Blaupunkt TV Tuner 04 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Coach Entertainment
www.blaupunkt-professional-systems.com
TV Tuner 04 7 607 276 015
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Notice d’emploi et de montage
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Istruzioni d’uso e di installazione
Kullanma ve montaj kılavuzu
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Betjenings- og monteringsvejledning
Bruks- och monteringsanvisning
yttö- ja asennusohje
Instrukcja obsługi i montażu
01TV_Tuner04_de.indd 101TV_Tuner04_de.indd 1 17.02.2006 12:43:32 Uhr17.02.2006 12:43:32 Uhr
01TV_Tuner04_de.indd 201TV_Tuner04_de.indd 2 17.02.2006 12:43:34 Uhr17.02.2006 12:43:34 Uhr
13
12
10
9
1
4
5
6
7
11
14
8
2
3
26
25
24
2322212019
17 181615
3
01TV_Tuner04_de.indd 301TV_Tuner04_de.indd 3 15.03.2006 9:53:59 Uhr15.03.2006 9:53:59 Uhr
22
Frequency table
Standards B/G
Frequency range VHF/UHF:
47.00 MHz - 862.00 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency 1:
33.40 MHz
Sound carrier frequency 2:
33.16 MHz
Sound frequency: 5.5 MHz,
FM sound
Standards D/K
Frequency range VHF/UHF:
48.50 MHz - 861.75 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
32.40 MHz
Sound frequency: 6.5 MHz,
FM sound
Standard I
Frequency range VHF/UHF:
44.50 MHz - 861.25 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
32.90 MHz
Sound frequency: 6.0 MHz,
FM sound
Standards L/L´
Frequency range VHF:
41.00 MHz - 222.75 MHz
Frequency range UHF:
470.00 MHz - 861.75 MHz
Image carrier frequency L:
38.90 MHz
Image carrier frequency L':
33.95 MHz
Sound carrier frequency L:
32.40 MHz
Sound carrier frequency L':
40.40 MHz
Sound frequency: 6.5 MHz,
AM sound
Cable
Frequency range:
47.00 MHz - 470.00 MHz
Image carrier frequency:
38.90 MHz
Sound carrier frequency:
33.40 MHz
Sound frequency: 5.5 MHz,
FM sound
Disposal of old unit
(EU countries only)
Do not dispose of your old device in
the household trash!
Please use the return and collection sys-
tems available to dispose of the old unit.
Frequency table
02TV_Tuner04_gb.indd 2202TV_Tuner04_gb.indd 22 17.02.2006 12:44:53 Uhr17.02.2006 12:44:53 Uhr
23
ENGLISH
Technical data
Operating voltage: 12 V / 24 V
Current consumption:
Operation: 0.6 A
Operating temperature:
-20 °C to +70 °C
Storage temperature:
-40 °C to +85 °C
Standards: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
Cable
Video output level: 1 Vss at 75 ohm
(cinch, Ri= 75 ohm)
Audio output level
(adjustable): TV
(FM 1 kHz, 30 kHz),
typ. 1.3 V
Video – dependent
upon audio input
level (Ri < 300 ohm),
stereo
Video input level: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 ohm)
Audio input level: max. 3 V
(Ri > 10 kohm),
stereo
Weight: 650 g
Dimensions: 207 x 132 x 30 mm
(WxHxD)
Standards: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Subject to changes.
Technical data
02TV_Tuner04_gb.indd 2302TV_Tuner04_gb.indd 23 17.02.2006 17:13:29 Uhr17.02.2006 17:13:29 Uhr
62
Per commutare tra TV e AV
premere il tasto corrispondente 1 o 2
<.
Il volume desiderato
si imposta con i tasti SEARCH CH
,
3.
Modalità silenziosa (Mute)
Per azzerare il volume della riproduzione
audio del tuner TV
premere il tasto MUTE >.
Per disattivare la modalità silenziosa
premere nuovamente il tasto MUTE
>.
Tabella delle frequenze
Norma B/G
Gamma di frequenze VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio 1:
33,40 MHz
Frequenza della portante audio 2:
33,16 MHz
Frequenza audio: 5,5 MHz,
FM audio
Norma D/K
Gamma di frequenze VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio:
32,40 MHz
Frequenza audio: 6,5 MHz,
FM audio
Norma I
Gamma di frequenze VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio :
32,90 MHz
Frequenza audio: 6,0 MHz,
FM audio
Controllo Tabella delle frequenze
L'apparecchio illustrato nel presente
libretto di istruzioni d'uso è conforme
all'articolo 2 comma 1, del Decreto
Ministeriale 28 agosto 1995, n. 548.
Hildesheim, 03.04.2006
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
06TV_Tuner04_it.indd 6206TV_Tuner04_it.indd 62 04.04.2006 10:13:52 Uhr04.04.2006 10:13:52 Uhr
63
ITALIANO
Norma L/L´
Gamma di frequenze VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Gamma di frequenze UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Frequenza della portante video L:
38,90 MHz
Frequenza della portante video L´:
33,95 MHz
Frequenza della portante audio L:
32,40 MHz
Frequenza della portante audio L´:
40,40 MHz
Frequenza audio: 6,5 MHz,
AM audio
Cavo
Gamma di frequenze:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Frequenza della portante video:
38,90 MHz
Frequenza della portante audio:
33,40 MHz
Frequenza audio: 5,5 MHz,
FM audio
Smaltimento della vecchia
autoradio
(solo Paesi UE)
Non smaltire la propria vecchia autora-
dio nei rifi uti domestici!
Per lo smaltimento della vecchia autoradio,
utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta
disponibili.
Dati tecnici
Tensione di esercizio: 12 V / 24 V
Corrente assorbita:
Esercizio: 0,6 A
Temperatura d'esercizio:
-20˚C ... +70˚C
Temperatura di magazzino:
-40˚C ... +85˚C
Norme: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
cavo
Livello uscita video: 1 Vss a 75 Ohm
(Cinch,
Ri= 75 Ohm)
Livello uscita audio
(regolabile): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tipo 1,3 V
Video – in fun-
zione del livello
d'entrata audio
(Ri < 300 Ohm),
Stereo
Livello di entrata video: 1 Vss (Cinch,
Ri= 75 Ohm)
Livello di entrata audio: Max. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
Stereo
Peso: 650 g
Dimensioni: 207 x 132 x
30 mm
(larg. x alt. x prof)
Norme: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Con riserva di modifi che.
Tabella delle frequenze Dati tecnici
06TV_Tuner04_it.indd 6306TV_Tuner04_it.indd 63 17.02.2006 17:15:14 Uhr17.02.2006 17:15:14 Uhr
67
TÜRKÇE
Classic Line Coach sistemine
bağlantı
Audio/Video
Mevcut olan Classic-Line sisteminize TV
alıcısının bağlanması için 2 defa audio kab-
losu (7 607 402 000) ve video kablosu
(7 607 263 001) gereklidir.
Audio kablosunu TV alıcısının A/V Output –
audio L/R @ çıkışları ve ilgili CCA'nın giriş-
leri (soket D, Pin8-10) ile bağlayınız.
Video kablosunu TV alıcısının A/V Output –
Video ? ve ilk ekranın Classic Line sistemi
ile bağlayınız.
Kablo uzaktan kumandası
ve kaynak seçimi
TV alıcısını CCA ile kumanda edebilmek için
aşağıdaki kabloların kurulması gerekir:
Kablo takımı (7 607 006 418 / 419)
2,5 mm tırnaklı priz IR-Remote C.
Pin1'i CCA'nın A hücresini tırnaklı soketin
Video-Remote bağlantısı ile bağlayınız.
Pin2'yi CCA'nın A hücresini tırnaklı soket
şasi bağlantısı ile bağlayınız.
2,5 mm tırnaklı soketi TV alıcısındaki
IR-Remote C prizine takınız.
Kaynak seçimi için Pin4'ü 6'lı Molex prizine
REMOTE A CCA'da (C2, Pin 10) CAM-Out
çıkışındaki TV alıcısına bağlayınız.
654
321
Pin4: Kaynak seçimi
Pin5: Şasi
Pin6: Kablo Remote
Takma ve bağlantı
Professional Line Coach
sistemine bağlantı
Audio/Kablo uzaktan kumandası
Mevcut olan Professional-Line sisteminize
TV alıcısının bağlanması için Video-Remote
kablosu gereklidir (7 607 006 437).
Video-Remote kablosunu A/V Output –
Audio L/R @ çıkışları ve 6'lı Molex pri-
zi Remote A ile TV alıcısına bağlayınız
ve Professional sisteminizin CPA prizine
X1500 bağlayınız.
Video
TV alıcısının video bağlantısı için video kab-
losu (7 607 263 001) gereklidir.
Video kablosunu TV alıcısının A/V Output –
Video ? ve ilk ekranın Professional siste-
mi ile bağlayınız.
Harici bir video kaynağına
bağlantı için
İlave olarak harici audio-/video kaynakları
(örn. DVP/MVP) TV alıcısına bağlanmalı-
dır. Video kaynağını bilindiği gibi CCA veya
CCU ile uzaktan kumanda etmek için Video-
Remote kablosunun (7 607 006 437) bağ-
lantı olarak kullanılması gerekir.
Video-Remote kablosunu Audio L/R çıkışla-
rı ile ve video cihazındaki 6'lı Molex prizi ile
bağlayınız TV alıcısının A/V Input – Audio/
Remote E prizine takınız.
TV alıcısındaki video bağlantısı için video
kablosu (7 607 263 001) gereklidir.
Video kablosunu video oynatma cihazının
çıkışı ile ve TV alıcısının A/V Input – Video
F girişi ile bağlayınız.
07TV_Tuner04_tk.indd 6707TV_Tuner04_tk.indd 67 17.02.2006 12:51:08 Uhr17.02.2006 12:51:08 Uhr
71
TÜRKÇE
Ses kapatma modu (Mute)
TV alıcısının audio çıkışının sesini kısmak
için,
MUTE > tuşuna basılmalıdır.
Ses kapatma modunun iptal edilmesi için,
MUTE > tuşuna yeniden basınız.
Kullanım Frekans tablosu
Frekans tablosu
Norm B/G
Frekans sahası VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı 1: 33,40 MHz
Ses taşıma frekansı 2: 33,16 MHz
Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses
Norm D/K
Frekans sahası VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 32,40 MHz
Ses frekansı: 6,5 MHz, FM-ses
Norm I
Frekans sahası VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 32,90 MHz
Ses frekansı: 6,0 MHz, FM-ses
Norm L/L´
Frekans sahası VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Frekans sahası UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Resim taşıma frekansı L: 38,90 MHz
Resim taşıma frekansı L´:
33,95 MHz
Ses taşıma frekansı L: 32,40 MHz
Ses taşıma frekansı L´: 40,40 MHz
Ses frekansı: 6,5 MHz, AM-ses
07TV_Tuner04_tk.indd 7107TV_Tuner04_tk.indd 71 17.02.2006 12:51:09 Uhr17.02.2006 12:51:09 Uhr
72
Kablo
Frekans sahası:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz
Ses taşıma frekansı: 33,40 MHz
Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses
Eski cihazın imhası
(sadece EU ülkeleri)
Eski cihazınızı lütfen evdeki çöpe at-
mayınız!
Eski cihazınızın imhası için mevcut geri ver-
me veya toplama sistemlerini kullanınız.
Teknik veriler
İşletme gerilimi: 12 V - 24 V
Akım alımı:
Çalışma: 0,6 A
Çalışma sıcaklığı: -20˚C'den +70˚C'ye
kadar
Depolama sıcaklığı: -40˚C'den +85˚C'ye
kadar
Normlar: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
kablo
Video çıkış seviyesi: 75 Ohm'da 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio çıkış seviyesi
(ayarlanabilir): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tip. 1,3 V
Video – Audio giriş
seviyesine bağlı
(Ri < 300 Ohm),
Stereo
Video giriş seviyesi: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio giriş seviyesi: Maks. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
Stereo
Ağırlık: 650 g
Boyut: 207 x 132 x 30 mm
(GxYxD)
Normlar: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Değişiklikler saklıdır.
Frekans tablosu Teknik veriler
07TV_Tuner04_tk.indd 7207TV_Tuner04_tk.indd 72 17.02.2006 17:15:47 Uhr17.02.2006 17:15:47 Uhr
1 POWER-toets, voor in-/uitschakelen
van het apparaat.
2 PROG CH
, -toetsen, voor het op-
roepen van voorkeuzezenders uit de
geheugenposities.
3 SEARCH CH
, -toetsen, voor zoek-
afstemming vooruit/achteruit starten.
Voor veranderen van instelwaarden
+, -.
4 Recall-toets, voor het oproepen van de
laatst opgeslagen zender met MEM.
5 AUDIO-toets, voor het instellen van het
audioniveau voor de TV-tuner en een
op de tuner aangesloten videobron.
6 TRAVEL STORE-toets, voor automa-
tisch zoeken en opslaan van ontvang-
bare zenders.
7 SOURCE SEL VIDEO-toets, voor bron-
keuze video. Wanneer een videobron
is aangesloten, wordt deze weergege-
ven.
8 SOURCE SEL TV-toets, voor de bron-
keuze TV-tuner.
9 BAND-toets, voor de modusomschake-
ling terrestrische ontvangst of kabel-
net.
: FINE TUNE-toets, voor de handmatige
zenderfi jninstelling.
; MEM-toets, voor het opslaan van een
zender op een geheugenpositie 0 - 9.
Er kunnen 70 zenders voor de terrestri-
sche ontvangst en 56 voor het kabelnet
worden opgeslagen.
< Numerieke toetsen 0 - 9 voor direct kie-
zen van zenders.
= DISP-toets, toont bijv. de actuele in-
stellingen op de monitor resp. bij weer-
gave in de Coach-installatie speciale
instellingen.
> MUTE-toets, voor onderdrukken van
het geluid van de audioweergave.
? A/V Output – videobus, voor aanslui-
ting van een monitor of voor integratie
in een bestaande Coach-installatie.
@ A/V Output – audiobus, voor aanslui-
ting van een versterker of voor de inte-
gratie in een bestaande Coach-installa-
tie.
A 6-polige molex-bus voor aansluiting
van de TV-tuner op een CCA- of een
CPA-versterker.
B 3-polige molex-bus DC 12/24 V voor
de voeding.
C 2,5 mm stekkerbus IR-Remote, voor
aansluiting van een kabelafstandsbe-
diening.
D 4-polige molex-bus IR-Remote, voor
aansluiting van de IR-ontvanger voor
de afstandsbediening.
E A/V
Input – audio/Remote-bus, voor
aansluiting van een externe videobron,
bijv. DVP. Via deze bus worden de au-
diosignalen van de videobron naar
de TV-tuner en de signalen van de af-
standsbediening naar de videobron ge-
leid.
F A/V Input – videobus, voor aanslui-
ting van een videobron op de TV-tuner.
G TV IN-bus, voor aansluiting van een an-
tenne op de TV-tuner.
Bedieningselementen
73
NEDERLANDS
08TV_Tuner04_nl.indd 7308TV_Tuner04_nl.indd 73 17.02.2006 12:52:05 Uhr17.02.2006 12:52:05 Uhr
74
Bedieningselementen Inhoudsopgave
H 6-polige molex-stekker voor aansluiting
op de Classic Line-installatie (bronkeu-
ze/kabelafstandsbediening)
I 3-polige molex-stekker voor aansluiten
voeding.
J Infrarood-ontvanger voor de afstands-
bediening met 4-polige molexstekker.
Opmerkingen en accessoires ............75
Inbouw en aansluiting ...................... 75
Leveringsomvang ...........................75
Instructies voor de inbouw ..............75
Algemene aansluitingen ..................76
Aansluiting op een Coach-System
Classic Line ...................................76
Aansluiting op een Coach-System
Professional Line ...........................77
Aansluiting externe videobron..........77
Eerste inbedrijfname .......................78
Inbedrijfname van de
afstandsbediening .........................78
Bediening van de TV-tuner
met de IR-afstandsbediening ............ 78
In-/uitschakelen ............................. 78
OSD-menu ....................................78
Instelling antenne/kabelnet .............78
Zenders instellen ...........................79
Zenders handmatig programmeren ... 79
Geprogrammeerde zenders
oproepen......................................79
Fijninstelling (alleen bij
terrestrische ontvangst) .................80
Bronkeuze TV/videoapparaat .......... 80
Bediening van de basisfuncties
met de CCA/CCU ...........................80
Uitgangsniveau instellen/inregelen ...80
Geluidsonderdrukking (Mute) .......... 81
Frequentietabel ...............................81
Norm B/G ..................................... 81
Norm D/K ..................................... 81
Norm I .......................................... 81
Norm L/L´ .................................... 82
Kabel ...........................................82
Afvoer afgedankte apparaten
(alleen EU-landen) ......................... 82
Technische gegevens .......................82
08TV_Tuner04_nl.indd 7408TV_Tuner04_nl.indd 74 17.02.2006 12:52:06 Uhr17.02.2006 12:52:06 Uhr
75
NEDERLANDS
Opmerkingen en
accessoires
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een
Blaupunkt-product. Wij wensen uw veel
plezier van dit nieuwe apparaat.
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u
het apparaat voor het eerst gebruikt.
De Blaupunkt-redacteurs werken continu om
de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en
begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog
vragen over de bediening hebben, dan kunt
u contact opnemen met uw dealer of met de
hotline in uw land. U vindt de nummers op de
achterzijde van deze handleiding.
Voor onze producten die binnen de
Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een
fabrieksgarantie. De garantievoorwaarden
kunt u raadplegen op www.blaupunkt.de
of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór
alles.
Bedien dit apparaat uitsluitend wan-
neer de verkeerssituatie dit toelaat.
Maak uzelf voor het begin van de rit
vertrouwd met het apparaat.
De akoestische waarschuwingssignalen
van politie, brandweer en reddingsdien-
sten moeten tijdig in het voertuig te ho-
ren zijn.
Beluister daarom tijdens het rijden
uw programma daarom alleen met
een gepast geluidsvolume.
Opmerkingen en accessoires Inbouw en aansluiting
Inbouw en aansluiting
Leveringsomvang
Meegeleverd zijn een 3- en 6-voudige mo-
lexstekker met contactstiften, een IR-ont-
vanger met 4-voudige molexstekker, een
IR-afstandsbediening en twee batterijen
1,5 V voor de afstandsbediening.
Instructies voor de inbouw
Bij de keuze van de inbouwplaats moet op
het volgende worden gelet:
Onder het vlak, waarop het apparaat
moet worden gemonteerd, mogen geen
draden of leidingen lopen.
Installeer het apparaat niet op een plaats,
die blootstaat aan directe zonnestra-
len,
die zich in de buurt van verwarmings-
uitlaten bevindt,
die blootstaat aan regen of vocht,
die blootstaat aan stof of vuil,
die blootstaat aan sterke trillingen.
08TV_Tuner04_nl.indd 7508TV_Tuner04_nl.indd 75 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
76
Algemene aansluitingen
Voeding
Leg een kabel voor de voeding van de TV-
tuners.
Voer een kabel van Pin3 (ON) naar de bus
VIDEO RELAIS op uw CCA of CPA (gescha-
kelde voeding van de videomonitoren).
Verbindt Pin2 met een massakabel en Pin1
met een +12 Volt of +24 Volt ader.
321
Pin1: continu plus 12 V/ 24 V,
Pin2: massa
Pin3: ON/OFF (+12 V/+24 V = ON,
0V = OFF)
Plaats de aansluitstekker in de 3-polige bus
DC 12/24 V B aan de tunerzijde.
Opmerking:
Bij gebruik van de tuner als "Stand
alone" hoeft u Pin3 niet aan te sluiten
(open = ON).
IR-afstandsbediening
Op de 4-polige bus IR-REMOTE D kunt u
de infraroodontvanger voor de afstandsbe-
diening aansluiten en deze op een willekeu-
rige plaats in het voertuig monteren.
Aansluiting antenne
Verbindt de kabel van uw TV-antenne met
de antennebus G op de TV-tuner.
Inbouw en aansluiting
Aansluiting op een Coach-
System Classic Line
Audio/video
Voor de opname van de TV-tuner in uw
bestaande Classic-Line installatie heeft u
tweemaal de audiokabel (7 607 402 000)
en de videokabel (7 607 263 001) nodig.
Verbindt de audiokabel met de uitgangen
A/V Output-Audio L/R @ van de TV-tuner
en de bijbehorende ingangen van de CCA
(stekker D, Pin8-10).
Verbindt de videokabel met de uitgang
A/V Output-Video ? van de TV-tuner en
met de eerste monitor in uw Classic Line
installatie.
Kabelafstandsbediening en bronkeuze
Om de TV-tuner met de CCA te kunnen be-
dienen, moet u de volgende kabels instal-
leren:
Kabelset (7 607 006 418 / 419)
voor 2,5 mm stekkerbus IR-Remote
C.
Verbindt Pin1 van kamer A van uw CCA met
de aansluiting Video-Remote van de stek-
ker.
Verbindt Pin2 van kamer A van uw CCA met
de aansluiting massa van de stekker.
Plaats de 2,5 mm stekker in de bus
IR-Remote C op de TV-tuner.
08TV_Tuner04_nl.indd 7608TV_Tuner04_nl.indd 76 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
77
NEDERLANDS
Voor de bronkeuze verbindt u Pin4 van de
6-voudige molexbus REMOTE A op de TV-
tuner met de uitgang CAM-Out op de CCA
(C2, Pin10).
654
321
Pin4: bronkeuze
Pin5: massa
Pin6: kabel Remote
Aansluiting op een Coach-
System Professional Line
Audio/kabelafstandsbediening
Voor de opname van de TV-tuner in uw be-
staande Professional Line installatie heeft u
de Video-Remote kabel (7 607 006 437)
nodig.
Verbindt de Video-Remote kabel met de
uitgangen A/V Output-Audio L/R @ en
de 6-voudige molexbus Remote A op de
TV-tuner en sluit deze aan op de CPA-bus
X1500 van uw Professional installatie.
Video
Voor de video-aansluiting van de TV-tuner
heeft u de videokabel (7 607 263 001)
nodig.
Verbindt de videokabel met de uitgang
A/V Output-Video ? van de TV-tuner en
met de eerste monitor in uw Professional
installatie.
Aansluiting externe videobron
Bovendien kunt u een externe audio-/video-
bron (bijv. DVP/MVP) op de TV-tuner aan-
sluiten. Om de videobron zoals gewend met
de CCA resp. CCU op afstand te kunnen be-
dienen, moet u voor de aansluiting de Video-
Remote kabel gebruiken (7 607 006 437).
Verbindt de Video-Remote kabel met de uit-
gangen Audio L/R en de 6-voudige molex-
bus op het videoapparaat en sluit deze op
de bus A/V Input – Audio/Remote E van
de TV-tuner aan.
Voor de video-aansluiting van de TV-tuner
heeft u de videokabel (7 607 263 001)
nodig.
Verbindt de videokabel met de uitgang vi-
deo van het weergave-apparaat en met de
ingang A/V Input – Video F van de TV-
tuner.
Inbouw en aansluiting
08TV_Tuner04_nl.indd 7708TV_Tuner04_nl.indd 77 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
78
Eerste inbedrijfname
Wanneer u de TV-tuner voor de eerste maal
in bedrijf neemt, moet u de batterijen in de
afstandsbediening plaatsen.
Inbedrijfname van de
afstandsbediening
Plaatsen van de batterijen
In de afstandsbediening moeten twee bat-
terijen type 1,5 V klasse AAA worden ge-
plaatst welke zijn meegeleverd.
Open het batterijcompartiment aan de
achterzijde van de afstandsbediening.
Plaats de batterijen (zoals in het batte-
rijcompartiment getoond).
Sluit het batterijcompartiment.
Gebruik van de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de separate
infraroodontvanger J.
Bedieningshoek: ca. 30° in iedere richting
t.o.v. de voorzijde van de IR-ontvanger.
Eerste inbedrijfname Bediening
Bediening van de TV-tuner
met de IR-afstandsbediening
In-/uitschakelen
De TV-tuner wordt standaard met de Coach-
installatie in- en uitgeschakeld.
Wanneer u de TV-tuner zonder de Coach-in-
stallatie wilt gebruiken (Stand alone),
dan schakelt u deze met de toets
POWER 1 op de afstandsbediening
aan en uit.
OSD-menu
De TV-tuner is uitgerust met een OSD-menu
(On Screen Display), welke verschillende
instelfuncties op de monitor toont.
Instelling antenne/kabelnet
U kunt instellen, of de TV-tuner een ter-
restrisch programma via de antenne moet
ontvangen, of is aangesloten op een TV-ka-
belnetwerk.
Om de band te kiezen,
drukt u op de toets BAND 9.
Op de monitor wordt de actuele instelling
1. TV of 2. CABLE weergegeven. De knip-
perende functie is actief.
Voor het omschakelen tussen de functies,
drukt u op de cijfertoetsen 1 resp. 2 <
op de afstandsbediening.
Wacht ca. 10 seconden, tot de instel-
ling is opgeslagen.
08TV_Tuner04_nl.indd 7808TV_Tuner04_nl.indd 78 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
79
NEDERLANDS
Zenders instellen
U heeft de mogelijkheid, zenders in te stellen.
Met de zoekafstemming of
met de Travelstore-zoekdoorloop.
Zoekafstemming
Voor een kanaalzoekdoorloop naar de vol-
gende ontvangbare zender vooruit of ach-
teruit binnen de band,
drukt u op de toets SEARCH CH
resp.
3.
De zoekdoorloop begint en stopt bij de vol-
gende ontvangbare zender.
Travelstore-zoekdoorloop
U kunt bij terrestrische ontvangst max.
70 zenders en bij kabelontvangst max.
56 zenders opslaan.
Om een Travelstore-zoekdoorloop te starten,
drukt u op de toets TRAVEL STORE
6.
Op de monitor verschijnt
1. AUTO DETECT SYSTEM
2. L SYSTEM: FRANCE
Af fabriek is het AUTO DETECT SYSTEM ge-
activeerd. Het cijfer 1. knippert.
Na ca. 10 seconden start de zoekdoorloop.
Nadat de gehele band is doorlopen, stopt
de Travelstore-zoekdoorloop bij de eerste
geprogrammeerde zender.
Wanneer u een Travelstore-zoekdoorloop in
SECAM-band wilt uitvoeren,
drukt u op de toets 2 < op de af-
standsbediening.
Het L SYSTEM: FRANCE wordt actief ge-
schakeld.
Zenders handmatig
programmeren
Naast de Travelstore-zoekdoorloop heeft u
de mogelijkheid, zenders handmatig op te
slaan.
Kies met de toets BAND 9 voor TV of
CABLE.
Zoek de gewenste zender (kanaal).
Druk hiervoor op een van de toetsen
SEARCH CH
, 3.
Voor het opslaan van de zender,
drukt u op de toets MEM ;.
voor het oproepen van de laatste met MEM
geprogrammeerde zender,
drukt u op de toets RECALL 4.
Aan de ingestelde zenders kunt u een ge-
wenster programmaplaats toekennen.
Druk hiervoor op de betreffende cijfer-
toets <.
Op de monitor wordt de programmaplaats
"PROG" en het kanaal "CH" weergegeven.
Geprogrammeerde zenders
oproepen
Voor het oproepen van de met Travelstore
resp. handmatig geprogrammeerde zen-
ders (kanalen),
drukt u op de toets PROG CH
,
2, of de cijfertoetsen behorende bij
de programmaplaats <.
Het programma "PROG" en de program-
maplaats "CH" worden op de monitor weer-
gegeven.
Bediening
08TV_Tuner04_nl.indd 7908TV_Tuner04_nl.indd 79 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
80
Fijninstelling
(alleen bij terrestrische
ontvangst)
Voor het fi jninstellen van een zender,
drukt u op de toets FINE TUNE :.
Op de monitor verschijnt "FINE TUNE
SETTING".
Stel, indien nodig, het beeld met de
toetsen SEARCH CH
, 3 in op de
optimale beeldkwaliteit.
Bronkeuze TV/ videoapparaat
Wanneer u een videoapparaat met de ge-
schikte kabels op de TV-tuner heeft aange-
sloten, kunt u deze voor wat betreft de ba-
sisfuncties zoals gewend met de CCA resp.
CCU bedienen.
Daarvoor moet u de TV-tuner op het video-
apparaat instellen.
Druk op de toets VIDEO 7, om het
beeld van een aangesloten videoappa-
raat te zien.
of
Druk op de toets TV 8, om het beeld
van de televisietuner te zien.
Bronomschakeling met de CCA
Wanneer de TV-tuner in een Classic Line in-
stallatie is ingebouwd,
drukt u op de toets VIDEO op de CCA
om het televisie-/videobeeld op de mo-
nitoren te zien.
Om met de CCA van bron te wisselen,
drukt u zo vaak op de toets CAM op
CCA, tot het TV-beeld of het beeld van
het videoapparaat wordt weergege-
ven.
Bediening
Bronomschakeling met de CCU
Wanneer de TV-tuner in een Professional
Line installatie is ingebouwd,
drukt u zo vaak op een van de toetsen
VIDEO op de CCU, tot het TV- resp.
videobeeld op de monitoren wordt
weergegeven.
Bediening van de basisfuncties
met de CCA/CCU
U kunt de volgende basisfuncties van de TV-
tuner met de CCA resp. CCU bedienen.
Functie CCA
Volgende geheugenpositie
Vorige geheugenpositie
Vooruit zoeken
Zoekdoorloop achteruit
Functie CCU
Volgende geheugenpositie
Vorige geheugenpositie
Zoekdoorloop vooruit >>
Zoekdoorloop achteruit <<
Uitgangsniveau instellen/
inregelen
Om te zorgen dat er bij het wisselen van
bron geen geluidsvolumepieken ontstaan,
kunt u volumeverschillen tussen de TV-tu-
ner en het videoapparaat compenseren.
Druk op de toets AUDIO 5.
Het menu "OUTPUT LEVEL SETTING" voor
de instelling van het volume TV resp. AV
wordt weergegeven. De actieve instelling
knippert.
08TV_Tuner04_nl.indd 8008TV_Tuner04_nl.indd 80 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
81
NEDERLANDS
Voor het omschakelen tussen TV en AV,
drukt u op de cijfertoets 1 resp. 2 <.
Het gewenste volume
stelt u in met de toetsen SEARCH CH
, 3.
Geluidsonderdrukking (Mute)
Om de audioweergave van de TV-tuner te
onderdrukken,
drukt u op de toets MUTE >.
Voor het opheffen van de geluidsonder-
drukking,
drukt u opnieuw op de toets MUTE
>.
Frequentietabel
Norm B/G
Frequentiebereik VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz
Geluidsdragerfrequentie 1:
33,40 MHz
Geluidsdragerfrequentie 2:
33,16 MHz
Geluidsfrequentie: 5,5 MHz,
FM-geluid
Norm D/K
Frequentiebereik VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz
Geluidsdragerfrequentie:
32,40 MHz
Geluidsfrequentie: 6,5 MHz,
FM-geluid
Norm I
Frequentiebereik VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz
Geluidsdragerfrequentie:
32,90 MHz
Geluidsfrequentie: 6,0 MHz,
FM-geluid
Bediening Frequentietabel
08TV_Tuner04_nl.indd 8108TV_Tuner04_nl.indd 81 17.02.2006 12:52:07 Uhr17.02.2006 12:52:07 Uhr
82
Norm L/L´
Frequentiebereik VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Frequentiebereik UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Beelddragerfrequentie L:
38,90 MHz
Beelddragerfrequentie L´:
33,95 MHz
Geluidsdragerfrequentie L:
32,40 MHz
Geluidsdragerfrequentie L´:
40,40 MHz
Geluidsfrequentie: 6,5 MHz,
AM-geluid
Kabel
Frequentiebereik:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz
Geluidsdragerfrequentie:
33,40 MHz
Geluidsfrequentie: 5,5 MHz,
FM-geluid
Afvoer afgedankte apparaten
(alleen EU-landen)
Voer uw afgedankte apparaat niet af
met het huisvuil!
Gebruik voor het afvoeren van het oude ap-
paraat de beschikbare retour- en verzamel-
systemen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 12 V / 24 V
Opgenomen vermogen:
Weergave: 0,6 A
Bedrijfstemperatuur: -20˚C ... +70˚C
Opslagtemperatuur: -40˚C ... +85˚C
Normen: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
kabel
Video-uitgangsniveau:
1 Vss bij 75 Ohm
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio-uitgangsniveau
(instelbaar): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
typ. 1,3 V
Video – afhankelijk
van audio-ingangs-
niveau
(Ri < 300 Ohm),
stereo
Video-ingangsniveau:
1 Vss
(Cinch, Ri= 75 Ohm)
Audio-ingangsniveau:
Max. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
stereo
Gewicht: 650 g
Afmeting: 207 x 132 x 30 mm
(BxHxD)
Normen: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Wijzigingen voorbehouden.
Frequentietabel Technische gegevens
08TV_Tuner04_nl.indd 8208TV_Tuner04_nl.indd 82 17.02.2006 17:16:15 Uhr17.02.2006 17:16:15 Uhr
91
DANSK
Frekvenstabel
Norm B/G
Frekvensområde VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Billedfrekvens: 38,90 MHz
Bærefrekvens 1: 33,40 MHz
Bærefrekvens 2: 33,16 MHz
Lydfrekvens: 5,5 MHz, FM-lyd
Norm D/K
Frekvensområde VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Billedfrekvens: 38,90 MHz
Bærefrekvens: 32,40 MHz
Lydfrekvens: 6,5 MHz, FM-lyd
Norm I
Frekvensområde VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Billedfrekvens: 38,90 MHz
Bærefrekvens: 32,90 MHz
Lydfrekvens: 6,0 MHz, FM-lyd
Norm L/L´
Frekvensområde VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Frekvensområde UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Billedfrekvens L: 38,90 MHz
Billedfrekvens L´: 33,95 MHz
Bærefrekvens L: 32,40 MHz
Bærefrekvens L´: 40,40 MHz
Lydfrekvens: 6,5 MHz, AM-lyd
Kabel
Frekvensområde:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Billedfrekvens: 38,90 MHz
Bærefrekvens: 33,40 MHz
Lydfrekvens: 5,5 MHz, FM-lyd
Bortskaffelse af gammelt udstyr
(kun EU-lande)
Bortskaf ikke gammelt udstyr med al-
mindeligt husholdningsaffald!
Vi anbefaler, at du anvender de returne-
rings- og indsamlingsmuligheder, som fi n-
des for bortskaffelse af gammelt udstyr.
Frekvenstabel
09TV_Tuner04_dk.indd 9109TV_Tuner04_dk.indd 91 17.02.2006 12:53:00 Uhr17.02.2006 12:53:00 Uhr
92
Tekniske data
Driftsspænding: 12 V / 24 V
Strømforbrug:
Drift: 0,6 A
Driftstemperatur: -20˚C til +70˚C
Opbevaringstemperatur:
-40˚C til +85˚C
Normer: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
kabel
Video-udgangsniveau:
1 Vss ved 75 Ohm
(Cinch, Ri = 75 Ohm)
Audio-udgangsniveau
(kan indstilles): tv
(FM 1 kHz, 30 kHz),
type 1,3 V
video – afhængigt af
audio-indgangsniveau-
et (Ri < 300 Ohm),
stereo
Video-indgangsniveau:
1 Vss
(Cinch, Ri = 75 Ohm)
Audio-indgangsniveau:
Maks. 3 V
(Ri > 10 kOhm),
stereo
Vælg: 650 g
Dimensioner: 207 x 132 x 30 mm
(BxDxH)
Normer: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Ret til ændringer forbeholdes.
Tekniske data
09TV_Tuner04_dk.indd 9209TV_Tuner04_dk.indd 92 17.02.2006 17:16:45 Uhr17.02.2006 17:16:45 Uhr
110
Taajuustaulukko
Normi B/G
Taajuusalue VHF/UHF:
47,00 MHz - 862,00 MHz
Kuvankantotaajuus: 38,90 MHz
Äänenkantotaajuus 1: 33,40 MHz
Äänenkantotaajuus 2: 33,16 MHz
Äänitaajuus: 5,5 MHz, FM-ääni
Normi D/K
Taajuusalue VHF/UHF:
48,50 MHz - 861,75 MHz
Kuvankantotaajuus: 38,90 MHz
Äänenkantotaajuus: 32,40 MHz
Äänitaajuus: 6,5 MHz, FM-ääni
Normi I
Taajuusalue VHF/UHF:
44,50 MHz - 861,25 MHz
Kuvankantotaajuus: 38,90 MHz
Äänenkantotaajuus: 32,90 MHz
Äänitaajuus: 6,0 MHz, FM-ääni
Normi L/L´
Taajuusalue VHF:
41,00 MHz - 222,75 MHz
Taajuusalue UHF:
470,00 MHz - 861,75 MHz
Kuvankantotaajuus L: 38,90 MHz
Kuvankantotaajuus L´: 33,95 MHz
Äänenkantotaajuus L: 32,40 MHz
Äänenkantotaajuus L´: 40,40 MHz
Äänitaajuus: 6,5 MHz, AM-ääni
Kaapeli
Taajuusalue:
47,00 MHz - 470,00 MHz
Kuvankantotaajuus: 38,90 MHz
Äänenkantotaajuus: 33,40 MHz
Äänitaajuus: 5,5 MHz, FM-ääni
ytöstä poistetun laitteen
hävitys
(vain EU-maat)
Älä hävitä käytöstä poistettua laitetta
talousjätteiden mukana!
Toimita käytöstä poistettu laite kierrätyspis-
teeseen.
Taajuustaulukko
11TV_Tuner04_sf.indd 11011TV_Tuner04_sf.indd 110 17.02.2006 12:54:52 Uhr17.02.2006 12:54:52 Uhr
111
SUOMI
Tekniset tiedot
yttöjännite: 12 V / 24 V
Virranotto:
yttö: 0,6 A
yttölämpötila: -20˚C ... +70˚C
Varastointilämpötila: -40˚C ... +85˚C
Normit: PAL, SECAM.
B/G, L/L´, I, D/K,
kaapeli
Videon lähtötaso: 1 Vss 75 ohmilla
(Cinch, Ri= 75 ohmia)
Audion lähtötaso
(säädettävissä): TV
(FM 1kHz, 30 kHz),
tyyp. 1,3 V
Video – riippuu
audion tulotasosta
(Ri < 300 ohmia),
stereo
Videon tulotaso: 1 Vss
(Cinch, Ri= 75 ohmia)
Audion tulotaso: maks. 3 V
(Ri > 10 kOhmia),
stereo
Paino: 650 g
Mitat: 207 x 132 x 30 mm
(LxSxK)
Normit: e13, FCC, CE,
WEEE, ROHS
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Tekniset tiedot
11TV_Tuner04_sf.indd 11111TV_Tuner04_sf.indd 111 17.02.2006 17:17:33 Uhr17.02.2006 17:17:33 Uhr
Service numbers
Country: Phone:
Germany (D) 0180-5 25 56 66
Austria (A) +43-1-61 03 90
Belgium (B) +32-5 25 54 47
Czech Republic (CZ) +36-76-88 97 02
Denmark (DK) +45-44 89 83 76
Finland (FIN) +358-9-56 05 04
France (F) +33-1 40 10 70 07
Great Britain (GB) +44-1274-68 89 90
Greece (GR) +30-21 09 42 73 37
Hungary (HU) +36-76-88 97 02
Ireland (IRL) +353-18-72 66 44
Italy (I) +39-23-92 54 99
Luxembourg (L) +352-40-40 78
Netherland (NL) +31-80 04 00 10 10
Norway (N) +45-44-89 83 76
Poland (PL) +48-22-8 77 12 60
Portugal (P) +351-18-51 86 75-66
Russia (RUS) +7-095-2 87 10 36
Spain (E) +34-972-86 05 76
Sweden (S) +45-44-89 83 76
Switzerland (CH) +41-43-45 54 40
Turkey (TR) +90-212-6 58 23 30
USA (USA) +1-800-5 62 59 78
CM-AS/SCS 04/06 (Index B)
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim
8622404863
13TV_Tuner04_Rue.indd 12213TV_Tuner04_Rue.indd 122 04.04.2006 10:07:42 Uhr04.04.2006 10:07:42 Uhr

Documenttranscriptie

Coach Entertainment TV Tuner 04 7 607 276 015 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Notice d’emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Istruzioni d’uso e di installazione Kullanma ve montaj kılavuzu Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Betjenings- og monteringsvejledning Bruks- och monteringsanvisning Käyttö- ja asennusohje Instrukcja obsługi i montażu www.blaupunkt-professional-systems.com 01TV_Tuner04_de.indd 1 17.02.2006 12:43:32 Uhr 01TV_Tuner04_de.indd 2 17.02.2006 12:43:34 Uhr 14 1 13 2 24 12 3 11 4 10 5 8 7 25 6 9 26 15 16 19 20 17 21 22 18 23 3 01TV_Tuner04_de.indd 3 15.03.2006 9:53:59 Uhr Frequency table Frequency table Standards B/G Frequency range VHF/UHF: 47.00 MHz - 862.00 MHz Image carrier frequency: 38.90 MHz Sound carrier frequency 1: 33.40 MHz Sound carrier frequency 2: 33.16 MHz Sound frequency: 5.5 MHz, FM sound Standards D/K Frequency range VHF/UHF: 48.50 MHz - 861.75 MHz Image carrier frequency: 38.90 MHz Sound carrier frequency: 32.40 MHz Sound frequency: 6.5 MHz, FM sound Standard I Frequency range VHF/UHF: 44.50 MHz - 861.25 MHz Image carrier frequency: 38.90 MHz Sound carrier frequency: 32.90 MHz Sound frequency: 6.0 MHz, FM sound Standards L/L´ Frequency range VHF: 41.00 MHz - 222.75 MHz Frequency range UHF: 470.00 MHz - 861.75 MHz Image carrier frequency L: 38.90 MHz Image carrier frequency L': 33.95 MHz Sound carrier frequency L: 32.40 MHz Sound carrier frequency L': 40.40 MHz Sound frequency: 6.5 MHz, AM sound Cable Frequency range: 47.00 MHz - 470.00 MHz Image carrier frequency: 38.90 MHz Sound carrier frequency: 33.40 MHz Sound frequency: 5.5 MHz, FM sound Disposal of old unit (EU countries only) Do not dispose of your old device in the household trash! Please use the return and collection systems available to dispose of the old unit. 22 02TV_Tuner04_gb.indd 22 17.02.2006 12:44:53 Uhr Technical data Technical data ENGLISH Operating voltage: 12 V / 24 V Current consumption: Operation: 0.6 A Operating temperature: -20 °C to +70 °C Storage temperature: -40 °C to +85 °C Standards: PAL, SECAM. B/G, L/L´, I, D/K, Cable Video output level: 1 Vss at 75 ohm (cinch, Ri= 75 ohm) Audio output level (adjustable): TV (FM 1 kHz, 30 kHz), typ. 1.3 V Video – dependent upon audio input level (Ri < 300 ohm), stereo Video input level: 1 Vss (Cinch, Ri= 75 ohm) Audio input level: max. 3 V (Ri > 10 kohm), stereo Weight: 650 g Dimensions: 207 x 132 x 30 mm (WxHxD) Standards: e13, FCC, CE, WEEE, ROHS Subject to changes. 23 02TV_Tuner04_gb.indd 23 17.02.2006 17:13:29 Uhr Controllo Per commutare tra TV e AV 쏅 premere il tasto corrispondente 1 o 2 <. Il volume desiderato 쏅 si imposta con i tasti SEARCH CH , 3. Modalità silenziosa (Mute) Per azzerare il volume della riproduzione audio del tuner TV 쏅 premere il tasto MUTE >. Per disattivare la modalità silenziosa 쏅 premere nuovamente il tasto MUTE >. Tabella delle frequenze Tabella delle frequenze Norma B/G Gamma di frequenze VHF/UHF: 47,00 MHz - 862,00 MHz Frequenza della portante video: 38,90 MHz Frequenza della portante audio 1: 33,40 MHz Frequenza della portante audio 2: 33,16 MHz Frequenza audio: 5,5 MHz, FM audio Norma D/K Gamma di frequenze VHF/UHF: 48,50 MHz - 861,75 MHz Frequenza della portante video: 38,90 MHz Frequenza della portante audio: 32,40 MHz Frequenza audio: 6,5 MHz, FM audio Norma I L'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni d'uso è conforme all'articolo 2 comma 1, del Decreto Ministeriale 28 agosto 1995, n. 548. Hildesheim, 03.04.2006 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim Gamma di frequenze VHF/UHF: 44,50 MHz - 861,25 MHz Frequenza della portante video: 38,90 MHz Frequenza della portante audio : 32,90 MHz Frequenza audio: 6,0 MHz, FM audio 62 06TV_Tuner04_it.indd 62 04.04.2006 10:13:52 Uhr Dati tecnici Norma L/L´ Dati tecnici Gamma di frequenze VHF: 41,00 MHz - 222,75 MHz Gamma di frequenze UHF: 470,00 MHz - 861,75 MHz Frequenza della portante video L: 38,90 MHz Frequenza della portante video L´: 33,95 MHz Frequenza della portante audio L: 32,40 MHz Frequenza della portante audio L´: 40,40 MHz Frequenza audio: 6,5 MHz, AM audio Tensione di esercizio: 12 V / 24 V Corrente assorbita: Esercizio: 0,6 A Temperatura d'esercizio: -20˚C ... +70˚C Temperatura di magazzino: -40˚C ... +85˚C Norme: PAL, SECAM. B/G, L/L´, I, D/K, cavo Livello uscita video: 1 Vss a 75 Ohm (Cinch, Ri= 75 Ohm) Livello uscita audio (regolabile): TV (FM 1kHz, 30 kHz), tipo 1,3 V Video – in funzione del livello d'entrata audio (Ri < 300 Ohm), Stereo Livello di entrata video: 1 Vss (Cinch, Ri= 75 Ohm) Livello di entrata audio: Max. 3 V (Ri > 10 kOhm), Stereo Peso: 650 g Dimensioni: 207 x 132 x 30 mm (larg. x alt. x prof) Norme: e13, FCC, CE, WEEE, ROHS Cavo Gamma di frequenze: 47,00 MHz - 470,00 MHz Frequenza della portante video: 38,90 MHz Frequenza della portante audio: 33,40 MHz Frequenza audio: 5,5 MHz, FM audio Smaltimento della vecchia autoradio (solo Paesi UE) Non smaltire la propria vecchia autoradio nei rifiuti domestici! Per lo smaltimento della vecchia autoradio, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili. ITALIANO Tabella delle frequenze Con riserva di modifiche. 63 06TV_Tuner04_it.indd 63 17.02.2006 17:15:14 Uhr Takma ve bağlantı Classic Line Coach sistemine bağlantı Professional Line Coach sistemine bağlantı Audio/Video Mevcut olan Classic-Line sisteminize TV alıcısının bağlanması için 2 defa audio kablosu (7 607 402 000) ve video kablosu (7 607 263 001) gereklidir. Audio kablosunu TV alıcısının A/V Output – audio L/R @ çıkışları ve ilgili CCA'nın girişleri (soket D, Pin8-10) ile bağlayınız. Video kablosunu TV alıcısının A/V Output – Video ? ve ilk ekranın Classic Line sistemi ile bağlayınız. Audio/Kablo uzaktan kumandası Mevcut olan Professional-Line sisteminize TV alıcısının bağlanması için Video-Remote kablosu gereklidir (7 607 006 437). Video-Remote kablosunu A/V Output – Audio L/R @ çıkışları ve 6'lı Molex prizi Remote A ile TV alıcısına bağlayınız ve Professional sisteminizin CPA prizine X1500 bağlayınız. 6 5 4 3 2 1 Pin4: Kaynak seçimi Pin5: Şasi Pin6: Kablo Remote Harici bir video kaynağına bağlantı için İlave olarak harici audio-/video kaynakları (örn. DVP/MVP) TV alıcısına bağlanmalıdır. Video kaynağını bilindiği gibi CCA veya CCU ile uzaktan kumanda etmek için VideoRemote kablosunun (7 607 006 437) bağlantı olarak kullanılması gerekir. Video-Remote kablosunu Audio L/R çıkışları ile ve video cihazındaki 6'lı Molex prizi ile bağlayınız TV alıcısının A/V Input – Audio/ Remote E prizine takınız. TV alıcısındaki video bağlantısı için video kablosu (7 607 263 001) gereklidir. Video kablosunu video oynatma cihazının çıkışı ile ve TV alıcısının A/V Input – Video F girişi ile bağlayınız. TÜRKÇE Kablo uzaktan kumandası ve kaynak seçimi TV alıcısını CCA ile kumanda edebilmek için aşağıdaki kabloların kurulması gerekir: Kablo takımı (7 607 006 418 / 419) • 2,5 mm tırnaklı priz IR-Remote C. Pin1'i CCA'nın A hücresini tırnaklı soketin Video-Remote bağlantısı ile bağlayınız. Pin2'yi CCA'nın A hücresini tırnaklı soket şasi bağlantısı ile bağlayınız. 2,5 mm tırnaklı soketi TV alıcısındaki IR-Remote C prizine takınız. Kaynak seçimi için Pin4'ü 6'lı Molex prizine REMOTE A CCA'da (C2, Pin 10) CAM-Out çıkışındaki TV alıcısına bağlayınız. Video TV alıcısının video bağlantısı için video kablosu (7 607 263 001) gereklidir. Video kablosunu TV alıcısının A/V Output – Video ? ve ilk ekranın Professional sistemi ile bağlayınız. 67 07TV_Tuner04_tk.indd 67 17.02.2006 12:51:08 Uhr Kullanım Ses kapatma modu (Mute) TV alıcısının audio çıkışının sesini kısmak için, 쏅 MUTE > tuşuna basılmalıdır. Ses kapatma modunun iptal edilmesi için, 쏅 MUTE > tuşuna yeniden basınız. Frekans tablosu Frekans tablosu Norm B/G Frekans sahası VHF/UHF: 47,00 MHz - 862,00 MHz Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz Ses taşıma frekansı 1: 33,40 MHz Ses taşıma frekansı 2: 33,16 MHz Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses Norm D/K Frekans sahası VHF/UHF: 48,50 MHz - 861,75 MHz Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz Ses taşıma frekansı: 32,40 MHz Ses frekansı: 6,5 MHz, FM-ses Norm I Frekans sahası VHF/UHF: 44,50 MHz - 861,25 MHz Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz Ses taşıma frekansı: 32,90 MHz Ses frekansı: 6,0 MHz, FM-ses Frekans sahası VHF: 41,00 MHz - 222,75 MHz Frekans sahası UHF: 470,00 MHz - 861,75 MHz Resim taşıma frekansı L: 38,90 MHz Resim taşıma frekansı L´: 33,95 MHz Ses taşıma frekansı L: 32,40 MHz Ses taşıma frekansı L´: 40,40 MHz Ses frekansı: 6,5 MHz, AM-ses TÜRKÇE Norm L/L´ 71 07TV_Tuner04_tk.indd 71 17.02.2006 12:51:09 Uhr Frekans tablosu Teknik veriler Kablo Teknik veriler Frekans sahası: 47,00 MHz - 470,00 MHz Resim taşıma frekansı: 38,90 MHz Ses taşıma frekansı: 33,40 MHz Ses frekansı: 5,5 MHz, FM-ses İşletme gerilimi: Akım alımı: Çalışma: Çalışma sıcaklığı: Eski cihazın imhası (sadece EU ülkeleri) Eski cihazınızı lütfen evdeki çöpe atmayınız! Eski cihazınızın imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız. 12 V - 24 V 0,6 A -20˚C'den +70˚C'ye kadar Depolama sıcaklığı: -40˚C'den +85˚C'ye kadar Normlar: PAL, SECAM. B/G, L/L´, I, D/K, kablo Video çıkış seviyesi: 75 Ohm'da 1 Vss (Cinch, Ri= 75 Ohm) Audio çıkış seviyesi (ayarlanabilir): TV (FM 1kHz, 30 kHz), tip. 1,3 V Video – Audio giriş seviyesine bağlı (Ri < 300 Ohm), Stereo Video giriş seviyesi: 1 Vss (Cinch, Ri= 75 Ohm) Audio giriş seviyesi: Maks. 3 V (Ri > 10 kOhm), Stereo Ağırlık: 650 g Boyut: 207 x 132 x 30 mm (GxYxD) Normlar: e13, FCC, CE, WEEE, ROHS Değişiklikler saklıdır. 72 07TV_Tuner04_tk.indd 72 17.02.2006 17:15:47 Uhr Bedieningselementen 2 PROG CH , -toetsen, voor het oproepen van voorkeuzezenders uit de geheugenposities. 3 SEARCH CH , -toetsen, voor zoekafstemming vooruit/achteruit starten. Voor veranderen van instelwaarden +, -. 4 Recall-toets, voor het oproepen van de laatst opgeslagen zender met MEM. 5 AUDIO-toets, voor het instellen van het audioniveau voor de TV-tuner en een op de tuner aangesloten videobron. 6 TRAVEL STORE-toets, voor automatisch zoeken en opslaan van ontvangbare zenders. 7 SOURCE SEL VIDEO-toets, voor bronkeuze video. Wanneer een videobron is aangesloten, wordt deze weergegeven. 8 SOURCE SEL TV-toets, voor de bronkeuze TV-tuner. 9 BAND-toets, voor de modusomschakeling terrestrische ontvangst of kabelnet. : FINE TUNE-toets, voor de handmatige zenderfijninstelling. = DISP-toets, toont bijv. de actuele instellingen op de monitor resp. bij weergave in de Coach-installatie speciale instellingen. > MUTE-toets, voor onderdrukken van het geluid van de audioweergave. ? A/V Output – videobus, voor aansluiting van een monitor of voor integratie in een bestaande Coach-installatie. @ A/V Output – audiobus, voor aansluiting van een versterker of voor de integratie in een bestaande Coach-installatie. A 6-polige molex-bus voor aansluiting van de TV-tuner op een CCA- of een CPA-versterker. B 3-polige molex-bus DC 12/24 V voor de voeding. C 2,5 mm stekkerbus IR-Remote, voor aansluiting van een kabelafstandsbediening. D 4-polige molex-bus IR-Remote, voor aansluiting van de IR-ontvanger voor de afstandsbediening. E A/V Input – audio/Remote-bus, voor aansluiting van een externe videobron, bijv. DVP. Via deze bus worden de audiosignalen van de videobron naar de TV-tuner en de signalen van de afstandsbediening naar de videobron geleid. ; MEM-toets, voor het opslaan van een zender op een geheugenpositie 0 - 9. Er kunnen 70 zenders voor de terrestrische ontvangst en 56 voor het kabelnet worden opgeslagen. F A/V Input – videobus, voor aansluiting van een videobron op de TV-tuner. < Numerieke toetsen 0 - 9 voor direct kiezen van zenders. G TV IN-bus, voor aansluiting van een antenne op de TV-tuner. NEDERLANDS 1 POWER-toets, voor in-/uitschakelen van het apparaat. 73 08TV_Tuner04_nl.indd 73 17.02.2006 12:52:05 Uhr Bedieningselementen H 6-polige molex-stekker voor aansluiting op de Classic Line-installatie (bronkeuze/kabelafstandsbediening) I 3-polige molex-stekker voor aansluiten voeding. J Infrarood-ontvanger voor de afstandsbediening met 4-polige molexstekker. Inhoudsopgave Opmerkingen en accessoires ............ 75 Inbouw en aansluiting ...................... 75 Leveringsomvang ........................... 75 Instructies voor de inbouw .............. 75 Algemene aansluitingen .................. 76 Aansluiting op een Coach-System Classic Line................................... 76 Aansluiting op een Coach-System Professional Line ........................... 77 Aansluiting externe videobron.......... 77 Eerste inbedrijfname ....................... 78 Inbedrijfname van de afstandsbediening ......................... 78 Bediening van de TV-tuner met de IR-afstandsbediening ............ 78 In-/uitschakelen ............................. 78 OSD-menu .................................... 78 Instelling antenne/kabelnet ............. 78 Zenders instellen ........................... 79 Zenders handmatig programmeren... 79 Geprogrammeerde zenders oproepen...................................... 79 Fijninstelling (alleen bij terrestrische ontvangst) ................. 80 Bronkeuze TV/videoapparaat .......... 80 Bediening van de basisfuncties met de CCA/CCU ........................... 80 Uitgangsniveau instellen/inregelen ... 80 Geluidsonderdrukking (Mute) .......... 81 Frequentietabel ............................... 81 Norm B/G ..................................... 81 Norm D/K ..................................... 81 Norm I .......................................... 81 Norm L/L´ .................................... 82 Kabel ........................................... 82 Afvoer afgedankte apparaten (alleen EU-landen) ......................... 82 Technische gegevens ....................... 82 74 08TV_Tuner04_nl.indd 74 17.02.2006 12:52:06 Uhr Opmerkingen en accessoires Opmerkingen en accessoires Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een Blaupunkt-product. Wij wensen uw veel plezier van dit nieuwe apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. De Blaupunkt-redacteurs werken continu om de gebruiksaanwijzingen overzichtelijk en begrijpelijk vorm te geven. Mocht u toch nog vragen over de bediening hebben, dan kunt u contact opnemen met uw dealer of met de hotline in uw land. U vindt de nummers op de achterzijde van deze handleiding. Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. De garantievoorwaarden kunt u raadplegen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij: Blaupunkt GmbH, Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Verkeersveiligheid Inbouw en aansluiting Inbouw en aansluiting Leveringsomvang Meegeleverd zijn een 3- en 6-voudige molexstekker met contactstiften, een IR-ontvanger met 4-voudige molexstekker, een IR-afstandsbediening en twee batterijen 1,5 V voor de afstandsbediening. Instructies voor de inbouw Bij de keuze van de inbouwplaats moet op het volgende worden gelet: • Onder het vlak, waarop het apparaat moet worden gemonteerd, mogen geen draden of leidingen lopen. Installeer het apparaat niet op een plaats, • die blootstaat aan directe zonnestralen, • die zich in de buurt van verwarmingsuitlaten bevindt, • die blootstaat aan regen of vocht, • die blootstaat aan stof of vuil, • die blootstaat aan sterke trillingen. NEDERLANDS De verkeersveiligheid gaat vóór alles. 쏅 Bedien dit apparaat uitsluitend wanneer de verkeerssituatie dit toelaat. 쏅 Maak uzelf voor het begin van de rit vertrouwd met het apparaat. De akoestische waarschuwingssignalen van politie, brandweer en reddingsdiensten moeten tijdig in het voertuig te horen zijn. 쏅 Beluister daarom tijdens het rijden uw programma daarom alleen met een gepast geluidsvolume. 75 08TV_Tuner04_nl.indd 75 17.02.2006 12:52:07 Uhr Inbouw en aansluiting Algemene aansluitingen Voeding Leg een kabel voor de voeding van de TVtuners. Voer een kabel van Pin3 (ON) naar de bus VIDEO RELAIS op uw CCA of CPA (geschakelde voeding van de videomonitoren). Verbindt Pin2 met een massakabel en Pin1 met een +12 Volt of +24 Volt ader. 3 2 1 Pin1: continu plus 12 V/ 24 V, Pin2: massa Pin3: ON/OFF (+12 V/+24 V = ON, 0V = OFF) Plaats de aansluitstekker in de 3-polige bus DC 12/24 V B aan de tunerzijde. Opmerking: Bij gebruik van de tuner als "Stand alone" hoeft u Pin3 niet aan te sluiten (open = ON). IR-afstandsbediening Op de 4-polige bus IR-REMOTE D kunt u de infraroodontvanger voor de afstandsbediening aansluiten en deze op een willekeurige plaats in het voertuig monteren. Aansluiting antenne Verbindt de kabel van uw TV-antenne met de antennebus G op de TV-tuner. Aansluiting op een CoachSystem Classic Line Audio/video Voor de opname van de TV-tuner in uw bestaande Classic-Line installatie heeft u tweemaal de audiokabel (7 607 402 000) en de videokabel (7 607 263 001) nodig. Verbindt de audiokabel met de uitgangen A/V Output-Audio L/R @ van de TV-tuner en de bijbehorende ingangen van de CCA (stekker D, Pin8-10). Verbindt de videokabel met de uitgang A/V Output-Video ? van de TV-tuner en met de eerste monitor in uw Classic Line installatie. Kabelafstandsbediening en bronkeuze Om de TV-tuner met de CCA te kunnen bedienen, moet u de volgende kabels installeren: Kabelset (7 607 006 418 / 419) • voor 2,5 mm stekkerbus IR-Remote C. Verbindt Pin1 van kamer A van uw CCA met de aansluiting Video-Remote van de stekker. Verbindt Pin2 van kamer A van uw CCA met de aansluiting massa van de stekker. Plaats de 2,5 mm stekker in de bus IR-Remote C op de TV-tuner. 76 08TV_Tuner04_nl.indd 76 17.02.2006 12:52:07 Uhr Inbouw en aansluiting Voor de bronkeuze verbindt u Pin4 van de 6-voudige molexbus REMOTE A op de TVtuner met de uitgang CAM-Out op de CCA (C2, Pin10). 6 5 4 3 2 1 Pin4: bronkeuze Pin5: massa Pin6: kabel Remote Aansluiting op een CoachSystem Professional Line Audio/kabelafstandsbediening Voor de opname van de TV-tuner in uw bestaande Professional Line installatie heeft u de Video-Remote kabel (7 607 006 437) nodig. Verbindt de Video-Remote kabel met de uitgangen A/V Output-Audio L/R @ en de 6-voudige molexbus Remote A op de TV-tuner en sluit deze aan op de CPA-bus X1500 van uw Professional installatie. Aansluiting externe videobron Bovendien kunt u een externe audio-/videobron (bijv. DVP/MVP) op de TV-tuner aansluiten. Om de videobron zoals gewend met de CCA resp. CCU op afstand te kunnen bedienen, moet u voor de aansluiting de VideoRemote kabel gebruiken (7 607 006 437). Verbindt de Video-Remote kabel met de uitgangen Audio L/R en de 6-voudige molexbus op het videoapparaat en sluit deze op de bus A/V Input – Audio/Remote E van de TV-tuner aan. Voor de video-aansluiting van de TV-tuner heeft u de videokabel (7 607 263 001) nodig. Verbindt de videokabel met de uitgang video van het weergave-apparaat en met de ingang A/V Input – Video F van de TVtuner. NEDERLANDS Video Voor de video-aansluiting van de TV-tuner heeft u de videokabel (7 607 263 001) nodig. Verbindt de videokabel met de uitgang A/V Output-Video ? van de TV-tuner en met de eerste monitor in uw Professional installatie. 77 08TV_Tuner04_nl.indd 77 17.02.2006 12:52:07 Uhr Eerste inbedrijfname Eerste inbedrijfname Wanneer u de TV-tuner voor de eerste maal in bedrijf neemt, moet u de batterijen in de afstandsbediening plaatsen. Inbedrijfname van de afstandsbediening Plaatsen van de batterijen In de afstandsbediening moeten twee batterijen type 1,5 V klasse AAA worden geplaatst welke zijn meegeleverd. 쏅 Open het batterijcompartiment aan de achterzijde van de afstandsbediening. 쏅 Plaats de batterijen (zoals in het batterijcompartiment getoond). 쏅 Sluit het batterijcompartiment. Gebruik van de afstandsbediening Richt de afstandsbediening op de separate infraroodontvanger J. Bedieningshoek: ca. 30° in iedere richting t.o.v. de voorzijde van de IR-ontvanger. Bediening Bediening van de TV-tuner met de IR-afstandsbediening In-/uitschakelen De TV-tuner wordt standaard met de Coachinstallatie in- en uitgeschakeld. Wanneer u de TV-tuner zonder de Coach-installatie wilt gebruiken (Stand alone), 쏅 dan schakelt u deze met de toets POWER 1 op de afstandsbediening aan en uit. OSD-menu De TV-tuner is uitgerust met een OSD-menu (On Screen Display), welke verschillende instelfuncties op de monitor toont. Instelling antenne/kabelnet U kunt instellen, of de TV-tuner een terrestrisch programma via de antenne moet ontvangen, of is aangesloten op een TV-kabelnetwerk. Om de band te kiezen, 쏅 drukt u op de toets BAND 9. Op de monitor wordt de actuele instelling 1. TV of 2. CABLE weergegeven. De knipperende functie is actief. Voor het omschakelen tussen de functies, 쏅 drukt u op de cijfertoetsen 1 resp. 2 < op de afstandsbediening. 쏅 Wacht ca. 10 seconden, tot de instelling is opgeslagen. 78 08TV_Tuner04_nl.indd 78 17.02.2006 12:52:07 Uhr Bediening U heeft de mogelijkheid, zenders in te stellen. • Met de zoekafstemming of • met de Travelstore-zoekdoorloop. Zoekafstemming Voor een kanaalzoekdoorloop naar de volgende ontvangbare zender vooruit of achteruit binnen de band, 쏅 drukt u op de toets SEARCH CH resp. 3. De zoekdoorloop begint en stopt bij de volgende ontvangbare zender. Travelstore-zoekdoorloop U kunt bij terrestrische ontvangst max. 70 zenders en bij kabelontvangst max. 56 zenders opslaan. Om een Travelstore-zoekdoorloop te starten, 쏅 drukt u op de toets TRAVEL STORE 6. Op de monitor verschijnt 1. AUTO DETECT SYSTEM 2. L SYSTEM: FRANCE Af fabriek is het AUTO DETECT SYSTEM geactiveerd. Het cijfer 1. knippert. Na ca. 10 seconden start de zoekdoorloop. Nadat de gehele band is doorlopen, stopt de Travelstore-zoekdoorloop bij de eerste geprogrammeerde zender. Wanneer u een Travelstore-zoekdoorloop in SECAM-band wilt uitvoeren, 쏅 drukt u op de toets 2 < op de afstandsbediening. Het L SYSTEM: FRANCE wordt actief geschakeld. Zenders handmatig programmeren Naast de Travelstore-zoekdoorloop heeft u de mogelijkheid, zenders handmatig op te slaan. 쏅 Kies met de toets BAND 9 voor TV of CABLE. 쏅 Zoek de gewenste zender (kanaal). 쏅 Druk hiervoor op een van de toetsen SEARCH CH , 3. Voor het opslaan van de zender, 쏅 drukt u op de toets MEM ;. voor het oproepen van de laatste met MEM geprogrammeerde zender, 쏅 drukt u op de toets RECALL 4. Aan de ingestelde zenders kunt u een gewenster programmaplaats toekennen. 쏅 Druk hiervoor op de betreffende cijfertoets <. Op de monitor wordt de programmaplaats "PROG" en het kanaal "CH" weergegeven. Geprogrammeerde zenders oproepen Voor het oproepen van de met Travelstore resp. handmatig geprogrammeerde zenders (kanalen), 쏅 drukt u op de toets PROG CH , 2, of de cijfertoetsen behorende bij de programmaplaats <. Het programma "PROG" en de programmaplaats "CH" worden op de monitor weergegeven. NEDERLANDS Zenders instellen 79 08TV_Tuner04_nl.indd 79 17.02.2006 12:52:07 Uhr Bediening Fijninstelling (alleen bij terrestrische ontvangst) Voor het fijninstellen van een zender, 쏅 drukt u op de toets FINE TUNE :. Op de monitor verschijnt "FINE TUNE SETTING". 쏅 Stel, indien nodig, het beeld met de toetsen SEARCH CH , 3 in op de optimale beeldkwaliteit. Bronkeuze TV/ videoapparaat Wanneer u een videoapparaat met de geschikte kabels op de TV-tuner heeft aangesloten, kunt u deze voor wat betreft de basisfuncties zoals gewend met de CCA resp. CCU bedienen. Daarvoor moet u de TV-tuner op het videoapparaat instellen. 쏅 Druk op de toets VIDEO 7, om het beeld van een aangesloten videoapparaat te zien. of 쏅 Druk op de toets TV 8, om het beeld van de televisietuner te zien. Bronomschakeling met de CCA Wanneer de TV-tuner in een Classic Line installatie is ingebouwd, 쏅 drukt u op de toets VIDEO op de CCA om het televisie-/videobeeld op de monitoren te zien. Om met de CCA van bron te wisselen, 쏅 drukt u zo vaak op de toets CAM op CCA, tot het TV-beeld of het beeld van het videoapparaat wordt weergegeven. Bronomschakeling met de CCU Wanneer de TV-tuner in een Professional Line installatie is ingebouwd, 쏅 drukt u zo vaak op een van de toetsen VIDEO op de CCU, tot het TV- resp. videobeeld op de monitoren wordt weergegeven. Bediening van de basisfuncties met de CCA/CCU U kunt de volgende basisfuncties van de TVtuner met de CCA resp. CCU bedienen. Functie Volgende geheugenpositie Vorige geheugenpositie Vooruit zoeken Zoekdoorloop achteruit CCA Functie Volgende geheugenpositie Vorige geheugenpositie Zoekdoorloop vooruit Zoekdoorloop achteruit CCU >> << Uitgangsniveau instellen/ inregelen Om te zorgen dat er bij het wisselen van bron geen geluidsvolumepieken ontstaan, kunt u volumeverschillen tussen de TV-tuner en het videoapparaat compenseren. 쏅 Druk op de toets AUDIO 5. Het menu "OUTPUT LEVEL SETTING" voor de instelling van het volume TV resp. AV wordt weergegeven. De actieve instelling knippert. 80 08TV_Tuner04_nl.indd 80 17.02.2006 12:52:07 Uhr Bediening Voor het omschakelen tussen TV en AV, 쏅 drukt u op de cijfertoets 1 resp. 2 <. Het gewenste volume 쏅 stelt u in met de toetsen SEARCH CH , 3. Geluidsonderdrukking (Mute) Om de audioweergave van de TV-tuner te onderdrukken, 쏅 drukt u op de toets MUTE >. Voor het opheffen van de geluidsonderdrukking, 쏅 drukt u opnieuw op de toets MUTE >. Frequentietabel Frequentietabel Norm B/G Frequentiebereik VHF/UHF: 47,00 MHz - 862,00 MHz Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz Geluidsdragerfrequentie 1: 33,40 MHz Geluidsdragerfrequentie 2: 33,16 MHz Geluidsfrequentie: 5,5 MHz, FM-geluid Norm D/K Frequentiebereik VHF/UHF: 48,50 MHz - 861,75 MHz Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz Geluidsdragerfrequentie: 32,40 MHz Geluidsfrequentie: 6,5 MHz, FM-geluid Norm I NEDERLANDS Frequentiebereik VHF/UHF: 44,50 MHz - 861,25 MHz Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz Geluidsdragerfrequentie: 32,90 MHz Geluidsfrequentie: 6,0 MHz, FM-geluid 81 08TV_Tuner04_nl.indd 81 17.02.2006 12:52:07 Uhr Frequentietabel Technische gegevens Norm L/L´ Technische gegevens Frequentiebereik VHF: 41,00 MHz - 222,75 MHz Frequentiebereik UHF: 470,00 MHz - 861,75 MHz Beelddragerfrequentie L: 38,90 MHz Beelddragerfrequentie L´: 33,95 MHz Geluidsdragerfrequentie L: 32,40 MHz Geluidsdragerfrequentie L´: 40,40 MHz Geluidsfrequentie: 6,5 MHz, AM-geluid Bedrijfsspanning: 12 V / 24 V Opgenomen vermogen: Weergave: 0,6 A Bedrijfstemperatuur: -20˚C ... +70˚C Opslagtemperatuur: -40˚C ... +85˚C Normen: PAL, SECAM. B/G, L/L´, I, D/K, kabel Video-uitgangsniveau: 1 Vss bij 75 Ohm (Cinch, Ri= 75 Ohm) Audio-uitgangsniveau (instelbaar): TV (FM 1kHz, 30 kHz), typ. 1,3 V Video – afhankelijk van audio-ingangsniveau (Ri < 300 Ohm), stereo Video-ingangsniveau: 1 Vss (Cinch, Ri= 75 Ohm) Audio-ingangsniveau: Max. 3 V (Ri > 10 kOhm), stereo Gewicht: 650 g Afmeting: 207 x 132 x 30 mm (BxHxD) Normen: e13, FCC, CE, WEEE, ROHS Kabel Frequentiebereik: 47,00 MHz - 470,00 MHz Beelddragerfrequentie: 38,90 MHz Geluidsdragerfrequentie: 33,40 MHz Geluidsfrequentie: 5,5 MHz, FM-geluid Afvoer afgedankte apparaten (alleen EU-landen) Voer uw afgedankte apparaat niet af met het huisvuil! Gebruik voor het afvoeren van het oude apparaat de beschikbare retour- en verzamelsystemen. 82 08TV_Tuner04_nl.indd 82 Wijzigingen voorbehouden. 17.02.2006 17:16:15 Uhr Frekvenstabel Frekvenstabel Norm B/G Frekvensområde VHF/UHF: 47,00 MHz - 862,00 MHz Billedfrekvens: 38,90 MHz Bærefrekvens 1: 33,40 MHz Bærefrekvens 2: 33,16 MHz Lydfrekvens: 5,5 MHz, FM-lyd Norm D/K Frekvensområde VHF/UHF: 48,50 MHz - 861,75 MHz Billedfrekvens: 38,90 MHz Bærefrekvens: 32,40 MHz Lydfrekvens: 6,5 MHz, FM-lyd Kabel Frekvensområde: 47,00 MHz - 470,00 MHz Billedfrekvens: 38,90 MHz Bærefrekvens: 33,40 MHz Lydfrekvens: 5,5 MHz, FM-lyd Bortskaffelse af gammelt udstyr (kun EU-lande) Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt husholdningsaffald! Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som findes for bortskaffelse af gammelt udstyr. Norm I Frekvensområde VHF/UHF: 44,50 MHz - 861,25 MHz Billedfrekvens: 38,90 MHz Bærefrekvens: 32,90 MHz Lydfrekvens: 6,0 MHz, FM-lyd Norm L/L´ DANSK Frekvensområde VHF: 41,00 MHz - 222,75 MHz Frekvensområde UHF: 470,00 MHz - 861,75 MHz Billedfrekvens L: 38,90 MHz Billedfrekvens L´: 33,95 MHz Bærefrekvens L: 32,40 MHz Bærefrekvens L´: 40,40 MHz Lydfrekvens: 6,5 MHz, AM-lyd 91 09TV_Tuner04_dk.indd 91 17.02.2006 12:53:00 Uhr Tekniske data Tekniske data Driftsspænding: 12 V / 24 V Strømforbrug: Drift: 0,6 A Driftstemperatur: -20˚C til +70˚C Opbevaringstemperatur: -40˚C til +85˚C Normer: PAL, SECAM. B/G, L/L´, I, D/K, kabel Video-udgangsniveau: 1 Vss ved 75 Ohm (Cinch, Ri = 75 Ohm) Audio-udgangsniveau (kan indstilles): tv (FM 1 kHz, 30 kHz), type 1,3 V video – afhængigt af audio-indgangsniveauet (Ri < 300 Ohm), stereo Video-indgangsniveau: 1 Vss (Cinch, Ri = 75 Ohm) Audio-indgangsniveau: Maks. 3 V (Ri > 10 kOhm), stereo Vælg: 650 g Dimensioner: 207 x 132 x 30 mm (BxDxH) Normer: e13, FCC, CE, WEEE, ROHS Ret til ændringer forbeholdes. 92 09TV_Tuner04_dk.indd 92 17.02.2006 17:16:45 Uhr Taajuustaulukko Taajuustaulukko Normi B/G Taajuusalue VHF/UHF: 47,00 MHz - 862,00 MHz Kuvankantotaajuus: 38,90 MHz Äänenkantotaajuus 1: 33,40 MHz Äänenkantotaajuus 2: 33,16 MHz Äänitaajuus: 5,5 MHz, FM-ääni Normi D/K Taajuusalue VHF/UHF: 48,50 MHz - 861,75 MHz Kuvankantotaajuus: 38,90 MHz Äänenkantotaajuus: 32,40 MHz Äänitaajuus: 6,5 MHz, FM-ääni Kaapeli Taajuusalue: 47,00 MHz - 470,00 MHz Kuvankantotaajuus: 38,90 MHz Äänenkantotaajuus: 33,40 MHz Äänitaajuus: 5,5 MHz, FM-ääni Käytöstä poistetun laitteen hävitys (vain EU-maat) Älä hävitä käytöstä poistettua laitetta talousjätteiden mukana! Toimita käytöstä poistettu laite kierrätyspisteeseen. Normi I Taajuusalue VHF/UHF: 44,50 MHz - 861,25 MHz Kuvankantotaajuus: 38,90 MHz Äänenkantotaajuus: 32,90 MHz Äänitaajuus: 6,0 MHz, FM-ääni Normi L/L´ Taajuusalue VHF: 41,00 MHz - 222,75 MHz Taajuusalue UHF: 470,00 MHz - 861,75 MHz Kuvankantotaajuus L: 38,90 MHz Kuvankantotaajuus L´: 33,95 MHz Äänenkantotaajuus L: 32,40 MHz Äänenkantotaajuus L´: 40,40 MHz Äänitaajuus: 6,5 MHz, AM-ääni 110 11TV_Tuner04_sf.indd 110 17.02.2006 12:54:52 Uhr Tekniset tiedot Tekniset tiedot Videon lähtötaso: Audion lähtötaso (säädettävissä): Videon tulotaso: Audion tulotaso: Paino: Mitat: Normit: 12 V / 24 V 0,6 A -20˚C ... +70˚C -40˚C ... +85˚C PAL, SECAM. B/G, L/L´, I, D/K, kaapeli 1 Vss 75 ohmilla (Cinch, Ri= 75 ohmia) SUOMI Käyttöjännite: Virranotto: Käyttö: Käyttölämpötila: Varastointilämpötila: Normit: TV (FM 1kHz, 30 kHz), tyyp. 1,3 V Video – riippuu audion tulotasosta (Ri < 300 ohmia), stereo 1 Vss (Cinch, Ri= 75 ohmia) maks. 3 V (Ri > 10 kOhmia), stereo 650 g 207 x 132 x 30 mm (LxSxK) e13, FCC, CE, WEEE, ROHS Oikeus muutoksiin pidätetään. 111 11TV_Tuner04_sf.indd 111 17.02.2006 17:17:33 Uhr Service numbers Country: Phone: Germany (D) 0180-5 25 56 66 Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Great Britain Greece Hungary Ireland Italy Luxembourg Netherland Norway Poland Portugal Russia Spain Sweden Switzerland Turkey USA (A) (B) (CZ) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (HU) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (PL) (P) (RUS) (E) (S) (CH) (TR) (USA) +43-1-61 03 90 +32-5 25 54 47 +36-76-88 97 02 +45-44 89 83 76 +358-9-56 05 04 +33-1 40 10 70 07 +44-1274-68 89 90 +30-21 09 42 73 37 +36-76-88 97 02 +353-18-72 66 44 +39-23-92 54 99 +352-40-40 78 +31-80 04 00 10 10 +45-44-89 83 76 +48-22-8 77 12 60 +351-18-51 86 75-66 +7-095-2 87 10 36 +34-972-86 05 76 +45-44-89 83 76 +41-43-45 54 40 +90-212-6 58 23 30 +1-800-5 62 59 78 Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim CM-AS/SCS 04/06 (Index B) 13TV_Tuner04_Rue.indd 122 8622404863 04.04.2006 10:07:42 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Blaupunkt TV Tuner 04 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor