide
Abra la aplicación Trace App en su móvil o tableta y pulse el botón
“Seleccionar imagen”. Esto abrirá la galería del dispositivo móvil para
permitirle seleccionar cualquier imagen que ya esté guardada. Esta imagen
se abrirá automáticamente en la aplicación Polaroid Play Trace.
Open de Trace App op uw smartphone of tablet en druk op de “Select
Image” button. Dit zal Gallery uw mobiele apparaat te openen, waar u een
afbeelding die al op uw smartphone of tablet heeft opgeslagen. Dit beeld
wordt automatisch geopend in de Polaroid Play Trace App.
If the image you have opened is a photograph (and not already
a 3D stencil image which you have previously saved from
somewhere else), you can simply select the “Stencilize” button
which will turn your photograph into an easy to copy from stencil.
Selecting “Save & Draw” will prepare this image for drawing which
allows you to create your very own unique model!
Si l’image que vous avez ouverte est une photographie (et n’est pas
déjà une image stencil en 3D que vous avez sauvegardée ailleurs
précédemment), vous pouvez simplement sélectionner le bouton
“Stenciliser” qui transformera votre photo en une photo facile à reproduire à
partir du stencil. Choisir “Enregistrer” ouvrira cette image dans l’application
Trace pour vous permettre de créer votre unique modèle!
Wenn das Bild, das Sie geöffnet haben, ein Foto ist (und nicht bereits ein
3D-Schablonenbild, das Sie zuvor von irgendwo anderswo gespeichert
haben), können Sie einfach die Schaltfläche “Schablonieren” auswählen,
die Ihr Foto zu einem einfach zu kopieren macht Schablone. Wenn Sie
“Speichern” wählen, wird dieses Bild in der Trace App geöffnet, damit Sie
Ihr eigenes, einzigartiges Modell erstellen können!
Se l’immagine aperta é una fotograpia ( e non é giá un’immagine stencil
3D salvata in precedenza), potrai semplicemente selezionare il bottone
“Stencilize” e la tua foto verrá trasformata in uno stencil. Selezionando
“Salva” l’immagine si aprirá nella Trace App in modo da permettere la
realizzazione del tuo unico modello!
Si la imagen que ha abierto es una fotografía (y no ya una imagen de
plantilla 3D que haya guardado anteriormente en algún otro lugar), puede
simplemente seleccionar el botón “Stencilize” que convertirá su fotografía
2
21
Trace App
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida
en una copia fácil de la plantilla. Seleccionando “Guardar” se abrirá esta
imagen en la aplicación Trace para permitirle crear su propio modelo único!
Als (een 3D-beeld stencil die u eerder hebt opgeslagen) het beeld dat u
hebt geopend, is een foto, selecteert u gewoon de “Stencilize” knop die
uw foto zal veranderen in een makkelijk te kopiëren stencil. Het selecteren
van “Opslaan” wordt dan geopend dit beeld in de Trace App waarmee u uw
eigen unieke model te maken!
Simply follow the steps above from Option 1 to affix the Trace
App Screen Protector into place and then begin drawing.
Il vous suffit de suivre les étapes ci-dessus de l’option 1 pour
apposer le Protecteur d’écran de l’appli Trace, puis commencer
à dessiner.
Folgen Sie einfach den Schritten oben aus Option 1, um den Trace App
Screen Protector zu befestigen und dann mit dem Zeichnen zu beginnen.
Segui le indicazioni in Opzione 1 per apporre la protezione dello schermo
Trace App al tuo dispositivo ed iniziare a disegnare.
Simplemente siga los pasos anteriores de la Opción 1 para colocar
el Protector de pantalla Trace App sobre su dispositivo y luego empiece
a dibujar.
Volg de bovenstaande stappen van Optie 1 tot en met de Trace App Screen
Protector aan te brengen op zijn plaats en dan beginnen tekenen.
3
22
Schnellstartanleitung
Quick start guide
EN NOTE: The Polaroid Play 3D pen should only be used with original
Polaroid 1.75 mm PLA filament. Use of third party filament can cause
damage to your pen. This could invalidate your warranty.
FR REMARQUE: Le stylo Polaroid Play 3D ne doit être utilisé qu’avec un
filament PLA d’origine Polaroid de 1,75 mm de diamètre. L’utilisation
de filaments tiers peut endommager votre stylo et pourrait invalider
votre garantie.
DE HINWEIS: Der Polaroid Play 3D Pen sollte nur mit Original Polaroid
1.75 mm PLA Filamenten verwendet werden. Die Verwendung von
Fremdfilamenten kann zu Schäden am Stift führen, die zum Erlöschen
der Garantie führen kundigen.
IT NOTA: Il Polaroid Gioca penna 3D deve essere utilizzato solo con
originali Polaroid 1,75 millimetri PLA filamento. L’uso del filamento
di terze parti può causare danni alla penna che potrebbe invalidare la
garanzia.
ES NOTA: El lápiz Polaroid Play 3D sólo se debe utilizar con el filamento
Polaroid 1.75 mm PLA original. El uso de otros filamentos puede dañar
su lápiz 3D. Esto podría invalidar su garantía.
NL LET OP: LET OP: De Polaroid Speel 3D pen mag alleen worden
gebruikt met de originele Polaroid 1.75 mm PLA filament. Gebruik van
derden filament kan de pen beschadigen. Hierdoor zou de garantie
kunnen vervallen.
For further information please scan the QR code
or visit www.polaroid3d.com/play
For troubleshooting please visit
www.polaroid3d.com/troubleshooting
23
This product is distributed and sold by Environmental
Business Products Ltd. ©2016 All Rights Reserved.
Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Color Spectrum,
and Polaroid Classic Border Logo are trademarks
of PLR IP Holdings, LLC, used under license. PLR IP
Holdings, LLC does not manufacture this product or
provide any Manufacturer’s Warranty or support.
Made in China.