Hama 00050316 de handleiding

Categorie
Lamineermachines
Type
de handleiding
CZ
F
D
GB
I
NL
H
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Руково дство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
HOME L410Laminating Machine
Laminator
00
050316
54
Home L410
o
Opbouw van de machine
1. laminaatuitvoer (achterzijde)
2. Walsontgrendeling (achterzijde)
3. Aansluitkabel
4. Laminaatinvoer
5. Temperatuurselectie
6. Ready- en power-lampje
7. Schakelaar In/Uit (aan de zijkant)
Bedieningsinstructies
55
Home L410
o
1. Inleiding
1.1 Voorwoord
Met de aankoop van dit lamineerapparaat heeft uvoor een kwaliteits-
produkt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en
functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstan-
daard.
Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door,zo-
dat uuwapparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken
van de functies.
1.2 Informatie over deze bedieni ngsinstructies
Deze bedieningsinstructies maken deel uit van het lamineerapparaat
Home L410 (vervolgens verder apparaat genoemd) en biedenubel-
angrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de
veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
De bedieningsinstructies dienenteallen tijde in de buurt van het ap-
paraat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door
iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat ver-
helpt te worden gelezenennageleefd.
Bewaart udeze bedieningsinstructies goed en overhandig deze sa-
men met het apparaat aan de volgende eigenaar.
1.3 Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke,zoals het gebru-
iken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleentoegesta-
an met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
1.4 Beperking van aansprakelijkheid
Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie,
gegevens en aanwijzingen voor de bedieningkomen overeen met de
laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitge-
voerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen
tot nog toe.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in
acht nemen van deze bedieningsinstructies, gebruik dat niet volgens
de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofde wijzigin-
gen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen.
56
Home L410
o
2. Veiligheid
Houd uvoor een veilige omgang met het apparaat aan de hieronder
vermelde veiligheidsinstructies:
s Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade.
Neem een beschadigd apparaat nietingebruik.
s Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische
capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mo-
gen het apparaat uitsluitendonder toezicht van of na instructies
door een verantwoordelijke persoon gebruiken.
s Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door origine-
le reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd
dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen.
s Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vlo-
eistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt
met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te wor-
den gescheiden.
VESZÉLY
Elektromos áram által okozott életveszély!
Afeszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészerintése ese-
tén életveszély áll fenn!
Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogyazelektromos
áram által okozott veszélyt elkerülje:
l Ne alkalmazza akészüléket, amennyiben acsatlakozóvezeték
vagy ahálózati dugasz megsérült.
l Semmi esetre se nyissa ki akészülék házát. Amennyiben
megérinti afeszültség alatt álló csatlakozásokat, vagy megvál-
toztassa amechanikus felépítést, áramütés veszélye áll fenn.
l Soha se merítse akészüléket vagy ahálózati dugaszt vízbe
vagy más folyadékba.
WAARSCHUWING
Gevaar voor verbranding aan de behuizin g!
Houd u, om letsel te vermijden,aan de volgende veiligheidsinstruc-
ties:
l De behuizing niet aanraken.
57
Home L410
o
3. Installatie/opbouw
s Verwijder de gehele verpakking om het apparaat.
s Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omge-
ving.
s Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond.
s Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met
het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
s Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens
van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met
die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstem-
men om schade aanhet apparaat te voorkomen.
s Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe
randen.
s Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar opleveren.
s De kabel niet knikken of inklemmen.
4. Bediening en gebruik
4.1 Gebruiksinstructies
s Stel in principedejuiste temperatuur voor de Laminierfolienstärke
gebruikte.
s Bij het lamineren op dikker papier of meer pagina‘s, is het raad-
zaam om een Rlm te gebruiken met een lagere sterkte.
s Wacht altijd totdat een lamineerprocedure is afgesloten voordat u
met de volgende begint.
s Laat het apparaat niet langerdan twee uur achter elkaar lopen en
laat ca. 15 seconden tussen twee lamineerprocedures verstrijken.
4.2 Apparaat inschakelen
Schakel de schakelaar In/Uit (7) op de rechterzijde van het ap-
paraat in de stand I.
Vervolgens gaat het power-lampje (6) continu rood branden.
58
Home L410
o
4.3 Koud lamineren
s Na het inschakelen is het apparaat op de als laatste toegepaste
temperatuur ingesteld (zie stand van de temperatuurselectie (5)).
s Voor het koud lamineren schakelt udetemperatuurregelaar (5) in
de stand „COLD“.
s Plaats het te lamineren object in de desbetreffende hoes.
s Indien vooraf warm werd gelamineerd, dan kan het ca. 40 minuten
duren totdat het apparaat is afgekoeld. Het ready-lampje (6) brandt
continu blauw.
s Voer de foliehoes in de opening aan de voorkant van het apparaat
(4) in. Let erop dat het verzegelde einde als eerste wordt ingevo-
erd.
AANWIJZIN
l Folietassen van iedere grootte dieneninhet midden van
de opening aan de voorkant te worden gelegdzodat zij de
sensor passeren.
Het document wordt aan de achterkant (1) weer naar buiten
getransporteerd.
Indien het object niet volledig werd gelamineerd, dan dienen de
eerste stappen te worden herhaald.
Indien uhet object nogmaals wilt uitvoeren (bijv. scheef naar
binnen getrokken), dan drukt uopdetoets „Wals ontgrendelen“
(3) op de achterkant van het apparaat.
59
Home L410
o
4.4 Warm lamineren
Na het inschakelen is het apparaat op de als laatste toegepaste
temperatuur ingesteld (zie stand van de temperatuurselectie (5)).
Voor het wijzigen van de instelling stelt udetemperatuurselectie
(regelaar) (5) op de gewenste foliedikte in.
Bij het bereiken van de noodzakelijke temperatuur gaat het
ready-lampje (6) continu blauw branden.
Plaats het te lamineren object in de desbetreffende hoes (zie
afbeelding).
Voer de foliehoes in de openingaan de voorkant van het ap-
paraat (4) in. Let erop dat het verzegelde einde als eerste wordt
ingevoerd.
AANWIJZIN
l Folietassen van iedere grootte dieneninhet midden van
de opening aan de voorkant te worden gelegdzodat zij de
sensor passeren.
Het document wordt aan de achterkant (1) weer naar buiten
getransporteerd.
Indien het object niet volledig werd gelamineerd, dan dienen de
eerste stappen te worden herhaald.
Indien uhet object nogmaals wilt uitvoeren (bijv. scheef naar
binnen getrokken), dan drukt uopdetoets „Wals ontgrendelen“
(3) op de achterkant van het apparaat.
ATTENTIE!
l Gelamineerde objecten welke uithet apparaat komen zijn
mogelijk te heet om aan te raken.
AANWIJZING!
l Het lamineerproduct is heet en kan makkelijk worden gebo-
gen. Het object op een vlakke ondergrond neerleggen en
laten afkoelen zodat het niet krult.
4.5 Apparaat uitschakelen
Schakel de schakelaar In/Uit (7) op de rechterzijde van het ap-
paraat in de stand 0.
Het power-lampje (6) en hetReady-lampje (6) gaan uit.
60
Home L410
o
5. Reiniging en onderhoud
GEVAAR!
Levensgevaar door elektrische stroom!
l Trek de stekker uit het stopcontact voordat umet het reinigen
begint.
WAARSCHUWING
Gevaar voor verbranding aan de behuizin g!
Houd u, om letsel te vermijden,aan de volgende veiligheidsinstruc-
ties:
l De behuizing niet aanraken.
ATTENTIE!
Beschadiging van het apparaat door vocht!
l Zorg ervoor dat bij de reiniging geenvocht het apparaat bin-
nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het
apparaat te voorkomen.
De walsen van het lamineerapparaat dienen regelmatig van stof en
eventuele lijmresten te worden bevrijd. Ga hiervoor als volgt te werk:
s Schakel het apparaat zoals in het voorgaandeisbeschreven in.
s Stel de temperatuurselectie (regelaar) (5) „80mic“ in.
s Zodra het Ready-lampje (6) continu brandt voert ueen blad papier
in het apparaat in.
s Indien er zeer veel vuil op het papier blijft hechten, dan draait uhet
blad om en herhaalt deze procedure.
Reinig het apparaat alleen uitwendig met een droge doek. Indien het
apparaat sterk is vervuild kan de doek een beetje vochtig worden ge-
maakt.
61
Home L410
o
6. Verhelpen van storingen
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Het power-
lampje (6) gaat
niet continu
rood branden.
De schakelaar In/Uit
(7) aan de achterzi-
jde staat in de stand
0.
Schakel de schakelaar In/
Uit (7) in de stand I.
Voedingskabel (3)
niet goed aanges-
loten.
Controleer of de stekker
goed op het stopcontact
is aangesloten.
Op het stopcontact
staat geen spanning.
Controleer de
huiszekeringen.
Apparaat defect
Neem contact op met
de klantenservice.
Tassen worden
niet juist gela-
mineerd.
De vereiste tempe-
ratuur is nog niet
bereikt.
Wacht totdat het Ready-
lampje (6) continu groen
brandt.
AANWIJZING!
l
Indien het probleem ni
et kan worden opg
elost aan de hand van
de voorgaande tabe
l, neem dan contact op met de klan
tenser
-
vice.
62
Home L410
o
7. Technische gegevens
Ingangsspanning 220-240 V~
Netfrequentie 50 Hz
Max. vermogensopname 220 W
Afmetingen (B xHxD)34,2 x5,8 x11,5cm
Gewicht (netto) 1,1 kg
Gewicht (bruto) 1,3 kg
Max. lamineerbreedte 236 mm
Max. lamineerdikte 0,6 mm
Max. tasdikte 125µ
Max. opwarmtijd 6Minuten
Max. snelheid 300 mm/minuut
Aantal verwarmingsrollen 2
8. Service en support
Bij vragen over het product kunt ualtijd contact opnemen met Hama-
productadvies.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpOichtetß elektrische und elektronische Geräte sowie BatterienamEnde ihrer Gebensdauer an den dafür
eingerichtetenß Êffentlichen ôammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das eweilige
Gandesrecht. Das ôômbol auf dem øroduktß der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Eit
der îiederverwertungß der stofOichen Verwertung oder anderen Oormen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten ôie einen
wichtigen Beitrag zum ôchutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal sôstemß the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. wonsumers are obliged bô law
to return electrical and electronicdevices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up
for this purpose or point of sale. Details to this are deQnedbôthe national law of the respective countrô.
òhis sômbol on the productß the instruction manual or the package indicates that aproduct is subect to these regulations.
Bô recôclingß reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteriesß ôou are making an important contribution to
protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
wonformþment R la directive europþenne 2002/96/EU et 2006/66/wEß et aQndåatteindre un certain nombre dåobectifs en matiýre de
protection de låenvironnementß les rýgles suivantes doivent ütre appliGuþes:
Ges appareils þlectriGues et þlectroniGues ainsi Gue les batteriesnedoivent pas ütre þliminþsavec les dþchets mþnagers. Ge
pictogramme pictox prþsent sur le produitß son manuel dåutilisation ou son emballage indiGue Gue le produit est soumis R cette
rþglementation. Geconsommateur doit retourner le produit/la batterie usager auõ points de collecte prþvus R cet effet. Llpeut aussi
le remettre R un revendeur.Enpermettant enQnlerecôclage des produits ainsi Gue les batteriesß le consommateur contribuera R la
protection de notre environnement. est un acte þcologiGue.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Despuþsdelapuesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU ô 2006/66/EU en el sistema legislativo nacionalß se aplicara
lo siguiente: Gos aparatos elþctricos ô electrËnicosß asû como las baterûasß no se deben evacuar en la basura domþstica. El usuario
estS legalmente obligado allevar los aparatos elþctricos ô electrËnicosß asû como pilas ô pilas recargablesß al Qnaldesuvida Ètil
alos puntos de recogida comunales oadevolverlosallugar donde los adGuiriË. Gos detalles Guedaran deQnidos por la leô de
cada paûs. El sûmbolo en el productoß en las instrucciones de uso oenelembalaehace referencia aello.Gracias al reciclaeß al
reciclaedel material oaotras formas de reciclaedeaparatos/pilasusadosß contribuôeUsted de forma importante alaprotecciËn
de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
òen gevolge van de invoering van de Europese Richtlin2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal uridisch sôstemß is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuurß zoals batterien mag niet met het huisvuil weggegooid worden.
wonsumenten zinwettelikverplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterien op het einde van gebruik in te dienen
bi openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleindeofbieen verkooppunt. Verdere speciQcaties aangaande dit
onderwerp zinomschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit sômbool op het productß de gebruiksaanwizingof
de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlinen. Door te recôclerenß hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterienß levert ueen grote bidrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionaleß ci sono le seguenti
applicazioni: Geapparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con iriQuti domestici. L
consumatori sono obbligati dalla legge arestituire L dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla Qne dellaloro vita utile ai punti
di raccolta pubblici preposti per Guesto scopo onei punti vendita. Dettagli di Guanto riportato sono deQniti dalle leggi nazionali
di ogni stato. ÷uesto simbolo sul prodottoß sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che Guesto prodotto ý soggetto a
Gueste regole. Riciclandoß riÝutilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterieß darete un importante
contributo alla protezione dell’ambiente.
k ?u{ëêÚ¨ß éêèÚØ8 «êèߪ u¤¦éèìéêì uê¤Úæ8¦ªè¦¢:
u 6Ý 76×ã²í u§Ý§«u:Õí \9Ýãê: 2002/96/EU Õ:× 2006/66/EE 8±7²:6±86:× 76 8Ú±×Õ 9êÕ:× ×7¥§± 6: 8¯í©:
\×Ý´8Õ6«×Õ/©Õ:××Ý´8Õ6«±×Õ/© 7§7Õ8§/©Õ:Ú© Õ:×ײu:6:«ê8© 98± 8u×6«/u86:×±:u86×±6:× 76: ×Õ×:Õ0 :u««ê²²:6:. \×
Õ:6:±:´6/©§u¥«8±6:× :u 6±±² ±:8u×76«/5§± 6ש Ý´8Õ6«×Õ/©Õ:×Ý´8Õ6«±×Õ/© 7§7Õ8§/©Õ:Ú© Õ:× 6ש ²u:6:«ê8©
76 6/´© 6Ý© àí© 6§© 76:9ݲ7×:7ݲ8ê: u8«×7§´´ãí© u§ /¥§± 9ݲ×§«ãÝÚ8êã×:§667Õuí76:7ݲ8ê: u´Ý7Ý©.
\×´8u6²/«8×8©«§Ú²êà±6:× 76Ý 7¥86×Õí ±²Ú87ê:. 8 7²æ´ u0± 76 u«±ß 76 8ã¥8׫ê9× ¥«í7Ý© í 76Ý 7§7Õ8§:7ê:
u:«:u/²u8× 78 :§6/© 6ש 9×:60¯8ש. `86ݱ :±:ÕÕ´7Ýß 8u:±:¥«Ý7ײuêÝ7Ý 6± §´×Õ± í²80´´8©²«5/©¥«Ý7ײuêÝ7Ý©
u:´×± 7§7Õ8§± / `u:6:«×± 7§±8×75/«868 7ݲ:±6×Õ0 76ݱ u«76:7ê:6§ u8«×æ0´´±6©. ;6Ý ¥8«²:±ê: ×7¥§± :±6ê76×¥: ×
u:«:u0± Õ:±±8© :u««×£Ý© 7²5±: ²86± Õ:±±×7² ã×: ²u:6:«ê8©Õ:×7§77«8§6/©.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningenß gäller fÊlande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Ionsumenter är skôldigaatt återlämna
elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd tillß fÊrdetta ändamålß offentliga uppsamlingsplatser.
Detaler fÊrdetta deQnieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna sômbol produktenß instruktionsmanualen
eller fÊrpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av
material/batterier bidrar du till att skôdda milÊnoch din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
ôiitä lähtienß kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU a2006/66/EU otetaan ôttÊÊnkansallisessa lainsäädännÊssäß pätevät
seuraavat määräôkset: ôähkÊÝ aelektroniikkalaitteita aparistoaeisaa hävittää talousätteen mukana. Iuluttaallaonlain mukaan
velvollisuus toimittaa sähkÊÝ aelektroniikkalaitteet niiden ôttÊnpäätôttôäniille varattuihin ulkisiin keräôspisteisiin tai palauttaa
ne môôntipaikkaan. òähän liittôvistä ôksitôiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Cäistä määräôksistä mainitaan
môÊstuotteen sômbolissaß ôttÊoheessa tai pakkauksessa. UudelleenkäôtÊlläß materiaalien/paristoauudelleenkäôtÊllä tai muilla
vanhoen laitteiden uudelleenkäôttÊtavoilla on tärkeä vaikutus ôhteisen ômpäristÊmme suoelussa.

Documenttranscriptie

00 050316 Laminating Machine HOME L410 Laminator Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie GB D F RUS I NL H CZ SK o Bedieningsinstructies Opbouw van de machine 54 1. laminaatuitvoer (achterzijde) 2. Walsontgrendeling (achterzijde) 3. Aansluitkabel 4. Laminaatinvoer 5. Temperatuurselectie 6. Ready- en power-lampje 7. Schakelaar In/Uit (aan de zijkant) Home L410 o 1. Inleiding 1.1 Voorwoord Met de aankoop van dit lamineerapparaat heeft u voor een kwaliteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstandaard. Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zodat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies. 1.2 Informatie over deze bedieningsinstructies Deze bedieningsinstructies maken deel uit van het lamineerapparaat Home L410 (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u belangrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de veiligheid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat. De bedieningsinstructies dienen te allen tijde in de buurt van het apparaat onder handbereik te zijn. De bedieningsinstructies dienen door iedereen die het apparaat bedient of storingen aan het apparaat verhelpt te worden gelezen en nageleefd. Bewaart u deze bedieningsinstructies goed en overhandig deze samen met het apparaat aan de volgende eigenaar. 1.3 Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebruiken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. 1.4 Beperking van aansprakelijkheid Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de bediening komen overeen met de laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitgevoerd c.q. verstrekt met inachtneming van onze kennis en ervaringen tot nog toe. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofde wijzigingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen. Home L410 55 o 2. Veiligheid Houd u voor een veilige omgang met het apparaat aan de hieronder vermelde veiligheidsinstructies: s Controleer het apparaat vóór het gebruik op zichtbare schade. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. s Personen, die vanwege hun lichamelijke, geestelijke of motorische capaciteiten niet in staat zijn het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht van of na instructies door een verantwoordelijke persoon gebruiken. s Defecte onderdelen mogen alleen vervangen worden door originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen tegemoet komen. s Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoffen resp. voorwerpen. Indien het apparaat in contact komt met vloeistof, dan dient het direct van de voedingsspanning te worden gescheiden. VESZÉLY Elektromos áram által okozott életveszély! A feszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése esetén életveszély áll fenn! Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos áram által okozott veszélyt elkerülje: l Ne alkalmazza a készüléket, amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a hálózati dugasz megsérült. l Semmi esetre se nyissa ki a készülék házát. Amennyiben megérinti a feszültség alatt álló csatlakozásokat, vagy megváltoztassa a mechanikus felépítést, áramütés veszélye áll fenn. l Soha se merítse a készüléket vagy a hálózati dugaszt vízbe vagy más folyadékba. WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding aan de behuizing! Houd u, om letsel te vermijden, aan de volgende veiligheidsinstructies: l De behuizing niet aanraken. 56 Home L410 o 3. Installatie/opbouw s Verwijder de gehele verpakking om het apparaat. s Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving. s Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond. s Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken. s Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de aansluitgegevens van het apparaat (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten overeenstemmen om schade aan het apparaat te voorkomen. s Bescherm de aansluitkabel tegen hete oppervlakken en scherpe randen. s Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar opleveren. s De kabel niet knikken of inklemmen. 4. Bediening en gebruik 4.1 Gebruiksinstructies s Stel in principe de juiste temperatuur voor de Laminierfolienstärke gebruikte. s Bij het lamineren op dikker papier of meer pagina‘s, is het raadzaam om een Rlm te gebruiken met een lagere sterkte. s Wacht altijd totdat een lamineerprocedure is afgesloten voordat u met de volgende begint. s Laat het apparaat niet langer dan twee uur achter elkaar lopen en laat ca. 15 seconden tussen twee lamineerprocedures verstrijken. 4.2 Apparaat inschakelen ‹ Schakel de schakelaar In/Uit (7) op de rechterzijde van het apparaat in de stand I. ‹ Vervolgens gaat het power-lampje (6) continu rood branden. Home L410 57 o 4.3 Koud lamineren s Na het inschakelen is het apparaat op de als laatste toegepaste temperatuur ingesteld (zie stand van de temperatuurselectie (5)). s Voor het koud lamineren schakelt u de temperatuurregelaar (5) in de stand „COLD“. s Plaats het te lamineren object in de desbetreffende hoes. s Indien vooraf warm werd gelamineerd, dan kan het ca. 40 minuten duren totdat het apparaat is afgekoeld. Het ready-lampje (6) brandt continu blauw. s Voer de foliehoes in de opening aan de voorkant van het apparaat (4) in. Let erop dat het verzegelde einde als eerste wordt ingevoerd. AANWIJZIN l Folietassen van iedere grootte dienen in het midden van de opening aan de voorkant te worden gelegd zodat zij de sensor passeren. ‹ Het document wordt aan de achterkant (1) weer naar buiten getransporteerd. ‹ Indien het object niet volledig werd gelamineerd, dan dienen de eerste stappen te worden herhaald. ‹ Indien u het object nogmaals wilt uitvoeren (bijv. scheef naar binnen getrokken), dan drukt u op de toets „Wals ontgrendelen“ (3) op de achterkant van het apparaat. 58 Home L410 o 4.4 Warm lamineren ‹ Na het inschakelen is het apparaat op de als laatste toegepaste temperatuur ingesteld (zie stand van de temperatuurselectie (5)). ‹ Voor het wijzigen van de instelling stelt u de temperatuurselectie (regelaar) (5) op de gewenste foliedikte in. ‹ Bij het bereiken van de noodzakelijke temperatuur gaat het ready-lampje (6) continu blauw branden. ‹ Plaats het te lamineren object in de desbetreffende hoes (zie afbeelding). ‹ Voer de foliehoes in de opening aan de voorkant van het apparaat (4) in. Let erop dat het verzegelde einde als eerste wordt ingevoerd. AANWIJZIN l Folietassen van iedere grootte dienen in het midden van de opening aan de voorkant te worden gelegd zodat zij de sensor passeren. ‹ Het document wordt aan de achterkant (1) weer naar buiten getransporteerd. ‹ Indien het object niet volledig werd gelamineerd, dan dienen de eerste stappen te worden herhaald. ‹ Indien u het object nogmaals wilt uitvoeren (bijv. scheef naar binnen getrokken), dan drukt u op de toets „Wals ontgrendelen“ (3) op de achterkant van het apparaat. ATTENTIE! l Gelamineerde objecten welke uit het apparaat komen zijn mogelijk te heet om aan te raken. AANWIJZING! l Het lamineerproduct is heet en kan makkelijk worden gebogen. Het object op een vlakke ondergrond neerleggen en laten afkoelen zodat het niet krult. 4.5 Apparaat uitschakelen ‹ Schakel de schakelaar In/Uit (7) op de rechterzijde van het apparaat in de stand 0. ‹ Het power-lampje (6) en het Ready-lampje (6) gaan uit. Home L410 59 o 5. Reiniging en onderhoud GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom! l Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het reinigen begint. WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding aan de behuizing! Houd u, om letsel te vermijden, aan de volgende veiligheidsinstructies: l De behuizing niet aanraken. ATTENTIE! Beschadiging van het apparaat door vocht! l Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat binnendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het apparaat te voorkomen. De walsen van het lamineerapparaat dienen regelmatig van stof en eventuele lijmresten te worden bevrijd. Ga hiervoor als volgt te werk: s Schakel het apparaat zoals in het voorgaande is beschreven in. s Stel de temperatuurselectie (regelaar) (5) „80mic“ in. s Zodra het Ready-lampje (6) continu brandt voert u een blad papier in het apparaat in. s Indien er zeer veel vuil op het papier blijft hechten, dan draait u het blad om en herhaalt deze procedure. Reinig het apparaat alleen uitwendig met een droge doek. Indien het apparaat sterk is vervuild kan de doek een beetje vochtig worden gemaakt. 60 Home L410 o 6. Verhelpen van storingen Storing Het powerlampje (6) gaat niet continu rood branden. Tassen worden niet juist gelamineerd. Mogelijke oorzaak Oplossing De schakelaar In/Uit (7) aan de achterzijde staat in de stand 0. Schakel de schakelaar In/ Uit (7) in de stand I. Voedingskabel (3) niet goed aangesloten. Controleer of de stekker goed op het stopcontact is aangesloten. Op het stopcontact Controleer de staat geen spanning. huiszekeringen. Apparaat defect Neem contact op met de klantenservice. De vereiste temperatuur is nog niet bereikt. Wacht totdat het Readylampje (6) continu groen brandt. AANWIJZING! l Indien het probleem niet kan worden opgelost aan de hand van de voorgaande tabel, neem dan contact op met de klantenservice. Home L410 61 o 7. Technische gegevens Ingangsspanning 220-240 V~ Netfrequentie 50 Hz Max. vermogensopname 220 W Afmetingen (B x H x D) 34,2 x 5,8 x 11,5 cm Gewicht (netto) 1,1 kg Gewicht (bruto) 1,3 kg Max. lamineerbreedte 236 mm Max. lamineerdikte 0,6 mm Max. tasdikte Max. opwarmtijd Max. snelheid Aantal verwarmingsrollen 125µ 6 Minuten 300 mm/minuut 2 8. Service en support Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hamaproductadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 62 Home L410 d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpOichtetß elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Gebensdauer an den dafür eingerichtetenß Êffentlichen ôammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das eweilige Gandesrecht. Das ôômbol auf dem øroduktß der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Eit der îiederverwertungß der stofOichen Verwertung oder anderen Oormen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten ôie einen wichtigen Beitrag zum ôchutz unserer Umwelt. g Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal sôstemß the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. wonsumers are obliged bô law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are deQned bô the national law of the respective countrô. òhis sômbol on the productß the instruction manual or the package indicates that a product is subect to these regulations. Bô recôclingß reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteriesß ôou are making an important contribution to protecting our environment. f Remarques concernant la protection de l’environnement: wonformþment R la directive europþenne 2002/96/EU et 2006/66/wEß et aQn dåatteindre un certain nombre dåobectifs en matiýre de protection de låenvironnementß les rýgles suivantes doivent ütre appliGuþes: Ges appareils þlectriGues et þlectroniGues ainsi Gue les batteries ne doivent pas ütre þliminþs avec les dþchets mþnagers. Ge pictogramme špictox prþsent sur le produitß son manuel dåutilisation ou son emballage indiGue Gue le produit est soumis R cette rþglementation. Ge consommateur doit retourner le produit/la batterie usager auõ points de collecte prþvus R cet effet. Ll peut aussi le remettre R un revendeur. En permettant enQn le recôclage des produits ainsi Gue les batteriesß le consommateur contribuera R la protection de notre environnement. wåest un acte þcologiGue. e Nota sobre la protección medioambiental: Despuþs de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU ô 2006/66/EU en el sistema legislativo nacionalß se aplicara lo siguiente: Gos aparatos elþctricos ô electrËnicosß asû como las baterûasß no se deben evacuar en la basura domþstica. El usuario estS legalmente obligado a llevar los aparatos elþctricos ô electrËnicosß asû como pilas ô pilas recargablesß al Qnal de su vida Ètil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adGuiriË. Gos detalles Guedaran deQnidos por la leô de cada paûs. El sûmbolo en el productoß en las instrucciones de uso o en el embalae hace referencia a ello. Gracias al reciclaeß al reciclae del material o a otras formas de reciclae de aparatos/pilas usadosß contribuôe Usted de forma importante a la protecciËn de nuestro medio ambiente. o Notitie aangaande de bescherming van het milieu: òen gevolge van de invoering van de Europese Richtlin 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal uridisch sôstemß is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuurß zoals batterien mag niet met het huisvuil weggegooid worden. wonsumenten zin wettelik verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterien op het einde van gebruik in te dienen bi openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bi een verkooppunt. Verdere speciQcaties aangaande dit onderwerp zin omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit sômbool op het productß de gebruiksaanwizing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlinen. Door te recôclerenß hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterienß levert u een grote bidrage aan de bescherming van het mileu. i Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionaleß ci sono le seguenti applicazioni: Ge apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i riQuti domestici. L consumatori sono obbligati dalla legge a restituire L dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla Qne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per Guesto scopo o nei punti vendita. Dettagli di Guanto riportato sono deQniti dalle leggi nazionali di ogni stato. ÷uesto simbolo sul prodottoß sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che Guesto prodotto ý soggetto a Gueste regole. Riciclandoß riÝutilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterieß darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. k ?u{ëêÚ¨ß éŸêèÚØ8 «ê èߪ u¤¦éèìéêì uê¤Úæ8­­¦ªè¦¢: ‰uˆ 6Ý 76×ã²í u­§ Ý §«‹u:ŠÕí \9Ýãê: 2002/96/EU Õ:× 2006/66/EE 8±7‹²:6„±86:× 76­ 8Ú±×Ո 9êÕ:×­ ×7¥†­§± 6: 8¯í©: \× Ý´8Õ6«×Õ/© Õ:× ­× Ý´8Õ6«­±×Õ/© 7§7Õ8§/© Õ:ڄ© Õ:× ­× ²u:6:«ê8© 98± 8u×6«/u86:× ±: u86×­†±6:× 76: ­×Õ×:Õ0 :u­««ê²²:6:. \× Õ:6:±:´‹6/© §u­¥«8­†±6:× :uˆ 6­± ±ˆ²­ ±: 8u×76«/5­§± 6ש Ý´8Õ6«×Õ/© Õ:× Ý´8Õ6«­±×Õ/© 7§7Õ8§/© Õ:ڄ© Õ:× 6ש ²u:6:«ê8© 76­ 6/´­© 6Ý© à‹í© 6­§© 76: 9ݲˆ7×: 7ݲ8ê: u8«×7§´´­ãí© u­§ /¥­§± 9ݲ׭§«ãÝÚ8ê ã×’ :§6ˆ 6­ 7Õ­uˆ í 76: 7ݲ8ê: u„´Ý7Ý©. \× ´8u6­²/«8×8© «§Ú²êà­±6:× 76Ý 7¥86×Õí ±­²­Ú87ê:. 8­ 7†²æ­´­ u0±‹ 76­ u«­Šˆ±ß 76­ 8ã¥8׫ê9×­ ¥«í7Ý© í 76Ý 7§7Õ8§:7ê: u:«:u/²u8× 78 :§6/© 6ש 9×:60¯8ש. `8 6ݱ :±:Նմ‹7Ýß 8u:±:¥«Ý7ײ­u­êÝ7Ý 6‹± §´×Մ± í ²8 0´´8© ²­«5/© ¥«Ý7ײ­u­êÝ7Ý© u:´×„± 7§7Õ8§„± / `u:6:«×„± 7§±8×75/«868 7ݲ:±6×Õ0 76ݱ u«­76:7ê: 6­§ u8«×æ0´´­±6­©. ;6Ý ¥8«²:±ê: ×7¥†­§± :±6ê76­×¥: ­× u:«:u0±‹ Õ:±ˆ±8© :uˆ««×£Ý© 7†²5‹±: ²8 6­± Õ:±­±×7²ˆ ã×: ²u:6:«ê8© Õ:× 7§77‹«8§6/©. s Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningenß gäller fÊlande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Ionsumenter är skôldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd tillß fÊr detta ändamålß offentliga uppsamlingsplatser. Detaler fÊr detta deQnieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna sômbol på produktenß instruktionsmanualen eller på fÊrpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skôdda milÊn och din omgivning. m Ympäristönsuojelua koskeva ohje: ôiitä lähtienß kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU a 2006/66/EU otetaan käôttÊÊn kansallisessa lainsäädännÊssäß pätevät seuraavat määräôkset: ôähkÊÝ a elektroniikkalaitteita a paristoa ei saa hävittää talousätteen mukana. Iuluttaalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkÊÝ a elektroniikkalaitteet niiden käôttÊiän päätôttôä niille varattuihin ulkisiin keräôspisteisiin tai palauttaa ne môôntipaikkaan. òähän liittôvistä ôksitôiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Cäistä määräôksistä mainitaan môÊs tuotteen sômbolissaß käôttÊoheessa tai pakkauksessa. UudelleenkäôtÊlläß materiaalien/paristoa uudelleenkäôtÊllä tai muilla vanhoen laitteiden uudelleenkäôttÊtavoilla on tärkeä vaikutus ôhteisen ômpäristÊmme suoelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Hama 00050316 de handleiding

Categorie
Lamineermachines
Type
de handleiding