Bosch PMF2232/01 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
RobertBoschHausgeräteGmbH
nl
Pulizia e conservazione
!
Pericolo di folgorazione!

esseresemprescollegatodallarete.
Nonimmergeremaiildispositivoinacqua.
Nonutilizzarepulitoriavapore.

unpannoinumiditoepoiasciugarlo.Non
utilizzaredetergentiaggressivioabrasivi.




pulitaesvuotarlanuovamente.

asciutto,avvolgereilcavodialimentazione
nelvanoavvolgicavo3nellaparteinferiore

Smaltimento
A

conformementeallaDirettivaeuropea

elettricheedelettroniche(wasteelectrical
andelectronicequipementWEEE).La
direttivastabilisceilquadrogeneraleper


sulleattualidisposizioniperlarottamazione.
Garanzia
Perquestoapparecchiosonovalidele
condizionidigaranziapubblicatedalnostro
rappresentantenelpaesedivendita.


dispostoafornirearichiestainformazioni


presentareildocumentodiacquisto.

Veiligheidsaanwijzingen
De gebruiksaanwijzing zorgvuldig door-
lezen, overeenkomstig handelen en goed
bewaren.
Dit apparaat is bedoeld voor huishou-
delijk gebruik of voor vergelijkbare,
niet-commerciële toepassingen. Hiertoe

voor het personeel van winkels, kan-
toren, landbouw- en andere industriële
bedrijven, alsmede het gebruik door
gasten van pensions, kleine hotels en
soortgelijke accommodaties.
Dit apparaat is niet bedoeld voor
medisch gebruik.
!
Gevaar voor elektrische schokken!
Hetapparaatuitsluitendvolgensde
gegevensophettypeplaatjeaansluitenen
bedienen.
Personen(ookkinderen)metfysieke,
zintuiglijkeofgeestelijkebeperkingenof
meteengebrekaanervaringenkennis
mogenhetapparaatnietgebruiken,tenzij
zedaarbijondertoezichtstaanofworden
begeleiddooreenpersoondievoorhun
veiligheidverantwoordelijkis.
Leteropdatkinderennietmethetapparaat
spelen.
Kinderenonderde12jaarmogenhet
apparaatnietgebruiken.
Uitsluitendgebruiken,wanneernetsnoeren
apparaatgeenbeschadigingenvertonen.
Bijbeschadigingenaanoflekkeninhet
voetbadhetapparaatnietgebruiken.
Stekkernaelkgebruikenbijstoringenuit
hetstopcontacttrekken.
Reparatiesaanhetapparaat,zoalseenbe
schadigdnetsnoer,mogenuitsluitenddoor
onzeklantenservicewordenuitgevoerd,om
gevaarlijkesituatiestevoorkomen.
Voedingskabelniet
–methetevoorwerpeninaanrakinglaten
komen
–overscherperandentrekken
–alshandvatgebruiken.
it
PMF_2232_091204.indd 12 04.12.2009 17:03:22
13
PMF223212/2009
nl
Bijgezondheidsproblemenof




bijzonderopenwonden


aders

gewrichtspijnen

maghetapparaatnietzonderoverlegmet
uwartswordengebruikt.
Gebruik
Algemeen
Doordezachtetrillingenenhetborrelende
waterkunnenspierenlosgemaakten
vermoeidevoetenverfristworden.
Metdebijgeleverdeopzetstukkenkanmen
devoetenverzorgenenmasseren.
Eenbehandelingmagnietlangerdan10
minutenduren.
Hetvoetbadkanmetofzonderwater
wordengebruikt.
Tijdens het gebruik zitten en in geen
geval opstaan terwijl uw voeten nog in
het apparaat staan!
Hetapparaatisnietontworpenombelastte
wordenmethetvollelichaamsgewicht.
Gebruik
Destekkermoetvóórhetvullenenlegen
altijduithetstopcontactgetrokkenzijn.

bijv.vooreenstoelopdegrondzetten.
Controleerofhetapparaatuitgeschakeld
is.Dedraaischakelaar5moetop“0”
staan.
Totdemarkering
~
metwarmwater
vullen.
Destekkerinsteken.

voetbad1zetten,datuprettigzit.
Hetvoetbaduitsluitendalsmassagebad
envoordeverzorgingvanuwvoeten
gebruiken.
Hetapparaatmagnietgebruiktworden
voorhetbadenvanzuigelingenenkleine
kinderen.
Nietzondertoezichtgebruikenenniet
afdekken,bijv.meteenhanddoek.
Niet in de buurt van water
gebruiken dat zich in bad-
kuipen, wasbakken of andere
bakken bevindt.
Bij gebruik in de badkamer mag de af-
stand tot de badkuip niet minder dan 1
meter zijn.
!
Levensgevaar
Apparaatnooitinwateronderdompelen.
Onderdelen en
bedieningselementen
1Voetbad
Handgrepen
3Snoeropwikkeling
4Spatbescherming
5Draaischakelaar
6Aandrijvingvoortoebehoren
7Opbergvakkenvoortoebehoren
Accessoires
aOpzetstukmassageborstel
bOpzetstukmassagekogels
cOpzetstuk“puimsteen”
Belangrijk
Bijpijnofwanneerhetvoetbadalsonaan
genaamwordtervaren,directstoppen.
Personendieongevoeligzijnvoorwarmte,
wordtaanbevolenomdewatertemperatuur
voorhetvullenmeteenthermometerte
controleren,ombrandwondentevoor
komen.
PMF_2232_091204.indd 13 04.12.2009 17:03:22
14
RobertBoschHausgeräteGmbH
nl
Metdedraaischakelaar5degewenste
standselecteren(13)endevoeten
verwennen(max.gebruiksduurca.10
min).
–Stand1
m
schakeltde
vibratiemassagein.
–Stand2
n
startdebubbelfunctie
enschakeltdeverwarmingvoor
hetwarmhoudenvanhetwaterin.
Koudwaterkanhiermeenietworden
opgewarmd.
–Stand3
mn
combineertstand1en
2.
Bijdebeëindigingvanhetvoetbaddient
hetapparaattewordenuitgeschakeld.
Zethiervoordedraaischakelaar5op“0”.

stekkeruithetstopcontacttrekken.Het
apparaataandehandgrepenoptillenen
hetwaterviadeuitsparingweggieten.
Tip: Omuwvoetenextratelatenont
spannenenteverzorgen,kanereen
nietschuimendverzorgingsmiddel,dat
geenoliënbevat,aanhetwaterworden
toegevoegd.
Gebruik van de accessoires
Plaatshetgewensteopzetstuka,bofc
opdeaandrijving6.
Drukhetgeïnstalleerdeopzetstuk
voorzichtigmetdevoetin;deaandrijving
begintteroteren.
Belangrijk:Derotatienietdoorovermatige
druktegenhouden.

betreffendeaccessoirebehandelen.
–Metmassageborstelaen
kogelopzetstukbkunnendevoetzolen
wordengemasseerd.
–Hetopzetstuk“puimsteen”cisgeschikt
voorhetvoorzichtigverwijderenvan
eelt.
Tip: Dodehuidschilferskunnennaeen
voetbaduitstekendmetde“puimsteen”
wordenverwijderd,dehuidisdanerg
zacht.
Reinigen en bewaren
!
Elektrische schokken!
Destekkermoettijdenshetschoonmaken
altijduithetstopcontactgetrokkenzijn.
Hetapparaatnooitinwateronderdompelen.
Geenstoomreinigergebruiken.

meteenvochtigedoekenvervolgens
afdrogen.Geenscherpofschurend
schoonmaakmiddelgebruiken.

eenmildschoonmaakmiddelreinigenen
hetwaterviadeuitsparingweggieten.

ditweerweggieten.
Hetapparaatuitsluitenddroogbewaren,
hetnetsnoeropsnoeropwikkeling3aande
onderzijdewikkelen.
Afval
A
Ditapparaatisgemarkeerdvolgensde
Europeserichtlijnbetreffendeafgedankte
elektrischeenelektronischeapparatuur
(AEEA)2002/96/EG.Dezerichtlijnbepaalt
hetkadervoordeterugnameenverwerking
vanafgedankteapparatuur,datoverheel
Europawordttoegepast.
Raadpleeguwgespecialiseerdehandelaar
voordegeldendevoorschrifteninzake
afvalverwijdering.
Garantie
Voorditapparaatgeldendegarantievoor
waardendiewordenuitgegevendoorde
vertegenwoordigingvanonsbedrijfinhet
landvanaankoop.Deleverancier,bijwieu
hetapparaatheeftgekocht,geeftuhierover
graagmeerinformatie.Omaanspraakte
makenopdegarantieheeftualtijduw
aankoopbewijsnodig.
Wijzigingenvoorbehouden.
PMF_2232_091204.indd 14 04.12.2009 17:03:22

Documenttranscriptie

1 it nl Pulizia e conservazione Veiligheidsaanwijzingen Durante la pulizia l’apparecchio deve essere sempre scollegato dalla rete. Non immergere mai il dispositivo in acqua. Non utilizzare pulitori a vapore. ● Detergere il dispositivo passando soltanto un panno inumidito e poi asciugarlo. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. ● Riempire la vasca con acqua e pulirla con un detersivo neutro, poi travasare l’acqua in corrispondenza dell’incavo. ● Successivamente, riempirla con acqua pulita e svuotarla nuovamente. De gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen, overeenkomstig handelen en goed bewaren. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor vergelijkbare, niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoort bijv. het gebruik in kofieruimten voor het personeel van winkels, kantoren, landbouw- en andere industriële bedrijven, alsmede het gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke accommodaties. Dit apparaat is niet bedoeld voor medisch gebruik. ! Pericolo di folgorazione!  Riporre l’apparecchio solo quando è asciutto, avvolgere il cavo di alimentazione nel vano avvolgicavo 3 nella parte inferiore dell’apparecchio. Smaltimento A Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2002/96/CE Riiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipement ­WEEE). La direttiva stabilisce il quadro generale per un ritiro e recupero valido in tutta I’UE. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione. Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto. Con riserva di modiica. ! Gevaar voor elektrische schokken!  Het apparaat uitsluitend volgens de gegevens op het typeplaatje aansluiten en bedienen. Personen (ook kinderen) met fysieke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis mogen het apparaat niet gebruiken, tenzij ze daarbij onder toezicht staan of worden begeleid door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Let erop dat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen onder de 12 jaar mogen het apparaat niet gebruiken. Uitsluitend gebruiken, wanneer netsnoer en apparaat geen beschadigingen vertonen. Bij beschadigingen aan of lekken in het voetbad het apparaat niet gebruiken. Stekker na elk gebruik en bij storingen uit het stopcontact trekken. Reparaties aan het apparaat, zoals een be­ schadigd netsnoer, mogen uitsluitend door onze klantenservice worden uitgevoerd, om gevaarlijke situaties te voorkomen. Voedingskabel niet – met hete voorwerpen in aanraking laten komen – over scherpe randen trekken – als handvat gebruiken. Robert Bosch Hausgeräte GmbH PMF_2232_091204.indd 12 04.12.2009 17:03:22 nl 13 Het voetbad uitsluitend als massagebad en voor de verzorging van uw voeten gebruiken. Het apparaat mag niet gebruikt worden voor het baden van zuigelingen en kleine kinderen. Niet zonder toezicht gebruiken en niet afdekken, bijv. met een handdoek. Niet in de buurt van water gebruiken dat zich in badkuipen, wasbakken of andere bakken bevindt. Bij gebruik in de badkamer mag de afstand tot de badkuip niet minder dan 1 meter zijn. ! Levensgevaar  Apparaat nooit in water onderdompelen. Onderdelen en bedieningselementen 1  3 4 5 6 7 Voetbad Handgrepen Snoeropwikkeling Spatbescherming Draaischakelaar Aandrijving voor toebehoren Opbergvakken voor toebehoren Accessoires a Opzetstuk massageborstel b Opzetstuk massagekogels c Opzetstuk “puimsteen” Belangrijk Bij pijn of wanneer het voetbad als onaan­ genaam wordt ervaren, direct stoppen. Personen die ongevoelig zijn voor warmte, wordt aanbevolen om de watertemperatuur voor het vullen met een thermometer te controleren, om brandwonden te voor­ komen. Bij gezondheidsproblemen of ● tijdens de zwangerschap ● koortsachtige aandoeningen ● zware gevallen van diabetes ● huidziekten of huidwonden, in het bijzonder open wonden ● ontstekingen aan voeten of onderbenen ● aderaandoeningen, trombose of spat­ aders ● kneuzingen of voet­, been­ of gewrichtspijnen ● tuberculose of kankeraandoeningen mag het apparaat niet zonder overleg met uw arts worden gebruikt. Gebruik Algemeen Door de zachte trillingen en het borrelende water kunnen spieren losgemaakt en vermoeide voeten verfrist worden. Met de bijgeleverde opzetstukken kan men de voeten verzorgen en masseren. Een behandeling mag niet langer dan 10 minuten duren. Het voetbad kan met of zonder water worden gebruikt. Tijdens het gebruik zitten en in geen geval opstaan terwijl uw voeten nog in het apparaat staan! Het apparaat is niet ontworpen om belast te worden met het volle lichaamsgewicht. Gebruik De stekker moet vóór het vullen en legen altijd uit het stopcontact getrokken zijn. ● Snoer afwikkelen en het voetbruisbad bijv. voor een stoel op de grond zetten. ● Controleer of het apparaat uitgeschakeld is. De draaischakelaar 5 moet op “0” staan. ● Tot de markering ~ met warm water vullen. ● De stekker insteken. ● Gaan zitten en de voeten zo in het voetbad 1 zetten, dat u prettig zit. PMF2232 12/2009 PMF_2232_091204.indd 13 04.12.2009 17:03:22 14 ● Met de draaischakelaar 5 de gewenste stand selecteren (1 ­ 3) en de voeten verwennen (max. gebruiksduur ca. 10 min). – Stand 1 m schakelt de vibratiemassage in. – Stand 2 n start de bubbelfunctie en schakelt de verwarming voor het warmhouden van het water in. Koud water kan hiermee niet worden opgewarmd. – Stand 3 mn combineert stand 1 en 2. ● Bij de beëindiging van het voetbad dient het apparaat te worden uitgeschakeld. Zet hiervoor de draaischakelaar 5 op “0”. ● Uw voeten uit het apparaat halen en de stekker uit het stopcontact trekken. Het apparaat aan de handgrepen  optillen en het water via de uitsparing weggieten. Tip: Om uw voeten extra te laten ont­ spannen en te verzorgen, kan er een niet­schuimend verzorgingsmiddel, dat geen oliën bevat, aan het water worden toegevoegd. Gebruik van de accessoires ● Plaats het gewenste opzetstuk a, b of c op de aandrijving 6. ● Druk het geïnstalleerde opzetstuk voorzichtig met de voet in; de aandrijving begint te roteren. Belangrijk: De rotatie niet door overmatige druk tegenhouden. ● Het betreffende deel van de voet met het betreffende accessoire behandelen. – Met massageborstel a en kogelopzetstuk b kunnen de voetzolen worden gemasseerd. – Het opzetstuk “puimsteen” c is geschikt voor het voorzichtig verwijderen van eelt. Tip: Dode huidschilfers kunnen na een voetbad uitstekend met de “puimsteen” worden verwijderd, de huid is dan erg zacht. nl Reinigen en bewaren ! Elektrische schokken!  De stekker moet tijdens het schoonmaken altijd uit het stopcontact getrokken zijn. Het apparaat nooit in water onderdompelen. Geen stoomreiniger gebruiken. ● Het apparaat uitsluitend schoonmaken met een vochtige doek en vervolgens afdrogen. Geen scherp of schurend schoonmaakmiddel gebruiken. ● De binnenruimte met water vullen, met een mild schoonmaakmiddel reinigen en het water via de uitsparing weggieten. ● Vervolgens met schoon water vullen en dit weer weggieten. Het apparaat uitsluitend droog bewaren, het netsnoer op snoeropwikkeling 3 aan de onderzijde wikkelen. Afval A Dit apparaat is gemarkeerd volgens de Europese richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) 2002/96/EG. Deze richtlijn bepaalt het kader voor de terugname en verwerking van afgedankte apparatuur, dat over heel Europa wordt toegepast. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering. Garantie Voor dit apparaat gelden de garantievoor­ waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig. Wijzigingen voorbehouden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH PMF_2232_091204.indd 14 04.12.2009 17:03:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Bosch PMF2232/01 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerelateerde artikelen