JBL SPORT WIRELESS REACT Snelstartgids

Categorie
Mobiele headsets
Type
Snelstartgids

Deze handleiding is ook geschikt voor

IN-EAR SPORT HEADPHONES
I
ÉCOUTEURS DE SPORT
PIVOT
SPORT WIRELESS
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
1. WHAT’S IN THE BOX
x 1
UA Sport Wireless PIVOT
x 1
Shirt Clip
Sport Fit Ear Tips & Freebit Enhancers
Carrying Pouch, Quick Start Guide, Safety sheet, Warranty card,
Warning card, and UA MapMyRun 12-Month Premium
Membership card
x 1
Charging Cable
x 1
Cable Cinch
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
2. OVERVIEW
2.1 Buttons and LEDs
TalkThru/
AmbientAware/
Voice Assistant
2.2 Connections
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3. WEARING THE HEADPHONE
3.1 Select the ear tips and Freebit enhancers that
provide the most secure fit and provide the best
seal for sound.
Pre-Installed Pre-Installed
3.1 Insert the earbud into the ear at a slight angle and
rotate back to lock into place.
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3.3 Lift the earloop over the back of your ear.
3.4 Wear behind the neck.
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3.5 Use the clip for securing the cable when moving.
Cinch to adjust the cable length if necessary.
Shirt Clip
Cable Cinch
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
4. BLUETOOTH PAIRING
4.1 Turn on the headphone.
3s ON / 3s OFF
4.2 If connecting for the first time, the headphone
will enter pairing mode automatically after it is
powered on.
4.3 Connect to Bluetooth device.
Choose "UA | JBL Sport Wireless
Pivot" to connect
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
UA | JBL Sport Wireless Pivot
Now Discoverable
Connected
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
4.4 After first time set up, your headphone will
automatically reconnect if your device is nearby
with Bluetooth ON.
4.5 To connect to a new device, begin with the device
powered off, and hold the Play/Pause button
for 5 seconds.
5s
5. CONTROLLING MUSIC
3s
3s
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
6. MANAGING PHONE CALLS
3s
x 1
x 1
7. VOICE ASSISTANT
Activate Voice Assistant
3s
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
8. TALKTHRU AND AMBIENTAWARE
8.1
Short press once to activate TalkThru, which allows
you to clearly hear others for quick conversations,
without removing your headphones. You will hear your
music volume level lower when TalkThru Technology
is engaged. Press again to turn off TalkThru.
x 1
TalkThru
8.2 Double press to activate AmbientAware, which
allows you to hear your surroundings. Double press
again to turn off AmbientAware.
x 2
AmbientAware
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
9. LED BEHAVIORS
LED-
status
Hovedtelefontilstand
Strøm tændt
Strøm slukket
BT-parring
BT forbundet
Lavt batteriniveau
Opladning i gang
Opladning gennemført
LED-
Status
Kopfhörermodus
Einschalten
Ausschalten
BT-Kopplung
BT verbunden
Akku schwach
Ladevorgang läuft
Ladevorgang abgeschlossen
LED
Status
Headphone mode
Power On
Power Off
BT Pairing
BT Connected
Low Battery
Charging in Progress
Charging Complete
Estado
del LED
Modo de los auriculares
Encendido
Apagado
Emparejamiento de BT
BT conectado
Batería baja
Carga en curso
Carga completa
LED-
merkkivalon
tila
Kuuloketila
Virta päällä
Virta pois päältä
BT pariliitoksen
muodostaminen
BT ei ole kytketty
Alhainen akkuvirta
Lataus käynnissä
Lataus valmis
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
État de
la DEL
Mode du casque
Marche
Arrêt
Jumelage BT
BT connecté
Batterie faible
Charge en cours
Charge terminée
Stato
LED
Modalità cufa
Accensione
Spegnimento
Abbinamento BT
BT collegato
Batteria quasi scarica
Ricarica in corso
Ricarica completata
LED-
status
Hoofdtelefoonmodus
Voeding inschakelen
Voeding uitschakelen
BT-koppeling
Bluetooth aangesloten
Batterij bijna leeg
Bezig met opladen
Opladen voltooid
LED-
status
Hodetelefonmodus
Strøm på
Strøm av
Bluetooth Paring
Bluetooth tilkoblet
Lavt batterinivå
Lading pågår
Lading ferdig
Status
LED
Tryb słuchawek
Włączenie
Wyłączenie
Parowanie Bluetooth
Nawiązano połączenie
Bluetooth
Bateria bliska wyczerpania
Trwa ładowanie
Ukończono ładowanie
Status
do LED
Modo fone de ouvido
Liga
Desliga
Emparelhamento
Bluetooth
Bluetooth conectado
Bateria descarregada
Bateria sendo carregada
Bateria carregada
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
LED-
status
Hörlursläge
Av
BT parkoppling
BT ansluten
Låg batterinivå
Laddning pågår
Laddning klar
Status
LED
Mode headphone
Aktif
Non-aktif
Memasangkan BT
BT Terhubung
Baterai Lemah
Melakukan Pengisian Daya
Pengisian Daya Selesai
LEDの
状態
ッド
オン
オフ
B T アリン
BTに接続済み
ー残量少
充電中
充電完了

󻖐󼖫
󼪳󺦫󼢿󽴔󺽷󺦫
󻳓󻮟󽴔󼏫󺋿
󻳓󻮟󽴔󺔓󺋿
󼡧󻪃󺺐
󻪿󺅿󺣷
󻃿󼗿󺹻󽴔󻉏󻵀
󼉸󻳓󽴔󻷠
󼉸󻳓󽴔󻬓󺶛
LED 指示
灯状态
耳机模式
开机
关机
蓝牙正在配对
蓝牙已连接
电池电量低
正在充电
电池已充满
LED
狀態
耳機模式
通電
斷電
BT 配對中
BT 已連接
電池電量低
正在充電
充電已完成
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DANSK
1. HVAD ER DER I ÆSKEN
Opladningskabel
Kabelklemme
Skjorteklips
Ørespidser med sportspasform og Freebit-udvidere
Transportetui, lynguide, sikkerhedsblad, garantikort, advarselskort samt 12 måneders medlemskort
til UA MapMyRun
2. OVERSIGT
2.1 Knapper og LED-indikatorer
TalkThru/AmbientAware/Voice Assistant
2.2 Tilslutninger
3. BRUG AF HOVEDTELEFONEN
3.1 Vælg de ørespidser og Freebit-udvidere, der giver den bedste pasform og leverer den bedste
tætning.
Forudinstalleret
3.2 Isæt ørespidsen helt ind i øret ved en let vinkel, og roter den bagud for at låse den på plads.
3.3 Løft øreløkken om på bagsiden af øret.
3.4 Bæres bag nakken
3.5 Brug klipsen til at fastgøre kablet, når du er på farten. Klik for at justere kabellængden, hvis det er
nødvendigt.
4. PARRING MED BLUETOOTH
4.1 Tænd for hovedtelefonen.
4.2 Når du forbinder hovedtelefonen for første gang, overgår den automatisk til parringstilstand,
efter du har tændt den.
4.3 Opret forbindelse til en Bluetooth-enhed.
Vælg ”UA | JBL Sport Wireless PIVOT” for at genoprette forbindelse
4.4 Efterindledendekongurationgenopretterdinhovedtelefonautomatiskforbindelse,hvisdin
enhedenbendersiginærhedenogharBluetoothAKTIVERET.
4.5 Opret forbindelse til en ny enhed ved at begynde med at slukke enheden og holde knappen
Afspil/pause inde i 5 sekunder.
5. MUSIKSTYRING
6. ADMINISTRATION AF TELEFONOPKALD
7. VOICE ASSISTANT
Aktiver Voice Assistant
8. TALKTHRU OG AMBIENTAWARE
8.1 Tryk kortvarigt for at aktivere TalkThru, der lader dig høre andre klart i forbindelse med
kortfattede samtaler, uden at du behøver at tage hovedtelefonen af. Du hører musikken ved et
lydstyrkeniveau, der er lavere, når teknologien TalkThru er aktiveret. Tryk igen for at deaktivere
TalkThru.
8.2 Tryk to gange for at aktivere AmbientAware, der lader dig høre dine omgivelser. Tryk igen for at
deaktivere AmbientAware.
9. ADFÆRD FOR LED-INDIKATOR
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DEUTSCH
1. VERPACKUNGSINHALT
Ladekabel
Kabelklemme
Hemd-Clip
Sport Fit Ohrstücke und Freebit Adapter
Transportetui, Kurzanleitung, Sicherheitsdatenblatt, Garantiekarte, Hinweiskarte und UA
MapMyRun12-Monate Premium-Mitgliedschaftskarte
2. ÜBERSICHT
2.1 Tasten und LEDs
TalkThru/AmbientAware/Sprachassistent
2.2 Anschlüsse
3. TRAGEN DES OHRHÖRERS
3.1 Wähle die Ohrpassstücke und die Freebit Adapter, welche die sicherste Passform und die beste
Abdichtung für den Ton bieten.
Vorinstalliert
3.2 Führe das Ohrstück in einem leichten Winkel in das Ohr ein und drehe es wieder auf die normale
Stellung zurück, um es dort zu verankern.
3.3 Hebe den Ohrbügel über die Rückseite Deines Ohrs.
3.4 Trage sie um den Nacken.
3.5 Verwende den Clip zum Sichern des Kabels unterwegs. Nutze die Klemme, um die Kabellänge bei
Bedarf anzupassen.
4. BLUETOOTH-KOPPLUNG
4.1 Schalte den Ohrhörer ein.
4.2 Wenn Du den Kopfhörer zum ersten Mal verbindest, wechselt er nach dem Einschalten
automatisch in den Kopplungsmodus.
4.3 Verbinden ihn mit dem Bluetooth-Gerät.
Wähle „UA | JBL Sport Wireless PIVOT“ zum Verbinden.
4.4 Nach der ersten Einrichtung werden die Ohrhörer die Verbindung zu Deinem Gerät automatisch
wiederherstellen,wennessichmiteingeschaltetemBluetoothinderNähebendet.
4.5 Für die Verbindung mit einem neuen Gerät beginne mit einem ausgeschalteten Gerät und halte
die Play/Pause-Taste 5 Sekunden lang.
5. MUSIKSTEUERUNG
6. TELEFONANRUFE VERWALTEN
7. SPRACHASSISTENT
Sprachassistent aktivieren
8. TALKTHRU UND AMBIENTAWARE
8.1 Drücke die Taste ein Mal, um TalkThru zu aktivieren, damit Du andere bei kurzen Gesprächen klar
hören kannst, ohne die Ohrhörer zu entfernen. Wenn die TalkThru Technologie aktiviert ist, ist der
Lautstärkepegel der Musik niedriger. Drücke die Taste erneut, um TalkThru zu deaktivieren.
8.2 Drücke die Taste zwei Mal, um AmbientAware zu aktivieren, damit Du Umgebungsgeräusche
hören kannst. Drücke die Taste erneut zwei Mal, um AmbientAware zu deaktivieren.
9. LED-VERHALTEN
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ESPAÑOL
1. CONTENIDO DE LA CAJA
Cable de carga
Cincha para cable
Clip para camisa
Puntas para el oído Sport Fit y complementos Freebit
Bolsita de transporte, guía de inicio rápido, hoja de seguridad, tarjeta de garantía, tarjeta de
advertencia y tarjeta de suscripción Premium durante 12 meses a UA MapMyRun.
2. VISTA GENERAL
2.1 Botones y LED
TalkThru/Sonido ambiental/Asistente de voz
2.2 Conexiones
3. CÓMO LLEVAR LOS AURICULARES
3.1 Selecciona las puntas para el oído y los complementos Freebit que proporcionen el ajuste más
seguro y proporcionen el mejor cierre para el sonido.
Preinstalado
3.2 Inserta el botón auricular en el oído ligeramente inclinado y gíralo hacia atrás para encajarlo en
su lugar.
3.3 Pasa el bucle auricular por encima de la parte trasera del oído.
3.4 Llévalo detrás del cuello.
3.5 Utiliza el clip para sujetar el cable mientras te mueves. Utiliza la cincha para ajustar la longitud del
cable si es necesario.
4. EMPAREJAMIENTO DE BLUETOOTH
4.1 Enciende los auriculares.
4.2 Si es la primera conexión, los auriculares se pondrán en modo de emparejamiento
automáticamente después de encenderlos
4.3 Cónectalos a un dispositivo Bluetooth
Selecciona “UA | JBL Sport Wireless PIVOT” para realizar la conexión
4.4 Despuésdelaprimeraconguración,losauricularessevolveránaconectarautomáticamente
cuando el dispositivo esté cerca con Bluetooth activado.
4.5 Para conectarlos a un dispositivo nuevo, comienza con el dispositivo apagado y mantén el botón
Play/Pausepresionadodurante5segundos.
5. CONTROL DE LA MÚSICA
6. GESTIÓN DE LLAMADAS TELEFÓNICAS
7. ASISTENTE DE VOZ
Activar el asistente de voz
8. TALKTHRU Y SONIDO AMBIENTAL
8.1 Pulsa una sola vez para activar TalkThru, característica que permite escuchar claramente a otras
personas para hablar brevemente sin quitarse los auriculares. Mientras la opción TalkThru esté
activada, escucharás la música a menor volumen. Vuelve a pulsarlo para desactivar TalkThru.
8.2 Pulsa dos veces para activar AmbientAware, que permite escuchar el ruido ambiente. Vuelve a
pulsar dos veces para desactivar AmbientAware.
9. COMPORTAMIENTOS DEL LED
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SUOMI
1. PAKKAUKSEN SISÄL
Latauskaapeli
Kaapelin kiristinvyö
Paitaklipsi
Urheiluun sopivat kärjet ja Freebit-lisäsäädöt
Kantopussi, pika-aloitusopas, turvallisuustiedote, takuukortti, varoituskortti ja UA MapMyRun12-
Month Premium -jäsenkortti
2. YLEISKATSAUS
2.1 Painikkeet ja LED-merkkivalot
TalkThru / AmbientAware / ääniavustus
2.2 Liitännät
3. KUULOKKEIDEN PITÄMINEN
3.1 Valitse korvakuulokesovittimet ja Freebit-lisäsäädöt, jotka tarjoavat turvallisimman sopivuuden ja
parhaan äänitiiviyden.
Esiasennettu
3.2 Laita korvatulppa korvaan lievässä kulmassa ja kierrä takaisin paikalleen lukitsemiseksi.
3.3 Nosta korvasanka korvasi taakse.
3.4 Niskan takana pidettävä.
3.5 Käytä klipsiä kiinnittämään kaapeli, kun olet liikkeellä. Kiristinvyö säätämään kaapelin pituutta
tarvittaessa.
4. BLUETOOTH-PARITUS
4.1 Laita kuulokkeet päälle.
4.2 Jos yhteys muodostetaan ensimmäistä kertaa, kuulokkeet siirtyvät parinmuodostustilaan
automaattisesti sen jälkeen kun virta on kytketty päälle.
4.3 Muodosta yhteys Bluetooth-laitteeseen.
Valitse ”UA | JBL Sport Wireless PIVOT” liittääksesi ne
4.4 Ensiasennuksen jälkeen, kuulokkeesi muodostavat automaattisesti yhteyden, jos laitteesi on
lähistöllä ja tilassa Bluetooth PÄÄLLÄ.
4.5 Jotta voit liittää uuden laitteen, aloita laite pois päältä ja pidä Play/Pause (Toista/Keskeytä)
-painiketta 5 sekuntia.
5. MUSIIKIN HALLINTA
6. PUHELINSOITTOJEN HALLINTA
7. ÄÄNIAVUSTAJA
Ääniavustajan aktivoiminen
8. TALKTHRU JA AMBIENTAWARE
8.1 Paina lyhyesti kerran TalkThrun aktivoimiseksi. Se mahdollistaa toisten kuulemisen selvästi
nopeita keskusteluja varten ilman, että otat kuulokkeet päästäsi. Voit kuulla musiikin
äänenvoimakkuuden tason laskevan, kun TalkThru-tekniikka on käytössä. Paino uudelleen
TalkThrun laittamiseksi pois päältä.
8.2 Paina kahdesti aktivoidaksesi AmbientAware -tilan, joka mahdollistaa sinun kuulevan
ympäristösi. Kaksinkertainen painaminen uudelleen AmbientAware kytkemiseksi pois päältä.
9. LED-merkkivalon toiminnot
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FRANÇAIS
1. CONTENU DE LA BOÎTE
Câble de charge
Câble Cinch
Clip de chemise
Embouts d’adaptation sportifs et extensions Freebit
Houssedetransport,guidededémarrageRapide,chedesécurité,cartedegarantie,carte
d’avertissement et carte de membre premium UA de 12 mois pour MapMyRun
2. VUE D’ENSEMBLE
2.1 Boutons et DEL
TalkThru / Adaptation au bruit ambiant / Assistant vocal
2.2 Connexions
3. PORT DU CASQUE
3.1 SélectionnezlesemboutsetlesextensionsFreebitquiorentleportleplussécuriséetla
meilleure isolation sonore.
Pré-installé
3.2 Insérez l’embout dans l’oreille avec un léger angle puis tournez vers l’arrière pour bloquer en
place.
3.3 Relevez le contour d’oreille autour de l’arrière de votre oreille.
3.4 Porter sur la nuque.
3.5 Utilisez le clip pour bloquer le câble en mouvement. Pincez pour régler la longueur du câble au
besoin.
4. JUMELAGE BLUETOOTH
4.1 Allumer le casque.
4.2 À la première connexion, le casque passe au automatiquement mode jumelage une fois qu’il est
allumé.
4.3 Connecter un appareil Bluetooth.
Choisissez”UA|JBLSportWirelessPIVOT“pourlaconnexion
4.4 Aprèslacongurationdelapremièrefois,votrecasquesereconnecteraautomatiquementsi
votre appareil est proche avec le Bluetooth actif.
4.5 Pour la connexion à un nouvel appareil, démarrez avec l‘appareil éteint et maintenez le bouton
Lecture/Pausependant5secondes.
5. COMMANDES DE LA MUSIQUE
6. GESTION DES APPELS TÉLÉPHONIQUES
7. ASSISTANT VOCAL
Activer l’assistant vocal
8. TALKTHRU ET ADAPTATION AU BRUIT AMBIANT
8.1 Appuyez brièvement une fois pour activer TalkThru, qui vous permet d’entendre clairement
d’autres personnes pour de courtes conversations, sans retirer votre casque. Vous entendez
le volume de votre musique diminuer lorsque la technologie TalkThru est active. Appuyez une
nouvelle fois pour désactiver TalkThru.
8.2 Appuyez deux fois pour activer l’adaptation au bruit ambiant, qui vous permet de percevoir votre
environnement. Appuyez deux fois à nouveau pour désactiver l’adaptation au bruit ambiant.
9. SIGNIFICATIONS DE LA DEL
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ITALIANO
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Cavo per la ricarica
Strozzacavo
Clip
Inserti auricolari Sport & Freebit
Custodia, guida d‘uso rapida, scheda di sicurezza, scheda di garanzia, scheda di avvertenza e tessera
di iscrizione Premium a UA MapMyRun per 12 mesi.
2. PANORAMICA
2.1 Pulsanti e LED
TalkThru /AmbientAware /Assistente vocale
2.2 Collegamenti
3. INDOSSARE LE CUFFIE
3.1 SelezionaregliinsertiauricolariegliinsertiFreebitcheoronolamaggiorestabilitàelamigliore
tenuta stagna per la riproduzione sonora.
Pre-Installati
3.2 Inserirel’auricolarenell‘orecchioconunleggeroangoloeruotarloindietroperssarloin
posizione.
3.3 Posizionare il gancio dietro l’orecchio.
3.4 Posizionare dietro il collo
3.5 Utilizzarelaclipperssareilcavoquandosièinmovimento.Stringerelostrozzacavoperregolare
la lunghezza se necessario.
4. ABBINAMENTO BLUETOOTH
4.1 Accenderelacua
4.2 Seallaprimaconnessione,lacuaentreràautomaticamenteinmodalitàdiabbinamentodopo
l‘accensione.
4.3 Collegamento ad un dispositivo bluetooth.
Scegliere“UA|JBLSportWirelessPIVOT“pereettuareilcollegamento.
4.4 Dopolaprimaimpostazione,letuecuesicollegherannoautomaticamenteseiltuodispositivo
è nelle vicinanze con il Bluetooth acceso.
4.5 Per connettersi a un nuovo dispositivo, iniziare con il dispositivo spento e tenere premuto il
pulsante Play/Pausa per 5 secondi.
5. CONTROLLO DELLA MUSICA
6. GESTIONE DELLE TELEFONATE
7. ASSISTENTE VOCALE
Attivazione dell‘Assistente Vocale
8. TALKTHRU E AMBIENTAWARE
8.1 Premere brevemente una volta per attivare la funzione TalkThru, che consente di ascoltare
chiaramenteglialtriperconversazionirapide,senzatoglierelecue.QuandolafunzioneTalkThru
è attiva, il volume della musica si abbasserà. Premere di nuovo per disattivare la funzione TalkThru.
8.2 Premere due volte il tasto per attivare la funzione AmbientAware, che consente di percepire i
suoni dell‘ambiente circostante. Premere di nuovo due volte il tasto per disattivare la funzione
AmbientAware.
9. COMPORTAMENTO DEI LED
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NEDERLANDS
1. VERPAKKINGSINHOUD
Oplaadkabel
Kabel cinch
Shirtklem
Sport Fit oordopjes & Freebit Enhancers
Draagtasje, Snelstartgids, Veiligheidsinformatieblad, Garantiekaart, Waarschuwingskaart en UA
MapMyRun12-Maand Premium-lidmaatschapskaart
2. OVERZICHT
2.1 Knoppen en LED‘s
TalkThru /AmbientAware /Spraakassistent
2.2 Aansluitingen
3. DE HOOFDTELEFOON DRAGEN
3.1 Selecteer de oortips en Freebit-enhancers die voor de optimale pasvorm zorgen en de beste
afdichting voor geluid bieden.
Vooraf geïnstalleerd
3.2 Plaats het oordopje in het oor en draai achterwaarts om het vast te zetten.
3.3 Leg de oorlus over de achterkant van uw oor.
3.4 Draag achter de nek.
3.5 Gebruik de clip om de kabel bij fysieke activiteit vast te zetten. Gebruik kabelbinder om
kabellengte aan te passen.
4. BLUETOOTH-KOPPELING
4.1 Schakel de hoofdtelefoon in
4.2 Als de hoofdtelefoon de eerste keer wordt aangesloten, wordt de koppelingsmodus bij het
inschakelen automatisch geactiveerd.
4.3 Koppelen met een Bluetooth-apparaat
Selecteer ”UA | JBL Sport Wireless PIVOT” om verbinding te maken
4.4 Na de eerste instelling maakt uw apparaat automatisch verbinding als het apparaat dichtbij is en
Bluetooth is ingeschakeld.
4.5 Om verbinding te maken met een nieuw apparaat, het apparaat uitschakelen en de knop
Afspelen/Pauzeren 5 seconden ingedrukt houden.
5. MUZIEK AFSPELEN
6. TELEFOON GEBRUIKEN
7. SPRAAKASSISTENT
Activeer de spraakassistent
8. TALKTHRU EN AMBIENTAWARE
8.1 Druk één keer kort op om TalkThru te activeren. Hiermee kunt u anderen horen voor korte
gesprekken zonder uw hoofdtelefoon te verwijderen. U krijgt een lager geluidsvolume van de
muziek wanneer TalkThru Technology is ingeschakeld. Opnieuw indrukken om TalkThru uit te
schakelen.
8.2 Druk tweemaal om AmbientAware te activeren, zodat u uw omgeving kunt horen. Druk twee keer
in om AmbientAware uit te schakelen.
9. LED-WEERGAVE
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NORWEGIAN
1. HVA ER I ESKEN
Ladekabel
Ladeklips
Skjorteklemme
Øretupp og Freebitutveksler Sportsutgave
Bærevæske, Brukerveiledning, Sikkerhetsark, Garantikort, Advarselskort samt UA MapMyRun
12-måneders Medlemskapskort Premium.
2. OVERSIKT
2.1 Knapper og LED-lys
TalkThru/AmbientAware/Stemmekontroll
2.2 Kontakter
3. HVORDAN BRUKE HØRETELEFONENE
3.1 Velg riktige øretipper og Freebitutvekslere som sørger for godt feste og gir best forsegling for
lyden.
Forhåndsinstallert
3.2 Sett ørepluggen inn i øret i lett vinkel og roter tilbake for å låse på plass.
3.3 Løft øreløkken over bakre del av øret.
3.4 Henger rundt nakken
3.5 Bruk klemmen for å sikre kabelen under bevegelse. Klemme for å justere kabelens lengde hvor
nødvendig.
4. BLUETOOTH PARINGSMODUS
4.1 Skru på høretelefonene.
4.2 Ved første gangs tilkopling går høretelefonene automatisk i paringsmodus etter å ha blitt slått på.
4.3 Tilkopling til Bluetooth-enhet
Velg “UA | JBL Sport Wireless PIVOT” for å kople til.
4.4 Etter første gangs oppsett kommer hodetelefonene automatisk til å kobles til når enheten din er i
nærheten med Bluetooth PÅ.
4.5 For å kople til en ny enhet, begynn med enheten avslått, og hold Play/Pause-knappen inne i 5
sekunder.
5. MUSIKKONTROLL
6. KONTROLLERE TELEFONSAMTALER
7. STEMMEKONTROLL
Aktiver stemmekontroll
8. TALKTHRU OG AMBIENTAWARE
8.1 Trykk kort en gang for å aktivere TalkThru, som tydelig lar deg høre andre for kjappe samtaler,
uten å fjerne høretelefonene. Du kommer til å høre musikknivået lavere i bakgrunnen når TalkThru
er koplet til. Trykk en gang til for å slå av TalkThru
8.2 Dobbeltrykk for aktivere AmbientAware, som lar deg høre det som skjer omkring deg.
Dobbeltrykk en gang til for å slå av AmbientAware.
9. LED LYSKONTROLL
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
POLSKI
1. ZAWARTOŚĆZESTAWU
Kabeldoładowania
Kabel typu cinch
Krótki klips
SłuchawkidousznedlasportowcówzwkładkamiFreebit
Futerałtransportowy,przewodnikszybkiegostartu,arkuszinformacjioprodukcie,kartagwarancyjna,
kupon rocznej subskrypcji Premium do aplikacji UA MapMyRun
2. OMÓWIENIE
2.1 Przyciski i diody
TalkThru / AmbientAware / Voice Assistant
2.2 Złącza
3. NOSZENIESŁUCHAWEK
3.1 WybierzwariantkońcówekiwkładekFreebit,któryzapewnianajlepsząwygodęnoszeniaiizolację
oddźwiękówzzewnątrz.
Wstępniemocowane
3.2 Umieśćkońcówkęwuchupodniewielkimkątemiobróćzpowrotem,abydostosowaćjejułożenie.
3.3 Oprzyjpałąksłuchaweknatylnejczęściucha.
3.4 Nośsłuchawkinaszyi.
3.5 Użyjklipsadoprzymocowaniakablanaczasruchu.Ściśnijklips,abydostosowaćdługośćkabla,
jeślitokonieczne.
4. PAROWANIE BLUETOOTH
4.1 Włączsłuchawki.
4.2 Jeżelisłuchawkisąwłączaneporazpierwszy,powłączeniuwejdąautomatyczniewtryb
parowania.
4.3 PołączzurządzeniemBluetooth.
Wybierzopcję„UA|JBLSportWirelessPIVOT”,abynawiązaćpołączenie.
4.4 Popierwszymskongurowaniupołączeniezesłuchawkamizostanieautomatycznienawiązane,
jeśliurządzenieźródłoweznajdujęsięwpobliżu,asiećBluetoothjestaktywna.
4.5 Abynawiązaćpołączenieznowymurządzeniem,należynajpierwwyłączyćzasilanie.Następnie
należyprzycisnąćiprzytrzymaćprzez5sekundprzyciskOdtwarza/Pauza.
5. STEROWANIEMUZYKĄ
6. ZARZĄDZANIEPOŁĄCZENIAMITELEFONICZNYMI
7. FUNKCJA VOICE ASSISTANT
AktywujfunkcjęVoiceAssistant
8. FUNKCJE TALKTHRU I AMBIENTAWARE
8.1 Naciśnijraz,abyaktywowaćfunkcjęTalkThru,którapozwalalepiejsłyszećinnychwtrakcie
krótkichrozmów,bezzdejmowaniasłuchawek.GdyfunkcjaTalkThrujestaktywna,poziom
głośnościmuzykizostajeobniżony.Naciśnijponownie,abywyłączyćfunkcjęTalkThru.
8.2 Naciśnijdwukrotnie,abyaktywowaćfunkcjęAmbientAware,którapozwalasłuchaćdźwięków
otoczenia.Naciśnijdwukrotnieponownie,abywyłączyćfunkcjęAmbientAware.
9. DZIAŁANIEDIODY
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
PORTUGUÊS ( BRAZILIAN)
1. CONTEÚDO DA CAIXA
Cabo de carregamento da bateria
Presilha do cabo
Clipe para camisa
Ponteiras esportivas e expansores Freebit
Estojo de transporte, Guia de Início Rápido, Ficha de Segurança, Cartão de Garantia, Cartão de
Advertência e Cartão de Assinatura Premium de 12 meses do serviço MapMyRun.
2. APRESENTAÇÃO
2.1 Botões e LEDs
Tecnologias TalkThru e AmbientAware, Assistente de voz
2.2 Conexões
3. MODO DE USAR OS FONES
3.1 Selecione as ponteiras e expansores Freebit que se encaixarem melhor em seus ouvidos e isolem
melhor o som.
Pré-instalado
3.2 Introduzaaponteiranoouvidoemposiçãoligeiramenteanguladaegire-aparaxá-lanolugar.
3.3 Levante a alça e coloque-a sobre a parte de trás da orelha.
3.4 Usar atrás do pescoço.
3.5 Useoclipeparaxarocaboparausá-loemmovimento.Presilhadeajustedocomprimentodo
cabo.
4. EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
4.1 Ligue os fones.
4.2 Ao serem conectados pela primeira vez, os fones entrarão no modo de emparelhamento
automaticamente.
4.3 Conexão a um dispositivo Bluetooth.
Selecione UA e JBL Sport Wireless PIVOT para se conectar
4.4 Após a primeira conexão, os fones de ouvido se reconectarão automaticamente se o dispositivo
estiver próximo e com Bluetooth ligado.
4.5 Para conectar um novo dispositivo, ligue-o e mantenha o botão Play/Pause pressionado por 5
segundos.
5. CONTROLE DE MÚSICA
6. CONTROLE DE CHAMADAS TELEFÔNICAS
7. ASSISTENTE DE VOZ
Ativar assistente de voz
8. TALKTHRU E AMBIENTAWARE
8.1 Pressione uma vez para ativar o TalkThru, que permite ouvir conversas com clareza sem precisar
retirar os fones do ouvido. Quando o TalkThru é utilizado, o volume do som produzido pelos fones
diminui. Pressione novamente para desligar o TalkThru.
8.2 Pressione duas vezes para ligar o AmbientAware e ouvir os sons no ambiente ao seu redor.
Pressione duas vezes novamente para desligar o AmbientAware.
9. FUNCIONAMENTO DO LED
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
SVENSKA
1. DETTA FINNS I LÅDAN
Laddningssladd
Sladdfäste
Tröjklämma
Sport Fit Örontoppar & Freebit Enhancers
Fodral, snabbstartsguide, säkerhetsblad, garantikort, varningskort och UA MapMyRun12-månaders
premium medlemskort
2. ÖVERSIKT
2.1 Knappar och lysdioder
TalkThru /AmbientAware /Röstassistent
2.2 Anslutningar
3. ANVÄNDA HÖRLURARNA
3.1 Välj örontopparna och Freebit Enhancers som passar dig bäst och ger dig bäst ljud.
Förinstallerad
3.2 Sätt in hörluren in i örat från en liten vinkel och rotera den tillbaka för att låsa fast den.
3.3 Lyft öronbygeln över baksidan av ditt öra.
3.4 Bär bakom nacken
3.5 Använd klämman för att säkra sladden när du rör på dig. Använd fästet för att justera längden vid
behov.
4. Bluetooth-koppling
4.1 Sätt på hörlurarna.
4.2 Om anslutning sker för första gången sätts hörlurarna i parkopplingsläge då strömmen slås på.
4.3 Anslut till bluetooth-enhet.
Välj ”UA | JBL Sport Wireless PIVOT” för att ansluta
4.4 När du har ställt in det första gången kopplar sig hörlurarna automatiskt till enheten om den är i
närheten, med Bluetooth PÅ.
4.5 För att ansluta en ny enhet, börja med att ha enheten av, tryck nere knappen Spela/Paus i 5
sekunder.
5. KONTROLLERA MUSIKEN
6. HANTERA TELEFONSAMTAL
7. RÖSTASSISTENT
Aktivera Röstassistent
8. TALKTHRU OCH AMBIENTAWARE
8.1 Korttryck en gång för att aktivera TalkThru, detta tillåter dig att höra andras snabba
konversationer utan att ta bort dina hörlurar. Du kommer höra musiken på en längre ljudnivå när
TalkThru är aktiverat. Tryck igen för att stänga av TalkThru.
8.2 Dubbeltryck för att aktivera AmbientAware, detta tillåter dig att höra saker i din omgivning.
Dubbeltryck igen för att stänga av AmbientAware.
9. LED-FUNKTIONER
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
BAHASA INDONESIA
1. ISI KOTAK
Kabel Pengisi Daya
Cable Cinch
Klip Baju
Ear Tip untuk Olahraga & Freebit Enhancer
Tas Kecil, Panduan Mulai Cepat, lembar Keselamatan, kartu Garansi, kartu Peringatan, dan kartu
Langganan Premium UA MapMyRun 12 Bulan
2. TINJAUAN UMUM
2.1 Tombol dan LED
TalkThru/AmbientAware/Voice Assistant
2.2 Penghubung
3. MENGGUNAKAN HEADPHONE
3.1 Pilihlah ear tip dan Freebit enhancer yang menghadirkan pengait paling aman dan penyegel
suara terbaik.
Pra-instalasi
3.2 Masukkan earbud ke dalam telinga dengan posisi sedikit miring lalu putar ke belakang untuk
penguncian posisi.
3.3 Angkat pengait telinga ke belakang telinga Anda.
3.4 Gunakan di belakang leher.
3.5 Gunakan klip untuk mengamankan kabel saat bergerak. Bila perlu, kencangkan kabel untuk
menyesuaikan panjangnya.
4. MEMASANGKAN BLUETOOTH
4.1 Nyalakan headphone.
4.2 Saat pertama kali dihubungkan, headphone akan secara otomatis masuk ke mode pemasangan
setelah dinyalakan.
4.3 Hubungkan ke perangkat bluetooth.
Pilih “UA | JBL Sport Wireless PIVOT” untuk menghubungkan
4.4 Setelah pengaturan awal, headphone Anda akan terhubung secara otomatis jika perangkat Anda
berdekatan dalam kondisi Bluetooth AKTIF.
4.5 Untuk menghubungkan ke perangkat baru, mulailah dalam kondisi perangkat mati, lalu tahan
tombol Play/Pause selama 5 detik.
5. MENGATUR MUSIK
6. MENGATUR PANGGILAN TELEPON
7. VOICE ASSISTANT
Aktifkan Voice Assistant
8. TALKTHRU DAN AMBIENTAWARE
8.1 Tekan sebentar untuk mengaktifkan TalkThru, yang memungkinkan Anda mendengar orang lain
dengan jelas untuk melakukan percakapan singkat, tanpa melepas headphone Anda. Anda akan
mendengar musik Anda dalam volume kecil saat Teknologi TalkThru diaktifkan. Tekan lagi untuk
menonaktifkan TalkThru.
8.2 Tekan dua kali untuk mengaktifkan AmbientAware, yang memungkinkan Anda mendengar suara
di sekeliling Anda. Tekan dua kali lagi untuk menonaktifkan AmbientAware.
9. POLA LED
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
日本語
1.同梱品
ーブル
ーブルンチ
リッ
Sport Fit Ear Tips(ス ポ ー ツ ト・ ヤ ー チ ッ )&Freebit Enhancers( リ ー ビ ト・エ ン ハ ン )
ポーチ、スタ安全シト、保証書、警告カーUA
MapMyRun12レミアムメンバ ーシップード
2.概要
2.1 ボタンLED
クス / ン ビ エ ト・ア ウ ェ /ボ イス・ア シ タ ント
2.2 接続
3.ホンの装着
3.1 イヤ チップ Freebit( ー ビット )エンハンーを選択するとも確にフ
サウドを最大限に密閉ます
じ め ット
3.2 わずかに角度をつけてヤホンを耳に差し込み、後方に回転させてちうどいい位
ます。
3.3 イヤーループを耳の後ろに掛けて取り付けます
3.4 着します。
3.5 移動する際にケールを固定するためにプを使用し必要な場合は、
めてケーブルの長さを調整します。
4.BLUETOOTHリン
4.1 ッド 電 源 入 れ
4.2 初めて接続る場合は電源を入れるドホンは自動的にペアモードに
ります。
4.3 Bluetooth応デバイスに接続しま
cを選択して接続します
4.4 めての設後、Bluetooth機能がンにたデバスが近にある場合、
ンは自動的に再接続されま
4.5 イス イス オフして 5秒間再生/
次停止ボンを押し続けま
5.音楽をコンロールする
6.通話を管理する
7. イス ント
イス ・ ア ティブ
8. トークスルーとンビエ
8.1 ル ー ィブ は 、度 短 れ にッド
ま、 りの をクリア って るこます
ークルーテクロジーの使用中は、り小いボレベルで音楽が聞
えます。 押すトー クスル オフります。
8.2 ント ウェ をアクティブ化 は2 しします より、
聞くきます。 度2度 しすると、アンエントウェア オフに ります。
9.LEDの動作
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
󼨫󺈼󻪃
1. 구성품
충전 케이블
케이블 신치
셔츠 클립
스포츠 이어팁 프리빗 인핸서
휴대용 가방, 빠른 시작 가이드, 안전 관련 주의사항, 품질보증서, 경고 카드 UA MapMyRun
12개월 Premium 멤버십 카드
2.개요
2.1 버튼 LED
토크스루/주변 인식/음성 지원
2.2 연결
3.헤드폰 착용
3.1 가장 안정적인 착용감과 소리를 최적으로 막아주는 이어팁,
프리빗 인핸서를 선택하십시오.
사전 장착
3.2 이어버드를 약간 기울여 귀에 삽입한 다음 반대로 돌려 위치에 맞도록 합니다.
3.3 이어루프를 뒤에서 들어 올립니다.
3.4 뒤로 착용합니다.
3.5 움직일 때는 케이블 고정용 클립을 사용하십시오. 필요한 경우 신치를 사용해 케이블
길이를 조절하십시오.
4.Bluetooth페어링
4.1 헤드폰을 켭니다.
4.2 연결 헤드폰 전원을 켜면 자동으로페어링 모드에 진입합니다.
4.3 Bluetooth 장치에 연결합니다.
”UA|JBL Sport Wireless PIVOT” 선택하여 연결합니다.
4.4 설정 이후에는 Bluetooth 켜진 근처에장치가 있는 경우 헤드폰이 자동으로
연결됩니다.
4.5 장치를 연결하려면 장치 전원을 다음, 재생/일시 중지 버튼을 5 동안 길게
누릅니다.
5.음악 제어
6.통화 관리
7.음성 지원
음성 지원 활성화
8.토크스루 및 주변 인식
8.1 짧게 누르면 토크스루가 활성화되어 헤드폰을 벗지 않아도상대방의 음성이
또렷하게 들리므로 빠르게 대화에 응할 있습니다. 토크스루 기술이 작동되면 음악
볼륨이 낮게 들립니다. 다시 누르면 토크스루가 꺼집니다.
8.2 누르면 주변 인식 기능이 활성화되어주변의 소리를 들을 있습니다. 다시
누르면 주변 인식 기능이 꺼집니다.
9.LED동작
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
简体中文
1.产品清单
充电线
线束
领夹
Sport Fit 耳套和 Freebit 耳翼
便携袋快速入门指南,安全说明书,保修卡,警告卡和 UA MapMyRun 一年高级会员卡
2.概述
2.1 按键和 LED 指示灯
TalkThru/环境感知/语音助手
2.2 连接
3.佩戴耳机
3.1 根据佩戴舒适度选择大小合适的耳套和 Freebit 耳翼。
预装
3.2 将耳塞放入耳朵形成一定角度并向后转动以贴紧
3.3 绕耳背提起耳挂。
3.4 请将耳机线绕到颈后。
3.5 如需运动请用领夹固定住耳机线如需调整耳机线长度使用线束即可。
4. 蓝牙配对
4.1 开启耳机。
4.2 首次连接时耳机会在开启后自动进入配对模式
4.3 连接到蓝牙设备。
选择 ”UA | JBL Sport Wireless PIVOT” 即可连接
4.4 首次设置后耳机将自动重连附近打开了蓝牙的设备
4.5 要连接新设备请先关闭耳机,然后按住播放/暂停键 5 秒。
5. 控制音乐
6.管理通话
7. 语音助手
激活语音助手
8. TALKTHRU 和环境感知
8.1 短按一次以激活 TalkThru 功能,在不摘下耳机的情况下也能与人清晰对话。 激活
TalkThru 功能时,音乐音量将自动降低。 再按一次即可关闭 TalkThru
8.2 按两次可激活环境感知功能让您清楚听到周围环境声 再按两次即可关闭环境
感知。
9. LED 变化模式
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
繁體中文
1. 包裝盒內物品
充電線纜
線纜繫帶
襯衫卡扣
運動款貼合耳套和 Freebit 加固器
便攜袋、快速入門指南、安全說明書、保固卡、警告卡和 UA MapMyRun 12 個月資深
會員卡
2. 概述
2.1 按鈕及 LED
TalkThru /環境感知 /語音助理
2.2 連接
3. 佩戴耳機
3.1 選擇耳套及 Freebit 加固器提供最安全的貼合及最佳的聲音密封效果。
預安裝
3.2 稍微傾斜地將耳塞插入耳朵然後反向旋轉以鎖定到位
3.3 提起耳環繞過耳朵後面。
3.4 佩戴在頸後。
3.5 運動時使用卡扣固定線纜。必要時透過繫帶調節線纜長度。
4. BLUETOOTH 配對
4.1 開啟耳機。
4.2 若是第一次連接耳機將在通電後自動進入配對模式
4.3 連接至 Bluetooth 裝置。
擇「 UA | JBL Sport Wireless PIVOT以連接
4.4 首次設定後如果您的裝置附近有 Bluetooth 開啟,您的耳機將會自動重新連接。
4.5 若要連接至新裝置需首先關閉裝置電源,然後按住「播放/暫停」按鈕 5 秒。
5. 控制音樂
6.管理通話
7. 語音助理
啟動語音助理
8. TALKTHRU 和環境感知
8.1 短按一次即啟動 TalkThru 功能,就可清晰聽到其他人的聲音以便進行快速對話
而無需取下耳機。 使用 TalkThru 技術時,您聽到的音樂音量會降低。 再按以關閉
TalkThru
8.2 按兩下可啟動環境感知這讓您可以聽到周圍環境的聲音。再按兩次可關閉環境
感知。
9. LED行為
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
EN
Driver size: 5.8mm
Dynamic frequency response range: 20Hz-20kHz
Sensitivity: 102 dBSPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 96dB
Microphone send system sensitivity @1kHz dB v/pa: -20dB
Impedance: 14ohm
Bluetooth transmitted power: 0-4dbm
Bluetooth transmitted modulation: GFSK,π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frequency: 2.402GHz-2.48GHz
Bluetooth proles: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth version: V4.2
Battery type: Polymer Li-ion Battery (3.7V/170mAh)
Charging time: 2 hours
Music play time with BT on: 9 hours
Weight (g): 16.5g
DA
Enhedsstørrelse: 5,8 mm
Dynamisk frekvensområde: 20 Hz - 20 kHz
Følsomhed: 102 dBSPL@1kHz/1mW
Maks. SPL: 96dB
Mikrofonfølsomhed ved 1 kHz dB v/pa: -20dB
Impedans: 14ohm
Bluetooth-sendeeffekt: 0-4 dBm
Bluetooth-sendermodulation: GFSK,π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402-2,480 GHz
Bluetooth-proler: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-version: V4.2
Batteritype: Li-ionpolymerbatteri (3,7 VDC, 170 mAh)
Genopladningstid: 2 timer
Musikafspilningstid med BT aktiveret: Op til 9 timer
Vægt (g): 16,5 g
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DE
Treibergröße: 5,8 mm
Dynamischer Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz
Empndlichkeit: 102 dBSPL@1kHz/1mW
Maximaler Schalldruckpegel: 96dB
Mikrofonempndlichkeit bei 1 kHz dB v/PA: -20dB
Impedanz: 14 Ohm
Bluetooth-Übertragungsleistung: 0–4dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-Frequenz: 2,402 GHz- -2,48 GHz
Bluetooth-Prole: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-Version: V4.2
Akku: Li-Ionen-Polymer-Akku (3,7 VDC, 170 mAh)
Ladezeit: 2 Stunden
Musikwiedergabezeit mit eingeschaltetem BT: Bis zu 9 Stunden
Gewicht (g): 16,5 g
ES
Tamaño de la unidad: 5,8 mm
Rango de respuesta dinámica en frecuencias: 20 Hz - 20 kHz
Sensibilidad: 102 dBSPL@1kHz/1mW
SPL máximo: 96dB
Sensibilidad del micrófono a 1 kHz dB v/pa: -20dB
Impedancia: 14 Ohm
Potencia del transmisor Bluetooth: 0 - 4 dBm
Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK,π/4DQPSK, 8DPSK
Frecuencia de Bluetooth: 2,402GHz - 2,48 kHz
Perles de Bluetooth: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Versión de Bluetooth: V4.2
Tipo de batería: batería de ion-litio polimérica (3,7 VCC, 170 mAh)
Tiempo de carga: 2 horas
Tiempo de reproducción de música con BT activado: Hasta 9 horas
Peso (g): 16,5 g
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FI
Kaiutinelementin koko: 5,8 mm
Dynaamisen taajuusvasteen arvoväli: 20 Hz - 20 kHz
Herkkyys: 102 dBSPL@1kHz/1mW
Maksimi SPL: 96dB
Mikrofonin herkkyys: @ 1 kHz dB v/pa: -20dB
Impedanssi: 14 ohmia
Bluetooth-lähettimen teho: 0 - 4 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-taajuusalue: 2,402 GHz - 2,48 GHz
Bluetooth-proilit: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-versio: V4.2
Akkutyyppi: Polymeeri litiumioniakku (3,7 Vdc, 170 mAh)
Latausaika: 2 tuntia
musiikin toistoaika BT päällä: Jopa 9 tuntia
Paino (g): 16,5 g
FR
Taille de haut-parleur : 5,8 mm
Plage de réponse en fréquence dynamique : 20 Hz – 20 kHz
Sensibilité : 102 dBSPL@1kHz/1mW
Pression sonore max. : 96dB
Sensibilité du microphone à 1 kHz dB v/pa : -20dB
Impédance : 14 ohms
Puissance de l’émetteur Bluetooth : 0-4 dBm
Modulation de l’émetteur Bluetooth : GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Fréquences Bluetooth : 2,402 GHz - 2,48 GHz
Prols Bluetooth : HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Version Bluetooth : V4.2
Type de batterie : Batterie Li-ion polymère (3,7 VCC, 170 mAh)
Temps de charge : 2 heures
Autonomie de lecture BT actif : Jusqu’à 9 heures
Poids (g) : 16,5 g
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
IT
Dimensione del driver: 5,8mm
Risposta in frequenza dinamica: 20Hz-20kHz
Sensibilità: 102 dBSPL@1kHz/1mW
SPL massimo: 96dB
Sensibilità microfono @1kHz dB v/pa: -20dB
Impedenza: 14ohm
Potenza trasmissione Bluetooth: 0-4dBm
Modulazione trasmissione Bluetooth: GFSK,π/4DQPSK, 8DPSK
Frequenza Bluetooth: 2.402GHz-2.48GHz
Proli Bluetooth: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Versione Bluetooth: V4.2
Tipo di batteria: Batteria ai polimeri di litio (3.7Vdc, 170mAh)
Tempo di ricarica: 2 ore
Autonomia in riproduzione con BT attivo: Fino a 9 ore
Peso (g): 16,5g
NL
Maat van driver: 5,8mm
Dynamisch frequentiebereik: 20Hz-20kHz
Gevoeligheid: 102 dBSPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 96dB
Microfoongevoeligheid @1kHz dB v/pa: -20dB
Impedantie: 14ohm
Bluetooth zendvermogen: 0-4dbm
Bluetooth zendermodulatie: GFSK,π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frequentie: 2,402GHz-2,48GHz
Bluetoothproel: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth versie: V4.2
Type batterij: Polymer Li-ion batterij (3.7Vdc, 170mAh)
Laadtijd: 2 uur
Muziekspeeltijd met BT aan: Tot maximaal 9 uur
Gewicht (g): 16,5g
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NO
Driverstørrelse: 5,8 mm
Dynamisk Frekvensresponsrekkevidde: 20Hz-20kHz
Følsomhet: 102 dBSPL@1kHz/1mW
Maksimal SPL: 96dB
Mikrofonfølsomhet @1kHz dB v/pa: -20dB
Impedans: 14ohm
Kraft overført via Bluetooth: 0-4 dBm
Bluetooth sendermodulering: GFSK,π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekvens: 2.402 GHz-2.48 GHz
Bluetooth-proler: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-versjon: V4.2
Batteritype: Polymer Li-ion Battery (3.7Vdc, 170mAh)
Ladetid 2 timer
Spilletid musikk med Bluetooth på: Opptil 9 timer
Vekt (g): 16.5 g
PL
Rozmiar przetwornika: 5,8 mm
Dynamiczne pasmo przenoszenia: 20 Hz - 20 kHz
Efektywność: 102 dBSPL@1kHz/1mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 96dB
Czułość mikrofonu przy 1 kHz dB v/pa: -20dB
Impedancja: 14 omów
Moc nadajnika Bluetooth: 0-4 dbm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth: 2,402 GHz-2,48 GHz
Prole Bluetooth: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Wersja Bluetooth: V4.2
Bateria: Bateria polimerowa litowo-jonowa (3,7 Vdc, 170 mAh)
Czas ładowania: 2 godziny
Czas odtwarzania muzyki z włączoną funkcją Bluetooth: Do 9 h
Masa (g): 16,5 g
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
PT (BR)
Tamanho do driver: 5,8 mm
Intervalo de resposta dinâmica de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Sensibilidade: 102 dBSPL@1kHz/1mW
SPL máximo: 96dB
Sensibilidade do microfone a 1 kHz dB v/pa: -20dB
Impedância: 14 ohm
Potência de transmissão Bluetooth: 0 a 4 dBm
Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK,π/4DQPSK e 8DPSK
Frequência Bluetooth: 2,402 a 2,48 GHz
Pers Bluetooth: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Versão Bluetooth: V4.2
Tipo de bateria: Polímero e íon de Li (3,7 VDC, 170 mAh)
Tempo de carga da bateria: 2 horas
Tempo de reprodução de música (Bluetooth ligado): Até 9 horas
Peso (g): 16,5 g
SV
Storlek på enhet: 5,8mm
Dynamiskt frekvensomfång: 20Hz-20kHz
Känslighet: 102 dBSPL@1kHz/1mW
Max SPL: 96dB
Mikrofonens känslighet @1kHz db v/pa: -20dB
Impedans: 14ohm
Bluetooth-sändarens effekt: 0-4dbm
Bluetooth-sändarens modulering: GFSK,π/4DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402GHz-2,48GHz
Bluetooth-proler: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Bluetooth-version: V4.2
Batterityp: Polymer Li-ion Batteri (3.7Vdc, 170mAh)
Laddningstid: 2 timmar
Uppspelningstid med BT på: Upp till 9 timmar
Vikt (g): 16,5g
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ID
Ukuran driver: 5,8 mm
Rentang respons frekuensi dinamis: 20Hz-20kHz
Sensitivitas: 102 dBSPL@1kHz/1mW
SPL Maksimum: 96dB
Sensitivitas Mikrofon @1kHz dB v/pa: -20dB
Impedans: 14ohm
Daya yang ditransmisi Bluetooth: 0-4dbm
Modulasi yang ditransmisi Bluetooth: GFSK,π/4DQPSK, 8DPSK
Frekuensi Bluetooth: 2,402GHz-2,48GHz
Prol Bluetooth: HFP V1.7, A2DP V1.3, AVRCP V1.5
Versi Bluetooth: V4.2
Jenis baterai: Baterai Polimer Li-ion (3.7Vdc, 170mAh)
Waktu pengisian daya: 2 jam
Waktu putar musik dengan BT aktif: Hingga 9 jam
Berat (g): 16,5 g
JP
ズ:5.8mm
• 周波数特性レンジ20Hz20kHz
• 出力音圧レベル102dBSPL@1kHz/1mW
• 最大音圧レベル96dB
出力音圧レベル@1kHz dB v/pa -20dB
ス:14Ω
• Bluetooth 応トランスミッター 04dBm
• Bluetooth 応トランスミッター 調GFSKπ/4DQPSK8DPSK
• Bluetooth周波数2.402GHz~-2.48GHz
• Bluetooth ル:HFPV1.7A2DPV1.3AVRCPV1.5
• Bluetooth ン:V4.2
• ータマームイ電池(3.7V170mAh)
• 充電時間2時間
• BTンにた状態での音楽再生時間最高9時間
• 重量(g):16.5g
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
KO
• 드라이버 크기:5.8mm
• 동적 주파수 응답 범위:20Hz~20kHz
• 민감도:102dBSPL@1kHz/1mW
• 최대SPL:96dB
• 마이크 민감도@1kHz dB v/pa: -20dB
• 임피던스:14ohm
• Bluetooth송신 출력:0~4dbm
• Bluetooth송신 변조:GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• Bluetooth주파수:2.402GHz~2.48GHz
• Bluetooth프로필:HFPV1.7,A2DPV1.3,AVRCPV1.5
• Bluetooth버전:V4.2
• 배터리 유형:폴리머 리튬이온 배터리(3.7Vdc,170mAh)
• 충전 시간:2시간
• BT사용 시 음악 재생 시간:최대9시간
• 중량(g):16.5g
ZH-CN
• 驱动单元尺寸: 5.8mm
• 动态频率响应范围20Hz-20kHz
• 灵敏度: 102dBSPL@1kHz/1mW
• 最大SPL: 96dB
• 麦克风灵敏度@1kHz dB v/pa -20dB
• 阻抗: 14ohm
• 蓝牙发射器功率: 0-4dbm
• 蓝牙发射器调制: GFSK,π/4DQPSK,8DPSK
• 蓝牙频率2.402GHz-2.48GHz
• 蓝牙配置文件: HFPV1.7A2DPV1.3AVRCPV1.5
• 蓝牙版本: V4.2
• 电池类型: 聚合物锂电池(3.7Vdc,170mAh)
• 充电时间2小时
• 开启蓝牙功能时的音乐播放时间: 最长9小时
• 重量(g) : 16.5g
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
TW
• 驅動器尺寸: 5.8mm
• 動態頻率回應範圍: 20Hz-20kHz
• 敏感度: 102dBSPL@1kHz/1mW
• 最大SPL: 96dB
1kHz dB v/pa 的麥克風靈敏度: -20dB
• 阻抗: 16歐姆
• Bluetooth發射機功率: 0-4dbm
• Bluetooth發射機調變: GFSKπ/4DQPSK8DPSK
• Bluetooth頻率: 2.402GHz-2.48GHz
• Bluetooth設定檔: HFPV1.7A2DPV1.3AVRCPV1.5
• Bluetooth版本: V4.2
• 電池類型: 聚合體鋰離子電池3.7Vdc170mAh
• 充電時間: 2小時
• BT開啟情況下的音樂播放時間: 長達9小時
• BT開啟情況下的談話時間: 長達9小時
• 重量(g) : 16.5g
Торговая марка : JBL
Назначение товара : Пользовательские наушники
Изготовитель : Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед,
США, 06901 Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик
Стрит 400, офис 1500
Страна происхождения : Китай
Импортер в Россию : OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018,
г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период : 1 год
Информация о сервисных центрах : www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы : 2 года
Товар сертифицирован
Дата производства : Дата изготовления устройства определяется по
двум буквенным обозначениям из второй группы
символов серийного номера изделия, следующих
после разделительного знака “-”. Кодировка
соответствует порядку букв латинского
алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-
MY0000000, где “M” - месяц производства (А
- январь, B - февраль, C - март и т.д.) и “Y” - год
производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International
Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não
pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos
aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
HP_JBL_UA Sport Wireless Pivot_QSG_SOP_V4
SPORT WIRELESS PIVOT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

JBL SPORT WIRELESS REACT Snelstartgids

Categorie
Mobiele headsets
Type
Snelstartgids
Deze handleiding is ook geschikt voor