Timex Ironman Target Trainer HRM with TapScreen Technology Gebruikershandleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Timex Ironman Target Trainer HRM with TapScreen Technology Gebruikershandleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
W270 NA 103-095004
digital heart rate monitor guide
English page 1
FranƧais page 39
EspaƱol pƔgina 85
PortuguĆŖs pĆ”gina 129
TARGET TRAINER
DIGITAL HEART RATE MONITOR
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ....................................................................................................1
RESOURCES ..........................................................................................................3
WATCH MODES/BUTTONS .................................................................................. 4
Display Icons and Descriptions ..........................................................................4
Watch Modes ......................................................................................................5
Determining Your Optimal Heart Rate Zone ....................................................... 6
GETTING STARTED WITH YOUR HEART RATE MONITOR..................................7
To Use Your Digital Heart Rate Monitor ..............................................................7
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ............................................................8
TAPSCREEN
ā„¢
TECHNOLOGY ...............................................................................9
TIME OF DAY ......................................................................................................10
Second Time Zone ............................................................................................ 10
CHRONOGRAPH .................................................................................................11
Lap/Split ............................................................................................................11
Using the Chronograph ....................................................................................12
Changing the Chronograph Display Format .....................................................12
TARGET TIME PACER ......................................................................................... 13
Setting the Target Time Pacer .......................................................................... 13
HYDRATION AND NUTRITION TIMERS ............................................................. 15
Setting the Hydration and Nutrition Timers ..................................................... 15
INTERVAL TIMER WITH LABELS ........................................................................ 15
Setting Interval Timers ..................................................................................... 15
Using the Interval Timer ...................................................................................16
COUNTDOWN TIMER .........................................................................................17
Setting the Timer .............................................................................................. 17
Using the Timer ................................................................................................ 18
RECOVERY .......................................................................................................... 19
About Recovery Heart Rate ..............................................................................19
To Manually Determine a Recovery Heart Rate ............................................... 20
CVR5
1
RECALL ...............................................................................................................20
Reviewing your Workout Data ..........................................................................21
Locking Workouts in Recall ..............................................................................22
HRM SETUP ........................................................................................................ 23
To Set a Target Heart Rate Zone ....................................................................... 23
To Choose a Target Heart Rate Zone ................................................................ 24
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ..........................................................25
USER INFO ..........................................................................................................25
ALARM ................................................................................................................26
CARE & MAINTENANCE ....................................................................................27
Digital Heart Rate Monitor ................................................................................27
Digital Heart Rate Sensor Battery ....................................................................28
Watch Battery ...................................................................................................30
INDIGLO
Ā®
NIGHT-LIGHT......................................................................................30
WATER RESISTANCE ..........................................................................................30
Watch ................................................................................................................30
Digital Heart Rate Sensor .................................................................................31
WARRANTY & SERVICE .....................................................................................31
FCC NOTICE (U.S.) / IC NOTICE (CANADA) ......................................................35
DECLARATION OF CONFORMITY ..................................................................... 36
Introduction
Welcome!
Thank you for purchasing your new Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target Trainer
Heart Rate Monitor watch with TapScreenā„¢ Technology. This new
generation of performance tools was developed in conjunction with
world-renowned athletes who helped make sure that the Target
Trainer watchā€™s features are relevant to your training needs. If you
are running for the ļ¬rst time or training for your 10th marathon, this
watch will help you along your way.
Register your product at www.timex.com
Congratulations!
With your purchase of this Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Digital Heart Rate
Monitor you have hired a new personal trainer. Your Digital Heart
Rate Monitor offers you the ability to track, store, and analyze key
indicators of your personal ļ¬tness level over 3 workouts.
You will ļ¬nd your Digital Heart Rate Monitor to be a user-friendly
ļ¬tness tool. But, like any new device, you should take the time to
familiarize yourself with its components to optimize its usefulness.
So, check out the features and functions of your Digital Heart Rate
Monitor to develop a basic understanding of this ļ¬tness tool. But
most of all, enjoy your new partner on the road to increased ļ¬tness!
2
3
A Fit Heart
Recent ļ¬tness ļ¬ndings indicate that anyone can get ļ¬t and stay ļ¬t
without being overzealous. It can be as simple as:
ā€¢ī€€Exercisingī€€3ī€€toī€€4ī€€timesī€€perī€€week.
ā€¢ī€€Exercisingī€€forī€€30ī€€toī€€45ī€€minutesī€€duringī€€eachī€€exerciseī€€session.
ā€¢ī€€Exercisingī€€atī€€theī€€appropriateī€€heartī€€rate.
Heart rate represents the effects of exercise on all parts of the
body. Selecting the appropriate heart rate zone conditions the
heart, lungs, and muscles to perform at optimal levels to get and
keep your body in shape. Once set, your Digital Heart Rate Monitor
can automatically show you when you are in the exercise zone
you chose and signal you when you are not. It can help keep your
body exercising at an intensity level that can help you achieve your
desired ļ¬tness objectives without over or under exercising.
WARNING:
This is not a medical device and is not recommended for
use by persons with serious heart conditions. Consult your
physician before beginning any exercise program.
Interference with the radio signal, poor contact between your
skin and the Digital Heart Rate Sensor, or other factors may
prevent accurate transmission of heart rate data.
Resources
Visit http://www.Timex.com/HRM for more information on Timex
Ā®
Heart rate Monitors, including product features.
Find electronic versions of this and other HRM instruction books at
http://www.Timex.com/Manuals including:
ā€¢ī€€ Heart Zones
Ā®
Tools for Success: Information to use your
Heart Rate Monitor in conjunction with the Heart Zones
Ā®
ļ¬tness
program, meant to help you to increase your endurance and the
strength of your heart.
4
5
Watch Modes/Buttons
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE
INDIGLO
Ā®
NIGHT-LIGHT
HEART RATE
Display Icons and Descriptions
y
Flashing heart icon indicates watch is searching for a signal
from the Digital Heart Rate Sensor. This icon will ļ¬‚ash as long
as the watch receives a signal from the Digital Heart Rate
Sensor.
w Stopwatch icon indicates the watch is timing your workout in
Chrono Mode.
H Hourglass icon indicates the watch is timing your workout in
Interval Timer or Timer Mode.
j Repeat icon in Interval Timer or Timer Mode indicates you have
set the timer to repeat at the end of a countdown cycle.
x Alarm clock icon indicates you have set the alarm to alert you
at a designated time.
N Melody icon indicates you have set the hourly chime to sound
every hour on the hour.
Small heart/timer icon in Time of Day or Recovery Mode when
the watch is tracking a heart rate recovery.
Indicates the TapScreen
ā„¢
Technology is activated.
k Indicates that the Night-Mode
Ā®
feature is active and any
button press will illuminate the INDIGLO
Ā®
night-light.
Watch Modes
Pressī€€MODEī€€toī€€cycleī€€throughī€€theī€€watchī€€mainī€€functions
TIME > CHRONO > INTERVAL TIMER > TIMER > RECOVERY >
RECALL > HRM SETUP > USER INFO > ALARM
Most modes use the watch buttons in the same way, and button
labels are displayed on-screen close to the button.
STOP/RESET/SET (DONE) = enter, accept and exit
MODE (NEXT) = advance to next setting option
START/SPLIT (+) = increase/advance the setting value
HEART RATE(-) = decrease/reverse the setting value
Note: Hold either button to rapidly increase/advance or decrease/
reverse the setting value.
6
7
Forī€€setting,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€andī€€thenī€€followī€€theī€€instructionalī€€
promptsī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONE)ī€€thatī€€appearī€€onī€€theī€€display.
Determining Your Optimal Heart Rate Zone
There are ļ¬ve basic heart rate target zones. Simply select a zone
thatī€€matchesī€€yourī€€percentī€€ofī€€maximumī€€(%)ī€€heartī€€rateī€€basedī€€onī€€theī€€
ļ¬tness goal you want to achieve during a particular exercise. Before
you can set your %, you ļ¬rst need to determine your maximum
heart rate. You can use many methods to estimate your maximum
heart rate. The booklet ā€œHeart Zones
Ā®
Tools For Successā€ provides
excellent procedures and Timex recommends you use one of these
methodologies.
However, if you cannot use any of the procedures you might
consider using the government recommended age-based method.
Begin with the number 220 and then subtract your age. For
instance, a 35-year old would begin with 220 and subtract 35
(herī€€age),ī€€whichī€€givesī€€anī€€estimatedī€€maximumī€€heartī€€rateī€€ofī€€185.ī€€
Once you know your maximum heart rate, you can set the zones
described in the following table.
Zone % Goal Beneļ¬t
1 50% to 60% Light exercise Maintain a healthy heart and get ļ¬t
2 60% to 70% Weight management Lose weight and burn fat
3 70% to 80% Aerobic base building Increase stamina and aerobic endurance
4 80% to 90% Optimal conditioning Sustain excellent ļ¬tness condition
5 90% to 100% Eliteī€€athleticī€€training Achieve superb athletic condition
Getting started with your Heart Rate Monitor
Before You Begin
Once you have determined your ļ¬tness goal and maximum heart
rate, Timex recommends you input this information into the HRM
SETUPī€€Mode.ī€€Thisī€€willī€€allowī€€youī€€toī€€tailorī€€yourī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€
Monitor to your personal parameters.
To Use Your Digital Heart Rate Monitor
1. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads.
2. Center the Sensor on your chest with the
Timex
Ā®
logo facing up and out and fasten it
ļ¬rmly, just below your sternum.
3.ī€€ī€€Standingī€€atī€€leastī€€sixī€€feetī€€(twoī€€meters)ī€€awayī€€
from other heart rate monitors or other
sources of radio or electrical interfer-
ence,ī€€pressī€€MODEī€€untilī€€yourī€€desiredī€€modeī€€
8
9
appears. You can view heart rate information in Time of Day,
Chrono, Interval Timer or Timer Modes.
4.ī€€ī€€ī€€Pressī€€theī€€HEARTī€€RATEī€€buttonī€€onī€€yourī€€watchī€€ifī€€theī€€ī­ashingī€€heartī€€
icon does not appear.
5. Begin your workout.
NOTE: The watch automatically records your heart rate and other
statisticalī€€dataī€€aboutī€€yourī€€workoutī€€(availableī€€inī€€Reviewī€€Mode)ī€€onlyī€€
if you run Chrono Mode during your workout.
6. If the watch is set to alert you when you go above or below your
chosenī€€targetī€€heartī€€rateī€€zoneī€€pressī€€andī€€holdī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€
turn the audible alert off. Otherwise it will continue beeping until
you return to your target zone. When you are turning the audible
alertī€€off,ī€€youī€€willī€€seeī€€theī€€messageī€€HOLDī€€ALERTī€€OFF.ī€€Continueī€€
pressingī€€HEARTī€€RATEī€€untilī€€youī€€seeī€€theī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€
OFF. Conversely, when you are turning the audible alert on, you
willī€€seeī€€theī€€messageī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Continueī€€pressingī€€HEARTī€€
RATEī€€untilī€€youī€€seeī€€theī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ON.
7. When you have ļ¬nished your workout in Chrono Mode, press
STOP/RESET/SETī€€toī€€stopī€€recordingī€€dataī€€forī€€theī€€workout,ī€€andī€€
pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€saveī€€yourī€€workout.
8.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€youī€€seeī€€Reviewī€€Mode.ī€€Thisī€€Modeī€€includesī€€
heart rate and other statistical data about your workout.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
The watch and the Digital Heart Rate Sensor need to be within three
feetī€€(oneī€€meter)ī€€ofī€€eachī€€otherī€€toī€€functionī€€properly.ī€€Ifī€€theī€€watchī€€isī€€
not receiving heart rate information, you may receive the message
NO HRM DATA on the watch display. Try the following:
ā€¢ī€€ī€€Shortenī€€theī€€distanceī€€betweenī€€theī€€watchī€€andī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€
Rate Sensor.
ā€¢ī€€ī€€Adjustī€€theī€€positionī€€ofī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€andī€€elasticī€€
chest strap.
ā€¢ī€€Makeī€€sureī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€padsī€€areī€€wet.
ā€¢ī€€ī€€Checkī€€theī€€batteryī€€inī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€andī€€replaceī€€itī€€
if necessary.
ā€¢ī€€ī€€Moveī€€awayī€€fromī€€otherī€€heartī€€rateī€€monitorsī€€orī€€otherī€€sourcesī€€ofī€€
radio or electrical interference.
TapScreen
ā„¢
Technology
The TapScreen
ā„¢
Technology works with one ļ¬rm tap on the watch
face. TapScreen
ā„¢
ī€€Technologyī€€isī€€usedī€€forī€€CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMER,ī€€
andī€€TIMERī€€modes.ī€€Theī€€tapī€€sensitivityī€€canī€€beī€€adjustedī€€toī€€lightī€€(LITE),ī€€
mediumī€€(MED),ī€€hardī€€(HARD),ī€€orī€€offī€€(OFF).ī€€Theī€€watchī€€comesī€€withī€€aī€€
medium default setting.
1.ī€€Inī€€TIMEī€€modeī€€pressī€€andī€€holdī€€theī€€STOP/RESET/SETī€€button.
2.ī€€Pressī€€theī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€TAPī€€FORCEī€€appears.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€LITE,ī€€MED,ī€€
HARD, or OFF for the tap force.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Weī€€recommendī€€youī€€selectī€€yourī€€TAPī€€FORCEī€€dependingī€€onī€€theī€€
activityī€€youī€€areī€€performing:ī€€Walkingī€€(LITE),ī€€Runningī€€(MED),ī€€
Bikingī€€(HARD)ī€€andī€€Swimmingī€€(HARD).
10
11
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€areī€€experiencingī€€higherī€€TAPī€€activationsī€€inadvertently,ī€€
move your tap force to the next level.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€areī€€inī€€aī€€triathlonī€€transitionī€€orī€€justī€€changingī€€clothes,ī€€weī€€
recommendī€€youī€€pressī€€MODEī€€toī€€switchī€€toī€€theī€€TIMEī€€modeī€€toī€€
avoid accidental tap activation of the chronograph which will
continue running in the background.
Return to CHRONO when you are ļ¬nished.
Time of Day
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€Timeī€€ofī€€Dayī€€appears.
2.ī€€Pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€start.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€increaseī€€orī€€decreaseī€€
orī€€selectī€€valuesī€€forī€€Timeī€€Zoneī€€(1ī€€orī€€2),ī€€Hours,ī€€Minutes,ī€€Seconds,ī€€
Month, Day, Date, Year, 12/24-Hour Format, Date Format, Hourly
Chime, Button Beep and Tap Force.
4.ī€€ī€€Pressī€€NEXTī€€toī€€setī€€eachī€€ī¬eldī€€asī€€desiredī€€andī€€proceedī€€toī€€theī€€nextī€€
one.
5.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€exit.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Theī€€dateī€€formatī€€canī€€beī€€selectedī€€asī€€month-dateī€€(MMM-DD),ī€€
day-monthī€€(DD,ī€€MMM),ī€€month-day-yearī€€(MM-DD-YY)ī€€orī€€
day-month-yearī€€(DD.MM.YY).
Second Time Zone
Your watch has two time zones that are useful when you are travel-
ling to a place with a different time zone or when you are switching
to daylight savings time.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Youī€€canī€€easilyī€€switchī€€fromī€€TIMEī€€1ī€€toī€€TIMEī€€2ī€€andī€€viceī€€versaī€€byī€€
pressing and holding the START/SPLIT button for 5 seconds.
Chronograph
The chronograph will time and record your workout session. During
your event, recording laps/splits will give you real-time feedback
to pace yourself and allow you to adjust your effort to meet your
overall training goals.
Lap/Split
Lap is the time to complete an individual segment of your workout.
Split is the cumulative time from the beginning to that speciļ¬c point
in your workout. Below is an example of a 4-mile run. The runner
records laps/splits every mile.
This watch records up to 100 hours and counts up to 200 laps. It
stores the most recent 200 laps in Recall Mode.
12
13
Using the Chronograph
1. In CHRONO Mode, TAP your screen to START.
2. TAP your screen every time you need to log a LAP/ SPLIT.
3.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€ī¬nish.
4.ī€€Pressī€€andī€€Holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€resetī€€theī€€CHRONO.
WKOUTī€€SAVEDī€€willī€€appearī€€inī€€yourī€€screenī€€toī€€notifyī€€youī€€thatī€€yourī€€
workout was automatically saved, and can be viewed in Recall
mode.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Youī€€canī€€alsoī€€useī€€theī€€START/SPLITī€€buttonī€€toī€€startī€€yourī€€chronoī€€
and take laps.
ā€¢ī€€ī€€Unlessī€€workoutsī€€areī€€locked,ī€€savingī€€aī€€workoutī€€willī€€replaceī€€theī€€
oldest workout in memory.
ā€¢ī€€ī€€Youī€€canī€€takeī€€upī€€toī€€200ī€€lapsī€€acrossī€€threeī€€workouts.ī€€Pleaseī€€
consider that each succeeding workout will require three laps
of storage that will be used to stamp the time/date, target time,
and delta times for that workout.
Changing the Chronograph Display Format
This determines what is shown in middle and bottom lines of the
display. The middle line has the larger font. You have the option for
LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT, and LAP#/LAP.
1. Press Mode until CHRONO appears.
2.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€startī€€setting.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€theī€€displayī€€
format.
4.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€exitī€€orī€€pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€
setī€€upī€€theī€€Targetī€€Timeī€€featureī€€(describedī€€laterī€€inī€€thisī€€section).
Note:
If you are receiving a heart rate signal, you have further options for
the Chrono display.
Pressī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€changeī€€to:
ā€¢ī€€Heartī€€rateī€€onī€€topī€€lineī€€withī€€Chronoī€€onī€€middleī€€andī€€bottomī€€lines
ā€¢ī€€Heartī€€rateī€€onī€€middleī€€linesī€€withī€€Chronoī€€onī€€topī€€andī€€bottomī€€lines
ā€¢ī€€Heartī€€rateī€€onlyī€€data
ā€¢ī€€Chronoī€€onlyī€€data
Target Time Pacer
Because pace is important to achieve your goals, a built-in audible
tracker indicates whether your target lap times are achieved. Rise
above or fall below your predetermined target times, and varying
chimes and messages will provide feedback. Slow beeps indicate
youā€™reī€€behindī€€paceī€€(SLOW),ī€€aī€€singleī€€beepī€€letsī€€youī€€knowī€€youā€™reī€€
onī€€paceī€€(ON-PACE)ī€€andī€€rapidī€€beepsī€€tellī€€youī€€areī€€aheadī€€(FAST).ī€€Theī€€
screen will also display your performance data.
Setting the Target Time Pacer
1.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€CHRONOī€€appearsī€€(Chronoī€€readsī€€00:00:00ī€€orī€€
pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€reset).
2.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€startī€€setting.
3.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€TARGETī€€TIMEī€€appears.
4.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€turnī€€TARGETī€€TIMEī€€ONī€€
or OFF.
14
15
5.ī€€ ī€€Ifī€€youī€€selectī€€ON,ī€€pressī€€theī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Targetī€€Paceī€€
(TRGTī€€PACE)ī€€appears.
6.ī€€ ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€enterī€€theī€€Targetī€€Paceī€€
perī€€lapī€€timeī€€inī€€hoursī€€(HH),ī€€minutesī€€(MM)ī€€andī€€secondsī€€(SS).ī€€
Target Pace per lap can be set from a minimum of 1 minute
(1.00)ī€€toī€€aī€€maximumī€€ofī€€1ī€€hourī€€(1:00.00).
7.ī€€ ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€toī€€enterī€€theī€€(TRGTī€€RANGE)ī€€whichī€€isī€€
theī€€marginī€€ofī€€errorī€€(+/-)ī€€youī€€areī€€willingī€€toī€€considerī€€yourī€€lapī€€asī€€
ā€œON-PACEā€.ī€€Whenī€€Targetī€€Rangeī€€appears,ī€€enterī€€minutesī€€(MM)ī€€
andī€€secondsī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Targetī€€Distanceī€€(TARGETī€€DIST)ī€€
appears.
9.ī€€ ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€eitherī€€OFFī€€orī€€
ON.
10.ī€€ī€€Ifī€€youī€€selectī€€ON,ī€€pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Targetī€€Distanceī€€
(TARGETī€€DIST)ī€€appears.
11.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLIT(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€andī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€setī€€
the Target Distance number.
12.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€setī€€theī€€Targetī€€Distanceī€€Unit.
13.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€eitherī€€milesī€€
(MI)ī€€orī€€kilometersī€€(KM).
14.ī€€ī€€Toī€€ī¬nish,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Ifī€€aī€€Totalī€€Targetī€€
Distance was set, the watch will estimate and display your
TARGETī€€TOTALī€€timeī€€basedī€€onī€€theī€€Targetī€€Paceī€€andī€€Targetī€€
Distance you just provided in previous steps.
Hydration and Nutrition Timers
The optional hydration and nutrition timers will prompt you when
itā€™s time to drink or eat. This countdown timer will repeat and will
run parallel to your chronograph.
Setting the Hydration and Nutrition Timers
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€CHRONOī€€appears.
2.ī€€Pressī€€SETī€€toī€€start.
3.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Hydrationī€€(DRINK)ī€€appears.
4.ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€turnī€€itī€€ON.
5.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€toī€€moveī€€toī€€theī€€timeī€€sectionī€€andī€€pressī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€setī€€theī€€time.
6.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€andī€€toī€€repeatī€€theī€€settingī€€processī€€
forī€€theī€€Nutritionī€€(EAT)ī€€timer.
7.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€ī¬nish.
Interval Timer with Labels
Complex interval training routines become automatic and effortless
with two interval programs, each with up to 8 labeled intervals
that can be started or stopped with the TapScreen
ā„¢
Technology
interface. We also added labels to help you see the intensity you
shouldī€€followī€€inī€€yourī€€trainingī€€(Intervalī€€#,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€
andī€€COOL).
Setting Interval Timers
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€INTī€€TIMERī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€selectī€€theī€€workoutī€€youī€€wantī€€toī€€useī€€
(WKOUT-1ī€€orī€€2)ī€€usingī€€theī€€(+)ī€€orī€€(-),ī€€andī€€pressī€€MODEī€€(NEXT).
16
17
3.ī€€ī€€Toī€€selectī€€theī€€intervalī€€(1-8)ī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€
(-).
4.ī€€ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€setī€€theī€€intervalī€€timeī€€(HH:MM:ī€€SS)ī€€withī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€theī€€HEARTī€€RATEī€€ZONEī€€(None,ī€€1-5,ī€€
orī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Pressī€€Modeī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€intervalī€€nameī€€(Intervalī€€#,ī€€WARM-UP,ī€€
SLOW,ī€€MEDIUM,ī€€FASTī€€andī€€COOL)ī€€withī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€
RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€orī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€
withī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Repeatī€€allī€€theseī€€stepsī€€
until you have set all intervals needed for your workout.
8.ī€€Pressī€€SETī€€whenī€€done.
Using the Interval Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start the Interval
Timer.
2. An Interval timer melody chime will sound when the Timer
reaches zero and then starts the next interval timer.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Theī€€displayī€€willī€€showī€€theī€€labelī€€atī€€theī€€topī€€ofī€€theī€€timerī€€(Interval#,ī€€
WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€andī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€yourī€€workoutī€€wasī€€setī€€withī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€youī€€willī€€seeī€€theī€€
repetition counter on the bottom line.
3.ī€€ī€€Tapī€€theī€€watchī€€lens,ī€€orī€€pressī€€STOP/RESETī€€toī€€stopī€€theī€€Intervalī€€
Timer once you reach all the repetitions that you need to do.
4.ī€€ī€€Whenī€€ī¬nished,ī€€pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESETī€€toī€€resetī€€theī€€Intervalī€€
Timerī€€toī€€theī€€originalī€€time.ī€€Ifī€€youī€€pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESETī€€aī€€
second time you will clear the timer to 0.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€H appears in Time display when interval timer is running. j,
appears when interval timer is running and set to repeat at end.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€selectī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€theī€€timerī€€willī€€countdownī€€allī€€
intervals and then repeat the entire sequence.
ā€¢ī€€ī€€INDIGLO
Ā®
night-light ļ¬‚ashes and the interval timer melody will
sound between each interval.
ā€¢ī€€ī€€Theī€€intervalī€€timerī€€willī€€continueī€€toī€€runī€€ifī€€youī€€exitī€€theī€€INTī€€TIMERī€€
mode.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€wantī€€toī€€viewī€€theī€€Timeī€€ofī€€Day,ī€€pressī€€andī€€holdī€€MODE,ī€€
releaseī€€toī€€returnī€€toī€€currentī€€INTī€€TIMER.
Countdown Timer
The Timer is used to countdown a ļ¬xed event time. The timer can
be set to repeat and countdown continuously, or to stop at the end
of the countdown. You can use TapScreen
ā„¢
Technology to activate
and stop the timer at any time.
Setting the Timer
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€TIMERī€€appears.
18
19
2.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€beginī€€settingī€€theī€€timer.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€increase/decreaseī€€theī€€
countdown timer values.
4.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€advanceī€€toī€€theī€€nextī€€settingī€€option.
5.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€orī€€
REPEATī€€ATī€€END.
6.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€ī¬nishī€€theī€€settingī€€process.
Using the Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start Timer.
2. A timer melody chime will sound when the Timer reaches zero
and stops and repeats. The melody can be turned off with the
press of any button.
3. If you need to stop or pause the timer, tap the watch lens or
pressī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Whenī€€ī¬nished,ī€€pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€resetī€€theī€€
Timerī€€toī€€theī€€originalī€€time.ī€€Ifī€€youī€€Pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€
a second time you will clear the timer to 0.
Note: If the Repeat timer is set under 15 seconds a single beep will
ring between repetitions.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€ī€€H appears in Time display when Timer is running. j appears
when timer is running and set to repeat at end.
ā€¢ī€€ī€€Forī€€repeatī€€Timerī€€operation,ī€€repetitionī€€numberī€€appearsī€€onī€€
bottom of screen.
ā€¢ī€€Maximumī€€numberī€€ofī€€countedī€€repetitionsī€€isī€€99.
ā€¢ī€€Timerī€€willī€€continueī€€toī€€runī€€ifī€€youī€€exitī€€Timerī€€mode.
ā€¢ī€€ī€€Theī€€INDIGLO
Ā®
night-light ļ¬‚ashes and the timer melody will
sound when the timer countdowns to zero.
Recovery
About Recovery Heart Rate
Heart rate recovery provides an indicator of ļ¬tness and training
level. As you become more ļ¬t, your heart rate should return more
quickly to a lower heart rate value at the end of your workout,
indicating a higher level of cardiovascular ļ¬tness.
A slower recovery rate might also indicate a need to take a
break from training due to fatigue, illness, or other factors.
Your recovery rate represents the change in your heart rate over a
period of time. Your Digital Heart Rate Monitor records the change
in your heart rate for any of ļ¬ve preset periods. To set the recovery
timer duration:
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECVRYī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€clearī€€theī€€lastī€€thoroughī€€heartī€€rateī€€
recovery reading, if necessary.
3.ī€€ī€€ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€toggleī€€aī€€30-second,ī€€one-,ī€€two-,ī€€ī¬ve-,ī€€orī€€
ten-minute recovery time, or to turn the timer OFF.
While running the chronograph, the recovery heart rate timer will
beginī€€automaticallyī€€afterī€€pressingī€€STOP/RESET/SETī€€ifī€€theī€€watchī€€isī€€
receiving data from the Digital Heart Rate Sensor, and the recovery
timer is set for a time duration.
NOTE: The watch cannot record a recovery unless it is receiving a
current heart rate and a valid pulse from the Digital Heart Rate
20
21
Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate is higher
thanī€€theī€€startingī€€heartī€€rate,ī€€theī€€displayī€€willī€€readī€€NOī€€REC.
To Manually Determine a Recovery Heart Rate
You can also manually initiate a recovery heart rate without
stopping the chronograph by following these steps.
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECVRYī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€clearī€€theī€€lastī€€heartī€€rateī€€recoveryī€€
reading, if necessary.
3.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€selectī€€aī€€recoveryī€€time.
4. Press START/SPLIT. The top line of the watch display will show
theī€€heartī€€rateī€€atī€€theī€€beginningī€€ofī€€theī€€recoveryī€€periodī€€(onī€€theī€€left)ī€€
as well as your current heart rate. The bottom line will show the
recovery countdown.
5. After the countdown, the watch will beep indicating the end of
the recovery period. The watch will capture your heart rate a
second time, subtract the second value from the ļ¬rst value and
displayī€€theī€€differenceī€€asī€€theī€€recoveryī€€(Rī€€value).
NOTE: The watch cannot start or record a recovery unless it is
receiving a current heart rate and a valid pulse from the Digital
Heart Rate Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate
isī€€higherī€€thanī€€theī€€startingī€€heartī€€rate,ī€€theī€€displayī€€willī€€readī€€NOī€€REC.
6. You can continue to initiate a recovery period by repeating steps
2 through 4.
Recall
The dated training log will enable you to review your CHRONO
workout performance.
Data groupings appear in the order listed.
ā€¢ Total Time: The amount of time the chronograph was running
during your workout.
ā€¢ī€€Laps Stored: The number of laps in the workout.
ā€¢ī€€Time In Zone: time spent in a pre-selected heart rate zone.
ā€¢ī€€ī€€Average Heart Rate: The average achieved during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Peak Heart Rate: The highest recorded during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Minimum Heart Rate: The lowest recorded during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Total Calories: The Calories burned during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Recovery Heart Rate: The result of the most recent recovery
heart rate calculation.
ā€¢ī€€Average Lap: The average time of all laps recorded.
ā€¢ī€€Best lap: The fastest lap recorded in the workout.
ā€¢ī€€ Lap or Split Recall: The amount of time and average heart rate
forī€€theī€€lastī€€200ī€€lapsī€€(segments)ī€€ofī€€yourī€€workout.
Reviewing your Workout Data
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECALLī€€appears.
2. Press START/SPLIT to select the date/time of the workout you
want to review. Your workouts appear in reverse chronological
order.
3. Once you ļ¬nd the workout you want to review, press STOP/
RESET/SETī€€toī€€reviewī€€allī€€theī€€informationī€€savedī€€inī€€thatī€€workout.
ā€¢ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€reviewī€€yourī€€data
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€yourī€€Targetī€€Timeī€€Pacerī€€wasī€€ON,ī€€youī€€willī€€beī€€ableī€€toī€€reviewī€€
22
23
your settings of the target time pacer (target pace, target
distanceī€€andī€€targetī€€total),ī€€yourī€€actualī€€lap/splitī€€times,ī€€yourī€€deltaī€€
resultsī€€perī€€lapī€€(+/-ī€€fromī€€targetī€€timeī€€perī€€lapī€€withī€€labels),ī€€Totalī€€
deltaī€€timeī€€(ifī€€aī€€Totalī€€Targetī€€Distanceī€€wasī€€set),ī€€bestī€€lapī€€andī€€
average lap.
4.ī€€Pressī€€SETī€€(DONE)ī€€toī€€exit.
Locking Workouts in Recall
Locking a workout prevents it from automatic deletion as new work-
outs are performed.
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECALLī€€appears.
2. Press START/SPLIT to scroll among your workout dates.
3.ī€€ī€€Onceī€€youī€€ī¬ndī€€theī€€workoutī€€pressī€€andī€€holdī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€LOCK.ī€€
A small lock icon l will appear along with the workout date to
conļ¬rm the dataā€™s status.
4. To unlock any workout repeat the three steps above and press
andī€€holdī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€UNLOCK.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Inī€€orderī€€toī€€LOCKī€€yourī€€latestī€€workoutī€€youī€€mustī€€resetī€€theī€€Chronoī€€
(00:00:00)ī€€toī€€saveī€€theī€€workout.
ā€¢ī€€ī€€Asī€€theī€€memoryī€€isī€€ī¬lledī€€(3ī€€workoutsī€€maximum),ī€€theī€€oldestī€€
unlocked workouts are automatically deleted.
If two workouts are locked and the memory has fewer than 30
laps available, the watch will signal that memory is becoming full
by displaying ā€œx laps freeā€. Once no memory is available the watch
will display ā€œmemory fullā€ and it will be necessary to unlock saved
workouts to free up the space for the next workout to be recalled.
HRM Setup
To customize your digital heart rate monitor, follow these simple
steps.
1.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€HRMī€€SETUPī€€appears.ī€€ī€€Theī€€screenī€€willī€€showī€€theī€€
last item viewed or changed:
ā€¢ī€€HRī€€Formatī€€(BPMī€€orī€€%-Max)
ā€¢ī€€Zoneī€€Alertī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€Targetī€€Zoneī€€(5ī€€Basedī€€onī€€Maxī€€HRī€€orī€€5ī€€Customī€€Ranges)
ā€¢ī€€Maxī€€Heartī€€Rate
2.ī€€ī€€Toī€€chooseī€€anotherī€€itemī€€toī€€setī€€up,ī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€
RATEī€€(-).
3.ī€€Toī€€set,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€andī€€aī€€choiceī€€(orī€€digit)ī€€willī€€ī­ash.
4.ī€€ī€€Makeī€€theī€€desiredī€€adjustmentī€€byī€€pressingī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Inī€€someī€€settingī€€groupsī€€pressingī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
willī€€increaseī€€aī€€valueī€€andī€€pressingī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€willī€€decreaseī€€aī€€
value.ī€€Atī€€otherī€€timesī€€pressingī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€
will toggle between two options or cycle through a setting group.
5.ī€€ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€moveī€€toī€€theī€€nextī€€digitī€€orī€€settingī€€groupī€€youī€€
want to set.
6.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€saveī€€yourī€€changesī€€andī€€exitī€€theī€€
setting process.
7.ī€€Pressī€€MODEī€€toī€€exitī€€HRMī€€SETUP.
To Set a Target Heart Rate Zone
You can choose one of the Preset Target Zones based on Max Heart
Rate or set up to 5 custom Target Heart Rate Zones. Your Target
24
25
Heart Rate Zone range will be displayed in the same manner as set
up under HR Format.
The Preset Heart Rate Zones described in the table below are
applied to your maximum heart rate.
Zone Lower LImit Upper Limit
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
To Choose a Target Heart Rate Zone
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€HRMī€€SETUPī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€ī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€ī€€untilī€€HR-ZONEī€€appearsī€€
with a zone on the middle line and a range on the bottom line of
the display.
3.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€enterī€€theī€€Zoneī€€Selectionī€€settingī€€
process,ī€€andī€€thenī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€
cycleī€€throughī€€theī€€targetī€€heartī€€rateī€€zonesī€€(labeledī€€ZONEī€€1ī€€toī€€
ZONEī€€5ī€€orī€€ZONEī€€C1ī€€toī€€ZONEī€€C5).
4.ī€€ī€€Toī€€selectī€€anyī€€Targetī€€Heartī€€Rateī€€Zone,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€
(DONE),ī€€orī€€toī€€setī€€aī€€Customī€€Targetī€€Heartī€€Rateī€€Zoneī€€range,ī€€pressī€€
MODEī€€(NEXT).ī€€
5.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€toī€€increase,ī€€orī€€pressī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€
decrease the ļ¬‚ashing value.
6.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€moveī€€toī€€theī€€nextī€€digitā€™sī€€value.
7. When you have ļ¬nished setting the upper and lower target heart
rateī€€zoneī€€limits,ī€€youī€€canī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€saveī€€
your settings and exit the zone setting process.
NOTE: You will not hear an out-of-zone indicator unless the
HR-ZONEī€€ALERTī€€isī€€setī€€toī€€ā€œONā€ī€€inī€€HRMī€€Setupī€€mode.
The Custom Target Heart Rate Zone allows you to individualize your
lower and upper target heart rate zone limits when the 10% range in
the Preset Heart Rate Zones is either too large or too small for your
exercise goals.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
ā€¢ī€€ī€€Atī€€anyī€€timeī€€duringī€€theī€€settingī€€process,ī€€youī€€canī€€saveī€€yourī€€
changes and return to the main heart rate display by pressing
STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Whileī€€settingī€€theī€€watch,ī€€ifī€€youī€€doī€€notī€€pressī€€anyī€€buttonsī€€onī€€theī€€
watch for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatical-
ly save whatever changes you have made and exit the setting
process.
User Info
Entryī€€ofī€€thisī€€informationī€€helpsī€€toī€€personalizeī€€andī€€reī¬neī€€theī€€Caloriesī€€
Burned data computed by the digital heart rate monitor.
1.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€USERī€€INFOī€€appears.ī€€Theī€€screenī€€willī€€showī€€theī€€
last item viewed or changed:
26
27
ā€¢ī€€Birthday
ā€¢ī€€Weightī€€(poundsī€€orī€€kilograms)
ā€¢ī€€Heightī€€(inchesī€€orī€€centimeters)
ā€¢ī€€ī€€Activityī€€Typeī€€(Bike,ī€€Brick,ī€€Hike,ī€€Interval,ī€€Other,ī€€Race,ī€€Row,ī€€Run,ī€€
Ski,ī€€Strength,ī€€Walk,ī€€X-Train)
ā€¢ī€€Activityī€€Levelī€€(Veryī€€Low,ī€€Low,ī€€Moderate,ī€€High,ī€€Veryī€€High)
ā€¢ī€€Genderī€€(Maleī€€orī€€Female)
2.ī€€ī€€Toī€€chooseī€€anotherī€€itemī€€toī€€setī€€up,ī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€enterī€€theī€€settingī€€process.
4.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€cycleī€€throughī€€theī€€
choices,ī€€andī€€pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€advanceī€€toī€€theī€€nextī€€settingī€€
ļ¬eld.
5.ī€€ī€€Whenī€€youī€€areī€€ī¬nished,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€conī¬rmī€€
the User Info setting.
6. Repeat Steps 2-5 as necessary to complete all of your custom
settings.
Alarm
Up to three alarms may be set to remind you of upcoming events.
You can customize by day according to your needs.
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€ALARMī€€appears.
2.ī€€Pressī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€selectī€€Alarmī€€1,ī€€2,ī€€orī€€3.
3.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€setī€€selectedī€€alarm.
4.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€andī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€
change alarm time and how often you would like the alarm to
soundī€€(ONCE,ī€€DAILY,ī€€WKDAY,ī€€WKEND,ī€€orī€€aī€€particularī€€dayī€€ofī€€theī€€
week).
5.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€conī¬rmī€€andī€€exit.
6. Press START/SPLIT to turn any Alarm ON or OFF. If the Alarm is
activated, the frequency of the alarm will show in the bottom line
of the display.
Tips:
ā€¢ī€€Whenī€€theī€€Alarmī€€isī€€on,ī€€x appears in Time display.
ā€¢ī€€ī€€Whenī€€theī€€Alarmī€€reachesī€€itsī€€setī€€timeī€€theī€€INDIGLO
Ā®
night-light
and the alarm icon ļ¬‚ash, and the alert sounds. Press any button
to silence.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€noī€€buttonī€€isī€€pressed,ī€€theī€€alertī€€willī€€ceaseī€€afterī€€20ī€€secondsī€€andī€€
a backup alarm will activate after 5 minutes.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
Care & Maintenance
Digital Heart Rate Monitor
ā€¢ī€€ī€€Toī€€avoidī€€buildī€€upī€€ofī€€materialsī€€thatī€€canī€€interfereī€€withī€€theī€€Digitalī€€
Heart Rate Monitorā€™s ability to receive a valid pulse, rinse the
Digital Heart Rate Sensor with fresh water.
ā€¢ī€€ī€€Doī€€notī€€cleanī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorī€€sensorī€€orī€€chestī€€
strap with abrasive or corrosive materials. Abrasive cleaning
agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuit.
28
29
ā€¢ī€€ī€€Doī€€notī€€subjectī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorī€€toī€€excessiveī€€force,ī€€
shock, dust, temperature, or humidity. Such treatment may
result in malfunction, a shorter electronic life span, damaged
batteries, or distorted parts.
ā€¢ī€€ī€€Doī€€notī€€tamperī€€withī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorā€™sī€€internalī€€
components. Doing so will terminate the Monitorā€™s warranty
and may cause damage.
ā€¢ī€€ī€€Theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorī€€containsī€€noī€€user-serviceableī€€
parts, except batteries.
Digital Heart Rate Sensor Battery
If your heart rate readings become erratic or stop, you may need
to replace the battery on your Digital Heart Rate Sensor. You can
change the battery yourself without any special tools.
This product uses a CR2032 lithium battery for the Digital Heart Rate
Sensor. To change the battery:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Open the Sensor battery lid with a coin, turning the coin counter-
clockwise.
2. Replace the battery with a new CR2032, 3V lithium battery with
(+)ī€€facingī€€you,ī€€takingī€€careī€€notī€€toī€€touchī€€theī€€twoī€€contactsī€€andī€€
discharge the battery.
3. When you have ļ¬nished inserting the battery, press the reset
buttonī€€(locatedī€€inī€€theī€€lowerī€€leftī€€corner)ī€€withī€€aī€€toothpickī€€orī€€
straightened paper clip and close the lid with a coin -- screwing
in a clockwise direction.
To test the new battery after you have inserted it:
1. Move away from any possible sources of electrical or radio
interference.
2. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads and securely fasten the
chest strap below your sternum.
3.ī€€ī€€ī€€Whileī€€wearingī€€theī€€watch,ī€€pressī€€theī€€HEARTī€€RATEī€€button.ī€€Aī€€setī€€ofī€€
threeī€€dashesī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€andī€€theī€€ī­ashingī€€heartī€€rateī€€iconī€€willī€€appearī€€onī€€
the display.
4. If you do not see a ļ¬‚ashing heart icon on your watch, reinstall the
sensor battery.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
30
31
Watch Battery
When the battery of the watch is running low, the display or
INDIGLO
Ā®
night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium
battery.
Toī€€avoidī€€theī€€possibilityī€€ofī€€permanentlyī€€damagingī€€theī€€watch,ī€€TIMEXī€€
STRONGLYī€€RECOMMENDSī€€TAKINGī€€YOURī€€HEARTī€€RATEī€€MONITORī€€
WATCHī€€TOī€€Aī€€LOCALī€€RETAILERī€€ORī€€JEWELERī€€TOī€€HAVEī€€THEī€€BATTERYī€€
REPLACED.
INDIGLO
Ā®
night-light
Press the INDIGLO
Ā®
button to activate the night-light. This electrolu-
minescent technology illuminates the watch display at night and in
low light conditions.
Water Resistance
Watch
ā€¢ī€€ī€€Yourī€€100ī€€Meterī€€Waterī€€Resistantī€€watchī€€withstandsī€€waterī€€
pressure to 200 p.s.i. (equals immersion to 328 feet or
100ī€€metersī€€belowī€€seaī€€level).
ā€¢ī€€ī€€Theī€€watchī€€isī€€onlyī€€water-resistantī€€asī€€longī€€asī€€theī€€lens,ī€€
pushbuttons, and case remain intact.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€recommendsī€€rinsingī€€yourī€€watchī€€withī€€freshī€€waterī€€afterī€€
exposure to salt water.
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS
ANY BUTTONS UNDER WATER.
Digital Heart Rate Sensor
ā€¢ī€€ī€€Yourī€€30ī€€Meterī€€Waterī€€Resistantī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€canī€€
withstand water pressure to 60 p.s.i. (equals immersion to
98ī€€feetī€€orī€€30ī€€metersī€€belowī€€seaī€€level).
WARNING: THIS UNIT WILL NOT TRANSMIT YOUR HEART RATE
WHEN OPERATED IN OR UNDER WATER.
Warranty & Service
Timex International Warranty (U.S. Limited Warranty)
Your Timex
Ā®
Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing defects by
Timexī€€forī€€aī€€periodī€€ofī€€ONEī€€YEARī€€fromī€€theī€€originalī€€purchaseī€€date.ī€€Timexī€€Groupī€€
USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor
by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or
replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT:ī€€PLEASEī€€NOTEī€€THATī€€THISī€€WARRANTYī€€DOESī€€NOTī€€COVERī€€DEFECTSī€€
ORī€€DAMAGESī€€TOī€€YOURī€€HEARTī€€RATEī€€MONITOR:
1. after the warranty period expires;
2. if the Heart Rate Monitor was not originally purchased from an authorized
Timex retailer;
3. from repair services not performed by Timex;
4. from accidents, tampering or abuse; and
5. lens or crystal, strap or band, Heart Rate Monitor case, attachments or bat-
tery. Timex may charge you for replacing any of these parts.
32
33
THISī€€WARRANTYī€€ANDī€€THEī€€REMEDIESī€€CONTAINEDī€€HEREINī€€AREī€€EXCLUSIVEī€€
ANDī€€INī€€LIEUī€€OFī€€ALLī€€OTHERī€€WARRANTIES,ī€€EXPRESSī€€ORī€€IMPLIED,ī€€INCLUDINGī€€
ANYī€€IMPLIEDī€€WARRANTYī€€OFī€€MERCHANTABILITYī€€ORī€€FITNESSī€€FORī€€PARTICULARī€€
PURPOSE.
TIMEXī€€ISī€€NOTī€€LIABLEī€€FORī€€ANYī€€SPECIAL,ī€€INCIDENTALī€€ORī€€CONSEQUENTIALī€€
DAMAGES.ī€€Someī€€countriesī€€andī€€statesī€€doī€€notī€€allowī€€limitationsī€€onī€€impliedī€€
warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from country to country and
state to state.
To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to Timex,
one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was
purchased, together with a completed original Repair Coupon or, in the U.S.
and Canada only, the completed original Repair Coupon or a written state-
ment identifying your name, address, telephone number and date and place
of purchase. Please include the following with your Heart Rate Monitor to
coverī€€postageī€€andī€€handlingī€€(thisī€€isī€€notī€€aī€€repairī€€charge):ī€€aī€€US$ī€€8.00ī€€checkī€€orī€€
moneyī€€orderī€€inī€€theī€€U.S.;ī€€aī€€CAN$7.00ī€€chequeī€€orī€€moneyī€€orderī€€inī€€Canada;ī€€andī€€
a UKĀ£3.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will
charge you for postage and handling.
NEVERī€€INCLUDEī€€ANYī€€ARTICLEī€€OFī€€PERSONALī€€VALUEī€€INī€€YOURī€€SHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information.
Forī€€Canada,ī€€callī€€1-800-263-0981.ī€€Forī€€Brazil,ī€€callī€€+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Forī€€
Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda,
andī€€theī€€Bahamas,ī€€callī€€(501)ī€€370-5775ī€€(U.S.).ī€€Forī€€Asia,ī€€callī€€852-2815-0091.ī€€Forī€€
the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France,
call 33 3 81 63 42 00. For Germany/Austria: call +43 662 88921 30. For the
Middleī€€Eastī€€andī€€Africa,ī€€callī€€971-4-310850.ī€€Forī€€otherī€€areas,ī€€pleaseī€€contactī€€yourī€€
local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada,
the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide
you with a postage-paid, pre-addressed Repair Mailer for your convenience in
obtaining factory service.
Service
If your Timex
Ā®
Heart Rate Monitor should ever need servicing, send it to Timex
as set forth in the Timex International Warranty or addressed to:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
For service questions, call 1-800-328-2677.
For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers
can provide you with a pre-addressed Mailer.
See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and
service of your Timex
Ā®
Heart Rate Monitor.
Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
34
35
THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON
Original Purchase Date: ______________________________________________
(attachī€€aī€€copyī€€ofī€€salesī€€receipt,ī€€ifī€€available)
Purchased By: _______________________________________________________
(name,ī€€address,ī€€telephoneī€€number)
Place of Purchase: ___________________________________________________
(nameī€€andī€€address)
Reason for Return ___________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
FCC Notice (U.S.) / IC Notice (Canada):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:ī€€(1)ī€€thisī€€deviceī€€mayī€€notī€€causeī€€harmfulī€€interference,ī€€andī€€(2)ī€€thisī€€deviceī€€mustī€€acceptī€€
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modiļ¬cations to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the userā€™s authority to operate the equipment.
NOTE:ī€€Thisī€€equipmentī€€hasī€€beenī€€testedī€€andī€€foundī€€toī€€complyī€€withī€€theī€€limitsī€€forī€€aī€€Classī€€Bī€€digitalī€€
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
ā€” Reorient or relocate the receiving antenna.
ā€” Increase the separation between the equipment and receiver.
ā€” Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
ā€” Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numƩrique de la
classe [B] est conforme Ć  la norme NMB-003 du Canada
Thisī€€deviceī€€compliesī€€withī€€Industryī€€Canadaī€€license-exemptī€€RSSī€€standard(s).ī€€Operationī€€isī€€subjectī€€
toī€€theī€€followingī€€twoī€€conditions:ī€€(1)ī€€thisī€€deviceī€€mayī€€notī€€causeī€€interference,ī€€andī€€(2)ī€€thisī€€deviceī€€
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
36
37
Digital Device Emissions
Standardsī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Agent: ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
Qualityī€€Regulatoryī€€Engineer
Date: 18 October, 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€andī€€NIGHT-MODEī€€areī€€
trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN
Ā®
and MDOT are
registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission.
HEARTī€€ZONESī€€isī€€aī€€registeredī€€trademarkī€€ofī€€Sallyī€€Edwards.
Declaration of Conformity
Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc.
Manufacturers Address: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declares that the product:
Product Name: Timex
Ā®
Target Trainer
Model Numbers: M103 / M010 / M640
conforms to the following specifications:
R&TTE: 1999/05/EC
Standards:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
Standards:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
SOMMAIRE
INTRODUCTION ..................................................................................................41
RESSOURCES .....................................................................................................43
MODES/BOUTONS DE LA MONTRE .................................................................44
IcĆ“nes dā€™afļ¬chage et descriptions ................................................................... 44
Modes de la montre ......................................................................................... 45
DƩterminer votre zone optimale de frƩquence cardiaque .............................. 46
MISE EN MARCHE DU CARDIOFRƉQUENCEMƈTRE ....................................... 47
Utilisation de votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ................................... 48
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques et conseils pratiques .......... 49
TECHNOLOGIE TAPSCREEN
ā„¢
........................................................................... 50
HEURE DE LA JOURNƉE ....................................................................................51
Second fuseau horaire .....................................................................................51
CHRONOGRAPHE ...............................................................................................52
Lap/Splitī€€(Tempsī€€auī€€tour/intermĆ©diaire) .......................................................... 52
Utilisation du Chronographe ............................................................................53
Changer le format dā€™afļ¬chage du chronographe .............................................54
MONITEUR Dā€™ALLURE CIBLE .............................................................................55
RĆ©glage du moniteur dā€™allure cible ..................................................................55
MINUTERIES Dā€™HYDRATATION ET DE NUTRITION .......................................... 57
RĆ©glage des minuteries dā€™hydratation et de nutrition ..................................... 57
MODE MINUTERIE PAR INTERVALLES AVEC IDENTIFICATIONS.................... 57
RĆ©glage des minuteries par intervalles ............................................................58
Utilisation de la minuterie par intervalles ........................................................ 59
MINUTERIE ƀ REBOURS .................................................................................... 60
RĆ©glage de la minuterie....................................................................................60
Utilisation de la minuterie ................................................................................ 61
40
41
RƉCUPƉRATION ..................................................................................................62
ƀ propos de la vitesse de rĆ©cupĆ©ration cardiaque ..........................................62
DƩterminer manuellement une vitesse de rƩcupƩration cardiaque ...............63
RAPPEL ...............................................................................................................64
Examinerī€€lesī€€donnĆ©esī€€deī€€laī€€sĆ©anceī€€dā€™exercice ...............................................65
Verrouillageī€€desī€€sĆ©ancesī€€dā€™exerciceī€€dansī€€leī€€modeī€€Recallī€€(rappel) ................. 66
CONFIGURATION CFM ......................................................................................67
Pour rƩgler une zone cible de frƩquence cardiaque .......................................68
Pour choisir une zone cible de frƩquence cardiaque ...................................... 69
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques et conseils pratiques .......... 70
INFORMATIONS PERSONNELLES ..................................................................... 71
ALARME ..............................................................................................................72
SOIN ET ENTRETIEN ..........................................................................................73
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ..................................................................73
Pile de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ................................74
Pile de montre .................................................................................................. 75
VEILLEUSE INDIGLO
Ā®
........................................................................................ 75
ƉTANCHƉITƉ .......................................................................................................76
Montre .............................................................................................................. 76
Ɖmetteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique..............................................76
GARANTIE ET RƉPARATION .............................................................................. 77
AVIS FCC (ƉTATS-UNIS) / AVIS IC (CANADA) ................................................. 81
DƉCLARATION DE CONFORMITƉ .....................................................................82
Introduction
Bienvenue !
Merci dā€™avoir achetĆ© la nouvelle montre Timex
Ā®
avec cardio-
frĆ©quencemĆØtre IRONMAN
Ā®
Target Trainer pourvue de la technolo-
gie TapScreen
ā„¢
. Cette nouvelle gĆ©nĆ©ration dā€™outils performants a
Ć©tĆ© dĆ©veloppĆ©e en association avec des athlĆØtes de renommĆ©e
mondiale, permettant ainsi lā€™Ć©laboration de la montre Target Trainer
ƩquipƩe de fonctions essentielles pour un entraƮnement de qualitƩ.
Queī€€vousī€€soyezī€€enī€€trainī€€deī€€courirī€€pourī€€laī€€premiĆØreī€€foisī€€ouī€€queī€€vousī€€
vous entraĆ®niez pour votre dixiĆØme marathon, cette montre vous
sera dā€™une aide prĆ©cieuse.
Enregistrez votre produit sur www.timex.com
FĆ©licitations !
Enī€€achetantī€€leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€IRONMAN
Ā®
de
Timex
Ā®
, vous avez embauchƩ votre nouvel entraƮneur personnel.
Votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique vous offre la possibilitĆ© de
suivre, dā€™enregistrer et d'analyser les indicateurs essentiels de votre
propre niveau de forme au long de 3 sĆ©ances dā€™exercice.
Vous trouverez que votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique est un
outil convivial pour votre mise en forme. Mais, comme pour tout
nouvel appareil, vous devrez prendre le temps de vous familiariser
avec ses fonctions aļ¬n dā€™optimiser son utilisation.
Alors, dƩcouvrez les caractƩristiques et les fonctions de votre
cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique pour acquĆ©rir une comprĆ©hen-
sion simple de cet outil. Mais avant tout, proļ¬tez pleinement de
votre nouveau partenaire pour une mise en forme toujours plus
performante !
42
43
Un cœur en bonne santĆ©
Des Ć©tudes rĆ©centes ont dĆ©montrĆ© que tout le monde peut ĆŖtre en
forme et le rester sans excĆØs de zĆØle. Cela peut ĆŖtre aussi simple
que :
ā€¢ī€€Faireī€€deī€€lā€™exerciceī€€3ī€€Ć ī€€4ī€€foisī€€parī€€semaine.
ā€¢ī€€Faireī€€30ī€€Ć ī€€45ī€€minutesī€€dā€™exerciceī€€pendantī€€chaqueī€€sĆ©ance.
ā€¢ī€€Faireī€€deī€€lā€™exerciceī€€Ć ī€€uneī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€appropriĆ©e.
La frĆ©quence cardiaque reprĆ©sente les effets de lā€™effort sur
tout lā€™organisme. Choisir la zone de frĆ©quence cardiaque la
plusī€€appropriĆ©eī€€prĆ©pareī€€leī€€cœur,ī€€lesī€€poumonsī€€etī€€lesī€€musclesī€€Ć ī€€
travaillerī€€Ć ī€€unī€€niveauī€€optimalī€€pourī€€obtenirī€€etī€€garderī€€unī€€corpsī€€enī€€
forme. Une fois rĆ©glĆ©, votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
peut automatiquement vous montrer quand vous vous trouvez
dans la zone dā€™effort choisie et vous signaler quand vous nā€™y ĆŖtes
pas.ī€€Ilī€€peutī€€vousī€€aiderī€€Ć ī€€maintenirī€€votreī€€effortī€€physiqueī€€auī€€niveauī€€
dā€™intensitĆ© pour vous permettre de rĆ©aliser lā€™objectif de forme ļ¬xĆ©,
sans sous-entraƮnement ni surentraƮnement.
ATTENTION :
Ceci nā€™est pas un appareil mĆ©dical et son emploi est
dƩconseillƩ aux personnes souffrant de troubles cardiaques
graves. Consulter un mĆ©decin avant dā€™entamer un
programme dā€™exercice physique.
Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau
et lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique et dā€™autres
facteurs peuvent entraver la transmission des donnƩes de
frƩquence cardiaque.
Ressources
Visitez http://www.Timex.com/HRM pour plus de renseignements
sur les cardiofrĆ©quencemĆØtres Timex
Ā®
, y compris la liste des
fonctions du produit.
Une version Ć©lectronique de ce manuel et celles dā€™autres CFM est
disponible sur http://www.Timex.com/Manuals comprenant :
ā€¢ī€€ī€€Heart Zones
Ā®
Tools for Success (Les zones de frƩquence
cardiaque,ī€€lesī€€outilsī€€duī€€succĆØs)ī€€:ī€€Desī€€informationsī€€surī€€lā€™emploiī€€
du cardiofrĆ©quencemĆØtre en association avec le programme de
forme Heart Zones
Ā®
,ī€€conƧuī€€pourī€€aiderī€€Ć ī€€accroĆ®treī€€laī€€forceī€€etī€€laī€€
rĆ©sistance de votre cœur.
44
45
Modes/Boutons de la montre
IcĆ“nes dā€™afļ¬chage et descriptions
y
Lā€™icĆ“ne de cœur clignotante indique que la montre cherche
un signal de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©r-
ique. Lā€™icĆ“ne clignotera tant que la montre reƧoit un signal de
lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique.
w L'icĆ“ne du chronographe indique que la montre chronomĆØtre
votre sĆ©ance dā€™exercice dans le mode Chrono.
H Lā€™icĆ“ne du sablier indique que la montre chronomĆØtre votre
exercice dans le mode Minuterie par Intervalles ou Minuterie.
j Lā€™icĆ“ne de rĆ©pĆ©tition dans le mode Minuterie par Intervalles
ou Minuterie indique que vous avez rƩglƩ la minuterie pour se
rĆ©pĆ©terī€€Ć ī€€laī€€ī¬nī€€duī€€compteī€€Ć ī€€rebours.
x Lā€™icĆ“ne du rĆ©veil indique que vous avez rĆ©glĆ© lā€™alarme pour
vous alerter au moment que vous avez choisi.
N L'icƓne de la mƩlodie indique que vous avez rƩglƩ le carillon
horaire pour sonner toutes les heures.
L'icĆ“ne du petit cœur/minuterie dans le mode Heure du jour
ou RĆ©cupĆ©ration sā€™afļ¬che quand la montre suit la frĆ©quence
cardiaque de rƩcupƩration.
Indique que la technologie TapScreen
ā„¢
est activƩe.
k Indique que la fonction Night-Mode
Ā®
est activƩe et vous
pouvez appuyer sur nā€™importe quel bouton pour allumer la
veilleuse INDIGLO
Ā®
.
Modes de la montre
Appuyezī€€surī€€MODEī€€pourī€€faireī€€dĆ©ī¬lerī€€lesī€€fonctionsī€€principalesī€€deī€€laī€€
montre
TIME (heure) > CHRONO >
INTERVAL TIMER (minuterie par
intervalles) > TIMER (minuterie) > RECOVERY (rƩcupƩration) >
RECALL (rappel) > HRM SETUP (conļ¬guration CFM) > USER INFO
> ALARM
La plupart des modes utilisent les boutons de la montre de la mĆŖme
maniĆØre. Les noms des fonctions des boutons s'afļ¬chent sur le
cadran prĆØs du bouton.
START/SPLIT
(DƉMARRER/TEMPS
INTERMƉDIAIRE)
STOP/RESET/SET
MODE
VEILLEUSE
INDIGLO
Ā®
HEART RATE
(FRƉQUENCE
CARDIAQUE)
46
47
STOP/RESET/SET (DONE/VALIDƉ) = entrer, accepter et quitter
MODE (NEXT/SUIVANT) = se dƩplacer vers le rƩglage de la fonction
suivante
START/SPLIT (+) = augmenter les valeurs
HEART RATE (-) = diminuer les valeurs
Remarque : Tenir lā€™un ou lā€™autre bouton enfoncĆ© pour augmenter
ou diminuer les valeurs rapidement.
Pourī€€effectuerī€€leī€€rĆ©glageī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€etī€€suivezī€€lesī€€
instructionsī€€deī€€rĆ©glageī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONE)ī€€quiī€€sā€™afī¬chent.
DƩterminer votre zone optimale de frƩquence
cardiaque
Il y a cinq zones cibles de frƩquence cardiaque essentielles.
Choisissezī€€simplementī€€uneī€€zoneī€€quiī€€correspondī€€Ć ī€€votreī€€
pourcentageī€€(%)ī€€deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€maximaleī€€basĆ©ī€€surī€€
lā€™objectif que vous souhaitez atteindre durant un exercice
particulier. Avant de rĆ©gler votre %, vous devez dā€™abord dĆ©terminer
votre frƩquence cardiaque maximale. Il existe plusieurs mƩthodes
pour lā€™Ć©valuer. La brochure Ā« Heart Zones
Ā®
Tools For Success Ā»
comprise dans lā€™emballage de la montre en propose dā€™excellentes
et Timex vous conseille dā€™utiliser une de celles qui y sont dĆ©crites.
Si vous ne pouvez pas suivre ces mƩthodes, envisagez Ʃventu-
ellement dā€™utiliser la mĆ©thode basĆ©e sur l'Ć¢ge recommandĆ©e
par le gouvernement. Partez du chiffre 220 puis soustrayez-en
votre Ć¢ge. Par exemple, une personne de 35 ans commence avec
220ī€€etī€€soustraitī€€35ī€€(sonī€€Ć¢ge),ī€€ceī€€quiī€€luiī€€donneī€€uneī€€estimationī€€
de sa frƩquence cardiaque maximale de 185. Une fois que vous
connaissez votre frƩquence cardiaque maximale, vous pouvez rƩgler
les zones dƩcrites dans le tableau qui suit.
Mise en marche du cardiofrĆ©quencemĆØtre
Avant de commencer
Une fois que vous avez dƩterminƩ votre but de forme et votre
frƩquence cardiaque maximale, Timex vous recommande de rentrer
cesī€€informationsī€€dansī€€leī€€modeī€€deī€€HRMī€€SETUPī€€(CONFIGURATIONī€€
CFM).ī€€Celaī€€vousī€€permettraī€€dā€™adapterī€€votreī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€
numĆ©riqueī€€Ć ī€€vosī€€paramĆØtresī€€personnels.ī€€
Zone % Objectif IntƩret
1 50ī€€%ī€€Ć ī€€60ī€€% Exerciceī€€modĆ©rĆ© Maintenir le cœur en bonne
santƩ et se remettre en forme
2 60ī€€%ī€€Ć ī€€70ī€€% ContrĆ“le du poids Perdre du poids et brĆ»ler des
graisses
3 70ī€€%ī€€Ć ī€€80ī€€% Ɖtablissement de base
cardiorespiratoire
AccroĆ®tre lā€™endurance et la
capacitƩ aƩrobique
4 80ī€€%ī€€Ć ī€€90ī€€% Ɖtat de santĆ© optimal Maintenir une excellente
condition physique
5 90ī€€%ī€€Ć 100ī€€% EntraĆ®nementī€€athlĆ©tiqueī€€
de haut niveau
Obtenir une superbe condition
physique
48
49
Utilisation de votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
1. Humectez les coussinets de lā€™Ć©metteur du
cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique.
2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le
logo Timex
Ā®
tournƩ vers le haut et vers
lā€™extĆ©rieur et attachez-le fermement juste
sous le sternum.
3.ī€€ī€€Restezī€€auī€€moinsī€€Ć ī€€deuxī€€mĆØtresī€€
dā€™autres cardiofrĆ©quencemĆØtres, d'autres sources de radio ou
dā€™interfĆ©renceī€€Ć©lectrique,ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€
afļ¬cher le mode dĆ©sirĆ©. Les donnĆ©es de frĆ©quence cardiaque
sont visibles dans les modes Heure du jour, Chrono, Minuterie
par Intervalles ou Minuterie.
4.ī€€ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€HEARTī€€RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€deī€€
votre montre si lā€™icĆ“ne de cœur clignotante nā€™apparaĆ®t pas.
5. Commencez votre sĆ©ance dā€™exercice.
REMARQUE : La montre enregistre automatiquement votre
frĆ©quence cardiaque et dā€™autres donnĆ©es statistiques sur votre
sĆ©anceī€€d'exerciceī€€(disponibleī€€enī€€modeī€€RĆ©capitulatif)ī€€seulementī€€siī€€
vous dĆ©clenchez le mode Chrono pendant votre sĆ©ance dā€™exercice.
6. Si la montre est rƩglƩe pour vous alerter quand vous allez
au-dessus ou en-dessous de votre zone cible de frƩquence
ī€€cardiaqueī€€choisie,ī€€appuyezī€€etī€€maintenezī€€HEARTī€€RATEī€€
(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€Ć©teindreī€€lā€™alarme.ī€€Sinon,ī€€
elle continue de sonner jusquā€™au retour dans la zone cible.
Lorsqueī€€vousī€€dĆ©sactivezī€€lā€™alarme,ī€€leī€€messageī€€HOLDī€€ALERTī€€OFFī€€
(TENIRī€€Lā€™ALARMEī€€DƉSACTIVƉE)ī€€sā€™afī¬che.ī€€Continuezī€€deī€€maintenirī€€
HEARTī€€RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€enfoncĆ©ī€€jusquā€™Ć ī€€ceī€€queī€€
leī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFFī€€(ALARMEī€€DƉSACTIVƉE)ī€€sā€™afī¬che.ī€€
Inversement, lorsque vous activez lā€™alarme, le message HOLD
ALERTī€€ONī€€(TENIRī€€Lā€™ALARMEī€€ACTIVE)ī€€sā€™afī¬che.ī€€Continuezī€€deī€€main-
tenirī€€HEARTī€€RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€enfoncĆ©ī€€jusquā€™Ć ī€€ceī€€
queī€€leī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ONī€€(ALARMEī€€ACTIVE)ī€€sā€™afī¬che.
7. Lorsque vous avez ļ¬ni votre sĆ©ance dā€™exercice dans le Mode
Chrono,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€arrĆŖterī€€dā€™enregistrerī€€
les donnĆ©es de votre sĆ©ance dā€™exercice et appuyez et tenez
STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€enregistrerī€€votreī€€sĆ©anceī€€
dā€™exercice.
8.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€Reviewī€€Modeī€€(Modeī€€RĆ©capi-
tulatif).ī€€Ceī€€modeī€€comprendī€€lesī€€donnĆ©esī€€deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€
et dā€™autres donnĆ©es statistiques sur la sĆ©ance dā€™exercice.
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques
et conseils pratiques
La montre et lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
doiventī€€ĆŖtreī€€Ć ī€€moinsī€€dā€™unī€€mĆØtreī€€lā€™unī€€deī€€lā€™autreī€€pourī€€fonctionnerī€€
correctement. Si la montre ne reƧoit pas dā€™information de frĆ©quence
cardiaque,ī€€leī€€messageī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€(PASī€€DEī€€DONNƉESī€€CFM)ī€€
sā€™afī¬che.ī€€Essayezī€€ceī€€quiī€€suitī€€:
ā€¢ī€€ī€€RĆ©duisezī€€laī€€distanceī€€entreī€€laī€€montreī€€etī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardio-
frĆ©quencemĆØtre numĆ©rique.
ā€¢ī€€ī€€Ajustezī€€laī€€positionī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€
numƩrique et la sangle Ʃlastique de poitrine.
ā€¢ī€€ī€€Assurez-vousī€€queī€€lesī€€coussinetsī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardio-
frĆ©quencemĆØtre numĆ©rique sont mouillĆ©s.
50
51
ā€¢ī€€ī€€VĆ©riī¬ezī€€laī€€pileī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©-
rique et remplacez-la si nƩcessaire.
ā€¢ī€€ī€€Ć‰loignez-vousī€€dā€™autresī€€cardiofrĆ©quencemĆØtresī€€ouī€€dā€™autresī€€
sources de brouillage radio ou Ć©lectrique.
Technologie TapScreen
ā„¢
La technologie TapScreen
ā„¢
fonctionne en donnant un coup sec sur
le cadran de la montre. La technologie TapScreen
ā„¢
est utilisƩe dans
lesī€€modesī€€CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMERī€€(minuterieī€€parī€€intervalles)ī€€etī€€
TIMERī€€(minuterie).ī€€Laī€€forceī€€deī€€frappeī€€peutī€€seī€€personnaliserī€€deī€€laī€€
maniĆØreī€€suivanteī€€:ī€€lĆ©gerī€€(LITE),ī€€moyenī€€(MED),ī€€fortī€€(HARD),ī€€dĆ©sactivĆ©ī€€
(OFF).ī€€Laī€€montreī€€estī€€fournieī€€avecī€€uneī€€forceī€€deī€€frappeī€€rĆ©glĆ©eī€€surī€€
moyen.
1.ī€€ī€€Dansī€€leī€€modeī€€TIME,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€leī€€boutonī€€STOP/RESET/SETī€€
enfoncƩ.
2.ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€TAPī€€FORCE.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€sĆ©lection-
nerī€€laī€€forceī€€deī€€frappeī€€:ī€€LITEī€€(lĆ©ger),ī€€MEDī€€(moyen),ī€€HARDī€€(fort)ī€€ouī€€
(OFF)ī€€dĆ©sactivĆ©.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Nousī€€vousī€€recommandonsī€€deī€€sĆ©lectionnerī€€votreī€€INTENSITƉī€€
DEī€€FRAPPEī€€enī€€fonctionī€€deī€€votreī€€activitĆ©ī€€:ī€€Pourī€€laī€€marcheī€€(LITEī€€
lĆ©ger),ī€€laī€€courseī€€(MEDī€€moyen),ī€€leī€€vĆ©loī€€(HARDī€€fort)ī€€etī€€laī€€natationī€€
(HARDī€€fort).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€vousī€€subissezī€€desī€€activationsī€€accidentelles,ī€€augmentezī€€
lā€™intensitĆ© de frappe.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€lorsī€€dā€™unī€€triathlonī€€vousī€€ĆŖtesī€€enī€€transitionī€€ouī€€justeī€€enī€€trainī€€deī€€
changer de vĆŖtements, nous vous recommandons dā€™appuyer
surī€€MODEī€€pourī€€passerī€€auī€€modeī€€TIMEī€€aī¬nī€€dā€™Ć©viterī€€l'activationī€€
accidentelleī€€parī€€unī€€coupī€€secī€€duī€€chronographeī€€quiī€€continueī€€Ć ī€€
fonctionner en arriĆØre-plan.
Revenez en mode CHRONO quand vous avez terminƩ.
Heure de la journƩe
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€Timeī€€ofī€€Dayī€€(Heureī€€duī€€jour).
2.ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencer.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€augmenterī€€
ouī€€diminuerī€€lesī€€valeursī€€desī€€fuseauxī€€horairesī€€(1ī€€ouī€€2),ī€€deī€€lā€™heure,ī€€
des minutes, des secondes, du mois, du jour, de la date, de
l'annƩe, du format 12 ou 24 heures, du format de la date, du cari-
llon horaire, du bip des boutons et de lā€™intensitĆ© de frappe.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€NEXTī€€pourī€€rĆ©glerī€€chaqueī€€champī€€dĆ©sirĆ©ī€€etī€€passerī€€auī€€
suivant.
5.ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€quitter.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Leī€€formatī€€deī€€laī€€dateī€€peutī€€seī€€prĆ©senterī€€deī€€laī€€maniĆØreī€€suivanteī€€:ī€€
mois-dateī€€(MMM-DD),ī€€jour-moisī€€(DD,ī€€MMM)ī€€mois-jour-annĆ©eī€€
(MM-DD-YY)ī€€ouī€€jour-mois-annĆ©eī€€(DD.MM.YY).
Second fuseau horaire
Votre montre possĆØde deux fuseaux horaires qui se rĆ©vĆØlent utiles
lorsque vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire ou
lorsqueī€€vousī€€passezī€€Ć ī€€lā€™heureī€€dā€™Ć©tĆ©.
52
53
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Vousī€€pouvezī€€passerī€€trĆØsī€€facilementī€€duī€€fuseauī€€horaireī€€TIMEī€€1ī€€auī€€
fuseauī€€horaireī€€TIMEī€€2ī€€etī€€inversementī€€enī€€appuyantī€€etī€€enī€€tenantī€€
le bouton START/SPLIT enfoncƩ pendant 5 secondes.
Chronographe
Le chronographe enregistre le temps de votre sĆ©ance dā€™exercice.
Lā€™enregistrement des temps au tour/intermĆ©diaires pendant votre
sƩance vous fournira des indications en temps rƩel et vous permet-
tra dā€™ajuster votre effort en visant vos objectifs dā€™entraĆ®nement.
Lap/Split (Temps au tour/intermƩdiaire)
Le temps au tour correspond au temps mis pour complƩter un
segment de votre activitƩ. Le temps intermƩdiaire correspond au
tempsī€€cumulĆ©ī€€depuisī€€leī€€dĆ©butī€€jusquā€™Ć ī€€unī€€certainī€€momentī€€dansī€€
votre sĆ©ance d'exercice. Vous trouverez ci-dessous lā€™exemple dā€™une
courseī€€deī€€4ī€€millesī€€(environī€€6,5ī€€kilomĆØtres).ī€€Leī€€coureurī€€enregistreī€€
des temps au tour/intermĆ©diaires tous les milles ou kilomĆØtres.
Cetteī€€montreī€€peutī€€enregistrerī€€jusquā€™Ć ī€€100ī€€heuresī€€etī€€200ī€€tours.ī€€
Elleī€€gardeī€€enī€€mĆ©moireī€€lesī€€200ī€€toursī€€lesī€€plusī€€rĆ©centsī€€dansī€€leī€€modeī€€
Recallī€€(rappel).
Utilisation du Chronographe
1.ī€€ī€€Dansī€€leī€€modeī€€CHRONO,ī€€DONNEZī€€UNī€€COUPī€€SECī€€surī€€votreī€€Ć©cranī€€
pourī€€COMMENCER.
2.ī€€ī€€DONNEZī€€UNī€€COUPī€€SECī€€surī€€votreī€€Ć©cranī€€chaqueī€€foisī€€queī€€vousī€€
voulezī€€rentrerī€€unī€€TEMPSī€€AUī€€TOUR/INTERMƉDIAIRE.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€terminer.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€remettreī€€leī€€
CHRONOī€€Ć ī€€zĆ©ro.
WKOUTī€€SAVEDī€€apparaĆ®tī€€surī€€votreī€€Ć©cranī€€pourī€€vousī€€informerī€€queī€€
votre sĆ©ance dā€™exercice a Ć©tĆ© automatiquement enregistrĆ©e et peut
ĆŖtreī€€visualisĆ©eī€€dansī€€leī€€modeī€€RECALLī€€(Rappel).
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Vousī€€pouvezī€€aussiī€€utiliserī€€leī€€boutonī€€START/SPLITī€€pourī€€dĆ©marrerī€€
votre chronographe et prendre des temps au tour.
ā€¢ī€€ī€€Ć€ī€€moinsī€€dā€™avoirī€€verrouillĆ©ī€€lesī€€sĆ©ancesī€€dā€™exercice,ī€€uneī€€sĆ©anceī€€
dā€™exercice enregistrĆ©e remplacera la plus ancienne en mĆ©moire.
ā€¢ī€€ī€€Vousī€€pouvezī€€enregistrerī€€jusquā€™Ć ī€€200ī€€toursī€€dansī€€troisī€€sĆ©ancesī€€
dā€™exercice. Veuillez noter que chaque sĆ©ance d'exercice nĆ©ce-
ssiteraī€€unī€€stockageī€€Ć©galī€€Ć ī€€troisī€€tempsī€€auī€€tourī€€quiī€€seraī€€utilisĆ©ī€€
pour indiquer lā€™heure/date, le temps cible et les temps delta
pour cette sĆ©ance dā€™exercice.
54
55
Changer le format dā€™afļ¬chage du chronographe
Ceci dĆ©termine lā€™afļ¬chage des lignes du milieu et du bas. La ligne
du milieu sā€™afļ¬che en grand. Cette option concerne LAP/SPLIT
(tempsī€€auī€€tour/intermĆ©diaire),ī€€SPLIT/LAPī€€(tempsī€€intermĆ©diaire/auī€€
tour),ī€€LAP#/SPLITī€€(numĆ©roī€€duī€€tempsī€€auī€€tour/intermĆ©diaire),ī€€andī€€
LAP#/LAP(numĆ©roī€€duī€€tempsī€€auī€€tour/tempsī€€auī€€tour).
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€Modeī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€CHRONO.
2.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencerī€€leī€€
rƩglage.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€surī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€choisirī€€
le format dā€™afļ¬chage.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€sortirī€€ouī€€
ī€€appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€laī€€fonctionī€€tempsī€€
cibleī€€(dĆ©criteī€€plusī€€loinī€€dansī€€cetteī€€section).
Remarque :
Si vous recevez un signal de frƩquence cardiaque, davantage
dā€™options dā€™afļ¬chage du chronographe sont disponibles.
Appuyezī€€surī€€HEARTī€€RATEī€€pourī€€modiī¬erī€€lā€™afī¬chageī€€commeī€€suitī€€:
ā€¢ī€€ī€€Mettreī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€surī€€laī€€ligneī€€supĆ©rieureī€€etī€€leī€€
chrono sur les lignes du milieu et du bas.
ā€¢ī€€ī€€Mettreī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€surī€€lesī€€lignesī€€duī€€milieuī€€etī€€leī€€
chrono sur les lignes supƩrieures et du bas.
ā€¢ī€€Afī¬cherī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€uniquement
ā€¢ī€€ī€€Afī¬cherī€€lesī€€donnĆ©esī€€duī€€chronographeī€€uniquement
Moniteur dā€™allure cible
Votre allure Ʃtant un ƩlƩment important pour atteindre votre but, un
systĆØme sonore incorporĆ© vous indique si vos temps au tour cibles
sont rƩalisƩs ou non. Si vous vous trouvez en dehors des limites
de vos temps cibles, diffƩrentes alarmes sonores et me ssages
vous donneront des informations. La montre Ć©met un bip lent
lorsqueī€€vousī€€ĆŖtesī€€en-deƧƠī€€deī€€votreī€€allureī€€cibleī€€(SLOW),ī€€unī€€simpleī€€
bipī€€lorsqueī€€vousī€€allezī€€Ć ī€€laī€€bonneī€€allureī€€(ONī€€PACE)ī€€etī€€unī€€bipī€€rapideī€€
lorsqueī€€vousī€€ĆŖtesī€€au-delĆ ī€€deī€€votreī€€allureī€€cibleī€€(FAST).ī€€Vosī€€perfor-
mances seront aussi afļ¬chĆ©es sur lā€™Ć©cran.
RĆ©glage du moniteur dā€™allure cible
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusqu'Ć ī€€ceī€€queī€€CHRONOī€€apparaisseī€€(leī€€
chronoī€€indiqueī€€00:00:00ī€€ouī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€leī€€
remettreī€€Ć ī€€zĆ©ro).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencerī€€leī€€
rƩglage.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€
TARGETī€€TIMEī€€(tempsī€€cible).
4.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€activerī€€ouī€€
dĆ©sactiverī€€(ONī€€ouī€€OFF)ī€€TARGETī€€TIME.
5.ī€€ ī€€Siī€€vousī€€sĆ©lectionnezī€€ONī€€(activĆ©),ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€
(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€TRGTī€€PACEī€€(allureī€€cible).
6.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€entrerī€€
lā€™allureī€€cibleī€€parī€€tempsī€€auī€€tourī€€enī€€heuresī€€(HH),ī€€minutesī€€(MM)ī€€etī€€
secondesī€€(SS).ī€€Lā€™allureī€€cibleī€€parī€€tourī€€peutī€€ĆŖtreī€€rĆ©glĆ©eī€€pourī€€unī€€
minimumī€€d'uneī€€minuteī€€(1.00)ī€€jusqu'Ć ī€€unī€€maximumī€€dā€™uneī€€heureī€€
(1:00:00).
56
57
7.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€entrerī€€laī€€
zoneī€€cibleī€€(TRGTī€€RANGE)ī€€correspondantī€€Ć ī€€laī€€margeī€€d'erreurī€€
(+/-)ī€€acceptableī€€vousī€€permettantī€€deī€€considĆ©rerī€€queī€€vousī€€
exĆ©cutezī€€votreī€€tourī€€Ć ī€€laī€€bonneī€€allureī€€(ONī€€PACE).ī€€Lorsqueī€€Targetī€€
Rangeī€€(zoneī€€cible)ī€€s'afī¬che,ī€€entrezī€€lesī€€minutesī€€(MM)ī€€etī€€lesī€€
secondesī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€laī€€
distanceī€€cibleī€€(TARGETī€€DIST).
9.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€activerī€€ouī€€
dĆ©sactiverī€€(ONī€€ouī€€OFF).
10.ī€€ī€€Siī€€vousī€€sĆ©lectionnezī€€ONī€€(activĆ©),ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€
(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€laī€€distanceī€€cibleī€€(TARGETī€€DIST).
11.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€etī€€surī€€MODEī€€
(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€leī€€chiffreī€€deī€€distanceī€€cible.
12.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€laī€€
valeur de la distance cible.
13.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€sĆ©lectio-
nnerī€€soitī€€desī€€millesī€€(MI)ī€€ouī€€desī€€kilomĆØtresī€€(KM).
14.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€terminer.ī€€Siī€€
une distance totale cible a ƩtƩ rƩglƩe, la montre calculera et
afī¬cheraī€€votreī€€tempsī€€totalī€€cibleī€€(TARGETī€€TOTAL)ī€€estimĆ©ī€€dā€™aprĆØsī€€
les informations que vous venez de fournir prƩcƩdemment
concernant lā€™allure cible et la distance cible.
Minuteries dā€™hydratation et de nutrition
Les minuteries optionelles dā€™hydratation et de nutrition vous indi-
queront quand il est temps de boire ou de manger. Cette minuterie
se rĆ©pĆ©tera et fonctionnera parallĆØlement avec votre chronographe.
RĆ©glage des minuteries dā€™hydratation et de nutrition
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€CHRONO.
2.ī€€Appuyezī€€surī€€SETī€€pourī€€commencer.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€
(DRINK)ī€€(boire).
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€lā€™activerī€€
(ON).
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€passerī€€Ć ī€€
lā€™optionī€€deī€€rĆ©glageī€€duī€€tempsī€€etī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€leī€€temps.
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€passerī€€auī€€rĆ©glageī€€deī€€
lā€™optionī€€nutritionī€€(EAT)ī€€(manger)ī€€etī€€rĆ©pĆ©tezī€€laī€€procĆ©dure.
7.ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€terminer.
Mode Minuterie par intervalles avec
identiļ¬cations
Les entraƮnements les plus complexes deviennent automatiques et
sans effort avec les deux programmes dā€™intervalles, chacun com-
portantī€€jusqu'Ć ī€€8ī€€intervallesī€€nommĆ©s,ī€€quiī€€peuventī€€ĆŖtreī€€dĆ©marrĆ©sī€€ouī€€
arrĆŖtĆ©s en utilisant lā€™interface de la technologie TapScreen
ā„¢
. Nous
avons aussi ajoutĆ© des vignettes permettant lā€™identiļ¬cation aļ¬n de
vousī€€aiderī€€Ć ī€€visualiserī€€lā€™intensitĆ©ī€€queī€€vousī€€devriezī€€suivreī€€lorsī€€deī€€
58
59
votreī€€entraĆ®nementī€€[Intervalleī€€#,ī€€WARMī€€(Ć©chauffement),ī€€SLOWī€€(lent),ī€€
MEDī€€(moyen),ī€€FASTī€€(rapide)ī€€etī€€COOLī€€(rĆ©cupĆ©ration)].
RĆ©glage des minuteries par intervalles
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€INTī€€TIMERī€€(minuterie).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€laī€€sĆ©anceī€€
dā€™exerciceī€€queī€€vousī€€voulezī€€utiliserī€€(WKOUT-1ī€€ouī€€2)ī€€enī€€utilisantī€€(+)ī€€
ouī€€(-),ī€€etī€€appuezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT).
3.ī€€ī€€Pourī€€sĆ©lectionnerī€€lā€™intervalleī€€(1-8),ī€€appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€lā€™intervalleī€€
(HH:MM:SS)ī€€avecī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€HEARTī€€
RATEī€€ZONEī€€(ZONEī€€DEī€€FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€(None/Aucune,ī€€
1-5ī€€ouī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€leī€€nomī€€deī€€
lā€™intervalleī€€[Intervalleī€€#,ī€€WARM-UPī€€(Ć©chauffement),ī€€SLOWī€€(lent),ī€€
MEDIUMī€€(moyen),ī€€FASTī€€(rapide)ī€€etī€€COOLī€€(rĆ©cupĆ©ration)]ī€€avecī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€STOPī€€ATī€€
ENDī€€(arrĆŖtī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€ouī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€avecī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€RĆ©pĆ©tezī€€toutesī€€cesī€€Ć©tapesī€€
jusquā€™Ć ī€€ceī€€queī€€vousī€€ayezī€€rĆ©glĆ©ī€€tousī€€lesī€€intervallesī€€dontī€€vousī€€
avez besoin pour votre sƩance d'exercice.
8.ī€€Appuyezī€€surī€€SETī€€pourī€€valider.
Utilisation de la minuterie par intervalles
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour dƩmarrer la minuterie par intervalles.
2. Un carillon mƩlodique retentit lorsque la minuterie par intervalle
atteintī€€zĆ©roī€€etī€€dĆ©marreī€€leī€€compteī€€Ć ī€€reboursī€€suivant.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Leī€€nomī€€sā€™afī¬cheī€€enī€€hautī€€deī€€laī€€minuterieī€€[Intervalleī€€#,ī€€WARMī€€
(Ć©chauffement),ī€€SLOWī€€(lent),ī€€MEDī€€(moyen),ī€€FASTī€€(rapide)ī€€etī€€
COOLī€€(rĆ©cupĆ©ration)].
ā€¢ī€€ī€€Siī€€votreī€€sĆ©anceī€€d'exerciceī€€estī€€rĆ©glĆ©eī€€avecī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€
(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n),ī€€leī€€compteurī€€deī€€rĆ©pĆ©titionī€€sā€™afī¬cheraī€€surī€€laī€€
ligne du bas.
3. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre, ou appuyez sur
STOP/RESETī€€pourī€€arrĆŖterī€€laī€€minuterieī€€parī€€intervallesī€€uneī€€foisī€€queī€€
vous avez terminƩ toutes les rƩpƩtitions que vous vouliez faire.
4.ī€€ī€€Lorsqueī€€vousī€€avezī€€ī¬ni,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESETī€€enfoncĆ©ī€€
pour reprendre la minuterie par intervalles. Si vous appuyez en
tenantī€€STOP/RESETī€€enfoncĆ©ī€€Ć ī€€nouveau,ī€€celaī€€remetī€€laī€€minuterieī€€
Ć ī€€zĆ©ro.
60
61
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€H sā€™afļ¬che dans le mode heure lorsque la minuterie par
intervalles est en marche. j, sā€™afļ¬che lorsque la minuterie par
intervallesī€€estī€€enī€€marcheī€€etī€€rĆ©glĆ©eī€€pourī€€seī€€rĆ©pĆ©terī€€Ć ī€€laī€€ī¬n.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€vousī€€sĆ©lectionnezī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€leī€€
compteī€€Ć ī€€reboursī€€iraī€€jusquā€™auī€€boutī€€deī€€tousī€€lesī€€intervallesī€€puisī€€
rĆ©pĆ©tera la sĆ©quence entiĆØre.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€veilleuseī€€INDIGLO
Ā®
clignote et la mƩlodie de la minuterie par
intervalles retentit entre chaque intervalle.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€minuterieī€€parī€€intervallesī€€seī€€poursuitī€€lorsqueī€€vousī€€quittezī€€leī€€
modeī€€INTī€€TIMERī€€(minuterieī€€parī€€intervalles).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€vousī€€dĆ©sirezī€€voirī€€l'heure,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€MODEī€€enfoncĆ©,ī€€
puisī€€relĆ¢chezī€€pourī€€retournerī€€Ć ī€€INTī€€TIMERī€€(minuterieī€€parī€€inter-
valles).
Minuterie Ć  rebours
La minuterie permet de chronomƩtrer un ƩvƩnement de durƩe
prƩdƩterminƩe. The timer can be set to repeat and countdown
continuously, or to stop at the end of the countdown. Vous pouvez
utiliser la technologie TapScreen
ā„¢
pour activer et pour arrĆŖter la
minuterieī€€Ć ī€€nā€™importeī€€quelī€€moment.
RĆ©glage de la minuterie
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€TIMERī€€(minuterie).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencerī€€leī€€
rƩglage de la minuterie.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€augmenterī€€
ou diminuer les valeurs.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(SUIVANT)ī€€pourī€€seī€€dĆ©placerī€€versī€€leī€€rĆ©glageī€€deī€€
lā€™option suivante.
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€
STOPī€€ATī€€ENDī€€(arrĆŖtī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€ouī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n).
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€terminerī€€leī€€
processus de rƩglage.
Utilisation de la minuterie
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour dƩmarrer la minuterie.
2. Un carillon mƩlodique retentit lorsque la minuterie atteint zƩro,
sā€™arrĆŖte et se rĆ©pĆØte. Il est possible dā€™arrĆŖter la mĆ©lodie en
appuyant sur nā€™importe quel bouton.
3. Si vous avez besoin dā€™arrĆŖter ou de mettre en pause la minuterie,
donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Lorsqueī€€vousī€€avezī€€terminĆ©,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€
enfoncĆ©ī€€pourī€€reprendreī€€leī€€compteī€€Ć ī€€rebours.ī€€Siī€€vousī€€appuyezī€€
enī€€tenantī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€Ć ī€€nouveau,ī€€celaī€€remetī€€laī€€
minuterieī€€Ć ī€€zĆ©ro.
Remarque : Si la rƩpƩtition de la minuterie est rƩglƩe en dessous
de 15 secondes, la montre Ć©mettra un simple bip entre chaque
rƩpƩtition.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€H sā€™afļ¬che dans le mode heure lorsque la minuterie est en
marche. j sā€™afļ¬che lorsque la minuterie est en marche et
rĆ©glĆ©eī€€pourī€€seī€€rĆ©pĆ©terī€€Ć ī€€laī€€ī¬n.
62
63
ā€¢ī€€ī€€Dansī€€laī€€fonctionī€€rĆ©pĆ©titionī€€deī€€laī€€minuterie,ī€€leī€€nombreī€€deī€€rĆ©pĆ©-
titions sā€™afļ¬che en bas du cadran.
ā€¢ī€€Leī€€nombreī€€maximumī€€deī€€rĆ©pĆ©titionsī€€estī€€deī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€minuterieī€€seī€€poursuitī€€lorsqueī€€vousī€€quittezī€€leī€€modeī€€Timerī€€
(minuterie).
ā€¢ī€€ī€€Laī€€veilleuseī€€INDIGLO
Ā®
clignote et le carillon mƩlodique retentit
lorsqueī€€leī€€compteī€€Ć ī€€reboursī€€arriveī€€Ć ī€€zĆ©ro.
RƩcupƩration
ƀ propos de la vitesse de rĆ©cupĆ©ration cardiaque
La vitesse de rƩcupƩration cardiaque est un indicateur du niveau
de forme et dā€™entraĆ®nement. Plus on est en forme, plus le rythme
cardiaqueī€€revientī€€rapidementī€€Ć ī€€uneī€€valeurī€€plusī€€basseī€€Ć ī€€laī€€ī¬nī€€deī€€laī€€
sĆ©ance dā€™exercice, indiquant une meilleure santĆ© cardiovasculaire.
Une vitesse de rƩcuperation plus lente peut indiquer le besoin
de faire une pause dans votre entraƮnement Ơ cause de la
fatigue, dā€™une maladie ou dā€™autres facteurs.
La vitesse de rƩcupƩration correspond au changement de frƩquence
cardiaque sur une pĆ©riode donnĆ©e. Votre cardiofrĆ©quencemĆØtre
numĆ©rique enregistre les modiļ¬cations de votre frĆ©quence
cardiaque pour chacune des cinq pƩriodes prƩrƩglƩes. Pour rƩgler
la durƩe de votre minuterie de rƩcupƩration :
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECVRYī€€(rĆ©cupĆ©ration).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€effacerī€€laī€€derniĆØreī€€lectureī€€deī€€
la vitesse de rƩcupƩration cardiaque, si nƩcessaire.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€alternerī€€entreī€€lesī€€tempsī€€deī€€
rƩcupƩration de 30 secondes, une, deux, cinq ou dix minutes et OFF.
Durant la marche du chronographe, la minuterie de rƩcupƩration
cardiaque dĆ©marre automatiquement lorsquā€™on appuie sur STOP/
RESET/SETī€€siī€€laī€€montreī€€reƧoitī€€desī€€donnĆ©esī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardio-
frĆ©quencemĆØtre et la minuterie de rĆ©cupĆ©ration est rĆ©glĆ©e pour une
durƩe.
REMARQUE : La montre ne peut pas enregistrer une rƩcupƩration
sans recevoir de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
des donnƩes valides de la frƩquence cardiaque en cours et du
pouls. Sans une frƩquence cardiaque en cours ou si la frƩquence
ī¬naleī€€estī€€supĆ©rieureī€€Ć ī€€laī€€frĆ©quenceī€€deī€€dĆ©part,ī€€NOī€€RECī€€(PASī€€
Dā€™ENREGISTREMENT)ī€€sā€™afī¬chera.
DƩterminer manuellement une vitesse de rƩcupƩration
cardiaque
Vous pouvez aussi initialiser manuellement une vitesse de rƩcupƩ-
ration cardiaque sans arrĆŖter le chronographe en suivant ces Ć©tapes.
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECVRYī€€(rĆ©cupĆ©ration).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€effacerī€€laī€€derniĆØreī€€lectureī€€deī€€
la vitesse de rƩcupƩration cardiaque, si nƩcessaire.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€unī€€tempsī€€deī€€
rƩcupƩration.
4. Appuyez sur START/SPLIT. La frĆ©quence cardiaque sā€™afļ¬che sur
la ligne du haut au dƩbut de la pƩriode de rƩcupƩration (sur la
gauche)ī€€toutī€€commeī€€votreī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€enī€€cours.ī€€Leī€€
compteī€€Ć ī€€reboursī€€deī€€rĆ©cupĆ©rationī€€sā€™afī¬cheī€€surī€€laī€€ligneī€€duī€€bas.
64
65
5.ī€€ī€€Ć€ī€€lā€™issueī€€duī€€compteī€€Ć ī€€rebours,ī€€laī€€montreī€€Ć©metī€€unī€€bipī€€sonoreī€€
indiquant la ļ¬n de la pĆ©riode de rĆ©cupĆ©ration. La montre enre-
gistre votre frƩquence cardiaque une seconde fois, soustrait la
deuxiĆØme valeur de la premiĆØre et afļ¬che la diffĆ©rence comme
valeurī€€deī€€laī€€rĆ©cupĆ©rationī€€(valeurī€€R).
REMARQUE : La montre ne peut pas dƩmarrer ou enregistrer une
rĆ©cupĆ©ration sans recevoir de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre
numƩrique des donnƩes valides de la frƩquence cardiaque en
cours et du pouls. Sans une frƩquence cardiaque en cours ou si la
frĆ©quenceī€€ī¬naleī€€estī€€supĆ©rieureī€€Ć ī€€laī€€frĆ©quenceī€€deī€€dĆ©part,ī€€NOī€€RECī€€
(PASī€€Dā€™ENREGISTREMENT)ī€€sā€™afī¬chera.
6. Vous pouvez continuer dā€™initialiser des pĆ©riodes de rĆ©cupĆ©ration
enī€€rĆ©pĆ©tantī€€lesī€€Ć©tapesī€€2ī€€Ć ī€€4.
Rappel
Le registre dā€™entraĆ®nement datĆ© vous permettra de revoir vos perfor-
mances CHRONO pour une sĆ©ance dā€™exercice.
Des groupes de donnĆ©es sā€™afļ¬chent chronologiquement.
ā€¢ Temps total : Le temps chronomĆ©trĆ© durant votre sĆ©ance
dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Tours enregistrĆ©s : Le nombre de tours de la sĆ©ance
dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€DurĆ©e dans la Zone : temps passĆ© dans la zone de frĆ©quence
cardiaque prƩsƩlectionnƩe.
ā€¢ī€€ī€€FrĆ©quence cardiaque moyenne : La moyenne rĆ©alisĆ©e
pendant une sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€FrĆ©quence cardiaque de pointe : La plus haute enregistrĆ©e
durant la sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€FrĆ©quence cardiaque minimale : La plus basse enregistrĆ©e
durant la sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Calories totales : Le nombre de calories brulĆ©es pendant une
sĆ©ance dā€™excercice.
ā€¢ī€€ī€€Vitesse de rĆ©cupĆ©ration cardiaque : Le rĆ©sultat du calcul le
plus rƩcent de la vitesse de rƩcupƩration cardiaque.
ā€¢ī€€ī€€Moyenne au tour : Le temps moyen de tous les tours enre-
gistrƩs.
ā€¢ī€€ī€€Meilleur tour : Le tour le plus rapide enregistrĆ© dans la sĆ©ance
dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Rappel du tour ou du tour intermĆ©diaire : Le temps et la
moyenne de la frƩquence cardiaque pour les 200
derniers tours
(segments)ī€€deī€€votreī€€sĆ©anceī€€dā€™exercice.
Examiner les donnĆ©es de la sĆ©ance dā€™exercice
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour sƩlectionner la date/heure de
la sĆ©ance dā€™exercice que vous voulez examiner. Vos sĆ©ances
dā€™exercice apparaĆ®tront dans lā€™ordre chronologique inverse.
3. Une fois que vous avez trouvĆ© la sĆ©ance dā€™exercice que vous
voulezī€€examiner,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€revoirī€€toutesī€€
les informations enregistrƩes dans cette sƩance.
ā€¢ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€examinerī€€
vos donnƩes.
66
67
ā€¢ī€€ī€€Siī€€votreī€€moniteurī€€dā€™allureī€€cibleī€€Ć©taitī€€activĆ©ī€€(ON),ī€€ilī€€vousī€€seraī€€
possible de revoir les valeurs de votre moniteur dā€™allure cible
(allureī€€cible,ī€€distanceī€€cibleī€€etī€€tempsī€€cibleī€€total),ī€€vosī€€tempsī€€rĆ©elsī€€
au tour/intermƩdiaire, les divergences de vos rƩsultats par tour
(+/-ī€€autourī€€duī€€tempsī€€cibleī€€parī€€tourī€€avecī€€identiī¬cations),ī€€tempsī€€
deī€€divergenceī€€totalī€€(siī€€uneī€€distanceī€€totaleī€€cibleī€€aī€€Ć©tĆ©ī€€choisie),ī€€
votre meilleur temps et votre temps moyen.
4.ī€€Appuyezī€€surī€€SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€quitter.
Verrouillage des sĆ©ances dā€™exercice dans le mode
Recall (rappel)
Verrouiller une sĆ©ance dā€™exercice Ć©vite son effacement auto matique
alors que de nouvelles sĆ©ances dā€™exercice sont en train dā€™ĆŖtre
effectuƩes.
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour faire dĆ©ļ¬ler les dates de vos
sĆ©ances dā€™exercice.
3. Une fois que vous avez trouvĆ© votre sĆ©ance dā€™exercice, appuyez
etī€€tenezī€€HEARTī€€RATEī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€LOCKī€€(verrouiller).ī€€Lā€™icĆ“neī€€
d'un petit cadenas l sā€™afļ¬chera ainsi que la date de la sĆ©ance
dā€™exercice pour conļ¬rmer que lā€™opĆ©ration a bien Ć©tĆ© effectuĆ©e.
4. Pour dƩverrouiller toute sƩance, rƩpƩtez les trois Ʃtapes Ʃnon-
cĆ©esī€€ci-dessusī€€etī€€appuyezī€€enī€€tenantī€€HEARTī€€RATEī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€
UNLOCKī€€(dĆ©verrouiller).
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Pourī€€LOCKī€€(verrouiller)ī€€votreī€€derniĆØreī€€sĆ©anceī€€dā€™exerciceī€€
vousī€€devezī€€remettreī€€leī€€chronographeī€€Ć ī€€zĆ©roī€€(00:00:00)ī€€pourī€€
sauvegarder la sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Lesī€€plusī€€anciennesī€€sĆ©ancesī€€dā€™exerciceī€€non-verrouillĆ©esī€€sontī€€
automatiquementī€€effacĆ©esī€€auī€€furī€€etī€€Ć ī€€mesureī€€queī€€laī€€mĆ©moireī€€
seī€€remplitī€€(3ī€€sĆ©ancesī€€dā€™exerciceī€€maximum).
Si deux sĆ©ances dā€™exercice sont verrouillĆ©es et quā€™il ne reste
dans la mƩmoire que 30 tours disponibles, la montre signalera
que la mĆ©moire approche de sa capacitĆ© maximale en afļ¬chant
Ā«ī€€xī€€lapsī€€freeī€€Ā»ī€€(ī€€xī€€toursī€€disponibles).ī€€DĆØsī€€queī€€laī€€mĆ©moireī€€estī€€pleine,ī€€
laī€€montreī€€afī¬cheī€€Ā«ī€€memoryī€€fullī€€Ā»ī€€(mĆ©moireī€€pleine).ī€€Vousī€€devrezī€€
dĆ©verrouiller des sĆ©ances dā€™exercice pour libĆ©rer de la place aļ¬n
de pouvoir revoir la prochaine sĆ©ance dā€™exercice.
Conļ¬guration CFM
Pour personnaliser votre cardiofrĆ©quencemĆØtre suivez ces trois
simples Ć©tapes :
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€HRMī€€SETUP.
Lā€™Ć©cran afļ¬chera
le dernier Ć©lĆ©ment examinĆ© ou modiļ¬Ć© :
ā€¢ī€€Formatī€€duī€€CFMī€€(BPMī€€ouī€€%-Max)
ā€¢ī€€ON/OFFī€€(Activation/dĆ©sactivation)ī€€deī€€laī€€zoneī€€dā€™alerte
ā€¢ī€€ī€€Zoneī€€cibleī€€(5ī€€basĆ©esī€€surī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€maximaleī€€ouī€€5ī€€
plagesī€€personnalisĆ©es)
ā€¢ī€€FrĆ©quenceī€€cardiaqueī€€maxi
2.ī€€ī€€Pourī€€sĆ©lectionnerī€€unī€€autreī€€Ć©lĆ©mentī€€Ć ī€€rĆ©gler,ī€€appuyezī€€surī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
68
69
3.ī€€ī€€Pourī€€rĆ©gler,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€etī€€unī€€choixī€€(ouī€€unī€€chif-
fre)ī€€clignotera.
4.ī€€ī€€Effectuezī€€lesī€€modiī¬cationsī€€souhaitĆ©esī€€enī€€appuyantī€€surī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Pourī€€certainsī€€rĆ©glages,ī€€appuyezī€€surī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€pourī€€augmenterī€€laī€€valeurī€€etī€€appuyezī€€surī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€pourī€€laī€€diminuer.ī€€Pourī€€dā€™autres,ī€€appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€
(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€alternerī€€entreī€€deuxī€€optionsī€€ouī€€pourī€€
faire dĆ©ļ¬ler les options dā€™un groupe de rĆ©glages.
5.ī€€ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT)ī€€pourī€€passerī€€auī€€chiffreī€€ouī€€leī€€groupeī€€deī€€
rĆ©glagesī€€suivantī€€Ć ī€€modiī¬er.
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€pourī€€enregistrerī€€lesī€€
modiļ¬cations et quitter le processus de rĆ©glage.
7.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€pourī€€quitterī€€HRMī€€SETUPī€€(CONFIGURATIONī€€
CFM).
Pour rƩgler une zone cible de frƩquence cardiaque
Vous pouvez choisir une des zones cibles de frƩquence cardiaque
prĆ©dĆ©ļ¬nies basĆ©es sur la frĆ©quence cardiaque maximale ou rĆ©gler
jusquā€™Ć ī€€5ī€€zonesī€€ciblesī€€deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€personnalisĆ©es.ī€€Votreī€€
plage de zone cible de frĆ©quence cardiaque sā€™afļ¬chera de la mĆŖme
faƧon que celle du format de rƩglage CFM.
Les zones de frĆ©quence cardiaque prĆ©dĆ©ļ¬nies dĆ©crites dans
leī€€ī€€tableauī€€ci-dessousī€€correspondentī€€Ć ī€€laī€€valeurī€€deī€€frĆ©quenceī€€
cardiaque maximale de lā€™utilisateur.
Pour choisir une zone cible de frƩquence cardiaque
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€HRMī€€SETUP.
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€OUī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€
HR-ZONEī€€surī€€laī€€ligneī€€duī€€milieuī€€etī€€uneī€€plageī€€surī€€laī€€ligneī€€infĆ©rieureī€€
de lā€™Ć©cran.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€accĆ©derī€€auī€€processusī€€deī€€
rĆ©glageī€€deī€€choixī€€deī€€zoneī€€puisī€€appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€faireī€€dĆ©ī¬lerī€€lesī€€zonesī€€ciblesī€€deī€€frĆ©quenceī€€
cardiaqueī€€(intitulĆ©esī€€ZONEī€€1ī€€Ć ī€€ZONEī€€5ī€€ouī€€ZONEī€€C1ī€€Ć ī€€ZONEī€€C5).
4. Pour sƩlectionner une zone cible de frƩquence cardiaque,
ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ),ī€€ouī€€pourī€€rĆ©glerī€€uneī€€
plage de zone de frƩquence cardiaque personnalisƩe, appuyez
surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT).ī€€
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€pourī€€augmenterī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€
pour diminuer la valeur clignotante.
Zone Limite infƩrieure Limite supƩrieure
1
50 % 60 %
2
60 % 70 %
3
70 % 80 %
4
80 % 90 %
5
90 % 100 %
70
71
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€passerī€€auī€€chiffreī€€
suivant.
7. Une fois que les limites supƩrieure et infƩrieure de la zone cible
deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€sontī€€dĆ©ī¬nies,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/
SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€enregistrerī€€cesī€€rĆ©glagesī€€etī€€quitterī€€leī€€
processus de rƩglage de zone.
REMARQUE : Vousī€€nā€™entendrezī€€pasī€€dā€™alerteī€€deī€€zoneī€€Ć ī€€moinsī€€dā€™avoirī€€
activĆ©eī€€(ON)ī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€dansī€€leī€€modeī€€conī¬gurationī€€duī€€CFM.
La zone cible de frƩquence cardiaque personnalisƩe vous permet de
dĆ©ļ¬nir les limites supĆ©rieure et infĆ©rieure de la zone cible lorsque
les plages des zones cibles de frƩquence cardiaque prƩprogra-
mmƩes de 10 % sont trop grandes ou trop petites pour vos objectifs
dā€™exercice.
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques
et conseils pratiques
ā€¢ī€€ī€€Durantī€€leī€€processusī€€deī€€rĆ©glage,ī€€ilī€€estī€€possibleī€€deī€€sauvegarderī€€
lesī€€modiī¬cationsī€€Ć ī€€toutī€€momentī€€etī€€revenirī€€Ć ī€€lā€™afī¬chageī€€princi-
pal de frĆ©quence cardiaque de lā€™heure en appuyant sur STOP/
RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€pendantī€€2ī€€ouī€€3ī€€minutesī€€durantī€€leī€€rĆ©glageī€€deī€€laī€€montreī€€vousī€€
nā€™appuyez sur aucun bouton, la montre enregistrera auto-
matiquement les modiļ¬cations que vous avez faites et quittera
le processus de rƩglage.
Informations personnelles
La saisie de ces informations permet de personnaliser et
dā€™afļ¬ner les donnĆ©es de calories brĆ»lĆ©es calculĆ©es par le cardio-
frĆ©quencemĆØtre.
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€USERī€€INFO.
Lā€™Ć©cran afļ¬chera
le dernier Ć©lĆ©ment examinĆ© ou modiļ¬Ć© :
ā€¢ī€€Dateī€€deī€€naissance
ā€¢ī€€Poidsī€€(livresī€€ouī€€kilogrammes)
ā€¢ī€€Tailleī€€(poucesī€€ouī€€centimĆØtres)
ā€¢ī€€ī€€Typeī€€dā€™activitĆ©ī€€(Bike/VĆ©lo,ī€€Brick/VĆ©lo-Course,ī€€Hike/RandonnĆ©e,ī€€
Interval/Intervalle, Other/Autre, Race/Course, Row/Rame, Run/
Jogging,ī€€Ski,ī€€Strength/EntraĆ®nementī€€musculaire,ī€€Walk/Marche,ī€€
X-Train/Exerciceī€€multiple)
ā€¢ī€€ī€€Niveauī€€dā€™activitĆ©ī€€(Veryī€€Low/TrĆØsī€€Bas,ī€€Low/Bas,ī€€
Moderate/ī€€ModĆ©rĆ©,ī€€High/ƉlevĆ©,ī€€Veryī€€High/ī€€TrĆØsī€€Ć‰levĆ©)
ā€¢ī€€Sexeī€€(Male/Hommeī€€ouī€€Female/Femme)
2.ī€€ī€€Pourī€€sĆ©lectionnerī€€unī€€autreī€€Ć©lĆ©mentī€€Ć ī€€rĆ©gler,ī€€appuyezī€€surī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€accĆ©derī€€auī€€processusī€€deī€€
rƩglage.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€faireī€€dĆ©ī¬lerī€€
lesī€€rĆ©glagesī€€etī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€seī€€dĆ©placerī€€versī€€
le champ de rƩglage suivant.
5.ī€€ī€€Enī¬n,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€pourī€€conī¬rmerī€€lesī€€
rĆ©glages dā€™info de lā€™utilisateur.
72
73
6.ī€€ī€€RĆ©pĆ©tezī€€lesī€€Ć©tapesī€€2ī€€Ć ī€€5ī€€siī€€nĆ©cessaireī€€pourī€€complĆ©terī€€tousī€€vosī€€
rƩglages personnalisƩs.
Alarme
Ilī€€estī€€possibleī€€deī€€programmerī€€jusquā€™Ć ī€€troisī€€alarmesī€€pourī€€vousī€€
rappeller des ƩvƩnements imminents. Vous pouvez personnaliser
votre alarme par jour, en fonction de vos besoins.
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€ALARM.
2.ī€€Appuyezī€€surī€€HEARTī€€RATEī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€Alarmeī€€1,ī€€2ī€€ouī€€3.
3.ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€uneī€€alarme.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€etī€€MODEī€€(NEXT/
SUIVANT)ī€€pourī€€changerī€€lā€™heureī€€deī€€lā€™alarmeī€€etī€€saī€€frĆ©quenceī€€deī€€
sonnerieī€€[ONCEī€€(uneī€€fois),ī€€DAILYī€€(journaliĆØre),ī€€WKDAYī€€(joursī€€deī€€
travail),ī€€WKENDī€€(week-ends)ī€€ouī€€unī€€jourī€€particulierī€€deī€€laī€€semaine].
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€conī¬rmerī€€etī€€
quitter.
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€pourī€€activerī€€(ON)ī€€ouī€€dĆ©sactiverī€€(OFF)ī€€
toute alarme. Si lā€™alarme est activĆ©e, la frĆ©quence de lā€™alarme
sā€™afļ¬chera sur la ligne du bas.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€Lorsqueī€€lā€™alarmeī€€estī€€activĆ©e,ī€€x sā€™afļ¬che dans le mode heure.
ā€¢ī€€ī€€Lorsqueī€€laī€€montreī€€arriveī€€Ć ī€€l'heureī€€programmĆ©e,ī€€laī€€veilleuseī€€
INDIGLO
Ā®
ainsi que lā€™icĆ“ne de lā€™alarme clignotent et lā€™alarme
sonore se dĆ©clenche. Appuyez sur nā€™importe quel bouton pour
lā€™arrĆŖter.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€aucunī€€boutonī€€nā€™estī€€enfoncĆ©,ī€€lā€™alarmeī€€sonneī€€pendantī€€20ī€€
secondes puis une nouvelle fois au bout de 5 minutes.
REMARQUE : Il nā€™est pas nĆ©cessaire quā€™une valeur de frĆ©quence
cardiaque sā€™afļ¬che durant cet essai.
Soin et entretien
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
ā€¢ī€€ī€€Pourī€€Ć©viterī€€lā€™accumulationī€€deī€€matiĆØresī€€susceptiblesī€€dā€™entraverī€€
la capacitĆ© du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique de recevoir un
pouls valide, rincer lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©-
rique avec de lā€™eau fraĆ®che.
ā€¢ī€€ī€€Neī€€pasī€€utiliserī€€dā€™abrasifsī€€ouī€€deī€€substancesī€€corrosivesī€€pourī€€
nettoyer lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ou la
sangle de poitrine. Les produits de nettoyage abrasifs pourraient
rayer les piĆØces en plastique et corroder le circuit Ć©lectronique.
ā€¢ī€€ī€€Neī€€pasī€€soumettreī€€leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€Ć ī€€uneī€€
forceī€€excessiveī€€etī€€Ć©viterī€€deī€€lā€™exposerī€€auxī€€chocs,ī€€Ć ī€€laī€€poussiĆØre,ī€€
Ć ī€€desī€€tempĆ©raturesī€€extrĆŖmesī€€ouī€€Ć ī€€lā€™humiditĆ©.ī€€Ceciī€€pour-
rait causer une dƩfaillance, rƩduire la longƩvitƩ Ʃlectronique,
endommager les piles ou dĆ©former les piĆØces.
ā€¢ī€€ī€€Neī€€pasī€€altĆ©rerī€€lesī€€composantsī€€internesī€€duī€€cardiofrĆ©ī€€quence-
mĆØtre numĆ©rique. Ceci aurait pour effet dā€™annuler la garantie
du cardiofrĆ©quencemĆØtre et pourrait causer des dommages.
ā€¢ī€€ī€€Leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€neī€€contientī€€pasī€€
dā€™Ć©lĆ©ments nĆ©cessitant une intervention par lā€™utilisateur,
Ć ī€€lā€™exceptionī€€desī€€piles.
74
75
Pile de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
Si la lecture de la frƩquence cardiaque devient instable ou
sā€™arrĆŖte, vous devrez remplacer la pile de lā€™Ć©metteur du cardio-
frĆ©quencemĆØtre numĆ©rique. Vous pouvez changer la pile vous-
mĆŖme sans utiliser dā€™outil particulier.
Ce produit utilise une pile au lithium CR2032 pour lā€™Ć©metteur du
cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique. Pour changer la pile :
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.ī€€ī€€Ouvrezī€€leī€€couvercleī€€duī€€logementī€€deī€€laī€€pileī€€Ć ī€€lā€™aideī€€dā€™uneī€€piĆØceī€€deī€€
monnaie en tournant dans le sens anti-horaire.
2. Changez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2032, 3V avec
leī€€(+)ī€€faceī€€Ć ī€€vousī€€enī€€veillantī€€Ć ī€€neī€€pasī€€toucherī€€lesī€€deuxī€€contactsī€€
et dƩchargez la pile.
3. Lorsque vous avez ļ¬ni de mettre la pile, appuyez sur le bouton de
remiseī€€Ć ī€€zĆ©roī€€(situĆ©eī€€dansī€€leī€€coinī€€infĆ©rieurī€€gauche)ī€€avecī€€unī€€cure-
dentī€€ouī€€unī€€tromboneī€€dĆ©pliĆ©,ī€€puisī€€fermezī€€leī€€couvercleī€€Ć ī€€lā€™aideī€€
dā€™une piĆØce de monnaie en tournant dans le sens horaire.
Pour tester la nouvelle pile aprĆØs lā€™avoir insĆ©rĆ©e :
1. Ɖloignez-vous des sources de brouillage Ć©lectrique ou radio.
2. Humectez les coussinets de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre
et posez la sangle sur la poitrine bien serrƩe sous votre sternum.
3.ī€€ī€€ī€€Toutī€€enī€€portantī€€votreī€€montre,ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€HEARTī€€
RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE).ī€€Troisī€€tiretsī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€etī€€lā€™icĆ“neī€€deī€€laī€€
frĆ©quence cardiaque sā€™afļ¬chent en clignotant.
4. Si il nā€™y a pas dā€™icĆ“ne de cœur clignotante sur votre montre,
rĆ©installez la pile de lā€™Ć©metteur.
REMARQUE : Il nā€™est pas nĆ©cessaire quā€™une valeur de frĆ©quence
cardiaque sā€™afļ¬che durant cet essai.
Pile de montre
Quandī€€laī€€tensionī€€deī€€laī€€pileī€€deī€€laī€€montreī€€baisse,ī€€lā€™afī¬chageī€€ouī€€laī€€
veilleuse INDIGLO
Ā®
faiblit. Cette montre utilise une pile au lithium
CR2025.
Pourī€€Ć©carterī€€leī€€risqueī€€deī€€dommageī€€permanentī€€Ć ī€€laī€€montre,ī€€TIMEXī€€
CONSEILLEī€€FORTEMENTī€€DEī€€FAIREī€€CHANGERī€€LAī€€PILEī€€PARī€€UNī€€
ī€€DƉTAILLANTī€€OUī€€UNī€€BIJOUTIER.
Veilleuse INDIGLO
Ā®
Appuyez sur le bouton INDIGLO
Ā®
pour activer la veilleuse. Cette
technologie Ć©lectroluminescente illumine la montre la nuit et dans
des conditions de faible dā€™Ć©clairage.
76
77
ƉtanchĆ©itĆ©
Montre
ā€¢ī€€ī€€Votreī€€montreī€€Ć©tancheī€€Ć ī€€100ī€€mĆØtresī€€rĆ©sisteī€€Ć ī€€uneī€€pressionī€€
dā€™eauī€€maximaleī€€deī€€200ī€€p.s.i.ī€€soitī€€1379ī€€kPaī€€(Ć©quivalentī€€Ć ī€€uneī€€im-
mersionī€€deī€€368ī€€piedsī€€ouī€€100ī€€mĆØtresī€€sousī€€leī€€niveauī€€deī€€laī€€mer).
ā€¢ī€€ī€€Laī€€montreī€€estī€€Ć©tancheī€€aussiī€€longtempsī€€queī€€leī€€verre,ī€€lesī€€bou-
tons et le boƮtier sont intacts.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€conseilleī€€deī€€rincerī€€laī€€montreī€€Ć ī€€lā€™eauī€€douceī€€aprĆØsī€€toutī€€
contact avec lā€™eau de mer.
ATTENTION : POUR PRƉSERVER Lā€™Ć‰TANCHƉITƉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS Lā€™EAU.
Ɖmetteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
ā€¢ī€€ī€€Lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€Ć©tancheī€€Ć ī€€30ī€€
mĆØtresī€€rĆ©sisteī€€Ć ī€€uneī€€pressionī€€deī€€60ī€€p.s.i.ī€€soitī€€414ī€€kPaī€€(Ć©quiva-
lentī€€Ć ī€€uneī€€immersionī€€deī€€98ī€€piedsī€€ouī€€30ī€€mĆØtresī€€sousī€€leī€€niveauī€€
deī€€laī€€mer).
ATTENTION : CET APPAREIL Nā€™AFFICHE PAS LA FRƉQUENCE
CARDIAQUE LORSQUā€™IL EST UTILISƉ SOUS L'EAU.
Garantie et rƩparation
Garantie internationale Timex (Garantie limitĆ©e Ɖtats-Unis)
Votreī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€TIMEX
Ā®
est garanti contre les dƩfauts de
fabricationī€€parī€€Timexī€€pourī€€uneī€€pĆ©riodeī€€dā€™UNī€€AN,ī€€Ć ī€€compterī€€deī€€laī€€dateī€€dā€™achat.ī€€
Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie
internationale.
Timex se rĆ©serve le droit de rĆ©parer votre cardiofrĆ©quencemĆØtre en y installant
des composants neufs ou rĆ©visĆ©s ou bien de le remplacer par un modĆØle
identique ou similaire.
IMPORTANTī€€:ī€€CETTEī€€GARANTIEī€€NEī€€COUVREī€€PASī€€LESī€€DƉFAUTSī€€OUī€€DOMMAGESī€€
DEī€€VOTREī€€CARDIOFRƉQUENCEMƈTREī€€:
1. aprĆØs lā€™expiration de la pĆ©riode de garantie ;
2. si le cardiofrĆ©quencemĆØtre nā€™a pas Ć©tĆ© achetĆ© chez un revendeur Timex
agrƩƩ ;
3. si la rĆ©paration nā€™a pas Ć©tĆ© effectuĆ©e par Timex ;
4.ī€€ suiteī€€Ć ī€€unī€€accident,ī€€uneī€€falsiī¬cationī€€ouī€€unī€€emploiī€€abusifī€€;ī€€et
5. sā€™il sā€™agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boĆ®tier, des
accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces piĆØces peut vous ĆŖtre
facturƩ par Timex.
CETTEī€€GARANTIEī€€AINSIī€€QUEī€€LESī€€RECOURSī€€PRƉVUSī€€DANSī€€LESī€€PRƉSENTESī€€
SONTī€€EXCLUSIFSī€€ETī€€REMPLACENTī€€TOUTEī€€AUTREī€€GARANTIEī€€EXPRESSEī€€OUī€€
IMPLICITE,ī€€Yī€€COMPRISī€€TOUTEī€€GARANTIEī€€IMPLICITEī€€DEī€€QUALITƉī€€MARCHANDEī€€
ETī€€Dā€™ADAPTATIONī€€Ć€ī€€UNī€€USAGEī€€PARTICULIER.
TIMEXī€€Nā€™ESTī€€RESPONSABLEī€€Dā€™AUCUNī€€DOMMAGEī€€PARTICULIER,ī€€ACCESSOIREī€€
OUī€€INDIRECT.ī€€Certainsī€€paysī€€ouī€€Ć‰tatsī€€nā€™autorisentī€€pasī€€lesī€€limitationsī€€deī€€
garanties implicites et nā€™autorisent pas les exclusions ou limitations pour des
dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner.
78
79
Cette garantie vous confĆØre des droits lĆ©gaux prĆ©cis. Il se peut que vous
bĆ©nĆ©ficiezī€€dā€™autresī€€droits,ī€€lesquelsī€€varientī€€dā€™unī€€paysī€€Ć ī€€unī€€autreī€€ouī€€dā€™unī€€Ć©tatī€€
Ć ī€€unī€€autre.
Pourī€€recourirī€€Ć ī€€laī€€garantie,ī€€veuillezī€€renvoyerī€€votreī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€Ć ī€€
Timex,ī€€Ć ī€€uneī€€deī€€sesī€€filialesī€€ouī€€auī€€dĆ©taillantī€€Timexī€€oĆ¹ī€€leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€
a Ć©tĆ© achetĆ©, avec le bon de rĆ©paration original dĆ»ment rempli ou, aux Ɖtats-
Unis et au Canada seulement, avec le bon de rƩparation original dƻment rempli
ou une dƩclaration Ʃcrite indiquant vos nom, adresse, numƩro de tƩlƩphone,
ainsi que la date et le lieu dā€™achat. Veuillez inclure la somme suivante avec
votre cardiofrĆ©quencemĆØtre pour couvrir les frais dā€™envoi et de manutention
(ceī€€neī€€sontī€€pasī€€desī€€fraisī€€deī€€rĆ©paration)ī€€:ī€€unī€€chĆØqueī€€ouī€€mandatī€€deī€€8,00ī€€$ī€€USī€€
auxī€€Ć‰tats-Unis,ī€€deī€€7,00ī€€$ī€€CANī€€auī€€Canadaī€€etī€€deī€€3,50ī€€Ā£ī€€auī€€Royaume-Uni.ī€€Dansī€€
les autres pays, Timex vous facturera les frais dā€™envoi et de manutention.
Nā€™INCLUEZī€€JAMAISī€€Dā€™ARTICLESī€€DEī€€VALEURī€€PERSONNELLEī€€DANSī€€VOTREī€€ENVOI.
Aux Ɖ.-U. veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements
sur la garantie. Au Canada, composer le 1-800-263-0981. Au BrƩsil, composer
leī€€+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Auī€€Mexique,ī€€composerī€€leī€€01-800-01-060-00.ī€€Pourī€€
lā€™AmĆ©rique centrale, les CaraĆÆbes, les Bermudes et les Bahamas, composer le
(501)ī€€370-5775ī€€(Ɖ.-U.).ī€€Enī€€Asie,ī€€composerī€€leī€€852-2815-0091.ī€€Auī€€Royaume-Uni,ī€€
composer le 44 208 687 9620. Au Portugal, composer le 351 212 946 017.
Enī€€France,ī€€composerī€€leī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€Enī€€Allemagne/Autriche,ī€€composer
le +43 662 88921 30. Pour le Moyen-Orient et lā€™Afrique, composer le
971-4-310850. Pour les autres rƩgions, veuillez contacter votre dƩtaillant
ou distributeur Timex local pour toute information concernant la garantie.
Au Canada, aux Ɖ.-U. et dans certains autres endroits, les dĆ©taillants Timex
participants peuvent vous faire parvenir un emballage prƩ-adressƩ et
prĆ©-affranchiī€€pourī€€faciliterī€€lā€™envoiī€€deī€€laī€€montreī€€Ć ī€€lā€™atelierī€€deī€€rĆ©paration.
RĆ©paration
Si votre cardiofrĆ©quencemĆØtre Timex
Ā®
ī€€doitī€€ĆŖtreī€€rĆ©parĆ©,ī€€envoyez-leī€€Ć ī€€Timexī€€
conformƩment aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou
adressez-leī€€Ć ī€€:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 USA
Pour toute question concernant les rƩparations, appelez le
1-800-328-2677.
Pourī€€simplifierī€€lā€™envoiī€€Ć ī€€lā€™usineī€€pourī€€rĆ©paration,ī€€lesī€€revendeursī€€Timexī€€
participants peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi prƩ-adressƩe.
Reportez-vous aux instructions particuliĆØre dā€™entretien et de rĆ©paration de
votre cardiofrĆ©quencemĆØtre Timex
Ā®
dans la Garantie internationale Timex.
Pour obtenir un bracelet ou brassard de rechange, appelez le 1-800-328-2677.
80
81
CECI EST VOTRE COUPON DE RƉPARATION.
CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SƛR.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX ā€“ COUPON DE RƉPARATION
Date dā€™achat initiale : ________________________________________________
(siī€€possible,ī€€joindreī€€uneī€€copieī€€duī€€reƧu)
AchetƩ par : _________________________________________________________
(nom,ī€€adresseī€€etī€€numĆ©roī€€deī€€tĆ©lĆ©phone)
Lieu dā€™achat :________________________________________________________
(nomī€€etī€€adresse)
Raison du renvoi_____________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Avis FCC (Ɖtats-Unis) / Avis IC (Canada) :
Cetī€€appareilī€€estī€€conformeī€€Ć ī€€laī€€Partieī€€15ī€€desī€€rĆØglesī€€deī€€laī€€FCC.ī€€Lā€™utilisationī€€estī€€sujetteī€€auxī€€
deuxī€€conditionsī€€suivantesī€€:ī€€(1)ī€€ceī€€dispositifī€€neī€€doitī€€pasī€€causerī€€deī€€brouillageī€€nuisibleī€€etī€€(2)ī€€ceī€€
dispositif doit accepter tout brouillage reƧu, y compris tout brouillage susceptible de causer un
fonctionnement indƩsirable.
Avertissement : Les changements ou modiļ¬cations de cette unitĆ© non expressĆ©ment autorisĆ©s
par la partie responsable de la conformitĆ© rĆ©glementaire peuvent entraĆ®ner lā€™annulation du droit
dā€™utilisation de ce matĆ©riel.
REMARQUEī€€:ī€€Cetī€€Ć©quipementī€€aī€€Ć©tĆ©ī€€vĆ©riī¬Ć©ī€€etī€€dĆ©clarĆ©ī€€conformeī€€auxī€€limitesī€€ī¬xĆ©esī€€pourī€€unī€€
appareil numĆ©rique de classe B, en vertu de la Partie 15 du rĆØglement de la FCC. Ces limites
serventī€€Ć ī€€assurerī€€uneī€€protectionī€€raisonnableī€€contreī€€leī€€brouillageī€€prĆ©judiciableī€€dansī€€uneī€€instal-
lation rƩsidentielle.
Cet Ć©quipement produit, utilise et peut rayonner de lā€™Ć©nergie radiofrĆ©quence
et, sā€™il n'est pas utilisĆ© conformĆ©ment aux instructions, peut causer un brouillage prĆ©judiciable
aux communications radio. Il nā€™est toutefois pas garanti quā€™aucun brouillage ne se produira pour
uneī€€installationī€€particuliĆØre.ī€€Siī€€cetī€€Ć©quipementī€€causeī€€unī€€brouillageī€€prĆ©judiciableī€€Ć ī€€laī€€rĆ©ceptionī€€
radio ou tĆ©lĆ©visuelle, ce qui peut ĆŖtre dĆ©terminĆ© en Ć©teignant lā€™Ć©quipement et en le rallumant,
lā€™utilisateurī€€estī€€invitĆ©ī€€Ć ī€€tenterī€€dā€™Ć©liminerī€€leī€€brouillageī€€parī€€lā€™uneī€€ouī€€plusieursī€€desī€€mĆ©thodesī€€
suivantes :
ā€” RĆ©orienter ou dĆ©placer lā€™antenne de rĆ©ception.
ā€” Augmenter la distance sĆ©parant lā€™Ć©quipement et le rĆ©cepteur.
ā€” Brancher lā€™Ć©quipement sur une prise dā€™un circuit diffĆ©rent de celui sur lequel est branchĆ© le
rƩcepteur.
ā€” Consulter le revendeur ou un rĆ©parateur de radio et tĆ©lĆ©vision expĆ©rimentĆ©.
Cet appareil numƩrique de classe B est conforme Ơ la norme NMB-003 du Canada.
Cetī€€appareilī€€estī€€conformeī€€Ć ī€€laī€€(aux)ī€€norme(s)ī€€CNRī€€exempte(s)ī€€deī€€licenceī€€duī€€Canada.ī€€Lā€™utilisationī€€
estī€€sujetteī€€auxī€€deuxī€€conditionsī€€suivantesī€€:ī€€(1)ī€€cetī€€appareilī€€neī€€doitī€€pasī€€causerī€€deī€€brouillageī€€etī€€
(2)ī€€cetī€€appareilī€€doitī€€accepterī€€toutī€€brouillage,ī€€yī€€comprisī€€toutī€€brouillageī€€susceptibleī€€deī€€causerī€€unī€€
fonctionnement indƩsirable.
82
83
DƩclaration de conformitƩ
Nom du fabricant : Timex
Ā®
Group USA, Inc.
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Ɖtats-Unis dā€™AmĆ©rique
dƩclare que le produit suivant :
Nom du produit : Timex
Ā®
Target Trainer
NumĆ©ros de modĆØle : M103 / M010 / M640
est conforme aux spƩcifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC
Normesī€€:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1ī€€:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2ī€€:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1ī€€:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3ī€€:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479ī€€:ī€€(M010)
LVD : 2006/95/EC
Normesī€€:ī€€ ULī€€60950-1ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
Normes dā€™Ć©missions dā€™appareils numĆ©riques
Normesī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classeī€€Aī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15Cī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310ī€€:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GENī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22ī€€:ī€€(M103)
Agent : ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
IngĆ©nieurī€€QualitĆ©ī€€RĆ©glementaireī€€
Date : le 18 octobre 2012, Middlebury, Connecticut,
Ɖtats-Unis dā€™AmĆ©rique
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€etī€€NIGHT-MODEī€€
sont des marques dĆ©posĆ©es de Timex Group B.V. et de ses ļ¬liales. IRONMAN
Ā®
et MDOT sont des marques dƩposƩes de World Triathlon Corporation. UtilisƩes
avecī€€uneī€€permission.ī€€HEARTī€€ZONESī€€estī€€uneī€€marqueī€€dĆ©posĆ©eī€€deī€€Sallyī€€Edwards.
ƍNDICE DE CONTENIDOS
INTRODUCCIƓN .................................................................................................87
RECURSOS ..........................................................................................................89
MODOS/BOTONES DEL RELOJ ..........................................................................90
Descripciones y sĆ­mbolos de la pantalla ..........................................................90
Modos del reloj .................................................................................................91
Establecerī€€suī€€zonaī€€Ć³ptimaī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco ................................................. 92
PARA COMENZAR A USAR SU MONITOR DIGITAL DE RITMO CARDƍACO ... 93
Para usar su monitor digital de ritmo cardĆ­aco ...............................................94
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardĆ­aco .................95
TECNOLOGƍA TAPSCREEN
ā„¢
..............................................................................96
HORA DEL DƍA ...................................................................................................97
Segunda zona horaria.......................................................................................97
CRONƓGRAFO....................................................................................................98
Lap/Splitī€€(Vuelta/intervalo) ............................................................................... 98
Usoī€€delī€€cronĆ³grafo ........................................................................................... 99
Cambioī€€delī€€formatoī€€deī€€pantallaī€€delī€€cronĆ³grafo ..............................................99
MARCADOR DE TIEMPO DESEADO ...............................................................100
ProgramaciĆ³nī€€delī€€marcadorī€€deī€€tiempoī€€deseado .......................................... 101
TEMPORIZADORES DE HIDRATACIƓN Y ALIMENTACIƓN ............................ 102
ProgramaciĆ³nī€€deī€€losī€€intervalosī€€deī€€hidrataciĆ³nī€€yī€€ī€€alimentaciĆ³n .................... 102
TEMPORIZADOR INTERVƁLICO CON MARCAS .............................................103
ProgramaciĆ³nī€€delī€€temporizadorī€€intervĆ”lico ..................................................103
Usoī€€delī€€temporizadorī€€intervĆ”lico ...................................................................104
CUENTA REGRESIVA ........................................................................................105
ProgramaciĆ³nī€€delī€€temporizador ....................................................................105
Uso del temporizador .....................................................................................106
86
87
RECUPERACIƓN ............................................................................................... 107
Acercaī€€deī€€laī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco ...............................................107
Paraī€€determinarī€€manualmenteī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€deī€€recuperaciĆ³n .............108
REVISIƓN .......................................................................................................... 109
RevisiĆ³nī€€deī€€laī€€informaciĆ³nī€€delī€€ejercicio ........................................................110
Bloqueoī€€deī€€sesionesī€€deī€€ejercicioī€€enī€€RECALL ................................................ 111
PROGRAMACIƓN DEL MONITOR DE RITMO CARDƍACO .............................112
Para establecer una zona de ritmo cardĆ­aco deseada ..................................113
Para elegir una zona de ritmo cardĆ­aco deseada .........................................113
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardĆ­aco ...............115
INFORMACIƓN DEL USUARIO ........................................................................115
ALARMA ........................................................................................................... 116
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................................................... 118
Monitor digital de ritmo cardĆ­aco...................................................................118
Pila del sensor digital de ritmo cardĆ­aco ........................................................119
Pila del reloj .................................................................................................... 120
LUZ NOCTURNA INDIGLO
Ā®
.............................................................................121
RESISTENCIA AL AGUA ................................................................................... 121
Reloj ............................................................................................................... 121
Sensor digital de ritmo cardĆ­aco .................................................................... 121
GARANTƍA Y SERVICIO DE REPARACIƓN ......................................................122
DECLARACIƓN DE CUMPLIMIENTO ...............................................................126
IntroducciĆ³n
Ā”Bienvenido!
Gracias por la compra del nuevo reloj y monitor de ritmo cardĆ­aco
Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target Trainer con tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
.ī€€Estaī€€
nuevaī€€generaciĆ³nī€€deī€€herramientasī€€deī€€rendimientoī€€fueī€€desarrolladaī€€
en conjunto con atletas de reconocimiento internacional, quienes
ayudaron a garantizar que las caracterĆ­sticas del reloj Target Trainer
fueran relevantes para sus necesidades de entrenamiento. Ya
sea que vaya a correr por primera vez o entrenar para su dƩcima
maratĆ³n,ī€€esteī€€relojī€€loī€€ayudarĆ”ī€€aī€€loī€€largoī€€delī€€recorrido.
Registre su producto en www.timex.com
Ā”Felicitaciones!
Con la compra de este monitor digital de ritmo cardĆ­aco Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
usted ha contratado a su nuevo entrenador personal. Su
monitor de ritmo cardĆ­aco digital le permite registrar, almacenar y
analizar los indicadores clave de su nivel de estado fĆ­sico personal
durante 3 sesiones de ejercicio.
ComprobarĆ”ī€€queī€€elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€esī€€unaī€€
ī€€herramientaī€€paraī€€estarī€€enī€€formaī€€fĆ”cilī€€deī€€utilizar.ī€€Pero,ī€€comoī€€conī€€
cualquier dispositivo nuevo, usted debe dedicarle tiempo para
ī€€familiarizarseī€€conī€€susī€€componentesī€€yī€€sacarleī€€elī€€mĆ”ximoī€€partido.
Por lo tanto, explore las caracterĆ­sticas y funciones del monitor
ī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€paraī€€comprenderī€€lasī€€funcionesī€€bĆ”sicasī€€deī€€
estaī€€herramientaī€€paraī€€suī€€condiciĆ³nī€€fĆ­sica.ī€€Principalmente,ī€€Ā”disfruteī€€
de su nuevo compaƱero de ruta para mejorar su estado fƭsico!
88
89
Un corazĆ³n en forma
Los resultados recientes sobre el estado fĆ­sico indican que cual-
quier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar
excesos. Puede ser tan sencillo como:
ā€¢ī€€ī€€Hacerī€€ejercicioī€€deī€€3ī€€aī€€4ī€€vecesī€€porī€€semana.
ā€¢ī€€ī€€Hacerī€€ejercicioī€€deī€€30ī€€aī€€45ī€€minutosī€€duranteī€€cadaī€€sesiĆ³n.
ā€¢ī€€ī€€Hacerī€€ejercicioī€€alī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€apropiado.
Elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€representaī€€elī€€efectoī€€delī€€ejercicioī€€enī€€todasī€€lasī€€
partesī€€delī€€cuerpo.ī€€Laī€€selecciĆ³nī€€deī€€laī€€zonaī€€apropiadaī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€condicionaī€€alī€€corazĆ³n,ī€€pulmonesī€€yī€€mĆŗsculosī€€aī€€ejercitarseī€€
aī€€nivelesī€€Ć³ptimosī€€paraī€€obtenerī€€yī€€mantenerī€€unī€€cuerpoī€€enī€€forma.ī€€Unaī€€
vez programado, el monitor digital de ritmo cardĆ­aco puede mostrarle
automĆ”ticamenteī€€cuĆ”ndoī€€ustedī€€seī€€hallaī€€enī€€laī€€zonaī€€deī€€ejercicioī€€
seleccionadaī€€oī€€cuĆ”ndoī€€noī€€loī€€estĆ”.ī€€Puedeī€€ayudarleī€€aī€€mantenerī€€elī€€
ejercicio a un nivel de intensidad que le permita lograr las metas de
estado fĆ­sico deseadas, sin sobrepasarse o con poca exigencia.
ADVERTENCIA:
Este no es un dispositivo mƩdico y no se recomienda para
que lo usen personas con enfermedades cardĆ­acas graves.
Siempre consulte con un mƩdico antes de iniciar cualquier
programa de ejercicios.
Laī€€transmisiĆ³nī€€adecuadaī€€deī€€losī€€datosī€€sobreī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€
puede verse entorpecida por las interferencias de seƱales de
radio, contacto insuļ¬ciente entre su piel y el sensor digital de
ritmo cardĆ­aco, u otros factores.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRMī€€paraī€€informarseī€€mĆ”sī€€sobreī€€
monitores de pulso Timex
Ā®
, inluyendo funciones del producto.
Encuentreī€€versionesī€€electrĆ³nicasī€€deī€€guĆ­asī€€deī€€usuarioī€€deī€€esteī€€yī€€
otros HRM en http://www.Timex.com/Manuals incluyendo:
ā€¢ī€€ī€€Heart Zones
Ā®
Tools for Success:ī€€InformaciĆ³nī€€paraī€€usarī€€
su sensor de pulso con el programa de estado fĆ­sico Heart
Zones
Ā®
ī€€(entrenamientoī€€deī€€zonasī€€cardiacas),ī€€comoī€€ayudaī€€paraī€€
aumentarī€€laī€€fortalezaī€€yī€€resistenciaī€€deī€€suī€€corazĆ³n.
90
91
Modos/botones del reloj
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE (MODO)
LUZ
NOCTURNA
INDIGLO
Ā®
HEART RATE
Descripciones y sĆ­mbolos de la pantalla
y
ī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€corazĆ³nī€€destellandoī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€
buscandoī€€laī€€seƱalī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.ī€€Esteī€€
sĆ­mboloī€€destellarĆ”ī€€porī€€elī€€tiempoī€€queī€€elī€€relojī€€recibaī€€unaī€€seƱalī€€
del sensor digital de ritmo cardĆ­aco.
wī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€cronĆ³grafoī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€midiendoī€€suī€€
ejercicio en modo Chrono.
Hī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€relojī€€deī€€arenaī€€cronĆ³grafoī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€
midiendo su ejercicio en modo Interval Timer o Timer.
jī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€repetidoī€€enī€€elī€€modoī€€Intervalī€€Timerī€€oī€€Timerī€€indicaī€€
que usted ha programado el temporizador para volver a empe-
zar al ļ¬nal de un ciclo de cuenta regresiva.
x Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€relojī€€deī€€alarmaī€€indicaī€€queī€€ustedī€€haī€€programadoī€€
la alarma para avisarle a una hora determinada.
Nī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€deī€€melodĆ­aī€€leī€€indicaī€€queī€€ustedī€€haī€€programadoī€€laī€€
seƱalī€€acĆŗsticaī€€paraī€€queī€€sueneī€€cadaī€€horaī€€aī€€laī€€horaī€€enī€€punto.
ī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€pequeƱoī€€deī€€corazĆ³n/temporizadorī€€enī€€losī€€modosī€€
Timeī€€ofī€€Dayī€€oī€€Recoveryī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€realizandoī€€elī€€
seguimientoī€€deī€€laī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
Indica que la tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
ī€€estĆ”ī€€activada.
kī€€ ī€€Indicaī€€queī€€laī€€funciĆ³nī€€Night-Mode
Ā®
ī€€estĆ”ī€€activadaī€€yī€€cualquierī€€
botĆ³nī€€queī€€oprimaī€€activarĆ”ī€€laī€€luzī€€nocturnaī€€INDIGLO
Ā®
.
Modos del reloj
Pulseī€€MODEī€€[modo]ī€€paraī€€recorrerī€€elī€€cicloī€€deī€€lasī€€funcionesī€€princi-
pales del reloj
TIME [hora] > CHRONO [cronĆ³grafo] > INTERVAL TIMER [tempo-
rizador intervƔlico] > TIMER [temporizador] > RECOVERY [recu-
peraciĆ³n] > RECALL [revisiĆ³n] > HRM SETUP [programaciĆ³n] >
USER INFO [info usuario] > ALARM [alarma]
La mayorĆ­a de los modos usa los botones del reloj de la misma
manera y las marcas de los botones se muestran en la pantalla,
cercaī€€deī€€cadaī€€botĆ³n.
92
93
STOP/RESET/SET (DONE) = ingresar, aceptar y salir
MODE (NEXT)ī€€=ī€€avanzarī€€aī€€laī€€siguienteī€€opciĆ³nī€€deī€€conī¬guraciĆ³n
START/SPLIT (+) = aumentar/hacer avanzar el valor de la conļ¬gu-
raciĆ³n
HEART RATE (-)ī€€=ī€€disminuir/revertirī€€elī€€valorī€€deī€€laī€€conī¬guraciĆ³n.
Nota: Mantenga apretado cualquiera de los dos botones para
aumentar/hacerī€€avanzarī€€oī€€disminuir/revertirī€€rĆ”pidamenteī€€elī€€valorī€€
deī€€laī€€conī¬guraciĆ³n.
Paraī€€ī¬jar,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€yī€€luegoī€€sigaī€€lasī€€indicacionesī€€
(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONE)ī€€queī€€aparezcanī€€enī€€laī€€pantalla.
Establecer su zona Ć³ptima de ritmo cardĆ­aco
Hayī€€cincoī€€zonasī€€bĆ”sicasī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.ī€€Simplementeī€€seleccio-
ne una zona que corresponda a su porcentaje de ritmo cardĆ­aco
mĆ”ximoī€€(%)ī€€segĆŗnī€€laī€€metaī€€fĆ­sicaī€€queī€€deseeī€€alcanzarī€€duranteī€€unī€€
ejercicio especĆ­ļ¬co. Antes de programar su %, primero necesita
determinarī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo.ī€€Puedeī€€usarī€€muchosī€€mĆ©todosī€€
paraī€€calcularī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo.ī€€Elī€€folletoī€€ā€œHeartī€€Zones
Ā®
Tools For Success proporciona procedimientos excelentes y Timex
le recomienda que use una de esas metodologĆ­as.
Sinī€€embargo,ī€€siī€€noī€€puedeī€€usarī€€ningunoī€€deī€€esosī€€procedimientosī€€quizĆ”ī€€
usted desee utilizar el mƩtodo basado en la edad, recomendado
oī¬cialmente.ī€€Comienceī€€conī€€elī€€nĆŗmeroī€€220ī€€yī€€luegoī€€resteī€€suī€€edad.ī€€
Por ejemplo, una mujer de 35 aƱos empezarƭa con 220 y restarƭa 35
(suī€€edad),ī€€loī€€queī€€leī€€darĆ­aī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€estimadoī€€deī€€185.ī€€
Unaī€€vezī€€conocidoī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo,ī€€seī€€puedenī€€establecerī€€
las zonas tal como se describe en la siguiente tabla.
Zona % Meta Beneļ¬cio
1 50% al 60% Ejercicioī€€ligero Mantenerī€€unī€€corazĆ³nī€€sanoī€€yī€€
ponerse en forma
2 60% al 70% Control del peso Perder peso y quemar grasas
3 70% al 80% ConstituciĆ³nī€€deī€€unaī€€baseī€€
aerĆ³bica
Aumentar su nivel de energĆ­a y
suī€€resistenciaī€€aerĆ³bica
4 80% al 90% PreparaciĆ³nī€€Ć³ptima Mantener una excelente
condiciĆ³nī€€fĆ­sica
5 90% al 100% Entrenamientoī€€atlĆ©ticoī€€
de elite
Conseguir una magnĆ­ļ¬ca
condiciĆ³nī€€atlĆ©tica
Para comenzar a usar su monitor digital
de ritmo cardĆ­aco
Antes de comenzar
Una vez que haya determinado su meta de ejercicio fĆ­sico y ritmo
cardĆ­acoī€€mĆ”ximo,ī€€Timexī€€recomiendaī€€queī€€ingreseī€€estaī€€informaciĆ³nī€€
enī€€elī€€modoī€€HRMī€€SETUP.ī€€Estoī€€leī€€permitirĆ”ī€€ajustarī€€suī€€monitorī€€digitalī€€
deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€aī€€susī€€parĆ”metrosī€€personales.ī€€
94
95
Para usar su monitor digital de ritmo cardĆ­aco
1. Moje las almohadillas del sensor digital de
ritmo cardĆ­aco.
2. Centre el sensor sobre el pecho con el
logotipo de Timex
Ā®
que se vea de frente,
yī€€ajĆŗsteloī€€conī€€ī¬rmezaī€€exactamenteī€€
debajoī€€delī€€esternĆ³n.
3.ī€€ī€€ī€€Mientrasī€€estĆ”ī€€alī€€menosī€€aī€€seisī€€piesī€€(dosī€€
metros)ī€€deī€€otrosī€€monitoresī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€uī€€otrasī€€fuentesī€€
deī€€interferenciaī€€deī€€radioī€€oī€€elĆ©ctrica,ī€€oprimaī€€MODEī€€hastaī€€queī€€
aparezcaī€€elī€€modoī€€deseado.ī€€Enī€€losī€€modosī€€Timeī€€ofī€€Day,ī€€Chrono,ī€€
Intervalī€€Timerī€€oī€€Timer,ī€€ustedī€€puedeī€€verī€€informaciĆ³nī€€sobreī€€suī€€
ritmo cardĆ­aco.
4.ī€€ī€€ī€€Oprimaī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€deī€€suī€€relojī€€siī€€noī€€apareceī€€elī€€sĆ­mboloī€€
delī€€corazĆ³nī€€destellando.
5.ī€€ī€€Comienceī€€suī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
NOTA: Elī€€relojī€€registraī€€automĆ”ticamenteī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€yī€€otrosī€€
datos estadĆ­sticos acerca de su actividad (disponibles en modo
Review)ī€€soloī€€siī€€funcionaī€€enī€€modoī€€Chronoī€€duranteī€€suī€€ejercicio.
6.ī€€ī€€ī€€Siī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€programadoī€€paraī€€avisarleī€€cuandoī€€ustedī€€estĆ”ī€€porī€€
encima o por debajo de la zona de ritmo cardĆ­aco seleccionada,
mantengaī€€pulsadoī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€anularī€€laī€€alertaī€€
sonora.ī€€Siī€€no,ī€€continuarĆ”ī€€sonandoī€€hastaī€€queī€€regreseī€€aī€€laī€€zonaī€€
deseada.ī€€Cuandoī€€anuleī€€laī€€alarmaī€€sonora,ī€€verĆ”ī€€elī€€mensajeī€€HOLDī€€
ALERTī€€OFF.ī€€Sigaī€€pulsandoī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€hastaī€€queī€€veaī€€elī€€
mensajeī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFF.ī€€Deī€€maneraī€€inversa,ī€€cuandoī€€activeī€€
laī€€alarma,ī€€verĆ”ī€€elī€€mensajeī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Sigaī€€pulsandoī€€elī€€
botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€hastaī€€queī€€veaī€€elī€€mensajeī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ON.
7.ī€€ī€€ī€€Cuandoī€€hayaī€€terminadoī€€suī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€enī€€elī€€modoī€€Chro-
no,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€dejarī€€deī€€registrarī€€losī€€datosī€€deī€€laī€€
actividadī€€yī€€pulseī€€manteniendoī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€guardarī€€suī€€
sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
8.ī€€ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€veaī€€elī€€modoī€€Review.ī€€Esteī€€modoī€€incluyeī€€
el ritmo cardĆ­aco y otros datos estadĆ­sticos acerca de sus ejerci-
cios.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardĆ­aco
Elī€€relojī€€yī€€elī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€debenī€€estarī€€aī€€unaī€€
distanciaī€€deī€€tresī€€piesī€€(unī€€metro)ī€€entreī€€sĆ­ī€€paraī€€funcionarī€€adecuada-
mente.ī€€Siī€€elī€€relojī€€noī€€recibeī€€informaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€ustedī€€
recibirĆ”ī€€elī€€mensajeī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€enī€€laī€€pantallaī€€delī€€reloj.ī€€Intenteī€€loī€€
siguiente:
ā€¢ī€€ī€€Acerqueī€€elī€€relojī€€alī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Ajusteī€€laī€€colocaciĆ³nī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€yī€€laī€€
bandaī€€elĆ”sticaī€€delī€€pecho.
ā€¢ī€€ī€€ī€€AsegĆŗreseī€€queī€€lasī€€almohadillasī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€estĆ©nī€€hĆŗmedas.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Reviseī€€laī€€pilaī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€yī€€cĆ”mbielaī€€siī€€
fuera necesario.
ā€¢ī€€ī€€AlĆ©jeseī€€deī€€otrosī€€monitoresī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€uī€€otrasī€€fuentesī€€deī€€
interferencia de radio o elƩctrica.
96
97
TecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
La tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
funciona con un golpecito ļ¬rme en la
esfera del reloj. La tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
se usa en los modos
CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMERī€€yī€€TIMER.ī€€Laī€€sensibilidadī€€alī€€golpeī€€seī€€puedeī€€
regularī€€paraī€€elī€€mismoī€€seaī€€ligeroī€€(LITE),ī€€medioī€€(MED),ī€€fuerteī€€(HARD)ī€€oī€€
apagadoī€€(OFF).ī€€Laī€€conī¬guraciĆ³nī€€preestablecidaī€€conī€€laī€€queī€€vieneī€€elī€€
reloj es medio.
1.ī€€ī€€Enī€€elī€€modoī€€TIME,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€elī€€botĆ³nī€€STOP/RESET/SET.
2.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€TAPī€€FORCE.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€fuerzaī€€
deī€€golpeī€€LITE,ī€€MED,ī€€HARDī€€uī€€OFF.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Leī€€recomendamosī€€seleccionarī€€laī€€fuerzaī€€deī€€golpeī€€(TAPī€€FORCE)ī€€
segĆŗnī€€laī€€actividadī€€queī€€estĆ©ī€€realizando:ī€€Caminarī€€(LITE),ī€€correrī€€
(MED),ī€€andarī€€enī€€bicicletaī€€(HARD)ī€€yī€€nadarī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€ocurrenī€€activacionesī€€medianteī€€golpesī€€accidentales,ī€€cambieī€€
la fuerza del golpe al nivel siguiente.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€estĆ”ī€€enī€€unī€€perĆ­odoī€€deī€€transiciĆ³nī€€deī€€unaī€€triatlĆ³nī€€oī€€cambiĆ”n-
doseī€€deī€€ropa,ī€€leī€€recomendamosī€€queī€€pulseī€€MODEī€€paraī€€cambiarī€€
alī€€modoī€€TIME,ī€€aī€€ī¬nī€€deī€€evitarī€€laī€€activaciĆ³nī€€accidentalī€€delī€€cronĆ³-
grafo,ī€€queī€€seguirĆ”ī€€funcionandoī€€enī€€segundoī€€plano.
Cuando haya terminado, vuelva a CHRONO.
Hora del dĆ­a
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€Timeī€€ofī€€Day.
2.ī€€ī€€Paraī€€comenzar,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESET/SET.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentarī€€oī€€dis-
minuirī€€oī€€seleccionarī€€losī€€valoresī€€paraī€€zonaī€€horariaī€€(1ī€€oī€€2),ī€€horas,ī€€
minutos, segundos, mes, dƭa, fecha, aƱo, formato de hora de
12
oī€€24ī€€horas,ī€€formatoī€€deī€€fecha,ī€€timbreī€€deī€€hora,ī€€seƱalī€€acĆŗsticaī€€
y
fuerza de golpe.
4.ī€€ī€€ī€€Pulseī€€NEXTī€€paraī€€establecerī€€cadaī€€campoī€€comoī€€loī€€deseeī€€yī€€con-
tinuar al siguiente.
5.ī€€ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salir.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Elī€€formatoī€€deī€€fechaī€€seī€€puedeī€€seleccionarī€€comoī€€mes-dĆ­aī€€
(MMM-DD),ī€€dĆ­a-mesī€€(DD,ī€€MMM),ī€€mes-dĆ­a-aƱoī€€(MM-DD-AA)ī€€
oī€€dĆ­a-mes-aƱoī€€(DD.MM.AA).
Segunda zona horaria
Suī€€relojī€€tieneī€€dosī€€zonasī€€horariasī€€queī€€sonī€€Ćŗtilesī€€cuandoī€€viajaī€€aī€€unī€€
lugar con otra zona horaria o cuando cambia al horario de verano.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Puedeī€€cambiarī€€fĆ”cilmenteī€€deī€€TIMEī€€1ī€€aī€€TIMEī€€2ī€€yī€€viceversaī€€pul-
sandoī€€yī€€sosteniendoī€€elī€€botĆ³nī€€START/SPLITī€€duranteī€€5ī€€segundos.
98
99
CronĆ³grafo
Elī€€cronĆ³grafoī€€tomaī€€yī€€registraī€€elī€€tiempoī€€deī€€ejercicio.ī€€Duranteī€€elī€€
evento,ī€€elī€€registroī€€deī€€vueltas/intervalosī€€leī€€daī€€informaciĆ³nī€€enī€€tiempoī€€
real para marcarse el ritmo y le permite ajustar su esfuerzo para
alcanzar sus metas generales de entrenamiento.
Lap/Split (Vuelta/intervalo)
Vuelta es el tiempo en el que se completa un segmento individual
de ejercicio. Intervalo es el tiempo acumulado desde el comienzo
hastaī€€eseī€€puntoī€€especĆ­ī¬coī€€delī€€ejercicio.ī€€Aī€€continuaciĆ³nī€€seī€€incluyeī€€
unī€€ejemploī€€deī€€unaī€€carreraī€€deī€€4ī€€millas.ī€€Elī€€corredorī€€registraī€€lasī€€
vueltas/intervalos cada milla.
Esteī€€relojī€€registraī€€hastaī€€100ī€€horasī€€yī€€cuentaī€€hastaī€€200ī€€vueltas.ī€€
Guardaī€€lasī€€200ī€€vueltasī€€mĆ”sī€€recientesī€€enī€€elī€€modoī€€Recall.
Uso del cronĆ³grafo
1.ī€€ī€€ī€€Enī€€modoī€€CHRONO,ī€€golpeeī€€laī€€pantallaī€€paraī€€comenzar.
2.ī€€ī€€ī€€Golpeeī€€laī€€pantallaī€€cadaī€€vezī€€queī€€necesiteī€€registrarī€€unaī€€VUELTA/
INTERVALO.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€terminar.
4.ī€€ī€€Pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciarī€€elī€€CRONƓGRAFO.
Apareceī€€WRKOUTī€€SAVEDī€€[ejercicioī€€guardado]ī€€enī€€laī€€pantalla,ī€€paraī€€
informarleī€€queī€€elī€€ejercicioī€€seī€€guardĆ³ī€€automĆ”ticamenteī€€yī€€puedeī€€
verse en modo Recall.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€TambiĆ©nī€€puedeī€€usarī€€elī€€botĆ³nī€€START/SPLITī€€paraī€€iniciarī€€elī€€cronĆ³-
grafo y contar vueltas.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€menosī€€queī€€losī€€ejerciciosī€€estĆ©nī€€bloqueados,ī€€guardarī€€unaī€€
ī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€reemplazarĆ”ī€€aī€€laī€€sesiĆ³nī€€mĆ”sī€€antiguaī€€queī€€
estƩ en la memoria.
ā€¢ī€€ī€€Ustedī€€puedeī€€guardarī€€hastaī€€200ī€€vueltasī€€duranteī€€tresī€€sesionesī€€
deī€€ejercicio.ī€€Tengaī€€enī€€cuentaī€€queī€€cadaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€sub-
siguiente requiere tres vueltas de almacenamiento que se usan
para incorporar la hora/fecha, el tiempo deseado y los tiempos
deltaī€€correspondientesī€€aī€€esaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
Cambio del formato de pantalla del cronĆ³grafo
Sirve para determinar lo que se muestra en las lĆ­neas media e
inferiorī€€deī€€laī€€pantalla.ī€€Laī€€lĆ­neaī€€mediaī€€tieneī€€elī€€tamaƱoī€€deī€€dĆ­gitosī€€mĆ”sī€€
grande. Las opciones disponibles son LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/
SPLIT y LAP#/LAP.
100
101
1. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€comenzarī€€aī€€programar.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€elī€€for-
mato de pantalla.
4.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salirī€€oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€
programarī€€laī€€funciĆ³nī€€Tiempoī€€deseadoī€€(queī€€seī€€describeī€€mĆ”sī€€
adelanteī€€enī€€estaī€€secciĆ³n).
Nota:
Siī€€estĆ”ī€€recibiendoī€€unaī€€seƱalī€€deī€€ritmoī€€cardiaco,ī€€tieneī€€opcionesī€€
adicionalesī€€enī€€laī€€pantallaī€€delī€€cronĆ³grafo.ī€€
Pulseī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€cambiarī€€a:
ā€¢ī€€ī€€Ritmoī€€cardĆ­acoī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€superiorī€€conī€€cronĆ³grafoī€€enī€€lasī€€lĆ­neasī€€
media e inferior
ā€¢ī€€ī€€Ritmoī€€cardĆ­acoī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€mediaī€€conī€€cronĆ³grafoī€€enī€€lasī€€lĆ­neasī€€
superior e inferior
ā€¢ī€€ī€€Solamenteī€€datosī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
ā€¢ī€€ī€€Solamenteī€€datosī€€deī€€cronĆ³grafo
Marcador de tiempo deseado
Dado que el ritmo es importante para alcanzar los objetivos, un ras-
treador audible incorporado indica si se logran los tiempos de vuelta
deseados. Si se adelanta o atrasa respecto a los tiempos deseados,
recibirĆ”ī€€diversosī€€timbresī€€yī€€mensajesī€€queī€€leī€€informarĆ”n.ī€€Losī€€pitidosī€€
lentosī€€indicanī€€queī€€estĆ”ī€€porī€€debajoī€€delī€€ritmoī€€(SLOW),ī€€unī€€Ćŗnicoī€€pitidoī€€
leī€€haceī€€saberī€€queī€€estĆ”ī€€enī€€ritmoī€€(ON-PACE),ī€€yī€€losī€€pitidosī€€rĆ”pidosī€€leī€€
dicenī€€queī€€haī€€superadoī€€elī€€ritmoī€€(FAST).ī€€Laī€€pantallaī€€muestraī€€tambiĆ©nī€€
los datos del rendimiento.
ProgramaciĆ³n del marcador de tiempo deseado
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€CHRONOī€€(enī€€elī€€cronĆ³grafoī€€seī€€
leeī€€00:00:00,ī€€oī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciar).
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€comenzarī€€aī€€programar.
2.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€TARGETī€€TIME.
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€encenderī€€(ON)ī€€oī€€
apagarī€€(OFF)ī€€elī€€tiempoī€€deseadoī€€(TARGETī€€TIME).
5.ī€€ ī€€Siī€€eligeī€€ON,ī€€pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€
TRGTī€€PACEī€€[ritmoī€€deseado].
6.ī€€ ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ingresarī€€elī€€ritmoī€€
deseadoī€€porī€€tiempoī€€deī€€vueltaī€€enī€€horasī€€(HH),ī€€minutosī€€(MM)ī€€yī€€se-
gundosī€€(SS).ī€€Elī€€ritmoī€€deseadoī€€porī€€vueltaī€€puedeī€€ī¬jarseī€€desdeī€€unī€€
mĆ­nimoī€€deī€€1ī€€minutoī€€(1.00)ī€€hastaī€€unī€€mĆ”ximoī€€deī€€1ī€€horaī€€(1:00:00).
7.ī€€ ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€ingresarī€€elī€€intervaloī€€deseadoī€€
(TRGTī€€RANGE),ī€€queī€€esī€€elī€€margenī€€deī€€errorī€€(+/-)ī€€dentroī€€delī€€queī€€
ustedī€€estĆ”ī€€dispuestoī€€aī€€considerarī€€queī€€laī€€vueltaī€€estĆ”ī€€enī€€ritmoī€€
(ON-PACE).ī€€Cuandoī€€aparezcaī€€Targetī€€Range,ī€€ingreseī€€losī€€minutosī€€
(MM)ī€€yī€€losī€€segundosī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€laī€€distanciaī€€deseadaī€€
(TARGETī€€DIST).
9.ī€€ ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€acti-
vadoī€€(ON)ī€€oī€€apagadoī€€(OFF).
10.ī€€ī€€Siī€€seleccionaī€€ON,ī€€pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€apa-
rezcaī€€laī€€distanciaī€€deseadaī€€(TARGETDIST).
11.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€yī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€
establecerī€€elī€€nĆŗmeroī€€deī€€laī€€distanciaī€€deseada.
102
103
12.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€establecerī€€laī€€unidadī€€deī€€laī€€distanciaī€€
deseada.
13.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€millasī€€
(MI)ī€€oī€€kilĆ³metrosī€€(KM).
14.ī€€ī€€Paraī€€terminar,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Siī€€seī€€programĆ³ī€€
unaī€€distanciaī€€deseadaī€€total,ī€€elī€€relojī€€calcularĆ”ī€€yī€€mostrarĆ”ī€€elī€€
tiempoī€€deseadoī€€totalī€€(TARGETī€€TOTAL)ī€€sobreī€€laī€€baseī€€delī€€ritmoī€€
deseadoī€€yī€€laī€€distanciaī€€deseadaī€€queī€€proporcionĆ³ī€€enī€€losī€€pasosī€€
anteriores.
Temporizadores de hidrataciĆ³n y alimentaciĆ³n
Losī€€temporizadoresī€€deī€€hidrataciĆ³nī€€yī€€alimentaciĆ³nī€€optativosī€€leī€€
avisarĆ”nī€€cuandoī€€seaī€€horaī€€deī€€beberī€€oī€€comer.ī€€Estaī€€cuentaī€€regresivaī€€
seī€€repetirĆ”ī€€yī€€funcionarĆ”ī€€enī€€paraleloī€€conī€€elī€€cronĆ³grafo.
ProgramaciĆ³n de los intervalos de hidrataciĆ³n
y alimentaciĆ³n
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€CHRONO.
2.ī€€ī€€Pulseī€€SETī€€paraī€€comenzar.
3.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€hidrataciĆ³nī€€
(DRINK).
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€encenderī€€(ON).
5.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€aī€€laī€€secciĆ³nī€€deī€€tiempoī€€
yī€€pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€programarī€€elī€€
tiempo.
6.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€yī€€repetirī€€elī€€procesoī€€deī€€
programaciĆ³nī€€delī€€temporizadorī€€deī€€alimentaciĆ³nī€€(EAT).
7.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€terminar.
Temporizador intervƔlico con marcas
Las rutinas complejas de intervalos consecutivos se vuelven
automĆ”ticasī€€yī€€dejanī€€deī€€requerirī€€esfuerzoī€€conī€€dosī€€programasī€€deī€€
intervalo, cada uno con hasta 8 intervalos marcados que pueden
iniciarse o detenerse con la interfaz de la tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
.
TambiƩn agregamos marcas para ayudarlo a ver la intensidad que
debeī€€tenerī€€elī€€entrenamientoī€€(NĆŗm.ī€€deī€€intervalo,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€
FASTī€€yī€€COOL).
ProgramaciĆ³n del temporizador intervĆ”lico
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€INTī€€TIMER.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€seleccionarī€€elī€€ejercicioī€€queī€€deseaī€€
usarī€€(WRKī€€-ī€€1ī€€oī€€2)ī€€conī€€(+)ī€€oī€€(-),ī€€yī€€pulseī€€MODEī€€(NEXT).
3.ī€€ī€€Paraī€€seleccionarī€€elī€€intervaloī€€(1-8)ī€€pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€
RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€programarī€€elī€€tiempoī€€deī€€intervaloī€€
(HH:MM:ī€€SS)ī€€conī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€laī€€ZONAī€€DEī€€RITMOī€€CARDƍA-
COī€€(ninguna,ī€€1-5ī€€oī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€elī€€nombreī€€delī€€intervaloī€€
(NĆŗm.ī€€deī€€intervalo,ī€€WARM-UP,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€yī€€COOL)ī€€conī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€oī€€REPEATī€€ATī€€
ENDī€€conī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Repitaī€€todosī€€estosī€€
pasos hasta haber programado todos los intervalos necesarios
paraī€€laī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
104
105
8.ī€€ī€€Pulseī€€SETī€€cuandoī€€hayaī€€acabado.
Uso del temporizador intervƔlico
1. Golpee el cristal del reloj o pulse START/SPLIT para iniciar el
temporizadorī€€intervĆ”lico.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodĆ­a de
alerta de intervalo y luego comienza el siguiente temporizador
intervƔlico.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Laī€€pantallaī€€muestraī€€laī€€marcaī€€enī€€laī€€parteī€€superiorī€€delī€€temporiza-
dorī€€(NĆŗm.ī€€deī€€intervalo,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€yī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€laī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€seī€€programĆ³ī€€conī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€elī€€
contador de repeticiones se ve en la lĆ­nea inferior.
3.ī€€ī€€Golpeeī€€elī€€cristalī€€delī€€relojī€€oī€€pulseī€€STOP/RESETī€€paraī€€detenerī€€elī€€
temporizadorī€€intervĆ”licoī€€cuandoī€€hayaī€€realizadoī€€todasī€€lasī€€repeti-
ciones que necesitaba.
4.ī€€ī€€Cuandoī€€termine,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESETī€€paraī€€queī€€elī€€tem-
porizadorī€€intervĆ”licoī€€vuelvaī€€alī€€tiempoī€€original.ī€€Siī€€pulsaī€€yī€€sostieneī€€
STOP/RESETī€€porī€€segundaī€€vez,ī€€elī€€temporizadorī€€seī€€borraī€€yī€€quedaī€€
en 0.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€
H aparece en la pantalla horaria cuando el temporizador in-
tervĆ”licoī€€estĆ”ī€€funcionando.ī€€
j, aparece cuando el temporizador
intervĆ”licoī€€estĆ”ī€€funcionandoī€€yī€€fueī€€programadoī€€paraī€€repetirī€€alī€€
ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€seleccionĆ³ī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€elī€€temporizadorī€€cuentaī€€regresi-
vamente todos los intervalos y luego repite la secuencia entera.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€luzī€€nocturnaī€€INDIGLO
Ā®
parpadea y la melodĆ­a del temporiza-
dorī€€intervĆ”licoī€€suenaī€€entreī€€intervalos.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€saleī€€delī€€modoī€€INTī€€TIMER,ī€€elī€€temporizadorī€€intervĆ”licoī€€sigueī€€
funcionando.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€quiereī€€verī€€laī€€hora,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€MODE,ī€€yī€€suelteī€€paraī€€
volverī€€alī€€temporizadorī€€intervĆ”licoī€€actual.
Cuenta regresiva
Elī€€temporizadorī€€seī€€usaī€€paraī€€contarī€€regresivamenteī€€unī€€eventoī€€deī€€
tiempoī€€ī¬jo.ī€€Elī€€temporizadorī€€puedeī€€programarseī€€paraī€€reiterarī€€yī€€
realizar constantemente la cuenta regresiva, o para detenerse al
ļ¬nal de la misma. Puede usar la tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
para activar
y detener el temporizador en cualquier momento.
ProgramaciĆ³n del temporizador
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€TIMER.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€comenzarī€€aī€€programarī€€elī€€tempo-
rizador.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentarī€€oī€€
disminuir los valores del temporizador de cuenta regresiva.
106
107
4.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€aī€€laī€€siguienteī€€opciĆ³nī€€deī€€progra-
maciĆ³n.
5.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€STOPī€€ATī€€
ENDī€€[pararī€€alī€€ī¬nal]ī€€oī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€[repetirī€€alī€€ī¬nal].
6.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€terminarī€€elī€€procesoī€€deī€€pro-
gramaciĆ³n.
Uso del temporizador
1. Para iniciar el temporizador, golpee el cristal del reloj o pulse
START/SPLIT.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodĆ­a de
alerta y el temporizador se detiene y repite. La melodĆ­a puede
apagarseī€€pulsandoī€€cualquierī€€botĆ³n.
3. Si necesita detener o pausar el temporizador, golpee el cristal
delī€€relojī€€oī€€pulseī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Cuandoī€€termine,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciarī€€
el temporizador desde el tiempo original. Si pulsa y sostiene
STOP/RESET/SETī€€porī€€segundaī€€vez,ī€€elī€€temporizadorī€€seī€€borraī€€yī€€
queda en 0.
Nota:ī€€Siī€€elī€€temporizadorī€€continuoī€€estĆ”ī€€programadoī€€enī€€intervalosī€€deī€€
menos de 15 segundos, suena un solo pitido entre repeticiones.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€
Hī€€apareceī€€enī€€laī€€pantallaī€€horariaī€€cuandoī€€elī€€temporizadorī€€estĆ”ī€€
en marcha.
jī€€apareceī€€cuandoī€€elī€€temporizadorī€€estĆ”ī€€funcion-
ando y fue programado para repetir al ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Cuandoī€€seī€€usaī€€elī€€temporizadorī€€enī€€formaī€€repetida,ī€€elī€€nĆŗmeroī€€deī€€
repeticiĆ³nī€€apareceī€€enī€€laī€€parteī€€inferiorī€€deī€€laī€€pantalla.
ā€¢ī€€ī€€Elī€€nĆŗmeroī€€mĆ”ximoī€€deī€€repeticionesī€€esī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Elī€€temporizadorī€€seguirĆ”ī€€funcionandoī€€aunqueī€€ustedī€€salgaī€€delī€€
modo Timer.
ā€¢ī€€ī€€Cuandoī€€elī€€temporizadorī€€acabaī€€laī€€cuentaī€€regresivaī€€alī€€llegarī€€aī€€
cero, parpadea la luz nocturna INDIGLO
Ā®
y suena la melodĆ­a del
temporizador.
RecuperaciĆ³n
Acerca de la recuperaciĆ³n del ritmo cardĆ­aco
Laī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€esī€€unī€€indicadorī€€deī€€laī€€condiciĆ³nī€€
fĆ­sica y del nivel de entrenamiento. A medida que mejore su
condiciĆ³nī€€fĆ­sica,ī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€volverĆ”ī€€mĆ”sī€€rĆ”pidamenteī€€aī€€unaī€€
frecuencia baja al ļ¬nal de la actividad, indicando una mejor forma
cardiovascular.
Una recuperaciĆ³n mĆ”s lenta puede indicar tambiĆ©n que necesi-
ta disminuir el entrenamiento debido a cansancio, enfermedad
u otros factores.
Suī€€ritmoī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€representaī€€elī€€cambioī€€enī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€
duranteī€€unī€€periodoī€€deī€€tiempo.ī€€Elī€€monitorī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€digitalī€€
registra el cambio en su ritmo cardĆ­aco durante cualquiera de los
cincoī€€periodosī€€preestablecidos.ī€€Paraī€€establecerī€€laī€€duraciĆ³nī€€delī€€
tiempoī€€deī€€recuperaciĆ³n:
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECVRY.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€borrarī€€laī€€Ćŗltimaī€€lecturaī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€siī€€fueraī€€necesario.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€cambiarī€€entreī€€unī€€tiempoī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€deī€€30ī€€segundos,ī€€1,ī€€2,ī€€5ī€€oī€€10ī€€minutos,ī€€oī€€paraī€€apagarlo.
108
109
Mientrasī€€elī€€cronĆ³grafoī€€corre,ī€€elī€€temporizadorī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€
delī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€comenzarĆ”ī€€automĆ”ticamenteī€€despuĆ©sī€€deī€€
pulsarī€€STOP/RESET/SETī€€siī€€elī€€relojī€€recibeī€€datosī€€delī€€sensorī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€digitalī€€yī€€elī€€temporizadorī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€estaī€€programadoī€€
para un periodo.
NOTA:ī€€Elī€€relojī€€noī€€puedeī€€registrarī€€unaī€€recuperaciĆ³nī€€aī€€menosī€€queī€€
estĆ©ī€€recibiendoī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€actualī€€yī€€unī€€pulsoī€€vĆ”lidoī€€delī€€sen-
sor de ritmo cardĆ­aco digital. Sin un ritmo cardĆ­aco actual o si el
ritmoī€€ī¬nalī€€esī€€superiorī€€alī€€ritmoī€€inicial,ī€€laī€€pantallaī€€indicarĆ”ī€€NOī€€REC.
Para determinar manualmente un ritmo cardĆ­aco de
recuperaciĆ³n
TambiĆ©nī€€puedeī€€iniciarī€€manualmenteī€€unaī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€sinī€€detenerī€€elī€€cronĆ³grafoī€€siī€€sigueī€€estosī€€pasos.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECVRY.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€borrarī€€laī€€Ćŗltimaī€€lecturaī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€siī€€fueraī€€necesario.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€seleccionarī€€unī€€tiempoī€€deī€€recupe-
raciĆ³n.
4. Pulse START/SPLIT. La lĆ­nea superior de la pantalla del reloj
mostrarĆ”ī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€alī€€comienzoī€€delī€€periodoī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€(aī€€laī€€izquierda)ī€€seguidoī€€deī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€actual.ī€€Laī€€
lĆ­neaī€€inferiorī€€mostrarĆ”ī€€laī€€cuentaī€€regresivaī€€deī€€recuperaciĆ³n.
5.ī€€ī€€Alī€€ī¬nalizarī€€laī€€cuentaī€€regresiva,ī€€elī€€relojī€€sonarĆ”ī€€paraī€€indicarī€€elī€€ī¬nalī€€
delī€€periodoī€€deī€€recuperaciĆ³n.ī€€Elī€€relojī€€captarĆ”ī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€
unaī€€segundaī€€vez,ī€€restarĆ”ī€€elī€€segundoī€€valorī€€delī€€primeroī€€yī€€presen-
tarĆ”ī€€laī€€diferenciaī€€comoī€€laī€€recuperaciĆ³nī€€(valorī€€R).
NOTA:ī€€Elī€€relojī€€noī€€puedeī€€iniciarī€€oī€€registrarī€€unaī€€recuperaciĆ³nī€€aī€€me-
nosī€€queī€€estĆ©ī€€recibiendoī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€actualī€€yī€€unī€€pulsoī€€vĆ”lidoī€€
del sensor de ritmo cardĆ­aco digital. Sin un ritmo cardĆ­aco actual o si
elī€€ritmoī€€ī¬nalī€€esī€€superiorī€€alī€€ritmoī€€inicial,ī€€laī€€pantallaī€€indicarĆ”ī€€NOī€€REC.
6.ī€€ī€€Ustedī€€puedeī€€continuarī€€eī€€iniciarī€€unī€€periodoī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€
repitiendo los pasos 2 al 4.
RevisiĆ³n
Elī€€registroī€€deī€€entrenamientoī€€fechadoī€€leī€€permiteī€€revisarī€€elī€€ren-
dimiento de los ejercicios cronometrados.
Laī€€informaciĆ³nī€€deī€€losī€€gruposī€€apareceī€€enī€€elī€€ordenī€€deī€€laī€€lista.
ā€¢ī€€ī€€Tiempo total:ī€€Laī€€cantidadī€€deī€€tiempoī€€queī€€elī€€cronĆ³grafoī€€estuvoī€€
funcionando durante su actividad.
ā€¢ī€€ī€€Vueltas almacenadas:ī€€Elī€€nĆŗmeroī€€deī€€vueltasī€€enī€€laī€€actividad.
ā€¢ī€€ī€€Tiempo en la zona:ī€€tiempoī€€queī€€permaneciĆ³ī€€enī€€unaī€€zonaī€€deī€€
ritmo cardĆ­aco preestablecida.
ā€¢ī€€ī€€Ritmo cardĆ­aco promedio:ī€€Elī€€promedioī€€alcanzadoī€€duranteī€€unaī€€
actividad.
ā€¢ī€€ī€€Ritmo cardĆ­aco mĆ”ximo:ī€€Elī€€mayorī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€registradoī€€
durante una actividad.
ā€¢ī€€ī€€Ritmo cardĆ­aco mĆ­nimo:ī€€Elī€€menorī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€registradoī€€
durante una actividad.
ā€¢ī€€ī€€CalorĆ­as totales: Las calorĆ­as consumidas durante una
actividad.
ā€¢ī€€ī€€RecuperaciĆ³n del ritmo cardĆ­aco:ī€€Elī€€resultadoī€€delī€€Ćŗltimoī€€
cĆ”lculoī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
110
111
ā€¢ī€€ī€€Vuelta promedio:ī€€Elī€€tiempoī€€promedioī€€deī€€todasī€€lasī€€vueltasī€€
registradas.
ā€¢ī€€Mejor vuelta:ī€€Laī€€vueltaī€€mĆ”sī€€rĆ”pidaī€€registradaī€€enī€€laī€€actividad.
ā€¢ī€€ī€€Recuperar tiempo de vuelta o intervalo: La cantidad de
tiempoī€€yī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€promedioī€€paraī€€lasī€€Ćŗltimasī€€200ī€€
vueltasī€€(segmentos)ī€€deī€€suī€€actividad.
RevisiĆ³n de la informaciĆ³n del ejercicio
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECALL.
2. Pulse START/SPLIT para seleccionar la fecha/hora del ejercicio
que desea revisar. Las sesiones de entrenamiento aparecen en
ordenī€€cronolĆ³gicoī€€inverso.
3.ī€€ī€€Cuandoī€€hayaī€€encontradoī€€laī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€queī€€deseeī€€revisar,ī€€
pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€revisarī€€todaī€€laī€€informaciĆ³nī€€guardadaī€€
enī€€esaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
ā€¢ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€revisarī€€susī€€datos
ā€¢ī€€ī€€Siī€€elī€€marcadorī€€deī€€tiempoī€€deseadoī€€estabaī€€encendido,ī€€podrĆ”ī€€
revisarī€€laī€€programaciĆ³nī€€delī€€marcadorī€€deī€€tiempoī€€deseadoī€€(ritmoī€€
deseado,ī€€distanciaī€€deseadaī€€yī€€totalī€€deseado),ī€€losī€€tiemposī€€realesī€€
de vuelta/intervalo, los resultados delta por vuelta (+/- respecto
alī€€tiempoī€€deseadoī€€porī€€vueltaī€€conī€€marcas),ī€€tiempoī€€deltaī€€totalī€€(siī€€
seī€€programĆ³ī€€unaī€€distanciaī€€deseadaī€€total),ī€€mejorī€€vueltaī€€yī€€vueltaī€€
promedio.
4.ī€€ī€€Pulseī€€SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salir.
Bloqueo de sesiones de ejercicio en RECALL
Elī€€bloqueoī€€deī€€unaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€laī€€protegeī€€delī€€borradoī€€au-
tomĆ”ticoī€€aī€€medidaī€€queī€€seī€€realizanī€€nuevasī€€sesionesī€€deī€€ejercicio.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECALL.
2. Pulse START/SPLIT para desplazarse entre las fechas de los ejer-
cicios.
3.ī€€ī€€Cuandoī€€encuentreī€€elī€€ejercicio,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€HEARTī€€RATEī€€
paraī€€bloquear.ī€€AparecerĆ”ī€€elī€€sĆ­mboloī€€deī€€unī€€
l candado junto con
laī€€fechaī€€delī€€ejercicioī€€paraī€€conī¬rmarī€€elī€€estadoī€€deī€€laī€€informaciĆ³n.
4. Para desbloquear cualquier ejercicio, repita los tres pasos men-
cionadosī€€yī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€desbloquear.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Aī€€ī¬nī€€deī€€bloquearī€€suī€€Ćŗltimaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio,ī€€debeī€€ī€€reiniciarī€€elī€€
cronĆ³grafoī€€(00:00:00)ī€€paraī€€guardarī€€laī€€sesiĆ³n.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€medidaī€€queī€€seī€€llenaī€€laī€€memoriaī€€(mĆ”ximoī€€deī€€3ī€€sesiones),ī€€
seī€€borrarĆ”nī€€automĆ”ticamenteī€€lasī€€sesionesī€€deī€€ejercicioī€€desblo-
queadasī€€mĆ”sī€€antiguas.
Si hay dos sesiones de ejercicio bloqueadas y la memoria tiene
menosī€€deī€€30ī€€vueltasī€€disponibles,ī€€elī€€relojī€€seƱalarĆ”ī€€queī€€laī€€memoriaī€€
seī€€estĆ”ī€€llenandoī€€alī€€mostrarī€€"xī€€vueltasī€€libres".ī€€Cuandoī€€noī€€hayaī€€me-
moriaī€€disponible,ī€€elī€€relojī€€mostrarĆ”ī€€"memoriaī€€llena"ī€€yī€€serĆ”ī€€necesarioī€€
desbloquear las sesiones de ejercicio guardadas para liberar el
espacioī€€paraī€€laī€€siguienteī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€aī€€revisar.
112
113
ProgramaciĆ³n del monitor de ritmo cardĆ­aco
Para personalizar su monitor de ritmo cardĆ­aco digital, siga estos
sencillos pasos.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€HRMī€€SETUP.ī€€Laī€€pantallaī€€
mostrarĆ”ī€€elī€€Ćŗltimoī€€parĆ”metroī€€vistoī€€oī€€cambiado:
ā€¢ī€€ī€€Formatoī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€(BPMī€€oī€€%-Max)
ā€¢ī€€ī€€Alertaī€€deī€€zonaī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€ī€€Zonaī€€deseadaī€€(5ī€€basadasī€€enī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€oī€€5ī€€inter-
valosī€€personalizados)
ā€¢ī€€ī€€Ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo
2.ī€€ī€€Paraī€€seleccionarī€€otroī€€parĆ”metroī€€paraī€€programar,ī€€pulseī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Paraī€€establecer,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€yī€€destellarĆ”ī€€unaī€€opciĆ³nī€€
(oī€€dĆ­gito).
4.ī€€ī€€Seleccioneī€€elī€€ajusteī€€deseadoī€€presionandoī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Alī€€presionarī€€START/SPLITī€€(+)ī€€enī€€ciertosī€€gruposī€€
deī€€programaciĆ³nī€€seī€€incrementarĆ”ī€€unī€€valorī€€yī€€alī€€presionarī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€disminuirĆ”ī€€unī€€valor.ī€€Enī€€otrosī€€casosī€€pulsandoī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€seī€€cambiaī€€entreī€€dosī€€opcionesī€€oī€€seī€€
circulaī€€porī€€unī€€grupoī€€deī€€programaciĆ³n.
5.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€alī€€siguienteī€€dĆ­gitoī€€oī€€alī€€siguienteī€€
grupoī€€deī€€programaciĆ³nī€€queī€€deseeī€€ajustar.
6.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€guardarī€€losī€€cambiosī€€yī€€salirī€€
delī€€procesoī€€deī€€programaciĆ³n.
7.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€paraī€€salirī€€deī€€HRMī€€SETUP.
Para establecer una zona de ritmo cardĆ­aco deseada
Usted puede escoger entre una de las zonas de ritmo cardĆ­aco
preestablecidasī€€basadasī€€enī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€oī€€puedeī€€
programar hasta cinco zonas de ritmo cardĆ­aco personalizadas.
Suī€€intervaloī€€deī€€zonaī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€deseadaī€€seī€€mostrarĆ”ī€€deī€€laī€€
mismaī€€formaī€€queī€€seī€€programĆ³ī€€enī€€elī€€formatoī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
Las zonas preestablecidas de ritmo cardĆ­aco descritas en la siguien-
teī€€tablaī€€correspondenī€€aī€€suī€€valorī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€(MHR).
Zona LĆ­mite inferior LĆ­mite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Para elegir una zona de ritmo cardĆ­aco deseada
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€HRMī€€SETUP.
2.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€HR-
ZONEī€€conī€€unaī€€zonaī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€mediaī€€yī€€unī€€intervaloī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€
inferior de la pantalla.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€ingresarī€€laī€€procesoī€€deī€€selecciĆ³nī€€
deī€€zonaī€€yī€€despuĆ©sī€€pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€
114
115
moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardĆ­aco (marcadas
deī€€ZONEī€€1ī€€aī€€ZONEī€€5ī€€oī€€personalizadasī€€ZONEī€€C1ī€€aī€€ZONEī€€C5).
4. Para seleccionar una zona de ritmo cardĆ­aco deseada, pulse
STOP/RESET/SETī€€(DONE),ī€€oī€€paraī€€establecerī€€unaī€€zonaī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€deseadaī€€personalizada,ī€€pulseī€€MODEī€€(NEXT).ī€€
5.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€paraī€€aumentarī€€oī€€pulseī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€
disminuir el valor que destella.
6.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€alī€€valorī€€delī€€siguienteī€€dĆ­gito.
7. Cuando haya terminado de programar los lĆ­mites superior e
inferior de la zona de ritmo cardĆ­aco deseada, puede pulsar
STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€guardarī€€susī€€parĆ”metrosī€€yī€€salirī€€delī€€
procesoī€€deī€€programaciĆ³nī€€deī€€zonas.
NOTA:ī€€Ustedī€€noī€€escucharĆ”ī€€unī€€indicadorī€€fueraī€€deī€€zonaī€€aī€€menosī€€queī€€
la alerta de zona de ritmo cardƭaco estƩ encendida en el modo HRM
Setup.
La zona de ritmo cardĆ­aco deseado personalizada le permite indi-
vidualizar los lĆ­mites inferior y superior de la zona de ritmo cardĆ­aco
deseado cuando el intervalo de 10% de las zonas de ritmo cardĆ­aco
preestablecidas es demasiado grande o demasiado pequeƱo para
sus metas de ejercicio.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardĆ­aco
ā€¢ī€€ī€€Enī€€cualquierī€€momentoī€€duranteī€€elī€€procesoī€€deī€€programaciĆ³n,ī€€
puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de
ritmoī€€cardĆ­acoī€€presionandoī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Mientrasī€€seī€€programaī€€elī€€reloj,ī€€siī€€noī€€seī€€presionaī€€ningĆŗnī€€botĆ³nī€€enī€€
2ī€€aī€€3ī€€minutos,ī€€seī€€guardarĆ”ī€€automĆ”ticamenteī€€cualquierī€€cambioī€€
queī€€ustedī€€hayaī€€hechoī€€yī€€saldrĆ”ī€€delī€€procesoī€€deī€€prograī€€maciĆ³n.
InformaciĆ³n del Usuario
Ingresarī€€estaī€€informaciĆ³nī€€ayudaī€€aī€€personalizarī€€yī€€reī¬narī€€losī€€datosī€€
de calorĆ­as consumidas calculadas por el monitor de ritmo cardĆ­aco
digital.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€USERī€€INFO.ī€€Laī€€pantallaī€€mostrarĆ”ī€€
elī€€Ćŗltimoī€€parĆ”metroī€€vistoī€€oī€€cambiado:
ā€¢ī€€ī€€CumpleaƱos
ā€¢ī€€ī€€Pesoī€€(librasī€€oī€€kilogramos)
ā€¢ī€€ī€€Estaturaī€€(pulgadasī€€oī€€centĆ­metros).
ā€¢ī€€ī€€Tipoī€€deī€€actividadī€€(Bike,ī€€Brick,ī€€Hike,ī€€Interval,ī€€Other,ī€€Race,ī€€Row,ī€€
Run,ī€€Ski,ī€€Strength,ī€€Walk,ī€€X-Train)
ā€¢ī€€ī€€Nivelī€€deī€€actividadī€€(Veryī€€Low,ī€€Low,ī€€Moderate,ī€€High,ī€€Veryī€€High)
ā€¢ī€€ī€€Sexoī€€(Maleī€€oī€€Female)
2.ī€€ī€€Paraī€€seleccionarī€€otroī€€parĆ”metroī€€paraī€€programar,ī€€pulseī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
116
117
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€entrarī€€enī€€elī€€procesoī€€deī€€progra-
maciĆ³n.
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€moverseī€€enī€€lasī€€
opcionesī€€yī€€pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€avanzarī€€alī€€siguienteī€€campoī€€deī€€
programaciĆ³n.
5.ī€€ī€€Cuandoī€€termine,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€conī¬rmarī€€laī€€
programaciĆ³nī€€deī€€informaciĆ³nī€€delī€€usuario.
6. Repita los pasos 2-5 las veces necesarias para completar todos
los ajustes personalizados.
Alarma
Se pueden programar hasta tres alarmas para que le recuerden la
inminenciaī€€deī€€sucesosī€€prĆ³ximos.ī€€Puedeī€€personalizarlasī€€porī€€dĆ­a,ī€€
segĆŗnī€€loī€€queī€€necesite.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€ALARM.
2.ī€€ī€€Pulseī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€seleccionarī€€alarmaī€€1,ī€€2ī€€oī€€3.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€programarī€€laī€€alarmaī€€seleccionada.
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€yī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€cam-
biar la hora de la alarma y la frecuencia con la que desea que la
mismaī€€sueneī€€(ONCEī€€[unaī€€vez],ī€€DAILYī€€[aī€€diario],ī€€WKDAYSī€€[dĆ­asī€€deī€€
semana],ī€€WKENDSī€€[ī¬nesī€€deī€€semana]ī€€oī€€unī€€dĆ­aī€€deī€€laī€€semanaī€€enī€€
particular).
5.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€conī¬rmarī€€yī€€salir.
6.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€paraī€€activarī€€(ON)ī€€oī€€desactivarī€€(OFF)ī€€cualquierī€€
alarma.ī€€Siī€€laī€€alarmaī€€estĆ”ī€€activada,ī€€laī€€frecuenciaī€€deī€€laī€€alarmaī€€
aparece en la lĆ­nea inferior de la pantalla.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Cuandoī€€laī€€alarmaī€€estĆ”ī€€activada,ī€€elī€€sĆ­mboloī€€
xī€€aparecerĆ”ī€€enī€€laī€€
pantalla de hora.
ā€¢ī€€ī€€Alī€€llegarī€€laī€€horaī€€programadaī€€paraī€€laī€€alarma,ī€€laī€€luzī€€nocturnaī€€
INDIGLO
Ā®
y el sĆ­mbolo de alarma parpadean y suena la alerta.
Pulseī€€cualquierī€€botĆ³nī€€paraī€€silenciarlo.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€noī€€seī€€pulsaī€€ningĆŗnī€€botĆ³n,ī€€laī€€alertaī€€seī€€apagaī€€despuĆ©sī€€deī€€20ī€€
segundos y la alarma de respaldo se activa despuƩs de 5 minu-
tos.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardĆ­aco en la pantalla.
118
119
Cuidado y mantenimiento
Monitor digital de ritmo cardĆ­aco
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€evitarī€€laī€€acumulaciĆ³nī€€deī€€materialesī€€queī€€puedanī€€interferirī€€
con la capacidad del monitor digital de ritmo cardĆ­aco de recibir
unī€€pulsoī€€vĆ”lido,ī€€enjuagueī€€elī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€conī€€
agua corriente.
ā€¢ī€€ī€€Noī€€limpieī€€elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€oī€€laī€€bandaī€€paraī€€elī€€
pecho con materiales abrasivos o corrosivos. Los agentes lim-
piadoresī€€abrasivosī€€puedenī€€rayarī€€lasī€€partesī€€deī€€plĆ”sticoī€€yī€€corroerī€€
elī€€circuitoī€€electrĆ³nico.
ā€¢ī€€ī€€Noī€€sometaī€€elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€aī€€fuerzaī€€exce-
siva, golpes, polvo, o extremos de temperatura o humedad.
Estasī€€condicionesī€€podrĆ­anī€€provocarī€€fallasī€€deī€€funcionamiento,ī€€
reducciĆ³nī€€deī€€laī€€vidaī€€Ćŗtilī€€deī€€losī€€componentesī€€electrĆ³nicos,ī€€
daƱos en las pilas o alteraciones en las piezas.
ā€¢ī€€ī€€Noī€€manipuleī€€losī€€componentesī€€internosī€€delī€€monitorī€€digitalī€€deī€€
ritmoī€€cardĆ­aco.ī€€Siī€€loī€€hace,ī€€provocarĆ”ī€€laī€€anulaciĆ³nī€€deī€€laī€€garantĆ­aī€€
del monitor y puede provocar daƱos.
ā€¢ī€€ī€€Elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€noī€€contieneī€€piezasī€€repa-
rablesī€€porī€€losī€€usuarios,ī€€conī€€excepciĆ³nī€€deī€€lasī€€pilas.
Pila del sensor digital de ritmo cardĆ­aco
Siī€€lasī€€lecturasī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€seī€€vuelvenī€€inestablesī€€oī€€cesan,ī€€serĆ”ī€€
necesario reemplazar la pila del monitor digital de ritmo cardĆ­aco.
Puede cambiar la pila por su cuenta sin herramientas especiales.
Esteī€€productoī€€utilizaī€€unaī€€pilaī€€deī€€litioī€€CR2032ī€€paraī€€elī€€sensorī€€digitalī€€
de ritmo cardĆ­aco. Para cambiar la pila:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.ī€€ī€€Abraī€€laī€€tapaī€€deī€€laī€€pilaī€€delī€€sensorī€€conī€€unaī€€moneda,ī€€girĆ”ndolaī€€enī€€
sentido contrario a las manecillas de reloj.
2. Reemplace la pila con una nueva pila de litio CR2032 de 3V con el
(+)ī€€haciaī€€arriba,ī€€cuidandoī€€deī€€noī€€tocarī€€losī€€dosī€€contactosī€€paraī€€queī€€
no se descargue la pila.
3.ī€€ī€€Cuandoī€€hayaī€€terminadoī€€deī€€insertarī€€laī€€pila,ī€€pulseī€€elī€€botĆ³nī€€deī€€
reinicioī€€(ubicadoī€€enī€€laī€€esquinaī€€inferiorī€€izquierda)ī€€conī€€unī€€escarba-
dientes o un clip y cierre la tapa con una moneda - atornillando
en el sentido de las manecillas del reloj.
120
121
Para probar la nueva pila una vez instalada:
1. AlƩjese de cualquier fuente posible de interferencia elƩctrica o
de radio.
2. Humedezca las almohadillas del sensor digital de ritmo cardĆ­aco
yī€€aprieteī€€laī€€correaī€€delī€€pechoī€€porī€€debajoī€€deī€€suī€€esternĆ³n.ī€€
3.ī€€ī€€Mientrasī€€llevaī€€puestoī€€elī€€reloj,ī€€presioneī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATE.ī€€Unaī€€
serieī€€deī€€tresī€€guionesī€€cortosī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€yī€€elī€€sĆ­mboloī€€delī€€corazĆ³nī€€destel-
landoī€€aparecerĆ”nī€€enī€€laī€€pantalla.
4.ī€€ī€€Siī€€noī€€seī€€veī€€unī€€sĆ­mboloī€€deī€€corazĆ³nī€€destellandoī€€enī€€suī€€reloj,ī€€vuelvaī€€
a colocar la pila del sensor.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardĆ­aco en la pantalla.
Pila del reloj
Siī€€laī€€pilaī€€delī€€relojī€€seī€€estĆ”ī€€agotando,ī€€laī€€pantallaī€€oī€€laī€€luzī€€nocturnaī€€
INDIGLO
Ā®
ī€€seī€€atenuarĆ”n.ī€€Esteī€€relojī€€usaī€€unaī€€pilaī€€deī€€litioī€€CR2025.ī€€
Paraī€€queī€€elī€€relojī€€noī€€seī€€daƱeī€€enī€€formaī€€permanente,ī€€TIMEXī€€
ī€€RECOMIENDAī€€ENFƁTICAMENTEī€€LLEVARī€€ELī€€RELOJī€€Aī€€UNī€€
ī€€DISTRIBUIDORī€€Oī€€UNī€€JOYEROī€€PARAī€€QUEī€€CAMBIEī€€LAī€€PILA.
Luz nocturna INDIGLO
Ā®
Presioneī€€elī€€botĆ³nī€€INDIGLO
Ā®
ī€€paraī€€activarī€€laī€€luz.ī€€Estaī€€tecnologĆ­aī€€
electroluminiscente ilumina la pantalla del reloj en la noche y en
condiciones de poca luz.
Resistencia al agua
Reloj
ā€¢ī€€ī€€Elī€€reloj,ī€€resistenteī€€aī€€100ī€€metrosī€€deī€€profundidad,ī€€toleraī€€unaī€€pre-
siĆ³nī€€deī€€aguaī€€deī€€200ī€€librasī€€porī€€pulgadaī€€cuadradaī€€(equivalenteī€€aī€€
unaī€€inmersiĆ³nī€€aī€€328ī€€piesī€€oī€€100ī€€metrosī€€bajoī€€elī€€agua).
ā€¢ī€€ī€€Elī€€relojī€€esī€€resistenteī€€alī€€aguaī€€solamenteī€€siī€€elī€€cristal,ī€€losī€€botonesī€€
yī€€laī€€cajaī€€estĆ”nī€€intactos.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€recomiendaī€€queī€€enjuagueī€€suī€€relojī€€conī€€aguaī€€corrienteī€€
despuƩs de haber estado expuesto al agua salada.
ADVERTENCIA: PARA NO PERDER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
OPRIMA NINGƚN BOTƓN MIENTRAS ESTƉ SUMERGIDO.
Sensor digital de ritmo cardĆ­aco
ā€¢ī€€ī€€Elī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€resistenteī€€aī€€30ī€€metrosī€€deī€€
profundidad,ī€€toleraī€€unaī€€presiĆ³nī€€deī€€aguaī€€deī€€60ī€€librasī€€porī€€pul-
gadaī€€cuadradaī€€(equivalenteī€€aī€€unaī€€inmersiĆ³nī€€aī€€98ī€€piesī€€
oī€€30ī€€metrosī€€bajoī€€elī€€agua).
ADVERTENCIA: LA UNIDAD NO MOSTRARƁ EL RITMO CARDƍACO
SI SE UTILIZA DEBAJO DEL AGUA
122
123
GarantĆ­a y servicio de reparaciĆ³n
GarantĆ­a de Timex Internacional (garantĆ­a limitada en EE.UU.)
Su monitor de ritmo cardĆ­aco Timex
Ā®
estĆ”ī€€garantizadoī€€contraī€€defectosī€€deī€€
fabricaciĆ³nī€€porī€€Timexī€€duranteī€€unī€€periodoī€€deī€€UNī€€AƑOī€€aī€€partirī€€deī€€laī€€fechaī€€deī€€
compra original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo
respaldan esta garantĆ­a internacional.
Por favor tenga en cuenta que Timex tiene la libertad de optar por reparar su
monitor de ritmo cardĆ­aco con componentes nuevos o reacondicionados e
inspeccionados cuidadosamente, o reemplazarlo por un modelo idƩntico
o similar.
IMPORTANTE:ī€€TENGAī€€ENī€€CUENTAī€€QUEī€€ESTAī€€GARANTƍAī€€NOī€€CUBREī€€DEFECTOSī€€
Oī€€DAƑOSī€€Aī€€SUī€€MONITORī€€DEī€€RITMOī€€CARDƍACO:
1. despuƩs de vencido el plazo de la garantƭa;
2.ī€€ ī€€siī€€elī€€monitorī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€noī€€seī€€comprĆ³ī€€inicialmenteī€€aī€€unī€€autorizadoī€€
distribuidor de Timex;
3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4.ī€€ siī€€sonī€€consecuenciaī€€deī€€accidentes,ī€€manipulaciĆ³nī€€noī€€autorizadaī€€oī€€abuso,ī€€y
5.ī€€ ī€€enī€€elī€€cristal,ī€€correaī€€oī€€pulsera,ī€€caja,ī€€accesoriosī€€oī€€pila.ī€€Timexī€€podrĆ”ī€€cobrarleī€€
por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTAī€€GARANTƍAī€€Yī€€LOSī€€REMEDIOSī€€QUEī€€ELLAī€€CONTIENEī€€SONī€€EXCLUSIVOSī€€Yī€€
REEMPLAZANī€€Aī€€CUALQUIERī€€OTRAī€€GARANTƍA,ī€€EXPRESAī€€Oī€€IMPLƍCITA,ī€€INCLUSOī€€
LAī€€GARANTƍAī€€IMPLƍCITAī€€DEī€€COMERCIABILIDADī€€Oī€€ADECUACIƓNī€€PARAī€€UNī€€FINī€€
PARTICULAR.
TIMEXī€€NOī€€SEī€€HARƁī€€RESPONSABLEī€€PORī€€CUALQUIERī€€DAƑOī€€ESPECIAL,ī€€
SECUNDARIOī€€Oī€€Aī€€CONSECUENCIA.ī€€Enī€€ciertosī€€paĆ­sesī€€yī€€estadosī€€noī€€seī€€permitenī€€
limitaciones de las garantƭas implƭcitas ni exclusiones o limitaciones de daƱos,
porī€€loī€€cualī€€puedeī€€queī€€estasī€€limitacionesī€€noī€€seanī€€deī€€aplicaciĆ³nī€€enī€€suī€€casoī€€par-
ticular.ī€€Estaī€€garantĆ­aī€€leī€€concedeī€€derechosī€€legalesī€€especĆ­ficos;ī€€ustedī€€tambiĆ©nī€€
podrĆ­aī€€estarī€€amparadoī€€porī€€otrosī€€derechos,ī€€queī€€varĆ­anī€€segĆŗnī€€elī€€paĆ­sī€€yī€€elī€€estadoī€€
donde viva.
Paraī€€solicitarī€€elī€€servicioī€€deī€€reparaciĆ³nī€€incluidoī€€enī€€laī€€garantĆ­a,ī€€porī€€favorī€€
devuelva su monitor de ritmo cardĆ­aco a Timex, a una de sus sucursales o
alī€€comercioī€€minoristaī€€dondeī€€loī€€comprĆ³,ī€€adjuntandoī€€elī€€cupĆ³nī€€deī€€reparaciĆ³nī€€
original,ī€€oī€€paraī€€EE.UU.ī€€yī€€CanadĆ”ī€€Ćŗnicamente,ī€€elī€€cupĆ³nī€€deī€€reparaciĆ³nī€€originalī€€oī€€
unaī€€notaī€€enī€€laī€€queī€€figureī€€suī€€nombre,ī€€domicilio,ī€€nĆŗmeroī€€deī€€telĆ©fonoī€€yī€€fechaī€€yī€€
lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo y envĆ­o (Ć©ste no es el costo de
laī€€reparaciĆ³n),ī€€porī€€favorī€€incluyaī€€juntoī€€conī€€suī€€relojī€€GPSī€€loī€€siguiente:ī€€Enī€€EE.ī€€UU.,ī€€
unī€€chequeī€€oī€€giroī€€porī€€valorī€€deī€€USī€€$ī€€8.00ī€€(dĆ³laresī€€estadounidenses);ī€€enī€€CanadĆ”,ī€€
unī€€chequeī€€oī€€giroī€€porī€€valorī€€deī€€CANī€€$7.00ī€€(dĆ³laresī€€canadienses);ī€€enī€€elī€€Reinoī€€
Unido,ī€€unī€€chequeī€€oī€€giroī€€porī€€valorī€€deī€€UKī€€Ā£ī€€3.50ī€€(libras).ī€€Enī€€otrosī€€paĆ­ses,ī€€Timexī€€
seī€€encargarĆ”ī€€deī€€cobrarleī€€elī€€importeī€€porī€€gastosī€€deī€€envĆ­o.
NUNCAī€€INCLUYAī€€NINGƚNī€€ARTƍCULOī€€DEī€€VALORī€€PERSONALī€€ENī€€SUī€€ENVƍO
Enī€€EE.UU.,ī€€porī€€favorī€€llameī€€alī€€1-800-328-2677ī€€paraī€€obtenerī€€informaciĆ³nī€€adicio-
nalī€€sobreī€€laī€€garantĆ­a.ī€€Enī€€CanadĆ”,ī€€llameī€€alī€€1-800-263-0981.ī€€Enī€€Brasil,ī€€llameī€€alī€€
+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Enī€€MĆ©xico,ī€€llameī€€alī€€01-800-01-060-00.ī€€Enī€€AmĆ©ricaī€€Central,ī€€
elī€€Caribe,ī€€Bermudasī€€yī€€Bahamas,ī€€llameī€€alī€€(501)ī€€370-5775ī€€(U.S.).ī€€Enī€€Asia,ī€€llameī€€
alī€€852-2815-0091.ī€€Enī€€elī€€Reinoī€€Unido,ī€€llameī€€alī€€44ī€€208ī€€687ī€€9620.ī€€Enī€€Portugal,ī€€
llameī€€alī€€351ī€€212ī€€946ī€€017.ī€€Enī€€Francia,ī€€llameī€€alī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€Enī€€Alemania/
Austria,ī€€llamarī€€alī€€+43ī€€662ī€€88921ī€€30ī€€Enī€€Medioī€€Orienteī€€yī€€Ćfrica,ī€€llameī€€alī€€
971-4-310850.ī€€Enī€€otrasī€€regiones,ī€€comunĆ­queseī€€conī€€suī€€minoristaī€€localī€€deī€€
Timexī€€oī€€elī€€distribuidorī€€deī€€Timexī€€paraī€€obtenerī€€informaciĆ³nī€€sobreī€€laī€€garantĆ­a.ī€€
Enī€€CanadĆ”,ī€€EE.UU.ī€€yī€€algunosī€€otrosī€€lugares,ī€€algunosī€€distribuidoresī€€deī€€Timexī€€
podrĆ­anī€€proporcionarleī€€unī€€sobreī€€conī€€laī€€direcciĆ³nī€€yī€€elī€€franqueoī€€prepagoī€€paraī€€
queī€€envĆ­eī€€elī€€relojī€€aī€€reparaciĆ³n.
124
125
Servicio de reparaciĆ³n
Si su monitor de ritmo cardĆ­aco Timex
Ā®
tuviera que ser reparado, envĆ­elo a
Timexī€€segĆŗnī€€loī€€indicadoī€€enī€€laī€€GarantĆ­aī€€Internacionalī€€deī€€Timexī€€oī€€bienī€€envĆ­eloī€€a:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
Si tiene consultas sobre el servicio de reparaciĆ³n, llame al
1-800-328-2677.
Paraī€€facilitarleī€€losī€€trĆ”mitesī€€delī€€servicioī€€deī€€reparaciĆ³n,ī€€losī€€distribuidoresī€€deī€€
Timexī€€puedenī€€enviarleī€€unī€€sobreī€€conī€€laī€€direcciĆ³nī€€impresaī€€queī€€ustedī€€necesita.
Enī€€laī€€GarantĆ­aī€€Internacionalī€€deī€€Timexī€€encontrarĆ”ī€€instruccionesī€€especĆ­ficasī€€
respecto a los cuidados y servicios que necesita su monitor de ritmo cardĆ­aco
Timex
Ā®
.
Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al 1-800-328-2677.
ESTE ES SU CUPƓN DE REPARACIƓN. GUƁRDELO EN UN SITIO SEGURO.
CUPƓN DE REPARACIƓN DE LA GARANTƍA INTERNACIONAL TIMEX
Fecha de compra original: ____________________________________________
(siī€€loī€€tuviera,ī€€adjunteī€€unaī€€copiaī€€delī€€reciboī€€deī€€compra)
Comprado por: ______________________________________________________
(nombre,ī€€direcciĆ³nī€€yī€€nĆŗmeroī€€deī€€telĆ©fono)
Lugar de compra: ____________________________________________________
(nombreī€€yī€€direcciĆ³n)
Motivoī€€deī€€laī€€devoluciĆ³n ______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
126
127
DeclaraciĆ³n de cumplimiento
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc.
DirecciĆ³n del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declara que el producto:
Nombre del producto: Timex
Ā®
Target Trainer
NĆŗmeros de modelo: M103 / M010 / M640
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC
Normas:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
Normas:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
Emisiones de dispositivos digitales
Normasī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Agente: ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
Ingeniero regulador de calidad
Fecha: 18 de octubre de 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€yī€€NIGHT-MODEī€€sonī€€
marcas registradas de Timex Group B.V. y sus aļ¬liados. IRONMAN
Ā®
y M-DOT
sonī€€marcasī€€registradasī€€deī€€Worldī€€Triathlonī€€Corporation.ī€€Usadaī€€conī€€autorizaciĆ³n,ī€€
HEARTī€€ZONESī€€esī€€unaī€€marcaī€€registradaī€€deī€€Sallyī€€Edwards.
ƍNDICE
INTRODUƇƃO ................................................................................................... 131
RECURSOS ........................................................................................................133
MODOS/BOTƕES DO RELƓGIO ....................................................................... 134
ƍconesī€€eī€€descriƧƵesī€€doī€€mostrador .................................................................134
Modosī€€doī€€relĆ³gio............................................................................................135
DeterminaĆ§Ć£oī€€daī€€zonaī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€Ć³tima ...................................136
INTRODUƇƃO AO USO DO MONITOR
DE FREQUƊNCIA CARDƍACA DIGITAL .......................................................... 137
Como usar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ....................................138
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ..............................139
TECNOLOGIA TAPSCREEN
ā„¢
............................................................................140
HORA DO DIA ...................................................................................................141
Segundoī€€fusoī€€horĆ”rio ..................................................................................... 141
CRONƓGRAFO..................................................................................................142
Lap/Splitī€€(Volta/Tempoī€€fracionado) ................................................................ 142
Usoī€€doī€€cronĆ³grafo ..........................................................................................143
AlteraĆ§Ć£oī€€doī€€formatoī€€doī€€mostradorī€€doī€€cronĆ³grafo ......................................143
CONTROLADOR DE RITMO DO TEMPO-ALVO ............................................... 144
Conļ¬guraĆ§Ć£o do controlador de ritmo do tempo-alvo .................................. 144
TIMERS DE HIDRATAƇƃO E NUTRIƇƃO .........................................................146
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de hidrataĆ§Ć£o e nutriĆ§Ć£o .......................................146
TIMER DE INTERVALOS COM RƓTULOS ........................................................ 147
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de intervalos .......................................................... 147
Uso do timer de intervalos .............................................................................148
TIMER DE CONTAGEM REGRESSIVA .............................................................. 149
Conļ¬guraĆ§Ć£o do timer....................................................................................149
Uso do timer ...................................................................................................150
130
131
RECUPERAƇƃO ................................................................................................ 151
FrequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o ............................................................151
Como determinar manualmente a frequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o ..... 152
REVISƃO ........................................................................................................... 153
Como rever os dados de um exercĆ­cio .......................................................... 154
Como bloquear os exercĆ­cios na revisĆ£o .......................................................155
CONFIGURAƇƃO DO MONITOR DA FREQUƊNCIA CARDƍACA (HRM) ........156
Como conļ¬gurar a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca ................................... 157
Como escolher a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca .....................................158
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ..............................159
INFORMAƇƕES DO USUƁRIO ......................................................................... 159
ALARME ............................................................................................................160
CUIDADO E MANUTENƇƃO ............................................................................ 162
Monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital .......................................................... 162
Bateria do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ..........................................163
Bateriaī€€doī€€relĆ³gio ........................................................................................... 164
LUZ NOTURNA INDIGLO
Ā®
............................................................................... 165
RESISTƊNCIA ƀ ƁGUA .....................................................................................165
RelĆ³gio ............................................................................................................ 165
Sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ............................................................165
GARANTIA E SERVIƇO .....................................................................................166
DECLARAƇƃO DE CONFORMIDADE .............................................................. 170
IntroduĆ§Ć£o
Bem-vindo!
Obrigadoī€€porī€€terī€€compradoī€€oī€€novoī€€relĆ³gioī€€Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
com monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Target Trainer e tecnologia
TapScreen
ā„¢
.ī€€Estaī€€novaī€€geraĆ§Ć£oī€€deī€€instrumentosī€€deī€€performanceī€€
foi desenvolvida em associaĆ§Ć£o com atletas de renome mundial
cujaī€€participaĆ§Ć£oī€€garantiuī€€queī€€osī€€recursosī€€Targetī€€Trainerī€€doī€€relĆ³gioī€€
fossemī€€relevantesī€€paraī€€oī€€seuī€€treinamento.ī€€EntĆ£o,ī€€sejaī€€estaī€€aī€€suaī€€
primeira corrida ou o treinamento para a sua 10ĀŖ maratona, este
relĆ³gioī€€lheī€€serĆ”ī€€deī€€ajuda.
Registre o seu produto no site www.timex.com
ParabƩns!
Ao comprar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
vocĆŖ contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital lhe oferece a possibilidade de
acompanhar, armazenar e analisar os indicadores essenciais do
nĆ­vel da sua forma fĆ­sica pessoal durante 3 exercĆ­cios.
VocĆŖī€€perceberĆ”ī€€queī€€oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€Ć©ī€€
umaī€€ferramentaī€€paraī€€treinoī€€fĆ­sicoī€€fĆ”cilī€€deī€€usar.ī€€PorĆ©m,ī€€comoī€€comī€€
todo dispositivo novo, vocĆŖ deve dedicar um certo tempo para se
ī€€familiarizarī€€comī€€osī€€componentesī€€eī€€poderī€€tirarī€€oī€€mĆ”ximoī€€proveito.
Porī€€isso,ī€€conī¬raī€€osī€€recursosī€€eī€€asī€€funƧƵesī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca digital para entender o fundamento desta ferramenta para
treino fĆ­sico. Mas, sobretudo, desfrute o seu novo parceiro no trajeto
que vocĆŖ inicia agora para melhorar a sua forma fĆ­sica!
132
133
Um coraĆ§Ć£o em forma
Pesquisas recentes sobre treino fĆ­sico indicam que qualquer pessoa
pode ļ¬car e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser tĆ£o
simples quanto:
ā€¢ī€€Exercitarī€€3ī€€aī€€4ī€€vezesī€€porī€€semana.
ā€¢ī€€ī€€Exercitarī€€porī€€30ī€€aī€€45ī€€minutosī€€duranteī€€cadaī€€sessĆ£oī€€deī€€ī€€exercĆ­cios.
ā€¢ī€€Exercitarī€€Ć ī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€adequada.
A frequĆŖncia cardĆ­aca representa os efeitos do exercĆ­cio em todas
as partes do corpo. Selecionar a zona de frequĆŖncia cardĆ­aca
adequadaī€€condicionaī€€oī€€coraĆ§Ć£o,ī€€osī€€pulmƵesī€€eī€€osī€€mĆŗsculosī€€aī€€
ī€€funcionaremī€€emī€€nĆ­veisī€€Ć³timosī€€paraī€€ī¬carī€€eī€€manter-seī€€emī€€forma.ī€€
Uma vez conļ¬gurado, o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
poderĆ”ī€€lheī€€mostrarī€€automaticamenteī€€quandoī€€vocĆŖī€€estiverī€€naī€€zonaī€€
deī€€exercĆ­cioī€€escolhidaī€€eī€€alertĆ”-loī€€quandoī€€vocĆŖī€€sairī€€dela.ī€€Funcionaī€€
ajudando-o a manter o exercĆ­cio corporal a um nĆ­vel de intensidade
que lhe permita alcanƧar os seus objetivos de forma fƭsica sem ter
deī€€exercitarī€€maisī€€ouī€€menosī€€doī€€queī€€oī€€necessĆ”rio.
ADVERTƊNCIA:
Este nĆ£o Ć© um aparelho mĆ©dico e nĆ£o deve ser utilizado
por pessoas com doenƧas cardƭacas graves. Consulte
o seu mƩdico antes de iniciar qualquer programa
de exercĆ­cio fĆ­sico.
Asī€€interferĆŖnciasī€€deī€€sinaisī€€deī€€rĆ”dio,ī€€oī€€contatoī€€deī¬cienteī€€
entre a sua pele e o sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca ou outros
fatores poderĆ£o afetar a precisĆ£o da transmissĆ£o dos dados de
frequĆŖncia cardĆ­aca.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRM para obter maiores informa-
ƧƵesī€€sobreī€€osī€€monitoresī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€Timex
Ā®
incluindo as
caracterĆ­sticas do produto.
Vejaī€€asī€€versƵesī€€eletrĆ“nicasī€€desteī€€eī€€deī€€outrosī€€manuaisī€€
deī€€instruƧƵesī€€deī€€monitoresī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€emī€€
http://www.Timex.com/Manuals incluindo:
ā€¢ī€€ Heart Zones
Ā®
Tools for Success:ī€€InformaƧƵesī€€paraī€€utilizarī€€oī€€
monitor da frequĆŖncia cardĆ­aca junto com o programa de forma
fĆ­sica denominado Sistema de Treinamento Heart Zones
Ā®
, feito
paraī€€ajudĆ”-loī€€aī€€aumentarī€€aī€€forƧaī€€eī€€aī€€resistĆŖnciaī€€doī€€seuī€€coraĆ§Ć£o.
134
135
Modos/BotƵes do relĆ³gio
ƍcones e descriƧƵes do mostrador
y
ī€€ ī€€Oī€€Ć­coneī€€deī€€umī€€coraĆ§Ć£oī€€piscanteī€€indicaī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€estĆ”ī€€
buscando um sinal do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
Esteī€€Ć­coneī€€piscaī€€desdeī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€recebaī€€umī€€sinalī€€doī€€sensorī€€
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
wī€€ ī€€Oī€€Ć­coneī€€deī€€cronĆ³grafoī€€indicaī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€estĆ”ī€€cronometrandoī€€
oī€€exercĆ­cioī€€noī€€modoī€€CronĆ³grafo.
Hī€€ ī€€Oī€€Ć­coneī€€deī€€ampulhetaī€€indicaī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€estĆ”ī€€cronoī€€meī€€-
trando o exercĆ­cio no modo Timer de intervalos ou Timer.
j O Ć­cone de repetiĆ§Ć£o no modo Timer de intervalos ou Timer
indica que o timer foi conļ¬gurado para repetir no ļ¬nal de um
ciclo de contagem regressiva.
x Um Ć­cone de despertador indica que o alarme foi conļ¬gurado
paraī€€alertĆ”-loī€€aī€€umaī€€horaī€€determinada.
Nī€€ ī€€Umī€€Ć­coneī€€deī€€melodiaī€€indicaī€€queī€€oī€€sinalī€€horĆ”rioī€€foiī€€conī¬guradoī€€
para tocar a cada hora na hora exata.
Um Ć­cone de um coraĆ§Ć£o/timer pequeno no modo
Horaī€€doī€€diaī€€ouī€€noī€€modoī€€Recuperarī€€apareceī€€quandoī€€oī€€relĆ³gioī€€
acompanha uma frequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o.
Indica que a tecnologia TapScreen
ā„¢
ī€€estĆ”ī€€ativada.
k Indica que o recurso Night-Mode
Ā®
ī€€estĆ”ī€€ativoī€€eī€€queī€€aoī€€
ī€€pressionarī€€qualquerī€€botĆ£oī€€seī€€acenderĆ”ī€€aī€€luzī€€noturnaī€€INDIGLO
Ā®
.
Modos do relĆ³gio
Pressioneī€€MODEī€€paraī€€passarī€€pelasī€€principaisī€€funƧƵesī€€doī€€relĆ³gio
TIME (hora) > CHRONO (cronĆ³grafo) > INTERVAL TIMER
(timer de intervalos) > TIMER > RECOVERY (recuperaĆ§Ć£o) >
RECALL (revisĆ£o) > HRM SETUP (conļ¬guraĆ§Ć£o do monitor de
frequĆŖncia cardĆ­aca) > USER INFO (informaƧƵes do usuĆ”rio) >
ALARM (alarme)
Aī€€maioriaī€€dosī€€modosī€€utilizaī€€osī€€botƵesī€€doī€€relĆ³gioī€€daī€€mesmaī€€
ī€€maneira,ī€€eī€€osī€€rĆ³tulosī€€dosī€€botƵesī€€sĆ£oī€€mostradosī€€naī€€telaī€€prĆ³ximosī€€
aosī€€botƵes.
START/SPLIT
(INICIAR/TEMPO
FRACIONADO)
STOP/RESET/SET
(PARAR/REINICIAR/
CONFIGURAR)
MODE
(MODO)
LUZ
NOTURNA
INDIGLO
Ā®
HEART RATE
(FREQUƊNCIA
CARDƍACA)
136
137
STOP/RESET/SET (DONE) = registrar, aceitar e sair
MODE (NEXT) = avanƧar para a opĆ§Ć£o de conļ¬guraĆ§Ć£o seguinte
START/SPLIT (+) = aumentar/avanƧar o valor de conļ¬guraĆ§Ć£o
HEART RATE (-) = reduzir/reverter o valor de conļ¬guraĆ§Ć£o
ObservaĆ§Ć£oī€€ā€“ī€€Mantenhaī€€pressionadoī€€qualquerī€€umī€€dosī€€botƵesī€€
para rapidamente aumentar/avanƧar ou reduzir/reverter o valor de
conļ¬guraĆ§Ć£o.
Paraī€€conī¬gurar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€e,ī€€depois,ī€€sigaī€€asī€€
ī€€instruƧƵesī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONE)ī€€queī€€apareceremī€€noī€€mostrador.
DeterminaĆ§Ć£o da zona de frequĆŖncia cardĆ­aca Ć³tima
SĆ£oī€€cincoī€€asī€€zonas-alvoī€€bĆ”sicasī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.ī€€
Simplesmente,ī€€selecioneī€€aī€€zonaī€€queī€€correspondaī€€Ć ī€€suaī€€
porcentagemī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€(%)ī€€baseadoī€€naī€€
meta de forma fĆ­sica desejada durante um determinado exercĆ­cio.
Antes de ļ¬xar a %, vocĆŖ deve determinar a sua frequĆŖncia cardĆ­aca
mĆ”xima.ī€€Essaī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€poderĆ”ī€€serī€€estimadaī€€porī€€meioī€€
deī€€vĆ”riosī€€mĆ©todos.ī€€Oī€€panī­etoī€€ā€œHeartī€€Zones
Ā®
Tools For Successā€
fornece procedimentos excelentes, dos quais a Timex recomenda
que vocĆŖ faƧa uso de um deles.
No entanto, se vocĆŖ nĆ£o puder utilizar nenhum dos procedimentos,
vocĆŖī€€poderĆ”ī€€considerarī€€oī€€mĆ©todoī€€baseadoī€€naī€€idadeī€€recomendadoī€€
peloī€€governo.ī€€Comeceī€€comī€€oī€€nĆŗmeroī€€220ī€€e,ī€€depois,ī€€subtraiaī€€aī€€suaī€€
idade. Por exemplo, uma pessoa de 35 anos de idade comeƧaria
comī€€220ī€€eī€€subtrairiaī€€35ī€€(aī€€idadeī€€daī€€pessoa)ī€€desseī€€valor.ī€€Oī€€resul-
tado,ī€€185,ī€€seriaī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€estimada.ī€€Umaī€€vezī€€
sabendo a frequĆŖncia cardĆ­aca, vocĆŖ pode ļ¬xar as zonas descritas
na seguinte tabela.
IntroduĆ§Ć£o ao uso do monitor de frequĆŖncia
cardĆ­aca digital
Antes de comeƧar
A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma
fĆ­sicaī€€eī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€vocĆŖī€€incluaī€€essasī€€informa-
ƧƵesī€€noī€€modoī€€HRMī€€SETUP.ī€€Comī€€issoī€€vocĆŖī€€poderĆ”ī€€adaptarī€€oī€€monitorī€€
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital aos seus parĆ¢metros pessoais.
Zona % Meta BenefĆ­cio
1 50% a 60% ExercĆ­cioī€€leve Mantenhaī€€umī€€coraĆ§Ć£oī€€saudĆ”velī€€
e ļ¬que em forma
2 60% a 70% Controle do peso Perda peso e queime gordura
3 70% a 80% Incremento de exercĆ­cios
aerĆ³bicos
Aumente a energia
eī€€aī€€ī€€resistĆŖnciaī€€aerĆ³bica
4 80% a 90% Condicionamento ideal Mantenha uma forma fĆ­sica
excelente
5 90% a 100% Treino atlĆ©tico de elite Alcance uma condiĆ§Ć£o atlĆ©tica
excelente
138
139
Como usar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
1. UmedeƧa os coxins do sensor de
frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
2. Centralize o sensor no peito com o logo-
tipo da Timex
Ā®
para cima e para fora
e ļ¬rme-o bem, justo abaixo do esterno.
3. Parado a uma distĆ¢ncia mĆ­nima de 2
metrosī€€(6ī€€pĆ©s)ī€€deī€€outrosī€€monitoresī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca ou de outras fontes de interferĆŖncia de
rĆ”dioī€€ouī€€elĆ©trica,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€atĆ©ī€€aparecerī€€oī€€modoī€€
desejado.ī€€VocĆŖī€€podeī€€verī€€asī€€informaƧƵesī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€
nosī€€modosī€€Horaī€€doī€€dia,ī€€CronĆ³grafo,ī€€Timerī€€deī€€intervalosī€€ouī€€Timer.
4.ī€€ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€RATEī€€noī€€relĆ³gioī€€seī€€oī€€Ć­coneī€€deī€€coraĆ§Ć£oī€€
piscante nĆ£o aparecer.
5. Comece o exercĆ­cio.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€Oī€€relĆ³gioī€€registraī€€automaticamenteī€€aī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca e outros dados estatĆ­sticos sobre o exercĆ­cio (disponĆ­vel
emī€€modoī€€Rever)ī€€somenteī€€seī€€duranteī€€oī€€exercĆ­cioī€€oī€€relĆ³gioī€€estiverī€€
noī€€modoī€€CronĆ³grafo.
6.ī€€ī€€Seī€€oī€€relĆ³gioī€€forī€€conī¬guradoī€€paraī€€alertĆ”-loī€€quandoī€€vocĆŖī€€estiverī€€
acima ou abaixo da zona-alvo de frequĆŖncia cardĆ­aca escolhida,
mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€desativarī€€oī€€
alertaī€€audĆ­vel.ī€€Doī€€contrĆ”rio,ī€€continuarĆ”ī€€aī€€emitirī€€oī€€bipeī€€atĆ©ī€€vocĆŖī€€
voltarī€€paraī€€aī€€zona-alvo.ī€€Aoī€€desativarī€€oī€€alertaī€€audĆ­vel,ī€€vocĆŖī€€verĆ”ī€€
aī€€mensagemī€€HOLDī€€ALERTī€€OFF.ī€€Continueī€€pressionandoī€€oī€€botĆ£oī€€
HEARTī€€RATEī€€atĆ©ī€€vocĆŖī€€verī€€aī€€mensagemī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFF.ī€€
Deī€€modoī€€oposto,ī€€aoī€€ativarī€€oī€€alertaī€€audĆ­vel,ī€€vocĆŖī€€verĆ”ī€€aī€€mensa-
gemī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Continueī€€pressionandoī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€
RATEī€€atĆ©ī€€vocĆŖī€€verī€€aī€€mensagemī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ON.
7.ī€€ī€€Aoī€€concluirī€€oī€€exercĆ­cioī€€noī€€modoī€€CronĆ³grafo,ī€€pressioneī€€
STOP/RESET/SETī€€paraī€€pararī€€deī€€registrarī€€osī€€dadosī€€doī€€exercĆ­cio,ī€€
eī€€mantenhaī€€pressionadoī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€salvarī€€osī€€dadosī€€
do exercĆ­cio.
8.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€verī€€oī€€modoī€€Rever.ī€€Esseī€€modoī€€incluiī€€aī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca e outros dados estatĆ­sticos do exercĆ­cio.
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
Oī€€relĆ³gioī€€deveī€€estarī€€aī€€1ī€€metroī€€(3ī€€pĆ©s)ī€€deī€€distĆ¢nciaī€€doī€€sensorī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca digital para poder funcionar adequadamente.
Seī€€oī€€relĆ³gioī€€nĆ£oī€€estiverī€€recebendoī€€informaƧƵesī€€sobreī€€aī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca,ī€€aī€€mensagemī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€serĆ”ī€€exibidaī€€noī€€mostradorī€€doī€€
relĆ³gio.ī€€Tenteī€€asī€€seguintesī€€alternativas:
ā€¢ī€€Aproximeī€€oī€€relĆ³gioī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digital.
ā€¢ī€€ī€€Ajusteī€€aī€€posiĆ§Ć£oī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€eī€€aī€€
cintaī€€torĆ”cicaī€€elĆ”stica.
ā€¢ī€€ī€€Certiī¬que-seī€€deī€€queī€€osī€€coxinsī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€
digitalī€€estĆ£oī€€Ćŗmidos.
ā€¢ī€€ī€€Veriī¬queī€€aī€€bateriaī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€eī€€
substitua-a se for o caso.
ā€¢ī€€ī€€Afaste-seī€€deī€€outrosī€€monitoresī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€ouī€€outrasī€€
fontesī€€deī€€interferĆŖnciaī€€elĆ©tricaī€€ouī€€deī€€rĆ”dio.
140
141
Tecnologia TapScreen
ā„¢
A tecnologia TapScreen
ā„¢
funciona com uma batida ļ¬rme na face do
relĆ³gio.ī€€Usa-seī€€aī€€tecnologiaī€€TapScreen
ā„¢
para os modos CHRONO,
INTERVALī€€TIMERī€€eī€€TIMER.ī€€Aī€€sensibilidadeī€€daī€€batidaī€€podeī€€serī€€ajustadaī€€
paraī€€leveī€€(LITE),ī€€mĆ©diaī€€(MED),ī€€forteī€€(HARD)ī€€ouī€€desligadoī€€(OFF).ī€€
Oī€€relĆ³gioī€€Ć©ī€€oferecidoī€€comī€€umaī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€padrĆ£oī€€mĆ©dia.
1.ī€€Noī€€modoī€€TIME,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SET.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€aī€€forƧaī€€daī€€batidaī€€(TAPī€€
FORCE)ī€€aparecer.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€LITE,ī€€
MED,ī€€HARDī€€ouī€€OFFī€€paraī€€aī€€forƧaī€€daī€€batida.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Recomendamosī€€queī€€selecioneī€€aī€€forƧaī€€daī€€batidaī€€deī€€acordoī€€Ć ī€€
atividadeī€€queī€€estiverī€€realizando:ī€€Caminharī€€(LITE),ī€€correrī€€(MED),ī€€
andarī€€deī€€bicicletaī€€(HARD)ī€€eī€€nadarī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€ocorreremī€€maisī€€ativaƧƵesī€€porī€€batidasī€€inadvertidamente,ī€€
passe a forƧa da batida para o nƭvel seguinte.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€vocĆŖī€€estiverī€€numaī€€transiĆ§Ć£oī€€doī€€triatloī€€ouī€€simplesmenteī€€tro-
candoī€€deī€€roupa,ī€€recomendamosī€€pressionarī€€MODEī€€paraī€€passarī€€
paraī€€oī€€modoī€€TIMEī€€eī€€evitarī€€aī€€ativaĆ§Ć£oī€€porī€€batidaī€€doī€€cronĆ³grafo,ī€€
que continua funcionando em segundo plano.
Volte ao modo CHRONO quando ļ¬nalizar.
Hora do dia
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€aī€€Horaī€€doī€€diaī€€aparecer.
2.ī€€Mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciar.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentarī€€ouī€€
diminuirī€€osī€€valoresī€€selecionadosī€€paraī€€fusoī€€horĆ”rioī€€(1ī€€ouī€€2),ī€€horas,ī€€
minutos, segundos, mĆŖs, dia, data, ano, formato da hora de 12 ou
24ī€€horas,ī€€formatoī€€daī€€data,ī€€sinalī€€horĆ”rio,ī€€botĆ£oī€€deī€€bipeī€€eī€€forƧaī€€
da batida.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€NEXTī€€paraī€€conī¬gurarī€€cadaī€€campoī€€comoī€€desejarī€€
e prossiga ao seguinte.
5.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€sair.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Oī€€formatoī€€daī€€dataī€€podeī€€serī€€selecionadoī€€comoī€€mĆŖs-diaī€€
(MMM-DD),ī€€dia-mĆŖsī€€(DD,ī€€MMM),ī€€mĆŖs-dia-anoī€€(MM-DD-YY)ī€€
ouī€€dia-mĆŖs-anoī€€(DD.MM.YY).
Segundo fuso horƔrio
Oī€€relĆ³gioī€€temī€€2ī€€fusosī€€horĆ”riosī€€queī€€sĆ£oī€€Ćŗteisī€€quandoī€€vocĆŖī€€viajaī€€aī€€
lugaresī€€comī€€fusoī€€horĆ”rioī€€diferenteī€€ouī€€quandoī€€vocĆŖī€€passaī€€paraī€€
oī€€horĆ”rioī€€deī€€verĆ£o.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Passa-seī€€facilmenteī€€deī€€TIMEī€€1ī€€paraī€€TIMEī€€2ī€€eī€€vice-versaī€€
mantendo pressionado o botĆ£o START/SPLIT por 5 segundos.
142
143
CronĆ³grafo
Oī€€cronĆ³grafoī€€cronometraī€€eī€€registraī€€oī€€exercĆ­cio.ī€€Duranteī€€oī€€evento,ī€€
o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona
feedback em tempo real para que vocĆŖ possa controlar seu ritmo
e ajustar o esforƧo realizado para atingir as metas gerais estabeleci-
das de treino.
Lap/Split (Volta/Tempo fracionado)
A volta Ć© o tempo que deve decorrer para completar um segmento
individual de um exercĆ­cio. O tempo fracionado Ć© o tempo cumula-
tivo desde o comeƧo atĆ© esse ponto especĆ­ļ¬co do exercĆ­cio.
A seguir, mostramos um exemplo de uma corrida de 4 milhas
(6,4ī€€quilĆ“metros).ī€€Oī€€corredorī€€registraī€€asī€€voltas/osī€€temposī€€fraciona-
dos a cada milha.
Esteī€€relĆ³gioī€€registraī€€atĆ©ī€€100ī€€horasī€€eī€€contaī€€atĆ©ī€€200ī€€voltas.ī€€Guardaī€€asī€€
Ćŗltimasī€€200ī€€voltasī€€noī€€modoī€€Recall.
Uso do cronĆ³grafo
1. No modo CHRONO, bata de leve na tela para iniciar.
2. Bata de leve na tela cada vez que precisar registrar uma volta/
um tempo fracionado.
3.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€ī¬nalizar.
4.ī€€ī€€Mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciarī€€oī€€
modo CHRONO.
WKOUTī€€SAVEDī€€aparecerĆ”ī€€naī€€telaī€€paraī€€notiī¬carī€€queī€€oī€€exercĆ­cioī€€foiī€€
salvo automaticamente e que pode ser visto no modo Recall.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€VocĆŖī€€tambĆ©mī€€podeī€€usarī€€oī€€botĆ£oī€€START/SPLITī€€paraī€€iniciarī€€oī€€
cronĆ³grafoī€€eī€€darī€€voltas.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nĆ£oī€€foremī€€bloqueados,ī€€osī€€exercĆ­ciosī€€maisī€€antigosī€€naī€€
memĆ³riaī€€serĆ£oī€€substituĆ­dosī€€aoī€€salvarī€€umī€€novo.
ā€¢ī€€ī€€VocĆŖī€€podeī€€percorrerī€€atĆ©ī€€200ī€€voltasī€€emī€€3ī€€exercĆ­cios.ī€€Leveī€€emī€€
conta que cada exercĆ­cio subsequente exige o armazenamento
de 3 voltas que serĆ£o utilizadas para marcar a hora/data,
tempo-alvo e tempos delta para o exercĆ­cio em questĆ£o.
AlteraĆ§Ć£o do formato do mostrador do cronĆ³grafo
Isso determina o que Ć© mostrado nas linhas central e inferior do
mostrador.ī€€Aī€€linhaī€€centralī€€temī€€umaī€€fonteī€€tipogrĆ”ī¬caī€€maior.ī€€VocĆŖī€€
pode optar por LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT e LAP#/LAP.
1. Pressione Mode atƩ CHRONO aparecer.
2.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£o.
144
145
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€oī€€
formato do mostrador.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€sairī€€ouī€€pressioneī€€MODEī€€
(NEXT)ī€€paraī€€conī¬gurarī€€oī€€recursoī€€Tempo-alvoī€€(descritoī€€maisī€€
adianteī€€nestaī€€seĆ§Ć£o).
ObservaĆ§Ć£o ā€“ Se receber um sinal de frequĆŖncia cardĆ­aca, vocĆŖ
terĆ”ī€€maisī€€opƧƵesī€€paraī€€oī€€mostradorī€€doī€€cronĆ³grafo.ī€€
Pressioneī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€mudarī€€para:
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€naī€€linhaī€€superiorī€€comī€€oī€€cronĆ³grafoī€€nasī€€
linhas central e inferior
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€naī€€linhaī€€centralī€€comī€€cronĆ³grafoī€€nasī€€linhasī€€
superior e inferior
ā€¢ī€€SĆ³ī€€dadosī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca
ā€¢ī€€SĆ³ī€€dadosī€€doī€€cronĆ³grafo
Controlador de ritmo do tempo-alvo
O ritmo Ć© importante para atingir as metas propostas. Por isso, vocĆŖ
dispƵeī€€deī€€umī€€dispositivoī€€sonoroī€€integradoī€€queī€€indicaī€€seī€€osī€€tempos-
-alvosī€€foramī€€atingidosī€€ouī€€nĆ£o.ī€€VĆ”ī€€alĆ©mī€€ouī€€aquĆ©mī€€dosī€€tempos-alvosī€€
prƩ-determinados e os diversos alarmes sonoros e as mensagens
lheī€€proporcionarĆ£oī€€oī€€feedback.ī€€Umī€€bipeī€€lentoī€€indicaī€€queī€€vocĆŖī€€estĆ”ī€€
aquĆ©mī€€doī€€ritmoī€€(SLOW),ī€€umī€€bipeī€€Ćŗnicoī€€signiī¬caī€€queī€€vocĆŖī€€estĆ”ī€€noī€€
ritmoī€€(ON-PACE)ī€€eī€€umī€€bipeī€€rĆ”pidoī€€indicaī€€queī€€vocĆŖī€€estĆ”ī€€adiantadoī€€
(FAST).ī€€Aī€€telaī€€tambĆ©mī€€mostrarĆ”ī€€osī€€dadosī€€daī€€suaī€€performance.
Conļ¬guraĆ§Ć£o do controlador de ritmo do tempo-alvo
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€CHRONOī€€aparecerī€€(oī€€cronĆ³grafoī€€mostraī€€
00:00:00ī€€ouī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciar).
2.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£o.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€oī€€tempo-alvoī€€(TARGETī€€TIME)ī€€
aparecer.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ativarī€€(ON)ī€€
ouī€€desativarī€€(OFF)ī€€oī€€tempo-alvo.
5.ī€€ ī€€Seī€€vocĆŖī€€selecionarī€€ON,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€
oī€€ritmo-alvoī€€(TRGTī€€PACE)ī€€aparecer.
6.ī€€ ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€registrarī€€
oī€€ritmo-alvoī€€porī€€tempoī€€daī€€voltaī€€emī€€horasī€€(HH),ī€€minutosī€€(MM)ī€€
eī€€segundosī€€(SS).ī€€Oī€€ritmo-alvoī€€porī€€voltaī€€podeī€€serī€€ī¬xadoī€€desdeī€€
umī€€mĆ­nimoī€€deī€€umī€€minutoī€€(1.00)ī€€aī€€umī€€mĆ”ximoī€€deī€€umaī€€
horaī€€(1:00.00).
7.ī€€ ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€registrarī€€aī€€faixa-alvoī€€(TRGTī€€
RANGE),ī€€queī€€Ć©ī€€aī€€margemī€€deī€€erroī€€(+/-)ī€€aceitĆ”velī€€paraī€€asī€€voltasī€€
feitasī€€ā€œnoī€€ritmoā€ī€€(ā€œON-PACEā€).ī€€Quandoī€€aī€€faixa-alvoī€€aparecer,ī€€
registreī€€osī€€minutosī€€(MM)ī€€eī€€osī€€segundosī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€aī€€distĆ¢ncia-alvoī€€(TARGETī€€
DIST)ī€€aparecer.
9.ī€€ ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€
OFF ou ON.
10.ī€€ī€€Seī€€vocĆŖī€€selecionarī€€ON,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€aī€€
distĆ¢ncia-alvoī€€(TARGETī€€DIST)ī€€aparecer.
11.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€eī€€MODEī€€(NEXT)ī€€
paraī€€conī¬gurarī€€oī€€nĆŗmeroī€€daī€€distĆ¢ncia-alvo.
12.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€ī¬xarī€€aī€€unidadeī€€daī€€
distĆ¢ncia-alvo.
146
147
13.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€
milhasī€€(MI)ī€€ouī€€quilĆ“metrosī€€(KM).
14.ī€€ī€€Paraī€€ī¬nalizar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Seī€€aī€€distĆ¢ncia-
-alvoī€€totalī€€foiī€€conī¬gurada,ī€€oī€€relĆ³gioī€€estimarĆ”ī€€eī€€mostrarĆ”ī€€seuī€€
tempo-alvoī€€totalī€€(TARGETī€€TOTALī€€time)ī€€comī€€baseī€€noī€€ritmo-alvoī€€
e na distĆ¢ncia-alvo que vocĆŖ forneceu anteriormente.
Timers de hidrataĆ§Ć£o e nutriĆ§Ć£o
Os timers opcionais de hidrataĆ§Ć£o e nutriĆ§Ć£o o alertarĆ£o quando
forī€€horaī€€deī€€beberī€€ouī€€comer.ī€€Esseī€€timerī€€deī€€contagemī€€regressivaī€€
repetirĆ”ī€€eī€€funcionarĆ”ī€€paralelamenteī€€aoī€€cronĆ³grafo.
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de hidrataĆ§Ć£o
e nutriĆ§Ć£o
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€CHRONOī€€aparecer.
2.ī€€Pressioneī€€SETī€€paraī€€iniciar.
3.ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€hidrataĆ§Ć£oī€€(DRINK)ī€€aparecer.
4.ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ativĆ”-loī€€(ON).
5.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€passarī€€paraī€€aī€€seĆ§Ć£oī€€daī€€
horaī€€eī€€pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ī¬xĆ”-la.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€eī€€repetirī€€oī€€processoī€€deī€€
conī¬guraĆ§Ć£oī€€doī€€timerī€€deī€€nutriĆ§Ć£oī€€(EAT).
7.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€ī¬nalizar.
Timer de intervalos com rĆ³tulos
Rotinasī€€complexasī€€deī€€treinosī€€comī€€intervalosī€€tornam-seī€€automĆ”ti-
casī€€eī€€fĆ”ceisī€€comī€€2ī€€programasī€€comī€€intervalos,ī€€cadaī€€umī€€comī€€atĆ©ī€€8ī€€
intervalos rotulados que podem ser utilizados para iniciar ou parar
com a interface da tecnologia TapScreen
ā„¢
. Incluƭmos, tambƩm,
rĆ³tulosī€€paraī€€facilitarī€€oī€€entendimentoī€€daī€€intensidadeī€€queī€€vocĆŖī€€deveī€€
seguirī€€noī€€treino:ī€€nĆŗmeroī€€doī€€intervaloī€€(Intervalī€€#),ī€€mornoī€€(WARM),ī€€
lentoī€€(SLOW),ī€€mĆ©dioī€€(MED),ī€€rĆ”pidoī€€(FAST)ī€€eī€€frioī€€(COOL).
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de intervalos
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€INTī€€TIMERī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€selecionarī€€oī€€exercĆ­cioī€€queī€€
desejarī€€(WKOUT-1ī€€ouī€€2)ī€€utilizandoī€€oī€€(+)ī€€ouī€€(-)ī€€eī€€pressioneī€€
MODEī€€(NEXT).
3.ī€€ī€€Paraī€€selecionarī€€oī€€intervaloī€€(1-8),ī€€pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€ī¬xarī€€aī€€horaī€€doī€€intervaloī€€(HH:MM:ī€€
SS)ī€€comī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€aī€€zonaī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­acaī€€(HEARTī€€RATEī€€ZONE)ī€€(Nenhuma,ī€€1-5,ī€€ouī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€oī€€nomeī€€doī€€intervaloī€€
(Intervalī€€#,ī€€WARM-UP,ī€€SLOW,ī€€MEDIUM,ī€€FASTī€€eī€€COOL)ī€€comī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€Pararī€€noī€€ī¬nalī€€(STOPī€€ATī€€
END)ī€€ouī€€Repetirī€€noī€€ī¬nalī€€(REPEATī€€ATī€€END)ī€€comī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Repitaī€€todasī€€essasī€€etapasī€€atĆ©ī€€haverī€€ī¬xadoī€€todosī€€
osī€€intervalosī€€necessĆ”riosī€€paraī€€oī€€exercĆ­cio.
148
149
8.ī€€Pressioneī€€SETī€€quandoī€€concluir.
Uso do timer de intervalos
1.ī€€ī€€Bataī€€deī€€leveī€€noī€€vidroī€€doī€€relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€START/SPLITī€€paraī€€
iniciar o timer de intervalos.
2.ī€€ī€€Quandoī€€oī€€timerī€€atingeī€€oī€€valorī€€zero,ī€€soaī€€umaī€€melodiaī€€doī€€timerī€€deī€€
intervalos e, depois, inicia-se o seguinte timer de intervalos.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Oī€€mostradorī€€exibirĆ”ī€€oī€€rĆ³tuloī€€naī€€parteī€€superiorī€€doī€€timerī€€
(Interval#,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€eī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€oī€€exercĆ­cioī€€foiī€€conī¬guradoī€€comī€€oī€€recursoī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€
vocĆŖī€€verĆ”ī€€oī€€contadorī€€deī€€repetiƧƵesī€€naī€€linhaī€€inferior.
3.ī€€ī€€Bataī€€deī€€leveī€€noī€€vidroī€€doī€€relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€STOP/RESETī€€
para parar o timer de intervalos assim que tiver feito todas as
repetiƧƵesī€€queī€€precisaī€€fazer.
4.ī€€ī€€Aoī€€ī¬nalizar,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESETī€€paraī€€
reiniciar o timer de intervalos para a hora original.
Aoī€€manterī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESETī€€umaī€€segundaī€€vez,ī€€
o timer volta para o valor zero.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j, aparece quando o timer estiver funcionando
e conļ¬gurado para repetir ao chegar ao ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€aī€€opĆ§Ć£oī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€forī€€selecionada,ī€€oī€€timerī€€farĆ”ī€€aī€€
contagemī€€regressivaī€€deī€€todosī€€osī€€intervalosī€€e,ī€€depois,ī€€repetirĆ”ī€€
toda a sequĆŖncia.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€luzī€€noturnaī€€INDIGLO
Ā®
pisca e a melodia do timer de intervalos
toca entre um intervalo e outro.
ā€¢ī€€ī€€Oī€€timerī€€deī€€intervalosī€€continuaī€€aī€€funcionarī€€mesmoī€€saindoī€€doī€€
modoī€€INTī€€TIMER.
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€verī€€aī€€horaī€€doī€€dia,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€MODE.ī€€
Solteī€€oī€€botĆ£oī€€paraī€€voltarī€€paraī€€oī€€modoī€€atualī€€INTī€€TIMER.
Timer de contagem regressiva
O Timer Ć© utilizado para fazer a contagem regressiva do tempo
de um evento ļ¬xo. O timer pode ser conļ¬gurado para repetir e
fazer a contagem regressiva de forma contĆ­nua ou para parar ao
ļ¬nal de uma contagem regressiva. VocĆŖ pode utilizar a tecnologia
TapScreen
ā„¢
para ativar e parar o timer a qualquer momento.
Conļ¬guraĆ§Ć£o do timer
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€TIMERī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€
do timer.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentar/
diminuir os valores de contagem regressiva do timer.
150
151
4.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€avanƧarī€€paraī€€aī€€opĆ§Ć£oī€€deī€€conī¬gura-
Ć§Ć£o seguinte.
5.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€
STOPī€€ATī€€ENDī€€ouī€€REPEATī€€ATī€€END.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€ī¬nalizarī€€oī€€processoī€€deī€€
conļ¬guraĆ§Ć£o.
Uso do timer
1.ī€€ī€€Bataī€€deī€€leveī€€noī€€vidroī€€doī€€relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€START/SPLITī€€paraī€€
iniciar o timer.
2.ī€€ī€€Quandoī€€oī€€timerī€€atingeī€€oī€€valorī€€zeroī€€ouve-seī€€umaī€€melodiaī€€que,ī€€
depois, para e volta a repetir. A melodia pode ser desativada ao
pressionar qualquer botĆ£o.
3. Caso precise parar ou pausar o timer, bata de leve no vidro do
relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Aoī€€ī¬nalizar,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€
para reiniciar o timer para a hora original. Ao manter pressionado
oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€umaī€€segundaī€€vez,ī€€
o timer volta para o valor zero.
ObservaĆ§Ć£oī€€ā€“ī€€Seī€€oī€€timerī€€paraī€€repetirī€€(Repeat)ī€€estiverī€€ajustadoī€€paraī€€
menosī€€deī€€15ī€€segundos,ī€€umī€€Ćŗnicoī€€bipeī€€soarĆ”ī€€entreī€€umaī€€repetiĆ§Ć£oī€€
e outra.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j aparece quando o timer estiver funcionando
e conļ¬gurado para repetir ao chegar ao ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€aī€€operaĆ§Ć£oī€€deī€€repetiĆ§Ć£oī€€doī€€timer,ī€€oī€€nĆŗmeroī€€deī€€repetiƧƵesī€€
aparece na parte inferior da tela.
ā€¢ī€€Oī€€nĆŗmeroī€€mĆ”ximoī€€deī€€repetiƧƵesī€€contadasī€€Ć©ī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Oī€€timerī€€continuaī€€aī€€funcionarī€€mesmoī€€saindoī€€doī€€modoī€€Timer.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Aī€€luzī€€noturnaī€€INDIGLO
Ā®
pisca e a melodia do timer
toca quando a contagem regressiva do timer atinge
o valor zero.
RecuperaĆ§Ć£o
FrequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o
A recuperaĆ§Ć£o da frequĆŖncia cardĆ­aca oferece um indicador da
forma fĆ­sica e do nĆ­vel de treino. ƀ medida que vocĆŖ melhora a sua
forma fĆ­sica, a sua frequĆŖncia cardĆ­aca deve voltar mais rapida-
mente para um valor menor ao ļ¬nal do exercĆ­cio, indicando uma
melhor condiĆ§Ć£o cardiovascular.
Uma taxa de recuperaĆ§Ć£o mais lenta tambĆ©m poderĆ” indicar a
necessidade de interromper temporariamente o treino devido
Ơ fadiga, doenƧa ou a outros fatores.
A taxa de recuperaĆ§Ć£o representa a mudanƧa ocorrida na frequĆŖn-
cia cardĆ­aca por um determinado perĆ­odo de tempo. O monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital registra a mudanƧa na frequĆŖncia
cardĆ­aca para qualquer 1 dos 5 perĆ­odos prĆ©-conļ¬gurados. Para
conļ¬gurar a duraĆ§Ć£o de recuperaĆ§Ć£o no timer:
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECVRYī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Seī€€forī€€necessĆ”rio,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€apagarī€€aī€€
Ćŗltimaī€€leituraī€€deī€€recuperaĆ§Ć£oī€€completaī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.
152
153
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€alternarī€€osī€€temposī€€deī€€recu-
peraĆ§Ć£o de 30 segundos ou de 1, 2, 5 ou 10 minutos, ou para
desativarī€€(OFF)ī€€oī€€timer.
Comī€€oī€€cronĆ³grafoī€€funcionando,ī€€oī€€timerī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€deī€€
recuperaĆ§Ć£oī€€comeƧarĆ”ī€€automaticamenteī€€depoisī€€deī€€pressionarī€€
STOP/RESET/SETī€€seī€€oī€€relĆ³gioī€€estiverī€€recebendoī€€dadosī€€doī€€sensorī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca e o timer de recuperaĆ§Ć£o estiver conļ¬gurado
para a duraĆ§Ć£o de um certo tempo.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€Oī€€relĆ³gioī€€nĆ£oī€€podeī€€registrarī€€umaī€€recuperaĆ§Ć£oī€€
a menos que esteja recebendo do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca
digitalī€€dadosī€€atuaisī€€sobreī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€eī€€dadosī€€vĆ”lidosī€€sobreī€€
pulso. Sem a frequĆŖncia cardĆ­aca atual ou se a frequĆŖncia cardĆ­aca
ī¬nalī€€estiverī€€acimaī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€inicial,ī€€aparecerĆ”ī€€NOī€€RECī€€
no mostrador.
Como determinar manualmente a frequĆŖncia cardĆ­aca
de recuperaĆ§Ć£o
VocĆŖ tambĆ©m pode iniciar manualmente uma frequĆŖncia cardĆ­aca
deī€€recuperaĆ§Ć£oī€€semī€€pararī€€oī€€cronĆ³grafoī€€observandoī€€asī€€seguintesī€€
etapas:
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECVRYī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Seī€€forī€€necessĆ”rio,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€apagarī€€aī€€
Ćŗltimaī€€leituraī€€deī€€recuperaĆ§Ć£oī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€selecionarī€€umī€€tempoī€€
de recuperaĆ§Ć£o.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLIT.ī€€Aī€€linhaī€€superiorī€€doī€€mostradorī€€doī€€relĆ³gioī€€
mostrarĆ”ī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€noī€€inĆ­cioī€€doī€€perĆ­odoī€€deī€€recupera-
Ć§Ć£oī€€(Ć ī€€esquerda),ī€€bemī€€comoī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€atual.ī€€Aī€€linhaī€€
inferiorī€€mostrarĆ”ī€€oī€€tempoī€€daī€€contagemī€€regressivaī€€deī€€recuperaĆ§Ć£o.
5.ī€€ī€€Depoisī€€daī€€contagemī€€regressiva,ī€€oī€€relĆ³gioī€€emitirĆ”ī€€umī€€bipeī€€
indicandoī€€oī€€ī¬mī€€doī€€perĆ­odoī€€deī€€recuperaĆ§Ć£o.ī€€Oī€€relĆ³gioī€€capturarĆ”ī€€aī€€
frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€umaī€€segundaī€€vez,ī€€subtrairĆ”ī€€oī€€segundoī€€valorī€€
doī€€primeiroī€€eī€€mostrarĆ”ī€€aī€€diferenƧaī€€comoī€€aī€€recuperaĆ§Ć£oī€€(valorī€€R).
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€Oī€€relĆ³gioī€€nĆ£oī€€podeī€€iniciarī€€nemī€€registrarī€€umaī€€
recuperaĆ§Ć£o a menos que esteja recebendo do sensor de
frequĆŖncia cardĆ­aca digital dados atuais sobre frequĆŖncia cardĆ­aca
eī€€dadosī€€vĆ”lidosī€€sobreī€€pulso.ī€€Semī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€atualī€€ouī€€
se a frequĆŖncia cardĆ­aca ļ¬nal estiver acima da frequĆŖncia cardĆ­aca
inicial,ī€€aparecerĆ”ī€€NOī€€RECī€€noī€€mostrador.
6. Ɖ possĆ­vel continuar a iniciar um perĆ­odo de recuperaĆ§Ć£o
repetindo as etapas 2 a 4.
RevisĆ£o
O registro datado do treino possibilita rever a performance do
exercĆ­cio no modo CHRONO.
Os agrupamentos dos dados aparecem na ordem enumerada.
ā€¢ī€€ī€€Tempo total:ī€€oī€€tempoī€€queī€€oī€€cronĆ³grafoī€€estavaī€€funcionandoī€€
durante um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€Voltas armazenadas:ī€€oī€€nĆŗmeroī€€deī€€voltasī€€emī€€umī€€exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Tempo na zona: o tempo despendido em uma zona prĆ©-sele-
cionada de frequĆŖncia cardĆ­aca.
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖncia cardĆ­aca mĆ©dia: a mĆ©dia alcanƧada durante um
exercĆ­cio.
154
155
ā€¢ī€€ī€€Pico da frequĆŖncia cardĆ­aca: o maior valor registrado durante
um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖncia cardĆ­aca mĆ­nima: o menor valor registrado
durante um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Total de calorias: as calorias queimadas durante um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o: oī€€resultadoī€€doī€€Ćŗltimoī€€
cĆ”lculoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€deī€€recuperaĆ§Ć£o.
ā€¢ī€€Volta mĆ©dia: o tempo mĆ©dio de todas as voltas registradas.
ā€¢ī€€Melhor volta:ī€€aī€€voltaī€€maisī€€rĆ”pidaī€€registradaī€€doī€€exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€RevisĆ£o de volta ou tempo fracionado: o tempo e a mĆ©dia da
frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€paraī€€asī€€Ćŗltimasī€€200ī€€voltasī€€(segmentos)ī€€doī€€
exercĆ­cio.
Como rever os dados de um exercĆ­cio
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECALLī€€aparecer.
2. Pressione START/SPLIT para selecionar a data/hora do exercĆ­cio
queī€€desejaī€€rever.ī€€Osī€€exercĆ­ciosī€€aparecemī€€emī€€ordemī€€cronolĆ³gicaī€€
inversa.
3. Assim que encontrar o exercĆ­cio que deseja rever, pressione
STOP/RESET/SETī€€paraī€€reverī€€todasī€€asī€€informaƧƵesī€€salvasī€€desseī€€
exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€reverī€€
os dados
ā€¢ī€€ī€€Seī€€oī€€controladorī€€deī€€ritmoī€€doī€€tempo-alvoī€€estavaī€€ativadoī€€(ON),ī€€
vocĆŖī€€poderĆ”ī€€reverī€€asī€€conī¬guraƧƵesī€€paraī€€esseī€€controladorī€€
(ritmo-alvo,ī€€distĆ¢ncia-alvoī€€eī€€alvoī€€total),ī€€osī€€temposī€€deī€€voltas/
tempos fracionados reais, os resultados delta por volta (+/- do
tempo-alvoī€€porī€€voltaī€€comī€€rĆ³tulos),ī€€tempoī€€deltaī€€totalī€€(seī€€foraī€€
conī¬guradaī€€aī€€distĆ¢ncia-alvoī€€total),ī€€melhorī€€voltaī€€eī€€voltaī€€mĆ©dia.
4.ī€€Pressioneī€€SETī€€(DONE)ī€€paraī€€sair.
Como bloquear os exercĆ­cios na revisĆ£o
Oī€€bloqueioī€€dosī€€exercĆ­ciosī€€evitaī€€suaī€€eliminaĆ§Ć£oī€€automĆ”ticaī€€Ć ī€€medidaī€€
que se praticam novos exercĆ­cios.
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECALLī€€aparecer.
2. Pressione START/SPLIT para explorar as datas dos exercĆ­cios.
3. Assim que achar o exercĆ­cio, mantenha pressionado o botĆ£o
HEARTī€€RATEī€€paraī€€bloquearī€€(LOCK).ī€€Umī€€pequenoī€€Ć­coneī€€deī€€
cadeado
lī€€aparecerĆ”ī€€juntamenteī€€comī€€aī€€dataī€€doī€€exercĆ­cioī€€paraī€€
conļ¬rmar a condiĆ§Ć£o dos dados.
4.ī€€ī€€Paraī€€desbloquearī€€(UNLOCK)ī€€umī€€exercĆ­cio,ī€€repitaī€€asī€€3ī€€etapasī€€
indicadas anteriormente e mantenha pressionado o botĆ£o
HEARTī€€RATE.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Aī€€ī¬mī€€deī€€bloquearī€€oī€€Ćŗltimoī€€exercĆ­cio,ī€€vocĆŖī€€deveī€€reiniciarī€€oī€€
cronĆ³grafoī€€(00:00:00)ī€€paraī€€salvarī€€oī€€exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Ć€ī€€medidaī€€queī€€aī€€memĆ³riaī€€vaiī€€sendoī€€preenchidaī€€(mĆ”ximoī€€deī€€
3ī€€exercĆ­cios),ī€€apagam-seī€€automaticamenteī€€osī€€exercĆ­ciosī€€
desbloqueados mais antigos.
Se 2 exercĆ­cios forem bloqueados e houver menos de 30 voltas
disponĆ­veisī€€naī€€memĆ³ria,ī€€oī€€relĆ³gioī€€informarĆ”ī€€queī€€aī€€memĆ³riaī€€estĆ”ī€€
ī¬candoī€€cheiaī€€aoī€€mostrarī€€oī€€nĆŗmeroī€€deī€€voltasī€€livresī€€(ā€œxī€€lapsī€€freeā€).ī€€
Quandoī€€nĆ£oī€€houverī€€maisī€€memĆ³riaī€€disponĆ­vel,ī€€oī€€relĆ³gioī€€mostrarĆ”ī€€
156
157
oī€€avisoī€€deī€€memĆ³riaī€€cheiaī€€(ā€œmemoryī€€full"),ī€€sendoī€€necessĆ”rioī€€
desbloquear os exercĆ­cios salvos a ļ¬m de dar espaƧo para que os
prĆ³ximosī€€exercĆ­ciosī€€possamī€€serī€€revistos.
Conļ¬guraĆ§Ć£o do monitor da frequĆŖncia cardĆ­aca
(HRM)
Para personalizar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital, siga os
passos descritos a seguir:
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€HRMī€€SETUPī€€aparecer.ī€€Aī€€telaī€€mostrarĆ”ī€€oī€€
Ćŗltimoī€€Ć­temī€€vistoī€€ouī€€alterado:
ā€¢ī€€Formatoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€(BPMī€€ouī€€%-MĆ”x.)
ā€¢ī€€Alertaī€€daī€€Zonaī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€ī€€Zonas-alvoī€€(5ī€€baseadasī€€naī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€ouī€€
5ī€€faixasī€€deī€€valoresī€€personalizadas)
ā€¢ī€€FrequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”x.
2. Para selecionar outro item para conļ¬gurar, pressione START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Paraī€€conī¬gurar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€eī€€umaī€€opĆ§Ć£oī€€(ouī€€
dĆ­gito)ī€€piscarĆ”.
4.ī€€ī€€FaƧaī€€osī€€ajustesī€€desejadosī€€pressionandoī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Emī€€algunsī€€gruposī€€deī€€conī¬guraĆ§Ć£o,ī€€pressionarī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€aumentaī€€oī€€valorī€€eī€€pressionarī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€oī€€
diminui.ī€€Outrasī€€vezes,ī€€pressionarī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€
(-)ī€€alternaī€€umaī€€opĆ§Ć£oī€€comī€€outraī€€ouī€€passaī€€atravĆ©sī€€deī€€umī€€grupoī€€
deī€€conī¬guraƧƵes.
5.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€passarī€€paraī€€oī€€prĆ³ximoī€€dĆ­gitoī€€ouī€€
grupoī€€deī€€conī¬guraƧƵesī€€queī€€desejaī€€conī¬gurar.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salvarī€€asī€€alteraƧƵesī€€eī€€
sair do processo de conļ¬guraĆ§Ć£o.
7.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€paraī€€sairī€€deī€€HRMī€€SETUP.
Como conļ¬gurar a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca
Pode-se escolher uma das zonas-alvo prĆ©-conļ¬guradas com base
naī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€ouī€€conī¬gurarī€€atĆ©ī€€5ī€€zonas-alvoī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca personalizadas. A sua faixa de valores para a
zona-alvoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€serĆ”ī€€exibidaī€€daī€€mesmaī€€maneiraī€€
como foi conļ¬gurada no formato HR.
As zonas de frequĆŖncia cardĆ­aca prĆ©-conļ¬guradas descritas na tabe-
laī€€aī€€seguirī€€correspondemī€€aoī€€mĆ”ximoī€€valorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.
Zona Limite inferior Limite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
158
159
Como escolher a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€HRMī€€SETUPī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€atĆ©ī€€aparecerī€€
HR-ZONEī€€comī€€umaī€€zonaī€€naī€€linhaī€€centralī€€eī€€umaī€€faixaī€€deī€€valoresī€€
na linha inferior do mostrador.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€registrarī€€oī€€processoī€€deī€€conī¬gu-
raĆ§Ć£oī€€deī€€seleĆ§Ć£oī€€daī€€zonaī€€e,ī€€depois,ī€€pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€passarī€€pelasī€€zonas-alvoī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­acaī€€(rotuladasī€€ZONEī€€1ī€€Ć ī€€ZONEī€€5ī€€ouī€€ZONEī€€C1ī€€Ć ī€€ZONEī€€C5).
4. Para selecionar qualquer zona-alvo de frequĆŖncia cardĆ­aca,
ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE),ī€€ouī€€paraī€€conī¬gurarī€€umaī€€
faixa de valores personalizados para a zona-alvo de frequĆŖncia
cardĆ­aca,ī€€pressioneī€€MODEī€€(NEXT).ī€€
5.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€paraī€€aumentarī€€ouī€€pressioneī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€paraī€€diminuirī€€oī€€valorī€€queī€€pisca.ī€€
6.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€passarī€€paraī€€oī€€valorī€€doī€€dĆ­gitoī€€
seguinte.
7. Ao ļ¬nalizar a conļ¬guraĆ§Ć£o dos limites superior e inferior da
zona-alvoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca,ī€€vocĆŖī€€poderĆ”ī€€pressionarī€€
STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salvarī€€asī€€conī¬guraƧƵesī€€eī€€sairī€€doī€€
processo de conļ¬guraĆ§Ć£o da zona.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€VocĆŖī€€nĆ£oī€€ouvirĆ”ī€€umī€€indicadorī€€alertandoī€€queī€€estĆ”ī€€
foraī€€daī€€zona,ī€€aī€€menosī€€queī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€estejaī€€ativadoī€€(ā€œONā€)ī€€noī€€
modo de conļ¬guraĆ§Ć£o HRM.
A zona-alvo personalizada da frequĆŖncia cardĆ­aca possibilita a
individualizaĆ§Ć£o dos limites superior e inferior da zona-alvo de
frequĆŖncia cardĆ­aca quando a faixa de 10% nas zonas prĆ©-conļ¬gura-
das da frequĆŖncia cardĆ­aca for muito grande ou muito pequena para
as metas propostas de exercĆ­cio.
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
ā€¢ī€€ī€€Emī€€qualquerī€€momentoī€€doī€€processoī€€deī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€vocĆŖī€€podeī€€
salvarī€€asī€€alteraƧƵesī€€feitasī€€eī€€voltarī€€aoī€€mostradorī€€principalī€€deī€€
frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€aoī€€pressionarī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nenhumī€€botĆ£oī€€forī€€pressionadoī€€porī€€umī€€perĆ­odoī€€deī€€2ī€€aī€€3ī€€
minutosī€€duranteī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€doī€€relĆ³gio,ī€€oī€€relĆ³gioī€€salvarĆ”ī€€
ī€€automaticamenteī€€quaisquerī€€alteraƧƵesī€€feitasī€€eī€€sairĆ”ī€€doī€€
processo de conļ¬guraĆ§Ć£o.
InformaƧƵes do usuƔrio
Oī€€registroī€€destasī€€informaƧƵesī€€possibilitaī€€aī€€personalizaĆ§Ć£oī€€eī€€aprimo-
ramento dos dados de calorias queimadas calculadas pelo monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€USERī€€INFOī€€aparecer.ī€€Aī€€telaī€€mostrarĆ”ī€€oī€€
Ćŗltimoī€€itemī€€vistoī€€ouī€€alterado:
ā€¢ī€€AniversĆ”rio
ā€¢ī€€Pesoī€€(librasī€€ouī€€quilogramas)
ā€¢ī€€Alturaī€€(polegadasī€€ouī€€centĆ­metros)
ā€¢ī€€ī€€Tipoī€€deī€€atividadeī€€(Bike,ī€€Brick,ī€€Hike,ī€€Interval,ī€€Other,ī€€Race,ī€€Row,ī€€
Run,ī€€Ski,ī€€Strength,ī€€Walk,ī€€X-Train)
ā€¢ī€€NĆ­velī€€deī€€atividadeī€€(Veryī€€Low,ī€€Low,ī€€Moderate,ī€€High,ī€€Veryī€€High)
ā€¢ī€€Sexoī€€(Maleī€€-ī€€masculinoī€€ouī€€Femaleī€€-ī€€feminino)
160
161
2. Para selecionar outro item para conļ¬gurar, pressione START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€incluirī€€oī€€processoī€€
de conļ¬guraĆ§Ć£o.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€passarī€€pelasī€€
opƧƵesī€€eī€€pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€avanƧarī€€aoī€€campoī€€deī€€
conļ¬guraĆ§Ć£o seguinte.
5.ī€€ī€€Quandoī€€ī¬nalizar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€
ī€€conī¬rmarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€dasī€€informaƧƵesī€€doī€€usuĆ”rio.
6. Repita as etapas de 2 a 5 tantas vezes quantas se ļ¬zerem ne-
cessĆ”riasī€€paraī€€completarī€€todasī€€asī€€conī¬guraƧƵesī€€personalizadas.
Alarme
AtĆ©ī€€3ī€€alarmesī€€podemī€€serī€€conī¬guradosī€€paraī€€lembrĆ”-loī€€
de eventos futuros. VocĆŖ pode personalizar os dados por dia,
segundo a necessidade.
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€ALARMī€€aparecer.
2.ī€€Pressioneī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€selecionarī€€oī€€alarmeī€€1,ī€€2ī€€ouī€€3.
3.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€conī¬gurarī€€oī€€alarmeī€€selecionado.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€eī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€
modiļ¬car a hora do alarme e a frequĆŖncia que gostaria que o
alarmeī€€tocasse:ī€€sĆ³ī€€umaī€€vezī€€(ONCE),ī€€diariamenteī€€(DAILY),ī€€diaī€€deī€€
semanaī€€(WKDAY),ī€€ī¬mī€€deī€€semanaī€€(WKEND)ī€€ouī€€umī€€diaī€€determi-
nado da semana.
5.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€conī¬rmarī€€eī€€sair.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€paraī€€ativarī€€(ON)ī€€ouī€€desativarī€€(OFF)ī€€
qualquer alarme. Se o alarme for ativado, a frequĆŖncia do alarme
aparecerĆ”ī€€naī€€linhaī€€inferiorī€€doī€€mostrador.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Quandoī€€oī€€alarmeī€€estĆ”ī€€ativado,ī€€
x aparece no mostrador da hora.
ā€¢ī€€ī€€Quandoī€€seī€€atingeī€€aī€€horaī€€conī¬guradaī€€noī€€alarme,ī€€aī€€luzī€€noturnaī€€
INDIGLO
Ā®
e o Ć­cone de alarme piscam e toca um som de alerta.
Pressioneī€€qualquerī€€umī€€dosī€€botƵesī€€paraī€€silenciĆ”-lo.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nenhumī€€botĆ£oī€€forī€€pressionado,ī€€oī€€alertaī€€cessarĆ”ī€€depoisī€€deī€€
20ī€€segundosī€€eī€€oī€€alarmeī€€deī€€reservaī€€seī€€ativarĆ”ī€€apĆ³sī€€transcor-
ridos 5 minutos.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€NĆ£oī€€hĆ”ī€€necessidadeī€€deī€€queī€€osī€€valoresī€€deī€€frequĆŖn-
cia cardƭaca apareƧam no mostrador durante esse teste.
162
163
Cuidado e manutenĆ§Ć£o
Monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€evitarī€€oī€€acĆŗmuloī€€deī€€substĆ¢nciasī€€queī€€possamī€€interferirī€€
com a capacidade de o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
receberī€€pulsosī€€vĆ”lidos,ī€€enxĆ”gue-oī€€comī€€Ć”gua.ī€€
ā€¢ī€€ī€€NĆ£oī€€limpeī€€oī€€sensorī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€ouī€€
aī€€cintaī€€torĆ”cicaī€€comī€€materiaisī€€abrasivosī€€ouī€€corrosivos.ī€€Osī€€agen-
tesī€€deī€€limpezaī€€abrasivosī€€podemī€€arranharī€€asī€€partesī€€plĆ”sticasī€€eī€€
corroer o circuito eletrƓnico.
ā€¢ī€€ī€€Oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€nĆ£oī€€deveī€€serī€€submeti-
doī€€Ć ī€€forƧa,ī€€choque,ī€€poeira,ī€€temperaturaī€€ouī€€umidadeī€€excessivos.ī€€
Taisī€€condiƧƵesī€€poderĆ£oī€€causarī€€defeitosī€€deī€€funcionamento,ī€€umaī€€
vidaī€€Ćŗtilī€€eletrĆ“nicaī€€maisī€€curta,ī€€danoī€€Ć sī€€bateriasī€€ouī€€deformaĆ§Ć£oī€€
das peƧas.
ā€¢ī€€ī€€NĆ£oī€€adultereī€€osī€€componentesī€€internosī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖn-
cia cardƭaca digital. AlƩm de danos, isso provocaria o cance-
lamento da garantia do monitor.
ā€¢ī€€ī€€Excetoī€€asī€€baterias,ī€€asī€€outrasī€€peƧasī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca digital nĆ£o podem ser substituĆ­das nem consertadas
peloī€€usuĆ”rio.
Bateria do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
Seī€€asī€€leiturasī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€comeƧaremī€€aī€€sairī€€errĆ”ticasī€€ouī€€
pararem, a bateria do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital precisa
serī€€substituĆ­da.ī€€VocĆŖī€€mesmoī€€poderĆ”ī€€trocarī€€aī€€bateriaī€€semī€€qualquerī€€
ferramenta especial.
Para o sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital, usa-se uma bateria de
lĆ­tio CR2032. Para trocar a bateria:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Abra a tampa da bateria do sensor com uma moeda, girando-a
noī€€sentidoī€€anti-horĆ”rio.
2. Substitua a bateria gasta por uma nova, de lĆ­tio CR2032 de 3V,
comī€€oī€€sinalī€€(+)ī€€viradoī€€paraī€€vocĆŖ,ī€€cuidandoī€€deī€€nĆ£oī€€tocarī€€osī€€2ī€€
contatos,ī€€eī€€descarregĆ”-la.
3. Depois de introduzir a bateria, pressione o botĆ£o de reinicializa-
Ć§Ć£oī€€(localizadoī€€noī€€cantoī€€inferiorī€€esquerdo)ī€€comī€€umī€€palitoī€€ouī€€
clipe de papel esticado e feche a tampa com uma moeda ā€“
parafusandoī€€noī€€sentidoī€€horĆ”rio.
164
165
Para testar a nova bateria depois de introduzida:
1.ī€€ī€€ī€€Afaste-seī€€deī€€todaī€€fonteī€€deī€€interferĆŖnciaī€€elĆ©tricaī€€ouī€€deī€€rĆ”dio.
2. UmedeƧa os coxins do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital e
ajusteī€€ī¬rmementeī€€aī€€cintaī€€torĆ”cicaī€€abaixoī€€doī€€esterno.ī€€
3.ī€€ī€€ī€€Comī€€oī€€relĆ³gioī€€posto,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€RATE.ī€€Umaī€€sĆ©rieī€€
deī€€3ī€€travessƵesī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€eī€€umī€€Ć­coneī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€piscanteī€€
aparecerĆ£o no mostrador.
4.ī€€ī€€Seī€€vocĆŖī€€nĆ£oī€€virī€€oī€€Ć­coneī€€deī€€coraĆ§Ć£oī€€piscanteī€€noī€€relĆ³gio,ī€€reinstaleī€€
a bateria do sensor.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€NĆ£oī€€hĆ”ī€€necessidadeī€€deī€€queī€€osī€€valoresī€€deī€€frequĆŖn-
cia cardƭaca apareƧam no mostrador durante esse teste.
Bateria do relĆ³gio
Quandoī€€aī€€bateriaī€€doī€€relĆ³gioī€€ī¬carī€€fraca,ī€€oī€€mostradorī€€ouī€€aī€€luzī€€
noturna INDIGLO
Ā®
ī€€ī¬carĆ”ī€€esmaecido(a).ī€€Oī€€relĆ³gioī€€usaī€€umaī€€bateriaī€€
de lĆ­tio CR2025.
Paraī€€evitarī€€aī€€possibilidadeī€€deī€€danosī€€permanentesī€€aoī€€relĆ³gio,ī€€aī€€
TIMEXī€€RECOMENDAī€€VEEMENTEMENTEī€€LEVARī€€Oī€€RELƓGIOī€€Aī€€UMī€€
ī€€REVENDEDORī€€LOCALī€€OUī€€Aī€€UMī€€JOALHEIROī€€PARAī€€SUBSTITUIRī€€
Aī€€BATERIA.
Luz noturna INDIGLO
Ā®
Pressione o botĆ£o INDIGLO
Ā®
para ativar a luz noturna. A tecnologia
eletroluminescenteī€€iluminaī€€todoī€€oī€€mostradorī€€doī€€relĆ³gioī€€Ć ī€€noiteī€€eī€€
emī€€condiƧƵesī€€deī€€poucaī€€luz.
ResistĆŖncia Ć  Ć”gua
RelĆ³gio
ā€¢ī€€ī€€ī€€Oī€€relĆ³gioī€€resistenteī€€Ć ī€€Ć”guaī€€aī€€100ī€€metrosī€€deī€€profundidadeī€€
ī€€suportaī€€200ī€€psiī€€deī€€pressĆ£oī€€deī€€Ć”guaī€€(equivalenteī€€aī€€umaī€€
imersĆ£oī€€deī€€328ī€€pĆ©sī€€ouī€€100ī€€metrosī€€abaixoī€€doī€€nĆ­velī€€doī€€mar).
ā€¢ī€€ī€€Oī€€relĆ³gioī€€Ć©ī€€apenasī€€resistenteī€€Ć ī€€Ć”guaī€€contantoī€€queī€€asī€€lentes,ī€€osī€€
botƵesī€€eī€€aī€€caixaī€€seī€€mantiveremī€€intactos.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€Timexī€€recomendaī€€enxaguarī€€oī€€relĆ³gioī€€comī€€Ć”guaī€€depoisī€€deī€€
tĆŖ-lo exposto ao sal.
ADVERTƊNCIA: PARA MANTER A RESISTƊNCIA ƀ ƁGUA, NƃO
PRESSIONE NENHUM BOTƃO QUANDO ESTIVER EM BAIXO
Dā€™ĆGUA.
Sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
ā€¢ī€€ī€€Oī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€resistenteī€€Ć ī€€Ć”guaī€€aī€€
30 metros de profundidade pode suportar 60 psi de pressĆ£o
deī€€Ć”guaī€€(equivalenteī€€aī€€umaī€€imersĆ£oī€€deī€€98ī€€pĆ©sī€€ouī€€30ī€€metrosī€€
abaixoī€€doī€€nĆ­velī€€doī€€mar).
ADVERTƊNCIA: ESTA UNIDADE NƃO TRANSMITE A FREQUƊNCIA
CARDƍACA QUANDO FOR OPERADA NA ƁGUA OU DEBAIXO
Dā€™ĆGUA.
166
167
Garantia e serviƧo
Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA)
O seu monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Timex
Ā®
ī€€estĆ”ī€€garantidoī€€contraī€€defeitosī€€
de fabricaĆ§Ć£o por um perĆ­odo de 1 ANO a partir da data original da compra.
A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerĆ£o esta
Garantia Internacional.
Observeī€€queī€€aī€€Timexī€€poderĆ”ī€€opcionalmenteī€€consertarī€€oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e ins-
pecionados, ou substituĆ­-lo por um modelo idĆŖntico ou similar.
IMPORTANTEī€€ā€“ī€€OBSERVEī€€QUEī€€ESTAī€€GARANTIAī€€NƃOī€€COBREī€€DEFEITOSī€€OUī€€
DANOSī€€OCASIONADOSī€€AOī€€MONITORī€€DEī€€FREQUƊNCIAī€€CARDƍACA:
1.ī€€ apĆ³sī€€vencerī€€oī€€perĆ­odoī€€deī€€garantia;
2. se o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca nĆ£o foi comprado originalmente de um
revendedor autorizado da Timex;
3. se for por consertos nĆ£o executados pela Timex;
4. se for devido a acidentes, adulteraĆ§Ć£o ou abuso e
5. se for no cristal, na pulseira, na caixa do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca,
nosī€€acessĆ³riosī€€ouī€€naī€€bateria.ī€€Aī€€Timexī€€poderĆ”ī€€cobrarī€€oī€€custoī€€deī€€substituiĆ§Ć£oī€€
de qualquer uma dessas peƧas.
ESTAī€€GARANTIAī€€Eī€€OSī€€RECURSOSī€€AQUIī€€CONTIDOSī€€SƃOī€€EXCLUSIVOSī€€Eī€€
SUBSTITUEMī€€TODASī€€ASī€€OUTRASī€€GARANTIAS,ī€€EXPRESSASī€€OUī€€IMPLƍCITAS,ī€€
INCLUSIVEī€€QUALQUERī€€GARANTIAī€€IMPLƍCITAī€€DEī€€COMERCIABILIDADEī€€OUī€€
ADEQUAƇƃOī€€Aī€€UMī€€FIMī€€PARTICULAR.
Aī€€TIMEXī€€NƃOī€€ASSUMEī€€NENHUMAī€€RESPONSABILIDADEī€€QUANTOī€€Aī€€DANOSī€€
ESPECIAIS,ī€€INCIDENTAISī€€OUī€€INDIRETOS.ī€€Algunsī€€paĆ­sesī€€eī€€Estadosī€€nĆ£oī€€permitemī€€
limitaƧƵesī€€sobreī€€garantiasī€€implĆ­citasī€€nemī€€permitemī€€exclusƵesī€€ouī€€limitaƧƵesī€€
deī€€danos,ī€€porī€€isso,ī€€essasī€€limitaƧƵesī€€poderĆ£oī€€nĆ£oī€€seī€€aplicarī€€aoī€€seuī€€caso.ī€€Estaī€€
garantia lhe confere direitos legais especĆ­ficos, bem como outros direitos, os
quais variam de um paĆ­s para outro e de um estado para outro.
Paraī€€obterī€€oī€€serviƧoī€€deī€€garantia,ī€€devolvaī€€oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€Ć ī€€
Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto
originalī€€devidamenteī€€preenchidoī€€ou,ī€€somenteī€€nosī€€EUAī€€eī€€noī€€CanadĆ”,ī€€oī€€Cupomī€€
de Conserto original devidamente preenchido ou uma declaraĆ§Ć£o por escrito,
identificandoī€€oī€€seuī€€nome,ī€€endereƧo,ī€€nĆŗmeroī€€deī€€telefoneī€€eī€€dataī€€eī€€localī€€daī€€
compra. Com o seu monitor da frequĆŖncia cardĆ­aca inclua o seguinte paga-
mentoī€€paraī€€cobrirī€€asī€€despesasī€€deī€€envioī€€(nĆ£oī€€seī€€refereī€€aī€€custosī€€deī€€conserto):ī€€
nosī€€Estadosī€€Unidos,ī€€umī€€chequeī€€ouī€€valeī€€postalī€€noī€€valorī€€deī€€8,00ī€€dĆ³laresī€€
americanos;ī€€noī€€CanadĆ”,ī€€umī€€chequeī€€ouī€€valeī€€postalī€€noī€€valorī€€deī€€7,00ī€€dĆ³laresī€€
canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 3,50 libras
esterlinas.ī€€Nosī€€outrosī€€paĆ­ses,ī€€vocĆŖī€€deverĆ”ī€€pagarī€€asī€€despesasī€€deī€€frete.
NUNCAī€€INCLUAī€€NENHUMī€€ARTIGOī€€DEī€€VALORī€€PESSOALī€€NAī€€SUAī€€ENCOMENDA.
Nosī€€EUA,ī€€ligueī€€paraī€€1-800-328-2677ī€€paraī€€obterī€€informaƧƵesī€€adicionaisī€€sobreī€€
aī€€garantia.ī€€Noī€€CanadĆ”,ī€€ligueī€€paraī€€1-800-263-0981.ī€€Noī€€Brasil,ī€€ligueī€€paraī€€
+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Noī€€MĆ©xico,ī€€ligueī€€paraī€€01-800-01-060-00.ī€€Naī€€AmĆ©ricaī€€
Central,ī€€noī€€Caribe,ī€€nasī€€Bermudasī€€eī€€nasī€€Bahamas,ī€€ligueī€€paraī€€(501)ī€€370-5775ī€€
(EUA).ī€€Naī€€Ćsia,ī€€ligueī€€paraī€€852-2815-0091.ī€€Noī€€Reinoī€€Unido,ī€€ligueī€€paraī€€
44ī€€208ī€€687ī€€9620.ī€€Emī€€Portugal,ī€€ligueī€€paraī€€351ī€€212ī€€946ī€€017.ī€€Naī€€FranƧa,ī€€ligueī€€
paraī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€Naī€€Alemanha/Ɓustria,ī€€ligueī€€paraī€€+43ī€€662ī€€88921ī€€30.ī€€
Noī€€Orienteī€€MĆ©dioī€€eī€€aī€€Ćfrica,ī€€ligueī€€paraī€€971-4-310850.ī€€Paraī€€outrasī€€regiƵes,ī€€
entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para
obterī€€informaƧƵesī€€sobreī€€garantia.ī€€Paraī€€facilitarī€€aī€€obtenĆ§Ć£oī€€doī€€serviƧoī€€deī€€
ī€€fĆ”brica,ī€€osī€€revendedoresī€€participantesī€€autorizadosī€€Timexī€€noī€€CanadĆ”,ī€€nosī€€EUAī€€
e em outros lugares podem fornecer um envelope prƩ-endereƧado e prƩ-pago
do local de consertos.
168
169
ServiƧo
Se o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Timex
Ā®
ī€€precisarī€€deī€€conserto,ī€€envieī€€oī€€relĆ³-
gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 ā€“ EUA
Para perguntas sobre o serviƧo, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA).
Paraī€€facilitarī€€aī€€obtenĆ§Ć£oī€€doī€€serviƧoī€€deī€€fĆ”brica,ī€€osī€€revendedoresī€€autorizadosī€€
Timex participantes podem lhe fornecer um envelope prƩ-endereƧado do local.
Consulteī€€aī€€Garantiaī€€Internacionalī€€Timexī€€paraī€€obterī€€instruƧƵesī€€especĆ­ficasī€€
sobre o cuidado e o serviƧo do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Timex
Ā®
.
Se vocĆŖ precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue para o
1-800-328-2677.
ESTE Ɖ O CUPOM DE CONSERTO. MANTENHA-O NUM LUGAR SEGURO.
CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
Data original da compra: _____________________________________________
(seī€€possĆ­vel,ī€€anexeī€€umaī€€cĆ³piaī€€doī€€reciboī€€deī€€venda)
Dados do comprador: ________________________________________________
(nome,ī€€endereƧoī€€eī€€nĆŗmeroī€€deī€€telefone)
Local da compra: ____________________________________________________
(nomeī€€eī€€endereƧo)
Motivo da devoluĆ§Ć£o _________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
170
171
DeclaraĆ§Ć£o de conformidade
Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc.
EndereƧo do fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
ī€€ EUA
declara que o produto:
Nome do produto: Timex
Ā®
Target Trainer
NĆŗmeros dos modelos: M103 / M010 / M640
estĆ£oī€€emī€€conformidadeī€€comī€€asī€€seguintesī€€especificaƧƵes:
R&TTE: 1999/05/EC
PadrƵes:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
PadrƵes:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
EmissƵes do aparelho digital
Standardsī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classeī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Representante:
Samī€€Everett
Engenheiroī€€deī€€RegulamentaĆ§Ć£oī€€eī€€Qualidade
Data:ī€€18ī€€deī€€outubroī€€deī€€2012,ī€€Middlebury,ī€€Connecticut,ī€€EUA
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€eī€€NIGHT-MODEī€€
sĆ£oī€€marcasī€€comerciaisī€€registradasī€€daī€€Timexī€€Groupī€€B.V.ī€€eī€€suasī€€subsidiĆ”rias.ī€€
IRONMAN
Ā®
e M-DOT sĆ£o marcas comerciais registradas da World Triathlon
Corporation.ī€€Utilizadosī€€aquiī€€comī€€autorizaĆ§Ć£o.ī€€HEARTī€€ZONESī€€Ć©ī€€umaī€€marcaī€€
comercialī€€registradaī€€daī€€Sallyī€€Edwards.
W270 EU 103-095005
digital heart rate monitor guide
English page 1
FranƧais page 39
EspaƱol pƔgina 85
PortuguĆŖs pĆ”gina 129
Italiano pagina 173
Deutsch Seite 219
Nederlands pagina 265
TARGET TRAINER
DIGITAL HEART RATE MONITOR
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ....................................................................................................1
RESOURCES ..........................................................................................................3
WATCH MODES/BUTTONS .................................................................................. 4
Display Icons and Descriptions ..........................................................................4
Watch Modes ......................................................................................................5
Determining Your Optimal Heart Rate Zone ....................................................... 6
GETTING STARTED WITH YOUR HEART RATE MONITOR.................................. 7
To Use Your Digital Heart Rate Monitor .............................................................. 7
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ............................................................8
TAPSCREEN
ā„¢
TECHNOLOGY ...............................................................................9
TIME OF DAY ......................................................................................................10
Second Time Zone ............................................................................................ 10
CHRONOGRAPH .................................................................................................11
Lap/Split ............................................................................................................11
Using the Chronograph ....................................................................................12
Changing the Chronograph Display Format .....................................................12
TARGET TIME PACER ......................................................................................... 13
Setting the Target Time Pacer .......................................................................... 13
HYDRATION AND NUTRITION TIMERS ............................................................. 15
Setting the Hydration and Nutrition Timers ..................................................... 15
INTERVAL TIMER WITH LABELS ........................................................................ 15
Setting Interval Timers ..................................................................................... 15
Using the Interval Timer ...................................................................................16
COUNTDOWN TIMER .........................................................................................17
Setting the Timer .............................................................................................. 17
Using the Timer ................................................................................................ 18
RECOVERY .......................................................................................................... 19
About Recovery Heart Rate ..............................................................................19
To Manually Determine a Recovery Heart Rate ............................................... 20
CVR5
1
RECALL ...............................................................................................................20
Reviewing your Workout Data ..........................................................................21
Locking Workouts in Recall ..............................................................................22
HRM SETUP ........................................................................................................ 23
To Set a Target Heart Rate Zone ....................................................................... 23
To Choose a Target Heart Rate Zone ................................................................ 24
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ..........................................................25
USER INFO ..........................................................................................................25
ALARM ................................................................................................................26
CARE & MAINTENANCE ....................................................................................27
Digital Heart Rate Monitor ................................................................................27
Digital Heart Rate Sensor Battery ....................................................................28
Watch Battery ...................................................................................................30
INDIGLO
Ā®
NIGHT-LIGHT......................................................................................30
WATER RESISTANCE ..........................................................................................30
Watch ................................................................................................................30
Digital Heart Rate Sensor .................................................................................31
WARRANTY & SERVICE .....................................................................................31
FCC NOTICE (U.S.) / IC NOTICE (CANADA) ......................................................35
DECLARATION OF CONFORMITY ..................................................................... 36
Introduction
Welcome!
Thank you for purchasing your new Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target Trainer
Heart Rate Monitor watch with TapScreenā„¢ Technology. This new
generation of performance tools was developed in conjunction with
world-renowned athletes who helped make sure that the Target
Trainer watchā€™s features are relevant to your training needs. If you
are running for the ļ¬rst time or training for your 10th marathon, this
watch will help you along your way.
Register your product at www.timex.com
Congratulations!
With your purchase of this Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Digital Heart Rate
Monitor you have hired a new personal trainer. Your Digital Heart
Rate Monitor offers you the ability to track, store, and analyze key
indicators of your personal ļ¬tness level over 3 workouts.
You will ļ¬nd your Digital Heart Rate Monitor to be a user-friendly
ļ¬tness tool. But, like any new device, you should take the time to
familiarize yourself with its components to optimize its usefulness.
So, check out the features and functions of your Digital Heart Rate
Monitor to develop a basic understanding of this ļ¬tness tool. But
most of all, enjoy your new partner on the road to increased ļ¬tness!
2
3
A Fit Heart
Recent ļ¬tness ļ¬ndings indicate that anyone can get ļ¬t and stay ļ¬t
without being overzealous. It can be as simple as:
ā€¢ī€€Exercisingī€€3ī€€toī€€4ī€€timesī€€perī€€week.
ā€¢ī€€Exercisingī€€forī€€30ī€€toī€€45ī€€minutesī€€duringī€€eachī€€exerciseī€€session.
ā€¢ī€€Exercisingī€€atī€€theī€€appropriateī€€heartī€€rate.
Heart rate represents the effects of exercise on all parts of the
body. Selecting the appropriate heart rate zone conditions the
heart, lungs, and muscles to perform at optimal levels to get and
keep your body in shape. Once set, your Digital Heart Rate Monitor
can automatically show you when you are in the exercise zone
you chose and signal you when you are not. It can help keep your
body exercising at an intensity level that can help you achieve your
desired ļ¬tness objectives without over or under exercising.
WARNING:
This is not a medical device and is not recommended for
use by persons with serious heart conditions. Consult your
physician before beginning any exercise program.
Interference with the radio signal, poor contact between your
skin and the Digital Heart Rate Sensor, or other factors may
prevent accurate transmission of heart rate data.
Resources
Visit http://www.Timex.com/HRM for more information on Timex
Ā®
Heart rate Monitors, including product features.
Find electronic versions of this and other HRM instruction books at
http://www.Timex.com/Manuals including:
ā€¢ī€€ Heart Zones
Ā®
Tools for Success: Information to use your
Heart Rate Monitor in conjunction with the Heart Zones
Ā®
ļ¬tness
program, meant to help you to increase your endurance and the
strength of your heart.
4
5
Watch Modes/Buttons
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE
INDIGLO
Ā®
NIGHT-LIGHT
HEART RATE
Display Icons and Descriptions
y
Flashing heart icon indicates watch is searching for a signal
from the Digital Heart Rate Sensor. This icon will ļ¬‚ash as long
as the watch receives a signal from the Digital Heart Rate
Sensor.
w Stopwatch icon indicates the watch is timing your workout in
Chrono Mode.
H Hourglass icon indicates the watch is timing your workout in
Interval Timer or Timer Mode.
j Repeat icon in Interval Timer or Timer Mode indicates you have
set the timer to repeat at the end of a countdown cycle.
x Alarm clock icon indicates you have set the alarm to alert you
at a designated time.
N Melody icon indicates you have set the hourly chime to sound
every hour on the hour.
Small heart/timer icon in Time of Day or Recovery Mode when
the watch is tracking a heart rate recovery.
Indicates the TapScreen
ā„¢
Technology is activated.
k Indicates that the Night-Mode
Ā®
feature is active and any
button press will illuminate the INDIGLO
Ā®
night-light.
Watch Modes
Pressī€€MODEī€€toī€€cycleī€€throughī€€theī€€watchī€€mainī€€functions
TIME > CHRONO > INTERVAL TIMER > TIMER > RECOVERY >
RECALL > HRM SETUP > USER INFO > ALARM
Most modes use the watch buttons in the same way, and button
labels are displayed on-screen close to the button.
STOP/RESET/SET (DONE) = enter, accept and exit
MODE (NEXT) = advance to next setting option
START/SPLIT (+) = increase/advance the setting value
HEART RATE(-) = decrease/reverse the setting value
Note: Hold either button to rapidly increase/advance or decrease/
reverse the setting value.
6
7
Forī€€setting,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€andī€€thenī€€followī€€theī€€instructionalī€€
promptsī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONE)ī€€thatī€€appearī€€onī€€theī€€display.
Determining Your Optimal Heart Rate Zone
There are ļ¬ve basic heart rate target zones. Simply select a zone
thatī€€matchesī€€yourī€€percentī€€ofī€€maximumī€€(%)ī€€heartī€€rateī€€basedī€€onī€€theī€€
ļ¬tness goal you want to achieve during a particular exercise. Before
you can set your %, you ļ¬rst need to determine your maximum
heart rate. You can use many methods to estimate your maximum
heart rate. The booklet ā€œHeart Zones
Ā®
Tools For Successā€ provides
excellent procedures and Timex recommends you use one of these
methodologies.
However, if you cannot use any of the procedures you might
consider using the government recommended age-based method.
Begin with the number 220 and then subtract your age. For
instance, a 35-year old would begin with 220 and subtract 35
(herī€€age),ī€€whichī€€givesī€€anī€€estimatedī€€maximumī€€heartī€€rateī€€ofī€€185.ī€€
Once you know your maximum heart rate, you can set the zones
described in the following table.
Zone % Goal Beneļ¬t
1 50% to 60% Light exercise Maintain a healthy heart and get ļ¬t
2 60% to 70% Weight management Lose weight and burn fat
3 70% to 80% Aerobic base building Increase stamina and aerobic endurance
4 80% to 90% Optimal conditioning Sustain excellent ļ¬tness condition
5 90% to 100% Eliteī€€athleticī€€training Achieve superb athletic condition
Getting started with your Heart Rate Monitor
Before You Begin
Once you have determined your ļ¬tness goal and maximum heart
rate, Timex recommends you input this information into the HRM
SETUPī€€Mode.ī€€Thisī€€willī€€allowī€€youī€€toī€€tailorī€€yourī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€
Monitor to your personal parameters.
To Use Your Digital Heart Rate Monitor
1. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads.
2. Center the Sensor on your chest with the
Timex
Ā®
logo facing up and out and fasten it
ļ¬rmly, just below your sternum.
3.ī€€ī€€Standingī€€atī€€leastī€€sixī€€feetī€€(twoī€€meters)ī€€awayī€€
from other heart rate monitors or other
sources of radio or electrical interfer-
ence,ī€€pressī€€MODEī€€untilī€€yourī€€desiredī€€modeī€€
8
9
appears. You can view heart rate information in Time of Day,
Chrono, Interval Timer or Timer Modes.
4.ī€€ī€€ī€€Pressī€€theī€€HEARTī€€RATEī€€buttonī€€onī€€yourī€€watchī€€ifī€€theī€€ī­ashingī€€heartī€€
icon does not appear.
5. Begin your workout.
NOTE: The watch automatically records your heart rate and other
statisticalī€€dataī€€aboutī€€yourī€€workoutī€€(availableī€€inī€€Reviewī€€Mode)ī€€onlyī€€
if you run Chrono Mode during your workout.
6. If the watch is set to alert you when you go above or below your
chosenī€€targetī€€heartī€€rateī€€zoneī€€pressī€€andī€€holdī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€
turn the audible alert off. Otherwise it will continue beeping until
you return to your target zone. When you are turning the audible
alertī€€off,ī€€youī€€willī€€seeī€€theī€€messageī€€HOLDī€€ALERTī€€OFF.ī€€Continueī€€
pressingī€€HEARTī€€RATEī€€untilī€€youī€€seeī€€theī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€
OFF. Conversely, when you are turning the audible alert on, you
willī€€seeī€€theī€€messageī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Continueī€€pressingī€€HEARTī€€
RATEī€€untilī€€youī€€seeī€€theī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ON.
7. When you have ļ¬nished your workout in Chrono Mode, press
STOP/RESET/SETī€€toī€€stopī€€recordingī€€dataī€€forī€€theī€€workout,ī€€andī€€
pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€saveī€€yourī€€workout.
8.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€youī€€seeī€€Reviewī€€Mode.ī€€Thisī€€Modeī€€includesī€€
heart rate and other statistical data about your workout.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
The watch and the Digital Heart Rate Sensor need to be within three
feetī€€(oneī€€meter)ī€€ofī€€eachī€€otherī€€toī€€functionī€€properly.ī€€Ifī€€theī€€watchī€€isī€€
not receiving heart rate information, you may receive the message
NO HRM DATA on the watch display. Try the following:
ā€¢ī€€ī€€Shortenī€€theī€€distanceī€€betweenī€€theī€€watchī€€andī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€
Rate Sensor.
ā€¢ī€€ī€€Adjustī€€theī€€positionī€€ofī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€andī€€elasticī€€
chest strap.
ā€¢ī€€Makeī€€sureī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€padsī€€areī€€wet.
ā€¢ī€€ī€€Checkī€€theī€€batteryī€€inī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€andī€€replaceī€€itī€€
if necessary.
ā€¢ī€€ī€€Moveī€€awayī€€fromī€€otherī€€heartī€€rateī€€monitorsī€€orī€€otherī€€sourcesī€€ofī€€
radio or electrical interference.
TapScreen
ā„¢
Technology
The TapScreen
ā„¢
Technology works with one ļ¬rm tap on the watch
face. TapScreen
ā„¢
ī€€Technologyī€€isī€€usedī€€forī€€CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMER,ī€€
andī€€TIMERī€€modes.ī€€Theī€€tapī€€sensitivityī€€canī€€beī€€adjustedī€€toī€€lightī€€(LITE),ī€€
mediumī€€(MED),ī€€hardī€€(HARD),ī€€orī€€offī€€(OFF).ī€€Theī€€watchī€€comesī€€withī€€aī€€
medium default setting.
1.ī€€Inī€€TIMEī€€modeī€€pressī€€andī€€holdī€€theī€€STOP/RESET/SETī€€button.
2.ī€€Pressī€€theī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€TAPī€€FORCEī€€appears.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€LITE,ī€€MED,ī€€
HARD, or OFF for the tap force.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Weī€€recommendī€€youī€€selectī€€yourī€€TAPī€€FORCEī€€dependingī€€onī€€theī€€
activityī€€youī€€areī€€performing:ī€€Walkingī€€(LITE),ī€€Runningī€€(MED),ī€€
Bikingī€€(HARD)ī€€andī€€Swimmingī€€(HARD).
10
11
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€areī€€experiencingī€€higherī€€TAPī€€activationsī€€inadvertently,ī€€
move your tap force to the next level.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€areī€€inī€€aī€€triathlonī€€transitionī€€orī€€justī€€changingī€€clothes,ī€€weī€€
recommendī€€youī€€pressī€€MODEī€€toī€€switchī€€toī€€theī€€TIMEī€€modeī€€toī€€
avoid accidental tap activation of the chronograph which will
continue running in the background.
Return to CHRONO when you are ļ¬nished.
Time of Day
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€Timeī€€ofī€€Dayī€€appears.
2.ī€€Pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€start.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€increaseī€€orī€€decreaseī€€
orī€€selectī€€valuesī€€forī€€Timeī€€Zoneī€€(1ī€€orī€€2),ī€€Hours,ī€€Minutes,ī€€Seconds,ī€€
Month, Day, Date, Year, 12/24-Hour Format, Date Format, Hourly
Chime, Button Beep and Tap Force.
4.ī€€ī€€Pressī€€NEXTī€€toī€€setī€€eachī€€ī¬eldī€€asī€€desiredī€€andī€€proceedī€€toī€€theī€€nextī€€
one.
5.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€exit.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Theī€€dateī€€formatī€€canī€€beī€€selectedī€€asī€€month-dateī€€(MMM-DD),ī€€
day-monthī€€(DD,ī€€MMM),ī€€month-day-yearī€€(MM-DD-YY)ī€€orī€€
day-month-yearī€€(DD.MM.YY).
Second Time Zone
Your watch has two time zones that are useful when you are travel-
ling to a place with a different time zone or when you are switching
to daylight savings time.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Youī€€canī€€easilyī€€switchī€€fromī€€TIMEī€€1ī€€toī€€TIMEī€€2ī€€andī€€viceī€€versaī€€byī€€
pressing and holding the START/SPLIT button for 5 seconds.
Chronograph
The chronograph will time and record your workout session. During
your event, recording laps/splits will give you real-time feedback
to pace yourself and allow you to adjust your effort to meet your
overall training goals.
Lap/Split
Lap is the time to complete an individual segment of your workout.
Split is the cumulative time from the beginning to that speciļ¬c point
in your workout. Below is an example of a 4-mile run. The runner
records laps/splits every mile.
This watch records up to 100 hours and counts up to 200 laps. It
stores the most recent 200 laps in Recall Mode.
12
13
Using the Chronograph
1. In CHRONO Mode, TAP your screen to START.
2. TAP your screen every time you need to log a LAP/ SPLIT.
3.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€ī¬nish.
4.ī€€Pressī€€andī€€Holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€resetī€€theī€€CHRONO.
WKOUTī€€SAVEDī€€willī€€appearī€€inī€€yourī€€screenī€€toī€€notifyī€€youī€€thatī€€yourī€€
workout was automatically saved, and can be viewed in Recall
mode.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Youī€€canī€€alsoī€€useī€€theī€€START/SPLITī€€buttonī€€toī€€startī€€yourī€€chronoī€€
and take laps.
ā€¢ī€€ī€€Unlessī€€workoutsī€€areī€€locked,ī€€savingī€€aī€€workoutī€€willī€€replaceī€€theī€€
oldest workout in memory.
ā€¢ī€€ī€€Youī€€canī€€takeī€€upī€€toī€€200ī€€lapsī€€acrossī€€threeī€€workouts.ī€€Pleaseī€€
consider that each succeeding workout will require three laps
of storage that will be used to stamp the time/date, target time,
and delta times for that workout.
Changing the Chronograph Display Format
This determines what is shown in middle and bottom lines of the
display. The middle line has the larger font. You have the option for
LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT, and LAP#/LAP.
1. Press Mode until CHRONO appears.
2.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€startī€€setting.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€theī€€displayī€€
format.
4.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€exitī€€orī€€pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€
setī€€upī€€theī€€Targetī€€Timeī€€featureī€€(describedī€€laterī€€inī€€thisī€€section).
Note:
If you are receiving a heart rate signal, you have further options for
the Chrono display.
Pressī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€changeī€€to:
ā€¢ī€€Heartī€€rateī€€onī€€topī€€lineī€€withī€€Chronoī€€onī€€middleī€€andī€€bottomī€€lines
ā€¢ī€€Heartī€€rateī€€onī€€middleī€€linesī€€withī€€Chronoī€€onī€€topī€€andī€€bottomī€€lines
ā€¢ī€€Heartī€€rateī€€onlyī€€data
ā€¢ī€€Chronoī€€onlyī€€data
Target Time Pacer
Because pace is important to achieve your goals, a built-in audible
tracker indicates whether your target lap times are achieved. Rise
above or fall below your predetermined target times, and varying
chimes and messages will provide feedback. Slow beeps indicate
youā€™reī€€behindī€€paceī€€(SLOW),ī€€aī€€singleī€€beepī€€letsī€€youī€€knowī€€youā€™reī€€
onī€€paceī€€(ON-PACE)ī€€andī€€rapidī€€beepsī€€tellī€€youī€€areī€€aheadī€€(FAST).ī€€Theī€€
screen will also display your performance data.
Setting the Target Time Pacer
1.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€CHRONOī€€appearsī€€(Chronoī€€readsī€€00:00:00ī€€orī€€
pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€reset).
2.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€startī€€setting.
3.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€TARGETī€€TIMEī€€appears.
4.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€turnī€€TARGETī€€TIMEī€€ONī€€
or OFF.
14
15
5.ī€€ ī€€Ifī€€youī€€selectī€€ON,ī€€pressī€€theī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Targetī€€Paceī€€
(TRGTī€€PACE)ī€€appears.
6.ī€€ ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€enterī€€theī€€Targetī€€Paceī€€
perī€€lapī€€timeī€€inī€€hoursī€€(HH),ī€€minutesī€€(MM)ī€€andī€€secondsī€€(SS).ī€€
Target Pace per lap can be set from a minimum of 1 minute
(1.00)ī€€toī€€aī€€maximumī€€ofī€€1ī€€hourī€€(1:00.00).
7.ī€€ ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€toī€€enterī€€theī€€(TRGTī€€RANGE)ī€€whichī€€isī€€
theī€€marginī€€ofī€€errorī€€(+/-)ī€€youī€€areī€€willingī€€toī€€considerī€€yourī€€lapī€€asī€€
ā€œON-PACEā€.ī€€Whenī€€Targetī€€Rangeī€€appears,ī€€enterī€€minutesī€€(MM)ī€€
andī€€secondsī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Targetī€€Distanceī€€(TARGETī€€DIST)ī€€
appears.
9.ī€€ ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€eitherī€€OFFī€€orī€€
ON.
10.ī€€ī€€Ifī€€youī€€selectī€€ON,ī€€pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Targetī€€Distanceī€€
(TARGETī€€DIST)ī€€appears.
11.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLIT(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€andī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€setī€€
the Target Distance number.
12.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€setī€€theī€€Targetī€€Distanceī€€Unit.
13.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€eitherī€€milesī€€
(MI)ī€€orī€€kilometersī€€(KM).
14.ī€€ī€€Toī€€ī¬nish,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Ifī€€aī€€Totalī€€Targetī€€
Distance was set, the watch will estimate and display your
TARGETī€€TOTALī€€timeī€€basedī€€onī€€theī€€Targetī€€Paceī€€andī€€Targetī€€
Distance you just provided in previous steps.
Hydration and Nutrition Timers
The optional hydration and nutrition timers will prompt you when
itā€™s time to drink or eat. This countdown timer will repeat and will
run parallel to your chronograph.
Setting the Hydration and Nutrition Timers
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€CHRONOī€€appears.
2.ī€€Pressī€€SETī€€toī€€start.
3.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Hydrationī€€(DRINK)ī€€appears.
4.ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€turnī€€itī€€ON.
5.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€toī€€moveī€€toī€€theī€€timeī€€sectionī€€andī€€pressī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€setī€€theī€€time.
6.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€andī€€toī€€repeatī€€theī€€settingī€€processī€€
forī€€theī€€Nutritionī€€(EAT)ī€€timer.
7.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€ī¬nish.
Interval Timer with Labels
Complex interval training routines become automatic and effortless
with two interval programs, each with up to 8 labeled intervals
that can be started or stopped with the TapScreen
ā„¢
Technology
interface. We also added labels to help you see the intensity you
shouldī€€followī€€inī€€yourī€€trainingī€€(Intervalī€€#,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€
andī€€COOL).
Setting Interval Timers
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€INTī€€TIMERī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€selectī€€theī€€workoutī€€youī€€wantī€€toī€€useī€€
(WKOUT-1ī€€orī€€2)ī€€usingī€€theī€€(+)ī€€orī€€(-),ī€€andī€€pressī€€MODEī€€(NEXT).
16
17
3.ī€€ī€€Toī€€selectī€€theī€€intervalī€€(1-8)ī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€
(-).
4.ī€€ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€setī€€theī€€intervalī€€timeī€€(HH:MM:ī€€SS)ī€€withī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€theī€€HEARTī€€RATEī€€ZONEī€€(None,ī€€1-5,ī€€
orī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Pressī€€Modeī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€intervalī€€nameī€€(Intervalī€€#,ī€€WARM-UP,ī€€
SLOW,ī€€MEDIUM,ī€€FASTī€€andī€€COOL)ī€€withī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€
RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€orī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€
withī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Repeatī€€allī€€theseī€€stepsī€€
until you have set all intervals needed for your workout.
8.ī€€Pressī€€SETī€€whenī€€done.
Using the Interval Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start the Interval
Timer.
2. An Interval timer melody chime will sound when the Timer
reaches zero and then starts the next interval timer.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Theī€€displayī€€willī€€showī€€theī€€labelī€€atī€€theī€€topī€€ofī€€theī€€timerī€€(Interval#,ī€€
WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€andī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€yourī€€workoutī€€wasī€€setī€€withī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€youī€€willī€€seeī€€theī€€
repetition counter on the bottom line.
3.ī€€ī€€Tapī€€theī€€watchī€€lens,ī€€orī€€pressī€€STOP/RESETī€€toī€€stopī€€theī€€Intervalī€€
Timer once you reach all the repetitions that you need to do.
4.ī€€ī€€Whenī€€ī¬nished,ī€€pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESETī€€toī€€resetī€€theī€€Intervalī€€
Timerī€€toī€€theī€€originalī€€time.ī€€Ifī€€youī€€pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESETī€€aī€€
second time you will clear the timer to 0.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€H appears in Time display when interval timer is running. j,
appears when interval timer is running and set to repeat at end.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€selectī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€theī€€timerī€€willī€€countdownī€€allī€€
intervals and then repeat the entire sequence.
ā€¢ī€€ī€€INDIGLO
Ā®
night-light ļ¬‚ashes and the interval timer melody will
sound between each interval.
ā€¢ī€€ī€€Theī€€intervalī€€timerī€€willī€€continueī€€toī€€runī€€ifī€€youī€€exitī€€theī€€INTī€€TIMERī€€
mode.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€wantī€€toī€€viewī€€theī€€Timeī€€ofī€€Day,ī€€pressī€€andī€€holdī€€MODE,ī€€
releaseī€€toī€€returnī€€toī€€currentī€€INTī€€TIMER.
Countdown Timer
The Timer is used to countdown a ļ¬xed event time. The timer can
be set to repeat and countdown continuously, or to stop at the end
of the countdown. You can use TapScreen
ā„¢
Technology to activate
and stop the timer at any time.
Setting the Timer
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€TIMERī€€appears.
18
19
2.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€beginī€€settingī€€theī€€timer.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€increase/decreaseī€€theī€€
countdown timer values.
4.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€advanceī€€toī€€theī€€nextī€€settingī€€option.
5.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€orī€€
REPEATī€€ATī€€END.
6.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€ī¬nishī€€theī€€settingī€€process.
Using the Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start Timer.
2. A timer melody chime will sound when the Timer reaches zero
and stops and repeats. The melody can be turned off with the
press of any button.
3. If you need to stop or pause the timer, tap the watch lens or
pressī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Whenī€€ī¬nished,ī€€pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€resetī€€theī€€
Timerī€€toī€€theī€€originalī€€time.ī€€Ifī€€youī€€Pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€
a second time you will clear the timer to 0.
Note: If the Repeat timer is set under 15 seconds a single beep will
ring between repetitions.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€ī€€H appears in Time display when Timer is running. j appears
when timer is running and set to repeat at end.
ā€¢ī€€ī€€Forī€€repeatī€€Timerī€€operation,ī€€repetitionī€€numberī€€appearsī€€onī€€
bottom of screen.
ā€¢ī€€Maximumī€€numberī€€ofī€€countedī€€repetitionsī€€isī€€99.
ā€¢ī€€Timerī€€willī€€continueī€€toī€€runī€€ifī€€youī€€exitī€€Timerī€€mode.
ā€¢ī€€ī€€Theī€€INDIGLO
Ā®
night-light ļ¬‚ashes and the timer melody will
sound when the timer countdowns to zero.
Recovery
About Recovery Heart Rate
Heart rate recovery provides an indicator of ļ¬tness and training
level. As you become more ļ¬t, your heart rate should return more
quickly to a lower heart rate value at the end of your workout,
indicating a higher level of cardiovascular ļ¬tness.
A slower recovery rate might also indicate a need to take a
break from training due to fatigue, illness, or other factors.
Your recovery rate represents the change in your heart rate over a
period of time. Your Digital Heart Rate Monitor records the change
in your heart rate for any of ļ¬ve preset periods. To set the recovery
timer duration:
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECVRYī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€clearī€€theī€€lastī€€thoroughī€€heartī€€rateī€€
recovery reading, if necessary.
3.ī€€ī€€ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€toggleī€€aī€€30-second,ī€€one-,ī€€two-,ī€€ī¬ve-,ī€€orī€€
ten-minute recovery time, or to turn the timer OFF.
While running the chronograph, the recovery heart rate timer will
beginī€€automaticallyī€€afterī€€pressingī€€STOP/RESET/SETī€€ifī€€theī€€watchī€€isī€€
receiving data from the Digital Heart Rate Sensor, and the recovery
timer is set for a time duration.
NOTE: The watch cannot record a recovery unless it is receiving a
current heart rate and a valid pulse from the Digital Heart Rate
20
21
Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate is higher
thanī€€theī€€startingī€€heartī€€rate,ī€€theī€€displayī€€willī€€readī€€NOī€€REC.
To Manually Determine a Recovery Heart Rate
You can also manually initiate a recovery heart rate without
stopping the chronograph by following these steps.
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECVRYī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€clearī€€theī€€lastī€€heartī€€rateī€€recoveryī€€
reading, if necessary.
3.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€selectī€€aī€€recoveryī€€time.
4. Press START/SPLIT. The top line of the watch display will show
theī€€heartī€€rateī€€atī€€theī€€beginningī€€ofī€€theī€€recoveryī€€periodī€€(onī€€theī€€left)ī€€
as well as your current heart rate. The bottom line will show the
recovery countdown.
5. After the countdown, the watch will beep indicating the end of
the recovery period. The watch will capture your heart rate a
second time, subtract the second value from the ļ¬rst value and
displayī€€theī€€differenceī€€asī€€theī€€recoveryī€€(Rī€€value).
NOTE: The watch cannot start or record a recovery unless it is
receiving a current heart rate and a valid pulse from the Digital
Heart Rate Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate
isī€€higherī€€thanī€€theī€€startingī€€heartī€€rate,ī€€theī€€displayī€€willī€€readī€€NOī€€REC.
6. You can continue to initiate a recovery period by repeating steps
2 through 4.
Recall
The dated training log will enable you to review your CHRONO
workout performance.
Data groupings appear in the order listed.
ā€¢ Total Time: The amount of time the chronograph was running
during your workout.
ā€¢ī€€Laps Stored: The number of laps in the workout.
ā€¢ī€€Time In Zone: time spent in a pre-selected heart rate zone.
ā€¢ī€€ī€€Average Heart Rate: The average achieved during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Peak Heart Rate: The highest recorded during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Minimum Heart Rate: The lowest recorded during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Total Calories: The Calories burned during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Recovery Heart Rate: The result of the most recent recovery
heart rate calculation.
ā€¢ī€€Average Lap: The average time of all laps recorded.
ā€¢ī€€Best lap: The fastest lap recorded in the workout.
ā€¢ī€€ Lap or Split Recall: The amount of time and average heart rate
forī€€theī€€lastī€€200ī€€lapsī€€(segments)ī€€ofī€€yourī€€workout.
Reviewing your Workout Data
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECALLī€€appears.
2. Press START/SPLIT to select the date/time of the workout you
want to review. Your workouts appear in reverse chronological
order.
3. Once you ļ¬nd the workout you want to review, press STOP/
RESET/SETī€€toī€€reviewī€€allī€€theī€€informationī€€savedī€€inī€€thatī€€workout.
ā€¢ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€reviewī€€yourī€€data
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€yourī€€Targetī€€Timeī€€Pacerī€€wasī€€ON,ī€€youī€€willī€€beī€€ableī€€toī€€reviewī€€
22
23
your settings of the target time pacer (target pace, target
distanceī€€andī€€targetī€€total),ī€€yourī€€actualī€€lap/splitī€€times,ī€€yourī€€deltaī€€
resultsī€€perī€€lapī€€(+/-ī€€fromī€€targetī€€timeī€€perī€€lapī€€withī€€labels),ī€€Totalī€€
deltaī€€timeī€€(ifī€€aī€€Totalī€€Targetī€€Distanceī€€wasī€€set),ī€€bestī€€lapī€€andī€€
average lap.
4.ī€€Pressī€€SETī€€(DONE)ī€€toī€€exit.
Locking Workouts in Recall
Locking a workout prevents it from automatic deletion as new work-
outs are performed.
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECALLī€€appears.
2. Press START/SPLIT to scroll among your workout dates.
3.ī€€ī€€Onceī€€youī€€ī¬ndī€€theī€€workoutī€€pressī€€andī€€holdī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€LOCK.ī€€
A small lock icon l will appear along with the workout date to
conļ¬rm the dataā€™s status.
4. To unlock any workout repeat the three steps above and press
andī€€holdī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€UNLOCK.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Inī€€orderī€€toī€€LOCKī€€yourī€€latestī€€workoutī€€youī€€mustī€€resetī€€theī€€Chronoī€€
(00:00:00)ī€€toī€€saveī€€theī€€workout.
ā€¢ī€€ī€€Asī€€theī€€memoryī€€isī€€ī¬lledī€€(3ī€€workoutsī€€maximum),ī€€theī€€oldestī€€
unlocked workouts are automatically deleted.
If two workouts are locked and the memory has fewer than 30
laps available, the watch will signal that memory is becoming full
by displaying ā€œx laps freeā€. Once no memory is available the watch
will display ā€œmemory fullā€ and it will be necessary to unlock saved
workouts to free up the space for the next workout to be recalled.
HRM Setup
To customize your digital heart rate monitor, follow these simple
steps.
1.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€HRMī€€SETUPī€€appears.ī€€ī€€Theī€€screenī€€willī€€showī€€theī€€
last item viewed or changed:
ā€¢ī€€HRī€€Formatī€€(BPMī€€orī€€%-Max)
ā€¢ī€€Zoneī€€Alertī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€Targetī€€Zoneī€€(5ī€€Basedī€€onī€€Maxī€€HRī€€orī€€5ī€€Customī€€Ranges)
ā€¢ī€€Maxī€€Heartī€€Rate
2.ī€€ī€€Toī€€chooseī€€anotherī€€itemī€€toī€€setī€€up,ī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€
RATEī€€(-).
3.ī€€Toī€€set,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€andī€€aī€€choiceī€€(orī€€digit)ī€€willī€€ī­ash.
4.ī€€ī€€Makeī€€theī€€desiredī€€adjustmentī€€byī€€pressingī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Inī€€someī€€settingī€€groupsī€€pressingī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
willī€€increaseī€€aī€€valueī€€andī€€pressingī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€willī€€decreaseī€€aī€€
value.ī€€Atī€€otherī€€timesī€€pressingī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€
will toggle between two options or cycle through a setting group.
5.ī€€ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€moveī€€toī€€theī€€nextī€€digitī€€orī€€settingī€€groupī€€youī€€
want to set.
6.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€saveī€€yourī€€changesī€€andī€€exitī€€theī€€
setting process.
7.ī€€Pressī€€MODEī€€toī€€exitī€€HRMī€€SETUP.
To Set a Target Heart Rate Zone
You can choose one of the Preset Target Zones based on Max Heart
Rate or set up to 5 custom Target Heart Rate Zones. Your Target
24
25
Heart Rate Zone range will be displayed in the same manner as set
up under HR Format.
The Preset Heart Rate Zones described in the table below are
applied to your maximum heart rate.
Zone Lower LImit Upper Limit
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
To Choose a Target Heart Rate Zone
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€HRMī€€SETUPī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€ī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€ī€€untilī€€HR-ZONEī€€appearsī€€
with a zone on the middle line and a range on the bottom line of
the display.
3.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€enterī€€theī€€Zoneī€€Selectionī€€settingī€€
process,ī€€andī€€thenī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€
cycleī€€throughī€€theī€€targetī€€heartī€€rateī€€zonesī€€(labeledī€€ZONEī€€1ī€€toī€€
ZONEī€€5ī€€orī€€ZONEī€€C1ī€€toī€€ZONEī€€C5).
4.ī€€ī€€Toī€€selectī€€anyī€€Targetī€€Heartī€€Rateī€€Zone,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€
(DONE),ī€€orī€€toī€€setī€€aī€€Customī€€Targetī€€Heartī€€Rateī€€Zoneī€€range,ī€€pressī€€
MODEī€€(NEXT).ī€€
5.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€toī€€increase,ī€€orī€€pressī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€
decrease the ļ¬‚ashing value.
6.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€moveī€€toī€€theī€€nextī€€digitā€™sī€€value.
7. When you have ļ¬nished setting the upper and lower target heart
rateī€€zoneī€€limits,ī€€youī€€canī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€saveī€€
your settings and exit the zone setting process.
NOTE: You will not hear an out-of-zone indicator unless the
HR-ZONEī€€ALERTī€€isī€€setī€€toī€€ā€œONā€ī€€inī€€HRMī€€Setupī€€mode.
The Custom Target Heart Rate Zone allows you to individualize your
lower and upper target heart rate zone limits when the 10% range in
the Preset Heart Rate Zones is either too large or too small for your
exercise goals.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
ā€¢ī€€ī€€Atī€€anyī€€timeī€€duringī€€theī€€settingī€€process,ī€€youī€€canī€€saveī€€yourī€€
changes and return to the main heart rate display by pressing
STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Whileī€€settingī€€theī€€watch,ī€€ifī€€youī€€doī€€notī€€pressī€€anyī€€buttonsī€€onī€€theī€€
watch for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatical-
ly save whatever changes you have made and exit the setting
process.
User Info
Entryī€€ofī€€thisī€€informationī€€helpsī€€toī€€personalizeī€€andī€€reī¬neī€€theī€€Caloriesī€€
Burned data computed by the digital heart rate monitor.
1.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€USERī€€INFOī€€appears.ī€€Theī€€screenī€€willī€€showī€€theī€€
last item viewed or changed:
26
27
ā€¢ī€€Birthday
ā€¢ī€€Weightī€€(poundsī€€orī€€kilograms)
ā€¢ī€€Heightī€€(inchesī€€orī€€centimeters)
ā€¢ī€€ī€€Activityī€€Typeī€€(Bike,ī€€Brick,ī€€Hike,ī€€Interval,ī€€Other,ī€€Race,ī€€Row,ī€€Run,ī€€
Ski,ī€€Strength,ī€€Walk,ī€€X-Train)
ā€¢ī€€Activityī€€Levelī€€(Veryī€€Low,ī€€Low,ī€€Moderate,ī€€High,ī€€Veryī€€High)
ā€¢ī€€Genderī€€(Maleī€€orī€€Female)
2.ī€€ī€€Toī€€chooseī€€anotherī€€itemī€€toī€€setī€€up,ī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€enterī€€theī€€settingī€€process.
4.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€cycleī€€throughī€€theī€€
choices,ī€€andī€€pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€advanceī€€toī€€theī€€nextī€€settingī€€
ļ¬eld.
5.ī€€ī€€Whenī€€youī€€areī€€ī¬nished,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€conī¬rmī€€
the User Info setting.
6. Repeat Steps 2-5 as necessary to complete all of your custom
settings.
Alarm
Up to three alarms may be set to remind you of upcoming events.
You can customize by day according to your needs.
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€ALARMī€€appears.
2.ī€€Pressī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€selectī€€Alarmī€€1,ī€€2,ī€€orī€€3.
3.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€setī€€selectedī€€alarm.
4.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€andī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€
change alarm time and how often you would like the alarm to
soundī€€(ONCE,ī€€DAILY,ī€€WKDAY,ī€€WKEND,ī€€orī€€aī€€particularī€€dayī€€ofī€€theī€€
week).
5.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€conī¬rmī€€andī€€exit.
6. Press START/SPLIT to turn any Alarm ON or OFF. If the Alarm is
activated, the frequency of the alarm will show in the bottom line
of the display.
Tips:
ā€¢ī€€Whenī€€theī€€Alarmī€€isī€€on,ī€€x appears in Time display.
ā€¢ī€€ī€€Whenī€€theī€€Alarmī€€reachesī€€itsī€€setī€€timeī€€theī€€INDIGLO
Ā®
night-light
and the alarm icon ļ¬‚ash, and the alert sounds. Press any button
to silence.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€noī€€buttonī€€isī€€pressed,ī€€theī€€alertī€€willī€€ceaseī€€afterī€€20ī€€secondsī€€andī€€
a backup alarm will activate after 5 minutes.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
Care & Maintenance
Digital Heart Rate Monitor
ā€¢ī€€ī€€Toī€€avoidī€€buildī€€upī€€ofī€€materialsī€€thatī€€canī€€interfereī€€withī€€theī€€Digitalī€€
Heart Rate Monitorā€™s ability to receive a valid pulse, rinse the
Digital Heart Rate Sensor with fresh water.
ā€¢ī€€ī€€Doī€€notī€€cleanī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorī€€sensorī€€orī€€chestī€€
strap with abrasive or corrosive materials. Abrasive cleaning
agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuit.
28
29
ā€¢ī€€ī€€Doī€€notī€€subjectī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorī€€toī€€excessiveī€€force,ī€€
shock, dust, temperature, or humidity. Such treatment may
result in malfunction, a shorter electronic life span, damaged
batteries, or distorted parts.
ā€¢ī€€ī€€Doī€€notī€€tamperī€€withī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorā€™sī€€internalī€€
components. Doing so will terminate the Monitorā€™s warranty
and may cause damage.
ā€¢ī€€ī€€Theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorī€€containsī€€noī€€user-serviceableī€€
parts, except batteries.
Digital Heart Rate Sensor Battery
If your heart rate readings become erratic or stop, you may need
to replace the battery on your Digital Heart Rate Sensor. You can
change the battery yourself without any special tools.
This product uses a CR2032 lithium battery for the Digital Heart Rate
Sensor. To change the battery:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Open the Sensor battery lid with a coin, turning the coin counter-
clockwise.
2. Replace the battery with a new CR2032, 3V lithium battery with
(+)ī€€facingī€€you,ī€€takingī€€careī€€notī€€toī€€touchī€€theī€€twoī€€contactsī€€andī€€
discharge the battery.
3. When you have ļ¬nished inserting the battery, press the reset
buttonī€€(locatedī€€inī€€theī€€lowerī€€leftī€€corner)ī€€withī€€aī€€toothpickī€€orī€€
straightened paper clip and close the lid with a coin -- screwing
in a clockwise direction.
To test the new battery after you have inserted it:
1. Move away from any possible sources of electrical or radio
interference.
2. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads and securely fasten the
chest strap below your sternum.
3.ī€€ī€€ī€€Whileī€€wearingī€€theī€€watch,ī€€pressī€€theī€€HEARTī€€RATEī€€button.ī€€Aī€€setī€€ofī€€
threeī€€dashesī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€andī€€theī€€ī­ashingī€€heartī€€rateī€€iconī€€willī€€appearī€€onī€€
the display.
4. If you do not see a ļ¬‚ashing heart icon on your watch, reinstall the
sensor battery.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
30
31
Watch Battery
When the battery of the watch is running low, the display or
INDIGLO
Ā®
night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium
battery.
Toī€€avoidī€€theī€€possibilityī€€ofī€€permanentlyī€€damagingī€€theī€€watch,ī€€TIMEXī€€
STRONGLYī€€RECOMMENDSī€€TAKINGī€€YOURī€€HEARTī€€RATEī€€MONITORī€€
WATCHī€€TOī€€Aī€€LOCALī€€RETAILERī€€ORī€€JEWELERī€€TOī€€HAVEī€€THEī€€BATTERYī€€
REPLACED.
INDIGLO
Ā®
night-light
Press the INDIGLO
Ā®
button to activate the night-light. This electrolu-
minescent technology illuminates the watch display at night and in
low light conditions.
Water Resistance
Watch
ā€¢ī€€ī€€Yourī€€100ī€€Meterī€€Waterī€€Resistantī€€watchī€€withstandsī€€waterī€€
pressure to 200 p.s.i. (equals immersion to 328 feet or
100ī€€metersī€€belowī€€seaī€€level).
ā€¢ī€€ī€€Theī€€watchī€€isī€€onlyī€€water-resistantī€€asī€€longī€€asī€€theī€€lens,ī€€
pushbuttons, and case remain intact.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€recommendsī€€rinsingī€€yourī€€watchī€€withī€€freshī€€waterī€€afterī€€
exposure to salt water.
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS
ANY BUTTONS UNDER WATER.
Digital Heart Rate Sensor
ā€¢ī€€ī€€Yourī€€30ī€€Meterī€€Waterī€€Resistantī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€canī€€
withstand water pressure to 60 p.s.i. (equals immersion to
98ī€€feetī€€orī€€30ī€€metersī€€belowī€€seaī€€level).
WARNING: THIS UNIT WILL NOT TRANSMIT YOUR HEART RATE
WHEN OPERATED IN OR UNDER WATER.
Warranty & Service
Timex International Warranty (U.S. Limited Warranty)
Your Timex
Ā®
Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing defects by
Timexī€€forī€€aī€€periodī€€ofī€€ONEī€€YEARī€€fromī€€theī€€originalī€€purchaseī€€date.ī€€Timexī€€Groupī€€
USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor
by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or
replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT:ī€€PLEASEī€€NOTEī€€THATī€€THISī€€WARRANTYī€€DOESī€€NOTī€€COVERī€€DEFECTSī€€
ORī€€DAMAGESī€€TOī€€YOURī€€HEARTī€€RATEī€€MONITOR:
1. after the warranty period expires;
2. if the Heart Rate Monitor was not originally purchased from an authorized
Timex retailer;
3. from repair services not performed by Timex;
4. from accidents, tampering or abuse; and
5. lens or crystal, strap or band, Heart Rate Monitor case, attachments or bat-
tery. Timex may charge you for replacing any of these parts.
32
33
THISī€€WARRANTYī€€ANDī€€THEī€€REMEDIESī€€CONTAINEDī€€HEREINī€€AREī€€EXCLUSIVEī€€
ANDī€€INī€€LIEUī€€OFī€€ALLī€€OTHERī€€WARRANTIES,ī€€EXPRESSī€€ORī€€IMPLIED,ī€€INCLUDINGī€€
ANYī€€IMPLIEDī€€WARRANTYī€€OFī€€MERCHANTABILITYī€€ORī€€FITNESSī€€FORī€€PARTICULARī€€
PURPOSE.
TIMEXī€€ISī€€NOTī€€LIABLEī€€FORī€€ANYī€€SPECIAL,ī€€INCIDENTALī€€ORī€€CONSEQUENTIALī€€
DAMAGES.ī€€Someī€€countriesī€€andī€€statesī€€doī€€notī€€allowī€€limitationsī€€onī€€impliedī€€
warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from country to country and
state to state.
To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to Timex,
one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was
purchased, together with a completed original Repair Coupon or, in the U.S.
and Canada only, the completed original Repair Coupon or a written state-
ment identifying your name, address, telephone number and date and place
of purchase. Please include the following with your Heart Rate Monitor to
coverī€€postageī€€andī€€handlingī€€(thisī€€isī€€notī€€aī€€repairī€€charge):ī€€aī€€US$ī€€8.00ī€€checkī€€orī€€
moneyī€€orderī€€inī€€theī€€U.S.;ī€€aī€€CAN$7.00ī€€chequeī€€orī€€moneyī€€orderī€€inī€€Canada;ī€€andī€€
a UKĀ£3.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will
charge you for postage and handling.
NEVERī€€INCLUDEī€€ANYī€€ARTICLEī€€OFī€€PERSONALī€€VALUEī€€INī€€YOURī€€SHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information.
Forī€€Canada,ī€€callī€€1-800-263-0981.ī€€Forī€€Brazil,ī€€callī€€+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Forī€€
Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda,
andī€€theī€€Bahamas,ī€€callī€€(501)ī€€370-5775ī€€(U.S.).ī€€Forī€€Asia,ī€€callī€€852-2815-0091.ī€€Forī€€
the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France,
call 33 3 81 63 42 00. For Germany/Austria: call +43 662 88921 30. For the
Middleī€€Eastī€€andī€€Africa,ī€€callī€€971-4-310850.ī€€Forī€€otherī€€areas,ī€€pleaseī€€contactī€€yourī€€
local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada,
the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide
you with a postage-paid, pre-addressed Repair Mailer for your convenience in
obtaining factory service.
Service
If your Timex
Ā®
Heart Rate Monitor should ever need servicing, send it to Timex
as set forth in the Timex International Warranty or addressed to:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
For service questions, call 1-800-328-2677.
For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers
can provide you with a pre-addressed Mailer.
See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and
service of your Timex
Ā®
Heart Rate Monitor.
Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
34
35
THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON
Original Purchase Date: ______________________________________________
(attachī€€aī€€copyī€€ofī€€salesī€€receipt,ī€€ifī€€available)
Purchased By: _______________________________________________________
(name,ī€€address,ī€€telephoneī€€number)
Place of Purchase: ___________________________________________________
(nameī€€andī€€address)
Reason for Return ___________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
FCC Notice (U.S.) / IC Notice (Canada):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:ī€€(1)ī€€thisī€€deviceī€€mayī€€notī€€causeī€€harmfulī€€interference,ī€€andī€€(2)ī€€thisī€€deviceī€€mustī€€acceptī€€
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modiļ¬cations to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the userā€™s authority to operate the equipment.
NOTE:ī€€Thisī€€equipmentī€€hasī€€beenī€€testedī€€andī€€foundī€€toī€€complyī€€withī€€theī€€limitsī€€forī€€aī€€Classī€€Bī€€digitalī€€
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
ā€” Reorient or relocate the receiving antenna.
ā€” Increase the separation between the equipment and receiver.
ā€” Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
ā€” Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numƩrique de la
classe [B] est conforme Ć  la norme NMB-003 du Canada
Thisī€€deviceī€€compliesī€€withī€€Industryī€€Canadaī€€license-exemptī€€RSSī€€standard(s).ī€€Operationī€€isī€€subjectī€€
toī€€theī€€followingī€€twoī€€conditions:ī€€(1)ī€€thisī€€deviceī€€mayī€€notī€€causeī€€interference,ī€€andī€€(2)ī€€thisī€€deviceī€€
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
36
37
Digital Device Emissions
Standardsī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Agent: ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
Qualityī€€Regulatoryī€€Engineer
Date: 18 October, 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€andī€€NIGHT-MODEī€€areī€€
trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN
Ā®
and MDOT are
registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission.
HEARTī€€ZONESī€€isī€€aī€€registeredī€€trademarkī€€ofī€€Sallyī€€Edwards.
Declaration of Conformity
Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc.
Manufacturers Address: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declares that the product:
Product Name: Timex
Ā®
Target Trainer
Model Numbers: M103 / M010 / M640
conforms to the following specifications:
R&TTE: 1999/05/EC
Standards:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
Standards:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
SOMMAIRE
INTRODUCTION ..................................................................................................41
RESSOURCES .....................................................................................................43
MODES/BOUTONS DE LA MONTRE .................................................................44
IcĆ“nes dā€™afļ¬chage et descriptions ................................................................... 44
Modes de la montre ......................................................................................... 45
DƩterminer votre zone optimale de frƩquence cardiaque .............................. 46
MISE EN MARCHE DU CARDIOFRƉQUENCEMƈTRE ....................................... 47
Utilisation de votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ................................... 48
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques et conseils pratiques .......... 49
TECHNOLOGIE TAPSCREEN
ā„¢
........................................................................... 50
HEURE DE LA JOURNƉE ....................................................................................51
Second fuseau horaire .....................................................................................51
CHRONOGRAPHE ...............................................................................................52
Lap/Splitī€€(Tempsī€€auī€€tour/intermĆ©diaire) .......................................................... 52
Utilisation du Chronographe ............................................................................53
Changer le format dā€™afļ¬chage du chronographe .............................................54
MONITEUR Dā€™ALLURE CIBLE .............................................................................55
RĆ©glage du moniteur dā€™allure cible ..................................................................55
MINUTERIES Dā€™HYDRATATION ET DE NUTRITION .......................................... 57
RĆ©glage des minuteries dā€™hydratation et de nutrition ..................................... 57
MODE MINUTERIE PAR INTERVALLES AVEC IDENTIFICATIONS.................... 57
RĆ©glage des minuteries par intervalles ............................................................58
Utilisation de la minuterie par intervalles ........................................................ 59
MINUTERIE ƀ REBOURS .................................................................................... 60
RĆ©glage de la minuterie....................................................................................60
Utilisation de la minuterie ................................................................................ 61
40
41
RƉCUPƉRATION ..................................................................................................62
ƀ propos de la vitesse de rĆ©cupĆ©ration cardiaque ..........................................62
DƩterminer manuellement une vitesse de rƩcupƩration cardiaque ...............63
RAPPEL ...............................................................................................................64
Examinerī€€lesī€€donnĆ©esī€€deī€€laī€€sĆ©anceī€€dā€™exercice ...............................................65
Verrouillageī€€desī€€sĆ©ancesī€€dā€™exerciceī€€dansī€€leī€€modeī€€Recallī€€(rappel) ................. 66
CONFIGURATION CFM ......................................................................................67
Pour rƩgler une zone cible de frƩquence cardiaque .......................................68
Pour choisir une zone cible de frƩquence cardiaque ...................................... 69
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques et conseils pratiques .......... 70
INFORMATIONS PERSONNELLES ..................................................................... 71
ALARME ..............................................................................................................72
SOIN ET ENTRETIEN ..........................................................................................73
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ..................................................................73
Pile de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ................................74
Pile de montre .................................................................................................. 75
VEILLEUSE INDIGLO
Ā®
........................................................................................ 75
ƉTANCHƉITƉ .......................................................................................................76
Montre .............................................................................................................. 76
Ɖmetteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique..............................................76
GARANTIE ET RƉPARATION .............................................................................. 77
AVIS FCC (ƉTATS-UNIS) / AVIS IC (CANADA) .................................................. 81
DƉCLARATION DE CONFORMITƉ .....................................................................82
Introduction
Bienvenue !
Merci dā€™avoir achetĆ© la nouvelle montre Timex
Ā®
avec cardio-
frĆ©quencemĆØtre IRONMAN
Ā®
Target Trainer pourvue de la technolo-
gie TapScreen
ā„¢
. Cette nouvelle gĆ©nĆ©ration dā€™outils performants a
Ć©tĆ© dĆ©veloppĆ©e en association avec des athlĆØtes de renommĆ©e
mondiale, permettant ainsi lā€™Ć©laboration de la montre Target Trainer
ƩquipƩe de fonctions essentielles pour un entraƮnement de qualitƩ.
Queī€€vousī€€soyezī€€enī€€trainī€€deī€€courirī€€pourī€€laī€€premiĆØreī€€foisī€€ouī€€queī€€vousī€€
vous entraĆ®niez pour votre dixiĆØme marathon, cette montre vous
sera dā€™une aide prĆ©cieuse.
Enregistrez votre produit sur www.timex.com
FĆ©licitations !
Enī€€achetantī€€leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€IRONMAN
Ā®
de
Timex
Ā®
, vous avez embauchƩ votre nouvel entraƮneur personnel.
Votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique vous offre la possibilitĆ© de
suivre, dā€™enregistrer et d'analyser les indicateurs essentiels de votre
propre niveau de forme au long de 3 sĆ©ances dā€™exercice.
Vous trouverez que votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique est un
outil convivial pour votre mise en forme. Mais, comme pour tout
nouvel appareil, vous devrez prendre le temps de vous familiariser
avec ses fonctions aļ¬n dā€™optimiser son utilisation.
Alors, dƩcouvrez les caractƩristiques et les fonctions de votre
cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique pour acquĆ©rir une comprĆ©hen-
sion simple de cet outil. Mais avant tout, proļ¬tez pleinement de
votre nouveau partenaire pour une mise en forme toujours plus
performante !
42
43
Un cœur en bonne santĆ©
Des Ć©tudes rĆ©centes ont dĆ©montrĆ© que tout le monde peut ĆŖtre en
forme et le rester sans excĆØs de zĆØle. Cela peut ĆŖtre aussi simple
que :
ā€¢ī€€Faireī€€deī€€lā€™exerciceī€€3ī€€Ć ī€€4ī€€foisī€€parī€€semaine.
ā€¢ī€€Faireī€€30ī€€Ć ī€€45ī€€minutesī€€dā€™exerciceī€€pendantī€€chaqueī€€sĆ©ance.
ā€¢ī€€Faireī€€deī€€lā€™exerciceī€€Ć ī€€uneī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€appropriĆ©e.
La frĆ©quence cardiaque reprĆ©sente les effets de lā€™effort sur
tout lā€™organisme. Choisir la zone de frĆ©quence cardiaque la
plusī€€appropriĆ©eī€€prĆ©pareī€€leī€€cœur,ī€€lesī€€poumonsī€€etī€€lesī€€musclesī€€Ć ī€€
travaillerī€€Ć ī€€unī€€niveauī€€optimalī€€pourī€€obtenirī€€etī€€garderī€€unī€€corpsī€€enī€€
forme. Une fois rĆ©glĆ©, votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
peut automatiquement vous montrer quand vous vous trouvez
dans la zone dā€™effort choisie et vous signaler quand vous nā€™y ĆŖtes
pas.ī€€Ilī€€peutī€€vousī€€aiderī€€Ć ī€€maintenirī€€votreī€€effortī€€physiqueī€€auī€€niveauī€€
dā€™intensitĆ© pour vous permettre de rĆ©aliser lā€™objectif de forme ļ¬xĆ©,
sans sous-entraƮnement ni surentraƮnement.
ATTENTION :
Ceci nā€™est pas un appareil mĆ©dical et son emploi est
dƩconseillƩ aux personnes souffrant de troubles cardiaques
graves. Consulter un mĆ©decin avant dā€™entamer un
programme dā€™exercice physique.
Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau
et lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique et dā€™autres
facteurs peuvent entraver la transmission des donnƩes de
frƩquence cardiaque.
Ressources
Visitez http://www.Timex.com/HRM pour plus de renseignements
sur les cardiofrĆ©quencemĆØtres Timex
Ā®
, y compris la liste des
fonctions du produit.
Une version Ć©lectronique de ce manuel et celles dā€™autres CFM est
disponible sur http://www.Timex.com/Manuals comprenant :
ā€¢ī€€ī€€Heart Zones
Ā®
Tools for Success (Les zones de frƩquence
cardiaque,ī€€lesī€€outilsī€€duī€€succĆØs)ī€€:ī€€Desī€€informationsī€€surī€€lā€™emploiī€€
du cardiofrĆ©quencemĆØtre en association avec le programme de
forme Heart Zones
Ā®
,ī€€conƧuī€€pourī€€aiderī€€Ć ī€€accroĆ®treī€€laī€€forceī€€etī€€laī€€
rĆ©sistance de votre cœur.
44
45
Modes/Boutons de la montre
IcĆ“nes dā€™afļ¬chage et descriptions
y
Lā€™icĆ“ne de cœur clignotante indique que la montre cherche
un signal de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©r-
ique. Lā€™icĆ“ne clignotera tant que la montre reƧoit un signal de
lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique.
w L'icĆ“ne du chronographe indique que la montre chronomĆØtre
votre sĆ©ance dā€™exercice dans le mode Chrono.
H Lā€™icĆ“ne du sablier indique que la montre chronomĆØtre votre
exercice dans le mode Minuterie par Intervalles ou Minuterie.
j Lā€™icĆ“ne de rĆ©pĆ©tition dans le mode Minuterie par Intervalles
ou Minuterie indique que vous avez rƩglƩ la minuterie pour se
rĆ©pĆ©terī€€Ć ī€€laī€€ī¬nī€€duī€€compteī€€Ć ī€€rebours.
x Lā€™icĆ“ne du rĆ©veil indique que vous avez rĆ©glĆ© lā€™alarme pour
vous alerter au moment que vous avez choisi.
N L'icƓne de la mƩlodie indique que vous avez rƩglƩ le carillon
horaire pour sonner toutes les heures.
L'icĆ“ne du petit cœur/minuterie dans le mode Heure du jour
ou RĆ©cupĆ©ration sā€™afļ¬che quand la montre suit la frĆ©quence
cardiaque de rƩcupƩration.
Indique que la technologie TapScreen
ā„¢
est activƩe.
k Indique que la fonction Night-Mode
Ā®
est activƩe et vous
pouvez appuyer sur nā€™importe quel bouton pour allumer la
veilleuse INDIGLO
Ā®
.
Modes de la montre
Appuyezī€€surī€€MODEī€€pourī€€faireī€€dĆ©ī¬lerī€€lesī€€fonctionsī€€principalesī€€deī€€laī€€
montre
TIME (heure) > CHRONO >
INTERVAL TIMER (minuterie par
intervalles) > TIMER (minuterie) > RECOVERY (rƩcupƩration) >
RECALL (rappel) > HRM SETUP (conļ¬guration CFM) > USER INFO
> ALARM
La plupart des modes utilisent les boutons de la montre de la mĆŖme
maniĆØre. Les noms des fonctions des boutons s'afļ¬chent sur le
cadran prĆØs du bouton.
START/SPLIT
(DƉMARRER/TEMPS
INTERMƉDIAIRE)
STOP/RESET/SET
MODE
VEILLEUSE
INDIGLO
Ā®
HEART RATE
(FRƉQUENCE
CARDIAQUE)
46
47
STOP/RESET/SET (DONE/VALIDƉ) = entrer, accepter et quitter
MODE (NEXT/SUIVANT) = se dƩplacer vers le rƩglage de la fonction
suivante
START/SPLIT (+) = augmenter les valeurs
HEART RATE (-) = diminuer les valeurs
Remarque : Tenir lā€™un ou lā€™autre bouton enfoncĆ© pour augmenter
ou diminuer les valeurs rapidement.
Pourī€€effectuerī€€leī€€rĆ©glageī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€etī€€suivezī€€lesī€€
instructionsī€€deī€€rĆ©glageī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONE)ī€€quiī€€sā€™afī¬chent.
DƩterminer votre zone optimale de frƩquence
cardiaque
Il y a cinq zones cibles de frƩquence cardiaque essentielles.
Choisissezī€€simplementī€€uneī€€zoneī€€quiī€€correspondī€€Ć ī€€votreī€€
pourcentageī€€(%)ī€€deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€maximaleī€€basĆ©ī€€surī€€
lā€™objectif que vous souhaitez atteindre durant un exercice
particulier. Avant de rĆ©gler votre %, vous devez dā€™abord dĆ©terminer
votre frƩquence cardiaque maximale. Il existe plusieurs mƩthodes
pour lā€™Ć©valuer. La brochure Ā« Heart Zones
Ā®
Tools For Success Ā»
comprise dans lā€™emballage de la montre en propose dā€™excellentes
et Timex vous conseille dā€™utiliser une de celles qui y sont dĆ©crites.
Si vous ne pouvez pas suivre ces mƩthodes, envisagez Ʃventu-
ellement dā€™utiliser la mĆ©thode basĆ©e sur l'Ć¢ge recommandĆ©e
par le gouvernement. Partez du chiffre 220 puis soustrayez-en
votre Ć¢ge. Par exemple, une personne de 35 ans commence avec
220ī€€etī€€soustraitī€€35ī€€(sonī€€Ć¢ge),ī€€ceī€€quiī€€luiī€€donneī€€uneī€€estimationī€€
de sa frƩquence cardiaque maximale de 185. Une fois que vous
connaissez votre frƩquence cardiaque maximale, vous pouvez rƩgler
les zones dƩcrites dans le tableau qui suit.
Mise en marche du cardiofrĆ©quencemĆØtre
Avant de commencer
Une fois que vous avez dƩterminƩ votre but de forme et votre
frƩquence cardiaque maximale, Timex vous recommande de rentrer
cesī€€informationsī€€dansī€€leī€€modeī€€deī€€HRMī€€SETUPī€€(CONFIGURATIONī€€
CFM).ī€€Celaī€€vousī€€permettraī€€dā€™adapterī€€votreī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€
numĆ©riqueī€€Ć ī€€vosī€€paramĆØtresī€€personnels.ī€€
Zone % Objectif IntƩret
1 50ī€€%ī€€Ć ī€€60ī€€% Exerciceī€€modĆ©rĆ© Maintenir le cœur en bonne
santƩ et se remettre en forme
2 60ī€€%ī€€Ć ī€€70ī€€% ContrĆ“le du poids Perdre du poids et brĆ»ler des
graisses
3 70ī€€%ī€€Ć ī€€80ī€€% Ɖtablissement de base
cardiorespiratoire
AccroĆ®tre lā€™endurance et la
capacitƩ aƩrobique
4 80ī€€%ī€€Ć ī€€90ī€€% Ɖtat de santĆ© optimal Maintenir une excellente
condition physique
5 90ī€€%ī€€Ć 100ī€€% EntraĆ®nementī€€athlĆ©tiqueī€€
de haut niveau
Obtenir une superbe condition
physique
48
49
Utilisation de votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
1. Humectez les coussinets de lā€™Ć©metteur du
cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique.
2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le
logo Timex
Ā®
tournƩ vers le haut et vers
lā€™extĆ©rieur et attachez-le fermement juste
sous le sternum.
3.ī€€ī€€Restezī€€auī€€moinsī€€Ć ī€€deuxī€€mĆØtresī€€
dā€™autres cardiofrĆ©quencemĆØtres, d'autres sources de radio ou
dā€™interfĆ©renceī€€Ć©lectrique,ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€
afļ¬cher le mode dĆ©sirĆ©. Les donnĆ©es de frĆ©quence cardiaque
sont visibles dans les modes Heure du jour, Chrono, Minuterie
par Intervalles ou Minuterie.
4.ī€€ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€HEARTī€€RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€deī€€
votre montre si lā€™icĆ“ne de cœur clignotante nā€™apparaĆ®t pas.
5. Commencez votre sĆ©ance dā€™exercice.
REMARQUE : La montre enregistre automatiquement votre
frĆ©quence cardiaque et dā€™autres donnĆ©es statistiques sur votre
sĆ©anceī€€d'exerciceī€€(disponibleī€€enī€€modeī€€RĆ©capitulatif)ī€€seulementī€€siī€€
vous dĆ©clenchez le mode Chrono pendant votre sĆ©ance dā€™exercice.
6. Si la montre est rƩglƩe pour vous alerter quand vous allez
au-dessus ou en-dessous de votre zone cible de frƩquence
ī€€cardiaqueī€€choisie,ī€€appuyezī€€etī€€maintenezī€€HEARTī€€RATEī€€
(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€Ć©teindreī€€lā€™alarme.ī€€Sinon,ī€€
elle continue de sonner jusquā€™au retour dans la zone cible.
Lorsqueī€€vousī€€dĆ©sactivezī€€lā€™alarme,ī€€leī€€messageī€€HOLDī€€ALERTī€€OFFī€€
(TENIRī€€Lā€™ALARMEī€€DƉSACTIVƉE)ī€€sā€™afī¬che.ī€€Continuezī€€deī€€maintenirī€€
HEARTī€€RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€enfoncĆ©ī€€jusquā€™Ć ī€€ceī€€queī€€
leī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFFī€€(ALARMEī€€DƉSACTIVƉE)ī€€sā€™afī¬che.ī€€
Inversement, lorsque vous activez lā€™alarme, le message HOLD
ALERTī€€ONī€€(TENIRī€€Lā€™ALARMEī€€ACTIVE)ī€€sā€™afī¬che.ī€€Continuezī€€deī€€main-
tenirī€€HEARTī€€RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€enfoncĆ©ī€€jusquā€™Ć ī€€ceī€€
queī€€leī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ONī€€(ALARMEī€€ACTIVE)ī€€sā€™afī¬che.
7. Lorsque vous avez ļ¬ni votre sĆ©ance dā€™exercice dans le Mode
Chrono,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€arrĆŖterī€€dā€™enregistrerī€€
les donnĆ©es de votre sĆ©ance dā€™exercice et appuyez et tenez
STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€enregistrerī€€votreī€€sĆ©anceī€€
dā€™exercice.
8.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€Reviewī€€Modeī€€(Modeī€€RĆ©capi-
tulatif).ī€€Ceī€€modeī€€comprendī€€lesī€€donnĆ©esī€€deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€
et dā€™autres donnĆ©es statistiques sur la sĆ©ance dā€™exercice.
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques
et conseils pratiques
La montre et lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
doiventī€€ĆŖtreī€€Ć ī€€moinsī€€dā€™unī€€mĆØtreī€€lā€™unī€€deī€€lā€™autreī€€pourī€€fonctionnerī€€
correctement. Si la montre ne reƧoit pas dā€™information de frĆ©quence
cardiaque,ī€€leī€€messageī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€(PASī€€DEī€€DONNƉESī€€CFM)ī€€
sā€™afī¬che.ī€€Essayezī€€ceī€€quiī€€suitī€€:
ā€¢ī€€ī€€RĆ©duisezī€€laī€€distanceī€€entreī€€laī€€montreī€€etī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardio-
frĆ©quencemĆØtre numĆ©rique.
ā€¢ī€€ī€€Ajustezī€€laī€€positionī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€
numƩrique et la sangle Ʃlastique de poitrine.
ā€¢ī€€ī€€Assurez-vousī€€queī€€lesī€€coussinetsī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardio-
frĆ©quencemĆØtre numĆ©rique sont mouillĆ©s.
50
51
ā€¢ī€€ī€€VĆ©riī¬ezī€€laī€€pileī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©-
rique et remplacez-la si nƩcessaire.
ā€¢ī€€ī€€Ć‰loignez-vousī€€dā€™autresī€€cardiofrĆ©quencemĆØtresī€€ouī€€dā€™autresī€€
sources de brouillage radio ou Ć©lectrique.
Technologie TapScreen
ā„¢
La technologie TapScreen
ā„¢
fonctionne en donnant un coup sec sur
le cadran de la montre. La technologie TapScreen
ā„¢
est utilisƩe dans
lesī€€modesī€€CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMERī€€(minuterieī€€parī€€intervalles)ī€€etī€€
TIMERī€€(minuterie).ī€€Laī€€forceī€€deī€€frappeī€€peutī€€seī€€personnaliserī€€deī€€laī€€
maniĆØreī€€suivanteī€€:ī€€lĆ©gerī€€(LITE),ī€€moyenī€€(MED),ī€€fortī€€(HARD),ī€€dĆ©sactivĆ©ī€€
(OFF).ī€€Laī€€montreī€€estī€€fournieī€€avecī€€uneī€€forceī€€deī€€frappeī€€rĆ©glĆ©eī€€surī€€
moyen.
1.ī€€ī€€Dansī€€leī€€modeī€€TIME,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€leī€€boutonī€€STOP/RESET/SETī€€
enfoncƩ.
2.ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€TAPī€€FORCE.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€sĆ©lection-
nerī€€laī€€forceī€€deī€€frappeī€€:ī€€LITEī€€(lĆ©ger),ī€€MEDī€€(moyen),ī€€HARDī€€(fort)ī€€ouī€€
(OFF)ī€€dĆ©sactivĆ©.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Nousī€€vousī€€recommandonsī€€deī€€sĆ©lectionnerī€€votreī€€INTENSITƉī€€
DEī€€FRAPPEī€€enī€€fonctionī€€deī€€votreī€€activitĆ©ī€€:ī€€Pourī€€laī€€marcheī€€(LITEī€€
lĆ©ger),ī€€laī€€courseī€€(MEDī€€moyen),ī€€leī€€vĆ©loī€€(HARDī€€fort)ī€€etī€€laī€€natationī€€
(HARDī€€fort).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€vousī€€subissezī€€desī€€activationsī€€accidentelles,ī€€augmentezī€€
lā€™intensitĆ© de frappe.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€lorsī€€dā€™unī€€triathlonī€€vousī€€ĆŖtesī€€enī€€transitionī€€ouī€€justeī€€enī€€trainī€€deī€€
changer de vĆŖtements, nous vous recommandons dā€™appuyer
surī€€MODEī€€pourī€€passerī€€auī€€modeī€€TIMEī€€aī¬nī€€dā€™Ć©viterī€€l'activationī€€
accidentelleī€€parī€€unī€€coupī€€secī€€duī€€chronographeī€€quiī€€continueī€€Ć ī€€
fonctionner en arriĆØre-plan.
Revenez en mode CHRONO quand vous avez terminƩ.
Heure de la journƩe
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€Timeī€€ofī€€Dayī€€(Heureī€€duī€€jour).
2.ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencer.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€augmenterī€€
ouī€€diminuerī€€lesī€€valeursī€€desī€€fuseauxī€€horairesī€€(1ī€€ouī€€2),ī€€deī€€lā€™heure,ī€€
des minutes, des secondes, du mois, du jour, de la date, de
l'annƩe, du format 12 ou 24 heures, du format de la date, du cari-
llon horaire, du bip des boutons et de lā€™intensitĆ© de frappe.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€NEXTī€€pourī€€rĆ©glerī€€chaqueī€€champī€€dĆ©sirĆ©ī€€etī€€passerī€€auī€€
suivant.
5.ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€quitter.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Leī€€formatī€€deī€€laī€€dateī€€peutī€€seī€€prĆ©senterī€€deī€€laī€€maniĆØreī€€suivanteī€€:ī€€
mois-dateī€€(MMM-DD),ī€€jour-moisī€€(DD,ī€€MMM)ī€€mois-jour-annĆ©eī€€
(MM-DD-YY)ī€€ouī€€jour-mois-annĆ©eī€€(DD.MM.YY).
Second fuseau horaire
Votre montre possĆØde deux fuseaux horaires qui se rĆ©vĆØlent utiles
lorsque vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire ou
lorsqueī€€vousī€€passezī€€Ć ī€€lā€™heureī€€dā€™Ć©tĆ©.
52
53
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Vousī€€pouvezī€€passerī€€trĆØsī€€facilementī€€duī€€fuseauī€€horaireī€€TIMEī€€1ī€€auī€€
fuseauī€€horaireī€€TIMEī€€2ī€€etī€€inversementī€€enī€€appuyantī€€etī€€enī€€tenantī€€
le bouton START/SPLIT enfoncƩ pendant 5 secondes.
Chronographe
Le chronographe enregistre le temps de votre sĆ©ance dā€™exercice.
Lā€™enregistrement des temps au tour/intermĆ©diaires pendant votre
sƩance vous fournira des indications en temps rƩel et vous permet-
tra dā€™ajuster votre effort en visant vos objectifs dā€™entraĆ®nement.
Lap/Split (Temps au tour/intermƩdiaire)
Le temps au tour correspond au temps mis pour complƩter un
segment de votre activitƩ. Le temps intermƩdiaire correspond au
tempsī€€cumulĆ©ī€€depuisī€€leī€€dĆ©butī€€jusquā€™Ć ī€€unī€€certainī€€momentī€€dansī€€
votre sĆ©ance d'exercice. Vous trouverez ci-dessous lā€™exemple dā€™une
courseī€€deī€€4ī€€millesī€€(environī€€6,5ī€€kilomĆØtres).ī€€Leī€€coureurī€€enregistreī€€
des temps au tour/intermĆ©diaires tous les milles ou kilomĆØtres.
Cetteī€€montreī€€peutī€€enregistrerī€€jusquā€™Ć ī€€100ī€€heuresī€€etī€€200ī€€tours.ī€€
Elleī€€gardeī€€enī€€mĆ©moireī€€lesī€€200ī€€toursī€€lesī€€plusī€€rĆ©centsī€€dansī€€leī€€modeī€€
Recallī€€(rappel).
Utilisation du Chronographe
1.ī€€ī€€Dansī€€leī€€modeī€€CHRONO,ī€€DONNEZī€€UNī€€COUPī€€SECī€€surī€€votreī€€Ć©cranī€€
pourī€€COMMENCER.
2.ī€€ī€€DONNEZī€€UNī€€COUPī€€SECī€€surī€€votreī€€Ć©cranī€€chaqueī€€foisī€€queī€€vousī€€
voulezī€€rentrerī€€unī€€TEMPSī€€AUī€€TOUR/INTERMƉDIAIRE.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€terminer.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€remettreī€€leī€€
CHRONOī€€Ć ī€€zĆ©ro.
WKOUTī€€SAVEDī€€apparaĆ®tī€€surī€€votreī€€Ć©cranī€€pourī€€vousī€€informerī€€queī€€
votre sĆ©ance dā€™exercice a Ć©tĆ© automatiquement enregistrĆ©e et peut
ĆŖtreī€€visualisĆ©eī€€dansī€€leī€€modeī€€RECALLī€€(Rappel).
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Vousī€€pouvezī€€aussiī€€utiliserī€€leī€€boutonī€€START/SPLITī€€pourī€€dĆ©marrerī€€
votre chronographe et prendre des temps au tour.
ā€¢ī€€ī€€Ć€ī€€moinsī€€dā€™avoirī€€verrouillĆ©ī€€lesī€€sĆ©ancesī€€dā€™exercice,ī€€uneī€€sĆ©anceī€€
dā€™exercice enregistrĆ©e remplacera la plus ancienne en mĆ©moire.
ā€¢ī€€ī€€Vousī€€pouvezī€€enregistrerī€€jusquā€™Ć ī€€200ī€€toursī€€dansī€€troisī€€sĆ©ancesī€€
dā€™exercice. Veuillez noter que chaque sĆ©ance d'exercice nĆ©ce-
ssiteraī€€unī€€stockageī€€Ć©galī€€Ć ī€€troisī€€tempsī€€auī€€tourī€€quiī€€seraī€€utilisĆ©ī€€
pour indiquer lā€™heure/date, le temps cible et les temps delta
pour cette sĆ©ance dā€™exercice.
54
55
Changer le format dā€™afļ¬chage du chronographe
Ceci dĆ©termine lā€™afļ¬chage des lignes du milieu et du bas. La ligne
du milieu sā€™afļ¬che en grand. Cette option concerne LAP/SPLIT
(tempsī€€auī€€tour/intermĆ©diaire),ī€€SPLIT/LAPī€€(tempsī€€intermĆ©diaire/auī€€
tour),ī€€LAP#/SPLITī€€(numĆ©roī€€duī€€tempsī€€auī€€tour/intermĆ©diaire),ī€€andī€€
LAP#/LAP(numĆ©roī€€duī€€tempsī€€auī€€tour/tempsī€€auī€€tour).
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€Modeī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€CHRONO.
2.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencerī€€leī€€
rƩglage.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€surī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€choisirī€€
le format dā€™afļ¬chage.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€sortirī€€ouī€€
ī€€appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€laī€€fonctionī€€tempsī€€
cibleī€€(dĆ©criteī€€plusī€€loinī€€dansī€€cetteī€€section).
Remarque :
Si vous recevez un signal de frƩquence cardiaque, davantage
dā€™options dā€™afļ¬chage du chronographe sont disponibles.
Appuyezī€€surī€€HEARTī€€RATEī€€pourī€€modiī¬erī€€lā€™afī¬chageī€€commeī€€suitī€€:
ā€¢ī€€ī€€Mettreī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€surī€€laī€€ligneī€€supĆ©rieureī€€etī€€leī€€
chrono sur les lignes du milieu et du bas.
ā€¢ī€€ī€€Mettreī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€surī€€lesī€€lignesī€€duī€€milieuī€€etī€€leī€€
chrono sur les lignes supƩrieures et du bas.
ā€¢ī€€Afī¬cherī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€uniquement
ā€¢ī€€ī€€Afī¬cherī€€lesī€€donnĆ©esī€€duī€€chronographeī€€uniquement
Moniteur dā€™allure cible
Votre allure Ʃtant un ƩlƩment important pour atteindre votre but, un
systĆØme sonore incorporĆ© vous indique si vos temps au tour cibles
sont rƩalisƩs ou non. Si vous vous trouvez en dehors des limites
de vos temps cibles, diffƩrentes alarmes sonores et me ssages
vous donneront des informations. La montre Ć©met un bip lent
lorsqueī€€vousī€€ĆŖtesī€€en-deƧƠī€€deī€€votreī€€allureī€€cibleī€€(SLOW),ī€€unī€€simpleī€€
bipī€€lorsqueī€€vousī€€allezī€€Ć ī€€laī€€bonneī€€allureī€€(ONī€€PACE)ī€€etī€€unī€€bipī€€rapideī€€
lorsqueī€€vousī€€ĆŖtesī€€au-delĆ ī€€deī€€votreī€€allureī€€cibleī€€(FAST).ī€€Vosī€€perfor-
mances seront aussi afļ¬chĆ©es sur lā€™Ć©cran.
RĆ©glage du moniteur dā€™allure cible
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusqu'Ć ī€€ceī€€queī€€CHRONOī€€apparaisseī€€(leī€€
chronoī€€indiqueī€€00:00:00ī€€ouī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€leī€€
remettreī€€Ć ī€€zĆ©ro).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencerī€€leī€€
rƩglage.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€
TARGETī€€TIMEī€€(tempsī€€cible).
4.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€activerī€€ouī€€
dĆ©sactiverī€€(ONī€€ouī€€OFF)ī€€TARGETī€€TIME.
5.ī€€ ī€€Siī€€vousī€€sĆ©lectionnezī€€ONī€€(activĆ©),ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€
(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€TRGTī€€PACEī€€(allureī€€cible).
6.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€entrerī€€
lā€™allureī€€cibleī€€parī€€tempsī€€auī€€tourī€€enī€€heuresī€€(HH),ī€€minutesī€€(MM)ī€€etī€€
secondesī€€(SS).ī€€Lā€™allureī€€cibleī€€parī€€tourī€€peutī€€ĆŖtreī€€rĆ©glĆ©eī€€pourī€€unī€€
minimumī€€d'uneī€€minuteī€€(1.00)ī€€jusqu'Ć ī€€unī€€maximumī€€dā€™uneī€€heureī€€
(1:00:00).
56
57
7.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€entrerī€€laī€€
zoneī€€cibleī€€(TRGTī€€RANGE)ī€€correspondantī€€Ć ī€€laī€€margeī€€d'erreurī€€
(+/-)ī€€acceptableī€€vousī€€permettantī€€deī€€considĆ©rerī€€queī€€vousī€€
exĆ©cutezī€€votreī€€tourī€€Ć ī€€laī€€bonneī€€allureī€€(ONī€€PACE).ī€€Lorsqueī€€Targetī€€
Rangeī€€(zoneī€€cible)ī€€s'afī¬che,ī€€entrezī€€lesī€€minutesī€€(MM)ī€€etī€€lesī€€
secondesī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€laī€€
distanceī€€cibleī€€(TARGETī€€DIST).
9.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€activerī€€ouī€€
dĆ©sactiverī€€(ONī€€ouī€€OFF).
10.ī€€ī€€Siī€€vousī€€sĆ©lectionnezī€€ONī€€(activĆ©),ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€
(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€laī€€distanceī€€cibleī€€(TARGETī€€DIST).
11.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€etī€€surī€€MODEī€€
(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€leī€€chiffreī€€deī€€distanceī€€cible.
12.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€laī€€
valeur de la distance cible.
13.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€sĆ©lectio-
nnerī€€soitī€€desī€€millesī€€(MI)ī€€ouī€€desī€€kilomĆØtresī€€(KM).
14.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€terminer.ī€€Siī€€
une distance totale cible a ƩtƩ rƩglƩe, la montre calculera et
afī¬cheraī€€votreī€€tempsī€€totalī€€cibleī€€(TARGETī€€TOTAL)ī€€estimĆ©ī€€dā€™aprĆØsī€€
les informations que vous venez de fournir prƩcƩdemment
concernant lā€™allure cible et la distance cible.
Minuteries dā€™hydratation et de nutrition
Les minuteries optionelles dā€™hydratation et de nutrition vous indi-
queront quand il est temps de boire ou de manger. Cette minuterie
se rĆ©pĆ©tera et fonctionnera parallĆØlement avec votre chronographe.
RĆ©glage des minuteries dā€™hydratation et de nutrition
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€CHRONO.
2.ī€€Appuyezī€€surī€€SETī€€pourī€€commencer.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€
(DRINK)ī€€(boire).
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€lā€™activerī€€
(ON).
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€passerī€€Ć ī€€
lā€™optionī€€deī€€rĆ©glageī€€duī€€tempsī€€etī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€leī€€temps.
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€passerī€€auī€€rĆ©glageī€€deī€€
lā€™optionī€€nutritionī€€(EAT)ī€€(manger)ī€€etī€€rĆ©pĆ©tezī€€laī€€procĆ©dure.
7.ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€terminer.
Mode Minuterie par intervalles avec
identiļ¬cations
Les entraƮnements les plus complexes deviennent automatiques et
sans effort avec les deux programmes dā€™intervalles, chacun com-
portantī€€jusqu'Ć ī€€8ī€€intervallesī€€nommĆ©s,ī€€quiī€€peuventī€€ĆŖtreī€€dĆ©marrĆ©sī€€ouī€€
arrĆŖtĆ©s en utilisant lā€™interface de la technologie TapScreen
ā„¢
. Nous
avons aussi ajoutĆ© des vignettes permettant lā€™identiļ¬cation aļ¬n de
vousī€€aiderī€€Ć ī€€visualiserī€€lā€™intensitĆ©ī€€queī€€vousī€€devriezī€€suivreī€€lorsī€€deī€€
58
59
votreī€€entraĆ®nementī€€[Intervalleī€€#,ī€€WARMī€€(Ć©chauffement),ī€€SLOWī€€(lent),ī€€
MEDī€€(moyen),ī€€FASTī€€(rapide)ī€€etī€€COOLī€€(rĆ©cupĆ©ration)].
RĆ©glage des minuteries par intervalles
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€INTī€€TIMERī€€(minuterie).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€laī€€sĆ©anceī€€
dā€™exerciceī€€queī€€vousī€€voulezī€€utiliserī€€(WKOUT-1ī€€ouī€€2)ī€€enī€€utilisantī€€(+)ī€€
ouī€€(-),ī€€etī€€appuezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT).
3.ī€€ī€€Pourī€€sĆ©lectionnerī€€lā€™intervalleī€€(1-8),ī€€appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€lā€™intervalleī€€
(HH:MM:SS)ī€€avecī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€HEARTī€€
RATEī€€ZONEī€€(ZONEī€€DEī€€FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€(None/Aucune,ī€€
1-5ī€€ouī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€leī€€nomī€€deī€€
lā€™intervalleī€€[Intervalleī€€#,ī€€WARM-UPī€€(Ć©chauffement),ī€€SLOWī€€(lent),ī€€
MEDIUMī€€(moyen),ī€€FASTī€€(rapide)ī€€etī€€COOLī€€(rĆ©cupĆ©ration)]ī€€avecī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€STOPī€€ATī€€
ENDī€€(arrĆŖtī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€ouī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€avecī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€RĆ©pĆ©tezī€€toutesī€€cesī€€Ć©tapesī€€
jusquā€™Ć ī€€ceī€€queī€€vousī€€ayezī€€rĆ©glĆ©ī€€tousī€€lesī€€intervallesī€€dontī€€vousī€€
avez besoin pour votre sƩance d'exercice.
8.ī€€Appuyezī€€surī€€SETī€€pourī€€valider.
Utilisation de la minuterie par intervalles
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour dƩmarrer la minuterie par intervalles.
2. Un carillon mƩlodique retentit lorsque la minuterie par intervalle
atteintī€€zĆ©roī€€etī€€dĆ©marreī€€leī€€compteī€€Ć ī€€reboursī€€suivant.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Leī€€nomī€€sā€™afī¬cheī€€enī€€hautī€€deī€€laī€€minuterieī€€[Intervalleī€€#,ī€€WARMī€€
(Ć©chauffement),ī€€SLOWī€€(lent),ī€€MEDī€€(moyen),ī€€FASTī€€(rapide)ī€€etī€€
COOLī€€(rĆ©cupĆ©ration)].
ā€¢ī€€ī€€Siī€€votreī€€sĆ©anceī€€d'exerciceī€€estī€€rĆ©glĆ©eī€€avecī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€
(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n),ī€€leī€€compteurī€€deī€€rĆ©pĆ©titionī€€sā€™afī¬cheraī€€surī€€laī€€
ligne du bas.
3. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre, ou appuyez sur
STOP/RESETī€€pourī€€arrĆŖterī€€laī€€minuterieī€€parī€€intervallesī€€uneī€€foisī€€queī€€
vous avez terminƩ toutes les rƩpƩtitions que vous vouliez faire.
4.ī€€ī€€Lorsqueī€€vousī€€avezī€€ī¬ni,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESETī€€enfoncĆ©ī€€
pour reprendre la minuterie par intervalles. Si vous appuyez en
tenantī€€STOP/RESETī€€enfoncĆ©ī€€Ć ī€€nouveau,ī€€celaī€€remetī€€laī€€minuterieī€€
Ć ī€€zĆ©ro.
60
61
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€H sā€™afļ¬che dans le mode heure lorsque la minuterie par
intervalles est en marche. j, sā€™afļ¬che lorsque la minuterie par
intervallesī€€estī€€enī€€marcheī€€etī€€rĆ©glĆ©eī€€pourī€€seī€€rĆ©pĆ©terī€€Ć ī€€laī€€ī¬n.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€vousī€€sĆ©lectionnezī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€leī€€
compteī€€Ć ī€€reboursī€€iraī€€jusquā€™auī€€boutī€€deī€€tousī€€lesī€€intervallesī€€puisī€€
rĆ©pĆ©tera la sĆ©quence entiĆØre.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€veilleuseī€€INDIGLO
Ā®
clignote et la mƩlodie de la minuterie par
intervalles retentit entre chaque intervalle.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€minuterieī€€parī€€intervallesī€€seī€€poursuitī€€lorsqueī€€vousī€€quittezī€€leī€€
modeī€€INTī€€TIMERī€€(minuterieī€€parī€€intervalles).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€vousī€€dĆ©sirezī€€voirī€€l'heure,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€MODEī€€enfoncĆ©,ī€€
puisī€€relĆ¢chezī€€pourī€€retournerī€€Ć ī€€INTī€€TIMERī€€(minuterieī€€parī€€inter-
valles).
Minuterie Ć  rebours
La minuterie permet de chronomƩtrer un ƩvƩnement de durƩe
prƩdƩterminƩe. The timer can be set to repeat and countdown
continuously, or to stop at the end of the countdown. Vous pouvez
utiliser la technologie TapScreen
ā„¢
pour activer et pour arrĆŖter la
minuterieī€€Ć ī€€nā€™importeī€€quelī€€moment.
RĆ©glage de la minuterie
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€TIMERī€€(minuterie).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencerī€€leī€€
rƩglage de la minuterie.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€augmenterī€€
ou diminuer les valeurs.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(SUIVANT)ī€€pourī€€seī€€dĆ©placerī€€versī€€leī€€rĆ©glageī€€deī€€
lā€™option suivante.
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€
STOPī€€ATī€€ENDī€€(arrĆŖtī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€ouī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n).
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€terminerī€€leī€€
processus de rƩglage.
Utilisation de la minuterie
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour dƩmarrer la minuterie.
2. Un carillon mƩlodique retentit lorsque la minuterie atteint zƩro,
sā€™arrĆŖte et se rĆ©pĆØte. Il est possible dā€™arrĆŖter la mĆ©lodie en
appuyant sur nā€™importe quel bouton.
3. Si vous avez besoin dā€™arrĆŖter ou de mettre en pause la minuterie,
donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Lorsqueī€€vousī€€avezī€€terminĆ©,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€
enfoncĆ©ī€€pourī€€reprendreī€€leī€€compteī€€Ć ī€€rebours.ī€€Siī€€vousī€€appuyezī€€
enī€€tenantī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€Ć ī€€nouveau,ī€€celaī€€remetī€€laī€€
minuterieī€€Ć ī€€zĆ©ro.
Remarque : Si la rƩpƩtition de la minuterie est rƩglƩe en dessous
de 15 secondes, la montre Ć©mettra un simple bip entre chaque
rƩpƩtition.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€H sā€™afļ¬che dans le mode heure lorsque la minuterie est en
marche. j sā€™afļ¬che lorsque la minuterie est en marche et
rĆ©glĆ©eī€€pourī€€seī€€rĆ©pĆ©terī€€Ć ī€€laī€€ī¬n.
62
63
ā€¢ī€€ī€€Dansī€€laī€€fonctionī€€rĆ©pĆ©titionī€€deī€€laī€€minuterie,ī€€leī€€nombreī€€deī€€rĆ©pĆ©-
titions sā€™afļ¬che en bas du cadran.
ā€¢ī€€Leī€€nombreī€€maximumī€€deī€€rĆ©pĆ©titionsī€€estī€€deī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€minuterieī€€seī€€poursuitī€€lorsqueī€€vousī€€quittezī€€leī€€modeī€€Timerī€€
(minuterie).
ā€¢ī€€ī€€Laī€€veilleuseī€€INDIGLO
Ā®
clignote et le carillon mƩlodique retentit
lorsqueī€€leī€€compteī€€Ć ī€€reboursī€€arriveī€€Ć ī€€zĆ©ro.
RƩcupƩration
ƀ propos de la vitesse de rĆ©cupĆ©ration cardiaque
La vitesse de rƩcupƩration cardiaque est un indicateur du niveau
de forme et dā€™entraĆ®nement. Plus on est en forme, plus le rythme
cardiaqueī€€revientī€€rapidementī€€Ć ī€€uneī€€valeurī€€plusī€€basseī€€Ć ī€€laī€€ī¬nī€€deī€€laī€€
sĆ©ance dā€™exercice, indiquant une meilleure santĆ© cardiovasculaire.
Une vitesse de rƩcuperation plus lente peut indiquer le besoin
de faire une pause dans votre entraƮnement Ơ cause de la
fatigue, dā€™une maladie ou dā€™autres facteurs.
La vitesse de rƩcupƩration correspond au changement de frƩquence
cardiaque sur une pĆ©riode donnĆ©e. Votre cardiofrĆ©quencemĆØtre
numĆ©rique enregistre les modiļ¬cations de votre frĆ©quence
cardiaque pour chacune des cinq pƩriodes prƩrƩglƩes. Pour rƩgler
la durƩe de votre minuterie de rƩcupƩration :
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECVRYī€€(rĆ©cupĆ©ration).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€effacerī€€laī€€derniĆØreī€€lectureī€€deī€€
la vitesse de rƩcupƩration cardiaque, si nƩcessaire.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€alternerī€€entreī€€lesī€€tempsī€€deī€€
rƩcupƩration de 30 secondes, une, deux, cinq ou dix minutes et OFF.
Durant la marche du chronographe, la minuterie de rƩcupƩration
cardiaque dĆ©marre automatiquement lorsquā€™on appuie sur STOP/
RESET/SETī€€siī€€laī€€montreī€€reƧoitī€€desī€€donnĆ©esī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardio-
frĆ©quencemĆØtre et la minuterie de rĆ©cupĆ©ration est rĆ©glĆ©e pour une
durƩe.
REMARQUE : La montre ne peut pas enregistrer une rƩcupƩration
sans recevoir de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
des donnƩes valides de la frƩquence cardiaque en cours et du
pouls. Sans une frƩquence cardiaque en cours ou si la frƩquence
ī¬naleī€€estī€€supĆ©rieureī€€Ć ī€€laī€€frĆ©quenceī€€deī€€dĆ©part,ī€€NOī€€RECī€€(PASī€€
Dā€™ENREGISTREMENT)ī€€sā€™afī¬chera.
DƩterminer manuellement une vitesse de rƩcupƩration
cardiaque
Vous pouvez aussi initialiser manuellement une vitesse de rƩcupƩ-
ration cardiaque sans arrĆŖter le chronographe en suivant ces Ć©tapes.
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECVRYī€€(rĆ©cupĆ©ration).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€effacerī€€laī€€derniĆØreī€€lectureī€€deī€€
la vitesse de rƩcupƩration cardiaque, si nƩcessaire.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€unī€€tempsī€€deī€€
rƩcupƩration.
4. Appuyez sur START/SPLIT. La frĆ©quence cardiaque sā€™afļ¬che sur
la ligne du haut au dƩbut de la pƩriode de rƩcupƩration (sur la
gauche)ī€€toutī€€commeī€€votreī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€enī€€cours.ī€€Leī€€
compteī€€Ć ī€€reboursī€€deī€€rĆ©cupĆ©rationī€€sā€™afī¬cheī€€surī€€laī€€ligneī€€duī€€bas.
64
65
5.ī€€ī€€Ć€ī€€lā€™issueī€€duī€€compteī€€Ć ī€€rebours,ī€€laī€€montreī€€Ć©metī€€unī€€bipī€€sonoreī€€
indiquant la ļ¬n de la pĆ©riode de rĆ©cupĆ©ration. La montre enre-
gistre votre frƩquence cardiaque une seconde fois, soustrait la
deuxiĆØme valeur de la premiĆØre et afļ¬che la diffĆ©rence comme
valeurī€€deī€€laī€€rĆ©cupĆ©rationī€€(valeurī€€R).
REMARQUE : La montre ne peut pas dƩmarrer ou enregistrer une
rĆ©cupĆ©ration sans recevoir de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre
numƩrique des donnƩes valides de la frƩquence cardiaque en
cours et du pouls. Sans une frƩquence cardiaque en cours ou si la
frĆ©quenceī€€ī¬naleī€€estī€€supĆ©rieureī€€Ć ī€€laī€€frĆ©quenceī€€deī€€dĆ©part,ī€€NOī€€RECī€€
(PASī€€Dā€™ENREGISTREMENT)ī€€sā€™afī¬chera.
6. Vous pouvez continuer dā€™initialiser des pĆ©riodes de rĆ©cupĆ©ration
enī€€rĆ©pĆ©tantī€€lesī€€Ć©tapesī€€2ī€€Ć ī€€4.
Rappel
Le registre dā€™entraĆ®nement datĆ© vous permettra de revoir vos perfor-
mances CHRONO pour une sĆ©ance dā€™exercice.
Des groupes de donnĆ©es sā€™afļ¬chent chronologiquement.
ā€¢ Temps total : Le temps chronomĆ©trĆ© durant votre sĆ©ance
dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Tours enregistrĆ©s : Le nombre de tours de la sĆ©ance
dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€DurĆ©e dans la Zone : temps passĆ© dans la zone de frĆ©quence
cardiaque prƩsƩlectionnƩe.
ā€¢ī€€ī€€FrĆ©quence cardiaque moyenne : La moyenne rĆ©alisĆ©e
pendant une sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€FrĆ©quence cardiaque de pointe : La plus haute enregistrĆ©e
durant la sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€FrĆ©quence cardiaque minimale : La plus basse enregistrĆ©e
durant la sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Calories totales : Le nombre de calories brulĆ©es pendant une
sĆ©ance dā€™excercice.
ā€¢ī€€ī€€Vitesse de rĆ©cupĆ©ration cardiaque : Le rĆ©sultat du calcul le
plus rƩcent de la vitesse de rƩcupƩration cardiaque.
ā€¢ī€€ī€€Moyenne au tour : Le temps moyen de tous les tours enre-
gistrƩs.
ā€¢ī€€ī€€Meilleur tour : Le tour le plus rapide enregistrĆ© dans la sĆ©ance
dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Rappel du tour ou du tour intermĆ©diaire : Le temps et la
moyenne de la frƩquence cardiaque pour les 200
derniers tours
(segments)ī€€deī€€votreī€€sĆ©anceī€€dā€™exercice.
Examiner les donnĆ©es de la sĆ©ance dā€™exercice
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour sƩlectionner la date/heure de
la sĆ©ance dā€™exercice que vous voulez examiner. Vos sĆ©ances
dā€™exercice apparaĆ®tront dans lā€™ordre chronologique inverse.
3. Une fois que vous avez trouvĆ© la sĆ©ance dā€™exercice que vous
voulezī€€examiner,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€revoirī€€toutesī€€
les informations enregistrƩes dans cette sƩance.
ā€¢ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€examinerī€€
vos donnƩes.
66
67
ā€¢ī€€ī€€Siī€€votreī€€moniteurī€€dā€™allureī€€cibleī€€Ć©taitī€€activĆ©ī€€(ON),ī€€ilī€€vousī€€seraī€€
possible de revoir les valeurs de votre moniteur dā€™allure cible
(allureī€€cible,ī€€distanceī€€cibleī€€etī€€tempsī€€cibleī€€total),ī€€vosī€€tempsī€€rĆ©elsī€€
au tour/intermƩdiaire, les divergences de vos rƩsultats par tour
(+/-ī€€autourī€€duī€€tempsī€€cibleī€€parī€€tourī€€avecī€€identiī¬cations),ī€€tempsī€€
deī€€divergenceī€€totalī€€(siī€€uneī€€distanceī€€totaleī€€cibleī€€aī€€Ć©tĆ©ī€€choisie),ī€€
votre meilleur temps et votre temps moyen.
4.ī€€Appuyezī€€surī€€SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€quitter.
Verrouillage des sĆ©ances dā€™exercice dans le mode
Recall (rappel)
Verrouiller une sĆ©ance dā€™exercice Ć©vite son effacement auto matique
alors que de nouvelles sĆ©ances dā€™exercice sont en train dā€™ĆŖtre
effectuƩes.
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour faire dĆ©ļ¬ler les dates de vos
sĆ©ances dā€™exercice.
3. Une fois que vous avez trouvĆ© votre sĆ©ance dā€™exercice, appuyez
etī€€tenezī€€HEARTī€€RATEī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€LOCKī€€(verrouiller).ī€€Lā€™icĆ“neī€€
d'un petit cadenas l sā€™afļ¬chera ainsi que la date de la sĆ©ance
dā€™exercice pour conļ¬rmer que lā€™opĆ©ration a bien Ć©tĆ© effectuĆ©e.
4. Pour dƩverrouiller toute sƩance, rƩpƩtez les trois Ʃtapes Ʃnon-
cĆ©esī€€ci-dessusī€€etī€€appuyezī€€enī€€tenantī€€HEARTī€€RATEī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€
UNLOCKī€€(dĆ©verrouiller).
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Pourī€€LOCKī€€(verrouiller)ī€€votreī€€derniĆØreī€€sĆ©anceī€€dā€™exerciceī€€
vousī€€devezī€€remettreī€€leī€€chronographeī€€Ć ī€€zĆ©roī€€(00:00:00)ī€€pourī€€
sauvegarder la sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Lesī€€plusī€€anciennesī€€sĆ©ancesī€€dā€™exerciceī€€non-verrouillĆ©esī€€sontī€€
automatiquementī€€effacĆ©esī€€auī€€furī€€etī€€Ć ī€€mesureī€€queī€€laī€€mĆ©moireī€€
seī€€remplitī€€(3ī€€sĆ©ancesī€€dā€™exerciceī€€maximum).
Si deux sĆ©ances dā€™exercice sont verrouillĆ©es et quā€™il ne reste
dans la mƩmoire que 30 tours disponibles, la montre signalera
que la mĆ©moire approche de sa capacitĆ© maximale en afļ¬chant
Ā«ī€€xī€€lapsī€€freeī€€Ā»ī€€(ī€€xī€€toursī€€disponibles).ī€€DĆØsī€€queī€€laī€€mĆ©moireī€€estī€€pleine,ī€€
laī€€montreī€€afī¬cheī€€Ā«ī€€memoryī€€fullī€€Ā»ī€€(mĆ©moireī€€pleine).ī€€Vousī€€devrezī€€
dĆ©verrouiller des sĆ©ances dā€™exercice pour libĆ©rer de la place aļ¬n
de pouvoir revoir la prochaine sĆ©ance dā€™exercice.
Conļ¬guration CFM
Pour personnaliser votre cardiofrĆ©quencemĆØtre suivez ces trois
simples Ć©tapes :
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€HRMī€€SETUP.
Lā€™Ć©cran afļ¬chera
le dernier Ć©lĆ©ment examinĆ© ou modiļ¬Ć© :
ā€¢ī€€Formatī€€duī€€CFMī€€(BPMī€€ouī€€%-Max)
ā€¢ī€€ON/OFFī€€(Activation/dĆ©sactivation)ī€€deī€€laī€€zoneī€€dā€™alerte
ā€¢ī€€ī€€Zoneī€€cibleī€€(5ī€€basĆ©esī€€surī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€maximaleī€€ouī€€5ī€€
plagesī€€personnalisĆ©es)
ā€¢ī€€FrĆ©quenceī€€cardiaqueī€€maxi
2.ī€€ī€€Pourī€€sĆ©lectionnerī€€unī€€autreī€€Ć©lĆ©mentī€€Ć ī€€rĆ©gler,ī€€appuyezī€€surī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
68
69
3.ī€€ī€€Pourī€€rĆ©gler,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€etī€€unī€€choixī€€(ouī€€unī€€chif-
fre)ī€€clignotera.
4.ī€€ī€€Effectuezī€€lesī€€modiī¬cationsī€€souhaitĆ©esī€€enī€€appuyantī€€surī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Pourī€€certainsī€€rĆ©glages,ī€€appuyezī€€surī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€pourī€€augmenterī€€laī€€valeurī€€etī€€appuyezī€€surī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€pourī€€laī€€diminuer.ī€€Pourī€€dā€™autres,ī€€appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€
(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€alternerī€€entreī€€deuxī€€optionsī€€ouī€€pourī€€
faire dĆ©ļ¬ler les options dā€™un groupe de rĆ©glages.
5.ī€€ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT)ī€€pourī€€passerī€€auī€€chiffreī€€ouī€€leī€€groupeī€€deī€€
rĆ©glagesī€€suivantī€€Ć ī€€modiī¬er.
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€pourī€€enregistrerī€€lesī€€
modiļ¬cations et quitter le processus de rĆ©glage.
7.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€pourī€€quitterī€€HRMī€€SETUPī€€(CONFIGURATIONī€€
CFM).
Pour rƩgler une zone cible de frƩquence cardiaque
Vous pouvez choisir une des zones cibles de frƩquence cardiaque
prĆ©dĆ©ļ¬nies basĆ©es sur la frĆ©quence cardiaque maximale ou rĆ©gler
jusquā€™Ć ī€€5ī€€zonesī€€ciblesī€€deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€personnalisĆ©es.ī€€Votreī€€
plage de zone cible de frĆ©quence cardiaque sā€™afļ¬chera de la mĆŖme
faƧon que celle du format de rƩglage CFM.
Les zones de frĆ©quence cardiaque prĆ©dĆ©ļ¬nies dĆ©crites dans
leī€€ī€€tableauī€€ci-dessousī€€correspondentī€€Ć ī€€laī€€valeurī€€deī€€frĆ©quenceī€€
cardiaque maximale de lā€™utilisateur.
Pour choisir une zone cible de frƩquence cardiaque
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€HRMī€€SETUP.
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€OUī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€
HR-ZONEī€€surī€€laī€€ligneī€€duī€€milieuī€€etī€€uneī€€plageī€€surī€€laī€€ligneī€€infĆ©rieureī€€
de lā€™Ć©cran.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€accĆ©derī€€auī€€processusī€€deī€€
rĆ©glageī€€deī€€choixī€€deī€€zoneī€€puisī€€appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€faireī€€dĆ©ī¬lerī€€lesī€€zonesī€€ciblesī€€deī€€frĆ©quenceī€€
cardiaqueī€€(intitulĆ©esī€€ZONEī€€1ī€€Ć ī€€ZONEī€€5ī€€ouī€€ZONEī€€C1ī€€Ć ī€€ZONEī€€C5).
4. Pour sƩlectionner une zone cible de frƩquence cardiaque,
ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ),ī€€ouī€€pourī€€rĆ©glerī€€uneī€€
plage de zone de frƩquence cardiaque personnalisƩe, appuyez
surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT).ī€€
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€pourī€€augmenterī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€
pour diminuer la valeur clignotante.
Zone Limite infƩrieure Limite supƩrieure
1
50 % 60 %
2
60 % 70 %
3
70 % 80 %
4
80 % 90 %
5
90 % 100 %
70
71
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€passerī€€auī€€chiffreī€€
suivant.
7. Une fois que les limites supƩrieure et infƩrieure de la zone cible
deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€sontī€€dĆ©ī¬nies,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/
SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€enregistrerī€€cesī€€rĆ©glagesī€€etī€€quitterī€€leī€€
processus de rƩglage de zone.
REMARQUE : Vousī€€nā€™entendrezī€€pasī€€dā€™alerteī€€deī€€zoneī€€Ć ī€€moinsī€€dā€™avoirī€€
activĆ©eī€€(ON)ī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€dansī€€leī€€modeī€€conī¬gurationī€€duī€€CFM.
La zone cible de frƩquence cardiaque personnalisƩe vous permet de
dĆ©ļ¬nir les limites supĆ©rieure et infĆ©rieure de la zone cible lorsque
les plages des zones cibles de frƩquence cardiaque prƩprogra-
mmƩes de 10 % sont trop grandes ou trop petites pour vos objectifs
dā€™exercice.
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques
et conseils pratiques
ā€¢ī€€ī€€Durantī€€leī€€processusī€€deī€€rĆ©glage,ī€€ilī€€estī€€possibleī€€deī€€sauvegarderī€€
lesī€€modiī¬cationsī€€Ć ī€€toutī€€momentī€€etī€€revenirī€€Ć ī€€lā€™afī¬chageī€€princi-
pal de frĆ©quence cardiaque de lā€™heure en appuyant sur STOP/
RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€pendantī€€2ī€€ouī€€3ī€€minutesī€€durantī€€leī€€rĆ©glageī€€deī€€laī€€montreī€€vousī€€
nā€™appuyez sur aucun bouton, la montre enregistrera auto-
matiquement les modiļ¬cations que vous avez faites et quittera
le processus de rƩglage.
Informations personnelles
La saisie de ces informations permet de personnaliser et
dā€™afļ¬ner les donnĆ©es de calories brĆ»lĆ©es calculĆ©es par le cardio-
frĆ©quencemĆØtre.
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€USERī€€INFO.
Lā€™Ć©cran afļ¬chera
le dernier Ć©lĆ©ment examinĆ© ou modiļ¬Ć© :
ā€¢ī€€Dateī€€deī€€naissance
ā€¢ī€€Poidsī€€(livresī€€ouī€€kilogrammes)
ā€¢ī€€Tailleī€€(poucesī€€ouī€€centimĆØtres)
ā€¢ī€€ī€€Typeī€€dā€™activitĆ©ī€€(Bike/VĆ©lo,ī€€Brick/VĆ©lo-Course,ī€€Hike/RandonnĆ©e,ī€€
Interval/Intervalle, Other/Autre, Race/Course, Row/Rame, Run/
Jogging,ī€€Ski,ī€€Strength/EntraĆ®nementī€€musculaire,ī€€Walk/Marche,ī€€
X-Train/Exerciceī€€multiple)
ā€¢ī€€ī€€Niveauī€€dā€™activitĆ©ī€€(Veryī€€Low/TrĆØsī€€Bas,ī€€Low/Bas,ī€€
Moderate/ī€€ModĆ©rĆ©,ī€€High/ƉlevĆ©,ī€€Veryī€€High/ī€€TrĆØsī€€Ć‰levĆ©)
ā€¢ī€€Sexeī€€(Male/Hommeī€€ouī€€Female/Femme)
2.ī€€ī€€Pourī€€sĆ©lectionnerī€€unī€€autreī€€Ć©lĆ©mentī€€Ć ī€€rĆ©gler,ī€€appuyezī€€surī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€accĆ©derī€€auī€€processusī€€deī€€
rƩglage.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€faireī€€dĆ©ī¬lerī€€
lesī€€rĆ©glagesī€€etī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€seī€€dĆ©placerī€€versī€€
le champ de rƩglage suivant.
5.ī€€ī€€Enī¬n,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€pourī€€conī¬rmerī€€lesī€€
rĆ©glages dā€™info de lā€™utilisateur.
72
73
6.ī€€ī€€RĆ©pĆ©tezī€€lesī€€Ć©tapesī€€2ī€€Ć ī€€5ī€€siī€€nĆ©cessaireī€€pourī€€complĆ©terī€€tousī€€vosī€€
rƩglages personnalisƩs.
Alarme
Ilī€€estī€€possibleī€€deī€€programmerī€€jusquā€™Ć ī€€troisī€€alarmesī€€pourī€€vousī€€
rappeller des ƩvƩnements imminents. Vous pouvez personnaliser
votre alarme par jour, en fonction de vos besoins.
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€ALARM.
2.ī€€Appuyezī€€surī€€HEARTī€€RATEī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€Alarmeī€€1,ī€€2ī€€ouī€€3.
3.ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€uneī€€alarme.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€etī€€MODEī€€(NEXT/
SUIVANT)ī€€pourī€€changerī€€lā€™heureī€€deī€€lā€™alarmeī€€etī€€saī€€frĆ©quenceī€€deī€€
sonnerieī€€[ONCEī€€(uneī€€fois),ī€€DAILYī€€(journaliĆØre),ī€€WKDAYī€€(joursī€€deī€€
travail),ī€€WKENDī€€(week-ends)ī€€ouī€€unī€€jourī€€particulierī€€deī€€laī€€semaine].
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€conī¬rmerī€€etī€€
quitter.
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€pourī€€activerī€€(ON)ī€€ouī€€dĆ©sactiverī€€(OFF)ī€€
toute alarme. Si lā€™alarme est activĆ©e, la frĆ©quence de lā€™alarme
sā€™afļ¬chera sur la ligne du bas.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€Lorsqueī€€lā€™alarmeī€€estī€€activĆ©e,ī€€x sā€™afļ¬che dans le mode heure.
ā€¢ī€€ī€€Lorsqueī€€laī€€montreī€€arriveī€€Ć ī€€l'heureī€€programmĆ©e,ī€€laī€€veilleuseī€€
INDIGLO
Ā®
ainsi que lā€™icĆ“ne de lā€™alarme clignotent et lā€™alarme
sonore se dĆ©clenche. Appuyez sur nā€™importe quel bouton pour
lā€™arrĆŖter.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€aucunī€€boutonī€€nā€™estī€€enfoncĆ©,ī€€lā€™alarmeī€€sonneī€€pendantī€€20ī€€
secondes puis une nouvelle fois au bout de 5 minutes.
REMARQUE : Il nā€™est pas nĆ©cessaire quā€™une valeur de frĆ©quence
cardiaque sā€™afļ¬che durant cet essai.
Soin et entretien
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
ā€¢ī€€ī€€Pourī€€Ć©viterī€€lā€™accumulationī€€deī€€matiĆØresī€€susceptiblesī€€dā€™entraverī€€
la capacitĆ© du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique de recevoir un
pouls valide, rincer lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©-
rique avec de lā€™eau fraĆ®che.
ā€¢ī€€ī€€Neī€€pasī€€utiliserī€€dā€™abrasifsī€€ouī€€deī€€substancesī€€corrosivesī€€pourī€€
nettoyer lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ou la
sangle de poitrine. Les produits de nettoyage abrasifs pourraient
rayer les piĆØces en plastique et corroder le circuit Ć©lectronique.
ā€¢ī€€ī€€Neī€€pasī€€soumettreī€€leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€Ć ī€€uneī€€
forceī€€excessiveī€€etī€€Ć©viterī€€deī€€lā€™exposerī€€auxī€€chocs,ī€€Ć ī€€laī€€poussiĆØre,ī€€
Ć ī€€desī€€tempĆ©raturesī€€extrĆŖmesī€€ouī€€Ć ī€€lā€™humiditĆ©.ī€€Ceciī€€pour-
rait causer une dƩfaillance, rƩduire la longƩvitƩ Ʃlectronique,
endommager les piles ou dĆ©former les piĆØces.
ā€¢ī€€ī€€Neī€€pasī€€altĆ©rerī€€lesī€€composantsī€€internesī€€duī€€cardiofrĆ©ī€€quence-
mĆØtre numĆ©rique. Ceci aurait pour effet dā€™annuler la garantie
du cardiofrĆ©quencemĆØtre et pourrait causer des dommages.
ā€¢ī€€ī€€Leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€neī€€contientī€€pasī€€
dā€™Ć©lĆ©ments nĆ©cessitant une intervention par lā€™utilisateur,
Ć ī€€lā€™exceptionī€€desī€€piles.
74
75
Pile de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
Si la lecture de la frƩquence cardiaque devient instable ou
sā€™arrĆŖte, vous devrez remplacer la pile de lā€™Ć©metteur du cardio-
frĆ©quencemĆØtre numĆ©rique. Vous pouvez changer la pile vous-
mĆŖme sans utiliser dā€™outil particulier.
Ce produit utilise une pile au lithium CR2032 pour lā€™Ć©metteur du
cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique. Pour changer la pile :
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.ī€€ī€€Ouvrezī€€leī€€couvercleī€€duī€€logementī€€deī€€laī€€pileī€€Ć ī€€lā€™aideī€€dā€™uneī€€piĆØceī€€deī€€
monnaie en tournant dans le sens anti-horaire.
2. Changez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2032, 3V avec
leī€€(+)ī€€faceī€€Ć ī€€vousī€€enī€€veillantī€€Ć ī€€neī€€pasī€€toucherī€€lesī€€deuxī€€contactsī€€
et dƩchargez la pile.
3. Lorsque vous avez ļ¬ni de mettre la pile, appuyez sur le bouton de
remiseī€€Ć ī€€zĆ©roī€€(situĆ©eī€€dansī€€leī€€coinī€€infĆ©rieurī€€gauche)ī€€avecī€€unī€€cure-
dentī€€ouī€€unī€€tromboneī€€dĆ©pliĆ©,ī€€puisī€€fermezī€€leī€€couvercleī€€Ć ī€€lā€™aideī€€
dā€™une piĆØce de monnaie en tournant dans le sens horaire.
Pour tester la nouvelle pile aprĆØs lā€™avoir insĆ©rĆ©e :
1. Ɖloignez-vous des sources de brouillage Ć©lectrique ou radio.
2. Humectez les coussinets de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre
et posez la sangle sur la poitrine bien serrƩe sous votre sternum.
3.ī€€ī€€ī€€Toutī€€enī€€portantī€€votreī€€montre,ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€HEARTī€€
RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE).ī€€Troisī€€tiretsī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€etī€€lā€™icĆ“neī€€deī€€laī€€
frĆ©quence cardiaque sā€™afļ¬chent en clignotant.
4. Si il nā€™y a pas dā€™icĆ“ne de cœur clignotante sur votre montre,
rĆ©installez la pile de lā€™Ć©metteur.
REMARQUE : Il nā€™est pas nĆ©cessaire quā€™une valeur de frĆ©quence
cardiaque sā€™afļ¬che durant cet essai.
Pile de montre
Quandī€€laī€€tensionī€€deī€€laī€€pileī€€deī€€laī€€montreī€€baisse,ī€€lā€™afī¬chageī€€ouī€€laī€€
veilleuse INDIGLO
Ā®
faiblit. Cette montre utilise une pile au lithium
CR2025.
Pourī€€Ć©carterī€€leī€€risqueī€€deī€€dommageī€€permanentī€€Ć ī€€laī€€montre,ī€€TIMEXī€€
CONSEILLEī€€FORTEMENTī€€DEī€€FAIREī€€CHANGERī€€LAī€€PILEī€€PARī€€UNī€€
ī€€DƉTAILLANTī€€OUī€€UNī€€BIJOUTIER.
Veilleuse INDIGLO
Ā®
Appuyez sur le bouton INDIGLO
Ā®
pour activer la veilleuse. Cette
technologie Ć©lectroluminescente illumine la montre la nuit et dans
des conditions de faible dā€™Ć©clairage.
76
77
ƉtanchĆ©itĆ©
Montre
ā€¢ī€€ī€€Votreī€€montreī€€Ć©tancheī€€Ć ī€€100ī€€mĆØtresī€€rĆ©sisteī€€Ć ī€€uneī€€pressionī€€
dā€™eauī€€maximaleī€€deī€€200ī€€p.s.i.ī€€soitī€€1379ī€€kPaī€€(Ć©quivalentī€€Ć ī€€uneī€€im-
mersionī€€deī€€368ī€€piedsī€€ouī€€100ī€€mĆØtresī€€sousī€€leī€€niveauī€€deī€€laī€€mer).
ā€¢ī€€ī€€Laī€€montreī€€estī€€Ć©tancheī€€aussiī€€longtempsī€€queī€€leī€€verre,ī€€lesī€€bou-
tons et le boƮtier sont intacts.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€conseilleī€€deī€€rincerī€€laī€€montreī€€Ć ī€€lā€™eauī€€douceī€€aprĆØsī€€toutī€€
contact avec lā€™eau de mer.
ATTENTION : POUR PRƉSERVER Lā€™Ć‰TANCHƉITƉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS Lā€™EAU.
Ɖmetteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
ā€¢ī€€ī€€Lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€Ć©tancheī€€Ć ī€€30ī€€
mĆØtresī€€rĆ©sisteī€€Ć ī€€uneī€€pressionī€€deī€€60ī€€p.s.i.ī€€soitī€€414ī€€kPaī€€(Ć©quiva-
lentī€€Ć ī€€uneī€€immersionī€€deī€€98ī€€piedsī€€ouī€€30ī€€mĆØtresī€€sousī€€leī€€niveauī€€
deī€€laī€€mer).
ATTENTION : CET APPAREIL Nā€™AFFICHE PAS LA FRƉQUENCE
CARDIAQUE LORSQUā€™IL EST UTILISƉ SOUS L'EAU.
Garantie et rƩparation
Garantie internationale Timex (Garantie limitĆ©e Ɖtats-Unis)
Votreī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€TIMEX
Ā®
est garanti contre les dƩfauts de
fabricationī€€parī€€Timexī€€pourī€€uneī€€pĆ©riodeī€€dā€™UNī€€AN,ī€€Ć ī€€compterī€€deī€€laī€€dateī€€dā€™achat.ī€€
Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie
internationale.
Timex se rĆ©serve le droit de rĆ©parer votre cardiofrĆ©quencemĆØtre en y installant
des composants neufs ou rĆ©visĆ©s ou bien de le remplacer par un modĆØle
identique ou similaire.
IMPORTANTī€€:ī€€CETTEī€€GARANTIEī€€NEī€€COUVREī€€PASī€€LESī€€DƉFAUTSī€€OUī€€DOMMAGESī€€
DEī€€VOTREī€€CARDIOFRƉQUENCEMƈTREī€€:
1. aprĆØs lā€™expiration de la pĆ©riode de garantie ;
2. si le cardiofrĆ©quencemĆØtre nā€™a pas Ć©tĆ© achetĆ© chez un revendeur Timex
agrƩƩ ;
3. si la rĆ©paration nā€™a pas Ć©tĆ© effectuĆ©e par Timex ;
4.ī€€ suiteī€€Ć ī€€unī€€accident,ī€€uneī€€falsiī¬cationī€€ouī€€unī€€emploiī€€abusifī€€;ī€€et
5. sā€™il sā€™agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boĆ®tier, des
accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces piĆØces peut vous ĆŖtre
facturƩ par Timex.
CETTEī€€GARANTIEī€€AINSIī€€QUEī€€LESī€€RECOURSī€€PRƉVUSī€€DANSī€€LESī€€PRƉSENTESī€€
SONTī€€EXCLUSIFSī€€ETī€€REMPLACENTī€€TOUTEī€€AUTREī€€GARANTIEī€€EXPRESSEī€€OUī€€
IMPLICITE,ī€€Yī€€COMPRISī€€TOUTEī€€GARANTIEī€€IMPLICITEī€€DEī€€QUALITƉī€€MARCHANDEī€€
ETī€€Dā€™ADAPTATIONī€€Ć€ī€€UNī€€USAGEī€€PARTICULIER.
TIMEXī€€Nā€™ESTī€€RESPONSABLEī€€Dā€™AUCUNī€€DOMMAGEī€€PARTICULIER,ī€€ACCESSOIREī€€
OUī€€INDIRECT.ī€€Certainsī€€paysī€€ouī€€Ć‰tatsī€€nā€™autorisentī€€pasī€€lesī€€limitationsī€€deī€€
garanties implicites et nā€™autorisent pas les exclusions ou limitations pour des
dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner.
78
79
Cette garantie vous confĆØre des droits lĆ©gaux prĆ©cis. Il se peut que vous
bĆ©nĆ©ficiezī€€dā€™autresī€€droits,ī€€lesquelsī€€varientī€€dā€™unī€€paysī€€Ć ī€€unī€€autreī€€ouī€€dā€™unī€€Ć©tatī€€
Ć ī€€unī€€autre.
Pourī€€recourirī€€Ć ī€€laī€€garantie,ī€€veuillezī€€renvoyerī€€votreī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€Ć ī€€
Timex,ī€€Ć ī€€uneī€€deī€€sesī€€filialesī€€ouī€€auī€€dĆ©taillantī€€Timexī€€oĆ¹ī€€leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€
a Ć©tĆ© achetĆ©, avec le bon de rĆ©paration original dĆ»ment rempli ou, aux Ɖtats-
Unis et au Canada seulement, avec le bon de rƩparation original dƻment rempli
ou une dƩclaration Ʃcrite indiquant vos nom, adresse, numƩro de tƩlƩphone,
ainsi que la date et le lieu dā€™achat. Veuillez inclure la somme suivante avec
votre cardiofrĆ©quencemĆØtre pour couvrir les frais dā€™envoi et de manutention
(ceī€€neī€€sontī€€pasī€€desī€€fraisī€€deī€€rĆ©paration)ī€€:ī€€unī€€chĆØqueī€€ouī€€mandatī€€deī€€8,00ī€€$ī€€USī€€
auxī€€Ć‰tats-Unis,ī€€deī€€7,00ī€€$ī€€CANī€€auī€€Canadaī€€etī€€deī€€3,50ī€€Ā£ī€€auī€€Royaume-Uni.ī€€Dansī€€
les autres pays, Timex vous facturera les frais dā€™envoi et de manutention.
Nā€™INCLUEZī€€JAMAISī€€Dā€™ARTICLESī€€DEī€€VALEURī€€PERSONNELLEī€€DANSī€€VOTREī€€ENVOI.
Aux Ɖ.-U. veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements
sur la garantie. Au Canada, composer le 1-800-263-0981. Au BrƩsil, composer
leī€€+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Auī€€Mexique,ī€€composerī€€leī€€01-800-01-060-00.ī€€Pourī€€
lā€™AmĆ©rique centrale, les CaraĆÆbes, les Bermudes et les Bahamas, composer le
(501)ī€€370-5775ī€€(Ɖ.-U.).ī€€Enī€€Asie,ī€€composerī€€leī€€852-2815-0091.ī€€Auī€€Royaume-Uni,ī€€
composer le 44 208 687 9620. Au Portugal, composer le 351 212 946 017.
Enī€€France,ī€€composerī€€leī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€Enī€€Allemagne/Autriche,ī€€composer
le +43 662 88921 30. Pour le Moyen-Orient et lā€™Afrique, composer le
971-4-310850. Pour les autres rƩgions, veuillez contacter votre dƩtaillant
ou distributeur Timex local pour toute information concernant la garantie.
Au Canada, aux Ɖ.-U. et dans certains autres endroits, les dĆ©taillants Timex
participants peuvent vous faire parvenir un emballage prƩ-adressƩ et
prĆ©-affranchiī€€pourī€€faciliterī€€lā€™envoiī€€deī€€laī€€montreī€€Ć ī€€lā€™atelierī€€deī€€rĆ©paration.
RĆ©paration
Si votre cardiofrĆ©quencemĆØtre Timex
Ā®
ī€€doitī€€ĆŖtreī€€rĆ©parĆ©,ī€€envoyez-leī€€Ć ī€€Timexī€€
conformƩment aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou
adressez-leī€€Ć ī€€:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 USA
Pour toute question concernant les rƩparations, appelez le
1-800-328-2677.
Pourī€€simplifierī€€lā€™envoiī€€Ć ī€€lā€™usineī€€pourī€€rĆ©paration,ī€€lesī€€revendeursī€€Timexī€€
participants peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi prƩ-adressƩe.
Reportez-vous aux instructions particuliĆØre dā€™entretien et de rĆ©paration de
votre cardiofrĆ©quencemĆØtre Timex
Ā®
dans la Garantie internationale Timex.
Pour obtenir un bracelet ou brassard de rechange, appelez le 1-800-328-2677.
80
81
CECI EST VOTRE COUPON DE RƉPARATION.
CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SƛR.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX ā€“ COUPON DE RƉPARATION
Date dā€™achat initiale : ________________________________________________
(siī€€possible,ī€€joindreī€€uneī€€copieī€€duī€€reƧu)
AchetƩ par : _________________________________________________________
(nom,ī€€adresseī€€etī€€numĆ©roī€€deī€€tĆ©lĆ©phone)
Lieu dā€™achat :________________________________________________________
(nomī€€etī€€adresse)
Raison du renvoi_____________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Avis FCC (Ɖtats-Unis) / Avis IC (Canada) :
Cetī€€appareilī€€estī€€conformeī€€Ć ī€€laī€€Partieī€€15ī€€desī€€rĆØglesī€€deī€€laī€€FCC.ī€€Lā€™utilisationī€€estī€€sujetteī€€auxī€€
deuxī€€conditionsī€€suivantesī€€:ī€€(1)ī€€ceī€€dispositifī€€neī€€doitī€€pasī€€causerī€€deī€€brouillageī€€nuisibleī€€etī€€(2)ī€€ceī€€
dispositif doit accepter tout brouillage reƧu, y compris tout brouillage susceptible de causer un
fonctionnement indƩsirable.
Avertissement : Les changements ou modiļ¬cations de cette unitĆ© non expressĆ©ment autorisĆ©s
par la partie responsable de la conformitĆ© rĆ©glementaire peuvent entraĆ®ner lā€™annulation du droit
dā€™utilisation de ce matĆ©riel.
REMARQUEī€€:ī€€Cetī€€Ć©quipementī€€aī€€Ć©tĆ©ī€€vĆ©riī¬Ć©ī€€etī€€dĆ©clarĆ©ī€€conformeī€€auxī€€limitesī€€ī¬xĆ©esī€€pourī€€unī€€
appareil numĆ©rique de classe B, en vertu de la Partie 15 du rĆØglement de la FCC. Ces limites
serventī€€Ć ī€€assurerī€€uneī€€protectionī€€raisonnableī€€contreī€€leī€€brouillageī€€prĆ©judiciableī€€dansī€€uneī€€instal-
lation rƩsidentielle.
Cet Ć©quipement produit, utilise et peut rayonner de lā€™Ć©nergie radiofrĆ©quence
et, sā€™il nā€™est pas utilisĆ© conformĆ©ment aux instructions, peut causer un brouillage prĆ©judiciable
aux communications radio. Il nā€™est toutefois pas garanti quā€™aucun brouillage ne se produira pour
uneī€€installationī€€particuliĆØre.ī€€Siī€€cetī€€Ć©quipementī€€causeī€€unī€€brouillageī€€prĆ©judiciableī€€Ć ī€€laī€€rĆ©ceptionī€€
radio ou tĆ©lĆ©visuelle, ce qui peut ĆŖtre dĆ©terminĆ© en Ć©teignant lā€™Ć©quipement et en le rallumant,
lā€™utilisateurī€€estī€€invitĆ©ī€€Ć ī€€tenterī€€dā€™Ć©liminerī€€leī€€brouillageī€€parī€€lā€™uneī€€ouī€€plusieursī€€desī€€mĆ©thodesī€€
suivantes :
ā€” RĆ©orienter ou dĆ©placer lā€™antenne de rĆ©ception.
ā€” Augmenter la distance sĆ©parant lā€™Ć©quipement et le rĆ©cepteur.
ā€” Brancher lā€™Ć©quipement sur une prise dā€™un circuit diffĆ©rent de celui sur lequel est branchĆ© le
rƩcepteur.
ā€” Consulter le revendeur ou un rĆ©parateur de radio et tĆ©lĆ©vision expĆ©rimentĆ©.
Cet appareil numƩrique de classe B est conforme Ơ la norme NMB-003 du Canada.
Cetī€€appareilī€€estī€€conformeī€€Ć ī€€laī€€(aux)ī€€norme(s)ī€€CNRī€€exempte(s)ī€€deī€€licenceī€€duī€€Canada.ī€€Lā€™utilisationī€€
estī€€sujetteī€€auxī€€deuxī€€conditionsī€€suivantesī€€:ī€€(1)ī€€cetī€€appareilī€€neī€€doitī€€pasī€€causerī€€deī€€brouillageī€€etī€€
(2)ī€€cetī€€appareilī€€doitī€€accepterī€€toutī€€brouillage,ī€€yī€€comprisī€€toutī€€brouillageī€€susceptibleī€€deī€€causerī€€unī€€
fonctionnement indƩsirable.
82
83
DƩclaration de conformitƩ
Nom du fabricant : Timex
Ā®
Group USA, Inc.
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Ɖtats-Unis dā€™AmĆ©rique
dƩclare que le produit suivant :
Nom du produit : Timex
Ā®
Target Trainer
NumĆ©ros de modĆØle : M103 / M010 / M640
est conforme aux spƩcifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC
Normesī€€:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1ī€€:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2ī€€:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1ī€€:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3ī€€:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479ī€€:ī€€(M010)
LVD : 2006/95/EC
Normesī€€:ī€€ ULī€€60950-1ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
Normes dā€™Ć©missions dā€™appareils numĆ©riques
Normesī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classeī€€Aī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15Cī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310ī€€:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GENī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22ī€€:ī€€(M103)
Agent : ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
IngĆ©nieurī€€QualitĆ©ī€€RĆ©glementaireī€€
Date : le 18 octobre 2012, Middlebury, Connecticut,
Ɖtats-Unis dā€™AmĆ©rique
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€etī€€NIGHT-MODEī€€
sont des marques dĆ©posĆ©es de Timex Group B.V. et de ses ļ¬liales. IRONMAN
Ā®
et MDOT sont des marques dƩposƩes de World Triathlon Corporation. UtilisƩes
avecī€€uneī€€permission.ī€€HEARTī€€ZONESī€€estī€€uneī€€marqueī€€dĆ©posĆ©eī€€deī€€Sallyī€€Edwards.
ƍNDICE DE CONTENIDOS
INTRODUCCIƓN .................................................................................................87
RECURSOS ..........................................................................................................89
MODOS/BOTONES DEL RELOJ ..........................................................................90
Descripciones y sĆ­mbolos de la pantalla ..........................................................90
Modos del reloj .................................................................................................91
Establecerī€€suī€€zonaī€€Ć³ptimaī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco ................................................. 92
PARA COMENZAR A USAR SU MONITOR DIGITAL DE RITMO CARDƍACO ... 93
Para usar su monitor digital de ritmo cardĆ­aco ...............................................94
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardĆ­aco .................95
TECNOLOGƍA TAPSCREEN
ā„¢
..............................................................................96
HORA DEL DƍA ...................................................................................................97
Segunda zona horaria.......................................................................................97
CRONƓGRAFO....................................................................................................98
Lap/Splitī€€(Vuelta/intervalo) ............................................................................... 98
Usoī€€delī€€cronĆ³grafo ........................................................................................... 99
Cambioī€€delī€€formatoī€€deī€€pantallaī€€delī€€cronĆ³grafo ..............................................99
MARCADOR DE TIEMPO DESEADO ...............................................................100
ProgramaciĆ³nī€€delī€€marcadorī€€deī€€tiempoī€€deseado .......................................... 101
TEMPORIZADORES DE HIDRATACIƓN Y ALIMENTACIƓN ............................102
ProgramaciĆ³nī€€deī€€losī€€intervalosī€€deī€€hidrataciĆ³nī€€yī€€ī€€alimentaciĆ³n .................... 102
TEMPORIZADOR INTERVƁLICO CON MARCAS .............................................103
ProgramaciĆ³nī€€delī€€temporizadorī€€intervĆ”lico ..................................................103
Usoī€€delī€€temporizadorī€€intervĆ”lico ...................................................................104
CUENTA REGRESIVA ........................................................................................105
ProgramaciĆ³nī€€delī€€temporizador ....................................................................105
Uso del temporizador .....................................................................................106
86
87
RECUPERACIƓN ............................................................................................... 107
Acercaī€€deī€€laī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco ...............................................107
Paraī€€determinarī€€manualmenteī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€deī€€recuperaciĆ³n .............108
REVISIƓN .......................................................................................................... 109
RevisiĆ³nī€€deī€€laī€€informaciĆ³nī€€delī€€ejercicio ........................................................110
Bloqueoī€€deī€€sesionesī€€deī€€ejercicioī€€enī€€RECALL ................................................ 111
PROGRAMACIƓN DEL MONITOR DE RITMO CARDƍACO .............................112
Para establecer una zona de ritmo cardĆ­aco deseada ..................................113
Para elegir una zona de ritmo cardĆ­aco deseada .........................................113
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardĆ­aco ...............115
INFORMACIƓN DEL USUARIO ........................................................................115
ALARMA ........................................................................................................... 116
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................................................... 118
Monitor digital de ritmo cardĆ­aco...................................................................118
Pila del sensor digital de ritmo cardĆ­aco ........................................................119
Pila del reloj .................................................................................................... 120
LUZ NOCTURNA INDIGLO
Ā®
.............................................................................121
RESISTENCIA AL AGUA ................................................................................... 121
Reloj ............................................................................................................... 121
Sensor digital de ritmo cardĆ­aco .................................................................... 121
GARANTƍA Y SERVICIO DE REPARACIƓN ......................................................122
DECLARACIƓN DE CUMPLIMIENTO ...............................................................126
IntroducciĆ³n
Ā”Bienvenido!
Gracias por la compra del nuevo reloj y monitor de ritmo cardĆ­aco
Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target Trainer con tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
.ī€€Estaī€€
nuevaī€€generaciĆ³nī€€deī€€herramientasī€€deī€€rendimientoī€€fueī€€desarrolladaī€€
en conjunto con atletas de reconocimiento internacional, quienes
ayudaron a garantizar que las caracterĆ­sticas del reloj Target Trainer
fueran relevantes para sus necesidades de entrenamiento. Ya
sea que vaya a correr por primera vez o entrenar para su dƩcima
maratĆ³n,ī€€esteī€€relojī€€loī€€ayudarĆ”ī€€aī€€loī€€largoī€€delī€€recorrido.
Registre su producto en www.timex.com
Ā”Felicitaciones!
Con la compra de este monitor digital de ritmo cardĆ­aco Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
usted ha contratado a su nuevo entrenador personal. Su
monitor de ritmo cardĆ­aco digital le permite registrar, almacenar y
analizar los indicadores clave de su nivel de estado fĆ­sico personal
durante 3 sesiones de ejercicio.
ComprobarĆ”ī€€queī€€elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€esī€€unaī€€
ī€€herramientaī€€paraī€€estarī€€enī€€formaī€€fĆ”cilī€€deī€€utilizar.ī€€Pero,ī€€comoī€€conī€€
cualquier dispositivo nuevo, usted debe dedicarle tiempo para
ī€€familiarizarseī€€conī€€susī€€componentesī€€yī€€sacarleī€€elī€€mĆ”ximoī€€partido.
Por lo tanto, explore las caracterĆ­sticas y funciones del monitor
ī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€paraī€€comprenderī€€lasī€€funcionesī€€bĆ”sicasī€€deī€€
estaī€€herramientaī€€paraī€€suī€€condiciĆ³nī€€fĆ­sica.ī€€Principalmente,ī€€Ā”disfruteī€€
de su nuevo compaƱero de ruta para mejorar su estado fƭsico!
88
89
Un corazĆ³n en forma
Los resultados recientes sobre el estado fĆ­sico indican que cual-
quier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar
excesos. Puede ser tan sencillo como:
ā€¢ī€€ī€€Hacerī€€ejercicioī€€deī€€3ī€€aī€€4ī€€vecesī€€porī€€semana.
ā€¢ī€€ī€€Hacerī€€ejercicioī€€deī€€30ī€€aī€€45ī€€minutosī€€duranteī€€cadaī€€sesiĆ³n.
ā€¢ī€€ī€€Hacerī€€ejercicioī€€alī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€apropiado.
Elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€representaī€€elī€€efectoī€€delī€€ejercicioī€€enī€€todasī€€lasī€€
partesī€€delī€€cuerpo.ī€€Laī€€selecciĆ³nī€€deī€€laī€€zonaī€€apropiadaī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€condicionaī€€alī€€corazĆ³n,ī€€pulmonesī€€yī€€mĆŗsculosī€€aī€€ejercitarseī€€
aī€€nivelesī€€Ć³ptimosī€€paraī€€obtenerī€€yī€€mantenerī€€unī€€cuerpoī€€enī€€forma.ī€€Unaī€€
vez programado, el monitor digital de ritmo cardĆ­aco puede mostrarle
automĆ”ticamenteī€€cuĆ”ndoī€€ustedī€€seī€€hallaī€€enī€€laī€€zonaī€€deī€€ejercicioī€€
seleccionadaī€€oī€€cuĆ”ndoī€€noī€€loī€€estĆ”.ī€€Puedeī€€ayudarleī€€aī€€mantenerī€€elī€€
ejercicio a un nivel de intensidad que le permita lograr las metas de
estado fĆ­sico deseadas, sin sobrepasarse o con poca exigencia.
ADVERTENCIA:
Este no es un dispositivo mƩdico y no se recomienda para
que lo usen personas con enfermedades cardĆ­acas graves.
Siempre consulte con un mƩdico antes de iniciar cualquier
programa de ejercicios.
Laī€€transmisiĆ³nī€€adecuadaī€€deī€€losī€€datosī€€sobreī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€
puede verse entorpecida por las interferencias de seƱales de
radio, contacto insuļ¬ciente entre su piel y el sensor digital de
ritmo cardĆ­aco, u otros factores.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRMī€€paraī€€informarseī€€mĆ”sī€€sobreī€€
monitores de pulso Timex
Ā®
, inluyendo funciones del producto.
Encuentreī€€versionesī€€electrĆ³nicasī€€deī€€guĆ­asī€€deī€€usuarioī€€deī€€esteī€€yī€€
otros HRM en http://www.Timex.com/Manuals incluyendo:
ā€¢ī€€ī€€Heart Zones
Ā®
Tools for Success:ī€€InformaciĆ³nī€€paraī€€usarī€€
su sensor de pulso con el programa de estado fĆ­sico Heart
Zones
Ā®
ī€€(entrenamientoī€€deī€€zonasī€€cardiacas),ī€€comoī€€ayudaī€€paraī€€
aumentarī€€laī€€fortalezaī€€yī€€resistenciaī€€deī€€suī€€corazĆ³n.
90
91
Modos/botones del reloj
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE (MODO)
LUZ
NOCTURNA
INDIGLO
Ā®
HEART RATE
Descripciones y sĆ­mbolos de la pantalla
y
ī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€corazĆ³nī€€destellandoī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€
buscandoī€€laī€€seƱalī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.ī€€Esteī€€
sĆ­mboloī€€destellarĆ”ī€€porī€€elī€€tiempoī€€queī€€elī€€relojī€€recibaī€€unaī€€seƱalī€€
del sensor digital de ritmo cardĆ­aco.
wī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€cronĆ³grafoī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€midiendoī€€suī€€
ejercicio en modo Chrono.
Hī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€relojī€€deī€€arenaī€€cronĆ³grafoī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€
midiendo su ejercicio en modo Interval Timer o Timer.
jī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€repetidoī€€enī€€elī€€modoī€€Intervalī€€Timerī€€oī€€Timerī€€indicaī€€
que usted ha programado el temporizador para volver a empe-
zar al ļ¬nal de un ciclo de cuenta regresiva.
x Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€relojī€€deī€€alarmaī€€indicaī€€queī€€ustedī€€haī€€programadoī€€
la alarma para avisarle a una hora determinada.
Nī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€deī€€melodĆ­aī€€leī€€indicaī€€queī€€ustedī€€haī€€programadoī€€laī€€
seƱalī€€acĆŗsticaī€€paraī€€queī€€sueneī€€cadaī€€horaī€€aī€€laī€€horaī€€enī€€punto.
ī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€pequeƱoī€€deī€€corazĆ³n/temporizadorī€€enī€€losī€€modosī€€
Timeī€€ofī€€Dayī€€oī€€Recoveryī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€realizandoī€€elī€€
seguimientoī€€deī€€laī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
Indica que la tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
ī€€estĆ”ī€€activada.
kī€€ ī€€Indicaī€€queī€€laī€€funciĆ³nī€€Night-Mode
Ā®
ī€€estĆ”ī€€activadaī€€yī€€cualquierī€€
botĆ³nī€€queī€€oprimaī€€activarĆ”ī€€laī€€luzī€€nocturnaī€€INDIGLO
Ā®
.
Modos del reloj
Pulseī€€MODEī€€[modo]ī€€paraī€€recorrerī€€elī€€cicloī€€deī€€lasī€€funcionesī€€princi-
pales del reloj
TIME [hora] > CHRONO [cronĆ³grafo] > INTERVAL TIMER [tempo-
rizador intervƔlico] > TIMER [temporizador] > RECOVERY [recu-
peraciĆ³n] > RECALL [revisiĆ³n] > HRM SETUP [programaciĆ³n] >
USER INFO [info usuario] > ALARM [alarma]
La mayorĆ­a de los modos usa los botones del reloj de la misma
manera y las marcas de los botones se muestran en la pantalla,
cercaī€€deī€€cadaī€€botĆ³n.
92
93
STOP/RESET/SET (DONE) = ingresar, aceptar y salir
MODE (NEXT)ī€€=ī€€avanzarī€€aī€€laī€€siguienteī€€opciĆ³nī€€deī€€conī¬guraciĆ³n
START/SPLIT (+) = aumentar/hacer avanzar el valor de la conļ¬gu-
raciĆ³n
HEART RATE (-)ī€€=ī€€disminuir/revertirī€€elī€€valorī€€deī€€laī€€conī¬guraciĆ³n.
Nota: Mantenga apretado cualquiera de los dos botones para
aumentar/hacerī€€avanzarī€€oī€€disminuir/revertirī€€rĆ”pidamenteī€€elī€€valorī€€
deī€€laī€€conī¬guraciĆ³n.
Paraī€€ī¬jar,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€yī€€luegoī€€sigaī€€lasī€€indicacionesī€€(+,ī€€ā€“,ī€€
NEXT,ī€€DONE)ī€€queī€€aparezcanī€€enī€€laī€€pantalla.
Establecer su zona Ć³ptima de ritmo cardĆ­aco
Hayī€€cincoī€€zonasī€€bĆ”sicasī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.ī€€Simplementeī€€seleccio-
ne una zona que corresponda a su porcentaje de ritmo cardĆ­aco
mĆ”ximoī€€(%)ī€€segĆŗnī€€laī€€metaī€€fĆ­sicaī€€queī€€deseeī€€alcanzarī€€duranteī€€unī€€
ejercicio especĆ­ļ¬co. Antes de programar su %, primero necesita
determinarī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo.ī€€Puedeī€€usarī€€muchosī€€mĆ©todosī€€
paraī€€calcularī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo.ī€€Elī€€folletoī€€ā€œHeartī€€Zones
Ā®
Tools For Success proporciona procedimientos excelentes y Timex
le recomienda que use una de esas metodologĆ­as.
Sinī€€embargo,ī€€siī€€noī€€puedeī€€usarī€€ningunoī€€deī€€esosī€€procedimientosī€€quizĆ”ī€€
usted desee utilizar el mƩtodo basado en la edad, recomendado
oī¬cialmente.ī€€Comienceī€€conī€€elī€€nĆŗmeroī€€220ī€€yī€€luegoī€€resteī€€suī€€edad.ī€€
Por ejemplo, una mujer de 35 aƱos empezarƭa con 220 y restarƭa 35
(suī€€edad),ī€€loī€€queī€€leī€€darĆ­aī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€estimadoī€€deī€€185.ī€€
Unaī€€vezī€€conocidoī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo,ī€€seī€€puedenī€€establecerī€€
las zonas tal como se describe en la siguiente tabla.
Zona % Meta Beneļ¬cio
1 50% al 60% Ejercicioī€€ligero Mantenerī€€unī€€corazĆ³nī€€sanoī€€yī€€
ponerse en forma
2 60% al 70% Control del peso Perder peso y quemar grasas
3 70% al 80% ConstituciĆ³nī€€deī€€unaī€€baseī€€
aerĆ³bica
Aumentar su nivel de energĆ­a y
suī€€resistenciaī€€aerĆ³bica
4 80% al 90% PreparaciĆ³nī€€Ć³ptima Mantener una excelente
condiciĆ³nī€€fĆ­sica
5 90% al 100% Entrenamientoī€€atlĆ©ticoī€€
de elite
Conseguir una magnĆ­ļ¬ca
condiciĆ³nī€€atlĆ©tica
Para comenzar a usar su monitor digital
de ritmo cardĆ­aco
Antes de comenzar
Una vez que haya determinado su meta de ejercicio fĆ­sico y ritmo
cardĆ­acoī€€mĆ”ximo,ī€€Timexī€€recomiendaī€€queī€€ingreseī€€estaī€€informaciĆ³nī€€
enī€€elī€€modoī€€HRMī€€SETUP.ī€€Estoī€€leī€€permitirĆ”ī€€ajustarī€€suī€€monitorī€€digitalī€€
deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€aī€€susī€€parĆ”metrosī€€personales.ī€€
94
95
Para usar su monitor digital de ritmo cardĆ­aco
1. Moje las almohadillas del sensor digital de
ritmo cardĆ­aco.
2. Centre el sensor sobre el pecho con el
logotipo de Timex
Ā®
que se vea de frente,
yī€€ajĆŗsteloī€€conī€€ī¬rmezaī€€exactamenteī€€
debajoī€€delī€€esternĆ³n.
3.ī€€ī€€ī€€Mientrasī€€estĆ”ī€€alī€€menosī€€aī€€seisī€€piesī€€(dosī€€
metros)ī€€deī€€otrosī€€monitoresī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€uī€€otrasī€€fuentesī€€
deī€€interferenciaī€€deī€€radioī€€oī€€elĆ©ctrica,ī€€oprimaī€€MODEī€€hastaī€€queī€€
aparezcaī€€elī€€modoī€€deseado.ī€€Enī€€losī€€modosī€€Timeī€€ofī€€Day,ī€€Chrono,ī€€
Intervalī€€Timerī€€oī€€Timer,ī€€ustedī€€puedeī€€verī€€informaciĆ³nī€€sobreī€€suī€€
ritmo cardĆ­aco.
4.ī€€ī€€ī€€Oprimaī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€deī€€suī€€relojī€€siī€€noī€€apareceī€€elī€€sĆ­mboloī€€
delī€€corazĆ³nī€€destellando.
5.ī€€ī€€Comienceī€€suī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
NOTA: Elī€€relojī€€registraī€€automĆ”ticamenteī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€yī€€otrosī€€
datos estadĆ­sticos acerca de su actividad (disponibles en modo
Review)ī€€soloī€€siī€€funcionaī€€enī€€modoī€€Chronoī€€duranteī€€suī€€ejercicio.
6.ī€€ī€€ī€€Siī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€programadoī€€paraī€€avisarleī€€cuandoī€€ustedī€€estĆ”ī€€porī€€
encima o por debajo de la zona de ritmo cardĆ­aco seleccionada,
mantengaī€€pulsadoī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€anularī€€laī€€alertaī€€
sonora.ī€€Siī€€no,ī€€continuarĆ”ī€€sonandoī€€hastaī€€queī€€regreseī€€aī€€laī€€zonaī€€
deseada.ī€€Cuandoī€€anuleī€€laī€€alarmaī€€sonora,ī€€verĆ”ī€€elī€€mensajeī€€HOLDī€€
ALERTī€€OFF.ī€€Sigaī€€pulsandoī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€hastaī€€queī€€veaī€€elī€€
mensajeī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFF.ī€€Deī€€maneraī€€inversa,ī€€cuandoī€€activeī€€
laī€€alarma,ī€€verĆ”ī€€elī€€mensajeī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Sigaī€€pulsandoī€€elī€€
botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€hastaī€€queī€€veaī€€elī€€mensajeī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ON.
7.ī€€ī€€ī€€Cuandoī€€hayaī€€terminadoī€€suī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€enī€€elī€€modoī€€Chro-
no,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€dejarī€€deī€€registrarī€€losī€€datosī€€deī€€laī€€
actividadī€€yī€€pulseī€€manteniendoī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€guardarī€€suī€€
sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
8.ī€€ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€veaī€€elī€€modoī€€Review.ī€€Esteī€€modoī€€incluyeī€€
el ritmo cardĆ­aco y otros datos estadĆ­sticos acerca de sus ejerci-
cios.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardĆ­aco
Elī€€relojī€€yī€€elī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€debenī€€estarī€€aī€€unaī€€
distanciaī€€deī€€tresī€€piesī€€(unī€€metro)ī€€entreī€€sĆ­ī€€paraī€€funcionarī€€adecuada-
mente.ī€€Siī€€elī€€relojī€€noī€€recibeī€€informaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€ustedī€€
recibirĆ”ī€€elī€€mensajeī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€enī€€laī€€pantallaī€€delī€€reloj.ī€€Intenteī€€loī€€
siguiente:
ā€¢ī€€ī€€Acerqueī€€elī€€relojī€€alī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Ajusteī€€laī€€colocaciĆ³nī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€yī€€laī€€
bandaī€€elĆ”sticaī€€delī€€pecho.
ā€¢ī€€ī€€ī€€AsegĆŗreseī€€queī€€lasī€€almohadillasī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€estĆ©nī€€hĆŗmedas.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Reviseī€€laī€€pilaī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€yī€€cĆ”mbielaī€€siī€€
fuera necesario.
ā€¢ī€€ī€€AlĆ©jeseī€€deī€€otrosī€€monitoresī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€uī€€otrasī€€fuentesī€€deī€€
interferencia de radio o elƩctrica.
96
97
TecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
La tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
funciona con un golpecito ļ¬rme en la
esfera del reloj. La tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
se usa en los modos
CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMERī€€yī€€TIMER.ī€€Laī€€sensibilidadī€€alī€€golpeī€€seī€€puedeī€€
regularī€€paraī€€elī€€mismoī€€seaī€€ligeroī€€(LITE),ī€€medioī€€(MED),ī€€fuerteī€€(HARD)ī€€oī€€
apagadoī€€(OFF).ī€€Laī€€conī¬guraciĆ³nī€€preestablecidaī€€conī€€laī€€queī€€vieneī€€elī€€
reloj es medio.
1.ī€€ī€€Enī€€elī€€modoī€€TIME,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€elī€€botĆ³nī€€STOP/RESET/SET.
2.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€TAPī€€FORCE.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€fuerzaī€€
deī€€golpeī€€LITE,ī€€MED,ī€€HARDī€€uī€€OFF.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Leī€€recomendamosī€€seleccionarī€€laī€€fuerzaī€€deī€€golpeī€€(TAPī€€FORCE)ī€€
segĆŗnī€€laī€€actividadī€€queī€€estĆ©ī€€realizando:ī€€Caminarī€€(LITE),ī€€correrī€€
(MED),ī€€andarī€€enī€€bicicletaī€€(HARD)ī€€yī€€nadarī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€ocurrenī€€activacionesī€€medianteī€€golpesī€€accidentales,ī€€cambieī€€
la fuerza del golpe al nivel siguiente.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€estĆ”ī€€enī€€unī€€perĆ­odoī€€deī€€transiciĆ³nī€€deī€€unaī€€triatlĆ³nī€€oī€€cambiĆ”n-
doseī€€deī€€ropa,ī€€leī€€recomendamosī€€queī€€pulseī€€MODEī€€paraī€€cambiarī€€
alī€€modoī€€TIME,ī€€aī€€ī¬nī€€deī€€evitarī€€laī€€activaciĆ³nī€€accidentalī€€delī€€cronĆ³-
grafo,ī€€queī€€seguirĆ”ī€€funcionandoī€€enī€€segundoī€€plano.
Cuando haya terminado, vuelva a CHRONO.
Hora del dĆ­a
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€Timeī€€ofī€€Day.
2.ī€€ī€€Paraī€€comenzar,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESET/SET.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentarī€€oī€€dis-
minuirī€€oī€€seleccionarī€€losī€€valoresī€€paraī€€zonaī€€horariaī€€(1ī€€oī€€2),ī€€horas,ī€€
minutos, segundos, mes, dƭa, fecha, aƱo, formato de hora de
12
oī€€24ī€€horas,ī€€formatoī€€deī€€fecha,ī€€timbreī€€deī€€hora,ī€€seƱalī€€acĆŗsticaī€€
y
fuerza de golpe.
4.ī€€ī€€ī€€Pulseī€€NEXTī€€paraī€€establecerī€€cadaī€€campoī€€comoī€€loī€€deseeī€€yī€€con-
tinuar al siguiente.
5.ī€€ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salir.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Elī€€formatoī€€deī€€fechaī€€seī€€puedeī€€seleccionarī€€comoī€€mes-dĆ­aī€€
(MMM-DD),ī€€dĆ­a-mesī€€(DD,ī€€MMM),ī€€mes-dĆ­a-aƱoī€€(MM-DD-AA)ī€€
oī€€dĆ­a-mes-aƱoī€€(DD.MM.AA).
Segunda zona horaria
Suī€€relojī€€tieneī€€dosī€€zonasī€€horariasī€€queī€€sonī€€Ćŗtilesī€€cuandoī€€viajaī€€aī€€unī€€
lugar con otra zona horaria o cuando cambia al horario de verano.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Puedeī€€cambiarī€€fĆ”cilmenteī€€deī€€TIMEī€€1ī€€aī€€TIMEī€€2ī€€yī€€viceversaī€€pul-
sandoī€€yī€€sosteniendoī€€elī€€botĆ³nī€€START/SPLITī€€duranteī€€5ī€€segundos.
98
99
CronĆ³grafo
Elī€€cronĆ³grafoī€€tomaī€€yī€€registraī€€elī€€tiempoī€€deī€€ejercicio.ī€€Duranteī€€elī€€
evento,ī€€elī€€registroī€€deī€€vueltas/intervalosī€€leī€€daī€€informaciĆ³nī€€enī€€tiempoī€€
real para marcarse el ritmo y le permite ajustar su esfuerzo para
alcanzar sus metas generales de entrenamiento.
Lap/Split (Vuelta/intervalo)
Vuelta es el tiempo en el que se completa un segmento individual
de ejercicio. Intervalo es el tiempo acumulado desde el comienzo
hastaī€€eseī€€puntoī€€especĆ­ī¬coī€€delī€€ejercicio.ī€€Aī€€continuaciĆ³nī€€seī€€incluyeī€€
unī€€ejemploī€€deī€€unaī€€carreraī€€deī€€4ī€€millas.ī€€Elī€€corredorī€€registraī€€lasī€€
vueltas/intervalos cada milla.
Esteī€€relojī€€registraī€€hastaī€€100ī€€horasī€€yī€€cuentaī€€hastaī€€200ī€€vueltas.ī€€
Guardaī€€lasī€€200ī€€vueltasī€€mĆ”sī€€recientesī€€enī€€elī€€modoī€€Recall.
Uso del cronĆ³grafo
1.ī€€ī€€ī€€Enī€€modoī€€CHRONO,ī€€golpeeī€€laī€€pantallaī€€paraī€€comenzar.
2.ī€€ī€€ī€€Golpeeī€€laī€€pantallaī€€cadaī€€vezī€€queī€€necesiteī€€registrarī€€unaī€€VUELTA/
INTERVALO.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€terminar.
4.ī€€ī€€Pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciarī€€elī€€CRONƓGRAFO.
Apareceī€€WRKOUTī€€SAVEDī€€[ejercicioī€€guardado]ī€€enī€€laī€€pantalla,ī€€paraī€€
informarleī€€queī€€elī€€ejercicioī€€seī€€guardĆ³ī€€automĆ”ticamenteī€€yī€€puedeī€€
verse en modo Recall.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€TambiĆ©nī€€puedeī€€usarī€€elī€€botĆ³nī€€START/SPLITī€€paraī€€iniciarī€€elī€€cronĆ³-
grafo y contar vueltas.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€menosī€€queī€€losī€€ejerciciosī€€estĆ©nī€€bloqueados,ī€€guardarī€€unaī€€
ī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€reemplazarĆ”ī€€aī€€laī€€sesiĆ³nī€€mĆ”sī€€antiguaī€€queī€€
estƩ en la memoria.
ā€¢ī€€ī€€Ustedī€€puedeī€€guardarī€€hastaī€€200ī€€vueltasī€€duranteī€€tresī€€sesionesī€€
deī€€ejercicio.ī€€Tengaī€€enī€€cuentaī€€queī€€cadaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€sub-
siguiente requiere tres vueltas de almacenamiento que se usan
para incorporar la hora/fecha, el tiempo deseado y los tiempos
deltaī€€correspondientesī€€aī€€esaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
Cambio del formato de pantalla del cronĆ³grafo
Sirve para determinar lo que se muestra en las lĆ­neas media e
inferiorī€€deī€€laī€€pantalla.ī€€Laī€€lĆ­neaī€€mediaī€€tieneī€€elī€€tamaƱoī€€deī€€dĆ­gitosī€€mĆ”sī€€
grande. Las opciones disponibles son LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/
SPLIT y LAP#/LAP.
100
101
1. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€comenzarī€€aī€€programar.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€elī€€for-
mato de pantalla.
4.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salirī€€oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€
programarī€€laī€€funciĆ³nī€€Tiempoī€€deseadoī€€(queī€€seī€€describeī€€mĆ”sī€€
adelanteī€€enī€€estaī€€secciĆ³n).
Nota:
Siī€€estĆ”ī€€recibiendoī€€unaī€€seƱalī€€deī€€ritmoī€€cardiaco,ī€€tieneī€€opcionesī€€
adicionalesī€€enī€€laī€€pantallaī€€delī€€cronĆ³grafo.ī€€
Pulseī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€cambiarī€€a:
ā€¢ī€€ī€€Ritmoī€€cardĆ­acoī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€superiorī€€conī€€cronĆ³grafoī€€enī€€lasī€€lĆ­neasī€€
media e inferior
ā€¢ī€€ī€€Ritmoī€€cardĆ­acoī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€mediaī€€conī€€cronĆ³grafoī€€enī€€lasī€€lĆ­neasī€€
superior e inferior
ā€¢ī€€ī€€Solamenteī€€datosī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
ā€¢ī€€ī€€Solamenteī€€datosī€€deī€€cronĆ³grafo
Marcador de tiempo deseado
Dado que el ritmo es importante para alcanzar los objetivos, un ras-
treador audible incorporado indica si se logran los tiempos de vuelta
deseados. Si se adelanta o atrasa respecto a los tiempos deseados,
recibirĆ”ī€€diversosī€€timbresī€€yī€€mensajesī€€queī€€leī€€informarĆ”n.ī€€Losī€€pitidosī€€
lentosī€€indicanī€€queī€€estĆ”ī€€porī€€debajoī€€delī€€ritmoī€€(SLOW),ī€€unī€€Ćŗnicoī€€pitidoī€€
leī€€haceī€€saberī€€queī€€estĆ”ī€€enī€€ritmoī€€(ON-PACE),ī€€yī€€losī€€pitidosī€€rĆ”pidosī€€leī€€
dicenī€€queī€€haī€€superadoī€€elī€€ritmoī€€(FAST).ī€€Laī€€pantallaī€€muestraī€€tambiĆ©nī€€
los datos del rendimiento.
ProgramaciĆ³n del marcador de tiempo deseado
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€CHRONOī€€(enī€€elī€€cronĆ³grafoī€€seī€€
leeī€€00:00:00,ī€€oī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciar).
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€comenzarī€€aī€€programar.
2.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€TARGETī€€TIME.
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€encenderī€€(ON)ī€€oī€€
apagarī€€(OFF)ī€€elī€€tiempoī€€deseadoī€€(TARGETī€€TIME).
5.ī€€ ī€€Siī€€eligeī€€ON,ī€€pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€
TRGTī€€PACEī€€[ritmoī€€deseado].
6.ī€€ ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ingresarī€€elī€€ritmoī€€
deseadoī€€porī€€tiempoī€€deī€€vueltaī€€enī€€horasī€€(HH),ī€€minutosī€€(MM)ī€€yī€€se-
gundosī€€(SS).ī€€Elī€€ritmoī€€deseadoī€€porī€€vueltaī€€puedeī€€ī¬jarseī€€desdeī€€unī€€
mĆ­nimoī€€deī€€1ī€€minutoī€€(1.00)ī€€hastaī€€unī€€mĆ”ximoī€€deī€€1ī€€horaī€€(1:00:00).
7.ī€€ ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€ingresarī€€elī€€intervaloī€€deseadoī€€
(TRGTī€€RANGE),ī€€queī€€esī€€elī€€margenī€€deī€€errorī€€(+/-)ī€€dentroī€€delī€€queī€€
ustedī€€estĆ”ī€€dispuestoī€€aī€€considerarī€€queī€€laī€€vueltaī€€estĆ”ī€€enī€€ritmoī€€
(ON-PACE).ī€€Cuandoī€€aparezcaī€€Targetī€€Range,ī€€ingreseī€€losī€€minutosī€€
(MM)ī€€yī€€losī€€segundosī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€laī€€distanciaī€€deseadaī€€
(TARGETī€€DIST).
9.ī€€ ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€acti-
vadoī€€(ON)ī€€oī€€apagadoī€€(OFF).
10.ī€€ī€€Siī€€seleccionaī€€ON,ī€€pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€apa-
rezcaī€€laī€€distanciaī€€deseadaī€€(TARGETDIST).
11.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€yī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€
establecerī€€elī€€nĆŗmeroī€€deī€€laī€€distanciaī€€deseada.
102
103
12.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€establecerī€€laī€€unidadī€€deī€€laī€€distanciaī€€
deseada.
13.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€millasī€€
(MI)ī€€oī€€kilĆ³metrosī€€(KM).
14.ī€€ī€€Paraī€€terminar,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Siī€€seī€€programĆ³ī€€
unaī€€distanciaī€€deseadaī€€total,ī€€elī€€relojī€€calcularĆ”ī€€yī€€mostrarĆ”ī€€elī€€
tiempoī€€deseadoī€€totalī€€(TARGETī€€TOTAL)ī€€sobreī€€laī€€baseī€€delī€€ritmoī€€
deseadoī€€yī€€laī€€distanciaī€€deseadaī€€queī€€proporcionĆ³ī€€enī€€losī€€pasosī€€
anteriores.
Temporizadores de hidrataciĆ³n y alimentaciĆ³n
Losī€€temporizadoresī€€deī€€hidrataciĆ³nī€€yī€€alimentaciĆ³nī€€optativosī€€leī€€
avisarĆ”nī€€cuandoī€€seaī€€horaī€€deī€€beberī€€oī€€comer.ī€€Estaī€€cuentaī€€regresivaī€€
seī€€repetirĆ”ī€€yī€€funcionarĆ”ī€€enī€€paraleloī€€conī€€elī€€cronĆ³grafo.
ProgramaciĆ³n de los intervalos de hidrataciĆ³n
y alimentaciĆ³n
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€CHRONO.
2.ī€€ī€€Pulseī€€SETī€€paraī€€comenzar.
3.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€hidrataciĆ³nī€€
(DRINK).
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€encenderī€€(ON).
5.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€aī€€laī€€secciĆ³nī€€deī€€tiempoī€€
yī€€pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€programarī€€elī€€
tiempo.
6.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€yī€€repetirī€€elī€€procesoī€€deī€€
programaciĆ³nī€€delī€€temporizadorī€€deī€€alimentaciĆ³nī€€(EAT).
7.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€terminar.
Temporizador intervƔlico con marcas
Las rutinas complejas de intervalos consecutivos se vuelven
automĆ”ticasī€€yī€€dejanī€€deī€€requerirī€€esfuerzoī€€conī€€dosī€€programasī€€deī€€
intervalo, cada uno con hasta 8 intervalos marcados que pueden
iniciarse o detenerse con la interfaz de la tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
.
TambiƩn agregamos marcas para ayudarlo a ver la intensidad que
debeī€€tenerī€€elī€€entrenamientoī€€(NĆŗm.ī€€deī€€intervalo,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€
FASTī€€yī€€COOL).
ProgramaciĆ³n del temporizador intervĆ”lico
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€INTī€€TIMER.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€seleccionarī€€elī€€ejercicioī€€queī€€deseaī€€
usarī€€(WRKī€€-ī€€1ī€€oī€€2)ī€€conī€€(+)ī€€oī€€(-),ī€€yī€€pulseī€€MODEī€€(NEXT).
3.ī€€ī€€Paraī€€seleccionarī€€elī€€intervaloī€€(1-8)ī€€pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€
RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€programarī€€elī€€tiempoī€€deī€€intervaloī€€
(HH:MM:ī€€SS)ī€€conī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€laī€€ZONAī€€DEī€€RITMOī€€CARDƍA-
COī€€(ninguna,ī€€1-5ī€€oī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€elī€€nombreī€€delī€€intervaloī€€
(NĆŗm.ī€€deī€€intervalo,ī€€WARM-UP,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€yī€€COOL)ī€€conī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€oī€€REPEATī€€ATī€€
ENDī€€conī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Repitaī€€todosī€€estosī€€
pasos hasta haber programado todos los intervalos necesarios
paraī€€laī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
104
105
8.ī€€ī€€Pulseī€€SETī€€cuandoī€€hayaī€€acabado.
Uso del temporizador intervƔlico
1. Golpee el cristal del reloj o pulse START/SPLIT para iniciar el
temporizadorī€€intervĆ”lico.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodĆ­a de
alerta de intervalo y luego comienza el siguiente temporizador
intervƔlico.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Laī€€pantallaī€€muestraī€€laī€€marcaī€€enī€€laī€€parteī€€superiorī€€delī€€temporiza-
dorī€€(NĆŗm.ī€€deī€€intervalo,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€yī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€laī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€seī€€programĆ³ī€€conī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€elī€€
contador de repeticiones se ve en la lĆ­nea inferior.
3.ī€€ī€€Golpeeī€€elī€€cristalī€€delī€€relojī€€oī€€pulseī€€STOP/RESETī€€paraī€€detenerī€€elī€€
temporizadorī€€intervĆ”licoī€€cuandoī€€hayaī€€realizadoī€€todasī€€lasī€€repeti-
ciones que necesitaba.
4.ī€€ī€€Cuandoī€€termine,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESETī€€paraī€€queī€€elī€€tem-
porizadorī€€intervĆ”licoī€€vuelvaī€€alī€€tiempoī€€original.ī€€Siī€€pulsaī€€yī€€sostieneī€€
STOP/RESETī€€porī€€segundaī€€vez,ī€€elī€€temporizadorī€€seī€€borraī€€yī€€quedaī€€
en 0.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€
H aparece en la pantalla horaria cuando el temporizador in-
tervĆ”licoī€€estĆ”ī€€funcionando.ī€€
j, aparece cuando el temporizador
intervĆ”licoī€€estĆ”ī€€funcionandoī€€yī€€fueī€€programadoī€€paraī€€repetirī€€alī€€
ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€seleccionĆ³ī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€elī€€temporizadorī€€cuentaī€€regresi-
vamente todos los intervalos y luego repite la secuencia entera.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€luzī€€nocturnaī€€INDIGLO
Ā®
parpadea y la melodĆ­a del temporiza-
dorī€€intervĆ”licoī€€suenaī€€entreī€€intervalos.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€saleī€€delī€€modoī€€INTī€€TIMER,ī€€elī€€temporizadorī€€intervĆ”licoī€€sigueī€€
funcionando.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€quiereī€€verī€€laī€€hora,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€MODE,ī€€yī€€suelteī€€paraī€€
volverī€€alī€€temporizadorī€€intervĆ”licoī€€actual.
Cuenta regresiva
Elī€€temporizadorī€€seī€€usaī€€paraī€€contarī€€regresivamenteī€€unī€€eventoī€€deī€€
tiempoī€€ī¬jo.ī€€Elī€€temporizadorī€€puedeī€€programarseī€€paraī€€reiterarī€€yī€€
realizar constantemente la cuenta regresiva, o para detenerse al
ļ¬nal de la misma. Puede usar la tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
para activar
y detener el temporizador en cualquier momento.
ProgramaciĆ³n del temporizador
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€TIMER.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€comenzarī€€aī€€programarī€€elī€€tempo-
rizador.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentarī€€oī€€
disminuir los valores del temporizador de cuenta regresiva.
106
107
4.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€aī€€laī€€siguienteī€€opciĆ³nī€€deī€€progra-
maciĆ³n.
5.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€STOPī€€ATī€€
ENDī€€[pararī€€alī€€ī¬nal]ī€€oī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€[repetirī€€alī€€ī¬nal].
6.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€terminarī€€elī€€procesoī€€deī€€pro-
gramaciĆ³n.
Uso del temporizador
1. Para iniciar el temporizador, golpee el cristal del reloj o pulse
START/SPLIT.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodĆ­a de
alerta y el temporizador se detiene y repite. La melodĆ­a puede
apagarseī€€pulsandoī€€cualquierī€€botĆ³n.
3. Si necesita detener o pausar el temporizador, golpee el cristal
delī€€relojī€€oī€€pulseī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Cuandoī€€termine,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciarī€€
el temporizador desde el tiempo original. Si pulsa y sostiene
STOP/RESET/SETī€€porī€€segundaī€€vez,ī€€elī€€temporizadorī€€seī€€borraī€€yī€€
queda en 0.
Nota:ī€€Siī€€elī€€temporizadorī€€continuoī€€estĆ”ī€€programadoī€€enī€€intervalosī€€deī€€
menos de 15 segundos, suena un solo pitido entre repeticiones.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€
Hī€€apareceī€€enī€€laī€€pantallaī€€horariaī€€cuandoī€€elī€€temporizadorī€€estĆ”ī€€
en marcha.
jī€€apareceī€€cuandoī€€elī€€temporizadorī€€estĆ”ī€€funcion-
ando y fue programado para repetir al ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Cuandoī€€seī€€usaī€€elī€€temporizadorī€€enī€€formaī€€repetida,ī€€elī€€nĆŗmeroī€€deī€€
repeticiĆ³nī€€apareceī€€enī€€laī€€parteī€€inferiorī€€deī€€laī€€pantalla.
ā€¢ī€€ī€€Elī€€nĆŗmeroī€€mĆ”ximoī€€deī€€repeticionesī€€esī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Elī€€temporizadorī€€seguirĆ”ī€€funcionandoī€€aunqueī€€ustedī€€salgaī€€delī€€
modo Timer.
ā€¢ī€€ī€€Cuandoī€€elī€€temporizadorī€€acabaī€€laī€€cuentaī€€regresivaī€€alī€€llegarī€€aī€€
cero, parpadea la luz nocturna INDIGLO
Ā®
y suena la melodĆ­a del
temporizador.
RecuperaciĆ³n
Acerca de la recuperaciĆ³n del ritmo cardĆ­aco
Laī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€esī€€unī€€indicadorī€€deī€€laī€€condiciĆ³nī€€
fĆ­sica y del nivel de entrenamiento. A medida que mejore su
condiciĆ³nī€€fĆ­sica,ī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€volverĆ”ī€€mĆ”sī€€rĆ”pidamenteī€€aī€€unaī€€
frecuencia baja al ļ¬nal de la actividad, indicando una mejor forma
cardiovascular.
Una recuperaciĆ³n mĆ”s lenta puede indicar tambiĆ©n que necesi-
ta disminuir el entrenamiento debido a cansancio, enfermedad
u otros factores.
Suī€€ritmoī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€representaī€€elī€€cambioī€€enī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€
duranteī€€unī€€periodoī€€deī€€tiempo.ī€€Elī€€monitorī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€digitalī€€
registra el cambio en su ritmo cardĆ­aco durante cualquiera de los
cincoī€€periodosī€€preestablecidos.ī€€Paraī€€establecerī€€laī€€duraciĆ³nī€€delī€€
tiempoī€€deī€€recuperaciĆ³n:
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECVRY.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€borrarī€€laī€€Ćŗltimaī€€lecturaī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€siī€€fueraī€€necesario.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€cambiarī€€entreī€€unī€€tiempoī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€deī€€30ī€€segundos,ī€€1,ī€€2,ī€€5ī€€oī€€10ī€€minutos,ī€€oī€€paraī€€apagarlo.
108
109
Mientrasī€€elī€€cronĆ³grafoī€€corre,ī€€elī€€temporizadorī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€
delī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€comenzarĆ”ī€€automĆ”ticamenteī€€despuĆ©sī€€deī€€
pulsarī€€STOP/RESET/SETī€€siī€€elī€€relojī€€recibeī€€datosī€€delī€€sensorī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€digitalī€€yī€€elī€€temporizadorī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€estaī€€programadoī€€
para un periodo.
NOTA:ī€€Elī€€relojī€€noī€€puedeī€€registrarī€€unaī€€recuperaciĆ³nī€€aī€€menosī€€queī€€
estĆ©ī€€recibiendoī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€actualī€€yī€€unī€€pulsoī€€vĆ”lidoī€€delī€€sen-
sor de ritmo cardĆ­aco digital. Sin un ritmo cardĆ­aco actual o si el
ritmoī€€ī¬nalī€€esī€€superiorī€€alī€€ritmoī€€inicial,ī€€laī€€pantallaī€€indicarĆ”ī€€NOī€€REC.
Para determinar manualmente un ritmo cardĆ­aco de
recuperaciĆ³n
TambiĆ©nī€€puedeī€€iniciarī€€manualmenteī€€unaī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€sinī€€detenerī€€elī€€cronĆ³grafoī€€siī€€sigueī€€estosī€€pasos.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECVRY.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€borrarī€€laī€€Ćŗltimaī€€lecturaī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€siī€€fueraī€€necesario.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€seleccionarī€€unī€€tiempoī€€deī€€recupe-
raciĆ³n.
4. Pulse START/SPLIT. La lĆ­nea superior de la pantalla del reloj
mostrarĆ”ī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€alī€€comienzoī€€delī€€periodoī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€(aī€€laī€€izquierda)ī€€seguidoī€€deī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€actual.ī€€Laī€€
lĆ­neaī€€inferiorī€€mostrarĆ”ī€€laī€€cuentaī€€regresivaī€€deī€€recuperaciĆ³n.
5.ī€€ī€€Alī€€ī¬nalizarī€€laī€€cuentaī€€regresiva,ī€€elī€€relojī€€sonarĆ”ī€€paraī€€indicarī€€elī€€ī¬nalī€€
delī€€periodoī€€deī€€recuperaciĆ³n.ī€€Elī€€relojī€€captarĆ”ī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€
unaī€€segundaī€€vez,ī€€restarĆ”ī€€elī€€segundoī€€valorī€€delī€€primeroī€€yī€€presen-
tarĆ”ī€€laī€€diferenciaī€€comoī€€laī€€recuperaciĆ³nī€€(valorī€€R).
NOTA:ī€€Elī€€relojī€€noī€€puedeī€€iniciarī€€oī€€registrarī€€unaī€€recuperaciĆ³nī€€aī€€me-
nosī€€queī€€estĆ©ī€€recibiendoī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€actualī€€yī€€unī€€pulsoī€€vĆ”lidoī€€
del sensor de ritmo cardĆ­aco digital. Sin un ritmo cardĆ­aco actual o si
elī€€ritmoī€€ī¬nalī€€esī€€superiorī€€alī€€ritmoī€€inicial,ī€€laī€€pantallaī€€indicarĆ”ī€€NOī€€REC.
6.ī€€ī€€Ustedī€€puedeī€€continuarī€€eī€€iniciarī€€unī€€periodoī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€
repitiendo los pasos 2 al 4.
RevisiĆ³n
Elī€€registroī€€deī€€entrenamientoī€€fechadoī€€leī€€permiteī€€revisarī€€elī€€ren-
dimiento de los ejercicios cronometrados.
Laī€€informaciĆ³nī€€deī€€losī€€gruposī€€apareceī€€enī€€elī€€ordenī€€deī€€laī€€lista.
ā€¢ī€€ī€€Tiempo total:ī€€Laī€€cantidadī€€deī€€tiempoī€€queī€€elī€€cronĆ³grafoī€€estuvoī€€
funcionando durante su actividad.
ā€¢ī€€ī€€Vueltas almacenadas:ī€€Elī€€nĆŗmeroī€€deī€€vueltasī€€enī€€laī€€actividad.
ā€¢ī€€ī€€Tiempo en la zona:ī€€tiempoī€€queī€€permaneciĆ³ī€€enī€€unaī€€zonaī€€deī€€
ritmo cardĆ­aco preestablecida.
ā€¢ī€€ī€€Ritmo cardĆ­aco promedio:ī€€Elī€€promedioī€€alcanzadoī€€duranteī€€unaī€€
actividad.
ā€¢ī€€ī€€Ritmo cardĆ­aco mĆ”ximo:ī€€Elī€€mayorī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€registradoī€€
durante una actividad.
ā€¢ī€€ī€€Ritmo cardĆ­aco mĆ­nimo:ī€€Elī€€menorī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€registradoī€€
durante una actividad.
ā€¢ī€€ī€€CalorĆ­as totales: Las calorĆ­as consumidas durante una
actividad.
ā€¢ī€€ī€€RecuperaciĆ³n del ritmo cardĆ­aco:ī€€Elī€€resultadoī€€delī€€Ćŗltimoī€€
cĆ”lculoī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
110
111
ā€¢ī€€ī€€Vuelta promedio:ī€€Elī€€tiempoī€€promedioī€€deī€€todasī€€lasī€€vueltasī€€
registradas.
ā€¢ī€€Mejor vuelta:ī€€Laī€€vueltaī€€mĆ”sī€€rĆ”pidaī€€registradaī€€enī€€laī€€actividad.
ā€¢ī€€ī€€Recuperar tiempo de vuelta o intervalo: La cantidad de
tiempoī€€yī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€promedioī€€paraī€€lasī€€Ćŗltimasī€€200ī€€
vueltasī€€(segmentos)ī€€deī€€suī€€actividad.
RevisiĆ³n de la informaciĆ³n del ejercicio
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECALL.
2. Pulse START/SPLIT para seleccionar la fecha/hora del ejercicio
que desea revisar. Las sesiones de entrenamiento aparecen en
ordenī€€cronolĆ³gicoī€€inverso.
3.ī€€ī€€Cuandoī€€hayaī€€encontradoī€€laī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€queī€€deseeī€€revisar,ī€€
pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€revisarī€€todaī€€laī€€informaciĆ³nī€€guardadaī€€
enī€€esaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
ā€¢ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€revisarī€€susī€€datos
ā€¢ī€€ī€€Siī€€elī€€marcadorī€€deī€€tiempoī€€deseadoī€€estabaī€€encendido,ī€€podrĆ”ī€€
revisarī€€laī€€programaciĆ³nī€€delī€€marcadorī€€deī€€tiempoī€€deseadoī€€(ritmoī€€
deseado,ī€€distanciaī€€deseadaī€€yī€€totalī€€deseado),ī€€losī€€tiemposī€€realesī€€
de vuelta/intervalo, los resultados delta por vuelta (+/- respecto
alī€€tiempoī€€deseadoī€€porī€€vueltaī€€conī€€marcas),ī€€tiempoī€€deltaī€€totalī€€(siī€€
seī€€programĆ³ī€€unaī€€distanciaī€€deseadaī€€total),ī€€mejorī€€vueltaī€€yī€€vueltaī€€
promedio.
4.ī€€ī€€Pulseī€€SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salir.
Bloqueo de sesiones de ejercicio en RECALL
Elī€€bloqueoī€€deī€€unaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€laī€€protegeī€€delī€€borradoī€€au-
tomĆ”ticoī€€aī€€medidaī€€queī€€seī€€realizanī€€nuevasī€€sesionesī€€deī€€ejercicio.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECALL.
2. Pulse START/SPLIT para desplazarse entre las fechas de los ejer-
cicios.
3.ī€€ī€€Cuandoī€€encuentreī€€elī€€ejercicio,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€HEARTī€€RATEī€€
paraī€€bloquear.ī€€AparecerĆ”ī€€elī€€sĆ­mboloī€€deī€€unī€€
l candado junto con
laī€€fechaī€€delī€€ejercicioī€€paraī€€conī¬rmarī€€elī€€estadoī€€deī€€laī€€informaciĆ³n.
4. Para desbloquear cualquier ejercicio, repita los tres pasos men-
cionadosī€€yī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€desbloquear.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Aī€€ī¬nī€€deī€€bloquearī€€suī€€Ćŗltimaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio,ī€€debeī€€ī€€reiniciarī€€elī€€
cronĆ³grafoī€€(00:00:00)ī€€paraī€€guardarī€€laī€€sesiĆ³n.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€medidaī€€queī€€seī€€llenaī€€laī€€memoriaī€€(mĆ”ximoī€€deī€€3ī€€sesiones),ī€€
seī€€borrarĆ”nī€€automĆ”ticamenteī€€lasī€€sesionesī€€deī€€ejercicioī€€desblo-
queadasī€€mĆ”sī€€antiguas.
Si hay dos sesiones de ejercicio bloqueadas y la memoria tiene
menosī€€deī€€30ī€€vueltasī€€disponibles,ī€€elī€€relojī€€seƱalarĆ”ī€€queī€€laī€€memoriaī€€
seī€€estĆ”ī€€llenandoī€€alī€€mostrarī€€"xī€€vueltasī€€libres".ī€€Cuandoī€€noī€€hayaī€€me-
moriaī€€disponible,ī€€elī€€relojī€€mostrarĆ”ī€€"memoriaī€€llena"ī€€yī€€serĆ”ī€€necesarioī€€
desbloquear las sesiones de ejercicio guardadas para liberar el
espacioī€€paraī€€laī€€siguienteī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€aī€€revisar.
112
113
ProgramaciĆ³n del monitor de ritmo cardĆ­aco
Para personalizar su monitor de ritmo cardĆ­aco digital, siga estos
sencillos pasos.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€HRMī€€SETUP.ī€€Laī€€pantallaī€€
mostrarĆ”ī€€elī€€Ćŗltimoī€€parĆ”metroī€€vistoī€€oī€€cambiado:
ā€¢ī€€ī€€Formatoī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€(BPMī€€oī€€%-Max)
ā€¢ī€€ī€€Alertaī€€deī€€zonaī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€ī€€Zonaī€€deseadaī€€(5ī€€basadasī€€enī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€oī€€5ī€€inter-
valosī€€personalizados)
ā€¢ī€€ī€€Ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo
2.ī€€ī€€Paraī€€seleccionarī€€otroī€€parĆ”metroī€€paraī€€programar,ī€€pulseī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Paraī€€establecer,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€yī€€destellarĆ”ī€€unaī€€opciĆ³nī€€
(oī€€dĆ­gito).
4.ī€€ī€€Seleccioneī€€elī€€ajusteī€€deseadoī€€presionandoī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Alī€€presionarī€€START/SPLITī€€(+)ī€€enī€€ciertosī€€gruposī€€
deī€€programaciĆ³nī€€seī€€incrementarĆ”ī€€unī€€valorī€€yī€€alī€€presionarī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€disminuirĆ”ī€€unī€€valor.ī€€Enī€€otrosī€€casosī€€pulsandoī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€seī€€cambiaī€€entreī€€dosī€€opcionesī€€oī€€seī€€
circulaī€€porī€€unī€€grupoī€€deī€€programaciĆ³n.
5.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€alī€€siguienteī€€dĆ­gitoī€€oī€€alī€€siguienteī€€
grupoī€€deī€€programaciĆ³nī€€queī€€deseeī€€ajustar.
6.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€guardarī€€losī€€cambiosī€€yī€€salirī€€
delī€€procesoī€€deī€€programaciĆ³n.
7.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€paraī€€salirī€€deī€€HRMī€€SETUP.
Para establecer una zona de ritmo cardĆ­aco deseada
Usted puede escoger entre una de las zonas de ritmo cardĆ­aco
preestablecidasī€€basadasī€€enī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€oī€€puedeī€€
programar hasta cinco zonas de ritmo cardĆ­aco personalizadas.
Suī€€intervaloī€€deī€€zonaī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€deseadaī€€seī€€mostrarĆ”ī€€deī€€laī€€
mismaī€€formaī€€queī€€seī€€programĆ³ī€€enī€€elī€€formatoī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
Las zonas preestablecidas de ritmo cardĆ­aco descritas en la siguien-
teī€€tablaī€€correspondenī€€aī€€suī€€valorī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€(MHR).
Zona LĆ­mite inferior LĆ­mite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Para elegir una zona de ritmo cardĆ­aco deseada
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€HRMī€€SETUP.
2.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€HR-
ZONEī€€conī€€unaī€€zonaī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€mediaī€€yī€€unī€€intervaloī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€
inferior de la pantalla.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€ingresarī€€laī€€procesoī€€deī€€selecciĆ³nī€€
deī€€zonaī€€yī€€despuĆ©sī€€pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€
114
115
moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardĆ­aco (marcadas
deī€€ZONEī€€1ī€€aī€€ZONEī€€5ī€€oī€€personalizadasī€€ZONEī€€C1ī€€aī€€ZONEī€€C5).
4. Para seleccionar una zona de ritmo cardĆ­aco deseada, pulse
STOP/RESET/SETī€€(DONE),ī€€oī€€paraī€€establecerī€€unaī€€zonaī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€deseadaī€€personalizada,ī€€pulseī€€MODEī€€(NEXT).ī€€
5.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€paraī€€aumentarī€€oī€€pulseī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€
disminuir el valor que destella.
6.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€alī€€valorī€€delī€€siguienteī€€dĆ­gito.
7. Cuando haya terminado de programar los lĆ­mites superior e
inferior de la zona de ritmo cardĆ­aco deseada, puede pulsar
STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€guardarī€€susī€€parĆ”metrosī€€yī€€salirī€€delī€€
procesoī€€deī€€programaciĆ³nī€€deī€€zonas.
NOTA:ī€€Ustedī€€noī€€escucharĆ”ī€€unī€€indicadorī€€fueraī€€deī€€zonaī€€aī€€menosī€€queī€€
la alerta de zona de ritmo cardƭaco estƩ encendida en el modo HRM
Setup.
La zona de ritmo cardĆ­aco deseado personalizada le permite indi-
vidualizar los lĆ­mites inferior y superior de la zona de ritmo cardĆ­aco
deseado cuando el intervalo de 10% de las zonas de ritmo cardĆ­aco
preestablecidas es demasiado grande o demasiado pequeƱo para
sus metas de ejercicio.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardĆ­aco
ā€¢ī€€ī€€Enī€€cualquierī€€momentoī€€duranteī€€elī€€procesoī€€deī€€programaciĆ³n,ī€€
puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de
ritmoī€€cardĆ­acoī€€presionandoī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Mientrasī€€seī€€programaī€€elī€€reloj,ī€€siī€€noī€€seī€€presionaī€€ningĆŗnī€€botĆ³nī€€enī€€
2ī€€aī€€3ī€€minutos,ī€€seī€€guardarĆ”ī€€automĆ”ticamenteī€€cualquierī€€cambioī€€
queī€€ustedī€€hayaī€€hechoī€€yī€€saldrĆ”ī€€delī€€procesoī€€deī€€prograī€€maciĆ³n.
InformaciĆ³n del Usuario
Ingresarī€€estaī€€informaciĆ³nī€€ayudaī€€aī€€personalizarī€€yī€€reī¬narī€€losī€€datosī€€
de calorĆ­as consumidas calculadas por el monitor de ritmo cardĆ­aco
digital.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€USERī€€INFO.ī€€Laī€€pantallaī€€mostrarĆ”ī€€
elī€€Ćŗltimoī€€parĆ”metroī€€vistoī€€oī€€cambiado:
ā€¢ī€€ī€€CumpleaƱos
ā€¢ī€€ī€€Pesoī€€(librasī€€oī€€kilogramos)
ā€¢ī€€ī€€Estaturaī€€(pulgadasī€€oī€€centĆ­metros).
ā€¢ī€€ī€€Tipoī€€deī€€actividadī€€(Bike,ī€€Brick,ī€€Hike,ī€€Interval,ī€€Other,ī€€Race,ī€€Row,ī€€
Run,ī€€Ski,ī€€Strength,ī€€Walk,ī€€X-Train)
ā€¢ī€€ī€€Nivelī€€deī€€actividadī€€(Veryī€€Low,ī€€Low,ī€€Moderate,ī€€High,ī€€Veryī€€High)
ā€¢ī€€ī€€Sexoī€€(Maleī€€oī€€Female)
2.ī€€ī€€Paraī€€seleccionarī€€otroī€€parĆ”metroī€€paraī€€programar,ī€€pulseī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
116
117
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€entrarī€€enī€€elī€€procesoī€€deī€€progra-
maciĆ³n.
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€moverseī€€enī€€lasī€€
opcionesī€€yī€€pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€avanzarī€€alī€€siguienteī€€campoī€€deī€€
programaciĆ³n.
5.ī€€ī€€Cuandoī€€termine,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€conī¬rmarī€€laī€€
programaciĆ³nī€€deī€€informaciĆ³nī€€delī€€usuario.
6. Repita los pasos 2-5 las veces necesarias para completar todos
los ajustes personalizados.
Alarma
Se pueden programar hasta tres alarmas para que le recuerden la
inminenciaī€€deī€€sucesosī€€prĆ³ximos.ī€€Puedeī€€personalizarlasī€€porī€€dĆ­a,ī€€
segĆŗnī€€loī€€queī€€necesite.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€ALARM.
2.ī€€ī€€Pulseī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€seleccionarī€€alarmaī€€1,ī€€2ī€€oī€€3.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€programarī€€laī€€alarmaī€€seleccionada.
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€yī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€cam-
biar la hora de la alarma y la frecuencia con la que desea que la
mismaī€€sueneī€€(ONCEī€€[unaī€€vez],ī€€DAILYī€€[aī€€diario],ī€€WKDAYSī€€[dĆ­asī€€deī€€
semana],ī€€WKENDSī€€[ī¬nesī€€deī€€semana]ī€€oī€€unī€€dĆ­aī€€deī€€laī€€semanaī€€enī€€
particular).
5.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€conī¬rmarī€€yī€€salir.
6.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€paraī€€activarī€€(ON)ī€€oī€€desactivarī€€(OFF)ī€€cualquierī€€
alarma.ī€€Siī€€laī€€alarmaī€€estĆ”ī€€activada,ī€€laī€€frecuenciaī€€deī€€laī€€alarmaī€€
aparece en la lĆ­nea inferior de la pantalla.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Cuandoī€€laī€€alarmaī€€estĆ”ī€€activada,ī€€elī€€sĆ­mboloī€€
xī€€aparecerĆ”ī€€enī€€laī€€
pantalla de hora.
ā€¢ī€€ī€€Alī€€llegarī€€laī€€horaī€€programadaī€€paraī€€laī€€alarma,ī€€laī€€luzī€€nocturnaī€€
INDIGLO
Ā®
y el sĆ­mbolo de alarma parpadean y suena la alerta.
Pulseī€€cualquierī€€botĆ³nī€€paraī€€silenciarlo.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€noī€€seī€€pulsaī€€ningĆŗnī€€botĆ³n,ī€€laī€€alertaī€€seī€€apagaī€€despuĆ©sī€€deī€€20ī€€
segundos y la alarma de respaldo se activa despuƩs de 5 minu-
tos.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardĆ­aco en la pantalla.
118
119
Cuidado y mantenimiento
Monitor digital de ritmo cardĆ­aco
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€evitarī€€laī€€acumulaciĆ³nī€€deī€€materialesī€€queī€€puedanī€€interferirī€€
con la capacidad del monitor digital de ritmo cardĆ­aco de recibir
unī€€pulsoī€€vĆ”lido,ī€€enjuagueī€€elī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€conī€€
agua corriente.
ā€¢ī€€ī€€Noī€€limpieī€€elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€oī€€laī€€bandaī€€paraī€€elī€€
pecho con materiales abrasivos o corrosivos. Los agentes lim-
piadoresī€€abrasivosī€€puedenī€€rayarī€€lasī€€partesī€€deī€€plĆ”sticoī€€yī€€corroerī€€
elī€€circuitoī€€electrĆ³nico.
ā€¢ī€€ī€€Noī€€sometaī€€elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€aī€€fuerzaī€€exce-
siva, golpes, polvo, o extremos de temperatura o humedad.
Estasī€€condicionesī€€podrĆ­anī€€provocarī€€fallasī€€deī€€funcionamiento,ī€€
reducciĆ³nī€€deī€€laī€€vidaī€€Ćŗtilī€€deī€€losī€€componentesī€€electrĆ³nicos,ī€€
daƱos en las pilas o alteraciones en las piezas.
ā€¢ī€€ī€€Noī€€manipuleī€€losī€€componentesī€€internosī€€delī€€monitorī€€digitalī€€deī€€
ritmoī€€cardĆ­aco.ī€€Siī€€loī€€hace,ī€€provocarĆ”ī€€laī€€anulaciĆ³nī€€deī€€laī€€garantĆ­aī€€
del monitor y puede provocar daƱos.
ā€¢ī€€ī€€Elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€noī€€contieneī€€piezasī€€repa-
rablesī€€porī€€losī€€usuarios,ī€€conī€€excepciĆ³nī€€deī€€lasī€€pilas.
Pila del sensor digital de ritmo cardĆ­aco
Siī€€lasī€€lecturasī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€seī€€vuelvenī€€inestablesī€€oī€€cesan,ī€€serĆ”ī€€
necesario reemplazar la pila del monitor digital de ritmo cardĆ­aco.
Puede cambiar la pila por su cuenta sin herramientas especiales.
Esteī€€productoī€€utilizaī€€unaī€€pilaī€€deī€€litioī€€CR2032ī€€paraī€€elī€€sensorī€€digitalī€€
de ritmo cardĆ­aco. Para cambiar la pila:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.ī€€ī€€Abraī€€laī€€tapaī€€deī€€laī€€pilaī€€delī€€sensorī€€conī€€unaī€€moneda,ī€€girĆ”ndolaī€€enī€€
sentido contrario a las manecillas de reloj.
2. Reemplace la pila con una nueva pila de litio CR2032 de 3V con el
(+)ī€€haciaī€€arriba,ī€€cuidandoī€€deī€€noī€€tocarī€€losī€€dosī€€contactosī€€paraī€€queī€€
no se descargue la pila.
3.ī€€ī€€Cuandoī€€hayaī€€terminadoī€€deī€€insertarī€€laī€€pila,ī€€pulseī€€elī€€botĆ³nī€€deī€€
reinicioī€€(ubicadoī€€enī€€laī€€esquinaī€€inferiorī€€izquierda)ī€€conī€€unī€€escarba-
dientes o un clip y cierre la tapa con una moneda - atornillando
en el sentido de las manecillas del reloj.
120
121
Para probar la nueva pila una vez instalada:
1. AlƩjese de cualquier fuente posible de interferencia elƩctrica o
de radio.
2. Humedezca las almohadillas del sensor digital de ritmo cardĆ­aco
yī€€aprieteī€€laī€€correaī€€delī€€pechoī€€porī€€debajoī€€deī€€suī€€esternĆ³n.ī€€
3.ī€€ī€€Mientrasī€€llevaī€€puestoī€€elī€€reloj,ī€€presioneī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATE.ī€€Unaī€€
serieī€€deī€€tresī€€guionesī€€cortosī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€yī€€elī€€sĆ­mboloī€€delī€€corazĆ³nī€€destel-
landoī€€aparecerĆ”nī€€enī€€laī€€pantalla.
4.ī€€ī€€Siī€€noī€€seī€€veī€€unī€€sĆ­mboloī€€deī€€corazĆ³nī€€destellandoī€€enī€€suī€€reloj,ī€€vuelvaī€€
a colocar la pila del sensor.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardĆ­aco en la pantalla.
Pila del reloj
Siī€€laī€€pilaī€€delī€€relojī€€seī€€estĆ”ī€€agotando,ī€€laī€€pantallaī€€oī€€laī€€luzī€€nocturnaī€€
INDIGLO
Ā®
ī€€seī€€atenuarĆ”n.ī€€Esteī€€relojī€€usaī€€unaī€€pilaī€€deī€€litioī€€CR2025.ī€€
Paraī€€queī€€elī€€relojī€€noī€€seī€€daƱeī€€enī€€formaī€€permanente,ī€€TIMEXī€€
ī€€RECOMIENDAī€€ENFƁTICAMENTEī€€LLEVARī€€ELī€€RELOJī€€Aī€€UNī€€
ī€€DISTRIBUIDORī€€Oī€€UNī€€JOYEROī€€PARAī€€QUEī€€CAMBIEī€€LAī€€PILA.
Luz nocturna INDIGLO
Ā®
Presioneī€€elī€€botĆ³nī€€INDIGLO
Ā®
ī€€paraī€€activarī€€laī€€luz.ī€€Estaī€€tecnologĆ­aī€€
electroluminiscente ilumina la pantalla del reloj en la noche y en
condiciones de poca luz.
Resistencia al agua
Reloj
ā€¢ī€€ī€€Elī€€reloj,ī€€resistenteī€€aī€€100ī€€metrosī€€deī€€profundidad,ī€€toleraī€€unaī€€pre-
siĆ³nī€€deī€€aguaī€€deī€€200ī€€librasī€€porī€€pulgadaī€€cuadradaī€€(equivalenteī€€aī€€
unaī€€inmersiĆ³nī€€aī€€328ī€€piesī€€oī€€100ī€€metrosī€€bajoī€€elī€€agua).
ā€¢ī€€ī€€Elī€€relojī€€esī€€resistenteī€€alī€€aguaī€€solamenteī€€siī€€elī€€cristal,ī€€losī€€botonesī€€
yī€€laī€€cajaī€€estĆ”nī€€intactos.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€recomiendaī€€queī€€enjuagueī€€suī€€relojī€€conī€€aguaī€€corrienteī€€
despuƩs de haber estado expuesto al agua salada.
ADVERTENCIA: PARA NO PERDER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
OPRIMA NINGƚN BOTƓN MIENTRAS ESTƉ SUMERGIDO.
Sensor digital de ritmo cardĆ­aco
ā€¢ī€€ī€€Elī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€resistenteī€€aī€€30ī€€metrosī€€deī€€
profundidad,ī€€toleraī€€unaī€€presiĆ³nī€€deī€€aguaī€€deī€€60ī€€librasī€€porī€€pul-
gadaī€€cuadradaī€€(equivalenteī€€aī€€unaī€€inmersiĆ³nī€€aī€€98ī€€piesī€€
oī€€30ī€€metrosī€€bajoī€€elī€€agua).
ADVERTENCIA: LA UNIDAD NO MOSTRARƁ EL RITMO CARDƍACO
SI SE UTILIZA DEBAJO DEL AGUA
122
123
GarantĆ­a y servicio de reparaciĆ³n
GarantĆ­a de Timex Internacional (garantĆ­a limitada en EE.UU.)
Su monitor de ritmo cardĆ­aco Timex
Ā®
estĆ”ī€€garantizadoī€€contraī€€defectosī€€deī€€
fabricaciĆ³nī€€porī€€Timexī€€duranteī€€unī€€periodoī€€deī€€UNī€€AƑOī€€aī€€partirī€€deī€€laī€€fechaī€€deī€€
compra original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo
respaldan esta garantĆ­a internacional.
Por favor tenga en cuenta que Timex tiene la libertad de optar por reparar su
monitor de ritmo cardĆ­aco con componentes nuevos o reacondicionados e
inspeccionados cuidadosamente, o reemplazarlo por un modelo idƩntico
o similar.
IMPORTANTE:ī€€TENGAī€€ENī€€CUENTAī€€QUEī€€ESTAī€€GARANTƍAī€€NOī€€CUBREī€€DEFECTOSī€€
Oī€€DAƑOSī€€Aī€€SUī€€MONITORī€€DEī€€RITMOī€€CARDƍACO:
1. despuƩs de vencido el plazo de la garantƭa;
2.ī€€ ī€€siī€€elī€€monitorī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€noī€€seī€€comprĆ³ī€€inicialmenteī€€aī€€unī€€autorizadoī€€
distribuidor de Timex;
3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4.ī€€ siī€€sonī€€consecuenciaī€€deī€€accidentes,ī€€manipulaciĆ³nī€€noī€€autorizadaī€€oī€€abuso,ī€€y
5.ī€€ ī€€enī€€elī€€cristal,ī€€correaī€€oī€€pulsera,ī€€caja,ī€€accesoriosī€€oī€€pila.ī€€Timexī€€podrĆ”ī€€cobrarleī€€
por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTAī€€GARANTƍAī€€Yī€€LOSī€€REMEDIOSī€€QUEī€€ELLAī€€CONTIENEī€€SONī€€EXCLUSIVOSī€€Yī€€
REEMPLAZANī€€Aī€€CUALQUIERī€€OTRAī€€GARANTƍA,ī€€EXPRESAī€€Oī€€IMPLƍCITA,ī€€INCLUSOī€€
LAī€€GARANTƍAī€€IMPLƍCITAī€€DEī€€COMERCIABILIDADī€€Oī€€ADECUACIƓNī€€PARAī€€UNī€€FINī€€
PARTICULAR.
TIMEXī€€NOī€€SEī€€HARƁī€€RESPONSABLEī€€PORī€€CUALQUIERī€€DAƑOī€€ESPECIAL,ī€€
SECUNDARIOī€€Oī€€Aī€€CONSECUENCIA.ī€€Enī€€ciertosī€€paĆ­sesī€€yī€€estadosī€€noī€€seī€€permitenī€€
limitaciones de las garantƭas implƭcitas ni exclusiones o limitaciones de daƱos,
porī€€loī€€cualī€€puedeī€€queī€€estasī€€limitacionesī€€noī€€seanī€€deī€€aplicaciĆ³nī€€enī€€suī€€casoī€€par-
ticular.ī€€Estaī€€garantĆ­aī€€leī€€concedeī€€derechosī€€legalesī€€especĆ­ficos;ī€€ustedī€€tambiĆ©nī€€
podrĆ­aī€€estarī€€amparadoī€€porī€€otrosī€€derechos,ī€€queī€€varĆ­anī€€segĆŗnī€€elī€€paĆ­sī€€yī€€elī€€estadoī€€
donde viva.
Paraī€€solicitarī€€elī€€servicioī€€deī€€reparaciĆ³nī€€incluidoī€€enī€€laī€€garantĆ­a,ī€€porī€€favorī€€
devuelva su monitor de ritmo cardĆ­aco a Timex, a una de sus sucursales o
alī€€comercioī€€minoristaī€€dondeī€€loī€€comprĆ³,ī€€adjuntandoī€€elī€€cupĆ³nī€€deī€€reparaciĆ³nī€€
original,ī€€oī€€paraī€€EE.UU.ī€€yī€€CanadĆ”ī€€Ćŗnicamente,ī€€elī€€cupĆ³nī€€deī€€reparaciĆ³nī€€originalī€€oī€€
unaī€€notaī€€enī€€laī€€queī€€figureī€€suī€€nombre,ī€€domicilio,ī€€nĆŗmeroī€€deī€€telĆ©fonoī€€yī€€fechaī€€yī€€
lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo y envĆ­o (Ć©ste no es el costo de
laī€€reparaciĆ³n),ī€€porī€€favorī€€incluyaī€€juntoī€€conī€€suī€€relojī€€GPSī€€loī€€siguiente:ī€€Enī€€EE.ī€€UU.,ī€€
unī€€chequeī€€oī€€giroī€€porī€€valorī€€deī€€USī€€$ī€€8.00ī€€(dĆ³laresī€€estadounidenses);ī€€enī€€CanadĆ”,ī€€
unī€€chequeī€€oī€€giroī€€porī€€valorī€€deī€€CANī€€$7.00ī€€(dĆ³laresī€€canadienses);ī€€enī€€elī€€Reinoī€€
Unido,ī€€unī€€chequeī€€oī€€giroī€€porī€€valorī€€deī€€UKī€€Ā£ī€€3.50ī€€(libras).ī€€Enī€€otrosī€€paĆ­ses,ī€€Timexī€€
seī€€encargarĆ”ī€€deī€€cobrarleī€€elī€€importeī€€porī€€gastosī€€deī€€envĆ­o.
NUNCAī€€INCLUYAī€€NINGƚNī€€ARTƍCULOī€€DEī€€VALORī€€PERSONALī€€ENī€€SUī€€ENVƍO
Enī€€EE.UU.,ī€€porī€€favorī€€llameī€€alī€€1-800-328-2677ī€€paraī€€obtenerī€€informaciĆ³nī€€adicio-
nalī€€sobreī€€laī€€garantĆ­a.ī€€Enī€€CanadĆ”,ī€€llameī€€alī€€1-800-263-0981.ī€€Enī€€Brasil,ī€€llameī€€alī€€
+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Enī€€MĆ©xico,ī€€llameī€€alī€€01-800-01-060-00.ī€€Enī€€AmĆ©ricaī€€Central,ī€€
elī€€Caribe,ī€€Bermudasī€€yī€€Bahamas,ī€€llameī€€alī€€(501)ī€€370-5775ī€€(U.S.).ī€€Enī€€Asia,ī€€llameī€€
alī€€852-2815-0091.ī€€Enī€€elī€€Reinoī€€Unido,ī€€llameī€€alī€€44ī€€208ī€€687ī€€9620.ī€€Enī€€Portugal,ī€€
llameī€€alī€€351ī€€212ī€€946ī€€017.ī€€Enī€€Francia,ī€€llameī€€alī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€Enī€€Alemania/
Austria,ī€€llamarī€€alī€€+43ī€€662ī€€88921ī€€30ī€€Enī€€Medioī€€Orienteī€€yī€€Ćfrica,ī€€llameī€€alī€€
971-4-310850.ī€€Enī€€otrasī€€regiones,ī€€comunĆ­queseī€€conī€€suī€€minoristaī€€localī€€deī€€
Timexī€€oī€€elī€€distribuidorī€€deī€€Timexī€€paraī€€obtenerī€€informaciĆ³nī€€sobreī€€laī€€garantĆ­a.ī€€
Enī€€CanadĆ”,ī€€EE.UU.ī€€yī€€algunosī€€otrosī€€lugares,ī€€algunosī€€distribuidoresī€€deī€€Timexī€€
podrĆ­anī€€proporcionarleī€€unī€€sobreī€€conī€€laī€€direcciĆ³nī€€yī€€elī€€franqueoī€€prepagoī€€paraī€€
queī€€envĆ­eī€€elī€€relojī€€aī€€reparaciĆ³n.
124
125
Servicio de reparaciĆ³n
Si su monitor de ritmo cardĆ­aco Timex
Ā®
tuviera que ser reparado, envĆ­elo a
Timexī€€segĆŗnī€€loī€€indicadoī€€enī€€laī€€GarantĆ­aī€€Internacionalī€€deī€€Timexī€€oī€€bienī€€envĆ­eloī€€a:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
Si tiene consultas sobre el servicio de reparaciĆ³n, llame al
1-800-328-2677.
Paraī€€facilitarleī€€losī€€trĆ”mitesī€€delī€€servicioī€€deī€€reparaciĆ³n,ī€€losī€€distribuidoresī€€deī€€
Timexī€€puedenī€€enviarleī€€unī€€sobreī€€conī€€laī€€direcciĆ³nī€€impresaī€€queī€€ustedī€€necesita.
Enī€€laī€€GarantĆ­aī€€Internacionalī€€deī€€Timexī€€encontrarĆ”ī€€instruccionesī€€especĆ­ficasī€€
respecto a los cuidados y servicios que necesita su monitor de ritmo cardĆ­aco
Timex
Ā®
.
Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al 1-800-328-2677.
ESTE ES SU CUPƓN DE REPARACIƓN. GUƁRDELO EN UN SITIO SEGURO.
CUPƓN DE REPARACIƓN DE LA GARANTƍA INTERNACIONAL TIMEX
Fecha de compra original: ____________________________________________
(siī€€loī€€tuviera,ī€€adjunteī€€unaī€€copiaī€€delī€€reciboī€€deī€€compra)
Comprado por: ______________________________________________________
(nombre,ī€€direcciĆ³nī€€yī€€nĆŗmeroī€€deī€€telĆ©fono)
Lugar de compra: ____________________________________________________
(nombreī€€yī€€direcciĆ³n)
Motivoī€€deī€€laī€€devoluciĆ³n ______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
126
127
DeclaraciĆ³n de cumplimiento
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc.
DirecciĆ³n del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declara que el producto:
Nombre del producto: Timex
Ā®
Target Trainer
NĆŗmeros de modelo: M103 / M010 / M640
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC
Normas:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
Normas:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
Emisiones de dispositivos digitales
Normasī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Agente: ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
Ingeniero regulador de calidad
Fecha: 18 de octubre de 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€yī€€NIGHT-MODEī€€sonī€€
marcas registradas de Timex Group B.V. y sus aļ¬liados. IRONMAN
Ā®
y M-DOT
sonī€€marcasī€€registradasī€€deī€€Worldī€€Triathlonī€€Corporation.ī€€Usadaī€€conī€€autorizaciĆ³n,ī€€
HEARTī€€ZONESī€€esī€€unaī€€marcaī€€registradaī€€deī€€Sallyī€€Edwards.
ƍNDICE
INTRODUƇƃO ................................................................................................... 131
RECURSOS ........................................................................................................133
MODOS/BOTƕES DO RELƓGIO ....................................................................... 134
ƍconesī€€eī€€descriƧƵesī€€doī€€mostrador .................................................................134
Modosī€€doī€€relĆ³gio............................................................................................135
DeterminaĆ§Ć£oī€€daī€€zonaī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€Ć³tima ...................................136
INTRODUƇƃO AO USO DO MONITOR
DE FREQUƊNCIA CARDƍACA DIGITAL .......................................................... 137
Como usar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ....................................138
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ..............................139
TECNOLOGIA TAPSCREEN
ā„¢
............................................................................140
HORA DO DIA ...................................................................................................141
Segundoī€€fusoī€€horĆ”rio ..................................................................................... 141
CRONƓGRAFO..................................................................................................142
Lap/Splitī€€(Volta/Tempoī€€fracionado) ................................................................ 142
Usoī€€doī€€cronĆ³grafo ..........................................................................................143
AlteraĆ§Ć£oī€€doī€€formatoī€€doī€€mostradorī€€doī€€cronĆ³grafo ......................................143
CONTROLADOR DE RITMO DO TEMPO-ALVO ............................................... 144
Conļ¬guraĆ§Ć£o do controlador de ritmo do tempo-alvo .................................. 144
TIMERS DE HIDRATAƇƃO E NUTRIƇƃO .........................................................146
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de hidrataĆ§Ć£o e nutriĆ§Ć£o .......................................146
TIMER DE INTERVALOS COM RƓTULOS ........................................................ 147
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de intervalos .......................................................... 147
Uso do timer de intervalos .............................................................................148
TIMER DE CONTAGEM REGRESSIVA .............................................................. 149
Conļ¬guraĆ§Ć£o do timer....................................................................................149
Uso do timer ...................................................................................................150
130
131
RECUPERAƇƃO ................................................................................................ 151
FrequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o ............................................................151
Como determinar manualmente a frequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o ..... 152
REVISƃO ........................................................................................................... 153
Como rever os dados de um exercĆ­cio .......................................................... 154
Como bloquear os exercĆ­cios na revisĆ£o .......................................................155
CONFIGURAƇƃO DO MONITOR DA FREQUƊNCIA CARDƍACA (HRM) ........156
Como conļ¬gurar a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca ................................... 157
Como escolher a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca .....................................158
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ..............................159
INFORMAƇƕES DO USUƁRIO ......................................................................... 159
ALARME ............................................................................................................160
CUIDADO E MANUTENƇƃO ............................................................................ 162
Monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital .......................................................... 162
Bateria do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ..........................................163
Bateriaī€€doī€€relĆ³gio ........................................................................................... 164
LUZ NOTURNA INDIGLO
Ā®
............................................................................... 165
RESISTƊNCIA ƀ ƁGUA .....................................................................................165
RelĆ³gio ............................................................................................................ 165
Sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ............................................................165
GARANTIA E SERVIƇO .....................................................................................166
DECLARAƇƃO DE CONFORMIDADE .............................................................. 170
IntroduĆ§Ć£o
Bem-vindo!
Obrigadoī€€porī€€terī€€compradoī€€oī€€novoī€€relĆ³gioī€€Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
com monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Target Trainer e tecnologia
TapScreen
ā„¢
.ī€€Estaī€€novaī€€geraĆ§Ć£oī€€deī€€instrumentosī€€deī€€performanceī€€
foi desenvolvida em associaĆ§Ć£o com atletas de renome mundial
cujaī€€participaĆ§Ć£oī€€garantiuī€€queī€€osī€€recursosī€€Targetī€€Trainerī€€doī€€relĆ³gioī€€
fossemī€€relevantesī€€paraī€€oī€€seuī€€treinamento.ī€€EntĆ£o,ī€€sejaī€€estaī€€aī€€suaī€€
primeira corrida ou o treinamento para a sua 10ĀŖ maratona, este
relĆ³gioī€€lheī€€serĆ”ī€€deī€€ajuda.
Registre o seu produto no site www.timex.com
ParabƩns!
Ao comprar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
vocĆŖ contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital lhe oferece a possibilidade de
acompanhar, armazenar e analisar os indicadores essenciais do
nĆ­vel da sua forma fĆ­sica pessoal durante 3 exercĆ­cios.
VocĆŖī€€perceberĆ”ī€€queī€€oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€Ć©ī€€
umaī€€ferramentaī€€paraī€€treinoī€€fĆ­sicoī€€fĆ”cilī€€deī€€usar.ī€€PorĆ©m,ī€€comoī€€comī€€
todo dispositivo novo, vocĆŖ deve dedicar um certo tempo para se
ī€€familiarizarī€€comī€€osī€€componentesī€€eī€€poderī€€tirarī€€oī€€mĆ”ximoī€€proveito.
Porī€€isso,ī€€conī¬raī€€osī€€recursosī€€eī€€asī€€funƧƵesī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca digital para entender o fundamento desta ferramenta para
treino fĆ­sico. Mas, sobretudo, desfrute o seu novo parceiro no trajeto
que vocĆŖ inicia agora para melhorar a sua forma fĆ­sica!
132
133
Um coraĆ§Ć£o em forma
Pesquisas recentes sobre treino fĆ­sico indicam que qualquer pessoa
pode ļ¬car e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser tĆ£o
simples quanto:
ā€¢ī€€Exercitarī€€3ī€€aī€€4ī€€vezesī€€porī€€semana.
ā€¢ī€€ī€€Exercitarī€€porī€€30ī€€aī€€45ī€€minutosī€€duranteī€€cadaī€€sessĆ£oī€€deī€€ī€€exercĆ­cios.
ā€¢ī€€Exercitarī€€Ć ī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€adequada.
A frequĆŖncia cardĆ­aca representa os efeitos do exercĆ­cio em todas
as partes do corpo. Selecionar a zona de frequĆŖncia cardĆ­aca
adequadaī€€condicionaī€€oī€€coraĆ§Ć£o,ī€€osī€€pulmƵesī€€eī€€osī€€mĆŗsculosī€€aī€€
ī€€funcionaremī€€emī€€nĆ­veisī€€Ć³timosī€€paraī€€ī¬carī€€eī€€manter-seī€€emī€€forma.ī€€
Uma vez conļ¬gurado, o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
poderĆ”ī€€lheī€€mostrarī€€automaticamenteī€€quandoī€€vocĆŖī€€estiverī€€naī€€zonaī€€
deī€€exercĆ­cioī€€escolhidaī€€eī€€alertĆ”-loī€€quandoī€€vocĆŖī€€sairī€€dela.ī€€Funcionaī€€
ajudando-o a manter o exercĆ­cio corporal a um nĆ­vel de intensidade
que lhe permita alcanƧar os seus objetivos de forma fƭsica sem ter
deī€€exercitarī€€maisī€€ouī€€menosī€€doī€€queī€€oī€€necessĆ”rio.
ADVERTƊNCIA:
Este nĆ£o Ć© um aparelho mĆ©dico e nĆ£o deve ser utilizado
por pessoas com doenƧas cardƭacas graves. Consulte
o seu mƩdico antes de iniciar qualquer programa
de exercĆ­cio fĆ­sico.
Asī€€interferĆŖnciasī€€deī€€sinaisī€€deī€€rĆ”dio,ī€€oī€€contatoī€€deī¬cienteī€€
entre a sua pele e o sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca ou outros
fatores poderĆ£o afetar a precisĆ£o da transmissĆ£o dos dados de
frequĆŖncia cardĆ­aca.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRM para obter maiores informa-
ƧƵesī€€sobreī€€osī€€monitoresī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€Timex
Ā®
incluindo as
caracterĆ­sticas do produto.
Vejaī€€asī€€versƵesī€€eletrĆ“nicasī€€desteī€€eī€€deī€€outrosī€€manuaisī€€
deī€€instruƧƵesī€€deī€€monitoresī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€emī€€
http://www.Timex.com/Manuals incluindo:
ā€¢ī€€ Heart Zones
Ā®
Tools for Success:ī€€InformaƧƵesī€€paraī€€utilizarī€€oī€€
monitor da frequĆŖncia cardĆ­aca junto com o programa de forma
fĆ­sica denominado Sistema de Treinamento Heart Zones
Ā®
, feito
paraī€€ajudĆ”-loī€€aī€€aumentarī€€aī€€forƧaī€€eī€€aī€€resistĆŖnciaī€€doī€€seuī€€coraĆ§Ć£o.
134
135
Modos/BotƵes do relĆ³gio
ƍcones e descriƧƵes do mostrador
y
ī€€ ī€€Oī€€Ć­coneī€€deī€€umī€€coraĆ§Ć£oī€€piscanteī€€indicaī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€estĆ”ī€€
buscando um sinal do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
Esteī€€Ć­coneī€€piscaī€€desdeī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€recebaī€€umī€€sinalī€€doī€€sensorī€€
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
wī€€ ī€€Oī€€Ć­coneī€€deī€€cronĆ³grafoī€€indicaī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€estĆ”ī€€cronometrandoī€€
oī€€exercĆ­cioī€€noī€€modoī€€CronĆ³grafo.
Hī€€ ī€€Oī€€Ć­coneī€€deī€€ampulhetaī€€indicaī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€estĆ”ī€€cronoī€€meī€€-
trando o exercĆ­cio no modo Timer de intervalos ou Timer.
j O Ć­cone de repetiĆ§Ć£o no modo Timer de intervalos ou Timer
indica que o timer foi conļ¬gurado para repetir no ļ¬nal de um
ciclo de contagem regressiva.
x Um Ć­cone de despertador indica que o alarme foi conļ¬gurado
paraī€€alertĆ”-loī€€aī€€umaī€€horaī€€determinada.
Nī€€ ī€€Umī€€Ć­coneī€€deī€€melodiaī€€indicaī€€queī€€oī€€sinalī€€horĆ”rioī€€foiī€€conī¬guradoī€€
para tocar a cada hora na hora exata.
Um Ć­cone de um coraĆ§Ć£o/timer pequeno no modo
Horaī€€doī€€diaī€€ouī€€noī€€modoī€€Recuperarī€€apareceī€€quandoī€€oī€€relĆ³gioī€€
acompanha uma frequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o.
Indica que a tecnologia TapScreen
ā„¢
ī€€estĆ”ī€€ativada.
k Indica que o recurso Night-Mode
Ā®
ī€€estĆ”ī€€ativoī€€eī€€queī€€aoī€€
ī€€pressionarī€€qualquerī€€botĆ£oī€€seī€€acenderĆ”ī€€aī€€luzī€€noturnaī€€INDIGLO
Ā®
.
Modos do relĆ³gio
Pressioneī€€MODEī€€paraī€€passarī€€pelasī€€principaisī€€funƧƵesī€€doī€€relĆ³gio
TIME (hora) > CHRONO (cronĆ³grafo) > INTERVAL TIMER
(timer de intervalos) > TIMER > RECOVERY (recuperaĆ§Ć£o) >
RECALL (revisĆ£o) > HRM SETUP (conļ¬guraĆ§Ć£o do monitor de
frequĆŖncia cardĆ­aca) > USER INFO (informaƧƵes do usuĆ”rio) >
ALARM (alarme)
Aī€€maioriaī€€dosī€€modosī€€utilizaī€€osī€€botƵesī€€doī€€relĆ³gioī€€daī€€mesmaī€€
ī€€maneira,ī€€eī€€osī€€rĆ³tulosī€€dosī€€botƵesī€€sĆ£oī€€mostradosī€€naī€€telaī€€prĆ³ximosī€€
aosī€€botƵes.
START/SPLIT
(INICIAR/TEMPO
FRACIONADO)
STOP/RESET/SET
(PARAR/REINICIAR/
CONFIGURAR)
MODE
(MODO)
LUZ
NOTURNA
INDIGLO
Ā®
HEART RATE
(FREQUƊNCIA
CARDƍACA)
136
137
STOP/RESET/SET (DONE) = registrar, aceitar e sair
MODE (NEXT) = avanƧar para a opĆ§Ć£o de conļ¬guraĆ§Ć£o seguinte
START/SPLIT (+) = aumentar/avanƧar o valor de conļ¬guraĆ§Ć£o
HEART RATE (-) = reduzir/reverter o valor de conļ¬guraĆ§Ć£o
ObservaĆ§Ć£oī€€ā€“ī€€Mantenhaī€€pressionadoī€€qualquerī€€umī€€dosī€€botƵesī€€
para rapidamente aumentar/avanƧar ou reduzir/reverter o valor de
conļ¬guraĆ§Ć£o.
Paraī€€conī¬gurar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€e,ī€€depois,ī€€sigaī€€asī€€
ī€€instruƧƵesī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONE)ī€€queī€€apareceremī€€noī€€mostrador.
DeterminaĆ§Ć£o da zona de frequĆŖncia cardĆ­aca Ć³tima
SĆ£oī€€cincoī€€asī€€zonas-alvoī€€bĆ”sicasī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.ī€€
Simplesmente,ī€€selecioneī€€aī€€zonaī€€queī€€correspondaī€€Ć ī€€suaī€€
porcentagemī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€(%)ī€€baseadoī€€naī€€
meta de forma fĆ­sica desejada durante um determinado exercĆ­cio.
Antes de ļ¬xar a %, vocĆŖ deve determinar a sua frequĆŖncia cardĆ­aca
mĆ”xima.ī€€Essaī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€poderĆ”ī€€serī€€estimadaī€€porī€€meioī€€
deī€€vĆ”riosī€€mĆ©todos.ī€€Oī€€panī­etoī€€ā€œHeartī€€Zones
Ā®
Tools For Successā€
fornece procedimentos excelentes, dos quais a Timex recomenda
que vocĆŖ faƧa uso de um deles.
No entanto, se vocĆŖ nĆ£o puder utilizar nenhum dos procedimentos,
vocĆŖī€€poderĆ”ī€€considerarī€€oī€€mĆ©todoī€€baseadoī€€naī€€idadeī€€recomendadoī€€
peloī€€governo.ī€€Comeceī€€comī€€oī€€nĆŗmeroī€€220ī€€e,ī€€depois,ī€€subtraiaī€€aī€€suaī€€
idade. Por exemplo, uma pessoa de 35 anos de idade comeƧaria
comī€€220ī€€eī€€subtrairiaī€€35ī€€(aī€€idadeī€€daī€€pessoa)ī€€desseī€€valor.ī€€Oī€€resul-
tado,ī€€185,ī€€seriaī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€estimada.ī€€Umaī€€vezī€€
sabendo a frequĆŖncia cardĆ­aca, vocĆŖ pode ļ¬xar as zonas descritas
na seguinte tabela.
IntroduĆ§Ć£o ao uso do monitor de frequĆŖncia
cardĆ­aca digital
Antes de comeƧar
A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma
fĆ­sicaī€€eī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€vocĆŖī€€incluaī€€essasī€€informa-
ƧƵesī€€noī€€modoī€€HRMī€€SETUP.ī€€Comī€€issoī€€vocĆŖī€€poderĆ”ī€€adaptarī€€oī€€monitorī€€
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital aos seus parĆ¢metros pessoais.
Zona % Meta BenefĆ­cio
1 50% a 60% ExercĆ­cioī€€leve Mantenhaī€€umī€€coraĆ§Ć£oī€€saudĆ”velī€€
e ļ¬que em forma
2 60% a 70% Controle do peso Perda peso e queime gordura
3 70% a 80% Incremento de exercĆ­cios
aerĆ³bicos
Aumente a energia
eī€€aī€€ī€€resistĆŖnciaī€€aerĆ³bica
4 80% a 90% Condicionamento ideal Mantenha uma forma fĆ­sica
excelente
5 90% a 100% Treino atlĆ©tico de elite Alcance uma condiĆ§Ć£o atlĆ©tica
excelente
138
139
Como usar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
1. UmedeƧa os coxins do sensor de
frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
2. Centralize o sensor no peito com o logo-
tipo da Timex
Ā®
para cima e para fora
e ļ¬rme-o bem, justo abaixo do esterno.
3. Parado a uma distĆ¢ncia mĆ­nima de 2
metrosī€€(6ī€€pĆ©s)ī€€deī€€outrosī€€monitoresī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca ou de outras fontes de interferĆŖncia de
rĆ”dioī€€ouī€€elĆ©trica,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€atĆ©ī€€aparecerī€€oī€€modoī€€
desejado.ī€€VocĆŖī€€podeī€€verī€€asī€€informaƧƵesī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€
nosī€€modosī€€Horaī€€doī€€dia,ī€€CronĆ³grafo,ī€€Timerī€€deī€€intervalosī€€ouī€€Timer.
4.ī€€ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€RATEī€€noī€€relĆ³gioī€€seī€€oī€€Ć­coneī€€deī€€coraĆ§Ć£oī€€
piscante nĆ£o aparecer.
5. Comece o exercĆ­cio.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€Oī€€relĆ³gioī€€registraī€€automaticamenteī€€aī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca e outros dados estatĆ­sticos sobre o exercĆ­cio (disponĆ­vel
emī€€modoī€€Rever)ī€€somenteī€€seī€€duranteī€€oī€€exercĆ­cioī€€oī€€relĆ³gioī€€estiverī€€
noī€€modoī€€CronĆ³grafo.
6.ī€€ī€€Seī€€oī€€relĆ³gioī€€forī€€conī¬guradoī€€paraī€€alertĆ”-loī€€quandoī€€vocĆŖī€€estiverī€€
acima ou abaixo da zona-alvo de frequĆŖncia cardĆ­aca escolhida,
mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€desativarī€€oī€€
alertaī€€audĆ­vel.ī€€Doī€€contrĆ”rio,ī€€continuarĆ”ī€€aī€€emitirī€€oī€€bipeī€€atĆ©ī€€vocĆŖī€€
voltarī€€paraī€€aī€€zona-alvo.ī€€Aoī€€desativarī€€oī€€alertaī€€audĆ­vel,ī€€vocĆŖī€€verĆ”ī€€
aī€€mensagemī€€HOLDī€€ALERTī€€OFF.ī€€Continueī€€pressionandoī€€oī€€botĆ£oī€€
HEARTī€€RATEī€€atĆ©ī€€vocĆŖī€€verī€€aī€€mensagemī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFF.ī€€
Deī€€modoī€€oposto,ī€€aoī€€ativarī€€oī€€alertaī€€audĆ­vel,ī€€vocĆŖī€€verĆ”ī€€aī€€mensa-
gemī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Continueī€€pressionandoī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€
RATEī€€atĆ©ī€€vocĆŖī€€verī€€aī€€mensagemī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ON.
7.ī€€ī€€Aoī€€concluirī€€oī€€exercĆ­cioī€€noī€€modoī€€CronĆ³grafo,ī€€pressioneī€€
STOP/RESET/SETī€€paraī€€pararī€€deī€€registrarī€€osī€€dadosī€€doī€€exercĆ­cio,ī€€
eī€€mantenhaī€€pressionadoī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€salvarī€€osī€€dadosī€€
do exercĆ­cio.
8.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€verī€€oī€€modoī€€Rever.ī€€Esseī€€modoī€€incluiī€€aī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca e outros dados estatĆ­sticos do exercĆ­cio.
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
Oī€€relĆ³gioī€€deveī€€estarī€€aī€€1ī€€metroī€€(3ī€€pĆ©s)ī€€deī€€distĆ¢nciaī€€doī€€sensorī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca digital para poder funcionar adequadamente.
Seī€€oī€€relĆ³gioī€€nĆ£oī€€estiverī€€recebendoī€€informaƧƵesī€€sobreī€€aī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca,ī€€aī€€mensagemī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€serĆ”ī€€exibidaī€€noī€€mostradorī€€doī€€
relĆ³gio.ī€€Tenteī€€asī€€seguintesī€€alternativas:
ā€¢ī€€Aproximeī€€oī€€relĆ³gioī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digital.
ā€¢ī€€ī€€Ajusteī€€aī€€posiĆ§Ć£oī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€eī€€aī€€
cintaī€€torĆ”cicaī€€elĆ”stica.
ā€¢ī€€ī€€Certiī¬que-seī€€deī€€queī€€osī€€coxinsī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€
digitalī€€estĆ£oī€€Ćŗmidos.
ā€¢ī€€ī€€Veriī¬queī€€aī€€bateriaī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€eī€€
substitua-a se for o caso.
ā€¢ī€€ī€€Afaste-seī€€deī€€outrosī€€monitoresī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€ouī€€outrasī€€
fontesī€€deī€€interferĆŖnciaī€€elĆ©tricaī€€ouī€€deī€€rĆ”dio.
140
141
Tecnologia TapScreen
ā„¢
A tecnologia TapScreen
ā„¢
funciona com uma batida ļ¬rme na face do
relĆ³gio.ī€€Usa-seī€€aī€€tecnologiaī€€TapScreen
ā„¢
para os modos CHRONO,
INTERVALī€€TIMERī€€eī€€TIMER.ī€€Aī€€sensibilidadeī€€daī€€batidaī€€podeī€€serī€€ajustadaī€€
paraī€€leveī€€(LITE),ī€€mĆ©diaī€€(MED),ī€€forteī€€(HARD)ī€€ouī€€desligadoī€€(OFF).ī€€
Oī€€relĆ³gioī€€Ć©ī€€oferecidoī€€comī€€umaī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€padrĆ£oī€€mĆ©dia.
1.ī€€Noī€€modoī€€TIME,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SET.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€aī€€forƧaī€€daī€€batidaī€€(TAPī€€
FORCE)ī€€aparecer.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€LITE,ī€€
MED,ī€€HARDī€€ouī€€OFFī€€paraī€€aī€€forƧaī€€daī€€batida.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Recomendamosī€€queī€€selecioneī€€aī€€forƧaī€€daī€€batidaī€€deī€€acordoī€€Ć ī€€
atividadeī€€queī€€estiverī€€realizando:ī€€Caminharī€€(LITE),ī€€correrī€€(MED),ī€€
andarī€€deī€€bicicletaī€€(HARD)ī€€eī€€nadarī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€ocorreremī€€maisī€€ativaƧƵesī€€porī€€batidasī€€inadvertidamente,ī€€
passe a forƧa da batida para o nƭvel seguinte.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€vocĆŖī€€estiverī€€numaī€€transiĆ§Ć£oī€€doī€€triatloī€€ouī€€simplesmenteī€€tro-
candoī€€deī€€roupa,ī€€recomendamosī€€pressionarī€€MODEī€€paraī€€passarī€€
paraī€€oī€€modoī€€TIMEī€€eī€€evitarī€€aī€€ativaĆ§Ć£oī€€porī€€batidaī€€doī€€cronĆ³grafo,ī€€
que continua funcionando em segundo plano.
Volte ao modo CHRONO quando ļ¬nalizar.
Hora do dia
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€aī€€Horaī€€doī€€diaī€€aparecer.
2.ī€€Mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciar.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentarī€€ouī€€
diminuirī€€osī€€valoresī€€selecionadosī€€paraī€€fusoī€€horĆ”rioī€€(1ī€€ouī€€2),ī€€horas,ī€€
minutos, segundos, mĆŖs, dia, data, ano, formato da hora de 12 ou
24ī€€horas,ī€€formatoī€€daī€€data,ī€€sinalī€€horĆ”rio,ī€€botĆ£oī€€deī€€bipeī€€eī€€forƧaī€€
da batida.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€NEXTī€€paraī€€conī¬gurarī€€cadaī€€campoī€€comoī€€desejarī€€
e prossiga ao seguinte.
5.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€sair.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Oī€€formatoī€€daī€€dataī€€podeī€€serī€€selecionadoī€€comoī€€mĆŖs-diaī€€
(MMM-DD),ī€€dia-mĆŖsī€€(DD,ī€€MMM),ī€€mĆŖs-dia-anoī€€(MM-DD-YY)ī€€
ouī€€dia-mĆŖs-anoī€€(DD.MM.YY).
Segundo fuso horƔrio
Oī€€relĆ³gioī€€temī€€2ī€€fusosī€€horĆ”riosī€€queī€€sĆ£oī€€Ćŗteisī€€quandoī€€vocĆŖī€€viajaī€€aī€€
lugaresī€€comī€€fusoī€€horĆ”rioī€€diferenteī€€ouī€€quandoī€€vocĆŖī€€passaī€€paraī€€
oī€€horĆ”rioī€€deī€€verĆ£o.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Passa-seī€€facilmenteī€€deī€€TIMEī€€1ī€€paraī€€TIMEī€€2ī€€eī€€vice-versaī€€
mantendo pressionado o botĆ£o START/SPLIT por 5 segundos.
142
143
CronĆ³grafo
Oī€€cronĆ³grafoī€€cronometraī€€eī€€registraī€€oī€€exercĆ­cio.ī€€Duranteī€€oī€€evento,ī€€
o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona
feedback em tempo real para que vocĆŖ possa controlar seu ritmo
e ajustar o esforƧo realizado para atingir as metas gerais estabeleci-
das de treino.
Lap/Split (Volta/Tempo fracionado)
A volta Ć© o tempo que deve decorrer para completar um segmento
individual de um exercĆ­cio. O tempo fracionado Ć© o tempo cumula-
tivo desde o comeƧo atĆ© esse ponto especĆ­ļ¬co do exercĆ­cio.
A seguir, mostramos um exemplo de uma corrida de 4 milhas
(6,4ī€€quilĆ“metros).ī€€Oī€€corredorī€€registraī€€asī€€voltas/osī€€temposī€€fraciona-
dos a cada milha.
Esteī€€relĆ³gioī€€registraī€€atĆ©ī€€100ī€€horasī€€eī€€contaī€€atĆ©ī€€200ī€€voltas.ī€€Guardaī€€asī€€
Ćŗltimasī€€200ī€€voltasī€€noī€€modoī€€Recall.
Uso do cronĆ³grafo
1. No modo CHRONO, bata de leve na tela para iniciar.
2. Bata de leve na tela cada vez que precisar registrar uma volta/
um tempo fracionado.
3.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€ī¬nalizar.
4.ī€€ī€€Mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciarī€€oī€€
modo CHRONO.
WKOUTī€€SAVEDī€€aparecerĆ”ī€€naī€€telaī€€paraī€€notiī¬carī€€queī€€oī€€exercĆ­cioī€€foiī€€
salvo automaticamente e que pode ser visto no modo Recall.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€VocĆŖī€€tambĆ©mī€€podeī€€usarī€€oī€€botĆ£oī€€START/SPLITī€€paraī€€iniciarī€€oī€€
cronĆ³grafoī€€eī€€darī€€voltas.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nĆ£oī€€foremī€€bloqueados,ī€€osī€€exercĆ­ciosī€€maisī€€antigosī€€naī€€
memĆ³riaī€€serĆ£oī€€substituĆ­dosī€€aoī€€salvarī€€umī€€novo.
ā€¢ī€€ī€€VocĆŖī€€podeī€€percorrerī€€atĆ©ī€€200ī€€voltasī€€emī€€3ī€€exercĆ­cios.ī€€Leveī€€emī€€
conta que cada exercĆ­cio subsequente exige o armazenamento
de 3 voltas que serĆ£o utilizadas para marcar a hora/data,
tempo-alvo e tempos delta para o exercĆ­cio em questĆ£o.
AlteraĆ§Ć£o do formato do mostrador do cronĆ³grafo
Isso determina o que Ć© mostrado nas linhas central e inferior do
mostrador.ī€€Aī€€linhaī€€centralī€€temī€€umaī€€fonteī€€tipogrĆ”ī¬caī€€maior.ī€€VocĆŖī€€
pode optar por LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT e LAP#/LAP.
1. Pressione Mode atƩ CHRONO aparecer.
2.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£o.
144
145
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€oī€€
formato do mostrador.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€sairī€€ouī€€pressioneī€€MODEī€€
(NEXT)ī€€paraī€€conī¬gurarī€€oī€€recursoī€€Tempo-alvoī€€(descritoī€€maisī€€
adianteī€€nestaī€€seĆ§Ć£o).
ObservaĆ§Ć£o ā€“ Se receber um sinal de frequĆŖncia cardĆ­aca, vocĆŖ
terĆ”ī€€maisī€€opƧƵesī€€paraī€€oī€€mostradorī€€doī€€cronĆ³grafo.ī€€
Pressioneī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€mudarī€€para:
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€naī€€linhaī€€superiorī€€comī€€oī€€cronĆ³grafoī€€nasī€€
linhas central e inferior
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€naī€€linhaī€€centralī€€comī€€cronĆ³grafoī€€nasī€€linhasī€€
superior e inferior
ā€¢ī€€SĆ³ī€€dadosī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca
ā€¢ī€€SĆ³ī€€dadosī€€doī€€cronĆ³grafo
Controlador de ritmo do tempo-alvo
O ritmo Ć© importante para atingir as metas propostas. Por isso, vocĆŖ
dispƵeī€€deī€€umī€€dispositivoī€€sonoroī€€integradoī€€queī€€indicaī€€seī€€osī€€tempos-
-alvosī€€foramī€€atingidosī€€ouī€€nĆ£o.ī€€VĆ”ī€€alĆ©mī€€ouī€€aquĆ©mī€€dosī€€tempos-alvosī€€
prƩ-determinados e os diversos alarmes sonoros e as mensagens
lheī€€proporcionarĆ£oī€€oī€€feedback.ī€€Umī€€bipeī€€lentoī€€indicaī€€queī€€vocĆŖī€€estĆ”ī€€
aquĆ©mī€€doī€€ritmoī€€(SLOW),ī€€umī€€bipeī€€Ćŗnicoī€€signiī¬caī€€queī€€vocĆŖī€€estĆ”ī€€noī€€
ritmoī€€(ON-PACE)ī€€eī€€umī€€bipeī€€rĆ”pidoī€€indicaī€€queī€€vocĆŖī€€estĆ”ī€€adiantadoī€€
(FAST).ī€€Aī€€telaī€€tambĆ©mī€€mostrarĆ”ī€€osī€€dadosī€€daī€€suaī€€performance.
Conļ¬guraĆ§Ć£o do controlador de ritmo do tempo-alvo
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€CHRONOī€€aparecerī€€(oī€€cronĆ³grafoī€€mostraī€€
00:00:00ī€€ouī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciar).
2.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£o.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€oī€€tempo-alvoī€€(TARGETī€€TIME)ī€€
aparecer.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ativarī€€(ON)ī€€
ouī€€desativarī€€(OFF)ī€€oī€€tempo-alvo.
5.ī€€ ī€€Seī€€vocĆŖī€€selecionarī€€ON,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€
oī€€ritmo-alvoī€€(TRGTī€€PACE)ī€€aparecer.
6.ī€€ ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€registrarī€€
oī€€ritmo-alvoī€€porī€€tempoī€€daī€€voltaī€€emī€€horasī€€(HH),ī€€minutosī€€(MM)ī€€
eī€€segundosī€€(SS).ī€€Oī€€ritmo-alvoī€€porī€€voltaī€€podeī€€serī€€ī¬xadoī€€desdeī€€
umī€€mĆ­nimoī€€deī€€umī€€minutoī€€(1.00)ī€€aī€€umī€€mĆ”ximoī€€deī€€umaī€€
horaī€€(1:00.00).
7.ī€€ ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€registrarī€€aī€€faixa-alvoī€€(TRGTī€€
RANGE),ī€€queī€€Ć©ī€€aī€€margemī€€deī€€erroī€€(+/-)ī€€aceitĆ”velī€€paraī€€asī€€voltasī€€
feitasī€€ā€œnoī€€ritmoā€ī€€(ā€œON-PACEā€).ī€€Quandoī€€aī€€faixa-alvoī€€aparecer,ī€€
registreī€€osī€€minutosī€€(MM)ī€€eī€€osī€€segundosī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€aī€€distĆ¢ncia-alvoī€€(TARGETī€€
DIST)ī€€aparecer.
9.ī€€ ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€
OFF ou ON.
10.ī€€ī€€Seī€€vocĆŖī€€selecionarī€€ON,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€aī€€
distĆ¢ncia-alvoī€€(TARGETī€€DIST)ī€€aparecer.
11.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€eī€€MODEī€€(NEXT)ī€€
paraī€€conī¬gurarī€€oī€€nĆŗmeroī€€daī€€distĆ¢ncia-alvo.
12.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€ī¬xarī€€aī€€unidadeī€€daī€€
distĆ¢ncia-alvo.
146
147
13.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€
milhasī€€(MI)ī€€ouī€€quilĆ“metrosī€€(KM).
14.ī€€ī€€Paraī€€ī¬nalizar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Seī€€aī€€distĆ¢ncia-
-alvoī€€totalī€€foiī€€conī¬gurada,ī€€oī€€relĆ³gioī€€estimarĆ”ī€€eī€€mostrarĆ”ī€€seuī€€
tempo-alvoī€€totalī€€(TARGETī€€TOTALī€€time)ī€€comī€€baseī€€noī€€ritmo-alvoī€€
e na distĆ¢ncia-alvo que vocĆŖ forneceu anteriormente.
Timers de hidrataĆ§Ć£o e nutriĆ§Ć£o
Os timers opcionais de hidrataĆ§Ć£o e nutriĆ§Ć£o o alertarĆ£o quando
forī€€horaī€€deī€€beberī€€ouī€€comer.ī€€Esseī€€timerī€€deī€€contagemī€€regressivaī€€
repetirĆ”ī€€eī€€funcionarĆ”ī€€paralelamenteī€€aoī€€cronĆ³grafo.
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de hidrataĆ§Ć£o
e nutriĆ§Ć£o
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€CHRONOī€€aparecer.
2.ī€€Pressioneī€€SETī€€paraī€€iniciar.
3.ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€hidrataĆ§Ć£oī€€(DRINK)ī€€aparecer.
4.ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ativĆ”-loī€€(ON).
5.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€passarī€€paraī€€aī€€seĆ§Ć£oī€€daī€€
horaī€€eī€€pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ī¬xĆ”-la.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€eī€€repetirī€€oī€€processoī€€deī€€
conī¬guraĆ§Ć£oī€€doī€€timerī€€deī€€nutriĆ§Ć£oī€€(EAT).
7.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€ī¬nalizar.
Timer de intervalos com rĆ³tulos
Rotinasī€€complexasī€€deī€€treinosī€€comī€€intervalosī€€tornam-seī€€automĆ”ti-
casī€€eī€€fĆ”ceisī€€comī€€2ī€€programasī€€comī€€intervalos,ī€€cadaī€€umī€€comī€€atĆ©ī€€8ī€€
intervalos rotulados que podem ser utilizados para iniciar ou parar
com a interface da tecnologia TapScreen
ā„¢
. Incluƭmos, tambƩm,
rĆ³tulosī€€paraī€€facilitarī€€oī€€entendimentoī€€daī€€intensidadeī€€queī€€vocĆŖī€€deveī€€
seguirī€€noī€€treino:ī€€nĆŗmeroī€€doī€€intervaloī€€(Intervalī€€#),ī€€mornoī€€(WARM),ī€€
lentoī€€(SLOW),ī€€mĆ©dioī€€(MED),ī€€rĆ”pidoī€€(FAST)ī€€eī€€frioī€€(COOL).
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de intervalos
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€INTī€€TIMERī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€selecionarī€€oī€€exercĆ­cioī€€queī€€
desejarī€€(WKOUT-1ī€€ouī€€2)ī€€utilizandoī€€oī€€(+)ī€€ouī€€(-)ī€€eī€€pressioneī€€
MODEī€€(NEXT).
3.ī€€ī€€Paraī€€selecionarī€€oī€€intervaloī€€(1-8),ī€€pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€ī¬xarī€€aī€€horaī€€doī€€intervaloī€€(HH:MM:ī€€
SS)ī€€comī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€aī€€zonaī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­acaī€€(HEARTī€€RATEī€€ZONE)ī€€(Nenhuma,ī€€1-5,ī€€ouī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€oī€€nomeī€€doī€€intervaloī€€
(Intervalī€€#,ī€€WARM-UP,ī€€SLOW,ī€€MEDIUM,ī€€FASTī€€eī€€COOL)ī€€comī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€Pararī€€noī€€ī¬nalī€€(STOPī€€ATī€€
END)ī€€ouī€€Repetirī€€noī€€ī¬nalī€€(REPEATī€€ATī€€END)ī€€comī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Repitaī€€todasī€€essasī€€etapasī€€atĆ©ī€€haverī€€ī¬xadoī€€todosī€€
osī€€intervalosī€€necessĆ”riosī€€paraī€€oī€€exercĆ­cio.
148
149
8.ī€€Pressioneī€€SETī€€quandoī€€concluir.
Uso do timer de intervalos
1.ī€€ī€€Bataī€€deī€€leveī€€noī€€vidroī€€doī€€relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€START/SPLITī€€paraī€€
iniciar o timer de intervalos.
2.ī€€ī€€Quandoī€€oī€€timerī€€atingeī€€oī€€valorī€€zero,ī€€soaī€€umaī€€melodiaī€€doī€€timerī€€deī€€
intervalos e, depois, inicia-se o seguinte timer de intervalos.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Oī€€mostradorī€€exibirĆ”ī€€oī€€rĆ³tuloī€€naī€€parteī€€superiorī€€doī€€timerī€€
(Interval#,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€eī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€oī€€exercĆ­cioī€€foiī€€conī¬guradoī€€comī€€oī€€recursoī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€
vocĆŖī€€verĆ”ī€€oī€€contadorī€€deī€€repetiƧƵesī€€naī€€linhaī€€inferior.
3.ī€€ī€€Bataī€€deī€€leveī€€noī€€vidroī€€doī€€relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€STOP/RESETī€€
para parar o timer de intervalos assim que tiver feito todas as
repetiƧƵesī€€queī€€precisaī€€fazer.
4.ī€€ī€€Aoī€€ī¬nalizar,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESETī€€paraī€€
reiniciar o timer de intervalos para a hora original.
Aoī€€manterī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESETī€€umaī€€segundaī€€vez,ī€€
o timer volta para o valor zero.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j, aparece quando o timer estiver funcionando
e conļ¬gurado para repetir ao chegar ao ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€aī€€opĆ§Ć£oī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€forī€€selecionada,ī€€oī€€timerī€€farĆ”ī€€aī€€
contagemī€€regressivaī€€deī€€todosī€€osī€€intervalosī€€e,ī€€depois,ī€€repetirĆ”ī€€
toda a sequĆŖncia.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€luzī€€noturnaī€€INDIGLO
Ā®
pisca e a melodia do timer de intervalos
toca entre um intervalo e outro.
ā€¢ī€€ī€€Oī€€timerī€€deī€€intervalosī€€continuaī€€aī€€funcionarī€€mesmoī€€saindoī€€doī€€
modoī€€INTī€€TIMER.
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€verī€€aī€€horaī€€doī€€dia,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€MODE.ī€€
Solteī€€oī€€botĆ£oī€€paraī€€voltarī€€paraī€€oī€€modoī€€atualī€€INTī€€TIMER.
Timer de contagem regressiva
O Timer Ć© utilizado para fazer a contagem regressiva do tempo
de um evento ļ¬xo. O timer pode ser conļ¬gurado para repetir e
fazer a contagem regressiva de forma contĆ­nua ou para parar ao
ļ¬nal de uma contagem regressiva. VocĆŖ pode utilizar a tecnologia
TapScreen
ā„¢
para ativar e parar o timer a qualquer momento.
Conļ¬guraĆ§Ć£o do timer
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€TIMERī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€
do timer.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentar/
diminuir os valores de contagem regressiva do timer.
150
151
4.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€avanƧarī€€paraī€€aī€€opĆ§Ć£oī€€deī€€conī¬gura-
Ć§Ć£o seguinte.
5.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€
STOPī€€ATī€€ENDī€€ouī€€REPEATī€€ATī€€END.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€ī¬nalizarī€€oī€€processoī€€deī€€
conļ¬guraĆ§Ć£o.
Uso do timer
1.ī€€ī€€Bataī€€deī€€leveī€€noī€€vidroī€€doī€€relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€START/SPLITī€€paraī€€
iniciar o timer.
2.ī€€ī€€Quandoī€€oī€€timerī€€atingeī€€oī€€valorī€€zeroī€€ouve-seī€€umaī€€melodiaī€€que,ī€€
depois, para e volta a repetir. A melodia pode ser desativada ao
pressionar qualquer botĆ£o.
3. Caso precise parar ou pausar o timer, bata de leve no vidro do
relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Aoī€€ī¬nalizar,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€
para reiniciar o timer para a hora original. Ao manter pressionado
oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€umaī€€segundaī€€vez,ī€€
o timer volta para o valor zero.
ObservaĆ§Ć£oī€€ā€“ī€€Seī€€oī€€timerī€€paraī€€repetirī€€(Repeat)ī€€estiverī€€ajustadoī€€paraī€€
menosī€€deī€€15ī€€segundos,ī€€umī€€Ćŗnicoī€€bipeī€€soarĆ”ī€€entreī€€umaī€€repetiĆ§Ć£oī€€
e outra.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j aparece quando o timer estiver funcionando
e conļ¬gurado para repetir ao chegar ao ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€aī€€operaĆ§Ć£oī€€deī€€repetiĆ§Ć£oī€€doī€€timer,ī€€oī€€nĆŗmeroī€€deī€€repetiƧƵesī€€
aparece na parte inferior da tela.
ā€¢ī€€Oī€€nĆŗmeroī€€mĆ”ximoī€€deī€€repetiƧƵesī€€contadasī€€Ć©ī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Oī€€timerī€€continuaī€€aī€€funcionarī€€mesmoī€€saindoī€€doī€€modoī€€Timer.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Aī€€luzī€€noturnaī€€INDIGLO
Ā®
pisca e a melodia do timer
toca quando a contagem regressiva do timer atinge
o valor zero.
RecuperaĆ§Ć£o
FrequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o
A recuperaĆ§Ć£o da frequĆŖncia cardĆ­aca oferece um indicador da
forma fĆ­sica e do nĆ­vel de treino. ƀ medida que vocĆŖ melhora a sua
forma fĆ­sica, a sua frequĆŖncia cardĆ­aca deve voltar mais rapida-
mente para um valor menor ao ļ¬nal do exercĆ­cio, indicando uma
melhor condiĆ§Ć£o cardiovascular.
Uma taxa de recuperaĆ§Ć£o mais lenta tambĆ©m poderĆ” indicar a
necessidade de interromper temporariamente o treino devido
Ơ fadiga, doenƧa ou a outros fatores.
A taxa de recuperaĆ§Ć£o representa a mudanƧa ocorrida na frequĆŖn-
cia cardĆ­aca por um determinado perĆ­odo de tempo. O monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital registra a mudanƧa na frequĆŖncia
cardĆ­aca para qualquer 1 dos 5 perĆ­odos prĆ©-conļ¬gurados. Para
conļ¬gurar a duraĆ§Ć£o de recuperaĆ§Ć£o no timer:
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECVRYī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Seī€€forī€€necessĆ”rio,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€apagarī€€aī€€
Ćŗltimaī€€leituraī€€deī€€recuperaĆ§Ć£oī€€completaī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.
152
153
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€alternarī€€osī€€temposī€€deī€€recu-
peraĆ§Ć£o de 30 segundos ou de 1, 2, 5 ou 10 minutos, ou para
desativarī€€(OFF)ī€€oī€€timer.
Comī€€oī€€cronĆ³grafoī€€funcionando,ī€€oī€€timerī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€deī€€
recuperaĆ§Ć£oī€€comeƧarĆ”ī€€automaticamenteī€€depoisī€€deī€€pressionarī€€
STOP/RESET/SETī€€seī€€oī€€relĆ³gioī€€estiverī€€recebendoī€€dadosī€€doī€€sensorī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca e o timer de recuperaĆ§Ć£o estiver conļ¬gurado
para a duraĆ§Ć£o de um certo tempo.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€Oī€€relĆ³gioī€€nĆ£oī€€podeī€€registrarī€€umaī€€recuperaĆ§Ć£oī€€
a menos que esteja recebendo do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca
digitalī€€dadosī€€atuaisī€€sobreī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€eī€€dadosī€€vĆ”lidosī€€sobreī€€
pulso. Sem a frequĆŖncia cardĆ­aca atual ou se a frequĆŖncia cardĆ­aca
ī¬nalī€€estiverī€€acimaī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€inicial,ī€€aparecerĆ”ī€€NOī€€RECī€€
no mostrador.
Como determinar manualmente a frequĆŖncia cardĆ­aca
de recuperaĆ§Ć£o
VocĆŖ tambĆ©m pode iniciar manualmente uma frequĆŖncia cardĆ­aca
deī€€recuperaĆ§Ć£oī€€semī€€pararī€€oī€€cronĆ³grafoī€€observandoī€€asī€€seguintesī€€
etapas:
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECVRYī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Seī€€forī€€necessĆ”rio,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€apagarī€€aī€€
Ćŗltimaī€€leituraī€€deī€€recuperaĆ§Ć£oī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€selecionarī€€umī€€tempoī€€
de recuperaĆ§Ć£o.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLIT.ī€€Aī€€linhaī€€superiorī€€doī€€mostradorī€€doī€€relĆ³gioī€€
mostrarĆ”ī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€noī€€inĆ­cioī€€doī€€perĆ­odoī€€deī€€recupera-
Ć§Ć£oī€€(Ć ī€€esquerda),ī€€bemī€€comoī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€atual.ī€€Aī€€linhaī€€
inferiorī€€mostrarĆ”ī€€oī€€tempoī€€daī€€contagemī€€regressivaī€€deī€€recuperaĆ§Ć£o.
5.ī€€ī€€Depoisī€€daī€€contagemī€€regressiva,ī€€oī€€relĆ³gioī€€emitirĆ”ī€€umī€€bipeī€€
indicandoī€€oī€€ī¬mī€€doī€€perĆ­odoī€€deī€€recuperaĆ§Ć£o.ī€€Oī€€relĆ³gioī€€capturarĆ”ī€€aī€€
frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€umaī€€segundaī€€vez,ī€€subtrairĆ”ī€€oī€€segundoī€€valorī€€
doī€€primeiroī€€eī€€mostrarĆ”ī€€aī€€diferenƧaī€€comoī€€aī€€recuperaĆ§Ć£oī€€(valorī€€R).
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€Oī€€relĆ³gioī€€nĆ£oī€€podeī€€iniciarī€€nemī€€registrarī€€umaī€€
recuperaĆ§Ć£o a menos que esteja recebendo do sensor de
frequĆŖncia cardĆ­aca digital dados atuais sobre frequĆŖncia cardĆ­aca
eī€€dadosī€€vĆ”lidosī€€sobreī€€pulso.ī€€Semī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€atualī€€ouī€€
se a frequĆŖncia cardĆ­aca ļ¬nal estiver acima da frequĆŖncia cardĆ­aca
inicial,ī€€aparecerĆ”ī€€NOī€€RECī€€noī€€mostrador.
6. Ɖ possĆ­vel continuar a iniciar um perĆ­odo de recuperaĆ§Ć£o
repetindo as etapas 2 a 4.
RevisĆ£o
O registro datado do treino possibilita rever a performance do
exercĆ­cio no modo CHRONO.
Os agrupamentos dos dados aparecem na ordem enumerada.
ā€¢ī€€ī€€Tempo total:ī€€oī€€tempoī€€queī€€oī€€cronĆ³grafoī€€estavaī€€funcionandoī€€
durante um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€Voltas armazenadas:ī€€oī€€nĆŗmeroī€€deī€€voltasī€€emī€€umī€€exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Tempo na zona: o tempo despendido em uma zona prĆ©-sele-
cionada de frequĆŖncia cardĆ­aca.
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖncia cardĆ­aca mĆ©dia: a mĆ©dia alcanƧada durante um
exercĆ­cio.
154
155
ā€¢ī€€ī€€Pico da frequĆŖncia cardĆ­aca: o maior valor registrado durante
um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖncia cardĆ­aca mĆ­nima: o menor valor registrado
durante um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Total de calorias: as calorias queimadas durante um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o: oī€€resultadoī€€doī€€Ćŗltimoī€€
cĆ”lculoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€deī€€recuperaĆ§Ć£o.
ā€¢ī€€Volta mĆ©dia: o tempo mĆ©dio de todas as voltas registradas.
ā€¢ī€€Melhor volta:ī€€aī€€voltaī€€maisī€€rĆ”pidaī€€registradaī€€doī€€exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€RevisĆ£o de volta ou tempo fracionado: o tempo e a mĆ©dia da
frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€paraī€€asī€€Ćŗltimasī€€200ī€€voltasī€€(segmentos)ī€€doī€€
exercĆ­cio.
Como rever os dados de um exercĆ­cio
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECALLī€€aparecer.
2. Pressione START/SPLIT para selecionar a data/hora do exercĆ­cio
queī€€desejaī€€rever.ī€€Osī€€exercĆ­ciosī€€aparecemī€€emī€€ordemī€€cronolĆ³gicaī€€
inversa.
3. Assim que encontrar o exercĆ­cio que deseja rever, pressione
STOP/RESET/SETī€€paraī€€reverī€€todasī€€asī€€informaƧƵesī€€salvasī€€desseī€€
exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€reverī€€
os dados
ā€¢ī€€ī€€Seī€€oī€€controladorī€€deī€€ritmoī€€doī€€tempo-alvoī€€estavaī€€ativadoī€€(ON),ī€€
vocĆŖī€€poderĆ”ī€€reverī€€asī€€conī¬guraƧƵesī€€paraī€€esseī€€controladorī€€
(ritmo-alvo,ī€€distĆ¢ncia-alvoī€€eī€€alvoī€€total),ī€€osī€€temposī€€deī€€voltas/
tempos fracionados reais, os resultados delta por volta (+/- do
tempo-alvoī€€porī€€voltaī€€comī€€rĆ³tulos),ī€€tempoī€€deltaī€€totalī€€(seī€€foraī€€
conī¬guradaī€€aī€€distĆ¢ncia-alvoī€€total),ī€€melhorī€€voltaī€€eī€€voltaī€€mĆ©dia.
4.ī€€Pressioneī€€SETī€€(DONE)ī€€paraī€€sair.
Como bloquear os exercĆ­cios na revisĆ£o
Oī€€bloqueioī€€dosī€€exercĆ­ciosī€€evitaī€€suaī€€eliminaĆ§Ć£oī€€automĆ”ticaī€€Ć ī€€medidaī€€
que se praticam novos exercĆ­cios.
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECALLī€€aparecer.
2. Pressione START/SPLIT para explorar as datas dos exercĆ­cios.
3. Assim que achar o exercĆ­cio, mantenha pressionado o botĆ£o
HEARTī€€RATEī€€paraī€€bloquearī€€(LOCK).ī€€Umī€€pequenoī€€Ć­coneī€€deī€€
cadeado
lī€€aparecerĆ”ī€€juntamenteī€€comī€€aī€€dataī€€doī€€exercĆ­cioī€€paraī€€
conļ¬rmar a condiĆ§Ć£o dos dados.
4.ī€€ī€€Paraī€€desbloquearī€€(UNLOCK)ī€€umī€€exercĆ­cio,ī€€repitaī€€asī€€3ī€€etapasī€€
indicadas anteriormente e mantenha pressionado o botĆ£o
HEARTī€€RATE.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Aī€€ī¬mī€€deī€€bloquearī€€oī€€Ćŗltimoī€€exercĆ­cio,ī€€vocĆŖī€€deveī€€reiniciarī€€oī€€
cronĆ³grafoī€€(00:00:00)ī€€paraī€€salvarī€€oī€€exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Ć€ī€€medidaī€€queī€€aī€€memĆ³riaī€€vaiī€€sendoī€€preenchidaī€€(mĆ”ximoī€€deī€€
3ī€€exercĆ­cios),ī€€apagam-seī€€automaticamenteī€€osī€€exercĆ­ciosī€€
desbloqueados mais antigos.
Se 2 exercĆ­cios forem bloqueados e houver menos de 30 voltas
disponĆ­veisī€€naī€€memĆ³ria,ī€€oī€€relĆ³gioī€€informarĆ”ī€€queī€€aī€€memĆ³riaī€€estĆ”ī€€
ī¬candoī€€cheiaī€€aoī€€mostrarī€€oī€€nĆŗmeroī€€deī€€voltasī€€livresī€€(ā€œxī€€lapsī€€freeā€).ī€€
Quandoī€€nĆ£oī€€houverī€€maisī€€memĆ³riaī€€disponĆ­vel,ī€€oī€€relĆ³gioī€€mostrarĆ”ī€€
156
157
oī€€avisoī€€deī€€memĆ³riaī€€cheiaī€€(ā€œmemoryī€€full"),ī€€sendoī€€necessĆ”rioī€€
desbloquear os exercĆ­cios salvos a ļ¬m de dar espaƧo para que os
prĆ³ximosī€€exercĆ­ciosī€€possamī€€serī€€revistos.
Conļ¬guraĆ§Ć£o do monitor da frequĆŖncia cardĆ­aca
(HRM)
Para personalizar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital, siga os
passos descritos a seguir:
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€HRMī€€SETUPī€€aparecer.ī€€Aī€€telaī€€mostrarĆ”ī€€oī€€
Ćŗltimoī€€Ć­temī€€vistoī€€ouī€€alterado:
ā€¢ī€€Formatoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€(BPMī€€ouī€€%-MĆ”x.)
ā€¢ī€€Alertaī€€daī€€Zonaī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€ī€€Zonas-alvoī€€(5ī€€baseadasī€€naī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€ouī€€
5ī€€faixasī€€deī€€valoresī€€personalizadas)
ā€¢ī€€FrequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”x.
2. Para selecionar outro item para conļ¬gurar, pressione START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Paraī€€conī¬gurar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€eī€€umaī€€opĆ§Ć£oī€€(ouī€€
dĆ­gito)ī€€piscarĆ”.
4.ī€€ī€€FaƧaī€€osī€€ajustesī€€desejadosī€€pressionandoī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Emī€€algunsī€€gruposī€€deī€€conī¬guraĆ§Ć£o,ī€€pressionarī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€aumentaī€€oī€€valorī€€eī€€pressionarī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€oī€€
diminui.ī€€Outrasī€€vezes,ī€€pressionarī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€
(-)ī€€alternaī€€umaī€€opĆ§Ć£oī€€comī€€outraī€€ouī€€passaī€€atravĆ©sī€€deī€€umī€€grupoī€€
deī€€conī¬guraƧƵes.
5.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€passarī€€paraī€€oī€€prĆ³ximoī€€dĆ­gitoī€€ouī€€
grupoī€€deī€€conī¬guraƧƵesī€€queī€€desejaī€€conī¬gurar.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salvarī€€asī€€alteraƧƵesī€€eī€€
sair do processo de conļ¬guraĆ§Ć£o.
7.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€paraī€€sairī€€deī€€HRMī€€SETUP.
Como conļ¬gurar a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca
Pode-se escolher uma das zonas-alvo prĆ©-conļ¬guradas com base
naī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€ouī€€conī¬gurarī€€atĆ©ī€€5ī€€zonas-alvoī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca personalizadas. A sua faixa de valores para a
zona-alvoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€serĆ”ī€€exibidaī€€daī€€mesmaī€€maneiraī€€
como foi conļ¬gurada no formato HR.
As zonas de frequĆŖncia cardĆ­aca prĆ©-conļ¬guradas descritas na tabe-
laī€€aī€€seguirī€€correspondemī€€aoī€€mĆ”ximoī€€valorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.
Zona Limite inferior Limite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
158
159
Como escolher a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€HRMī€€SETUPī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€atĆ©ī€€aparecerī€€
HR-ZONEī€€comī€€umaī€€zonaī€€naī€€linhaī€€centralī€€eī€€umaī€€faixaī€€deī€€valoresī€€
na linha inferior do mostrador.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€registrarī€€oī€€processoī€€deī€€conī¬gu-
raĆ§Ć£oī€€deī€€seleĆ§Ć£oī€€daī€€zonaī€€e,ī€€depois,ī€€pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€passarī€€pelasī€€zonas-alvoī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­acaī€€(rotuladasī€€ZONEī€€1ī€€Ć ī€€ZONEī€€5ī€€ouī€€ZONEī€€C1ī€€Ć ī€€ZONEī€€C5).
4. Para selecionar qualquer zona-alvo de frequĆŖncia cardĆ­aca,
ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE),ī€€ouī€€paraī€€conī¬gurarī€€umaī€€
faixa de valores personalizados para a zona-alvo de frequĆŖncia
cardĆ­aca,ī€€pressioneī€€MODEī€€(NEXT).ī€€
5.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€paraī€€aumentarī€€ouī€€pressioneī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€paraī€€diminuirī€€oī€€valorī€€queī€€pisca.ī€€
6.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€passarī€€paraī€€oī€€valorī€€doī€€dĆ­gitoī€€
seguinte.
7. Ao ļ¬nalizar a conļ¬guraĆ§Ć£o dos limites superior e inferior da
zona-alvoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca,ī€€vocĆŖī€€poderĆ”ī€€pressionarī€€
STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salvarī€€asī€€conī¬guraƧƵesī€€eī€€sairī€€doī€€
processo de conļ¬guraĆ§Ć£o da zona.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€VocĆŖī€€nĆ£oī€€ouvirĆ”ī€€umī€€indicadorī€€alertandoī€€queī€€estĆ”ī€€
foraī€€daī€€zona,ī€€aī€€menosī€€queī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€estejaī€€ativadoī€€(ā€œONā€)ī€€noī€€
modo de conļ¬guraĆ§Ć£o HRM.
A zona-alvo personalizada da frequĆŖncia cardĆ­aca possibilita a
individualizaĆ§Ć£o dos limites superior e inferior da zona-alvo de
frequĆŖncia cardĆ­aca quando a faixa de 10% nas zonas prĆ©-conļ¬gura-
das da frequĆŖncia cardĆ­aca for muito grande ou muito pequena para
as metas propostas de exercĆ­cio.
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
ā€¢ī€€ī€€Emī€€qualquerī€€momentoī€€doī€€processoī€€deī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€vocĆŖī€€podeī€€
salvarī€€asī€€alteraƧƵesī€€feitasī€€eī€€voltarī€€aoī€€mostradorī€€principalī€€deī€€
frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€aoī€€pressionarī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nenhumī€€botĆ£oī€€forī€€pressionadoī€€porī€€umī€€perĆ­odoī€€deī€€2ī€€aī€€3ī€€
minutosī€€duranteī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€doī€€relĆ³gio,ī€€oī€€relĆ³gioī€€salvarĆ”ī€€
ī€€automaticamenteī€€quaisquerī€€alteraƧƵesī€€feitasī€€eī€€sairĆ”ī€€doī€€
processo de conļ¬guraĆ§Ć£o.
InformaƧƵes do usuƔrio
Oī€€registroī€€destasī€€informaƧƵesī€€possibilitaī€€aī€€personalizaĆ§Ć£oī€€eī€€aprimo-
ramento dos dados de calorias queimadas calculadas pelo monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€USERī€€INFOī€€aparecer.ī€€Aī€€telaī€€mostrarĆ”ī€€oī€€
Ćŗltimoī€€itemī€€vistoī€€ouī€€alterado:
ā€¢ī€€AniversĆ”rio
ā€¢ī€€Pesoī€€(librasī€€ouī€€quilogramas)
ā€¢ī€€Alturaī€€(polegadasī€€ouī€€centĆ­metros)
ā€¢ī€€ī€€Tipoī€€deī€€atividadeī€€(Bike,ī€€Brick,ī€€Hike,ī€€Interval,ī€€Other,ī€€Race,ī€€Row,ī€€
Run,ī€€Ski,ī€€Strength,ī€€Walk,ī€€X-Train)
ā€¢ī€€NĆ­velī€€deī€€atividadeī€€(Veryī€€Low,ī€€Low,ī€€Moderate,ī€€High,ī€€Veryī€€High)
ā€¢ī€€Sexoī€€(Maleī€€-ī€€masculinoī€€ouī€€Femaleī€€-ī€€feminino)
160
161
2. Para selecionar outro item para conļ¬gurar, pressione START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€incluirī€€oī€€processoī€€
de conļ¬guraĆ§Ć£o.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€passarī€€pelasī€€
opƧƵesī€€eī€€pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€avanƧarī€€aoī€€campoī€€deī€€
conļ¬guraĆ§Ć£o seguinte.
5.ī€€ī€€Quandoī€€ī¬nalizar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€
ī€€conī¬rmarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€dasī€€informaƧƵesī€€doī€€usuĆ”rio.
6. Repita as etapas de 2 a 5 tantas vezes quantas se ļ¬zerem ne-
cessĆ”riasī€€paraī€€completarī€€todasī€€asī€€conī¬guraƧƵesī€€personalizadas.
Alarme
AtĆ©ī€€3ī€€alarmesī€€podemī€€serī€€conī¬guradosī€€paraī€€lembrĆ”-loī€€
de eventos futuros. VocĆŖ pode personalizar os dados por dia,
segundo a necessidade.
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€ALARMī€€aparecer.
2.ī€€Pressioneī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€selecionarī€€oī€€alarmeī€€1,ī€€2ī€€ouī€€3.
3.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€conī¬gurarī€€oī€€alarmeī€€selecionado.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€eī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€
modiļ¬car a hora do alarme e a frequĆŖncia que gostaria que o
alarmeī€€tocasse:ī€€sĆ³ī€€umaī€€vezī€€(ONCE),ī€€diariamenteī€€(DAILY),ī€€diaī€€deī€€
semanaī€€(WKDAY),ī€€ī¬mī€€deī€€semanaī€€(WKEND)ī€€ouī€€umī€€diaī€€determi-
nado da semana.
5.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€conī¬rmarī€€eī€€sair.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€paraī€€ativarī€€(ON)ī€€ouī€€desativarī€€(OFF)ī€€
qualquer alarme. Se o alarme for ativado, a frequĆŖncia do alarme
aparecerĆ”ī€€naī€€linhaī€€inferiorī€€doī€€mostrador.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Quandoī€€oī€€alarmeī€€estĆ”ī€€ativado,ī€€
x aparece no mostrador da hora.
ā€¢ī€€ī€€Quandoī€€seī€€atingeī€€aī€€horaī€€conī¬guradaī€€noī€€alarme,ī€€aī€€luzī€€noturnaī€€
INDIGLO
Ā®
e o Ć­cone de alarme piscam e toca um som de alerta.
Pressioneī€€qualquerī€€umī€€dosī€€botƵesī€€paraī€€silenciĆ”-lo.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nenhumī€€botĆ£oī€€forī€€pressionado,ī€€oī€€alertaī€€cessarĆ”ī€€depoisī€€deī€€
20ī€€segundosī€€eī€€oī€€alarmeī€€deī€€reservaī€€seī€€ativarĆ”ī€€apĆ³sī€€transcor-
ridos 5 minutos.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€NĆ£oī€€hĆ”ī€€necessidadeī€€deī€€queī€€osī€€valoresī€€deī€€frequĆŖn-
cia cardƭaca apareƧam no mostrador durante esse teste.
162
163
Cuidado e manutenĆ§Ć£o
Monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€evitarī€€oī€€acĆŗmuloī€€deī€€substĆ¢nciasī€€queī€€possamī€€interferirī€€
com a capacidade de o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
receberī€€pulsosī€€vĆ”lidos,ī€€enxĆ”gue-oī€€comī€€Ć”gua.ī€€
ā€¢ī€€ī€€NĆ£oī€€limpeī€€oī€€sensorī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€ouī€€
aī€€cintaī€€torĆ”cicaī€€comī€€materiaisī€€abrasivosī€€ouī€€corrosivos.ī€€Osī€€agen-
tesī€€deī€€limpezaī€€abrasivosī€€podemī€€arranharī€€asī€€partesī€€plĆ”sticasī€€eī€€
corroer o circuito eletrƓnico.
ā€¢ī€€ī€€Oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€nĆ£oī€€deveī€€serī€€submeti-
doī€€Ć ī€€forƧa,ī€€choque,ī€€poeira,ī€€temperaturaī€€ouī€€umidadeī€€excessivos.ī€€
Taisī€€condiƧƵesī€€poderĆ£oī€€causarī€€defeitosī€€deī€€funcionamento,ī€€umaī€€
vidaī€€Ćŗtilī€€eletrĆ“nicaī€€maisī€€curta,ī€€danoī€€Ć sī€€bateriasī€€ouī€€deformaĆ§Ć£oī€€
das peƧas.
ā€¢ī€€ī€€NĆ£oī€€adultereī€€osī€€componentesī€€internosī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖn-
cia cardƭaca digital. AlƩm de danos, isso provocaria o cance-
lamento da garantia do monitor.
ā€¢ī€€ī€€Excetoī€€asī€€baterias,ī€€asī€€outrasī€€peƧasī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca digital nĆ£o podem ser substituĆ­das nem consertadas
peloī€€usuĆ”rio.
Bateria do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
Seī€€asī€€leiturasī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€comeƧaremī€€aī€€sairī€€errĆ”ticasī€€ouī€€
pararem, a bateria do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital precisa
serī€€substituĆ­da.ī€€VocĆŖī€€mesmoī€€poderĆ”ī€€trocarī€€aī€€bateriaī€€semī€€qualquerī€€
ferramenta especial.
Para o sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital, usa-se uma bateria de
lĆ­tio CR2032. Para trocar a bateria:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Abra a tampa da bateria do sensor com uma moeda, girando-a
noī€€sentidoī€€anti-horĆ”rio.
2. Substitua a bateria gasta por uma nova, de lĆ­tio CR2032 de 3V,
comī€€oī€€sinalī€€(+)ī€€viradoī€€paraī€€vocĆŖ,ī€€cuidandoī€€deī€€nĆ£oī€€tocarī€€osī€€2ī€€
contatos,ī€€eī€€descarregĆ”-la.
3. Depois de introduzir a bateria, pressione o botĆ£o de reinicializa-
Ć§Ć£oī€€(localizadoī€€noī€€cantoī€€inferiorī€€esquerdo)ī€€comī€€umī€€palitoī€€ouī€€
clipe de papel esticado e feche a tampa com uma moeda ā€“
parafusandoī€€noī€€sentidoī€€horĆ”rio.
164
165
Para testar a nova bateria depois de introduzida:
1.ī€€ī€€ī€€Afaste-seī€€deī€€todaī€€fonteī€€deī€€interferĆŖnciaī€€elĆ©tricaī€€ouī€€deī€€rĆ”dio.
2. UmedeƧa os coxins do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital e
ajusteī€€ī¬rmementeī€€aī€€cintaī€€torĆ”cicaī€€abaixoī€€doī€€esterno.ī€€
3.ī€€ī€€ī€€Comī€€oī€€relĆ³gioī€€posto,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€RATE.ī€€Umaī€€sĆ©rieī€€
deī€€3ī€€travessƵesī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€eī€€umī€€Ć­coneī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€piscanteī€€
aparecerĆ£o no mostrador.
4.ī€€ī€€Seī€€vocĆŖī€€nĆ£oī€€virī€€oī€€Ć­coneī€€deī€€coraĆ§Ć£oī€€piscanteī€€noī€€relĆ³gio,ī€€reinstaleī€€
a bateria do sensor.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€NĆ£oī€€hĆ”ī€€necessidadeī€€deī€€queī€€osī€€valoresī€€deī€€frequĆŖn-
cia cardƭaca apareƧam no mostrador durante esse teste.
Bateria do relĆ³gio
Quandoī€€aī€€bateriaī€€doī€€relĆ³gioī€€ī¬carī€€fraca,ī€€oī€€mostradorī€€ouī€€aī€€luzī€€
noturna INDIGLO
Ā®
ī€€ī¬carĆ”ī€€esmaecido(a).ī€€Oī€€relĆ³gioī€€usaī€€umaī€€bateriaī€€
de lĆ­tio CR2025.
Paraī€€evitarī€€aī€€possibilidadeī€€deī€€danosī€€permanentesī€€aoī€€relĆ³gio,ī€€aī€€
TIMEXī€€RECOMENDAī€€VEEMENTEMENTEī€€LEVARī€€Oī€€RELƓGIOī€€Aī€€UMī€€
ī€€REVENDEDORī€€LOCALī€€OUī€€Aī€€UMī€€JOALHEIROī€€PARAī€€SUBSTITUIRī€€
Aī€€BATERIA.
Luz noturna INDIGLO
Ā®
Pressione o botĆ£o INDIGLO
Ā®
para ativar a luz noturna. A tecnologia
eletroluminescenteī€€iluminaī€€todoī€€oī€€mostradorī€€doī€€relĆ³gioī€€Ć ī€€noiteī€€eī€€
emī€€condiƧƵesī€€deī€€poucaī€€luz.
ResistĆŖncia Ć  Ć”gua
RelĆ³gio
ā€¢ī€€ī€€ī€€Oī€€relĆ³gioī€€resistenteī€€Ć ī€€Ć”guaī€€aī€€100ī€€metrosī€€deī€€profundidadeī€€
ī€€suportaī€€200ī€€psiī€€deī€€pressĆ£oī€€deī€€Ć”guaī€€(equivalenteī€€aī€€umaī€€
imersĆ£oī€€deī€€328ī€€pĆ©sī€€ouī€€100ī€€metrosī€€abaixoī€€doī€€nĆ­velī€€doī€€mar).
ā€¢ī€€ī€€Oī€€relĆ³gioī€€Ć©ī€€apenasī€€resistenteī€€Ć ī€€Ć”guaī€€contantoī€€queī€€asī€€lentes,ī€€osī€€
botƵesī€€eī€€aī€€caixaī€€seī€€mantiveremī€€intactos.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€Timexī€€recomendaī€€enxaguarī€€oī€€relĆ³gioī€€comī€€Ć”guaī€€depoisī€€deī€€
tĆŖ-lo exposto ao sal.
ADVERTƊNCIA: PARA MANTER A RESISTƊNCIA ƀ ƁGUA, NƃO
PRESSIONE NENHUM BOTƃO QUANDO ESTIVER EM BAIXO
Dā€™ĆGUA.
Sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
ā€¢ī€€ī€€Oī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€resistenteī€€Ć ī€€Ć”guaī€€aī€€
30 metros de profundidade pode suportar 60 psi de pressĆ£o
deī€€Ć”guaī€€(equivalenteī€€aī€€umaī€€imersĆ£oī€€deī€€98ī€€pĆ©sī€€ouī€€30ī€€metrosī€€
abaixoī€€doī€€nĆ­velī€€doī€€mar).
ADVERTƊNCIA: ESTA UNIDADE NƃO TRANSMITE A FREQUƊNCIA
CARDƍACA QUANDO FOR OPERADA NA ƁGUA OU DEBAIXO
Dā€™ĆGUA.
166
167
Garantia e serviƧo
Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA)
O seu monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Timex
Ā®
ī€€estĆ”ī€€garantidoī€€contraī€€defeitosī€€
de fabricaĆ§Ć£o por um perĆ­odo de 1 ANO a partir da data original da compra.
A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerĆ£o esta
Garantia Internacional.
Observeī€€queī€€aī€€Timexī€€poderĆ”ī€€opcionalmenteī€€consertarī€€oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e ins-
pecionados, ou substituĆ­-lo por um modelo idĆŖntico ou similar.
IMPORTANTEī€€ā€“ī€€OBSERVEī€€QUEī€€ESTAī€€GARANTIAī€€NƃOī€€COBREī€€DEFEITOSī€€OUī€€
DANOSī€€OCASIONADOSī€€AOī€€MONITORī€€DEī€€FREQUƊNCIAī€€CARDƍACA:
1.ī€€ apĆ³sī€€vencerī€€oī€€perĆ­odoī€€deī€€garantia;
2. se o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca nĆ£o foi comprado originalmente de um
revendedor autorizado da Timex;
3. se for por consertos nĆ£o executados pela Timex;
4. se for devido a acidentes, adulteraĆ§Ć£o ou abuso e
5. se for no cristal, na pulseira, na caixa do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca,
nosī€€acessĆ³riosī€€ouī€€naī€€bateria.ī€€Aī€€Timexī€€poderĆ”ī€€cobrarī€€oī€€custoī€€deī€€substituiĆ§Ć£oī€€
de qualquer uma dessas peƧas.
ESTAī€€GARANTIAī€€Eī€€OSī€€RECURSOSī€€AQUIī€€CONTIDOSī€€SƃOī€€EXCLUSIVOSī€€Eī€€
SUBSTITUEMī€€TODASī€€ASī€€OUTRASī€€GARANTIAS,ī€€EXPRESSASī€€OUī€€IMPLƍCITAS,ī€€
INCLUSIVEī€€QUALQUERī€€GARANTIAī€€IMPLƍCITAī€€DEī€€COMERCIABILIDADEī€€OUī€€
ADEQUAƇƃOī€€Aī€€UMī€€FIMī€€PARTICULAR.
Aī€€TIMEXī€€NƃOī€€ASSUMEī€€NENHUMAī€€RESPONSABILIDADEī€€QUANTOī€€Aī€€DANOSī€€
ESPECIAIS,ī€€INCIDENTAISī€€OUī€€INDIRETOS.ī€€Algunsī€€paĆ­sesī€€eī€€Estadosī€€nĆ£oī€€permitemī€€
limitaƧƵesī€€sobreī€€garantiasī€€implĆ­citasī€€nemī€€permitemī€€exclusƵesī€€ouī€€limitaƧƵesī€€
deī€€danos,ī€€porī€€isso,ī€€essasī€€limitaƧƵesī€€poderĆ£oī€€nĆ£oī€€seī€€aplicarī€€aoī€€seuī€€caso.ī€€Estaī€€
garantia lhe confere direitos legais especĆ­ficos, bem como outros direitos, os
quais variam de um paĆ­s para outro e de um estado para outro.
Paraī€€obterī€€oī€€serviƧoī€€deī€€garantia,ī€€devolvaī€€oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€Ć ī€€
Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto
originalī€€devidamenteī€€preenchidoī€€ou,ī€€somenteī€€nosī€€EUAī€€eī€€noī€€CanadĆ”,ī€€oī€€Cupomī€€
de Conserto original devidamente preenchido ou uma declaraĆ§Ć£o por escrito,
identificandoī€€oī€€seuī€€nome,ī€€endereƧo,ī€€nĆŗmeroī€€deī€€telefoneī€€eī€€dataī€€eī€€localī€€daī€€
compra. Com o seu monitor da frequĆŖncia cardĆ­aca inclua o seguinte paga-
mentoī€€paraī€€cobrirī€€asī€€despesasī€€deī€€envioī€€(nĆ£oī€€seī€€refereī€€aī€€custosī€€deī€€conserto):ī€€
nosī€€Estadosī€€Unidos,ī€€umī€€chequeī€€ouī€€valeī€€postalī€€noī€€valorī€€deī€€8,00ī€€dĆ³laresī€€
americanos;ī€€noī€€CanadĆ”,ī€€umī€€chequeī€€ouī€€valeī€€postalī€€noī€€valorī€€deī€€7,00ī€€dĆ³laresī€€
canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 3,50 libras
esterlinas.ī€€Nosī€€outrosī€€paĆ­ses,ī€€vocĆŖī€€deverĆ”ī€€pagarī€€asī€€despesasī€€deī€€frete.
NUNCAī€€INCLUAī€€NENHUMī€€ARTIGOī€€DEī€€VALORī€€PESSOALī€€NAī€€SUAī€€ENCOMENDA.
Nosī€€EUA,ī€€ligueī€€paraī€€1-800-328-2677ī€€paraī€€obterī€€informaƧƵesī€€adicionaisī€€sobreī€€
aī€€garantia.ī€€Noī€€CanadĆ”,ī€€ligueī€€paraī€€1-800-263-0981.ī€€Noī€€Brasil,ī€€ligueī€€paraī€€
+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Noī€€MĆ©xico,ī€€ligueī€€paraī€€01-800-01-060-00.ī€€Naī€€AmĆ©ricaī€€
Central,ī€€noī€€Caribe,ī€€nasī€€Bermudasī€€eī€€nasī€€Bahamas,ī€€ligueī€€paraī€€(501)ī€€370-5775ī€€
(EUA).ī€€Naī€€Ćsia,ī€€ligueī€€paraī€€852-2815-0091.ī€€Noī€€Reinoī€€Unido,ī€€ligueī€€paraī€€
44ī€€208ī€€687ī€€9620.ī€€Emī€€Portugal,ī€€ligueī€€paraī€€351ī€€212ī€€946ī€€017.ī€€Naī€€FranƧa,ī€€ligueī€€
paraī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€Naī€€Alemanha/Ɓustria,ī€€ligueī€€paraī€€+43ī€€662ī€€88921ī€€30.ī€€
Noī€€Orienteī€€MĆ©dioī€€eī€€aī€€Ćfrica,ī€€ligueī€€paraī€€971-4-310850.ī€€Paraī€€outrasī€€regiƵes,ī€€
entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para
obterī€€informaƧƵesī€€sobreī€€garantia.ī€€Paraī€€facilitarī€€aī€€obtenĆ§Ć£oī€€doī€€serviƧoī€€deī€€
ī€€fĆ”brica,ī€€osī€€revendedoresī€€participantesī€€autorizadosī€€Timexī€€noī€€CanadĆ”,ī€€nosī€€EUAī€€
e em outros lugares podem fornecer um envelope prƩ-endereƧado e prƩ-pago
do local de consertos.
168
169
ServiƧo
Se o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Timex
Ā®
ī€€precisarī€€deī€€conserto,ī€€envieī€€oī€€relĆ³-
gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 ā€“ EUA
Para perguntas sobre o serviƧo, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA).
Paraī€€facilitarī€€aī€€obtenĆ§Ć£oī€€doī€€serviƧoī€€deī€€fĆ”brica,ī€€osī€€revendedoresī€€autorizadosī€€
Timex participantes podem lhe fornecer um envelope prƩ-endereƧado do local.
Consulteī€€aī€€Garantiaī€€Internacionalī€€Timexī€€paraī€€obterī€€instruƧƵesī€€especĆ­ficasī€€
sobre o cuidado e o serviƧo do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Timex
Ā®
.
Se vocĆŖ precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue para o
1-800-328-2677.
ESTE Ɖ O CUPOM DE CONSERTO. MANTENHA-O NUM LUGAR SEGURO.
CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
Data original da compra: _____________________________________________
(seī€€possĆ­vel,ī€€anexeī€€umaī€€cĆ³piaī€€doī€€reciboī€€deī€€venda)
Dados do comprador: ________________________________________________
(nome,ī€€endereƧoī€€eī€€nĆŗmeroī€€deī€€telefone)
Local da compra: ____________________________________________________
(nomeī€€eī€€endereƧo)
Motivo da devoluĆ§Ć£o _________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
170
171
DeclaraĆ§Ć£o de conformidade
Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc.
EndereƧo do fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
ī€€ EUA
declara que o produto:
Nome do produto: Timex
Ā®
Target Trainer
NĆŗmeros dos modelos: M103 / M010 / M640
estĆ£oī€€emī€€conformidadeī€€comī€€asī€€seguintesī€€especificaƧƵes:
R&TTE: 1999/05/EC
PadrƵes:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
PadrƵes:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
EmissƵes do aparelho digital
Standardsī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classeī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Representante:
Samī€€Everett
Engenheiroī€€deī€€RegulamentaĆ§Ć£oī€€eī€€Qualidade
Data:ī€€18ī€€deī€€outubroī€€deī€€2012,ī€€Middlebury,ī€€Connecticut,ī€€EUA
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€eī€€NIGHT-MODEī€€
sĆ£oī€€marcasī€€comerciaisī€€registradasī€€daī€€Timexī€€Groupī€€B.V.ī€€eī€€suasī€€subsidiĆ”rias.ī€€
IRONMAN
Ā®
e M-DOT sĆ£o marcas comerciais registradas da World Triathlon
Corporation.ī€€Utilizadosī€€aquiī€€comī€€autorizaĆ§Ć£o.ī€€HEARTī€€ZONESī€€Ć©ī€€umaī€€marcaī€€
comercialī€€registradaī€€daī€€Sallyī€€Edwards.
INDICE ANALITICO
INTRODUZIONE ................................................................................................ 175
RISORSE ............................................................................................................177
MODALITƀ/PULSANTI DELLā€™OROLOGIO.........................................................178
Icone del display e loro descrizioni ................................................................ 178
ModalitĆ ī€€dellā€™orologio .....................................................................................179
Determinazione della propria zona di frequenza cardiaca ottimale ............. 180
COME INIZIARE A USARE IL MONITOR DELLA FREQUENZA CARDIACA ...182
Come usare il Monitor digitale della frequenza cardiaca .............................. 182
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza cardiaca .......................184
TAPSCREEN
ā„¢
TECHNOLOGY ...........................................................................184
ORA DEL GIORNO ............................................................................................185
Secondo fuso orario .......................................................................................186
CRONOGRAFO..................................................................................................186
Lap/Splitī€€(Giro/tempoī€€intermedio) .................................................................187
Uso del Cronografo.........................................................................................187
Cambiamento del formato del display del cronografo .................................. 188
MISURATORE DEL PASSO PER TEMPO BERSAGLIO .....................................189
Impostazione del Misuratore del passo per tempo bersaglio ....................... 190
TIMER DI IDRATAZIONE E NUTRIZIONE .........................................................191
Impostazione dei timer di idratazione e nutrizione ....................................... 191
TIMER A INTERVALLI CON CONTRASSEGNI .................................................. 192
Impostazione dei timer a intervalli .................................................................192
Uso del Timer a intervalli ................................................................................ 193
TIMER PER CONTO ALLA ROVESCIA ..............................................................194
Impostazione del timer ..................................................................................195
Uso del timer .................................................................................................. 195
RECUPERO ........................................................................................................196
Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero .......................................196
Come determinare manualmente una frequenza cardiaca di recupero ....... 197
174
175
RICHIAMO ........................................................................................................198
Esameī€€deiī€€datiī€€sugliī€€allenamenti ...................................................................199
Bloccaggioī€€degliī€€allenamentiī€€inī€€modalitĆ ī€€Richiamo ......................................200
IMPOSTAZIONE DEL MONITOR DELLA FREQUENZA CARDIACA (HRM) ..... 201
Come impostare una Zona di frequenza cardiaca bersaglio ......................... 202
Come scegliere una Zona di frequenza cardiaca bersaglio ..........................203
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza cardiaca .......................204
INFORMAZIONI SULLā€™UTENTE ........................................................................ 205
SVEGLIA ............................................................................................................206
CURA E MANUTENZIONE ................................................................................208
Monitor digitale della frequenza cardiaca .....................................................208
Batteria del Sensore digitale della frequenza cardiaca .................................209
Batteria dellā€™orologio ...................................................................................... 210
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO
Ā®
...............................................211
RESISTENZA ALLā€™ACQUA ................................................................................211
Orologio .......................................................................................................... 211
Sensore digitale della frequenza cardiaca ..................................................... 211
GARANZIA E ASSISTENZA .............................................................................. 212
DICHIARAZIONE DI CONFORMITƀ .................................................................216
Introduzione
Benvenuti!
Grazie di aver acquistato il nuovo orologio monitor della frequenza
cardiaca Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target Trainer con TapScreen
ā„¢
Techno-
logy.ī€€Questaī€€nuovaī€€generazioneī€€diī€€strumentiī€€perī€€ilī€€miglioramentoī€€
delle prestazioni ĆØ stiata creata in collaborazione con atleti di fama
internazionale, che hanno aiutato ad assicurare che le funzioni
dellā€™orologio Target Trainer fossero importanti per le vostre esigenze
di allenamento. Sia che state correndo per la prima volta, o vi stiate
allenandoī€€perī€€laī€€vostraī€€decimaī€€maratona,ī€€questoī€€orologioī€€viī€€aiuterĆ ī€€
ad ogni passo.
Registrate il prodotto allā€™indirizzo www.timex.com
Congratulazioni!
Acquistando il Monitor digitale della frequenza cardiaca Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
, avete appena assunto un nuovo allenatore privato. Il
vostroī€€Monitorī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€viī€€offreī€€laī€€possibilitĆ ī€€
di monitorare, memorizzare e analizzare indicatori chiave del vostro
livello di ļ¬tness durante 3 allenamenti.
Scoprirete anche che il Monitor digitale della frequenza cardiaca ĆØ
uno strumento per il ļ¬tness di facile uso. Ma, come con qualsiasi
nuovo dispositivo, dovrete imparare ad usarlo per poterne sfruttare
alī€€meglioī€€leī€€potenzialitĆ .
Quindiī€€viī€€consigliamoī€€diī€€dedicareī€€qualcheī€€minutoī€€aī€€scoprireī€€leī€€
caratteristiche e le funzioni del Monitor digitale della frequenza
cardiaca, per sviluppare una comprensione basilare di questo
strumento di ļ¬tness. Ma soprattutto, godetevi questo nuovo partner
cheī€€viī€€accompagnerĆ ī€€sullaī€€viaī€€diī€€prestazioniī€€sempreī€€migliori!
176
177
Un cuore in forma
Recenti scoperte nel campo del ļ¬tness hanno evidenziato che
chiunque puĆ² acquistare unā€™ottima forma e restare in forma senza
perī€€questoī€€diventareī€€unī€€fanaticoī€€dellā€™esercizio.ī€€Ćˆī€€sufī¬ciente:
ā€¢ī€€fareī€€esercizioī€€ī¬sicoī€€3-4ī€€volteī€€allaī€€settimana
ā€¢ī€€allenarsiī€€perī€€30-45ī€€minutiī€€allaī€€volta
ā€¢ī€€fareī€€esercizioī€€allaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€appropriata.
La frequenza cardiaca rappresenta gli effetti dellā€™esercizio ļ¬sico su
tutte le parti del corpo. La selezione della zona di frequenza cardiaca
appropriata condiziona il cuore, i polmoni ed i muscoli in modo che
si esercitino ai livelli ottimali per mettere in buona forma il corpo
e mantenerlo tale. Una volta impostato, il Monitor digitale della
frequenza cardiaca indica automaticamente quando lā€™utente si trova
allā€™interno della zona di esercizio prescelta, e lo avverte quando in-
vece non si trova in tale zona. PuĆ² essere di ausilio nel mantenere un
livelloī€€diī€€intensitĆ ī€€ī¬sicaī€€taleī€€daī€€aiutareī€€lā€™utenteī€€adī€€ottenereī€€gliī€€obiet-
tivi di ļ¬tness desiderati evitando di esercitarsi troppo o troppo poco.
AVVERTENZA:
questo non ĆØ un dispositivo medico e il suo uso non
ĆØ consigliato per le persone affette da gravi malattie
cardiache. Consultare il proprio medico prima di iniziare
qualsiasi programma di esercizio ļ¬sico.
Interferenza con il segnale radio, contatto inadeguato fra la
pelle e il Sensore digitale della frequenza cardiaca, o altri fattori
potrebbero impedire la trasmissione accurata dei dati relativi
alla frequenza cardiaca.
Risorse
Visitare il sito http://www.Timex.com/HRM per ulteriori
informazioni sui Monitor della frequenza cardiaca Timex
Ā®
, tra cui
una descrizione delle funzioni del prodotto.
Si possono trovare versioni elettroniche di questo ed altri libretti
di istruzioni sui monitor della frequenza cardiaca allā€™indirizzo
http://www.Timex.com/Manuals, inclusi:
ā€¢ī€€ī€€Heart Zones
Ā®
Tools for Success: informazioni su come usare il
Monitor digitale della frequenza cardiaca insieme al programma
di ļ¬tness Heart Zones
Ā®
, volto ad aiutare lā€™utente a migliorare la
forza e la resistenza cardiache.
178
179
ModalitĆ /pulsanti dellā€™orologio
Icone del display e loro descrizioni
y
Lā€™icona lampeggiante del cuore indica che lā€™orologio sta cercan-
do un segnale proveniente dal Sensore digitale della frequenza
cardiaca.ī€€Questaī€€iconaī€€lampeggiaī€€ī¬nchĆ©ī€€lā€™orologioī€€nonī€€riceveī€€
un segnale dal Sensore digitale della frequenza cardiaca.
w Lā€™icona del cronometro indica che lā€™orologio sta cronometrando
lā€™allenamentoī€€inī€€ModalitĆ ī€€Cronografo.
H Lā€™icona della clessidra indica che lā€™orologio sta cronometrando
lā€™allenamentoī€€inī€€ModalitĆ ī€€Timerī€€aī€€intervalliī€€oī€€Timer.
jī€€ ī€€Lā€™iconaī€€dellaī€€ripetizioneī€€inī€€ModalitĆ ī€€Timerī€€aī€€intervalliī€€oī€€Timerī€€
indica che il timer ĆØ stato impostato in modo da ricominciare al
termine di un ciclo di conto alla rovescia.
x Lā€™icona della sveglia indica che si ĆØ impostata la sveglia per
unā€™ora determinata.
N Lā€™icona della musichetta indica che si ĆØ impostato il segnale
acustico orario in modo che suoni ogni ora allo scoccare
dellā€™ora.
ī€€ ī€€Piccolaī€€iconaī€€delī€€cuore/delī€€timerī€€inī€€ModalitĆ ī€€Oraī€€delī€€giornoī€€oī€€
Recupero quando lā€™orologio sta monitorando un recupero della
frequenza cardiaca.
Indica che la tecnologia TapScreen
ā„¢
ĆØ abilitata.
k Indica che la funzione Night-Mode
Ā®
ĆØ abilitata e la pressione
di qualsiasi pulsante attiva lā€™illuminazione del quadrante
INDIGLO
Ā®
.
ModalitĆ  dellā€™orologio
Premereī€€MODEī€€(modalitĆ )ī€€perī€€passareī€€inī€€rassegnaī€€leī€€funzioniī€€princi-
pali dellā€™orologio
TIME (ora) > CHRONO (cronografo) > INTERVAL TIMER (timer
a intervalli) > TIMER (timer) > RECOVERY (recupero) > RECALL
(richiamo) > HRM SETUP (impostazione monitor frequenza
cardiaca) > USER INFO (informazioni utente) > ALARM (sveglia)
START/SPLIT
(AVVIO/TEMPO
INTERMEDIO)
STOP/RESET/SET
(STOP/RIPRISTINA/
IMPOSTA)
MODE
(MODALITƀ)
ILLUMINAZIONE
DEL QUADRANTE
INDIGLO
Ā®
FREQUENZA
CARDIACA
MASSIMA
180
181
I pulsanti dellā€™orologio si usano nello stesso modo per la maggior
parteī€€delleī€€modalitĆ ,ī€€eī€€leī€€etichetteī€€deiī€€pulsantiī€€sonoī€€visualizzateī€€sulī€€
display accanto al pulsante corrispondente.
STOP/RESET/SET (DONE) = invio, accetta ed esci
MODE (NEXT) = avanza alla successiva opzione di impostazione
START/SPLIT (+) = aumenta/diminuisci il valore dellā€™impostazione
HEART RATE (-) = diminuisci/inverti il valore dellā€™impostazione
Nota: tenere premuto lā€™uno o lā€™altro pulsante per aumentare/avan-
zare o diminuire/invertire rapidamente il valore dellā€™impostazione.
Perī€€impostare,ī€€premereī€€STOP/RESET/SETī€€eī€€poiī€€seguireī€€leī€€istruzioniī€€
operativeī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXTī€€(avanti),ī€€DONEī€€(ī¬nito))ī€€cheī€€appaionoī€€sulī€€display.
Determinazione della propria zona di frequenza
cardiaca ottimale
Sono cinque le zone di frequenza cardiaca bersaglio fondamentali.
Basta selezionare una zona che corrisponda alla propria percentuale
diī€€frequenzaī€€cardiacaī€€massimaī€€(%)ī€€inī€€baseī€€allaī€€metaī€€diī€€ī¬tnessī€€cheī€€
si desidera raggiungere durante un particolare allenamento. Prima
di poter impostare la propria %, occorre determinare la propria
frequenza cardiaca massima. Si possono usare svariati metodi per
stimare la propria frequenza cardiaca massima. Il libretto ā€œHeart
Zones
Ā®
Tools For Successā€ offre eccellenti procedure in merito, e la
Timex raccomanda lā€™impiego di una di queste metodologie.
Tuttavia, se non ĆØ possibile usare nessuna di queste procedure si
puĆ²ī€€considerareī€€lā€™usoī€€delī€€metodoī€€basatoī€€sullā€™etĆ ,ī€€consigliatoī€€dalī€€
governo. Iniziare con il numero 220 e sottrarre ad esso la propria
etĆ .ī€€Perī€€esempio,ī€€unaī€€personaī€€diī€€35ī€€anniī€€deveī€€iniziareī€€conī€€220ī€€
eī€€sottrarreī€€35ī€€(laī€€suaī€€etĆ ),ī€€cheī€€dĆ ī€€comeī€€risultatoī€€unaī€€frequenzaī€€
cardiaca massima stimata di 185. Una volta che si conosce la
propria frequenza cardiaca massima, si possono impostare le zone
descritte nella tabella seguente.
Zona % Meta Vantaggio
1 da 50% a 60% Esercizioī€€leggero Mantenere un cuore sano e
acquistare una buona forma ļ¬sica
2 da 60% a 70% Gestione del peso Dimagrire e bruciare grasso
3 da 70% a 80% Costruzione di una base
aerobica
Aumentare la forza e la resistenza
aerobica
4 da 80% a 90% Condizionamento
ottimale
Mantenere una forma ļ¬sica
eccellente
5 da 90% a 100% Allenamento atletico
di elite
Acquisire una forma atletica
eccellente
182
183
Come iniziare a usare il monitor
della frequenza cardiaca
Prima di iniziare
Una volta determinate la propria meta di
ļ¬tness e la frequenza cardiaca massima, la
Timex consiglia di inserire queste informazi-
oniī€€nellaī€€modalitĆ ī€€HRMī€€SETUPī€€(Impostazioneī€€
Monitorī€€frequenzaī€€ī€€cardiaca).ī€€CosƬī€€facendoī€€
si personalizza il Monitor digitale della fre-
quenza cardiaca secondo i propri parametri.
Come usare il Monitor digitale
della frequenza cardiaca
1. Inumidire le piastre del Sensore digitale della frequenza cardiaca.
2. Centrare il Sensore sul petto, con il logotipo Timex
Ā®
rivolto
allā€™esterno e verso lā€™alto, e ļ¬ssarlo saldamente subito sotto lo
sterno.
3. Stando ad almeno due metri di distanza da altri monitor della
frequenza cardiaca o da altre sorgenti di radiointerferenze o
interferenzeī€€elettriche,ī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(modalitĆ )ī€€
ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€modalitĆ ī€€desiderata.ī€€Leī€€ī€€informazioniī€€sullaī€€
frequenzaī€€cardiacaī€€possonoī€€essereī€€ī€€visualizzateī€€nelleī€€ModalitĆ ī€€
Timeī€€ofī€€Dayī€€(Oraī€€delī€€giorno),ī€€
Chronoī€€ī€€(Cronografo),ī€€Intervalī€€Timerī€€(Timerī€€aī€€intervalli)ī€€oī€€Timer.
4.ī€€ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€HEARTī€€RATEī€€(frequenzaī€€cardiaca)ī€€
sullā€™orologio se lā€™icona lampeggiante del cuore non appare.
5. Iniziare lā€™allenamento.
NOTA: lā€™orologio registra automaticamente la frequenza cardiaca
e gli altri dati statistici sullā€™allenamento dellā€™utente (disponibili in
ModalitĆ ī€€Review,ī€€ovveroī€€Esame)ī€€soloī€€seī€€duranteī€€lā€™allenamentoī€€ĆØī€€inī€€
funzioneī€€laī€€ModalitĆ ī€€Chronoī€€(Cronografo).
6. Se lā€™orologio ĆØ impostato in modo da avvertire lā€™utente quando
supera o scende al di sotto della zona di frequenza cardiaca
prescelta,ī€€premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€ilī€€pulsanteī€€HEARTī€€RATEī€€
(frequenzaī€€cardiaca)ī€€perī€€disabilitareī€€lā€™allertaī€€sonora.ī€€Altrimenti,ī€€
lā€™orologioī€€continuerĆ ī€€aī€€emettereī€€unī€€segnaleī€€acusticoī€€ī¬nchĆ©ī€€
lā€™utenteī€€nonī€€ritornaī€€nellaī€€suaī€€zonaī€€bersaglio.ī€€Quandoī€€siī€€disabilitaī€€
lā€™allertaī€€sonora,ī€€siī€€vedeī€€ilī€€messaggioī€€HOLDī€€ALERTī€€OFF.ī€€Continuareī€€
aī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€HEARTī€€RATEī€€(frequenzaī€€cardiaca)ī€€ī¬nchĆ©ī€€
nonī€€siī€€vedeī€€ilī€€messaggioī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFFī€€(allertaī€€sonoraī€€
disattivata).ī€€Alī€€contrario,ī€€quandoī€€siī€€abilitaī€€lā€™allertaī€€sonora,ī€€siī€€vedeī€€
ilī€€messaggioī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Continuareī€€aī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€
HEARTī€€RATEī€€(frequenzaī€€cardiaca)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€siī€€vedeī€€ilī€€messaggioī€€
AUDIBLEī€€ALERTī€€ONī€€(allertaī€€sonoraī€€attivata).
7.ī€€ī€€Alī€€termineī€€dellā€™allenamentoī€€inī€€modalitĆ ī€€Chronoī€€(cronografo),ī€€
premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€interrompereī€€laī€€registrazioneī€€diī€€
dati per lā€™allenamento; quindi, premere e tenere premuto STOP/
RESET/SETī€€perī€€memorizzareī€€lā€™allenamento.
8.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€siī€€vedeī€€Reviewī€€Modeī€€(ModalitĆ ī€€
Esame).ī€€Questaī€€modalitĆ ī€€contieneī€€laī€€frequenzaī€€cardiacaī€€eī€€gliī€€altriī€€
dati statistici sullā€™allenamento.
184
185
Note e consigli sul Monitor digitale
della frequenza cardiaca
Lā€™orologio e il Sensore digitale della frequenza cardiaca devono
trovarsi a una distanza massima di un metro lā€™uno dallā€™altro per
funzionare adeguatamente. Se lā€™orologio non riceve informazioni
sulla frequenza cardiaca, si potrebbe ricevere il messaggio NO HRM
DATAī€€(nessunī€€datoī€€dalī€€monitorī€€frequenzaī€€cardiaca)ī€€sulī€€displayī€€
dellā€™orologio. Provare a fare quanto segue.
ā€¢ī€€ī€€Avvicinareī€€traī€€loroī€€lā€™orologioī€€eī€€ilī€€Sensoreī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€
cardiaca.
ā€¢ī€€ī€€Regolareī€€laī€€posizioneī€€delī€€Sensoreī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€
cardiaca e del cinturino pettorale elastico.
ā€¢ī€€ī€€Assicurarsiī€€cheī€€leī€€piastreī€€delī€€Sensoreī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€
cardiaca siano bagnate.
ā€¢ī€€ī€€Controllareī€€laī€€batteriaī€€delī€€Sensoreī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€
cardiaca e sostituirla se necessario.
ā€¢ī€€ī€€Allontanarsiī€€daī€€altriī€€monitorī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€oī€€altreī€€
fonti di radiointerferenza o interferenza elettrica.
TapScreen
ā„¢
Technology
La TapScreen
ā„¢
Technology funziona mediante un colpetto deciso sul
quadrante dellā€™orologio. La TapScreen
ā„¢
Technology viene usata nelle
modalitĆ ī€€CHRONOī€€(cronografo),ī€€INTERVALī€€TIMERī€€(timerī€€aī€€intervalli)ī€€
eī€€TIMER.ī€€Laī€€sensibilitĆ ī€€delī€€colpettoī€€puĆ²ī€€essereī€€regolataī€€suī€€leggeraī€€
(LITE),ī€€mediaī€€(MED),ī€€forteī€€(HARD)ī€€oī€€spentaī€€(OFF).ī€€Lā€™orologioī€€haī€€comeī€€
impostazione predeļ¬nita la forza media.
1.ī€€ī€€Inī€€modalitĆ ī€€TIMEī€€(ora),ī€€premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€ilī€€pulsanteī€€
STOP/RESET/SET.
2.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appaionoī€€leī€€paroleī€€
TAPī€€FORCEī€€(forzaī€€delī€€colpetto).
3.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€selezionareī€€LITE,ī€€
MED,ī€€HARDī€€odī€€OFFī€€perī€€laī€€forzaī€€delī€€colpetto.
Consigli
ā€¢ī€€ī€€Raccomandiamoī€€diī€€impostareī€€laī€€FORZAī€€DELī€€COLPETTOī€€aī€€
secondaī€€dellā€™attivitĆ ī€€cheī€€siī€€staī€€svolgendo:ī€€camminoī€€(LITE),ī€€corsaī€€
(MED),ī€€biciclettaī€€(HARD)ī€€eī€€nuotoī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€siī€€riscontranoī€€piĆ¹ī€€attivazioniī€€delī€€colpettoī€€involontarie,ī€€
spostare la forza del colpetto al livello successivo.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€ciī€€siī€€trovaī€€nellā€™ambitoī€€diī€€unaī€€transizioneī€€delī€€triathlonī€€oī€€siī€€
stanno semplicemente cambiando gli abiti, raccomandiamo di
premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€perī€€passareī€€allaī€€modalitĆ ī€€TIMEī€€(ora)ī€€
onde evitare lā€™attivazione accidentale del colpetto del crono-
grafo,ī€€cheī€€continuerĆ ī€€aī€€scorrereī€€sulloī€€sfondo.
Quandoī€€siī€€completaī€€lā€™operazione,ī€€ritornareī€€alī€€cronografoī€€(CHRONO).
Ora del giorno
1.ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€lā€™oraī€€delī€€giorno.
2.ī€€Tenereī€€premutoī€€SETī€€(impostazione)ī€€perī€€iniziare.
3.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€aumentareī€€
oī€€ī€€diminuireī€€iī€€valoriī€€relativiī€€aī€€Fusoī€€orarioī€€(1ī€€oī€€2),ī€€ora,ī€€minuti,ī€€
secondi, mese, giorno, data, anno, formato a 12/24 ore, formato
data, segnale acustico orario, segnale acustico a pulsante e forza
del colpetto.
186
187
4.ī€€ī€€Premereī€€NEXTī€€perī€€impostareī€€ciascunī€€campoī€€comeī€€desideratoī€€
e passare al campo seguente.
5.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€uscire.
Consigli
ā€¢ī€€ī€€Ilī€€formatoī€€dellaī€€dataī€€puĆ²ī€€essereī€€selezionatoī€€comeī€€mese-dataī€€
(MMM-GG),ī€€giorno-meseī€€(GG,ī€€MMM),ī€€mese-giorno-annoī€€
(MM-GG-AA)ī€€oī€€giorno-mese-annoī€€(GG-MM-AA)
Secondo fuso orario
Lā€™orologio dispone di due fusi orari, utili quanso si sta viaggiando
versoī€€unaī€€localitĆ ī€€conī€€unī€€fusoī€€orarioī€€diverso,ī€€oī€€quandoī€€siī€€passaī€€
allā€™ora legale.
Consigli
ā€¢ī€€ī€€Siī€€puĆ²ī€€passareī€€facilmenteī€€daī€€TIMEī€€1ī€€(fusoī€€orarioī€€1)ī€€aī€€TIMEī€€
2ī€€(fusoī€€orarioī€€2)ī€€eī€€viceversaī€€premendoī€€eī€€tenendoī€€premutoī€€
per 5 secondi il pulsante START/SPLIT.
Cronografo
Il cronografo cronometra e registra la sessione di allenamento.
Durante lā€™evento, la registrazione di giri/tempi intermedi puĆ² offrire
un feedback in tempo reale che permette di regolare il proprio ritmo
e il proprio sforzo al ļ¬ne di raggiungere le mete di allenamento
generali.
Lap/Split (Giro/tempo intermedio)
Il giro ĆØ il tempo necessario a completare un segmento individuale
del proprio allenamento. Il tempo intermedio ĆØ il tempo cumulativo
dallā€™inizio a quel punto speciļ¬co nel proprio allenamento. Segue un
esempio relativo ad una corsa di 4 miglia. Il corridore registra giri/
tempi intermedi ad ogni miglio.
Questoī€€orologioī€€registraī€€unī€€massimoī€€diī€€100ī€€oreī€€eī€€contaī€€ī¬noī€€aī€€200ī€€
giri.ī€€Memorizzaī€€iī€€200ī€€giriī€€piĆ¹ī€€recentiī€€nellaī€€modalitĆ ī€€Recallī€€(richiamo).
Uso del Cronografo
1.ī€€ī€€Inī€€modalitĆ ī€€CHRONOī€€(cronografo),ī€€DAREī€€UNī€€COLPETTOī€€alloī€€
schermoī€€dellā€™orologioī€€perī€€AVVIARE.
2.ī€€ī€€DAREī€€UNī€€COLPETTOī€€alloī€€schermoī€€ogniī€€voltaī€€cheī€€siī€€desideraī€€
registrareī€€unī€€GIRO/TEMPOī€€INTERMEDIO.
3.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESETī€€perī€€terminare.
4.ī€€ī€€Premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€ripristinareī€€ilī€€
cronografo.
188
189
Laī€€dicituraī€€WKOUTī€€SAVEDī€€(allenamentoī€€memorizzato)ī€€appareī€€sulloī€€
schermo a indicare che lā€™allenamento ĆØ stato salvato automatica-
menteī€€eī€€puĆ²ī€€essereī€€esaminatoī€€inī€€modalitĆ ī€€Recallī€€(richiamo).
Consigli
ā€¢ī€€ī€€Siī€€puĆ²ī€€ancheī€€usareī€€ilī€€pulsanteī€€START/SPLITī€€perī€€avviareī€€ilī€€crono-
grafo e registrare giri.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€gliī€€allenamentiī€€nonī€€vengonoī€€bloccati,ī€€ilī€€salvataggioī€€diī€€unī€€
ī€€allenamentoī€€sostituisceī€€lā€™allenamentoī€€piĆ¹ī€€vecchioī€€registratoī€€
nella memoria.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€possonoī€€registrareī€€ī¬noī€€aī€€200ī€€giriī€€duranteī€€treī€€allenamenti.ī€€
Tenere presente che ciascun allenamento successivo richie-
derĆ ī€€lā€™equivalenteī€€diī€€treī€€giriī€€diī€€memoriaī€€cheī€€verrannoī€€usatiī€€
per timbrare ora/data, tempo bersaglio e tempi delta per
quellā€™allenamento.
Cambiamento del formato del display del cronografo
Questaī€€operazioneī€€determinaī€€quantoī€€vieneī€€mostratoī€€nellaī€€rigaī€€
centrale e in quella di fondo del display. La riga intermedia presenta
ilī€€carattereī€€tipograī¬coī€€piĆ¹ī€€grande.ī€€Siī€€haī€€lā€™opzioneī€€diī€€visualizzareī€€
GIRO/TEMPOī€€INTERMEDIO,ī€€TEMPOī€€INTERMEDIO/GIRO,ī€€N.GIRO/ī€€
TEMPOī€€INTERNEDIOī€€eī€€N.GIRO/GIRO.
1. Premere il pulsante Mode ļ¬nchĆ© non appare la parola CHRONO
(cronografo).
2.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€iniziareī€€lā€™impostazione.
3.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€selezionareī€€ilī€€
formato del display.
4.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€uscireī€€oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€
impostare la funzione di tempo bersaglio (descritta successiva-
menteī€€inī€€questaī€€sezione).
Nota
Se si sta ricevendo un segnale di frequenza cardiaca, si hanno ulte-
riori opzioni per il display del cronografo.
Premereī€€HEARTī€€RATEī€€perī€€cambiareī€€inī€€quantoī€€seque.
ā€¢ī€€ī€€Frequenzaī€€cardiacaī€€nellaī€€rigaī€€superioreī€€conī€€cronografoī€€nelleī€€
righe intermedia e inferiore
ā€¢ī€€ī€€Frequenzaī€€cardiacaī€€nellaī€€rigaī€€intermediaī€€conī€€cronografoī€€nelleī€€
righe superiore e inferiore
ā€¢ī€€Soloī€€datiī€€sullaī€€frequenzaī€€cardiaca
ā€¢ī€€Soloī€€datiī€€delī€€cronografo
Misuratore del passo per tempo bersaglio
PoichĆ© il passo ĆØ importante per raggiungere le proprie mete di
ļ¬tness, un misuratore incorporato sonoro indica allā€™atleta se i tempi
diī€€giroī€€bersaglioī€€vengonoī€€raggiunti.ī€€Quandoī€€lā€™atletaī€€superaī€€oī€€nonī€€
raggiunge i propri tempi bersaglio predeterminati, varie suonerie
e messaggi gli offrono feedback in merito. Segnali acustici lenti
indicanoī€€cheī€€siī€€ĆØī€€alī€€diī€€sottoī€€delī€€passoī€€desideratoī€€(SLOW),ī€€unī€€singoloī€€
segnale acustico indica che il passo seguito ĆØ quello desiderato
(ON-PACE),ī€€eī€€unaī€€serieī€€diī€€segnaliī€€acusticiī€€rapidiī€€indicanoī€€cheī€€siī€€ĆØī€€alī€€
diī€€sopraī€€delī€€passoī€€(FAST).ī€€Ancheī€€ilī€€displayī€€visualizzaī€€iī€€datiī€€relativiī€€
alle prestazioni atletiche.
190
191
Impostazione del Misuratore del passo per tempo
bersaglio
1.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€CHRONOī€€(crono-
grafo).ī€€(Ilī€€cronografoī€€deveī€€dareī€€comeī€€letturaī€€00:00:00;ī€€inī€€casoī€€
contrario,ī€€premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€azzerarlo.)
2.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€iniziareī€€lā€™impostazione.
3.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appaionoī€€leī€€paroleī€€
TARGETī€€TIMEī€€(tempoī€€bersaglio).
4.ī€€ ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€abilitareī€€(ON)ī€€
oī€€disabilitareī€€(OFF)ī€€ilī€€TEMPOī€€BERSAGLIO.
5.ī€€ ī€€Seī€€siī€€selezionaī€€ONī€€(abilita),ī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€
ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€dicituraī€€TRGTī€€PACEī€€(passoī€€bersaglio).
6.ī€€ ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€inserireī€€ilī€€tempoī€€
delī€€Passoī€€bersaglioī€€perī€€giroī€€inī€€oreī€€(HH),ī€€minutiī€€(MM)ī€€eī€€secondiī€€
(SS).ī€€Ilī€€Passoī€€bersaglioī€€perī€€giroī€€puĆ²ī€€essereī€€impostatoī€€nellā€™ambitoī€€
diī€€unī€€intervalloī€€cheī€€vaī€€daī€€unī€€minimoī€€diī€€1ī€€minutoī€€(1.00)ī€€adī€€unī€€
massimoī€€diī€€1ī€€oraī€€(1:00.00).
7.ī€€ ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€entrareī€€nellā€™intervalloī€€
bersaglioī€€(TRGTī€€RANGE),ī€€cheī€€rappresentaī€€ilī€€margineī€€diī€€erroreī€€
(+/-)ī€€entroī€€ilī€€qualeī€€siī€€vuoleī€€considerareī€€ilī€€proprioī€€giroī€€comeī€€
rientranteī€€nelī€€passoī€€desideratoī€€(ON-PACE).ī€€Quandoī€€appareī€€laī€€
dicituraī€€Targetī€€Rangeī€€(intervalloī€€bersaglio),ī€€inserireī€€iī€€minutiī€€(MM)ī€€
edī€€iī€€secondiī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€dicituraī€€
TARGETī€€DISTī€€(distanzaī€€bersaglio).
9.ī€€ ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€selezionareī€€OFFī€€
od ON.
10.ī€€ī€€Seī€€siī€€selezionaī€€ONī€€(abilita),ī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€
ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€dicituraī€€TARGETī€€DISTī€€(distanzaī€€bersaglio).
11.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLIT(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€eī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€
impostare il numero della distanza bersaglio.
12.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€impostareī€€lā€™unitĆ ī€€diī€€misuraī€€dellaī€€
distanza bersaglio.
13.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€selezionareī€€leī€€
unitĆ ī€€comeī€€migliaī€€(MI)ī€€oī€€chilometriī€€(KM).
14.ī€€ī€€Perī€€terminare,ī€€premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Seī€€ĆØī€€stataī€€im-
postata una Distanza bersaglio totale, lā€™orologio stima e visualizza
ilī€€tempoī€€BERSAGLIOī€€TOTALEī€€dellā€™atleta,ī€€inī€€baseī€€alī€€Passoī€€bersaglioī€€
e alla Distanza bersaglio indicati nei procedimenti precedenti.
Timer di idratazione e nutrizione
I timer opzionali di idratazione e nutrizione indicano allā€™atleta
quando ĆØ ora di bere o mangiare. Il timer per conto alla rovescia si
ripete e scorre parallelamente al cronografo.
Impostazione dei timer di idratazione e nutrizione
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€CHRONOī€€
(cronografo).
2.ī€€Premereī€€SETī€€perī€€iniziare.
3.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appare,ī€€perī€€
lā€™idratazione,ī€€laī€€parolaī€€DRINKī€€(bere).
4.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€abilitareī€€laī€€
ī€€funzioneī€€(ON).
192
193
5.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€passareī€€allaī€€sezioneī€€
relativaī€€alī€€tempoī€€eī€€premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€
impostare lā€™ora.
6.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€selezionareī€€eī€€ripetereī€€ilī€€processoī€€diī€€
impostazioneī€€perī€€ilī€€timerī€€relativoī€€allaī€€nutrizioneī€€(EAT/mangiare).
7.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€terminare.
Timer a intervalli con contrassegni
I complessi allenamenti a intervalli diventano automatici e agevoli
grazie a due programmi a intervalli, ciascuno con un massimo di 8
intervalli contrassegnati che si possono facilmente avviare e inter-
rompere tramite lā€™interfaccia della TapScreen
ā„¢
Technology. Abbiamo
ancheī€€aggiuntoī€€contrassegniī€€cheī€€aiutanoī€€lā€™atletaī€€aī€€vedereī€€lā€™intensitĆ ī€€
che dovrebbe seguire nel suo allenamento [Interval #
(Nī€€intervallo),ī€€WARMī€€(riscaldamento),ī€€SLOWī€€(lento),ī€€MEDī€€(medio),ī€€
FASTī€€(veloce)ī€€eī€€COOLī€€(raffreddamento)].
Impostazione dei timer a intervalli
1.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€dicituraī€€INTī€€TIMER.
2.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€selezionareī€€lā€™allenamentoī€€cheī€€siī€€
desideraī€€usareī€€(WKOUT-1ī€€oī€€2)ī€€medianteī€€(+)ī€€oī€€(-),ī€€eī€€premereī€€MODEī€€
(NEXT).
3.ī€€ī€€Perī€€selezionareī€€lā€™intervalloī€€(1-8)ī€€premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€impostareī€€ilī€€tempoī€€dellā€™intervalloī€€
(HH:MM:ī€€SS)ī€€conī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€selezionareī€€laī€€ZONAī€€DELLAī€€FREQUEN-
ZAī€€CARDIACAī€€[Noneī€€(nessuna),ī€€1-5ī€€oī€€C1-C5].
6.ī€€ī€€Premereī€€Modeī€€(NEXT)ī€€perī€€selezionareī€€ilī€€nomeī€€dellā€™intervalloī€€
[Intervalī€€#ī€€(N.ī€€intervallo),ī€€WARM-UPī€€(riscaldamento),ī€€SLOWī€€(lento),ī€€
MEDī€€(medio),ī€€FASTī€€(veloce)ī€€eī€€COOLī€€(raffreddamento)]ī€€conī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€selezionareī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€(fermaī€€
allaī€€ī¬ne)ī€€oī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(ripetiī€€allaī€€ī¬ne)ī€€conī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Ripetereī€€tuttiī€€questiī€€procedimentiī€€ī¬noī€€adī€€
impostare tutti gli intervalli necessari per lā€™allenamento.
8.ī€€Premereī€€SETī€€(impostazione)ī€€quandoī€€siī€€ī¬nisce.
Uso del Timer a intervalli
1. Dare un colpetto sulla lente dellā€™orologio, oppure premere START/
SPLIT per avviare il Timer a intervalli.
2.ī€€ī€€Quandoī€€ilī€€timerī€€raggiungeī€€loī€€zeroī€€eī€€poiī€€avviaī€€ilī€€timerī€€aī€€intervalliī€€
successivo, si sente la suoneria del timer a intervalli.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Ilī€€displayī€€mostraī€€ilī€€contrassegnoī€€inī€€cimaī€€alī€€timerī€€[Interval#ī€€(N.ī€€
intervallo),ī€€WARMī€€(riscaldamento),ī€€SLOWī€€(lento),ī€€MEDī€€(medio),ī€€
FASTī€€(veloce)ī€€eī€€COOLī€€(raffreddamento)].
ā€¢ī€€ī€€Seī€€lā€™allenamentoī€€ĆØī€€statoī€€impostatoī€€conī€€ripetizioneī€€allaī€€ī¬neī€€
(REPEATī€€ATī€€END),ī€€siī€€vedrĆ ī€€ilī€€contatoreī€€delleī€€ripetizioniī€€sullaī€€rigaī€€
inferiore.
194
195
3.ī€€ī€€Dareī€€unī€€colpettoī€€sullaī€€lenteī€€dellā€™orologio,ī€€oī€€premereī€€STOP/ī€€RESET,
per fermare il Timer a intervalli una volta eseguite tutte le
ripetizioni necessarie.
4.ī€€ī€€Alī€€termine,ī€€premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€STOP/RESETī€€perī€€ripristi-
nare il Timer a intervalli sullā€™ora originaria. Se si preme e si tiene
premutoī€€unaī€€secondaī€€voltaī€€STOP/RESET,ī€€siī€€riportaī€€ilī€€timerī€€sulloī€€0.
Consigli
ā€¢ī€€ī€€H appare nella visualizzazione dellā€™ora mentre il timer sta scor-
rendo. j, appare quando il timer sta scorrendo ed ĆØ impostato
in modo da ripetere il conto alla rovescia alla ļ¬ne.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€siī€€selezionaī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€ilī€€timerī€€contaī€€allaī€€rovesciaī€€tuttiī€€
gli intervalli e poi ripete lā€™intera sequenza.
ā€¢ī€€ī€€Fraī€€unī€€intervalloī€€eī€€lā€™altro,ī€€lā€™illuminazioneī€€delī€€quadranteī€€INDIGLO
Ā®
lampeggia e si sente la suoneria del timer a intervalli.
ā€¢ī€€ī€€Ilī€€timerī€€aī€€intervalliī€€continuaī€€aī€€scorrereī€€seī€€siī€€esceī€€dallaī€€modalitĆ ī€€
timerī€€aī€€intervalliī€€(INTī€€TIMER).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€siī€€desideraī€€visualizzareī€€lā€™oraī€€delī€€giorno,ī€€premereī€€eī€€tenereī€€
premutoī€€MODE;ī€€quindiī€€rilasciareī€€ilī€€pulsanteī€€perī€€ritornareī€€
allā€™attualeī€€modalitĆ ī€€INTī€€TIMERī€€(timerī€€aī€€intervalli).
Timer per conto alla rovescia
Il timer viene usato per contare alla rovescia il tempo di un evento
ļ¬sso. Il timer puĆ² essere impostato per ripetersi e contare alla
rovescia continuamente, oppure per fermarsi al termine del conto
alla rovescia. Si puĆ² usare la TapScreen
ā„¢
Technology per attivare e
fermare il timer in qualsiasi momento.
Impostazione del timer
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€TIMER.
2.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€iniziareī€€lā€™impostazioneī€€delī€€timer.
3.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€aumentare/ī€€
diminuire i valori del timer per conto alla rovescia.
4.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€passareī€€allā€™opzioneī€€diī€€impostazioneī€€
successiva.
5.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€selezionareī€€
STOPī€€ATī€€ENDī€€(fermaī€€allaī€€ī¬ne)ī€€oī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(ripetiī€€allaī€€ī¬ne).
6.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€terminareī€€ilī€€processoī€€diī€€
impostazione.
Uso del timer
1. Dare un colpetto sulla lente dellā€™orologio, oppure premere
START/SPLIT per avviare il Timer.
2.ī€€ī€€Quandoī€€ilī€€timerī€€raggiungeī€€loī€€zeroī€€eī€€siī€€interrompeī€€oī€€siī€€ripete,ī€€siī€€
sente una suoneria. La suoneria puĆ² essere spenta premendo
qualsiasi pulsante.
3. Se occorre fermare o interrompere il timer, dare un colpetto sulla
lenteī€€dellā€™orologioī€€oppureī€€premereī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Alī€€termine,ī€€premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€ripri-
stinare il timer sullā€™ora originaria. Se si preme e si tiene premuto
unaī€€secondaī€€voltaī€€STOP/RESET/SET,ī€€siī€€riportaī€€ilī€€timerī€€sulloī€€0.
Nota: se il timer di ripetizione viene impostato su meno di
15 secondi, fra una ripetizione e lā€™altra si sente un singolo segnale
acustico.
196
197
Consigli
ā€¢ī€€ī€€ī€€
H appare nella visualizzazione dellā€™ora mentre il timer sta scor-
rendo.
j appare quando il timer sta scorrendo ed ĆØ impostato
in modo da ripetere il conto alla rovescia alla ļ¬ne.
ā€¢ī€€ī€€Perī€€ilī€€funzionamentoī€€diī€€ripetizioneī€€delī€€Timer,ī€€ilī€€numeroī€€dellaī€€
ripetizione appare in fondo al display.
ā€¢ī€€Ilī€€numeroī€€massimoī€€delleī€€ripetizioniī€€contateī€€ĆØī€€99.
ā€¢ī€€Ilī€€timerī€€continuaī€€aī€€scorrereī€€seī€€siī€€esceī€€dallaī€€modalitĆ ī€€Timer.
ā€¢ī€€ī€€Quandoī€€ilī€€timerī€€contaī€€allaī€€rovesciaī€€ī¬noī€€alloī€€zero,ī€€lampeggiaī€€
lā€™illuminazione del quadrante INDIGLO
Ā®
e si sente la suoneria del
timer.
Recupero
Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero
Il recupero della frequenza cardiaca ĆØ un indicatore del livello di
ī¬tnessī€€eī€€diī€€allenamento.ī€€Manī€€manoī€€cheī€€siī€€diventaī€€piĆ¹ī€€inī€€forma,ī€€
laī€€frequenzaī€€cardiacaī€€dovrebbeī€€ritornareī€€piĆ¹ī€€rapidamenteī€€adī€€unī€€
valore di frequenza cardiaca inferiore al termine dellā€™allenamento,
indicandoī€€unī€€piĆ¹ī€€altoī€€livelloī€€diī€€prestazioniī€€cardiovascolari.
Un piĆ¹ lento tasso di recupero della frequenza car-
diaca potrebbe anche indicare lā€™esigenza di interrompere
lā€™allenamento a causa di affaticamento, malattia o altri fattori.
La frequenza di recupero rappresenta la variazione della frequenza
cardiaca nel corso di un certo periodo di tempo. Il Monitor digitale
della frequenza cardiaca registra la variazione della frequenza
cardiaca nel corso di cinque periodi preimpostati. Per impostare la
durata del timer del tempo di recupero, fare quanto segue.
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€RECVRYī€€
(recupero).
2.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€azzerareī€€seī€€necessarioī€€lā€™ultimaī€€
lettura accurata del recupero della frequenza cardiaca.
3.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€passareī€€inī€€rassegnaī€€iī€€tempiī€€diī€€
periodoī€€diī€€recuperoī€€30-secondī€€(30ī€€secondi),ī€€oneī€€(uno),ī€€twoī€€(due),ī€€
ī¬veī€€(cinque)ī€€oī€€tenī€€(dieci)ī€€minuti,ī€€oī€€perī€€disabilitareī€€(OFF)ī€€ilī€€timer.
Mentre il cronografo sta scorrendo, il timer della frequenza cardiaca
di recupero viene avviato automaticamente dopo che si preme
STOP/RESET/SETī€€seī€€lā€™orologioī€€staī€€ricevendoī€€datiī€€dalī€€Sensoreī€€digitaleī€€
della frequenza cardiaca e il timer del recupero ĆØ impostato su un
determinato periodo di tempo.
NOTA: lā€™orologio non puĆ² registrare un recupero a meno che non
stia ricevendo dati sullā€™attuale frequenza cardiaca e informazioni
valide sul polso dal Sensore digitale della frequenza cardiaca. Senza
lā€™attuale frequenza cardiaca, o se la frequenza cardiaca alla ļ¬ne del
periodoī€€diī€€recuperoī€€ĆØī€€piĆ¹ī€€altaī€€diī€€quellaī€€allā€™inizio,ī€€ilī€€displayī€€visualiz-
zerĆ ī€€NOī€€RECī€€(nessunaī€€registrazione).
Come determinare manualmente una frequenza
cardiaca di recupero
Si puĆ² anche avviare manualmente una frequenza cardiaca di recu-
pero senza fermare il cronografo seguendo questi procedimenti.
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€RECVRYī€€
(recupero).
2.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€azzerareī€€seī€€necessarioī€€lā€™ultimaī€€
lettura del recupero della frequenza cardiaca.
198
199
3.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€selezionareī€€unī€€tempoī€€diī€€recupero.
4. Premere START/SPLIT. La riga superiore del display dellā€™orologio
mostra la frequenza cardiaca allā€™inizio del periodo di recupero
(aī€€sinistra),ī€€oltreī€€allaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€attuale.ī€€Laī€€rigaī€€inferioreī€€
mostra il conto alla rovescia di recupero.
5. Dopo il conto alla rovescia, lā€™orologio emette un segnale acustico
ad indicare il termine del periodo di recupero. Lā€™orologio rileva
una seconda volta la frequenza cardiaca dellā€™utente, sottrae il
secondo valore dal primo e visualizza la differenza come recu-
peroī€€(valoreī€€R).
NOTA: lā€™orologio non puĆ² avviare nĆ© registrare un recupero a
meno che non stia ricevendo dati sullā€™attuale frequenza cardiaca
e informazioni valide sul polso dal Sensore digitale della frequenza
cardiaca. Senza lā€™attuale frequenza cardiaca, o se la frequenza
ī€€cardiacaī€€allaī€€ī¬neī€€delī€€periodoī€€diī€€recuperoī€€ĆØī€€piĆ¹ī€€altaī€€diī€€quellaī€€allā€™inizio,ī€€
ilī€€displayī€€visualizzerĆ ī€€NOī€€RECī€€(nessunaī€€registrazione).
6. Si puĆ² continuare ad avviare un periodo di recupero ripetendo
i procedimenti da 2 a 4.
Richiamo
Il registro degli allenamenti con data permette di esaminare le
prestazioni degli allenamenti fatti usando la funzione cronografo.
I gruppi di dati appaiono nellā€™ordine elencato.
ā€¢ī€€ī€€Tempo totale:ī€€laī€€quantitĆ ī€€diī€€tempoī€€perī€€ilī€€qualeī€€ilī€€cronografoī€€ĆØī€€
scorso durante lā€™allenamento.
ā€¢ ī€€ ī€€ī€€Giri memorizzati: il numero di giri dellā€™allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Tempo nella zona: il tempo trascorso in una zona di frequenza
cardiaca preselezionata.
ā€¢ī€€ī€€Frequenza cardiaca media: la media raggiunta durante un
allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Frequenza cardiaca di picco:ī€€laī€€piĆ¹ī€€altaī€€registrataī€€duranteī€€unī€€
allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Frequenza cardiaca minima:ī€€laī€€piĆ¹ī€€bassaī€€registrataī€€duranteī€€
un allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Calorie totali: le calorie bruciate durante un allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Frequenza cardiaca di recupero:ī€€ilī€€risultatoī€€delī€€piĆ¹ī€€recenteī€€
calcolo della frequenza cardiaca di recupero.
ā€¢ī€€ī€€Media dei giri: il tempo medio di tutti i giri registrati.
ā€¢ī€€ī€€Miglior giro:ī€€ilī€€giroī€€piĆ¹ī€€veloceī€€registratoī€€nellā€™allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Richiamo giro o tempo intermedio:ī€€laī€€quantitĆ ī€€diī€€tempoī€€eī€€
laī€€frequenzaī€€cardiacaī€€mediaī€€perī€€gliī€€ultimiī€€200ī€€giriī€€(segmenti)ī€€
dellā€™allenamento.
Esame dei dati sugli allenamenti
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€RECALLī€€
(richiamo).
2. Premere START/SPLIT per selezionare la data/lā€™ora
dellā€™allenamento che si desidera esaminare. Gli allenamenti
appaiono in ordine cronologico inverso.
3. Una volta trovato lā€™ellenamento che si desidera esaminare,
premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€esaminareī€€tutteī€€leī€€informazioniī€€
memorizzate per tale allenamento.
200
201
ā€¢ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€passareī€€inī€€
rassegna i dati.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€ilī€€Misuratoreī€€delī€€passoī€€perī€€tempoī€€bersaglioī€€eraī€€abilitatoī€€
(ON),ī€€siī€€sarĆ ī€€inī€€gradoī€€diī€€esaminareī€€leī€€impostazioniī€€relativeī€€alī€€
misuratore del passo (passo bersaglio, distanza bersaglio e
totaleī€€bersaglio),ī€€iī€€tempiī€€diī€€giro/intermediī€€effettivi,ī€€iī€€risultatiī€€
delta per giro (+/- rispetto al tempo bersaglio per giro con
contrassegni),ī€€tempoī€€deltaī€€totaleī€€(seī€€ĆØī€€stataī€€impostataī€€unaī€€
Distanzaī€€bersaglioī€€totale),ī€€migliorī€€giroī€€eī€€giroī€€medio.
4.ī€€Premereī€€SETī€€(DONE)ī€€perī€€uscire.
Bloccaggio degli allenamenti in modalitĆ  Richiamo
Bloccando un allenamento si impedisce la sua cancellazione auto-
matica quando vengono fatti nuovi allenamenti.
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€RECALLī€€
(richiamo).
2. Premere START/SPLIT per scorrere attraverso le date degli allena-
menti.
3. Una volta trovato lā€™allenamento, premere e tenere premuto
HEARTī€€RATEī€€perī€€bloccarloī€€(LOCK).ī€€Unaī€€piccolaī€€iconaī€€diī€€lucchettoī€€
l appare insieme alla data dellā€™allenamento per confermare lo
stato dei dati.
4. Per sbloccare qualsiasi allenamento, ripetere i tre procedimenti
indicatiī€€sopraī€€eī€€premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€HEARTī€€RATEī€€perī€€
sbloccareī€€(UNLOCK).
Consigli
ā€¢ī€€ī€€Perī€€BLOCCAREī€€lā€™allenamentoī€€piĆ¹ī€€recente,ī€€occorreī€€ripristinareī€€ilī€€
cronografoī€€(00:00:00)ī€€perī€€salvareī€€lā€™allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Manī€€manoī€€cheī€€laī€€memoriaī€€vieneī€€riempitaī€€(unī€€massimoī€€diī€€ī€€
3ī€€allenamenti),ī€€gliī€€ultimiī€€allenamentiī€€nonī€€bloccatiī€€vengonoī€€
cancellati automaticamente.
Se due allenamenti sono bloccati e la memoria ha a disposizione
uno spazio equivalente a meno di 30 giri, lā€™orologio indica che la
memoria sta si sta esaurendo visualizzando ā€œx laps freeā€ (x giri
disponibili).ī€€Unaī€€voltaī€€cheī€€nonī€€restaī€€piĆ¹ī€€alcunaī€€memoriaī€€disponibile,ī€€
lā€™orologioī€€visualizzaī€€laī€€dicituraī€€ā€œmemoryī€€fullā€ī€€(memoriaī€€esaurita)ī€€
eī€€sarĆ ī€€necessarioī€€sbloccareī€€degliī€€allenamentiī€€memorizzatiī€€perī€€
liberare lo spazio per richiamare il prossimo allenamento.
Impostazione del Monitor della frequenza
cardiaca (HRM)
Per personalizzare il monitor della frequenza cardiaca, seguire
questi semplici procedimenti.
1.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nnī€€appaionoī€€leī€€paroleī€€HRMī€€SETUPī€€
(impostazioneī€€monitorī€€frequenzaī€€cardiaca).ī€€Loī€€schermoī€€mostraī€€
lā€™ultima voce visualizzata o modiļ¬cata:
ā€¢ī€€Formatoī€€FCī€€(BPMī€€oī€€%-Max)
ā€¢ī€€Allertaī€€zonaī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€ī€€Zonaī€€bersaglioī€€(5ī€€zoneī€€inī€€baseī€€aī€€FCī€€maxī€€oī€€5ī€€intervalliī€€persona-
lizzati)
ā€¢ī€€Frequenzaī€€cardiacaī€€massima
202
203
2. Per selezionare unā€™altra voce da impostare, premere START/SPLIT
(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Perī€€impostare,ī€€premereī€€STOP/RESET/SET:ī€€unaī€€sceltaī€€(oī€€cifra)ī€€
lampeggerĆ .
4.ī€€ī€€Effettuareī€€leī€€regolazioniī€€desiderateī€€premendoī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Inī€€alcuniī€€gruppiī€€diī€€impostazioni,ī€€premendoī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€siī€€aumentaī€€unī€€valore,ī€€eī€€premendoī€€HEARTī€€RATEī€€
(-)ī€€loī€€siī€€diminuisce.ī€€Altreī€€volte,ī€€laī€€pressioneī€€diī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€consenteī€€diī€€passareī€€dallā€™unaī€€allā€™altraī€€fraī€€dueī€€
opzioni o di passare in rassegna un gruppo di impostazioni.
5.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€passareī€€allaī€€cifraī€€successivaī€€oī€€alī€€
gruppo di impostazioni successivo che si vuole impostare.
6.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€salvareī€€iī€€cambiamentiī€€eī€€
uscire dal processo di impostazione.
7.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€perī€€uscireī€€daī€€HRMī€€SETUPī€€(impostazioneī€€delī€€
monitorī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiaca).
Come impostare una Zona di frequenza
cardiaca bersaglio
Si puĆ² scegliere una delle zone bersaglio preimpostate in base alla
frequenza cardiaca massima, oppure si possono impostare ļ¬no a
5 zone di frequenza cardiaca bersaglio. Lā€™intervallo della zona di
frequenzaī€€cardiacaī€€bersaglioī€€sarĆ ī€€visualizzatoī€€nelī€€modoī€€cheī€€ĆØī€€statoī€€
impostato sotto Formato FC.
Le zone di frequenza cardiaca preimpostate descritte nella tabella
seguente vengono applicate alla massima frequenza cardiaca
dellā€™utente.
Zona Limite inferiore Limite superiore
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Come scegliere una Zona di frequenza cardiaca bersaglio
1.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nnī€€appaionoī€€leī€€paroleī€€HRMī€€SETUPī€€
(impostazioneī€€monitorī€€frequenzaī€€cardiaca).
2.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€
HR-ZONEī€€conī€€unaī€€zonaī€€nellaī€€rigaī€€intermediaī€€edī€€unī€€intervalloī€€nellaī€€
riga inferiore del display.
3.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€entrareī€€nelī€€processoī€€diī€€imposta-
zioneī€€Zoneī€€Selectionī€€(Selezioneī€€dellaī€€zona),ī€€eī€€poiī€€premereī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€passareī€€inī€€rassegnaī€€leī€€zoneī€€
diī€€frequenzaī€€cardiacaī€€bersaglioī€€(etichettateī€€daī€€ZONEī€€1ī€€aī€€ZONEī€€
5ī€€oī€€daī€€ZONEī€€C1ī€€aī€€ZONEī€€C5).
4. Per selezionare qualsiasi zona della frequenza cardiaca bersaglio
premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE),ī€€oppure,ī€€perī€€impostareī€€unī€€
intervallo per zona di frequenza cardiaca bersaglio personaliz-
zata,ī€€premereī€€MODEī€€(NEXT).ī€€
204
205
5.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€perī€€aumentareī€€ilī€€valoreī€€lampeggiante,ī€€
oppureī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€diminuirlo.ī€€
6.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€passareī€€alī€€valoreī€€dellaī€€cifraī€€succes-
siva.
7.ī€€ī€€Quandoī€€siī€€ī¬nisceī€€diī€€impostareī€€iī€€limitiī€€superioreī€€eī€€inferioreī€€dellaī€€
zona di frequenza cardiaca bersaglio, si puĆ² premere STOP/
RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€salvareī€€leī€€proprieī€€impostazioniī€€eī€€uscireī€€
dal processo di impostazione della zona.
NOTA:ī€€nonī€€siī€€sentirĆ ī€€alcunī€€indicatoreī€€diī€€ā€œfuoriī€€zonaā€ī€€aī€€menoī€€cheī€€
nonī€€siaī€€stataī€€impostataī€€suī€€ā€œONā€ī€€(abilitata)ī€€laī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€(allertaī€€
zonaī€€FC)ī€€nellaī€€modalitĆ ī€€diī€€impostazioneī€€delī€€monitorī€€dellaī€€frequenzaī€€
cardiaca.
La Zona di frequenza cardiaca bersaglio personalizzata permette
allā€™utente di personalizzare i limiti inferiore e superiore della zona di
frequenza cardiaca bersaglio quando lā€™intervallo del 10% nelle Zone
della frequenza cardiaca preimpostate ĆØ troppo grande o troppo
piccolo per le sue mete di allenamento.
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza
cardiaca
ā€¢ī€€ī€€Inī€€qualsiasiī€€momentoī€€duranteī€€lā€™impostazione,ī€€siī€€possonoī€€
salvare i cambiamenti e ritornare al display principale della
frequenzaī€€cardiacaī€€premendoī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Mentreī€€siī€€impostaī€€lā€™orologio,ī€€seī€€nonī€€siī€€premeī€€unī€€pulsanteī€€perī€€
un periodo di 2-3 minuti, lā€™orologio salva automaticamente
qualsiasi cambiamento apportato dallā€™utente ed esce dal
procedimento di impostazione.
Informazioni sullā€™utente
Lā€™immissione di queste informazioni contribuisce a personalizzare
e afļ¬nare i dati sulle calorie bruciate calcolati dal monitor digitale
della frequenza cardiaca.
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appaionoī€€leī€€paroleī€€USERī€€
INFOī€€(informazioniī€€sullā€™utente).ī€€Loī€€schermoī€€mostraī€€lā€™ultimaī€€voceī€€
visualizzata o modiļ¬cata:
ā€¢ī€€Dataī€€diī€€nascita
ā€¢ī€€Pesoī€€(libbreī€€oī€€chilogrammi)
ā€¢ī€€Altezzaī€€(polliciī€€oī€€centimetri)
ā€¢ī€€ī€€Tipoī€€diī€€attivitĆ ī€€[Bikeī€€(bicicletta),ī€€Brickī€€(diverseī€€discipline),ī€€Hikeī€€
(escursionismo),ī€€Intervalī€€(intervalli),ī€€Otherī€€(altro),ī€€Raceī€€(gara),ī€€
Rowī€€(canottaggio),ī€€Runī€€(corsa),ī€€Skiī€€(sci),ī€€Strengthī€€(forza),ī€€Walkī€€
(cammino),ī€€X-Trainī€€(allenamentoī€€inī€€modiī€€diversi)]
ā€¢ī€€ī€€Livelloī€€diī€€attivitĆ ī€€[Veryī€€Lowī€€(moltoī€€basso),ī€€Lowī€€(basso),ī€€Moderateī€€
(moderato),ī€€Highī€€(intenso),ī€€Veryī€€Highī€€(moltoī€€intenso)]
ā€¢ī€€ī€€Sessoī€€[Maleī€€(maschile)ī€€oī€€Femaleī€€(femminile)]
2. Per selezionare unā€™altra voce da impostare, premere START/SPLIT
(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€entrareī€€nelī€€processoī€€diī€€imposta-
zione.
4.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€passareī€€inī€€
rassegnaī€€leī€€scelte,ī€€eī€€premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€passareī€€alī€€campoī€€
di impostazione successivo.
206
207
5.ī€€ī€€Alī€€termine,ī€€premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€confermareī€€leī€€
impostazioni delle informazioni sullā€™utente.
6. Ripetere come necessario i procedimenti da 2 a 5 per completare
tutte le proprie impostazioni personalizzate.
Sveglia
Si possono impostare un massimo di tre sveglie per ricordare gli
eventi imminenti. Le sveglie si possono personalizzare in base al
giornoī€€secondoī€€leī€€proprieī€€necessitĆ .
1.ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€ALARM.
2.ī€€Premereī€€HEARTī€€RATEī€€perī€€selezionareī€€laī€€svegliaī€€1,ī€€2ī€€oī€€3.
3.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€impostareī€€laī€€svegliaī€€selezionata.
4.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€eī€€MODEī€€(NEXT)ī€€
per cambiare lā€™ora della sveglia e la frequenza con la quale si
ī€€desideraī€€cheī€€laī€€svegliaī€€suoniī€€[ONCEī€€(unaī€€volta),ī€€DAILYī€€(quoti-
diana),ī€€WKDAYSī€€(giorniī€€feriali),ī€€WKENDSī€€(ī¬neī€€settimana),ī€€oī€€inī€€unī€€
giornoī€€dellaī€€settimanaī€€particolare].
5.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€confermareī€€eī€€uscire.
6.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€perī€€abilitareī€€oī€€disabilitareī€€(ONī€€oī€€OFF)ī€€
qualsiasi sveglia. Se la sveglia ĆØ abilitata, la sua frequenza viene
indicata nella riga inferiore del display.
Consigli
ā€¢ī€€Quandoī€€laī€€svegliaī€€ĆØī€€abilitata,ī€€
x appare nel display dellā€™ora.
ā€¢ī€€ī€€Quandoī€€laī€€svegliaī€€raggiungeī€€lā€™oraī€€impostata,ī€€lā€™illuminazioneī€€
del quadrante INDIGLO
Ā®
e lā€™icona della sveglia lampeggiano, e
lā€™allerta suona. Premere un pulsante qualsiasi per silenziarla.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nonī€€vieneī€€premutoī€€alcunī€€pulsante,ī€€ilī€€segnaleī€€diī€€allertaī€€siī€€
interrompe dopo 20 secondi e la sveglia di backup si attiva dopo
5 minuti.
NOTA: durante questa prova, non ĆØ necessario che appaia sul
display un valore di frequenza cardiaca.
208
209
Cura e manutenzione
Monitor digitale della frequenza cardiaca
ā€¢ī€€ī€€Perī€€evitareī€€lā€™accumuloī€€diī€€sporciziaī€€cheī€€puĆ²ī€€interferireī€€conī€€laī€€
ī€€capacitĆ ī€€delī€€Monitorī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€diī€€riceī€€veī€€reī€€
un impulso valido, risciacquarne il sensore con acqua dolce.
ā€¢ī€€ī€€Nonī€€pulireī€€ilī€€Monitorī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€nĆ©ī€€ilī€€
cinturino pettorale con prodotti abrasivi o corrosivi. I detergenti
abrasivi possono grafļ¬are le parti in plastica e corrodere il
circuito elettronico.
ā€¢ī€€ī€€Nonī€€manipolareī€€ilī€€Monitorī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€
con forza eccessiva, non colpirlo, nƩ esporlo alla polvere o a
temperatureī€€oī€€umiditĆ ī€€eccessive.ī€€Taleī€€trattamentoī€€potrebbeī€€
causare malfunzionamenti, ridurre la durata dei componenti
elettronici, danneggiare le batterie o deformare i componenti.
ā€¢ī€€ī€€Nonī€€manomettereī€€iī€€componentiī€€interniī€€delī€€Monitorī€€digitaleī€€
dellaī€€frequenzaī€€cardiaca.ī€€CosƬī€€facendoī€€siī€€annullaī€€laī€€garanziaī€€delī€€
Monitor e si possono causare danni.
ā€¢ī€€ī€€Ilī€€Monitorī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€nonī€€contieneī€€partiī€€suī€€
cui lā€™utente possa intervenire, ad eccezione delle batterie.
Batteria del Sensore digitale della frequenza cardiaca
Se le letture della frequenza cardiaca diventano irregolari o si
interrompono, potrebbe essere necessario sostituire la batteria del
Sensore digitale della frequenza cardiaca. La batteria puĆ² essere
sostituita dallā€™utente, senza bisogno di utensili particolari.
Questoī€€prodottoī€€usaī€€unaī€€batteriaī€€alī€€litioī€€CR2032ī€€perī€€ilī€€Sensoreī€€
digitale della frequenza cardiaca. Per cambiare la batteria, fare
quanto segue.
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Aprire il coperchio della batteria del Sensore con una moneta,
girandola in senso antiorario.
2. Sostituire la batteria con una nuova batteria al litio da 3 V
CR2032,ī€€conī€€ilī€€simboloī€€(+)ī€€rivoltoī€€versoī€€diī€€sĆ©,ī€€facendoī€€attenzioneī€€
aī€€nonī€€toccareī€€iī€€dueī€€contattiī€€scaricandoī€€cosƬī€€laī€€batteria.
3. Dopo aver inserito la batteria, premere il pulsante di ripristino
(situatoī€€nellā€™angoloī€€inī€€bassoī€€aī€€sinistra)ī€€aiutandosiī€€conī€€unoī€€
stuzzicadenti o una graffetta metallica raddrizzata, e chiudere il
coperchio con una moneta, avvitandolo in senso orario.
210
211
Per provare la nuova batteria dopo averla inserita, fare quanto
segue.
1. Allontanarsi da qualsiasi potenziale fonte di radiointerferenza o
interferenza elettrica.
2. Bagnare le piastre del Sensore digitale della frequenza cardiaca e
ļ¬ssare fermamente il cinturino pettorale sotto lo sterno.
3.ī€€ī€€Mentreī€€siī€€indossaī€€lā€™orologio,ī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€HEARTī€€RATE.ī€€
Appaionoī€€sulī€€displayī€€unaī€€serieī€€diī€€3ī€€trattiniī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€eī€€lā€™iconaī€€lampeg-
giante della frequenza cardiaca.
4. Se sullā€™orologio non compare lā€™icona lampeggiante del cuore,
reinstallare la batteria del sensore.
NOTA: durante questa prova, non ĆØ necessario che appaia sul
display un valore di frequenza cardiaca.
Batteria dellā€™orologio
Quandoī€€laī€€batteriaī€€dellā€™orologioī€€ĆØī€€scarica,ī€€ilī€€displayī€€oī€€lā€™illuminazioneī€€
del quadrante INDIGLO
Ā®
avranno una luce attenuata. Lā€™orologio usa
una batteria al litio CR2025.
Perī€€evitareī€€laī€€possibilitĆ ī€€diī€€danneggiareī€€lā€™orologioī€€inī€€modoī€€irreversi-
bile,ī€€TIMEXī€€RACCOMANDAī€€CALDAMENTEī€€DIī€€FARī€€SOSTITUIREī€€LAī€€
BATTERIAī€€DELLā€™OROLOGIOī€€MONITORī€€DELLAī€€FREQUENZAī€€CARDIACAī€€
DAī€€UNī€€DETTAGLIANTEī€€Oī€€UNī€€GIOIELLIEREī€€LOCALI.
Illuminazione del quadrante INDIGLO
Ā®
Premere il pulsante INDIGLO
Ā®
per attivare lā€™illuminazione del
quadrante. La tecnologia elettroluminescente illumina il display
dellā€™orologio di notte e in condizioni di scarsa illuminazione.
Resistenza allā€™acqua
Orologio
ā€¢ī€€ī€€Lā€™orologioī€€ĆØī€€resistenteī€€allā€™acquaī€€ī¬noī€€aī€€100ī€€metriī€€eī€€sopportaī€€unaī€€
pressione dellā€™acqua ļ¬no a 200 p.s.i. (equivalente a immersioni
ī¬noī€€aī€€100ī€€metri).
ā€¢ī€€ī€€Lā€™orologioī€€ĆØī€€resistenteī€€allā€™acquaī€€purchĆ©ī€€lente,ī€€pulsantiī€€eī€€cassaī€€
siano intatti.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€raccomandaī€€diī€€risciacquareī€€lā€™orologioī€€conī€€acquaī€€dolceī€€
dopo averlo esposto allā€™acqua di mare.
AVVERTENZA: PER MANTENERE LA RESISTENZA ALLā€™ACQUA,
NON PREMERE ALCUN PULSANTE MENTRE CI SI TROVA
SOTTā€™ACQUA.
Sensore digitale della frequenza cardiaca
ā€¢ī€€ī€€Ilī€€Sensoreī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€resistenteī€€allā€™acquaī€€
ļ¬no a 30 metri sopporta una pressione dellā€™acqua ļ¬no a 60 p.s.i.
(equivalenteī€€aī€€immersioniī€€ī¬noī€€aī€€30ī€€metri).
AVVERTENZA: IL SENSORE NON TRASMETTE LA FREQUENZA
CARDIACA QUANDO VIENE UTILIZZATO NELLā€™ACQUA O
SOTTā€™ACQUA.
212
213
Garanzia e assistenza
Garanzia internazionale Timex (U.S.A. - Garanzia limitata)
Il Monitor della frequenza cardiaca Timex
Ā®
ĆØ garantito contro difetti di produ-
zione dalla Timex per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria.
Timex Group USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa
Garanzia Internazionale.
Siī€€pregaī€€diī€€notareī€€cheī€€laī€€Timexī€€potrĆ ,ī€€aī€€suaī€€discrezione,ī€€riparareī€€ilī€€Monitorī€€
della frequenza cardiaca installando componenti nuovi o accuratamente ricon-
dizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
IMPORTANTE:ī€€SIī€€PREGAī€€DIī€€NOTAREī€€CHEī€€QUESTAī€€GARANZIAī€€NONī€€COPREī€€Iī€€
DIFETTIī€€Oī€€Iī€€DANNIī€€ALī€€MONITORī€€DELLAī€€FREQUENZAī€€CARDIACA:
1. dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2. se il Monitor della frequenza cardiaca non era stato acquistato origina-
riamente presso un dettagliante Timex autorizzato;
3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5. a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del Monitor della fre-
quenza cardiaca, periferiche o batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente
la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.
QUESTAī€€GARANZIAī€€Eī€€Iī€€RIMEDIī€€INī€€ESSAī€€CONTENUTIī€€SONOī€€ESCLUSIVIī€€Eī€€
SOSTITUISCONOī€€TUTTEī€€LEī€€ALTREī€€GARANZIE,ī€€ESPRESSEī€€Oī€€IMPLICITE,ī€€INCLUSAī€€
QUALSIASIī€€GARANZIAī€€IMPLICITAī€€DIī€€COMMERCIABILITƀī€€Oī€€IDONEITƀī€€ADī€€UNī€€USOī€€
PARTICOLARE.
LAī€€TIMEXī€€NONī€€Ćˆī€€RESPONSABILEī€€DIī€€NESSUNī€€DANNOī€€SPECIALE,ī€€INCIDENTALEī€€Oī€€
CONSEQUENZIALE.ī€€Alcuniī€€Paesiī€€eī€€Statiī€€nonī€€permettonoī€€limitazioniī€€suī€€garanzieī€€
implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste
limitazioniī€€potrebberoī€€nonī€€pertenereī€€alī€€cliente.ī€€Questaī€€garanziaī€€dĆ ī€€alī€€clienteī€€
diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano
da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire il Monitor della
frequenza cardiaca a Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex
dove ĆØ stato acquistato il Monitor della frequenza cardiaca, insieme ad un
Buono di riparazione originale completato oppure, solo negli USA e in Canada,
insieme al Buono di riparazione o una dichiarazione scritta indicante nome,
indirizzo, numero di telefono e data e luogo dellā€™acquisto. Si prega di includere
quanto segue con il Monitor della frequenza cardiaca al fine di coprire le
speseī€€diī€€spedizioneī€€eī€€gestioneī€€(nonī€€siī€€trattaī€€diī€€addebitiī€€perī€€laī€€riparazione):ī€€unī€€
assegnoī€€oī€€unī€€vagliaī€€daī€€US$ī€€8,00ī€€negliī€€U.S.A.;ī€€unī€€assegnoī€€oī€€vagliaī€€daī€€CAN$ī€€
7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UKĀ£ 3,50 nel Regno Unito. Negli altri
Paesi,ī€€laī€€Timexī€€addebiterĆ ī€€ilī€€clienteī€€perī€€leī€€speseī€€diī€€spedizioneī€€eī€€laī€€gestione.
NONī€€ALLEGAREī€€MAIī€€ALLAī€€SPEDIZIONEī€€ARTICOLIī€€DIī€€VALOREī€€PERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori
informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare lā€™1-800-263-0981. Per il
Brasile,ī€€chiamareī€€ilī€€+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Perī€€ilī€€Messico,ī€€chiamareī€€loī€€01-800-01-
060-00. Per lā€™America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda e le Isole Bahamas,
chiamareī€€ilī€€(501)ī€€370-5775ī€€(U.S.A.).ī€€Perī€€lā€™Asia,ī€€chiamareī€€lā€™852-2815-0091.ī€€Perī€€
il Regno Unito, chiamare il 44 208 687 9620. Per il Portogallo, chiamare il
351 212 946 017. Per la Francia, chiamare il 33 3 81 63 42 00. Per Germania/
Austria: chiamare il +43 662 88921 30. Per Medio Oriente ed Africa, chiamare il
971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare il rivenditore o distributore
Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negli
Statiī€€Unitiī€€edī€€inī€€certeī€€altreī€€localitĆ ,ī€€iī€€dettagliantiī€€Timexī€€partecipantiī€€possonoī€€
fornire al cliente una busta di spedizione preindirizzata e preaffrancata per la
riparazione, per facilitare al cliente lā€™ottenimento del servizio in fabbrica.
214
215
Riparazioni
Se il Monitor della frequenza cardiaca Timex
Ā®
dovesse mai aver bisogno di
riparazioni, inviarlo alla Timex come indicato nella Garanzia Internazionale
Timex o indirizzandolo a:
TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA
Per informazioni sullā€™assistenza, chiamare il numero 1-800-328-2677.
Per assistere il cliente ad ottenere riparazioni presso la fabbrica, i dettaglianti
Timex partecipanti possono fornirgli una busta di spedizione preindirizzata.
Per informazioni specifiche sulla cura e sulle riparazioni del Monitor della
frequenza cardiaca Timex
Ā®
, vedere la Garanzia Internazionale Timex.
Se si dovesse aver bisogno di un cinturino in pelle o a catena sostitutivo,
chiamare il numero 1-800-328-2677.
QUESTO Ɖ IL VOSTRO BUONO DI RIPARAZIONE. CONSERVATELO IN UN LUOGO SICURO.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE
Data dellā€™acquisto originario: _________________________________________
(seī€€possibile,ī€€allegareī€€unaī€€copiaī€€dellaī€€ricevutaī€€diī€€acquisto)
Acquistato da: _______________________________________________________
(nome,ī€€indirizzoī€€eī€€numeroī€€diī€€telefono)
Luogo dellā€™acquisto: __________________________________________________
(nomeī€€eī€€indirizzo)
Motivo della restituzione: _____________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
216
217
Dichiarazione di conformitĆ 
Nome del fabbricante: Timex
Ā®
Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Stati Uniti dā€™America
dichiara
che il prodotto:
Nome del prodotto: Timex
Ā®
Target Trainer
Numeri modello: M103 / M010 / M640
ĆØ conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
R&TTE: 1999/05/EC
Norme:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300.330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300.330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
Norme:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
Emissioni dei dispositivi digitali
Normeī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classeī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Agente:
Samī€€Everettī€€ī€€Ingegnereī€€addettoī€€allaī€€qualitĆ ī€€normativa
Data: 18 ottobre 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€eī€€NIGHT-MODEī€€sonoī€€
marchi commerciali del Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie. IRONMAN
Ā®
ed
MDOT sono marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro
licenza.ī€€HEARTī€€ZONESī€€ĆØī€€unī€€marchioī€€depositatoī€€diī€€Sallyī€€Edwards.
TABLE OF CONTENTS
EINLEITUNG ......................................................................................................221
RESSOURCEN ...................................................................................................223
MODI/KNƖPFE DER UHR .................................................................................224
Anzeigesymbole und Beschreibungen ...........................................................224
Uhrenmodi ......................................................................................................225
Bestimmen Ihres optimalen Herzfrequenzbereichs ......................................226
GEBRAUCH DES HERZFREQUENZMONITORS ...............................................227
Richtige Anwendung Ihres digitalen Herzfrequenzmonitors .........................228
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenzmonitor ......................229
TAPSCREEN
ā„¢
-TECHNOLOGIE ..........................................................................230
UHRZEIT ............................................................................................................231
Zweite Zeitzone .............................................................................................. 232
CHRONOGRAPH ...............................................................................................232
Lap/Splitī€€(Runden-/Zwischenzeit)...................................................................232
Gebrauch des Chronographen ....................................................................... 233
Ƅndern des Chronographen-Anzeigeformats ................................................ 234
ZIELZEIT-PACER ................................................................................................235
Einstellenī€€desī€€Zielzeit-Pacers .........................................................................235
ERINNERUNGSTIMER FƜR FLƜSSIGKEITS-
UND NAHRUNGSAUFNAHME .......................................................................237
Einstellenī€€derī€€Erinnerungstimerī€€fĆ¼rī€€FlĆ¼ssigkeits-ī€€
und Nahrungsaufnahme ...............................................................................237
INTERVALL-TIMER MIT BENENNUNGEN ........................................................238
Einstellenī€€derī€€Intervall-Timer .........................................................................238
Gebrauch des Intervall-Timers .......................................................................239
COUNTDOWN-TIMER .......................................................................................241
Einstellenī€€desī€€Timers .....................................................................................241
Gebrauch des Timers...................................................................................... 241
220
221
ERHOLUNG ....................................................................................................... 242
Wissenswertesī€€zurī€€Erholungsherzfrequenz...................................................242
Manuelleī€€Bestimmungī€€derī€€Erholungsherzfrequenz ......................................244
ABRUF ...............................................................................................................245
Anschauen von Workout-Daten ..................................................................... 246
Sperren von Workouts im Abrufmodus .......................................................... 246
EINRICHTEN DES HFM .................................................................................... 248
Einstellenī€€einesī€€Herzfrequenz-Zielbereichs ...................................................249
Auswahl eines Herzfrequenz-Zielbereichs .....................................................250
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenzmonitor ......................251
BENUTZERINFO ................................................................................................251
WECKER ............................................................................................................252
PFLEGE UND WARTUNG .................................................................................. 254
Digitaler Herzfrequenzmonitor .......................................................................254
Batterie des digitalen Herzfrequenzsensors ..................................................255
Uhrenbatterie .................................................................................................256
INDIGLO
Ā®
-ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG ......................................................... 256
WASSERBESTƄNDIGKEIT ................................................................................ 257
Uhr .................................................................................................................. 257
Digitaler Herzfrequenzsensor .........................................................................257
GARANTIE UND SERVICE ................................................................................258
KONFORMITƄTSERKLƄRUNG ......................................................................... 262
Einleitung
Willkommen!
Vielenī€€Dank,ī€€dassī€€Sieī€€sichī€€fĆ¼rī€€eineī€€neueī€€Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target
Trainer Heart Rate Monitor-Uhr mit TapScreen
ā„¢
-Technologie
entschieden haben. Diese neue Generation von Hochleistungs-
Armbanduhren ist in Zusammenarbeit mit weltbekannten Athleten
entwickelt worden, die dazu beigetragen haben, dass die Funk-
tionenī€€derī€€Targetī€€Trainer-Uhrī€€fĆ¼rī€€Ihreī€€TrainingsbedĆ¼rfnisseī€€relevantī€€
sind.ī€€Obī€€Sieī€€nunī€€zumī€€erstenī€€Malī€€laufenī€€oderī€€fĆ¼rī€€Ihrenī€€zehntenī€€
Marathon trainieren ā€“ diese Uhr wird Ihnen bestimmt helfen.
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.com.
Herzlichen GlĆ¼ckwunsch!
Mit dem Kauf dieses digitalen Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
-Herzfrequenz-
monitors haben Sie Ihren neuen persƶnlichen Trainer engagiert.
Damit kƶnnen Sie wichtige Werte Ihrer persƶnlichen Fitness
ī€€Ć¼berwachen,ī€€speichernī€€undī€€analysieren.
Sie werden feststellen, dass Ihr digitaler Herzfrequenzmonitor
ein nutzerfreundliches Fitnesstool ist. Wie bei jedem neuen GerƤt
sollten Sie sich auch hier mit seinen Komponenten vertraut machen,
um es optimal nutzen zu kƶnnen.
Wenn Sie die Leistungsmerkmale und Funktionen Ihres digitalen
Herzfrequenzmonitors kennen, kƶnnen Sie dieses Fitnesstool
optimal nutzen. Vergessen Sie jedoch vor allem nicht, mit Ihrem
neuen Partner auf dem Weg zu mehr Fitness SpaƟ zu haben!
222
223
Ein gesundes Herz
Neue Fitnesserkenntnisse zeigen, dass jeder in Form kommen und
bleiben kann, ohne sich dabei zu viel zuzumuten. Und zwar ganz
einfach:
ā€¢ī€€ī€€Workoutī€€3-ī€€bisī€€4-malī€€proī€€Woche
ā€¢ī€€ī€€Workoutī€€fĆ¼rī€€30ī€€bisī€€45ī€€Minutenī€€beiī€€jederī€€Trainingsperiode
ā€¢ī€€ī€€Workoutī€€beiī€€angemessenerī€€Herzfrequenz
Die Herzfrequenz stellt die Auswirkungen des Workouts auf
alle Kƶrperteile dar. Durch Workouts in einem angemessenen
Herzfrequenzbereich werden Herz, Lungen und Muskeln ļ¬t
gemacht, sodass sie auf optimalem Niveau arbeiten und damit
Ihren ganzen Kƶrper in Form bringen und halten. Wenn Ihr digitaler
Herzfrequenzmonitor einmal eingerichtet ist, kann er Ihnen
automatischī€€anzeigen,ī€€wennī€€Sieī€€sichī€€inī€€demī€€gewĆ¼nschtenī€€Workout-
Bereich beļ¬nden, und Ihnen signalisieren, wenn dies nicht der Fall
ist.ī€€Erī€€kannī€€Ihnenī€€helfen,ī€€Ihrenī€€Kƶrperī€€aufī€€einemī€€IntensitƤtsniveauī€€
zuī€€trainieren,ī€€beiī€€demī€€Sieī€€Ihreī€€gewĆ¼nschtenī€€Fitnesszieleī€€erreichen,ī€€
ohne zu wenig oder zu hart zu trainieren.
ACHTUNG:
Dieser Herzfrequenzmonitor ist kein Medizinprodukt und fĆ¼r
Personen mit schweren Herzleiden nicht empfohlen. Fragen
Sie stets Ihren Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm
beginnen.
Funkstƶrungen, mangelhafter Kontakt zwischen Haut und
digitalem Herzfrequenzsensor oder sonstige Faktoren kƶnnen
eine genaue Ɯbertragung der Herzfrequenzdaten verhindern.
Ressourcen
Besuchen Sie http://www.Timex.com/HRMī€€fĆ¼rī€€weitereī€€
Informationenī€€Ć¼berī€€Timex
Ā®
-Herzfrequenzmonitore, einschlieƟlich
Produktmerkmalen.
Sie ļ¬nden elektronische Versionen dieses und anderer
HFM-Anleitungen unter http://www.Timex.com/Manuals,
einschlieƟlich:
ā€¢ī€€ Heart Zones
Ā®
Tools for Success:ī€€Informationī€€Ć¼berī€€denī€€
Einsatzī€€Ihresī€€Herzfrequenzmonitorsī€€inī€€Verbindungī€€mitī€€demī€€
Heart Zones
Ā®
-Fitnessprogramm, das Ihnen bei der Kraft- und
Ausdauerkonditionierung Ihres Herzens helfen soll.
224
225
Modi/Knƶpfe der Uhr
Anzeigesymbole und Beschreibungen
y
Das blinkende Herzsymbol zeigt an, dass die Uhr nach einem
Signal vom digitalen Herzfrequenzsensor sucht. Dieses Symbol
blinkt so lange, bis die Uhr vom digitalen Herzfrequenzsensor
ein Signal empfƤngt.
w Das Stoppuhrsymbol zeigt an, dass die Uhr Ihr Training im
Chrono-Modus aufzeichnet.
H Das Sanduhrsymbol zeigt an, dass die Uhr Ihr Training im
Intervall-Timer- oder Timer-Modus aufzeichnet.
j Das Wiederholungssymbol im Intervall-Timer- oder Timer-
Modusī€€zeigtī€€an,ī€€dassī€€Sieī€€denī€€Timerī€€amī€€Endeī€€desī€€Countdownsī€€
auf Wiederholung gesetzt haben.
x Das Weckersymbol zeigt an, dass Sie den Weckruf auf eine
bestimmte Zeit eingestellt haben.
N Das Melodiesymbol zeigt an, dass Sie das Stundensignal auf
Ertƶnungī€€zurī€€vollenī€€Stundeī€€gestelltī€€haben.
ī€€ ī€€Dasī€€kleineī€€Herz-/Timer-Symbolī€€imī€€Uhrzeit-ī€€oderī€€Erholungī€€s-
modusī€€zeigtī€€an,ī€€wennī€€dieī€€Uhrī€€dieī€€Erholungī€€derī€€Herzfrequenzī€€
Ć¼berwacht.
Das TAP-Symbol zeigt an, dass die TapScreen
ā„¢
-
Technologie aktiviert ist.
k Das Halbmondsymbol zeigt an, dass die Night-Mode
Ā®
-Funktion
aktiviert ist und dass jede BetƤtigung eines Knopfs die
INDIGLO
Ā®
-Zifferblattbeleuchtung einschaltet.
Uhrenmodi
Durch wiederholtes BetƤtigen des MODUS-Knopfs kƶnnen Sie die
Hauptfunktionen der Uhr durchgehen.
TIME (UHRZEIT) > CHRONO > INTERVALL-TIMER > TIMER >
RECOVERY (ERHOLUNG) > RECALL (ABRUF) > HRM SETUP
(HFM-SETUP) > USER INFO > ALARM (WECKER)
In den meisten Modi funktionieren die Knƶpfe gleichartig und
die Knopfbezeichnungen erscheinen auf der Anzeige in der NƤhe
des Knopfs.
START/SPLIT
(START/
ZWISCHENZEIT)
STOP/RESET/SET
(STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN)
MODE
(MODUS)
INDIGLO
Ā®
-
ZIFFERBLATT-
BELEUCHTUNG
HEART RATE
(HERZFREQENZ)
226
227
STOP/RESET/SET (DONE) [STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN]ī€€=ī€€Eingabe,ī€€
Ɯbernahme und Verlassen des Modus
MODE (MODUS)ī€€=ī€€Weiterī€€zurī€€nƤchstenī€€Einrichtungsoption
START/SPLIT [START/ZWISCHENZEIT] (+)ī€€=ī€€Erhƶhen/VorrĆ¼ckenī€€desī€€
Einstellwerts
HERZFREQUENZ (-)ī€€=ī€€Herabsetzen/ZurĆ¼ckrĆ¼ckenī€€desī€€Einstellwerts
Anmerkung:ī€€Zumī€€raschenī€€Erhƶhen/VorrĆ¼ckenī€€oderī€€Herabsetzen/
ZurĆ¼ckrĆ¼ckenī€€desī€€Einstellwertsī€€kƶnnenī€€Sieī€€denī€€entsprechendenī€€
Knopf niederhalten.
Zurī€€Ćœbernahmeī€€desī€€Wertsī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopfī€€undī€€folgenī€€dannī€€denī€€Promptsī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONEī€€=ī€€+,ī€€
ā€“,ī€€WEITER,ī€€FERTIG)ī€€aufī€€demī€€Display.
Bestimmen Ihres optimalen Herzfrequenzbereichs
Esī€€gibtī€€fĆ¼nfī€€grundlegendeī€€Herzfrequenz-Zielzonen.ī€€WƤhlenī€€Sieī€€
einfach einen Bereich, der auf der Basis des zu erreichenden
Fitnesszielsī€€beiī€€einemī€€bestimmtenī€€Workoutī€€demī€€gewĆ¼nschtenī€€
Prozentsatzī€€(%)ī€€Ihrerī€€maximalenī€€Herzfrequenzī€€entspricht.ī€€Bevorī€€
Ihr %-Wert eingestellt werden kann, muss zunƤchst Ihre maximale
Herzfrequenz bestimmt werden. Hierzu stehen Ihnen zahlreiche
Methodenī€€zurī€€VerfĆ¼gung.ī€€Derī€€Leitfadenī€€ā€žHeartī€€Zones
Ā®
Tools For
Successā€œī€€bietetī€€ausgezeichneteī€€Anleitungenī€€fĆ¼rī€€diesenī€€Zweck.ī€€
Timex empļ¬ehlt, eines dieser Verfahren zu verwenden.
Solltenī€€dieseī€€Verfahrenī€€fĆ¼rī€€Sieī€€jedochī€€nichtī€€praktikabelī€€sein,ī€€kƶnnenī€€
Sie auch die altersbasierte Methode anwenden. Subtrahieren Sie Ihr
Alterī€€vonī€€derī€€Zahlī€€220.ī€€Beispiel:ī€€Eineī€€35-JƤhrigeī€€wĆ¼rdeī€€35ī€€(ihrī€€Alter)ī€€
von 220 abziehen und eine geschƤtzte maximale Herzfrequenz von
185 erhalten. Nachdem Sie Ihre maximale Herzfrequenz kennen,
kƶnnen Sie die in der nachstehenden Tabelle aufgelisteten Bereiche
einstellen.
Gebrauch des Herzfrequenzmonitors
Bevor Sie beginnen ...
Nachdem Sie Ihr Fitnessziel und Ihre maximale Herzfrequenz
ermittelt haben, empļ¬ehlt Timex, diese Informationen im HRM
ī€€SETUP-Modusī€€einzugeben.ī€€Aufī€€dieseī€€Weiseī€€kƶnnenī€€Sieī€€Ihrenī€€
digitalen Herzfrequenzmonitor an Ihre persƶnlichen Parameter
anpassen.
Bereich % Ziel Wirkung
1 50% bis 60% Leichtes Training Herzgesundheit und allgemeine
Fitness
2 60% bis 70% Gewichtsmanagement Gewichtsabnahme und Fettver-
brennung
3 70% bis 80% Aufbau einer Aerobic-
Basis
Mehr VitalitƤt und aerobische
Ausdauer
4 80% bis 90% Optimales Konditions-
training
Aufrechterhaltung einer optimalen
Kondition
5 90% bis
100%
Elite-Athletentraining Erzielungī€€Ć¼berragenderī€€
athletischer Kondition
228
229
Richtige Anwendung Ihres digitalen
Herzfrequenzmonitors
1. Feuchten Sie die Sensorpads des digitalen
Herzfrequenzmonitors an.
2. Zentrieren Sie den Sensor auf der Brust
(das Timex
Ā®
-Logo muss dabei nach oben
undī€€auƟenī€€weisen)ī€€undī€€befestigenī€€Sieī€€ihnī€€
direkt unterhalb des Brustbeins.
3.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€inī€€mindestensī€€zweiī€€Meterī€€
Entfernungī€€vonī€€anderenī€€Herzfrequenzmonitorenī€€oderī€€sonstigenī€€
Quellenī€€vonī€€Funk-ī€€oderī€€elektrischenī€€Stƶrungenī€€wiederholtī€€denī€€
MODUS-Knopf,ī€€bisī€€Ihrī€€gewĆ¼nschterī€€Modusī€€erscheint.ī€€Herzfre-
quenzdaten sind im Uhrzeit-, Chrono-, Intervall-Timer- oder
Timer-Modus abrufbar.
4.ī€€ī€€ī€€Sollteī€€dasī€€blinkendeī€€Herzsymbolī€€nichtī€€erscheinen,ī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€
denī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€anī€€derī€€Uhr.
5. Beginnen Sie Ihren Workout.
ANMERKUNG: Die Uhr zeichnet Ihre Herzfrequenz und weitere
statistischeī€€Datenī€€zuī€€Ihremī€€Workoutī€€(verfĆ¼gbarī€€imī€€Review-Modus)ī€€
nur dann automatisch auf, wenn Sie bei Ihrem Workout den Chrono-
Modus laufen lassen.
6. Wenn die Uhr so eingestellt ist, dass sie Sie bei Ɯber- oder
Unterschreitung Ihres gewƤhlten Herzfrequenzbereichs warnt,
kƶnnenī€€Sieī€€durchī€€Niederhaltenī€€desī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€dasī€€
akustische Warnsignal abschalten. Andernfalls piept sie so lange,
bis Sie Ihren Zielbereich wieder erreicht haben. Wenn Sie das
Warnsignalī€€abschalten,ī€€erscheintī€€dieī€€Meldungī€€HOLDī€€ALERTī€€OFFī€€
(Warnsignalī€€sperrenī€€AUS).ī€€Sieī€€kƶnnenī€€nunī€€denī€€HERZFREQUENZ-
Knopfī€€soī€€langeī€€drĆ¼cken,ī€€bisī€€dieī€€Meldungī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFFī€€
(Warnsignalī€€AUS)ī€€erscheint.ī€€Wennī€€Sieī€€umgekehrtī€€dasī€€Warnsignalī€€
einschalten,ī€€erscheintī€€dieī€€Meldungī€€HOLDī€€ALERTī€€ONī€€(Warnsignalī€€
sperrenī€€EIN).ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€dannī€€soī€€langeī€€denī€€HERZFREQUENZ-
Knopf,ī€€bisī€€dieī€€Meldungī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ONī€€(Warnsignalī€€EIN)ī€€
erscheint.
7. Sie kƶnnen nach Abschluss Ihres Workouts durch BetƤtigen
desī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfsī€€imī€€Chrono-Modusī€€dieī€€
Datenaufzeichnungī€€fĆ¼rī€€diesenī€€Workoutī€€stoppenī€€undī€€durchī€€
Niederhalten dieses Knopfs abspeichern.
8.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€dannī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€derī€€Review-Modusī€€
erscheint. Dieser Modus zeigt Herzfrequenz und andere sta tis-
tische Daten zu Ihrem Workout.
Anmerkungen und Tipps zum digitalen
Herzfrequenzmonitor
Zurī€€ordnungsgemƤƟenī€€Funktionī€€dĆ¼rfenī€€dieī€€Uhrī€€undī€€derī€€digitaleī€€
Herzfrequenzsensor nicht weiter als 1 m voneinander entfernt sein.
Wenn die Uhr keine Herzfrequenzdaten empfƤngt, erscheint mƶgli-
cherweiseī€€dieī€€Meldungī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€(Keineī€€HFM-Daten).ī€€Probierenī€€
Sie in dem Fall Folgendes:
ā€¢ī€€ī€€ī€€ī€€VerkĆ¼rzenī€€Sieī€€denī€€Abstandī€€zwischenī€€derī€€Uhrī€€undī€€demī€€digitalenī€€
Herzfrequenzsensor.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Justierenī€€Sieī€€dieī€€Positionī€€desī€€digitalenī€€Herzfrequenzsensorsī€€undī€€
des elastischen Brustgurts.
ā€¢ī€€ī€€Stellenī€€Sieī€€sicher,ī€€dassī€€dieī€€Sensorpadsī€€desī€€digitalenī€€Herzfre-
quenz monitors feucht sind.
230
231
ā€¢ī€€ī€€ĆœberprĆ¼fenī€€Sieī€€dieī€€Batterieī€€imī€€digitalenī€€Herzfrequenzsensorī€€
und ersetzen Sie sie gegebenenfalls.
ā€¢ī€€ī€€VergrĆ¶ĆŸernī€€Sieī€€denī€€Abstandī€€zuī€€anderenī€€Herzfrequenzmonitorenī€€
oderī€€sonstigenī€€Quellenī€€vonī€€Funk-ī€€oderī€€elektrischenī€€Stƶrungen.
TapScreen
ā„¢
-Technologie
Die TapScreen
ā„¢
-Technologie funktioniert durch Antippen des
Zifferblatts.ī€€Sieī€€kommtī€€imī€€CHRONO-,ī€€INTERVALL-TIMER-ī€€UNDī€€TIMER-
Modusī€€zumī€€Einsatz.ī€€Dieī€€Antippempī¬ndlichkeitī€€kannī€€aufī€€leichtī€€(LITE),ī€€
mittelstarkī€€(MED),ī€€krƤftigī€€(HARD)ī€€oderī€€Ausī€€(OFF)ī€€eingestelltī€€werden.ī€€
Die Vorgabe ist mittelstark.
1.ī€€ī€€ī€€Haltenī€€Sieī€€imī€€TIME-Modusī€€(Uhrzeit)ī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopfī€€nieder.
2.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€TAPī€€FORCEī€€(Antippempī¬nd-
lichkeit)ī€€erscheint.
3.ī€€ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€dannī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€
HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€dieī€€Antippempī¬ndlichkeitī€€ausī€€(LITE,ī€€
MED,ī€€HARDī€€oderī€€OFF).
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Wirī€€empfehlen,ī€€dieī€€Antippempī¬ndlichkeitī€€derī€€jeweiligenī€€
ī€€AktivitƤtī€€anzupassen:ī€€Gehenī€€(LITE),ī€€Laufenī€€(MED),ī€€Radfahrenī€€
(HARD)ī€€undī€€Schwimmenī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Sollteī€€esī€€versehentlichī€€zuī€€hƶherenī€€TAP-Aktivierungenī€€ī€€kommen,ī€€
stellen Sie die Antippempļ¬ndlichkeit auf das nƤchste Niveau
ein.
ā€¢ī€€ī€€Solltenī€€Sieī€€beiī€€einemī€€Triathlonī€€geradeī€€einenī€€Disziplinenwechselī€€
vornehmen oder frische Kleidung anziehen, empfehlen wir, mit
demī€€MODUS-Knopfī€€inī€€denī€€TIME-Modusī€€zuī€€wechseln,ī€€damitī€€derī€€
Antippmodus, der im Hintergrund ja weiterlƤuft, nicht verse-
hent lich aktiviert wird.
Wechselnī€€Sieī€€zumī€€CHRONO-Modusī€€zurĆ¼ck,ī€€wennī€€Sieī€€fertigī€€sind.
Uhrzeit
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€Timeī€€ofī€€Dayī€€(Uhrzeit)ī€€
erscheint.
2.ī€€ī€€ī€€Haltenī€€Sieī€€zumī€€Startenī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€
nieder.
3.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zumī€€Erhƶhenī€€bzw.ī€€Herabsetzenī€€oderī€€zurī€€Auswahlī€€
vonī€€Wertenī€€fĆ¼rī€€Zeitzoneī€€(1ī€€oderī€€2),ī€€Stunden,ī€€Minuten,ī€€Sekunden,ī€€
Monat,ī€€Tag,ī€€Datum,ī€€Jahr,ī€€12/24-Stunden-Format,ī€€Datumsformat,ī€€
Stundensignal, Knopfdrucksignal und Antippempļ¬ndlichkeit den
START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopf.
4.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€zurī€€Ćœbernahmeī€€desī€€gewĆ¼nschtenī€€Feldwertsī€€undī€€
zumī€€VorrĆ¼ckenī€€aufī€€dasī€€nƤchsteī€€Feldī€€denī€€MODUS-Knopf.
5.ī€€ī€€ī€€Verlassenī€€Sieī€€denī€€Einstellmodusī€€mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Dasī€€Datumsformatī€€kannī€€alsī€€Monat-Datumī€€(MMM-DD),ī€€Tag-
Monatī€€(DD,ī€€MMM),ī€€Monat-Tag-Jahrī€€(MM-DD-YY)ī€€oderī€€Tag-Monat-
Jahrī€€(DD.MM.YY)ī€€eingestelltī€€werden.
232
233
Zweite Zeitzone
Ihreī€€Uhrī€€hatī€€zweiī€€Zeitzonen.ī€€Dasī€€istī€€nĆ¼tzlich,ī€€wennī€€Sieī€€aufī€€Reisenī€€inī€€
eine andere Zeitzone kommen oder auf Sommerzeit umstellen.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Sieī€€kƶnnenī€€ganzī€€einfachī€€zwischenī€€ZEITī€€1ī€€undī€€ZEITī€€2ī€€umschalten.ī€€
Haltenī€€Sieī€€einfachī€€denī€€START/ZWISCHENZEIT-Knopfī€€5ī€€Sekundenī€€
lang nieder.
Chronograph
Der Chronograph misst Ihre Workout-Zeit und zeichnet sie auf. Die
Aufzeichnungī€€vonī€€Runden-/Zwischenzeitenī€€gibtī€€Ihnenī€€Echtzeit-
Feedback, sodass Sie Ihr Tempo richtig bestimmen und Ihre
ī€€Anstrengungenī€€zurī€€Erreichungī€€Ihrerī€€allgemeinenī€€Trainingszieleī€€
darauf einstellen kƶnnen.
Lap/Split (Runden-/Zwischenzeit)
Die Rundenzeit ist die zur Absolvierung eines Workout-Segments
benƶtigte Zeit, die Zwischenzeit die aufgelaufene Zeit ab dem Start
bis zu einem speziļ¬schen Punkt im Workout. Nachstehend ļ¬nden
Sieī€€einī€€Beispielī€€fĆ¼rī€€einenī€€4-Meilen-Lauf.ī€€Derī€€LƤuferī€€zeichnetī€€dieī€€
Runden-/Zwischenzeiten jede Meile auf.
Diese Uhr zeichnet bis zu 100 Stunden auf und zƤhlt bis zu 200 Run-
den.ī€€Sieī€€speichertī€€dieī€€letztenī€€200ī€€Rundenī€€imī€€Recall-Modusī€€(Abruf).
Gebrauch des Chronographen
1. Tippen Sie zum Starten im CHRONO-Modus auf das Display.
2. Tippen Sie das Display immer dann an, wenn Sie eine Runde/
Zwischenzeit aufzeichnen mƶchten.
3.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,ī€€wennī€€Sieī€€
fertig sind.
4.ī€€ī€€ī€€Haltenī€€Sieī€€zumī€€RĆ¼cksetzenī€€desī€€Chronographenī€€denī€€STOP/RƜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopfī€€nieder.
Aufī€€demī€€Displayī€€erscheintī€€WKOUTī€€SAVEDī€€(Workoutī€€gespeichert),ī€€
das heiƟt, Ihr Workout ist automatisch gespeichert worden und kann
im Recall-Modus abgerufen werden.
234
235
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Sieī€€kƶnnenī€€denī€€Chronographenī€€auchī€€mithilfeī€€desī€€START/
ZWISCHENZEIT-Knopfsī€€startenī€€undī€€Rundenzeitenī€€messen.
ā€¢ī€€ī€€Sofernī€€keineī€€Workoutsī€€gesperrtī€€sind,ī€€wirdī€€durchī€€Abspeichernī€€
eines Workouts der Ƥlteste Workout im Speicher gelƶscht.
ā€¢ī€€ī€€Sieī€€kƶnnenī€€bisī€€zuī€€200ī€€Rundenī€€imī€€Verlaufī€€vonī€€dreiī€€Workoutsī€€
speichern. Denken Sie bitte daran, dass jeder nachfolgende
Workoutī€€Speicherplatzī€€fĆ¼rī€€dreiī€€Rundenī€€benƶtigt.ī€€Uhrzeit/Datum,ī€€
Zielzeitī€€undī€€Differenzzeitenī€€fĆ¼rī€€diesenī€€Workoutī€€werdenī€€damitī€€
abgestempelt.
Ƅndern des Chronographen-Anzeigeformats
Damit wird bestimmt, was in der mittleren und unteren Zeile der
Anzeige erscheint. Die mittlere Zeile hat die grĆ¶ĆŸere Schrift. Sie
habenī€€dieī€€Wahlī€€unterī€€LAP/SPLITī€€(Runde/Zwischenzeit),ī€€SPLIT/LAPī€€
(Zwischenzeit/Runde),ī€€LAP#/SPLITī€€(Rundeī€€Nr./Zwischenzeit)ī€€undī€€
LAP#/LAPī€€(Rundeī€€Nr./Runde).
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€CHRONOī€€erscheint.
2.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Einleitungī€€derī€€Einstellungī€€denī€€STOP/RƜCKSET-
ZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€(-)ī€€dasī€€Anzeigeformat.
4.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,ī€€wennī€€Sieī€€denī€€
Einrichtungsmodusī€€verlassenī€€mƶchten,ī€€bzw.ī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€
wenn Sie die Zielzeit-Funktion (siehe Beschreibung weiter unten
inī€€diesemī€€Abschnitt)ī€€einrichtenī€€mƶchten.
Anmerkung:
Wenn Sie ein Herzfrequenzsignal empfangen, stehen Ihnen noch
weitereī€€Optionenī€€fĆ¼rī€€dieī€€Chronoanzeigeī€€zurī€€VerfĆ¼gung.ī€€
Mithilfeī€€desī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€kƶnnenī€€Sieī€€wieī€€folgtī€€
umschalten:
ā€¢ī€€ī€€aufī€€dieī€€Herzfrequenzī€€inī€€derī€€oberenī€€Zeileī€€mitī€€derī€€Chronoanzeigeī€€
in der mittleren und unteren Zeile
ā€¢ī€€ī€€aufī€€dieī€€Herzfrequenzī€€inī€€derī€€mittlerenī€€Zeileī€€mitī€€derī€€Chronoan-
zeige in der oberen und unteren Zeile
ā€¢ī€€ī€€nurī€€Herzfrequenzdaten
ā€¢ī€€ī€€nurī€€Chronodaten
Zielzeit-Pacer
Daī€€zurī€€Erreichungī€€Ihrerī€€Zieleī€€dieī€€Paceī€€wichtigī€€ist,ī€€zeigtī€€einī€€einge-
bauter akustischer Tracker an, ob Sie Ihre avisierten Rundenzeiten
erreichen. Bei Ɯber- oder Unterschreitung der voreingestellten Ziel-
zeiten liefern Ihnen verschiedene akustische Signale und Meldungen
Feedback.ī€€Einī€€langsamerī€€Pieptonī€€bedeutet,ī€€dassī€€Sieī€€mitī€€derī€€Paceī€€
nichtī€€Schrittī€€haltenī€€(SLOW),ī€€einī€€einzelnerī€€Pieptonī€€sagtī€€Ihnen,ī€€dassī€€
Sieī€€imī€€Sollī€€liegenī€€(ON-PACE)ī€€undī€€raschesī€€Piepenī€€bedeutet,ī€€dassī€€Sieī€€
zuī€€schnellī€€sindī€€(FAST).ī€€AuƟerdemī€€erscheinenī€€Ihreī€€Leistungsdatenī€€
auf der Anzeige.
Einstellen des Zielzeit-Pacers
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€CHRONOī€€erscheintī€€(derī€€Wertī€€
muss auf 00:00:00 lauten; wenn nicht, setzen Sie ihn mit dem
STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€zurĆ¼ck).
236
237
2.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Einleitungī€€derī€€Einstellungī€€denī€€STOP/RƜCKSET-
ZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€TARGETī€€TIMEī€€(Zielzeit)ī€€
erscheint.
4.ī€€ī€€ī€€Schaltenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€(-)ī€€dieī€€Zielzeitī€€EINī€€oderī€€AUS.
5.ī€€ ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€EINī€€wƤhlen,ī€€betƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€TRGTī€€
PACEī€€(Ziel-Pace)ī€€erscheint.
6.ī€€ ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Eingabeī€€derī€€Ziel-Paceī€€proī€€Rundeī€€inī€€Stundenī€€
(HH),ī€€Minutenī€€(MM)ī€€undī€€Sekundenī€€(SS)ī€€denī€€START/ZWISCHEN-
ZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€denī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-).ī€€Dieī€€Ziel-Paceī€€proī€€
Rundeī€€kannī€€zwischenī€€mindestensī€€1ī€€Minuteī€€(1.00)ī€€undī€€hƶchs-
tensī€€1ī€€Stundeī€€(1:00.00)ī€€eingestelltī€€werden).
7. Geben Sie mithilfe des MODUS-Knopfs den Zielbereich (TRGT
RANGE)ī€€ein.ī€€Diesī€€istī€€derī€€Fehlerspielraumī€€(+/-),ī€€denī€€Sieī€€zuī€€akzep-
tierenī€€bereitī€€sind,ī€€umī€€Ihreī€€Rundeī€€alsī€€ā€žimī€€Sollā€œī€€(ON-PACE)ī€€einzu-
ordnen.ī€€Wennī€€TRGTī€€RANGEī€€erscheint,ī€€gebenī€€Sieī€€dieī€€Minutenī€€
(MM)ī€€undī€€dieī€€Sekundenī€€(SS)ī€€ein.
8.ī€€ ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€TARGETī€€DISTī€€(Zielentfer-
nung)ī€€erscheint.
9.ī€€ ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€
HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€AUSī€€oderī€€EIN.
10.ī€€ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€EINī€€wƤhlen,ī€€betƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€
TARGETī€€DISTī€€(Zielentfernung)ī€€erscheint.
11.ī€€ī€€ī€€Stellenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€(-)ī€€undī€€dannī€€mitī€€demī€€MODUS-Knopfī€€dieī€€Zahlī€€fĆ¼rī€€
die Zielentfernung ein.
12.ī€€ī€€Legenī€€Sieī€€durchī€€DrĆ¼ckenī€€desī€€MODUS-Knopfsī€€dieī€€Einheitī€€derī€€
Zielentfernung fest.
13.ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€
HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€entwederī€€Meilenī€€(MI)ī€€oderī€€Kilometerī€€
(KM).
14.ī€€ī€€ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€fertigī€€sind,ī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SET-
ZEN-Knopf.ī€€Sofernī€€eineī€€Gesamtzielentfernungī€€eingestelltī€€war,ī€€
schƤtzt die Uhr auf der Basis der gerade eingegebenen Ziel-Pace
und der Zielentfernung Ihre Gesamtzielzeit.
Erinnerungstimer fĆ¼r FlĆ¼ssigkeits-
und Nahrungsaufnahme
Diese optionalen Timer geben eine Aufforderung aus, wenn Sie
etwas essen oder trinken sollten. Diese Countdown-Timer laufen
wiederholt und parallel zu Ihrem Chronographen.
Einstellen der Erinnerungstimer fĆ¼r FlĆ¼ssigkeits-
und Nahrungsaufnahme
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€CHRONOī€€erscheint.
2.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€Hydrationī€€(TRINKEN)ī€€
erscheint.
4.ī€€ī€€ī€€Schaltenī€€Sieī€€denī€€Timerī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€
HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€EIN.
5. Schalten Sie nun mithilfe des MODUS-Knopfs auf die Zeiteinstel-
lungī€€umī€€undī€€stellenī€€Sieī€€dannī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€
oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€dieī€€Zeitī€€ein.
238
239
6.ī€€ī€€ī€€Durchī€€erneutesī€€DrĆ¼ckenī€€desī€€MODUS-Knopfsī€€rufenī€€Sieī€€denī€€
Nutrition-Timerī€€(ESSEN)ī€€auf.ī€€Wiederholenī€€Sieī€€dortī€€denī€€Einstell-
prozess.
7.ī€€ī€€ī€€Beendenī€€Sieī€€denī€€Einstellprozessī€€mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Intervall-Timer mit Benennungen
Dank zweier Intervallprogramme werden komplexe Intervall-
Trainingsroutinenī€€zuī€€einemī€€automatischenī€€Kinderspiel.ī€€Jedesī€€dieserī€€
Programme bietet bis zu 8 benannte Intervalle, die mithilfe der
TapScreen
ā„¢
-Oberļ¬‚Ƥche gestartet oder gestoppt werden kƶnnen.
ZusƤtzlich gibt es Benennungen, anhand derer Sie sehen kƶnnen,
welche TrainingsintensitƤt Sie beachten sollten ā€“ Interval #, WARM,
SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€undī€€COOLī€€(Intervall-Nr.,ī€€AufwƤrmen,ī€€Langsam,ī€€
Mittel,ī€€Schnellī€€undī€€AbkĆ¼hlen).
Einstellen der Intervall-Timer
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€INTī€€TIMERī€€(Intervall-Timer)ī€€
erscheint.
2.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€undī€€wƤhlenī€€
Sieī€€dannī€€mithilfeī€€desī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfsī€€(-)ī€€denī€€gewĆ¼nschtenī€€Workoutī€€an.ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€
anschlieƟend den MODUS-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€dasī€€Intervallī€€(1ī€€bisī€€8)ī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€
(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€aus.
4.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf.ī€€Stellenī€€Sieī€€dannī€€mithilfeī€€desī€€
START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€(-)ī€€dieī€€
Intervallzeitī€€einī€€(HH:MM:SS).
5. BetƤtigen Sie erneut den MODUS-Knopf und wƤhlen Sie dann den
Herzfrequenzbereichī€€(HEARTī€€RATEī€€ZONE)ī€€anī€€ā€“ī€€None,ī€€1-5ī€€oderī€€
C1-C5ī€€(Keinen,ī€€1-5ī€€oderī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€wiederī€€denī€€MODUS-Knopfī€€undī€€wƤhlenī€€Sieī€€mithilfeī€€
desī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€(-)ī€€
dieī€€gewĆ¼nschteī€€Intervallbenennungī€€ausī€€ā€“ī€€Intervalī€€#,ī€€WARM-
UP,ī€€SLOW,ī€€MEDIUM,ī€€FASTī€€oderī€€COOLī€€(Intervall-Nr.,ī€€AufwƤrmen,ī€€
Langsam,ī€€Mittel,ī€€Schnellī€€oderī€€AbkĆ¼hlen).
7. BetƤtigen Sie nochmals den MODUS-Knopf und wƤhlen Sie mit-
hilfeī€€desī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€
(-)ī€€entwederī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€(Amī€€Endeī€€stoppen)ī€€oderī€€REPEATī€€ATī€€
ENDī€€(Amī€€Endeī€€wiederholen).ī€€Wiederholenī€€Sieī€€dieseī€€Schritte,ī€€bisī€€
alleī€€fĆ¼rī€€Ihrenī€€Workoutī€€benƶtigtenī€€Intervalleī€€eingestelltī€€sind.
8.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,ī€€wennī€€Sieī€€
fertig sind.
Gebrauch des Intervall-Timers
1.ī€€ī€€ī€€Tippenī€€Sieī€€dasī€€Uhrglasī€€anī€€oderī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€START/ZWI-
SCHENZEIT-Knopf.ī€€Damitī€€wirdī€€derī€€Intervall-Timerī€€gestartet.
2. Wenn der Timer Null erreicht und den nƤchsten Intervall-Timer
startet, erklingt als Signal eine Intervall-Timer-Melodie.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
240
241
ā€¢ī€€ī€€Ćœberī€€demī€€Timerī€€erscheintī€€aufī€€derī€€Anzeigeī€€dieī€€Benennungī€€ā€“ī€€
Interval#,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€oderī€€COOLī€€(Intervall-Nr.,ī€€
AufwƤrmen,ī€€Langsam,ī€€Mittel,ī€€Schnellī€€oderī€€AbkĆ¼hlen).
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€Ihrī€€Workoutī€€aufī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(Amī€€Endeī€€wiederholen)ī€€
gesetzt ist, sehen Sie in der unteren Zeile den Wiederholungs-
zƤhler.
3.ī€€ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€alleī€€gewĆ¼nschtenī€€Wiederholungenī€€absolviertī€€haben,ī€€
stoppen Sie den Intervall-Timer durch Antippen des Uhrglases
oderī€€BetƤtigenī€€desī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfs.
4. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den Intervall-Timer mit dem
STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€aufī€€dieī€€ursprĆ¼nglicheī€€Zeitī€€
zurĆ¼ck.ī€€Durchī€€Niederhaltenī€€diesesī€€Knopfsī€€wirdī€€derī€€Timerī€€aufī€€0ī€€
zurĆ¼ckgesetzt.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Aufī€€derī€€Zeitanzeigeī€€erscheintī€€beiī€€laufenderī€€Zeitmessungī€€
H und
bei laufender Zeitmessung mit Wiederholungseinstellung am
Endeī€€
j.
ā€¢ī€€ī€€Beiī€€Anwahlī€€vonī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(Amī€€Endeī€€wiederholen)ī€€nimmtī€€
derī€€Timerī€€fĆ¼rī€€alleī€€Intervalleī€€einenī€€Countdownī€€vorī€€undī€€wieder-
holt dann die gesamte Sequenz.
ā€¢ī€€ī€€Zwischenī€€denī€€Intervallenī€€blinktī€€dieī€€INDIGLO
Ā®
-Zifferblatt beleuch-
tung und die Timer-Melodie erklingt.
ā€¢ī€€ī€€Beimī€€Verlassenī€€desī€€Intervall-Timer-Modusī€€lƤuftī€€derī€€Intervall-
Timer weiter.
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€dieī€€Uhrzeitī€€sehenī€€mƶchten,ī€€haltenī€€Sieī€€denī€€MODUS-
Knopfī€€nieder.ī€€Lassenī€€Sieī€€denī€€Knopfī€€zurī€€RĆ¼ckkehrī€€inī€€denī€€
Intervall-Timer-Modus wieder los.
Countdown-Timer
Derī€€Timerī€€wirdī€€zumī€€Stoppenī€€einerī€€festenī€€Trainingszeitī€€benutzt.ī€€Erī€€
kann so eingestellt werden, dass er den Countdown kontinuierlich
wiederholtī€€oderī€€aberī€€amī€€Endeī€€desī€€Countdownsī€€stoppt.ī€€Sieī€€kƶnnenī€€
den Timer mit der TapScreen
ā„¢
-Funktion jederzeit aktivieren und
stoppen.
Einstellen des Timers
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€TIMERī€€erscheint.
2.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Einleitungī€€derī€€Timer-Einstellungī€€denī€€STOP/RƜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€Mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€
kƶnnen Sie Countdown-Timer-Werte herauf-/herabsetzen.
4.ī€€ī€€ī€€RĆ¼ckenī€€Sieī€€mithilfeī€€desī€€MODUS-Knopfsī€€zurī€€nƤchstenī€€Einstellop-
tion vor.
5.ī€€ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZ-
FREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€entwederī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€(Amī€€Endeī€€stoppen)ī€€
oderī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(Amī€€Endeī€€wiederholen).
6.ī€€ī€€ī€€Beendenī€€Sieī€€denī€€Einstellprozessī€€mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Gebrauch des Timers
1.ī€€ī€€ī€€Tippenī€€Sieī€€dasī€€Uhrglasī€€anī€€oderī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€START/ZWI-
SCHENZEIT-Knopf.ī€€Damitī€€wirdī€€derī€€Timerī€€gestartet.
2. Wenn der Timer Null erreicht, stoppt und wiederholt, erklingt als
Signal eine Timer-Melodie. Die Melodie lƤsst sich durch BetƤtigen
eines beliebigen Knopfs ausschalten.
242
243
3.ī€€ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€denī€€Timerī€€stoppenī€€oderī€€unterbrechenī€€mĆ¼ssen,ī€€tippenī€€
Sieī€€einfachī€€dasī€€Uhrglasī€€anī€€oderī€€drĆ¼ckenī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
4. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den Timer mit dem STOP/RƜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopfī€€aufī€€dieī€€ursprĆ¼nglicheī€€Zeitī€€zurĆ¼ck.ī€€Durchī€€
Niederhaltenī€€diesesī€€Knopfsī€€wirdī€€derī€€Timerī€€aufī€€0ī€€zurĆ¼ckgesetzt.
Anmerkung: Ist der Wiederholungs-Timer auf weniger als 15 Sekun-
den eingestellt, ertƶnt zwischen den Wiederholungen ein einzelner
Piepton.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Aufī€€derī€€Zeitanzeigeī€€erscheintī€€beiī€€laufenderī€€Zeitmessungī€€
H und
bei laufender Zeitmessung mit Wiederholungseinstellung am
Endeī€€
j.
ā€¢ī€€ī€€Beiī€€Wiederholbetriebī€€desī€€Timersī€€erscheintī€€untenī€€aufī€€derī€€
Anzeige die Wiederholungszahl.
ā€¢ī€€ī€€Esī€€kƶnnenī€€maximalī€€99ī€€Wiederholungenī€€gezƤhltī€€werden.
ā€¢ī€€ī€€Beimī€€Verlassenī€€desī€€Timer-Modusī€€lƤuftī€€derī€€Timerī€€weiter.
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€derī€€Timer-Countdownī€€Nullī€€erreicht,ī€€blinktī€€dieī€€INDIGLO
Ā®
Zifferblattbeleuchtung und die Timer-Melodie erklingt.
Erholung
Wissenswertes zur Erholungsherzfrequenz
Dieī€€Herzfrequenzerholungī€€istī€€einī€€guterī€€Anhaltspunktī€€fĆ¼rī€€dasī€€Fitness-ī€€
undī€€Trainingsniveau.ī€€Jeī€€ī¬tterī€€Sieī€€werden,ī€€destoī€€rascherī€€kehrtī€€Ihreī€€
Herzfrequenz nach Abschluss eines Workouts auf einen niedrigeren
Herzfrequenzwertī€€zurĆ¼ck,ī€€wasī€€eineī€€verbesserteī€€Fitnessī€€vonī€€Herzī€€
und Kreislauf bedeutet.
Eine langsamere Erholung kann bedeuten, dass Sie aufgrund
von ErmĆ¼dung, Erkrankung oder anderen Faktoren eine Trai-
ningspause einlegen sollten.
Ihreī€€Erholungsgeschwindigkeitī€€stelltī€€dieī€€VerƤnderungī€€Ihrerī€€Herzfre-
quenzī€€Ć¼berī€€einenī€€bestimmtenī€€Zeitraumī€€dar.ī€€Ihrī€€digitalerī€€Herzfre-
quenzmonitorī€€zeichnetī€€dieī€€VerƤnderungī€€Ihrerī€€Herzfrequenzī€€fĆ¼rī€€fĆ¼nfī€€
beliebigeī€€voreingestellteī€€ZeitrƤumeī€€auf.ī€€Derī€€Timer-Zeitraumī€€fĆ¼rī€€dieī€€
Erholungī€€wirdī€€wieī€€folgtī€€eingestellt:
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€RECVRYī€€(Erholung)ī€€erscheint.
2. Lƶschen Sie ggf. die letzte Messung der Herzfrequenzerholung
mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€Mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€kƶnnenī€€Sieī€€zwischenī€€
denī€€verschiedenenī€€Erholungszeitenī€€(30ī€€Sekunden,ī€€1/2/5/10ī€€
Minuten)ī€€umschaltenī€€bzw.ī€€denī€€Timerī€€abschalten.
Beiī€€laufendemī€€Chronographenī€€startetī€€derī€€Timerī€€fĆ¼rī€€dieī€€Erholungs-
herzfrequenzī€€automatisch,ī€€wennī€€derī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-
Knopfī€€gedrĆ¼cktī€€wird,ī€€vorausgesetzt,ī€€dieī€€Uhrī€€empfƤngtī€€vomī€€digitalenī€€
Herzfrequenzsensorī€€Datenī€€undī€€derī€€Erholungs-Timerī€€istī€€aufī€€eineī€€
bestimmte Dauer eingestellt.
ANMERKUNG: Dieī€€Uhrī€€kannī€€nurī€€dannī€€eineī€€Erholungī€€aufzeichnen,ī€€
wenn sie vom digitalen Herzfrequenzsensor ein aktuelles Herzfre-
quenz-ī€€undī€€einī€€gĆ¼ltigesī€€Pulssignalī€€empfƤngt.ī€€Ohneī€€aktuelleī€€Herzfre-
quenzī€€oderī€€wennī€€dieī€€Endfrequenzī€€hƶherī€€alsī€€dieī€€Anfangsfrequenzī€€
ist,ī€€erscheintī€€aufī€€derī€€Anzeigeī€€NOī€€RECī€€(Keineī€€Aufzeichnung).
244
245
Manuelle Bestimmung der Erholungsherzfrequenz
Sieī€€kƶnnenī€€dieī€€Erholungsherzfrequenzī€€auchī€€ohneī€€Stoppenī€€desī€€Chro-
nographen manuell messen. Dies geschieht wie folgt:
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€RECVRYī€€(Erholung)ī€€erscheint.
2. Lƶschen Sie ggf. die letzte Messung der Herzfrequenzerholung
mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Anwahlī€€einerī€€Erholungsperiodeī€€denī€€STOP/RƜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopf.
4.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€START/ZWISCHENZEIT-Knopf.ī€€Dieī€€obereī€€Zeileī€€
derī€€Uhrī€€zeigtī€€dieī€€Herzfrequenzī€€zuī€€Beginnī€€derī€€Erholungsperiodeī€€
(aufī€€derī€€linkenī€€Seite)ī€€undī€€Ihreī€€aktuelleī€€Herzfrequenzī€€an.ī€€Inī€€derī€€
unterenī€€Zeileī€€sehenī€€Sieī€€denī€€Erholungs-Countdown.
5.ī€€ī€€ī€€Nachī€€demī€€Countdownī€€zeigtī€€dieī€€Uhrī€€mitī€€einemī€€Pieptonī€€dasī€€Endeī€€
derī€€Erholungsperiodeī€€an.ī€€Dieī€€Uhrī€€erfasstī€€Ihreī€€Herzfrequenzī€€einī€€
zweites Mal, subtrahiert den zweiten Wert vom ersten und zeigt
dieī€€Differenzī€€alsī€€Erholungī€€(R-Wert)ī€€an.
ANMERKUNG: Dieī€€Uhrī€€kannī€€nurī€€dannī€€eineī€€Erholungsmessungī€€
starten oder aufzeichnen, wenn sie vom digitalen Herzfrequenz-
sensorī€€einī€€aktuellesī€€Herzfrequenz-ī€€undī€€einī€€gĆ¼ltigesī€€Pulssignalī€€
empfƤngt.ī€€Ohneī€€aktuelleī€€Herzfrequenzī€€oderī€€wennī€€dieī€€Endfrequenzī€€
hƶher als die Anfangsfrequenz ist, erscheint auf der Anzeige
NOī€€RECī€€(Keineī€€Aufzeichnung).
6. Durch Wiederholen von Schritt 2 bis 4 kƶnnen Sie die Messung
einerī€€Erholungszeitī€€fortsetzen.
Abruf
Mit dem datierten Trainingsprotokoll kƶnnen Sie Ihre vom Chrono-
graphen aufgezeichnete Workout-Leistung anschauen.
Dieī€€Datengruppierungenī€€erscheinenī€€inī€€derī€€aufgefĆ¼hrtenī€€Reihenfolge.
ā€¢ī€€ī€€Gesamtzeit: Die Zeit, in der der Chronograph wƤhrend Ihres
Workouts gelaufen ist
ā€¢ī€€ī€€Gespeicherte Runden: Anzahl der Runden im Workout.
ā€¢ī€€ī€€Zeit in Bereich: Die in einem vorgewƤhlten Herzfrequenz-
bereich verbrachte Zeit
ā€¢ī€€ī€€Durchschnittliche Herzfrequenz: Der bei einem Workout
erreichte Durchschnittswert
ā€¢ī€€ī€€Spitzenherzfrequenz: Die hƶchste aufgezeichnete Herzfre-
quenz wƤhrend eines Workouts
ā€¢ī€€ī€€Minimale Herzfrequenz: Die niedrigste aufgezeichnete Herz-
frequenz wƤhrend eines Workouts
ā€¢ī€€ī€€Gesamtkalorien: Die bei einem Workout insgesamt verbrann-
ten Kalorien
ā€¢ī€€ī€€Erholungsherzfrequenz: Dasī€€Ergebnisī€€derī€€letztenī€€berechnetenī€€
Erholungsherzfrequenz
ā€¢ī€€ī€€Durchschnittliche Rundengeschwindigkeit: Die durchschnitt-
licheī€€Zeitī€€fĆ¼rī€€alleī€€aufgezeichnetenī€€Runden
ā€¢ī€€ī€€Beste Runde: Die schnellste bei dem Workout aufgezeichnete
Runde
ā€¢ī€€ī€€Runden- oder Zwischenzeitabruf: Die Dauer und durch-
schnittī€€licheī€€Herzfrequenzī€€fĆ¼rī€€dieī€€letztenī€€200ī€€Rundenī€€
ī€€(Segmente)ī€€Ihresī€€Workouts.
246
247
Anschauen von Workout-Daten
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€RECALLī€€(Abruf)ī€€erscheint.
2.ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mithilfeī€€desī€€START/ZWISCHENZEIT-Knopfsī€€dasī€€Datumī€€
undī€€dieī€€Uhrzeitī€€desī€€gewĆ¼nschtenī€€Workoutsī€€an.ī€€Ihreī€€Workoutsī€€
erscheinen in umgekehrter chronologischer Reihenfolge.
3.ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€denī€€gewĆ¼nschtenī€€Workoutī€€gefundenī€€haben,ī€€rufenī€€Sieī€€
mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€alleī€€fĆ¼rī€€diesenī€€Work-
out abgespeicherten Daten ab.
ā€¢ī€€ī€€Mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€
(-)ī€€kƶnnenī€€Sieī€€dieī€€Datenī€€durchgehen.
ā€¢ī€€ī€€Wenn der Zielzeit-Pacer eingeschaltet war, kƶnnen Sie Ihre
Einstellungenī€€fĆ¼rī€€denī€€Zielzeit-Pacerī€€(Ziel-Pace,ī€€Zielentfernungī€€
undī€€Gesamtzielzeit),ī€€Ihreī€€tatsƤchlichenī€€Runden-/Zwischen-
zeiten, Ihre Differenzergebnisse pro Runde (+/- im Vergleich
zurī€€Zielzeitī€€proī€€Rundeī€€mitī€€Benennungen),ī€€Gesamtdifferenzzeitī€€
(sofernī€€eineī€€Gesamtzielzeitī€€eingestelltī€€war),ī€€Ihreī€€besteī€€undī€€Ihreī€€
durchschnitt liche Rundenzeit anschauen.
4.ī€€ī€€Verlassenī€€Sieī€€denī€€Modusī€€mitī€€demī€€SETī€€(DONE)ī€€[SETZEN]-Knopf.
Sperren von Workouts im Abrufmodus
Einī€€gesperrterī€€Workoutī€€istī€€vonī€€derī€€automatischenī€€Lƶschungī€€durchī€€
neue Workouts ausgenommen.
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€RECALLī€€(Abruf)ī€€erscheint.
2.ī€€ī€€BlƤtternī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-Knopfī€€dieī€€Datenī€€Ihrerī€€
Workouts durch.
3.ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€denī€€gewĆ¼nschtenī€€Workoutī€€gefundenī€€haben,ī€€sperrenī€€
Sieī€€ihnī€€mithilfeī€€desī€€HERZFREQUENZ-Knopfs.ī€€Daraufhinī€€wirdī€€derī€€
Sperrstatus der Daten mit einem kleinen Schlosssymbol
l neben
den Workoutdaten angezeigt.
4. Wenn Sie einen Workout entsperren mƶchten, wiederholen Sie
dieī€€vorstehendenī€€dreiī€€Schritteī€€undī€€haltenī€€dannī€€denī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€nieder.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€Ihrenī€€letztenī€€Workoutī€€sperrenī€€mƶchten,ī€€mĆ¼ssenī€€Sieī€€
denī€€Chronographenī€€zurĆ¼cksetzenī€€(00:00:00)ī€€undī€€denī€€Workoutī€€
auf diese Art und Weise zunƤchst abspeichern.
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€sichī€€derī€€Speicherī€€fĆ¼lltī€€(maximalī€€3ī€€Workouts),ī€€werdenī€€dieī€€
Ƥltesten ungesperrten Workouts automatisch gelƶscht.
Wennī€€zweiī€€Workoutsī€€gesperrtī€€sindī€€undī€€derī€€Speicherī€€Platzī€€fĆ¼rī€€
ī€€wenigerī€€alsī€€30ī€€Rundenī€€hat,ī€€gibtī€€dieī€€Uhrī€€dieī€€Warnungī€€ā€žxī€€lapsī€€freeā€œī€€
(xī€€Rundenī€€frei)ī€€aus.ī€€Istī€€garī€€keinī€€Speicherplatzī€€mehrī€€verfĆ¼gbar,ī€€
ī€€erscheintī€€aufī€€derī€€Uhrī€€dieī€€Meldungī€€ā€žmemoryī€€fullā€œī€€(Speicherī€€voll).ī€€
Sieī€€mĆ¼ssenī€€dannī€€gesperrteī€€Workoutsī€€entsperrenī€€undī€€soī€€Platzī€€fĆ¼rī€€
den nƤchsten abzurufenden Workout schaffen.
248
249
Einrichten des HFM
Sie kƶnnen Ihren digitalen Herzfrequenzmonitor ganz einfach wie
folgt individuell einrichten:
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€HRMī€€SETUPī€€(HFM-Setup)ī€€
erscheint. Auf der Anzeige ist die zuletzt aufgerufene oder
geƤnderte Information zu sehen:
ā€¢ī€€HRī€€Formatī€€(HF-Format)ī€€ā€“ī€€BPMī€€oderī€€%-Maxī€€(s/minī€€oderī€€%-Max)
ā€¢ī€€Zoneī€€Alertī€€(Bereichswarnung)ī€€ā€“ī€€ON/OFFī€€(EIN/AUS)
ā€¢ī€€ī€€Targetī€€Zoneī€€(Zielbereich)ī€€ā€“ī€€5ī€€aufī€€Basisī€€derī€€max.ī€€HFī€€oderī€€5ī€€indivi-
duelle Bereiche
ā€¢ī€€Maxī€€Heartī€€Rateī€€(max.ī€€Herzfrequenz)
2.ī€€ī€€Mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZFREQUENZ-
Knopfī€€(-)ī€€kƶnnenī€€Sieī€€einenī€€anderenī€€Punktī€€zurī€€Einrichtungī€€aus-
wƤhlen.
3.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.ī€€Daraufhinī€€
blinktī€€eineī€€Auswahlmƶglichkeitī€€(einī€€Element).
4.ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€dieī€€gewĆ¼nschteī€€Ć„nderungī€€mitī€€demī€€START/ZWI-
SCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€aus.ī€€Inī€€
manchenī€€Einstellgruppenī€€wirdī€€einī€€Wertī€€mitī€€demī€€START/ZWISCH-
ENZEIT-Knopfī€€(+)ī€€erhƶhtī€€undī€€mitī€€demī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€
herabgesetzt.ī€€Inī€€anderenī€€FƤllenī€€dientī€€derī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€
(+)ī€€bzw.ī€€derī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€zumī€€Umschaltenī€€zwischenī€€
zweiī€€Optionenī€€oderī€€zumī€€Durchgehenī€€einerī€€Einstellgruppe.
5.ī€€ī€€RĆ¼ckenī€€Sieī€€mitī€€demī€€MODUS-Knopfī€€aufī€€dasī€€nƤchsteī€€einzustel-
lendeī€€Elementī€€bzw.ī€€dieī€€nƤchsteī€€Einstellgruppeī€€vor.
6. BetƤtigen Sie dann zum Abspeichern der Ƅnderungen und zum
Verlassenī€€desī€€Einstellvorgangsī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-
Knopf.
7.ī€€ī€€Verlassenī€€Sieī€€denī€€HFM-Setup-Modusī€€durchī€€DrĆ¼ckenī€€desī€€MODUS-
Knopfs.
Einstellen eines Herzfrequenz-Zielbereichs
Sie kƶnnen wahlweise einen der auf der maximalen Herzfrequenz
basierenden voreingestellten Zielbereiche wƤhlen oder bis zu
5 individuelle Herzfrequenz-Zielbereiche einrichten. Ihr Herzfre-
quenz-Zielbereichī€€wirdī€€gemƤƟī€€derī€€Einrichtungī€€unterī€€HRī€€Formatī€€
(HF-Format)ī€€angezeigt.
Die in der nachstehenden Tabelle beschriebenen voreingestellten
Herzfrequenzbereiche beruhen auf Ihrem maximalen HF-Wert.
Bereich Unterer Grenzwert Oberer Grenzwert
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
250
251
Auswahl eines Herzfrequenz-Zielbereichs
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€HRMī€€SETUPī€€(HFM-Setup)ī€€
erscheint.
2.ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€denī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€(-),ī€€bisī€€HR-ZONEī€€(HF-Bereich)ī€€zusammenī€€mitī€€einemī€€
Bereich in der mittleren und einem Bereich in der unteren Zeile
erscheint.
3.ī€€ī€€Rufenī€€Sieī€€mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€denī€€
Einstellprozessī€€fĆ¼rī€€dieī€€Bereichswahlī€€aufī€€undī€€gehenī€€Sieī€€dannī€€mitī€€
demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€
(-)ī€€dieī€€Herzfrequenz-Zielbereicheī€€durchī€€(benanntī€€BEREICHī€€1ī€€bisī€€
BEREICHī€€5ī€€oderī€€BEREICHī€€C1ī€€bisī€€BEREICHī€€C5).
4.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Anwahlī€€einesī€€Herzfrequenz-Zielbereichsī€€denī€€
STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€oderī€€richtenī€€Sieī€€mithilfeī€€desī€€
MODUS-Knopfs einen individuellen Herzfrequenz-Zielbereich ein.
5.ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€zumī€€Erhƶhenī€€desī€€blinkendenī€€Wertsī€€denī€€START/
ZWISCHENZEIT-ī€€Knopfī€€(+)ī€€bzw.ī€€zumī€€Herabsetzenī€€diesesī€€Wertsī€€
denī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-).ī€€
6. Wechseln Sie mit dem MODUS-Knopf zum Wert des nƤchsten
Elements.
7.ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€mitī€€derī€€Einstellungī€€derī€€oberenī€€undī€€unterenī€€Grenzwerteī€€
fĆ¼rī€€dieī€€Herzfrequenz-Zielbereicheī€€fertigī€€sind,ī€€kƶnnenī€€Sieī€€mitī€€demī€€
STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€dieī€€Ć„nderungenī€€abspeichernī€€
und den Bereichseinstellungsprozess verlassen.
ANMERKUNG: Das AuƟer-Bereich-Signal ist nur dann zu hƶren,
wennī€€imī€€HFM-Einrichtungsmodusī€€derī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€(HF-Bereichs-
warnung)ī€€aufī€€ā€žONā€œī€€(EIN)ī€€gestelltī€€ist.
Mit dem individualisierten Herzfrequenz-Zielbereich kƶnnen Sie die
Grenzwerteī€€fĆ¼rī€€Ihrenī€€oberenī€€undī€€unterenī€€HF-Zielbereichī€€einstellen,ī€€
wenn der 10-%-Bereich in den voreingestellten Herzfrequenzbe-
reichenī€€fĆ¼rī€€Ihreī€€Trainingszieleī€€zuī€€niedrigī€€oderī€€zuī€€hochī€€seinī€€sollte.
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenz-
monitor
ā€¢ī€€ī€€WƤhrendī€€desī€€Einstellprozessesī€€kƶnnenī€€Sieī€€durchī€€BetƤtigenī€€desī€€
STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfsī€€jederzeitī€€Ihreī€€Ć„nderungenī€€
abspeichernī€€undī€€zurī€€Herzfrequenz-Hauptanzeigeī€€zurĆ¼ckkehren.
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€beimī€€Einstellenī€€derī€€Uhrī€€2ī€€bisī€€3ī€€Minutenī€€langī€€keinenī€€
Knopf betƤtigen, speichert die Uhr automatisch alle eventuell
vorgenommenenī€€Ć„nderungenī€€abī€€undī€€verlƤsstī€€denī€€Einstellvor-
gang.
Benutzerinfo
Diese Informationen helfen bei der Personalisierung und Verfeine-
rungī€€derī€€vomī€€digitalenī€€Herzfrequenzmonitorī€€errechnetenī€€Datenī€€fĆ¼rī€€
die Kalorienverbrennung.
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€USERī€€INFOī€€(Benutzerinfo)ī€€
erscheint. Auf der Anzeige ist die zuletzt aufgerufene oder
geƤnderte Information zu sehen:
ā€¢ī€€Geburtstag
ā€¢ī€€Gewichtī€€(US-Pfundī€€oderī€€kg)
ā€¢ī€€GrĆ¶ĆŸeī€€(Zollī€€oderī€€Zentimeter)
252
253
ā€¢ī€€ī€€Art der AktivitƤt (Bike/Fahrrad, Brick-Training, Hike/Wandern,
Interval/Intervall-Training, Other/Sonstiges, Race/Wettlauf, Row/
Rudern,ī€€Run/Laufen,ī€€Ski,ī€€Strength/Kraft,ī€€Walk/Gehen,ī€€X-Train/
Crosstraining)
ā€¢ī€€IntensitƤtī€€(Sehrī€€gering,ī€€Gering,ī€€MƤƟig,ī€€Hoch,ī€€Sehrī€€hoch)
ā€¢ī€€Geschlechtī€€(Maleī€€oderī€€Female/mƤnnlichī€€oderī€€weiblich)
2.ī€€ī€€Mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZFREQUENZ-
Knopfī€€(-)ī€€kƶnnenī€€Sieī€€einenī€€anderenī€€Punktī€€zurī€€Einrichtungī€€
auswƤhlen.
3.ī€€ī€€Rufenī€€Sieī€€denī€€Einstellprozessī€€mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopfī€€auf.
4.ī€€ī€€Gehenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€(-)ī€€dieī€€Auswahlī€€durchī€€undī€€rĆ¼ckenī€€Sieī€€dannī€€mitī€€demī€€
MODUS-Knopfī€€aufī€€dasī€€nƤchsteī€€Einstellfeld.
5.ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€fertigī€€sind,ī€€bestƤtigenī€€Sieī€€mitī€€demī€€STOPPEN/RƜCKSET-
ZEN/SETZEN-Knopfī€€dieī€€Einstellungenī€€fĆ¼rī€€dieī€€Benutzerinforma-
tionen.
6.ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€weitereī€€individualisierteī€€Einstellungenī€€vornehmenī€€
mƶchten, wiederholen Sie jeweils Schritt 2-5.
Wecker
Alsī€€Erinnerungī€€kƶnnenī€€bisī€€zuī€€dreiī€€Weckerī€€gestelltī€€werden.ī€€Sieī€€
lassen sich tagesweise einstellen.
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€ALARMī€€erscheint.
2.ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mitī€€demī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€Weckerī€€1,ī€€2ī€€oderī€€3ī€€
aus.
3. Stellen Sie den ausgewƤhlten Wecker mithilfe des STOP/RƜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopfsī€€ein.
4.ī€€ī€€Dieī€€Weckzeitī€€undī€€dieī€€HƤuī¬gkeitī€€desī€€Wecksignalsī€€ā€“ī€€ONCE,ī€€DAILY,ī€€
WKDAY,ī€€WKENDī€€(einmal,ī€€tƤglich,ī€€wochentags,ī€€amī€€Wochenende)ī€€
oder an einem bestimmten Wochentag ā€“ stellen Sie durch BetƤti-
genī€€desī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€(-)ī€€
und des MODUS-Knopfs ein.
5.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zumī€€Verlassenī€€diesesī€€Modusī€€undī€€BestƤtigenī€€derī€€
Werteī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
6.ī€€ī€€Mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-Knopfī€€kƶnnenī€€Sieī€€dieī€€Weckerī€€ein-ī€€
oder ausschalten. Bei eingeschalteter Weckfunktion erscheint die
HƤuļ¬gkeit dieses Wecksignals in der unteren Zeile der Anzeige.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Bei eingeschalteter Weckfunktion erscheint in der Zeitanzeige
ein
x-Symbol.
ā€¢ī€€ī€€Aufī€€Erreichenī€€derī€€Weckzeitī€€blinkenī€€dieī€€INDIGLO
Ā®
Zifferblatt-
beleuchtung und das Weckersymbol, und das Signal ertƶnt.
Durch BetƤtigen eines beliebigen Knopfs kƶnnen Sie das Signal
abschalten.
ā€¢ī€€ī€€Wirdī€€keinī€€Knopfī€€gedrĆ¼ckt,ī€€verstummtī€€dasī€€Wecksignalī€€zunƤchstī€€
nach 20 Sekunden, wird jedoch nach 5 Minuten erneut aktiviert.
ANMERKUNG: Bei diesem Test muss auf der Anzeige kein Herzfre-
quenzwert erscheinen.
254
255
Pļ¬‚ege und Wartung
Digitaler Herzfrequenzmonitor
ā€¢ī€€ī€€Der digitale Herzfrequenzsensor sollte mit frischem Wasser
abgespĆ¼ltī€€werden,ī€€damitī€€sichī€€keineī€€Ablagerungenī€€bilden,ī€€dieī€€
den digitalen Herzfrequenzmonitor daran hindern kƶnnen, ein
gĆ¼ltigesī€€Pulssignalī€€zuī€€empfangen.ī€€
ā€¢ī€€ī€€Weder der Sensor des digitalen Herzfrequenzmonitors noch
derī€€Brustgurtī€€dĆ¼rfenī€€mitī€€scheuerndenī€€oderī€€korrosivenī€€Mittelnī€€
gereinigt werden. Scheuermittel kƶnnen die Kunststoffkompo-
nenten verkratzen und die elektronische Leiterplatte korro-
dieren.
ā€¢ī€€ī€€ĆœbermƤƟige Kraftanwendung, StoƟ- und Staubeinwirkung,
extreme Temperaturen oder Feuchtigkeit sowie Gewaltanwen-
dungī€€mĆ¼ssenī€€vermiedenī€€werden.ī€€Derartigeī€€BeeintrƤchtigungenī€€
kƶnnenī€€zuī€€Fehlfunktionen,ī€€verkĆ¼rzterī€€Lebensdauerī€€derī€€Elektro-
nik,ī€€BatterieschƤdenī€€oderī€€verzogenenī€€Teilenī€€fĆ¼hren.
ā€¢ī€€ī€€Die internen Komponenten des digitalen Herzfrequenzmonitors
dĆ¼rfenī€€nichtī€€manipuliertī€€werden.ī€€Beiī€€Zuwiderhandlungī€€erlischtī€€
dieī€€Garantieī€€fĆ¼rī€€denī€€Monitorī€€undī€€esī€€kannī€€zuī€€BeschƤdigungenī€€
kommen.
ā€¢ī€€ī€€Der digitale Herzfrequenzmonitor enthƤlt abgesehen von den
Batterien keine selbstwartbaren Teile.
Batterie des digitalen Herzfrequenzsensors
Wenn die Herzfrequenzmessungen sprunghaft schwanken oder
ganz aufhƶren, muss mƶglicherweise die Batterie des digitalen Herz-
frequenzsensors ausgewechselt werden. Sie kƶnnen die Batterie
selber und ohne Spezialwerkzeuge austauschen.
Im digitalen Herzfrequenzsensor kommt eine CR2032-Lithiumbatte-
rieī€€zumī€€Einsatz.ī€€Dieī€€Batterieī€€wirdī€€wieī€€folgtī€€ausgewechselt:
1.ī€€ī€€Ć–ffnenī€€Sieī€€mithilfeī€€einerī€€MĆ¼nzeī€€denī€€Batteriedeckel.ī€€Sieī€€mussī€€
dabei gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
2.ī€€ī€€Ersetzenī€€Sieī€€dieī€€Batterieī€€durchī€€eineī€€neueī€€3-V-Lithiumzelleī€€desī€€
Typsī€€CR2032.ī€€Dasī€€(+)ī€€mussī€€Ihnenī€€zugewandtī€€sein.ī€€AuƟerdemī€€
mĆ¼ssenī€€Sieī€€daraufī€€achten,ī€€dassī€€dieī€€beidenī€€Kontakteī€€nichtī€€
berĆ¼hrtī€€undī€€dieī€€Batterieī€€damitī€€entladenī€€werden.
3.ī€€ī€€Wennī€€dieī€€Batterieī€€eingesetztī€€ist,ī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€mitī€€einemī€€Zahnsto-
cherī€€oderī€€einerī€€aufgebogenenī€€BĆ¼roklammerī€€denī€€RĆ¼ckstellknopfī€€
(inī€€derī€€unterenī€€linkenī€€Ecke)ī€€einī€€undī€€schlieƟenī€€denī€€Deckelī€€mithilfeī€€
einerī€€MĆ¼nze,ī€€dieī€€imī€€Uhrzeigersinnī€€gedrehtī€€wird.
BATTERY
OPEN
BATTERY
256
257
Die neue Batterie muss wie folgt getestet werden:
1.ī€€ī€€Entfernenī€€Sieī€€sichī€€vonī€€mƶglichenī€€Quellenī€€vonī€€Funk-ī€€oderī€€elek-
trischen Stƶrungen.
2. Befeuchten Sie die Sensorpads des digitalen Herzfrequenzmoni-
tors und befestigen Sie den Brustgurt sicher unterhalb Ihres
Brustbeins.
3.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€beiī€€angelegterī€€Uhrī€€denī€€HERZFREQUENZ-Knopf.ī€€Aufī€€
derī€€Anzeigeī€€erscheinenī€€dreiī€€Stricheī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€undī€€dasī€€blinkendeī€€
Herzfrequenzsymbol.
4.ī€€ī€€Sollteī€€dasī€€blinkendeī€€Herzsymbolī€€nichtī€€erscheinen,ī€€mĆ¼ssenī€€Sieī€€
die Sensorbatterie neu einsetzen.
ANMERKUNG: Bei diesem Test muss auf der Anzeige kein Herzfre-
quenzwert erscheinen.
Uhrenbatterie
Wenn die Batterie der Uhr fast leer ist, wird die Anzeige oder die
INDIGLO
Ā®
-Zifferblattbeleuchtung schwƤcher und schwƤcher. In
dieserī€€Uhrī€€kommtī€€eineī€€CR2025-Lithiumbatterieī€€zumī€€Einsatz.ī€€
Umī€€dauerhafteī€€BeschƤdigungenī€€derī€€Uhrī€€zuī€€vermeiden,ī€€EMPFIEHLTī€€
TIMEX,ī€€DIEī€€BATTERIEī€€IHRERī€€HERZFREQUENZMONITORUHRī€€NURī€€VONī€€
EINEMī€€HƄNDLERī€€ODERī€€JUWELIERī€€AUSTAUSCHENī€€ZUī€€LASSEN.
INDIGLO
Ā®
-Zifferblattbeleuchtung
DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Aktivierungī€€derī€€INDIGLO
Ā®
-Zifferblattbeleuchtung
denī€€entsprechendenī€€Knopf.ī€€Dieseī€€Elektroleuchttechnikī€€beleuchtetī€€
bei Nacht und Dunkelheit das Zifferblatt.
WasserbestƤndigkeit
Uhr
ā€¢ī€€ī€€Ihre bis zu 100 m wasserfeste Uhr hƤlt einem Wasserdruck bis
zu 200 psi stand.
ā€¢ī€€ī€€Die Uhr ist nur dann wasserdicht, wenn Uhrglas, Knƶpfe und
GehƤuse intakt sind.
ā€¢ī€€ī€€Timex empļ¬ehlt, die Uhr nach Kontakten mit Salzwasser mit
Frischwasserī€€abzuspĆ¼len.
ACHTUNG: UNTER WASSER KEINE KNƖPFE DRƜCKEN, DAMIT
DIE WASSERFESTIGKEIT GEWƄHRLEISTET BLEIBT.
Digitaler Herzfrequenzsensor
ā€¢ī€€ī€€Ihr digitaler, bis zu 30 m wasserfester Herzfrequenzsensor hƤlt
einem Wasserdruck bis zu 60 psi stand.
ACHTUNG: IM ODER UNTER WASSER SENDET DIESES GERƄT
KEINE HERZFREQUENZSIGNALE.
258
259
Garantie und Service
Internationale Timex-Garantie
(eingeschrƤnkte Garantie fĆ¼r die USA)
Timex garantiert, dass Ihr Timex
Ā®
-Herzfrequenzmonitorī€€fĆ¼rī€€dieī€€Dauerī€€EINESī€€
JAHRESī€€vomī€€Original-Verkaufsdatumī€€freiī€€vonī€€HerstellermƤngelnī€€ist.ī€€Timexī€€
Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale
Garantie an.
Bitteī€€beachtenī€€Sie,ī€€dassī€€Timexī€€nachī€€eigenemī€€Ermessenī€€denī€€
Herzfrequenzmonitorī€€durchī€€Installierenī€€neuerī€€oderī€€grĆ¼ndlichī€€Ć¼berholterī€€
undī€€Ć¼berprĆ¼fterī€€Komponentenī€€reparierenī€€bzw.ī€€durchī€€einī€€identischesī€€oderī€€
Ƥhnliches Modell ersetzen kann.
WICHTIG:ī€€BITTEī€€BEACHTENī€€SIE,ī€€DASSī€€SICHī€€DIESEī€€GARANTIEī€€NICHTī€€AUFī€€
MƄNGELī€€ODERī€€SCHƄDENī€€IHRESī€€PRODUKTESī€€BEZIEHT:
1. nach Ablauf der Garantiezeit auftretende MƤngel oder SchƤden;
2.ī€€ ī€€wennī€€derī€€Herzfrequenzratenmonitorī€€ursprĆ¼nglichī€€nichtī€€vonī€€einemī€€
autorisierten HƤndler gekauft wurde;
3.ī€€ ī€€wennī€€Reparaturenī€€vonī€€anderenī€€Parteienī€€undī€€nichtī€€vonī€€Timexī€€ausgefĆ¼hrtī€€
worden sind;
4.ī€€ ī€€MƤngelī€€oderī€€SchƤdenī€€infolgeī€€vonī€€UnfƤllen,ī€€unbefugtenī€€Eingriffenī€€oderī€€
unsachgemƤƟer Behandlung;
5. Glas, Gurt oder Armband, GehƤuse, Zubehƶr oder Batterie betreffen. Timex
kannī€€denī€€Ersatzī€€dieserī€€Teileī€€inī€€Rechnungī€€stellen.
DIESEī€€GARANTIEī€€UNDī€€DIEī€€DARINī€€ENTHALTENENī€€ABHILFENī€€GELTENī€€
AUSSCHLIESSLICHī€€UNDī€€ANSTATTī€€ALLERī€€ANDERENī€€AUSDRƜCKLICHENī€€
ODERī€€STILLSCHWEIGENDENī€€GARANTIEN,ī€€EINSCHLIESSLICHī€€JEDERī€€
STILLSCHWEIGENDENī€€GARANTIEī€€HANDELSƜBLICHERī€€QUALITƄTī€€ODERī€€EIGNUNGī€€
ZUī€€EINEMī€€BESTIMMTENī€€ZWECK.
TIMEXī€€HAFTETī€€NICHTī€€FƜRī€€SONDER-,ī€€NEBEN-ī€€ODERī€€FOLGESCHƄDEN.ī€€Inī€€
manchenī€€LƤndernī€€oderī€€Staatenī€€sindī€€keineī€€EinschrƤnkungenī€€stillschweigenderī€€
Garantienī€€bzgl.ī€€Fehlerfreiheit,ī€€sowieī€€Ausnahmenī€€oderī€€EinschrƤnkungenī€€desī€€
Schadenersatzesī€€erlaubt.ī€€Daherī€€geltenī€€dieī€€EinschrƤnkungenī€€u.ī€€U.ī€€nichtī€€fĆ¼rī€€Sie.ī€€
Dieseī€€Garantieī€€gibtī€€Ihnenī€€bestimmteī€€Rechte.ī€€DarĆ¼berī€€hinausī€€habenī€€Sieī€€u.U.ī€€
weitere Rechte, die je nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihren
Herzfrequenzmonitor an Timex, eine Timex-Filiale oder den Timex-
EinzelhƤndler,ī€€beiī€€demī€€Sieī€€dasī€€Produktī€€gekauftī€€haben,ī€€mitī€€ausgefĆ¼lltemī€€
Original-Reparaturscheinī€€alsī€€Anlage.ī€€AusschlieƟlichī€€fĆ¼rī€€USAī€€undī€€Kanada:ī€€legenī€€
Sieī€€denī€€ausgefĆ¼lltenī€€Original-Reparaturscheinī€€oderī€€eineī€€schriftlicheī€€ErklƤrungī€€
mit Namen, Adresse, Telefonnummer, Ort und Kaufdatum bei. Schicken Sie
zusammenī€€mitī€€Ihremī€€Herzfrequenzmonitorī€€folgendenī€€Betragī€€fĆ¼rī€€Porto-ī€€undī€€
Verpackungī€€einī€€(hierbeiī€€handeltī€€esī€€sichī€€nichtī€€umī€€Reparaturkosten):ī€€einenī€€
Scheckī€€oderī€€eineī€€Zahlungsweisungī€€inī€€Hƶheī€€vonī€€US$ī€€8,00ī€€innerhalbī€€derī€€USA.;ī€€
inī€€Kanada,ī€€einenī€€Scheckī€€oderī€€eineī€€Zahlungsanweisungī€€Ć¼berī€€CAN$ī€€7,00;ī€€undī€€
inī€€GroƟbritannien,ī€€einenī€€Scheckī€€oderī€€eineī€€Zahlungsanweisungī€€Ć¼berī€€Ā£ī€€3,50.ī€€Inī€€
allen anderen LƤndern wird Ihnen Timex die Porto- und Verpackungskosten in
Rechnung stellen.
FƜGENī€€SIEī€€DERī€€SENDUNGī€€KEINEī€€ARTIKELī€€MITī€€PERSƖNLICHEMī€€WERTī€€BEI.
FĆ¼rī€€dieī€€USAī€€erhaltenī€€Sieī€€zusƤtzlicheī€€Garantieinformationenī€€unterī€€derī€€Nummerī€€
1ī€€800ī€€328ī€€2677.ī€€FĆ¼rī€€Kanadaī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€1-800-263-0981.ī€€FĆ¼rī€€
Brasilienī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€+55ī€€11ī€€5572ī€€9733.ī€€FĆ¼rī€€Mexikoī€€wƤhlenī€€Sieī€€
dieī€€Nummerī€€01-800-01-060-00.ī€€FĆ¼rī€€Zentralamerika,ī€€dieī€€Karibik,ī€€Bermudaī€€undī€€
dieī€€Bahamasī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€(501)ī€€370-5775ī€€(USA).ī€€FĆ¼rī€€Asienī€€wƤhlenī€€
Sieī€€dieī€€Nummerī€€852-2815-0091.ī€€FĆ¼rī€€GroƟbritannienī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€
44ī€€208ī€€687ī€€9620.ī€€FĆ¼rī€€Portugalī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€351ī€€212ī€€946ī€€017.ī€€
FĆ¼rī€€Frankreichī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€FĆ¼rī€€Deutschland/
Ɩsterreichī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€+43ī€€662ī€€88921ī€€30.ī€€FĆ¼rī€€denī€€Mittlerenī€€Ostenī€€
260
261
undī€€Afrikaī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€971-4-310850.ī€€FĆ¼rī€€andereī€€LƤnderī€€wendenī€€
Sieī€€sichī€€bitteī€€fĆ¼rī€€Garantieinformationenī€€anī€€Ihrenī€€Ć¶rtlichenī€€Timex-HƤndlerī€€oderī€€
Timex-GroƟhƤndler. In Kanada, den USA und anderen bestimmten Standorten
kƶnnen teilnehmende Timex-HƤndler Ihnen einen frankierten und adressierten
Versandumschlagī€€fĆ¼rī€€dieī€€RĆ¼cksendungī€€derī€€Uhrī€€zurī€€VerfĆ¼gungī€€stellen.
Service
Sollte Ihr Timex
Ā®
-Herzfrequenzmonitor Service benƶtigen, senden Sie ihn
entsprechend der Angaben in der Internationalen Timex-Garantie an Timex
oder adressieren Sie ihn an:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA
FĆ¼r Service-Fragen wƤhlen Sie die Nummer 1-800-328-2677.
FĆ¼rī€€Werksreparaturenī€€kƶnnenī€€teilnehmendeī€€Timex-HƤndlerī€€Ihnenī€€einenī€€
adressiertenī€€Versandumschlagī€€zurī€€VerfĆ¼gungī€€stellen.
Lesenī€€Sieī€€dieī€€Internationaleī€€Timex-Garantieī€€fĆ¼rī€€spezifischeī€€Anleitungenī€€zuī€€
Pflege und Service Ihres Timex
Ā®
Herzfrequenzmonitors.
FĆ¼rī€€Ersatzgurtī€€oderī€€Armbandī€€wƤhlenī€€Sieī€€1-800-328-2677.
DIES IST IHR REPARATURSCHEIN. BEWAHREN SIE IHN SICHER AUF.
INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN
UrsprĆ¼nglichesī€€Kaufdatum:ī€€ ___________________________________________
(wennī€€vorhanden,ī€€bitteī€€eineī€€Kopieī€€derī€€Quittungī€€beifĆ¼gen)
KƤufer: _____________________________________________________________
(Name,ī€€Anschrift,ī€€Telefonnummer)
Kaufort: ____________________________________________________________
(Nameī€€undī€€Anschrift)
RĆ¼cksendungsgrund: _________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
262
263
KonformitƤtserklƤrung
Herstellername: Timex
Ā®
Group USA, Inc.
Herstelleranschrift: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
USA
erklƤrt
, dass das Produkt:
Produktname: Timex
Ā®
Target Trainer
Modellnummern: M103 / M010 / M640
den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
R&TTE: 1999/05/EG
Normen:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
NSR: 2006/95/EG
Normen:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
Emissionsnormen fĆ¼r digitale GerƤte
Normenī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Klasseī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
BevollmƤchtigter: ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
QualitƤtsaufsicht
Datum: 18. Oktober 2012, Middlebury, Connecticut, USA.
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLOī€€undī€€NIGHT-MODEī€€sindī€€Markenī€€
der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN
Ā®
und MDOT sind eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit
Genehmigungī€€verwendet.ī€€HEARTī€€ZONESī€€istī€€eineī€€eingetrageneī€€Markeī€€vonī€€Sallyī€€
Edwards.
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING .........................................................................................................267
HULPBRONNEN ................................................................................................269
HORLOGEMODI/KNOPPEN ..............................................................................270
Pictogrammen op display en beschrijving ..................................................... 270
Horlogemodi ................................................................................................... 271
Uw optimale hartslagzone bepalen ...............................................................272
AAN DE SLAG MET UW HARTSLAGMONITOR ..............................................273
Uw digitale hartslagmonitor gebruiken ..........................................................274
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor ..............................275
TAPSCREEN
ā„¢
TECHNOLOGIE .......................................................................... 276
TIJD ...................................................................................................................277
Tweede tijdzone .............................................................................................277
CHRONOGRAAF ............................................................................................... 278
Ronde-/tussentijd ........................................................................................... 278
De chronograaf gebruiken ..............................................................................279
De indeling van het chronograafdisplay veranderen ..................................... 279
DOELTIJDPACER ............................................................................................... 280
De doeltijdpacer instellen ..............................................................................281
HYDRATIE- EN VOEDINGSTIMERS .................................................................. 282
De hydratie- en voedingstimers instellen ......................................................282
INTERVALTIMER MET LABELS ........................................................................ 283
Intervaltimers instellen ...................................................................................283
De intervaltimer gebruiken ............................................................................284
AFTELTIMER ..................................................................................................... 285
De timer instellen ........................................................................................... 285
De timer gebruiken .........................................................................................286
HERSTEL ..........................................................................................................287
Informatie over herstelhartslag ......................................................................287
Handmatig een herstelhartslag bepalen ........................................................288
266
267
TERUGROEPEN .................................................................................................289
Uw trainingsgegevens doornemen ................................................................290
Trainingenī€€blokkerenī€€inī€€RECALL ..................................................................... 290
HARTSLAGMONITOR INSTELLEN ...................................................................291
Eenī€€streefhartslagzoneī€€instellen ....................................................................292
Eenī€€streefhartslagzoneī€€kiezen .......................................................................293
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor ..............................294
GEBRUIKERSINFO ............................................................................................ 295
ALARM ..............................................................................................................296
ONDERHOUD ....................................................................................................297
Digitale hartslagmonitor .................................................................................297
Batterij van digitale hartslagsensor................................................................298
Horlogebatterij ................................................................................................299
INDIGLO
Ā®
NACHTVERLICHTING ......................................................................299
WATERBESTENDIGHEID .................................................................................. 300
Horloge ........................................................................................................... 300
Digitale hartslagsensor ...................................................................................300
GARANTIE EN SERVICE ...................................................................................301
CONFORMITEITSVERKLARING .......................................................................305
Inleiding
Welkom!
Wij danken u voor de aankoop van uw nieuwe Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target Trainer hartslagmonitorhorloge met TapScreen
ā„¢
technologie.
Deze nieuwe generatie performance-instrumenten is ontwikkeld in
samenwerking met wereldberoemde atleten die hielpen verzekeren
dat de functies van het Target Trainer horloge bij uw trainingsbe-
hoeften aansluiten. Of u nu voor de eerste keer hardloopt of voor
uw 10e marathon traint, dit horloge helpt u op weg.
Registreer uw product bij www.timex.com
Gefeliciteerd!
Met de aankoop van deze Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
digitale hartslagmoni-
tor hebt u uw nieuwe persoonlijke trainer in dienst genomen. Met
uw digitale hartslagmonitor kunt u belangrijke indicatoren van uw
persoonlijke ļ¬tnessniveau over 3 trainingen volgen, opslaan en
analyseren.
U zult merken dat uw digitale hartslagmonitor een gebruikersvrien-
delijk ļ¬tnessinstrument is. Maar zoals bij elk nieuw instrument moet
u de tijd nemen om met de onderdelen ervan vertrouwd te raken
om het meeste nut eruit te halen.
Probeer de functies van uw digitale hartslagmonitor uit zodat u de
werking van dit ļ¬tnessinstrument begrijpt. Maar geniet vooral van
uw nieuwe partner, op weg naar betere ļ¬tness!
268
269
Een hart in goede conditie
Uit recente bevindingen m.b.t. ļ¬tness blijkt dat iedereen in goede
conditie kan komen en blijven zonder al te ijverig te zijn. Het is zo
eenvoudig als:
ā€¢ī€€ī€€3ī€€totī€€4ī€€keerī€€perī€€weekī€€trainen.
ā€¢ī€€ī€€30ī€€totī€€45ī€€minutenī€€trainenī€€tijdensī€€elkeī€€trainingssessie.
ā€¢ī€€ī€€Bijī€€deī€€juisteī€€hartslagī€€trainen.
De hartslag geeft het effect van training op alle delen van het
lichaam weer. Als de juiste hartslagzone wordt geselecteerd,
worden het hart, de longen en de spieren in conditie gebracht om
op optimale niveaus te presteren zodat het lichaam in conditie komt
en blijft. Als de digitale hartslagmonitor eenmaal is ingesteld, kan hij
u automatisch tonen wanneer u in de door u gekozen trainingszone
bent, en aangeven wanneer u dat niet bent. Hij kan uw lichaam
op een intensiteitsniveau helpen trainen waarmee u de gewenste
ļ¬tnessdoelen kunt bereiken zonder te veel of te weinig te trainen.
WAARSCHUWING:
Dit is geen medisch apparaat en wordt niet aanbevolen
voor gebruik door personen met ernstige hartkwalen.
Raadpleeg uw arts voordat u een trainingsprogramma
begint.
Storing van het radiosignaal, slecht contact tussen de huid
en de digitale hartslagsensor of andere factoren kunnen tot
gevolg hebben dat hartslaggegevens niet nauwkeurig worden
overgezonden.
Hulpbronnen
Bezoek http://www.Timex.com/HRM voor meer informatie over
Timex
Ā®
hartslagmonitors, inclusief de functies van de producten.
U kunt elektronische versies hiervan en andere handleidingen voor
hartslagmonitors vinden op http://www.Timex.com/Manuals,
waaronder:
ā€¢ī€€ī€€Heart Zones
Ā®
Tools for Success: Informatie over het gebruik
van de hartslagmonitor samen met het ļ¬tnessprogramma Heart
Zones
Ā®
, dat bedoeld is om u te helpen uw uithoudingsvermogen
en de sterkte van uw hart op te voeren.
270
271
Horlogemodi/knoppen
Pictogrammen op display en beschrijving
y
Het knipperende hartpictogram geeft aan dat het horloge naar
een signaal van de digitale hartslagsensor aan het zoeken is.
Dit pictogram knippert zolang het horloge een signaal van de
digitale hartslagsensor ontvangt.
w Het stopwatchpictogram geeft aan dat het horloge de tijd
opneemt van uw training in de modus Chrono.
H Het zandloperpictogram geeft aan dat het horloge de tijd
opneemt van uw training in de modus Intervaltimer of Timer.
j Het herhalingspictogram in de modus Intervaltimer of Timer
geeft aan dat u de timer zo hebt ingesteld dat de cyclus aan
het einde van een aftelcyclus herhaald wordt.
x Het wekkerpictogram geeft aan dat u het alarm hebt ingesteld
om u op een aangewezen tijd te waarschuwen.
N Het melodiepictogram geeft aan dat u het uursignaal hebt
ingesteld om elk uur op het uur af te gaan.
ī€€ ī€€Pictogramī€€vanī€€hartje/timerī€€inī€€deī€€modusī€€Timeī€€ofī€€Dayī€€(tijd)ī€€ofī€€
Recoveryī€€(herstel)ī€€wanneerī€€hetī€€horlogeī€€hetī€€herstelī€€vanī€€eenī€€
hartslag volgt.
Geeft aan dat de TapScreen
ā„¢
technologie
geactiveerd is.
k Geeft aan dat de functie Night-Mode
Ā®
actief is en als u op een
knop drukt, wordt de INDIGLO
Ā®
nachtverlichting verlicht.
Horlogemodi
Drukī€€opī€€MODEī€€(modus)ī€€omī€€deī€€hoofdfunctiesī€€vanī€€hetī€€horlogeī€€teī€€
doorlopen.
TIME > CHRONO > INTERVAL TIMER > TIMER > RECOVERY >
RECALL > HRM SETUP > USER INFO > ALARM
De meeste modi gebruiken de horlogeknoppen op dezelfde manier
en de labels van de knoppen worden dicht bij de knop op het
scherm weergegeven.
START/SPLIT
(STARTEN/
TUSSENTIJD)
STOP/RESET/SET
(STOPPEN/RESETTEN/
INSTELLEN)
MODE
(MODUS)
INDIGLO
Ā®
NACHTVER -
LICHTING
HEART RATE
(HARTSLAG)
272
273
STOP/RESET/SET (stoppen/resetten/instellen)
(DONE [VOLTOOID]) = invoeren, accepteren en afsluiten
MODE (modus) (NEXT [VOLGENDE]) = naar de volgende instellings-
optie gaan
START/SPLIT (starten/tussentijd) (+) = de instellingswaarde
verhogen
HEART RATE (hartslag) (-) = de instellingswaarde verlagen/
omkeren
Opmerking: Houd een van beide knoppen ingedrukt om de instel-
lingswaarde snel te verhogen of verlagen.
Drukī€€omī€€inī€€teī€€stellenī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€enī€€volgī€€danī€€deī€€ī€€instructiesī€€
[+,ī€€ā€“,ī€€NEXTī€€(volgende),ī€€DONEī€€(voltooid)]ī€€dieī€€opī€€hetī€€displayī€€
verschijnen.
Uw optimale hartslagzone bepalen
Erī€€zijnī€€vijfī€€hartslagstreefzones.ī€€Selecteerī€€eenī€€zoneī€€dieī€€overeenkomtī€€
metī€€uwī€€percentageī€€vanī€€deī€€maximaleī€€hartslagī€€(%),ī€€gebaseerdī€€opī€€
het ļ¬tnessdoel dat u tijdens een bepaalde training wilt bereiken.
Voordat u uw % kunt instellen, moet u eerst uw maximale hartslag
bepalen. U kunt vele methoden gebruiken om uw maximale hartslag
te schatten. Het boekje ā€œHeart Zones
Ā®
Tools for Successā€ verschaft
uitstekende procedures en Timex raadt aan dat u een van deze
methoden gebruikt.
Als u echter geen van de procedures kunt gebruiken, kunt u in over-
weging nemen om de op leeftijd gebaseerde en door de overheid
aanbevolen methode te gebruiken. Begin met het getal 220 en trek
uw leeftijd daarvan af. Iemand die bijvoorbeeld 35 jaar is, begint
metī€€220ī€€enī€€trektī€€daarī€€35ī€€(haarī€€leeftijd)ī€€vanaf,ī€€watī€€eenī€€geschatteī€€
maximale hartslag van 185 oplevert. Zodra u uw maximale hartslag
weet, kunt u de zones instellen die in de volgende tabel worden
beschreven.
Zone % Doel Proļ¬jt
1 50% tot 60% Lichte training Het hart gezond houden en in
goede conditie blijven
2 60% tot 70% Gewichtsbeheer Afvallen en vet verbranden
3 70% tot 80% Aerobic basis opbouwen (Aerobic)ī€€uithoudingsvermogenī€€
vergroten
4 80% tot 90% Optimale conditie
bereiken
Uitstekende conditie in stand
houden
5 90% tot 100% Training voor topatleten Buitengewone atletische conditie
bereiken
Aan de slag met uw hartslagmonitor
Voordat u begint
Nadat u uw ļ¬tnessdoel en de maximale hartslag hebt bepaald, raadt
Timexī€€aanī€€omī€€dezeī€€informatieī€€inī€€deī€€modusī€€HRMī€€SETUPī€€(hartslagī€€
instellen)ī€€inī€€teī€€voeren.ī€€Hiermeeī€€kuntī€€uī€€deī€€digitaleī€€hartslagmonitorī€€
aan uw persoonlijke parameters aanpassen.
274
275
Uw digitale hartslagmonitor gebruiken
1. Maak de kussentjes van de digitale hart-
slagsensor nat.
2. Plaats de sensor op het midden van uw
borst met het Timex
Ā®
logo naar boven en
buiten gericht en zet hem stevig vast, vlak
onder uw borstbeen.
3. Terwijl u minstens twee meter van andere
hartslagmonitors of andere bronnen van elektrische of radiosto-
ringī€€vandaanī€€staat,ī€€druktī€€uī€€opī€€MODEī€€totdatī€€deī€€gewensteī€€modusī€€
verschijnt. U kunt hartslaginformatie bekijken in de modus Time
of Day, Chrono, Interval Timer of Timer.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€HEARTī€€RATEī€€opī€€uwī€€horlogeī€€alsī€€hetī€€knipperendeī€€
hartpictogram niet verschijnt.
5. Begin met uw training.
OPMERKING: Het horloge registreert de hartslag en andere statis-
tische gegevens over uw training [beschikbaar in de modus Review
(bekijken)]ī€€alleenī€€automatischī€€alsī€€uī€€deī€€modusī€€Chronoī€€tijdensī€€uwī€€
training gebruikt.
6. Als het horloge ingesteld is om u te waarschuwen wanneer u
boven of onder de gekozen streefhartslagzone komt, houdt u de
knopī€€HEARTī€€RATEī€€ingedruktī€€omī€€deī€€hoorbareī€€waarschuwingī€€uitī€€teī€€
zetten. Anders blijft de waarschuwing weerklinken totdat u naar
de streefzone terugkeert. Wanneer u de hoorbare waarschuwing
uitzet,ī€€zietī€€uī€€hetī€€berichtī€€HOLDī€€ALERTī€€OFFī€€(waarschuwingī€€uitī€€
houden).ī€€Blijfī€€opī€€deī€€knopī€€HEARTī€€RATEī€€drukkenī€€totdatī€€uī€€hetī€€
berichtī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFFī€€(hoorbareī€€waarschuwingī€€uit)ī€€ziet.ī€€
Wanneer u daarentegen de hoorbare waarschuwing aanzet, ziet
uī€€hetī€€berichtī€€HOLDī€€ALERTī€€ONī€€(waarschuwingī€€aanī€€houden).ī€€Blijfī€€
opī€€deī€€knopī€€HEARTī€€RATEī€€drukkenī€€totdatī€€uī€€hetī€€berichtī€€AUDIBLEī€€
ALERTī€€ONī€€(hoorbareī€€waarschuwingī€€aan)ī€€ziet.
7. Wanneer u klaar bent met uw training in de modus Chrono, drukt
uī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€hetī€€opnemenī€€vanī€€deī€€gegevensī€€voorī€€deī€€
trainingī€€teī€€stoppenī€€enī€€houdtī€€uī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€uwī€€
training op te slaan.
8.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€uī€€deī€€modusī€€Reviewī€€ziet.ī€€Dezeī€€modusī€€
omvat de hartslag en andere statistische gegevens over uw
training.
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor
Het horloge en de digitale hartslagsensor moeten binnen 1 meter
van elkaar zijn om goed te werken. Als het horloge geen hart-
slaginformatie ontvangt, kunt u het bericht NO HRM DATA (geen
hartslaggegevens)ī€€opī€€hetī€€displayī€€vanī€€hetī€€horlogeī€€krijgen.ī€€Probeerī€€
het volgende:
ā€¢ī€€ī€€Maakī€€deī€€afstandī€€tussenī€€hetī€€horlogeī€€enī€€deī€€digitaleī€€hartslagsen-
sor korter.
ā€¢ī€€ī€€Verplaatsī€€deī€€digitaleī€€hartslagsensorī€€enī€€deī€€elastischeī€€borstband.
ā€¢ī€€ī€€Verzekerī€€uī€€ervanī€€datī€€deī€€kussentjesī€€vanī€€deī€€digitaleī€€hartslagsen-
sor nat zijn.
ā€¢ī€€ī€€Controleerī€€deī€€batterijī€€inī€€deī€€digitaleī€€hartslagsensorī€€enī€€vervangī€€
hem zo nodig.
ā€¢ī€€ī€€Zorgī€€datī€€uī€€uitī€€deī€€buurtī€€vanī€€andereī€€hartslagmonitorsī€€ofī€€andereī€€
bronnen van elektrische of radiostoring bent.
276
277
TapScreen
ā„¢
technologie
De TapScreen
ā„¢
technologie werkt met Ć©Ć©n stevige tik op het
horlogeglas. TapScreen
ā„¢
technologie wordt gebruikt in de modus
CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMERī€€enī€€TIMER.ī€€Deī€€tikgevoeligheidī€€kanī€€wordenī€€
ingesteldī€€opī€€lichtī€€(LITE),ī€€matigī€€(MED),ī€€hardī€€(HARD)ī€€ofī€€uitī€€(OFF).ī€€Hetī€€
horloge wordt met een matige standaardinstelling geleverd.
1.ī€€ī€€Houdī€€deī€€knopī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€inī€€deī€€modusī€€TIME.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(NEXT)ī€€totdatī€€TAPī€€FORCEī€€(krachtī€€vanī€€
tikje)ī€€verschijnt.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€LITE,ī€€MED,ī€€HARDī€€ofī€€
OFF te selecteren voor de kracht waarmee u een tikje geeft.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Wijī€€radenī€€aanī€€datī€€uī€€deī€€TAPī€€FORCEī€€selecteertī€€afhankelijkī€€vanī€€
deī€€activiteitī€€dieī€€uī€€uitvoert:ī€€Wandelenī€€(LITE),ī€€hardlopenī€€(MED),ī€€
ī¬etsenī€€(HARD)ī€€enī€€zwemmenī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€uī€€merktī€€datī€€hetī€€horlogeī€€onbedoeldī€€wordtī€€geactiveerdī€€
zonder dat u erop tikt, stel de kracht van het tikje dan op een
niveau hoger in.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€uī€€inī€€deī€€transitieī€€vanī€€eenī€€triatlonī€€bentī€€ofī€€zichī€€verkleedt,ī€€
radenī€€wijī€€aanī€€datī€€uī€€opī€€MODEī€€druktī€€omī€€naarī€€deī€€modusī€€
TIMEī€€overī€€teī€€schakelenī€€zodatī€€perī€€ongelukī€€activerenī€€vanī€€deī€€
ī€€chronograafī€€(dieī€€blijftī€€opī€€deī€€achtergrondī€€lopen)ī€€doorī€€eenī€€tikjeī€€
wordt voorkomen.
Ga terug naar CHRONO wanneer u klaar bent.
Tijd
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€deī€€tijdī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Houdī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€teī€€starten.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€waardenī€€voorī€€
tijdzoneī€€(1ī€€ofī€€2),ī€€uren,ī€€minuten,ī€€seconden,ī€€maand,ī€€dag,ī€€datum,ī€€
jaar, 12/24-uurs indeling, datumindeling, uursignaal, pieptoon
van knoppen en kracht van tikje te verhogen, te verlagen of te
selecteren.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€NEXTī€€omī€€elkī€€veldī€€naarī€€wensī€€inī€€teī€€stellenī€€enī€€verderī€€teī€€
gaan met het volgende.
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€afī€€teī€€sluiten.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Deī€€datumindelingī€€kanī€€geselecteerdī€€wordenī€€alsī€€maand-datumī€€
(MMM:DD),ī€€dag-maandī€€(DD,ī€€MMM),ī€€maand-dag-jaarī€€(MM-DD-JJ)ī€€
ofī€€dag-maand-jaarī€€(DD.MM.JJ).
Tweede tijdzone
Uw horloge heeft twee tijdzones die handig zijn wanneer u naar een
plaats met een andere tijdzone reist of wanneer u naar zomertijd
overschakelt.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Uī€€kuntī€€gemakkelijkī€€vanī€€TIMEī€€1ī€€naarī€€TIMEī€€2ī€€enī€€viceī€€versaī€€
omschakelen door de knop START/SPLIT 5 seconden ingedrukt
te houden.
278
279
Chronograaf
De chronograaf neemt de tijd van uw trainingssessie op. Tijdens het
evenement geeft het registreren van ronde-/tussentijden u realtime
feedback om uw tempo te bepalen en u in staat te stellen uw
inspanningen aan te passen aan uw trainingsdoelen.
Ronde-/tussentijd
De rondetijd is de tijd voor het voltooien van een individueel
segment van uw training. De tussentijd is de cumulatieve tijd van
het begin tot dat speciļ¬eke punt in uw training. Hieronder staat een
voorbeeld van een loop van 4 mijl. De hardloper registreert elke mijl
de ronde-/tussentijd.
Dit horloge registreert maximaal 100 uur en telt tot en met
200 ronden. Het slaat de meest recente 200 ronden op in de modus
RECALLī€€(terugroepen).
De chronograaf gebruiken
1.ī€€ī€€TIKī€€inī€€deī€€modusī€€CHRONOī€€opī€€hetī€€schermī€€omī€€teī€€STARTEN.
2.ī€€ī€€TIKī€€steedsī€€opī€€hetī€€schermī€€wanneerī€€uī€€eenī€€RONDE-/TUSSENTIJDī€€
moet registreren.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€teī€€beĆ«indigen.
4.ī€€ī€€Houdī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€deī€€CHRONOī€€terugī€€teī€€stellen.
WKOUTī€€SAVEDī€€(trainingī€€opgeslagen)ī€€verschijntī€€opī€€hetī€€schermī€€omī€€
u te berichten dat de training automatisch is opgeslagen en in de
modusī€€RECALLī€€bekekenī€€kanī€€worden.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Uī€€kuntī€€ookī€€deī€€knopī€€START/SPLITī€€gebruikenī€€omī€€uwī€€chronograafī€€
te starten en ronden op te nemen.
ā€¢ī€€ī€€Tenzijī€€trainingenī€€geblokkeerdī€€zijn,ī€€wordtī€€deī€€oudsteī€€trainingī€€inī€€hetī€€
geheugen vervangen wanneer een training wordt opgeslagen.
ā€¢ī€€ī€€Uī€€kuntī€€maximaalī€€200ī€€rondenī€€overī€€drieī€€trainingenī€€opnemen.ī€€
Denk eraan dat elke volgende training drie opslagronden nodig
heeft, die worden gebruikt om de tijd/datum, doeltijd en delta-
tijden voor die training te stempelen.
De indeling van het chronograafdisplay veranderen
Dit bepaalt wat er op de middelste en onderste regel van het display
wordt afgebeeld. De middelste regel heeft het grootste lettertype.
Uī€€heeftī€€deī€€keuzeī€€tussenī€€LAP/SPLITī€€(ronde-/tussentijd),ī€€SPLIT/LAPī€€
(tussen-/rondetijd),ī€€LAP#/SPLITī€€(aantalī€€ronden/tussentijd)ī€€enī€€
LAP#/LAPī€€(aantalī€€ronden/rondetijd).
280
281
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€CHRONOī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€metī€€instellenī€€teī€€beginnen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€display-indelingī€€
te selecteren.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€afī€€teī€€sluitenī€€ofī€€opī€€
MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€deī€€doeltijdfunctieī€€inī€€teī€€stellenī€€(ditī€€wordtī€€
verderopī€€inī€€ditī€€gedeelteī€€beschreven).
Opmerking:
Als u een hartslagsignaal ontvangt, hebt u verdere opties voor het
display Chrono.
Drukī€€opī€€HEARTī€€RATEī€€omī€€teī€€veranderenī€€in:
ā€¢ī€€ī€€Hartslagī€€opī€€bovensteī€€regelī€€metī€€Chronoī€€opī€€middelsteī€€enī€€
onderste regel
ā€¢ī€€ī€€Hartslagī€€opī€€middelsteī€€regelī€€metī€€Chronoī€€opī€€bovensteī€€enī€€
onderste regel
ā€¢ī€€ī€€Alleenī€€hartslaggegevens
ā€¢ī€€ī€€Alleenī€€chronogegevens
Doeltijdpacer
Omdat het tempo belangrijk is om uw doel te bereiken, geeft een
ingebouwde hoorbare volger aan of uw doelrondetijden zijn bereikt.
Wanneer u boven of onder uw vooraf bepaalde doeltijd komt, geven
diverse signalen en berichten feedback. Langzame pieptonen duiden
aanī€€datī€€uwī€€tempoī€€teī€€laagī€€ligtī€€(SLOW),ī€€eenī€€enkeleī€€pieptoonī€€meldtī€€
datī€€uī€€opī€€hetī€€juisteī€€tempoī€€bentī€€(ON-PACE)ī€€enī€€snelleī€€pieptonenī€€datī€€
uī€€teī€€snelī€€bentī€€(FAST).ī€€Hetī€€schermī€€geeftī€€ookī€€uwī€€prestatiegegevensī€€
weer.
De doeltijdpacer instellen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€CHRONOī€€verschijntī€€(deī€€chronograafī€€geeftī€€
00:00:00ī€€weerī€€ofī€€drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€terugī€€teī€€stellen).
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€metī€€instellenī€€teī€€beginnen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€totdatī€€TARGETī€€TIMEī€€(doeltijd)ī€€
verschijnt.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€doeltijdī€€AANī€€ofī€€
UIT te zetten.
5.ī€€ ī€€Alsī€€uī€€AANī€€selecteert,ī€€druktī€€uī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€
totdatī€€hetī€€doeltempoī€€(TRGTī€€PACE)ī€€verschijnt.
6.ī€€ ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€hetī€€doeltempoī€€
perī€€rondetijdī€€inī€€urenī€€(UU),ī€€minutenī€€(MM)ī€€enī€€secondenī€€(SS)ī€€inī€€
te voeren. Het doeltempo per ronde kan van een minimum van
1ī€€minuutī€€(1.00)ī€€totī€€eenī€€maximumī€€vanī€€1ī€€uurī€€(1:00.00)ī€€wordenī€€
ingesteld.
7.ī€€ ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€hetī€€doelbereikī€€(TRGTī€€
RANGE)ī€€inī€€teī€€voeren,ī€€datī€€deī€€foutenmargeī€€(+/-)ī€€isī€€waarbinnenī€€uī€€
uwī€€rondeī€€alsī€€"ON-PACE"ī€€(juistī€€tempo)ī€€beschouwt.ī€€Wanneerī€€hetī€€
doelbereikī€€verschijnt,ī€€voertī€€uī€€deī€€minutenī€€(MM)ī€€enī€€secondenī€€
(SS)ī€€in.
8.ī€€ ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€totdatī€€deī€€doelafstandī€€
(TARGETī€€DIST)ī€€verschijnt.
9.ī€€ ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€OFFī€€(uit)ī€€ofī€€ONī€€
(aan)ī€€teī€€selecteren.
10.ī€€ī€€Alsī€€uī€€ONī€€selecteert,ī€€druktī€€uī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€
totdatī€€deī€€doelafstandī€€(TARGETī€€DIST)ī€€verschijnt.
282
283
11.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€enī€€MODEī€€[NEXTī€€
(VOLGENDE)]ī€€omī€€hetī€€getalī€€voorī€€deī€€doelafstandī€€inī€€teī€€stellen.
12.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€[NEXTī€€(VOLGENDE)]ī€€omī€€deī€€eenheidī€€vanī€€deī€€
doelafstand in te stellen.
13.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€mijlenī€€(MI)ī€€ofī€€
kilometersī€€(KM)ī€€teī€€selecteren.
14.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€teī€€beĆ«indigen.ī€€Alsī€€
een totale doelafstand is ingesteld, schat het horloge uw totale
doeltijdī€€(TARGETī€€TOTAL)ī€€opī€€grondī€€vanī€€hetī€€doeltempoī€€enī€€deī€€
doelafstand die u in de vorige stappen hebt verstrekt, en geeft
deze totale doeltijd weer.
Hydratie- en voedingstimers
De optionele hydratie- en voedingstimers herinneren u eraan
wanneer het tijd is om te drinken of te eten. Deze afteltimer
herhaalt en loopt parallel met de chronograaf.
De hydratie- en voedingstimers instellen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€CHRONOī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€SETī€€omī€€teī€€starten.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€totdatī€€hydratieī€€(DRINK)ī€€
verschijnt.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€ditī€€AANī€€teī€€zetten.
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€naarī€€hetī€€tijdgedeelteī€€teī€€
gaanī€€enī€€drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€tijdī€€inī€€
te stellen.
6.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€hetī€€instellingsprocesī€€teī€€
ī€€selecterenī€€enī€€teī€€herhalenī€€voorī€€deī€€voedingstimerī€€(EAT).
7.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€teī€€beĆ«indigen.
Intervaltimer met labels
Complexe intervaltrainingsroutines worden automatisch en moei-
teloos met twee intervalprogrammaā€™s; elk met maximaal 8 van een
label voorziene intervallen die met de interface van TapScreen
ā„¢
technologie gestart en gestopt kunnen worden. We hebben ook
labels toegevoegd zodat u de intensiteit kunt zien die u in uw trai-
ningī€€moetī€€volgenī€€(Intervalnr.,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€enī€€COOL).
Intervaltimers instellen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€INTī€€TIMERī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€deī€€trainingī€€teī€€selecterenī€€dieī€€uī€€wiltī€€
gebruikenī€€(WKOUT-1ī€€ofī€€2),ī€€metī€€behulpī€€vanī€€deī€€(+)ī€€ofī€€(-)ī€€enī€€drukī€€opī€€
MODEī€€(VOLGENDE).
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€hetī€€intervalī€€(1-8)ī€€teī€€
selecteren.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€deī€€intervaltijdī€€(UU:MM:SS)ī€€inī€€teī€€
stellenī€€metī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€deī€€HEARTī€€RATEī€€ZONEī€€(hartslag-
zone)ī€€(Geen,ī€€1-5ī€€ofī€€C1-C5)ī€€teī€€selecteren.
6.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€deī€€intervalnaamī€€teī€€selecterenī€€
(Intervalnr.,ī€€WARM-UP,ī€€SLOW,ī€€MEDIUM,ī€€FASTī€€enī€€COOL)ī€€metī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€(stoppenī€€aanī€€einde)ī€€
ofī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(herhalenī€€aanī€€einde)ī€€teī€€selecterenī€€metī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Herhaalī€€alī€€dezeī€€stappenī€€totdatī€€uī€€alleī€€
benodigde intervallen hebt ingesteld voor uw training.
284
285
8.ī€€ī€€Drukī€€opī€€SETī€€wanneerī€€uī€€klaarī€€bent.
De intervaltimer gebruiken
1. Tik op het horlogeglas of druk op START/SPLIT om de interval-
timer te starten.
2.ī€€ī€€Eenī€€intervaltimermelodietjeī€€weerklinktī€€wanneerī€€deī€€timerī€€nulī€€
bereikt en dan start de volgende intervaltimer.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Hetī€€displayī€€toontī€€hetī€€labelī€€bovenī€€aanī€€deī€€timerī€€(Intervalnr.,ī€€
WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€enī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€deī€€trainingī€€metī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€wasī€€ingesteld,ī€€zietī€€uī€€deī€€
herhalingsteller op de onderste regel.
3.ī€€ī€€Tikī€€opī€€hetī€€horlogeglasī€€ofī€€drukī€€opī€€STOP/RESETī€€omī€€deī€€interval-
timer te stoppen zodra u alle herhalingen hebt bereikt die u moet
doen.
4.ī€€ī€€Wanneerī€€uī€€klaarī€€bent,ī€€houdtī€€uī€€STOP/RESETī€€ingedruktī€€omī€€deī€€in-
tervaltimer op de oorspronkelijke tijd terug te stellen. Als u STOP/
RESETī€€nogmaalsī€€ingedruktī€€houdt,ī€€steltī€€uī€€deī€€timerī€€opī€€0.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€H verschijnt in het tijdsdisplay wanneer de intervaltimer loopt.
j verschijnt wanneer de intervaltimer loopt en is ingesteld om
aan het einde te herhalen.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€uī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€selecteert,ī€€teltī€€deī€€timerī€€alleī€€intervallenī€€afī€€
en herhaalt dan de gehele reeks.
ā€¢ī€€ī€€Deī€€INDIGLO
Ā®
nachtverlichting knippert en na elk interval klinkt
het intervaltimermelodietje.
ā€¢ī€€ī€€Deī€€intervaltimerī€€blijftī€€lopenī€€alsī€€uī€€deī€€modusī€€INTī€€TIMERī€€afsluit.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€uī€€deī€€tijdī€€wiltī€€bekijken,ī€€houdtī€€uī€€MODEī€€ingedrukt;ī€€laatī€€dezeī€€
knopī€€losī€€omī€€naarī€€deī€€huidigeī€€INTī€€TIMERī€€terugī€€teī€€keren.
Afteltimer
De timer wordt gebruikt om de tijd van een evenement met vaste
tijd af te tellen. De timer kan worden ingesteld om te herhalen en
continu af te tellen of te stoppen aan het einde van het aftellen.
U kunt de TapScreen
ā„¢
technologie gebruiken om de timer op elk
gewenst moment te activeren en te stoppen.
De timer instellen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€TIMERī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€metī€€hetī€€instellenī€€vanī€€deī€€timerī€€teī€€
beginnen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€afteltimer-
waarden te verhogen of verlagen.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€naarī€€deī€€volgendeī€€instellingsoptieī€€
te gaan.
286
287
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€ofī€€
REPEATī€€ATī€€ENDī€€teī€€selecteren.
6.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€hetī€€instellingsprocesī€€teī€€
beƫindigen.
De timer gebruiken
1. Tik op het horlogeglas of druk op START/SPLIT om de timer te
starten.
2.ī€€ī€€Eenī€€timermelodietjeī€€weerklinktī€€wanneerī€€deī€€timerī€€nulī€€bereiktī€€enī€€
stopt en herhaalt. Het melodietje kan uitgezet worden door op
een knop te drukken.
3. Als u de timer moet stoppen of pauzeren, tik dan op het
ī€€horlogeglasī€€ofī€€drukī€€opī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Wanneerī€€uī€€klaarī€€bent,ī€€houdtī€€uī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€
de timer op de oorspronkelijke tijd terug te stellen. Als u STOP/
RESET/SETī€€nogmaalsī€€ingedruktī€€houdt,ī€€steltī€€uī€€deī€€timerī€€opī€€0.
Opmerking: Als de herhalingstimer op minder 15 seconden is
ingesteld, hoort u een enkele pieptoon voordat herhaald wordt.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€H verschijnt in het tijdsdisplay wanneer de timer loopt. j
verschijnt wanneer de timer loopt en is ingesteld om aan het
einde te herhalen.
ā€¢ī€€ī€€Voorī€€herhalendeī€€timerwerkingī€€verschijntī€€hetī€€herhalingsnummerī€€
onder aan het scherm.
ā€¢ī€€ī€€Hetī€€maximumaantalī€€geteldeī€€herhalingenī€€isī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Deī€€timerī€€blijftī€€lopenī€€zelfsī€€alsī€€uī€€deī€€modusī€€Timerī€€verlaat.
ā€¢ī€€ī€€Deī€€INDIGLO
Ā®
nachtverlichting knippert en het timermelodietje
weerklinkt wanneer de timer tot nul aftelt.
Herstel
Informatie over herstelhartslag
Hartslagherstel geeft een indicatie van het ļ¬tness- en trainingsni-
veau. Naarmate u in betere conditie komt, hoort uw hartslag aan het
einde van uw training sneller naar een lagere hartslagwaarde terug
te keren, wat op een hoger niveau van cardiovasculaire ļ¬tness duidt.
Een lagere herstelsnelheid kan tevens op de noodzaak duiden
om de training te onderbreken vanwege vermoeidheid, ziekte
of andere factoren.
Uw herstelsnelheid geeft de verandering in uw hartslag over een
tijdsperiode weer. Uw digitale hartslagmonitor registreert de veran-
dering in uw hartslag voor een van vijf vooringestelde perioden. De
duur van de hersteltijd instellen:
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€RECVRYī€€(herstel)ī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Houdī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€deī€€laatsteī€€volledigeī€€hart-
slagherstelwaarde zo nodig te wissen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€tussenī€€eenī€€hersteltijdī€€vanī€€ī€€
30 seconden of Ć©Ć©n, twee, vijf of tien minuten te wisselen,
of de timer UIT te zetten.
Terwijl de chronograaf loopt, begint de herstelhartslagtimer automa-
tischī€€teī€€lopenī€€nadatī€€STOP/RESET/SETī€€isī€€ingedruktī€€alsī€€hetī€€horlogeī€€
gegevens van de digitale hartslagsensor ontvangt en de hersteltimer
voor een bepaalde periode is ingesteld.
288
289
OPMERKING: Het horloge kan alleen herstel registreren als het
momenteel een hartslag en geldige pols van de digitale hartslagsen-
sor ontvangt. Zonder een huidige hartslag of als de hartslag aan het
eindeī€€hogerī€€isī€€danī€€aanī€€hetī€€begin,ī€€staatī€€erī€€NOī€€RECī€€(geenī€€herstel)ī€€opī€€
het display.
Handmatig een herstelhartslag bepalen
U kunt een herstelhartslag ook handmatig starten zonder de
chronograaf te stoppen door de volgende stappen te volgen.
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€RECVRYī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Houdī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€deī€€laatsteī€€hartslagherstel-
waarde zo nodig te wissen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€eenī€€hersteltijdī€€teī€€selecteren.
4. Druk op START/SPLIT. De bovenste regel van het horlogedis-
play toont de hartslag aan het begin van de herstelperiode
(links)ī€€ī€€alsookī€€uwī€€huidigeī€€hartslag.ī€€Deī€€ondersteī€€regelī€€toontī€€deī€€
herstelaftelling.
5. Na het aftellen geeft het horloge een pieptoon wat het einde van
de herstelperiode aangeeft. Het horloge legt uw hartslag een
tweede keer vast, trekt de tweede waarde van de eerste af en
geeftī€€hetī€€verschilī€€alsī€€hetī€€herstelī€€(R-waarde)ī€€weer.
OPMERKING: Het horloge kan alleen starten of een herstel
registreren als het momenteel een hartslag en geldige pols van de
digitale hartslagsensor ontvangt. Zonder een huidige hartslag of als
de hartslag aan het einde hoger is dan aan het begin, staat er NO
RECī€€opī€€hetī€€display.
6. U kunt een herstelperiode blijven starten door stap 2 t/m 4 te
herhalen.
Terugroepen
Met de van datum voorziene trainingslog kunt u de CHRONO-trai-
ningsprestaties bekijken.
Gegevensgroepen verschijnen in de opgegeven volgorde.
ā€¢ Totale tijd: De hoeveelheid tijd die de chronograaf liep tijdens
uw training.
ā€¢ī€€ī€€Opgeslagen ronden: Het aantal ronden in de training.
ā€¢ī€€ī€€Tijd in zone: tijd doorgebracht in vooraf geselecteerde hartslag-
zone.
ā€¢ī€€ī€€Gemiddelde hartslag: Het gemiddelde dat tijdens een training
wordt bereikt.
ā€¢ī€€ī€€Piekhartslag: De hoogste geregistreerde tijdens een training.
ā€¢ī€€ī€€Minimale hartslag: De laagste geregistreerde tijdens een training.
ā€¢ī€€ī€€Totaal aantal calorieĆ«n:ī€€Deī€€calorieĆ«nī€€dieī€€tijdensī€€eenī€€trainingī€€
worden verbrand.
ā€¢ī€€ī€€Herstelhartslag: Het resultaat van de meest recente bereke-
ning van de herstelhartslag.
ā€¢ī€€ī€€Gemiddelde rondetijd: De gemiddelde tijd van alle geregi s-
treerde ronden.
ā€¢ī€€ī€€Beste ronde: De snelste ronde die in de training is geregi s-
treerd.
ā€¢ī€€ī€€Ronde- of tussentijd terugroepen: De hoeveelheid tijd en
gemiddeldeī€€hartslagī€€voorī€€deī€€laatsteī€€200ī€€rondenī€€(segmenten)ī€€
van uw training.
290
291
Uw trainingsgegevens doornemen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€RECALLī€€verschijnt.
2. Druk op START/SPLIT om de datum/tijd van de training te
selecteren die u wilt doornemen. Uw trainingen verschijnen in
omgekeerde chronologische volgorde.
3. Nadat u de training hebt gevonden die u wilt doornemen, drukt u
opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€alleī€€informatieī€€doorī€€teī€€nemenī€€dieī€€inī€€dieī€€
training is opgeslagen.
ā€¢ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€uwī€€gegevensī€€
door te nemen.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€deī€€doeltijdpacerī€€AANī€€stond,ī€€kuntī€€uī€€hetī€€volgendeī€€door-
nemen: de instellingen van de doeltijdpacer (doeltempo,
doelafstandī€€enī€€doeltotaal),ī€€werkelijkeī€€ronde-/tussentijden,ī€€
delta-resultatenī€€perī€€rondeī€€(+/-ī€€uitī€€doeltijdī€€perī€€rondeī€€metī€€labels),ī€€
totaleī€€delta-tijdī€€(alsī€€eenī€€totaleī€€doelafstandī€€wasī€€ingesteld),ī€€
beste ronde en gemiddelde ronde.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€afī€€teī€€sluiten.
Trainingen blokkeren in RECALL
Door een training te blokkeren wordt voorkomen dat deze automa-
tisch gewist wordt wanneer nieuwe trainingen worden uitgevoerd.
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€RECALLī€€verschijnt.
2. Druk op START/SPLIT om de trainingsdatums te doorlopen.
3.ī€€ī€€Nadatī€€uī€€deī€€trainingī€€hebtī€€gevonden,ī€€houdtī€€uī€€HEARTī€€RATEī€€
ī€€ingedruktī€€omī€€deī€€trainingī€€teī€€BLOKKEREN.ī€€Erī€€verschijntī€€eenī€€kleinī€€
blokkeringpictogram l samen met de trainingsdatum om de
status van de gegevens te bevestigen.
4. Als u een training wilt deblokkeren, herhaalt u de drie boven-
staandeī€€stappenī€€enī€€houdtī€€uī€€HEARTī€€RATEī€€ingedruktī€€omī€€teī€€
DEBLOKKEREN.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Omī€€deī€€laatsteī€€trainingī€€teī€€BLOKKERENī€€moetī€€uī€€deī€€chronograafī€€
terugstellenī€€(00:00:00)ī€€omī€€deī€€trainingī€€opī€€teī€€slaan.
ā€¢ī€€ī€€Naarmateī€€hetī€€geheugenī€€volī€€raaktī€€(maximaalī€€3ī€€trainingen),ī€€
worden de oudste gedeblokkeerde trainingen automatisch
gewist.
Als twee trainingen geblokkeerd zijn en het geheugen ruimte heeft
voor minder dan 30 ronden, geeft het horloge te kennen dat het
ī€€geheugenī€€aanī€€hetī€€volī€€rakenī€€isī€€doorī€€ā€œxī€€lapsī€€freeā€ī€€(xī€€rondenī€€vrij)ī€€
weer te geven. Zodra geen geheugen meer beschikbaar is, geeft het
horlogeī€€"memoryī€€full"ī€€(geheugenī€€vol)ī€€weerī€€enī€€moetenī€€opgeslagenī€€
trainingen gedeblokkeerd worden om ruimte te maken voor de
volgende, terug te roepen training.
Hartslagmonitor instellen
Volg deze eenvoudige stappen om uw digitale hartslagmonitor aan
te passen.
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€HRMī€€SETUPī€€verschijnt.ī€€ī€€Hetī€€schermī€€toontī€€
het item dat het laatst bekeken of veranderd is:
ā€¢ī€€ī€€Hartslagindelingī€€(BPMī€€ofī€€%-max)
ā€¢ī€€ī€€Zonewaarschuwingī€€[ON/OFFī€€(aan/uit)]
ā€¢ī€€ī€€Streefzoneī€€(5ī€€opī€€basisī€€vanī€€Maxī€€hartslagī€€ofī€€5ī€€specialeī€€bereiken)
ā€¢ī€€ī€€Maximaleī€€hartslag
292
293
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€eenī€€ander,ī€€inī€€teī€€
stellen item te kiezen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€inī€€teī€€stellen,ī€€enī€€eenī€€keuzeī€€(ofī€€cijfer)ī€€
gaat knipperen.
4.ī€€ī€€Voerī€€deī€€gewensteī€€bijstellingī€€uitī€€doorī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€
HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€teī€€drukken.ī€€Inī€€sommigeī€€instellingsgroepenī€€wordtī€€
eenī€€waardeī€€verhoogdī€€alsī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€wordtī€€gedruktī€€enī€€
eenī€€waardeī€€verlaagdī€€alsī€€opī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€wordtī€€gedrukt.ī€€Inī€€
andere situaties wordt tussen twee opties gewisseld of een
ī€€instellingsgroepī€€doorlopenī€€wanneerī€€uī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€
HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€drukt.
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€naarī€€hetī€€volgendeī€€cijferī€€ofī€€naarī€€
de volgende instellingsgroep die u wilt instellen, te gaan.
6.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€deī€€veranderingenī€€opī€€teī€€
slaan en het instellingsproces af te sluiten.
7.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€omī€€HRMī€€SETUPī€€afī€€teī€€sluiten.
Een streefhartslagzone instellen
U kunt een van de vooraf ingestelde streefzones kiezen op basis van
Max hartslag of maximaal 5 speciale streefhartslagzones instellen.
Uw streefhartslagzonebereik wordt op dezelfde manier weerge-
geven als onder hartslagindeling is ingesteld.
De vooraf ingestelde hartslagzones die in de onderstaande tabel
worden beschreven, worden op uw maximale hartslag toegepast.
Zone Ondergrens Bovengrens
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Een streefhartslagzone kiezen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€HRMī€€SETUPī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€totdatī€€HR-ZONEī€€(hart-
slagzone)ī€€verschijntī€€metī€€eenī€€zoneī€€opī€€deī€€middelsteī€€regelī€€enī€€eenī€€
bereik op de onderste regel van het display.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€naarī€€hetī€€instellingsprocesī€€voorī€€deī€€
zoneselectieī€€teī€€gaanī€€enī€€drukī€€danī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€streefhartslagzonesī€€(voorzienī€€vanī€€hetī€€labelī€€ZONEī€€
1ī€€t/mī€€ZONEī€€5ī€€ofī€€ZONEī€€C1ī€€t/mī€€ZONEī€€C5)ī€€teī€€doorlopen.
4.ī€€ī€€Omī€€eenī€€streefhartslagzoneī€€teī€€selecterenī€€druktī€€uī€€opī€€STOP/RESET/
SETī€€(VOLTOOID)ī€€ofī€€omī€€eenī€€speciaalī€€streefhartslagzonebereikī€€inī€€teī€€
stellenī€€druktī€€uī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE).ī€€
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€omī€€deī€€knipperendeī€€waardeī€€teī€€verhogenī€€
ofī€€drukī€€opī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€dezeī€€teī€€verlagen.ī€€
294
295
6.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€naarī€€deī€€waardeī€€vanī€€hetī€€volgendeī€€
cijfer te gaan.
7. Wanneer u klaar bent met het instellen van de boven- en
ondergrensī€€vanī€€deī€€streefhartslagzone,ī€€kuntī€€uī€€opī€€STOP/RESET/
SETī€€(VOLTOOID)ī€€drukkenī€€omī€€uwī€€instellingenī€€opī€€teī€€slaanī€€enī€€hetī€€
zone-instellingsproces af te sluiten.
OPMERKING: U hoort alleen een indicator voor buiten zone als
deī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€(waarschuwingī€€hartslagzone)ī€€opī€€ā€œONā€ī€€(aan)ī€€isī€€
ingesteldī€€inī€€deī€€modusī€€HRMī€€SETUP.
Met de speciale streefhartslagzone kunt u de onder- en bovengrens
van uw streefhartslagzone aanpassen wanneer het 10% bereik in
de vooraf ingestelde hartslagzones een te groot of te klein bereik is
voor uw trainingsdoelen.
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor
ā€¢ī€€ī€€Opī€€elkī€€gewenstī€€momentī€€tijdensī€€hetī€€instellingsprocesī€€kuntī€€uī€€
uw veranderingen opslaan en naar het hoofdhartslagdisplay
terugkerenī€€doorī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€teī€€drukken.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€uī€€tijdensī€€hetī€€instellenī€€vanī€€hetī€€horlogeī€€2ī€€totī€€3ī€€minutenī€€
lang niet op een knop op het horloge drukt, slaat het horloge
de gemaakte veranderingen automatisch op en sluit het het
instellingsproces af.
Gebruikersinfo
Het invoeren van deze informatie helpt bij het verļ¬jnen en op u
persoonlijkī€€aanpassenī€€vanī€€deī€€gegevensī€€overī€€verbrandeī€€calorieĆ«nī€€
die door de digitale hartslagmonitor worden berekend.
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€USERī€€INFOī€€(gebruikersinfo)ī€€verschijnt.ī€€ī€€Hetī€€
scherm toont het item dat het laatst bekeken of veranderd is:
ā€¢ī€€ī€€Geboortedag
ā€¢ī€€ī€€Gewichtī€€(Engelsī€€pondī€€ofī€€kilogram)
ā€¢ī€€ī€€Lengteī€€(inchī€€ofī€€centimeter)
ā€¢ī€€ī€€Typeī€€activiteitī€€[Bikeī€€(ī¬etsen),ī€€Brickī€€(bricktraining),ī€€Hikeī€€(wande-
len),ī€€Interval,ī€€Otherī€€(overig),ī€€Race,ī€€Rowī€€(roeien)),ī€€Runī€€(hardlopen),ī€€
Ski,ī€€Strengthī€€(kracht),ī€€Walkī€€(lopen?),ī€€X-Trainī€€(crosstraining)]
ā€¢ī€€ī€€Activiteitsniveauī€€[Veryī€€Lowī€€(zeerī€€laag),ī€€Lowī€€(laag),ī€€Moderateī€€
(matig),ī€€Highī€€(hoog),ī€€Veryī€€Highī€€(zeerī€€hoog)]
ā€¢ī€€ī€€Geslachtī€€[Maleī€€(man)ī€€ofī€€Femaleī€€(vrouw)]
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€eenī€€ander,ī€€inī€€teī€€
stellen item te kiezen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€naarī€€hetī€€instellingsprocesī€€teī€€gaan.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€keuzenī€€teī€€
doorlopenī€€enī€€drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€naarī€€hetī€€volgendeī€€
instellingsveld te gaan.
5.ī€€ī€€Drukī€€wanneerī€€uī€€klaarī€€bent,ī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€
de instelling voor de gebruikersinfo te bevestigen.
6. Herhaal stap 2-5 zo nodig om al uw speciale instellingen te
voltooien.
296
297
Alarm
Erī€€kunnenī€€maximaalī€€drieī€€alarmenī€€wordenī€€ingesteldī€€omī€€uī€€aanī€€
aanstaande evenementen te herinneren. U kunt deze per dag
aanpassen aan uw wensen.
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€ALARMī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€HEARTī€€RATEī€€omī€€alarmī€€1,ī€€2ī€€ofī€€3ī€€teī€€selecteren.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€hetī€€geselecteerdeī€€alarmī€€inī€€teī€€
stellen.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€enī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€
om de alarmtijd te veranderen en hoe vaak u het alarm wilt
horenī€€[ONCEī€€(eenmaal),ī€€DAILYī€€(dagelijks),ī€€WKDAYī€€(weekdag),ī€€
WKENDī€€(weekend)ī€€ofī€€eenī€€bepaaldeī€€dagī€€vanī€€deī€€week].
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€teī€€bevestigenī€€enī€€afī€€teī€€
sluiten.
6. Druk op START/SPLIT om een alarm AAN of UIT te zetten. Als het
alarm geactiveerd is, wordt de frequentie van het alarm op de
onderste regel van het display weergegeven.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Wanneerī€€hetī€€alarmī€€aanī€€staat,ī€€verschijntī€€x in het tijddisplay.
ā€¢ī€€ī€€Wanneerī€€hetī€€alarmī€€deī€€ingesteldeī€€tijdī€€bereikt,ī€€knipperenī€€deī€€
INDIGLO
Ā®
nachtverlichting en het alarmpictogram en klinkt
een waarschuwing. Druk op om het even welke knop om de
waarschuwing te stoppen.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€geenī€€knopī€€wordtī€€ingedrukt,ī€€stoptī€€deī€€waarschuwingī€€
na 20 seconden en wordt het tweede alarm na 5 minuten
geactiveerd.
OPMERKING:ī€€Erī€€hoeftī€€tijdensī€€dezeī€€testī€€geenī€€hartslagwaardeī€€opī€€hetī€€
display te verschijnen.
Onderhoud
Digitale hartslagmonitor
ā€¢ī€€ī€€Omī€€ophopenī€€vanī€€stoffenī€€teī€€voorkomenī€€dieī€€verhinderenī€€datī€€deī€€
digitale hartslagmonitor een geldige puls ontvangt, moet u de
digitale hartslagsensor met schoon water afspoelen.
ā€¢ī€€ī€€Reinigī€€deī€€sensorī€€vanī€€deī€€digitaleī€€hartslagmonitorī€€ofī€€deī€€borst-
band niet met schurende of corrosieve stoffen. Schurende
reinigingsmiddelen kunnen krassen op de kunststof onderdelen
en corrosie in het elektronische circuit veroorzaken.
ā€¢ī€€ī€€Stelī€€deī€€digitaleī€€hartslagmonitorī€€nietī€€blootī€€aanī€€overmatigeī€€
kracht, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. Dit kan
storing, een kortere levensduur van de elektronica, beschadigde
batterijen of vervormde onderdelen tot gevolg hebben.
ā€¢ī€€ī€€Knoeiī€€nietī€€metī€€deī€€inwendigeī€€componentenī€€vanī€€deī€€digitaleī€€hart-
slagmonitor. Hierdoor kan de garantie van de monitor vervallen
en dit kan schade veroorzaken.
ā€¢ī€€ī€€Deī€€digitaleī€€hartslagmonitorī€€bevatī€€geenī€€onderdelenī€€dieī€€doorī€€deī€€
gebruiker kunnen worden onderhouden, met uitzondering van
batterijen.
298
299
Batterij van digitale hartslagsensor
Als de hartslagwaarden onregelmatig worden of stoppen, is het
mogelijk dat de batterij op uw digitale hartslagsensor moet worden
vervangen. U kunt de batterij zelf vervangen zonder speciaal
gereedschap.
Dit product gebruikt een CR2032 lithiumbatterij voor de digitale
hartslagsensor. De batterij vervangen:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Open het dekseltje voor de batterij van de sensor met een munt;
draai de munt linksom.
2. Vervang de batterij door een nieuwe CR2032 lithiumbatterij van
3ī€€Vī€€metī€€(+)ī€€naarī€€uī€€toeī€€gericht.ī€€Zorgī€€datī€€uī€€deī€€tweeī€€contactenī€€nietī€€
aanraakt en de batterij ontlaadt.
3. Wanneer u de batterij aangebracht hebt, drukt u met behulp van
een tandenstoker of rechtgemaakte paperclip op de resetknop
(inī€€deī€€linkerī€€benedenhoek)ī€€enī€€sluitī€€uī€€hetī€€dekseltjeī€€metī€€eenī€€muntī€€
ā€” rechtsom vastschroeven.
De nieuwe batterij testen nadat u hem geplaatst hebt:
1. Zorg dat u uit de buurt van mogelijke bronnen van elektrische of
radiostoring bent.
2. Maak de kussentjes van de digitale hartslagsensor nat en breng
de borstband stevig onder het borstbeen aan.
3.ī€€ī€€Druk,ī€€terwijlī€€uī€€hetī€€horlogeī€€draagt,ī€€opī€€deī€€knopī€€HEARTī€€RATE.ī€€Drieī€€
streepjesī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€enī€€hetī€€knipperendeī€€hartslagpictogramī€€verschijnenī€€
op het display.
4. Als u geen knipperend hartpictogram op het horloge ziet, brengt
u de sensorbatterij opnieuw aan.
OPMERKING: Erī€€hoeftī€€tijdensī€€dezeī€€testī€€geenī€€hartslagwaardeī€€opī€€hetī€€
display te verschijnen.
Horlogebatterij
Wanneer de batterij van het horloge bijna leeg is, wordt het display
of de INDIGLO
Ā®
nachtverlichting halfduister. Dit horloge gebruikt een
CR2025 lithiumbatterij.
Om mogelijke permanente schade aan het horloge te vermijden
RAADTī€€TIMEXī€€TENī€€STERKSTEī€€AANī€€OMī€€UWī€€HARTSLAGMONITORī€€
NAARī€€EENī€€PLAATSELIJKEī€€WINKELIERī€€OFī€€JUWELIERī€€TEī€€BRENGENī€€OMī€€
DEī€€BATTERIJī€€TEī€€LATENī€€VERVANGEN.
INDIGLO
Ā®
nachtverlichting
Druk op de knop INDIGLO
Ā®
om de nachtverlichting te activeren. Deze
elektroluminescentietechnologie verlicht het display van het horloge
ā€˜s nachts en wanneer er weinig licht is.
300
301
Waterbestendigheid
Horloge
ā€¢ī€€ī€€Uwī€€horloge,ī€€datī€€waterbestendigī€€isī€€totī€€100ī€€meter,ī€€isī€€bestandī€€
tegen een waterdruk tot 200 psi (gelijk aan onderdompeling tot
100ī€€meterī€€ofī€€328ī€€ftī€€onderī€€zeeniveau).
ā€¢ī€€ī€€Hetī€€horlogeī€€isī€€alleenī€€waterbestendigī€€zoī€€langī€€hetī€€glas,ī€€deī€€
drukknoppen en de behuizing intact blijven.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€raadtī€€aanī€€omī€€hetī€€horlogeī€€metī€€schoonī€€waterī€€afī€€teī€€
spoelen nadat het aan zout water is blootgesteld.
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP
OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT.
Digitale hartslagsensor
ā€¢ī€€ī€€Uwī€€digitaleī€€hartslagsensor,ī€€dieī€€waterbestendigī€€isī€€totī€€30ī€€meter,ī€€
is bestand tegen een waterdruk tot 60 psi (gelijk aan onderdom-
pelingī€€totī€€30ī€€meterī€€ofī€€98ī€€ftī€€onderī€€zeeniveau).
WAARSCHUWING: DIT APPARAAT ZENDT UW HARTSLAG NIET
WANNEER HET ONDER WATER WORDT GEBRUIKT.
Garantie en service
Internationale garantie van Timex
(beperkte Amerikaanse garantie)
De Timex
Ā®
hartslagmonitor heeft een garantie van Timex voor gebreken in
fabricageī€€gedurendeī€€eenī€€periodeī€€vanī€€EENī€€JAARī€€vanafī€€deī€€oorspronkelijkeī€€
aankoopdatum. Timex Group USA, Inc. en gelieerde ondernemingen over de
hele wereld erkennen deze internationale garantie.
Timex mag, naar eigen keuze, de hartslagmonitor repareren door nieuwe of
grondig gereviseerde en geĆÆnspecteerde componenten te installeren of hem
vervangen door een identiek of gelijksoortig model.
BELANGRIJK:ī€€DEZEī€€GARANTIEī€€DEKTī€€GEENī€€GEBREKENī€€OFī€€SCHADEī€€AANī€€DEī€€
HARTSLAGMONITOR:
1. nadat de garantietermijn is verlopen;
2. als de hartslagmonitor oorspronkelijk niet bij een erkende Timex winkelier is
gekocht;
3. als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;
4. als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en
5. het glas, de band, de kast van de hartslagmonitor, de accessoires of de bat-
terij. Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen.
DEZEī€€GARANTIEī€€ENī€€HETī€€HIERINī€€UITEENGEZETTEī€€VERHAALī€€ZIJNī€€EXCLUSIEFī€€
ENī€€KOMENī€€INī€€DEī€€PLAATSī€€VANī€€ALLEī€€ANDEREī€€GARANTIES,ī€€UITDRUKKELIJKī€€OFī€€
IMPLICIET,ī€€METī€€INBEGRIPī€€VANī€€IMPLICIETEī€€GARANTIEī€€VANī€€VERKOOPBAARHEIDī€€
OFī€€GESCHIKTHEIDī€€VOORī€€EENī€€BEPAALDī€€DOEL.
TIMEXī€€ISī€€NIETī€€AANSPRAKELIJKī€€VOORī€€SPECIALE,ī€€INCIDENTELEī€€OFī€€
GEVOLGSCHADE.ī€€Sommigeī€€landenī€€enī€€statenī€€staanī€€geenī€€beperkingenī€€toeī€€metī€€
betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen
302
303
met betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u
van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u
kunt ook andere rechten hebben die van land tot land en van staat tot staat
verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u de hartslagmonitor
naar Timex, een van de gelieerde ondernemingen of de Timex winkelier
waar de hartslagmonitor gekocht is, te retourneren, samen met een
ingevulde, originele reparatiebon of, alleen in de VS en Canada, de ingevulde
originele reparatiebon of een schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres,
telefoonnummer en datum en plaats van aankoop worden vermeld. Wilt u het
volgende met uw hartslagmonitor meesturen voor port en behandeling (dit zijn
geenī€€reparatiekosten):ī€€eenī€€chequeī€€ofī€€postwisselī€€voorī€€US$ī€€8,00ī€€inī€€deī€€VS;ī€€eenī€€
chequeī€€ofī€€postwisselī€€voorī€€CAN$ī€€7,00ī€€inī€€Canada;ī€€enī€€eenī€€chequeī€€ofī€€postwisselī€€
voor UKĀ£ 3,50 in het VK. In andere landen zal Timex port en behandeling in
rekening brengen.
STUURī€€NOOITī€€EENī€€ARTIKELī€€VANī€€PERSOONLIJKEī€€WAARDEī€€MEE.
Voor de VS kunt u 1-800-328-2677 bellen voor meer informatie over de
garantie.ī€€Voorī€€Canadaī€€beltī€€uī€€1-800-263-0981.ī€€Voorī€€BraziliĆ«ī€€+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€
Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-Amerika, het Caribische gebied,
Bermudaī€€enī€€deī€€Bahamasī€€(501)ī€€370-5775ī€€(VS).ī€€Voorī€€AziĆ«ī€€852-2815-0091.ī€€
Voor het VK 44 208 687 9620. Voor Portugal 351 212 946 017. Voor Frankrijk
33 3 81 63 42 00. Voor Duitsland/Oostenrijk: +43 662 88921 30. Voor het
Midden-Oosten en Afrika 971-4-310850. Voor andere gebieden kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur voor informatie
over de garantie. In Canada, de VS en sommige andere locaties kunnen
deelnemende Timex winkeliers u een voorgeadresseerde, franco reparatie-
enveloppe verschaffen voor het verkrijgen van service van de fabriek.
Service
Mocht de Timex
Ā®
hartslagmonitor ooit gerepareerd moeten worden, stuur hem
dan naar Timex zoals uiteengezet in de internationale garantie van Timex of
geadresseerd aan:
TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 VS
Bel voor vragen over service: 1-800-328-2677.
Om gemakkelijk service van de fabriek te verkrijgen kunnen deelnemende
Timex-winkeliers u een geadresseerde enveloppe verstrekken.
Zie de internationale garantie van Timex voor specifieke instructies over het
onderhoud en de service van de Timex
Ā®
hartslagmonitor.
Bel 1-800-328-2677 als u een nieuwe borst- of armband nodig hebt.
304
305
DIT IS UW REPARATIEBON. BEWAAR HEM OP EEN VEILIGE PLAATS.
REPARATIEBON INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
Oorspronkelijke aankoopdatum: ______________________________________
(eenī€€kopieī€€vanī€€hetī€€ontvangstbewijsī€€aanhechten,ī€€indienī€€beschikbaar)
Gekocht door: _______________________________________________________
(naam,ī€€adres,ī€€telefoonnummer)
Plaats van aankoop: _________________________________________________
(naamī€€enī€€adres)
Reden voor terugzending _____________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Conformiteitsverklaring
Naam van fabrikant: Timex
Ā®
Group USA, Inc.
Adres van fabrikant: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Verenigde Staten van Amerika
verklaart
dat het product:
Productnaam: Timex
Ā®
Target Trainer
Modelnummers: M103 / M010 / M640
voldoet aan de volgende specificaties:
R&TTE: 1999/05/EG
Normen:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EG
Normen:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
306
307
Emissies van digitale apparaten
Normenī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€klasseī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Agent: ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
Qualityī€€Regulatoryī€€Engineer
Datum: 18 oktober 2012, Middlebury, Connecticut, VS
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€enī€€NIGHT-MODEī€€
zijn handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn dochterondernemingen.
IRONMAN
Ā®
en MDOT zijn gedeponeerde handelsmerken van de World Triathlon
Corporation.ī€€Hierī€€gebruiktī€€metī€€toestemming.ī€€HEARTī€€ZONESī€€isī€€eenī€€gedeponeerdī€€
handelsmerkī€€vanī€€Sallyī€€Edwards.
W270 EU 103-095005
digital heart rate monitor guide
English page 1
FranƧais page 39
EspaƱol pƔgina 85
PortuguĆŖs pĆ”gina 129
Italiano pagina 173
Deutsch Seite 219
Nederlands pagina 265
TARGET TRAINER
DIGITAL HEART RATE MONITOR
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ....................................................................................................1
RESOURCES ..........................................................................................................3
WATCH MODES/BUTTONS .................................................................................. 4
Display Icons and Descriptions ..........................................................................4
Watch Modes ......................................................................................................5
Determining Your Optimal Heart Rate Zone ....................................................... 6
GETTING STARTED WITH YOUR HEART RATE MONITOR.................................. 7
To Use Your Digital Heart Rate Monitor .............................................................. 7
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ............................................................8
TAPSCREEN
ā„¢
TECHNOLOGY ...............................................................................9
TIME OF DAY ......................................................................................................10
Second Time Zone ............................................................................................ 10
CHRONOGRAPH .................................................................................................11
Lap/Split ............................................................................................................11
Using the Chronograph ....................................................................................12
Changing the Chronograph Display Format .....................................................12
TARGET TIME PACER ......................................................................................... 13
Setting the Target Time Pacer .......................................................................... 13
HYDRATION AND NUTRITION TIMERS ............................................................. 15
Setting the Hydration and Nutrition Timers ..................................................... 15
INTERVAL TIMER WITH LABELS ........................................................................ 15
Setting Interval Timers ..................................................................................... 15
Using the Interval Timer ...................................................................................16
COUNTDOWN TIMER .........................................................................................17
Setting the Timer .............................................................................................. 17
Using the Timer ................................................................................................ 18
RECOVERY .......................................................................................................... 19
About Recovery Heart Rate ..............................................................................19
To Manually Determine a Recovery Heart Rate ............................................... 20
CVR5
1
RECALL ...............................................................................................................20
Reviewing your Workout Data ..........................................................................21
Locking Workouts in Recall ..............................................................................22
HRM SETUP ........................................................................................................ 23
To Set a Target Heart Rate Zone ....................................................................... 23
To Choose a Target Heart Rate Zone ................................................................ 24
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips ..........................................................25
USER INFO ..........................................................................................................25
ALARM ................................................................................................................26
CARE & MAINTENANCE ....................................................................................27
Digital Heart Rate Monitor ................................................................................27
Digital Heart Rate Sensor Battery ....................................................................28
Watch Battery ...................................................................................................30
INDIGLO
Ā®
NIGHT-LIGHT......................................................................................30
WATER RESISTANCE ..........................................................................................30
Watch ................................................................................................................30
Digital Heart Rate Sensor .................................................................................31
WARRANTY & SERVICE .....................................................................................31
FCC NOTICE (U.S.) / IC NOTICE (CANADA) ......................................................35
DECLARATION OF CONFORMITY ..................................................................... 36
Introduction
Welcome!
Thank you for purchasing your new Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target Trainer
Heart Rate Monitor watch with TapScreenā„¢ Technology. This new
generation of performance tools was developed in conjunction with
world-renowned athletes who helped make sure that the Target
Trainer watchā€™s features are relevant to your training needs. If you
are running for the ļ¬rst time or training for your 10th marathon, this
watch will help you along your way.
Register your product at www.timex.com
Congratulations!
With your purchase of this Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Digital Heart Rate
Monitor you have hired a new personal trainer. Your Digital Heart
Rate Monitor offers you the ability to track, store, and analyze key
indicators of your personal ļ¬tness level over 3 workouts.
You will ļ¬nd your Digital Heart Rate Monitor to be a user-friendly
ļ¬tness tool. But, like any new device, you should take the time to
familiarize yourself with its components to optimize its usefulness.
So, check out the features and functions of your Digital Heart Rate
Monitor to develop a basic understanding of this ļ¬tness tool. But
most of all, enjoy your new partner on the road to increased ļ¬tness!
2
3
A Fit Heart
Recent ļ¬tness ļ¬ndings indicate that anyone can get ļ¬t and stay ļ¬t
without being overzealous. It can be as simple as:
ā€¢ī€€Exercisingī€€3ī€€toī€€4ī€€timesī€€perī€€week.
ā€¢ī€€Exercisingī€€forī€€30ī€€toī€€45ī€€minutesī€€duringī€€eachī€€exerciseī€€session.
ā€¢ī€€Exercisingī€€atī€€theī€€appropriateī€€heartī€€rate.
Heart rate represents the effects of exercise on all parts of the
body. Selecting the appropriate heart rate zone conditions the
heart, lungs, and muscles to perform at optimal levels to get and
keep your body in shape. Once set, your Digital Heart Rate Monitor
can automatically show you when you are in the exercise zone
you chose and signal you when you are not. It can help keep your
body exercising at an intensity level that can help you achieve your
desired ļ¬tness objectives without over or under exercising.
WARNING:
This is not a medical device and is not recommended for
use by persons with serious heart conditions. Consult your
physician before beginning any exercise program.
Interference with the radio signal, poor contact between your
skin and the Digital Heart Rate Sensor, or other factors may
prevent accurate transmission of heart rate data.
Resources
Visit http://www.Timex.com/HRM for more information on Timex
Ā®
Heart rate Monitors, including product features.
Find electronic versions of this and other HRM instruction books at
http://www.Timex.com/Manuals including:
ā€¢ī€€ Heart Zones
Ā®
Tools for Success: Information to use your
Heart Rate Monitor in conjunction with the Heart Zones
Ā®
ļ¬tness
program, meant to help you to increase your endurance and the
strength of your heart.
4
5
Watch Modes/Buttons
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE
INDIGLO
Ā®
NIGHT-LIGHT
HEART RATE
Display Icons and Descriptions
y
Flashing heart icon indicates watch is searching for a signal
from the Digital Heart Rate Sensor. This icon will ļ¬‚ash as long
as the watch receives a signal from the Digital Heart Rate
Sensor.
w Stopwatch icon indicates the watch is timing your workout in
Chrono Mode.
H Hourglass icon indicates the watch is timing your workout in
Interval Timer or Timer Mode.
j Repeat icon in Interval Timer or Timer Mode indicates you have
set the timer to repeat at the end of a countdown cycle.
x Alarm clock icon indicates you have set the alarm to alert you
at a designated time.
N Melody icon indicates you have set the hourly chime to sound
every hour on the hour.
Small heart/timer icon in Time of Day or Recovery Mode when
the watch is tracking a heart rate recovery.
Indicates the TapScreen
ā„¢
Technology is activated.
k Indicates that the Night-Mode
Ā®
feature is active and any
button press will illuminate the INDIGLO
Ā®
night-light.
Watch Modes
Pressī€€MODEī€€toī€€cycleī€€throughī€€theī€€watchī€€mainī€€functions
TIME > CHRONO > INTERVAL TIMER > TIMER > RECOVERY >
RECALL > HRM SETUP > USER INFO > ALARM
Most modes use the watch buttons in the same way, and button
labels are displayed on-screen close to the button.
STOP/RESET/SET (DONE) = enter, accept and exit
MODE (NEXT) = advance to next setting option
START/SPLIT (+) = increase/advance the setting value
HEART RATE(-) = decrease/reverse the setting value
Note: Hold either button to rapidly increase/advance or decrease/
reverse the setting value.
6
7
Forī€€setting,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€andī€€thenī€€followī€€theī€€instructionalī€€
promptsī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONE)ī€€thatī€€appearī€€onī€€theī€€display.
Determining Your Optimal Heart Rate Zone
There are ļ¬ve basic heart rate target zones. Simply select a zone
thatī€€matchesī€€yourī€€percentī€€ofī€€maximumī€€(%)ī€€heartī€€rateī€€basedī€€onī€€theī€€
ļ¬tness goal you want to achieve during a particular exercise. Before
you can set your %, you ļ¬rst need to determine your maximum
heart rate. You can use many methods to estimate your maximum
heart rate. The booklet ā€œHeart Zones
Ā®
Tools For Successā€ provides
excellent procedures and Timex recommends you use one of these
methodologies.
However, if you cannot use any of the procedures you might
consider using the government recommended age-based method.
Begin with the number 220 and then subtract your age. For
instance, a 35-year old would begin with 220 and subtract 35
(herī€€age),ī€€whichī€€givesī€€anī€€estimatedī€€maximumī€€heartī€€rateī€€ofī€€185.ī€€
Once you know your maximum heart rate, you can set the zones
described in the following table.
Zone % Goal Beneļ¬t
1 50% to 60% Light exercise Maintain a healthy heart and get ļ¬t
2 60% to 70% Weight management Lose weight and burn fat
3 70% to 80% Aerobic base building Increase stamina and aerobic endurance
4 80% to 90% Optimal conditioning Sustain excellent ļ¬tness condition
5 90% to 100% Eliteī€€athleticī€€training Achieve superb athletic condition
Getting started with your Heart Rate Monitor
Before You Begin
Once you have determined your ļ¬tness goal and maximum heart
rate, Timex recommends you input this information into the HRM
SETUPī€€Mode.ī€€Thisī€€willī€€allowī€€youī€€toī€€tailorī€€yourī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€
Monitor to your personal parameters.
To Use Your Digital Heart Rate Monitor
1. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads.
2. Center the Sensor on your chest with the
Timex
Ā®
logo facing up and out and fasten it
ļ¬rmly, just below your sternum.
3.ī€€ī€€Standingī€€atī€€leastī€€sixī€€feetī€€(twoī€€meters)ī€€awayī€€
from other heart rate monitors or other
sources of radio or electrical interfer-
ence,ī€€pressī€€MODEī€€untilī€€yourī€€desiredī€€modeī€€
8
9
appears. You can view heart rate information in Time of Day,
Chrono, Interval Timer or Timer Modes.
4.ī€€ī€€ī€€Pressī€€theī€€HEARTī€€RATEī€€buttonī€€onī€€yourī€€watchī€€ifī€€theī€€ī­ashingī€€heartī€€
icon does not appear.
5. Begin your workout.
NOTE: The watch automatically records your heart rate and other
statisticalī€€dataī€€aboutī€€yourī€€workoutī€€(availableī€€inī€€Reviewī€€Mode)ī€€onlyī€€
if you run Chrono Mode during your workout.
6. If the watch is set to alert you when you go above or below your
chosenī€€targetī€€heartī€€rateī€€zoneī€€pressī€€andī€€holdī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€
turn the audible alert off. Otherwise it will continue beeping until
you return to your target zone. When you are turning the audible
alertī€€off,ī€€youī€€willī€€seeī€€theī€€messageī€€HOLDī€€ALERTī€€OFF.ī€€Continueī€€
pressingī€€HEARTī€€RATEī€€untilī€€youī€€seeī€€theī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€
OFF. Conversely, when you are turning the audible alert on, you
willī€€seeī€€theī€€messageī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Continueī€€pressingī€€HEARTī€€
RATEī€€untilī€€youī€€seeī€€theī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ON.
7. When you have ļ¬nished your workout in Chrono Mode, press
STOP/RESET/SETī€€toī€€stopī€€recordingī€€dataī€€forī€€theī€€workout,ī€€andī€€
pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€saveī€€yourī€€workout.
8.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€youī€€seeī€€Reviewī€€Mode.ī€€Thisī€€Modeī€€includesī€€
heart rate and other statistical data about your workout.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
The watch and the Digital Heart Rate Sensor need to be within three
feetī€€(oneī€€meter)ī€€ofī€€eachī€€otherī€€toī€€functionī€€properly.ī€€Ifī€€theī€€watchī€€isī€€
not receiving heart rate information, you may receive the message
NO HRM DATA on the watch display. Try the following:
ā€¢ī€€ī€€Shortenī€€theī€€distanceī€€betweenī€€theī€€watchī€€andī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€
Rate Sensor.
ā€¢ī€€ī€€Adjustī€€theī€€positionī€€ofī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€andī€€elasticī€€
chest strap.
ā€¢ī€€Makeī€€sureī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€padsī€€areī€€wet.
ā€¢ī€€ī€€Checkī€€theī€€batteryī€€inī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€andī€€replaceī€€itī€€
if necessary.
ā€¢ī€€ī€€Moveī€€awayī€€fromī€€otherī€€heartī€€rateī€€monitorsī€€orī€€otherī€€sourcesī€€ofī€€
radio or electrical interference.
TapScreen
ā„¢
Technology
The TapScreen
ā„¢
Technology works with one ļ¬rm tap on the watch
face. TapScreen
ā„¢
ī€€Technologyī€€isī€€usedī€€forī€€CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMER,ī€€
andī€€TIMERī€€modes.ī€€Theī€€tapī€€sensitivityī€€canī€€beī€€adjustedī€€toī€€lightī€€(LITE),ī€€
mediumī€€(MED),ī€€hardī€€(HARD),ī€€orī€€offī€€(OFF).ī€€Theī€€watchī€€comesī€€withī€€aī€€
medium default setting.
1.ī€€Inī€€TIMEī€€modeī€€pressī€€andī€€holdī€€theī€€STOP/RESET/SETī€€button.
2.ī€€Pressī€€theī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€TAPī€€FORCEī€€appears.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€LITE,ī€€MED,ī€€
HARD, or OFF for the tap force.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Weī€€recommendī€€youī€€selectī€€yourī€€TAPī€€FORCEī€€dependingī€€onī€€theī€€
activityī€€youī€€areī€€performing:ī€€Walkingī€€(LITE),ī€€Runningī€€(MED),ī€€
Bikingī€€(HARD)ī€€andī€€Swimmingī€€(HARD).
10
11
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€areī€€experiencingī€€higherī€€TAPī€€activationsī€€inadvertently,ī€€
move your tap force to the next level.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€areī€€inī€€aī€€triathlonī€€transitionī€€orī€€justī€€changingī€€clothes,ī€€weī€€
recommendī€€youī€€pressī€€MODEī€€toī€€switchī€€toī€€theī€€TIMEī€€modeī€€toī€€
avoid accidental tap activation of the chronograph which will
continue running in the background.
Return to CHRONO when you are ļ¬nished.
Time of Day
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€Timeī€€ofī€€Dayī€€appears.
2.ī€€Pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€start.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€increaseī€€orī€€decreaseī€€
orī€€selectī€€valuesī€€forī€€Timeī€€Zoneī€€(1ī€€orī€€2),ī€€Hours,ī€€Minutes,ī€€Seconds,ī€€
Month, Day, Date, Year, 12/24-Hour Format, Date Format, Hourly
Chime, Button Beep and Tap Force.
4.ī€€ī€€Pressī€€NEXTī€€toī€€setī€€eachī€€ī¬eldī€€asī€€desiredī€€andī€€proceedī€€toī€€theī€€nextī€€
one.
5.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€exit.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Theī€€dateī€€formatī€€canī€€beī€€selectedī€€asī€€month-dateī€€(MMM-DD),ī€€
day-monthī€€(DD,ī€€MMM),ī€€month-day-yearī€€(MM-DD-YY)ī€€orī€€
day-month-yearī€€(DD.MM.YY).
Second Time Zone
Your watch has two time zones that are useful when you are travel-
ling to a place with a different time zone or when you are switching
to daylight savings time.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Youī€€canī€€easilyī€€switchī€€fromī€€TIMEī€€1ī€€toī€€TIMEī€€2ī€€andī€€viceī€€versaī€€byī€€
pressing and holding the START/SPLIT button for 5 seconds.
Chronograph
The chronograph will time and record your workout session. During
your event, recording laps/splits will give you real-time feedback
to pace yourself and allow you to adjust your effort to meet your
overall training goals.
Lap/Split
Lap is the time to complete an individual segment of your workout.
Split is the cumulative time from the beginning to that speciļ¬c point
in your workout. Below is an example of a 4-mile run. The runner
records laps/splits every mile.
This watch records up to 100 hours and counts up to 200 laps. It
stores the most recent 200 laps in Recall Mode.
12
13
Using the Chronograph
1. In CHRONO Mode, TAP your screen to START.
2. TAP your screen every time you need to log a LAP/ SPLIT.
3.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€ī¬nish.
4.ī€€Pressī€€andī€€Holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€resetī€€theī€€CHRONO.
WKOUTī€€SAVEDī€€willī€€appearī€€inī€€yourī€€screenī€€toī€€notifyī€€youī€€thatī€€yourī€€
workout was automatically saved, and can be viewed in Recall
mode.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Youī€€canī€€alsoī€€useī€€theī€€START/SPLITī€€buttonī€€toī€€startī€€yourī€€chronoī€€
and take laps.
ā€¢ī€€ī€€Unlessī€€workoutsī€€areī€€locked,ī€€savingī€€aī€€workoutī€€willī€€replaceī€€theī€€
oldest workout in memory.
ā€¢ī€€ī€€Youī€€canī€€takeī€€upī€€toī€€200ī€€lapsī€€acrossī€€threeī€€workouts.ī€€Pleaseī€€
consider that each succeeding workout will require three laps
of storage that will be used to stamp the time/date, target time,
and delta times for that workout.
Changing the Chronograph Display Format
This determines what is shown in middle and bottom lines of the
display. The middle line has the larger font. You have the option for
LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT, and LAP#/LAP.
1. Press Mode until CHRONO appears.
2.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€startī€€setting.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€theī€€displayī€€
format.
4.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€exitī€€orī€€pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€
setī€€upī€€theī€€Targetī€€Timeī€€featureī€€(describedī€€laterī€€inī€€thisī€€section).
Note:
If you are receiving a heart rate signal, you have further options for
the Chrono display.
Pressī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€changeī€€to:
ā€¢ī€€Heartī€€rateī€€onī€€topī€€lineī€€withī€€Chronoī€€onī€€middleī€€andī€€bottomī€€lines
ā€¢ī€€Heartī€€rateī€€onī€€middleī€€linesī€€withī€€Chronoī€€onī€€topī€€andī€€bottomī€€lines
ā€¢ī€€Heartī€€rateī€€onlyī€€data
ā€¢ī€€Chronoī€€onlyī€€data
Target Time Pacer
Because pace is important to achieve your goals, a built-in audible
tracker indicates whether your target lap times are achieved. Rise
above or fall below your predetermined target times, and varying
chimes and messages will provide feedback. Slow beeps indicate
youā€™reī€€behindī€€paceī€€(SLOW),ī€€aī€€singleī€€beepī€€letsī€€youī€€knowī€€youā€™reī€€
onī€€paceī€€(ON-PACE)ī€€andī€€rapidī€€beepsī€€tellī€€youī€€areī€€aheadī€€(FAST).ī€€Theī€€
screen will also display your performance data.
Setting the Target Time Pacer
1.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€CHRONOī€€appearsī€€(Chronoī€€readsī€€00:00:00ī€€orī€€
pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€reset).
2.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€startī€€setting.
3.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€TARGETī€€TIMEī€€appears.
4.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€turnī€€TARGETī€€TIMEī€€ONī€€
or OFF.
14
15
5.ī€€ ī€€Ifī€€youī€€selectī€€ON,ī€€pressī€€theī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Targetī€€Paceī€€
(TRGTī€€PACE)ī€€appears.
6.ī€€ ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€enterī€€theī€€Targetī€€Paceī€€
perī€€lapī€€timeī€€inī€€hoursī€€(HH),ī€€minutesī€€(MM)ī€€andī€€secondsī€€(SS).ī€€
Target Pace per lap can be set from a minimum of 1 minute
(1.00)ī€€toī€€aī€€maximumī€€ofī€€1ī€€hourī€€(1:00.00).
7.ī€€ ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€toī€€enterī€€theī€€(TRGTī€€RANGE)ī€€whichī€€isī€€
theī€€marginī€€ofī€€errorī€€(+/-)ī€€youī€€areī€€willingī€€toī€€considerī€€yourī€€lapī€€asī€€
ā€œON-PACEā€.ī€€Whenī€€Targetī€€Rangeī€€appears,ī€€enterī€€minutesī€€(MM)ī€€
andī€€secondsī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Targetī€€Distanceī€€(TARGETī€€DIST)ī€€
appears.
9.ī€€ ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€eitherī€€OFFī€€orī€€
ON.
10.ī€€ī€€Ifī€€youī€€selectī€€ON,ī€€pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Targetī€€Distanceī€€
(TARGETī€€DIST)ī€€appears.
11.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLIT(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€andī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€setī€€
the Target Distance number.
12.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€setī€€theī€€Targetī€€Distanceī€€Unit.
13.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€eitherī€€milesī€€
(MI)ī€€orī€€kilometersī€€(KM).
14.ī€€ī€€Toī€€ī¬nish,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Ifī€€aī€€Totalī€€Targetī€€
Distance was set, the watch will estimate and display your
TARGETī€€TOTALī€€timeī€€basedī€€onī€€theī€€Targetī€€Paceī€€andī€€Targetī€€
Distance you just provided in previous steps.
Hydration and Nutrition Timers
The optional hydration and nutrition timers will prompt you when
itā€™s time to drink or eat. This countdown timer will repeat and will
run parallel to your chronograph.
Setting the Hydration and Nutrition Timers
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€CHRONOī€€appears.
2.ī€€Pressī€€SETī€€toī€€start.
3.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€untilī€€Hydrationī€€(DRINK)ī€€appears.
4.ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€turnī€€itī€€ON.
5.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€buttonī€€toī€€moveī€€toī€€theī€€timeī€€sectionī€€andī€€pressī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€setī€€theī€€time.
6.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€andī€€toī€€repeatī€€theī€€settingī€€processī€€
forī€€theī€€Nutritionī€€(EAT)ī€€timer.
7.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€ī¬nish.
Interval Timer with Labels
Complex interval training routines become automatic and effortless
with two interval programs, each with up to 8 labeled intervals
that can be started or stopped with the TapScreen
ā„¢
Technology
interface. We also added labels to help you see the intensity you
shouldī€€followī€€inī€€yourī€€trainingī€€(Intervalī€€#,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€
andī€€COOL).
Setting Interval Timers
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€INTī€€TIMERī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€selectī€€theī€€workoutī€€youī€€wantī€€toī€€useī€€
(WKOUT-1ī€€orī€€2)ī€€usingī€€theī€€(+)ī€€orī€€(-),ī€€andī€€pressī€€MODEī€€(NEXT).
16
17
3.ī€€ī€€Toī€€selectī€€theī€€intervalī€€(1-8)ī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€
(-).
4.ī€€ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€setī€€theī€€intervalī€€timeī€€(HH:MM:ī€€SS)ī€€withī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€theī€€HEARTī€€RATEī€€ZONEī€€(None,ī€€1-5,ī€€
orī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Pressī€€Modeī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€intervalī€€nameī€€(Intervalī€€#,ī€€WARM-UP,ī€€
SLOW,ī€€MEDIUM,ī€€FASTī€€andī€€COOL)ī€€withī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€
RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€selectī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€orī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€
withī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Repeatī€€allī€€theseī€€stepsī€€
until you have set all intervals needed for your workout.
8.ī€€Pressī€€SETī€€whenī€€done.
Using the Interval Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start the Interval
Timer.
2. An Interval timer melody chime will sound when the Timer
reaches zero and then starts the next interval timer.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Theī€€displayī€€willī€€showī€€theī€€labelī€€atī€€theī€€topī€€ofī€€theī€€timerī€€(Interval#,ī€€
WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€andī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€yourī€€workoutī€€wasī€€setī€€withī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€youī€€willī€€seeī€€theī€€
repetition counter on the bottom line.
3.ī€€ī€€Tapī€€theī€€watchī€€lens,ī€€orī€€pressī€€STOP/RESETī€€toī€€stopī€€theī€€Intervalī€€
Timer once you reach all the repetitions that you need to do.
4.ī€€ī€€Whenī€€ī¬nished,ī€€pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESETī€€toī€€resetī€€theī€€Intervalī€€
Timerī€€toī€€theī€€originalī€€time.ī€€Ifī€€youī€€pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESETī€€aī€€
second time you will clear the timer to 0.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€H appears in Time display when interval timer is running. j,
appears when interval timer is running and set to repeat at end.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€selectī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€theī€€timerī€€willī€€countdownī€€allī€€
intervals and then repeat the entire sequence.
ā€¢ī€€ī€€INDIGLO
Ā®
night-light ļ¬‚ashes and the interval timer melody will
sound between each interval.
ā€¢ī€€ī€€Theī€€intervalī€€timerī€€willī€€continueī€€toī€€runī€€ifī€€youī€€exitī€€theī€€INTī€€TIMERī€€
mode.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€youī€€wantī€€toī€€viewī€€theī€€Timeī€€ofī€€Day,ī€€pressī€€andī€€holdī€€MODE,ī€€
releaseī€€toī€€returnī€€toī€€currentī€€INTī€€TIMER.
Countdown Timer
The Timer is used to countdown a ļ¬xed event time. The timer can
be set to repeat and countdown continuously, or to stop at the end
of the countdown. You can use TapScreen
ā„¢
Technology to activate
and stop the timer at any time.
Setting the Timer
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€TIMERī€€appears.
18
19
2.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€beginī€€settingī€€theī€€timer.
3.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€increase/decreaseī€€theī€€
countdown timer values.
4.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€advanceī€€toī€€theī€€nextī€€settingī€€option.
5.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€selectī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€orī€€
REPEATī€€ATī€€END.
6.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€ī¬nishī€€theī€€settingī€€process.
Using the Timer
1. Tap the watch lens, or press START/SPLIT to start Timer.
2. A timer melody chime will sound when the Timer reaches zero
and stops and repeats. The melody can be turned off with the
press of any button.
3. If you need to stop or pause the timer, tap the watch lens or
pressī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Whenī€€ī¬nished,ī€€pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€resetī€€theī€€
Timerī€€toī€€theī€€originalī€€time.ī€€Ifī€€youī€€Pressī€€andī€€holdī€€STOP/RESET/SETī€€
a second time you will clear the timer to 0.
Note: If the Repeat timer is set under 15 seconds a single beep will
ring between repetitions.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€ī€€H appears in Time display when Timer is running. j appears
when timer is running and set to repeat at end.
ā€¢ī€€ī€€Forī€€repeatī€€Timerī€€operation,ī€€repetitionī€€numberī€€appearsī€€onī€€
bottom of screen.
ā€¢ī€€Maximumī€€numberī€€ofī€€countedī€€repetitionsī€€isī€€99.
ā€¢ī€€Timerī€€willī€€continueī€€toī€€runī€€ifī€€youī€€exitī€€Timerī€€mode.
ā€¢ī€€ī€€Theī€€INDIGLO
Ā®
night-light ļ¬‚ashes and the timer melody will
sound when the timer countdowns to zero.
Recovery
About Recovery Heart Rate
Heart rate recovery provides an indicator of ļ¬tness and training
level. As you become more ļ¬t, your heart rate should return more
quickly to a lower heart rate value at the end of your workout,
indicating a higher level of cardiovascular ļ¬tness.
A slower recovery rate might also indicate a need to take a
break from training due to fatigue, illness, or other factors.
Your recovery rate represents the change in your heart rate over a
period of time. Your Digital Heart Rate Monitor records the change
in your heart rate for any of ļ¬ve preset periods. To set the recovery
timer duration:
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECVRYī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€clearī€€theī€€lastī€€thoroughī€€heartī€€rateī€€
recovery reading, if necessary.
3.ī€€ī€€ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€toggleī€€aī€€30-second,ī€€one-,ī€€two-,ī€€ī¬ve-,ī€€orī€€
ten-minute recovery time, or to turn the timer OFF.
While running the chronograph, the recovery heart rate timer will
beginī€€automaticallyī€€afterī€€pressingī€€STOP/RESET/SETī€€ifī€€theī€€watchī€€isī€€
receiving data from the Digital Heart Rate Sensor, and the recovery
timer is set for a time duration.
NOTE: The watch cannot record a recovery unless it is receiving a
current heart rate and a valid pulse from the Digital Heart Rate
20
21
Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate is higher
thanī€€theī€€startingī€€heartī€€rate,ī€€theī€€displayī€€willī€€readī€€NOī€€REC.
To Manually Determine a Recovery Heart Rate
You can also manually initiate a recovery heart rate without
stopping the chronograph by following these steps.
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECVRYī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€clearī€€theī€€lastī€€heartī€€rateī€€recoveryī€€
reading, if necessary.
3.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€selectī€€aī€€recoveryī€€time.
4. Press START/SPLIT. The top line of the watch display will show
theī€€heartī€€rateī€€atī€€theī€€beginningī€€ofī€€theī€€recoveryī€€periodī€€(onī€€theī€€left)ī€€
as well as your current heart rate. The bottom line will show the
recovery countdown.
5. After the countdown, the watch will beep indicating the end of
the recovery period. The watch will capture your heart rate a
second time, subtract the second value from the ļ¬rst value and
displayī€€theī€€differenceī€€asī€€theī€€recoveryī€€(Rī€€value).
NOTE: The watch cannot start or record a recovery unless it is
receiving a current heart rate and a valid pulse from the Digital
Heart Rate Sensor. Without a current heart rate or if the ending rate
isī€€higherī€€thanī€€theī€€startingī€€heartī€€rate,ī€€theī€€displayī€€willī€€readī€€NOī€€REC.
6. You can continue to initiate a recovery period by repeating steps
2 through 4.
Recall
The dated training log will enable you to review your CHRONO
workout performance.
Data groupings appear in the order listed.
ā€¢ Total Time: The amount of time the chronograph was running
during your workout.
ā€¢ī€€Laps Stored: The number of laps in the workout.
ā€¢ī€€Time In Zone: time spent in a pre-selected heart rate zone.
ā€¢ī€€ī€€Average Heart Rate: The average achieved during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Peak Heart Rate: The highest recorded during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Minimum Heart Rate: The lowest recorded during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Total Calories: The Calories burned during a workout.
ā€¢ī€€ī€€Recovery Heart Rate: The result of the most recent recovery
heart rate calculation.
ā€¢ī€€Average Lap: The average time of all laps recorded.
ā€¢ī€€Best lap: The fastest lap recorded in the workout.
ā€¢ī€€ Lap or Split Recall: The amount of time and average heart rate
forī€€theī€€lastī€€200ī€€lapsī€€(segments)ī€€ofī€€yourī€€workout.
Reviewing your Workout Data
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECALLī€€appears.
2. Press START/SPLIT to select the date/time of the workout you
want to review. Your workouts appear in reverse chronological
order.
3. Once you ļ¬nd the workout you want to review, press STOP/
RESET/SETī€€toī€€reviewī€€allī€€theī€€informationī€€savedī€€inī€€thatī€€workout.
ā€¢ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€reviewī€€yourī€€data
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€yourī€€Targetī€€Timeī€€Pacerī€€wasī€€ON,ī€€youī€€willī€€beī€€ableī€€toī€€reviewī€€
22
23
your settings of the target time pacer (target pace, target
distanceī€€andī€€targetī€€total),ī€€yourī€€actualī€€lap/splitī€€times,ī€€yourī€€deltaī€€
resultsī€€perī€€lapī€€(+/-ī€€fromī€€targetī€€timeī€€perī€€lapī€€withī€€labels),ī€€Totalī€€
deltaī€€timeī€€(ifī€€aī€€Totalī€€Targetī€€Distanceī€€wasī€€set),ī€€bestī€€lapī€€andī€€
average lap.
4.ī€€Pressī€€SETī€€(DONE)ī€€toī€€exit.
Locking Workouts in Recall
Locking a workout prevents it from automatic deletion as new work-
outs are performed.
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€RECALLī€€appears.
2. Press START/SPLIT to scroll among your workout dates.
3.ī€€ī€€Onceī€€youī€€ī¬ndī€€theī€€workoutī€€pressī€€andī€€holdī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€LOCK.ī€€
A small lock icon l will appear along with the workout date to
conļ¬rm the dataā€™s status.
4. To unlock any workout repeat the three steps above and press
andī€€holdī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€UNLOCK.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Inī€€orderī€€toī€€LOCKī€€yourī€€latestī€€workoutī€€youī€€mustī€€resetī€€theī€€Chronoī€€
(00:00:00)ī€€toī€€saveī€€theī€€workout.
ā€¢ī€€ī€€Asī€€theī€€memoryī€€isī€€ī¬lledī€€(3ī€€workoutsī€€maximum),ī€€theī€€oldestī€€
unlocked workouts are automatically deleted.
If two workouts are locked and the memory has fewer than 30
laps available, the watch will signal that memory is becoming full
by displaying ā€œx laps freeā€. Once no memory is available the watch
will display ā€œmemory fullā€ and it will be necessary to unlock saved
workouts to free up the space for the next workout to be recalled.
HRM Setup
To customize your digital heart rate monitor, follow these simple
steps.
1.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€HRMī€€SETUPī€€appears.ī€€ī€€Theī€€screenī€€willī€€showī€€theī€€
last item viewed or changed:
ā€¢ī€€HRī€€Formatī€€(BPMī€€orī€€%-Max)
ā€¢ī€€Zoneī€€Alertī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€Targetī€€Zoneī€€(5ī€€Basedī€€onī€€Maxī€€HRī€€orī€€5ī€€Customī€€Ranges)
ā€¢ī€€Maxī€€Heartī€€Rate
2.ī€€ī€€Toī€€chooseī€€anotherī€€itemī€€toī€€setī€€up,ī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€
RATEī€€(-).
3.ī€€Toī€€set,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€andī€€aī€€choiceī€€(orī€€digit)ī€€willī€€ī­ash.
4.ī€€ī€€Makeī€€theī€€desiredī€€adjustmentī€€byī€€pressingī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Inī€€someī€€settingī€€groupsī€€pressingī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
willī€€increaseī€€aī€€valueī€€andī€€pressingī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€willī€€decreaseī€€aī€€
value.ī€€Atī€€otherī€€timesī€€pressingī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€
will toggle between two options or cycle through a setting group.
5.ī€€ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€moveī€€toī€€theī€€nextī€€digitī€€orī€€settingī€€groupī€€youī€€
want to set.
6.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€saveī€€yourī€€changesī€€andī€€exitī€€theī€€
setting process.
7.ī€€Pressī€€MODEī€€toī€€exitī€€HRMī€€SETUP.
To Set a Target Heart Rate Zone
You can choose one of the Preset Target Zones based on Max Heart
Rate or set up to 5 custom Target Heart Rate Zones. Your Target
24
25
Heart Rate Zone range will be displayed in the same manner as set
up under HR Format.
The Preset Heart Rate Zones described in the table below are
applied to your maximum heart rate.
Zone Lower LImit Upper Limit
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
To Choose a Target Heart Rate Zone
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€HRMī€€SETUPī€€appears.
2.ī€€ī€€Pressī€€ī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€ī€€untilī€€HR-ZONEī€€appearsī€€
with a zone on the middle line and a range on the bottom line of
the display.
3.ī€€ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€enterī€€theī€€Zoneī€€Selectionī€€settingī€€
process,ī€€andī€€thenī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€
cycleī€€throughī€€theī€€targetī€€heartī€€rateī€€zonesī€€(labeledī€€ZONEī€€1ī€€toī€€
ZONEī€€5ī€€orī€€ZONEī€€C1ī€€toī€€ZONEī€€C5).
4.ī€€ī€€Toī€€selectī€€anyī€€Targetī€€Heartī€€Rateī€€Zone,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€
(DONE),ī€€orī€€toī€€setī€€aī€€Customī€€Targetī€€Heartī€€Rateī€€Zoneī€€range,ī€€pressī€€
MODEī€€(NEXT).ī€€
5.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€toī€€increase,ī€€orī€€pressī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€
decrease the ļ¬‚ashing value.
6.ī€€Pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€moveī€€toī€€theī€€nextī€€digitā€™sī€€value.
7. When you have ļ¬nished setting the upper and lower target heart
rateī€€zoneī€€limits,ī€€youī€€canī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€saveī€€
your settings and exit the zone setting process.
NOTE: You will not hear an out-of-zone indicator unless the
HR-ZONEī€€ALERTī€€isī€€setī€€toī€€ā€œONā€ī€€inī€€HRMī€€Setupī€€mode.
The Custom Target Heart Rate Zone allows you to individualize your
lower and upper target heart rate zone limits when the 10% range in
the Preset Heart Rate Zones is either too large or too small for your
exercise goals.
Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips
ā€¢ī€€ī€€Atī€€anyī€€timeī€€duringī€€theī€€settingī€€process,ī€€youī€€canī€€saveī€€yourī€€
changes and return to the main heart rate display by pressing
STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Whileī€€settingī€€theī€€watch,ī€€ifī€€youī€€doī€€notī€€pressī€€anyī€€buttonsī€€onī€€theī€€
watch for a period of 2 to 3 minutes, the watch will automatical-
ly save whatever changes you have made and exit the setting
process.
User Info
Entryī€€ofī€€thisī€€informationī€€helpsī€€toī€€personalizeī€€andī€€reī¬neī€€theī€€Caloriesī€€
Burned data computed by the digital heart rate monitor.
1.ī€€ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€USERī€€INFOī€€appears.ī€€Theī€€screenī€€willī€€showī€€theī€€
last item viewed or changed:
26
27
ā€¢ī€€Birthday
ā€¢ī€€Weightī€€(poundsī€€orī€€kilograms)
ā€¢ī€€Heightī€€(inchesī€€orī€€centimeters)
ā€¢ī€€ī€€Activityī€€Typeī€€(Bike,ī€€Brick,ī€€Hike,ī€€Interval,ī€€Other,ī€€Race,ī€€Row,ī€€Run,ī€€
Ski,ī€€Strength,ī€€Walk,ī€€X-Train)
ā€¢ī€€Activityī€€Levelī€€(Veryī€€Low,ī€€Low,ī€€Moderate,ī€€High,ī€€Veryī€€High)
ā€¢ī€€Genderī€€(Maleī€€orī€€Female)
2.ī€€ī€€Toī€€chooseī€€anotherī€€itemī€€toī€€setī€€up,ī€€pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€enterī€€theī€€settingī€€process.
4.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€toī€€cycleī€€throughī€€theī€€
choices,ī€€andī€€pressī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€advanceī€€toī€€theī€€nextī€€settingī€€
ļ¬eld.
5.ī€€ī€€Whenī€€youī€€areī€€ī¬nished,ī€€pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€conī¬rmī€€
the User Info setting.
6. Repeat Steps 2-5 as necessary to complete all of your custom
settings.
Alarm
Up to three alarms may be set to remind you of upcoming events.
You can customize by day according to your needs.
1.ī€€Pressī€€MODEī€€untilī€€ALARMī€€appears.
2.ī€€Pressī€€HEARTī€€RATEī€€toī€€selectī€€Alarmī€€1,ī€€2,ī€€orī€€3.
3.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€toī€€setī€€selectedī€€alarm.
4.ī€€ī€€Pressī€€START/SPLITī€€(+)ī€€orī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€andī€€MODEī€€(NEXT)ī€€toī€€
change alarm time and how often you would like the alarm to
soundī€€(ONCE,ī€€DAILY,ī€€WKDAY,ī€€WKEND,ī€€orī€€aī€€particularī€€dayī€€ofī€€theī€€
week).
5.ī€€Pressī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€toī€€conī¬rmī€€andī€€exit.
6. Press START/SPLIT to turn any Alarm ON or OFF. If the Alarm is
activated, the frequency of the alarm will show in the bottom line
of the display.
Tips:
ā€¢ī€€Whenī€€theī€€Alarmī€€isī€€on,ī€€x appears in Time display.
ā€¢ī€€ī€€Whenī€€theī€€Alarmī€€reachesī€€itsī€€setī€€timeī€€theī€€INDIGLO
Ā®
night-light
and the alarm icon ļ¬‚ash, and the alert sounds. Press any button
to silence.
ā€¢ī€€ī€€Ifī€€noī€€buttonī€€isī€€pressed,ī€€theī€€alertī€€willī€€ceaseī€€afterī€€20ī€€secondsī€€andī€€
a backup alarm will activate after 5 minutes.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
Care & Maintenance
Digital Heart Rate Monitor
ā€¢ī€€ī€€Toī€€avoidī€€buildī€€upī€€ofī€€materialsī€€thatī€€canī€€interfereī€€withī€€theī€€Digitalī€€
Heart Rate Monitorā€™s ability to receive a valid pulse, rinse the
Digital Heart Rate Sensor with fresh water.
ā€¢ī€€ī€€Doī€€notī€€cleanī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorī€€sensorī€€orī€€chestī€€
strap with abrasive or corrosive materials. Abrasive cleaning
agents may scratch the plastic parts and corrode the electronic
circuit.
28
29
ā€¢ī€€ī€€Doī€€notī€€subjectī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorī€€toī€€excessiveī€€force,ī€€
shock, dust, temperature, or humidity. Such treatment may
result in malfunction, a shorter electronic life span, damaged
batteries, or distorted parts.
ā€¢ī€€ī€€Doī€€notī€€tamperī€€withī€€theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorā€™sī€€internalī€€
components. Doing so will terminate the Monitorā€™s warranty
and may cause damage.
ā€¢ī€€ī€€Theī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Monitorī€€containsī€€noī€€user-serviceableī€€
parts, except batteries.
Digital Heart Rate Sensor Battery
If your heart rate readings become erratic or stop, you may need
to replace the battery on your Digital Heart Rate Sensor. You can
change the battery yourself without any special tools.
This product uses a CR2032 lithium battery for the Digital Heart Rate
Sensor. To change the battery:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Open the Sensor battery lid with a coin, turning the coin counter-
clockwise.
2. Replace the battery with a new CR2032, 3V lithium battery with
(+)ī€€facingī€€you,ī€€takingī€€careī€€notī€€toī€€touchī€€theī€€twoī€€contactsī€€andī€€
discharge the battery.
3. When you have ļ¬nished inserting the battery, press the reset
buttonī€€(locatedī€€inī€€theī€€lowerī€€leftī€€corner)ī€€withī€€aī€€toothpickī€€orī€€
straightened paper clip and close the lid with a coin -- screwing
in a clockwise direction.
To test the new battery after you have inserted it:
1. Move away from any possible sources of electrical or radio
interference.
2. Wet the Digital Heart Rate Sensor pads and securely fasten the
chest strap below your sternum.
3.ī€€ī€€ī€€Whileī€€wearingī€€theī€€watch,ī€€pressī€€theī€€HEARTī€€RATEī€€button.ī€€Aī€€setī€€ofī€€
threeī€€dashesī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€andī€€theī€€ī­ashingī€€heartī€€rateī€€iconī€€willī€€appearī€€onī€€
the display.
4. If you do not see a ļ¬‚ashing heart icon on your watch, reinstall the
sensor battery.
NOTE: It is not necessary for a heart rate value to appear on the
display during this test.
30
31
Watch Battery
When the battery of the watch is running low, the display or
INDIGLO
Ā®
night-light will dim. This watch uses a CR2025 lithium
battery.
Toī€€avoidī€€theī€€possibilityī€€ofī€€permanentlyī€€damagingī€€theī€€watch,ī€€TIMEXī€€
STRONGLYī€€RECOMMENDSī€€TAKINGī€€YOURī€€HEARTī€€RATEī€€MONITORī€€
WATCHī€€TOī€€Aī€€LOCALī€€RETAILERī€€ORī€€JEWELERī€€TOī€€HAVEī€€THEī€€BATTERYī€€
REPLACED.
INDIGLO
Ā®
night-light
Press the INDIGLO
Ā®
button to activate the night-light. This electrolu-
minescent technology illuminates the watch display at night and in
low light conditions.
Water Resistance
Watch
ā€¢ī€€ī€€Yourī€€100ī€€Meterī€€Waterī€€Resistantī€€watchī€€withstandsī€€waterī€€
pressure to 200 p.s.i. (equals immersion to 328 feet or
100ī€€metersī€€belowī€€seaī€€level).
ā€¢ī€€ī€€Theī€€watchī€€isī€€onlyī€€water-resistantī€€asī€€longī€€asī€€theī€€lens,ī€€
pushbuttons, and case remain intact.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€recommendsī€€rinsingī€€yourī€€watchī€€withī€€freshī€€waterī€€afterī€€
exposure to salt water.
WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS
ANY BUTTONS UNDER WATER.
Digital Heart Rate Sensor
ā€¢ī€€ī€€Yourī€€30ī€€Meterī€€Waterī€€Resistantī€€Digitalī€€Heartī€€Rateī€€Sensorī€€canī€€
withstand water pressure to 60 p.s.i. (equals immersion to
98ī€€feetī€€orī€€30ī€€metersī€€belowī€€seaī€€level).
WARNING: THIS UNIT WILL NOT TRANSMIT YOUR HEART RATE
WHEN OPERATED IN OR UNDER WATER.
Warranty & Service
Timex International Warranty (U.S. Limited Warranty)
Your Timex
Ā®
Heart Rate Monitor is warranted against manufacturing defects by
Timexī€€forī€€aī€€periodī€€ofī€€ONEī€€YEARī€€fromī€€theī€€originalī€€purchaseī€€date.ī€€Timexī€€Groupī€€
USA, Inc. and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your Heart Rate Monitor
by installing new or thoroughly reconditioned and inspected components or
replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT:ī€€PLEASEī€€NOTEī€€THATī€€THISī€€WARRANTYī€€DOESī€€NOTī€€COVERī€€DEFECTSī€€
ORī€€DAMAGESī€€TOī€€YOURī€€HEARTī€€RATEī€€MONITOR:
1. after the warranty period expires;
2. if the Heart Rate Monitor was not originally purchased from an authorized
Timex retailer;
3. from repair services not performed by Timex;
4. from accidents, tampering or abuse; and
5. lens or crystal, strap or band, Heart Rate Monitor case, attachments or bat-
tery. Timex may charge you for replacing any of these parts.
32
33
THISī€€WARRANTYī€€ANDī€€THEī€€REMEDIESī€€CONTAINEDī€€HEREINī€€AREī€€EXCLUSIVEī€€
ANDī€€INī€€LIEUī€€OFī€€ALLī€€OTHERī€€WARRANTIES,ī€€EXPRESSī€€ORī€€IMPLIED,ī€€INCLUDINGī€€
ANYī€€IMPLIEDī€€WARRANTYī€€OFī€€MERCHANTABILITYī€€ORī€€FITNESSī€€FORī€€PARTICULARī€€
PURPOSE.
TIMEXī€€ISī€€NOTī€€LIABLEī€€FORī€€ANYī€€SPECIAL,ī€€INCIDENTALī€€ORī€€CONSEQUENTIALī€€
DAMAGES.ī€€Someī€€countriesī€€andī€€statesī€€doī€€notī€€allowī€€limitationsī€€onī€€impliedī€€
warranties and do not allow exclusions or limitations on damages, so these
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights
and you may also have other rights which vary from country to country and
state to state.
To obtain warranty service, please return your Heart Rate Monitor to Timex,
one of its affiliates or the Timex retailer where the Heart Rate Monitor was
purchased, together with a completed original Repair Coupon or, in the U.S.
and Canada only, the completed original Repair Coupon or a written state-
ment identifying your name, address, telephone number and date and place
of purchase. Please include the following with your Heart Rate Monitor to
coverī€€postageī€€andī€€handlingī€€(thisī€€isī€€notī€€aī€€repairī€€charge):ī€€aī€€US$ī€€8.00ī€€checkī€€orī€€
moneyī€€orderī€€inī€€theī€€U.S.;ī€€aī€€CAN$7.00ī€€chequeī€€orī€€moneyī€€orderī€€inī€€Canada;ī€€andī€€
a UKĀ£3.50 cheque or money order in the U.K. In other countries, Timex will
charge you for postage and handling.
NEVERī€€INCLUDEī€€ANYī€€ARTICLEī€€OFī€€PERSONALī€€VALUEī€€INī€€YOURī€€SHIPMENT.
For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information.
Forī€€Canada,ī€€callī€€1-800-263-0981.ī€€Forī€€Brazil,ī€€callī€€+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Forī€€
Mexico, call 01-800-01-060-00. For Central America, the Caribbean, Bermuda,
andī€€theī€€Bahamas,ī€€callī€€(501)ī€€370-5775ī€€(U.S.).ī€€Forī€€Asia,ī€€callī€€852-2815-0091.ī€€Forī€€
the U.K., call 44 208 687 9620. For Portugal, call 351 212 946 017. For France,
call 33 3 81 63 42 00. For Germany/Austria: call +43 662 88921 30. For the
Middleī€€Eastī€€andī€€Africa,ī€€callī€€971-4-310850.ī€€Forī€€otherī€€areas,ī€€pleaseī€€contactī€€yourī€€
local Timex retailer or Timex distributor for warranty information. In Canada,
the U.S. and in certain other locations, participating Timex retailers can provide
you with a postage-paid, pre-addressed Repair Mailer for your convenience in
obtaining factory service.
Service
If your Timex
Ā®
Heart Rate Monitor should ever need servicing, send it to Timex
as set forth in the Timex International Warranty or addressed to:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
For service questions, call 1-800-328-2677.
For your convenience in obtaining factory service, participating Timex retailers
can provide you with a pre-addressed Mailer.
See the Timex International Warranty for specific instructions on the care and
service of your Timex
Ā®
Heart Rate Monitor.
Should you need a replacement strap or band, call 1-800-328-2677.
34
35
THIS IS YOUR REPAIR COUPON. KEEP IT IN A SAFE PLACE.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY REPAIR COUPON
Original Purchase Date: ______________________________________________
(attachī€€aī€€copyī€€ofī€€salesī€€receipt,ī€€ifī€€available)
Purchased By: _______________________________________________________
(name,ī€€address,ī€€telephoneī€€number)
Place of Purchase: ___________________________________________________
(nameī€€andī€€address)
Reason for Return ___________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
FCC Notice (U.S.) / IC Notice (Canada):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:ī€€(1)ī€€thisī€€deviceī€€mayī€€notī€€causeī€€harmfulī€€interference,ī€€andī€€(2)ī€€thisī€€deviceī€€mustī€€acceptī€€
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modiļ¬cations to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the userā€™s authority to operate the equipment.
NOTE:ī€€Thisī€€equipmentī€€hasī€€beenī€€testedī€€andī€€foundī€€toī€€complyī€€withī€€theī€€limitsī€€forī€€aī€€Classī€€Bī€€digitalī€€
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
ā€” Reorient or relocate the receiving antenna.
ā€” Increase the separation between the equipment and receiver.
ā€” Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
ā€” Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numƩrique de la
classe [B] est conforme Ć  la norme NMB-003 du Canada
Thisī€€deviceī€€compliesī€€withī€€Industryī€€Canadaī€€license-exemptī€€RSSī€€standard(s).ī€€Operationī€€isī€€subjectī€€
toī€€theī€€followingī€€twoī€€conditions:ī€€(1)ī€€thisī€€deviceī€€mayī€€notī€€causeī€€interference,ī€€andī€€(2)ī€€thisī€€deviceī€€
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device.
36
37
Digital Device Emissions
Standardsī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Agent: ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
Qualityī€€Regulatoryī€€Engineer
Date: 18 October, 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€andī€€NIGHT-MODEī€€areī€€
trademarks of Timex Group B.V. and its subsidiaries. IRONMAN
Ā®
and MDOT are
registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission.
HEARTī€€ZONESī€€isī€€aī€€registeredī€€trademarkī€€ofī€€Sallyī€€Edwards.
Declaration of Conformity
Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc.
Manufacturers Address: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declares that the product:
Product Name: Timex
Ā®
Target Trainer
Model Numbers: M103 / M010 / M640
conforms to the following specifications:
R&TTE: 1999/05/EC
Standards:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
Standards:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
SOMMAIRE
INTRODUCTION ..................................................................................................41
RESSOURCES .....................................................................................................43
MODES/BOUTONS DE LA MONTRE .................................................................44
IcĆ“nes dā€™afļ¬chage et descriptions ................................................................... 44
Modes de la montre ......................................................................................... 45
DƩterminer votre zone optimale de frƩquence cardiaque .............................. 46
MISE EN MARCHE DU CARDIOFRƉQUENCEMƈTRE ....................................... 47
Utilisation de votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ................................... 48
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques et conseils pratiques .......... 49
TECHNOLOGIE TAPSCREEN
ā„¢
........................................................................... 50
HEURE DE LA JOURNƉE ....................................................................................51
Second fuseau horaire .....................................................................................51
CHRONOGRAPHE ...............................................................................................52
Lap/Splitī€€(Tempsī€€auī€€tour/intermĆ©diaire) .......................................................... 52
Utilisation du Chronographe ............................................................................53
Changer le format dā€™afļ¬chage du chronographe .............................................54
MONITEUR Dā€™ALLURE CIBLE .............................................................................55
RĆ©glage du moniteur dā€™allure cible ..................................................................55
MINUTERIES Dā€™HYDRATATION ET DE NUTRITION .......................................... 57
RĆ©glage des minuteries dā€™hydratation et de nutrition ..................................... 57
MODE MINUTERIE PAR INTERVALLES AVEC IDENTIFICATIONS.................... 57
RĆ©glage des minuteries par intervalles ............................................................58
Utilisation de la minuterie par intervalles ........................................................ 59
MINUTERIE ƀ REBOURS .................................................................................... 60
RĆ©glage de la minuterie....................................................................................60
Utilisation de la minuterie ................................................................................ 61
40
41
RƉCUPƉRATION ..................................................................................................62
ƀ propos de la vitesse de rĆ©cupĆ©ration cardiaque ..........................................62
DƩterminer manuellement une vitesse de rƩcupƩration cardiaque ...............63
RAPPEL ...............................................................................................................64
Examinerī€€lesī€€donnĆ©esī€€deī€€laī€€sĆ©anceī€€dā€™exercice ...............................................65
Verrouillageī€€desī€€sĆ©ancesī€€dā€™exerciceī€€dansī€€leī€€modeī€€Recallī€€(rappel) ................. 66
CONFIGURATION CFM ......................................................................................67
Pour rƩgler une zone cible de frƩquence cardiaque .......................................68
Pour choisir une zone cible de frƩquence cardiaque ...................................... 69
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques et conseils pratiques .......... 70
INFORMATIONS PERSONNELLES ..................................................................... 71
ALARME ..............................................................................................................72
SOIN ET ENTRETIEN ..........................................................................................73
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ..................................................................73
Pile de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ................................74
Pile de montre .................................................................................................. 75
VEILLEUSE INDIGLO
Ā®
........................................................................................ 75
ƉTANCHƉITƉ .......................................................................................................76
Montre .............................................................................................................. 76
Ɖmetteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique..............................................76
GARANTIE ET RƉPARATION .............................................................................. 77
AVIS FCC (ƉTATS-UNIS) / AVIS IC (CANADA) .................................................. 81
DƉCLARATION DE CONFORMITƉ .....................................................................82
Introduction
Bienvenue !
Merci dā€™avoir achetĆ© la nouvelle montre Timex
Ā®
avec cardio-
frĆ©quencemĆØtre IRONMAN
Ā®
Target Trainer pourvue de la technolo-
gie TapScreen
ā„¢
. Cette nouvelle gĆ©nĆ©ration dā€™outils performants a
Ć©tĆ© dĆ©veloppĆ©e en association avec des athlĆØtes de renommĆ©e
mondiale, permettant ainsi lā€™Ć©laboration de la montre Target Trainer
ƩquipƩe de fonctions essentielles pour un entraƮnement de qualitƩ.
Queī€€vousī€€soyezī€€enī€€trainī€€deī€€courirī€€pourī€€laī€€premiĆØreī€€foisī€€ouī€€queī€€vousī€€
vous entraĆ®niez pour votre dixiĆØme marathon, cette montre vous
sera dā€™une aide prĆ©cieuse.
Enregistrez votre produit sur www.timex.com
FĆ©licitations !
Enī€€achetantī€€leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€IRONMAN
Ā®
de
Timex
Ā®
, vous avez embauchƩ votre nouvel entraƮneur personnel.
Votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique vous offre la possibilitĆ© de
suivre, dā€™enregistrer et d'analyser les indicateurs essentiels de votre
propre niveau de forme au long de 3 sĆ©ances dā€™exercice.
Vous trouverez que votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique est un
outil convivial pour votre mise en forme. Mais, comme pour tout
nouvel appareil, vous devrez prendre le temps de vous familiariser
avec ses fonctions aļ¬n dā€™optimiser son utilisation.
Alors, dƩcouvrez les caractƩristiques et les fonctions de votre
cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique pour acquĆ©rir une comprĆ©hen-
sion simple de cet outil. Mais avant tout, proļ¬tez pleinement de
votre nouveau partenaire pour une mise en forme toujours plus
performante !
42
43
Un cœur en bonne santĆ©
Des Ć©tudes rĆ©centes ont dĆ©montrĆ© que tout le monde peut ĆŖtre en
forme et le rester sans excĆØs de zĆØle. Cela peut ĆŖtre aussi simple
que :
ā€¢ī€€Faireī€€deī€€lā€™exerciceī€€3ī€€Ć ī€€4ī€€foisī€€parī€€semaine.
ā€¢ī€€Faireī€€30ī€€Ć ī€€45ī€€minutesī€€dā€™exerciceī€€pendantī€€chaqueī€€sĆ©ance.
ā€¢ī€€Faireī€€deī€€lā€™exerciceī€€Ć ī€€uneī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€appropriĆ©e.
La frĆ©quence cardiaque reprĆ©sente les effets de lā€™effort sur
tout lā€™organisme. Choisir la zone de frĆ©quence cardiaque la
plusī€€appropriĆ©eī€€prĆ©pareī€€leī€€cœur,ī€€lesī€€poumonsī€€etī€€lesī€€musclesī€€Ć ī€€
travaillerī€€Ć ī€€unī€€niveauī€€optimalī€€pourī€€obtenirī€€etī€€garderī€€unī€€corpsī€€enī€€
forme. Une fois rĆ©glĆ©, votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
peut automatiquement vous montrer quand vous vous trouvez
dans la zone dā€™effort choisie et vous signaler quand vous nā€™y ĆŖtes
pas.ī€€Ilī€€peutī€€vousī€€aiderī€€Ć ī€€maintenirī€€votreī€€effortī€€physiqueī€€auī€€niveauī€€
dā€™intensitĆ© pour vous permettre de rĆ©aliser lā€™objectif de forme ļ¬xĆ©,
sans sous-entraƮnement ni surentraƮnement.
ATTENTION :
Ceci nā€™est pas un appareil mĆ©dical et son emploi est
dƩconseillƩ aux personnes souffrant de troubles cardiaques
graves. Consulter un mĆ©decin avant dā€™entamer un
programme dā€™exercice physique.
Le brouillage du signal radio, un mauvais contact entre la peau
et lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique et dā€™autres
facteurs peuvent entraver la transmission des donnƩes de
frƩquence cardiaque.
Ressources
Visitez http://www.Timex.com/HRM pour plus de renseignements
sur les cardiofrĆ©quencemĆØtres Timex
Ā®
, y compris la liste des
fonctions du produit.
Une version Ć©lectronique de ce manuel et celles dā€™autres CFM est
disponible sur http://www.Timex.com/Manuals comprenant :
ā€¢ī€€ī€€Heart Zones
Ā®
Tools for Success (Les zones de frƩquence
cardiaque,ī€€lesī€€outilsī€€duī€€succĆØs)ī€€:ī€€Desī€€informationsī€€surī€€lā€™emploiī€€
du cardiofrĆ©quencemĆØtre en association avec le programme de
forme Heart Zones
Ā®
,ī€€conƧuī€€pourī€€aiderī€€Ć ī€€accroĆ®treī€€laī€€forceī€€etī€€laī€€
rĆ©sistance de votre cœur.
44
45
Modes/Boutons de la montre
IcĆ“nes dā€™afļ¬chage et descriptions
y
Lā€™icĆ“ne de cœur clignotante indique que la montre cherche
un signal de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©r-
ique. Lā€™icĆ“ne clignotera tant que la montre reƧoit un signal de
lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique.
w L'icĆ“ne du chronographe indique que la montre chronomĆØtre
votre sĆ©ance dā€™exercice dans le mode Chrono.
H Lā€™icĆ“ne du sablier indique que la montre chronomĆØtre votre
exercice dans le mode Minuterie par Intervalles ou Minuterie.
j Lā€™icĆ“ne de rĆ©pĆ©tition dans le mode Minuterie par Intervalles
ou Minuterie indique que vous avez rƩglƩ la minuterie pour se
rĆ©pĆ©terī€€Ć ī€€laī€€ī¬nī€€duī€€compteī€€Ć ī€€rebours.
x Lā€™icĆ“ne du rĆ©veil indique que vous avez rĆ©glĆ© lā€™alarme pour
vous alerter au moment que vous avez choisi.
N L'icƓne de la mƩlodie indique que vous avez rƩglƩ le carillon
horaire pour sonner toutes les heures.
L'icĆ“ne du petit cœur/minuterie dans le mode Heure du jour
ou RĆ©cupĆ©ration sā€™afļ¬che quand la montre suit la frĆ©quence
cardiaque de rƩcupƩration.
Indique que la technologie TapScreen
ā„¢
est activƩe.
k Indique que la fonction Night-Mode
Ā®
est activƩe et vous
pouvez appuyer sur nā€™importe quel bouton pour allumer la
veilleuse INDIGLO
Ā®
.
Modes de la montre
Appuyezī€€surī€€MODEī€€pourī€€faireī€€dĆ©ī¬lerī€€lesī€€fonctionsī€€principalesī€€deī€€laī€€
montre
TIME (heure) > CHRONO >
INTERVAL TIMER (minuterie par
intervalles) > TIMER (minuterie) > RECOVERY (rƩcupƩration) >
RECALL (rappel) > HRM SETUP (conļ¬guration CFM) > USER INFO
> ALARM
La plupart des modes utilisent les boutons de la montre de la mĆŖme
maniĆØre. Les noms des fonctions des boutons s'afļ¬chent sur le
cadran prĆØs du bouton.
START/SPLIT
(DƉMARRER/TEMPS
INTERMƉDIAIRE)
STOP/RESET/SET
MODE
VEILLEUSE
INDIGLO
Ā®
HEART RATE
(FRƉQUENCE
CARDIAQUE)
46
47
STOP/RESET/SET (DONE/VALIDƉ) = entrer, accepter et quitter
MODE (NEXT/SUIVANT) = se dƩplacer vers le rƩglage de la fonction
suivante
START/SPLIT (+) = augmenter les valeurs
HEART RATE (-) = diminuer les valeurs
Remarque : Tenir lā€™un ou lā€™autre bouton enfoncĆ© pour augmenter
ou diminuer les valeurs rapidement.
Pourī€€effectuerī€€leī€€rĆ©glageī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€etī€€suivezī€€lesī€€
instructionsī€€deī€€rĆ©glageī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONE)ī€€quiī€€sā€™afī¬chent.
DƩterminer votre zone optimale de frƩquence
cardiaque
Il y a cinq zones cibles de frƩquence cardiaque essentielles.
Choisissezī€€simplementī€€uneī€€zoneī€€quiī€€correspondī€€Ć ī€€votreī€€
pourcentageī€€(%)ī€€deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€maximaleī€€basĆ©ī€€surī€€
lā€™objectif que vous souhaitez atteindre durant un exercice
particulier. Avant de rĆ©gler votre %, vous devez dā€™abord dĆ©terminer
votre frƩquence cardiaque maximale. Il existe plusieurs mƩthodes
pour lā€™Ć©valuer. La brochure Ā« Heart Zones
Ā®
Tools For Success Ā»
comprise dans lā€™emballage de la montre en propose dā€™excellentes
et Timex vous conseille dā€™utiliser une de celles qui y sont dĆ©crites.
Si vous ne pouvez pas suivre ces mƩthodes, envisagez Ʃventu-
ellement dā€™utiliser la mĆ©thode basĆ©e sur l'Ć¢ge recommandĆ©e
par le gouvernement. Partez du chiffre 220 puis soustrayez-en
votre Ć¢ge. Par exemple, une personne de 35 ans commence avec
220ī€€etī€€soustraitī€€35ī€€(sonī€€Ć¢ge),ī€€ceī€€quiī€€luiī€€donneī€€uneī€€estimationī€€
de sa frƩquence cardiaque maximale de 185. Une fois que vous
connaissez votre frƩquence cardiaque maximale, vous pouvez rƩgler
les zones dƩcrites dans le tableau qui suit.
Mise en marche du cardiofrĆ©quencemĆØtre
Avant de commencer
Une fois que vous avez dƩterminƩ votre but de forme et votre
frƩquence cardiaque maximale, Timex vous recommande de rentrer
cesī€€informationsī€€dansī€€leī€€modeī€€deī€€HRMī€€SETUPī€€(CONFIGURATIONī€€
CFM).ī€€Celaī€€vousī€€permettraī€€dā€™adapterī€€votreī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€
numĆ©riqueī€€Ć ī€€vosī€€paramĆØtresī€€personnels.ī€€
Zone % Objectif IntƩret
1 50ī€€%ī€€Ć ī€€60ī€€% Exerciceī€€modĆ©rĆ© Maintenir le cœur en bonne
santƩ et se remettre en forme
2 60ī€€%ī€€Ć ī€€70ī€€% ContrĆ“le du poids Perdre du poids et brĆ»ler des
graisses
3 70ī€€%ī€€Ć ī€€80ī€€% Ɖtablissement de base
cardiorespiratoire
AccroĆ®tre lā€™endurance et la
capacitƩ aƩrobique
4 80ī€€%ī€€Ć ī€€90ī€€% Ɖtat de santĆ© optimal Maintenir une excellente
condition physique
5 90ī€€%ī€€Ć 100ī€€% EntraĆ®nementī€€athlĆ©tiqueī€€
de haut niveau
Obtenir une superbe condition
physique
48
49
Utilisation de votre cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
1. Humectez les coussinets de lā€™Ć©metteur du
cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique.
2. Centrez le capteur sur la poitrine avec le
logo Timex
Ā®
tournƩ vers le haut et vers
lā€™extĆ©rieur et attachez-le fermement juste
sous le sternum.
3.ī€€ī€€Restezī€€auī€€moinsī€€Ć ī€€deuxī€€mĆØtresī€€
dā€™autres cardiofrĆ©quencemĆØtres, d'autres sources de radio ou
dā€™interfĆ©renceī€€Ć©lectrique,ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€
afļ¬cher le mode dĆ©sirĆ©. Les donnĆ©es de frĆ©quence cardiaque
sont visibles dans les modes Heure du jour, Chrono, Minuterie
par Intervalles ou Minuterie.
4.ī€€ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€HEARTī€€RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€deī€€
votre montre si lā€™icĆ“ne de cœur clignotante nā€™apparaĆ®t pas.
5. Commencez votre sĆ©ance dā€™exercice.
REMARQUE : La montre enregistre automatiquement votre
frĆ©quence cardiaque et dā€™autres donnĆ©es statistiques sur votre
sĆ©anceī€€d'exerciceī€€(disponibleī€€enī€€modeī€€RĆ©capitulatif)ī€€seulementī€€siī€€
vous dĆ©clenchez le mode Chrono pendant votre sĆ©ance dā€™exercice.
6. Si la montre est rƩglƩe pour vous alerter quand vous allez
au-dessus ou en-dessous de votre zone cible de frƩquence
ī€€cardiaqueī€€choisie,ī€€appuyezī€€etī€€maintenezī€€HEARTī€€RATEī€€
(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€Ć©teindreī€€lā€™alarme.ī€€Sinon,ī€€
elle continue de sonner jusquā€™au retour dans la zone cible.
Lorsqueī€€vousī€€dĆ©sactivezī€€lā€™alarme,ī€€leī€€messageī€€HOLDī€€ALERTī€€OFFī€€
(TENIRī€€Lā€™ALARMEī€€DƉSACTIVƉE)ī€€sā€™afī¬che.ī€€Continuezī€€deī€€maintenirī€€
HEARTī€€RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€enfoncĆ©ī€€jusquā€™Ć ī€€ceī€€queī€€
leī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFFī€€(ALARMEī€€DƉSACTIVƉE)ī€€sā€™afī¬che.ī€€
Inversement, lorsque vous activez lā€™alarme, le message HOLD
ALERTī€€ONī€€(TENIRī€€Lā€™ALARMEī€€ACTIVE)ī€€sā€™afī¬che.ī€€Continuezī€€deī€€main-
tenirī€€HEARTī€€RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€enfoncĆ©ī€€jusquā€™Ć ī€€ceī€€
queī€€leī€€messageī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ONī€€(ALARMEī€€ACTIVE)ī€€sā€™afī¬che.
7. Lorsque vous avez ļ¬ni votre sĆ©ance dā€™exercice dans le Mode
Chrono,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€arrĆŖterī€€dā€™enregistrerī€€
les donnĆ©es de votre sĆ©ance dā€™exercice et appuyez et tenez
STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€enregistrerī€€votreī€€sĆ©anceī€€
dā€™exercice.
8.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€Reviewī€€Modeī€€(Modeī€€RĆ©capi-
tulatif).ī€€Ceī€€modeī€€comprendī€€lesī€€donnĆ©esī€€deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€
et dā€™autres donnĆ©es statistiques sur la sĆ©ance dā€™exercice.
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques
et conseils pratiques
La montre et lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
doiventī€€ĆŖtreī€€Ć ī€€moinsī€€dā€™unī€€mĆØtreī€€lā€™unī€€deī€€lā€™autreī€€pourī€€fonctionnerī€€
correctement. Si la montre ne reƧoit pas dā€™information de frĆ©quence
cardiaque,ī€€leī€€messageī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€(PASī€€DEī€€DONNƉESī€€CFM)ī€€
sā€™afī¬che.ī€€Essayezī€€ceī€€quiī€€suitī€€:
ā€¢ī€€ī€€RĆ©duisezī€€laī€€distanceī€€entreī€€laī€€montreī€€etī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardio-
frĆ©quencemĆØtre numĆ©rique.
ā€¢ī€€ī€€Ajustezī€€laī€€positionī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€
numƩrique et la sangle Ʃlastique de poitrine.
ā€¢ī€€ī€€Assurez-vousī€€queī€€lesī€€coussinetsī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardio-
frĆ©quencemĆØtre numĆ©rique sont mouillĆ©s.
50
51
ā€¢ī€€ī€€VĆ©riī¬ezī€€laī€€pileī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©-
rique et remplacez-la si nƩcessaire.
ā€¢ī€€ī€€Ć‰loignez-vousī€€dā€™autresī€€cardiofrĆ©quencemĆØtresī€€ouī€€dā€™autresī€€
sources de brouillage radio ou Ć©lectrique.
Technologie TapScreen
ā„¢
La technologie TapScreen
ā„¢
fonctionne en donnant un coup sec sur
le cadran de la montre. La technologie TapScreen
ā„¢
est utilisƩe dans
lesī€€modesī€€CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMERī€€(minuterieī€€parī€€intervalles)ī€€etī€€
TIMERī€€(minuterie).ī€€Laī€€forceī€€deī€€frappeī€€peutī€€seī€€personnaliserī€€deī€€laī€€
maniĆØreī€€suivanteī€€:ī€€lĆ©gerī€€(LITE),ī€€moyenī€€(MED),ī€€fortī€€(HARD),ī€€dĆ©sactivĆ©ī€€
(OFF).ī€€Laī€€montreī€€estī€€fournieī€€avecī€€uneī€€forceī€€deī€€frappeī€€rĆ©glĆ©eī€€surī€€
moyen.
1.ī€€ī€€Dansī€€leī€€modeī€€TIME,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€leī€€boutonī€€STOP/RESET/SETī€€
enfoncƩ.
2.ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€TAPī€€FORCE.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€sĆ©lection-
nerī€€laī€€forceī€€deī€€frappeī€€:ī€€LITEī€€(lĆ©ger),ī€€MEDī€€(moyen),ī€€HARDī€€(fort)ī€€ouī€€
(OFF)ī€€dĆ©sactivĆ©.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Nousī€€vousī€€recommandonsī€€deī€€sĆ©lectionnerī€€votreī€€INTENSITƉī€€
DEī€€FRAPPEī€€enī€€fonctionī€€deī€€votreī€€activitĆ©ī€€:ī€€Pourī€€laī€€marcheī€€(LITEī€€
lĆ©ger),ī€€laī€€courseī€€(MEDī€€moyen),ī€€leī€€vĆ©loī€€(HARDī€€fort)ī€€etī€€laī€€natationī€€
(HARDī€€fort).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€vousī€€subissezī€€desī€€activationsī€€accidentelles,ī€€augmentezī€€
lā€™intensitĆ© de frappe.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€lorsī€€dā€™unī€€triathlonī€€vousī€€ĆŖtesī€€enī€€transitionī€€ouī€€justeī€€enī€€trainī€€deī€€
changer de vĆŖtements, nous vous recommandons dā€™appuyer
surī€€MODEī€€pourī€€passerī€€auī€€modeī€€TIMEī€€aī¬nī€€dā€™Ć©viterī€€l'activationī€€
accidentelleī€€parī€€unī€€coupī€€secī€€duī€€chronographeī€€quiī€€continueī€€Ć ī€€
fonctionner en arriĆØre-plan.
Revenez en mode CHRONO quand vous avez terminƩ.
Heure de la journƩe
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€Timeī€€ofī€€Dayī€€(Heureī€€duī€€jour).
2.ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencer.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€augmenterī€€
ouī€€diminuerī€€lesī€€valeursī€€desī€€fuseauxī€€horairesī€€(1ī€€ouī€€2),ī€€deī€€lā€™heure,ī€€
des minutes, des secondes, du mois, du jour, de la date, de
l'annƩe, du format 12 ou 24 heures, du format de la date, du cari-
llon horaire, du bip des boutons et de lā€™intensitĆ© de frappe.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€NEXTī€€pourī€€rĆ©glerī€€chaqueī€€champī€€dĆ©sirĆ©ī€€etī€€passerī€€auī€€
suivant.
5.ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€quitter.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Leī€€formatī€€deī€€laī€€dateī€€peutī€€seī€€prĆ©senterī€€deī€€laī€€maniĆØreī€€suivanteī€€:ī€€
mois-dateī€€(MMM-DD),ī€€jour-moisī€€(DD,ī€€MMM)ī€€mois-jour-annĆ©eī€€
(MM-DD-YY)ī€€ouī€€jour-mois-annĆ©eī€€(DD.MM.YY).
Second fuseau horaire
Votre montre possĆØde deux fuseaux horaires qui se rĆ©vĆØlent utiles
lorsque vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire ou
lorsqueī€€vousī€€passezī€€Ć ī€€lā€™heureī€€dā€™Ć©tĆ©.
52
53
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Vousī€€pouvezī€€passerī€€trĆØsī€€facilementī€€duī€€fuseauī€€horaireī€€TIMEī€€1ī€€auī€€
fuseauī€€horaireī€€TIMEī€€2ī€€etī€€inversementī€€enī€€appuyantī€€etī€€enī€€tenantī€€
le bouton START/SPLIT enfoncƩ pendant 5 secondes.
Chronographe
Le chronographe enregistre le temps de votre sĆ©ance dā€™exercice.
Lā€™enregistrement des temps au tour/intermĆ©diaires pendant votre
sƩance vous fournira des indications en temps rƩel et vous permet-
tra dā€™ajuster votre effort en visant vos objectifs dā€™entraĆ®nement.
Lap/Split (Temps au tour/intermƩdiaire)
Le temps au tour correspond au temps mis pour complƩter un
segment de votre activitƩ. Le temps intermƩdiaire correspond au
tempsī€€cumulĆ©ī€€depuisī€€leī€€dĆ©butī€€jusquā€™Ć ī€€unī€€certainī€€momentī€€dansī€€
votre sĆ©ance d'exercice. Vous trouverez ci-dessous lā€™exemple dā€™une
courseī€€deī€€4ī€€millesī€€(environī€€6,5ī€€kilomĆØtres).ī€€Leī€€coureurī€€enregistreī€€
des temps au tour/intermĆ©diaires tous les milles ou kilomĆØtres.
Cetteī€€montreī€€peutī€€enregistrerī€€jusquā€™Ć ī€€100ī€€heuresī€€etī€€200ī€€tours.ī€€
Elleī€€gardeī€€enī€€mĆ©moireī€€lesī€€200ī€€toursī€€lesī€€plusī€€rĆ©centsī€€dansī€€leī€€modeī€€
Recallī€€(rappel).
Utilisation du Chronographe
1.ī€€ī€€Dansī€€leī€€modeī€€CHRONO,ī€€DONNEZī€€UNī€€COUPī€€SECī€€surī€€votreī€€Ć©cranī€€
pourī€€COMMENCER.
2.ī€€ī€€DONNEZī€€UNī€€COUPī€€SECī€€surī€€votreī€€Ć©cranī€€chaqueī€€foisī€€queī€€vousī€€
voulezī€€rentrerī€€unī€€TEMPSī€€AUī€€TOUR/INTERMƉDIAIRE.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€terminer.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€remettreī€€leī€€
CHRONOī€€Ć ī€€zĆ©ro.
WKOUTī€€SAVEDī€€apparaĆ®tī€€surī€€votreī€€Ć©cranī€€pourī€€vousī€€informerī€€queī€€
votre sĆ©ance dā€™exercice a Ć©tĆ© automatiquement enregistrĆ©e et peut
ĆŖtreī€€visualisĆ©eī€€dansī€€leī€€modeī€€RECALLī€€(Rappel).
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Vousī€€pouvezī€€aussiī€€utiliserī€€leī€€boutonī€€START/SPLITī€€pourī€€dĆ©marrerī€€
votre chronographe et prendre des temps au tour.
ā€¢ī€€ī€€Ć€ī€€moinsī€€dā€™avoirī€€verrouillĆ©ī€€lesī€€sĆ©ancesī€€dā€™exercice,ī€€uneī€€sĆ©anceī€€
dā€™exercice enregistrĆ©e remplacera la plus ancienne en mĆ©moire.
ā€¢ī€€ī€€Vousī€€pouvezī€€enregistrerī€€jusquā€™Ć ī€€200ī€€toursī€€dansī€€troisī€€sĆ©ancesī€€
dā€™exercice. Veuillez noter que chaque sĆ©ance d'exercice nĆ©ce-
ssiteraī€€unī€€stockageī€€Ć©galī€€Ć ī€€troisī€€tempsī€€auī€€tourī€€quiī€€seraī€€utilisĆ©ī€€
pour indiquer lā€™heure/date, le temps cible et les temps delta
pour cette sĆ©ance dā€™exercice.
54
55
Changer le format dā€™afļ¬chage du chronographe
Ceci dĆ©termine lā€™afļ¬chage des lignes du milieu et du bas. La ligne
du milieu sā€™afļ¬che en grand. Cette option concerne LAP/SPLIT
(tempsī€€auī€€tour/intermĆ©diaire),ī€€SPLIT/LAPī€€(tempsī€€intermĆ©diaire/auī€€
tour),ī€€LAP#/SPLITī€€(numĆ©roī€€duī€€tempsī€€auī€€tour/intermĆ©diaire),ī€€andī€€
LAP#/LAP(numĆ©roī€€duī€€tempsī€€auī€€tour/tempsī€€auī€€tour).
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€Modeī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€CHRONO.
2.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencerī€€leī€€
rƩglage.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€surī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€choisirī€€
le format dā€™afļ¬chage.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€sortirī€€ouī€€
ī€€appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€laī€€fonctionī€€tempsī€€
cibleī€€(dĆ©criteī€€plusī€€loinī€€dansī€€cetteī€€section).
Remarque :
Si vous recevez un signal de frƩquence cardiaque, davantage
dā€™options dā€™afļ¬chage du chronographe sont disponibles.
Appuyezī€€surī€€HEARTī€€RATEī€€pourī€€modiī¬erī€€lā€™afī¬chageī€€commeī€€suitī€€:
ā€¢ī€€ī€€Mettreī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€surī€€laī€€ligneī€€supĆ©rieureī€€etī€€leī€€
chrono sur les lignes du milieu et du bas.
ā€¢ī€€ī€€Mettreī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€surī€€lesī€€lignesī€€duī€€milieuī€€etī€€leī€€
chrono sur les lignes supƩrieures et du bas.
ā€¢ī€€Afī¬cherī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€uniquement
ā€¢ī€€ī€€Afī¬cherī€€lesī€€donnĆ©esī€€duī€€chronographeī€€uniquement
Moniteur dā€™allure cible
Votre allure Ʃtant un ƩlƩment important pour atteindre votre but, un
systĆØme sonore incorporĆ© vous indique si vos temps au tour cibles
sont rƩalisƩs ou non. Si vous vous trouvez en dehors des limites
de vos temps cibles, diffƩrentes alarmes sonores et me ssages
vous donneront des informations. La montre Ć©met un bip lent
lorsqueī€€vousī€€ĆŖtesī€€en-deƧƠī€€deī€€votreī€€allureī€€cibleī€€(SLOW),ī€€unī€€simpleī€€
bipī€€lorsqueī€€vousī€€allezī€€Ć ī€€laī€€bonneī€€allureī€€(ONī€€PACE)ī€€etī€€unī€€bipī€€rapideī€€
lorsqueī€€vousī€€ĆŖtesī€€au-delĆ ī€€deī€€votreī€€allureī€€cibleī€€(FAST).ī€€Vosī€€perfor-
mances seront aussi afļ¬chĆ©es sur lā€™Ć©cran.
RĆ©glage du moniteur dā€™allure cible
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusqu'Ć ī€€ceī€€queī€€CHRONOī€€apparaisseī€€(leī€€
chronoī€€indiqueī€€00:00:00ī€€ouī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€leī€€
remettreī€€Ć ī€€zĆ©ro).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencerī€€leī€€
rƩglage.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€
TARGETī€€TIMEī€€(tempsī€€cible).
4.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€activerī€€ouī€€
dĆ©sactiverī€€(ONī€€ouī€€OFF)ī€€TARGETī€€TIME.
5.ī€€ ī€€Siī€€vousī€€sĆ©lectionnezī€€ONī€€(activĆ©),ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€
(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€TRGTī€€PACEī€€(allureī€€cible).
6.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€entrerī€€
lā€™allureī€€cibleī€€parī€€tempsī€€auī€€tourī€€enī€€heuresī€€(HH),ī€€minutesī€€(MM)ī€€etī€€
secondesī€€(SS).ī€€Lā€™allureī€€cibleī€€parī€€tourī€€peutī€€ĆŖtreī€€rĆ©glĆ©eī€€pourī€€unī€€
minimumī€€d'uneī€€minuteī€€(1.00)ī€€jusqu'Ć ī€€unī€€maximumī€€dā€™uneī€€heureī€€
(1:00:00).
56
57
7.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€entrerī€€laī€€
zoneī€€cibleī€€(TRGTī€€RANGE)ī€€correspondantī€€Ć ī€€laī€€margeī€€d'erreurī€€
(+/-)ī€€acceptableī€€vousī€€permettantī€€deī€€considĆ©rerī€€queī€€vousī€€
exĆ©cutezī€€votreī€€tourī€€Ć ī€€laī€€bonneī€€allureī€€(ONī€€PACE).ī€€Lorsqueī€€Targetī€€
Rangeī€€(zoneī€€cible)ī€€s'afī¬che,ī€€entrezī€€lesī€€minutesī€€(MM)ī€€etī€€lesī€€
secondesī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€laī€€
distanceī€€cibleī€€(TARGETī€€DIST).
9.ī€€ ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€activerī€€ouī€€
dĆ©sactiverī€€(ONī€€ouī€€OFF).
10.ī€€ī€€Siī€€vousī€€sĆ©lectionnezī€€ONī€€(activĆ©),ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€
(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€laī€€distanceī€€cibleī€€(TARGETī€€DIST).
11.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€etī€€surī€€MODEī€€
(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€leī€€chiffreī€€deī€€distanceī€€cible.
12.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€laī€€
valeur de la distance cible.
13.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€sĆ©lectio-
nnerī€€soitī€€desī€€millesī€€(MI)ī€€ouī€€desī€€kilomĆØtresī€€(KM).
14.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€terminer.ī€€Siī€€
une distance totale cible a ƩtƩ rƩglƩe, la montre calculera et
afī¬cheraī€€votreī€€tempsī€€totalī€€cibleī€€(TARGETī€€TOTAL)ī€€estimĆ©ī€€dā€™aprĆØsī€€
les informations que vous venez de fournir prƩcƩdemment
concernant lā€™allure cible et la distance cible.
Minuteries dā€™hydratation et de nutrition
Les minuteries optionelles dā€™hydratation et de nutrition vous indi-
queront quand il est temps de boire ou de manger. Cette minuterie
se rĆ©pĆ©tera et fonctionnera parallĆØlement avec votre chronographe.
RĆ©glage des minuteries dā€™hydratation et de nutrition
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€CHRONO.
2.ī€€Appuyezī€€surī€€SETī€€pourī€€commencer.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€
(DRINK)ī€€(boire).
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€lā€™activerī€€
(ON).
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€passerī€€Ć ī€€
lā€™optionī€€deī€€rĆ©glageī€€duī€€tempsī€€etī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€leī€€temps.
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€passerī€€auī€€rĆ©glageī€€deī€€
lā€™optionī€€nutritionī€€(EAT)ī€€(manger)ī€€etī€€rĆ©pĆ©tezī€€laī€€procĆ©dure.
7.ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€terminer.
Mode Minuterie par intervalles avec
identiļ¬cations
Les entraƮnements les plus complexes deviennent automatiques et
sans effort avec les deux programmes dā€™intervalles, chacun com-
portantī€€jusqu'Ć ī€€8ī€€intervallesī€€nommĆ©s,ī€€quiī€€peuventī€€ĆŖtreī€€dĆ©marrĆ©sī€€ouī€€
arrĆŖtĆ©s en utilisant lā€™interface de la technologie TapScreen
ā„¢
. Nous
avons aussi ajoutĆ© des vignettes permettant lā€™identiļ¬cation aļ¬n de
vousī€€aiderī€€Ć ī€€visualiserī€€lā€™intensitĆ©ī€€queī€€vousī€€devriezī€€suivreī€€lorsī€€deī€€
58
59
votreī€€entraĆ®nementī€€[Intervalleī€€#,ī€€WARMī€€(Ć©chauffement),ī€€SLOWī€€(lent),ī€€
MEDī€€(moyen),ī€€FASTī€€(rapide)ī€€etī€€COOLī€€(rĆ©cupĆ©ration)].
RĆ©glage des minuteries par intervalles
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€INTī€€TIMERī€€(minuterie).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€laī€€sĆ©anceī€€
dā€™exerciceī€€queī€€vousī€€voulezī€€utiliserī€€(WKOUT-1ī€€ouī€€2)ī€€enī€€utilisantī€€(+)ī€€
ouī€€(-),ī€€etī€€appuezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT).
3.ī€€ī€€Pourī€€sĆ©lectionnerī€€lā€™intervalleī€€(1-8),ī€€appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€rĆ©glerī€€lā€™intervalleī€€
(HH:MM:SS)ī€€avecī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€HEARTī€€
RATEī€€ZONEī€€(ZONEī€€DEī€€FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE)ī€€(None/Aucune,ī€€
1-5ī€€ouī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€leī€€nomī€€deī€€
lā€™intervalleī€€[Intervalleī€€#,ī€€WARM-UPī€€(Ć©chauffement),ī€€SLOWī€€(lent),ī€€
MEDIUMī€€(moyen),ī€€FASTī€€(rapide)ī€€etī€€COOLī€€(rĆ©cupĆ©ration)]ī€€avecī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€STOPī€€ATī€€
ENDī€€(arrĆŖtī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€ouī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€avecī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€RĆ©pĆ©tezī€€toutesī€€cesī€€Ć©tapesī€€
jusquā€™Ć ī€€ceī€€queī€€vousī€€ayezī€€rĆ©glĆ©ī€€tousī€€lesī€€intervallesī€€dontī€€vousī€€
avez besoin pour votre sƩance d'exercice.
8.ī€€Appuyezī€€surī€€SETī€€pourī€€valider.
Utilisation de la minuterie par intervalles
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour dƩmarrer la minuterie par intervalles.
2. Un carillon mƩlodique retentit lorsque la minuterie par intervalle
atteintī€€zĆ©roī€€etī€€dĆ©marreī€€leī€€compteī€€Ć ī€€reboursī€€suivant.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Leī€€nomī€€sā€™afī¬cheī€€enī€€hautī€€deī€€laī€€minuterieī€€[Intervalleī€€#,ī€€WARMī€€
(Ć©chauffement),ī€€SLOWī€€(lent),ī€€MEDī€€(moyen),ī€€FASTī€€(rapide)ī€€etī€€
COOLī€€(rĆ©cupĆ©ration)].
ā€¢ī€€ī€€Siī€€votreī€€sĆ©anceī€€d'exerciceī€€estī€€rĆ©glĆ©eī€€avecī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€
(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n),ī€€leī€€compteurī€€deī€€rĆ©pĆ©titionī€€sā€™afī¬cheraī€€surī€€laī€€
ligne du bas.
3. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre, ou appuyez sur
STOP/RESETī€€pourī€€arrĆŖterī€€laī€€minuterieī€€parī€€intervallesī€€uneī€€foisī€€queī€€
vous avez terminƩ toutes les rƩpƩtitions que vous vouliez faire.
4.ī€€ī€€Lorsqueī€€vousī€€avezī€€ī¬ni,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESETī€€enfoncĆ©ī€€
pour reprendre la minuterie par intervalles. Si vous appuyez en
tenantī€€STOP/RESETī€€enfoncĆ©ī€€Ć ī€€nouveau,ī€€celaī€€remetī€€laī€€minuterieī€€
Ć ī€€zĆ©ro.
60
61
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€H sā€™afļ¬che dans le mode heure lorsque la minuterie par
intervalles est en marche. j, sā€™afļ¬che lorsque la minuterie par
intervallesī€€estī€€enī€€marcheī€€etī€€rĆ©glĆ©eī€€pourī€€seī€€rĆ©pĆ©terī€€Ć ī€€laī€€ī¬n.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€vousī€€sĆ©lectionnezī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€leī€€
compteī€€Ć ī€€reboursī€€iraī€€jusquā€™auī€€boutī€€deī€€tousī€€lesī€€intervallesī€€puisī€€
rĆ©pĆ©tera la sĆ©quence entiĆØre.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€veilleuseī€€INDIGLO
Ā®
clignote et la mƩlodie de la minuterie par
intervalles retentit entre chaque intervalle.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€minuterieī€€parī€€intervallesī€€seī€€poursuitī€€lorsqueī€€vousī€€quittezī€€leī€€
modeī€€INTī€€TIMERī€€(minuterieī€€parī€€intervalles).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€vousī€€dĆ©sirezī€€voirī€€l'heure,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€MODEī€€enfoncĆ©,ī€€
puisī€€relĆ¢chezī€€pourī€€retournerī€€Ć ī€€INTī€€TIMERī€€(minuterieī€€parī€€inter-
valles).
Minuterie Ć  rebours
La minuterie permet de chronomƩtrer un ƩvƩnement de durƩe
prƩdƩterminƩe. The timer can be set to repeat and countdown
continuously, or to stop at the end of the countdown. Vous pouvez
utiliser la technologie TapScreen
ā„¢
pour activer et pour arrĆŖter la
minuterieī€€Ć ī€€nā€™importeī€€quelī€€moment.
RĆ©glage de la minuterie
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€TIMERī€€(minuterie).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€commencerī€€leī€€
rƩglage de la minuterie.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€augmenterī€€
ou diminuer les valeurs.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(SUIVANT)ī€€pourī€€seī€€dĆ©placerī€€versī€€leī€€rĆ©glageī€€deī€€
lā€™option suivante.
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€
STOPī€€ATī€€ENDī€€(arrĆŖtī€€Ć ī€€laī€€ī¬n)ī€€ouī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(rĆ©pĆ©titionī€€Ć ī€€laī€€ī¬n).
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€terminerī€€leī€€
processus de rƩglage.
Utilisation de la minuterie
1. Donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
START/SPLIT pour dƩmarrer la minuterie.
2. Un carillon mƩlodique retentit lorsque la minuterie atteint zƩro,
sā€™arrĆŖte et se rĆ©pĆØte. Il est possible dā€™arrĆŖter la mĆ©lodie en
appuyant sur nā€™importe quel bouton.
3. Si vous avez besoin dā€™arrĆŖter ou de mettre en pause la minuterie,
donnez un coup sec sur le cadran de la montre ou appuyez sur
STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Lorsqueī€€vousī€€avezī€€terminĆ©,ī€€appuyezī€€etī€€tenezī€€STOP/RESET/SETī€€
enfoncĆ©ī€€pourī€€reprendreī€€leī€€compteī€€Ć ī€€rebours.ī€€Siī€€vousī€€appuyezī€€
enī€€tenantī€€STOP/RESET/SETī€€enfoncĆ©ī€€Ć ī€€nouveau,ī€€celaī€€remetī€€laī€€
minuterieī€€Ć ī€€zĆ©ro.
Remarque : Si la rƩpƩtition de la minuterie est rƩglƩe en dessous
de 15 secondes, la montre Ć©mettra un simple bip entre chaque
rƩpƩtition.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€H sā€™afļ¬che dans le mode heure lorsque la minuterie est en
marche. j sā€™afļ¬che lorsque la minuterie est en marche et
rĆ©glĆ©eī€€pourī€€seī€€rĆ©pĆ©terī€€Ć ī€€laī€€ī¬n.
62
63
ā€¢ī€€ī€€Dansī€€laī€€fonctionī€€rĆ©pĆ©titionī€€deī€€laī€€minuterie,ī€€leī€€nombreī€€deī€€rĆ©pĆ©-
titions sā€™afļ¬che en bas du cadran.
ā€¢ī€€Leī€€nombreī€€maximumī€€deī€€rĆ©pĆ©titionsī€€estī€€deī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€minuterieī€€seī€€poursuitī€€lorsqueī€€vousī€€quittezī€€leī€€modeī€€Timerī€€
(minuterie).
ā€¢ī€€ī€€Laī€€veilleuseī€€INDIGLO
Ā®
clignote et le carillon mƩlodique retentit
lorsqueī€€leī€€compteī€€Ć ī€€reboursī€€arriveī€€Ć ī€€zĆ©ro.
RƩcupƩration
ƀ propos de la vitesse de rĆ©cupĆ©ration cardiaque
La vitesse de rƩcupƩration cardiaque est un indicateur du niveau
de forme et dā€™entraĆ®nement. Plus on est en forme, plus le rythme
cardiaqueī€€revientī€€rapidementī€€Ć ī€€uneī€€valeurī€€plusī€€basseī€€Ć ī€€laī€€ī¬nī€€deī€€laī€€
sĆ©ance dā€™exercice, indiquant une meilleure santĆ© cardiovasculaire.
Une vitesse de rƩcuperation plus lente peut indiquer le besoin
de faire une pause dans votre entraƮnement Ơ cause de la
fatigue, dā€™une maladie ou dā€™autres facteurs.
La vitesse de rƩcupƩration correspond au changement de frƩquence
cardiaque sur une pĆ©riode donnĆ©e. Votre cardiofrĆ©quencemĆØtre
numĆ©rique enregistre les modiļ¬cations de votre frĆ©quence
cardiaque pour chacune des cinq pƩriodes prƩrƩglƩes. Pour rƩgler
la durƩe de votre minuterie de rƩcupƩration :
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECVRYī€€(rĆ©cupĆ©ration).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€effacerī€€laī€€derniĆØreī€€lectureī€€deī€€
la vitesse de rƩcupƩration cardiaque, si nƩcessaire.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€alternerī€€entreī€€lesī€€tempsī€€deī€€
rƩcupƩration de 30 secondes, une, deux, cinq ou dix minutes et OFF.
Durant la marche du chronographe, la minuterie de rƩcupƩration
cardiaque dĆ©marre automatiquement lorsquā€™on appuie sur STOP/
RESET/SETī€€siī€€laī€€montreī€€reƧoitī€€desī€€donnĆ©esī€€deī€€lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardio-
frĆ©quencemĆØtre et la minuterie de rĆ©cupĆ©ration est rĆ©glĆ©e pour une
durƩe.
REMARQUE : La montre ne peut pas enregistrer une rƩcupƩration
sans recevoir de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
des donnƩes valides de la frƩquence cardiaque en cours et du
pouls. Sans une frƩquence cardiaque en cours ou si la frƩquence
ī¬naleī€€estī€€supĆ©rieureī€€Ć ī€€laī€€frĆ©quenceī€€deī€€dĆ©part,ī€€NOī€€RECī€€(PASī€€
Dā€™ENREGISTREMENT)ī€€sā€™afī¬chera.
DƩterminer manuellement une vitesse de rƩcupƩration
cardiaque
Vous pouvez aussi initialiser manuellement une vitesse de rƩcupƩ-
ration cardiaque sans arrĆŖter le chronographe en suivant ces Ć©tapes.
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECVRYī€€(rĆ©cupĆ©ration).
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€effacerī€€laī€€derniĆØreī€€lectureī€€deī€€
la vitesse de rƩcupƩration cardiaque, si nƩcessaire.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€unī€€tempsī€€deī€€
rƩcupƩration.
4. Appuyez sur START/SPLIT. La frĆ©quence cardiaque sā€™afļ¬che sur
la ligne du haut au dƩbut de la pƩriode de rƩcupƩration (sur la
gauche)ī€€toutī€€commeī€€votreī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€enī€€cours.ī€€Leī€€
compteī€€Ć ī€€reboursī€€deī€€rĆ©cupĆ©rationī€€sā€™afī¬cheī€€surī€€laī€€ligneī€€duī€€bas.
64
65
5.ī€€ī€€Ć€ī€€lā€™issueī€€duī€€compteī€€Ć ī€€rebours,ī€€laī€€montreī€€Ć©metī€€unī€€bipī€€sonoreī€€
indiquant la ļ¬n de la pĆ©riode de rĆ©cupĆ©ration. La montre enre-
gistre votre frƩquence cardiaque une seconde fois, soustrait la
deuxiĆØme valeur de la premiĆØre et afļ¬che la diffĆ©rence comme
valeurī€€deī€€laī€€rĆ©cupĆ©rationī€€(valeurī€€R).
REMARQUE : La montre ne peut pas dƩmarrer ou enregistrer une
rĆ©cupĆ©ration sans recevoir de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre
numƩrique des donnƩes valides de la frƩquence cardiaque en
cours et du pouls. Sans une frƩquence cardiaque en cours ou si la
frĆ©quenceī€€ī¬naleī€€estī€€supĆ©rieureī€€Ć ī€€laī€€frĆ©quenceī€€deī€€dĆ©part,ī€€NOī€€RECī€€
(PASī€€Dā€™ENREGISTREMENT)ī€€sā€™afī¬chera.
6. Vous pouvez continuer dā€™initialiser des pĆ©riodes de rĆ©cupĆ©ration
enī€€rĆ©pĆ©tantī€€lesī€€Ć©tapesī€€2ī€€Ć ī€€4.
Rappel
Le registre dā€™entraĆ®nement datĆ© vous permettra de revoir vos perfor-
mances CHRONO pour une sĆ©ance dā€™exercice.
Des groupes de donnĆ©es sā€™afļ¬chent chronologiquement.
ā€¢ Temps total : Le temps chronomĆ©trĆ© durant votre sĆ©ance
dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Tours enregistrĆ©s : Le nombre de tours de la sĆ©ance
dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€DurĆ©e dans la Zone : temps passĆ© dans la zone de frĆ©quence
cardiaque prƩsƩlectionnƩe.
ā€¢ī€€ī€€FrĆ©quence cardiaque moyenne : La moyenne rĆ©alisĆ©e
pendant une sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€FrĆ©quence cardiaque de pointe : La plus haute enregistrĆ©e
durant la sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€FrĆ©quence cardiaque minimale : La plus basse enregistrĆ©e
durant la sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Calories totales : Le nombre de calories brulĆ©es pendant une
sĆ©ance dā€™excercice.
ā€¢ī€€ī€€Vitesse de rĆ©cupĆ©ration cardiaque : Le rĆ©sultat du calcul le
plus rƩcent de la vitesse de rƩcupƩration cardiaque.
ā€¢ī€€ī€€Moyenne au tour : Le temps moyen de tous les tours enre-
gistrƩs.
ā€¢ī€€ī€€Meilleur tour : Le tour le plus rapide enregistrĆ© dans la sĆ©ance
dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Rappel du tour ou du tour intermĆ©diaire : Le temps et la
moyenne de la frƩquence cardiaque pour les 200
derniers tours
(segments)ī€€deī€€votreī€€sĆ©anceī€€dā€™exercice.
Examiner les donnĆ©es de la sĆ©ance dā€™exercice
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour sƩlectionner la date/heure de
la sĆ©ance dā€™exercice que vous voulez examiner. Vos sĆ©ances
dā€™exercice apparaĆ®tront dans lā€™ordre chronologique inverse.
3. Une fois que vous avez trouvĆ© la sĆ©ance dā€™exercice que vous
voulezī€€examiner,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€revoirī€€toutesī€€
les informations enregistrƩes dans cette sƩance.
ā€¢ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€examinerī€€
vos donnƩes.
66
67
ā€¢ī€€ī€€Siī€€votreī€€moniteurī€€dā€™allureī€€cibleī€€Ć©taitī€€activĆ©ī€€(ON),ī€€ilī€€vousī€€seraī€€
possible de revoir les valeurs de votre moniteur dā€™allure cible
(allureī€€cible,ī€€distanceī€€cibleī€€etī€€tempsī€€cibleī€€total),ī€€vosī€€tempsī€€rĆ©elsī€€
au tour/intermƩdiaire, les divergences de vos rƩsultats par tour
(+/-ī€€autourī€€duī€€tempsī€€cibleī€€parī€€tourī€€avecī€€identiī¬cations),ī€€tempsī€€
deī€€divergenceī€€totalī€€(siī€€uneī€€distanceī€€totaleī€€cibleī€€aī€€Ć©tĆ©ī€€choisie),ī€€
votre meilleur temps et votre temps moyen.
4.ī€€Appuyezī€€surī€€SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€quitter.
Verrouillage des sĆ©ances dā€™exercice dans le mode
Recall (rappel)
Verrouiller une sĆ©ance dā€™exercice Ć©vite son effacement auto matique
alors que de nouvelles sĆ©ances dā€™exercice sont en train dā€™ĆŖtre
effectuƩes.
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€RECALL.
2. Appuyez sur START/SPLIT pour faire dĆ©ļ¬ler les dates de vos
sĆ©ances dā€™exercice.
3. Une fois que vous avez trouvĆ© votre sĆ©ance dā€™exercice, appuyez
etī€€tenezī€€HEARTī€€RATEī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€LOCKī€€(verrouiller).ī€€Lā€™icĆ“neī€€
d'un petit cadenas l sā€™afļ¬chera ainsi que la date de la sĆ©ance
dā€™exercice pour conļ¬rmer que lā€™opĆ©ration a bien Ć©tĆ© effectuĆ©e.
4. Pour dƩverrouiller toute sƩance, rƩpƩtez les trois Ʃtapes Ʃnon-
cĆ©esī€€ci-dessusī€€etī€€appuyezī€€enī€€tenantī€€HEARTī€€RATEī€€enfoncĆ©ī€€pourī€€
UNLOCKī€€(dĆ©verrouiller).
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€ī€€Pourī€€LOCKī€€(verrouiller)ī€€votreī€€derniĆØreī€€sĆ©anceī€€dā€™exerciceī€€
vousī€€devezī€€remettreī€€leī€€chronographeī€€Ć ī€€zĆ©roī€€(00:00:00)ī€€pourī€€
sauvegarder la sĆ©ance dā€™exercice.
ā€¢ī€€ī€€Lesī€€plusī€€anciennesī€€sĆ©ancesī€€dā€™exerciceī€€non-verrouillĆ©esī€€sontī€€
automatiquementī€€effacĆ©esī€€auī€€furī€€etī€€Ć ī€€mesureī€€queī€€laī€€mĆ©moireī€€
seī€€remplitī€€(3ī€€sĆ©ancesī€€dā€™exerciceī€€maximum).
Si deux sĆ©ances dā€™exercice sont verrouillĆ©es et quā€™il ne reste
dans la mƩmoire que 30 tours disponibles, la montre signalera
que la mĆ©moire approche de sa capacitĆ© maximale en afļ¬chant
Ā«ī€€xī€€lapsī€€freeī€€Ā»ī€€(ī€€xī€€toursī€€disponibles).ī€€DĆØsī€€queī€€laī€€mĆ©moireī€€estī€€pleine,ī€€
laī€€montreī€€afī¬cheī€€Ā«ī€€memoryī€€fullī€€Ā»ī€€(mĆ©moireī€€pleine).ī€€Vousī€€devrezī€€
dĆ©verrouiller des sĆ©ances dā€™exercice pour libĆ©rer de la place aļ¬n
de pouvoir revoir la prochaine sĆ©ance dā€™exercice.
Conļ¬guration CFM
Pour personnaliser votre cardiofrĆ©quencemĆØtre suivez ces trois
simples Ć©tapes :
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€HRMī€€SETUP.
Lā€™Ć©cran afļ¬chera
le dernier Ć©lĆ©ment examinĆ© ou modiļ¬Ć© :
ā€¢ī€€Formatī€€duī€€CFMī€€(BPMī€€ouī€€%-Max)
ā€¢ī€€ON/OFFī€€(Activation/dĆ©sactivation)ī€€deī€€laī€€zoneī€€dā€™alerte
ā€¢ī€€ī€€Zoneī€€cibleī€€(5ī€€basĆ©esī€€surī€€laī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€maximaleī€€ouī€€5ī€€
plagesī€€personnalisĆ©es)
ā€¢ī€€FrĆ©quenceī€€cardiaqueī€€maxi
2.ī€€ī€€Pourī€€sĆ©lectionnerī€€unī€€autreī€€Ć©lĆ©mentī€€Ć ī€€rĆ©gler,ī€€appuyezī€€surī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
68
69
3.ī€€ī€€Pourī€€rĆ©gler,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€etī€€unī€€choixī€€(ouī€€unī€€chif-
fre)ī€€clignotera.
4.ī€€ī€€Effectuezī€€lesī€€modiī¬cationsī€€souhaitĆ©esī€€enī€€appuyantī€€surī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Pourī€€certainsī€€rĆ©glages,ī€€appuyezī€€surī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€pourī€€augmenterī€€laī€€valeurī€€etī€€appuyezī€€surī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€pourī€€laī€€diminuer.ī€€Pourī€€dā€™autres,ī€€appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€
(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€alternerī€€entreī€€deuxī€€optionsī€€ouī€€pourī€€
faire dĆ©ļ¬ler les options dā€™un groupe de rĆ©glages.
5.ī€€ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT)ī€€pourī€€passerī€€auī€€chiffreī€€ouī€€leī€€groupeī€€deī€€
rĆ©glagesī€€suivantī€€Ć ī€€modiī¬er.
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€pourī€€enregistrerī€€lesī€€
modiļ¬cations et quitter le processus de rĆ©glage.
7.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€pourī€€quitterī€€HRMī€€SETUPī€€(CONFIGURATIONī€€
CFM).
Pour rƩgler une zone cible de frƩquence cardiaque
Vous pouvez choisir une des zones cibles de frƩquence cardiaque
prĆ©dĆ©ļ¬nies basĆ©es sur la frĆ©quence cardiaque maximale ou rĆ©gler
jusquā€™Ć ī€€5ī€€zonesī€€ciblesī€€deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€personnalisĆ©es.ī€€Votreī€€
plage de zone cible de frĆ©quence cardiaque sā€™afļ¬chera de la mĆŖme
faƧon que celle du format de rƩglage CFM.
Les zones de frĆ©quence cardiaque prĆ©dĆ©ļ¬nies dĆ©crites dans
leī€€ī€€tableauī€€ci-dessousī€€correspondentī€€Ć ī€€laī€€valeurī€€deī€€frĆ©quenceī€€
cardiaque maximale de lā€™utilisateur.
Pour choisir une zone cible de frƩquence cardiaque
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€HRMī€€SETUP.
2.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€OUī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€
HR-ZONEī€€surī€€laī€€ligneī€€duī€€milieuī€€etī€€uneī€€plageī€€surī€€laī€€ligneī€€infĆ©rieureī€€
de lā€™Ć©cran.
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€accĆ©derī€€auī€€processusī€€deī€€
rĆ©glageī€€deī€€choixī€€deī€€zoneī€€puisī€€appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€faireī€€dĆ©ī¬lerī€€lesī€€zonesī€€ciblesī€€deī€€frĆ©quenceī€€
cardiaqueī€€(intitulĆ©esī€€ZONEī€€1ī€€Ć ī€€ZONEī€€5ī€€ouī€€ZONEī€€C1ī€€Ć ī€€ZONEī€€C5).
4. Pour sƩlectionner une zone cible de frƩquence cardiaque,
ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ),ī€€ouī€€pourī€€rĆ©glerī€€uneī€€
plage de zone de frƩquence cardiaque personnalisƩe, appuyez
surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT).ī€€
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€pourī€€augmenterī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€
pour diminuer la valeur clignotante.
Zone Limite infƩrieure Limite supƩrieure
1
50 % 60 %
2
60 % 70 %
3
70 % 80 %
4
80 % 90 %
5
90 % 100 %
70
71
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€passerī€€auī€€chiffreī€€
suivant.
7. Une fois que les limites supƩrieure et infƩrieure de la zone cible
deī€€frĆ©quenceī€€cardiaqueī€€sontī€€dĆ©ī¬nies,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/
SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€enregistrerī€€cesī€€rĆ©glagesī€€etī€€quitterī€€leī€€
processus de rƩglage de zone.
REMARQUE : Vousī€€nā€™entendrezī€€pasī€€dā€™alerteī€€deī€€zoneī€€Ć ī€€moinsī€€dā€™avoirī€€
activĆ©eī€€(ON)ī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€dansī€€leī€€modeī€€conī¬gurationī€€duī€€CFM.
La zone cible de frƩquence cardiaque personnalisƩe vous permet de
dĆ©ļ¬nir les limites supĆ©rieure et infĆ©rieure de la zone cible lorsque
les plages des zones cibles de frƩquence cardiaque prƩprogra-
mmƩes de 10 % sont trop grandes ou trop petites pour vos objectifs
dā€™exercice.
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique : Remarques
et conseils pratiques
ā€¢ī€€ī€€Durantī€€leī€€processusī€€deī€€rĆ©glage,ī€€ilī€€estī€€possibleī€€deī€€sauvegarderī€€
lesī€€modiī¬cationsī€€Ć ī€€toutī€€momentī€€etī€€revenirī€€Ć ī€€lā€™afī¬chageī€€princi-
pal de frĆ©quence cardiaque de lā€™heure en appuyant sur STOP/
RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€pendantī€€2ī€€ouī€€3ī€€minutesī€€durantī€€leī€€rĆ©glageī€€deī€€laī€€montreī€€vousī€€
nā€™appuyez sur aucun bouton, la montre enregistrera auto-
matiquement les modiļ¬cations que vous avez faites et quittera
le processus de rƩglage.
Informations personnelles
La saisie de ces informations permet de personnaliser et
dā€™afļ¬ner les donnĆ©es de calories brĆ»lĆ©es calculĆ©es par le cardio-
frĆ©quencemĆØtre.
1.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€USERī€€INFO.
Lā€™Ć©cran afļ¬chera
le dernier Ć©lĆ©ment examinĆ© ou modiļ¬Ć© :
ā€¢ī€€Dateī€€deī€€naissance
ā€¢ī€€Poidsī€€(livresī€€ouī€€kilogrammes)
ā€¢ī€€Tailleī€€(poucesī€€ouī€€centimĆØtres)
ā€¢ī€€ī€€Typeī€€dā€™activitĆ©ī€€(Bike/VĆ©lo,ī€€Brick/VĆ©lo-Course,ī€€Hike/RandonnĆ©e,ī€€
Interval/Intervalle, Other/Autre, Race/Course, Row/Rame, Run/
Jogging,ī€€Ski,ī€€Strength/EntraĆ®nementī€€musculaire,ī€€Walk/Marche,ī€€
X-Train/Exerciceī€€multiple)
ā€¢ī€€ī€€Niveauī€€dā€™activitĆ©ī€€(Veryī€€Low/TrĆØsī€€Bas,ī€€Low/Bas,ī€€
Moderate/ī€€ModĆ©rĆ©,ī€€High/ƉlevĆ©,ī€€Veryī€€High/ī€€TrĆØsī€€Ć‰levĆ©)
ā€¢ī€€Sexeī€€(Male/Hommeī€€ouī€€Female/Femme)
2.ī€€ī€€Pourī€€sĆ©lectionnerī€€unī€€autreī€€Ć©lĆ©mentī€€Ć ī€€rĆ©gler,ī€€appuyezī€€surī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€accĆ©derī€€auī€€processusī€€deī€€
rƩglage.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€pourī€€faireī€€dĆ©ī¬lerī€€
lesī€€rĆ©glagesī€€etī€€surī€€MODEī€€(NEXT/SUIVANT)ī€€pourī€€seī€€dĆ©placerī€€versī€€
le champ de rƩglage suivant.
5.ī€€ī€€Enī¬n,ī€€appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€pourī€€conī¬rmerī€€lesī€€
rĆ©glages dā€™info de lā€™utilisateur.
72
73
6.ī€€ī€€RĆ©pĆ©tezī€€lesī€€Ć©tapesī€€2ī€€Ć ī€€5ī€€siī€€nĆ©cessaireī€€pourī€€complĆ©terī€€tousī€€vosī€€
rƩglages personnalisƩs.
Alarme
Ilī€€estī€€possibleī€€deī€€programmerī€€jusquā€™Ć ī€€troisī€€alarmesī€€pourī€€vousī€€
rappeller des ƩvƩnements imminents. Vous pouvez personnaliser
votre alarme par jour, en fonction de vos besoins.
1.ī€€Appuyezī€€surī€€MODEī€€jusquā€™Ć ī€€afī¬cherī€€ALARM.
2.ī€€Appuyezī€€surī€€HEARTī€€RATEī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€Alarmeī€€1,ī€€2ī€€ouī€€3.
3.ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€pourī€€sĆ©lectionnerī€€uneī€€alarme.
4.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€etī€€MODEī€€(NEXT/
SUIVANT)ī€€pourī€€changerī€€lā€™heureī€€deī€€lā€™alarmeī€€etī€€saī€€frĆ©quenceī€€deī€€
sonnerieī€€[ONCEī€€(uneī€€fois),ī€€DAILYī€€(journaliĆØre),ī€€WKDAYī€€(joursī€€deī€€
travail),ī€€WKENDī€€(week-ends)ī€€ouī€€unī€€jourī€€particulierī€€deī€€laī€€semaine].
5.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE/VALIDƉ)ī€€pourī€€conī¬rmerī€€etī€€
quitter.
6.ī€€ī€€Appuyezī€€surī€€START/SPLITī€€pourī€€activerī€€(ON)ī€€ouī€€dĆ©sactiverī€€(OFF)ī€€
toute alarme. Si lā€™alarme est activĆ©e, la frĆ©quence de lā€™alarme
sā€™afļ¬chera sur la ligne du bas.
Conseils pratiques :
ā€¢ī€€Lorsqueī€€lā€™alarmeī€€estī€€activĆ©e,ī€€x sā€™afļ¬che dans le mode heure.
ā€¢ī€€ī€€Lorsqueī€€laī€€montreī€€arriveī€€Ć ī€€l'heureī€€programmĆ©e,ī€€laī€€veilleuseī€€
INDIGLO
Ā®
ainsi que lā€™icĆ“ne de lā€™alarme clignotent et lā€™alarme
sonore se dĆ©clenche. Appuyez sur nā€™importe quel bouton pour
lā€™arrĆŖter.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€aucunī€€boutonī€€nā€™estī€€enfoncĆ©,ī€€lā€™alarmeī€€sonneī€€pendantī€€20ī€€
secondes puis une nouvelle fois au bout de 5 minutes.
REMARQUE : Il nā€™est pas nĆ©cessaire quā€™une valeur de frĆ©quence
cardiaque sā€™afļ¬che durant cet essai.
Soin et entretien
CardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
ā€¢ī€€ī€€Pourī€€Ć©viterī€€lā€™accumulationī€€deī€€matiĆØresī€€susceptiblesī€€dā€™entraverī€€
la capacitĆ© du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique de recevoir un
pouls valide, rincer lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©-
rique avec de lā€™eau fraĆ®che.
ā€¢ī€€ī€€Neī€€pasī€€utiliserī€€dā€™abrasifsī€€ouī€€deī€€substancesī€€corrosivesī€€pourī€€
nettoyer lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique ou la
sangle de poitrine. Les produits de nettoyage abrasifs pourraient
rayer les piĆØces en plastique et corroder le circuit Ć©lectronique.
ā€¢ī€€ī€€Neī€€pasī€€soumettreī€€leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€Ć ī€€uneī€€
forceī€€excessiveī€€etī€€Ć©viterī€€deī€€lā€™exposerī€€auxī€€chocs,ī€€Ć ī€€laī€€poussiĆØre,ī€€
Ć ī€€desī€€tempĆ©raturesī€€extrĆŖmesī€€ouī€€Ć ī€€lā€™humiditĆ©.ī€€Ceciī€€pour-
rait causer une dƩfaillance, rƩduire la longƩvitƩ Ʃlectronique,
endommager les piles ou dĆ©former les piĆØces.
ā€¢ī€€ī€€Neī€€pasī€€altĆ©rerī€€lesī€€composantsī€€internesī€€duī€€cardiofrĆ©ī€€quence-
mĆØtre numĆ©rique. Ceci aurait pour effet dā€™annuler la garantie
du cardiofrĆ©quencemĆØtre et pourrait causer des dommages.
ā€¢ī€€ī€€Leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€neī€€contientī€€pasī€€
dā€™Ć©lĆ©ments nĆ©cessitant une intervention par lā€™utilisateur,
Ć ī€€lā€™exceptionī€€desī€€piles.
74
75
Pile de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
Si la lecture de la frƩquence cardiaque devient instable ou
sā€™arrĆŖte, vous devrez remplacer la pile de lā€™Ć©metteur du cardio-
frĆ©quencemĆØtre numĆ©rique. Vous pouvez changer la pile vous-
mĆŖme sans utiliser dā€™outil particulier.
Ce produit utilise une pile au lithium CR2032 pour lā€™Ć©metteur du
cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique. Pour changer la pile :
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.ī€€ī€€Ouvrezī€€leī€€couvercleī€€duī€€logementī€€deī€€laī€€pileī€€Ć ī€€lā€™aideī€€dā€™uneī€€piĆØceī€€deī€€
monnaie en tournant dans le sens anti-horaire.
2. Changez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2032, 3V avec
leī€€(+)ī€€faceī€€Ć ī€€vousī€€enī€€veillantī€€Ć ī€€neī€€pasī€€toucherī€€lesī€€deuxī€€contactsī€€
et dƩchargez la pile.
3. Lorsque vous avez ļ¬ni de mettre la pile, appuyez sur le bouton de
remiseī€€Ć ī€€zĆ©roī€€(situĆ©eī€€dansī€€leī€€coinī€€infĆ©rieurī€€gauche)ī€€avecī€€unī€€cure-
dentī€€ouī€€unī€€tromboneī€€dĆ©pliĆ©,ī€€puisī€€fermezī€€leī€€couvercleī€€Ć ī€€lā€™aideī€€
dā€™une piĆØce de monnaie en tournant dans le sens horaire.
Pour tester la nouvelle pile aprĆØs lā€™avoir insĆ©rĆ©e :
1. Ɖloignez-vous des sources de brouillage Ć©lectrique ou radio.
2. Humectez les coussinets de lā€™Ć©metteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre
et posez la sangle sur la poitrine bien serrƩe sous votre sternum.
3.ī€€ī€€ī€€Toutī€€enī€€portantī€€votreī€€montre,ī€€appuyezī€€surī€€leī€€boutonī€€HEARTī€€
RATEī€€(FRƉQUENCEī€€CARDIAQUE).ī€€Troisī€€tiretsī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€etī€€lā€™icĆ“neī€€deī€€laī€€
frĆ©quence cardiaque sā€™afļ¬chent en clignotant.
4. Si il nā€™y a pas dā€™icĆ“ne de cœur clignotante sur votre montre,
rĆ©installez la pile de lā€™Ć©metteur.
REMARQUE : Il nā€™est pas nĆ©cessaire quā€™une valeur de frĆ©quence
cardiaque sā€™afļ¬che durant cet essai.
Pile de montre
Quandī€€laī€€tensionī€€deī€€laī€€pileī€€deī€€laī€€montreī€€baisse,ī€€lā€™afī¬chageī€€ouī€€laī€€
veilleuse INDIGLO
Ā®
faiblit. Cette montre utilise une pile au lithium
CR2025.
Pourī€€Ć©carterī€€leī€€risqueī€€deī€€dommageī€€permanentī€€Ć ī€€laī€€montre,ī€€TIMEXī€€
CONSEILLEī€€FORTEMENTī€€DEī€€FAIREī€€CHANGERī€€LAī€€PILEī€€PARī€€UNī€€
ī€€DƉTAILLANTī€€OUī€€UNī€€BIJOUTIER.
Veilleuse INDIGLO
Ā®
Appuyez sur le bouton INDIGLO
Ā®
pour activer la veilleuse. Cette
technologie Ć©lectroluminescente illumine la montre la nuit et dans
des conditions de faible dā€™Ć©clairage.
76
77
ƉtanchĆ©itĆ©
Montre
ā€¢ī€€ī€€Votreī€€montreī€€Ć©tancheī€€Ć ī€€100ī€€mĆØtresī€€rĆ©sisteī€€Ć ī€€uneī€€pressionī€€
dā€™eauī€€maximaleī€€deī€€200ī€€p.s.i.ī€€soitī€€1379ī€€kPaī€€(Ć©quivalentī€€Ć ī€€uneī€€im-
mersionī€€deī€€368ī€€piedsī€€ouī€€100ī€€mĆØtresī€€sousī€€leī€€niveauī€€deī€€laī€€mer).
ā€¢ī€€ī€€Laī€€montreī€€estī€€Ć©tancheī€€aussiī€€longtempsī€€queī€€leī€€verre,ī€€lesī€€bou-
tons et le boƮtier sont intacts.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€conseilleī€€deī€€rincerī€€laī€€montreī€€Ć ī€€lā€™eauī€€douceī€€aprĆØsī€€toutī€€
contact avec lā€™eau de mer.
ATTENTION : POUR PRƉSERVER Lā€™Ć‰TANCHƉITƉ, NE PAS
ENFONCER LES BOUTONS SOUS Lā€™EAU.
Ɖmetteur du cardiofrĆ©quencemĆØtre numĆ©rique
ā€¢ī€€ī€€Lā€™Ć©metteurī€€duī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€numĆ©riqueī€€Ć©tancheī€€Ć ī€€30ī€€
mĆØtresī€€rĆ©sisteī€€Ć ī€€uneī€€pressionī€€deī€€60ī€€p.s.i.ī€€soitī€€414ī€€kPaī€€(Ć©quiva-
lentī€€Ć ī€€uneī€€immersionī€€deī€€98ī€€piedsī€€ouī€€30ī€€mĆØtresī€€sousī€€leī€€niveauī€€
deī€€laī€€mer).
ATTENTION : CET APPAREIL Nā€™AFFICHE PAS LA FRƉQUENCE
CARDIAQUE LORSQUā€™IL EST UTILISƉ SOUS L'EAU.
Garantie et rƩparation
Garantie internationale Timex (Garantie limitĆ©e Ɖtats-Unis)
Votreī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€TIMEX
Ā®
est garanti contre les dƩfauts de
fabricationī€€parī€€Timexī€€pourī€€uneī€€pĆ©riodeī€€dā€™UNī€€AN,ī€€Ć ī€€compterī€€deī€€laī€€dateī€€dā€™achat.ī€€
Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie
internationale.
Timex se rĆ©serve le droit de rĆ©parer votre cardiofrĆ©quencemĆØtre en y installant
des composants neufs ou rĆ©visĆ©s ou bien de le remplacer par un modĆØle
identique ou similaire.
IMPORTANTī€€:ī€€CETTEī€€GARANTIEī€€NEī€€COUVREī€€PASī€€LESī€€DƉFAUTSī€€OUī€€DOMMAGESī€€
DEī€€VOTREī€€CARDIOFRƉQUENCEMƈTREī€€:
1. aprĆØs lā€™expiration de la pĆ©riode de garantie ;
2. si le cardiofrĆ©quencemĆØtre nā€™a pas Ć©tĆ© achetĆ© chez un revendeur Timex
agrƩƩ ;
3. si la rĆ©paration nā€™a pas Ć©tĆ© effectuĆ©e par Timex ;
4.ī€€ suiteī€€Ć ī€€unī€€accident,ī€€uneī€€falsiī¬cationī€€ouī€€unī€€emploiī€€abusifī€€;ī€€et
5. sā€™il sā€™agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boĆ®tier, des
accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces piĆØces peut vous ĆŖtre
facturƩ par Timex.
CETTEī€€GARANTIEī€€AINSIī€€QUEī€€LESī€€RECOURSī€€PRƉVUSī€€DANSī€€LESī€€PRƉSENTESī€€
SONTī€€EXCLUSIFSī€€ETī€€REMPLACENTī€€TOUTEī€€AUTREī€€GARANTIEī€€EXPRESSEī€€OUī€€
IMPLICITE,ī€€Yī€€COMPRISī€€TOUTEī€€GARANTIEī€€IMPLICITEī€€DEī€€QUALITƉī€€MARCHANDEī€€
ETī€€Dā€™ADAPTATIONī€€Ć€ī€€UNī€€USAGEī€€PARTICULIER.
TIMEXī€€Nā€™ESTī€€RESPONSABLEī€€Dā€™AUCUNī€€DOMMAGEī€€PARTICULIER,ī€€ACCESSOIREī€€
OUī€€INDIRECT.ī€€Certainsī€€paysī€€ouī€€Ć‰tatsī€€nā€™autorisentī€€pasī€€lesī€€limitationsī€€deī€€
garanties implicites et nā€™autorisent pas les exclusions ou limitations pour des
dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner.
78
79
Cette garantie vous confĆØre des droits lĆ©gaux prĆ©cis. Il se peut que vous
bĆ©nĆ©ficiezī€€dā€™autresī€€droits,ī€€lesquelsī€€varientī€€dā€™unī€€paysī€€Ć ī€€unī€€autreī€€ouī€€dā€™unī€€Ć©tatī€€
Ć ī€€unī€€autre.
Pourī€€recourirī€€Ć ī€€laī€€garantie,ī€€veuillezī€€renvoyerī€€votreī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€Ć ī€€
Timex,ī€€Ć ī€€uneī€€deī€€sesī€€filialesī€€ouī€€auī€€dĆ©taillantī€€Timexī€€oĆ¹ī€€leī€€cardiofrĆ©quencemĆØtreī€€
a Ć©tĆ© achetĆ©, avec le bon de rĆ©paration original dĆ»ment rempli ou, aux Ɖtats-
Unis et au Canada seulement, avec le bon de rƩparation original dƻment rempli
ou une dƩclaration Ʃcrite indiquant vos nom, adresse, numƩro de tƩlƩphone,
ainsi que la date et le lieu dā€™achat. Veuillez inclure la somme suivante avec
votre cardiofrĆ©quencemĆØtre pour couvrir les frais dā€™envoi et de manutention
(ceī€€neī€€sontī€€pasī€€desī€€fraisī€€deī€€rĆ©paration)ī€€:ī€€unī€€chĆØqueī€€ouī€€mandatī€€deī€€8,00ī€€$ī€€USī€€
auxī€€Ć‰tats-Unis,ī€€deī€€7,00ī€€$ī€€CANī€€auī€€Canadaī€€etī€€deī€€3,50ī€€Ā£ī€€auī€€Royaume-Uni.ī€€Dansī€€
les autres pays, Timex vous facturera les frais dā€™envoi et de manutention.
Nā€™INCLUEZī€€JAMAISī€€Dā€™ARTICLESī€€DEī€€VALEURī€€PERSONNELLEī€€DANSī€€VOTREī€€ENVOI.
Aux Ɖ.-U. veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements
sur la garantie. Au Canada, composer le 1-800-263-0981. Au BrƩsil, composer
leī€€+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Auī€€Mexique,ī€€composerī€€leī€€01-800-01-060-00.ī€€Pourī€€
lā€™AmĆ©rique centrale, les CaraĆÆbes, les Bermudes et les Bahamas, composer le
(501)ī€€370-5775ī€€(Ɖ.-U.).ī€€Enī€€Asie,ī€€composerī€€leī€€852-2815-0091.ī€€Auī€€Royaume-Uni,ī€€
composer le 44 208 687 9620. Au Portugal, composer le 351 212 946 017.
Enī€€France,ī€€composerī€€leī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€Enī€€Allemagne/Autriche,ī€€composer
le +43 662 88921 30. Pour le Moyen-Orient et lā€™Afrique, composer le
971-4-310850. Pour les autres rƩgions, veuillez contacter votre dƩtaillant
ou distributeur Timex local pour toute information concernant la garantie.
Au Canada, aux Ɖ.-U. et dans certains autres endroits, les dĆ©taillants Timex
participants peuvent vous faire parvenir un emballage prƩ-adressƩ et
prĆ©-affranchiī€€pourī€€faciliterī€€lā€™envoiī€€deī€€laī€€montreī€€Ć ī€€lā€™atelierī€€deī€€rĆ©paration.
RĆ©paration
Si votre cardiofrĆ©quencemĆØtre Timex
Ā®
ī€€doitī€€ĆŖtreī€€rĆ©parĆ©,ī€€envoyez-leī€€Ć ī€€Timexī€€
conformƩment aux dispositions de la Garantie internationale Timex ou
adressez-leī€€Ć ī€€:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 USA
Pour toute question concernant les rƩparations, appelez le
1-800-328-2677.
Pourī€€simplifierī€€lā€™envoiī€€Ć ī€€lā€™usineī€€pourī€€rĆ©paration,ī€€lesī€€revendeursī€€Timexī€€
participants peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi prƩ-adressƩe.
Reportez-vous aux instructions particuliĆØre dā€™entretien et de rĆ©paration de
votre cardiofrĆ©quencemĆØtre Timex
Ā®
dans la Garantie internationale Timex.
Pour obtenir un bracelet ou brassard de rechange, appelez le 1-800-328-2677.
80
81
CECI EST VOTRE COUPON DE RƉPARATION.
CONSERVEZ-LE DANS UN ENDROIT SƛR.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX ā€“ COUPON DE RƉPARATION
Date dā€™achat initiale : ________________________________________________
(siī€€possible,ī€€joindreī€€uneī€€copieī€€duī€€reƧu)
AchetƩ par : _________________________________________________________
(nom,ī€€adresseī€€etī€€numĆ©roī€€deī€€tĆ©lĆ©phone)
Lieu dā€™achat :________________________________________________________
(nomī€€etī€€adresse)
Raison du renvoi_____________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Avis FCC (Ɖtats-Unis) / Avis IC (Canada) :
Cetī€€appareilī€€estī€€conformeī€€Ć ī€€laī€€Partieī€€15ī€€desī€€rĆØglesī€€deī€€laī€€FCC.ī€€Lā€™utilisationī€€estī€€sujetteī€€auxī€€
deuxī€€conditionsī€€suivantesī€€:ī€€(1)ī€€ceī€€dispositifī€€neī€€doitī€€pasī€€causerī€€deī€€brouillageī€€nuisibleī€€etī€€(2)ī€€ceī€€
dispositif doit accepter tout brouillage reƧu, y compris tout brouillage susceptible de causer un
fonctionnement indƩsirable.
Avertissement : Les changements ou modiļ¬cations de cette unitĆ© non expressĆ©ment autorisĆ©s
par la partie responsable de la conformitĆ© rĆ©glementaire peuvent entraĆ®ner lā€™annulation du droit
dā€™utilisation de ce matĆ©riel.
REMARQUEī€€:ī€€Cetī€€Ć©quipementī€€aī€€Ć©tĆ©ī€€vĆ©riī¬Ć©ī€€etī€€dĆ©clarĆ©ī€€conformeī€€auxī€€limitesī€€ī¬xĆ©esī€€pourī€€unī€€
appareil numĆ©rique de classe B, en vertu de la Partie 15 du rĆØglement de la FCC. Ces limites
serventī€€Ć ī€€assurerī€€uneī€€protectionī€€raisonnableī€€contreī€€leī€€brouillageī€€prĆ©judiciableī€€dansī€€uneī€€instal-
lation rƩsidentielle.
Cet Ć©quipement produit, utilise et peut rayonner de lā€™Ć©nergie radiofrĆ©quence
et, sā€™il nā€™est pas utilisĆ© conformĆ©ment aux instructions, peut causer un brouillage prĆ©judiciable
aux communications radio. Il nā€™est toutefois pas garanti quā€™aucun brouillage ne se produira pour
uneī€€installationī€€particuliĆØre.ī€€Siī€€cetī€€Ć©quipementī€€causeī€€unī€€brouillageī€€prĆ©judiciableī€€Ć ī€€laī€€rĆ©ceptionī€€
radio ou tĆ©lĆ©visuelle, ce qui peut ĆŖtre dĆ©terminĆ© en Ć©teignant lā€™Ć©quipement et en le rallumant,
lā€™utilisateurī€€estī€€invitĆ©ī€€Ć ī€€tenterī€€dā€™Ć©liminerī€€leī€€brouillageī€€parī€€lā€™uneī€€ouī€€plusieursī€€desī€€mĆ©thodesī€€
suivantes :
ā€” RĆ©orienter ou dĆ©placer lā€™antenne de rĆ©ception.
ā€” Augmenter la distance sĆ©parant lā€™Ć©quipement et le rĆ©cepteur.
ā€” Brancher lā€™Ć©quipement sur une prise dā€™un circuit diffĆ©rent de celui sur lequel est branchĆ© le
rƩcepteur.
ā€” Consulter le revendeur ou un rĆ©parateur de radio et tĆ©lĆ©vision expĆ©rimentĆ©.
Cet appareil numƩrique de classe B est conforme Ơ la norme NMB-003 du Canada.
Cetī€€appareilī€€estī€€conformeī€€Ć ī€€laī€€(aux)ī€€norme(s)ī€€CNRī€€exempte(s)ī€€deī€€licenceī€€duī€€Canada.ī€€Lā€™utilisationī€€
estī€€sujetteī€€auxī€€deuxī€€conditionsī€€suivantesī€€:ī€€(1)ī€€cetī€€appareilī€€neī€€doitī€€pasī€€causerī€€deī€€brouillageī€€etī€€
(2)ī€€cetī€€appareilī€€doitī€€accepterī€€toutī€€brouillage,ī€€yī€€comprisī€€toutī€€brouillageī€€susceptibleī€€deī€€causerī€€unī€€
fonctionnement indƩsirable.
82
83
DƩclaration de conformitƩ
Nom du fabricant : Timex
Ā®
Group USA, Inc.
Adresse du fabricant : 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Ɖtats-Unis dā€™AmĆ©rique
dƩclare que le produit suivant :
Nom du produit : Timex
Ā®
Target Trainer
NumĆ©ros de modĆØle : M103 / M010 / M640
est conforme aux spƩcifications suivantes :
R&TTE : 1999/05/EC
Normesī€€:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1ī€€:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2ī€€:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1ī€€:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3ī€€:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479ī€€:ī€€(M010)
LVD : 2006/95/EC
Normesī€€:ī€€ ULī€€60950-1ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
Normes dā€™Ć©missions dā€™appareils numĆ©riques
Normesī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classeī€€Aī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15Cī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310ī€€:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GENī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268ī€€:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22ī€€:ī€€(M103)
Agent : ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
IngĆ©nieurī€€QualitĆ©ī€€RĆ©glementaireī€€
Date : le 18 octobre 2012, Middlebury, Connecticut,
Ɖtats-Unis dā€™AmĆ©rique
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€etī€€NIGHT-MODEī€€
sont des marques dĆ©posĆ©es de Timex Group B.V. et de ses ļ¬liales. IRONMAN
Ā®
et MDOT sont des marques dƩposƩes de World Triathlon Corporation. UtilisƩes
avecī€€uneī€€permission.ī€€HEARTī€€ZONESī€€estī€€uneī€€marqueī€€dĆ©posĆ©eī€€deī€€Sallyī€€Edwards.
ƍNDICE DE CONTENIDOS
INTRODUCCIƓN .................................................................................................87
RECURSOS ..........................................................................................................89
MODOS/BOTONES DEL RELOJ ..........................................................................90
Descripciones y sĆ­mbolos de la pantalla ..........................................................90
Modos del reloj .................................................................................................91
Establecerī€€suī€€zonaī€€Ć³ptimaī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco ................................................. 92
PARA COMENZAR A USAR SU MONITOR DIGITAL DE RITMO CARDƍACO ... 93
Para usar su monitor digital de ritmo cardĆ­aco ...............................................94
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardĆ­aco .................95
TECNOLOGƍA TAPSCREEN
ā„¢
..............................................................................96
HORA DEL DƍA ...................................................................................................97
Segunda zona horaria.......................................................................................97
CRONƓGRAFO....................................................................................................98
Lap/Splitī€€(Vuelta/intervalo) ............................................................................... 98
Usoī€€delī€€cronĆ³grafo ........................................................................................... 99
Cambioī€€delī€€formatoī€€deī€€pantallaī€€delī€€cronĆ³grafo ..............................................99
MARCADOR DE TIEMPO DESEADO ...............................................................100
ProgramaciĆ³nī€€delī€€marcadorī€€deī€€tiempoī€€deseado .......................................... 101
TEMPORIZADORES DE HIDRATACIƓN Y ALIMENTACIƓN ............................102
ProgramaciĆ³nī€€deī€€losī€€intervalosī€€deī€€hidrataciĆ³nī€€yī€€ī€€alimentaciĆ³n .................... 102
TEMPORIZADOR INTERVƁLICO CON MARCAS .............................................103
ProgramaciĆ³nī€€delī€€temporizadorī€€intervĆ”lico ..................................................103
Usoī€€delī€€temporizadorī€€intervĆ”lico ...................................................................104
CUENTA REGRESIVA ........................................................................................105
ProgramaciĆ³nī€€delī€€temporizador ....................................................................105
Uso del temporizador .....................................................................................106
86
87
RECUPERACIƓN ............................................................................................... 107
Acercaī€€deī€€laī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco ...............................................107
Paraī€€determinarī€€manualmenteī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€deī€€recuperaciĆ³n .............108
REVISIƓN .......................................................................................................... 109
RevisiĆ³nī€€deī€€laī€€informaciĆ³nī€€delī€€ejercicio ........................................................110
Bloqueoī€€deī€€sesionesī€€deī€€ejercicioī€€enī€€RECALL ................................................ 111
PROGRAMACIƓN DEL MONITOR DE RITMO CARDƍACO .............................112
Para establecer una zona de ritmo cardĆ­aco deseada ..................................113
Para elegir una zona de ritmo cardĆ­aco deseada .........................................113
Sugerencias y consejos para el monitor digital de ritmo cardĆ­aco ...............115
INFORMACIƓN DEL USUARIO ........................................................................115
ALARMA ........................................................................................................... 116
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................................................... 118
Monitor digital de ritmo cardĆ­aco...................................................................118
Pila del sensor digital de ritmo cardĆ­aco ........................................................119
Pila del reloj .................................................................................................... 120
LUZ NOCTURNA INDIGLO
Ā®
.............................................................................121
RESISTENCIA AL AGUA ................................................................................... 121
Reloj ............................................................................................................... 121
Sensor digital de ritmo cardĆ­aco .................................................................... 121
GARANTƍA Y SERVICIO DE REPARACIƓN ......................................................122
DECLARACIƓN DE CUMPLIMIENTO ...............................................................126
IntroducciĆ³n
Ā”Bienvenido!
Gracias por la compra del nuevo reloj y monitor de ritmo cardĆ­aco
Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target Trainer con tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
.ī€€Estaī€€
nuevaī€€generaciĆ³nī€€deī€€herramientasī€€deī€€rendimientoī€€fueī€€desarrolladaī€€
en conjunto con atletas de reconocimiento internacional, quienes
ayudaron a garantizar que las caracterĆ­sticas del reloj Target Trainer
fueran relevantes para sus necesidades de entrenamiento. Ya
sea que vaya a correr por primera vez o entrenar para su dƩcima
maratĆ³n,ī€€esteī€€relojī€€loī€€ayudarĆ”ī€€aī€€loī€€largoī€€delī€€recorrido.
Registre su producto en www.timex.com
Ā”Felicitaciones!
Con la compra de este monitor digital de ritmo cardĆ­aco Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
usted ha contratado a su nuevo entrenador personal. Su
monitor de ritmo cardĆ­aco digital le permite registrar, almacenar y
analizar los indicadores clave de su nivel de estado fĆ­sico personal
durante 3 sesiones de ejercicio.
ComprobarĆ”ī€€queī€€elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€esī€€unaī€€
ī€€herramientaī€€paraī€€estarī€€enī€€formaī€€fĆ”cilī€€deī€€utilizar.ī€€Pero,ī€€comoī€€conī€€
cualquier dispositivo nuevo, usted debe dedicarle tiempo para
ī€€familiarizarseī€€conī€€susī€€componentesī€€yī€€sacarleī€€elī€€mĆ”ximoī€€partido.
Por lo tanto, explore las caracterĆ­sticas y funciones del monitor
ī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€paraī€€comprenderī€€lasī€€funcionesī€€bĆ”sicasī€€deī€€
estaī€€herramientaī€€paraī€€suī€€condiciĆ³nī€€fĆ­sica.ī€€Principalmente,ī€€Ā”disfruteī€€
de su nuevo compaƱero de ruta para mejorar su estado fƭsico!
88
89
Un corazĆ³n en forma
Los resultados recientes sobre el estado fĆ­sico indican que cual-
quier persona puede ponerse y permanecer en forma sin realizar
excesos. Puede ser tan sencillo como:
ā€¢ī€€ī€€Hacerī€€ejercicioī€€deī€€3ī€€aī€€4ī€€vecesī€€porī€€semana.
ā€¢ī€€ī€€Hacerī€€ejercicioī€€deī€€30ī€€aī€€45ī€€minutosī€€duranteī€€cadaī€€sesiĆ³n.
ā€¢ī€€ī€€Hacerī€€ejercicioī€€alī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€apropiado.
Elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€representaī€€elī€€efectoī€€delī€€ejercicioī€€enī€€todasī€€lasī€€
partesī€€delī€€cuerpo.ī€€Laī€€selecciĆ³nī€€deī€€laī€€zonaī€€apropiadaī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€condicionaī€€alī€€corazĆ³n,ī€€pulmonesī€€yī€€mĆŗsculosī€€aī€€ejercitarseī€€
aī€€nivelesī€€Ć³ptimosī€€paraī€€obtenerī€€yī€€mantenerī€€unī€€cuerpoī€€enī€€forma.ī€€Unaī€€
vez programado, el monitor digital de ritmo cardĆ­aco puede mostrarle
automĆ”ticamenteī€€cuĆ”ndoī€€ustedī€€seī€€hallaī€€enī€€laī€€zonaī€€deī€€ejercicioī€€
seleccionadaī€€oī€€cuĆ”ndoī€€noī€€loī€€estĆ”.ī€€Puedeī€€ayudarleī€€aī€€mantenerī€€elī€€
ejercicio a un nivel de intensidad que le permita lograr las metas de
estado fĆ­sico deseadas, sin sobrepasarse o con poca exigencia.
ADVERTENCIA:
Este no es un dispositivo mƩdico y no se recomienda para
que lo usen personas con enfermedades cardĆ­acas graves.
Siempre consulte con un mƩdico antes de iniciar cualquier
programa de ejercicios.
Laī€€transmisiĆ³nī€€adecuadaī€€deī€€losī€€datosī€€sobreī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€
puede verse entorpecida por las interferencias de seƱales de
radio, contacto insuļ¬ciente entre su piel y el sensor digital de
ritmo cardĆ­aco, u otros factores.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRMī€€paraī€€informarseī€€mĆ”sī€€sobreī€€
monitores de pulso Timex
Ā®
, inluyendo funciones del producto.
Encuentreī€€versionesī€€electrĆ³nicasī€€deī€€guĆ­asī€€deī€€usuarioī€€deī€€esteī€€yī€€
otros HRM en http://www.Timex.com/Manuals incluyendo:
ā€¢ī€€ī€€Heart Zones
Ā®
Tools for Success:ī€€InformaciĆ³nī€€paraī€€usarī€€
su sensor de pulso con el programa de estado fĆ­sico Heart
Zones
Ā®
ī€€(entrenamientoī€€deī€€zonasī€€cardiacas),ī€€comoī€€ayudaī€€paraī€€
aumentarī€€laī€€fortalezaī€€yī€€resistenciaī€€deī€€suī€€corazĆ³n.
90
91
Modos/botones del reloj
START/SPLIT
STOP/RESET/SET
MODE (MODO)
LUZ
NOCTURNA
INDIGLO
Ā®
HEART RATE
Descripciones y sĆ­mbolos de la pantalla
y
ī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€corazĆ³nī€€destellandoī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€
buscandoī€€laī€€seƱalī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.ī€€Esteī€€
sĆ­mboloī€€destellarĆ”ī€€porī€€elī€€tiempoī€€queī€€elī€€relojī€€recibaī€€unaī€€seƱalī€€
del sensor digital de ritmo cardĆ­aco.
wī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€cronĆ³grafoī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€midiendoī€€suī€€
ejercicio en modo Chrono.
Hī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€relojī€€deī€€arenaī€€cronĆ³grafoī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€
midiendo su ejercicio en modo Interval Timer o Timer.
jī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€repetidoī€€enī€€elī€€modoī€€Intervalī€€Timerī€€oī€€Timerī€€indicaī€€
que usted ha programado el temporizador para volver a empe-
zar al ļ¬nal de un ciclo de cuenta regresiva.
x Elī€€sĆ­mboloī€€delī€€relojī€€deī€€alarmaī€€indicaī€€queī€€ustedī€€haī€€programadoī€€
la alarma para avisarle a una hora determinada.
Nī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€deī€€melodĆ­aī€€leī€€indicaī€€queī€€ustedī€€haī€€programadoī€€laī€€
seƱalī€€acĆŗsticaī€€paraī€€queī€€sueneī€€cadaī€€horaī€€aī€€laī€€horaī€€enī€€punto.
ī€€ ī€€Elī€€sĆ­mboloī€€pequeƱoī€€deī€€corazĆ³n/temporizadorī€€enī€€losī€€modosī€€
Timeī€€ofī€€Dayī€€oī€€Recoveryī€€indicaī€€queī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€realizandoī€€elī€€
seguimientoī€€deī€€laī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
Indica que la tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
ī€€estĆ”ī€€activada.
kī€€ ī€€Indicaī€€queī€€laī€€funciĆ³nī€€Night-Mode
Ā®
ī€€estĆ”ī€€activadaī€€yī€€cualquierī€€
botĆ³nī€€queī€€oprimaī€€activarĆ”ī€€laī€€luzī€€nocturnaī€€INDIGLO
Ā®
.
Modos del reloj
Pulseī€€MODEī€€[modo]ī€€paraī€€recorrerī€€elī€€cicloī€€deī€€lasī€€funcionesī€€princi-
pales del reloj
TIME [hora] > CHRONO [cronĆ³grafo] > INTERVAL TIMER [tempo-
rizador intervƔlico] > TIMER [temporizador] > RECOVERY [recu-
peraciĆ³n] > RECALL [revisiĆ³n] > HRM SETUP [programaciĆ³n] >
USER INFO [info usuario] > ALARM [alarma]
La mayorĆ­a de los modos usa los botones del reloj de la misma
manera y las marcas de los botones se muestran en la pantalla,
cercaī€€deī€€cadaī€€botĆ³n.
92
93
STOP/RESET/SET (DONE) = ingresar, aceptar y salir
MODE (NEXT)ī€€=ī€€avanzarī€€aī€€laī€€siguienteī€€opciĆ³nī€€deī€€conī¬guraciĆ³n
START/SPLIT (+) = aumentar/hacer avanzar el valor de la conļ¬gu-
raciĆ³n
HEART RATE (-)ī€€=ī€€disminuir/revertirī€€elī€€valorī€€deī€€laī€€conī¬guraciĆ³n.
Nota: Mantenga apretado cualquiera de los dos botones para
aumentar/hacerī€€avanzarī€€oī€€disminuir/revertirī€€rĆ”pidamenteī€€elī€€valorī€€
deī€€laī€€conī¬guraciĆ³n.
Paraī€€ī¬jar,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€yī€€luegoī€€sigaī€€lasī€€indicacionesī€€(+,ī€€ā€“,ī€€
NEXT,ī€€DONE)ī€€queī€€aparezcanī€€enī€€laī€€pantalla.
Establecer su zona Ć³ptima de ritmo cardĆ­aco
Hayī€€cincoī€€zonasī€€bĆ”sicasī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.ī€€Simplementeī€€seleccio-
ne una zona que corresponda a su porcentaje de ritmo cardĆ­aco
mĆ”ximoī€€(%)ī€€segĆŗnī€€laī€€metaī€€fĆ­sicaī€€queī€€deseeī€€alcanzarī€€duranteī€€unī€€
ejercicio especĆ­ļ¬co. Antes de programar su %, primero necesita
determinarī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo.ī€€Puedeī€€usarī€€muchosī€€mĆ©todosī€€
paraī€€calcularī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo.ī€€Elī€€folletoī€€ā€œHeartī€€Zones
Ā®
Tools For Success proporciona procedimientos excelentes y Timex
le recomienda que use una de esas metodologĆ­as.
Sinī€€embargo,ī€€siī€€noī€€puedeī€€usarī€€ningunoī€€deī€€esosī€€procedimientosī€€quizĆ”ī€€
usted desee utilizar el mƩtodo basado en la edad, recomendado
oī¬cialmente.ī€€Comienceī€€conī€€elī€€nĆŗmeroī€€220ī€€yī€€luegoī€€resteī€€suī€€edad.ī€€
Por ejemplo, una mujer de 35 aƱos empezarƭa con 220 y restarƭa 35
(suī€€edad),ī€€loī€€queī€€leī€€darĆ­aī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€estimadoī€€deī€€185.ī€€
Unaī€€vezī€€conocidoī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo,ī€€seī€€puedenī€€establecerī€€
las zonas tal como se describe en la siguiente tabla.
Zona % Meta Beneļ¬cio
1 50% al 60% Ejercicioī€€ligero Mantenerī€€unī€€corazĆ³nī€€sanoī€€yī€€
ponerse en forma
2 60% al 70% Control del peso Perder peso y quemar grasas
3 70% al 80% ConstituciĆ³nī€€deī€€unaī€€baseī€€
aerĆ³bica
Aumentar su nivel de energĆ­a y
suī€€resistenciaī€€aerĆ³bica
4 80% al 90% PreparaciĆ³nī€€Ć³ptima Mantener una excelente
condiciĆ³nī€€fĆ­sica
5 90% al 100% Entrenamientoī€€atlĆ©ticoī€€
de elite
Conseguir una magnĆ­ļ¬ca
condiciĆ³nī€€atlĆ©tica
Para comenzar a usar su monitor digital
de ritmo cardĆ­aco
Antes de comenzar
Una vez que haya determinado su meta de ejercicio fĆ­sico y ritmo
cardĆ­acoī€€mĆ”ximo,ī€€Timexī€€recomiendaī€€queī€€ingreseī€€estaī€€informaciĆ³nī€€
enī€€elī€€modoī€€HRMī€€SETUP.ī€€Estoī€€leī€€permitirĆ”ī€€ajustarī€€suī€€monitorī€€digitalī€€
deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€aī€€susī€€parĆ”metrosī€€personales.ī€€
94
95
Para usar su monitor digital de ritmo cardĆ­aco
1. Moje las almohadillas del sensor digital de
ritmo cardĆ­aco.
2. Centre el sensor sobre el pecho con el
logotipo de Timex
Ā®
que se vea de frente,
yī€€ajĆŗsteloī€€conī€€ī¬rmezaī€€exactamenteī€€
debajoī€€delī€€esternĆ³n.
3.ī€€ī€€ī€€Mientrasī€€estĆ”ī€€alī€€menosī€€aī€€seisī€€piesī€€(dosī€€
metros)ī€€deī€€otrosī€€monitoresī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€uī€€otrasī€€fuentesī€€
deī€€interferenciaī€€deī€€radioī€€oī€€elĆ©ctrica,ī€€oprimaī€€MODEī€€hastaī€€queī€€
aparezcaī€€elī€€modoī€€deseado.ī€€Enī€€losī€€modosī€€Timeī€€ofī€€Day,ī€€Chrono,ī€€
Intervalī€€Timerī€€oī€€Timer,ī€€ustedī€€puedeī€€verī€€informaciĆ³nī€€sobreī€€suī€€
ritmo cardĆ­aco.
4.ī€€ī€€ī€€Oprimaī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€deī€€suī€€relojī€€siī€€noī€€apareceī€€elī€€sĆ­mboloī€€
delī€€corazĆ³nī€€destellando.
5.ī€€ī€€Comienceī€€suī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
NOTA: Elī€€relojī€€registraī€€automĆ”ticamenteī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€yī€€otrosī€€
datos estadĆ­sticos acerca de su actividad (disponibles en modo
Review)ī€€soloī€€siī€€funcionaī€€enī€€modoī€€Chronoī€€duranteī€€suī€€ejercicio.
6.ī€€ī€€ī€€Siī€€elī€€relojī€€estĆ”ī€€programadoī€€paraī€€avisarleī€€cuandoī€€ustedī€€estĆ”ī€€porī€€
encima o por debajo de la zona de ritmo cardĆ­aco seleccionada,
mantengaī€€pulsadoī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€anularī€€laī€€alertaī€€
sonora.ī€€Siī€€no,ī€€continuarĆ”ī€€sonandoī€€hastaī€€queī€€regreseī€€aī€€laī€€zonaī€€
deseada.ī€€Cuandoī€€anuleī€€laī€€alarmaī€€sonora,ī€€verĆ”ī€€elī€€mensajeī€€HOLDī€€
ALERTī€€OFF.ī€€Sigaī€€pulsandoī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€hastaī€€queī€€veaī€€elī€€
mensajeī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFF.ī€€Deī€€maneraī€€inversa,ī€€cuandoī€€activeī€€
laī€€alarma,ī€€verĆ”ī€€elī€€mensajeī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Sigaī€€pulsandoī€€elī€€
botĆ³nī€€HEARTī€€RATEī€€hastaī€€queī€€veaī€€elī€€mensajeī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ON.
7.ī€€ī€€ī€€Cuandoī€€hayaī€€terminadoī€€suī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€enī€€elī€€modoī€€Chro-
no,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€dejarī€€deī€€registrarī€€losī€€datosī€€deī€€laī€€
actividadī€€yī€€pulseī€€manteniendoī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€guardarī€€suī€€
sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
8.ī€€ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€veaī€€elī€€modoī€€Review.ī€€Esteī€€modoī€€incluyeī€€
el ritmo cardĆ­aco y otros datos estadĆ­sticos acerca de sus ejerci-
cios.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardĆ­aco
Elī€€relojī€€yī€€elī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€debenī€€estarī€€aī€€unaī€€
distanciaī€€deī€€tresī€€piesī€€(unī€€metro)ī€€entreī€€sĆ­ī€€paraī€€funcionarī€€adecuada-
mente.ī€€Siī€€elī€€relojī€€noī€€recibeī€€informaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€ustedī€€
recibirĆ”ī€€elī€€mensajeī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€enī€€laī€€pantallaī€€delī€€reloj.ī€€Intenteī€€loī€€
siguiente:
ā€¢ī€€ī€€Acerqueī€€elī€€relojī€€alī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Ajusteī€€laī€€colocaciĆ³nī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€yī€€laī€€
bandaī€€elĆ”sticaī€€delī€€pecho.
ā€¢ī€€ī€€ī€€AsegĆŗreseī€€queī€€lasī€€almohadillasī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€estĆ©nī€€hĆŗmedas.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Reviseī€€laī€€pilaī€€delī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€yī€€cĆ”mbielaī€€siī€€
fuera necesario.
ā€¢ī€€ī€€AlĆ©jeseī€€deī€€otrosī€€monitoresī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€uī€€otrasī€€fuentesī€€deī€€
interferencia de radio o elƩctrica.
96
97
TecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
La tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
funciona con un golpecito ļ¬rme en la
esfera del reloj. La tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
se usa en los modos
CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMERī€€yī€€TIMER.ī€€Laī€€sensibilidadī€€alī€€golpeī€€seī€€puedeī€€
regularī€€paraī€€elī€€mismoī€€seaī€€ligeroī€€(LITE),ī€€medioī€€(MED),ī€€fuerteī€€(HARD)ī€€oī€€
apagadoī€€(OFF).ī€€Laī€€conī¬guraciĆ³nī€€preestablecidaī€€conī€€laī€€queī€€vieneī€€elī€€
reloj es medio.
1.ī€€ī€€Enī€€elī€€modoī€€TIME,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€elī€€botĆ³nī€€STOP/RESET/SET.
2.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€TAPī€€FORCE.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€fuerzaī€€
deī€€golpeī€€LITE,ī€€MED,ī€€HARDī€€uī€€OFF.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Leī€€recomendamosī€€seleccionarī€€laī€€fuerzaī€€deī€€golpeī€€(TAPī€€FORCE)ī€€
segĆŗnī€€laī€€actividadī€€queī€€estĆ©ī€€realizando:ī€€Caminarī€€(LITE),ī€€correrī€€
(MED),ī€€andarī€€enī€€bicicletaī€€(HARD)ī€€yī€€nadarī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€ocurrenī€€activacionesī€€medianteī€€golpesī€€accidentales,ī€€cambieī€€
la fuerza del golpe al nivel siguiente.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€estĆ”ī€€enī€€unī€€perĆ­odoī€€deī€€transiciĆ³nī€€deī€€unaī€€triatlĆ³nī€€oī€€cambiĆ”n-
doseī€€deī€€ropa,ī€€leī€€recomendamosī€€queī€€pulseī€€MODEī€€paraī€€cambiarī€€
alī€€modoī€€TIME,ī€€aī€€ī¬nī€€deī€€evitarī€€laī€€activaciĆ³nī€€accidentalī€€delī€€cronĆ³-
grafo,ī€€queī€€seguirĆ”ī€€funcionandoī€€enī€€segundoī€€plano.
Cuando haya terminado, vuelva a CHRONO.
Hora del dĆ­a
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€Timeī€€ofī€€Day.
2.ī€€ī€€Paraī€€comenzar,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESET/SET.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentarī€€oī€€dis-
minuirī€€oī€€seleccionarī€€losī€€valoresī€€paraī€€zonaī€€horariaī€€(1ī€€oī€€2),ī€€horas,ī€€
minutos, segundos, mes, dƭa, fecha, aƱo, formato de hora de
12
oī€€24ī€€horas,ī€€formatoī€€deī€€fecha,ī€€timbreī€€deī€€hora,ī€€seƱalī€€acĆŗsticaī€€
y
fuerza de golpe.
4.ī€€ī€€ī€€Pulseī€€NEXTī€€paraī€€establecerī€€cadaī€€campoī€€comoī€€loī€€deseeī€€yī€€con-
tinuar al siguiente.
5.ī€€ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salir.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Elī€€formatoī€€deī€€fechaī€€seī€€puedeī€€seleccionarī€€comoī€€mes-dĆ­aī€€
(MMM-DD),ī€€dĆ­a-mesī€€(DD,ī€€MMM),ī€€mes-dĆ­a-aƱoī€€(MM-DD-AA)ī€€
oī€€dĆ­a-mes-aƱoī€€(DD.MM.AA).
Segunda zona horaria
Suī€€relojī€€tieneī€€dosī€€zonasī€€horariasī€€queī€€sonī€€Ćŗtilesī€€cuandoī€€viajaī€€aī€€unī€€
lugar con otra zona horaria o cuando cambia al horario de verano.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Puedeī€€cambiarī€€fĆ”cilmenteī€€deī€€TIMEī€€1ī€€aī€€TIMEī€€2ī€€yī€€viceversaī€€pul-
sandoī€€yī€€sosteniendoī€€elī€€botĆ³nī€€START/SPLITī€€duranteī€€5ī€€segundos.
98
99
CronĆ³grafo
Elī€€cronĆ³grafoī€€tomaī€€yī€€registraī€€elī€€tiempoī€€deī€€ejercicio.ī€€Duranteī€€elī€€
evento,ī€€elī€€registroī€€deī€€vueltas/intervalosī€€leī€€daī€€informaciĆ³nī€€enī€€tiempoī€€
real para marcarse el ritmo y le permite ajustar su esfuerzo para
alcanzar sus metas generales de entrenamiento.
Lap/Split (Vuelta/intervalo)
Vuelta es el tiempo en el que se completa un segmento individual
de ejercicio. Intervalo es el tiempo acumulado desde el comienzo
hastaī€€eseī€€puntoī€€especĆ­ī¬coī€€delī€€ejercicio.ī€€Aī€€continuaciĆ³nī€€seī€€incluyeī€€
unī€€ejemploī€€deī€€unaī€€carreraī€€deī€€4ī€€millas.ī€€Elī€€corredorī€€registraī€€lasī€€
vueltas/intervalos cada milla.
Esteī€€relojī€€registraī€€hastaī€€100ī€€horasī€€yī€€cuentaī€€hastaī€€200ī€€vueltas.ī€€
Guardaī€€lasī€€200ī€€vueltasī€€mĆ”sī€€recientesī€€enī€€elī€€modoī€€Recall.
Uso del cronĆ³grafo
1.ī€€ī€€ī€€Enī€€modoī€€CHRONO,ī€€golpeeī€€laī€€pantallaī€€paraī€€comenzar.
2.ī€€ī€€ī€€Golpeeī€€laī€€pantallaī€€cadaī€€vezī€€queī€€necesiteī€€registrarī€€unaī€€VUELTA/
INTERVALO.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€terminar.
4.ī€€ī€€Pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciarī€€elī€€CRONƓGRAFO.
Apareceī€€WRKOUTī€€SAVEDī€€[ejercicioī€€guardado]ī€€enī€€laī€€pantalla,ī€€paraī€€
informarleī€€queī€€elī€€ejercicioī€€seī€€guardĆ³ī€€automĆ”ticamenteī€€yī€€puedeī€€
verse en modo Recall.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€TambiĆ©nī€€puedeī€€usarī€€elī€€botĆ³nī€€START/SPLITī€€paraī€€iniciarī€€elī€€cronĆ³-
grafo y contar vueltas.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€menosī€€queī€€losī€€ejerciciosī€€estĆ©nī€€bloqueados,ī€€guardarī€€unaī€€
ī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€reemplazarĆ”ī€€aī€€laī€€sesiĆ³nī€€mĆ”sī€€antiguaī€€queī€€
estƩ en la memoria.
ā€¢ī€€ī€€Ustedī€€puedeī€€guardarī€€hastaī€€200ī€€vueltasī€€duranteī€€tresī€€sesionesī€€
deī€€ejercicio.ī€€Tengaī€€enī€€cuentaī€€queī€€cadaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€sub-
siguiente requiere tres vueltas de almacenamiento que se usan
para incorporar la hora/fecha, el tiempo deseado y los tiempos
deltaī€€correspondientesī€€aī€€esaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
Cambio del formato de pantalla del cronĆ³grafo
Sirve para determinar lo que se muestra en las lĆ­neas media e
inferiorī€€deī€€laī€€pantalla.ī€€Laī€€lĆ­neaī€€mediaī€€tieneī€€elī€€tamaƱoī€€deī€€dĆ­gitosī€€mĆ”sī€€
grande. Las opciones disponibles son LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/
SPLIT y LAP#/LAP.
100
101
1. Pulse Mode hasta que aparezca CHRONO.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€comenzarī€€aī€€programar.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€elī€€for-
mato de pantalla.
4.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salirī€€oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€
programarī€€laī€€funciĆ³nī€€Tiempoī€€deseadoī€€(queī€€seī€€describeī€€mĆ”sī€€
adelanteī€€enī€€estaī€€secciĆ³n).
Nota:
Siī€€estĆ”ī€€recibiendoī€€unaī€€seƱalī€€deī€€ritmoī€€cardiaco,ī€€tieneī€€opcionesī€€
adicionalesī€€enī€€laī€€pantallaī€€delī€€cronĆ³grafo.ī€€
Pulseī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€cambiarī€€a:
ā€¢ī€€ī€€Ritmoī€€cardĆ­acoī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€superiorī€€conī€€cronĆ³grafoī€€enī€€lasī€€lĆ­neasī€€
media e inferior
ā€¢ī€€ī€€Ritmoī€€cardĆ­acoī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€mediaī€€conī€€cronĆ³grafoī€€enī€€lasī€€lĆ­neasī€€
superior e inferior
ā€¢ī€€ī€€Solamenteī€€datosī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
ā€¢ī€€ī€€Solamenteī€€datosī€€deī€€cronĆ³grafo
Marcador de tiempo deseado
Dado que el ritmo es importante para alcanzar los objetivos, un ras-
treador audible incorporado indica si se logran los tiempos de vuelta
deseados. Si se adelanta o atrasa respecto a los tiempos deseados,
recibirĆ”ī€€diversosī€€timbresī€€yī€€mensajesī€€queī€€leī€€informarĆ”n.ī€€Losī€€pitidosī€€
lentosī€€indicanī€€queī€€estĆ”ī€€porī€€debajoī€€delī€€ritmoī€€(SLOW),ī€€unī€€Ćŗnicoī€€pitidoī€€
leī€€haceī€€saberī€€queī€€estĆ”ī€€enī€€ritmoī€€(ON-PACE),ī€€yī€€losī€€pitidosī€€rĆ”pidosī€€leī€€
dicenī€€queī€€haī€€superadoī€€elī€€ritmoī€€(FAST).ī€€Laī€€pantallaī€€muestraī€€tambiĆ©nī€€
los datos del rendimiento.
ProgramaciĆ³n del marcador de tiempo deseado
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€CHRONOī€€(enī€€elī€€cronĆ³grafoī€€seī€€
leeī€€00:00:00,ī€€oī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciar).
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€comenzarī€€aī€€programar.
2.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€TARGETī€€TIME.
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€encenderī€€(ON)ī€€oī€€
apagarī€€(OFF)ī€€elī€€tiempoī€€deseadoī€€(TARGETī€€TIME).
5.ī€€ ī€€Siī€€eligeī€€ON,ī€€pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€
TRGTī€€PACEī€€[ritmoī€€deseado].
6.ī€€ ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ingresarī€€elī€€ritmoī€€
deseadoī€€porī€€tiempoī€€deī€€vueltaī€€enī€€horasī€€(HH),ī€€minutosī€€(MM)ī€€yī€€se-
gundosī€€(SS).ī€€Elī€€ritmoī€€deseadoī€€porī€€vueltaī€€puedeī€€ī¬jarseī€€desdeī€€unī€€
mĆ­nimoī€€deī€€1ī€€minutoī€€(1.00)ī€€hastaī€€unī€€mĆ”ximoī€€deī€€1ī€€horaī€€(1:00:00).
7.ī€€ ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€ingresarī€€elī€€intervaloī€€deseadoī€€
(TRGTī€€RANGE),ī€€queī€€esī€€elī€€margenī€€deī€€errorī€€(+/-)ī€€dentroī€€delī€€queī€€
ustedī€€estĆ”ī€€dispuestoī€€aī€€considerarī€€queī€€laī€€vueltaī€€estĆ”ī€€enī€€ritmoī€€
(ON-PACE).ī€€Cuandoī€€aparezcaī€€Targetī€€Range,ī€€ingreseī€€losī€€minutosī€€
(MM)ī€€yī€€losī€€segundosī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€laī€€distanciaī€€deseadaī€€
(TARGETī€€DIST).
9.ī€€ ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€acti-
vadoī€€(ON)ī€€oī€€apagadoī€€(OFF).
10.ī€€ī€€Siī€€seleccionaī€€ON,ī€€pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€apa-
rezcaī€€laī€€distanciaī€€deseadaī€€(TARGETDIST).
11.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€yī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€
establecerī€€elī€€nĆŗmeroī€€deī€€laī€€distanciaī€€deseada.
102
103
12.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€establecerī€€laī€€unidadī€€deī€€laī€€distanciaī€€
deseada.
13.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€millasī€€
(MI)ī€€oī€€kilĆ³metrosī€€(KM).
14.ī€€ī€€Paraī€€terminar,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Siī€€seī€€programĆ³ī€€
unaī€€distanciaī€€deseadaī€€total,ī€€elī€€relojī€€calcularĆ”ī€€yī€€mostrarĆ”ī€€elī€€
tiempoī€€deseadoī€€totalī€€(TARGETī€€TOTAL)ī€€sobreī€€laī€€baseī€€delī€€ritmoī€€
deseadoī€€yī€€laī€€distanciaī€€deseadaī€€queī€€proporcionĆ³ī€€enī€€losī€€pasosī€€
anteriores.
Temporizadores de hidrataciĆ³n y alimentaciĆ³n
Losī€€temporizadoresī€€deī€€hidrataciĆ³nī€€yī€€alimentaciĆ³nī€€optativosī€€leī€€
avisarĆ”nī€€cuandoī€€seaī€€horaī€€deī€€beberī€€oī€€comer.ī€€Estaī€€cuentaī€€regresivaī€€
seī€€repetirĆ”ī€€yī€€funcionarĆ”ī€€enī€€paraleloī€€conī€€elī€€cronĆ³grafo.
ProgramaciĆ³n de los intervalos de hidrataciĆ³n
y alimentaciĆ³n
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€CHRONO.
2.ī€€ī€€Pulseī€€SETī€€paraī€€comenzar.
3.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€hidrataciĆ³nī€€
(DRINK).
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€encenderī€€(ON).
5.ī€€ī€€Pulseī€€elī€€botĆ³nī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€aī€€laī€€secciĆ³nī€€deī€€tiempoī€€
yī€€pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€programarī€€elī€€
tiempo.
6.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€yī€€repetirī€€elī€€procesoī€€deī€€
programaciĆ³nī€€delī€€temporizadorī€€deī€€alimentaciĆ³nī€€(EAT).
7.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€terminar.
Temporizador intervƔlico con marcas
Las rutinas complejas de intervalos consecutivos se vuelven
automĆ”ticasī€€yī€€dejanī€€deī€€requerirī€€esfuerzoī€€conī€€dosī€€programasī€€deī€€
intervalo, cada uno con hasta 8 intervalos marcados que pueden
iniciarse o detenerse con la interfaz de la tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
.
TambiƩn agregamos marcas para ayudarlo a ver la intensidad que
debeī€€tenerī€€elī€€entrenamientoī€€(NĆŗm.ī€€deī€€intervalo,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€
FASTī€€yī€€COOL).
ProgramaciĆ³n del temporizador intervĆ”lico
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€INTī€€TIMER.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€seleccionarī€€elī€€ejercicioī€€queī€€deseaī€€
usarī€€(WRKī€€-ī€€1ī€€oī€€2)ī€€conī€€(+)ī€€oī€€(-),ī€€yī€€pulseī€€MODEī€€(NEXT).
3.ī€€ī€€Paraī€€seleccionarī€€elī€€intervaloī€€(1-8)ī€€pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€
RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€programarī€€elī€€tiempoī€€deī€€intervaloī€€
(HH:MM:ī€€SS)ī€€conī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€laī€€ZONAī€€DEī€€RITMOī€€CARDƍA-
COī€€(ninguna,ī€€1-5ī€€oī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€elī€€nombreī€€delī€€intervaloī€€
(NĆŗm.ī€€deī€€intervalo,ī€€WARM-UP,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€yī€€COOL)ī€€conī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€seleccionarī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€oī€€REPEATī€€ATī€€
ENDī€€conī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Repitaī€€todosī€€estosī€€
pasos hasta haber programado todos los intervalos necesarios
paraī€€laī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
104
105
8.ī€€ī€€Pulseī€€SETī€€cuandoī€€hayaī€€acabado.
Uso del temporizador intervƔlico
1. Golpee el cristal del reloj o pulse START/SPLIT para iniciar el
temporizadorī€€intervĆ”lico.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodĆ­a de
alerta de intervalo y luego comienza el siguiente temporizador
intervƔlico.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Laī€€pantallaī€€muestraī€€laī€€marcaī€€enī€€laī€€parteī€€superiorī€€delī€€temporiza-
dorī€€(NĆŗm.ī€€deī€€intervalo,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€yī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Siī€€laī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€seī€€programĆ³ī€€conī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€elī€€
contador de repeticiones se ve en la lĆ­nea inferior.
3.ī€€ī€€Golpeeī€€elī€€cristalī€€delī€€relojī€€oī€€pulseī€€STOP/RESETī€€paraī€€detenerī€€elī€€
temporizadorī€€intervĆ”licoī€€cuandoī€€hayaī€€realizadoī€€todasī€€lasī€€repeti-
ciones que necesitaba.
4.ī€€ī€€Cuandoī€€termine,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESETī€€paraī€€queī€€elī€€tem-
porizadorī€€intervĆ”licoī€€vuelvaī€€alī€€tiempoī€€original.ī€€Siī€€pulsaī€€yī€€sostieneī€€
STOP/RESETī€€porī€€segundaī€€vez,ī€€elī€€temporizadorī€€seī€€borraī€€yī€€quedaī€€
en 0.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€
H aparece en la pantalla horaria cuando el temporizador in-
tervĆ”licoī€€estĆ”ī€€funcionando.ī€€
j, aparece cuando el temporizador
intervĆ”licoī€€estĆ”ī€€funcionandoī€€yī€€fueī€€programadoī€€paraī€€repetirī€€alī€€
ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€seleccionĆ³ī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€elī€€temporizadorī€€cuentaī€€regresi-
vamente todos los intervalos y luego repite la secuencia entera.
ā€¢ī€€ī€€Laī€€luzī€€nocturnaī€€INDIGLO
Ā®
parpadea y la melodĆ­a del temporiza-
dorī€€intervĆ”licoī€€suenaī€€entreī€€intervalos.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€saleī€€delī€€modoī€€INTī€€TIMER,ī€€elī€€temporizadorī€€intervĆ”licoī€€sigueī€€
funcionando.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€quiereī€€verī€€laī€€hora,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€MODE,ī€€yī€€suelteī€€paraī€€
volverī€€alī€€temporizadorī€€intervĆ”licoī€€actual.
Cuenta regresiva
Elī€€temporizadorī€€seī€€usaī€€paraī€€contarī€€regresivamenteī€€unī€€eventoī€€deī€€
tiempoī€€ī¬jo.ī€€Elī€€temporizadorī€€puedeī€€programarseī€€paraī€€reiterarī€€yī€€
realizar constantemente la cuenta regresiva, o para detenerse al
ļ¬nal de la misma. Puede usar la tecnologĆ­a TapScreen
ā„¢
para activar
y detener el temporizador en cualquier momento.
ProgramaciĆ³n del temporizador
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€TIMER.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€comenzarī€€aī€€programarī€€elī€€tempo-
rizador.
3.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentarī€€oī€€
disminuir los valores del temporizador de cuenta regresiva.
106
107
4.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€aī€€laī€€siguienteī€€opciĆ³nī€€deī€€progra-
maciĆ³n.
5.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€seleccionarī€€STOPī€€ATī€€
ENDī€€[pararī€€alī€€ī¬nal]ī€€oī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€[repetirī€€alī€€ī¬nal].
6.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€terminarī€€elī€€procesoī€€deī€€pro-
gramaciĆ³n.
Uso del temporizador
1. Para iniciar el temporizador, golpee el cristal del reloj o pulse
START/SPLIT.
2. Cuando el temporizador llega a cero, suena una melodĆ­a de
alerta y el temporizador se detiene y repite. La melodĆ­a puede
apagarseī€€pulsandoī€€cualquierī€€botĆ³n.
3. Si necesita detener o pausar el temporizador, golpee el cristal
delī€€relojī€€oī€€pulseī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Cuandoī€€termine,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciarī€€
el temporizador desde el tiempo original. Si pulsa y sostiene
STOP/RESET/SETī€€porī€€segundaī€€vez,ī€€elī€€temporizadorī€€seī€€borraī€€yī€€
queda en 0.
Nota:ī€€Siī€€elī€€temporizadorī€€continuoī€€estĆ”ī€€programadoī€€enī€€intervalosī€€deī€€
menos de 15 segundos, suena un solo pitido entre repeticiones.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€
Hī€€apareceī€€enī€€laī€€pantallaī€€horariaī€€cuandoī€€elī€€temporizadorī€€estĆ”ī€€
en marcha.
jī€€apareceī€€cuandoī€€elī€€temporizadorī€€estĆ”ī€€funcion-
ando y fue programado para repetir al ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Cuandoī€€seī€€usaī€€elī€€temporizadorī€€enī€€formaī€€repetida,ī€€elī€€nĆŗmeroī€€deī€€
repeticiĆ³nī€€apareceī€€enī€€laī€€parteī€€inferiorī€€deī€€laī€€pantalla.
ā€¢ī€€ī€€Elī€€nĆŗmeroī€€mĆ”ximoī€€deī€€repeticionesī€€esī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Elī€€temporizadorī€€seguirĆ”ī€€funcionandoī€€aunqueī€€ustedī€€salgaī€€delī€€
modo Timer.
ā€¢ī€€ī€€Cuandoī€€elī€€temporizadorī€€acabaī€€laī€€cuentaī€€regresivaī€€alī€€llegarī€€aī€€
cero, parpadea la luz nocturna INDIGLO
Ā®
y suena la melodĆ­a del
temporizador.
RecuperaciĆ³n
Acerca de la recuperaciĆ³n del ritmo cardĆ­aco
Laī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€esī€€unī€€indicadorī€€deī€€laī€€condiciĆ³nī€€
fĆ­sica y del nivel de entrenamiento. A medida que mejore su
condiciĆ³nī€€fĆ­sica,ī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€volverĆ”ī€€mĆ”sī€€rĆ”pidamenteī€€aī€€unaī€€
frecuencia baja al ļ¬nal de la actividad, indicando una mejor forma
cardiovascular.
Una recuperaciĆ³n mĆ”s lenta puede indicar tambiĆ©n que necesi-
ta disminuir el entrenamiento debido a cansancio, enfermedad
u otros factores.
Suī€€ritmoī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€representaī€€elī€€cambioī€€enī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€
duranteī€€unī€€periodoī€€deī€€tiempo.ī€€Elī€€monitorī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€digitalī€€
registra el cambio en su ritmo cardĆ­aco durante cualquiera de los
cincoī€€periodosī€€preestablecidos.ī€€Paraī€€establecerī€€laī€€duraciĆ³nī€€delī€€
tiempoī€€deī€€recuperaciĆ³n:
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECVRY.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€borrarī€€laī€€Ćŗltimaī€€lecturaī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€siī€€fueraī€€necesario.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€cambiarī€€entreī€€unī€€tiempoī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€deī€€30ī€€segundos,ī€€1,ī€€2,ī€€5ī€€oī€€10ī€€minutos,ī€€oī€€paraī€€apagarlo.
108
109
Mientrasī€€elī€€cronĆ³grafoī€€corre,ī€€elī€€temporizadorī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€
delī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€comenzarĆ”ī€€automĆ”ticamenteī€€despuĆ©sī€€deī€€
pulsarī€€STOP/RESET/SETī€€siī€€elī€€relojī€€recibeī€€datosī€€delī€€sensorī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€digitalī€€yī€€elī€€temporizadorī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€estaī€€programadoī€€
para un periodo.
NOTA:ī€€Elī€€relojī€€noī€€puedeī€€registrarī€€unaī€€recuperaciĆ³nī€€aī€€menosī€€queī€€
estĆ©ī€€recibiendoī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€actualī€€yī€€unī€€pulsoī€€vĆ”lidoī€€delī€€sen-
sor de ritmo cardĆ­aco digital. Sin un ritmo cardĆ­aco actual o si el
ritmoī€€ī¬nalī€€esī€€superiorī€€alī€€ritmoī€€inicial,ī€€laī€€pantallaī€€indicarĆ”ī€€NOī€€REC.
Para determinar manualmente un ritmo cardĆ­aco de
recuperaciĆ³n
TambiĆ©nī€€puedeī€€iniciarī€€manualmenteī€€unaī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€sinī€€detenerī€€elī€€cronĆ³grafoī€€siī€€sigueī€€estosī€€pasos.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECVRY.
2.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€borrarī€€laī€€Ćŗltimaī€€lecturaī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€siī€€fueraī€€necesario.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€seleccionarī€€unī€€tiempoī€€deī€€recupe-
raciĆ³n.
4. Pulse START/SPLIT. La lĆ­nea superior de la pantalla del reloj
mostrarĆ”ī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€alī€€comienzoī€€delī€€periodoī€€deī€€recupe-
raciĆ³nī€€(aī€€laī€€izquierda)ī€€seguidoī€€deī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€actual.ī€€Laī€€
lĆ­neaī€€inferiorī€€mostrarĆ”ī€€laī€€cuentaī€€regresivaī€€deī€€recuperaciĆ³n.
5.ī€€ī€€Alī€€ī¬nalizarī€€laī€€cuentaī€€regresiva,ī€€elī€€relojī€€sonarĆ”ī€€paraī€€indicarī€€elī€€ī¬nalī€€
delī€€periodoī€€deī€€recuperaciĆ³n.ī€€Elī€€relojī€€captarĆ”ī€€suī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€
unaī€€segundaī€€vez,ī€€restarĆ”ī€€elī€€segundoī€€valorī€€delī€€primeroī€€yī€€presen-
tarĆ”ī€€laī€€diferenciaī€€comoī€€laī€€recuperaciĆ³nī€€(valorī€€R).
NOTA:ī€€Elī€€relojī€€noī€€puedeī€€iniciarī€€oī€€registrarī€€unaī€€recuperaciĆ³nī€€aī€€me-
nosī€€queī€€estĆ©ī€€recibiendoī€€unī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€actualī€€yī€€unī€€pulsoī€€vĆ”lidoī€€
del sensor de ritmo cardĆ­aco digital. Sin un ritmo cardĆ­aco actual o si
elī€€ritmoī€€ī¬nalī€€esī€€superiorī€€alī€€ritmoī€€inicial,ī€€laī€€pantallaī€€indicarĆ”ī€€NOī€€REC.
6.ī€€ī€€Ustedī€€puedeī€€continuarī€€eī€€iniciarī€€unī€€periodoī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€
repitiendo los pasos 2 al 4.
RevisiĆ³n
Elī€€registroī€€deī€€entrenamientoī€€fechadoī€€leī€€permiteī€€revisarī€€elī€€ren-
dimiento de los ejercicios cronometrados.
Laī€€informaciĆ³nī€€deī€€losī€€gruposī€€apareceī€€enī€€elī€€ordenī€€deī€€laī€€lista.
ā€¢ī€€ī€€Tiempo total:ī€€Laī€€cantidadī€€deī€€tiempoī€€queī€€elī€€cronĆ³grafoī€€estuvoī€€
funcionando durante su actividad.
ā€¢ī€€ī€€Vueltas almacenadas:ī€€Elī€€nĆŗmeroī€€deī€€vueltasī€€enī€€laī€€actividad.
ā€¢ī€€ī€€Tiempo en la zona:ī€€tiempoī€€queī€€permaneciĆ³ī€€enī€€unaī€€zonaī€€deī€€
ritmo cardĆ­aco preestablecida.
ā€¢ī€€ī€€Ritmo cardĆ­aco promedio:ī€€Elī€€promedioī€€alcanzadoī€€duranteī€€unaī€€
actividad.
ā€¢ī€€ī€€Ritmo cardĆ­aco mĆ”ximo:ī€€Elī€€mayorī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€registradoī€€
durante una actividad.
ā€¢ī€€ī€€Ritmo cardĆ­aco mĆ­nimo:ī€€Elī€€menorī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€registradoī€€
durante una actividad.
ā€¢ī€€ī€€CalorĆ­as totales: Las calorĆ­as consumidas durante una
actividad.
ā€¢ī€€ī€€RecuperaciĆ³n del ritmo cardĆ­aco:ī€€Elī€€resultadoī€€delī€€Ćŗltimoī€€
cĆ”lculoī€€deī€€recuperaciĆ³nī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
110
111
ā€¢ī€€ī€€Vuelta promedio:ī€€Elī€€tiempoī€€promedioī€€deī€€todasī€€lasī€€vueltasī€€
registradas.
ā€¢ī€€Mejor vuelta:ī€€Laī€€vueltaī€€mĆ”sī€€rĆ”pidaī€€registradaī€€enī€€laī€€actividad.
ā€¢ī€€ī€€Recuperar tiempo de vuelta o intervalo: La cantidad de
tiempoī€€yī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€promedioī€€paraī€€lasī€€Ćŗltimasī€€200ī€€
vueltasī€€(segmentos)ī€€deī€€suī€€actividad.
RevisiĆ³n de la informaciĆ³n del ejercicio
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECALL.
2. Pulse START/SPLIT para seleccionar la fecha/hora del ejercicio
que desea revisar. Las sesiones de entrenamiento aparecen en
ordenī€€cronolĆ³gicoī€€inverso.
3.ī€€ī€€Cuandoī€€hayaī€€encontradoī€€laī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€queī€€deseeī€€revisar,ī€€
pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€revisarī€€todaī€€laī€€informaciĆ³nī€€guardadaī€€
enī€€esaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio.
ā€¢ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€revisarī€€susī€€datos
ā€¢ī€€ī€€Siī€€elī€€marcadorī€€deī€€tiempoī€€deseadoī€€estabaī€€encendido,ī€€podrĆ”ī€€
revisarī€€laī€€programaciĆ³nī€€delī€€marcadorī€€deī€€tiempoī€€deseadoī€€(ritmoī€€
deseado,ī€€distanciaī€€deseadaī€€yī€€totalī€€deseado),ī€€losī€€tiemposī€€realesī€€
de vuelta/intervalo, los resultados delta por vuelta (+/- respecto
alī€€tiempoī€€deseadoī€€porī€€vueltaī€€conī€€marcas),ī€€tiempoī€€deltaī€€totalī€€(siī€€
seī€€programĆ³ī€€unaī€€distanciaī€€deseadaī€€total),ī€€mejorī€€vueltaī€€yī€€vueltaī€€
promedio.
4.ī€€ī€€Pulseī€€SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salir.
Bloqueo de sesiones de ejercicio en RECALL
Elī€€bloqueoī€€deī€€unaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€laī€€protegeī€€delī€€borradoī€€au-
tomĆ”ticoī€€aī€€medidaī€€queī€€seī€€realizanī€€nuevasī€€sesionesī€€deī€€ejercicio.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€RECALL.
2. Pulse START/SPLIT para desplazarse entre las fechas de los ejer-
cicios.
3.ī€€ī€€Cuandoī€€encuentreī€€elī€€ejercicio,ī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€HEARTī€€RATEī€€
paraī€€bloquear.ī€€AparecerĆ”ī€€elī€€sĆ­mboloī€€deī€€unī€€
l candado junto con
laī€€fechaī€€delī€€ejercicioī€€paraī€€conī¬rmarī€€elī€€estadoī€€deī€€laī€€informaciĆ³n.
4. Para desbloquear cualquier ejercicio, repita los tres pasos men-
cionadosī€€yī€€pulseī€€yī€€sostengaī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€desbloquear.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Aī€€ī¬nī€€deī€€bloquearī€€suī€€Ćŗltimaī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicio,ī€€debeī€€ī€€reiniciarī€€elī€€
cronĆ³grafoī€€(00:00:00)ī€€paraī€€guardarī€€laī€€sesiĆ³n.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€medidaī€€queī€€seī€€llenaī€€laī€€memoriaī€€(mĆ”ximoī€€deī€€3ī€€sesiones),ī€€
seī€€borrarĆ”nī€€automĆ”ticamenteī€€lasī€€sesionesī€€deī€€ejercicioī€€desblo-
queadasī€€mĆ”sī€€antiguas.
Si hay dos sesiones de ejercicio bloqueadas y la memoria tiene
menosī€€deī€€30ī€€vueltasī€€disponibles,ī€€elī€€relojī€€seƱalarĆ”ī€€queī€€laī€€memoriaī€€
seī€€estĆ”ī€€llenandoī€€alī€€mostrarī€€"xī€€vueltasī€€libres".ī€€Cuandoī€€noī€€hayaī€€me-
moriaī€€disponible,ī€€elī€€relojī€€mostrarĆ”ī€€"memoriaī€€llena"ī€€yī€€serĆ”ī€€necesarioī€€
desbloquear las sesiones de ejercicio guardadas para liberar el
espacioī€€paraī€€laī€€siguienteī€€sesiĆ³nī€€deī€€ejercicioī€€aī€€revisar.
112
113
ProgramaciĆ³n del monitor de ritmo cardĆ­aco
Para personalizar su monitor de ritmo cardĆ­aco digital, siga estos
sencillos pasos.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€HRMī€€SETUP.ī€€Laī€€pantallaī€€
mostrarĆ”ī€€elī€€Ćŗltimoī€€parĆ”metroī€€vistoī€€oī€€cambiado:
ā€¢ī€€ī€€Formatoī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€(BPMī€€oī€€%-Max)
ā€¢ī€€ī€€Alertaī€€deī€€zonaī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€ī€€Zonaī€€deseadaī€€(5ī€€basadasī€€enī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€oī€€5ī€€inter-
valosī€€personalizados)
ā€¢ī€€ī€€Ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximo
2.ī€€ī€€Paraī€€seleccionarī€€otroī€€parĆ”metroī€€paraī€€programar,ī€€pulseī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Paraī€€establecer,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€yī€€destellarĆ”ī€€unaī€€opciĆ³nī€€
(oī€€dĆ­gito).
4.ī€€ī€€Seleccioneī€€elī€€ajusteī€€deseadoī€€presionandoī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Alī€€presionarī€€START/SPLITī€€(+)ī€€enī€€ciertosī€€gruposī€€
deī€€programaciĆ³nī€€seī€€incrementarĆ”ī€€unī€€valorī€€yī€€alī€€presionarī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€disminuirĆ”ī€€unī€€valor.ī€€Enī€€otrosī€€casosī€€pulsandoī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€seī€€cambiaī€€entreī€€dosī€€opcionesī€€oī€€seī€€
circulaī€€porī€€unī€€grupoī€€deī€€programaciĆ³n.
5.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€alī€€siguienteī€€dĆ­gitoī€€oī€€alī€€siguienteī€€
grupoī€€deī€€programaciĆ³nī€€queī€€deseeī€€ajustar.
6.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€guardarī€€losī€€cambiosī€€yī€€salirī€€
delī€€procesoī€€deī€€programaciĆ³n.
7.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€paraī€€salirī€€deī€€HRMī€€SETUP.
Para establecer una zona de ritmo cardĆ­aco deseada
Usted puede escoger entre una de las zonas de ritmo cardĆ­aco
preestablecidasī€€basadasī€€enī€€elī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€oī€€puedeī€€
programar hasta cinco zonas de ritmo cardĆ­aco personalizadas.
Suī€€intervaloī€€deī€€zonaī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€deseadaī€€seī€€mostrarĆ”ī€€deī€€laī€€
mismaī€€formaī€€queī€€seī€€programĆ³ī€€enī€€elī€€formatoī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco.
Las zonas preestablecidas de ritmo cardĆ­aco descritas en la siguien-
teī€€tablaī€€correspondenī€€aī€€suī€€valorī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€mĆ”ximoī€€(MHR).
Zona LĆ­mite inferior LĆ­mite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Para elegir una zona de ritmo cardĆ­aco deseada
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€HRMī€€SETUP.
2.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€HR-
ZONEī€€conī€€unaī€€zonaī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€mediaī€€yī€€unī€€intervaloī€€enī€€laī€€lĆ­neaī€€
inferior de la pantalla.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€ingresarī€€laī€€procesoī€€deī€€selecciĆ³nī€€
deī€€zonaī€€yī€€despuĆ©sī€€pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€
114
115
moverse entre las zonas deseadas de ritmo cardĆ­aco (marcadas
deī€€ZONEī€€1ī€€aī€€ZONEī€€5ī€€oī€€personalizadasī€€ZONEī€€C1ī€€aī€€ZONEī€€C5).
4. Para seleccionar una zona de ritmo cardĆ­aco deseada, pulse
STOP/RESET/SETī€€(DONE),ī€€oī€€paraī€€establecerī€€unaī€€zonaī€€deī€€ritmoī€€
cardĆ­acoī€€deseadaī€€personalizada,ī€€pulseī€€MODEī€€(NEXT).ī€€
5.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€paraī€€aumentarī€€oī€€pulseī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€
disminuir el valor que destella.
6.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€pasarī€€alī€€valorī€€delī€€siguienteī€€dĆ­gito.
7. Cuando haya terminado de programar los lĆ­mites superior e
inferior de la zona de ritmo cardĆ­aco deseada, puede pulsar
STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€guardarī€€susī€€parĆ”metrosī€€yī€€salirī€€delī€€
procesoī€€deī€€programaciĆ³nī€€deī€€zonas.
NOTA:ī€€Ustedī€€noī€€escucharĆ”ī€€unī€€indicadorī€€fueraī€€deī€€zonaī€€aī€€menosī€€queī€€
la alerta de zona de ritmo cardƭaco estƩ encendida en el modo HRM
Setup.
La zona de ritmo cardĆ­aco deseado personalizada le permite indi-
vidualizar los lĆ­mites inferior y superior de la zona de ritmo cardĆ­aco
deseado cuando el intervalo de 10% de las zonas de ritmo cardĆ­aco
preestablecidas es demasiado grande o demasiado pequeƱo para
sus metas de ejercicio.
Sugerencias y consejos para el monitor digital
de ritmo cardĆ­aco
ā€¢ī€€ī€€Enī€€cualquierī€€momentoī€€duranteī€€elī€€procesoī€€deī€€programaciĆ³n,ī€€
puede guardar sus cambios y volver a la pantalla principal de
ritmoī€€cardĆ­acoī€€presionandoī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Mientrasī€€seī€€programaī€€elī€€reloj,ī€€siī€€noī€€seī€€presionaī€€ningĆŗnī€€botĆ³nī€€enī€€
2ī€€aī€€3ī€€minutos,ī€€seī€€guardarĆ”ī€€automĆ”ticamenteī€€cualquierī€€cambioī€€
queī€€ustedī€€hayaī€€hechoī€€yī€€saldrĆ”ī€€delī€€procesoī€€deī€€prograī€€maciĆ³n.
InformaciĆ³n del Usuario
Ingresarī€€estaī€€informaciĆ³nī€€ayudaī€€aī€€personalizarī€€yī€€reī¬narī€€losī€€datosī€€
de calorĆ­as consumidas calculadas por el monitor de ritmo cardĆ­aco
digital.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€USERī€€INFO.ī€€Laī€€pantallaī€€mostrarĆ”ī€€
elī€€Ćŗltimoī€€parĆ”metroī€€vistoī€€oī€€cambiado:
ā€¢ī€€ī€€CumpleaƱos
ā€¢ī€€ī€€Pesoī€€(librasī€€oī€€kilogramos)
ā€¢ī€€ī€€Estaturaī€€(pulgadasī€€oī€€centĆ­metros).
ā€¢ī€€ī€€Tipoī€€deī€€actividadī€€(Bike,ī€€Brick,ī€€Hike,ī€€Interval,ī€€Other,ī€€Race,ī€€Row,ī€€
Run,ī€€Ski,ī€€Strength,ī€€Walk,ī€€X-Train)
ā€¢ī€€ī€€Nivelī€€deī€€actividadī€€(Veryī€€Low,ī€€Low,ī€€Moderate,ī€€High,ī€€Veryī€€High)
ā€¢ī€€ī€€Sexoī€€(Maleī€€oī€€Female)
2.ī€€ī€€Paraī€€seleccionarī€€otroī€€parĆ”metroī€€paraī€€programar,ī€€pulseī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
116
117
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€entrarī€€enī€€elī€€procesoī€€deī€€progra-
maciĆ³n.
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€moverseī€€enī€€lasī€€
opcionesī€€yī€€pulseī€€MODEī€€(NEXT)ī€€avanzarī€€alī€€siguienteī€€campoī€€deī€€
programaciĆ³n.
5.ī€€ī€€Cuandoī€€termine,ī€€pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€conī¬rmarī€€laī€€
programaciĆ³nī€€deī€€informaciĆ³nī€€delī€€usuario.
6. Repita los pasos 2-5 las veces necesarias para completar todos
los ajustes personalizados.
Alarma
Se pueden programar hasta tres alarmas para que le recuerden la
inminenciaī€€deī€€sucesosī€€prĆ³ximos.ī€€Puedeī€€personalizarlasī€€porī€€dĆ­a,ī€€
segĆŗnī€€loī€€queī€€necesite.
1.ī€€ī€€Pulseī€€MODEī€€hastaī€€queī€€aparezcaī€€ALARM.
2.ī€€ī€€Pulseī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€seleccionarī€€alarmaī€€1,ī€€2ī€€oī€€3.
3.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€programarī€€laī€€alarmaī€€seleccionada.
4.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€yī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€cam-
biar la hora de la alarma y la frecuencia con la que desea que la
mismaī€€sueneī€€(ONCEī€€[unaī€€vez],ī€€DAILYī€€[aī€€diario],ī€€WKDAYSī€€[dĆ­asī€€deī€€
semana],ī€€WKENDSī€€[ī¬nesī€€deī€€semana]ī€€oī€€unī€€dĆ­aī€€deī€€laī€€semanaī€€enī€€
particular).
5.ī€€ī€€Pulseī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€conī¬rmarī€€yī€€salir.
6.ī€€ī€€Pulseī€€START/SPLITī€€paraī€€activarī€€(ON)ī€€oī€€desactivarī€€(OFF)ī€€cualquierī€€
alarma.ī€€Siī€€laī€€alarmaī€€estĆ”ī€€activada,ī€€laī€€frecuenciaī€€deī€€laī€€alarmaī€€
aparece en la lĆ­nea inferior de la pantalla.
Sugerencias:
ā€¢ī€€ī€€Cuandoī€€laī€€alarmaī€€estĆ”ī€€activada,ī€€elī€€sĆ­mboloī€€
xī€€aparecerĆ”ī€€enī€€laī€€
pantalla de hora.
ā€¢ī€€ī€€Alī€€llegarī€€laī€€horaī€€programadaī€€paraī€€laī€€alarma,ī€€laī€€luzī€€nocturnaī€€
INDIGLO
Ā®
y el sĆ­mbolo de alarma parpadean y suena la alerta.
Pulseī€€cualquierī€€botĆ³nī€€paraī€€silenciarlo.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€noī€€seī€€pulsaī€€ningĆŗnī€€botĆ³n,ī€€laī€€alertaī€€seī€€apagaī€€despuĆ©sī€€deī€€20ī€€
segundos y la alarma de respaldo se activa despuƩs de 5 minu-
tos.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardĆ­aco en la pantalla.
118
119
Cuidado y mantenimiento
Monitor digital de ritmo cardĆ­aco
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€evitarī€€laī€€acumulaciĆ³nī€€deī€€materialesī€€queī€€puedanī€€interferirī€€
con la capacidad del monitor digital de ritmo cardĆ­aco de recibir
unī€€pulsoī€€vĆ”lido,ī€€enjuagueī€€elī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€conī€€
agua corriente.
ā€¢ī€€ī€€Noī€€limpieī€€elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€oī€€laī€€bandaī€€paraī€€elī€€
pecho con materiales abrasivos o corrosivos. Los agentes lim-
piadoresī€€abrasivosī€€puedenī€€rayarī€€lasī€€partesī€€deī€€plĆ”sticoī€€yī€€corroerī€€
elī€€circuitoī€€electrĆ³nico.
ā€¢ī€€ī€€Noī€€sometaī€€elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€aī€€fuerzaī€€exce-
siva, golpes, polvo, o extremos de temperatura o humedad.
Estasī€€condicionesī€€podrĆ­anī€€provocarī€€fallasī€€deī€€funcionamiento,ī€€
reducciĆ³nī€€deī€€laī€€vidaī€€Ćŗtilī€€deī€€losī€€componentesī€€electrĆ³nicos,ī€€
daƱos en las pilas o alteraciones en las piezas.
ā€¢ī€€ī€€Noī€€manipuleī€€losī€€componentesī€€internosī€€delī€€monitorī€€digitalī€€deī€€
ritmoī€€cardĆ­aco.ī€€Siī€€loī€€hace,ī€€provocarĆ”ī€€laī€€anulaciĆ³nī€€deī€€laī€€garantĆ­aī€€
del monitor y puede provocar daƱos.
ā€¢ī€€ī€€Elī€€monitorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€noī€€contieneī€€piezasī€€repa-
rablesī€€porī€€losī€€usuarios,ī€€conī€€excepciĆ³nī€€deī€€lasī€€pilas.
Pila del sensor digital de ritmo cardĆ­aco
Siī€€lasī€€lecturasī€€delī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€seī€€vuelvenī€€inestablesī€€oī€€cesan,ī€€serĆ”ī€€
necesario reemplazar la pila del monitor digital de ritmo cardĆ­aco.
Puede cambiar la pila por su cuenta sin herramientas especiales.
Esteī€€productoī€€utilizaī€€unaī€€pilaī€€deī€€litioī€€CR2032ī€€paraī€€elī€€sensorī€€digitalī€€
de ritmo cardĆ­aco. Para cambiar la pila:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1.ī€€ī€€Abraī€€laī€€tapaī€€deī€€laī€€pilaī€€delī€€sensorī€€conī€€unaī€€moneda,ī€€girĆ”ndolaī€€enī€€
sentido contrario a las manecillas de reloj.
2. Reemplace la pila con una nueva pila de litio CR2032 de 3V con el
(+)ī€€haciaī€€arriba,ī€€cuidandoī€€deī€€noī€€tocarī€€losī€€dosī€€contactosī€€paraī€€queī€€
no se descargue la pila.
3.ī€€ī€€Cuandoī€€hayaī€€terminadoī€€deī€€insertarī€€laī€€pila,ī€€pulseī€€elī€€botĆ³nī€€deī€€
reinicioī€€(ubicadoī€€enī€€laī€€esquinaī€€inferiorī€€izquierda)ī€€conī€€unī€€escarba-
dientes o un clip y cierre la tapa con una moneda - atornillando
en el sentido de las manecillas del reloj.
120
121
Para probar la nueva pila una vez instalada:
1. AlƩjese de cualquier fuente posible de interferencia elƩctrica o
de radio.
2. Humedezca las almohadillas del sensor digital de ritmo cardĆ­aco
yī€€aprieteī€€laī€€correaī€€delī€€pechoī€€porī€€debajoī€€deī€€suī€€esternĆ³n.ī€€
3.ī€€ī€€Mientrasī€€llevaī€€puestoī€€elī€€reloj,ī€€presioneī€€elī€€botĆ³nī€€HEARTī€€RATE.ī€€Unaī€€
serieī€€deī€€tresī€€guionesī€€cortosī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€yī€€elī€€sĆ­mboloī€€delī€€corazĆ³nī€€destel-
landoī€€aparecerĆ”nī€€enī€€laī€€pantalla.
4.ī€€ī€€Siī€€noī€€seī€€veī€€unī€€sĆ­mboloī€€deī€€corazĆ³nī€€destellandoī€€enī€€suī€€reloj,ī€€vuelvaī€€
a colocar la pila del sensor.
NOTA: Durante esta prueba no es necesario que aparezca el valor
del ritmo cardĆ­aco en la pantalla.
Pila del reloj
Siī€€laī€€pilaī€€delī€€relojī€€seī€€estĆ”ī€€agotando,ī€€laī€€pantallaī€€oī€€laī€€luzī€€nocturnaī€€
INDIGLO
Ā®
ī€€seī€€atenuarĆ”n.ī€€Esteī€€relojī€€usaī€€unaī€€pilaī€€deī€€litioī€€CR2025.ī€€
Paraī€€queī€€elī€€relojī€€noī€€seī€€daƱeī€€enī€€formaī€€permanente,ī€€TIMEXī€€
ī€€RECOMIENDAī€€ENFƁTICAMENTEī€€LLEVARī€€ELī€€RELOJī€€Aī€€UNī€€
ī€€DISTRIBUIDORī€€Oī€€UNī€€JOYEROī€€PARAī€€QUEī€€CAMBIEī€€LAī€€PILA.
Luz nocturna INDIGLO
Ā®
Presioneī€€elī€€botĆ³nī€€INDIGLO
Ā®
ī€€paraī€€activarī€€laī€€luz.ī€€Estaī€€tecnologĆ­aī€€
electroluminiscente ilumina la pantalla del reloj en la noche y en
condiciones de poca luz.
Resistencia al agua
Reloj
ā€¢ī€€ī€€Elī€€reloj,ī€€resistenteī€€aī€€100ī€€metrosī€€deī€€profundidad,ī€€toleraī€€unaī€€pre-
siĆ³nī€€deī€€aguaī€€deī€€200ī€€librasī€€porī€€pulgadaī€€cuadradaī€€(equivalenteī€€aī€€
unaī€€inmersiĆ³nī€€aī€€328ī€€piesī€€oī€€100ī€€metrosī€€bajoī€€elī€€agua).
ā€¢ī€€ī€€Elī€€relojī€€esī€€resistenteī€€alī€€aguaī€€solamenteī€€siī€€elī€€cristal,ī€€losī€€botonesī€€
yī€€laī€€cajaī€€estĆ”nī€€intactos.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€recomiendaī€€queī€€enjuagueī€€suī€€relojī€€conī€€aguaī€€corrienteī€€
despuƩs de haber estado expuesto al agua salada.
ADVERTENCIA: PARA NO PERDER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
OPRIMA NINGƚN BOTƓN MIENTRAS ESTƉ SUMERGIDO.
Sensor digital de ritmo cardĆ­aco
ā€¢ī€€ī€€Elī€€sensorī€€digitalī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­aco,ī€€resistenteī€€aī€€30ī€€metrosī€€deī€€
profundidad,ī€€toleraī€€unaī€€presiĆ³nī€€deī€€aguaī€€deī€€60ī€€librasī€€porī€€pul-
gadaī€€cuadradaī€€(equivalenteī€€aī€€unaī€€inmersiĆ³nī€€aī€€98ī€€piesī€€
oī€€30ī€€metrosī€€bajoī€€elī€€agua).
ADVERTENCIA: LA UNIDAD NO MOSTRARƁ EL RITMO CARDƍACO
SI SE UTILIZA DEBAJO DEL AGUA
122
123
GarantĆ­a y servicio de reparaciĆ³n
GarantĆ­a de Timex Internacional (garantĆ­a limitada en EE.UU.)
Su monitor de ritmo cardĆ­aco Timex
Ā®
estĆ”ī€€garantizadoī€€contraī€€defectosī€€deī€€
fabricaciĆ³nī€€porī€€Timexī€€duranteī€€unī€€periodoī€€deī€€UNī€€AƑOī€€aī€€partirī€€deī€€laī€€fechaī€€deī€€
compra original. Timex Group USA, Inc. y sus sucursales en todo el mundo
respaldan esta garantĆ­a internacional.
Por favor tenga en cuenta que Timex tiene la libertad de optar por reparar su
monitor de ritmo cardĆ­aco con componentes nuevos o reacondicionados e
inspeccionados cuidadosamente, o reemplazarlo por un modelo idƩntico
o similar.
IMPORTANTE:ī€€TENGAī€€ENī€€CUENTAī€€QUEī€€ESTAī€€GARANTƍAī€€NOī€€CUBREī€€DEFECTOSī€€
Oī€€DAƑOSī€€Aī€€SUī€€MONITORī€€DEī€€RITMOī€€CARDƍACO:
1. despuƩs de vencido el plazo de la garantƭa;
2.ī€€ ī€€siī€€elī€€monitorī€€deī€€ritmoī€€cardĆ­acoī€€noī€€seī€€comprĆ³ī€€inicialmenteī€€aī€€unī€€autorizadoī€€
distribuidor de Timex;
3. si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4.ī€€ siī€€sonī€€consecuenciaī€€deī€€accidentes,ī€€manipulaciĆ³nī€€noī€€autorizadaī€€oī€€abuso,ī€€y
5.ī€€ ī€€enī€€elī€€cristal,ī€€correaī€€oī€€pulsera,ī€€caja,ī€€accesoriosī€€oī€€pila.ī€€Timexī€€podrĆ”ī€€cobrarleī€€
por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTAī€€GARANTƍAī€€Yī€€LOSī€€REMEDIOSī€€QUEī€€ELLAī€€CONTIENEī€€SONī€€EXCLUSIVOSī€€Yī€€
REEMPLAZANī€€Aī€€CUALQUIERī€€OTRAī€€GARANTƍA,ī€€EXPRESAī€€Oī€€IMPLƍCITA,ī€€INCLUSOī€€
LAī€€GARANTƍAī€€IMPLƍCITAī€€DEī€€COMERCIABILIDADī€€Oī€€ADECUACIƓNī€€PARAī€€UNī€€FINī€€
PARTICULAR.
TIMEXī€€NOī€€SEī€€HARƁī€€RESPONSABLEī€€PORī€€CUALQUIERī€€DAƑOī€€ESPECIAL,ī€€
SECUNDARIOī€€Oī€€Aī€€CONSECUENCIA.ī€€Enī€€ciertosī€€paĆ­sesī€€yī€€estadosī€€noī€€seī€€permitenī€€
limitaciones de las garantƭas implƭcitas ni exclusiones o limitaciones de daƱos,
porī€€loī€€cualī€€puedeī€€queī€€estasī€€limitacionesī€€noī€€seanī€€deī€€aplicaciĆ³nī€€enī€€suī€€casoī€€par-
ticular.ī€€Estaī€€garantĆ­aī€€leī€€concedeī€€derechosī€€legalesī€€especĆ­ficos;ī€€ustedī€€tambiĆ©nī€€
podrĆ­aī€€estarī€€amparadoī€€porī€€otrosī€€derechos,ī€€queī€€varĆ­anī€€segĆŗnī€€elī€€paĆ­sī€€yī€€elī€€estadoī€€
donde viva.
Paraī€€solicitarī€€elī€€servicioī€€deī€€reparaciĆ³nī€€incluidoī€€enī€€laī€€garantĆ­a,ī€€porī€€favorī€€
devuelva su monitor de ritmo cardĆ­aco a Timex, a una de sus sucursales o
alī€€comercioī€€minoristaī€€dondeī€€loī€€comprĆ³,ī€€adjuntandoī€€elī€€cupĆ³nī€€deī€€reparaciĆ³nī€€
original,ī€€oī€€paraī€€EE.UU.ī€€yī€€CanadĆ”ī€€Ćŗnicamente,ī€€elī€€cupĆ³nī€€deī€€reparaciĆ³nī€€originalī€€oī€€
unaī€€notaī€€enī€€laī€€queī€€figureī€€suī€€nombre,ī€€domicilio,ī€€nĆŗmeroī€€deī€€telĆ©fonoī€€yī€€fechaī€€yī€€
lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo y envĆ­o (Ć©ste no es el costo de
laī€€reparaciĆ³n),ī€€porī€€favorī€€incluyaī€€juntoī€€conī€€suī€€relojī€€GPSī€€loī€€siguiente:ī€€Enī€€EE.ī€€UU.,ī€€
unī€€chequeī€€oī€€giroī€€porī€€valorī€€deī€€USī€€$ī€€8.00ī€€(dĆ³laresī€€estadounidenses);ī€€enī€€CanadĆ”,ī€€
unī€€chequeī€€oī€€giroī€€porī€€valorī€€deī€€CANī€€$7.00ī€€(dĆ³laresī€€canadienses);ī€€enī€€elī€€Reinoī€€
Unido,ī€€unī€€chequeī€€oī€€giroī€€porī€€valorī€€deī€€UKī€€Ā£ī€€3.50ī€€(libras).ī€€Enī€€otrosī€€paĆ­ses,ī€€Timexī€€
seī€€encargarĆ”ī€€deī€€cobrarleī€€elī€€importeī€€porī€€gastosī€€deī€€envĆ­o.
NUNCAī€€INCLUYAī€€NINGƚNī€€ARTƍCULOī€€DEī€€VALORī€€PERSONALī€€ENī€€SUī€€ENVƍO
Enī€€EE.UU.,ī€€porī€€favorī€€llameī€€alī€€1-800-328-2677ī€€paraī€€obtenerī€€informaciĆ³nī€€adicio-
nalī€€sobreī€€laī€€garantĆ­a.ī€€Enī€€CanadĆ”,ī€€llameī€€alī€€1-800-263-0981.ī€€Enī€€Brasil,ī€€llameī€€alī€€
+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Enī€€MĆ©xico,ī€€llameī€€alī€€01-800-01-060-00.ī€€Enī€€AmĆ©ricaī€€Central,ī€€
elī€€Caribe,ī€€Bermudasī€€yī€€Bahamas,ī€€llameī€€alī€€(501)ī€€370-5775ī€€(U.S.).ī€€Enī€€Asia,ī€€llameī€€
alī€€852-2815-0091.ī€€Enī€€elī€€Reinoī€€Unido,ī€€llameī€€alī€€44ī€€208ī€€687ī€€9620.ī€€Enī€€Portugal,ī€€
llameī€€alī€€351ī€€212ī€€946ī€€017.ī€€Enī€€Francia,ī€€llameī€€alī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€Enī€€Alemania/
Austria,ī€€llamarī€€alī€€+43ī€€662ī€€88921ī€€30ī€€Enī€€Medioī€€Orienteī€€yī€€Ćfrica,ī€€llameī€€alī€€
971-4-310850.ī€€Enī€€otrasī€€regiones,ī€€comunĆ­queseī€€conī€€suī€€minoristaī€€localī€€deī€€
Timexī€€oī€€elī€€distribuidorī€€deī€€Timexī€€paraī€€obtenerī€€informaciĆ³nī€€sobreī€€laī€€garantĆ­a.ī€€
Enī€€CanadĆ”,ī€€EE.UU.ī€€yī€€algunosī€€otrosī€€lugares,ī€€algunosī€€distribuidoresī€€deī€€Timexī€€
podrĆ­anī€€proporcionarleī€€unī€€sobreī€€conī€€laī€€direcciĆ³nī€€yī€€elī€€franqueoī€€prepagoī€€paraī€€
queī€€envĆ­eī€€elī€€relojī€€aī€€reparaciĆ³n.
124
125
Servicio de reparaciĆ³n
Si su monitor de ritmo cardĆ­aco Timex
Ā®
tuviera que ser reparado, envĆ­elo a
Timexī€€segĆŗnī€€loī€€indicadoī€€enī€€laī€€GarantĆ­aī€€Internacionalī€€deī€€Timexī€€oī€€bienī€€envĆ­eloī€€a:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203
Si tiene consultas sobre el servicio de reparaciĆ³n, llame al
1-800-328-2677.
Paraī€€facilitarleī€€losī€€trĆ”mitesī€€delī€€servicioī€€deī€€reparaciĆ³n,ī€€losī€€distribuidoresī€€deī€€
Timexī€€puedenī€€enviarleī€€unī€€sobreī€€conī€€laī€€direcciĆ³nī€€impresaī€€queī€€ustedī€€necesita.
Enī€€laī€€GarantĆ­aī€€Internacionalī€€deī€€Timexī€€encontrarĆ”ī€€instruccionesī€€especĆ­ficasī€€
respecto a los cuidados y servicios que necesita su monitor de ritmo cardĆ­aco
Timex
Ā®
.
Si necesita un brazalete o una banda de reemplazo, llame al 1-800-328-2677.
ESTE ES SU CUPƓN DE REPARACIƓN. GUƁRDELO EN UN SITIO SEGURO.
CUPƓN DE REPARACIƓN DE LA GARANTƍA INTERNACIONAL TIMEX
Fecha de compra original: ____________________________________________
(siī€€loī€€tuviera,ī€€adjunteī€€unaī€€copiaī€€delī€€reciboī€€deī€€compra)
Comprado por: ______________________________________________________
(nombre,ī€€direcciĆ³nī€€yī€€nĆŗmeroī€€deī€€telĆ©fono)
Lugar de compra: ____________________________________________________
(nombreī€€yī€€direcciĆ³n)
Motivoī€€deī€€laī€€devoluciĆ³n ______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
126
127
DeclaraciĆ³n de cumplimiento
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc.
DirecciĆ³n del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declara que el producto:
Nombre del producto: Timex
Ā®
Target Trainer
NĆŗmeros de modelo: M103 / M010 / M640
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC
Normas:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
Normas:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
Emisiones de dispositivos digitales
Normasī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Agente: ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
Ingeniero regulador de calidad
Fecha: 18 de octubre de 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€yī€€NIGHT-MODEī€€sonī€€
marcas registradas de Timex Group B.V. y sus aļ¬liados. IRONMAN
Ā®
y M-DOT
sonī€€marcasī€€registradasī€€deī€€Worldī€€Triathlonī€€Corporation.ī€€Usadaī€€conī€€autorizaciĆ³n,ī€€
HEARTī€€ZONESī€€esī€€unaī€€marcaī€€registradaī€€deī€€Sallyī€€Edwards.
ƍNDICE
INTRODUƇƃO ................................................................................................... 131
RECURSOS ........................................................................................................133
MODOS/BOTƕES DO RELƓGIO ....................................................................... 134
ƍconesī€€eī€€descriƧƵesī€€doī€€mostrador .................................................................134
Modosī€€doī€€relĆ³gio............................................................................................135
DeterminaĆ§Ć£oī€€daī€€zonaī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€Ć³tima ...................................136
INTRODUƇƃO AO USO DO MONITOR
DE FREQUƊNCIA CARDƍACA DIGITAL .......................................................... 137
Como usar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ....................................138
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ..............................139
TECNOLOGIA TAPSCREEN
ā„¢
............................................................................140
HORA DO DIA ...................................................................................................141
Segundoī€€fusoī€€horĆ”rio ..................................................................................... 141
CRONƓGRAFO..................................................................................................142
Lap/Splitī€€(Volta/Tempoī€€fracionado) ................................................................ 142
Usoī€€doī€€cronĆ³grafo ..........................................................................................143
AlteraĆ§Ć£oī€€doī€€formatoī€€doī€€mostradorī€€doī€€cronĆ³grafo ......................................143
CONTROLADOR DE RITMO DO TEMPO-ALVO ............................................... 144
Conļ¬guraĆ§Ć£o do controlador de ritmo do tempo-alvo .................................. 144
TIMERS DE HIDRATAƇƃO E NUTRIƇƃO .........................................................146
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de hidrataĆ§Ć£o e nutriĆ§Ć£o .......................................146
TIMER DE INTERVALOS COM RƓTULOS ........................................................ 147
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de intervalos .......................................................... 147
Uso do timer de intervalos .............................................................................148
TIMER DE CONTAGEM REGRESSIVA .............................................................. 149
Conļ¬guraĆ§Ć£o do timer....................................................................................149
Uso do timer ...................................................................................................150
130
131
RECUPERAƇƃO ................................................................................................ 151
FrequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o ............................................................151
Como determinar manualmente a frequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o ..... 152
REVISƃO ........................................................................................................... 153
Como rever os dados de um exercĆ­cio .......................................................... 154
Como bloquear os exercĆ­cios na revisĆ£o .......................................................155
CONFIGURAƇƃO DO MONITOR DA FREQUƊNCIA CARDƍACA (HRM) ........156
Como conļ¬gurar a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca ................................... 157
Como escolher a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca .....................................158
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ..............................159
INFORMAƇƕES DO USUƁRIO ......................................................................... 159
ALARME ............................................................................................................160
CUIDADO E MANUTENƇƃO ............................................................................ 162
Monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital .......................................................... 162
Bateria do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ..........................................163
Bateriaī€€doī€€relĆ³gio ........................................................................................... 164
LUZ NOTURNA INDIGLO
Ā®
............................................................................... 165
RESISTƊNCIA ƀ ƁGUA .....................................................................................165
RelĆ³gio ............................................................................................................ 165
Sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital ............................................................165
GARANTIA E SERVIƇO .....................................................................................166
DECLARAƇƃO DE CONFORMIDADE .............................................................. 170
IntroduĆ§Ć£o
Bem-vindo!
Obrigadoī€€porī€€terī€€compradoī€€oī€€novoī€€relĆ³gioī€€Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
com monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Target Trainer e tecnologia
TapScreen
ā„¢
.ī€€Estaī€€novaī€€geraĆ§Ć£oī€€deī€€instrumentosī€€deī€€performanceī€€
foi desenvolvida em associaĆ§Ć£o com atletas de renome mundial
cujaī€€participaĆ§Ć£oī€€garantiuī€€queī€€osī€€recursosī€€Targetī€€Trainerī€€doī€€relĆ³gioī€€
fossemī€€relevantesī€€paraī€€oī€€seuī€€treinamento.ī€€EntĆ£o,ī€€sejaī€€estaī€€aī€€suaī€€
primeira corrida ou o treinamento para a sua 10ĀŖ maratona, este
relĆ³gioī€€lheī€€serĆ”ī€€deī€€ajuda.
Registre o seu produto no site www.timex.com
ParabƩns!
Ao comprar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
vocĆŖ contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital lhe oferece a possibilidade de
acompanhar, armazenar e analisar os indicadores essenciais do
nĆ­vel da sua forma fĆ­sica pessoal durante 3 exercĆ­cios.
VocĆŖī€€perceberĆ”ī€€queī€€oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€Ć©ī€€
umaī€€ferramentaī€€paraī€€treinoī€€fĆ­sicoī€€fĆ”cilī€€deī€€usar.ī€€PorĆ©m,ī€€comoī€€comī€€
todo dispositivo novo, vocĆŖ deve dedicar um certo tempo para se
ī€€familiarizarī€€comī€€osī€€componentesī€€eī€€poderī€€tirarī€€oī€€mĆ”ximoī€€proveito.
Porī€€isso,ī€€conī¬raī€€osī€€recursosī€€eī€€asī€€funƧƵesī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca digital para entender o fundamento desta ferramenta para
treino fĆ­sico. Mas, sobretudo, desfrute o seu novo parceiro no trajeto
que vocĆŖ inicia agora para melhorar a sua forma fĆ­sica!
132
133
Um coraĆ§Ć£o em forma
Pesquisas recentes sobre treino fĆ­sico indicam que qualquer pessoa
pode ļ¬car e manter-se em forma sem exagerar. Pode ser tĆ£o
simples quanto:
ā€¢ī€€Exercitarī€€3ī€€aī€€4ī€€vezesī€€porī€€semana.
ā€¢ī€€ī€€Exercitarī€€porī€€30ī€€aī€€45ī€€minutosī€€duranteī€€cadaī€€sessĆ£oī€€deī€€ī€€exercĆ­cios.
ā€¢ī€€Exercitarī€€Ć ī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€adequada.
A frequĆŖncia cardĆ­aca representa os efeitos do exercĆ­cio em todas
as partes do corpo. Selecionar a zona de frequĆŖncia cardĆ­aca
adequadaī€€condicionaī€€oī€€coraĆ§Ć£o,ī€€osī€€pulmƵesī€€eī€€osī€€mĆŗsculosī€€aī€€
ī€€funcionaremī€€emī€€nĆ­veisī€€Ć³timosī€€paraī€€ī¬carī€€eī€€manter-seī€€emī€€forma.ī€€
Uma vez conļ¬gurado, o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
poderĆ”ī€€lheī€€mostrarī€€automaticamenteī€€quandoī€€vocĆŖī€€estiverī€€naī€€zonaī€€
deī€€exercĆ­cioī€€escolhidaī€€eī€€alertĆ”-loī€€quandoī€€vocĆŖī€€sairī€€dela.ī€€Funcionaī€€
ajudando-o a manter o exercĆ­cio corporal a um nĆ­vel de intensidade
que lhe permita alcanƧar os seus objetivos de forma fƭsica sem ter
deī€€exercitarī€€maisī€€ouī€€menosī€€doī€€queī€€oī€€necessĆ”rio.
ADVERTƊNCIA:
Este nĆ£o Ć© um aparelho mĆ©dico e nĆ£o deve ser utilizado
por pessoas com doenƧas cardƭacas graves. Consulte
o seu mƩdico antes de iniciar qualquer programa
de exercĆ­cio fĆ­sico.
Asī€€interferĆŖnciasī€€deī€€sinaisī€€deī€€rĆ”dio,ī€€oī€€contatoī€€deī¬cienteī€€
entre a sua pele e o sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca ou outros
fatores poderĆ£o afetar a precisĆ£o da transmissĆ£o dos dados de
frequĆŖncia cardĆ­aca.
Recursos
Visite http://www.Timex.com/HRM para obter maiores informa-
ƧƵesī€€sobreī€€osī€€monitoresī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€Timex
Ā®
incluindo as
caracterĆ­sticas do produto.
Vejaī€€asī€€versƵesī€€eletrĆ“nicasī€€desteī€€eī€€deī€€outrosī€€manuaisī€€
deī€€instruƧƵesī€€deī€€monitoresī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€emī€€
http://www.Timex.com/Manuals incluindo:
ā€¢ī€€ Heart Zones
Ā®
Tools for Success:ī€€InformaƧƵesī€€paraī€€utilizarī€€oī€€
monitor da frequĆŖncia cardĆ­aca junto com o programa de forma
fĆ­sica denominado Sistema de Treinamento Heart Zones
Ā®
, feito
paraī€€ajudĆ”-loī€€aī€€aumentarī€€aī€€forƧaī€€eī€€aī€€resistĆŖnciaī€€doī€€seuī€€coraĆ§Ć£o.
134
135
Modos/BotƵes do relĆ³gio
ƍcones e descriƧƵes do mostrador
y
ī€€ ī€€Oī€€Ć­coneī€€deī€€umī€€coraĆ§Ć£oī€€piscanteī€€indicaī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€estĆ”ī€€
buscando um sinal do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
Esteī€€Ć­coneī€€piscaī€€desdeī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€recebaī€€umī€€sinalī€€doī€€sensorī€€
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
wī€€ ī€€Oī€€Ć­coneī€€deī€€cronĆ³grafoī€€indicaī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€estĆ”ī€€cronometrandoī€€
oī€€exercĆ­cioī€€noī€€modoī€€CronĆ³grafo.
Hī€€ ī€€Oī€€Ć­coneī€€deī€€ampulhetaī€€indicaī€€queī€€oī€€relĆ³gioī€€estĆ”ī€€cronoī€€meī€€-
trando o exercĆ­cio no modo Timer de intervalos ou Timer.
j O Ć­cone de repetiĆ§Ć£o no modo Timer de intervalos ou Timer
indica que o timer foi conļ¬gurado para repetir no ļ¬nal de um
ciclo de contagem regressiva.
x Um Ć­cone de despertador indica que o alarme foi conļ¬gurado
paraī€€alertĆ”-loī€€aī€€umaī€€horaī€€determinada.
Nī€€ ī€€Umī€€Ć­coneī€€deī€€melodiaī€€indicaī€€queī€€oī€€sinalī€€horĆ”rioī€€foiī€€conī¬guradoī€€
para tocar a cada hora na hora exata.
Um Ć­cone de um coraĆ§Ć£o/timer pequeno no modo
Horaī€€doī€€diaī€€ouī€€noī€€modoī€€Recuperarī€€apareceī€€quandoī€€oī€€relĆ³gioī€€
acompanha uma frequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o.
Indica que a tecnologia TapScreen
ā„¢
ī€€estĆ”ī€€ativada.
k Indica que o recurso Night-Mode
Ā®
ī€€estĆ”ī€€ativoī€€eī€€queī€€aoī€€
ī€€pressionarī€€qualquerī€€botĆ£oī€€seī€€acenderĆ”ī€€aī€€luzī€€noturnaī€€INDIGLO
Ā®
.
Modos do relĆ³gio
Pressioneī€€MODEī€€paraī€€passarī€€pelasī€€principaisī€€funƧƵesī€€doī€€relĆ³gio
TIME (hora) > CHRONO (cronĆ³grafo) > INTERVAL TIMER
(timer de intervalos) > TIMER > RECOVERY (recuperaĆ§Ć£o) >
RECALL (revisĆ£o) > HRM SETUP (conļ¬guraĆ§Ć£o do monitor de
frequĆŖncia cardĆ­aca) > USER INFO (informaƧƵes do usuĆ”rio) >
ALARM (alarme)
Aī€€maioriaī€€dosī€€modosī€€utilizaī€€osī€€botƵesī€€doī€€relĆ³gioī€€daī€€mesmaī€€
ī€€maneira,ī€€eī€€osī€€rĆ³tulosī€€dosī€€botƵesī€€sĆ£oī€€mostradosī€€naī€€telaī€€prĆ³ximosī€€
aosī€€botƵes.
START/SPLIT
(INICIAR/TEMPO
FRACIONADO)
STOP/RESET/SET
(PARAR/REINICIAR/
CONFIGURAR)
MODE
(MODO)
LUZ
NOTURNA
INDIGLO
Ā®
HEART RATE
(FREQUƊNCIA
CARDƍACA)
136
137
STOP/RESET/SET (DONE) = registrar, aceitar e sair
MODE (NEXT) = avanƧar para a opĆ§Ć£o de conļ¬guraĆ§Ć£o seguinte
START/SPLIT (+) = aumentar/avanƧar o valor de conļ¬guraĆ§Ć£o
HEART RATE (-) = reduzir/reverter o valor de conļ¬guraĆ§Ć£o
ObservaĆ§Ć£oī€€ā€“ī€€Mantenhaī€€pressionadoī€€qualquerī€€umī€€dosī€€botƵesī€€
para rapidamente aumentar/avanƧar ou reduzir/reverter o valor de
conļ¬guraĆ§Ć£o.
Paraī€€conī¬gurar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€e,ī€€depois,ī€€sigaī€€asī€€
ī€€instruƧƵesī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONE)ī€€queī€€apareceremī€€noī€€mostrador.
DeterminaĆ§Ć£o da zona de frequĆŖncia cardĆ­aca Ć³tima
SĆ£oī€€cincoī€€asī€€zonas-alvoī€€bĆ”sicasī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.ī€€
Simplesmente,ī€€selecioneī€€aī€€zonaī€€queī€€correspondaī€€Ć ī€€suaī€€
porcentagemī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€(%)ī€€baseadoī€€naī€€
meta de forma fĆ­sica desejada durante um determinado exercĆ­cio.
Antes de ļ¬xar a %, vocĆŖ deve determinar a sua frequĆŖncia cardĆ­aca
mĆ”xima.ī€€Essaī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€poderĆ”ī€€serī€€estimadaī€€porī€€meioī€€
deī€€vĆ”riosī€€mĆ©todos.ī€€Oī€€panī­etoī€€ā€œHeartī€€Zones
Ā®
Tools For Successā€
fornece procedimentos excelentes, dos quais a Timex recomenda
que vocĆŖ faƧa uso de um deles.
No entanto, se vocĆŖ nĆ£o puder utilizar nenhum dos procedimentos,
vocĆŖī€€poderĆ”ī€€considerarī€€oī€€mĆ©todoī€€baseadoī€€naī€€idadeī€€recomendadoī€€
peloī€€governo.ī€€Comeceī€€comī€€oī€€nĆŗmeroī€€220ī€€e,ī€€depois,ī€€subtraiaī€€aī€€suaī€€
idade. Por exemplo, uma pessoa de 35 anos de idade comeƧaria
comī€€220ī€€eī€€subtrairiaī€€35ī€€(aī€€idadeī€€daī€€pessoa)ī€€desseī€€valor.ī€€Oī€€resul-
tado,ī€€185,ī€€seriaī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€estimada.ī€€Umaī€€vezī€€
sabendo a frequĆŖncia cardĆ­aca, vocĆŖ pode ļ¬xar as zonas descritas
na seguinte tabela.
IntroduĆ§Ć£o ao uso do monitor de frequĆŖncia
cardĆ­aca digital
Antes de comeƧar
A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma
fĆ­sicaī€€eī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€vocĆŖī€€incluaī€€essasī€€informa-
ƧƵesī€€noī€€modoī€€HRMī€€SETUP.ī€€Comī€€issoī€€vocĆŖī€€poderĆ”ī€€adaptarī€€oī€€monitorī€€
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital aos seus parĆ¢metros pessoais.
Zona % Meta BenefĆ­cio
1 50% a 60% ExercĆ­cioī€€leve Mantenhaī€€umī€€coraĆ§Ć£oī€€saudĆ”velī€€
e ļ¬que em forma
2 60% a 70% Controle do peso Perda peso e queime gordura
3 70% a 80% Incremento de exercĆ­cios
aerĆ³bicos
Aumente a energia
eī€€aī€€ī€€resistĆŖnciaī€€aerĆ³bica
4 80% a 90% Condicionamento ideal Mantenha uma forma fĆ­sica
excelente
5 90% a 100% Treino atlĆ©tico de elite Alcance uma condiĆ§Ć£o atlĆ©tica
excelente
138
139
Como usar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
1. UmedeƧa os coxins do sensor de
frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
2. Centralize o sensor no peito com o logo-
tipo da Timex
Ā®
para cima e para fora
e ļ¬rme-o bem, justo abaixo do esterno.
3. Parado a uma distĆ¢ncia mĆ­nima de 2
metrosī€€(6ī€€pĆ©s)ī€€deī€€outrosī€€monitoresī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca ou de outras fontes de interferĆŖncia de
rĆ”dioī€€ouī€€elĆ©trica,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€atĆ©ī€€aparecerī€€oī€€modoī€€
desejado.ī€€VocĆŖī€€podeī€€verī€€asī€€informaƧƵesī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€
nosī€€modosī€€Horaī€€doī€€dia,ī€€CronĆ³grafo,ī€€Timerī€€deī€€intervalosī€€ouī€€Timer.
4.ī€€ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€RATEī€€noī€€relĆ³gioī€€seī€€oī€€Ć­coneī€€deī€€coraĆ§Ć£oī€€
piscante nĆ£o aparecer.
5. Comece o exercĆ­cio.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€Oī€€relĆ³gioī€€registraī€€automaticamenteī€€aī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca e outros dados estatĆ­sticos sobre o exercĆ­cio (disponĆ­vel
emī€€modoī€€Rever)ī€€somenteī€€seī€€duranteī€€oī€€exercĆ­cioī€€oī€€relĆ³gioī€€estiverī€€
noī€€modoī€€CronĆ³grafo.
6.ī€€ī€€Seī€€oī€€relĆ³gioī€€forī€€conī¬guradoī€€paraī€€alertĆ”-loī€€quandoī€€vocĆŖī€€estiverī€€
acima ou abaixo da zona-alvo de frequĆŖncia cardĆ­aca escolhida,
mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€desativarī€€oī€€
alertaī€€audĆ­vel.ī€€Doī€€contrĆ”rio,ī€€continuarĆ”ī€€aī€€emitirī€€oī€€bipeī€€atĆ©ī€€vocĆŖī€€
voltarī€€paraī€€aī€€zona-alvo.ī€€Aoī€€desativarī€€oī€€alertaī€€audĆ­vel,ī€€vocĆŖī€€verĆ”ī€€
aī€€mensagemī€€HOLDī€€ALERTī€€OFF.ī€€Continueī€€pressionandoī€€oī€€botĆ£oī€€
HEARTī€€RATEī€€atĆ©ī€€vocĆŖī€€verī€€aī€€mensagemī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFF.ī€€
Deī€€modoī€€oposto,ī€€aoī€€ativarī€€oī€€alertaī€€audĆ­vel,ī€€vocĆŖī€€verĆ”ī€€aī€€mensa-
gemī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Continueī€€pressionandoī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€
RATEī€€atĆ©ī€€vocĆŖī€€verī€€aī€€mensagemī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ON.
7.ī€€ī€€Aoī€€concluirī€€oī€€exercĆ­cioī€€noī€€modoī€€CronĆ³grafo,ī€€pressioneī€€
STOP/RESET/SETī€€paraī€€pararī€€deī€€registrarī€€osī€€dadosī€€doī€€exercĆ­cio,ī€€
eī€€mantenhaī€€pressionadoī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€salvarī€€osī€€dadosī€€
do exercĆ­cio.
8.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€verī€€oī€€modoī€€Rever.ī€€Esseī€€modoī€€incluiī€€aī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca e outros dados estatĆ­sticos do exercĆ­cio.
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
Oī€€relĆ³gioī€€deveī€€estarī€€aī€€1ī€€metroī€€(3ī€€pĆ©s)ī€€deī€€distĆ¢nciaī€€doī€€sensorī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca digital para poder funcionar adequadamente.
Seī€€oī€€relĆ³gioī€€nĆ£oī€€estiverī€€recebendoī€€informaƧƵesī€€sobreī€€aī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca,ī€€aī€€mensagemī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€serĆ”ī€€exibidaī€€noī€€mostradorī€€doī€€
relĆ³gio.ī€€Tenteī€€asī€€seguintesī€€alternativas:
ā€¢ī€€Aproximeī€€oī€€relĆ³gioī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digital.
ā€¢ī€€ī€€Ajusteī€€aī€€posiĆ§Ć£oī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€eī€€aī€€
cintaī€€torĆ”cicaī€€elĆ”stica.
ā€¢ī€€ī€€Certiī¬que-seī€€deī€€queī€€osī€€coxinsī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€
digitalī€€estĆ£oī€€Ćŗmidos.
ā€¢ī€€ī€€Veriī¬queī€€aī€€bateriaī€€doī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€eī€€
substitua-a se for o caso.
ā€¢ī€€ī€€Afaste-seī€€deī€€outrosī€€monitoresī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€ouī€€outrasī€€
fontesī€€deī€€interferĆŖnciaī€€elĆ©tricaī€€ouī€€deī€€rĆ”dio.
140
141
Tecnologia TapScreen
ā„¢
A tecnologia TapScreen
ā„¢
funciona com uma batida ļ¬rme na face do
relĆ³gio.ī€€Usa-seī€€aī€€tecnologiaī€€TapScreen
ā„¢
para os modos CHRONO,
INTERVALī€€TIMERī€€eī€€TIMER.ī€€Aī€€sensibilidadeī€€daī€€batidaī€€podeī€€serī€€ajustadaī€€
paraī€€leveī€€(LITE),ī€€mĆ©diaī€€(MED),ī€€forteī€€(HARD)ī€€ouī€€desligadoī€€(OFF).ī€€
Oī€€relĆ³gioī€€Ć©ī€€oferecidoī€€comī€€umaī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€padrĆ£oī€€mĆ©dia.
1.ī€€Noī€€modoī€€TIME,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SET.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€aī€€forƧaī€€daī€€batidaī€€(TAPī€€
FORCE)ī€€aparecer.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€LITE,ī€€
MED,ī€€HARDī€€ouī€€OFFī€€paraī€€aī€€forƧaī€€daī€€batida.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Recomendamosī€€queī€€selecioneī€€aī€€forƧaī€€daī€€batidaī€€deī€€acordoī€€Ć ī€€
atividadeī€€queī€€estiverī€€realizando:ī€€Caminharī€€(LITE),ī€€correrī€€(MED),ī€€
andarī€€deī€€bicicletaī€€(HARD)ī€€eī€€nadarī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€ocorreremī€€maisī€€ativaƧƵesī€€porī€€batidasī€€inadvertidamente,ī€€
passe a forƧa da batida para o nƭvel seguinte.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€vocĆŖī€€estiverī€€numaī€€transiĆ§Ć£oī€€doī€€triatloī€€ouī€€simplesmenteī€€tro-
candoī€€deī€€roupa,ī€€recomendamosī€€pressionarī€€MODEī€€paraī€€passarī€€
paraī€€oī€€modoī€€TIMEī€€eī€€evitarī€€aī€€ativaĆ§Ć£oī€€porī€€batidaī€€doī€€cronĆ³grafo,ī€€
que continua funcionando em segundo plano.
Volte ao modo CHRONO quando ļ¬nalizar.
Hora do dia
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€aī€€Horaī€€doī€€diaī€€aparecer.
2.ī€€Mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciar.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentarī€€ouī€€
diminuirī€€osī€€valoresī€€selecionadosī€€paraī€€fusoī€€horĆ”rioī€€(1ī€€ouī€€2),ī€€horas,ī€€
minutos, segundos, mĆŖs, dia, data, ano, formato da hora de 12 ou
24ī€€horas,ī€€formatoī€€daī€€data,ī€€sinalī€€horĆ”rio,ī€€botĆ£oī€€deī€€bipeī€€eī€€forƧaī€€
da batida.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€NEXTī€€paraī€€conī¬gurarī€€cadaī€€campoī€€comoī€€desejarī€€
e prossiga ao seguinte.
5.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€sair.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Oī€€formatoī€€daī€€dataī€€podeī€€serī€€selecionadoī€€comoī€€mĆŖs-diaī€€
(MMM-DD),ī€€dia-mĆŖsī€€(DD,ī€€MMM),ī€€mĆŖs-dia-anoī€€(MM-DD-YY)ī€€
ouī€€dia-mĆŖs-anoī€€(DD.MM.YY).
Segundo fuso horƔrio
Oī€€relĆ³gioī€€temī€€2ī€€fusosī€€horĆ”riosī€€queī€€sĆ£oī€€Ćŗteisī€€quandoī€€vocĆŖī€€viajaī€€aī€€
lugaresī€€comī€€fusoī€€horĆ”rioī€€diferenteī€€ouī€€quandoī€€vocĆŖī€€passaī€€paraī€€
oī€€horĆ”rioī€€deī€€verĆ£o.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Passa-seī€€facilmenteī€€deī€€TIMEī€€1ī€€paraī€€TIMEī€€2ī€€eī€€vice-versaī€€
mantendo pressionado o botĆ£o START/SPLIT por 5 segundos.
142
143
CronĆ³grafo
Oī€€cronĆ³grafoī€€cronometraī€€eī€€registraī€€oī€€exercĆ­cio.ī€€Duranteī€€oī€€evento,ī€€
o registro das voltas/dos tempos fracionados lhe proporciona
feedback em tempo real para que vocĆŖ possa controlar seu ritmo
e ajustar o esforƧo realizado para atingir as metas gerais estabeleci-
das de treino.
Lap/Split (Volta/Tempo fracionado)
A volta Ć© o tempo que deve decorrer para completar um segmento
individual de um exercĆ­cio. O tempo fracionado Ć© o tempo cumula-
tivo desde o comeƧo atĆ© esse ponto especĆ­ļ¬co do exercĆ­cio.
A seguir, mostramos um exemplo de uma corrida de 4 milhas
(6,4ī€€quilĆ“metros).ī€€Oī€€corredorī€€registraī€€asī€€voltas/osī€€temposī€€fraciona-
dos a cada milha.
Esteī€€relĆ³gioī€€registraī€€atĆ©ī€€100ī€€horasī€€eī€€contaī€€atĆ©ī€€200ī€€voltas.ī€€Guardaī€€asī€€
Ćŗltimasī€€200ī€€voltasī€€noī€€modoī€€Recall.
Uso do cronĆ³grafo
1. No modo CHRONO, bata de leve na tela para iniciar.
2. Bata de leve na tela cada vez que precisar registrar uma volta/
um tempo fracionado.
3.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€ī¬nalizar.
4.ī€€ī€€Mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciarī€€oī€€
modo CHRONO.
WKOUTī€€SAVEDī€€aparecerĆ”ī€€naī€€telaī€€paraī€€notiī¬carī€€queī€€oī€€exercĆ­cioī€€foiī€€
salvo automaticamente e que pode ser visto no modo Recall.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€VocĆŖī€€tambĆ©mī€€podeī€€usarī€€oī€€botĆ£oī€€START/SPLITī€€paraī€€iniciarī€€oī€€
cronĆ³grafoī€€eī€€darī€€voltas.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nĆ£oī€€foremī€€bloqueados,ī€€osī€€exercĆ­ciosī€€maisī€€antigosī€€naī€€
memĆ³riaī€€serĆ£oī€€substituĆ­dosī€€aoī€€salvarī€€umī€€novo.
ā€¢ī€€ī€€VocĆŖī€€podeī€€percorrerī€€atĆ©ī€€200ī€€voltasī€€emī€€3ī€€exercĆ­cios.ī€€Leveī€€emī€€
conta que cada exercĆ­cio subsequente exige o armazenamento
de 3 voltas que serĆ£o utilizadas para marcar a hora/data,
tempo-alvo e tempos delta para o exercĆ­cio em questĆ£o.
AlteraĆ§Ć£o do formato do mostrador do cronĆ³grafo
Isso determina o que Ć© mostrado nas linhas central e inferior do
mostrador.ī€€Aī€€linhaī€€centralī€€temī€€umaī€€fonteī€€tipogrĆ”ī¬caī€€maior.ī€€VocĆŖī€€
pode optar por LAP/SPLIT, SPLIT/LAP, LAP#/SPLIT e LAP#/LAP.
1. Pressione Mode atƩ CHRONO aparecer.
2.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£o.
144
145
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€oī€€
formato do mostrador.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€sairī€€ouī€€pressioneī€€MODEī€€
(NEXT)ī€€paraī€€conī¬gurarī€€oī€€recursoī€€Tempo-alvoī€€(descritoī€€maisī€€
adianteī€€nestaī€€seĆ§Ć£o).
ObservaĆ§Ć£o ā€“ Se receber um sinal de frequĆŖncia cardĆ­aca, vocĆŖ
terĆ”ī€€maisī€€opƧƵesī€€paraī€€oī€€mostradorī€€doī€€cronĆ³grafo.ī€€
Pressioneī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€mudarī€€para:
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€naī€€linhaī€€superiorī€€comī€€oī€€cronĆ³grafoī€€nasī€€
linhas central e inferior
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€naī€€linhaī€€centralī€€comī€€cronĆ³grafoī€€nasī€€linhasī€€
superior e inferior
ā€¢ī€€SĆ³ī€€dadosī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca
ā€¢ī€€SĆ³ī€€dadosī€€doī€€cronĆ³grafo
Controlador de ritmo do tempo-alvo
O ritmo Ć© importante para atingir as metas propostas. Por isso, vocĆŖ
dispƵeī€€deī€€umī€€dispositivoī€€sonoroī€€integradoī€€queī€€indicaī€€seī€€osī€€tempos-
-alvosī€€foramī€€atingidosī€€ouī€€nĆ£o.ī€€VĆ”ī€€alĆ©mī€€ouī€€aquĆ©mī€€dosī€€tempos-alvosī€€
prƩ-determinados e os diversos alarmes sonoros e as mensagens
lheī€€proporcionarĆ£oī€€oī€€feedback.ī€€Umī€€bipeī€€lentoī€€indicaī€€queī€€vocĆŖī€€estĆ”ī€€
aquĆ©mī€€doī€€ritmoī€€(SLOW),ī€€umī€€bipeī€€Ćŗnicoī€€signiī¬caī€€queī€€vocĆŖī€€estĆ”ī€€noī€€
ritmoī€€(ON-PACE)ī€€eī€€umī€€bipeī€€rĆ”pidoī€€indicaī€€queī€€vocĆŖī€€estĆ”ī€€adiantadoī€€
(FAST).ī€€Aī€€telaī€€tambĆ©mī€€mostrarĆ”ī€€osī€€dadosī€€daī€€suaī€€performance.
Conļ¬guraĆ§Ć£o do controlador de ritmo do tempo-alvo
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€CHRONOī€€aparecerī€€(oī€€cronĆ³grafoī€€mostraī€€
00:00:00ī€€ouī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€reiniciar).
2.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£o.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€oī€€tempo-alvoī€€(TARGETī€€TIME)ī€€
aparecer.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ativarī€€(ON)ī€€
ouī€€desativarī€€(OFF)ī€€oī€€tempo-alvo.
5.ī€€ ī€€Seī€€vocĆŖī€€selecionarī€€ON,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€
oī€€ritmo-alvoī€€(TRGTī€€PACE)ī€€aparecer.
6.ī€€ ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€registrarī€€
oī€€ritmo-alvoī€€porī€€tempoī€€daī€€voltaī€€emī€€horasī€€(HH),ī€€minutosī€€(MM)ī€€
eī€€segundosī€€(SS).ī€€Oī€€ritmo-alvoī€€porī€€voltaī€€podeī€€serī€€ī¬xadoī€€desdeī€€
umī€€mĆ­nimoī€€deī€€umī€€minutoī€€(1.00)ī€€aī€€umī€€mĆ”ximoī€€deī€€umaī€€
horaī€€(1:00.00).
7.ī€€ ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€registrarī€€aī€€faixa-alvoī€€(TRGTī€€
RANGE),ī€€queī€€Ć©ī€€aī€€margemī€€deī€€erroī€€(+/-)ī€€aceitĆ”velī€€paraī€€asī€€voltasī€€
feitasī€€ā€œnoī€€ritmoā€ī€€(ā€œON-PACEā€).ī€€Quandoī€€aī€€faixa-alvoī€€aparecer,ī€€
registreī€€osī€€minutosī€€(MM)ī€€eī€€osī€€segundosī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€aī€€distĆ¢ncia-alvoī€€(TARGETī€€
DIST)ī€€aparecer.
9.ī€€ ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€
OFF ou ON.
10.ī€€ī€€Seī€€vocĆŖī€€selecionarī€€ON,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€aī€€
distĆ¢ncia-alvoī€€(TARGETī€€DIST)ī€€aparecer.
11.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€eī€€MODEī€€(NEXT)ī€€
paraī€€conī¬gurarī€€oī€€nĆŗmeroī€€daī€€distĆ¢ncia-alvo.
12.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€ī¬xarī€€aī€€unidadeī€€daī€€
distĆ¢ncia-alvo.
146
147
13.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€
milhasī€€(MI)ī€€ouī€€quilĆ“metrosī€€(KM).
14.ī€€ī€€Paraī€€ī¬nalizar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Seī€€aī€€distĆ¢ncia-
-alvoī€€totalī€€foiī€€conī¬gurada,ī€€oī€€relĆ³gioī€€estimarĆ”ī€€eī€€mostrarĆ”ī€€seuī€€
tempo-alvoī€€totalī€€(TARGETī€€TOTALī€€time)ī€€comī€€baseī€€noī€€ritmo-alvoī€€
e na distĆ¢ncia-alvo que vocĆŖ forneceu anteriormente.
Timers de hidrataĆ§Ć£o e nutriĆ§Ć£o
Os timers opcionais de hidrataĆ§Ć£o e nutriĆ§Ć£o o alertarĆ£o quando
forī€€horaī€€deī€€beberī€€ouī€€comer.ī€€Esseī€€timerī€€deī€€contagemī€€regressivaī€€
repetirĆ”ī€€eī€€funcionarĆ”ī€€paralelamenteī€€aoī€€cronĆ³grafo.
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de hidrataĆ§Ć£o
e nutriĆ§Ć£o
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€CHRONOī€€aparecer.
2.ī€€Pressioneī€€SETī€€paraī€€iniciar.
3.ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€atĆ©ī€€hidrataĆ§Ć£oī€€(DRINK)ī€€aparecer.
4.ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ativĆ”-loī€€(ON).
5.ī€€ī€€Pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€passarī€€paraī€€aī€€seĆ§Ć£oī€€daī€€
horaī€€eī€€pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€ī¬xĆ”-la.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€eī€€repetirī€€oī€€processoī€€deī€€
conī¬guraĆ§Ć£oī€€doī€€timerī€€deī€€nutriĆ§Ć£oī€€(EAT).
7.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€ī¬nalizar.
Timer de intervalos com rĆ³tulos
Rotinasī€€complexasī€€deī€€treinosī€€comī€€intervalosī€€tornam-seī€€automĆ”ti-
casī€€eī€€fĆ”ceisī€€comī€€2ī€€programasī€€comī€€intervalos,ī€€cadaī€€umī€€comī€€atĆ©ī€€8ī€€
intervalos rotulados que podem ser utilizados para iniciar ou parar
com a interface da tecnologia TapScreen
ā„¢
. Incluƭmos, tambƩm,
rĆ³tulosī€€paraī€€facilitarī€€oī€€entendimentoī€€daī€€intensidadeī€€queī€€vocĆŖī€€deveī€€
seguirī€€noī€€treino:ī€€nĆŗmeroī€€doī€€intervaloī€€(Intervalī€€#),ī€€mornoī€€(WARM),ī€€
lentoī€€(SLOW),ī€€mĆ©dioī€€(MED),ī€€rĆ”pidoī€€(FAST)ī€€eī€€frioī€€(COOL).
Conļ¬guraĆ§Ć£o dos timers de intervalos
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€INTī€€TIMERī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€selecionarī€€oī€€exercĆ­cioī€€queī€€
desejarī€€(WKOUT-1ī€€ouī€€2)ī€€utilizandoī€€oī€€(+)ī€€ouī€€(-)ī€€eī€€pressioneī€€
MODEī€€(NEXT).
3.ī€€ī€€Paraī€€selecionarī€€oī€€intervaloī€€(1-8),ī€€pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€ī¬xarī€€aī€€horaī€€doī€€intervaloī€€(HH:MM:ī€€
SS)ī€€comī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€aī€€zonaī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­acaī€€(HEARTī€€RATEī€€ZONE)ī€€(Nenhuma,ī€€1-5,ī€€ouī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€oī€€nomeī€€doī€€intervaloī€€
(Intervalī€€#,ī€€WARM-UP,ī€€SLOW,ī€€MEDIUM,ī€€FASTī€€eī€€COOL)ī€€comī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€selecionarī€€Pararī€€noī€€ī¬nalī€€(STOPī€€ATī€€
END)ī€€ouī€€Repetirī€€noī€€ī¬nalī€€(REPEATī€€ATī€€END)ī€€comī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Repitaī€€todasī€€essasī€€etapasī€€atĆ©ī€€haverī€€ī¬xadoī€€todosī€€
osī€€intervalosī€€necessĆ”riosī€€paraī€€oī€€exercĆ­cio.
148
149
8.ī€€Pressioneī€€SETī€€quandoī€€concluir.
Uso do timer de intervalos
1.ī€€ī€€Bataī€€deī€€leveī€€noī€€vidroī€€doī€€relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€START/SPLITī€€paraī€€
iniciar o timer de intervalos.
2.ī€€ī€€Quandoī€€oī€€timerī€€atingeī€€oī€€valorī€€zero,ī€€soaī€€umaī€€melodiaī€€doī€€timerī€€deī€€
intervalos e, depois, inicia-se o seguinte timer de intervalos.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Oī€€mostradorī€€exibirĆ”ī€€oī€€rĆ³tuloī€€naī€€parteī€€superiorī€€doī€€timerī€€
(Interval#,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€eī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€oī€€exercĆ­cioī€€foiī€€conī¬guradoī€€comī€€oī€€recursoī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€
vocĆŖī€€verĆ”ī€€oī€€contadorī€€deī€€repetiƧƵesī€€naī€€linhaī€€inferior.
3.ī€€ī€€Bataī€€deī€€leveī€€noī€€vidroī€€doī€€relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€STOP/RESETī€€
para parar o timer de intervalos assim que tiver feito todas as
repetiƧƵesī€€queī€€precisaī€€fazer.
4.ī€€ī€€Aoī€€ī¬nalizar,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESETī€€paraī€€
reiniciar o timer de intervalos para a hora original.
Aoī€€manterī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESETī€€umaī€€segundaī€€vez,ī€€
o timer volta para o valor zero.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j, aparece quando o timer estiver funcionando
e conļ¬gurado para repetir ao chegar ao ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€aī€€opĆ§Ć£oī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€forī€€selecionada,ī€€oī€€timerī€€farĆ”ī€€aī€€
contagemī€€regressivaī€€deī€€todosī€€osī€€intervalosī€€e,ī€€depois,ī€€repetirĆ”ī€€
toda a sequĆŖncia.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€luzī€€noturnaī€€INDIGLO
Ā®
pisca e a melodia do timer de intervalos
toca entre um intervalo e outro.
ā€¢ī€€ī€€Oī€€timerī€€deī€€intervalosī€€continuaī€€aī€€funcionarī€€mesmoī€€saindoī€€doī€€
modoī€€INTī€€TIMER.
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€verī€€aī€€horaī€€doī€€dia,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€MODE.ī€€
Solteī€€oī€€botĆ£oī€€paraī€€voltarī€€paraī€€oī€€modoī€€atualī€€INTī€€TIMER.
Timer de contagem regressiva
O Timer Ć© utilizado para fazer a contagem regressiva do tempo
de um evento ļ¬xo. O timer pode ser conļ¬gurado para repetir e
fazer a contagem regressiva de forma contĆ­nua ou para parar ao
ļ¬nal de uma contagem regressiva. VocĆŖ pode utilizar a tecnologia
TapScreen
ā„¢
para ativar e parar o timer a qualquer momento.
Conļ¬guraĆ§Ć£o do timer
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€TIMERī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€iniciarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€
do timer.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€aumentar/
diminuir os valores de contagem regressiva do timer.
150
151
4.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€avanƧarī€€paraī€€aī€€opĆ§Ć£oī€€deī€€conī¬gura-
Ć§Ć£o seguinte.
5.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€selecionarī€€
STOPī€€ATī€€ENDī€€ouī€€REPEATī€€ATī€€END.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€ī¬nalizarī€€oī€€processoī€€deī€€
conļ¬guraĆ§Ć£o.
Uso do timer
1.ī€€ī€€Bataī€€deī€€leveī€€noī€€vidroī€€doī€€relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€START/SPLITī€€paraī€€
iniciar o timer.
2.ī€€ī€€Quandoī€€oī€€timerī€€atingeī€€oī€€valorī€€zeroī€€ouve-seī€€umaī€€melodiaī€€que,ī€€
depois, para e volta a repetir. A melodia pode ser desativada ao
pressionar qualquer botĆ£o.
3. Caso precise parar ou pausar o timer, bata de leve no vidro do
relĆ³gioī€€ouī€€pressioneī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Aoī€€ī¬nalizar,ī€€mantenhaī€€pressionadoī€€oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€
para reiniciar o timer para a hora original. Ao manter pressionado
oī€€botĆ£oī€€STOP/RESET/SETī€€umaī€€segundaī€€vez,ī€€
o timer volta para o valor zero.
ObservaĆ§Ć£oī€€ā€“ī€€Seī€€oī€€timerī€€paraī€€repetirī€€(Repeat)ī€€estiverī€€ajustadoī€€paraī€€
menosī€€deī€€15ī€€segundos,ī€€umī€€Ćŗnicoī€€bipeī€€soarĆ”ī€€entreī€€umaī€€repetiĆ§Ć£oī€€
e outra.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€
H aparece no mostrador das horas quando o timer estiver
funcionando.
j aparece quando o timer estiver funcionando
e conļ¬gurado para repetir ao chegar ao ļ¬nal.
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€aī€€operaĆ§Ć£oī€€deī€€repetiĆ§Ć£oī€€doī€€timer,ī€€oī€€nĆŗmeroī€€deī€€repetiƧƵesī€€
aparece na parte inferior da tela.
ā€¢ī€€Oī€€nĆŗmeroī€€mĆ”ximoī€€deī€€repetiƧƵesī€€contadasī€€Ć©ī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Oī€€timerī€€continuaī€€aī€€funcionarī€€mesmoī€€saindoī€€doī€€modoī€€Timer.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Aī€€luzī€€noturnaī€€INDIGLO
Ā®
pisca e a melodia do timer
toca quando a contagem regressiva do timer atinge
o valor zero.
RecuperaĆ§Ć£o
FrequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o
A recuperaĆ§Ć£o da frequĆŖncia cardĆ­aca oferece um indicador da
forma fĆ­sica e do nĆ­vel de treino. ƀ medida que vocĆŖ melhora a sua
forma fĆ­sica, a sua frequĆŖncia cardĆ­aca deve voltar mais rapida-
mente para um valor menor ao ļ¬nal do exercĆ­cio, indicando uma
melhor condiĆ§Ć£o cardiovascular.
Uma taxa de recuperaĆ§Ć£o mais lenta tambĆ©m poderĆ” indicar a
necessidade de interromper temporariamente o treino devido
Ơ fadiga, doenƧa ou a outros fatores.
A taxa de recuperaĆ§Ć£o representa a mudanƧa ocorrida na frequĆŖn-
cia cardĆ­aca por um determinado perĆ­odo de tempo. O monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital registra a mudanƧa na frequĆŖncia
cardĆ­aca para qualquer 1 dos 5 perĆ­odos prĆ©-conļ¬gurados. Para
conļ¬gurar a duraĆ§Ć£o de recuperaĆ§Ć£o no timer:
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECVRYī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Seī€€forī€€necessĆ”rio,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€apagarī€€aī€€
Ćŗltimaī€€leituraī€€deī€€recuperaĆ§Ć£oī€€completaī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.
152
153
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€alternarī€€osī€€temposī€€deī€€recu-
peraĆ§Ć£o de 30 segundos ou de 1, 2, 5 ou 10 minutos, ou para
desativarī€€(OFF)ī€€oī€€timer.
Comī€€oī€€cronĆ³grafoī€€funcionando,ī€€oī€€timerī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€deī€€
recuperaĆ§Ć£oī€€comeƧarĆ”ī€€automaticamenteī€€depoisī€€deī€€pressionarī€€
STOP/RESET/SETī€€seī€€oī€€relĆ³gioī€€estiverī€€recebendoī€€dadosī€€doī€€sensorī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca e o timer de recuperaĆ§Ć£o estiver conļ¬gurado
para a duraĆ§Ć£o de um certo tempo.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€Oī€€relĆ³gioī€€nĆ£oī€€podeī€€registrarī€€umaī€€recuperaĆ§Ć£oī€€
a menos que esteja recebendo do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca
digitalī€€dadosī€€atuaisī€€sobreī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€eī€€dadosī€€vĆ”lidosī€€sobreī€€
pulso. Sem a frequĆŖncia cardĆ­aca atual ou se a frequĆŖncia cardĆ­aca
ī¬nalī€€estiverī€€acimaī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€inicial,ī€€aparecerĆ”ī€€NOī€€RECī€€
no mostrador.
Como determinar manualmente a frequĆŖncia cardĆ­aca
de recuperaĆ§Ć£o
VocĆŖ tambĆ©m pode iniciar manualmente uma frequĆŖncia cardĆ­aca
deī€€recuperaĆ§Ć£oī€€semī€€pararī€€oī€€cronĆ³grafoī€€observandoī€€asī€€seguintesī€€
etapas:
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECVRYī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Seī€€forī€€necessĆ”rio,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€apagarī€€aī€€
Ćŗltimaī€€leituraī€€deī€€recuperaĆ§Ć£oī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€selecionarī€€umī€€tempoī€€
de recuperaĆ§Ć£o.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLIT.ī€€Aī€€linhaī€€superiorī€€doī€€mostradorī€€doī€€relĆ³gioī€€
mostrarĆ”ī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€noī€€inĆ­cioī€€doī€€perĆ­odoī€€deī€€recupera-
Ć§Ć£oī€€(Ć ī€€esquerda),ī€€bemī€€comoī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€atual.ī€€Aī€€linhaī€€
inferiorī€€mostrarĆ”ī€€oī€€tempoī€€daī€€contagemī€€regressivaī€€deī€€recuperaĆ§Ć£o.
5.ī€€ī€€Depoisī€€daī€€contagemī€€regressiva,ī€€oī€€relĆ³gioī€€emitirĆ”ī€€umī€€bipeī€€
indicandoī€€oī€€ī¬mī€€doī€€perĆ­odoī€€deī€€recuperaĆ§Ć£o.ī€€Oī€€relĆ³gioī€€capturarĆ”ī€€aī€€
frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€umaī€€segundaī€€vez,ī€€subtrairĆ”ī€€oī€€segundoī€€valorī€€
doī€€primeiroī€€eī€€mostrarĆ”ī€€aī€€diferenƧaī€€comoī€€aī€€recuperaĆ§Ć£oī€€(valorī€€R).
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€Oī€€relĆ³gioī€€nĆ£oī€€podeī€€iniciarī€€nemī€€registrarī€€umaī€€
recuperaĆ§Ć£o a menos que esteja recebendo do sensor de
frequĆŖncia cardĆ­aca digital dados atuais sobre frequĆŖncia cardĆ­aca
eī€€dadosī€€vĆ”lidosī€€sobreī€€pulso.ī€€Semī€€aī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€atualī€€ouī€€
se a frequĆŖncia cardĆ­aca ļ¬nal estiver acima da frequĆŖncia cardĆ­aca
inicial,ī€€aparecerĆ”ī€€NOī€€RECī€€noī€€mostrador.
6. Ɖ possĆ­vel continuar a iniciar um perĆ­odo de recuperaĆ§Ć£o
repetindo as etapas 2 a 4.
RevisĆ£o
O registro datado do treino possibilita rever a performance do
exercĆ­cio no modo CHRONO.
Os agrupamentos dos dados aparecem na ordem enumerada.
ā€¢ī€€ī€€Tempo total:ī€€oī€€tempoī€€queī€€oī€€cronĆ³grafoī€€estavaī€€funcionandoī€€
durante um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€Voltas armazenadas:ī€€oī€€nĆŗmeroī€€deī€€voltasī€€emī€€umī€€exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Tempo na zona: o tempo despendido em uma zona prĆ©-sele-
cionada de frequĆŖncia cardĆ­aca.
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖncia cardĆ­aca mĆ©dia: a mĆ©dia alcanƧada durante um
exercĆ­cio.
154
155
ā€¢ī€€ī€€Pico da frequĆŖncia cardĆ­aca: o maior valor registrado durante
um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖncia cardĆ­aca mĆ­nima: o menor valor registrado
durante um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Total de calorias: as calorias queimadas durante um exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€FrequĆŖncia cardĆ­aca de recuperaĆ§Ć£o: oī€€resultadoī€€doī€€Ćŗltimoī€€
cĆ”lculoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€deī€€recuperaĆ§Ć£o.
ā€¢ī€€Volta mĆ©dia: o tempo mĆ©dio de todas as voltas registradas.
ā€¢ī€€Melhor volta:ī€€aī€€voltaī€€maisī€€rĆ”pidaī€€registradaī€€doī€€exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€RevisĆ£o de volta ou tempo fracionado: o tempo e a mĆ©dia da
frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€paraī€€asī€€Ćŗltimasī€€200ī€€voltasī€€(segmentos)ī€€doī€€
exercĆ­cio.
Como rever os dados de um exercĆ­cio
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECALLī€€aparecer.
2. Pressione START/SPLIT para selecionar a data/hora do exercĆ­cio
queī€€desejaī€€rever.ī€€Osī€€exercĆ­ciosī€€aparecemī€€emī€€ordemī€€cronolĆ³gicaī€€
inversa.
3. Assim que encontrar o exercĆ­cio que deseja rever, pressione
STOP/RESET/SETī€€paraī€€reverī€€todasī€€asī€€informaƧƵesī€€salvasī€€desseī€€
exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€reverī€€
os dados
ā€¢ī€€ī€€Seī€€oī€€controladorī€€deī€€ritmoī€€doī€€tempo-alvoī€€estavaī€€ativadoī€€(ON),ī€€
vocĆŖī€€poderĆ”ī€€reverī€€asī€€conī¬guraƧƵesī€€paraī€€esseī€€controladorī€€
(ritmo-alvo,ī€€distĆ¢ncia-alvoī€€eī€€alvoī€€total),ī€€osī€€temposī€€deī€€voltas/
tempos fracionados reais, os resultados delta por volta (+/- do
tempo-alvoī€€porī€€voltaī€€comī€€rĆ³tulos),ī€€tempoī€€deltaī€€totalī€€(seī€€foraī€€
conī¬guradaī€€aī€€distĆ¢ncia-alvoī€€total),ī€€melhorī€€voltaī€€eī€€voltaī€€mĆ©dia.
4.ī€€Pressioneī€€SETī€€(DONE)ī€€paraī€€sair.
Como bloquear os exercĆ­cios na revisĆ£o
Oī€€bloqueioī€€dosī€€exercĆ­ciosī€€evitaī€€suaī€€eliminaĆ§Ć£oī€€automĆ”ticaī€€Ć ī€€medidaī€€
que se praticam novos exercĆ­cios.
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€RECALLī€€aparecer.
2. Pressione START/SPLIT para explorar as datas dos exercĆ­cios.
3. Assim que achar o exercĆ­cio, mantenha pressionado o botĆ£o
HEARTī€€RATEī€€paraī€€bloquearī€€(LOCK).ī€€Umī€€pequenoī€€Ć­coneī€€deī€€
cadeado
lī€€aparecerĆ”ī€€juntamenteī€€comī€€aī€€dataī€€doī€€exercĆ­cioī€€paraī€€
conļ¬rmar a condiĆ§Ć£o dos dados.
4.ī€€ī€€Paraī€€desbloquearī€€(UNLOCK)ī€€umī€€exercĆ­cio,ī€€repitaī€€asī€€3ī€€etapasī€€
indicadas anteriormente e mantenha pressionado o botĆ£o
HEARTī€€RATE.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Aī€€ī¬mī€€deī€€bloquearī€€oī€€Ćŗltimoī€€exercĆ­cio,ī€€vocĆŖī€€deveī€€reiniciarī€€oī€€
cronĆ³grafoī€€(00:00:00)ī€€paraī€€salvarī€€oī€€exercĆ­cio.
ā€¢ī€€ī€€Ć€ī€€medidaī€€queī€€aī€€memĆ³riaī€€vaiī€€sendoī€€preenchidaī€€(mĆ”ximoī€€deī€€
3ī€€exercĆ­cios),ī€€apagam-seī€€automaticamenteī€€osī€€exercĆ­ciosī€€
desbloqueados mais antigos.
Se 2 exercĆ­cios forem bloqueados e houver menos de 30 voltas
disponĆ­veisī€€naī€€memĆ³ria,ī€€oī€€relĆ³gioī€€informarĆ”ī€€queī€€aī€€memĆ³riaī€€estĆ”ī€€
ī¬candoī€€cheiaī€€aoī€€mostrarī€€oī€€nĆŗmeroī€€deī€€voltasī€€livresī€€(ā€œxī€€lapsī€€freeā€).ī€€
Quandoī€€nĆ£oī€€houverī€€maisī€€memĆ³riaī€€disponĆ­vel,ī€€oī€€relĆ³gioī€€mostrarĆ”ī€€
156
157
oī€€avisoī€€deī€€memĆ³riaī€€cheiaī€€(ā€œmemoryī€€full"),ī€€sendoī€€necessĆ”rioī€€
desbloquear os exercĆ­cios salvos a ļ¬m de dar espaƧo para que os
prĆ³ximosī€€exercĆ­ciosī€€possamī€€serī€€revistos.
Conļ¬guraĆ§Ć£o do monitor da frequĆŖncia cardĆ­aca
(HRM)
Para personalizar o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital, siga os
passos descritos a seguir:
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€HRMī€€SETUPī€€aparecer.ī€€Aī€€telaī€€mostrarĆ”ī€€oī€€
Ćŗltimoī€€Ć­temī€€vistoī€€ouī€€alterado:
ā€¢ī€€Formatoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€(BPMī€€ouī€€%-MĆ”x.)
ā€¢ī€€Alertaī€€daī€€Zonaī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€ī€€Zonas-alvoī€€(5ī€€baseadasī€€naī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€ouī€€
5ī€€faixasī€€deī€€valoresī€€personalizadas)
ā€¢ī€€FrequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”x.
2. Para selecionar outro item para conļ¬gurar, pressione START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Paraī€€conī¬gurar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€eī€€umaī€€opĆ§Ć£oī€€(ouī€€
dĆ­gito)ī€€piscarĆ”.
4.ī€€ī€€FaƧaī€€osī€€ajustesī€€desejadosī€€pressionandoī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Emī€€algunsī€€gruposī€€deī€€conī¬guraĆ§Ć£o,ī€€pressionarī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€aumentaī€€oī€€valorī€€eī€€pressionarī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€oī€€
diminui.ī€€Outrasī€€vezes,ī€€pressionarī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€
(-)ī€€alternaī€€umaī€€opĆ§Ć£oī€€comī€€outraī€€ouī€€passaī€€atravĆ©sī€€deī€€umī€€grupoī€€
deī€€conī¬guraƧƵes.
5.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€passarī€€paraī€€oī€€prĆ³ximoī€€dĆ­gitoī€€ouī€€
grupoī€€deī€€conī¬guraƧƵesī€€queī€€desejaī€€conī¬gurar.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salvarī€€asī€€alteraƧƵesī€€eī€€
sair do processo de conļ¬guraĆ§Ć£o.
7.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€paraī€€sairī€€deī€€HRMī€€SETUP.
Como conļ¬gurar a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca
Pode-se escolher uma das zonas-alvo prĆ©-conļ¬guradas com base
naī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€mĆ”ximaī€€ouī€€conī¬gurarī€€atĆ©ī€€5ī€€zonas-alvoī€€deī€€
frequĆŖncia cardĆ­aca personalizadas. A sua faixa de valores para a
zona-alvoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€serĆ”ī€€exibidaī€€daī€€mesmaī€€maneiraī€€
como foi conļ¬gurada no formato HR.
As zonas de frequĆŖncia cardĆ­aca prĆ©-conļ¬guradas descritas na tabe-
laī€€aī€€seguirī€€correspondemī€€aoī€€mĆ”ximoī€€valorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca.
Zona Limite inferior Limite superior
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
158
159
Como escolher a zona-alvo da frequĆŖncia cardĆ­aca
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€HRMī€€SETUPī€€aparecer.
2.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€atĆ©ī€€aparecerī€€
HR-ZONEī€€comī€€umaī€€zonaī€€naī€€linhaī€€centralī€€eī€€umaī€€faixaī€€deī€€valoresī€€
na linha inferior do mostrador.
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€registrarī€€oī€€processoī€€deī€€conī¬gu-
raĆ§Ć£oī€€deī€€seleĆ§Ć£oī€€daī€€zonaī€€e,ī€€depois,ī€€pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€passarī€€pelasī€€zonas-alvoī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­acaī€€(rotuladasī€€ZONEī€€1ī€€Ć ī€€ZONEī€€5ī€€ouī€€ZONEī€€C1ī€€Ć ī€€ZONEī€€C5).
4. Para selecionar qualquer zona-alvo de frequĆŖncia cardĆ­aca,
ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE),ī€€ouī€€paraī€€conī¬gurarī€€umaī€€
faixa de valores personalizados para a zona-alvo de frequĆŖncia
cardĆ­aca,ī€€pressioneī€€MODEī€€(NEXT).ī€€
5.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€paraī€€aumentarī€€ouī€€pressioneī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€paraī€€diminuirī€€oī€€valorī€€queī€€pisca.ī€€
6.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€passarī€€paraī€€oī€€valorī€€doī€€dĆ­gitoī€€
seguinte.
7. Ao ļ¬nalizar a conļ¬guraĆ§Ć£o dos limites superior e inferior da
zona-alvoī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­aca,ī€€vocĆŖī€€poderĆ”ī€€pressionarī€€
STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€salvarī€€asī€€conī¬guraƧƵesī€€eī€€sairī€€doī€€
processo de conļ¬guraĆ§Ć£o da zona.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€VocĆŖī€€nĆ£oī€€ouvirĆ”ī€€umī€€indicadorī€€alertandoī€€queī€€estĆ”ī€€
foraī€€daī€€zona,ī€€aī€€menosī€€queī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€estejaī€€ativadoī€€(ā€œONā€)ī€€noī€€
modo de conļ¬guraĆ§Ć£o HRM.
A zona-alvo personalizada da frequĆŖncia cardĆ­aca possibilita a
individualizaĆ§Ć£o dos limites superior e inferior da zona-alvo de
frequĆŖncia cardĆ­aca quando a faixa de 10% nas zonas prĆ©-conļ¬gura-
das da frequĆŖncia cardĆ­aca for muito grande ou muito pequena para
as metas propostas de exercĆ­cio.
Notas e dicas do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
ā€¢ī€€ī€€Emī€€qualquerī€€momentoī€€doī€€processoī€€deī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€vocĆŖī€€podeī€€
salvarī€€asī€€alteraƧƵesī€€feitasī€€eī€€voltarī€€aoī€€mostradorī€€principalī€€deī€€
frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€aoī€€pressionarī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nenhumī€€botĆ£oī€€forī€€pressionadoī€€porī€€umī€€perĆ­odoī€€deī€€2ī€€aī€€3ī€€
minutosī€€duranteī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€doī€€relĆ³gio,ī€€oī€€relĆ³gioī€€salvarĆ”ī€€
ī€€automaticamenteī€€quaisquerī€€alteraƧƵesī€€feitasī€€eī€€sairĆ”ī€€doī€€
processo de conļ¬guraĆ§Ć£o.
InformaƧƵes do usuƔrio
Oī€€registroī€€destasī€€informaƧƵesī€€possibilitaī€€aī€€personalizaĆ§Ć£oī€€eī€€aprimo-
ramento dos dados de calorias queimadas calculadas pelo monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca digital.
1.ī€€ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€USERī€€INFOī€€aparecer.ī€€Aī€€telaī€€mostrarĆ”ī€€oī€€
Ćŗltimoī€€itemī€€vistoī€€ouī€€alterado:
ā€¢ī€€AniversĆ”rio
ā€¢ī€€Pesoī€€(librasī€€ouī€€quilogramas)
ā€¢ī€€Alturaī€€(polegadasī€€ouī€€centĆ­metros)
ā€¢ī€€ī€€Tipoī€€deī€€atividadeī€€(Bike,ī€€Brick,ī€€Hike,ī€€Interval,ī€€Other,ī€€Race,ī€€Row,ī€€
Run,ī€€Ski,ī€€Strength,ī€€Walk,ī€€X-Train)
ā€¢ī€€NĆ­velī€€deī€€atividadeī€€(Veryī€€Low,ī€€Low,ī€€Moderate,ī€€High,ī€€Veryī€€High)
ā€¢ī€€Sexoī€€(Maleī€€-ī€€masculinoī€€ouī€€Femaleī€€-ī€€feminino)
160
161
2. Para selecionar outro item para conļ¬gurar, pressione START/
SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€incluirī€€oī€€processoī€€
de conļ¬guraĆ§Ć£o.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€paraī€€passarī€€pelasī€€
opƧƵesī€€eī€€pressioneī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€avanƧarī€€aoī€€campoī€€deī€€
conļ¬guraĆ§Ć£o seguinte.
5.ī€€ī€€Quandoī€€ī¬nalizar,ī€€pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€
ī€€conī¬rmarī€€aī€€conī¬guraĆ§Ć£oī€€dasī€€informaƧƵesī€€doī€€usuĆ”rio.
6. Repita as etapas de 2 a 5 tantas vezes quantas se ļ¬zerem ne-
cessĆ”riasī€€paraī€€completarī€€todasī€€asī€€conī¬guraƧƵesī€€personalizadas.
Alarme
AtĆ©ī€€3ī€€alarmesī€€podemī€€serī€€conī¬guradosī€€paraī€€lembrĆ”-loī€€
de eventos futuros. VocĆŖ pode personalizar os dados por dia,
segundo a necessidade.
1.ī€€Pressioneī€€MODEī€€atĆ©ī€€ALARMī€€aparecer.
2.ī€€Pressioneī€€HEARTī€€RATEī€€paraī€€selecionarī€€oī€€alarmeī€€1,ī€€2ī€€ouī€€3.
3.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€paraī€€conī¬gurarī€€oī€€alarmeī€€selecionado.
4.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ouī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€eī€€MODEī€€(NEXT)ī€€paraī€€
modiļ¬car a hora do alarme e a frequĆŖncia que gostaria que o
alarmeī€€tocasse:ī€€sĆ³ī€€umaī€€vezī€€(ONCE),ī€€diariamenteī€€(DAILY),ī€€diaī€€deī€€
semanaī€€(WKDAY),ī€€ī¬mī€€deī€€semanaī€€(WKEND)ī€€ouī€€umī€€diaī€€determi-
nado da semana.
5.ī€€Pressioneī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€paraī€€conī¬rmarī€€eī€€sair.
6.ī€€ī€€Pressioneī€€START/SPLITī€€paraī€€ativarī€€(ON)ī€€ouī€€desativarī€€(OFF)ī€€
qualquer alarme. Se o alarme for ativado, a frequĆŖncia do alarme
aparecerĆ”ī€€naī€€linhaī€€inferiorī€€doī€€mostrador.
Dicas:
ā€¢ī€€ī€€Quandoī€€oī€€alarmeī€€estĆ”ī€€ativado,ī€€
x aparece no mostrador da hora.
ā€¢ī€€ī€€Quandoī€€seī€€atingeī€€aī€€horaī€€conī¬guradaī€€noī€€alarme,ī€€aī€€luzī€€noturnaī€€
INDIGLO
Ā®
e o Ć­cone de alarme piscam e toca um som de alerta.
Pressioneī€€qualquerī€€umī€€dosī€€botƵesī€€paraī€€silenciĆ”-lo.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nenhumī€€botĆ£oī€€forī€€pressionado,ī€€oī€€alertaī€€cessarĆ”ī€€depoisī€€deī€€
20ī€€segundosī€€eī€€oī€€alarmeī€€deī€€reservaī€€seī€€ativarĆ”ī€€apĆ³sī€€transcor-
ridos 5 minutos.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€NĆ£oī€€hĆ”ī€€necessidadeī€€deī€€queī€€osī€€valoresī€€deī€€frequĆŖn-
cia cardƭaca apareƧam no mostrador durante esse teste.
162
163
Cuidado e manutenĆ§Ć£o
Monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
ā€¢ī€€ī€€Paraī€€evitarī€€oī€€acĆŗmuloī€€deī€€substĆ¢nciasī€€queī€€possamī€€interferirī€€
com a capacidade de o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
receberī€€pulsosī€€vĆ”lidos,ī€€enxĆ”gue-oī€€comī€€Ć”gua.ī€€
ā€¢ī€€ī€€NĆ£oī€€limpeī€€oī€€sensorī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€ouī€€
aī€€cintaī€€torĆ”cicaī€€comī€€materiaisī€€abrasivosī€€ouī€€corrosivos.ī€€Osī€€agen-
tesī€€deī€€limpezaī€€abrasivosī€€podemī€€arranharī€€asī€€partesī€€plĆ”sticasī€€eī€€
corroer o circuito eletrƓnico.
ā€¢ī€€ī€€Oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€nĆ£oī€€deveī€€serī€€submeti-
doī€€Ć ī€€forƧa,ī€€choque,ī€€poeira,ī€€temperaturaī€€ouī€€umidadeī€€excessivos.ī€€
Taisī€€condiƧƵesī€€poderĆ£oī€€causarī€€defeitosī€€deī€€funcionamento,ī€€umaī€€
vidaī€€Ćŗtilī€€eletrĆ“nicaī€€maisī€€curta,ī€€danoī€€Ć sī€€bateriasī€€ouī€€deformaĆ§Ć£oī€€
das peƧas.
ā€¢ī€€ī€€NĆ£oī€€adultereī€€osī€€componentesī€€internosī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖn-
cia cardƭaca digital. AlƩm de danos, isso provocaria o cance-
lamento da garantia do monitor.
ā€¢ī€€ī€€Excetoī€€asī€€baterias,ī€€asī€€outrasī€€peƧasī€€doī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca digital nĆ£o podem ser substituĆ­das nem consertadas
peloī€€usuĆ”rio.
Bateria do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
Seī€€asī€€leiturasī€€daī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€comeƧaremī€€aī€€sairī€€errĆ”ticasī€€ouī€€
pararem, a bateria do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital precisa
serī€€substituĆ­da.ī€€VocĆŖī€€mesmoī€€poderĆ”ī€€trocarī€€aī€€bateriaī€€semī€€qualquerī€€
ferramenta especial.
Para o sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital, usa-se uma bateria de
lĆ­tio CR2032. Para trocar a bateria:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Abra a tampa da bateria do sensor com uma moeda, girando-a
noī€€sentidoī€€anti-horĆ”rio.
2. Substitua a bateria gasta por uma nova, de lĆ­tio CR2032 de 3V,
comī€€oī€€sinalī€€(+)ī€€viradoī€€paraī€€vocĆŖ,ī€€cuidandoī€€deī€€nĆ£oī€€tocarī€€osī€€2ī€€
contatos,ī€€eī€€descarregĆ”-la.
3. Depois de introduzir a bateria, pressione o botĆ£o de reinicializa-
Ć§Ć£oī€€(localizadoī€€noī€€cantoī€€inferiorī€€esquerdo)ī€€comī€€umī€€palitoī€€ouī€€
clipe de papel esticado e feche a tampa com uma moeda ā€“
parafusandoī€€noī€€sentidoī€€horĆ”rio.
164
165
Para testar a nova bateria depois de introduzida:
1.ī€€ī€€ī€€Afaste-seī€€deī€€todaī€€fonteī€€deī€€interferĆŖnciaī€€elĆ©tricaī€€ouī€€deī€€rĆ”dio.
2. UmedeƧa os coxins do sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital e
ajusteī€€ī¬rmementeī€€aī€€cintaī€€torĆ”cicaī€€abaixoī€€doī€€esterno.ī€€
3.ī€€ī€€ī€€Comī€€oī€€relĆ³gioī€€posto,ī€€pressioneī€€oī€€botĆ£oī€€HEARTī€€RATE.ī€€Umaī€€sĆ©rieī€€
deī€€3ī€€travessƵesī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€eī€€umī€€Ć­coneī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€piscanteī€€
aparecerĆ£o no mostrador.
4.ī€€ī€€Seī€€vocĆŖī€€nĆ£oī€€virī€€oī€€Ć­coneī€€deī€€coraĆ§Ć£oī€€piscanteī€€noī€€relĆ³gio,ī€€reinstaleī€€
a bateria do sensor.
OBSERVAƇƃOī€€ā€“ī€€NĆ£oī€€hĆ”ī€€necessidadeī€€deī€€queī€€osī€€valoresī€€deī€€frequĆŖn-
cia cardƭaca apareƧam no mostrador durante esse teste.
Bateria do relĆ³gio
Quandoī€€aī€€bateriaī€€doī€€relĆ³gioī€€ī¬carī€€fraca,ī€€oī€€mostradorī€€ouī€€aī€€luzī€€
noturna INDIGLO
Ā®
ī€€ī¬carĆ”ī€€esmaecido(a).ī€€Oī€€relĆ³gioī€€usaī€€umaī€€bateriaī€€
de lĆ­tio CR2025.
Paraī€€evitarī€€aī€€possibilidadeī€€deī€€danosī€€permanentesī€€aoī€€relĆ³gio,ī€€aī€€
TIMEXī€€RECOMENDAī€€VEEMENTEMENTEī€€LEVARī€€Oī€€RELƓGIOī€€Aī€€UMī€€
ī€€REVENDEDORī€€LOCALī€€OUī€€Aī€€UMī€€JOALHEIROī€€PARAī€€SUBSTITUIRī€€
Aī€€BATERIA.
Luz noturna INDIGLO
Ā®
Pressione o botĆ£o INDIGLO
Ā®
para ativar a luz noturna. A tecnologia
eletroluminescenteī€€iluminaī€€todoī€€oī€€mostradorī€€doī€€relĆ³gioī€€Ć ī€€noiteī€€eī€€
emī€€condiƧƵesī€€deī€€poucaī€€luz.
ResistĆŖncia Ć  Ć”gua
RelĆ³gio
ā€¢ī€€ī€€ī€€Oī€€relĆ³gioī€€resistenteī€€Ć ī€€Ć”guaī€€aī€€100ī€€metrosī€€deī€€profundidadeī€€
ī€€suportaī€€200ī€€psiī€€deī€€pressĆ£oī€€deī€€Ć”guaī€€(equivalenteī€€aī€€umaī€€
imersĆ£oī€€deī€€328ī€€pĆ©sī€€ouī€€100ī€€metrosī€€abaixoī€€doī€€nĆ­velī€€doī€€mar).
ā€¢ī€€ī€€Oī€€relĆ³gioī€€Ć©ī€€apenasī€€resistenteī€€Ć ī€€Ć”guaī€€contantoī€€queī€€asī€€lentes,ī€€osī€€
botƵesī€€eī€€aī€€caixaī€€seī€€mantiveremī€€intactos.
ā€¢ī€€ī€€Aī€€Timexī€€recomendaī€€enxaguarī€€oī€€relĆ³gioī€€comī€€Ć”guaī€€depoisī€€deī€€
tĆŖ-lo exposto ao sal.
ADVERTƊNCIA: PARA MANTER A RESISTƊNCIA ƀ ƁGUA, NƃO
PRESSIONE NENHUM BOTƃO QUANDO ESTIVER EM BAIXO
Dā€™ĆGUA.
Sensor de frequĆŖncia cardĆ­aca digital
ā€¢ī€€ī€€Oī€€sensorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€digitalī€€resistenteī€€Ć ī€€Ć”guaī€€aī€€
30 metros de profundidade pode suportar 60 psi de pressĆ£o
deī€€Ć”guaī€€(equivalenteī€€aī€€umaī€€imersĆ£oī€€deī€€98ī€€pĆ©sī€€ouī€€30ī€€metrosī€€
abaixoī€€doī€€nĆ­velī€€doī€€mar).
ADVERTƊNCIA: ESTA UNIDADE NƃO TRANSMITE A FREQUƊNCIA
CARDƍACA QUANDO FOR OPERADA NA ƁGUA OU DEBAIXO
Dā€™ĆGUA.
166
167
Garantia e serviƧo
Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA)
O seu monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Timex
Ā®
ī€€estĆ”ī€€garantidoī€€contraī€€defeitosī€€
de fabricaĆ§Ć£o por um perĆ­odo de 1 ANO a partir da data original da compra.
A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerĆ£o esta
Garantia Internacional.
Observeī€€queī€€aī€€Timexī€€poderĆ”ī€€opcionalmenteī€€consertarī€€oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€
cardĆ­aca, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e ins-
pecionados, ou substituĆ­-lo por um modelo idĆŖntico ou similar.
IMPORTANTEī€€ā€“ī€€OBSERVEī€€QUEī€€ESTAī€€GARANTIAī€€NƃOī€€COBREī€€DEFEITOSī€€OUī€€
DANOSī€€OCASIONADOSī€€AOī€€MONITORī€€DEī€€FREQUƊNCIAī€€CARDƍACA:
1.ī€€ apĆ³sī€€vencerī€€oī€€perĆ­odoī€€deī€€garantia;
2. se o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca nĆ£o foi comprado originalmente de um
revendedor autorizado da Timex;
3. se for por consertos nĆ£o executados pela Timex;
4. se for devido a acidentes, adulteraĆ§Ć£o ou abuso e
5. se for no cristal, na pulseira, na caixa do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca,
nosī€€acessĆ³riosī€€ouī€€naī€€bateria.ī€€Aī€€Timexī€€poderĆ”ī€€cobrarī€€oī€€custoī€€deī€€substituiĆ§Ć£oī€€
de qualquer uma dessas peƧas.
ESTAī€€GARANTIAī€€Eī€€OSī€€RECURSOSī€€AQUIī€€CONTIDOSī€€SƃOī€€EXCLUSIVOSī€€Eī€€
SUBSTITUEMī€€TODASī€€ASī€€OUTRASī€€GARANTIAS,ī€€EXPRESSASī€€OUī€€IMPLƍCITAS,ī€€
INCLUSIVEī€€QUALQUERī€€GARANTIAī€€IMPLƍCITAī€€DEī€€COMERCIABILIDADEī€€OUī€€
ADEQUAƇƃOī€€Aī€€UMī€€FIMī€€PARTICULAR.
Aī€€TIMEXī€€NƃOī€€ASSUMEī€€NENHUMAī€€RESPONSABILIDADEī€€QUANTOī€€Aī€€DANOSī€€
ESPECIAIS,ī€€INCIDENTAISī€€OUī€€INDIRETOS.ī€€Algunsī€€paĆ­sesī€€eī€€Estadosī€€nĆ£oī€€permitemī€€
limitaƧƵesī€€sobreī€€garantiasī€€implĆ­citasī€€nemī€€permitemī€€exclusƵesī€€ouī€€limitaƧƵesī€€
deī€€danos,ī€€porī€€isso,ī€€essasī€€limitaƧƵesī€€poderĆ£oī€€nĆ£oī€€seī€€aplicarī€€aoī€€seuī€€caso.ī€€Estaī€€
garantia lhe confere direitos legais especĆ­ficos, bem como outros direitos, os
quais variam de um paĆ­s para outro e de um estado para outro.
Paraī€€obterī€€oī€€serviƧoī€€deī€€garantia,ī€€devolvaī€€oī€€monitorī€€deī€€frequĆŖnciaī€€cardĆ­acaī€€Ć ī€€
Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o monitor
de frequĆŖncia cardĆ­aca foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto
originalī€€devidamenteī€€preenchidoī€€ou,ī€€somenteī€€nosī€€EUAī€€eī€€noī€€CanadĆ”,ī€€oī€€Cupomī€€
de Conserto original devidamente preenchido ou uma declaraĆ§Ć£o por escrito,
identificandoī€€oī€€seuī€€nome,ī€€endereƧo,ī€€nĆŗmeroī€€deī€€telefoneī€€eī€€dataī€€eī€€localī€€daī€€
compra. Com o seu monitor da frequĆŖncia cardĆ­aca inclua o seguinte paga-
mentoī€€paraī€€cobrirī€€asī€€despesasī€€deī€€envioī€€(nĆ£oī€€seī€€refereī€€aī€€custosī€€deī€€conserto):ī€€
nosī€€Estadosī€€Unidos,ī€€umī€€chequeī€€ouī€€valeī€€postalī€€noī€€valorī€€deī€€8,00ī€€dĆ³laresī€€
americanos;ī€€noī€€CanadĆ”,ī€€umī€€chequeī€€ouī€€valeī€€postalī€€noī€€valorī€€deī€€7,00ī€€dĆ³laresī€€
canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 3,50 libras
esterlinas.ī€€Nosī€€outrosī€€paĆ­ses,ī€€vocĆŖī€€deverĆ”ī€€pagarī€€asī€€despesasī€€deī€€frete.
NUNCAī€€INCLUAī€€NENHUMī€€ARTIGOī€€DEī€€VALORī€€PESSOALī€€NAī€€SUAī€€ENCOMENDA.
Nosī€€EUA,ī€€ligueī€€paraī€€1-800-328-2677ī€€paraī€€obterī€€informaƧƵesī€€adicionaisī€€sobreī€€
aī€€garantia.ī€€Noī€€CanadĆ”,ī€€ligueī€€paraī€€1-800-263-0981.ī€€Noī€€Brasil,ī€€ligueī€€paraī€€
+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Noī€€MĆ©xico,ī€€ligueī€€paraī€€01-800-01-060-00.ī€€Naī€€AmĆ©ricaī€€
Central,ī€€noī€€Caribe,ī€€nasī€€Bermudasī€€eī€€nasī€€Bahamas,ī€€ligueī€€paraī€€(501)ī€€370-5775ī€€
(EUA).ī€€Naī€€Ćsia,ī€€ligueī€€paraī€€852-2815-0091.ī€€Noī€€Reinoī€€Unido,ī€€ligueī€€paraī€€
44ī€€208ī€€687ī€€9620.ī€€Emī€€Portugal,ī€€ligueī€€paraī€€351ī€€212ī€€946ī€€017.ī€€Naī€€FranƧa,ī€€ligueī€€
paraī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€Naī€€Alemanha/Ɓustria,ī€€ligueī€€paraī€€+43ī€€662ī€€88921ī€€30.ī€€
Noī€€Orienteī€€MĆ©dioī€€eī€€aī€€Ćfrica,ī€€ligueī€€paraī€€971-4-310850.ī€€Paraī€€outrasī€€regiƵes,ī€€
entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para
obterī€€informaƧƵesī€€sobreī€€garantia.ī€€Paraī€€facilitarī€€aī€€obtenĆ§Ć£oī€€doī€€serviƧoī€€deī€€
ī€€fĆ”brica,ī€€osī€€revendedoresī€€participantesī€€autorizadosī€€Timexī€€noī€€CanadĆ”,ī€€nosī€€EUAī€€
e em outros lugares podem fornecer um envelope prƩ-endereƧado e prƩ-pago
do local de consertos.
168
169
ServiƧo
Se o monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Timex
Ā®
ī€€precisarī€€deī€€conserto,ī€€envieī€€oī€€relĆ³-
gio para a Timex como indicado na Garantia Internacional Timex ou para:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 ā€“ EUA
Para perguntas sobre o serviƧo, ligue para 1-800-328-2677 (nos EUA).
Paraī€€facilitarī€€aī€€obtenĆ§Ć£oī€€doī€€serviƧoī€€deī€€fĆ”brica,ī€€osī€€revendedoresī€€autorizadosī€€
Timex participantes podem lhe fornecer um envelope prƩ-endereƧado do local.
Consulteī€€aī€€Garantiaī€€Internacionalī€€Timexī€€paraī€€obterī€€instruƧƵesī€€especĆ­ficasī€€
sobre o cuidado e o serviƧo do monitor de frequĆŖncia cardĆ­aca Timex
Ā®
.
Se vocĆŖ precisar de uma pulseira ou uma cinta sobressalente, ligue para o
1-800-328-2677.
ESTE Ɖ O CUPOM DE CONSERTO. MANTENHA-O NUM LUGAR SEGURO.
CUPOM DE CONSERTO DA GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX
Data original da compra: _____________________________________________
(seī€€possĆ­vel,ī€€anexeī€€umaī€€cĆ³piaī€€doī€€reciboī€€deī€€venda)
Dados do comprador: ________________________________________________
(nome,ī€€endereƧoī€€eī€€nĆŗmeroī€€deī€€telefone)
Local da compra: ____________________________________________________
(nomeī€€eī€€endereƧo)
Motivo da devoluĆ§Ć£o _________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
170
171
DeclaraĆ§Ć£o de conformidade
Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc.
EndereƧo do fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
ī€€ EUA
declara que o produto:
Nome do produto: Timex
Ā®
Target Trainer
NĆŗmeros dos modelos: M103 / M010 / M640
estĆ£oī€€emī€€conformidadeī€€comī€€asī€€seguintesī€€especificaƧƵes:
R&TTE: 1999/05/EC
PadrƵes:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
PadrƵes:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
EmissƵes do aparelho digital
Standardsī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classeī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Representante:
Samī€€Everett
Engenheiroī€€deī€€RegulamentaĆ§Ć£oī€€eī€€Qualidade
Data:ī€€18ī€€deī€€outubroī€€deī€€2012,ī€€Middlebury,ī€€Connecticut,ī€€EUA
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€eī€€NIGHT-MODEī€€
sĆ£oī€€marcasī€€comerciaisī€€registradasī€€daī€€Timexī€€Groupī€€B.V.ī€€eī€€suasī€€subsidiĆ”rias.ī€€
IRONMAN
Ā®
e M-DOT sĆ£o marcas comerciais registradas da World Triathlon
Corporation.ī€€Utilizadosī€€aquiī€€comī€€autorizaĆ§Ć£o.ī€€HEARTī€€ZONESī€€Ć©ī€€umaī€€marcaī€€
comercialī€€registradaī€€daī€€Sallyī€€Edwards.
INDICE ANALITICO
INTRODUZIONE ................................................................................................ 175
RISORSE ............................................................................................................177
MODALITƀ/PULSANTI DELLā€™OROLOGIO.........................................................178
Icone del display e loro descrizioni ................................................................ 178
ModalitĆ ī€€dellā€™orologio .....................................................................................179
Determinazione della propria zona di frequenza cardiaca ottimale ............. 180
COME INIZIARE A USARE IL MONITOR DELLA FREQUENZA CARDIACA ...182
Come usare il Monitor digitale della frequenza cardiaca .............................. 182
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza cardiaca .......................184
TAPSCREEN
ā„¢
TECHNOLOGY ...........................................................................184
ORA DEL GIORNO ............................................................................................185
Secondo fuso orario .......................................................................................186
CRONOGRAFO..................................................................................................186
Lap/Splitī€€(Giro/tempoī€€intermedio) .................................................................187
Uso del Cronografo.........................................................................................187
Cambiamento del formato del display del cronografo .................................. 188
MISURATORE DEL PASSO PER TEMPO BERSAGLIO .....................................189
Impostazione del Misuratore del passo per tempo bersaglio ....................... 190
TIMER DI IDRATAZIONE E NUTRIZIONE .........................................................191
Impostazione dei timer di idratazione e nutrizione ....................................... 191
TIMER A INTERVALLI CON CONTRASSEGNI .................................................. 192
Impostazione dei timer a intervalli .................................................................192
Uso del Timer a intervalli ................................................................................ 193
TIMER PER CONTO ALLA ROVESCIA ..............................................................194
Impostazione del timer ..................................................................................195
Uso del timer .................................................................................................. 195
RECUPERO ........................................................................................................196
Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero .......................................196
Come determinare manualmente una frequenza cardiaca di recupero ....... 197
174
175
RICHIAMO ........................................................................................................198
Esameī€€deiī€€datiī€€sugliī€€allenamenti ...................................................................199
Bloccaggioī€€degliī€€allenamentiī€€inī€€modalitĆ ī€€Richiamo ......................................200
IMPOSTAZIONE DEL MONITOR DELLA FREQUENZA CARDIACA (HRM) ..... 201
Come impostare una Zona di frequenza cardiaca bersaglio ......................... 202
Come scegliere una Zona di frequenza cardiaca bersaglio ..........................203
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza cardiaca .......................204
INFORMAZIONI SULLā€™UTENTE ........................................................................ 205
SVEGLIA ............................................................................................................206
CURA E MANUTENZIONE ................................................................................208
Monitor digitale della frequenza cardiaca .....................................................208
Batteria del Sensore digitale della frequenza cardiaca .................................209
Batteria dellā€™orologio ...................................................................................... 210
ILLUMINAZIONE DEL QUADRANTE INDIGLO
Ā®
...............................................211
RESISTENZA ALLā€™ACQUA ................................................................................211
Orologio .......................................................................................................... 211
Sensore digitale della frequenza cardiaca ..................................................... 211
GARANZIA E ASSISTENZA .............................................................................. 212
DICHIARAZIONE DI CONFORMITƀ .................................................................216
Introduzione
Benvenuti!
Grazie di aver acquistato il nuovo orologio monitor della frequenza
cardiaca Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target Trainer con TapScreen
ā„¢
Techno-
logy.ī€€Questaī€€nuovaī€€generazioneī€€diī€€strumentiī€€perī€€ilī€€miglioramentoī€€
delle prestazioni ĆØ stiata creata in collaborazione con atleti di fama
internazionale, che hanno aiutato ad assicurare che le funzioni
dellā€™orologio Target Trainer fossero importanti per le vostre esigenze
di allenamento. Sia che state correndo per la prima volta, o vi stiate
allenandoī€€perī€€laī€€vostraī€€decimaī€€maratona,ī€€questoī€€orologioī€€viī€€aiuterĆ ī€€
ad ogni passo.
Registrate il prodotto allā€™indirizzo www.timex.com
Congratulazioni!
Acquistando il Monitor digitale della frequenza cardiaca Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
, avete appena assunto un nuovo allenatore privato. Il
vostroī€€Monitorī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€viī€€offreī€€laī€€possibilitĆ ī€€
di monitorare, memorizzare e analizzare indicatori chiave del vostro
livello di ļ¬tness durante 3 allenamenti.
Scoprirete anche che il Monitor digitale della frequenza cardiaca ĆØ
uno strumento per il ļ¬tness di facile uso. Ma, come con qualsiasi
nuovo dispositivo, dovrete imparare ad usarlo per poterne sfruttare
alī€€meglioī€€leī€€potenzialitĆ .
Quindiī€€viī€€consigliamoī€€diī€€dedicareī€€qualcheī€€minutoī€€aī€€scoprireī€€leī€€
caratteristiche e le funzioni del Monitor digitale della frequenza
cardiaca, per sviluppare una comprensione basilare di questo
strumento di ļ¬tness. Ma soprattutto, godetevi questo nuovo partner
cheī€€viī€€accompagnerĆ ī€€sullaī€€viaī€€diī€€prestazioniī€€sempreī€€migliori!
176
177
Un cuore in forma
Recenti scoperte nel campo del ļ¬tness hanno evidenziato che
chiunque puĆ² acquistare unā€™ottima forma e restare in forma senza
perī€€questoī€€diventareī€€unī€€fanaticoī€€dellā€™esercizio.ī€€Ćˆī€€sufī¬ciente:
ā€¢ī€€fareī€€esercizioī€€ī¬sicoī€€3-4ī€€volteī€€allaī€€settimana
ā€¢ī€€allenarsiī€€perī€€30-45ī€€minutiī€€allaī€€volta
ā€¢ī€€fareī€€esercizioī€€allaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€appropriata.
La frequenza cardiaca rappresenta gli effetti dellā€™esercizio ļ¬sico su
tutte le parti del corpo. La selezione della zona di frequenza cardiaca
appropriata condiziona il cuore, i polmoni ed i muscoli in modo che
si esercitino ai livelli ottimali per mettere in buona forma il corpo
e mantenerlo tale. Una volta impostato, il Monitor digitale della
frequenza cardiaca indica automaticamente quando lā€™utente si trova
allā€™interno della zona di esercizio prescelta, e lo avverte quando in-
vece non si trova in tale zona. PuĆ² essere di ausilio nel mantenere un
livelloī€€diī€€intensitĆ ī€€ī¬sicaī€€taleī€€daī€€aiutareī€€lā€™utenteī€€adī€€ottenereī€€gliī€€obiet-
tivi di ļ¬tness desiderati evitando di esercitarsi troppo o troppo poco.
AVVERTENZA:
questo non ĆØ un dispositivo medico e il suo uso non
ĆØ consigliato per le persone affette da gravi malattie
cardiache. Consultare il proprio medico prima di iniziare
qualsiasi programma di esercizio ļ¬sico.
Interferenza con il segnale radio, contatto inadeguato fra la
pelle e il Sensore digitale della frequenza cardiaca, o altri fattori
potrebbero impedire la trasmissione accurata dei dati relativi
alla frequenza cardiaca.
Risorse
Visitare il sito http://www.Timex.com/HRM per ulteriori
informazioni sui Monitor della frequenza cardiaca Timex
Ā®
, tra cui
una descrizione delle funzioni del prodotto.
Si possono trovare versioni elettroniche di questo ed altri libretti
di istruzioni sui monitor della frequenza cardiaca allā€™indirizzo
http://www.Timex.com/Manuals, inclusi:
ā€¢ī€€ī€€Heart Zones
Ā®
Tools for Success: informazioni su come usare il
Monitor digitale della frequenza cardiaca insieme al programma
di ļ¬tness Heart Zones
Ā®
, volto ad aiutare lā€™utente a migliorare la
forza e la resistenza cardiache.
178
179
ModalitĆ /pulsanti dellā€™orologio
Icone del display e loro descrizioni
y
Lā€™icona lampeggiante del cuore indica che lā€™orologio sta cercan-
do un segnale proveniente dal Sensore digitale della frequenza
cardiaca.ī€€Questaī€€iconaī€€lampeggiaī€€ī¬nchĆ©ī€€lā€™orologioī€€nonī€€riceveī€€
un segnale dal Sensore digitale della frequenza cardiaca.
w Lā€™icona del cronometro indica che lā€™orologio sta cronometrando
lā€™allenamentoī€€inī€€ModalitĆ ī€€Cronografo.
H Lā€™icona della clessidra indica che lā€™orologio sta cronometrando
lā€™allenamentoī€€inī€€ModalitĆ ī€€Timerī€€aī€€intervalliī€€oī€€Timer.
jī€€ ī€€Lā€™iconaī€€dellaī€€ripetizioneī€€inī€€ModalitĆ ī€€Timerī€€aī€€intervalliī€€oī€€Timerī€€
indica che il timer ĆØ stato impostato in modo da ricominciare al
termine di un ciclo di conto alla rovescia.
x Lā€™icona della sveglia indica che si ĆØ impostata la sveglia per
unā€™ora determinata.
N Lā€™icona della musichetta indica che si ĆØ impostato il segnale
acustico orario in modo che suoni ogni ora allo scoccare
dellā€™ora.
ī€€ ī€€Piccolaī€€iconaī€€delī€€cuore/delī€€timerī€€inī€€ModalitĆ ī€€Oraī€€delī€€giornoī€€oī€€
Recupero quando lā€™orologio sta monitorando un recupero della
frequenza cardiaca.
Indica che la tecnologia TapScreen
ā„¢
ĆØ abilitata.
k Indica che la funzione Night-Mode
Ā®
ĆØ abilitata e la pressione
di qualsiasi pulsante attiva lā€™illuminazione del quadrante
INDIGLO
Ā®
.
ModalitĆ  dellā€™orologio
Premereī€€MODEī€€(modalitĆ )ī€€perī€€passareī€€inī€€rassegnaī€€leī€€funzioniī€€princi-
pali dellā€™orologio
TIME (ora) > CHRONO (cronografo) > INTERVAL TIMER (timer
a intervalli) > TIMER (timer) > RECOVERY (recupero) > RECALL
(richiamo) > HRM SETUP (impostazione monitor frequenza
cardiaca) > USER INFO (informazioni utente) > ALARM (sveglia)
START/SPLIT
(AVVIO/TEMPO
INTERMEDIO)
STOP/RESET/SET
(STOP/RIPRISTINA/
IMPOSTA)
MODE
(MODALITƀ)
ILLUMINAZIONE
DEL QUADRANTE
INDIGLO
Ā®
FREQUENZA
CARDIACA
MASSIMA
180
181
I pulsanti dellā€™orologio si usano nello stesso modo per la maggior
parteī€€delleī€€modalitĆ ,ī€€eī€€leī€€etichetteī€€deiī€€pulsantiī€€sonoī€€visualizzateī€€sulī€€
display accanto al pulsante corrispondente.
STOP/RESET/SET (DONE) = invio, accetta ed esci
MODE (NEXT) = avanza alla successiva opzione di impostazione
START/SPLIT (+) = aumenta/diminuisci il valore dellā€™impostazione
HEART RATE (-) = diminuisci/inverti il valore dellā€™impostazione
Nota: tenere premuto lā€™uno o lā€™altro pulsante per aumentare/avan-
zare o diminuire/invertire rapidamente il valore dellā€™impostazione.
Perī€€impostare,ī€€premereī€€STOP/RESET/SETī€€eī€€poiī€€seguireī€€leī€€istruzioniī€€
operativeī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXTī€€(avanti),ī€€DONEī€€(ī¬nito))ī€€cheī€€appaionoī€€sulī€€display.
Determinazione della propria zona di frequenza
cardiaca ottimale
Sono cinque le zone di frequenza cardiaca bersaglio fondamentali.
Basta selezionare una zona che corrisponda alla propria percentuale
diī€€frequenzaī€€cardiacaī€€massimaī€€(%)ī€€inī€€baseī€€allaī€€metaī€€diī€€ī¬tnessī€€cheī€€
si desidera raggiungere durante un particolare allenamento. Prima
di poter impostare la propria %, occorre determinare la propria
frequenza cardiaca massima. Si possono usare svariati metodi per
stimare la propria frequenza cardiaca massima. Il libretto ā€œHeart
Zones
Ā®
Tools For Successā€ offre eccellenti procedure in merito, e la
Timex raccomanda lā€™impiego di una di queste metodologie.
Tuttavia, se non ĆØ possibile usare nessuna di queste procedure si
puĆ²ī€€considerareī€€lā€™usoī€€delī€€metodoī€€basatoī€€sullā€™etĆ ,ī€€consigliatoī€€dalī€€
governo. Iniziare con il numero 220 e sottrarre ad esso la propria
etĆ .ī€€Perī€€esempio,ī€€unaī€€personaī€€diī€€35ī€€anniī€€deveī€€iniziareī€€conī€€220ī€€
eī€€sottrarreī€€35ī€€(laī€€suaī€€etĆ ),ī€€cheī€€dĆ ī€€comeī€€risultatoī€€unaī€€frequenzaī€€
cardiaca massima stimata di 185. Una volta che si conosce la
propria frequenza cardiaca massima, si possono impostare le zone
descritte nella tabella seguente.
Zona % Meta Vantaggio
1 da 50% a 60% Esercizioī€€leggero Mantenere un cuore sano e
acquistare una buona forma ļ¬sica
2 da 60% a 70% Gestione del peso Dimagrire e bruciare grasso
3 da 70% a 80% Costruzione di una base
aerobica
Aumentare la forza e la resistenza
aerobica
4 da 80% a 90% Condizionamento
ottimale
Mantenere una forma ļ¬sica
eccellente
5 da 90% a 100% Allenamento atletico
di elite
Acquisire una forma atletica
eccellente
182
183
Come iniziare a usare il monitor
della frequenza cardiaca
Prima di iniziare
Una volta determinate la propria meta di
ļ¬tness e la frequenza cardiaca massima, la
Timex consiglia di inserire queste informazi-
oniī€€nellaī€€modalitĆ ī€€HRMī€€SETUPī€€(Impostazioneī€€
Monitorī€€frequenzaī€€ī€€cardiaca).ī€€CosƬī€€facendoī€€
si personalizza il Monitor digitale della fre-
quenza cardiaca secondo i propri parametri.
Come usare il Monitor digitale
della frequenza cardiaca
1. Inumidire le piastre del Sensore digitale della frequenza cardiaca.
2. Centrare il Sensore sul petto, con il logotipo Timex
Ā®
rivolto
allā€™esterno e verso lā€™alto, e ļ¬ssarlo saldamente subito sotto lo
sterno.
3. Stando ad almeno due metri di distanza da altri monitor della
frequenza cardiaca o da altre sorgenti di radiointerferenze o
interferenzeī€€elettriche,ī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(modalitĆ )ī€€
ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€modalitĆ ī€€desiderata.ī€€Leī€€ī€€informazioniī€€sullaī€€
frequenzaī€€cardiacaī€€possonoī€€essereī€€ī€€visualizzateī€€nelleī€€ModalitĆ ī€€
Timeī€€ofī€€Dayī€€(Oraī€€delī€€giorno),ī€€
Chronoī€€ī€€(Cronografo),ī€€Intervalī€€Timerī€€(Timerī€€aī€€intervalli)ī€€oī€€Timer.
4.ī€€ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€HEARTī€€RATEī€€(frequenzaī€€cardiaca)ī€€
sullā€™orologio se lā€™icona lampeggiante del cuore non appare.
5. Iniziare lā€™allenamento.
NOTA: lā€™orologio registra automaticamente la frequenza cardiaca
e gli altri dati statistici sullā€™allenamento dellā€™utente (disponibili in
ModalitĆ ī€€Review,ī€€ovveroī€€Esame)ī€€soloī€€seī€€duranteī€€lā€™allenamentoī€€ĆØī€€inī€€
funzioneī€€laī€€ModalitĆ ī€€Chronoī€€(Cronografo).
6. Se lā€™orologio ĆØ impostato in modo da avvertire lā€™utente quando
supera o scende al di sotto della zona di frequenza cardiaca
prescelta,ī€€premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€ilī€€pulsanteī€€HEARTī€€RATEī€€
(frequenzaī€€cardiaca)ī€€perī€€disabilitareī€€lā€™allertaī€€sonora.ī€€Altrimenti,ī€€
lā€™orologioī€€continuerĆ ī€€aī€€emettereī€€unī€€segnaleī€€acusticoī€€ī¬nchĆ©ī€€
lā€™utenteī€€nonī€€ritornaī€€nellaī€€suaī€€zonaī€€bersaglio.ī€€Quandoī€€siī€€disabilitaī€€
lā€™allertaī€€sonora,ī€€siī€€vedeī€€ilī€€messaggioī€€HOLDī€€ALERTī€€OFF.ī€€Continuareī€€
aī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€HEARTī€€RATEī€€(frequenzaī€€cardiaca)ī€€ī¬nchĆ©ī€€
nonī€€siī€€vedeī€€ilī€€messaggioī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFFī€€(allertaī€€sonoraī€€
disattivata).ī€€Alī€€contrario,ī€€quandoī€€siī€€abilitaī€€lā€™allertaī€€sonora,ī€€siī€€vedeī€€
ilī€€messaggioī€€HOLDī€€ALERTī€€ON.ī€€Continuareī€€aī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€
HEARTī€€RATEī€€(frequenzaī€€cardiaca)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€siī€€vedeī€€ilī€€messaggioī€€
AUDIBLEī€€ALERTī€€ONī€€(allertaī€€sonoraī€€attivata).
7.ī€€ī€€Alī€€termineī€€dellā€™allenamentoī€€inī€€modalitĆ ī€€Chronoī€€(cronografo),ī€€
premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€interrompereī€€laī€€registrazioneī€€diī€€
dati per lā€™allenamento; quindi, premere e tenere premuto STOP/
RESET/SETī€€perī€€memorizzareī€€lā€™allenamento.
8.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€siī€€vedeī€€Reviewī€€Modeī€€(ModalitĆ ī€€
Esame).ī€€Questaī€€modalitĆ ī€€contieneī€€laī€€frequenzaī€€cardiacaī€€eī€€gliī€€altriī€€
dati statistici sullā€™allenamento.
184
185
Note e consigli sul Monitor digitale
della frequenza cardiaca
Lā€™orologio e il Sensore digitale della frequenza cardiaca devono
trovarsi a una distanza massima di un metro lā€™uno dallā€™altro per
funzionare adeguatamente. Se lā€™orologio non riceve informazioni
sulla frequenza cardiaca, si potrebbe ricevere il messaggio NO HRM
DATAī€€(nessunī€€datoī€€dalī€€monitorī€€frequenzaī€€cardiaca)ī€€sulī€€displayī€€
dellā€™orologio. Provare a fare quanto segue.
ā€¢ī€€ī€€Avvicinareī€€traī€€loroī€€lā€™orologioī€€eī€€ilī€€Sensoreī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€
cardiaca.
ā€¢ī€€ī€€Regolareī€€laī€€posizioneī€€delī€€Sensoreī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€
cardiaca e del cinturino pettorale elastico.
ā€¢ī€€ī€€Assicurarsiī€€cheī€€leī€€piastreī€€delī€€Sensoreī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€
cardiaca siano bagnate.
ā€¢ī€€ī€€Controllareī€€laī€€batteriaī€€delī€€Sensoreī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€
cardiaca e sostituirla se necessario.
ā€¢ī€€ī€€Allontanarsiī€€daī€€altriī€€monitorī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€oī€€altreī€€
fonti di radiointerferenza o interferenza elettrica.
TapScreen
ā„¢
Technology
La TapScreen
ā„¢
Technology funziona mediante un colpetto deciso sul
quadrante dellā€™orologio. La TapScreen
ā„¢
Technology viene usata nelle
modalitĆ ī€€CHRONOī€€(cronografo),ī€€INTERVALī€€TIMERī€€(timerī€€aī€€intervalli)ī€€
eī€€TIMER.ī€€Laī€€sensibilitĆ ī€€delī€€colpettoī€€puĆ²ī€€essereī€€regolataī€€suī€€leggeraī€€
(LITE),ī€€mediaī€€(MED),ī€€forteī€€(HARD)ī€€oī€€spentaī€€(OFF).ī€€Lā€™orologioī€€haī€€comeī€€
impostazione predeļ¬nita la forza media.
1.ī€€ī€€Inī€€modalitĆ ī€€TIMEī€€(ora),ī€€premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€ilī€€pulsanteī€€
STOP/RESET/SET.
2.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appaionoī€€leī€€paroleī€€
TAPī€€FORCEī€€(forzaī€€delī€€colpetto).
3.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€selezionareī€€LITE,ī€€
MED,ī€€HARDī€€odī€€OFFī€€perī€€laī€€forzaī€€delī€€colpetto.
Consigli
ā€¢ī€€ī€€Raccomandiamoī€€diī€€impostareī€€laī€€FORZAī€€DELī€€COLPETTOī€€aī€€
secondaī€€dellā€™attivitĆ ī€€cheī€€siī€€staī€€svolgendo:ī€€camminoī€€(LITE),ī€€corsaī€€
(MED),ī€€biciclettaī€€(HARD)ī€€eī€€nuotoī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€siī€€riscontranoī€€piĆ¹ī€€attivazioniī€€delī€€colpettoī€€involontarie,ī€€
spostare la forza del colpetto al livello successivo.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€ciī€€siī€€trovaī€€nellā€™ambitoī€€diī€€unaī€€transizioneī€€delī€€triathlonī€€oī€€siī€€
stanno semplicemente cambiando gli abiti, raccomandiamo di
premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€perī€€passareī€€allaī€€modalitĆ ī€€TIMEī€€(ora)ī€€
onde evitare lā€™attivazione accidentale del colpetto del crono-
grafo,ī€€cheī€€continuerĆ ī€€aī€€scorrereī€€sulloī€€sfondo.
Quandoī€€siī€€completaī€€lā€™operazione,ī€€ritornareī€€alī€€cronografoī€€(CHRONO).
Ora del giorno
1.ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€lā€™oraī€€delī€€giorno.
2.ī€€Tenereī€€premutoī€€SETī€€(impostazione)ī€€perī€€iniziare.
3.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€aumentareī€€
oī€€ī€€diminuireī€€iī€€valoriī€€relativiī€€aī€€Fusoī€€orarioī€€(1ī€€oī€€2),ī€€ora,ī€€minuti,ī€€
secondi, mese, giorno, data, anno, formato a 12/24 ore, formato
data, segnale acustico orario, segnale acustico a pulsante e forza
del colpetto.
186
187
4.ī€€ī€€Premereī€€NEXTī€€perī€€impostareī€€ciascunī€€campoī€€comeī€€desideratoī€€
e passare al campo seguente.
5.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€uscire.
Consigli
ā€¢ī€€ī€€Ilī€€formatoī€€dellaī€€dataī€€puĆ²ī€€essereī€€selezionatoī€€comeī€€mese-dataī€€
(MMM-GG),ī€€giorno-meseī€€(GG,ī€€MMM),ī€€mese-giorno-annoī€€
(MM-GG-AA)ī€€oī€€giorno-mese-annoī€€(GG-MM-AA)
Secondo fuso orario
Lā€™orologio dispone di due fusi orari, utili quanso si sta viaggiando
versoī€€unaī€€localitĆ ī€€conī€€unī€€fusoī€€orarioī€€diverso,ī€€oī€€quandoī€€siī€€passaī€€
allā€™ora legale.
Consigli
ā€¢ī€€ī€€Siī€€puĆ²ī€€passareī€€facilmenteī€€daī€€TIMEī€€1ī€€(fusoī€€orarioī€€1)ī€€aī€€TIMEī€€
2ī€€(fusoī€€orarioī€€2)ī€€eī€€viceversaī€€premendoī€€eī€€tenendoī€€premutoī€€
per 5 secondi il pulsante START/SPLIT.
Cronografo
Il cronografo cronometra e registra la sessione di allenamento.
Durante lā€™evento, la registrazione di giri/tempi intermedi puĆ² offrire
un feedback in tempo reale che permette di regolare il proprio ritmo
e il proprio sforzo al ļ¬ne di raggiungere le mete di allenamento
generali.
Lap/Split (Giro/tempo intermedio)
Il giro ĆØ il tempo necessario a completare un segmento individuale
del proprio allenamento. Il tempo intermedio ĆØ il tempo cumulativo
dallā€™inizio a quel punto speciļ¬co nel proprio allenamento. Segue un
esempio relativo ad una corsa di 4 miglia. Il corridore registra giri/
tempi intermedi ad ogni miglio.
Questoī€€orologioī€€registraī€€unī€€massimoī€€diī€€100ī€€oreī€€eī€€contaī€€ī¬noī€€aī€€200ī€€
giri.ī€€Memorizzaī€€iī€€200ī€€giriī€€piĆ¹ī€€recentiī€€nellaī€€modalitĆ ī€€Recallī€€(richiamo).
Uso del Cronografo
1.ī€€ī€€Inī€€modalitĆ ī€€CHRONOī€€(cronografo),ī€€DAREī€€UNī€€COLPETTOī€€alloī€€
schermoī€€dellā€™orologioī€€perī€€AVVIARE.
2.ī€€ī€€DAREī€€UNī€€COLPETTOī€€alloī€€schermoī€€ogniī€€voltaī€€cheī€€siī€€desideraī€€
registrareī€€unī€€GIRO/TEMPOī€€INTERMEDIO.
3.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESETī€€perī€€terminare.
4.ī€€ī€€Premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€ripristinareī€€ilī€€
cronografo.
188
189
Laī€€dicituraī€€WKOUTī€€SAVEDī€€(allenamentoī€€memorizzato)ī€€appareī€€sulloī€€
schermo a indicare che lā€™allenamento ĆØ stato salvato automatica-
menteī€€eī€€puĆ²ī€€essereī€€esaminatoī€€inī€€modalitĆ ī€€Recallī€€(richiamo).
Consigli
ā€¢ī€€ī€€Siī€€puĆ²ī€€ancheī€€usareī€€ilī€€pulsanteī€€START/SPLITī€€perī€€avviareī€€ilī€€crono-
grafo e registrare giri.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€gliī€€allenamentiī€€nonī€€vengonoī€€bloccati,ī€€ilī€€salvataggioī€€diī€€unī€€
ī€€allenamentoī€€sostituisceī€€lā€™allenamentoī€€piĆ¹ī€€vecchioī€€registratoī€€
nella memoria.
ā€¢ī€€ī€€Siī€€possonoī€€registrareī€€ī¬noī€€aī€€200ī€€giriī€€duranteī€€treī€€allenamenti.ī€€
Tenere presente che ciascun allenamento successivo richie-
derĆ ī€€lā€™equivalenteī€€diī€€treī€€giriī€€diī€€memoriaī€€cheī€€verrannoī€€usatiī€€
per timbrare ora/data, tempo bersaglio e tempi delta per
quellā€™allenamento.
Cambiamento del formato del display del cronografo
Questaī€€operazioneī€€determinaī€€quantoī€€vieneī€€mostratoī€€nellaī€€rigaī€€
centrale e in quella di fondo del display. La riga intermedia presenta
ilī€€carattereī€€tipograī¬coī€€piĆ¹ī€€grande.ī€€Siī€€haī€€lā€™opzioneī€€diī€€visualizzareī€€
GIRO/TEMPOī€€INTERMEDIO,ī€€TEMPOī€€INTERMEDIO/GIRO,ī€€N.GIRO/ī€€
TEMPOī€€INTERNEDIOī€€eī€€N.GIRO/GIRO.
1. Premere il pulsante Mode ļ¬nchĆ© non appare la parola CHRONO
(cronografo).
2.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€iniziareī€€lā€™impostazione.
3.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€selezionareī€€ilī€€
formato del display.
4.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€uscireī€€oī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€
impostare la funzione di tempo bersaglio (descritta successiva-
menteī€€inī€€questaī€€sezione).
Nota
Se si sta ricevendo un segnale di frequenza cardiaca, si hanno ulte-
riori opzioni per il display del cronografo.
Premereī€€HEARTī€€RATEī€€perī€€cambiareī€€inī€€quantoī€€seque.
ā€¢ī€€ī€€Frequenzaī€€cardiacaī€€nellaī€€rigaī€€superioreī€€conī€€cronografoī€€nelleī€€
righe intermedia e inferiore
ā€¢ī€€ī€€Frequenzaī€€cardiacaī€€nellaī€€rigaī€€intermediaī€€conī€€cronografoī€€nelleī€€
righe superiore e inferiore
ā€¢ī€€Soloī€€datiī€€sullaī€€frequenzaī€€cardiaca
ā€¢ī€€Soloī€€datiī€€delī€€cronografo
Misuratore del passo per tempo bersaglio
PoichĆ© il passo ĆØ importante per raggiungere le proprie mete di
ļ¬tness, un misuratore incorporato sonoro indica allā€™atleta se i tempi
diī€€giroī€€bersaglioī€€vengonoī€€raggiunti.ī€€Quandoī€€lā€™atletaī€€superaī€€oī€€nonī€€
raggiunge i propri tempi bersaglio predeterminati, varie suonerie
e messaggi gli offrono feedback in merito. Segnali acustici lenti
indicanoī€€cheī€€siī€€ĆØī€€alī€€diī€€sottoī€€delī€€passoī€€desideratoī€€(SLOW),ī€€unī€€singoloī€€
segnale acustico indica che il passo seguito ĆØ quello desiderato
(ON-PACE),ī€€eī€€unaī€€serieī€€diī€€segnaliī€€acusticiī€€rapidiī€€indicanoī€€cheī€€siī€€ĆØī€€alī€€
diī€€sopraī€€delī€€passoī€€(FAST).ī€€Ancheī€€ilī€€displayī€€visualizzaī€€iī€€datiī€€relativiī€€
alle prestazioni atletiche.
190
191
Impostazione del Misuratore del passo per tempo
bersaglio
1.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€CHRONOī€€(crono-
grafo).ī€€(Ilī€€cronografoī€€deveī€€dareī€€comeī€€letturaī€€00:00:00;ī€€inī€€casoī€€
contrario,ī€€premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€azzerarlo.)
2.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€iniziareī€€lā€™impostazione.
3.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appaionoī€€leī€€paroleī€€
TARGETī€€TIMEī€€(tempoī€€bersaglio).
4.ī€€ ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€abilitareī€€(ON)ī€€
oī€€disabilitareī€€(OFF)ī€€ilī€€TEMPOī€€BERSAGLIO.
5.ī€€ ī€€Seī€€siī€€selezionaī€€ONī€€(abilita),ī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€
ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€dicituraī€€TRGTī€€PACEī€€(passoī€€bersaglio).
6.ī€€ ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€inserireī€€ilī€€tempoī€€
delī€€Passoī€€bersaglioī€€perī€€giroī€€inī€€oreī€€(HH),ī€€minutiī€€(MM)ī€€eī€€secondiī€€
(SS).ī€€Ilī€€Passoī€€bersaglioī€€perī€€giroī€€puĆ²ī€€essereī€€impostatoī€€nellā€™ambitoī€€
diī€€unī€€intervalloī€€cheī€€vaī€€daī€€unī€€minimoī€€diī€€1ī€€minutoī€€(1.00)ī€€adī€€unī€€
massimoī€€diī€€1ī€€oraī€€(1:00.00).
7.ī€€ ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€entrareī€€nellā€™intervalloī€€
bersaglioī€€(TRGTī€€RANGE),ī€€cheī€€rappresentaī€€ilī€€margineī€€diī€€erroreī€€
(+/-)ī€€entroī€€ilī€€qualeī€€siī€€vuoleī€€considerareī€€ilī€€proprioī€€giroī€€comeī€€
rientranteī€€nelī€€passoī€€desideratoī€€(ON-PACE).ī€€Quandoī€€appareī€€laī€€
dicituraī€€Targetī€€Rangeī€€(intervalloī€€bersaglio),ī€€inserireī€€iī€€minutiī€€(MM)ī€€
edī€€iī€€secondiī€€(SS).
8.ī€€ ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€dicituraī€€
TARGETī€€DISTī€€(distanzaī€€bersaglio).
9.ī€€ ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€selezionareī€€OFFī€€
od ON.
10.ī€€ī€€Seī€€siī€€selezionaī€€ONī€€(abilita),ī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€
ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€dicituraī€€TARGETī€€DISTī€€(distanzaī€€bersaglio).
11.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLIT(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€eī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€
impostare il numero della distanza bersaglio.
12.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€impostareī€€lā€™unitĆ ī€€diī€€misuraī€€dellaī€€
distanza bersaglio.
13.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€selezionareī€€leī€€
unitĆ ī€€comeī€€migliaī€€(MI)ī€€oī€€chilometriī€€(KM).
14.ī€€ī€€Perī€€terminare,ī€€premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).ī€€Seī€€ĆØī€€stataī€€im-
postata una Distanza bersaglio totale, lā€™orologio stima e visualizza
ilī€€tempoī€€BERSAGLIOī€€TOTALEī€€dellā€™atleta,ī€€inī€€baseī€€alī€€Passoī€€bersaglioī€€
e alla Distanza bersaglio indicati nei procedimenti precedenti.
Timer di idratazione e nutrizione
I timer opzionali di idratazione e nutrizione indicano allā€™atleta
quando ĆØ ora di bere o mangiare. Il timer per conto alla rovescia si
ripete e scorre parallelamente al cronografo.
Impostazione dei timer di idratazione e nutrizione
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€CHRONOī€€
(cronografo).
2.ī€€Premereī€€SETī€€perī€€iniziare.
3.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appare,ī€€perī€€
lā€™idratazione,ī€€laī€€parolaī€€DRINKī€€(bere).
4.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€abilitareī€€laī€€
ī€€funzioneī€€(ON).
192
193
5.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€passareī€€allaī€€sezioneī€€
relativaī€€alī€€tempoī€€eī€€premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€
impostare lā€™ora.
6.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€selezionareī€€eī€€ripetereī€€ilī€€processoī€€diī€€
impostazioneī€€perī€€ilī€€timerī€€relativoī€€allaī€€nutrizioneī€€(EAT/mangiare).
7.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€terminare.
Timer a intervalli con contrassegni
I complessi allenamenti a intervalli diventano automatici e agevoli
grazie a due programmi a intervalli, ciascuno con un massimo di 8
intervalli contrassegnati che si possono facilmente avviare e inter-
rompere tramite lā€™interfaccia della TapScreen
ā„¢
Technology. Abbiamo
ancheī€€aggiuntoī€€contrassegniī€€cheī€€aiutanoī€€lā€™atletaī€€aī€€vedereī€€lā€™intensitĆ ī€€
che dovrebbe seguire nel suo allenamento [Interval #
(Nī€€intervallo),ī€€WARMī€€(riscaldamento),ī€€SLOWī€€(lento),ī€€MEDī€€(medio),ī€€
FASTī€€(veloce)ī€€eī€€COOLī€€(raffreddamento)].
Impostazione dei timer a intervalli
1.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€dicituraī€€INTī€€TIMER.
2.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€selezionareī€€lā€™allenamentoī€€cheī€€siī€€
desideraī€€usareī€€(WKOUT-1ī€€oī€€2)ī€€medianteī€€(+)ī€€oī€€(-),ī€€eī€€premereī€€MODEī€€
(NEXT).
3.ī€€ī€€Perī€€selezionareī€€lā€™intervalloī€€(1-8)ī€€premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€
HEARTī€€RATEī€€(-).
4.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€impostareī€€ilī€€tempoī€€dellā€™intervalloī€€
(HH:MM:ī€€SS)ī€€conī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€selezionareī€€laī€€ZONAī€€DELLAī€€FREQUEN-
ZAī€€CARDIACAī€€[Noneī€€(nessuna),ī€€1-5ī€€oī€€C1-C5].
6.ī€€ī€€Premereī€€Modeī€€(NEXT)ī€€perī€€selezionareī€€ilī€€nomeī€€dellā€™intervalloī€€
[Intervalī€€#ī€€(N.ī€€intervallo),ī€€WARM-UPī€€(riscaldamento),ī€€SLOWī€€(lento),ī€€
MEDī€€(medio),ī€€FASTī€€(veloce)ī€€eī€€COOLī€€(raffreddamento)]ī€€conī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€selezionareī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€(fermaī€€
allaī€€ī¬ne)ī€€oī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(ripetiī€€allaī€€ī¬ne)ī€€conī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Ripetereī€€tuttiī€€questiī€€procedimentiī€€ī¬noī€€adī€€
impostare tutti gli intervalli necessari per lā€™allenamento.
8.ī€€Premereī€€SETī€€(impostazione)ī€€quandoī€€siī€€ī¬nisce.
Uso del Timer a intervalli
1. Dare un colpetto sulla lente dellā€™orologio, oppure premere START/
SPLIT per avviare il Timer a intervalli.
2.ī€€ī€€Quandoī€€ilī€€timerī€€raggiungeī€€loī€€zeroī€€eī€€poiī€€avviaī€€ilī€€timerī€€aī€€intervalliī€€
successivo, si sente la suoneria del timer a intervalli.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Ilī€€displayī€€mostraī€€ilī€€contrassegnoī€€inī€€cimaī€€alī€€timerī€€[Interval#ī€€(N.ī€€
intervallo),ī€€WARMī€€(riscaldamento),ī€€SLOWī€€(lento),ī€€MEDī€€(medio),ī€€
FASTī€€(veloce)ī€€eī€€COOLī€€(raffreddamento)].
ā€¢ī€€ī€€Seī€€lā€™allenamentoī€€ĆØī€€statoī€€impostatoī€€conī€€ripetizioneī€€allaī€€ī¬neī€€
(REPEATī€€ATī€€END),ī€€siī€€vedrĆ ī€€ilī€€contatoreī€€delleī€€ripetizioniī€€sullaī€€rigaī€€
inferiore.
194
195
3.ī€€ī€€Dareī€€unī€€colpettoī€€sullaī€€lenteī€€dellā€™orologio,ī€€oī€€premereī€€STOP/ī€€RESET,
per fermare il Timer a intervalli una volta eseguite tutte le
ripetizioni necessarie.
4.ī€€ī€€Alī€€termine,ī€€premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€STOP/RESETī€€perī€€ripristi-
nare il Timer a intervalli sullā€™ora originaria. Se si preme e si tiene
premutoī€€unaī€€secondaī€€voltaī€€STOP/RESET,ī€€siī€€riportaī€€ilī€€timerī€€sulloī€€0.
Consigli
ā€¢ī€€ī€€H appare nella visualizzazione dellā€™ora mentre il timer sta scor-
rendo. j, appare quando il timer sta scorrendo ed ĆØ impostato
in modo da ripetere il conto alla rovescia alla ļ¬ne.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€siī€€selezionaī€€REPEATī€€ATī€€END,ī€€ilī€€timerī€€contaī€€allaī€€rovesciaī€€tuttiī€€
gli intervalli e poi ripete lā€™intera sequenza.
ā€¢ī€€ī€€Fraī€€unī€€intervalloī€€eī€€lā€™altro,ī€€lā€™illuminazioneī€€delī€€quadranteī€€INDIGLO
Ā®
lampeggia e si sente la suoneria del timer a intervalli.
ā€¢ī€€ī€€Ilī€€timerī€€aī€€intervalliī€€continuaī€€aī€€scorrereī€€seī€€siī€€esceī€€dallaī€€modalitĆ ī€€
timerī€€aī€€intervalliī€€(INTī€€TIMER).
ā€¢ī€€ī€€Seī€€siī€€desideraī€€visualizzareī€€lā€™oraī€€delī€€giorno,ī€€premereī€€eī€€tenereī€€
premutoī€€MODE;ī€€quindiī€€rilasciareī€€ilī€€pulsanteī€€perī€€ritornareī€€
allā€™attualeī€€modalitĆ ī€€INTī€€TIMERī€€(timerī€€aī€€intervalli).
Timer per conto alla rovescia
Il timer viene usato per contare alla rovescia il tempo di un evento
ļ¬sso. Il timer puĆ² essere impostato per ripetersi e contare alla
rovescia continuamente, oppure per fermarsi al termine del conto
alla rovescia. Si puĆ² usare la TapScreen
ā„¢
Technology per attivare e
fermare il timer in qualsiasi momento.
Impostazione del timer
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€TIMER.
2.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€iniziareī€€lā€™impostazioneī€€delī€€timer.
3.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€aumentare/ī€€
diminuire i valori del timer per conto alla rovescia.
4.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€passareī€€allā€™opzioneī€€diī€€impostazioneī€€
successiva.
5.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€selezionareī€€
STOPī€€ATī€€ENDī€€(fermaī€€allaī€€ī¬ne)ī€€oī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(ripetiī€€allaī€€ī¬ne).
6.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€terminareī€€ilī€€processoī€€diī€€
impostazione.
Uso del timer
1. Dare un colpetto sulla lente dellā€™orologio, oppure premere
START/SPLIT per avviare il Timer.
2.ī€€ī€€Quandoī€€ilī€€timerī€€raggiungeī€€loī€€zeroī€€eī€€siī€€interrompeī€€oī€€siī€€ripete,ī€€siī€€
sente una suoneria. La suoneria puĆ² essere spenta premendo
qualsiasi pulsante.
3. Se occorre fermare o interrompere il timer, dare un colpetto sulla
lenteī€€dellā€™orologioī€€oppureī€€premereī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Alī€€termine,ī€€premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€ripri-
stinare il timer sullā€™ora originaria. Se si preme e si tiene premuto
unaī€€secondaī€€voltaī€€STOP/RESET/SET,ī€€siī€€riportaī€€ilī€€timerī€€sulloī€€0.
Nota: se il timer di ripetizione viene impostato su meno di
15 secondi, fra una ripetizione e lā€™altra si sente un singolo segnale
acustico.
196
197
Consigli
ā€¢ī€€ī€€ī€€
H appare nella visualizzazione dellā€™ora mentre il timer sta scor-
rendo.
j appare quando il timer sta scorrendo ed ĆØ impostato
in modo da ripetere il conto alla rovescia alla ļ¬ne.
ā€¢ī€€ī€€Perī€€ilī€€funzionamentoī€€diī€€ripetizioneī€€delī€€Timer,ī€€ilī€€numeroī€€dellaī€€
ripetizione appare in fondo al display.
ā€¢ī€€Ilī€€numeroī€€massimoī€€delleī€€ripetizioniī€€contateī€€ĆØī€€99.
ā€¢ī€€Ilī€€timerī€€continuaī€€aī€€scorrereī€€seī€€siī€€esceī€€dallaī€€modalitĆ ī€€Timer.
ā€¢ī€€ī€€Quandoī€€ilī€€timerī€€contaī€€allaī€€rovesciaī€€ī¬noī€€alloī€€zero,ī€€lampeggiaī€€
lā€™illuminazione del quadrante INDIGLO
Ā®
e si sente la suoneria del
timer.
Recupero
Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero
Il recupero della frequenza cardiaca ĆØ un indicatore del livello di
ī¬tnessī€€eī€€diī€€allenamento.ī€€Manī€€manoī€€cheī€€siī€€diventaī€€piĆ¹ī€€inī€€forma,ī€€
laī€€frequenzaī€€cardiacaī€€dovrebbeī€€ritornareī€€piĆ¹ī€€rapidamenteī€€adī€€unī€€
valore di frequenza cardiaca inferiore al termine dellā€™allenamento,
indicandoī€€unī€€piĆ¹ī€€altoī€€livelloī€€diī€€prestazioniī€€cardiovascolari.
Un piĆ¹ lento tasso di recupero della frequenza car-
diaca potrebbe anche indicare lā€™esigenza di interrompere
lā€™allenamento a causa di affaticamento, malattia o altri fattori.
La frequenza di recupero rappresenta la variazione della frequenza
cardiaca nel corso di un certo periodo di tempo. Il Monitor digitale
della frequenza cardiaca registra la variazione della frequenza
cardiaca nel corso di cinque periodi preimpostati. Per impostare la
durata del timer del tempo di recupero, fare quanto segue.
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€RECVRYī€€
(recupero).
2.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€azzerareī€€seī€€necessarioī€€lā€™ultimaī€€
lettura accurata del recupero della frequenza cardiaca.
3.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€passareī€€inī€€rassegnaī€€iī€€tempiī€€diī€€
periodoī€€diī€€recuperoī€€30-secondī€€(30ī€€secondi),ī€€oneī€€(uno),ī€€twoī€€(due),ī€€
ī¬veī€€(cinque)ī€€oī€€tenī€€(dieci)ī€€minuti,ī€€oī€€perī€€disabilitareī€€(OFF)ī€€ilī€€timer.
Mentre il cronografo sta scorrendo, il timer della frequenza cardiaca
di recupero viene avviato automaticamente dopo che si preme
STOP/RESET/SETī€€seī€€lā€™orologioī€€staī€€ricevendoī€€datiī€€dalī€€Sensoreī€€digitaleī€€
della frequenza cardiaca e il timer del recupero ĆØ impostato su un
determinato periodo di tempo.
NOTA: lā€™orologio non puĆ² registrare un recupero a meno che non
stia ricevendo dati sullā€™attuale frequenza cardiaca e informazioni
valide sul polso dal Sensore digitale della frequenza cardiaca. Senza
lā€™attuale frequenza cardiaca, o se la frequenza cardiaca alla ļ¬ne del
periodoī€€diī€€recuperoī€€ĆØī€€piĆ¹ī€€altaī€€diī€€quellaī€€allā€™inizio,ī€€ilī€€displayī€€visualiz-
zerĆ ī€€NOī€€RECī€€(nessunaī€€registrazione).
Come determinare manualmente una frequenza
cardiaca di recupero
Si puĆ² anche avviare manualmente una frequenza cardiaca di recu-
pero senza fermare il cronografo seguendo questi procedimenti.
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€RECVRYī€€
(recupero).
2.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€azzerareī€€seī€€necessarioī€€lā€™ultimaī€€
lettura del recupero della frequenza cardiaca.
198
199
3.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€selezionareī€€unī€€tempoī€€diī€€recupero.
4. Premere START/SPLIT. La riga superiore del display dellā€™orologio
mostra la frequenza cardiaca allā€™inizio del periodo di recupero
(aī€€sinistra),ī€€oltreī€€allaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€attuale.ī€€Laī€€rigaī€€inferioreī€€
mostra il conto alla rovescia di recupero.
5. Dopo il conto alla rovescia, lā€™orologio emette un segnale acustico
ad indicare il termine del periodo di recupero. Lā€™orologio rileva
una seconda volta la frequenza cardiaca dellā€™utente, sottrae il
secondo valore dal primo e visualizza la differenza come recu-
peroī€€(valoreī€€R).
NOTA: lā€™orologio non puĆ² avviare nĆ© registrare un recupero a
meno che non stia ricevendo dati sullā€™attuale frequenza cardiaca
e informazioni valide sul polso dal Sensore digitale della frequenza
cardiaca. Senza lā€™attuale frequenza cardiaca, o se la frequenza
ī€€cardiacaī€€allaī€€ī¬neī€€delī€€periodoī€€diī€€recuperoī€€ĆØī€€piĆ¹ī€€altaī€€diī€€quellaī€€allā€™inizio,ī€€
ilī€€displayī€€visualizzerĆ ī€€NOī€€RECī€€(nessunaī€€registrazione).
6. Si puĆ² continuare ad avviare un periodo di recupero ripetendo
i procedimenti da 2 a 4.
Richiamo
Il registro degli allenamenti con data permette di esaminare le
prestazioni degli allenamenti fatti usando la funzione cronografo.
I gruppi di dati appaiono nellā€™ordine elencato.
ā€¢ī€€ī€€Tempo totale:ī€€laī€€quantitĆ ī€€diī€€tempoī€€perī€€ilī€€qualeī€€ilī€€cronografoī€€ĆØī€€
scorso durante lā€™allenamento.
ā€¢ ī€€ ī€€ī€€Giri memorizzati: il numero di giri dellā€™allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Tempo nella zona: il tempo trascorso in una zona di frequenza
cardiaca preselezionata.
ā€¢ī€€ī€€Frequenza cardiaca media: la media raggiunta durante un
allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Frequenza cardiaca di picco:ī€€laī€€piĆ¹ī€€altaī€€registrataī€€duranteī€€unī€€
allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Frequenza cardiaca minima:ī€€laī€€piĆ¹ī€€bassaī€€registrataī€€duranteī€€
un allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Calorie totali: le calorie bruciate durante un allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Frequenza cardiaca di recupero:ī€€ilī€€risultatoī€€delī€€piĆ¹ī€€recenteī€€
calcolo della frequenza cardiaca di recupero.
ā€¢ī€€ī€€Media dei giri: il tempo medio di tutti i giri registrati.
ā€¢ī€€ī€€Miglior giro:ī€€ilī€€giroī€€piĆ¹ī€€veloceī€€registratoī€€nellā€™allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Richiamo giro o tempo intermedio:ī€€laī€€quantitĆ ī€€diī€€tempoī€€eī€€
laī€€frequenzaī€€cardiacaī€€mediaī€€perī€€gliī€€ultimiī€€200ī€€giriī€€(segmenti)ī€€
dellā€™allenamento.
Esame dei dati sugli allenamenti
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€RECALLī€€
(richiamo).
2. Premere START/SPLIT per selezionare la data/lā€™ora
dellā€™allenamento che si desidera esaminare. Gli allenamenti
appaiono in ordine cronologico inverso.
3. Una volta trovato lā€™ellenamento che si desidera esaminare,
premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€esaminareī€€tutteī€€leī€€informazioniī€€
memorizzate per tale allenamento.
200
201
ā€¢ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€passareī€€inī€€
rassegna i dati.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€ilī€€Misuratoreī€€delī€€passoī€€perī€€tempoī€€bersaglioī€€eraī€€abilitatoī€€
(ON),ī€€siī€€sarĆ ī€€inī€€gradoī€€diī€€esaminareī€€leī€€impostazioniī€€relativeī€€alī€€
misuratore del passo (passo bersaglio, distanza bersaglio e
totaleī€€bersaglio),ī€€iī€€tempiī€€diī€€giro/intermediī€€effettivi,ī€€iī€€risultatiī€€
delta per giro (+/- rispetto al tempo bersaglio per giro con
contrassegni),ī€€tempoī€€deltaī€€totaleī€€(seī€€ĆØī€€stataī€€impostataī€€unaī€€
Distanzaī€€bersaglioī€€totale),ī€€migliorī€€giroī€€eī€€giroī€€medio.
4.ī€€Premereī€€SETī€€(DONE)ī€€perī€€uscire.
Bloccaggio degli allenamenti in modalitĆ  Richiamo
Bloccando un allenamento si impedisce la sua cancellazione auto-
matica quando vengono fatti nuovi allenamenti.
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€laī€€parolaī€€RECALLī€€
(richiamo).
2. Premere START/SPLIT per scorrere attraverso le date degli allena-
menti.
3. Una volta trovato lā€™allenamento, premere e tenere premuto
HEARTī€€RATEī€€perī€€bloccarloī€€(LOCK).ī€€Unaī€€piccolaī€€iconaī€€diī€€lucchettoī€€
l appare insieme alla data dellā€™allenamento per confermare lo
stato dei dati.
4. Per sbloccare qualsiasi allenamento, ripetere i tre procedimenti
indicatiī€€sopraī€€eī€€premereī€€eī€€tenereī€€premutoī€€HEARTī€€RATEī€€perī€€
sbloccareī€€(UNLOCK).
Consigli
ā€¢ī€€ī€€Perī€€BLOCCAREī€€lā€™allenamentoī€€piĆ¹ī€€recente,ī€€occorreī€€ripristinareī€€ilī€€
cronografoī€€(00:00:00)ī€€perī€€salvareī€€lā€™allenamento.
ā€¢ī€€ī€€Manī€€manoī€€cheī€€laī€€memoriaī€€vieneī€€riempitaī€€(unī€€massimoī€€diī€€ī€€
3ī€€allenamenti),ī€€gliī€€ultimiī€€allenamentiī€€nonī€€bloccatiī€€vengonoī€€
cancellati automaticamente.
Se due allenamenti sono bloccati e la memoria ha a disposizione
uno spazio equivalente a meno di 30 giri, lā€™orologio indica che la
memoria sta si sta esaurendo visualizzando ā€œx laps freeā€ (x giri
disponibili).ī€€Unaī€€voltaī€€cheī€€nonī€€restaī€€piĆ¹ī€€alcunaī€€memoriaī€€disponibile,ī€€
lā€™orologioī€€visualizzaī€€laī€€dicituraī€€ā€œmemoryī€€fullā€ī€€(memoriaī€€esaurita)ī€€
eī€€sarĆ ī€€necessarioī€€sbloccareī€€degliī€€allenamentiī€€memorizzatiī€€perī€€
liberare lo spazio per richiamare il prossimo allenamento.
Impostazione del Monitor della frequenza
cardiaca (HRM)
Per personalizzare il monitor della frequenza cardiaca, seguire
questi semplici procedimenti.
1.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nnī€€appaionoī€€leī€€paroleī€€HRMī€€SETUPī€€
(impostazioneī€€monitorī€€frequenzaī€€cardiaca).ī€€Loī€€schermoī€€mostraī€€
lā€™ultima voce visualizzata o modiļ¬cata:
ā€¢ī€€Formatoī€€FCī€€(BPMī€€oī€€%-Max)
ā€¢ī€€Allertaī€€zonaī€€(ON/OFF)
ā€¢ī€€ī€€Zonaī€€bersaglioī€€(5ī€€zoneī€€inī€€baseī€€aī€€FCī€€maxī€€oī€€5ī€€intervalliī€€persona-
lizzati)
ā€¢ī€€Frequenzaī€€cardiacaī€€massima
202
203
2. Per selezionare unā€™altra voce da impostare, premere START/SPLIT
(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Perī€€impostare,ī€€premereī€€STOP/RESET/SET:ī€€unaī€€sceltaī€€(oī€€cifra)ī€€
lampeggerĆ .
4.ī€€ī€€Effettuareī€€leī€€regolazioniī€€desiderateī€€premendoī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Inī€€alcuniī€€gruppiī€€diī€€impostazioni,ī€€premendoī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€siī€€aumentaī€€unī€€valore,ī€€eī€€premendoī€€HEARTī€€RATEī€€
(-)ī€€loī€€siī€€diminuisce.ī€€Altreī€€volte,ī€€laī€€pressioneī€€diī€€START/SPLITī€€(+)ī€€
oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€consenteī€€diī€€passareī€€dallā€™unaī€€allā€™altraī€€fraī€€dueī€€
opzioni o di passare in rassegna un gruppo di impostazioni.
5.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€passareī€€allaī€€cifraī€€successivaī€€oī€€alī€€
gruppo di impostazioni successivo che si vuole impostare.
6.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€salvareī€€iī€€cambiamentiī€€eī€€
uscire dal processo di impostazione.
7.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€perī€€uscireī€€daī€€HRMī€€SETUPī€€(impostazioneī€€delī€€
monitorī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiaca).
Come impostare una Zona di frequenza
cardiaca bersaglio
Si puĆ² scegliere una delle zone bersaglio preimpostate in base alla
frequenza cardiaca massima, oppure si possono impostare ļ¬no a
5 zone di frequenza cardiaca bersaglio. Lā€™intervallo della zona di
frequenzaī€€cardiacaī€€bersaglioī€€sarĆ ī€€visualizzatoī€€nelī€€modoī€€cheī€€ĆØī€€statoī€€
impostato sotto Formato FC.
Le zone di frequenza cardiaca preimpostate descritte nella tabella
seguente vengono applicate alla massima frequenza cardiaca
dellā€™utente.
Zona Limite inferiore Limite superiore
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Come scegliere una Zona di frequenza cardiaca bersaglio
1.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nnī€€appaionoī€€leī€€paroleī€€HRMī€€SETUPī€€
(impostazioneī€€monitorī€€frequenzaī€€cardiaca).
2.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€
HR-ZONEī€€conī€€unaī€€zonaī€€nellaī€€rigaī€€intermediaī€€edī€€unī€€intervalloī€€nellaī€€
riga inferiore del display.
3.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€entrareī€€nelī€€processoī€€diī€€imposta-
zioneī€€Zoneī€€Selectionī€€(Selezioneī€€dellaī€€zona),ī€€eī€€poiī€€premereī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€passareī€€inī€€rassegnaī€€leī€€zoneī€€
diī€€frequenzaī€€cardiacaī€€bersaglioī€€(etichettateī€€daī€€ZONEī€€1ī€€aī€€ZONEī€€
5ī€€oī€€daī€€ZONEī€€C1ī€€aī€€ZONEī€€C5).
4. Per selezionare qualsiasi zona della frequenza cardiaca bersaglio
premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE),ī€€oppure,ī€€perī€€impostareī€€unī€€
intervallo per zona di frequenza cardiaca bersaglio personaliz-
zata,ī€€premereī€€MODEī€€(NEXT).ī€€
204
205
5.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€perī€€aumentareī€€ilī€€valoreī€€lampeggiante,ī€€
oppureī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€diminuirlo.ī€€
6.ī€€ī€€Premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€passareī€€alī€€valoreī€€dellaī€€cifraī€€succes-
siva.
7.ī€€ī€€Quandoī€€siī€€ī¬nisceī€€diī€€impostareī€€iī€€limitiī€€superioreī€€eī€€inferioreī€€dellaī€€
zona di frequenza cardiaca bersaglio, si puĆ² premere STOP/
RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€salvareī€€leī€€proprieī€€impostazioniī€€eī€€uscireī€€
dal processo di impostazione della zona.
NOTA:ī€€nonī€€siī€€sentirĆ ī€€alcunī€€indicatoreī€€diī€€ā€œfuoriī€€zonaā€ī€€aī€€menoī€€cheī€€
nonī€€siaī€€stataī€€impostataī€€suī€€ā€œONā€ī€€(abilitata)ī€€laī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€(allertaī€€
zonaī€€FC)ī€€nellaī€€modalitĆ ī€€diī€€impostazioneī€€delī€€monitorī€€dellaī€€frequenzaī€€
cardiaca.
La Zona di frequenza cardiaca bersaglio personalizzata permette
allā€™utente di personalizzare i limiti inferiore e superiore della zona di
frequenza cardiaca bersaglio quando lā€™intervallo del 10% nelle Zone
della frequenza cardiaca preimpostate ĆØ troppo grande o troppo
piccolo per le sue mete di allenamento.
Note e consigli sul Monitor digitale della frequenza
cardiaca
ā€¢ī€€ī€€Inī€€qualsiasiī€€momentoī€€duranteī€€lā€™impostazione,ī€€siī€€possonoī€€
salvare i cambiamenti e ritornare al display principale della
frequenzaī€€cardiacaī€€premendoī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE).
ā€¢ī€€ī€€Mentreī€€siī€€impostaī€€lā€™orologio,ī€€seī€€nonī€€siī€€premeī€€unī€€pulsanteī€€perī€€
un periodo di 2-3 minuti, lā€™orologio salva automaticamente
qualsiasi cambiamento apportato dallā€™utente ed esce dal
procedimento di impostazione.
Informazioni sullā€™utente
Lā€™immissione di queste informazioni contribuisce a personalizzare
e afļ¬nare i dati sulle calorie bruciate calcolati dal monitor digitale
della frequenza cardiaca.
1.ī€€ī€€Premereī€€ilī€€pulsanteī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appaionoī€€leī€€paroleī€€USERī€€
INFOī€€(informazioniī€€sullā€™utente).ī€€Loī€€schermoī€€mostraī€€lā€™ultimaī€€voceī€€
visualizzata o modiļ¬cata:
ā€¢ī€€Dataī€€diī€€nascita
ā€¢ī€€Pesoī€€(libbreī€€oī€€chilogrammi)
ā€¢ī€€Altezzaī€€(polliciī€€oī€€centimetri)
ā€¢ī€€ī€€Tipoī€€diī€€attivitĆ ī€€[Bikeī€€(bicicletta),ī€€Brickī€€(diverseī€€discipline),ī€€Hikeī€€
(escursionismo),ī€€Intervalī€€(intervalli),ī€€Otherī€€(altro),ī€€Raceī€€(gara),ī€€
Rowī€€(canottaggio),ī€€Runī€€(corsa),ī€€Skiī€€(sci),ī€€Strengthī€€(forza),ī€€Walkī€€
(cammino),ī€€X-Trainī€€(allenamentoī€€inī€€modiī€€diversi)]
ā€¢ī€€ī€€Livelloī€€diī€€attivitĆ ī€€[Veryī€€Lowī€€(moltoī€€basso),ī€€Lowī€€(basso),ī€€Moderateī€€
(moderato),ī€€Highī€€(intenso),ī€€Veryī€€Highī€€(moltoī€€intenso)]
ā€¢ī€€ī€€Sessoī€€[Maleī€€(maschile)ī€€oī€€Femaleī€€(femminile)]
2. Per selezionare unā€™altra voce da impostare, premere START/SPLIT
(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
3.ī€€ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€entrareī€€nelī€€processoī€€diī€€imposta-
zione.
4.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€perī€€passareī€€inī€€
rassegnaī€€leī€€scelte,ī€€eī€€premereī€€MODEī€€(NEXT)ī€€perī€€passareī€€alī€€campoī€€
di impostazione successivo.
206
207
5.ī€€ī€€Alī€€termine,ī€€premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€confermareī€€leī€€
impostazioni delle informazioni sullā€™utente.
6. Ripetere come necessario i procedimenti da 2 a 5 per completare
tutte le proprie impostazioni personalizzate.
Sveglia
Si possono impostare un massimo di tre sveglie per ricordare gli
eventi imminenti. Le sveglie si possono personalizzare in base al
giornoī€€secondoī€€leī€€proprieī€€necessitĆ .
1.ī€€Premereī€€MODEī€€ī¬nchĆ©ī€€nonī€€appareī€€ALARM.
2.ī€€Premereī€€HEARTī€€RATEī€€perī€€selezionareī€€laī€€svegliaī€€1,ī€€2ī€€oī€€3.
3.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€perī€€impostareī€€laī€€svegliaī€€selezionata.
4.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€(+)ī€€oī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€eī€€MODEī€€(NEXT)ī€€
per cambiare lā€™ora della sveglia e la frequenza con la quale si
ī€€desideraī€€cheī€€laī€€svegliaī€€suoniī€€[ONCEī€€(unaī€€volta),ī€€DAILYī€€(quoti-
diana),ī€€WKDAYSī€€(giorniī€€feriali),ī€€WKENDSī€€(ī¬neī€€settimana),ī€€oī€€inī€€unī€€
giornoī€€dellaī€€settimanaī€€particolare].
5.ī€€Premereī€€STOP/RESET/SETī€€(DONE)ī€€perī€€confermareī€€eī€€uscire.
6.ī€€ī€€Premereī€€START/SPLITī€€perī€€abilitareī€€oī€€disabilitareī€€(ONī€€oī€€OFF)ī€€
qualsiasi sveglia. Se la sveglia ĆØ abilitata, la sua frequenza viene
indicata nella riga inferiore del display.
Consigli
ā€¢ī€€Quandoī€€laī€€svegliaī€€ĆØī€€abilitata,ī€€
x appare nel display dellā€™ora.
ā€¢ī€€ī€€Quandoī€€laī€€svegliaī€€raggiungeī€€lā€™oraī€€impostata,ī€€lā€™illuminazioneī€€
del quadrante INDIGLO
Ā®
e lā€™icona della sveglia lampeggiano, e
lā€™allerta suona. Premere un pulsante qualsiasi per silenziarla.
ā€¢ī€€ī€€Seī€€nonī€€vieneī€€premutoī€€alcunī€€pulsante,ī€€ilī€€segnaleī€€diī€€allertaī€€siī€€
interrompe dopo 20 secondi e la sveglia di backup si attiva dopo
5 minuti.
NOTA: durante questa prova, non ĆØ necessario che appaia sul
display un valore di frequenza cardiaca.
208
209
Cura e manutenzione
Monitor digitale della frequenza cardiaca
ā€¢ī€€ī€€Perī€€evitareī€€lā€™accumuloī€€diī€€sporciziaī€€cheī€€puĆ²ī€€interferireī€€conī€€laī€€
ī€€capacitĆ ī€€delī€€Monitorī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€diī€€riceī€€veī€€reī€€
un impulso valido, risciacquarne il sensore con acqua dolce.
ā€¢ī€€ī€€Nonī€€pulireī€€ilī€€Monitorī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€nĆ©ī€€ilī€€
cinturino pettorale con prodotti abrasivi o corrosivi. I detergenti
abrasivi possono grafļ¬are le parti in plastica e corrodere il
circuito elettronico.
ā€¢ī€€ī€€Nonī€€manipolareī€€ilī€€Monitorī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€
con forza eccessiva, non colpirlo, nƩ esporlo alla polvere o a
temperatureī€€oī€€umiditĆ ī€€eccessive.ī€€Taleī€€trattamentoī€€potrebbeī€€
causare malfunzionamenti, ridurre la durata dei componenti
elettronici, danneggiare le batterie o deformare i componenti.
ā€¢ī€€ī€€Nonī€€manomettereī€€iī€€componentiī€€interniī€€delī€€Monitorī€€digitaleī€€
dellaī€€frequenzaī€€cardiaca.ī€€CosƬī€€facendoī€€siī€€annullaī€€laī€€garanziaī€€delī€€
Monitor e si possono causare danni.
ā€¢ī€€ī€€Ilī€€Monitorī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€nonī€€contieneī€€partiī€€suī€€
cui lā€™utente possa intervenire, ad eccezione delle batterie.
Batteria del Sensore digitale della frequenza cardiaca
Se le letture della frequenza cardiaca diventano irregolari o si
interrompono, potrebbe essere necessario sostituire la batteria del
Sensore digitale della frequenza cardiaca. La batteria puĆ² essere
sostituita dallā€™utente, senza bisogno di utensili particolari.
Questoī€€prodottoī€€usaī€€unaī€€batteriaī€€alī€€litioī€€CR2032ī€€perī€€ilī€€Sensoreī€€
digitale della frequenza cardiaca. Per cambiare la batteria, fare
quanto segue.
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Aprire il coperchio della batteria del Sensore con una moneta,
girandola in senso antiorario.
2. Sostituire la batteria con una nuova batteria al litio da 3 V
CR2032,ī€€conī€€ilī€€simboloī€€(+)ī€€rivoltoī€€versoī€€diī€€sĆ©,ī€€facendoī€€attenzioneī€€
aī€€nonī€€toccareī€€iī€€dueī€€contattiī€€scaricandoī€€cosƬī€€laī€€batteria.
3. Dopo aver inserito la batteria, premere il pulsante di ripristino
(situatoī€€nellā€™angoloī€€inī€€bassoī€€aī€€sinistra)ī€€aiutandosiī€€conī€€unoī€€
stuzzicadenti o una graffetta metallica raddrizzata, e chiudere il
coperchio con una moneta, avvitandolo in senso orario.
210
211
Per provare la nuova batteria dopo averla inserita, fare quanto
segue.
1. Allontanarsi da qualsiasi potenziale fonte di radiointerferenza o
interferenza elettrica.
2. Bagnare le piastre del Sensore digitale della frequenza cardiaca e
ļ¬ssare fermamente il cinturino pettorale sotto lo sterno.
3.ī€€ī€€Mentreī€€siī€€indossaī€€lā€™orologio,ī€€premereī€€ilī€€pulsanteī€€HEARTī€€RATE.ī€€
Appaionoī€€sulī€€displayī€€unaī€€serieī€€diī€€3ī€€trattiniī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€eī€€lā€™iconaī€€lampeg-
giante della frequenza cardiaca.
4. Se sullā€™orologio non compare lā€™icona lampeggiante del cuore,
reinstallare la batteria del sensore.
NOTA: durante questa prova, non ĆØ necessario che appaia sul
display un valore di frequenza cardiaca.
Batteria dellā€™orologio
Quandoī€€laī€€batteriaī€€dellā€™orologioī€€ĆØī€€scarica,ī€€ilī€€displayī€€oī€€lā€™illuminazioneī€€
del quadrante INDIGLO
Ā®
avranno una luce attenuata. Lā€™orologio usa
una batteria al litio CR2025.
Perī€€evitareī€€laī€€possibilitĆ ī€€diī€€danneggiareī€€lā€™orologioī€€inī€€modoī€€irreversi-
bile,ī€€TIMEXī€€RACCOMANDAī€€CALDAMENTEī€€DIī€€FARī€€SOSTITUIREī€€LAī€€
BATTERIAī€€DELLā€™OROLOGIOī€€MONITORī€€DELLAī€€FREQUENZAī€€CARDIACAī€€
DAī€€UNī€€DETTAGLIANTEī€€Oī€€UNī€€GIOIELLIEREī€€LOCALI.
Illuminazione del quadrante INDIGLO
Ā®
Premere il pulsante INDIGLO
Ā®
per attivare lā€™illuminazione del
quadrante. La tecnologia elettroluminescente illumina il display
dellā€™orologio di notte e in condizioni di scarsa illuminazione.
Resistenza allā€™acqua
Orologio
ā€¢ī€€ī€€Lā€™orologioī€€ĆØī€€resistenteī€€allā€™acquaī€€ī¬noī€€aī€€100ī€€metriī€€eī€€sopportaī€€unaī€€
pressione dellā€™acqua ļ¬no a 200 p.s.i. (equivalente a immersioni
ī¬noī€€aī€€100ī€€metri).
ā€¢ī€€ī€€Lā€™orologioī€€ĆØī€€resistenteī€€allā€™acquaī€€purchĆ©ī€€lente,ī€€pulsantiī€€eī€€cassaī€€
siano intatti.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€raccomandaī€€diī€€risciacquareī€€lā€™orologioī€€conī€€acquaī€€dolceī€€
dopo averlo esposto allā€™acqua di mare.
AVVERTENZA: PER MANTENERE LA RESISTENZA ALLā€™ACQUA,
NON PREMERE ALCUN PULSANTE MENTRE CI SI TROVA
SOTTā€™ACQUA.
Sensore digitale della frequenza cardiaca
ā€¢ī€€ī€€Ilī€€Sensoreī€€digitaleī€€dellaī€€frequenzaī€€cardiacaī€€resistenteī€€allā€™acquaī€€
ļ¬no a 30 metri sopporta una pressione dellā€™acqua ļ¬no a 60 p.s.i.
(equivalenteī€€aī€€immersioniī€€ī¬noī€€aī€€30ī€€metri).
AVVERTENZA: IL SENSORE NON TRASMETTE LA FREQUENZA
CARDIACA QUANDO VIENE UTILIZZATO NELLā€™ACQUA O
SOTTā€™ACQUA.
212
213
Garanzia e assistenza
Garanzia internazionale Timex (U.S.A. - Garanzia limitata)
Il Monitor della frequenza cardiaca Timex
Ā®
ĆØ garantito contro difetti di produ-
zione dalla Timex per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria.
Timex Group USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa
Garanzia Internazionale.
Siī€€pregaī€€diī€€notareī€€cheī€€laī€€Timexī€€potrĆ ,ī€€aī€€suaī€€discrezione,ī€€riparareī€€ilī€€Monitorī€€
della frequenza cardiaca installando componenti nuovi o accuratamente ricon-
dizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
IMPORTANTE:ī€€SIī€€PREGAī€€DIī€€NOTAREī€€CHEī€€QUESTAī€€GARANZIAī€€NONī€€COPREī€€Iī€€
DIFETTIī€€Oī€€Iī€€DANNIī€€ALī€€MONITORī€€DELLAī€€FREQUENZAī€€CARDIACA:
1. dopo la scadenza del periodo di garanzia;
2. se il Monitor della frequenza cardiaca non era stato acquistato origina-
riamente presso un dettagliante Timex autorizzato;
3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e
5. a lenti o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del Monitor della fre-
quenza cardiaca, periferiche o batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente
la sostituzione di una qualsiasi di queste parti.
QUESTAī€€GARANZIAī€€Eī€€Iī€€RIMEDIī€€INī€€ESSAī€€CONTENUTIī€€SONOī€€ESCLUSIVIī€€Eī€€
SOSTITUISCONOī€€TUTTEī€€LEī€€ALTREī€€GARANZIE,ī€€ESPRESSEī€€Oī€€IMPLICITE,ī€€INCLUSAī€€
QUALSIASIī€€GARANZIAī€€IMPLICITAī€€DIī€€COMMERCIABILITƀī€€Oī€€IDONEITƀī€€ADī€€UNī€€USOī€€
PARTICOLARE.
LAī€€TIMEXī€€NONī€€Ćˆī€€RESPONSABILEī€€DIī€€NESSUNī€€DANNOī€€SPECIALE,ī€€INCIDENTALEī€€Oī€€
CONSEQUENZIALE.ī€€Alcuniī€€Paesiī€€eī€€Statiī€€nonī€€permettonoī€€limitazioniī€€suī€€garanzieī€€
implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste
limitazioniī€€potrebberoī€€nonī€€pertenereī€€alī€€cliente.ī€€Questaī€€garanziaī€€dĆ ī€€alī€€clienteī€€
diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano
da Paese a Paese e da Stato a Stato.
Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire il Monitor della
frequenza cardiaca a Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex
dove ĆØ stato acquistato il Monitor della frequenza cardiaca, insieme ad un
Buono di riparazione originale completato oppure, solo negli USA e in Canada,
insieme al Buono di riparazione o una dichiarazione scritta indicante nome,
indirizzo, numero di telefono e data e luogo dellā€™acquisto. Si prega di includere
quanto segue con il Monitor della frequenza cardiaca al fine di coprire le
speseī€€diī€€spedizioneī€€eī€€gestioneī€€(nonī€€siī€€trattaī€€diī€€addebitiī€€perī€€laī€€riparazione):ī€€unī€€
assegnoī€€oī€€unī€€vagliaī€€daī€€US$ī€€8,00ī€€negliī€€U.S.A.;ī€€unī€€assegnoī€€oī€€vagliaī€€daī€€CAN$ī€€
7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UKĀ£ 3,50 nel Regno Unito. Negli altri
Paesi,ī€€laī€€Timexī€€addebiterĆ ī€€ilī€€clienteī€€perī€€leī€€speseī€€diī€€spedizioneī€€eī€€laī€€gestione.
NONī€€ALLEGAREī€€MAIī€€ALLAī€€SPEDIZIONEī€€ARTICOLIī€€DIī€€VALOREī€€PERSONALE.
Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori
informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare lā€™1-800-263-0981. Per il
Brasile,ī€€chiamareī€€ilī€€+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€Perī€€ilī€€Messico,ī€€chiamareī€€loī€€01-800-01-
060-00. Per lā€™America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda e le Isole Bahamas,
chiamareī€€ilī€€(501)ī€€370-5775ī€€(U.S.A.).ī€€Perī€€lā€™Asia,ī€€chiamareī€€lā€™852-2815-0091.ī€€Perī€€
il Regno Unito, chiamare il 44 208 687 9620. Per il Portogallo, chiamare il
351 212 946 017. Per la Francia, chiamare il 33 3 81 63 42 00. Per Germania/
Austria: chiamare il +43 662 88921 30. Per Medio Oriente ed Africa, chiamare il
971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare il rivenditore o distributore
Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia. In Canada, negli
Statiī€€Unitiī€€edī€€inī€€certeī€€altreī€€localitĆ ,ī€€iī€€dettagliantiī€€Timexī€€partecipantiī€€possonoī€€
fornire al cliente una busta di spedizione preindirizzata e preaffrancata per la
riparazione, per facilitare al cliente lā€™ottenimento del servizio in fabbrica.
214
215
Riparazioni
Se il Monitor della frequenza cardiaca Timex
Ā®
dovesse mai aver bisogno di
riparazioni, inviarlo alla Timex come indicato nella Garanzia Internazionale
Timex o indirizzandolo a:
TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA
Per informazioni sullā€™assistenza, chiamare il numero 1-800-328-2677.
Per assistere il cliente ad ottenere riparazioni presso la fabbrica, i dettaglianti
Timex partecipanti possono fornirgli una busta di spedizione preindirizzata.
Per informazioni specifiche sulla cura e sulle riparazioni del Monitor della
frequenza cardiaca Timex
Ā®
, vedere la Garanzia Internazionale Timex.
Se si dovesse aver bisogno di un cinturino in pelle o a catena sostitutivo,
chiamare il numero 1-800-328-2677.
QUESTO Ɖ IL VOSTRO BUONO DI RIPARAZIONE. CONSERVATELO IN UN LUOGO SICURO.
GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX - BUONO DI RIPARAZIONE
Data dellā€™acquisto originario: _________________________________________
(seī€€possibile,ī€€allegareī€€unaī€€copiaī€€dellaī€€ricevutaī€€diī€€acquisto)
Acquistato da: _______________________________________________________
(nome,ī€€indirizzoī€€eī€€numeroī€€diī€€telefono)
Luogo dellā€™acquisto: __________________________________________________
(nomeī€€eī€€indirizzo)
Motivo della restituzione: _____________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
216
217
Dichiarazione di conformitĆ 
Nome del fabbricante: Timex
Ā®
Group USA, Inc.
Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Stati Uniti dā€™America
dichiara
che il prodotto:
Nome del prodotto: Timex
Ā®
Target Trainer
Numeri modello: M103 / M010 / M640
ĆØ conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
R&TTE: 1999/05/EC
Norme:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300.330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300.330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EC
Norme:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
Emissioni dei dispositivi digitali
Normeī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Classeī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Agente:
Samī€€Everettī€€ī€€Ingegnereī€€addettoī€€allaī€€qualitĆ ī€€normativa
Data: 18 ottobre 2012, Middlebury, Connecticut, U.S.A.
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€eī€€NIGHT-MODEī€€sonoī€€
marchi commerciali del Timex Group B.V. e delle sue sussidiarie. IRONMAN
Ā®
ed
MDOT sono marchi depositati di World Triathlon Corporation. Usati qui dietro
licenza.ī€€HEARTī€€ZONESī€€ĆØī€€unī€€marchioī€€depositatoī€€diī€€Sallyī€€Edwards.
TABLE OF CONTENTS
EINLEITUNG ......................................................................................................221
RESSOURCEN ...................................................................................................223
MODI/KNƖPFE DER UHR .................................................................................224
Anzeigesymbole und Beschreibungen ...........................................................224
Uhrenmodi ......................................................................................................225
Bestimmen Ihres optimalen Herzfrequenzbereichs ......................................226
GEBRAUCH DES HERZFREQUENZMONITORS ...............................................227
Richtige Anwendung Ihres digitalen Herzfrequenzmonitors .........................228
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenzmonitor ......................229
TAPSCREEN
ā„¢
-TECHNOLOGIE ..........................................................................230
UHRZEIT ............................................................................................................231
Zweite Zeitzone .............................................................................................. 232
CHRONOGRAPH ...............................................................................................232
Lap/Splitī€€(Runden-/Zwischenzeit)...................................................................232
Gebrauch des Chronographen ....................................................................... 233
Ƅndern des Chronographen-Anzeigeformats ................................................ 234
ZIELZEIT-PACER ................................................................................................235
Einstellenī€€desī€€Zielzeit-Pacers .........................................................................235
ERINNERUNGSTIMER FƜR FLƜSSIGKEITS-
UND NAHRUNGSAUFNAHME .......................................................................237
Einstellenī€€derī€€Erinnerungstimerī€€fĆ¼rī€€FlĆ¼ssigkeits-ī€€
und Nahrungsaufnahme ...............................................................................237
INTERVALL-TIMER MIT BENENNUNGEN ........................................................238
Einstellenī€€derī€€Intervall-Timer .........................................................................238
Gebrauch des Intervall-Timers .......................................................................239
COUNTDOWN-TIMER .......................................................................................241
Einstellenī€€desī€€Timers .....................................................................................241
Gebrauch des Timers...................................................................................... 241
220
221
ERHOLUNG ....................................................................................................... 242
Wissenswertesī€€zurī€€Erholungsherzfrequenz...................................................242
Manuelleī€€Bestimmungī€€derī€€Erholungsherzfrequenz ......................................244
ABRUF ...............................................................................................................245
Anschauen von Workout-Daten ..................................................................... 246
Sperren von Workouts im Abrufmodus .......................................................... 246
EINRICHTEN DES HFM .................................................................................... 248
Einstellenī€€einesī€€Herzfrequenz-Zielbereichs ...................................................249
Auswahl eines Herzfrequenz-Zielbereichs .....................................................250
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenzmonitor ......................251
BENUTZERINFO ................................................................................................251
WECKER ............................................................................................................252
PFLEGE UND WARTUNG .................................................................................. 254
Digitaler Herzfrequenzmonitor .......................................................................254
Batterie des digitalen Herzfrequenzsensors ..................................................255
Uhrenbatterie .................................................................................................256
INDIGLO
Ā®
-ZIFFERBLATTBELEUCHTUNG ......................................................... 256
WASSERBESTƄNDIGKEIT ................................................................................ 257
Uhr .................................................................................................................. 257
Digitaler Herzfrequenzsensor .........................................................................257
GARANTIE UND SERVICE ................................................................................258
KONFORMITƄTSERKLƄRUNG ......................................................................... 262
Einleitung
Willkommen!
Vielenī€€Dank,ī€€dassī€€Sieī€€sichī€€fĆ¼rī€€eineī€€neueī€€Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target
Trainer Heart Rate Monitor-Uhr mit TapScreen
ā„¢
-Technologie
entschieden haben. Diese neue Generation von Hochleistungs-
Armbanduhren ist in Zusammenarbeit mit weltbekannten Athleten
entwickelt worden, die dazu beigetragen haben, dass die Funk-
tionenī€€derī€€Targetī€€Trainer-Uhrī€€fĆ¼rī€€Ihreī€€TrainingsbedĆ¼rfnisseī€€relevantī€€
sind.ī€€Obī€€Sieī€€nunī€€zumī€€erstenī€€Malī€€laufenī€€oderī€€fĆ¼rī€€Ihrenī€€zehntenī€€
Marathon trainieren ā€“ diese Uhr wird Ihnen bestimmt helfen.
Registrieren Sie Ihr Produkt bei www.timex.com.
Herzlichen GlĆ¼ckwunsch!
Mit dem Kauf dieses digitalen Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
-Herzfrequenz-
monitors haben Sie Ihren neuen persƶnlichen Trainer engagiert.
Damit kƶnnen Sie wichtige Werte Ihrer persƶnlichen Fitness
ī€€Ć¼berwachen,ī€€speichernī€€undī€€analysieren.
Sie werden feststellen, dass Ihr digitaler Herzfrequenzmonitor
ein nutzerfreundliches Fitnesstool ist. Wie bei jedem neuen GerƤt
sollten Sie sich auch hier mit seinen Komponenten vertraut machen,
um es optimal nutzen zu kƶnnen.
Wenn Sie die Leistungsmerkmale und Funktionen Ihres digitalen
Herzfrequenzmonitors kennen, kƶnnen Sie dieses Fitnesstool
optimal nutzen. Vergessen Sie jedoch vor allem nicht, mit Ihrem
neuen Partner auf dem Weg zu mehr Fitness SpaƟ zu haben!
222
223
Ein gesundes Herz
Neue Fitnesserkenntnisse zeigen, dass jeder in Form kommen und
bleiben kann, ohne sich dabei zu viel zuzumuten. Und zwar ganz
einfach:
ā€¢ī€€ī€€Workoutī€€3-ī€€bisī€€4-malī€€proī€€Woche
ā€¢ī€€ī€€Workoutī€€fĆ¼rī€€30ī€€bisī€€45ī€€Minutenī€€beiī€€jederī€€Trainingsperiode
ā€¢ī€€ī€€Workoutī€€beiī€€angemessenerī€€Herzfrequenz
Die Herzfrequenz stellt die Auswirkungen des Workouts auf
alle Kƶrperteile dar. Durch Workouts in einem angemessenen
Herzfrequenzbereich werden Herz, Lungen und Muskeln ļ¬t
gemacht, sodass sie auf optimalem Niveau arbeiten und damit
Ihren ganzen Kƶrper in Form bringen und halten. Wenn Ihr digitaler
Herzfrequenzmonitor einmal eingerichtet ist, kann er Ihnen
automatischī€€anzeigen,ī€€wennī€€Sieī€€sichī€€inī€€demī€€gewĆ¼nschtenī€€Workout-
Bereich beļ¬nden, und Ihnen signalisieren, wenn dies nicht der Fall
ist.ī€€Erī€€kannī€€Ihnenī€€helfen,ī€€Ihrenī€€Kƶrperī€€aufī€€einemī€€IntensitƤtsniveauī€€
zuī€€trainieren,ī€€beiī€€demī€€Sieī€€Ihreī€€gewĆ¼nschtenī€€Fitnesszieleī€€erreichen,ī€€
ohne zu wenig oder zu hart zu trainieren.
ACHTUNG:
Dieser Herzfrequenzmonitor ist kein Medizinprodukt und fĆ¼r
Personen mit schweren Herzleiden nicht empfohlen. Fragen
Sie stets Ihren Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm
beginnen.
Funkstƶrungen, mangelhafter Kontakt zwischen Haut und
digitalem Herzfrequenzsensor oder sonstige Faktoren kƶnnen
eine genaue Ɯbertragung der Herzfrequenzdaten verhindern.
Ressourcen
Besuchen Sie http://www.Timex.com/HRMī€€fĆ¼rī€€weitereī€€
Informationenī€€Ć¼berī€€Timex
Ā®
-Herzfrequenzmonitore, einschlieƟlich
Produktmerkmalen.
Sie ļ¬nden elektronische Versionen dieses und anderer
HFM-Anleitungen unter http://www.Timex.com/Manuals,
einschlieƟlich:
ā€¢ī€€ Heart Zones
Ā®
Tools for Success:ī€€Informationī€€Ć¼berī€€denī€€
Einsatzī€€Ihresī€€Herzfrequenzmonitorsī€€inī€€Verbindungī€€mitī€€demī€€
Heart Zones
Ā®
-Fitnessprogramm, das Ihnen bei der Kraft- und
Ausdauerkonditionierung Ihres Herzens helfen soll.
224
225
Modi/Knƶpfe der Uhr
Anzeigesymbole und Beschreibungen
y
Das blinkende Herzsymbol zeigt an, dass die Uhr nach einem
Signal vom digitalen Herzfrequenzsensor sucht. Dieses Symbol
blinkt so lange, bis die Uhr vom digitalen Herzfrequenzsensor
ein Signal empfƤngt.
w Das Stoppuhrsymbol zeigt an, dass die Uhr Ihr Training im
Chrono-Modus aufzeichnet.
H Das Sanduhrsymbol zeigt an, dass die Uhr Ihr Training im
Intervall-Timer- oder Timer-Modus aufzeichnet.
j Das Wiederholungssymbol im Intervall-Timer- oder Timer-
Modusī€€zeigtī€€an,ī€€dassī€€Sieī€€denī€€Timerī€€amī€€Endeī€€desī€€Countdownsī€€
auf Wiederholung gesetzt haben.
x Das Weckersymbol zeigt an, dass Sie den Weckruf auf eine
bestimmte Zeit eingestellt haben.
N Das Melodiesymbol zeigt an, dass Sie das Stundensignal auf
Ertƶnungī€€zurī€€vollenī€€Stundeī€€gestelltī€€haben.
ī€€ ī€€Dasī€€kleineī€€Herz-/Timer-Symbolī€€imī€€Uhrzeit-ī€€oderī€€Erholungī€€s-
modusī€€zeigtī€€an,ī€€wennī€€dieī€€Uhrī€€dieī€€Erholungī€€derī€€Herzfrequenzī€€
Ć¼berwacht.
Das TAP-Symbol zeigt an, dass die TapScreen
ā„¢
-
Technologie aktiviert ist.
k Das Halbmondsymbol zeigt an, dass die Night-Mode
Ā®
-Funktion
aktiviert ist und dass jede BetƤtigung eines Knopfs die
INDIGLO
Ā®
-Zifferblattbeleuchtung einschaltet.
Uhrenmodi
Durch wiederholtes BetƤtigen des MODUS-Knopfs kƶnnen Sie die
Hauptfunktionen der Uhr durchgehen.
TIME (UHRZEIT) > CHRONO > INTERVALL-TIMER > TIMER >
RECOVERY (ERHOLUNG) > RECALL (ABRUF) > HRM SETUP
(HFM-SETUP) > USER INFO > ALARM (WECKER)
In den meisten Modi funktionieren die Knƶpfe gleichartig und
die Knopfbezeichnungen erscheinen auf der Anzeige in der NƤhe
des Knopfs.
START/SPLIT
(START/
ZWISCHENZEIT)
STOP/RESET/SET
(STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN)
MODE
(MODUS)
INDIGLO
Ā®
-
ZIFFERBLATT-
BELEUCHTUNG
HEART RATE
(HERZFREQENZ)
226
227
STOP/RESET/SET (DONE) [STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN]ī€€=ī€€Eingabe,ī€€
Ɯbernahme und Verlassen des Modus
MODE (MODUS)ī€€=ī€€Weiterī€€zurī€€nƤchstenī€€Einrichtungsoption
START/SPLIT [START/ZWISCHENZEIT] (+)ī€€=ī€€Erhƶhen/VorrĆ¼ckenī€€desī€€
Einstellwerts
HERZFREQUENZ (-)ī€€=ī€€Herabsetzen/ZurĆ¼ckrĆ¼ckenī€€desī€€Einstellwerts
Anmerkung:ī€€Zumī€€raschenī€€Erhƶhen/VorrĆ¼ckenī€€oderī€€Herabsetzen/
ZurĆ¼ckrĆ¼ckenī€€desī€€Einstellwertsī€€kƶnnenī€€Sieī€€denī€€entsprechendenī€€
Knopf niederhalten.
Zurī€€Ćœbernahmeī€€desī€€Wertsī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopfī€€undī€€folgenī€€dannī€€denī€€Promptsī€€(+,ī€€ā€“,ī€€NEXT,ī€€DONEī€€=ī€€+,ī€€
ā€“,ī€€WEITER,ī€€FERTIG)ī€€aufī€€demī€€Display.
Bestimmen Ihres optimalen Herzfrequenzbereichs
Esī€€gibtī€€fĆ¼nfī€€grundlegendeī€€Herzfrequenz-Zielzonen.ī€€WƤhlenī€€Sieī€€
einfach einen Bereich, der auf der Basis des zu erreichenden
Fitnesszielsī€€beiī€€einemī€€bestimmtenī€€Workoutī€€demī€€gewĆ¼nschtenī€€
Prozentsatzī€€(%)ī€€Ihrerī€€maximalenī€€Herzfrequenzī€€entspricht.ī€€Bevorī€€
Ihr %-Wert eingestellt werden kann, muss zunƤchst Ihre maximale
Herzfrequenz bestimmt werden. Hierzu stehen Ihnen zahlreiche
Methodenī€€zurī€€VerfĆ¼gung.ī€€Derī€€Leitfadenī€€ā€žHeartī€€Zones
Ā®
Tools For
Successā€œī€€bietetī€€ausgezeichneteī€€Anleitungenī€€fĆ¼rī€€diesenī€€Zweck.ī€€
Timex empļ¬ehlt, eines dieser Verfahren zu verwenden.
Solltenī€€dieseī€€Verfahrenī€€fĆ¼rī€€Sieī€€jedochī€€nichtī€€praktikabelī€€sein,ī€€kƶnnenī€€
Sie auch die altersbasierte Methode anwenden. Subtrahieren Sie Ihr
Alterī€€vonī€€derī€€Zahlī€€220.ī€€Beispiel:ī€€Eineī€€35-JƤhrigeī€€wĆ¼rdeī€€35ī€€(ihrī€€Alter)ī€€
von 220 abziehen und eine geschƤtzte maximale Herzfrequenz von
185 erhalten. Nachdem Sie Ihre maximale Herzfrequenz kennen,
kƶnnen Sie die in der nachstehenden Tabelle aufgelisteten Bereiche
einstellen.
Gebrauch des Herzfrequenzmonitors
Bevor Sie beginnen ...
Nachdem Sie Ihr Fitnessziel und Ihre maximale Herzfrequenz
ermittelt haben, empļ¬ehlt Timex, diese Informationen im HRM
ī€€SETUP-Modusī€€einzugeben.ī€€Aufī€€dieseī€€Weiseī€€kƶnnenī€€Sieī€€Ihrenī€€
digitalen Herzfrequenzmonitor an Ihre persƶnlichen Parameter
anpassen.
Bereich % Ziel Wirkung
1 50% bis 60% Leichtes Training Herzgesundheit und allgemeine
Fitness
2 60% bis 70% Gewichtsmanagement Gewichtsabnahme und Fettver-
brennung
3 70% bis 80% Aufbau einer Aerobic-
Basis
Mehr VitalitƤt und aerobische
Ausdauer
4 80% bis 90% Optimales Konditions-
training
Aufrechterhaltung einer optimalen
Kondition
5 90% bis
100%
Elite-Athletentraining Erzielungī€€Ć¼berragenderī€€
athletischer Kondition
228
229
Richtige Anwendung Ihres digitalen
Herzfrequenzmonitors
1. Feuchten Sie die Sensorpads des digitalen
Herzfrequenzmonitors an.
2. Zentrieren Sie den Sensor auf der Brust
(das Timex
Ā®
-Logo muss dabei nach oben
undī€€auƟenī€€weisen)ī€€undī€€befestigenī€€Sieī€€ihnī€€
direkt unterhalb des Brustbeins.
3.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€inī€€mindestensī€€zweiī€€Meterī€€
Entfernungī€€vonī€€anderenī€€Herzfrequenzmonitorenī€€oderī€€sonstigenī€€
Quellenī€€vonī€€Funk-ī€€oderī€€elektrischenī€€Stƶrungenī€€wiederholtī€€denī€€
MODUS-Knopf,ī€€bisī€€Ihrī€€gewĆ¼nschterī€€Modusī€€erscheint.ī€€Herzfre-
quenzdaten sind im Uhrzeit-, Chrono-, Intervall-Timer- oder
Timer-Modus abrufbar.
4.ī€€ī€€ī€€Sollteī€€dasī€€blinkendeī€€Herzsymbolī€€nichtī€€erscheinen,ī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€
denī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€anī€€derī€€Uhr.
5. Beginnen Sie Ihren Workout.
ANMERKUNG: Die Uhr zeichnet Ihre Herzfrequenz und weitere
statistischeī€€Datenī€€zuī€€Ihremī€€Workoutī€€(verfĆ¼gbarī€€imī€€Review-Modus)ī€€
nur dann automatisch auf, wenn Sie bei Ihrem Workout den Chrono-
Modus laufen lassen.
6. Wenn die Uhr so eingestellt ist, dass sie Sie bei Ɯber- oder
Unterschreitung Ihres gewƤhlten Herzfrequenzbereichs warnt,
kƶnnenī€€Sieī€€durchī€€Niederhaltenī€€desī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€dasī€€
akustische Warnsignal abschalten. Andernfalls piept sie so lange,
bis Sie Ihren Zielbereich wieder erreicht haben. Wenn Sie das
Warnsignalī€€abschalten,ī€€erscheintī€€dieī€€Meldungī€€HOLDī€€ALERTī€€OFFī€€
(Warnsignalī€€sperrenī€€AUS).ī€€Sieī€€kƶnnenī€€nunī€€denī€€HERZFREQUENZ-
Knopfī€€soī€€langeī€€drĆ¼cken,ī€€bisī€€dieī€€Meldungī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFFī€€
(Warnsignalī€€AUS)ī€€erscheint.ī€€Wennī€€Sieī€€umgekehrtī€€dasī€€Warnsignalī€€
einschalten,ī€€erscheintī€€dieī€€Meldungī€€HOLDī€€ALERTī€€ONī€€(Warnsignalī€€
sperrenī€€EIN).ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€dannī€€soī€€langeī€€denī€€HERZFREQUENZ-
Knopf,ī€€bisī€€dieī€€Meldungī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€ONī€€(Warnsignalī€€EIN)ī€€
erscheint.
7. Sie kƶnnen nach Abschluss Ihres Workouts durch BetƤtigen
desī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfsī€€imī€€Chrono-Modusī€€dieī€€
Datenaufzeichnungī€€fĆ¼rī€€diesenī€€Workoutī€€stoppenī€€undī€€durchī€€
Niederhalten dieses Knopfs abspeichern.
8.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€dannī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€derī€€Review-Modusī€€
erscheint. Dieser Modus zeigt Herzfrequenz und andere sta tis-
tische Daten zu Ihrem Workout.
Anmerkungen und Tipps zum digitalen
Herzfrequenzmonitor
Zurī€€ordnungsgemƤƟenī€€Funktionī€€dĆ¼rfenī€€dieī€€Uhrī€€undī€€derī€€digitaleī€€
Herzfrequenzsensor nicht weiter als 1 m voneinander entfernt sein.
Wenn die Uhr keine Herzfrequenzdaten empfƤngt, erscheint mƶgli-
cherweiseī€€dieī€€Meldungī€€NOī€€HRMī€€DATAī€€(Keineī€€HFM-Daten).ī€€Probierenī€€
Sie in dem Fall Folgendes:
ā€¢ī€€ī€€ī€€ī€€VerkĆ¼rzenī€€Sieī€€denī€€Abstandī€€zwischenī€€derī€€Uhrī€€undī€€demī€€digitalenī€€
Herzfrequenzsensor.
ā€¢ī€€ī€€ī€€Justierenī€€Sieī€€dieī€€Positionī€€desī€€digitalenī€€Herzfrequenzsensorsī€€undī€€
des elastischen Brustgurts.
ā€¢ī€€ī€€Stellenī€€Sieī€€sicher,ī€€dassī€€dieī€€Sensorpadsī€€desī€€digitalenī€€Herzfre-
quenz monitors feucht sind.
230
231
ā€¢ī€€ī€€ĆœberprĆ¼fenī€€Sieī€€dieī€€Batterieī€€imī€€digitalenī€€Herzfrequenzsensorī€€
und ersetzen Sie sie gegebenenfalls.
ā€¢ī€€ī€€VergrĆ¶ĆŸernī€€Sieī€€denī€€Abstandī€€zuī€€anderenī€€Herzfrequenzmonitorenī€€
oderī€€sonstigenī€€Quellenī€€vonī€€Funk-ī€€oderī€€elektrischenī€€Stƶrungen.
TapScreen
ā„¢
-Technologie
Die TapScreen
ā„¢
-Technologie funktioniert durch Antippen des
Zifferblatts.ī€€Sieī€€kommtī€€imī€€CHRONO-,ī€€INTERVALL-TIMER-ī€€UNDī€€TIMER-
Modusī€€zumī€€Einsatz.ī€€Dieī€€Antippempī¬ndlichkeitī€€kannī€€aufī€€leichtī€€(LITE),ī€€
mittelstarkī€€(MED),ī€€krƤftigī€€(HARD)ī€€oderī€€Ausī€€(OFF)ī€€eingestelltī€€werden.ī€€
Die Vorgabe ist mittelstark.
1.ī€€ī€€ī€€Haltenī€€Sieī€€imī€€TIME-Modusī€€(Uhrzeit)ī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopfī€€nieder.
2.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€TAPī€€FORCEī€€(Antippempī¬nd-
lichkeit)ī€€erscheint.
3.ī€€ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€dannī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€
HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€dieī€€Antippempī¬ndlichkeitī€€ausī€€(LITE,ī€€
MED,ī€€HARDī€€oderī€€OFF).
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Wirī€€empfehlen,ī€€dieī€€Antippempī¬ndlichkeitī€€derī€€jeweiligenī€€
ī€€AktivitƤtī€€anzupassen:ī€€Gehenī€€(LITE),ī€€Laufenī€€(MED),ī€€Radfahrenī€€
(HARD)ī€€undī€€Schwimmenī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Sollteī€€esī€€versehentlichī€€zuī€€hƶherenī€€TAP-Aktivierungenī€€ī€€kommen,ī€€
stellen Sie die Antippempļ¬ndlichkeit auf das nƤchste Niveau
ein.
ā€¢ī€€ī€€Solltenī€€Sieī€€beiī€€einemī€€Triathlonī€€geradeī€€einenī€€Disziplinenwechselī€€
vornehmen oder frische Kleidung anziehen, empfehlen wir, mit
demī€€MODUS-Knopfī€€inī€€denī€€TIME-Modusī€€zuī€€wechseln,ī€€damitī€€derī€€
Antippmodus, der im Hintergrund ja weiterlƤuft, nicht verse-
hent lich aktiviert wird.
Wechselnī€€Sieī€€zumī€€CHRONO-Modusī€€zurĆ¼ck,ī€€wennī€€Sieī€€fertigī€€sind.
Uhrzeit
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€Timeī€€ofī€€Dayī€€(Uhrzeit)ī€€
erscheint.
2.ī€€ī€€ī€€Haltenī€€Sieī€€zumī€€Startenī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€
nieder.
3.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zumī€€Erhƶhenī€€bzw.ī€€Herabsetzenī€€oderī€€zurī€€Auswahlī€€
vonī€€Wertenī€€fĆ¼rī€€Zeitzoneī€€(1ī€€oderī€€2),ī€€Stunden,ī€€Minuten,ī€€Sekunden,ī€€
Monat,ī€€Tag,ī€€Datum,ī€€Jahr,ī€€12/24-Stunden-Format,ī€€Datumsformat,ī€€
Stundensignal, Knopfdrucksignal und Antippempļ¬ndlichkeit den
START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopf.
4.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€zurī€€Ćœbernahmeī€€desī€€gewĆ¼nschtenī€€Feldwertsī€€undī€€
zumī€€VorrĆ¼ckenī€€aufī€€dasī€€nƤchsteī€€Feldī€€denī€€MODUS-Knopf.
5.ī€€ī€€ī€€Verlassenī€€Sieī€€denī€€Einstellmodusī€€mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Dasī€€Datumsformatī€€kannī€€alsī€€Monat-Datumī€€(MMM-DD),ī€€Tag-
Monatī€€(DD,ī€€MMM),ī€€Monat-Tag-Jahrī€€(MM-DD-YY)ī€€oderī€€Tag-Monat-
Jahrī€€(DD.MM.YY)ī€€eingestelltī€€werden.
232
233
Zweite Zeitzone
Ihreī€€Uhrī€€hatī€€zweiī€€Zeitzonen.ī€€Dasī€€istī€€nĆ¼tzlich,ī€€wennī€€Sieī€€aufī€€Reisenī€€inī€€
eine andere Zeitzone kommen oder auf Sommerzeit umstellen.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Sieī€€kƶnnenī€€ganzī€€einfachī€€zwischenī€€ZEITī€€1ī€€undī€€ZEITī€€2ī€€umschalten.ī€€
Haltenī€€Sieī€€einfachī€€denī€€START/ZWISCHENZEIT-Knopfī€€5ī€€Sekundenī€€
lang nieder.
Chronograph
Der Chronograph misst Ihre Workout-Zeit und zeichnet sie auf. Die
Aufzeichnungī€€vonī€€Runden-/Zwischenzeitenī€€gibtī€€Ihnenī€€Echtzeit-
Feedback, sodass Sie Ihr Tempo richtig bestimmen und Ihre
ī€€Anstrengungenī€€zurī€€Erreichungī€€Ihrerī€€allgemeinenī€€Trainingszieleī€€
darauf einstellen kƶnnen.
Lap/Split (Runden-/Zwischenzeit)
Die Rundenzeit ist die zur Absolvierung eines Workout-Segments
benƶtigte Zeit, die Zwischenzeit die aufgelaufene Zeit ab dem Start
bis zu einem speziļ¬schen Punkt im Workout. Nachstehend ļ¬nden
Sieī€€einī€€Beispielī€€fĆ¼rī€€einenī€€4-Meilen-Lauf.ī€€Derī€€LƤuferī€€zeichnetī€€dieī€€
Runden-/Zwischenzeiten jede Meile auf.
Diese Uhr zeichnet bis zu 100 Stunden auf und zƤhlt bis zu 200 Run-
den.ī€€Sieī€€speichertī€€dieī€€letztenī€€200ī€€Rundenī€€imī€€Recall-Modusī€€(Abruf).
Gebrauch des Chronographen
1. Tippen Sie zum Starten im CHRONO-Modus auf das Display.
2. Tippen Sie das Display immer dann an, wenn Sie eine Runde/
Zwischenzeit aufzeichnen mƶchten.
3.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,ī€€wennī€€Sieī€€
fertig sind.
4.ī€€ī€€ī€€Haltenī€€Sieī€€zumī€€RĆ¼cksetzenī€€desī€€Chronographenī€€denī€€STOP/RƜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopfī€€nieder.
Aufī€€demī€€Displayī€€erscheintī€€WKOUTī€€SAVEDī€€(Workoutī€€gespeichert),ī€€
das heiƟt, Ihr Workout ist automatisch gespeichert worden und kann
im Recall-Modus abgerufen werden.
234
235
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Sieī€€kƶnnenī€€denī€€Chronographenī€€auchī€€mithilfeī€€desī€€START/
ZWISCHENZEIT-Knopfsī€€startenī€€undī€€Rundenzeitenī€€messen.
ā€¢ī€€ī€€Sofernī€€keineī€€Workoutsī€€gesperrtī€€sind,ī€€wirdī€€durchī€€Abspeichernī€€
eines Workouts der Ƥlteste Workout im Speicher gelƶscht.
ā€¢ī€€ī€€Sieī€€kƶnnenī€€bisī€€zuī€€200ī€€Rundenī€€imī€€Verlaufī€€vonī€€dreiī€€Workoutsī€€
speichern. Denken Sie bitte daran, dass jeder nachfolgende
Workoutī€€Speicherplatzī€€fĆ¼rī€€dreiī€€Rundenī€€benƶtigt.ī€€Uhrzeit/Datum,ī€€
Zielzeitī€€undī€€Differenzzeitenī€€fĆ¼rī€€diesenī€€Workoutī€€werdenī€€damitī€€
abgestempelt.
Ƅndern des Chronographen-Anzeigeformats
Damit wird bestimmt, was in der mittleren und unteren Zeile der
Anzeige erscheint. Die mittlere Zeile hat die grĆ¶ĆŸere Schrift. Sie
habenī€€dieī€€Wahlī€€unterī€€LAP/SPLITī€€(Runde/Zwischenzeit),ī€€SPLIT/LAPī€€
(Zwischenzeit/Runde),ī€€LAP#/SPLITī€€(Rundeī€€Nr./Zwischenzeit)ī€€undī€€
LAP#/LAPī€€(Rundeī€€Nr./Runde).
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€CHRONOī€€erscheint.
2.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Einleitungī€€derī€€Einstellungī€€denī€€STOP/RƜCKSET-
ZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€(-)ī€€dasī€€Anzeigeformat.
4.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,ī€€wennī€€Sieī€€denī€€
Einrichtungsmodusī€€verlassenī€€mƶchten,ī€€bzw.ī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€
wenn Sie die Zielzeit-Funktion (siehe Beschreibung weiter unten
inī€€diesemī€€Abschnitt)ī€€einrichtenī€€mƶchten.
Anmerkung:
Wenn Sie ein Herzfrequenzsignal empfangen, stehen Ihnen noch
weitereī€€Optionenī€€fĆ¼rī€€dieī€€Chronoanzeigeī€€zurī€€VerfĆ¼gung.ī€€
Mithilfeī€€desī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€kƶnnenī€€Sieī€€wieī€€folgtī€€
umschalten:
ā€¢ī€€ī€€aufī€€dieī€€Herzfrequenzī€€inī€€derī€€oberenī€€Zeileī€€mitī€€derī€€Chronoanzeigeī€€
in der mittleren und unteren Zeile
ā€¢ī€€ī€€aufī€€dieī€€Herzfrequenzī€€inī€€derī€€mittlerenī€€Zeileī€€mitī€€derī€€Chronoan-
zeige in der oberen und unteren Zeile
ā€¢ī€€ī€€nurī€€Herzfrequenzdaten
ā€¢ī€€ī€€nurī€€Chronodaten
Zielzeit-Pacer
Daī€€zurī€€Erreichungī€€Ihrerī€€Zieleī€€dieī€€Paceī€€wichtigī€€ist,ī€€zeigtī€€einī€€einge-
bauter akustischer Tracker an, ob Sie Ihre avisierten Rundenzeiten
erreichen. Bei Ɯber- oder Unterschreitung der voreingestellten Ziel-
zeiten liefern Ihnen verschiedene akustische Signale und Meldungen
Feedback.ī€€Einī€€langsamerī€€Pieptonī€€bedeutet,ī€€dassī€€Sieī€€mitī€€derī€€Paceī€€
nichtī€€Schrittī€€haltenī€€(SLOW),ī€€einī€€einzelnerī€€Pieptonī€€sagtī€€Ihnen,ī€€dassī€€
Sieī€€imī€€Sollī€€liegenī€€(ON-PACE)ī€€undī€€raschesī€€Piepenī€€bedeutet,ī€€dassī€€Sieī€€
zuī€€schnellī€€sindī€€(FAST).ī€€AuƟerdemī€€erscheinenī€€Ihreī€€Leistungsdatenī€€
auf der Anzeige.
Einstellen des Zielzeit-Pacers
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€CHRONOī€€erscheintī€€(derī€€Wertī€€
muss auf 00:00:00 lauten; wenn nicht, setzen Sie ihn mit dem
STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€zurĆ¼ck).
236
237
2.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Einleitungī€€derī€€Einstellungī€€denī€€STOP/RƜCKSET-
ZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€TARGETī€€TIMEī€€(Zielzeit)ī€€
erscheint.
4.ī€€ī€€ī€€Schaltenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€(-)ī€€dieī€€Zielzeitī€€EINī€€oderī€€AUS.
5.ī€€ ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€EINī€€wƤhlen,ī€€betƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€TRGTī€€
PACEī€€(Ziel-Pace)ī€€erscheint.
6.ī€€ ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Eingabeī€€derī€€Ziel-Paceī€€proī€€Rundeī€€inī€€Stundenī€€
(HH),ī€€Minutenī€€(MM)ī€€undī€€Sekundenī€€(SS)ī€€denī€€START/ZWISCHEN-
ZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€denī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-).ī€€Dieī€€Ziel-Paceī€€proī€€
Rundeī€€kannī€€zwischenī€€mindestensī€€1ī€€Minuteī€€(1.00)ī€€undī€€hƶchs-
tensī€€1ī€€Stundeī€€(1:00.00)ī€€eingestelltī€€werden).
7. Geben Sie mithilfe des MODUS-Knopfs den Zielbereich (TRGT
RANGE)ī€€ein.ī€€Diesī€€istī€€derī€€Fehlerspielraumī€€(+/-),ī€€denī€€Sieī€€zuī€€akzep-
tierenī€€bereitī€€sind,ī€€umī€€Ihreī€€Rundeī€€alsī€€ā€žimī€€Sollā€œī€€(ON-PACE)ī€€einzu-
ordnen.ī€€Wennī€€TRGTī€€RANGEī€€erscheint,ī€€gebenī€€Sieī€€dieī€€Minutenī€€
(MM)ī€€undī€€dieī€€Sekundenī€€(SS)ī€€ein.
8.ī€€ ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€TARGETī€€DISTī€€(Zielentfer-
nung)ī€€erscheint.
9.ī€€ ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€
HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€AUSī€€oderī€€EIN.
10.ī€€ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€EINī€€wƤhlen,ī€€betƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€
TARGETī€€DISTī€€(Zielentfernung)ī€€erscheint.
11.ī€€ī€€ī€€Stellenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€(-)ī€€undī€€dannī€€mitī€€demī€€MODUS-Knopfī€€dieī€€Zahlī€€fĆ¼rī€€
die Zielentfernung ein.
12.ī€€ī€€Legenī€€Sieī€€durchī€€DrĆ¼ckenī€€desī€€MODUS-Knopfsī€€dieī€€Einheitī€€derī€€
Zielentfernung fest.
13.ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€
HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€entwederī€€Meilenī€€(MI)ī€€oderī€€Kilometerī€€
(KM).
14.ī€€ī€€ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€fertigī€€sind,ī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SET-
ZEN-Knopf.ī€€Sofernī€€eineī€€Gesamtzielentfernungī€€eingestelltī€€war,ī€€
schƤtzt die Uhr auf der Basis der gerade eingegebenen Ziel-Pace
und der Zielentfernung Ihre Gesamtzielzeit.
Erinnerungstimer fĆ¼r FlĆ¼ssigkeits-
und Nahrungsaufnahme
Diese optionalen Timer geben eine Aufforderung aus, wenn Sie
etwas essen oder trinken sollten. Diese Countdown-Timer laufen
wiederholt und parallel zu Ihrem Chronographen.
Einstellen der Erinnerungstimer fĆ¼r FlĆ¼ssigkeits-
und Nahrungsaufnahme
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€CHRONOī€€erscheint.
2.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€Hydrationī€€(TRINKEN)ī€€
erscheint.
4.ī€€ī€€ī€€Schaltenī€€Sieī€€denī€€Timerī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€
HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€EIN.
5. Schalten Sie nun mithilfe des MODUS-Knopfs auf die Zeiteinstel-
lungī€€umī€€undī€€stellenī€€Sieī€€dannī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€
oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€dieī€€Zeitī€€ein.
238
239
6.ī€€ī€€ī€€Durchī€€erneutesī€€DrĆ¼ckenī€€desī€€MODUS-Knopfsī€€rufenī€€Sieī€€denī€€
Nutrition-Timerī€€(ESSEN)ī€€auf.ī€€Wiederholenī€€Sieī€€dortī€€denī€€Einstell-
prozess.
7.ī€€ī€€ī€€Beendenī€€Sieī€€denī€€Einstellprozessī€€mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Intervall-Timer mit Benennungen
Dank zweier Intervallprogramme werden komplexe Intervall-
Trainingsroutinenī€€zuī€€einemī€€automatischenī€€Kinderspiel.ī€€Jedesī€€dieserī€€
Programme bietet bis zu 8 benannte Intervalle, die mithilfe der
TapScreen
ā„¢
-Oberļ¬‚Ƥche gestartet oder gestoppt werden kƶnnen.
ZusƤtzlich gibt es Benennungen, anhand derer Sie sehen kƶnnen,
welche TrainingsintensitƤt Sie beachten sollten ā€“ Interval #, WARM,
SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€undī€€COOLī€€(Intervall-Nr.,ī€€AufwƤrmen,ī€€Langsam,ī€€
Mittel,ī€€Schnellī€€undī€€AbkĆ¼hlen).
Einstellen der Intervall-Timer
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€INTī€€TIMERī€€(Intervall-Timer)ī€€
erscheint.
2.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€undī€€wƤhlenī€€
Sieī€€dannī€€mithilfeī€€desī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfsī€€(-)ī€€denī€€gewĆ¼nschtenī€€Workoutī€€an.ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€
anschlieƟend den MODUS-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€dasī€€Intervallī€€(1ī€€bisī€€8)ī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€
(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€aus.
4.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf.ī€€Stellenī€€Sieī€€dannī€€mithilfeī€€desī€€
START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€(-)ī€€dieī€€
Intervallzeitī€€einī€€(HH:MM:SS).
5. BetƤtigen Sie erneut den MODUS-Knopf und wƤhlen Sie dann den
Herzfrequenzbereichī€€(HEARTī€€RATEī€€ZONE)ī€€anī€€ā€“ī€€None,ī€€1-5ī€€oderī€€
C1-C5ī€€(Keinen,ī€€1-5ī€€oderī€€C1-C5).
6.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€wiederī€€denī€€MODUS-Knopfī€€undī€€wƤhlenī€€Sieī€€mithilfeī€€
desī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€(-)ī€€
dieī€€gewĆ¼nschteī€€Intervallbenennungī€€ausī€€ā€“ī€€Intervalī€€#,ī€€WARM-
UP,ī€€SLOW,ī€€MEDIUM,ī€€FASTī€€oderī€€COOLī€€(Intervall-Nr.,ī€€AufwƤrmen,ī€€
Langsam,ī€€Mittel,ī€€Schnellī€€oderī€€AbkĆ¼hlen).
7. BetƤtigen Sie nochmals den MODUS-Knopf und wƤhlen Sie mit-
hilfeī€€desī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€
(-)ī€€entwederī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€(Amī€€Endeī€€stoppen)ī€€oderī€€REPEATī€€ATī€€
ENDī€€(Amī€€Endeī€€wiederholen).ī€€Wiederholenī€€Sieī€€dieseī€€Schritte,ī€€bisī€€
alleī€€fĆ¼rī€€Ihrenī€€Workoutī€€benƶtigtenī€€Intervalleī€€eingestelltī€€sind.
8.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf,ī€€wennī€€Sieī€€
fertig sind.
Gebrauch des Intervall-Timers
1.ī€€ī€€ī€€Tippenī€€Sieī€€dasī€€Uhrglasī€€anī€€oderī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€START/ZWI-
SCHENZEIT-Knopf.ī€€Damitī€€wirdī€€derī€€Intervall-Timerī€€gestartet.
2. Wenn der Timer Null erreicht und den nƤchsten Intervall-Timer
startet, erklingt als Signal eine Intervall-Timer-Melodie.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
240
241
ā€¢ī€€ī€€Ćœberī€€demī€€Timerī€€erscheintī€€aufī€€derī€€Anzeigeī€€dieī€€Benennungī€€ā€“ī€€
Interval#,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€oderī€€COOLī€€(Intervall-Nr.,ī€€
AufwƤrmen,ī€€Langsam,ī€€Mittel,ī€€Schnellī€€oderī€€AbkĆ¼hlen).
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€Ihrī€€Workoutī€€aufī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(Amī€€Endeī€€wiederholen)ī€€
gesetzt ist, sehen Sie in der unteren Zeile den Wiederholungs-
zƤhler.
3.ī€€ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€alleī€€gewĆ¼nschtenī€€Wiederholungenī€€absolviertī€€haben,ī€€
stoppen Sie den Intervall-Timer durch Antippen des Uhrglases
oderī€€BetƤtigenī€€desī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfs.
4. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den Intervall-Timer mit dem
STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€aufī€€dieī€€ursprĆ¼nglicheī€€Zeitī€€
zurĆ¼ck.ī€€Durchī€€Niederhaltenī€€diesesī€€Knopfsī€€wirdī€€derī€€Timerī€€aufī€€0ī€€
zurĆ¼ckgesetzt.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Aufī€€derī€€Zeitanzeigeī€€erscheintī€€beiī€€laufenderī€€Zeitmessungī€€
H und
bei laufender Zeitmessung mit Wiederholungseinstellung am
Endeī€€
j.
ā€¢ī€€ī€€Beiī€€Anwahlī€€vonī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(Amī€€Endeī€€wiederholen)ī€€nimmtī€€
derī€€Timerī€€fĆ¼rī€€alleī€€Intervalleī€€einenī€€Countdownī€€vorī€€undī€€wieder-
holt dann die gesamte Sequenz.
ā€¢ī€€ī€€Zwischenī€€denī€€Intervallenī€€blinktī€€dieī€€INDIGLO
Ā®
-Zifferblatt beleuch-
tung und die Timer-Melodie erklingt.
ā€¢ī€€ī€€Beimī€€Verlassenī€€desī€€Intervall-Timer-Modusī€€lƤuftī€€derī€€Intervall-
Timer weiter.
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€dieī€€Uhrzeitī€€sehenī€€mƶchten,ī€€haltenī€€Sieī€€denī€€MODUS-
Knopfī€€nieder.ī€€Lassenī€€Sieī€€denī€€Knopfī€€zurī€€RĆ¼ckkehrī€€inī€€denī€€
Intervall-Timer-Modus wieder los.
Countdown-Timer
Derī€€Timerī€€wirdī€€zumī€€Stoppenī€€einerī€€festenī€€Trainingszeitī€€benutzt.ī€€Erī€€
kann so eingestellt werden, dass er den Countdown kontinuierlich
wiederholtī€€oderī€€aberī€€amī€€Endeī€€desī€€Countdownsī€€stoppt.ī€€Sieī€€kƶnnenī€€
den Timer mit der TapScreen
ā„¢
-Funktion jederzeit aktivieren und
stoppen.
Einstellen des Timers
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€TIMERī€€erscheint.
2.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Einleitungī€€derī€€Timer-Einstellungī€€denī€€STOP/RƜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€Mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€
kƶnnen Sie Countdown-Timer-Werte herauf-/herabsetzen.
4.ī€€ī€€ī€€RĆ¼ckenī€€Sieī€€mithilfeī€€desī€€MODUS-Knopfsī€€zurī€€nƤchstenī€€Einstellop-
tion vor.
5.ī€€ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZ-
FREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€entwederī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€(Amī€€Endeī€€stoppen)ī€€
oderī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(Amī€€Endeī€€wiederholen).
6.ī€€ī€€ī€€Beendenī€€Sieī€€denī€€Einstellprozessī€€mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
Gebrauch des Timers
1.ī€€ī€€ī€€Tippenī€€Sieī€€dasī€€Uhrglasī€€anī€€oderī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€START/ZWI-
SCHENZEIT-Knopf.ī€€Damitī€€wirdī€€derī€€Timerī€€gestartet.
2. Wenn der Timer Null erreicht, stoppt und wiederholt, erklingt als
Signal eine Timer-Melodie. Die Melodie lƤsst sich durch BetƤtigen
eines beliebigen Knopfs ausschalten.
242
243
3.ī€€ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€denī€€Timerī€€stoppenī€€oderī€€unterbrechenī€€mĆ¼ssen,ī€€tippenī€€
Sieī€€einfachī€€dasī€€Uhrglasī€€anī€€oderī€€drĆ¼ckenī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopf.
4. Wenn Sie fertig sind, setzen Sie den Timer mit dem STOP/RƜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopfī€€aufī€€dieī€€ursprĆ¼nglicheī€€Zeitī€€zurĆ¼ck.ī€€Durchī€€
Niederhaltenī€€diesesī€€Knopfsī€€wirdī€€derī€€Timerī€€aufī€€0ī€€zurĆ¼ckgesetzt.
Anmerkung: Ist der Wiederholungs-Timer auf weniger als 15 Sekun-
den eingestellt, ertƶnt zwischen den Wiederholungen ein einzelner
Piepton.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Aufī€€derī€€Zeitanzeigeī€€erscheintī€€beiī€€laufenderī€€Zeitmessungī€€
H und
bei laufender Zeitmessung mit Wiederholungseinstellung am
Endeī€€
j.
ā€¢ī€€ī€€Beiī€€Wiederholbetriebī€€desī€€Timersī€€erscheintī€€untenī€€aufī€€derī€€
Anzeige die Wiederholungszahl.
ā€¢ī€€ī€€Esī€€kƶnnenī€€maximalī€€99ī€€Wiederholungenī€€gezƤhltī€€werden.
ā€¢ī€€ī€€Beimī€€Verlassenī€€desī€€Timer-Modusī€€lƤuftī€€derī€€Timerī€€weiter.
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€derī€€Timer-Countdownī€€Nullī€€erreicht,ī€€blinktī€€dieī€€INDIGLO
Ā®
Zifferblattbeleuchtung und die Timer-Melodie erklingt.
Erholung
Wissenswertes zur Erholungsherzfrequenz
Dieī€€Herzfrequenzerholungī€€istī€€einī€€guterī€€Anhaltspunktī€€fĆ¼rī€€dasī€€Fitness-ī€€
undī€€Trainingsniveau.ī€€Jeī€€ī¬tterī€€Sieī€€werden,ī€€destoī€€rascherī€€kehrtī€€Ihreī€€
Herzfrequenz nach Abschluss eines Workouts auf einen niedrigeren
Herzfrequenzwertī€€zurĆ¼ck,ī€€wasī€€eineī€€verbesserteī€€Fitnessī€€vonī€€Herzī€€
und Kreislauf bedeutet.
Eine langsamere Erholung kann bedeuten, dass Sie aufgrund
von ErmĆ¼dung, Erkrankung oder anderen Faktoren eine Trai-
ningspause einlegen sollten.
Ihreī€€Erholungsgeschwindigkeitī€€stelltī€€dieī€€VerƤnderungī€€Ihrerī€€Herzfre-
quenzī€€Ć¼berī€€einenī€€bestimmtenī€€Zeitraumī€€dar.ī€€Ihrī€€digitalerī€€Herzfre-
quenzmonitorī€€zeichnetī€€dieī€€VerƤnderungī€€Ihrerī€€Herzfrequenzī€€fĆ¼rī€€fĆ¼nfī€€
beliebigeī€€voreingestellteī€€ZeitrƤumeī€€auf.ī€€Derī€€Timer-Zeitraumī€€fĆ¼rī€€dieī€€
Erholungī€€wirdī€€wieī€€folgtī€€eingestellt:
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€RECVRYī€€(Erholung)ī€€erscheint.
2. Lƶschen Sie ggf. die letzte Messung der Herzfrequenzerholung
mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€Mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€kƶnnenī€€Sieī€€zwischenī€€
denī€€verschiedenenī€€Erholungszeitenī€€(30ī€€Sekunden,ī€€1/2/5/10ī€€
Minuten)ī€€umschaltenī€€bzw.ī€€denī€€Timerī€€abschalten.
Beiī€€laufendemī€€Chronographenī€€startetī€€derī€€Timerī€€fĆ¼rī€€dieī€€Erholungs-
herzfrequenzī€€automatisch,ī€€wennī€€derī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-
Knopfī€€gedrĆ¼cktī€€wird,ī€€vorausgesetzt,ī€€dieī€€Uhrī€€empfƤngtī€€vomī€€digitalenī€€
Herzfrequenzsensorī€€Datenī€€undī€€derī€€Erholungs-Timerī€€istī€€aufī€€eineī€€
bestimmte Dauer eingestellt.
ANMERKUNG: Dieī€€Uhrī€€kannī€€nurī€€dannī€€eineī€€Erholungī€€aufzeichnen,ī€€
wenn sie vom digitalen Herzfrequenzsensor ein aktuelles Herzfre-
quenz-ī€€undī€€einī€€gĆ¼ltigesī€€Pulssignalī€€empfƤngt.ī€€Ohneī€€aktuelleī€€Herzfre-
quenzī€€oderī€€wennī€€dieī€€Endfrequenzī€€hƶherī€€alsī€€dieī€€Anfangsfrequenzī€€
ist,ī€€erscheintī€€aufī€€derī€€Anzeigeī€€NOī€€RECī€€(Keineī€€Aufzeichnung).
244
245
Manuelle Bestimmung der Erholungsherzfrequenz
Sieī€€kƶnnenī€€dieī€€Erholungsherzfrequenzī€€auchī€€ohneī€€Stoppenī€€desī€€Chro-
nographen manuell messen. Dies geschieht wie folgt:
1.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€RECVRYī€€(Erholung)ī€€erscheint.
2. Lƶschen Sie ggf. die letzte Messung der Herzfrequenzerholung
mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
3.ī€€ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Anwahlī€€einerī€€Erholungsperiodeī€€denī€€STOP/RƜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopf.
4.ī€€ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€START/ZWISCHENZEIT-Knopf.ī€€Dieī€€obereī€€Zeileī€€
derī€€Uhrī€€zeigtī€€dieī€€Herzfrequenzī€€zuī€€Beginnī€€derī€€Erholungsperiodeī€€
(aufī€€derī€€linkenī€€Seite)ī€€undī€€Ihreī€€aktuelleī€€Herzfrequenzī€€an.ī€€Inī€€derī€€
unterenī€€Zeileī€€sehenī€€Sieī€€denī€€Erholungs-Countdown.
5.ī€€ī€€ī€€Nachī€€demī€€Countdownī€€zeigtī€€dieī€€Uhrī€€mitī€€einemī€€Pieptonī€€dasī€€Endeī€€
derī€€Erholungsperiodeī€€an.ī€€Dieī€€Uhrī€€erfasstī€€Ihreī€€Herzfrequenzī€€einī€€
zweites Mal, subtrahiert den zweiten Wert vom ersten und zeigt
dieī€€Differenzī€€alsī€€Erholungī€€(R-Wert)ī€€an.
ANMERKUNG: Dieī€€Uhrī€€kannī€€nurī€€dannī€€eineī€€Erholungsmessungī€€
starten oder aufzeichnen, wenn sie vom digitalen Herzfrequenz-
sensorī€€einī€€aktuellesī€€Herzfrequenz-ī€€undī€€einī€€gĆ¼ltigesī€€Pulssignalī€€
empfƤngt.ī€€Ohneī€€aktuelleī€€Herzfrequenzī€€oderī€€wennī€€dieī€€Endfrequenzī€€
hƶher als die Anfangsfrequenz ist, erscheint auf der Anzeige
NOī€€RECī€€(Keineī€€Aufzeichnung).
6. Durch Wiederholen von Schritt 2 bis 4 kƶnnen Sie die Messung
einerī€€Erholungszeitī€€fortsetzen.
Abruf
Mit dem datierten Trainingsprotokoll kƶnnen Sie Ihre vom Chrono-
graphen aufgezeichnete Workout-Leistung anschauen.
Dieī€€Datengruppierungenī€€erscheinenī€€inī€€derī€€aufgefĆ¼hrtenī€€Reihenfolge.
ā€¢ī€€ī€€Gesamtzeit: Die Zeit, in der der Chronograph wƤhrend Ihres
Workouts gelaufen ist
ā€¢ī€€ī€€Gespeicherte Runden: Anzahl der Runden im Workout.
ā€¢ī€€ī€€Zeit in Bereich: Die in einem vorgewƤhlten Herzfrequenz-
bereich verbrachte Zeit
ā€¢ī€€ī€€Durchschnittliche Herzfrequenz: Der bei einem Workout
erreichte Durchschnittswert
ā€¢ī€€ī€€Spitzenherzfrequenz: Die hƶchste aufgezeichnete Herzfre-
quenz wƤhrend eines Workouts
ā€¢ī€€ī€€Minimale Herzfrequenz: Die niedrigste aufgezeichnete Herz-
frequenz wƤhrend eines Workouts
ā€¢ī€€ī€€Gesamtkalorien: Die bei einem Workout insgesamt verbrann-
ten Kalorien
ā€¢ī€€ī€€Erholungsherzfrequenz: Dasī€€Ergebnisī€€derī€€letztenī€€berechnetenī€€
Erholungsherzfrequenz
ā€¢ī€€ī€€Durchschnittliche Rundengeschwindigkeit: Die durchschnitt-
licheī€€Zeitī€€fĆ¼rī€€alleī€€aufgezeichnetenī€€Runden
ā€¢ī€€ī€€Beste Runde: Die schnellste bei dem Workout aufgezeichnete
Runde
ā€¢ī€€ī€€Runden- oder Zwischenzeitabruf: Die Dauer und durch-
schnittī€€licheī€€Herzfrequenzī€€fĆ¼rī€€dieī€€letztenī€€200ī€€Rundenī€€
ī€€(Segmente)ī€€Ihresī€€Workouts.
246
247
Anschauen von Workout-Daten
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€RECALLī€€(Abruf)ī€€erscheint.
2.ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mithilfeī€€desī€€START/ZWISCHENZEIT-Knopfsī€€dasī€€Datumī€€
undī€€dieī€€Uhrzeitī€€desī€€gewĆ¼nschtenī€€Workoutsī€€an.ī€€Ihreī€€Workoutsī€€
erscheinen in umgekehrter chronologischer Reihenfolge.
3.ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€denī€€gewĆ¼nschtenī€€Workoutī€€gefundenī€€haben,ī€€rufenī€€Sieī€€
mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€alleī€€fĆ¼rī€€diesenī€€Work-
out abgespeicherten Daten ab.
ā€¢ī€€ī€€Mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€
(-)ī€€kƶnnenī€€Sieī€€dieī€€Datenī€€durchgehen.
ā€¢ī€€ī€€Wenn der Zielzeit-Pacer eingeschaltet war, kƶnnen Sie Ihre
Einstellungenī€€fĆ¼rī€€denī€€Zielzeit-Pacerī€€(Ziel-Pace,ī€€Zielentfernungī€€
undī€€Gesamtzielzeit),ī€€Ihreī€€tatsƤchlichenī€€Runden-/Zwischen-
zeiten, Ihre Differenzergebnisse pro Runde (+/- im Vergleich
zurī€€Zielzeitī€€proī€€Rundeī€€mitī€€Benennungen),ī€€Gesamtdifferenzzeitī€€
(sofernī€€eineī€€Gesamtzielzeitī€€eingestelltī€€war),ī€€Ihreī€€besteī€€undī€€Ihreī€€
durchschnitt liche Rundenzeit anschauen.
4.ī€€ī€€Verlassenī€€Sieī€€denī€€Modusī€€mitī€€demī€€SETī€€(DONE)ī€€[SETZEN]-Knopf.
Sperren von Workouts im Abrufmodus
Einī€€gesperrterī€€Workoutī€€istī€€vonī€€derī€€automatischenī€€Lƶschungī€€durchī€€
neue Workouts ausgenommen.
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€RECALLī€€(Abruf)ī€€erscheint.
2.ī€€ī€€BlƤtternī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-Knopfī€€dieī€€Datenī€€Ihrerī€€
Workouts durch.
3.ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€denī€€gewĆ¼nschtenī€€Workoutī€€gefundenī€€haben,ī€€sperrenī€€
Sieī€€ihnī€€mithilfeī€€desī€€HERZFREQUENZ-Knopfs.ī€€Daraufhinī€€wirdī€€derī€€
Sperrstatus der Daten mit einem kleinen Schlosssymbol
l neben
den Workoutdaten angezeigt.
4. Wenn Sie einen Workout entsperren mƶchten, wiederholen Sie
dieī€€vorstehendenī€€dreiī€€Schritteī€€undī€€haltenī€€dannī€€denī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€nieder.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€Ihrenī€€letztenī€€Workoutī€€sperrenī€€mƶchten,ī€€mĆ¼ssenī€€Sieī€€
denī€€Chronographenī€€zurĆ¼cksetzenī€€(00:00:00)ī€€undī€€denī€€Workoutī€€
auf diese Art und Weise zunƤchst abspeichern.
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€sichī€€derī€€Speicherī€€fĆ¼lltī€€(maximalī€€3ī€€Workouts),ī€€werdenī€€dieī€€
Ƥltesten ungesperrten Workouts automatisch gelƶscht.
Wennī€€zweiī€€Workoutsī€€gesperrtī€€sindī€€undī€€derī€€Speicherī€€Platzī€€fĆ¼rī€€
ī€€wenigerī€€alsī€€30ī€€Rundenī€€hat,ī€€gibtī€€dieī€€Uhrī€€dieī€€Warnungī€€ā€žxī€€lapsī€€freeā€œī€€
(xī€€Rundenī€€frei)ī€€aus.ī€€Istī€€garī€€keinī€€Speicherplatzī€€mehrī€€verfĆ¼gbar,ī€€
ī€€erscheintī€€aufī€€derī€€Uhrī€€dieī€€Meldungī€€ā€žmemoryī€€fullā€œī€€(Speicherī€€voll).ī€€
Sieī€€mĆ¼ssenī€€dannī€€gesperrteī€€Workoutsī€€entsperrenī€€undī€€soī€€Platzī€€fĆ¼rī€€
den nƤchsten abzurufenden Workout schaffen.
248
249
Einrichten des HFM
Sie kƶnnen Ihren digitalen Herzfrequenzmonitor ganz einfach wie
folgt individuell einrichten:
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€HRMī€€SETUPī€€(HFM-Setup)ī€€
erscheint. Auf der Anzeige ist die zuletzt aufgerufene oder
geƤnderte Information zu sehen:
ā€¢ī€€HRī€€Formatī€€(HF-Format)ī€€ā€“ī€€BPMī€€oderī€€%-Maxī€€(s/minī€€oderī€€%-Max)
ā€¢ī€€Zoneī€€Alertī€€(Bereichswarnung)ī€€ā€“ī€€ON/OFFī€€(EIN/AUS)
ā€¢ī€€ī€€Targetī€€Zoneī€€(Zielbereich)ī€€ā€“ī€€5ī€€aufī€€Basisī€€derī€€max.ī€€HFī€€oderī€€5ī€€indivi-
duelle Bereiche
ā€¢ī€€Maxī€€Heartī€€Rateī€€(max.ī€€Herzfrequenz)
2.ī€€ī€€Mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZFREQUENZ-
Knopfī€€(-)ī€€kƶnnenī€€Sieī€€einenī€€anderenī€€Punktī€€zurī€€Einrichtungī€€aus-
wƤhlen.
3.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.ī€€Daraufhinī€€
blinktī€€eineī€€Auswahlmƶglichkeitī€€(einī€€Element).
4.ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€dieī€€gewĆ¼nschteī€€Ć„nderungī€€mitī€€demī€€START/ZWI-
SCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€aus.ī€€Inī€€
manchenī€€Einstellgruppenī€€wirdī€€einī€€Wertī€€mitī€€demī€€START/ZWISCH-
ENZEIT-Knopfī€€(+)ī€€erhƶhtī€€undī€€mitī€€demī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€
herabgesetzt.ī€€Inī€€anderenī€€FƤllenī€€dientī€€derī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€
(+)ī€€bzw.ī€€derī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-)ī€€zumī€€Umschaltenī€€zwischenī€€
zweiī€€Optionenī€€oderī€€zumī€€Durchgehenī€€einerī€€Einstellgruppe.
5.ī€€ī€€RĆ¼ckenī€€Sieī€€mitī€€demī€€MODUS-Knopfī€€aufī€€dasī€€nƤchsteī€€einzustel-
lendeī€€Elementī€€bzw.ī€€dieī€€nƤchsteī€€Einstellgruppeī€€vor.
6. BetƤtigen Sie dann zum Abspeichern der Ƅnderungen und zum
Verlassenī€€desī€€Einstellvorgangsī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-
Knopf.
7.ī€€ī€€Verlassenī€€Sieī€€denī€€HFM-Setup-Modusī€€durchī€€DrĆ¼ckenī€€desī€€MODUS-
Knopfs.
Einstellen eines Herzfrequenz-Zielbereichs
Sie kƶnnen wahlweise einen der auf der maximalen Herzfrequenz
basierenden voreingestellten Zielbereiche wƤhlen oder bis zu
5 individuelle Herzfrequenz-Zielbereiche einrichten. Ihr Herzfre-
quenz-Zielbereichī€€wirdī€€gemƤƟī€€derī€€Einrichtungī€€unterī€€HRī€€Formatī€€
(HF-Format)ī€€angezeigt.
Die in der nachstehenden Tabelle beschriebenen voreingestellten
Herzfrequenzbereiche beruhen auf Ihrem maximalen HF-Wert.
Bereich Unterer Grenzwert Oberer Grenzwert
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
250
251
Auswahl eines Herzfrequenz-Zielbereichs
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€HRMī€€SETUPī€€(HFM-Setup)ī€€
erscheint.
2.ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€denī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€denī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€(-),ī€€bisī€€HR-ZONEī€€(HF-Bereich)ī€€zusammenī€€mitī€€einemī€€
Bereich in der mittleren und einem Bereich in der unteren Zeile
erscheint.
3.ī€€ī€€Rufenī€€Sieī€€mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€denī€€
Einstellprozessī€€fĆ¼rī€€dieī€€Bereichswahlī€€aufī€€undī€€gehenī€€Sieī€€dannī€€mitī€€
demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€
(-)ī€€dieī€€Herzfrequenz-Zielbereicheī€€durchī€€(benanntī€€BEREICHī€€1ī€€bisī€€
BEREICHī€€5ī€€oderī€€BEREICHī€€C1ī€€bisī€€BEREICHī€€C5).
4.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Anwahlī€€einesī€€Herzfrequenz-Zielbereichsī€€denī€€
STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€oderī€€richtenī€€Sieī€€mithilfeī€€desī€€
MODUS-Knopfs einen individuellen Herzfrequenz-Zielbereich ein.
5.ī€€ī€€BetƤtigenī€€Sieī€€zumī€€Erhƶhenī€€desī€€blinkendenī€€Wertsī€€denī€€START/
ZWISCHENZEIT-ī€€Knopfī€€(+)ī€€bzw.ī€€zumī€€Herabsetzenī€€diesesī€€Wertsī€€
denī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€(-).ī€€
6. Wechseln Sie mit dem MODUS-Knopf zum Wert des nƤchsten
Elements.
7.ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€mitī€€derī€€Einstellungī€€derī€€oberenī€€undī€€unterenī€€Grenzwerteī€€
fĆ¼rī€€dieī€€Herzfrequenz-Zielbereicheī€€fertigī€€sind,ī€€kƶnnenī€€Sieī€€mitī€€demī€€
STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfī€€dieī€€Ć„nderungenī€€abspeichernī€€
und den Bereichseinstellungsprozess verlassen.
ANMERKUNG: Das AuƟer-Bereich-Signal ist nur dann zu hƶren,
wennī€€imī€€HFM-Einrichtungsmodusī€€derī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€(HF-Bereichs-
warnung)ī€€aufī€€ā€žONā€œī€€(EIN)ī€€gestelltī€€ist.
Mit dem individualisierten Herzfrequenz-Zielbereich kƶnnen Sie die
Grenzwerteī€€fĆ¼rī€€Ihrenī€€oberenī€€undī€€unterenī€€HF-Zielbereichī€€einstellen,ī€€
wenn der 10-%-Bereich in den voreingestellten Herzfrequenzbe-
reichenī€€fĆ¼rī€€Ihreī€€Trainingszieleī€€zuī€€niedrigī€€oderī€€zuī€€hochī€€seinī€€sollte.
Anmerkungen und Tipps zum digitalen Herzfrequenz-
monitor
ā€¢ī€€ī€€WƤhrendī€€desī€€Einstellprozessesī€€kƶnnenī€€Sieī€€durchī€€BetƤtigenī€€desī€€
STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopfsī€€jederzeitī€€Ihreī€€Ć„nderungenī€€
abspeichernī€€undī€€zurī€€Herzfrequenz-Hauptanzeigeī€€zurĆ¼ckkehren.
ā€¢ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€beimī€€Einstellenī€€derī€€Uhrī€€2ī€€bisī€€3ī€€Minutenī€€langī€€keinenī€€
Knopf betƤtigen, speichert die Uhr automatisch alle eventuell
vorgenommenenī€€Ć„nderungenī€€abī€€undī€€verlƤsstī€€denī€€Einstellvor-
gang.
Benutzerinfo
Diese Informationen helfen bei der Personalisierung und Verfeine-
rungī€€derī€€vomī€€digitalenī€€Herzfrequenzmonitorī€€errechnetenī€€Datenī€€fĆ¼rī€€
die Kalorienverbrennung.
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€USERī€€INFOī€€(Benutzerinfo)ī€€
erscheint. Auf der Anzeige ist die zuletzt aufgerufene oder
geƤnderte Information zu sehen:
ā€¢ī€€Geburtstag
ā€¢ī€€Gewichtī€€(US-Pfundī€€oderī€€kg)
ā€¢ī€€GrĆ¶ĆŸeī€€(Zollī€€oderī€€Zentimeter)
252
253
ā€¢ī€€ī€€Art der AktivitƤt (Bike/Fahrrad, Brick-Training, Hike/Wandern,
Interval/Intervall-Training, Other/Sonstiges, Race/Wettlauf, Row/
Rudern,ī€€Run/Laufen,ī€€Ski,ī€€Strength/Kraft,ī€€Walk/Gehen,ī€€X-Train/
Crosstraining)
ā€¢ī€€IntensitƤtī€€(Sehrī€€gering,ī€€Gering,ī€€MƤƟig,ī€€Hoch,ī€€Sehrī€€hoch)
ā€¢ī€€Geschlechtī€€(Maleī€€oderī€€Female/mƤnnlichī€€oderī€€weiblich)
2.ī€€ī€€Mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZFREQUENZ-
Knopfī€€(-)ī€€kƶnnenī€€Sieī€€einenī€€anderenī€€Punktī€€zurī€€Einrichtungī€€
auswƤhlen.
3.ī€€ī€€Rufenī€€Sieī€€denī€€Einstellprozessī€€mitī€€demī€€STOP/RƜCKSETZEN/
SETZEN-Knopfī€€auf.
4.ī€€ī€€Gehenī€€Sieī€€mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€demī€€HERZFRE-
QUENZ-Knopfī€€(-)ī€€dieī€€Auswahlī€€durchī€€undī€€rĆ¼ckenī€€Sieī€€dannī€€mitī€€demī€€
MODUS-Knopfī€€aufī€€dasī€€nƤchsteī€€Einstellfeld.
5.ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€fertigī€€sind,ī€€bestƤtigenī€€Sieī€€mitī€€demī€€STOPPEN/RƜCKSET-
ZEN/SETZEN-Knopfī€€dieī€€Einstellungenī€€fĆ¼rī€€dieī€€Benutzerinforma-
tionen.
6.ī€€ī€€Wennī€€Sieī€€weitereī€€individualisierteī€€Einstellungenī€€vornehmenī€€
mƶchten, wiederholen Sie jeweils Schritt 2-5.
Wecker
Alsī€€Erinnerungī€€kƶnnenī€€bisī€€zuī€€dreiī€€Weckerī€€gestelltī€€werden.ī€€Sieī€€
lassen sich tagesweise einstellen.
1.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€denī€€MODUS-Knopf,ī€€bisī€€ALARMī€€erscheint.
2.ī€€ī€€WƤhlenī€€Sieī€€mitī€€demī€€HERZFREQUENZ-Knopfī€€Weckerī€€1,ī€€2ī€€oderī€€3ī€€
aus.
3. Stellen Sie den ausgewƤhlten Wecker mithilfe des STOP/RƜCK-
SETZEN/SETZEN-Knopfsī€€ein.
4.ī€€ī€€Dieī€€Weckzeitī€€undī€€dieī€€HƤuī¬gkeitī€€desī€€Wecksignalsī€€ā€“ī€€ONCE,ī€€DAILY,ī€€
WKDAY,ī€€WKENDī€€(einmal,ī€€tƤglich,ī€€wochentags,ī€€amī€€Wochenende)ī€€
oder an einem bestimmten Wochentag ā€“ stellen Sie durch BetƤti-
genī€€desī€€START/ZWISCHENZEIT-ī€€(+)ī€€oderī€€HERZFREQUENZ-Knopfsī€€(-)ī€€
und des MODUS-Knopfs ein.
5.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zumī€€Verlassenī€€diesesī€€Modusī€€undī€€BestƤtigenī€€derī€€
Werteī€€denī€€STOP/RƜCKSETZEN/SETZEN-Knopf.
6.ī€€ī€€Mitī€€demī€€START/ZWISCHENZEIT-Knopfī€€kƶnnenī€€Sieī€€dieī€€Weckerī€€ein-ī€€
oder ausschalten. Bei eingeschalteter Weckfunktion erscheint die
HƤuļ¬gkeit dieses Wecksignals in der unteren Zeile der Anzeige.
Tipps:
ā€¢ī€€ī€€Bei eingeschalteter Weckfunktion erscheint in der Zeitanzeige
ein
x-Symbol.
ā€¢ī€€ī€€Aufī€€Erreichenī€€derī€€Weckzeitī€€blinkenī€€dieī€€INDIGLO
Ā®
Zifferblatt-
beleuchtung und das Weckersymbol, und das Signal ertƶnt.
Durch BetƤtigen eines beliebigen Knopfs kƶnnen Sie das Signal
abschalten.
ā€¢ī€€ī€€Wirdī€€keinī€€Knopfī€€gedrĆ¼ckt,ī€€verstummtī€€dasī€€Wecksignalī€€zunƤchstī€€
nach 20 Sekunden, wird jedoch nach 5 Minuten erneut aktiviert.
ANMERKUNG: Bei diesem Test muss auf der Anzeige kein Herzfre-
quenzwert erscheinen.
254
255
Pļ¬‚ege und Wartung
Digitaler Herzfrequenzmonitor
ā€¢ī€€ī€€Der digitale Herzfrequenzsensor sollte mit frischem Wasser
abgespĆ¼ltī€€werden,ī€€damitī€€sichī€€keineī€€Ablagerungenī€€bilden,ī€€dieī€€
den digitalen Herzfrequenzmonitor daran hindern kƶnnen, ein
gĆ¼ltigesī€€Pulssignalī€€zuī€€empfangen.ī€€
ā€¢ī€€ī€€Weder der Sensor des digitalen Herzfrequenzmonitors noch
derī€€Brustgurtī€€dĆ¼rfenī€€mitī€€scheuerndenī€€oderī€€korrosivenī€€Mittelnī€€
gereinigt werden. Scheuermittel kƶnnen die Kunststoffkompo-
nenten verkratzen und die elektronische Leiterplatte korro-
dieren.
ā€¢ī€€ī€€ĆœbermƤƟige Kraftanwendung, StoƟ- und Staubeinwirkung,
extreme Temperaturen oder Feuchtigkeit sowie Gewaltanwen-
dungī€€mĆ¼ssenī€€vermiedenī€€werden.ī€€Derartigeī€€BeeintrƤchtigungenī€€
kƶnnenī€€zuī€€Fehlfunktionen,ī€€verkĆ¼rzterī€€Lebensdauerī€€derī€€Elektro-
nik,ī€€BatterieschƤdenī€€oderī€€verzogenenī€€Teilenī€€fĆ¼hren.
ā€¢ī€€ī€€Die internen Komponenten des digitalen Herzfrequenzmonitors
dĆ¼rfenī€€nichtī€€manipuliertī€€werden.ī€€Beiī€€Zuwiderhandlungī€€erlischtī€€
dieī€€Garantieī€€fĆ¼rī€€denī€€Monitorī€€undī€€esī€€kannī€€zuī€€BeschƤdigungenī€€
kommen.
ā€¢ī€€ī€€Der digitale Herzfrequenzmonitor enthƤlt abgesehen von den
Batterien keine selbstwartbaren Teile.
Batterie des digitalen Herzfrequenzsensors
Wenn die Herzfrequenzmessungen sprunghaft schwanken oder
ganz aufhƶren, muss mƶglicherweise die Batterie des digitalen Herz-
frequenzsensors ausgewechselt werden. Sie kƶnnen die Batterie
selber und ohne Spezialwerkzeuge austauschen.
Im digitalen Herzfrequenzsensor kommt eine CR2032-Lithiumbatte-
rieī€€zumī€€Einsatz.ī€€Dieī€€Batterieī€€wirdī€€wieī€€folgtī€€ausgewechselt:
1.ī€€ī€€Ć–ffnenī€€Sieī€€mithilfeī€€einerī€€MĆ¼nzeī€€denī€€Batteriedeckel.ī€€Sieī€€mussī€€
dabei gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
2.ī€€ī€€Ersetzenī€€Sieī€€dieī€€Batterieī€€durchī€€eineī€€neueī€€3-V-Lithiumzelleī€€desī€€
Typsī€€CR2032.ī€€Dasī€€(+)ī€€mussī€€Ihnenī€€zugewandtī€€sein.ī€€AuƟerdemī€€
mĆ¼ssenī€€Sieī€€daraufī€€achten,ī€€dassī€€dieī€€beidenī€€Kontakteī€€nichtī€€
berĆ¼hrtī€€undī€€dieī€€Batterieī€€damitī€€entladenī€€werden.
3.ī€€ī€€Wennī€€dieī€€Batterieī€€eingesetztī€€ist,ī€€drĆ¼ckenī€€Sieī€€mitī€€einemī€€Zahnsto-
cherī€€oderī€€einerī€€aufgebogenenī€€BĆ¼roklammerī€€denī€€RĆ¼ckstellknopfī€€
(inī€€derī€€unterenī€€linkenī€€Ecke)ī€€einī€€undī€€schlieƟenī€€denī€€Deckelī€€mithilfeī€€
einerī€€MĆ¼nze,ī€€dieī€€imī€€Uhrzeigersinnī€€gedrehtī€€wird.
BATTERY
OPEN
BATTERY
256
257
Die neue Batterie muss wie folgt getestet werden:
1.ī€€ī€€Entfernenī€€Sieī€€sichī€€vonī€€mƶglichenī€€Quellenī€€vonī€€Funk-ī€€oderī€€elek-
trischen Stƶrungen.
2. Befeuchten Sie die Sensorpads des digitalen Herzfrequenzmoni-
tors und befestigen Sie den Brustgurt sicher unterhalb Ihres
Brustbeins.
3.ī€€ī€€DrĆ¼ckenī€€Sieī€€beiī€€angelegterī€€Uhrī€€denī€€HERZFREQUENZ-Knopf.ī€€Aufī€€
derī€€Anzeigeī€€erscheinenī€€dreiī€€Stricheī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€undī€€dasī€€blinkendeī€€
Herzfrequenzsymbol.
4.ī€€ī€€Sollteī€€dasī€€blinkendeī€€Herzsymbolī€€nichtī€€erscheinen,ī€€mĆ¼ssenī€€Sieī€€
die Sensorbatterie neu einsetzen.
ANMERKUNG: Bei diesem Test muss auf der Anzeige kein Herzfre-
quenzwert erscheinen.
Uhrenbatterie
Wenn die Batterie der Uhr fast leer ist, wird die Anzeige oder die
INDIGLO
Ā®
-Zifferblattbeleuchtung schwƤcher und schwƤcher. In
dieserī€€Uhrī€€kommtī€€eineī€€CR2025-Lithiumbatterieī€€zumī€€Einsatz.ī€€
Umī€€dauerhafteī€€BeschƤdigungenī€€derī€€Uhrī€€zuī€€vermeiden,ī€€EMPFIEHLTī€€
TIMEX,ī€€DIEī€€BATTERIEī€€IHRERī€€HERZFREQUENZMONITORUHRī€€NURī€€VONī€€
EINEMī€€HƄNDLERī€€ODERī€€JUWELIERī€€AUSTAUSCHENī€€ZUī€€LASSEN.
INDIGLO
Ā®
-Zifferblattbeleuchtung
DrĆ¼ckenī€€Sieī€€zurī€€Aktivierungī€€derī€€INDIGLO
Ā®
-Zifferblattbeleuchtung
denī€€entsprechendenī€€Knopf.ī€€Dieseī€€Elektroleuchttechnikī€€beleuchtetī€€
bei Nacht und Dunkelheit das Zifferblatt.
WasserbestƤndigkeit
Uhr
ā€¢ī€€ī€€Ihre bis zu 100 m wasserfeste Uhr hƤlt einem Wasserdruck bis
zu 200 psi stand.
ā€¢ī€€ī€€Die Uhr ist nur dann wasserdicht, wenn Uhrglas, Knƶpfe und
GehƤuse intakt sind.
ā€¢ī€€ī€€Timex empļ¬ehlt, die Uhr nach Kontakten mit Salzwasser mit
Frischwasserī€€abzuspĆ¼len.
ACHTUNG: UNTER WASSER KEINE KNƖPFE DRƜCKEN, DAMIT
DIE WASSERFESTIGKEIT GEWƄHRLEISTET BLEIBT.
Digitaler Herzfrequenzsensor
ā€¢ī€€ī€€Ihr digitaler, bis zu 30 m wasserfester Herzfrequenzsensor hƤlt
einem Wasserdruck bis zu 60 psi stand.
ACHTUNG: IM ODER UNTER WASSER SENDET DIESES GERƄT
KEINE HERZFREQUENZSIGNALE.
258
259
Garantie und Service
Internationale Timex-Garantie
(eingeschrƤnkte Garantie fĆ¼r die USA)
Timex garantiert, dass Ihr Timex
Ā®
-Herzfrequenzmonitorī€€fĆ¼rī€€dieī€€Dauerī€€EINESī€€
JAHRESī€€vomī€€Original-Verkaufsdatumī€€freiī€€vonī€€HerstellermƤngelnī€€ist.ī€€Timexī€€
Group USA, Inc. und ihre Partner weltweit erkennen diese internationale
Garantie an.
Bitteī€€beachtenī€€Sie,ī€€dassī€€Timexī€€nachī€€eigenemī€€Ermessenī€€denī€€
Herzfrequenzmonitorī€€durchī€€Installierenī€€neuerī€€oderī€€grĆ¼ndlichī€€Ć¼berholterī€€
undī€€Ć¼berprĆ¼fterī€€Komponentenī€€reparierenī€€bzw.ī€€durchī€€einī€€identischesī€€oderī€€
Ƥhnliches Modell ersetzen kann.
WICHTIG:ī€€BITTEī€€BEACHTENī€€SIE,ī€€DASSī€€SICHī€€DIESEī€€GARANTIEī€€NICHTī€€AUFī€€
MƄNGELī€€ODERī€€SCHƄDENī€€IHRESī€€PRODUKTESī€€BEZIEHT:
1. nach Ablauf der Garantiezeit auftretende MƤngel oder SchƤden;
2.ī€€ ī€€wennī€€derī€€Herzfrequenzratenmonitorī€€ursprĆ¼nglichī€€nichtī€€vonī€€einemī€€
autorisierten HƤndler gekauft wurde;
3.ī€€ ī€€wennī€€Reparaturenī€€vonī€€anderenī€€Parteienī€€undī€€nichtī€€vonī€€Timexī€€ausgefĆ¼hrtī€€
worden sind;
4.ī€€ ī€€MƤngelī€€oderī€€SchƤdenī€€infolgeī€€vonī€€UnfƤllen,ī€€unbefugtenī€€Eingriffenī€€oderī€€
unsachgemƤƟer Behandlung;
5. Glas, Gurt oder Armband, GehƤuse, Zubehƶr oder Batterie betreffen. Timex
kannī€€denī€€Ersatzī€€dieserī€€Teileī€€inī€€Rechnungī€€stellen.
DIESEī€€GARANTIEī€€UNDī€€DIEī€€DARINī€€ENTHALTENENī€€ABHILFENī€€GELTENī€€
AUSSCHLIESSLICHī€€UNDī€€ANSTATTī€€ALLERī€€ANDERENī€€AUSDRƜCKLICHENī€€
ODERī€€STILLSCHWEIGENDENī€€GARANTIEN,ī€€EINSCHLIESSLICHī€€JEDERī€€
STILLSCHWEIGENDENī€€GARANTIEī€€HANDELSƜBLICHERī€€QUALITƄTī€€ODERī€€EIGNUNGī€€
ZUī€€EINEMī€€BESTIMMTENī€€ZWECK.
TIMEXī€€HAFTETī€€NICHTī€€FƜRī€€SONDER-,ī€€NEBEN-ī€€ODERī€€FOLGESCHƄDEN.ī€€Inī€€
manchenī€€LƤndernī€€oderī€€Staatenī€€sindī€€keineī€€EinschrƤnkungenī€€stillschweigenderī€€
Garantienī€€bzgl.ī€€Fehlerfreiheit,ī€€sowieī€€Ausnahmenī€€oderī€€EinschrƤnkungenī€€desī€€
Schadenersatzesī€€erlaubt.ī€€Daherī€€geltenī€€dieī€€EinschrƤnkungenī€€u.ī€€U.ī€€nichtī€€fĆ¼rī€€Sie.ī€€
Dieseī€€Garantieī€€gibtī€€Ihnenī€€bestimmteī€€Rechte.ī€€DarĆ¼berī€€hinausī€€habenī€€Sieī€€u.U.ī€€
weitere Rechte, die je nach Land oder Bundesstaat unterschiedlich sind.
Um den Garantie-Service in Anspruch zu nehmen, senden Sie Ihren
Herzfrequenzmonitor an Timex, eine Timex-Filiale oder den Timex-
EinzelhƤndler,ī€€beiī€€demī€€Sieī€€dasī€€Produktī€€gekauftī€€haben,ī€€mitī€€ausgefĆ¼lltemī€€
Original-Reparaturscheinī€€alsī€€Anlage.ī€€AusschlieƟlichī€€fĆ¼rī€€USAī€€undī€€Kanada:ī€€legenī€€
Sieī€€denī€€ausgefĆ¼lltenī€€Original-Reparaturscheinī€€oderī€€eineī€€schriftlicheī€€ErklƤrungī€€
mit Namen, Adresse, Telefonnummer, Ort und Kaufdatum bei. Schicken Sie
zusammenī€€mitī€€Ihremī€€Herzfrequenzmonitorī€€folgendenī€€Betragī€€fĆ¼rī€€Porto-ī€€undī€€
Verpackungī€€einī€€(hierbeiī€€handeltī€€esī€€sichī€€nichtī€€umī€€Reparaturkosten):ī€€einenī€€
Scheckī€€oderī€€eineī€€Zahlungsweisungī€€inī€€Hƶheī€€vonī€€US$ī€€8,00ī€€innerhalbī€€derī€€USA.;ī€€
inī€€Kanada,ī€€einenī€€Scheckī€€oderī€€eineī€€Zahlungsanweisungī€€Ć¼berī€€CAN$ī€€7,00;ī€€undī€€
inī€€GroƟbritannien,ī€€einenī€€Scheckī€€oderī€€eineī€€Zahlungsanweisungī€€Ć¼berī€€Ā£ī€€3,50.ī€€Inī€€
allen anderen LƤndern wird Ihnen Timex die Porto- und Verpackungskosten in
Rechnung stellen.
FƜGENī€€SIEī€€DERī€€SENDUNGī€€KEINEī€€ARTIKELī€€MITī€€PERSƖNLICHEMī€€WERTī€€BEI.
FĆ¼rī€€dieī€€USAī€€erhaltenī€€Sieī€€zusƤtzlicheī€€Garantieinformationenī€€unterī€€derī€€Nummerī€€
1ī€€800ī€€328ī€€2677.ī€€FĆ¼rī€€Kanadaī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€1-800-263-0981.ī€€FĆ¼rī€€
Brasilienī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€+55ī€€11ī€€5572ī€€9733.ī€€FĆ¼rī€€Mexikoī€€wƤhlenī€€Sieī€€
dieī€€Nummerī€€01-800-01-060-00.ī€€FĆ¼rī€€Zentralamerika,ī€€dieī€€Karibik,ī€€Bermudaī€€undī€€
dieī€€Bahamasī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€(501)ī€€370-5775ī€€(USA).ī€€FĆ¼rī€€Asienī€€wƤhlenī€€
Sieī€€dieī€€Nummerī€€852-2815-0091.ī€€FĆ¼rī€€GroƟbritannienī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€
44ī€€208ī€€687ī€€9620.ī€€FĆ¼rī€€Portugalī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€351ī€€212ī€€946ī€€017.ī€€
FĆ¼rī€€Frankreichī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€33ī€€3ī€€81ī€€63ī€€42ī€€00.ī€€FĆ¼rī€€Deutschland/
Ɩsterreichī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€+43ī€€662ī€€88921ī€€30.ī€€FĆ¼rī€€denī€€Mittlerenī€€Ostenī€€
260
261
undī€€Afrikaī€€wƤhlenī€€Sieī€€dieī€€Nummerī€€971-4-310850.ī€€FĆ¼rī€€andereī€€LƤnderī€€wendenī€€
Sieī€€sichī€€bitteī€€fĆ¼rī€€Garantieinformationenī€€anī€€Ihrenī€€Ć¶rtlichenī€€Timex-HƤndlerī€€oderī€€
Timex-GroƟhƤndler. In Kanada, den USA und anderen bestimmten Standorten
kƶnnen teilnehmende Timex-HƤndler Ihnen einen frankierten und adressierten
Versandumschlagī€€fĆ¼rī€€dieī€€RĆ¼cksendungī€€derī€€Uhrī€€zurī€€VerfĆ¼gungī€€stellen.
Service
Sollte Ihr Timex
Ā®
-Herzfrequenzmonitor Service benƶtigen, senden Sie ihn
entsprechend der Angaben in der Internationalen Timex-Garantie an Timex
oder adressieren Sie ihn an:
TG SERVICE CENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203, USA
FĆ¼r Service-Fragen wƤhlen Sie die Nummer 1-800-328-2677.
FĆ¼rī€€Werksreparaturenī€€kƶnnenī€€teilnehmendeī€€Timex-HƤndlerī€€Ihnenī€€einenī€€
adressiertenī€€Versandumschlagī€€zurī€€VerfĆ¼gungī€€stellen.
Lesenī€€Sieī€€dieī€€Internationaleī€€Timex-Garantieī€€fĆ¼rī€€spezifischeī€€Anleitungenī€€zuī€€
Pflege und Service Ihres Timex
Ā®
Herzfrequenzmonitors.
FĆ¼rī€€Ersatzgurtī€€oderī€€Armbandī€€wƤhlenī€€Sieī€€1-800-328-2677.
DIES IST IHR REPARATURSCHEIN. BEWAHREN SIE IHN SICHER AUF.
INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATURSCHEIN
UrsprĆ¼nglichesī€€Kaufdatum:ī€€ ___________________________________________
(wennī€€vorhanden,ī€€bitteī€€eineī€€Kopieī€€derī€€Quittungī€€beifĆ¼gen)
KƤufer: _____________________________________________________________
(Name,ī€€Anschrift,ī€€Telefonnummer)
Kaufort: ____________________________________________________________
(Nameī€€undī€€Anschrift)
RĆ¼cksendungsgrund: _________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
262
263
KonformitƤtserklƤrung
Herstellername: Timex
Ā®
Group USA, Inc.
Herstelleranschrift: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
USA
erklƤrt
, dass das Produkt:
Produktname: Timex
Ā®
Target Trainer
Modellnummern: M103 / M010 / M640
den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
R&TTE: 1999/05/EG
Normen:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
NSR: 2006/95/EG
Normen:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
Emissionsnormen fĆ¼r digitale GerƤte
Normenī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€Klasseī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
BevollmƤchtigter: ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
QualitƤtsaufsicht
Datum: 18. Oktober 2012, Middlebury, Connecticut, USA.
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLOī€€undī€€NIGHT-MODEī€€sindī€€Markenī€€
der Timex Group B.V. und ihren angeschlossenen Unternehmen. IRONMAN
Ā®
und MDOT sind eingetragene Marken der World Triathlon Corporation. Hier mit
Genehmigungī€€verwendet.ī€€HEARTī€€ZONESī€€istī€€eineī€€eingetrageneī€€Markeī€€vonī€€Sallyī€€
Edwards.
INHOUDSOPGAVE
INLEIDING .........................................................................................................267
HULPBRONNEN ................................................................................................269
HORLOGEMODI/KNOPPEN ..............................................................................270
Pictogrammen op display en beschrijving ..................................................... 270
Horlogemodi ................................................................................................... 271
Uw optimale hartslagzone bepalen ...............................................................272
AAN DE SLAG MET UW HARTSLAGMONITOR ..............................................273
Uw digitale hartslagmonitor gebruiken ..........................................................274
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor ..............................275
TAPSCREEN
ā„¢
TECHNOLOGIE .......................................................................... 276
TIJD ...................................................................................................................277
Tweede tijdzone .............................................................................................277
CHRONOGRAAF ............................................................................................... 278
Ronde-/tussentijd ........................................................................................... 278
De chronograaf gebruiken ..............................................................................279
De indeling van het chronograafdisplay veranderen ..................................... 279
DOELTIJDPACER ............................................................................................... 280
De doeltijdpacer instellen ..............................................................................281
HYDRATIE- EN VOEDINGSTIMERS .................................................................. 282
De hydratie- en voedingstimers instellen ......................................................282
INTERVALTIMER MET LABELS ........................................................................ 283
Intervaltimers instellen ...................................................................................283
De intervaltimer gebruiken ............................................................................284
AFTELTIMER ..................................................................................................... 285
De timer instellen ........................................................................................... 285
De timer gebruiken .........................................................................................286
HERSTEL ..........................................................................................................287
Informatie over herstelhartslag ......................................................................287
Handmatig een herstelhartslag bepalen ........................................................288
266
267
TERUGROEPEN .................................................................................................289
Uw trainingsgegevens doornemen ................................................................290
Trainingenī€€blokkerenī€€inī€€RECALL ..................................................................... 290
HARTSLAGMONITOR INSTELLEN ...................................................................291
Eenī€€streefhartslagzoneī€€instellen ....................................................................292
Eenī€€streefhartslagzoneī€€kiezen .......................................................................293
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor ..............................294
GEBRUIKERSINFO ............................................................................................ 295
ALARM ..............................................................................................................296
ONDERHOUD ....................................................................................................297
Digitale hartslagmonitor .................................................................................297
Batterij van digitale hartslagsensor................................................................298
Horlogebatterij ................................................................................................299
INDIGLO
Ā®
NACHTVERLICHTING ......................................................................299
WATERBESTENDIGHEID .................................................................................. 300
Horloge ........................................................................................................... 300
Digitale hartslagsensor ...................................................................................300
GARANTIE EN SERVICE ...................................................................................301
CONFORMITEITSVERKLARING .......................................................................305
Inleiding
Welkom!
Wij danken u voor de aankoop van uw nieuwe Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
Target Trainer hartslagmonitorhorloge met TapScreen
ā„¢
technologie.
Deze nieuwe generatie performance-instrumenten is ontwikkeld in
samenwerking met wereldberoemde atleten die hielpen verzekeren
dat de functies van het Target Trainer horloge bij uw trainingsbe-
hoeften aansluiten. Of u nu voor de eerste keer hardloopt of voor
uw 10e marathon traint, dit horloge helpt u op weg.
Registreer uw product bij www.timex.com
Gefeliciteerd!
Met de aankoop van deze Timex
Ā®
IRONMAN
Ā®
digitale hartslagmoni-
tor hebt u uw nieuwe persoonlijke trainer in dienst genomen. Met
uw digitale hartslagmonitor kunt u belangrijke indicatoren van uw
persoonlijke ļ¬tnessniveau over 3 trainingen volgen, opslaan en
analyseren.
U zult merken dat uw digitale hartslagmonitor een gebruikersvrien-
delijk ļ¬tnessinstrument is. Maar zoals bij elk nieuw instrument moet
u de tijd nemen om met de onderdelen ervan vertrouwd te raken
om het meeste nut eruit te halen.
Probeer de functies van uw digitale hartslagmonitor uit zodat u de
werking van dit ļ¬tnessinstrument begrijpt. Maar geniet vooral van
uw nieuwe partner, op weg naar betere ļ¬tness!
268
269
Een hart in goede conditie
Uit recente bevindingen m.b.t. ļ¬tness blijkt dat iedereen in goede
conditie kan komen en blijven zonder al te ijverig te zijn. Het is zo
eenvoudig als:
ā€¢ī€€ī€€3ī€€totī€€4ī€€keerī€€perī€€weekī€€trainen.
ā€¢ī€€ī€€30ī€€totī€€45ī€€minutenī€€trainenī€€tijdensī€€elkeī€€trainingssessie.
ā€¢ī€€ī€€Bijī€€deī€€juisteī€€hartslagī€€trainen.
De hartslag geeft het effect van training op alle delen van het
lichaam weer. Als de juiste hartslagzone wordt geselecteerd,
worden het hart, de longen en de spieren in conditie gebracht om
op optimale niveaus te presteren zodat het lichaam in conditie komt
en blijft. Als de digitale hartslagmonitor eenmaal is ingesteld, kan hij
u automatisch tonen wanneer u in de door u gekozen trainingszone
bent, en aangeven wanneer u dat niet bent. Hij kan uw lichaam
op een intensiteitsniveau helpen trainen waarmee u de gewenste
ļ¬tnessdoelen kunt bereiken zonder te veel of te weinig te trainen.
WAARSCHUWING:
Dit is geen medisch apparaat en wordt niet aanbevolen
voor gebruik door personen met ernstige hartkwalen.
Raadpleeg uw arts voordat u een trainingsprogramma
begint.
Storing van het radiosignaal, slecht contact tussen de huid
en de digitale hartslagsensor of andere factoren kunnen tot
gevolg hebben dat hartslaggegevens niet nauwkeurig worden
overgezonden.
Hulpbronnen
Bezoek http://www.Timex.com/HRM voor meer informatie over
Timex
Ā®
hartslagmonitors, inclusief de functies van de producten.
U kunt elektronische versies hiervan en andere handleidingen voor
hartslagmonitors vinden op http://www.Timex.com/Manuals,
waaronder:
ā€¢ī€€ī€€Heart Zones
Ā®
Tools for Success: Informatie over het gebruik
van de hartslagmonitor samen met het ļ¬tnessprogramma Heart
Zones
Ā®
, dat bedoeld is om u te helpen uw uithoudingsvermogen
en de sterkte van uw hart op te voeren.
270
271
Horlogemodi/knoppen
Pictogrammen op display en beschrijving
y
Het knipperende hartpictogram geeft aan dat het horloge naar
een signaal van de digitale hartslagsensor aan het zoeken is.
Dit pictogram knippert zolang het horloge een signaal van de
digitale hartslagsensor ontvangt.
w Het stopwatchpictogram geeft aan dat het horloge de tijd
opneemt van uw training in de modus Chrono.
H Het zandloperpictogram geeft aan dat het horloge de tijd
opneemt van uw training in de modus Intervaltimer of Timer.
j Het herhalingspictogram in de modus Intervaltimer of Timer
geeft aan dat u de timer zo hebt ingesteld dat de cyclus aan
het einde van een aftelcyclus herhaald wordt.
x Het wekkerpictogram geeft aan dat u het alarm hebt ingesteld
om u op een aangewezen tijd te waarschuwen.
N Het melodiepictogram geeft aan dat u het uursignaal hebt
ingesteld om elk uur op het uur af te gaan.
ī€€ ī€€Pictogramī€€vanī€€hartje/timerī€€inī€€deī€€modusī€€Timeī€€ofī€€Dayī€€(tijd)ī€€ofī€€
Recoveryī€€(herstel)ī€€wanneerī€€hetī€€horlogeī€€hetī€€herstelī€€vanī€€eenī€€
hartslag volgt.
Geeft aan dat de TapScreen
ā„¢
technologie
geactiveerd is.
k Geeft aan dat de functie Night-Mode
Ā®
actief is en als u op een
knop drukt, wordt de INDIGLO
Ā®
nachtverlichting verlicht.
Horlogemodi
Drukī€€opī€€MODEī€€(modus)ī€€omī€€deī€€hoofdfunctiesī€€vanī€€hetī€€horlogeī€€teī€€
doorlopen.
TIME > CHRONO > INTERVAL TIMER > TIMER > RECOVERY >
RECALL > HRM SETUP > USER INFO > ALARM
De meeste modi gebruiken de horlogeknoppen op dezelfde manier
en de labels van de knoppen worden dicht bij de knop op het
scherm weergegeven.
START/SPLIT
(STARTEN/
TUSSENTIJD)
STOP/RESET/SET
(STOPPEN/RESETTEN/
INSTELLEN)
MODE
(MODUS)
INDIGLO
Ā®
NACHTVER -
LICHTING
HEART RATE
(HARTSLAG)
272
273
STOP/RESET/SET (stoppen/resetten/instellen)
(DONE [VOLTOOID]) = invoeren, accepteren en afsluiten
MODE (modus) (NEXT [VOLGENDE]) = naar de volgende instellings-
optie gaan
START/SPLIT (starten/tussentijd) (+) = de instellingswaarde
verhogen
HEART RATE (hartslag) (-) = de instellingswaarde verlagen/
omkeren
Opmerking: Houd een van beide knoppen ingedrukt om de instel-
lingswaarde snel te verhogen of verlagen.
Drukī€€omī€€inī€€teī€€stellenī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€enī€€volgī€€danī€€deī€€ī€€instructiesī€€
[+,ī€€ā€“,ī€€NEXTī€€(volgende),ī€€DONEī€€(voltooid)]ī€€dieī€€opī€€hetī€€displayī€€
verschijnen.
Uw optimale hartslagzone bepalen
Erī€€zijnī€€vijfī€€hartslagstreefzones.ī€€Selecteerī€€eenī€€zoneī€€dieī€€overeenkomtī€€
metī€€uwī€€percentageī€€vanī€€deī€€maximaleī€€hartslagī€€(%),ī€€gebaseerdī€€opī€€
het ļ¬tnessdoel dat u tijdens een bepaalde training wilt bereiken.
Voordat u uw % kunt instellen, moet u eerst uw maximale hartslag
bepalen. U kunt vele methoden gebruiken om uw maximale hartslag
te schatten. Het boekje ā€œHeart Zones
Ā®
Tools for Successā€ verschaft
uitstekende procedures en Timex raadt aan dat u een van deze
methoden gebruikt.
Als u echter geen van de procedures kunt gebruiken, kunt u in over-
weging nemen om de op leeftijd gebaseerde en door de overheid
aanbevolen methode te gebruiken. Begin met het getal 220 en trek
uw leeftijd daarvan af. Iemand die bijvoorbeeld 35 jaar is, begint
metī€€220ī€€enī€€trektī€€daarī€€35ī€€(haarī€€leeftijd)ī€€vanaf,ī€€watī€€eenī€€geschatteī€€
maximale hartslag van 185 oplevert. Zodra u uw maximale hartslag
weet, kunt u de zones instellen die in de volgende tabel worden
beschreven.
Zone % Doel Proļ¬jt
1 50% tot 60% Lichte training Het hart gezond houden en in
goede conditie blijven
2 60% tot 70% Gewichtsbeheer Afvallen en vet verbranden
3 70% tot 80% Aerobic basis opbouwen (Aerobic)ī€€uithoudingsvermogenī€€
vergroten
4 80% tot 90% Optimale conditie
bereiken
Uitstekende conditie in stand
houden
5 90% tot 100% Training voor topatleten Buitengewone atletische conditie
bereiken
Aan de slag met uw hartslagmonitor
Voordat u begint
Nadat u uw ļ¬tnessdoel en de maximale hartslag hebt bepaald, raadt
Timexī€€aanī€€omī€€dezeī€€informatieī€€inī€€deī€€modusī€€HRMī€€SETUPī€€(hartslagī€€
instellen)ī€€inī€€teī€€voeren.ī€€Hiermeeī€€kuntī€€uī€€deī€€digitaleī€€hartslagmonitorī€€
aan uw persoonlijke parameters aanpassen.
274
275
Uw digitale hartslagmonitor gebruiken
1. Maak de kussentjes van de digitale hart-
slagsensor nat.
2. Plaats de sensor op het midden van uw
borst met het Timex
Ā®
logo naar boven en
buiten gericht en zet hem stevig vast, vlak
onder uw borstbeen.
3. Terwijl u minstens twee meter van andere
hartslagmonitors of andere bronnen van elektrische of radiosto-
ringī€€vandaanī€€staat,ī€€druktī€€uī€€opī€€MODEī€€totdatī€€deī€€gewensteī€€modusī€€
verschijnt. U kunt hartslaginformatie bekijken in de modus Time
of Day, Chrono, Interval Timer of Timer.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€HEARTī€€RATEī€€opī€€uwī€€horlogeī€€alsī€€hetī€€knipperendeī€€
hartpictogram niet verschijnt.
5. Begin met uw training.
OPMERKING: Het horloge registreert de hartslag en andere statis-
tische gegevens over uw training [beschikbaar in de modus Review
(bekijken)]ī€€alleenī€€automatischī€€alsī€€uī€€deī€€modusī€€Chronoī€€tijdensī€€uwī€€
training gebruikt.
6. Als het horloge ingesteld is om u te waarschuwen wanneer u
boven of onder de gekozen streefhartslagzone komt, houdt u de
knopī€€HEARTī€€RATEī€€ingedruktī€€omī€€deī€€hoorbareī€€waarschuwingī€€uitī€€teī€€
zetten. Anders blijft de waarschuwing weerklinken totdat u naar
de streefzone terugkeert. Wanneer u de hoorbare waarschuwing
uitzet,ī€€zietī€€uī€€hetī€€berichtī€€HOLDī€€ALERTī€€OFFī€€(waarschuwingī€€uitī€€
houden).ī€€Blijfī€€opī€€deī€€knopī€€HEARTī€€RATEī€€drukkenī€€totdatī€€uī€€hetī€€
berichtī€€AUDIBLEī€€ALERTī€€OFFī€€(hoorbareī€€waarschuwingī€€uit)ī€€ziet.ī€€
Wanneer u daarentegen de hoorbare waarschuwing aanzet, ziet
uī€€hetī€€berichtī€€HOLDī€€ALERTī€€ONī€€(waarschuwingī€€aanī€€houden).ī€€Blijfī€€
opī€€deī€€knopī€€HEARTī€€RATEī€€drukkenī€€totdatī€€uī€€hetī€€berichtī€€AUDIBLEī€€
ALERTī€€ONī€€(hoorbareī€€waarschuwingī€€aan)ī€€ziet.
7. Wanneer u klaar bent met uw training in de modus Chrono, drukt
uī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€hetī€€opnemenī€€vanī€€deī€€gegevensī€€voorī€€deī€€
trainingī€€teī€€stoppenī€€enī€€houdtī€€uī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€uwī€€
training op te slaan.
8.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€uī€€deī€€modusī€€Reviewī€€ziet.ī€€Dezeī€€modusī€€
omvat de hartslag en andere statistische gegevens over uw
training.
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor
Het horloge en de digitale hartslagsensor moeten binnen 1 meter
van elkaar zijn om goed te werken. Als het horloge geen hart-
slaginformatie ontvangt, kunt u het bericht NO HRM DATA (geen
hartslaggegevens)ī€€opī€€hetī€€displayī€€vanī€€hetī€€horlogeī€€krijgen.ī€€Probeerī€€
het volgende:
ā€¢ī€€ī€€Maakī€€deī€€afstandī€€tussenī€€hetī€€horlogeī€€enī€€deī€€digitaleī€€hartslagsen-
sor korter.
ā€¢ī€€ī€€Verplaatsī€€deī€€digitaleī€€hartslagsensorī€€enī€€deī€€elastischeī€€borstband.
ā€¢ī€€ī€€Verzekerī€€uī€€ervanī€€datī€€deī€€kussentjesī€€vanī€€deī€€digitaleī€€hartslagsen-
sor nat zijn.
ā€¢ī€€ī€€Controleerī€€deī€€batterijī€€inī€€deī€€digitaleī€€hartslagsensorī€€enī€€vervangī€€
hem zo nodig.
ā€¢ī€€ī€€Zorgī€€datī€€uī€€uitī€€deī€€buurtī€€vanī€€andereī€€hartslagmonitorsī€€ofī€€andereī€€
bronnen van elektrische of radiostoring bent.
276
277
TapScreen
ā„¢
technologie
De TapScreen
ā„¢
technologie werkt met Ć©Ć©n stevige tik op het
horlogeglas. TapScreen
ā„¢
technologie wordt gebruikt in de modus
CHRONO,ī€€INTERVALī€€TIMERī€€enī€€TIMER.ī€€Deī€€tikgevoeligheidī€€kanī€€wordenī€€
ingesteldī€€opī€€lichtī€€(LITE),ī€€matigī€€(MED),ī€€hardī€€(HARD)ī€€ofī€€uitī€€(OFF).ī€€Hetī€€
horloge wordt met een matige standaardinstelling geleverd.
1.ī€€ī€€Houdī€€deī€€knopī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€inī€€deī€€modusī€€TIME.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(NEXT)ī€€totdatī€€TAPī€€FORCEī€€(krachtī€€vanī€€
tikje)ī€€verschijnt.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€LITE,ī€€MED,ī€€HARDī€€ofī€€
OFF te selecteren voor de kracht waarmee u een tikje geeft.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Wijī€€radenī€€aanī€€datī€€uī€€deī€€TAPī€€FORCEī€€selecteertī€€afhankelijkī€€vanī€€
deī€€activiteitī€€dieī€€uī€€uitvoert:ī€€Wandelenī€€(LITE),ī€€hardlopenī€€(MED),ī€€
ī¬etsenī€€(HARD)ī€€enī€€zwemmenī€€(HARD).
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€uī€€merktī€€datī€€hetī€€horlogeī€€onbedoeldī€€wordtī€€geactiveerdī€€
zonder dat u erop tikt, stel de kracht van het tikje dan op een
niveau hoger in.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€uī€€inī€€deī€€transitieī€€vanī€€eenī€€triatlonī€€bentī€€ofī€€zichī€€verkleedt,ī€€
radenī€€wijī€€aanī€€datī€€uī€€opī€€MODEī€€druktī€€omī€€naarī€€deī€€modusī€€
TIMEī€€overī€€teī€€schakelenī€€zodatī€€perī€€ongelukī€€activerenī€€vanī€€deī€€
ī€€chronograafī€€(dieī€€blijftī€€opī€€deī€€achtergrondī€€lopen)ī€€doorī€€eenī€€tikjeī€€
wordt voorkomen.
Ga terug naar CHRONO wanneer u klaar bent.
Tijd
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€deī€€tijdī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Houdī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€teī€€starten.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€waardenī€€voorī€€
tijdzoneī€€(1ī€€ofī€€2),ī€€uren,ī€€minuten,ī€€seconden,ī€€maand,ī€€dag,ī€€datum,ī€€
jaar, 12/24-uurs indeling, datumindeling, uursignaal, pieptoon
van knoppen en kracht van tikje te verhogen, te verlagen of te
selecteren.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€NEXTī€€omī€€elkī€€veldī€€naarī€€wensī€€inī€€teī€€stellenī€€enī€€verderī€€teī€€
gaan met het volgende.
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€afī€€teī€€sluiten.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Deī€€datumindelingī€€kanī€€geselecteerdī€€wordenī€€alsī€€maand-datumī€€
(MMM:DD),ī€€dag-maandī€€(DD,ī€€MMM),ī€€maand-dag-jaarī€€(MM-DD-JJ)ī€€
ofī€€dag-maand-jaarī€€(DD.MM.JJ).
Tweede tijdzone
Uw horloge heeft twee tijdzones die handig zijn wanneer u naar een
plaats met een andere tijdzone reist of wanneer u naar zomertijd
overschakelt.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Uī€€kuntī€€gemakkelijkī€€vanī€€TIMEī€€1ī€€naarī€€TIMEī€€2ī€€enī€€viceī€€versaī€€
omschakelen door de knop START/SPLIT 5 seconden ingedrukt
te houden.
278
279
Chronograaf
De chronograaf neemt de tijd van uw trainingssessie op. Tijdens het
evenement geeft het registreren van ronde-/tussentijden u realtime
feedback om uw tempo te bepalen en u in staat te stellen uw
inspanningen aan te passen aan uw trainingsdoelen.
Ronde-/tussentijd
De rondetijd is de tijd voor het voltooien van een individueel
segment van uw training. De tussentijd is de cumulatieve tijd van
het begin tot dat speciļ¬eke punt in uw training. Hieronder staat een
voorbeeld van een loop van 4 mijl. De hardloper registreert elke mijl
de ronde-/tussentijd.
Dit horloge registreert maximaal 100 uur en telt tot en met
200 ronden. Het slaat de meest recente 200 ronden op in de modus
RECALLī€€(terugroepen).
De chronograaf gebruiken
1.ī€€ī€€TIKī€€inī€€deī€€modusī€€CHRONOī€€opī€€hetī€€schermī€€omī€€teī€€STARTEN.
2.ī€€ī€€TIKī€€steedsī€€opī€€hetī€€schermī€€wanneerī€€uī€€eenī€€RONDE-/TUSSENTIJDī€€
moet registreren.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€teī€€beĆ«indigen.
4.ī€€ī€€Houdī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€deī€€CHRONOī€€terugī€€teī€€stellen.
WKOUTī€€SAVEDī€€(trainingī€€opgeslagen)ī€€verschijntī€€opī€€hetī€€schermī€€omī€€
u te berichten dat de training automatisch is opgeslagen en in de
modusī€€RECALLī€€bekekenī€€kanī€€worden.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Uī€€kuntī€€ookī€€deī€€knopī€€START/SPLITī€€gebruikenī€€omī€€uwī€€chronograafī€€
te starten en ronden op te nemen.
ā€¢ī€€ī€€Tenzijī€€trainingenī€€geblokkeerdī€€zijn,ī€€wordtī€€deī€€oudsteī€€trainingī€€inī€€hetī€€
geheugen vervangen wanneer een training wordt opgeslagen.
ā€¢ī€€ī€€Uī€€kuntī€€maximaalī€€200ī€€rondenī€€overī€€drieī€€trainingenī€€opnemen.ī€€
Denk eraan dat elke volgende training drie opslagronden nodig
heeft, die worden gebruikt om de tijd/datum, doeltijd en delta-
tijden voor die training te stempelen.
De indeling van het chronograafdisplay veranderen
Dit bepaalt wat er op de middelste en onderste regel van het display
wordt afgebeeld. De middelste regel heeft het grootste lettertype.
Uī€€heeftī€€deī€€keuzeī€€tussenī€€LAP/SPLITī€€(ronde-/tussentijd),ī€€SPLIT/LAPī€€
(tussen-/rondetijd),ī€€LAP#/SPLITī€€(aantalī€€ronden/tussentijd)ī€€enī€€
LAP#/LAPī€€(aantalī€€ronden/rondetijd).
280
281
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€CHRONOī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€metī€€instellenī€€teī€€beginnen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€display-indelingī€€
te selecteren.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€afī€€teī€€sluitenī€€ofī€€opī€€
MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€deī€€doeltijdfunctieī€€inī€€teī€€stellenī€€(ditī€€wordtī€€
verderopī€€inī€€ditī€€gedeelteī€€beschreven).
Opmerking:
Als u een hartslagsignaal ontvangt, hebt u verdere opties voor het
display Chrono.
Drukī€€opī€€HEARTī€€RATEī€€omī€€teī€€veranderenī€€in:
ā€¢ī€€ī€€Hartslagī€€opī€€bovensteī€€regelī€€metī€€Chronoī€€opī€€middelsteī€€enī€€
onderste regel
ā€¢ī€€ī€€Hartslagī€€opī€€middelsteī€€regelī€€metī€€Chronoī€€opī€€bovensteī€€enī€€
onderste regel
ā€¢ī€€ī€€Alleenī€€hartslaggegevens
ā€¢ī€€ī€€Alleenī€€chronogegevens
Doeltijdpacer
Omdat het tempo belangrijk is om uw doel te bereiken, geeft een
ingebouwde hoorbare volger aan of uw doelrondetijden zijn bereikt.
Wanneer u boven of onder uw vooraf bepaalde doeltijd komt, geven
diverse signalen en berichten feedback. Langzame pieptonen duiden
aanī€€datī€€uwī€€tempoī€€teī€€laagī€€ligtī€€(SLOW),ī€€eenī€€enkeleī€€pieptoonī€€meldtī€€
datī€€uī€€opī€€hetī€€juisteī€€tempoī€€bentī€€(ON-PACE)ī€€enī€€snelleī€€pieptonenī€€datī€€
uī€€teī€€snelī€€bentī€€(FAST).ī€€Hetī€€schermī€€geeftī€€ookī€€uwī€€prestatiegegevensī€€
weer.
De doeltijdpacer instellen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€CHRONOī€€verschijntī€€(deī€€chronograafī€€geeftī€€
00:00:00ī€€weerī€€ofī€€drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€terugī€€teī€€stellen).
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€metī€€instellenī€€teī€€beginnen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€totdatī€€TARGETī€€TIMEī€€(doeltijd)ī€€
verschijnt.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€doeltijdī€€AANī€€ofī€€
UIT te zetten.
5.ī€€ ī€€Alsī€€uī€€AANī€€selecteert,ī€€druktī€€uī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€
totdatī€€hetī€€doeltempoī€€(TRGTī€€PACE)ī€€verschijnt.
6.ī€€ ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€hetī€€doeltempoī€€
perī€€rondetijdī€€inī€€urenī€€(UU),ī€€minutenī€€(MM)ī€€enī€€secondenī€€(SS)ī€€inī€€
te voeren. Het doeltempo per ronde kan van een minimum van
1ī€€minuutī€€(1.00)ī€€totī€€eenī€€maximumī€€vanī€€1ī€€uurī€€(1:00.00)ī€€wordenī€€
ingesteld.
7.ī€€ ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€hetī€€doelbereikī€€(TRGTī€€
RANGE)ī€€inī€€teī€€voeren,ī€€datī€€deī€€foutenmargeī€€(+/-)ī€€isī€€waarbinnenī€€uī€€
uwī€€rondeī€€alsī€€"ON-PACE"ī€€(juistī€€tempo)ī€€beschouwt.ī€€Wanneerī€€hetī€€
doelbereikī€€verschijnt,ī€€voertī€€uī€€deī€€minutenī€€(MM)ī€€enī€€secondenī€€
(SS)ī€€in.
8.ī€€ ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€totdatī€€deī€€doelafstandī€€
(TARGETī€€DIST)ī€€verschijnt.
9.ī€€ ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€OFFī€€(uit)ī€€ofī€€ONī€€
(aan)ī€€teī€€selecteren.
10.ī€€ī€€Alsī€€uī€€ONī€€selecteert,ī€€druktī€€uī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€
totdatī€€deī€€doelafstandī€€(TARGETī€€DIST)ī€€verschijnt.
282
283
11.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€enī€€MODEī€€[NEXTī€€
(VOLGENDE)]ī€€omī€€hetī€€getalī€€voorī€€deī€€doelafstandī€€inī€€teī€€stellen.
12.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€[NEXTī€€(VOLGENDE)]ī€€omī€€deī€€eenheidī€€vanī€€deī€€
doelafstand in te stellen.
13.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€mijlenī€€(MI)ī€€ofī€€
kilometersī€€(KM)ī€€teī€€selecteren.
14.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€teī€€beĆ«indigen.ī€€Alsī€€
een totale doelafstand is ingesteld, schat het horloge uw totale
doeltijdī€€(TARGETī€€TOTAL)ī€€opī€€grondī€€vanī€€hetī€€doeltempoī€€enī€€deī€€
doelafstand die u in de vorige stappen hebt verstrekt, en geeft
deze totale doeltijd weer.
Hydratie- en voedingstimers
De optionele hydratie- en voedingstimers herinneren u eraan
wanneer het tijd is om te drinken of te eten. Deze afteltimer
herhaalt en loopt parallel met de chronograaf.
De hydratie- en voedingstimers instellen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€CHRONOī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€SETī€€omī€€teī€€starten.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€totdatī€€hydratieī€€(DRINK)ī€€
verschijnt.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€ditī€€AANī€€teī€€zetten.
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€deī€€knopī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€naarī€€hetī€€tijdgedeelteī€€teī€€
gaanī€€enī€€drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€tijdī€€inī€€
te stellen.
6.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€hetī€€instellingsprocesī€€teī€€
ī€€selecterenī€€enī€€teī€€herhalenī€€voorī€€deī€€voedingstimerī€€(EAT).
7.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€teī€€beĆ«indigen.
Intervaltimer met labels
Complexe intervaltrainingsroutines worden automatisch en moei-
teloos met twee intervalprogrammaā€™s; elk met maximaal 8 van een
label voorziene intervallen die met de interface van TapScreen
ā„¢
technologie gestart en gestopt kunnen worden. We hebben ook
labels toegevoegd zodat u de intensiteit kunt zien die u in uw trai-
ningī€€moetī€€volgenī€€(Intervalnr.,ī€€WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€enī€€COOL).
Intervaltimers instellen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€INTī€€TIMERī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€deī€€trainingī€€teī€€selecterenī€€dieī€€uī€€wiltī€€
gebruikenī€€(WKOUT-1ī€€ofī€€2),ī€€metī€€behulpī€€vanī€€deī€€(+)ī€€ofī€€(-)ī€€enī€€drukī€€opī€€
MODEī€€(VOLGENDE).
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€hetī€€intervalī€€(1-8)ī€€teī€€
selecteren.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€deī€€intervaltijdī€€(UU:MM:SS)ī€€inī€€teī€€
stellenī€€metī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€deī€€HEARTī€€RATEī€€ZONEī€€(hartslag-
zone)ī€€(Geen,ī€€1-5ī€€ofī€€C1-C5)ī€€teī€€selecteren.
6.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€deī€€intervalnaamī€€teī€€selecterenī€€
(Intervalnr.,ī€€WARM-UP,ī€€SLOW,ī€€MEDIUM,ī€€FASTī€€enī€€COOL)ī€€metī€€
START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-).
7.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€(stoppenī€€aanī€€einde)ī€€
ofī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€(herhalenī€€aanī€€einde)ī€€teī€€selecterenī€€metī€€START/
SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-).ī€€Herhaalī€€alī€€dezeī€€stappenī€€totdatī€€uī€€alleī€€
benodigde intervallen hebt ingesteld voor uw training.
284
285
8.ī€€ī€€Drukī€€opī€€SETī€€wanneerī€€uī€€klaarī€€bent.
De intervaltimer gebruiken
1. Tik op het horlogeglas of druk op START/SPLIT om de interval-
timer te starten.
2.ī€€ī€€Eenī€€intervaltimermelodietjeī€€weerklinktī€€wanneerī€€deī€€timerī€€nulī€€
bereikt en dan start de volgende intervaltimer.
START
INT 1
(slow 3:00)
INT 2
(fast 2:00)
(x10)
ā€¢ī€€ī€€Hetī€€displayī€€toontī€€hetī€€labelī€€bovenī€€aanī€€deī€€timerī€€(Intervalnr.,ī€€
WARM,ī€€SLOW,ī€€MED,ī€€FASTī€€enī€€COOL).
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€deī€€trainingī€€metī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€wasī€€ingesteld,ī€€zietī€€uī€€deī€€
herhalingsteller op de onderste regel.
3.ī€€ī€€Tikī€€opī€€hetī€€horlogeglasī€€ofī€€drukī€€opī€€STOP/RESETī€€omī€€deī€€interval-
timer te stoppen zodra u alle herhalingen hebt bereikt die u moet
doen.
4.ī€€ī€€Wanneerī€€uī€€klaarī€€bent,ī€€houdtī€€uī€€STOP/RESETī€€ingedruktī€€omī€€deī€€in-
tervaltimer op de oorspronkelijke tijd terug te stellen. Als u STOP/
RESETī€€nogmaalsī€€ingedruktī€€houdt,ī€€steltī€€uī€€deī€€timerī€€opī€€0.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€H verschijnt in het tijdsdisplay wanneer de intervaltimer loopt.
j verschijnt wanneer de intervaltimer loopt en is ingesteld om
aan het einde te herhalen.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€uī€€REPEATī€€ATī€€ENDī€€selecteert,ī€€teltī€€deī€€timerī€€alleī€€intervallenī€€afī€€
en herhaalt dan de gehele reeks.
ā€¢ī€€ī€€Deī€€INDIGLO
Ā®
nachtverlichting knippert en na elk interval klinkt
het intervaltimermelodietje.
ā€¢ī€€ī€€Deī€€intervaltimerī€€blijftī€€lopenī€€alsī€€uī€€deī€€modusī€€INTī€€TIMERī€€afsluit.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€uī€€deī€€tijdī€€wiltī€€bekijken,ī€€houdtī€€uī€€MODEī€€ingedrukt;ī€€laatī€€dezeī€€
knopī€€losī€€omī€€naarī€€deī€€huidigeī€€INTī€€TIMERī€€terugī€€teī€€keren.
Afteltimer
De timer wordt gebruikt om de tijd van een evenement met vaste
tijd af te tellen. De timer kan worden ingesteld om te herhalen en
continu af te tellen of te stoppen aan het einde van het aftellen.
U kunt de TapScreen
ā„¢
technologie gebruiken om de timer op elk
gewenst moment te activeren en te stoppen.
De timer instellen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€TIMERī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€metī€€hetī€€instellenī€€vanī€€deī€€timerī€€teī€€
beginnen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€afteltimer-
waarden te verhogen of verlagen.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€naarī€€deī€€volgendeī€€instellingsoptieī€€
te gaan.
286
287
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€STOPī€€ATī€€ENDī€€ofī€€
REPEATī€€ATī€€ENDī€€teī€€selecteren.
6.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€hetī€€instellingsprocesī€€teī€€
beƫindigen.
De timer gebruiken
1. Tik op het horlogeglas of druk op START/SPLIT om de timer te
starten.
2.ī€€ī€€Eenī€€timermelodietjeī€€weerklinktī€€wanneerī€€deī€€timerī€€nulī€€bereiktī€€enī€€
stopt en herhaalt. Het melodietje kan uitgezet worden door op
een knop te drukken.
3. Als u de timer moet stoppen of pauzeren, tik dan op het
ī€€horlogeglasī€€ofī€€drukī€€opī€€STOP/RESET/SET.
4.ī€€ī€€Wanneerī€€uī€€klaarī€€bent,ī€€houdtī€€uī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€
de timer op de oorspronkelijke tijd terug te stellen. Als u STOP/
RESET/SETī€€nogmaalsī€€ingedruktī€€houdt,ī€€steltī€€uī€€deī€€timerī€€opī€€0.
Opmerking: Als de herhalingstimer op minder 15 seconden is
ingesteld, hoort u een enkele pieptoon voordat herhaald wordt.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€H verschijnt in het tijdsdisplay wanneer de timer loopt. j
verschijnt wanneer de timer loopt en is ingesteld om aan het
einde te herhalen.
ā€¢ī€€ī€€Voorī€€herhalendeī€€timerwerkingī€€verschijntī€€hetī€€herhalingsnummerī€€
onder aan het scherm.
ā€¢ī€€ī€€Hetī€€maximumaantalī€€geteldeī€€herhalingenī€€isī€€99.
ā€¢ī€€ī€€Deī€€timerī€€blijftī€€lopenī€€zelfsī€€alsī€€uī€€deī€€modusī€€Timerī€€verlaat.
ā€¢ī€€ī€€Deī€€INDIGLO
Ā®
nachtverlichting knippert en het timermelodietje
weerklinkt wanneer de timer tot nul aftelt.
Herstel
Informatie over herstelhartslag
Hartslagherstel geeft een indicatie van het ļ¬tness- en trainingsni-
veau. Naarmate u in betere conditie komt, hoort uw hartslag aan het
einde van uw training sneller naar een lagere hartslagwaarde terug
te keren, wat op een hoger niveau van cardiovasculaire ļ¬tness duidt.
Een lagere herstelsnelheid kan tevens op de noodzaak duiden
om de training te onderbreken vanwege vermoeidheid, ziekte
of andere factoren.
Uw herstelsnelheid geeft de verandering in uw hartslag over een
tijdsperiode weer. Uw digitale hartslagmonitor registreert de veran-
dering in uw hartslag voor een van vijf vooringestelde perioden. De
duur van de hersteltijd instellen:
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€RECVRYī€€(herstel)ī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Houdī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€deī€€laatsteī€€volledigeī€€hart-
slagherstelwaarde zo nodig te wissen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€tussenī€€eenī€€hersteltijdī€€vanī€€ī€€
30 seconden of Ć©Ć©n, twee, vijf of tien minuten te wisselen,
of de timer UIT te zetten.
Terwijl de chronograaf loopt, begint de herstelhartslagtimer automa-
tischī€€teī€€lopenī€€nadatī€€STOP/RESET/SETī€€isī€€ingedruktī€€alsī€€hetī€€horlogeī€€
gegevens van de digitale hartslagsensor ontvangt en de hersteltimer
voor een bepaalde periode is ingesteld.
288
289
OPMERKING: Het horloge kan alleen herstel registreren als het
momenteel een hartslag en geldige pols van de digitale hartslagsen-
sor ontvangt. Zonder een huidige hartslag of als de hartslag aan het
eindeī€€hogerī€€isī€€danī€€aanī€€hetī€€begin,ī€€staatī€€erī€€NOī€€RECī€€(geenī€€herstel)ī€€opī€€
het display.
Handmatig een herstelhartslag bepalen
U kunt een herstelhartslag ook handmatig starten zonder de
chronograaf te stoppen door de volgende stappen te volgen.
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€RECVRYī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Houdī€€STOP/RESET/SETī€€ingedruktī€€omī€€deī€€laatsteī€€hartslagherstel-
waarde zo nodig te wissen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€eenī€€hersteltijdī€€teī€€selecteren.
4. Druk op START/SPLIT. De bovenste regel van het horlogedis-
play toont de hartslag aan het begin van de herstelperiode
(links)ī€€ī€€alsookī€€uwī€€huidigeī€€hartslag.ī€€Deī€€ondersteī€€regelī€€toontī€€deī€€
herstelaftelling.
5. Na het aftellen geeft het horloge een pieptoon wat het einde van
de herstelperiode aangeeft. Het horloge legt uw hartslag een
tweede keer vast, trekt de tweede waarde van de eerste af en
geeftī€€hetī€€verschilī€€alsī€€hetī€€herstelī€€(R-waarde)ī€€weer.
OPMERKING: Het horloge kan alleen starten of een herstel
registreren als het momenteel een hartslag en geldige pols van de
digitale hartslagsensor ontvangt. Zonder een huidige hartslag of als
de hartslag aan het einde hoger is dan aan het begin, staat er NO
RECī€€opī€€hetī€€display.
6. U kunt een herstelperiode blijven starten door stap 2 t/m 4 te
herhalen.
Terugroepen
Met de van datum voorziene trainingslog kunt u de CHRONO-trai-
ningsprestaties bekijken.
Gegevensgroepen verschijnen in de opgegeven volgorde.
ā€¢ Totale tijd: De hoeveelheid tijd die de chronograaf liep tijdens
uw training.
ā€¢ī€€ī€€Opgeslagen ronden: Het aantal ronden in de training.
ā€¢ī€€ī€€Tijd in zone: tijd doorgebracht in vooraf geselecteerde hartslag-
zone.
ā€¢ī€€ī€€Gemiddelde hartslag: Het gemiddelde dat tijdens een training
wordt bereikt.
ā€¢ī€€ī€€Piekhartslag: De hoogste geregistreerde tijdens een training.
ā€¢ī€€ī€€Minimale hartslag: De laagste geregistreerde tijdens een training.
ā€¢ī€€ī€€Totaal aantal calorieĆ«n:ī€€Deī€€calorieĆ«nī€€dieī€€tijdensī€€eenī€€trainingī€€
worden verbrand.
ā€¢ī€€ī€€Herstelhartslag: Het resultaat van de meest recente bereke-
ning van de herstelhartslag.
ā€¢ī€€ī€€Gemiddelde rondetijd: De gemiddelde tijd van alle geregi s-
treerde ronden.
ā€¢ī€€ī€€Beste ronde: De snelste ronde die in de training is geregi s-
treerd.
ā€¢ī€€ī€€Ronde- of tussentijd terugroepen: De hoeveelheid tijd en
gemiddeldeī€€hartslagī€€voorī€€deī€€laatsteī€€200ī€€rondenī€€(segmenten)ī€€
van uw training.
290
291
Uw trainingsgegevens doornemen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€RECALLī€€verschijnt.
2. Druk op START/SPLIT om de datum/tijd van de training te
selecteren die u wilt doornemen. Uw trainingen verschijnen in
omgekeerde chronologische volgorde.
3. Nadat u de training hebt gevonden die u wilt doornemen, drukt u
opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€alleī€€informatieī€€doorī€€teī€€nemenī€€dieī€€inī€€dieī€€
training is opgeslagen.
ā€¢ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€uwī€€gegevensī€€
door te nemen.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€deī€€doeltijdpacerī€€AANī€€stond,ī€€kuntī€€uī€€hetī€€volgendeī€€door-
nemen: de instellingen van de doeltijdpacer (doeltempo,
doelafstandī€€enī€€doeltotaal),ī€€werkelijkeī€€ronde-/tussentijden,ī€€
delta-resultatenī€€perī€€rondeī€€(+/-ī€€uitī€€doeltijdī€€perī€€rondeī€€metī€€labels),ī€€
totaleī€€delta-tijdī€€(alsī€€eenī€€totaleī€€doelafstandī€€wasī€€ingesteld),ī€€
beste ronde en gemiddelde ronde.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€afī€€teī€€sluiten.
Trainingen blokkeren in RECALL
Door een training te blokkeren wordt voorkomen dat deze automa-
tisch gewist wordt wanneer nieuwe trainingen worden uitgevoerd.
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€RECALLī€€verschijnt.
2. Druk op START/SPLIT om de trainingsdatums te doorlopen.
3.ī€€ī€€Nadatī€€uī€€deī€€trainingī€€hebtī€€gevonden,ī€€houdtī€€uī€€HEARTī€€RATEī€€
ī€€ingedruktī€€omī€€deī€€trainingī€€teī€€BLOKKEREN.ī€€Erī€€verschijntī€€eenī€€kleinī€€
blokkeringpictogram l samen met de trainingsdatum om de
status van de gegevens te bevestigen.
4. Als u een training wilt deblokkeren, herhaalt u de drie boven-
staandeī€€stappenī€€enī€€houdtī€€uī€€HEARTī€€RATEī€€ingedruktī€€omī€€teī€€
DEBLOKKEREN.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Omī€€deī€€laatsteī€€trainingī€€teī€€BLOKKERENī€€moetī€€uī€€deī€€chronograafī€€
terugstellenī€€(00:00:00)ī€€omī€€deī€€trainingī€€opī€€teī€€slaan.
ā€¢ī€€ī€€Naarmateī€€hetī€€geheugenī€€volī€€raaktī€€(maximaalī€€3ī€€trainingen),ī€€
worden de oudste gedeblokkeerde trainingen automatisch
gewist.
Als twee trainingen geblokkeerd zijn en het geheugen ruimte heeft
voor minder dan 30 ronden, geeft het horloge te kennen dat het
ī€€geheugenī€€aanī€€hetī€€volī€€rakenī€€isī€€doorī€€ā€œxī€€lapsī€€freeā€ī€€(xī€€rondenī€€vrij)ī€€
weer te geven. Zodra geen geheugen meer beschikbaar is, geeft het
horlogeī€€"memoryī€€full"ī€€(geheugenī€€vol)ī€€weerī€€enī€€moetenī€€opgeslagenī€€
trainingen gedeblokkeerd worden om ruimte te maken voor de
volgende, terug te roepen training.
Hartslagmonitor instellen
Volg deze eenvoudige stappen om uw digitale hartslagmonitor aan
te passen.
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€HRMī€€SETUPī€€verschijnt.ī€€ī€€Hetī€€schermī€€toontī€€
het item dat het laatst bekeken of veranderd is:
ā€¢ī€€ī€€Hartslagindelingī€€(BPMī€€ofī€€%-max)
ā€¢ī€€ī€€Zonewaarschuwingī€€[ON/OFFī€€(aan/uit)]
ā€¢ī€€ī€€Streefzoneī€€(5ī€€opī€€basisī€€vanī€€Maxī€€hartslagī€€ofī€€5ī€€specialeī€€bereiken)
ā€¢ī€€ī€€Maximaleī€€hartslag
292
293
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€eenī€€ander,ī€€inī€€teī€€
stellen item te kiezen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€inī€€teī€€stellen,ī€€enī€€eenī€€keuzeī€€(ofī€€cijfer)ī€€
gaat knipperen.
4.ī€€ī€€Voerī€€deī€€gewensteī€€bijstellingī€€uitī€€doorī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€
HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€teī€€drukken.ī€€Inī€€sommigeī€€instellingsgroepenī€€wordtī€€
eenī€€waardeī€€verhoogdī€€alsī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€wordtī€€gedruktī€€enī€€
eenī€€waardeī€€verlaagdī€€alsī€€opī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€wordtī€€gedrukt.ī€€Inī€€
andere situaties wordt tussen twee opties gewisseld of een
ī€€instellingsgroepī€€doorlopenī€€wanneerī€€uī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€
HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€drukt.
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€naarī€€hetī€€volgendeī€€cijferī€€ofī€€naarī€€
de volgende instellingsgroep die u wilt instellen, te gaan.
6.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€deī€€veranderingenī€€opī€€teī€€
slaan en het instellingsproces af te sluiten.
7.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€omī€€HRMī€€SETUPī€€afī€€teī€€sluiten.
Een streefhartslagzone instellen
U kunt een van de vooraf ingestelde streefzones kiezen op basis van
Max hartslag of maximaal 5 speciale streefhartslagzones instellen.
Uw streefhartslagzonebereik wordt op dezelfde manier weerge-
geven als onder hartslagindeling is ingesteld.
De vooraf ingestelde hartslagzones die in de onderstaande tabel
worden beschreven, worden op uw maximale hartslag toegepast.
Zone Ondergrens Bovengrens
1
50% 60%
2
60% 70%
3
70% 80%
4
80% 90%
5
90% 100%
Een streefhartslagzone kiezen
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€HRMī€€SETUPī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€totdatī€€HR-ZONEī€€(hart-
slagzone)ī€€verschijntī€€metī€€eenī€€zoneī€€opī€€deī€€middelsteī€€regelī€€enī€€eenī€€
bereik op de onderste regel van het display.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€naarī€€hetī€€instellingsprocesī€€voorī€€deī€€
zoneselectieī€€teī€€gaanī€€enī€€drukī€€danī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€
RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€streefhartslagzonesī€€(voorzienī€€vanī€€hetī€€labelī€€ZONEī€€
1ī€€t/mī€€ZONEī€€5ī€€ofī€€ZONEī€€C1ī€€t/mī€€ZONEī€€C5)ī€€teī€€doorlopen.
4.ī€€ī€€Omī€€eenī€€streefhartslagzoneī€€teī€€selecterenī€€druktī€€uī€€opī€€STOP/RESET/
SETī€€(VOLTOOID)ī€€ofī€€omī€€eenī€€speciaalī€€streefhartslagzonebereikī€€inī€€teī€€
stellenī€€druktī€€uī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE).ī€€
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€omī€€deī€€knipperendeī€€waardeī€€teī€€verhogenī€€
ofī€€drukī€€opī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€dezeī€€teī€€verlagen.ī€€
294
295
6.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€naarī€€deī€€waardeī€€vanī€€hetī€€volgendeī€€
cijfer te gaan.
7. Wanneer u klaar bent met het instellen van de boven- en
ondergrensī€€vanī€€deī€€streefhartslagzone,ī€€kuntī€€uī€€opī€€STOP/RESET/
SETī€€(VOLTOOID)ī€€drukkenī€€omī€€uwī€€instellingenī€€opī€€teī€€slaanī€€enī€€hetī€€
zone-instellingsproces af te sluiten.
OPMERKING: U hoort alleen een indicator voor buiten zone als
deī€€HR-ZONEī€€ALERTī€€(waarschuwingī€€hartslagzone)ī€€opī€€ā€œONā€ī€€(aan)ī€€isī€€
ingesteldī€€inī€€deī€€modusī€€HRMī€€SETUP.
Met de speciale streefhartslagzone kunt u de onder- en bovengrens
van uw streefhartslagzone aanpassen wanneer het 10% bereik in
de vooraf ingestelde hartslagzones een te groot of te klein bereik is
voor uw trainingsdoelen.
Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor
ā€¢ī€€ī€€Opī€€elkī€€gewenstī€€momentī€€tijdensī€€hetī€€instellingsprocesī€€kuntī€€uī€€
uw veranderingen opslaan en naar het hoofdhartslagdisplay
terugkerenī€€doorī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€teī€€drukken.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€uī€€tijdensī€€hetī€€instellenī€€vanī€€hetī€€horlogeī€€2ī€€totī€€3ī€€minutenī€€
lang niet op een knop op het horloge drukt, slaat het horloge
de gemaakte veranderingen automatisch op en sluit het het
instellingsproces af.
Gebruikersinfo
Het invoeren van deze informatie helpt bij het verļ¬jnen en op u
persoonlijkī€€aanpassenī€€vanī€€deī€€gegevensī€€overī€€verbrandeī€€calorieĆ«nī€€
die door de digitale hartslagmonitor worden berekend.
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€USERī€€INFOī€€(gebruikersinfo)ī€€verschijnt.ī€€ī€€Hetī€€
scherm toont het item dat het laatst bekeken of veranderd is:
ā€¢ī€€ī€€Geboortedag
ā€¢ī€€ī€€Gewichtī€€(Engelsī€€pondī€€ofī€€kilogram)
ā€¢ī€€ī€€Lengteī€€(inchī€€ofī€€centimeter)
ā€¢ī€€ī€€Typeī€€activiteitī€€[Bikeī€€(ī¬etsen),ī€€Brickī€€(bricktraining),ī€€Hikeī€€(wande-
len),ī€€Interval,ī€€Otherī€€(overig),ī€€Race,ī€€Rowī€€(roeien)),ī€€Runī€€(hardlopen),ī€€
Ski,ī€€Strengthī€€(kracht),ī€€Walkī€€(lopen?),ī€€X-Trainī€€(crosstraining)]
ā€¢ī€€ī€€Activiteitsniveauī€€[Veryī€€Lowī€€(zeerī€€laag),ī€€Lowī€€(laag),ī€€Moderateī€€
(matig),ī€€Highī€€(hoog),ī€€Veryī€€Highī€€(zeerī€€hoog)]
ā€¢ī€€ī€€Geslachtī€€[Maleī€€(man)ī€€ofī€€Femaleī€€(vrouw)]
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€eenī€€ander,ī€€inī€€teī€€
stellen item te kiezen.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€naarī€€hetī€€instellingsprocesī€€teī€€gaan.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€omī€€deī€€keuzenī€€teī€€
doorlopenī€€enī€€drukī€€opī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€omī€€naarī€€hetī€€volgendeī€€
instellingsveld te gaan.
5.ī€€ī€€Drukī€€wanneerī€€uī€€klaarī€€bent,ī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€
de instelling voor de gebruikersinfo te bevestigen.
6. Herhaal stap 2-5 zo nodig om al uw speciale instellingen te
voltooien.
296
297
Alarm
Erī€€kunnenī€€maximaalī€€drieī€€alarmenī€€wordenī€€ingesteldī€€omī€€uī€€aanī€€
aanstaande evenementen te herinneren. U kunt deze per dag
aanpassen aan uw wensen.
1.ī€€ī€€Drukī€€opī€€MODEī€€totdatī€€ALARMī€€verschijnt.
2.ī€€ī€€Drukī€€opī€€HEARTī€€RATEī€€omī€€alarmī€€1,ī€€2ī€€ofī€€3ī€€teī€€selecteren.
3.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€omī€€hetī€€geselecteerdeī€€alarmī€€inī€€teī€€
stellen.
4.ī€€ī€€Drukī€€opī€€START/SPLITī€€(+)ī€€ofī€€HEARTī€€RATEī€€(-)ī€€enī€€MODEī€€(VOLGENDE)ī€€
om de alarmtijd te veranderen en hoe vaak u het alarm wilt
horenī€€[ONCEī€€(eenmaal),ī€€DAILYī€€(dagelijks),ī€€WKDAYī€€(weekdag),ī€€
WKENDī€€(weekend)ī€€ofī€€eenī€€bepaaldeī€€dagī€€vanī€€deī€€week].
5.ī€€ī€€Drukī€€opī€€STOP/RESET/SETī€€(VOLTOOID)ī€€omī€€teī€€bevestigenī€€enī€€afī€€teī€€
sluiten.
6. Druk op START/SPLIT om een alarm AAN of UIT te zetten. Als het
alarm geactiveerd is, wordt de frequentie van het alarm op de
onderste regel van het display weergegeven.
Tips:
ā€¢ī€€ī€€Wanneerī€€hetī€€alarmī€€aanī€€staat,ī€€verschijntī€€x in het tijddisplay.
ā€¢ī€€ī€€Wanneerī€€hetī€€alarmī€€deī€€ingesteldeī€€tijdī€€bereikt,ī€€knipperenī€€deī€€
INDIGLO
Ā®
nachtverlichting en het alarmpictogram en klinkt
een waarschuwing. Druk op om het even welke knop om de
waarschuwing te stoppen.
ā€¢ī€€ī€€Alsī€€geenī€€knopī€€wordtī€€ingedrukt,ī€€stoptī€€deī€€waarschuwingī€€
na 20 seconden en wordt het tweede alarm na 5 minuten
geactiveerd.
OPMERKING:ī€€Erī€€hoeftī€€tijdensī€€dezeī€€testī€€geenī€€hartslagwaardeī€€opī€€hetī€€
display te verschijnen.
Onderhoud
Digitale hartslagmonitor
ā€¢ī€€ī€€Omī€€ophopenī€€vanī€€stoffenī€€teī€€voorkomenī€€dieī€€verhinderenī€€datī€€deī€€
digitale hartslagmonitor een geldige puls ontvangt, moet u de
digitale hartslagsensor met schoon water afspoelen.
ā€¢ī€€ī€€Reinigī€€deī€€sensorī€€vanī€€deī€€digitaleī€€hartslagmonitorī€€ofī€€deī€€borst-
band niet met schurende of corrosieve stoffen. Schurende
reinigingsmiddelen kunnen krassen op de kunststof onderdelen
en corrosie in het elektronische circuit veroorzaken.
ā€¢ī€€ī€€Stelī€€deī€€digitaleī€€hartslagmonitorī€€nietī€€blootī€€aanī€€overmatigeī€€
kracht, schokken, stof, temperatuur of vochtigheid. Dit kan
storing, een kortere levensduur van de elektronica, beschadigde
batterijen of vervormde onderdelen tot gevolg hebben.
ā€¢ī€€ī€€Knoeiī€€nietī€€metī€€deī€€inwendigeī€€componentenī€€vanī€€deī€€digitaleī€€hart-
slagmonitor. Hierdoor kan de garantie van de monitor vervallen
en dit kan schade veroorzaken.
ā€¢ī€€ī€€Deī€€digitaleī€€hartslagmonitorī€€bevatī€€geenī€€onderdelenī€€dieī€€doorī€€deī€€
gebruiker kunnen worden onderhouden, met uitzondering van
batterijen.
298
299
Batterij van digitale hartslagsensor
Als de hartslagwaarden onregelmatig worden of stoppen, is het
mogelijk dat de batterij op uw digitale hartslagsensor moet worden
vervangen. U kunt de batterij zelf vervangen zonder speciaal
gereedschap.
Dit product gebruikt een CR2032 lithiumbatterij voor de digitale
hartslagsensor. De batterij vervangen:
BATTERY
OPEN
BATTERY
1. Open het dekseltje voor de batterij van de sensor met een munt;
draai de munt linksom.
2. Vervang de batterij door een nieuwe CR2032 lithiumbatterij van
3ī€€Vī€€metī€€(+)ī€€naarī€€uī€€toeī€€gericht.ī€€Zorgī€€datī€€uī€€deī€€tweeī€€contactenī€€nietī€€
aanraakt en de batterij ontlaadt.
3. Wanneer u de batterij aangebracht hebt, drukt u met behulp van
een tandenstoker of rechtgemaakte paperclip op de resetknop
(inī€€deī€€linkerī€€benedenhoek)ī€€enī€€sluitī€€uī€€hetī€€dekseltjeī€€metī€€eenī€€muntī€€
ā€” rechtsom vastschroeven.
De nieuwe batterij testen nadat u hem geplaatst hebt:
1. Zorg dat u uit de buurt van mogelijke bronnen van elektrische of
radiostoring bent.
2. Maak de kussentjes van de digitale hartslagsensor nat en breng
de borstband stevig onder het borstbeen aan.
3.ī€€ī€€Druk,ī€€terwijlī€€uī€€hetī€€horlogeī€€draagt,ī€€opī€€deī€€knopī€€HEARTī€€RATE.ī€€Drieī€€
streepjesī€€(-ī€€-ī€€-)ī€€enī€€hetī€€knipperendeī€€hartslagpictogramī€€verschijnenī€€
op het display.
4. Als u geen knipperend hartpictogram op het horloge ziet, brengt
u de sensorbatterij opnieuw aan.
OPMERKING: Erī€€hoeftī€€tijdensī€€dezeī€€testī€€geenī€€hartslagwaardeī€€opī€€hetī€€
display te verschijnen.
Horlogebatterij
Wanneer de batterij van het horloge bijna leeg is, wordt het display
of de INDIGLO
Ā®
nachtverlichting halfduister. Dit horloge gebruikt een
CR2025 lithiumbatterij.
Om mogelijke permanente schade aan het horloge te vermijden
RAADTī€€TIMEXī€€TENī€€STERKSTEī€€AANī€€OMī€€UWī€€HARTSLAGMONITORī€€
NAARī€€EENī€€PLAATSELIJKEī€€WINKELIERī€€OFī€€JUWELIERī€€TEī€€BRENGENī€€OMī€€
DEī€€BATTERIJī€€TEī€€LATENī€€VERVANGEN.
INDIGLO
Ā®
nachtverlichting
Druk op de knop INDIGLO
Ā®
om de nachtverlichting te activeren. Deze
elektroluminescentietechnologie verlicht het display van het horloge
ā€˜s nachts en wanneer er weinig licht is.
300
301
Waterbestendigheid
Horloge
ā€¢ī€€ī€€Uwī€€horloge,ī€€datī€€waterbestendigī€€isī€€totī€€100ī€€meter,ī€€isī€€bestandī€€
tegen een waterdruk tot 200 psi (gelijk aan onderdompeling tot
100ī€€meterī€€ofī€€328ī€€ftī€€onderī€€zeeniveau).
ā€¢ī€€ī€€Hetī€€horlogeī€€isī€€alleenī€€waterbestendigī€€zoī€€langī€€hetī€€glas,ī€€deī€€
drukknoppen en de behuizing intact blijven.
ā€¢ī€€ī€€Timexī€€raadtī€€aanī€€omī€€hetī€€horlogeī€€metī€€schoonī€€waterī€€afī€€teī€€
spoelen nadat het aan zout water is blootgesteld.
WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP
OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT.
Digitale hartslagsensor
ā€¢ī€€ī€€Uwī€€digitaleī€€hartslagsensor,ī€€dieī€€waterbestendigī€€isī€€totī€€30ī€€meter,ī€€
is bestand tegen een waterdruk tot 60 psi (gelijk aan onderdom-
pelingī€€totī€€30ī€€meterī€€ofī€€98ī€€ftī€€onderī€€zeeniveau).
WAARSCHUWING: DIT APPARAAT ZENDT UW HARTSLAG NIET
WANNEER HET ONDER WATER WORDT GEBRUIKT.
Garantie en service
Internationale garantie van Timex
(beperkte Amerikaanse garantie)
De Timex
Ā®
hartslagmonitor heeft een garantie van Timex voor gebreken in
fabricageī€€gedurendeī€€eenī€€periodeī€€vanī€€EENī€€JAARī€€vanafī€€deī€€oorspronkelijkeī€€
aankoopdatum. Timex Group USA, Inc. en gelieerde ondernemingen over de
hele wereld erkennen deze internationale garantie.
Timex mag, naar eigen keuze, de hartslagmonitor repareren door nieuwe of
grondig gereviseerde en geĆÆnspecteerde componenten te installeren of hem
vervangen door een identiek of gelijksoortig model.
BELANGRIJK:ī€€DEZEī€€GARANTIEī€€DEKTī€€GEENī€€GEBREKENī€€OFī€€SCHADEī€€AANī€€DEī€€
HARTSLAGMONITOR:
1. nadat de garantietermijn is verlopen;
2. als de hartslagmonitor oorspronkelijk niet bij een erkende Timex winkelier is
gekocht;
3. als gevolg van reparaties die niet door Timex zijn uitgevoerd;
4. als gevolg van ongelukken, knoeien of misbruik en
5. het glas, de band, de kast van de hartslagmonitor, de accessoires of de bat-
terij. Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen.
DEZEī€€GARANTIEī€€ENī€€HETī€€HIERINī€€UITEENGEZETTEī€€VERHAALī€€ZIJNī€€EXCLUSIEFī€€
ENī€€KOMENī€€INī€€DEī€€PLAATSī€€VANī€€ALLEī€€ANDEREī€€GARANTIES,ī€€UITDRUKKELIJKī€€OFī€€
IMPLICIET,ī€€METī€€INBEGRIPī€€VANī€€IMPLICIETEī€€GARANTIEī€€VANī€€VERKOOPBAARHEIDī€€
OFī€€GESCHIKTHEIDī€€VOORī€€EENī€€BEPAALDī€€DOEL.
TIMEXī€€ISī€€NIETī€€AANSPRAKELIJKī€€VOORī€€SPECIALE,ī€€INCIDENTELEī€€OFī€€
GEVOLGSCHADE.ī€€Sommigeī€€landenī€€enī€€statenī€€staanī€€geenī€€beperkingenī€€toeī€€metī€€
betrekking tot impliciete garanties en staan geen uitsluitingen of beperkingen
302
303
met betrekking tot schade toe, zodat deze beperkingen wellicht niet voor u
van toepassing zijn. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en u
kunt ook andere rechten hebben die van land tot land en van staat tot staat
verschillen.
Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u de hartslagmonitor
naar Timex, een van de gelieerde ondernemingen of de Timex winkelier
waar de hartslagmonitor gekocht is, te retourneren, samen met een
ingevulde, originele reparatiebon of, alleen in de VS en Canada, de ingevulde
originele reparatiebon of een schriftelijke verklaring waarin uw naam, adres,
telefoonnummer en datum en plaats van aankoop worden vermeld. Wilt u het
volgende met uw hartslagmonitor meesturen voor port en behandeling (dit zijn
geenī€€reparatiekosten):ī€€eenī€€chequeī€€ofī€€postwisselī€€voorī€€US$ī€€8,00ī€€inī€€deī€€VS;ī€€eenī€€
chequeī€€ofī€€postwisselī€€voorī€€CAN$ī€€7,00ī€€inī€€Canada;ī€€enī€€eenī€€chequeī€€ofī€€postwisselī€€
voor UKĀ£ 3,50 in het VK. In andere landen zal Timex port en behandeling in
rekening brengen.
STUURī€€NOOITī€€EENī€€ARTIKELī€€VANī€€PERSOONLIJKEī€€WAARDEī€€MEE.
Voor de VS kunt u 1-800-328-2677 bellen voor meer informatie over de
garantie.ī€€Voorī€€Canadaī€€beltī€€uī€€1-800-263-0981.ī€€Voorī€€BraziliĆ«ī€€+55ī€€(11)ī€€5572ī€€9733.ī€€
Voor Mexico 01-800-01-060-00. Voor Midden-Amerika, het Caribische gebied,
Bermudaī€€enī€€deī€€Bahamasī€€(501)ī€€370-5775ī€€(VS).ī€€Voorī€€AziĆ«ī€€852-2815-0091.ī€€
Voor het VK 44 208 687 9620. Voor Portugal 351 212 946 017. Voor Frankrijk
33 3 81 63 42 00. Voor Duitsland/Oostenrijk: +43 662 88921 30. Voor het
Midden-Oosten en Afrika 971-4-310850. Voor andere gebieden kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke Timex-winkelier of -distributeur voor informatie
over de garantie. In Canada, de VS en sommige andere locaties kunnen
deelnemende Timex winkeliers u een voorgeadresseerde, franco reparatie-
enveloppe verschaffen voor het verkrijgen van service van de fabriek.
Service
Mocht de Timex
Ā®
hartslagmonitor ooit gerepareerd moeten worden, stuur hem
dan naar Timex zoals uiteengezet in de internationale garantie van Timex of
geadresseerd aan:
TG SERVICECENTER, P.O. Box 2740, Little Rock, AR 72203 VS
Bel voor vragen over service: 1-800-328-2677.
Om gemakkelijk service van de fabriek te verkrijgen kunnen deelnemende
Timex-winkeliers u een geadresseerde enveloppe verstrekken.
Zie de internationale garantie van Timex voor specifieke instructies over het
onderhoud en de service van de Timex
Ā®
hartslagmonitor.
Bel 1-800-328-2677 als u een nieuwe borst- of armband nodig hebt.
304
305
DIT IS UW REPARATIEBON. BEWAAR HEM OP EEN VEILIGE PLAATS.
REPARATIEBON INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX
Oorspronkelijke aankoopdatum: ______________________________________
(eenī€€kopieī€€vanī€€hetī€€ontvangstbewijsī€€aanhechten,ī€€indienī€€beschikbaar)
Gekocht door: _______________________________________________________
(naam,ī€€adres,ī€€telefoonnummer)
Plaats van aankoop: _________________________________________________
(naamī€€enī€€adres)
Reden voor terugzending _____________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Conformiteitsverklaring
Naam van fabrikant: Timex
Ā®
Group USA, Inc.
Adres van fabrikant: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
Verenigde Staten van Amerika
verklaart
dat het product:
Productnaam: Timex
Ā®
Target Trainer
Modelnummers: M103 / M010 / M640
voldoet aan de volgende specificaties:
R&TTE: 1999/05/EG
Normen:ī€€ CENELECī€€ENī€€55024:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€55022:ī€€(M010ī€€/ī€€M103ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-1:ī€€V1.3.1ī€€/ī€€V1.3.2ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€300ī€€330-2:ī€€V1.1.1ī€€/ī€€V1.2.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-1:ī€€V1.8.1ī€€/ī€€V1.6.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ETSIī€€ENī€€301ī€€489-3:ī€€V1.4.1ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ CENELECī€€ENī€€62479:ī€€(M010)
LVD: 2006/95/EG
Normen:ī€€ ULī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CSAī€€C22.2#60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ IECī€€ī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ CENELECī€€ENī€€60950-1:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
306
307
Emissies van digitale apparaten
Normenī€€ FCCī€€47CFRī€€15Bī€€klasseī€€A:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ FCCī€€47CFRī€€15C:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€210:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ ICī€€RSSī€€310:ī€€(M103)
ī€€ ICī€€RSS-GEN:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ ICī€€ICESī€€003:ī€€(M010ī€€/ī€€M103)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€4268:ī€€(M010ī€€/ī€€M640)
ī€€ SAIī€€AS/NZSī€€Cisprī€€22:ī€€(M103)
Agent: ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”ā€”
Samī€€Everett
Qualityī€€Regulatoryī€€Engineer
Datum: 18 oktober 2012, Middlebury, Connecticut, VS
Ā©2013ī€€Timexī€€Groupī€€USA,ī€€Inc.ī€€TIMEX,ī€€INDIGLO,ī€€TAPSCREENī€€enī€€NIGHT-MODEī€€
zijn handelsmerken van Timex Group B.V. en zijn dochterondernemingen.
IRONMAN
Ā®
en MDOT zijn gedeponeerde handelsmerken van de World Triathlon
Corporation.ī€€Hierī€€gebruiktī€€metī€€toestemming.ī€€HEARTī€€ZONESī€€isī€€eenī€€gedeponeerdī€€
handelsmerkī€€vanī€€Sallyī€€Edwards.
1/400