DeWalt DW099S Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Please read these instructions before operating the product.
www.2helpU.com
DW099E & DW099S
User Manual
DW099E
GB
NL
GR
I
FIN
D
DK
ES
NO
F
SE
PT
TR
C
1
2
E
DW099E
2
Figures
A
4
DW099E
6.21ft
6.17ft
1
2
6.17ft
4
3
6.21ft
B
1
2
5
2
D
AAA
6
1
3
7
5
6
2
1
3
F G
H
4
GB
Contents
User Safety
Battery Safety
Setup (Load Batteries)
Operation
Warranty
Error Codes
Specications
Retain all sections of this manual for future
reference.
User Safety
WARNING:
Carefully read the Safety Instructions and
Product Manual before using this product.
The person responsible for the product must
ensure that all users understand and adhere to
these instructions.
WARNING:
The following label information is placed on
your laser tool to inform you of the laser class
for your convenience and safety.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
The DW099E and DW099S tools emit a visible laser
beam, as shown in Figure
A
#1. The laser beam
emitted is Laser Class 2 per IEC 60825-1 and complies
with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
WARNING:
While the laser tool is in operation, be careful
not to expose your eyes to the emitting laser
beam (red light source). Exposure to a laser
beam for an extended time period may be
hazardous to your eyes. Do not look into the
beam with optical aids.
WARNING: To reduce the risk of injury, user
must read the Product User manual, Laser
Safety manual, and Battery Safety information.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK herewith
declares that the product DW099E/DW099S is in
compliance with the essential requirements and all
other provisions of Directive 1999/5/EC. Please contact
DeWalt for Declaration of Conformity.
Battery Safety
WARNING: Batteries can explode or leak and
cause serious injury or re. To reduce the risk:
ALWAYS follow all instructions and warnings
on the battery label and package.
DO NOT short any battery terminals.
DO NOT charge alkaline batteries.
DO NOT mix old and new batteries. Replace
all of them at the same time with new batteries
of the same brand and type.
DO NOT mix battery chemistries.
DO NOT dispose of batteries in re.
ALWAYS keep batteries out of reach of
children.
ALWAYS remove batteries if the device will not
be used for several months.
NOTE: Ensure that the recommended
batteries are used.
NOTE: Ensure the batteries are inserted in the
correct manner, with the correct polarity.
Setup (Load Batteries)
1.
Locate the battery compartment latch on the back
of the tool (Figure
C
#2).
2.
Using your finger, pull the latch up to unlock and
remove the battery door (Figure
D
#1 and #2).
3.
Insert two AAA batteries, making sure to position
the - and + ends of each battery as noted inside the
battery compartment (Figure
D
#3).
4.
Slide the pins at the bottom of the battery door into
the notches in the battery compartment
(Figure
D
#4).
5.
Push the battery door down until it snaps in place
(Figure
D
#5).
When the tool is ON, the battery level appears in the
display window (Figure
E
#1).
5
GB
Operation
Measuring Distance to a Wall or Object
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
The tool will measure the distance from the bottom
of the tool to the wall or object (Figure
F
#1).
To measure from the top of the tool instead of the
bottom (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
On the display window, the tool icon will change
from to (Figure
E
#5).
3.
Point the laser at the top of the tool (Figure
A
#1)
toward the wall or object whose distance you need
to measure (Figure
F
).
4.
Click to measure the distance from the tool
to the wall or object.
5.
At the bottom of the display window (Figure
A
#2),
view the current measurement (Figure
E
#3).
To take a new measurement, click to move the
current measurement up to the previous line on the
display window (Figure
E
#2). Then repeat steps 2-5.
Measuring Distances Continuously
To take a series of measurements as you move
around, change to Continuous Measure mode.
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
Point the laser at the top of the tool (Figure
A
#1)
toward the wall or object whose distance you need
to measure (Figure
F
).
3.
Click and hold for 2 seconds to turn on the
Continuous Measure mode.
4.
At the bottom of the display window
(Figure
A
#2), view the current measurement
(Figure
E
#3), which will keep changing as you
move the tool.
5.
To take the current measurement (from the tool to
the wall or object) and exit Continuous Measure
mode, click .
To take a new measurement, click to move the
current measurement up to the previous line on the
display window. Then repeat steps 2-5.
Measuring Area
You can measure the area of a wall, floor, or object.
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
The tool will measure the distance from the bottom
of the tool to the wall or object (Figure
F
#1).
To measure from the top of the tool instead of the
bottom (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
On the display window, the tool icon will change
from to (Figure
E
#5).
3.
Click to show on the display window
(Figure
E
#4).
4.
Measure the width.
Point the top of the tool at one side of the target
(wall, floor, or object).
Position the tool at one end of the target and
point the laser dot across the width. (Figure
G
#1 shows where to position the tool if you are
measuring from the bottom of the tool.)
Click to display the width measurement at
the top of the display window.
5.
Measure the length.
Position the tool at one end of the target and
point the laser dot across the length. (Figure
G
#2 shows where to position the tool if you are
measuring from the bottom of the tool.)
Click to display the length measurement
on the second line of the display window.
6.
View the Area measurement at the bottom of the
display window (Figure
E
#3).
6
GB
Measuring Volume
You can measure the volume of a room or object.
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
The tool will measure the distance from the bottom
of the tool to the wall or object (Figure
F
#1).
To measure from the top of the tool instead of the
bottom (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
On the display window, the tool icon will change
from to (Figure
E
#5).
3.
Click twice to show on the display
window (Figure
E
#4).
4.
Measure the width.
Point the top of the tool at one side of the target
(room or object).
Position the tool at one end of the target and
point the laser dot across the width. (Figure
H
#1 shows where to position the tool if you are
measuring from the bottom of the tool.)
Click to display the width measurement at
the top of the display window.
5.
Measure the length.
Position the tool at one end of the target and
point the laser dot across the length. (Figure
H
#2 shows where to position the tool if you are
measuring from the bottom of the tool.)
Click to display the length measurement
on the second line of the display window.
6.
Measure the height.
Positon the tool at one end of the target and
point the laser dot across the height. (Figure
H
#3 shows where to position the tool if you are
measuring from the bottom of the tool).
Click to display the height measurement
on the third line of the display window.
7.
View the Volume measurement at the bottom of the
display window (Figure
E
#3).
Adding Measurements
You can add two measurements to get a total
measurement of the two distances.
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
The tool will measure the distance from the bottom
of the tool to the wall or object (Figure
F
#1).
To measure from the top of the tool instead of the
bottom (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
On the display window, the tool icon will change
from to (Figure
E
#5).
3.
Point the laser at the top of the tool (Figure
A
#1)
toward the wall or object whose distance you need
to measure.
4.
Click to measure the distance from the tool
to the wall or object.
5.
Indicate that you want to add this measurement to
the next measurement.
On the DW099E keypad, click
(Figure
A
#7).
On the DW099S keypad, click
(Figure
B
#1).
6.
Point the laser at the top of the tool toward the next
wall or object.
7.
Click to measure the distance and add it to
the previous measurement.
8.
View the total of the two measurements at the
bottom of the display window (Figure
E
#3).
7
GB
Subtracting Measurements
You can subtract one measurement from another.
1.
Click (Figure
A
#5) to turn on the tool.
2.
The tool will measure the distance from the bottom
of the tool to the wall or object (Figure
F
#1).
To measure from the top of the tool instead of the
bottom (Figure
F
#2), hold for 2 seconds.
On the display window, the tool icon will change
from to (Figure
E
#5).
3.
Point the laser at the top of the tool (Figure
A
#1)
toward the wall or object whose distance you need
to measure.
4.
Click to measure the distance from the tool
to the wall or object.
5.
Indicate that you want to subtract the next
measurement from this measurement.
On the DW099E keypad, click twice.
On the DW099S keypad, click twice.
6.
Point the laser at the top of the tool toward the next
wall or object.
7.
Click to measure the distance and subtract it
from the previous measurement.
8.
View the difference between the two measurements
at the bottom of the display window (Figure
E
#3).
Changing the Unit of Measure
Once the current measurement is taken (the device is
not in Continuous Measure mode), you can change the
unit of measure from decimal ft (6.21 ft) to fractional ft
(6'02"9/16), fractional ft to meters (1.894 m), meters to
inches (74 9/16 in), or inches to decimal ft.
On the DW099E keypad, click (Figure
A
#3).
On the DW099S keypad, hold
(Figure
B
#1) until you see the measurement
change (2-3 seconds).
Using Your DW099S With
If you have a DW099S, you can use its Bluetooth
®
capability to pair it with the DeWALT Tool Connect
application on your cell phone or tablet, and then record
accurate measurements in your floor plans.
1.
From either or , download
the DeWALT Tool Connect application to your cell
phone or tablet.
2.
Using the DeWALT Tool Connect application,
capture the room or space for which you want to
record the measurements, and build your floor plan.
3.
On the DW099S keypad, click to turn on the
tool.
4.
If the Bluetooth
®
icon does not appear on the
display window (Figure
E
#6), click on the
keypad to turn on Bluetooth
®
.
5.
Use the DeWALT Tool Connect application to pair
your cell phone or tablet to the DW099S.
6.
Use the DW099S to measure each wall in the room
or space captured in the floor plan, and sync the
measurements to the floor plan.
7.
Using the DeWALT Tool Connect application, save
the floor plan.
Once you have saved the floor plan, you can export it
to one of several different file formats, including PDF,
DXF, or JPG, and print it or email it to other people (your
realtor, home center, etc.).
“THE BLUETOOTH
®
WORD MARK AND LOGOS ARE
REGISTERED TRADEMARKS OWNED BY BLUETOOTH
SIG, INC. AND ANY USE OF SUCH MARKS BY DEWALT
INDUSTRIAL TOOL CO. IS UNDER LICENSE. OTHER
TRADEMARKS AND TRADE NAMES ARE THOSE OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS.
Turning Off the Tool
The tool can be turned off in either of these ways:
Press and hold for several seconds (until the
display window clears).
If you do not use the tool for 90 seconds, it will
automatically turn off.
8
GB
Warranty
Go to www.2helpU.com for the latest warranty
information.
Protecting the Environment
Separate collection. This product must not
be disposed of with normal household
waste.
Should you nd one day that your DeWALT product
needs replacement, or if it is of no further use to you,
do not dispose of it with household waste. Make this
product available for separate collection.
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled
and used again. Re-use of recycled
materials helps prevent environmental pollution and
reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate
collection of electrical products from the household,
at municipal waste sites or by the retailer when you
purchase a new product.
DeWALT provides a facility for the collection and
recycling of DeWALT products once they have
reached the end of their working life. To take
advantage of this service please return your product
to any authorised repair agent who will collect them
on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your local
DeWALT ofce at the address indicated in this
manual. Alternatively, a list of authorised DeWALT
repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
Batteries
When disposing batteries, think of the protection
of the environment.
Check with your local authorities for an
environmentally safe way of battery disposal.
9
GB
Error Codes
If INFO appears on the display window with a Code number, perform the corresponding Corrective Action.
Code Description Corrective Action
101 Received Signal Too Weak,
Measuring Time Too Long
Use the target plate or change the target surface.
102 Received Signal Too High Target is too reective. Use the target plate or change the target
surface.
201 Too Much Background Light Reduce the background light on the target area.
202 Laser Beam Interrupted Remove the obstacle and repeat the measurement.
203 Insufcient Power Replace the batteries.
301 Temperature Too High Allow the device to cool down to a temperature within
the specied Operating Temperature Range.
302 Temperature Too Low Allow the device to warm up to a temperature within
the specied Operating Temperature Range.
401 Hardware Error Switch the device on/off several times. If the error still occurs,
return the defective device to the Service Center or distributor.
Refer to the Warranty.
402 Unknown Error Contact the Service Center or distributor. Refer to the Warranty.
10
GB
Specications
Range .1m to 30m (4in to 100ft)
Measuring Accuracy* ± 2mm (± 3/32in)*
Resolution** 1mm (1/16in)**
Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Laser Type ≤ 1.0mW @ 620-690nm
Laser/Backlight Automatic Switch-off After 30s
Unit Automatic Switch-off After 90s
Continuous Measuring Yes
Area/Volume Yes
Battery Life (2 x AAA) Up to 3000 Measurements (2500 with )
Dimension (H x D x W) 120 x 48.5 x 26mm (4.72 x 1.91 x 1.02in)
Weight (with Batteries) 100g (3.21oz)
Storage Temperature Range -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Operating Temperature Range 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*Measuring Accuracy depends on the current conditions:
Under favorable conditions (good target surface and room temperature), up to 10m (33ft).
Under unfavorable conditions (bright sunlight, a very weak reecting target surface, or large temperature uctuations),
the error can increase by to ± 0.25mm/m (± 0.003 in/ft) for distances over 10m (33ft).
**Resolution is the nest measurement you can see. In inches, that is 1/16". In mm, that is 1mm.
Inhalt
Benutzersicherheit
Sicherer Umgang mit Batterien
Vorbereitung (Batterien einlegen)
BETRIEB
Gewährleistung
Fehlercodes
Technische Daten
Bewahren Sie alle Teile dieses Handbuchs zum
späteren Nachschlagen auf.
Benutzersicherheit
WARNUNG:
Lesen Sie alle Sicherheits- und
Bedienungsanweisungen, bevor Sie dieses
Produkt verwenden. Die Person, die für
das Produkt verantwortlich ist, muss
dafür sorgen, dass alle Benutzer diese
Anweisungen verstehen und sich an sie
halten.
WARNUNG:
Das folgende Informationsetikett auf dem
Laserwerkzeug informiert Sie zu Ihrer
Sicherheit über die Laser-Klasse.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
Die Werkzeuge DW099E und DW099S geben einen
sichtbaren Laserstrahl aus, siehe Abbildung
A
#1.
Der ausgegebene Laserstrahl entspricht Laserklasse
2 gemäß IEC 60825-1 und erfüllt 21 CFR 1040.10 und
1040.11, außer bezüglich Abweichungen gemäß Laser
Notice No. 50 vom 24. Juni 2007.
WARNUNG:
Während das Laserwerkzeug in Betrieb
ist, darauf achten, nicht in den Laserstrahl
(rote Lichtquelle) zu blicken. Eine längere
Belastung durch Laserstrahlen kann
den Augen schaden. Nicht mit Hilfe von
optischen Hilfsmitteln in den Strahl blicken.
WARNUNG: Um das Risiko von
Verletzungen zu verringern, muss der
Benutzer das Produkthandbuch sowie
das Handbuch zum sicheren Umgang mit
Lasern und die Hinweise zu Batterien lesen.
DeWalt, Slough, Berkshire SL1 3YD, UK, erklärt
hiermit, dass das Produkt DW099E/DW099S
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und allen anderen Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EC steht. Bezüglich der
Konformitätserklärung wenden Sie sich bitte an DeWalt.
Sicherer Umgang mit
Batterien
WARNUNG: Batterien können explodieren
oder auslaufen und dadurch Verletzungen
oder Feuer verursachen. Zum Reduzieren
von Risiken:
Befolgen Sie IMMER die Anleitungen und
Warnhinweise auf dem Etikett des Batterien
und der Verpackung.
Schließen Sie Batterieklemmen NICHT
kurz.
NICHT versuchen, Alkali-Batterien
aufzuladen.
Verwenden Sie NICHT gleichzeitig alte und
neue Batterien. Ersetzen Sie alle Batterien
gleichzeitig durch neue Batterien der
gleichen Marke und des gleichen Typs.
Verwenden Sie NICHT gleichzeitig
Batterien mit unterschiedlicher chemischer
Zusammensetzung.
Entsorgen Sie Batterien NICHT im Feuer.
Halten Sie Kinder IMMER von Batterien
fern.
Entfernen Sie IMMER die Batterien, wenn
ein Gerät mehrere Monate nicht gebraucht
wird.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die
empfohlenen Batterien verwendet werden.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die
Batterien richtig herum, d.h. mit der
richtigen Polarität eingesetzt sind.
11
D
Vorbereitung (Batterien
einlegen)
1.
Die Batteriefachsicherung befindet sich an der
Rückseite des Werkzeugs (Abbildung
C
#2).
2.
Ziehen Sie die Sicherung mit dem Finger nach
oben, um das Batteriefach zu öffnen, und entfernen
Sie die Abdeckung (Abbildung
D
#1 und #2).
3.
Legen Sie zwei AAA-Batterien ein und stellen Sie
dabei sicher, dass die mit - und +gekennzeichneten
Enden jeder Batterie richtig herum im Batteriefach
liegen (Abbildung
D
#3).
4.
Schieben Sie die Stifte unten an der
Batterieabdeckung in die Kerben im Batteriefach
(Abbildung
D
#4).
5.
Drücken Sie die Abdeckung nach unten, bis sie
einrastet (Abbildung
D
#5).
Wenn das Werkzeug eingeschaltet ist, wird auf dem
Display der Batteriestand angezeigt (Abbildung
E
#1).
BETRIEB
Messung der Entfernung zu einer
Wand oder einem Objekt
1.
Drücken Sie auf (Abbildung
A
#5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Das Werkzeug misst dann den Abstand von der
Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem
Objekt (Abbildung
F
#1).
Um von der Oberseite des Werkzeugs statt von
der Unterseite zu messen (Abbildung
F
#2),
halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Im
Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol
von zu (Abbildung
E
#5).
3.
Richten Sie den Laser oben am Werkzeug
(Abbildung
A
#1) auf die Wand oder das Objekt,
zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen
(Abbildung
F
).
4.
Drücken Sie auf , um den Abstand von
dem Werkzeug zu der Wand oder dem Objekt zu
messen.
5.
Lesen Sie unten am Display (Abbildung
A
#2) das
aktuelle Messergebnis ab (Abbildung
E
#3).
Für eine weitere Messung dcken Sie auf ,
um das aktuelle Messergebnis in die vorherige Zeile
des Displays zu verschieben (Abbildung
E
#2).
Wiederholen Sie dann die Schritte 2-5.
Dauermessung von Abständen
Wenn Sie eine Reihe von Messungen durchführen
chten, während Sie sich bewegen, wechseln Sie
zum Dauermessmodus.
1.
Drücken Sie auf (Abbildung
A
#5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Richten Sie den Laser oben am Werkzeug
(Abbildung
A
#1) auf die Wand oder das Objekt,
zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen
(Abbildung
F
).
3.
Halten Sie 2 Sekunden lang gedckt, um
den Dauermessmodus zu aktivieren.
4.
Am unteren Display-Rand (Abbildung
A
#2) sehen
Sie den aktuellen Messwert (Abbildung
E
#3), der
sich ständig verändert, wenn Sie das Werkzeug
bewegen.
5.
Um eine aktuelle Messung (vom Werkzeug zu der
Wand oder dem Objekt) durchzuführen und den
Dauermessmodus zu verlassen, drücken Sie auf
.
Für eine weitere Messung dcken Sie auf , um
das aktuelle Messergebnis in die vorherige Zeile des
Displays zu verschieben. Wiederholen Sie dann die
Schritte 2-5.
D
12
Messung von Flächen
Sie können die Fläche einer Wand, eines Bodens
oder eines Objekts ausmessen.
1.
Drücken Sie auf (Abbildung
A
#5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Das Werkzeug misst dann den Abstand von der
Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem
Objekt (Abbildung
F
#1).
Um von der Oberseite des Werkzeugs statt von
der Unterseite zu messen (Abbildung
F
#2),
halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Im
Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol
von zu (Abbildung
E
#5).
3.
Drücken Sie auf , so dass im Display
angezeigt wird (Abbildung
E
#4).
4.
Messen der Breite.
Richten Sie die Oberseite des Werkzeugs
auf eine Seite des Ziels (Wand, Boden oder
Objekt).
Platzieren Sie das Werkzeug an einem Ende
des Ziels und richten Sie den Laserpunkt über
die Breite. (Abbildung
G
#1 zeigt die richtige
Position des Werkzeugs, wenn Sie von der
Unterseite des Werkzeugs aus messen.)
Drücken Sie auf , um den
Breitenmesswert oben im Display anzuzeigen.
5.
Messen der Länge.
Platzieren Sie das Werkzeug an einem Ende
des Ziels und richten Sie den Laserpunkt über
die Länge. (Abbildung
G
#2 zeigt die richtige
Position des Werkzeugs, wenn Sie von der
Unterseite des Werkzeugs aus messen.)
Drücken Sie auf , um den
Längenmesswert in der zweiten Zeile des
Displays anzuzeigen.
6.
Lesen Sie die Fläche unten im Display ab
(Abbildung
E
#3).
Messen des Volumens
Sie können das Volumen eines Raumes oder Objekts
ermitteln.
1.
Drücken Sie auf (Abbildung
A
#5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Das Werkzeug misst dann den Abstand von der
Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem
Objekt (Abbildung
F
#1).
Um von der Oberseite des Werkzeugs statt von
der Unterseite zu messen (Abbildung
F
#2),
halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Im
Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol
von zu (Abbildung
E
#5).
3.
Drücken Sie zweimal auf , so dass im Display
angezeigt wird (Abbildung
E
#4).
4.
Messen der Breite.
Richten Sie die Oberseite des Werkzeugs auf
eine Seite des Ziels (Raum oder Objekt).
Platzieren Sie das Werkzeug an einem Ende
des Ziels und richten Sie den Laserpunkt über
die Breite. (Abbildung
H
#1 zeigt die richtige
Position des Werkzeugs, wenn Sie von der
Unterseite des Werkzeugs aus messen.)
Drücken Sie auf , um den
Breitenmesswert oben im Display anzuzeigen.
5.
Messen der Länge.
Platzieren Sie das Werkzeug an einem Ende
des Ziels und richten Sie den Laserpunkt über
die Länge. (Abbildung
H
#2 zeigt die richtige
Position des Werkzeugs, wenn Sie von der
Unterseite des Werkzeugs aus messen.)
Drücken Sie auf , um den
Längenmesswert in der zweiten Zeile des
Displays anzuzeigen.
6.
Messen der Höhe.
Platzieren Sie das Werkzeug an einem Ende
des Ziels und richten Sie den Laserpunkt über
die Höhe. (Abbildung
H
#3 zeigt die richtige
Position des Werkzeugs, wenn Sie von der
Unterseite des Werkzeugs aus messen.)
Drücken Sie auf , um den
Höhenmesswert in der dritten Zeile des
Displays anzuzeigen.
13
D
7.
Lesen Sie das Volumen unten im Display ab
(Abbildung
E
#3).
Messungen addieren
Sie können zwei Messungen addieren, um eine
Gesamtmessung der beiden Strecken zu erhalten.
1.
Drücken Sie auf (Abbildung
A
#5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Das Werkzeug misst dann den Abstand von der
Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem
Objekt (Abbildung
F
#1).
Um von der Oberseite des Werkzeugs statt von
der Unterseite zu messen (Abbildung
F
#2),
halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Im
Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol
von zu (Abbildung
E
#5).
3.
Richten Sie den Laser oben am Werkzeug
(Abbildung
A
#1) auf die Wand oder das Objekt,
zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen.
4.
Drücken Sie auf , um den Abstand von
dem Werkzeug zu der Wand oder dem Objekt zu
messen.
5.
Geben Sie an, dass Sie diese Messung zu der
nächsten Messung addieren möchten.
Drücken Sie auf der Tastatur des DW099E auf
(Abbildung
A
#7).
Drücken Sie auf der Tastatur des DW099S auf
(Abbildung
B
#1).
6.
Richten Sie den Laser an der Oberseite des
Werkzeugs in Richtung der nächsten Wand oder
des nächsten Objekts.
7.
Drücken Sie auf , um die Strecke zu messen
und zu der vorherigen Messung zu addieren.
8.
Lesen Sie die Summe der beiden Messungen unten
im Display ab (Abbildung
E
#3).
Messungen subtrahieren
Sie können ein Messergebnis von einem anderen
subtrahieren.
1.
Drücken Sie auf (Abbildung
A
#5), um das
Werkzeug einzuschalten.
2.
Das Werkzeug misst dann den Abstand von der
Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem
Objekt (Abbildung
F
#1).
Um von der Oberseite des Werkzeugs statt von
der Unterseite zu messen (Abbildung
F
#2),
halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Im
Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol
von zu (Abbildung
E
#5).
3.
Richten Sie den Laser oben am Werkzeug
(Abbildung
A
#1) auf die Wand oder das Objekt,
zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen.
4.
Drücken Sie auf , um den Abstand von
dem Werkzeug zu der Wand oder dem Objekt zu
messen.
5.
Geben Sie an, dass Sie die nächste Messung von
dieser Messung subtrahieren möchten.
Drücken Sie auf der Tastatur des DW099E
zweimal auf .
Drücken Sie auf der Tastatur des DW099S
zweimal auf .
6.
Richten Sie den Laser an der Oberseite des
Werkzeugs in Richtung der nächsten Wand oder
des nächsten Objekts.
7.
Drücken Sie auf , um die Strecke zu messen
und von der vorherigen Messung zu subtrahieren.
8.
Lesen Sie die Differenz zwischen den beiden
Messungen unten im Display ab (Abbildung
E
#3).
D
14
Ändern der Maßeinheit
Wenn der aktuelle Messwert erfasst wurde (wobei das
Gerät nicht im Dauermessmodus steht), können Sie die
Maßeinheit ändern: von Dezimal-Fuß (6,21 ft) zu einem
Fuß-Wert als Bruch (6'02"9/16), ein Fuß-Wert als Bruch
zu Meter (1,894 m), Meter zu Zoll (74 9/16 in) oder Zoll
zu Dezimal-Fuß.
Drücken Sie auf der Tastatur des DW099E auf
(Abbildung
A
#3).
Halten Sie auf der Tastatur des DW099S
gedrückt (Abbildung
B
#1), bis Sie die Änderung
des Messergebnisses sehen (2-3 Sekunden).
Verwendung Ihres DW099S mit
Wenn Sie einen DW099S besitzen, können Sie seine
Bluetooth
®
-Fähigkeit dazu nutzen, das Gerät mit
der Anwendung DeWALT Tool Connect auf Ihrem
Mobiltelefon oder Tablet zu koppeln, und dann genaue
Messergebnisse in Ihre Grundrisse aufzunehmen.
1.
Laden Sie von oder die
Anwendung DeWALT Tool Connect auf Ihr
Mobiltelefon oder Tablet herunter.
2.
Mit der Anwendung DeWALT Tool Connect
können Sie den Raum oder die Fläche erfassen, für
die Sie Messergebnisse aufnehmen möchten, und
Ihren Grundriss erstellen.
3.
Drücken Sie auf der Tastatur des DW099S auf
, um das Werkzeug einzuschalten.
4.
Wenn das Bluetooth
®
-Symbol nicht auf dem
Display erscheint (Abbildung
E
#6), drücken Sie
auf der Tastatur auf , um Bluetooth
®
zu
aktivieren.
5.
Verwenden Sie die Anwendung DeWALT Tool
Connect, um Ihr Mobiltelefon oder Tablet mit dem
DW099S zu koppeln.
6.
Verwenden Sie den DW099S, um alle Wände
in dem Raum oder die im Grundriss erfassten
Flächen zu vermessen, und synchronisieren Sie die
Messungen mit dem Grundriss.
7.
Mit der Anwendung DeWALT Tool Connect
können Sie den Grundriss dann speichern.
Nach dem Speichern des Grundrisses können Sie
ihn in eins von mehreren Dateiformaten exportieren,
darunter PDF, DXF oder JPG, und ihn ausdrucken oder
per E-Mail an andere Personen verschicken (Vermieter,
Möbelhaus usw.).
“DIE WORTMARKE UND DAS LOGO BLUETOOTH
®
SIND REGISTRIERTE WARENZEICHEN IM BESITZ VON
BLUETOOTH SIG, INC., UND JEGLICHE VERWENDUNG
SOLCHER KENNZEICHNUNGEN DURCH DEWALT
INDUSTRIAL TOOL CO. ERFOLGT UNTER LIZENZ. ANDERE
WARENZEICHEN UND HANDELSNAMEN SIND EIGENTUM
IHRER JEWEILIGEN BESITZER.
Ausschalten des Werkzeugs
Das Werkzeug kann auf einer der folgenden Weisen
ausgeschaltet werden:
Halten Sie einige Sekunden lang gedrückt (bis
das Display nichts mehr anzeigt).
Wenn Sie das Werkzeug 90 Sekunden lang nicht
verwenden, wird es automatisch ausgeschaltet.
Gewährleistung
Auf www.2helpU.com nden Sie die aktuellen
Gewährleistungsinformationen.
15
D
Umweltschutz
Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht
mit normalem Haushaltsabfall entsorgt
werden.
Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr DeWALT-
Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr
benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen
Haushaltsabfall. Führen Sie dieses Produkt der
Abfalltrennung zu.
Die separate Entsorgung von
Gebrauchtprodukten und Verpackungen
erglicht das Recycling und die
Wiederverwendung der Stoffe. Die
Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft,
Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert
die Nachfrage nach Rohstoffen.
Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die
getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und
Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen
oder beim Einzelhändler, wenn Sie ein neues
Produkt kaufen.
DeWALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung
und das Recycling von DeWALT-Produkten nach
Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung.
Um diesen Service zu nutzen, bringen Sie bitte
Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten
Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag
sammeln.
Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle
erfahren Sie bei Ihrem örtlichen DeWALT-
Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung
angegebenen Adresse. Alternativ erhalten
Sie eine Liste der autorisierten DeWALT-
Kundendienstwerkstätten und vollständige
Informationen über unseren Kundendienst im
Internet unter: www.2helpU.com.
Batterien
Wenn Sie Akkus entsorgen, denken Sie bitte an den
Schutz der Umwelt.
Informieren Sie sich bei den zuständigen Stellen
vor Ort, wie Batterien und Akkus sicher und
umweltschonend entsorgt werden können.
D
16
Fehlercodes
Wenn auf dem Display INFO und eine Code-Nummer erscheint, führen Sie die entsprechende
Korrekturmaßnahme durch.
Code Beschreibung Korrekturmaßnahme
101 Empfangenes Signal zu
schwach, Messung dauert
zu lange
Verwenden Sie die Zieltafel oder ändern Sie die Zieläche.
102 Das empfangene Signal ist
zu stark
Ziel reektiert zu stark. Verwenden Sie die Zieltafel oder ändern
Sie die Zieläche.
201 Zu starke
Hintergrundbeleuchtung
Reduzieren Sie die Hintergrundbeleuchtung auf den
Zielbereich.
202 Laserstrahl ist unterbrochen Hindernis beseitigen und Messung wiederholen.
203 Schwache Batterien Batterien austauschen.
301 Temperatur zu hoch Lassen Sie das Gerät auf eine Temperatur abkühlen, die
innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegt.
302 Temperatur zu niedrig Lassen Sie das Gerät auf eine Temperatur aufwärmen, die
innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegt.
401 Hardware-Fehler Schalten Sie das Gerät mehrmals ein und aus. Wenn der Fehler
weiterhin auftritt, senden Sie das defekte Gerät an das Service
Center oder den Händler. Beachten Sie die Garantiehinweise.
402 Unbekannter Fehler Wenden Sie sich an das Service Center oder den Händler.
Beachten Sie die Garantiehinweise.
17
D
Technische Daten
Bereich 1m bis 30m (4in bis 100ft)
Messgenauigkeit* ± 2mm (± 3/32in)*
Auösung** 1mm (1/16in)**
Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertyp ≤ 1,0mW bei 620-690nm
Automatische Abschaltung Laser/
Hintergrundbeleuchtung
Nach 30s
Automatische Abschaltung Gerät Nach 90s
Dauermessung Ja
Fläche/Volumen Ja
Batteriebetriebszeit (2 x AAA) Bis zu 3000 Messungen (2500 mit )
Abmessungen (H x T x B) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
Gewicht (mit Batterien) 100g (3,21oz)
Lagertemperaturbereich -10° C ~ +60° C (14° F ~ 140° F)
Betriebstemperaturbereich 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
Die *Messgenauigkeit hängt von den aktuellen Bedingungen ab:
Unter günstigen Bedingungen (gute Zieloberäche und Raumtemperatur) bis zu 10m (33ft).
Unter ungünstigen Bedingungen (helles Sonnenlicht, eine sehr wenig reektierende Zieloberäche oder große
Temperaturschwankungen) kann der Fehler bei Entfernungen über 10m (33ft) um ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) höher liegen.
**Die Auösung ist das feinste Messergebnis, dass Ihnen angezeigt werden kann. In Zoll, also 1/16". In mm, also 1mm.
D
18
Table des matières
Sécurité de l'utilisateur
Sécurité concernant les piles
Installation (mise en place des piles)
Fonctionnement
Garantie
Codes erreurs
Caractéristiques
Conservez toutes les sections de ce manuel
pour pouvoir vous y référer dans le futur.
Sécurité de l'utilisateur
AVERTISSEMENT :
Lisez attentivement les consignes
de sécurité et le manuel du produit
avant d'utiliser l'appareil. La personne
responsable du produit doit s'assurer
que tous les utilisateurs ont compris et
respectent ces instructions.
AVERTISSEMENT :
Les étiquettes d'informations suivantes sont
apposées sur votre outil laser an de vous
informer de la classication du laser pour
votre confort et votre sécurité.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
Les outils DW099E et DW099S émettent un faisceau
laser visible, comme illustré par la figure
A
#1. Le
faisceau laser émis est de classe 2 selon la norme IEC
60825-1 et il est conforme à la norme 21 CFR 1040.10
et 1040.11, excepté concernant les écarts au titre de la
notice laser n°50 du 24 juin 2007.
AVERTISSEMENT :
Lorsque l'outil laser est en marche,
n'exposez pas vos yeux au faisceau laser
émis (source lumineuse rouge). L'exposition
à un faisceau laser pendant une période
prolongée peut être dangereuse pour vos
yeux. Ne regardez pas directement vers le
faisceau avec des accessoires optiques.
AVERTISSEMENT : An de réduire le
risque de blessure, l'utilisateur doit lire
le manuel d'utilisation du produit, ainsi
que le manuel de sécurité laser et les
informations sur la sécurité relatives aux
piles et batteries.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK déclare par
la présente que le produit DW099E/DW099S est
conforme aux exigences essentielles et à toutes les
autres dispositions de la Directive 1999/5/CE. Veuillez
contacter DeWalt pour obtenir la déclaration de
conformité.
Sécurité concernant les
piles
AVERTISSEMENT : Les piles peuvent
exploser ou fuir et provoquer de graves
blessures ou un incendie. An d'en réduire
le risque :
Respectez TOUJOURS toutes les
consignes et tous les avertissements des
étiquettes apposées sur les piles et leur
emballage.
NE COURT-CIRCUITEZ aucune des
bornes des piles.
NE RECHARGEZ PAS les piles alcalines.
NE MÉLANGEZ PAS des piles neuves
avec des piles usagées. Remplacez toutes
les piles par des piles neuves de même
marque et de même type, en même temps.
NE MÉLANGEZ PAS des piles dont la
composition chimique est différente.
NE JETEZ PAS les piles au feu.
GARDEZ TOUJOURS les piles hors de
portée des enfants.
RETIREZ TOUJOURS les piles si l'appareil
n'est pas utilisé pendant plusieurs mois.
REMARQUE : Assurez-vous d'utiliser les
piles recommandées.
REMARQUE : Assurez-vous que les piles
sont insérées correctement, en respectant
la polarité.
19
F
Installation (mise en place
des piles)
1.
Trouvez le loquet du compartiment à piles à l'arrière
de l'outil (Figure
C
#2).
2.
Relevez le loquet avec votre doigt pour le
déverrouiller et retirez le cache du compartiment
à piles (Figure
D
#1 et #2).
3.
Insérez deux piles AAA, en vous assurant de
positionner les extrémités - et + de chaque pile
comme indiqué à l'intérieur du compartiment à piles
(Figure
D
#3).
4.
Glissez les pointes au bas du cache dans les
encoches du compartiment à piles (Figure
D
#4).
5.
Poussez le cache jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
place (Figure
D
#5).
Lorsque l'outil est allumé, le niveau de puissance des
piles apparaît dans la fenêtre d'affichage
(Figure
E
#1).
Fonctionnement
Mesurer la distance d'un mur ou d'un
objet
1.
Cliquez sur (Figure
A
#5) pour allumer
l'outil.
2.
L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet (Figure
F
#1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas (Figure
F
#2), maintenez
enfoncé pendant 2 secondes. Dans la fenêtre
d'affichage, l'ine de l'outil passe de
à (Figure
E
#5).
3.
Pointez le laser situé en haut de l'outil
(Figure
A
#1) vers le mur ou l'objet dont vous
voulez mesurer la distance (Figure
F
).
4.
Cliquez sur pour mesurer la distance entre
l'outil et le mur ou l'objet.
5.
Au bas de la fenêtre d'affichage (Figure
A
#2),
vous pouvez voir la distance mesurée
(Figure
E
#3).
Pour prendre une nouvelle mesure, cliquez sur
pour déplacer la mesure actuelle jusqu'à la ligne
précédente dans la fenêtre d'affichage (Figure
E
#2).
Puis répétez les étapes 2 à 5.
Mesure de distances en continu
Pour prendre une série de mesures tout en vous
déplaçant, passez en mode Mesure Continue.
1.
Cliquez sur (Figure
A
#5) pour allumer
l'outil.
2.
Pointez le laser situé en haut de l'outil
(Figure
A
#1) vers le mur ou l'objet dont vous
voulez mesurer la distance (Figure
F
).
3.
Maintenez enfoncé pendant 2 secondes
pour passer en mode Mesure Continue.
4.
Au bas de la fenêtre d'affichage (Figure
A
#2),
vous pouvez voir la distance mesurée
(Figure
E
#3) qui ne cesse de changer à mesure
que vous déplacez l'outil.
5.
Pour prendre la mesure (entre le bas de l'outil
et le mur ou l'objet) et quitter le mode Mesure
Continue, cliquez sur .
Pour prendre une nouvelle mesure, cliquez sur
pour déplacer la mesure actuelle sur la ligne
précédente dans la fenêtre d'affichage. Puis répétez
les étapes 2 à 5.
F
20
Mesure de zone
Vous pouvez mesurer la zone d'un mur, d'un plancher
ou d'un objet.
1.
Cliquez sur (Figure
A
#5) pour allumer
l'outil.
2.
L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet (Figure
F
#1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas (Figure
F
#2), maintenez
enfoncé pendant 2 secondes. Dans la fenêtre
d'affichage, l'ine de l'outil passe de
à (Figure
E
#5).
3.
Cliquez sur pour afficher dans la
fenêtre d'affichage (Figure
E
#4).
4.
Mesurer la largeur.
Pointez le haut de l'outil vers l'un des côtés de
la cible (mur, plancher ou objet).
Placez l'outil sur l'une des extmités de la cible
et dirigez le point du laser sur la largeur.
(La figure
G
#1 indique là où positionner l'outil
si vous effectuez une mesure depuis le bas
de l'outil.)
Cliquez sur pour afficher la mesure de la
largeur en haut de la fenêtre d'affichage.
5.
Mesurer la longueur.
Placez l'outil sur l'une des extmités de la cible
et dirigez le point du laser sur la longueur.
(La figure
G
#2 indique là où positionner l'outil
si vous effectuez une mesure depuis le bas
de l'outil.)
Cliquez sur pour afficher la mesure de
la longueur sur la seconde ligne de la fenêtre
d'affichage.
6.
Vous pouvez voir la mesure de la zone au bas de la
fenêtre d'affichage (Figure
E
#3).
Mesure de Volume
Vous pouvez mesurer le volume d'une pièce ou
d'un objet.
1.
Cliquez sur (Figure
A
#5) pour allumer
l'outil.
2.
L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet (Figure
F
#1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas (Figure
F
#2), maintenez
enfoncé pendant 2 secondes. Dans la fenêtre
d'affichage, l'ine de l'outil passe de
à (Figure
E
#5).
3.
Cliquez deux fois sur pour afficher dans
la fenêtre d'affichage (Figure
E
#4).
4.
Mesurer la largeur.
Pointez le haut de l'outil vers l'un des côtés de
la cible (pce ou objet).
Placez l'outil sur l'une des extmités de la cible
et dirigez le point du laser sur la largeur.
(La figure
H
#1 indique là où positionner l'outil
si vous effectuez une mesure depuis le bas
de l'outil.)
Cliquez sur pour afficher la mesure de la
largeur en haut de la fenêtre d'affichage.
5.
Mesurer la longueur.
Placez l'outil sur l'une des extmités de la cible
et dirigez le point du laser sur la longueur.
(La figure
H
#2 indique là où positionner l'outil
si vous effectuez une mesure depuis le bas
de l'outil.)
Cliquez sur pour afficher la mesure de
la longueur sur la seconde ligne de la fenêtre
d'affichage.
6.
Mesurer la hauteur.
Placez l'outil sur l'une des extmités de la cible
et dirigez le point du laser sur la hauteur.
(La figure
H
#3 indique là où positionner l'outil
si vous effectuez une mesure depuis le bas
de l'outil).
Cliquez sur pour afficher la mesure de
la hauteur sur la troisième ligne de la fenêtre
d'affichage.
7.
Vous pouvez voir la mesure du volume au bas de
la fenêtre d'affichage (Figure
E
#3).
21
F
Ajouter des mesures
Vous pouvez ajouter deux mesures afin d'obtenir la
mesure totale de deux distances.
1.
Cliquez sur (Figure
A
#5) pour allumer
l'outil.
2.
L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet (Figure
F
#1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas (Figure
F
#2), maintenez
enfoncé pendant 2 secondes. Dans la fenêtre
d'affichage, l'ine de l'outil passe de
à (Figure
E
#5).
3.
Pointez le laser situé en haut de l'outil
(Figure
A
#1) vers le mur ou l'objet dont vous
voulez mesurer la distance.
4.
Cliquez sur pour mesurer la distance entre
l'outil et le mur ou l'objet.
5.
Indiquez que vous souhaitez ajouter cette mesure
à la suivante.
Sur le clavier du DW099E, cliquez sur
(Figure
A
#7).
Sur le clavier du DW099S, cliquez sur
(Figure
B
#1).
6.
Dirigez le laser situé en haut de l'outil vers le mur ou
l'objet suivant.
7.
Cliquez sur pour mesurer la distance et
l'ajouter à la précédente.
8.
Vous pouvez voir le total des deux mesures au bas
de la fenêtre d'affichage (Figure
E
#3).
Soustraire des mesures
Vous pouvez soustraire une mesure d'une autre.
1.
Cliquez sur (Figure
A
#5) pour allumer
l'outil.
2.
L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le
mur ou l'objet (Figure
F
#1).
Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil
et non du bas (Figure
F
#2), maintenez
enfoncé pendant 2 secondes. Dans la fenêtre
d'affichage, l'ine de l'outil passe de
à (Figure
E
#5).
3.
Pointez le laser situé en haut de l'outil
(Figure
A
#1) vers le mur ou l'objet dont vous
voulez mesurer la distance.
4.
Cliquez sur pour mesurer la distance entre
l'outil et le mur ou l'objet.
5.
Indiquez que vous souhaitez soustraire la prochaine
mesure de celle-ci.
Sur le clavier du DW099E, cliquez deux fois
sur .
Sur le clavier du DW099S, cliquez deux fois
sur .
6.
Dirigez le laser situé en haut de l'outil vers le mur ou
l'objet suivant.
7.
Cliquez sur pour mesurer la distance et la
soustraire à la précédente.
8.
Vous pouvez voir la différence entre les deux
mesures au bas de la fenêtre d'affichage
(Figure
E
#3).
Changer l'unité de mesure
Une fois la mesure prise (l'appareil n'est pas en mode
Mesure Continue), vous pouvez changer l'unité de
mesure de pied décimaux (6,21 ft) à pied en fractions
(6',02"9/16), de pied en fractions à mètres (1,894 m),
de mètres à pouces (74 9/16 in) ou de pouces à pied
décimaux.
Sur le clavier du DW099E, cliquez sur
(Figure
A
#3).
Sur le clavier du DW099S, maintenez enfoncé
(Figure
B
#1) jusqu'à ce que la mesure change
(2 à 3 secondes).
Utiliser votre DW099S avec
Si vous posdez un DW099S, vous pouvez utiliser sa
capacité Bluetooth
®
pour l'appairer avec l'application
DeWALT Tool Connect sur votre téléphone portable
ou votre tablette et ainsi pouvoir enregistrer des
mesures précises dans vos plans de masse.
1.
Depuis ou , téléchargez
l'application DeWALT Tool Connect sur votre
téléphone portable ou votre tablette.
F
22
2.
À l'aide de l'application DeWALT Tool Connect,
capturer la pièce ou l'espace dont vous souhaitez
enregistrer les mesures et établissez votre plan de
masse.
3.
Sur le clavier du DW099S, cliquez sur pour
allumer l'outil.
4.
Si l'icône Bluetooth
®
n'apparaît pas dans la fenêtre
d'affichage (Figure
E
#6), cliquez sur sur
le clavier pour activer le Bluetooth
®
.
5.
Utilisez l'application DeWALT Tool Connect pour
appairer votre téléphone portable ou votre tablette
au DW099S.
6.
Utilisez le DW099S pour mesurer chaque mur de la
pièce ou de l'espace capturé dans le plan de masse
et synchronisez les mesures dans le plan.
7.
Utilisez l'application DeWALT Tool Connect, pour
sauvegarder le plan de masse.
Aps avoir sauvegardé le plan de masse, vous pouvez
l'exporter dans l'un des formats de fichier proposés,
notamment PDF, DXF ou JPG et l'imprimer ou l'envoyer
par courrier électronique à d'autres personnes (agent
immobilier, rénovateurs, etc.).
"LA MARQUE ET LES LOGOS BLUETOOTH
®
SONT DES
MARQUES COMMERCIALES DÉPOSÉES PROPRIÉTÉ DE
BLUETOOTH SIG, INC. ET CES MARQUES SONT UTILISÉES
PAR DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO SOUS LICENCE. LES
AUTRES MARQUES ET DÉSIGNATIONS COMMERCIALES
APPARTIENNENT À LEURS DÉTENTEURS RESPECTIFS."
Éteindre l'outil
L'outil peut être éteint de l'une ou l'autre de ces façons :
Maintenez enfoncé pendant plusieurs secondes
(jusqu'à ce que l'écran d'affichage s'éteigne).
Si vous n'utilisez pas l'outil pendant 90 secondes, il
s'éteint automatiquement.
Garantie
Consultez le site www.2helpU.com pour prendre
connaissance des informations de garantie les plus
récentes.
Protection de l’environnement
Tri sélectif. Ne jetez pas ce produit avec
les ordures ménagères.
Si votre produit DeWALT doit un jour être rempla
ou s'il ne vous est plus d'aucune utilité, ne le jetez
pas avec les ordures ménagères. Faites en sorte
qu'il bénécie du tri sélectif.
Le tri sélectif des produits et des
emballages usagés permet de recycler et
de réutiliser les matières. La réutilisation
de matières recyclées aide à protéger
l’environnement contre la pollution et à réduire la
demande en matière première.
La réglementation locale peut proposer le tri sélectif
des produits électriques domestiques, par leur
dépose dans des déchetteries municipales ou chez
le détaillant lorsque vous achetez un produit neuf.
DeWALT dispose d'un centre de collecte et de
recyclage pour les produits DeWALT qui ont atteint
la n de leur durée de vie. Pour bénécier de ce
service, veuillez retourner votre produit à l'un de nos
réparateurs agés qui se chargera de le récupérer
en notre nom.
Vous pouvez trouver l'emplacement du réparateur
agréé le plus proche en contactant votre agence
DeWALT locale à l'adresse indiquée dans ce
manuel. De plus, une liste des centres de réparation
DeWALT agréés et l'ensemble des informations sur
notre service aps-vente et moyens de contact sont
disponibles sur Internet, à l'adresse :
www.2helpU.com.
Piles
Au moment de jeter vos piles, pensez à la protection
de l'environnement.
Contactez vos autorités locales pour connaître la
façon la plus écologique de jeter vos piles.
23
F
Codes erreurs
Si INFO apparaît dans la fenêtre d'affichage avec un numéro de Code, exécutez l'Action Corrective
correspondante.
Code Descriptif Action corrective
101 Signal reçu trop faible, Délai de
la prise de mesure trop long
Utilisez une plaque sur la cible ou changez de surface cible.
102 Signal reçu trop élevé La cible est trop rééchissante. Utilisez une plaque sur la cible
ou changez de surface cible.
201 Trop de lumière en arrière-plan Réduisez la lumière à l'arrière-plan de la zone cible.
202 Interruption du faisceau laser Retirez l'obstacle et répétez la prise de mesure.
203 Puissance insufsante Remplacez les piles.
301 Température trop élevée Laissez l'appareil refroidir à une température comprise dans la
plage de températures de fonctionnement spéciée.
302 Température trop faible Laissez l'appareil remonter à une température comprise dans la
plage de températures de fonctionnement spéciée.
401 Erreur Matérielle Éteignez et rallumez l'appareil plusieurs fois. Si l'erreur persiste,
renvoyez l'outil défectueux au centre d'assistance ou au
revendeur. Consultez la Garantie.
402 Erreur inconnue Contactez le centre d'assistance ou le revendeur. Consultez
la Garantie.
F
24
Caractéristiques
Portée 1m à 30m (4in à 100ft)
Précision des mesures* ± 2mm (± 3/32in)*
Résolution** 1mm (1/16in)**
Classe laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Type laser ≤ 1,0mW à 620-690nm
Extinction automatique Laser/Rétro-éclairage Après 30s
Extinction automatique de l'appareil Après 90s
Mesure Continue Oui
Zone/Volume Oui
Durée de vie des piles (2 x AAA) Jusqu'à 3000 prises de mesures (2500 avec )
Dimensions (H x P x L) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
Poids (avec piles) 100 g (3,21 oz)
Plage de températures de stockage -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Plage de températures de fonctionnement 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*La précision de la prise de mesure dépend des conditions ambiantes :
Si les conditions sont favorables (bonne surface de la cible et bonne température de la pièce), jusqu'à 10m (33ft).
Si les conditions sont défavorables (forte lumière du soleil, surface de cible peu rééchissante, fortes uctuations des
températures), le taux d'erreur peut augmenter de ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) pour des distances de plus de 10 m (33ft).
**Résolution est la plus afnée des mesures que vous puissiez voir. En pouces, 1/16". En mm, 1mm.
25
F
Contenuti
Sicurezza dell'operatore
Sicurezza delle batterie
Installazione delle batterie
Funzionamento
Garanzia
Codici di errore
Speciche
Conservare tutte le sezioni del presente
manuale per future consultazioni.
Sicurezza dell’utilizzatore
AVVERTENZA
Leggere attentamente le Istruzioni
di sicurezza e il Manuale d'uso del
prodotto prima di utilizzarlo. La persona
responsabile del prodotto deve assicurare
che tutti gli operatori comprendano
a osservino queste istruzioni.
AVVERTENZA
L'etichetta informativa riportata di seguito,
applicata sullo strumento laser, indica la
classe del laser per maggiore praticità
e sicurezza dell'operatore.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
I misuratori DW099E e DW099S emettono un raggio
laser visibile, come illustrato nella Figura
A
n. 1.
Il raggio laser emesso è della Classe 2, come previsto
dallo standard IEC 60825-1 ed è conforme alle norme
21 CFR 1040.10 e 1040.11, fatte salve le modifiche
soggette alla Notifica laser n. 50 del 24 giugno 2007.
AVVERTENZA
Mentre il misuratore laser è in funzione,
prestare attenzione a non esporre gli occhi
al raggio laser emesso (sorgente di luce
rossa). L'esposizione a un raggio laser per
un periodo prolungato potrebbe essere
pericoloso per la vista. Non fissare il raggio
laser con dispositivi ottici.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di
lesioni personali l'operatore dovrà leggere
il Manuale d'uso del prodotto, il manuale
sulla sicurezza del laser e le Istruzioni sulla
sicurezza delle batterie.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD (Regno Unito)
dichiara che il prodotto DW099E/DW099S rispetta
i requisiti fondamentali e tutte le altre disposizioni sanciti
dalla Direttiva 1999/5/CE. Per ottenere la Dichiarazione
di conformità rivolgersi a DeWalt.
Sicurezza delle batterie
AVVERTENZA Le batterie possono
esplodere o perdere liquido, e possono
causare lesioni o incendi. Per ridurre
questo rischio:
SEGUIRE SEMPRE attentamente tutte le
istruzioni e avvertenze sull'etichetta e la
confezione delle batterie.
NON cortocircuitare i terminali della
batteria.
NON caricare le batterie alcaline.
NON mischiare batterie usate con batterie
nuove. Sostituirle tutte nello stesso
momento con batterie nuove della stessa
marca e dello stesso tipo.
NON mischiare batterie che utilizzano
sostanze chimiche diverse.
NON smaltire le batterie nel fuoco.
TENERE SEMPRE le batterie lontano dalla
portata dei bambini.
RIMUOVERE SEMPRE le batterie se il
dispositivo non verrà utilizzato per diversi
mesi.
NOTA: assicurarsi di utilizzare le batterie
raccomandate.
NOTA: assicurarsi che le batterie siano
inserite nel modo corretto, con la polari
giusta.
I
26
Installazione delle batterie
1.
Individuare la levetta di apertura/chiusura del
coperchio del vano batterie sul retro dello strumento
(Figura
C
n. 2).
2.
Tirare verso l'alto con il dito la levetta di apertura/
chiusura per sbloccare e rimuovere il coperchio del
vano batterie (Figura
D
n. 1 e n. 2).
3.
Inserire due batterie AAA, assicurandosi di
posizionare le estremità - e + di ciascuna batteria
come indicato all'interno del vano batterie
(Figura
D
n. 3).
4.
Fare scorrere i perni posti nella parte inferiore del
coperchio del vano batterie nelle tacche all'interno
del vano (Figura
D
n. 4).
5.
Spingere il vano batterie verso il basso fino a che
non scatta in posizione (Figura
D
n. 5).
Quando lo strumento è acceso il livello di carica della
batteria compare sul display (Figura
E
n. 1).
Funzionamento
Misurazione della distanza dallo
strumento a una parete o un oggetto
1.
Fare clic su (Figura
A
n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Lo strumento misurerà la distanza dal fondo dello
stesso alla parete o all’oggetto (Figura
F
n. 1).
Per eseguire la misurazione dalla parte superiore
dello strumento anziché dal fondo (Figura
F
n. 2),
tenere premuto per 2 secondi. Sul display
l’icona dello strumento cambierà da
a (Figura
E
n. 5).
3.
Puntare il laser emesso nella parte superiore
dello strumento (Figura
A
n. 1) verso la parete
o l’oggetto di cui si deve misurare la distanza
(Figura
F
).
4.
Fare clic su per misurare la distanza dal
fondo dello strumento alla parete o all’oggetto.
5.
Nella parte inferiore della finestra sul display
(Figura
A
n. 2), visualizzare la misurazione
corrente (Figura
E
n. 3).
Per eseguire una nuova misurazione, fare clic su
per spostare la misurazione corrente verso l’alto, alla
riga precedente sulla finestra del display
(Figura
E
n. 2), quindi ripetere i passaggi 2-5.
Misurazione continua delle distanze
Per effettuare una serie di misurazioni mentre ci si
sposta, passare alla modalità Misurazione continua.
1.
Fare clic su (Figura
A
n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Puntare il laser emesso nella parte superiore
dello strumento (Figura
A
n. 1) verso la parete
o l’oggetto di cui si deve misurare la distanza
(Figura
F
).
3.
Fare clic e tenere premuto per 2 secondi per
attivare la modalità Misurazione continua.
4.
Nella parte inferiore della finestra sul display
(Figura
A
n. 2), viene visualizzata la misura
corrente (Figura
E
n. 3), che cambia
continuamente man mano che si sposta il
misuratore.
5.
Per effettuare la misurazione corrente (dal fondo
dello strumento alla parete o all’oggetto) e uscire
dalla modalità Misurazione continua, fare clic su
.
Per effettuare una nuova misurazione, fare clic su
per spostare la misurazione corrente verso l’alto,
alla riga precedente della finestra su display, quindi
ripetere i passaggi 2-5.
27
I
Area di misurazione
È possibile misurare l'area di una parete, pavimento
o oggetto.
1.
Fare clic su (Figura
A
n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Lo strumento misurerà la distanza dal fondo dello
stesso alla parete o all’oggetto (Figura
F
n. 1).
Per eseguire la misurazione dalla parte superiore
dello strumento anziché fondo (Figura
F
n. 2),
tenere premuto per 2 secondi. Sul display
l’icona dello strumento cambierà da
a (Figura
E
n. 5).
3.
Fare clic su per mostrare sul display
(Figura
E
n. 4).
4.
Misurare la larghezza.
Puntare la parte superiore del misuratore a un
lato del target (parete, pavimento od oggetto).
Posizionare lo strumento a una estremità
del target e puntare il punto laser su tutta la
larghezza. (La Figura
G
n. 1 mostra dove
posizionare lo strumento se si sta effettuando
la misurazione dal fondo dello stesso.)
Fare clic su per visualizzare la misura
della larghezza nella parte superiore della
finestra del display.
5.
Misurare la lunghezza.
Posizionare lo strumento a una estremità
del target e puntare il punto laser su tutta la
lunghezza. (La Figura
G
n. 2 mostra dove
posizionare lo strumento se si sta effettuando
la misurazione dal fondo dello stesso.)
Fare clic per visualizzare la misura della
lunghezza nella seconda riga della finestra
del display.
6.
Visualizzare la misurazione dell'Area nella parte
inferiore della finestra sul display (Figura
E
n. 3).
Misurazione del volume
È possibile misurare il volume di una stanza o di un
oggetto.
1.
Fare clic su (Figura
A
n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Lo strumento misurerà la distanza dal fondo dello
stesso alla parete o all’oggetto (Figura
F
n. 1).
Per eseguire la misurazione dalla parte superiore
dello strumento anziché fondo (Figura
F
n. 2),
tenere premuto per 2 secondi. Sul display
l’icona dello strumento cambierà da
a (Figura
E
n. 5).
3.
Fare clic su due volte per mostrare sul
display (Figura
E
n. 4).
4.
Misurare la larghezza.
Puntare la parte superiore del misuratore a un
lato del target (stanza od oggetto).
Posizionare lo strumento a una estremità
del target e puntare il punto laser su tutta la
larghezza. (La Figura
H
n. 1 mostra dove
posizionare lo strumento se si sta effettuando
la misurazione dal fondo dello stesso.)
Fare clic su per visualizzare la misura
della larghezza nella parte superiore della
finestra del display.
5.
Misurare la lunghezza.
Posizionare lo strumento a una estremità
del target e puntare il punto laser su tutta la
lunghezza. (La Figura
H
n. 2 mostra dove
posizionare lo strumento se si sta effettuando
la misurazione dal fondo dello stesso.)
Fare clic per visualizzare la misura della
lunghezza nella seconda riga della finestra
del display.
6.
Misurare l’altezza.
Posizionare lo strumento a una estremità del
target e puntare il punto laser per tutta l'altezza.
(La Figura
H
n. 3 mostra dove posizionare lo
strumento se si sta effettuando la misurazione
dal fondo dello stesso).
Fare clic su per visualizzare la misura
della lunghezza nella seconda riga della
finestra sul display.
I
28
7.
Visualizzare la misurazione del Volume nella parte
inferiore della finestra sul display (Figura
E
n. 3).
Aggiunta di misurazioni
È possibile aggiungere due misurazioni per ottenere
una misurazione totale delle due distanze.
1.
Fare clic su (Figura
A
n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Lo strumento misurerà la distanza dal fondo dello
stesso alla parete o all’oggetto (Figura
F
n. 1).
Per eseguire la misurazione dalla parte superiore
dello strumento anziché fondo (Figura
F
n. 2),
tenere premuto per 2 secondi. Sul display
l’icona dello strumento cambierà da
a (Figura
E
n. 5).
3.
Puntare il laser emesso nella parte superiore
dello strumento (Figura
A
n. 1) verso la parete
o l’oggetto di cui si deve misurare la distanza.
4.
Fare clic su per misurare la distanza dal
fondo dello strumento alla parete o all’oggetto.
5.
Indicare se si desidera aggiungere questa
misurazione alla misurazione successiva.
Sul tastierino del DW099E fare clic su
(Figura
A
n. 7).
Sul tastierino del DW099S fare clic su
(Figura
B
n. 1).
6.
Puntare il laser emesso dalla parte superiore dello
strumento verso la parete o l’oggetto successivi.
7.
Fare clic su per misurare la distanza
e aggiungerla alla misurazione precedente.
8.
Visualizzare le due misurazioni nella parte inferiore
della finestra sul display (Figura
E
n. 3).
Sottrazione di misurazioni
È possibile sottrarre una misurazione dall’altra.
1.
Fare clic su (Figura
A
n. 5) per accendere
lo strumento.
2.
Lo strumento misurerà la distanza dal fondo dello
stesso alla parete o all’oggetto (Figura
F
n. 1).
Per eseguire la misurazione dalla parte superiore
dello strumento anziché fondo (Figura
F
n. 2),
tenere premuto per 2 secondi. Sul display
l’icona dello strumento cambierà da
a (Figura
E
n. 5).
3.
Puntare il laser emesso nella parte superiore
dello strumento (Figura
A
n. 1) verso la parete
o l’oggetto di cui si deve misurare la distanza.
4.
Fare clic su per misurare la distanza dal
fondo dello strumento alla parete o all’oggetto.
5.
Indicare che si desidera sottrarre la misurazione
successiva da questa misurazione.
Sul tastierino del DW099E, fare clic su
due volte.
Sul tastierino del DW099S, fare clic su
due volte.
6.
Puntare il laser emesso dalla parte superiore dello
strumento verso la parete o l’oggetto successivi.
7.
Fare clic su per misurare la distanza
e sottrarla dalla misurazione precedente.
8.
Visualizzare la differenza tra le due misurazioni
nella parte inferiore della finestra sul display
(Figura
E
n. 3).
Modifica dell'unità di misura
Una volta acquisita la misura corrente (il dispositivo
non è nella modalità Misurazione continua), è possibile
modificare l'unità di misura da decimi di piede (6,21 ft)
a frazioni di piede (6,02"9/16), frazioni di piede a metri
(1,894 m), da metri a pollici (74 9/16 in) o da pollici
a decimi di piede.
Sul tastierino del DW099E, fare clic su
(Figura
A
n. 3).
Sul tastierino del DW099S, tenere premuto il tasto
(Figura
B
n. 1) finché sarà visualizzato il
cambio di misurazione (2-3 secondi).
29
I
Uso del DW099S con
Se si utilizza il DW099S, è possibile utilizzare la
sua funzionalità Bluetooth
®
per accoppiarlo con
l’applicazione DeWALT Tool Connect installata sullo
smartphone o sul tablet, quindi registrare misurazioni
accurate nelle proprie piante dell'area.
1.
Da o da scaricare l'app
DeWALT Tool Connect sul proprio smartphone
o tablet.
2.
Utilizzando l'app DeWALT Tool Connect acquisire
la stanza o lo spazio per cui si desidera registrare le
misurazioni e creare la propria pianta dell'area.
3.
Sul tastierino del DW099S, fare clic per
accendere lo strumento.
4.
Se nella finestra sul display non compare l’icona
Bluetooth
®
(Figura
E
n. 6), fare clic su sul
tastierino del misuratore per avviare il Bluetooth
®
.
5.
Usare l’app DeWALT Tool Connect per accoppiare
il proprio smartphone o tablet al DW099S.
6.
Usare il DW099S per misurare ogni parete nella
stanza o nello spazio acquisito nella pianta
dell'area, e sincronizzare le misurazioni alla pianta.
7.
Utilizzando l'app DeWALT Tool Connect, salvare
la pianta dell'area.
Una volta salvata la pianta dell'area, è possibile salvarla
in vari formati, inclusi PDF, DXF e JPG, e stamparla
o inviarla via e-mail ad altre persone (al proprio agente
immobiliare, all’home center, ecc.).
“IL MARCHIO E I LOGHI BLUETOOTH
®
SONO MARCHI
REGISTRATI DI PROPRIETÀ DI BLUETOOTH SIG, INC.
E QUALSIASI UTILIZZO DI TALI MARCHI DA PARTE DI
DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. È CONCESSO IN LICENZA.
GLI ALTRI MARCHI E NOMI COMMERCIALI APPARTENGONO
AI RISPETTIVI PROPRIETARI.
Spegnimento del misuratore
Il misuratore si può spegnere in uno dei due modi
descritti di seguito.
Premere e tenere premuto per diversi secondi
(fino a quando sul display non compare più nulla).
Se il misuratore rimane inutilizzato per 90 secondi, si
spegne automaticamente.
Garanzia
Per informazioni recenti sulla garanzia visitare il sito
web www.2helpU.com.
Protezione dell'ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto
non deve essere smaltito con i normali
riuti domestici.
Se il prodotto DeWALT deve essere sostituito
o non è più utilizzato, non smaltirlo insieme ai riuti
domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata.
La raccolta differenziata di prodotti usati
e imballaggi permette il riciclo e il
riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di
materiali riciclati aiuta a impedire l’inquinamento
ambientale e riduce la richiesta di materie prime.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata
di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso
le sedi di raccolta comunali oppure presso il
rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo
prodotto.
DeWALT mette a disposizione un servizio di
raccolta e riciclaggio dei prodotti DeWALT, una
volta raggiunta la ne della loro vita utile. Per trarre
vantaggio da questo servizio, restituire il proprio
prodotto a qualsiasi riparatore autorizzato, che lo
raccoglierà per nostro conto.
È possibile individuare il riparatore autorizzato
più vicino rivolgendosi alla sede DeWALT di zona
all’indirizzo indicato nel presente manuale. In
alternativa, è possibile consultare un elenco dei
riparatori autorizzati DeWALT e tutti i dettagli relativi
alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet
www.2helpU.com.
Batterie
Al momento di smaltire le batterie, pensare alla tutela
dell’ambiente.
Informarsi presso le autorità su un metodo di
smaltimento delle batterie sicuro dal punto di vista
ambientale.
I
30
Codici di errore
Se appare INFO sulla finestra del display con un numero di un codice, eseguire la corrispondente azione
correttiva.
Codice Descrizione Azione correttiva
101 Segnale ricevuto troppo debole
o tempo di misurazione troppo
lungo
Usare la piastra segnale o cambiare la supercie target.
102 Segnale ricevuto troppo forte Il target è troppo riettente. Usare la piastra segnale
o cambiare la supercie target.
201 Sfondo troppo luminoso Ridurre la luminosità dello sfondo sul target.
202 Raggio laser interrotto Rimuovere l'ostacolo e ripetere la misurazione.
203 Alimentazione insufciente Sostituire le batterie.
301 Temperatura troppo elevata Lasciare che il dispositivo si raffreddi no a raggiungere una
temperatura inclusa nell'Intervallo temperature di esercizio.
302 Temperatura troppo bassa Lasciare che il dispositivo si raffreddi no a raggiungere una
temperatura inclusa nell'Intervallo temperature di esercizio.
401 Errore hardware Accendere e spegnere ripetutamente il dispositivo. Se
l'errore persiste, restituire il dispositivo difettoso al centro di
assistenza o al distributore. Fare riferimento alla Garanzia.
402 Errore sconosciuto Contattare il Centro di assistenza o il distributore. Fare
riferimento alla Garanzia.
31
I
Speciche
Intervallo Da 1 m a 30 m (da 4 in a 100 ft)
Accuratezza di misurazione* ± 2 mm (± 3/32 in)*
Risoluzione** 1 mm (1/16 in)**
Classe laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Tipo laser ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm
Spegnimento automatico laser/
retroilluminazione
Dopo 30 secondi
Spegnimento automatico dell'unità Dopo 90s
Misurazione continua
Area/Volume
Durata delle batterie (2 x AAA) Fino a 3000 misurazioni (2.500 con )
Dimensioni (A x P x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 in)
Peso (batterie incluse) 100 g (3,21 oz)
Intervallo temperature di stoccaggio -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Intervallo temperature di esercizio 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*L'accuratezza di misurazione dipende dalle condizioni operative:
In condizioni operative favorevoli (supercie del target e temperatura ambientale buone) no a 10 m (33 ft).
In condizioni operative sfavorevoli (sfondo fortemente illuminato, target molto poco riettente o forti oscillazioni della
temperatura), l'errore può aumentare di ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) per distanze superiori a 10 m (33 ft).
**Risoluzione è la misurazione più ne visibile. In pollici, è 1/16”. In mm, è 1 mm.
I
32
Contenido
Seguridad del usuario
Seguridad de la batería
Conguración (Cargar baterías)
Funcionamiento
Garantía
Códigos de error
Especicaciones
Por favor, guarde este manual al completo para
futura referencia.
Seguridad del usuario
ADVERTENCIA:
Lea con atencn las instrucciones de
seguridad y el manual del producto
antes de usar el producto. La persona
responsable del producto debe asegurarse
de que todos los usuarios entiendan
y cumplan con estas instrucciones.
ADVERTENCIA:
La siguiente etiqueta de información
se coloca en su herramienta láser para
informarle de la clase de láser, para su
comodidad y seguridad.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
Las herramientas DW099E y DW099S emiten un rayo
láser visible, como se muestra en la figura
A
n.º 1. El
rayo láser emitido es un Láser Clase 2 de conformidad
con la norma IEC 60825-1 y cumple las normas 21
CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones,
que es conforme a lo establecido en el Laser Notice
N.º 50, de 24 de junio de 2007.
ADVERTENCIA:
Mientras esté en uso la herramienta
láser, tenga cuidado de no exponer sus
ojos al rayo láser (fuente de luz roja). La
exposicn a un rayo láser durante un largo
período de tiempo podría ser peligroso para
sus ojos. No mire directamente al rayo con
ayudas ópticas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer el manual
de usuario del producto, el manual de
seguridad del láser y la información de
seguridad de la batería.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK declara por la
presente que el producto DW099E/DW099S cumple los
requisitos esenciales y todas las demás disposiciones
de la Directiva 1999/5/CE. Póngase en contacto con
DeWalt para obtener la declaración de conformidad.
Seguridad de la batería
ADVERTENCIA: Las baterías pueden
explotar o tener fugas y causar lesiones
personales o incendios Para reducir el
riesgo:
Aplique siempre todas las instrucciones
y las advertencias colocadas en las
etiquetas y el paquete de pilas.
NO cortocircuite los terminales de la pila.
NO cargue las pilas alcalinas.
NO mezcle pilas nuevas y viejas. Cambie
todas las pilas a la vez con pilas nuevas del
mismo tipo y marca.
NO mezcle la química de las pilas.
NO deseche las pilas en un fuego.
Mantenga SIEMPRE las pilas fuera del
alcance de los niños.
Retire SIEMPRE las pilas si el dispositivo
no va a utilizarse durante varios meses.
NOTA: Asegúrese de utilizar las baterías
recomendadas.
NOTA: Asegúrese de insertar las baterías
de manera correcta, respetando la
polaridad.
33
ES
Conguración (Cargar
baterías)
1.
Coloque el enganche del compartimento de la
batería en la parte trasera de la herramienta
(Figura
C
n.º 2).
2.
Tire el enganche hacia arriba con el dedo para
desbloquear la tapa de la batería y sacarla
(Figuras
D
n.º 1 y n.º 2).
3.
Introduzca tres baterías AAA, asegurándose de
colocar los polos - y +de cada batería tal y como se
indica el interior del compartimento de las baterías
(Figura
D
n.º 3).
4.
Deslice las clavijas de la parte inferior de la puerta
del compartimento de baterías dentro de las
muescas del compartimento (Figura
D
n.º 4).
5.
Empuje la tapa del compartimento de baterías
hasta que encaje en su lugar (Figura
D
n.º 5).
Cuando la herramienta esté ENCENDIDA, se mostra
el nivel de batería en la pantalla (Figura
E
n.º 1).
Funcionamiento
Medir la distancia a una pared o un
objeto
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta a la pared o el objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de a
(Figura
E
n.º 5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura
A
n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir (Figura
F
).
4.
Pulse para medir la distancia de la
herramienta a la pared u objeto.
5.
En la parte inferior de la pantalla (Figura
A
n.º 2),
podrá ver la medición actual (Figura
E
n.º 3).
Para hacer una nueva medición, pulse para
mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior
en la ventana de la pantalla (Figura
E
n.º 2). Repita
los pasos 2-5.
Medir distancias en modo continuo
Para tomar una serie de distancias a medida que se
mueve, cambie a modo Medicn continua.
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura
A
n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir (Figura
F
).
3.
Pulse y mantenga pulsado durante
2 segundos para encender el modo Medición
continua.
4.
En la parte inferior de la pantalla (Figura
A
n.º 2),
podrá ver la medición actual (Figura
E
n.º 3), que
cambiará a medida que mueva la herramienta.
5.
Para tomar la medición actual (desde la parte
interior de la herramienta a la pared u objeto)
y salir del modo Medición continua, pulse .
Para hacer una nueva medición, pulse para
mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior
en la ventana de la pantalla. Repita los pasos 2-5.
Área de medición
Puede medir un área de una pared, suelo u objeto.
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de a
(Figura
E
n.º 5).
3.
Pulse para mostrar en la ventana de la
pantalla (Figura
E
n.º 4).
ES
34
4.
Medir la anchura.
Apunte la parte superior de la herramienta
hacia un lado del objetivo (pared, suelo
u objeto).
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura
G
n.º 1
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
Pulse para mostrar la medicn de la
anchura en la parte superior de la ventana de
la pantalla.
5.
Medir la longitud.
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura
G
n.º 2
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
Pulse para mostrar la medicn de la
longitud en la segunda línea de la ventana de
la pantalla.
6.
Vea la medición de Área en el fondo de la ventana
de medición (Figura
E
n.º 3).
Medición de volumen
Puede medir el volumen de una habitación u objeto.
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de a
(Figura
E
n.º 5).
3.
Pulse dos veces para mostrar en la
ventana de la pantalla (Figura
E
n.º 4).
4.
Medir la anchura.
Apunte la parte superior de la herramienta
hacia un lado del objetivo (habitación u objeto).
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura
H
n.º 1
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
Pulse para mostrar la medicn de la
anchura en la parte superior de la ventana de
la pantalla.
5.
Medir la longitud.
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la anchura. (La figura
H
n.º 2
muestra donde posicionar la herramienta
si está midiendo desde el fondo de la
herramienta.)
Pulse para mostrar la medicn de la
longitud en la segunda línea de la ventana de
la pantalla.
6.
Medición de la altura.
Coloque la herramienta en un extremo del
objetivo y apunte el punto del láser en el
sentido de la altura. (La figura
H
n.º 3 muestra
donde posicionar la herramienta si está
midiendo desde el fondo de la herramienta).
Pulse para mostrar la medicn de la
altura en la tercera línea de la ventana de la
pantalla.
7.
Vea la medición de Volumen en el fondo de la
ventana de medición (Figura
E
n.º 3).
35
ES
Sumar medidas
Puede sumar dos medidas para obtener una medicn
total de dos distancias.
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de a
(Figura
E
n.º 5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura
A
n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir.
4.
Pulse para medir la distancia entre la
herramienta y la pared u objeto.
5.
Indica que usted desea sumar esta medición a la
siguiente.
En el teclado del DW099E, pulse
(Figura
A
n.º 7).
En el teclado del DW099S, pulse
(Figura
B
n.º 1).
6.
Dirija el láser de la parte superior de la herramienta
hacia la siguiente pared u objeto.
7.
Pulse para medir la distancia y sumarla a la
medición previa.
8.
Vea el total de las dos mediciones en el fondo de la
ventana de medición (Figura
E
n.º 3).
Restar medidas
Puede restar una medición a otra.
1.
Pulse (Figura
A
n.º 5) para encender la
herramienta.
2.
La herramienta medirá la distancia entre el fondo
de la herramienta y la pared o el objeto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir desde la parte superior de la
herramienta, en vez que desde el fondo,
(Figura
F
n.º 2), mantenga pulsado durante
2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono
de la herramienta cambiará de a
(Figura
E
n.º 5).
3.
Apunte el láser de la parte superior de la
herramienta (Figura
A
n.º 1) hacia la pared o hacia
el objeto cuya distancia desee medir.
4.
Pulse para medir la distancia entre la
herramienta y la pared u objeto.
5.
Indica que usted desea restar la siguiente medición
de la medición actual.
En el teclado del DW099E, pulse dos
veces.
En el teclado del DW099S, pulse dos
veces.
6.
Dirija el láser de la parte superior de la herramienta
hacia la siguiente pared u objeto.
7.
Pulse para medir la distancia y restarla a la
medición previa.
8.
Vea la diferencia entre las dos mediciones en el
fondo de la ventana de medición (Figura
E
n.º 3).
Cambio de la unidad de medida
Después de tomar la medida actual (el dispositivo
no está en modo Medición continua), puede cambiar
la unidad de medida de pies decimales (6.21 ft)
a fracciones de pie (6'02"9/16), de fracciones de pie
a metros (1.894 m), de metros a pulgadas (74 9/16 in),
o pulgadas a pies decimales.
En el teclado del DW099E, pulse
(Figura
A
n.º 3).
En el teclado del DW099S, mantenga pulsado
(Figura
B
n.º 1) hasta ver el cambio de medición
(2-3 segundos).
ES
36
Usar el DW099S con
Si usted tiene un DW099S, puede usar su función
Bluetooth
®
para emparejarlo con la aplicación
DeWALT Tool Connect en su móvil o tableta, y grabar
mediciones precisas en sus planos.
1.
De o , descargue la
aplicación DeWALT Tool Connect en su móvil
o tableta.
2.
Usando la aplicación DeWALT Tool Connect,
capture la habitación o el espacio cuyas medidas
desea guardar y cree su plano.
3.
En el teclado del DW099S, pulse para
encender la herramienta.
4.
Si el icono del Bluetooth
®
no aparece en la ventana
de la pantalla (Figura
E
n.º 6), pulse en el
teclado para encender el Bluetooth
®
.
5.
Use la aplicación DeWALT Tool Connect para
emparejar su teléfono móvil o tableta con el
DW099S.
6.
Use el DW099S para medir cada pared de la
habitación o espacio capturado en el plano
y sincronice las mediciones con el plano.
7.
Usando la aplicación DeWALT Tool Connect,
guarde el plano.
Una vez que haya guardado el plano, puede exportarlo
a un archivo de diferentes formatos, incluido PDF, DXF
o JPG, e imprimirlo o enviarlo por correo electrónico
a otras personas (su agente inmobiliario, tienda de
bricolaje, etc.).
“LA PALABRA DE LA MARCA BLUETOOTH
®
Y SUS
LOGOTIPOS SON MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS
DE PROPIEDAD DE BLUETOOTH SIG, INC. Y DEWALT
INDUSTRIAL TOOL CO UTILIZA TALES MARCAS BAJO
LICENCIA. LAS DEMÁS MARCAS Y DENOMINACIONES
COMERCIALES SON DE SUS RESPECTIVOS TITULARES.”
Apagado de la herramienta
Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas
formas:
Pulse y mantenga pulsado durante unos
segundos (hasta que se borre la pantalla).
Si no utiliza la herramienta por un plazo de
90 segundos, se apagará automáticamente.
Garantía
Vaya a www.2helpU.com para consultar la
información más reciente de la garantía.
Proteger el medioambiente
Recogida selectiva. Este producto no
debe desecharse con los residuos
domésticos normales.
Si un día descubre que tiene que cambiar su
producto DeWALT, o ya no le sirve, no lo deseche
con los residuos domésticos. Destine el producto
a la recogida selectiva.
La recogida selectiva de productos
y embalajes usados permite que los
materiales sean reciclados y utilizados
nuevamente. La reutilizacn de los materiales
reciclados ayuda a prevenir la contaminacn
ambiental y reduce la demanda de materias primas.
Las normas locales pueden prever la recogida
selectiva de electrodomésticos en vertederos
municipales o por parte del minorista cuando usted
compre un producto nuevo.
DeWALT ofrece la posibilidad de recogida y reciclaje
de los productos DeWALT una vez que estos hayan
llegado al nal de su vida útil. Para aprovechar
este servicio, devuelva su producto a un agente de
reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro
nombre.
Puede comprobar dónde se encuentra su agente de
reparaciones autorizado más cercano contactando
con la ocina DeWALT de su zona en la direccn
indicada en este manual. También puede obtener
una lista de agentes de reparaciones autorizados
de DeWALT y todos los detalles de nuestro servicio
posventa en el sitio www.2helpU.com.
Baterías
Cuando se deshaga de las baterías, piense en la
protección del medioambiente.
Compruebe si las autoridades locales disponen de
modos de desechar las baterías seguros para el
medioambiente.
37
ES
Códigos de error
Si aparece INFO en la ventana de la pantalla con un número de código, realice la correspondiente acción
correctiva:
Código Descripción Acción correctora
101 Señal recibida muy débil
o tiempo de medición
demasiado largo
Utilice una placa de objetivo o cambie la supercie de
objetivo.
102 La señal recibida es
demasiado alta
El objetivo es demasiado reectante. Utilice una placa de
objetivo o cambie la supercie de objetivo.
201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo.
202 Rayo láser interrumpido Elimine el obstáculo y repita la medición.
203 Potencia insuciente Cambie las baterías.
301 Temperatura demasiado alta Deje que el dispositivo se enfríe a la temperatura indicada en
Rango de temperatura de funcionamiento.
302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura
indicada en Rango de temperatura de funcionamiento.
401 Error de hardware Encienda y apague el dispositivo varias veces. Si el error
persiste, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios
o al distribuidor. Consulte la garantía.
402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte
la garantía.
ES
38
Especicaciones
Alcance . 1 m a 30 m (4 in a 100 ft)
Precisión de la medición* ± 2 mm (± 3/32 in)*
Resolución** 1 mm (1/16 in)**
Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Tipo de láser ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm
Apagado automático láser/retroiluminación Después de 30 s
Apagado automático unidad Después de 90 s
Medición continua
Área/volumen
Duración de las baterías (2 x AAA) Hasta 3000 mediciones (2500 con )
Dimensiones (H x D x A) 120 x 48.5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in)
Peso (con baterías) 100 g (3.21 oz)
Rango de temperatura de almacenamiento -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
*La precisión de la medición dependerá de las condiciones actuales:
En condiciones favorables (buena supercie del objetivo y temperatura ambiente), hasta 10 m (33 ft).
En condiciones desfavorables (luz solar brillante, supercie del objetivo poco reectante o grandes uctuaciones de
temperatura), el error puede aumentar de ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft) para distancias superiores a 10 m (33 ft).
**La resolución es la medición más na que se puede ver. En pulgadas, es de1/16". En milímetros, es de 1 mm.
39
ES
PT
40
Índice
Segurança do utilizador
Segurança da bateria
Instalação (colocar pilhas)
Funcionamento
Garantia
Códigos de erro
Especicações
Guarde todas as secções deste manual para
referência futura.
Segurança do utilizador
AVISO:
Leia com atenção as instruções de
segurança e o manual do produto antes de
utilizar este produto. A pessoa responsável
pelo produto deve certicar-se de que
todos os utilizadores compreendem
e respeitam estas instruções.
AVISO:
As seguintes informações das etiquetas
estão axadas na ferramenta laser para
infor-lo sobre a classe do classe para
sua comodidade e segurança.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
As ferramentas DW099E e DW099S emitem um feixe
laser visível, como indicado na Figura
A
n.º 1. O feixe
laser emitido é de Classe laser 2 de acordo com a IEC
60825-1 e está em conformidade com 21 CFR 1040.10
e 1040.11, excepto os desvios indicados no aviso
relativo ao laser n.º 50, de 24 de Junho de 2007.
AVISO:
Quando a ferramenta laser estiver em
funcionamento, tenha cuidado para não
expor os olhos ao feixe de laser emissor
(fonte de luz vermelha). A exposição a um
feixe laser durante um intervalo prolongado
pode ser perigoso para os seus olhos. Não
olhe para o feixe com próteses oculares.
AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos,
o utilizador deve ler os manuais Utilizador
do produto, Segurança do laser e as
informações de Seguraa das pilhas.
A DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, Reino Unido
declara, através do presente documento, que o produto
DW099E/DW099S está em conformidade com os
requisitos essenciais e todas as outras provisões da
Directiva 1999/5/CE. Contacte a DeWalt para obter
a Declarão de conformidade.
Segurança da bateria
AVISO: As pilhas podem explodir ou pode
ocorrer uma fuga de electrólito e causar
ferimentos graves ou um incêndio. Para
reduzir o risco:
Siga SEMPRE todas as instrões e avisos
indicados na etiqueta e embalagem das
pilhas.
NÃO provoque um curto-circuito nos
terminais das pilhas.
NÃO carregue pilhas alcalinas.
NÃO misture pilhas novas e antigas.
Substitua todas as pilhas ao mesmo tempo
por novas da mesma marca e tipo.
NÃO misture os produtos químicos das
pilhas.
NÃO deite as pilhas numa fogueira.
Mantenha SEMPRE as pilhas fora do
alcance das crianças.
Retire SEMPRE as pilhas se não utilizar
o dispositivo durante vários meses.
NOTA: Certique-se de que utiliza as pilhas
recomendadas.
NOTA: Certique-se de que as pilhas eso
inseridas correctamente, com a polaridade
correcta.
41
PT
Instalação (colocar pilhas)
1.
Procure a patilha do compartimento das pilhas na
parte de ts da ferramenta (Figura
C
n.º 2).
2.
Com um dedo, puxe a patilha para baixo para
desbloquear e remover a porta das pilhas
(Figura
D
n.º 1 e n.º 2).
3.
Insira duas pilhas AAA, certificando-se de que
posiciona as extremidades - e + de cada bateria,
como indicado no compartimento da bateria
(Figura
D
n.º 3).
4.
Faça deslizar os pinos na parte inferior da porta
das pilhas nas ranhuras do compartimento das
pilhas (Figura
D
n.º 4).
5.
Empurre a porta para baixo até encaixar no
respectivo local (Figura
D
n.º 5).
Quando a ferramenta é ligada, o nível de carga das
pilhas na janela do visor (Figura
E
n.º 1).
Funcionamento
Medir a distância até uma parede ou
objecto
1.
Clique em (Figura
A
n.º 5) para ligar
a ferramenta.
2.
A ferramenta mede a distância entre a parte
inferior da ferramenta e a parede ou o objecto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir a partir da parte superior da
ferramenta em vez da parte inferior
(Figura
F
n.º 2), mantenha premido durante
2 segundos. Na janela de visualizão, o ícone da
ferramenta muda de para
(Figura
E
n.º 5).
3.
Aponte o laser na parte superior da ferramenta
(Figura
A
n.º 1) para a parede ou objecto cuja
disncia necessita de medir (Figura
F
).
4.
Clique em para medir a disncia entre
a ferramenta e a parede ou objecto.
5.
Na parte inferior da janela de visualização
(Figura
A
n.º 2), visualize a medição atual
(Figura
E
n.º 3).
Para fazer uma nova medão, clique em para
mover a medição de corrente até à linha anterior na
janela de visualização (Figura
E
n.º 2). Em seguida,
repita os passos 2 a 5.
Medir distâncias de maneira contínua
Para fazer várias medições enquanto se desloca,
mude para o modo Medição contínua.
1.
Clique em (Figura
A
n.º 5) para ligar
a ferramenta.
2.
Aponte o laser na parte superior da ferramenta
(Figura
A
n.º 1) para a parede ou objecto cuja
disncia necessita de medir (Figura
F
).
3.
Clique e mantenha premido durante 2 para
activar o modo Medição contínua.
4.
Na parte inferior da janela de visualização
(Figura
A
n.º 2), verifique a medão de corrente
(Figura
E
n.º 3), que altera à medida que move
a ferramenta.
5.
Para fazer a medão de corrente (da parte
inferior da ferramenta até à parede ou objecto)
e sair do modo Medição contínua, clique em
.
Para fazer uma nova medão, clique em para
mover a medição de corrente até à linha anterior
na janela de visualizão. Em seguida, repita os
passos 2 a 5.
PT
42
Área de medição
Pode medir a área de uma parede, piso ou objecto.
1.
Clique em (Figura
A
n.º 5) para ligar
a ferramenta.
2.
A ferramenta mede a distância entre a parte
inferior da ferramenta e a parede ou o objecto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir a partir da parte superior da
ferramenta em vez da parte inferior
(Figura
F
n.º 2), mantenha premido durante
2 segundos. Na janela de visualizão, o ícone da
ferramenta muda de para
(Figura
E
n.º 5).
3.
Clique em para mostrar na janela de
visualização (Figura
E
n.º 4).
4.
Meça a largura.
Aponte a parte superior da ferramenta para um
lado do alvo (parede, piso ou objecto).
Posicione a ferramenta numa extremidade do
alvo e aponte a mira laser ao longo da largura.
(A Figura
G
n.º 1 mostra onde posicionar
a ferramenta se estiver a medir a partir da
parte inferior da ferramenta.)
Clique em para visualizar a medição
da largura na parte superior da janela de
visualização.
5.
Meça o comprimento.
Posicione a ferramenta numa extremidade
do alvo e aponte a mira laser ao longo do
comprimento. (A Figura
G
n.º 2 mostra onde
posicionar a ferramenta se estiver a medir
a partir da parte inferior da ferramenta.)
Clique em para visualizar a medição do
comprimento na segunda linha da janela de
visualização.
6.
Visualize a medição Área na parte inferior da janela
de visualização (Figura
E
n.º 3).
Medir o volume
Pode medir o volume de uma sala ou objecto.
1.
Clique em (Figura
A
n.º 5) para ligar
a ferramenta.
2.
A ferramenta mede a distância entre a parte
inferior da ferramenta e a parede ou o objecto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir a partir da parte superior da
ferramenta em vez da parte inferior
(Figura
F
n.º 2), mantenha premido durante
2 segundos. Na janela de visualizão, o ícone da
ferramenta muda de para
(Figura
E
n.º 5).
3.
Clique em duas vezes para apresentar
na janela de visualização (Figura
E
n.º 4).
4.
Meça a largura.
Aponte a parte superior da ferramenta para um
lado do alvo (sala ou objecto).
Posicione a ferramenta numa extremidade do
alvo e aponte a mira laser ao longo da largura.
(A Figura
H
n.º 1 mostra onde posicionar
a ferramenta se estiver a medir a partir da
parte inferior da ferramenta.)
Clique em para visualizar a medição
da largura na parte superior da janela de
visualização.
5.
Meça o comprimento.
Posicione a ferramenta numa extremidade
do alvo e aponte a mira laser ao longo do
comprimento. (A Figura
H
n.º 2 mostra onde
posicionar a ferramenta se estiver a medir
a partir da parte inferior da ferramenta.)
Clique em para visualizar a medição do
comprimento na segunda linha da janela de
visualização.
6.
Meça a altura.
Posicione a ferramenta numa extremidade do
alvo e aponte a mira laser ao longo da altura.
(A Figura
H
n.º 3 mostra onde posicionar
a ferramenta se estiver a medir a partir da
parte inferior da ferramenta).
Clique em para visualizar a medição
da altura na terceira linha da janela de
visualização.
43
PT
7.
Visualize a medição Volume na parte inferior da
janela de visualização (Figura
E
n.º 3).
Adicionar medições
Pode adicionar duas medições para obter uma
medição total das duas distâncias.
1.
Clique em (Figura
A
n.º 5) para ligar
a ferramenta.
2.
A ferramenta mede a distância entre a parte
inferior da ferramenta e a parede ou o objecto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir a partir da parte superior da
ferramenta em vez da parte inferior
(Figura
F
n.º 2), mantenha premido durante
2 segundos. Na janela de visualizão, o ícone da
ferramenta muda de para
(Figura
E
n.º 5).
3.
Aponte o laser na parte superior da ferramenta
(Figura
A
n.º 1) para a parede ou objecto cuja
distância necessita de medir.
4.
Clique em para medir a disncia entre
a ferramenta e a parede ou objecto.
5.
Indique que pretende adicionar esta medição
à medição seguinte.
No teclado da DW099E, clique em
(Figura
A
n.º 7).
No teclado da DW099S, clique em
(Figura
B
n.º 1).
6.
Aponte o laser para a parte superior da ferramenta
para a janela ou objecto.
7.
Clique em para medir a disncia e adicio-
la à medição anterior.
8.
Visualize das duas medições na parte inferior da
janela de visualização (Figura
E
n.º 3).
Subtrair medições
Pode subtrair uma medão de outra.
1.
Clique em (Figura
A
n.º 5) para ligar
a ferramenta.
2.
A ferramenta mede a distância entre a parte
inferior da ferramenta e a parede ou o objecto
(Figura
F
n.º 1).
Para medir a partir da parte superior da
ferramenta em vez da parte inferior
(Figura
F
n.º 2), mantenha premido durante
2 segundos. Na janela de visualizão, o ícone da
ferramenta muda de para
(Figura
E
n.º 5).
3.
Aponte o laser na parte superior da ferramenta
(Figura
A
n.º 1) para a parede ou objecto cuja
distância necessita de medir.
4.
Clique em para medir a disncia entre
a ferramenta e a parede ou objecto.
5.
Indica que pretende subtrair a próxima desta
medição.
No teclado da DW099E, clique em
duas vezes.
No teclado da DW099S, clique em duas
vezes.
6.
Aponte o laser para a parte superior da ferramenta
para a janela ou objecto.
7.
Clique em para medir a disncia e subtraí-
la à medição anterior.
8.
Visualize a diferença entre as duas medições na
parte inferior da janela de visualização
(Figura
E
n.º 3).
Alterar a unidade de medida
Quando a medição de corrente é efectuada
(o dispositivo não está no modo Medição contínua),
pode alterar a unidade de medida de pés decimais
(6,21 pés) para pés fraccionais (6'02"9/16), pés
fraccionais para metros (1.894 m), metros para
polegadas (74 9/16 pol), ou de polegadas para pés
decimais.
No teclado da DW099E, clique em
(Figura
A
n.º 3).
No teclado da DW099S, mantenha premido
(Figura
B
n.º 1) até a medição ser alterada
(2-3 segundos).
PT
44
Utilizar a DW099S com
Se tiver uma DW099S, pode utilizar a opção Bluetooth
®
para emparel-la com a aplicão DeWALT Tool
Connect no telemóvel ou tablet e, em seguida, registar
medições precisas nas suas plantas.
1.
A partir da ou da , transfira
a aplicão DeWALT Tool Connect para
o telemóvel ou tablet.
2.
A aplicão DeWALT Tool Connect permite-lhe
captar a sala ou espaço para os quais pretende
registar as medições e crie a sua planta.
3.
No teclado da DW099S, clique em para ligar
a ferramenta.
4.
Se o ícone de Bluetooth
®
não aparecer na janela
de visualização (Figura
E
n.º 6), clique em
no teclado para activar o Bluetooth
®
.
5.
Utilize a aplicação DeWALT Tool Connect para
emparelhar o telemóvel ou tablet com a DW099S.
6.
Utilize a DW099S para medir cada parede na
sala ou espo captado na planta e sincronizar as
medições com a planta.
7.
Utilize a aplicação DeWALT Tool Connect para
guardar a planta.
Depois de guardar a planta, pode expor-la para um
dos vários formatos de ficheiro diferentes, incluindo
PDF, DXF, ou JPG, e imprimi-la ou env-la por e-mail
para outras pessoas (o seu agente imobiliário, loja de
artigos para casa, etc.).
"A MARCA NOMINAL BLUETOOTH
®
E OS LOGÓTIPOS
SÃO MARCAS REGISTADAS DETIDAS PELA BLUETOOTH
SIG, INC. E QUALQUER UTILIZÃO DE TAIS MARCAS
PELA DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. É FEITA
MEDIANTE LICENÇA. OUTRAS MARCAS COMERCIAIS
E NOMES COMERCIAIS PERTENCEM AO RESPECTIVO
PROPRIETÁRIO."
Desligar a ferramenta
A ferramenta pode ser desligada de uma das seguintes
maneiras:
Prima e mantenha premido durante vários
segundos (até a janela de visualizão se apagar).
Se não utilizar a ferramenta durante 90 segundos,
esta desliga-se automaticamente.
Garantia
Vá para www.2helpU.com para obter as informações
mais recentes sobre a garantia.
Proteger o meio ambiente
Recolha selectiva. Este produto não deve
ser eliminado juntamente com o lixo
doméstico normal.
Se, um dia, o seu produto da DeWALT tiver de ser
substituído ou já não tiver utilidade, não se desfaça
do mesmo juntamente com o lixo doméstico.
Disponibilize este produto para recolha selectiva.
A recolha selectiva de embalagens
e produtos usados permite que os
materiais sejam reciclados e utilizados
novamente. A reutilização de materiais reciclados
ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz
a procura de matérias-primas.
Os regulamentos locais podem especicar a recolha
selectiva de produtos eléctricos na sua residência,
em centros municipais de resíduos ou através do
revendedor que lhe fornecer um novo produto.
A DeWALT disponibiliza um servo de recolha
e reciclagem dos produtos da DeWALT quando
estes tiverem atingido o m da sua vida útil. Para
tirar partido deste servo, entregue o seu produto
em qualquer agente de reparação autorizado,
o qual procederá à respectiva recolha em nome
da DeWALT.
Poderá vericar a localizão do agente de
reparão autorizado mais perto de si contactando
o representante local da DeWALT através da
morada indicada neste manual. Em alternativa,
poderá encontrar na Internet, em www.2helpU.com,
uma lista dos agentes de reparação autorizados
da DeWALT, bem como os dados de contacto
completos do nosso serviço pós-venda.
Baterias
Quando deitar pilhas fora, tenha em atenção o meio
ambiente.
Consulte as autoridades locais para saber qual
a maneira adequada para eliminar pilhas.
45
PT
Códigos de erro
Se aparecer INFO na janela de visualização com um número de Código, efectue a Acção Correctiva
correspondente.
Código Descrição Acção correctiva
101 O sinal recebido é demasiado
fraco, o tempo de medição
é demasiado comprido
Utilize a placa-alvo ou altere a superfície do alvo.
102 O sinal recebido é demasiado
elevado
A reectância do alvo é demasiado elevada. Utilize a placa-
alvo ou altere a superfície do alvo.
201 Demasiada luz de fundo Reduza a luz de fundo na área de alvo.
202 Feixe laser interrompido Remova o obstáculo e repita a medição.
203 Potência insuciente Substitua as pilhas.
301 Temperatura demasiado
elevada
Permita que o dispositivo arrefeça até atingir uma temperatura
de acordo com a Gama de temperaturas de funcionamento
especicada.
302 Temperatura demasiado baixa Permita que o dispositivo aqueça até atingir uma temperatura
de acordo com a Gama de temperaturas de funcionamento
especicada.
401 Erro de hardware Ligue/desligue o dispositivo várias vezes. Se mesmo assim
o erro for apresentado, envie o dispositivo defeituoso para
o Centro de assistência ou para o distribuidor. Consulte
a garantia.
402 Erro desconhecido Contacte o Centro de assistência ou o distribuidor. Consulte
a garantia.
PT
46
Especicações
Gama 1 m a 30 m (4 pol a 100 pés)
Precisão de medição* ± 2 mm (± 3/32 pol)*
Resolução** 1 mm (1/16 pol)**
Classe do laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Tipo de laser ≤ 1,0 mW a 620-690 nm
Desactivação automática do laser/luz de
fundo
Após 30 s
Desactivação automática da unidade Após 90 s
Medição contínua Sim
Área/volume Sim
Duração da bateria (2 x AAA) Até 3 000 medições (2500 com )
Dimensões (A x D x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 pol)
Peso (com pilhas) 100 g (3,21 oz)
Gama de temperaturas de armazenamento -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Gama de temperaturas de funcionamento 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
*A precisão de medição depende das condições actuais:
Em condições favoráveis (boa superfície do alvo e temperatura ambiente) até 10 m (33 pés).
Em condições desfavoráveis (luz solar intensa, superfície do alvo com baixa reectividade ou elevadas utuações de
temperatura), o erro para distâncias superiores a 0,25 mm/m (± 0,003 pol/pés) para distâncias superiores a 10 m (33 pés).
**A resolução corresponde à melhor medição possível. Em polegadas, corresponde a 1/16". Em mm, corresponde a 1 mm.
47
NL
Inhoud
Veiligheid van de gebruiker
Veiligheid van de batterijen
Installatie (Batterijen opladen)
Bediening
Garantie
Foutcodes
Specicaties
Bewaar alle delen van deze handleiding, zodat
u ze later ook kunt raadplegen.
Veiligheid van de gebruiker
WAARSCHUWING:
Lees de veiligheidsinstructies en de
producthandleiding aandachtig door,
voordat u het product in gebruik neemt.
De persoon die verantwoordelijk is voor
het product moet ervoor zorgen dat alle
gebruikers deze instructies begrijpen en
zich eraan houden.
WAARSCHUWING:
De volgende label-informatie is op het
laser-gereedschap geplaatst, voor uw
gemak en veiligheid is het belangrijk dat
u weet tot welke laser-klasse het apparaat
behoort.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
Het gereedschap van het type DW099E en DW099S
stuurt een zichtbare laserstraal uit, zoals wordt
getoond in Afbeelding
A
#1. De laser-straal die
wordt uitgestuurd is van Laser-klasse 2 volgens IEC
60825-1 en voldoet aan 21 CFR 1040.10 en 1040.11
Met uitzondering van afwijkingen volgens Laser-
kennisgeving Nr. 50, gedateerd 24 juni 2007.
WAARSCHUWING:
Wanneer het laser-gereedschap in werking
is, moet u erop attent zijn dat u niet uw ogen
blootstelt aan de uitgestuurde laser-straal
(rode lichtbron). Blootstelling aan de
laser-straal gedurende een langere tijd kan
gevaarlijk zijn voor uw ogen. Kijk niet in de
straal met optische hulpmiddelen.
WAARSCHUWING: De gebruiker moet het
risico van letsel zo klein mogelijk maken
en daarom de gebruikershandleiding van
het product en de handleidingen Veiligheid
van de Laser en Veiligheid van de batterijen
lezen.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK verklaart hierbij
dat het product DW099E/DW099S voldoet aan de
essentiële eisen en andere bepalingen van Richtlijn
1999/5/EC. Neem contact op met DeWalt voor de
Conformiteitsverklaring.
Veiligheid van de batterijen
WAARSCHUWING: Batterijen kunnen
exploderen of lekken en kunnen letsel of
brand veroorzaken. Beperk het risico door:
ALTIJD gevolg te geven aan alle instructies
en waarschuwingen op het label van de
batterij en de verpakking.
NIET de polen van de batterij kort te sluiten.
NIET alkaline-batterijen op te laden.
NIET oude en nieuwe batterijen door
elkaar te gebruiken. Vervang alle batterijen
tegelijkertijd door nieuwe batterijen van
hetzelfde merk en type.
NIET batterijen van verschillende
samenstellingen door elkaar te gebruiken.
NIET batterijen in het vuur te gooien.
ALTIJD batterijen buiten bereik van
kinderen te houden.
ALTIJD batterijen uit te nemen als het
toestel enkele maanden lang niet zal
worden gebruikt.
OPMERKING: Let erop dat de aanbevolen
batterijen worden gebruikt.
OPMERKING: Let erop dat de batterijen op
de juiste manier, volgens de juiste polariteit
worden ingezet.
NL
48
Installatie (Batterijen
opladen)
1.
Kijk waar zich de vergrendeling van het
batterijenvak aan de achterzijde van het
gereedschap bevindt (Afbeelding
C
#2).
2.
Trek met uw vinger de vergrendeling omlaag
en ontgrendel en verwijder het batterijenklepje
(Afbeelding
D
#1 en #2).
3.
Plaats twee batterijen van het type AAA-, en let er
daarbij op dat u de - en + zijden van de batterijen
plaatst zoals wordt aangeduid binnen in het
batterijenvak (Afbeelding
D
#3).
4.
Schuif de pennen aan de onderzijde van
het batterijenklepje in de uitsparingen in het
batterijenvak (Afbeelding
D
#4).
5.
Duw het klepje omlaag tot het op z’n plaats klikt
(Afbeelding
D
#5).
Wanneer het gereedschap is ingeschakeld (ON), wordt
het laadniveau van de batterijen weergegeven in het
display-venster (Afbeelding
E
#1).
Bediening
De afstand tot een wand of een
voorwerp meten
1.
Klik op (Afbeelding
A
#5) en schakel het
gereedschap in.
2.
Het gereedschap meet de afstand van de
onderzijde van het gereedschap tot de wand of het
voorwerp (Afbeelding
F
#1).
Als u de afstand wil meten van de bovenzijde
van het gereedschap in plaats van de onderzijde
(Afbeelding
F
#2), houd dan 2 seconden
ingedrukt. In het display-venster zal het pictogram
van het gereedschap veranderen van in
(Afbeelding
E
#5).
3.
Richt de laser aan de bovenzijde van het
gereedschap (Afbeelding
A
#1) op de wand of
het voorwerp waarvan u de afstand moet meten
(Afbeelding
F
).
4.
Klik op als u de afstand van het
gereedschap tot de wand of het voorwerp wilt
meten.
5.
Aan de onderzijde van het display-venster
(Afbeelding
A
#2), ziet u de actuele meting
(Afbeelding
E
#3).
U kunt een nieuwe meting uitvoeren door te klikken op
en de actuele meting naar de vorige regel op
het display-venster te verplaatsen (Afbeelding
E
#2).
Herhaal vervolgens de stappen 2 - 5.
Afstanden ononderbroken meten
U kunt een reeks van metingen uitvoeren terwijl
u rondloopt door over te schakelen naar de stand
Ononderbroken Meten.
1.
Klik op (Afbeelding
A
#5) en schakel het
gereedschap in.
2.
Richt de laser aan de bovenzijde van het
gereedschap (Afbeelding
A
#1) op de wand of
het voorwerp waarvan u de afstand moet meten
(Afbeelding
F
).
3.
Klik op en houd 2 seconden ingedrukt als
u de stand Ononderbroken Meten wilt inschakelen.
4.
Bekijk aan de onderzijde van het display-venster
(Afbeelding
A
#2), de actuele meting
(Afbeelding
E
#3), die blijft veranderen wanneer
u het gereedschap verplaatst.
5.
U kunt de actuele meting uitvoeren (vanaf het
gereedschap tot de wand of het voorwerp) en de
stand Ononderbroken Meten afsluiten door te
klikken op .
U kunt een nieuwe meting uitvoeren door te klikken op
en de actuele meting naar de vorige regel op
het display-venster te verplaatsen. Herhaal vervolgens
de stappen 2 - 5.
Meetoppervlak
U kunt het oppervlak van een wand, vloer of voorwerp
meten.
1.
Klik op (Afbeelding
A
#5) en schakel het
gereedschap in.
49
NL
2.
Het gereedschap meet de afstand van de
onderzijde van het gereedschap tot de wand of het
voorwerp (Afbeelding
F
#1).
Als u de afstand wil meten van de bovenzijde
van het gereedschap in plaats van de onderzijde
(Afbeelding
F
#2), houd dan 2 seconden
ingedrukt. In het display-venster zal het pictogram
van het gereedschap veranderen van in
(Afbeelding
E
#5).
3.
Klik op en geef op het display-venster
weer (Afbeelding
E
#4).
4.
Meet de breedte.
Richt de bovenzijde van het gereedschap
op één zijde van het doel (wand, vloer of
voorwerp).
Plaats het gereedschap bij één uiteinde
van het doel en richt de laser-punt over de
breedte. (Afbeelding
G
#1 laat zien waar u het
gereedschap moet plaatsen als u meet vanaf
de onderzijde van het gereedschap).
Klik op en geeft de meting van de
breedte weer aan de bovenzijde van het
display-venster.
5.
Meet de lengte.
Plaats het gereedschap bij één uiteinde
van het doel en richt de laser-punt over de
lengte. (Afbeelding
G
#2 laat zien waar u het
gereedschap moet plaatsen als u meet vanaf
de onderzijde van het gereedschap.)
Klik op en geef de meting van de lengte
weer op de tweede regel van het display-
venster.
6.
Zie de meting van het Oppervlak aan de
onderzijde van het display-venster
(Afbeelding
E
#3).
Volume meten
U kunt de volume van een vertrek of een voorwerp
meten.
1.
Klik op (Afbeelding
A
#5) en schakel het
gereedschap in.
2.
Het gereedschap meet de afstand van de
onderzijde van het gereedschap tot de wand of het
voorwerp (Afbeelding
F
#1).
Als u de afstand wil meten van de bovenzijde
van het gereedschap in plaats van de onderzijde
(Afbeelding
F
#2), houd dan 2 seconden
ingedrukt. In het display-venster zal het pictogram
van het gereedschap veranderen van in
(Afbeelding
E
#5).
3.
Klik twee keer op en geef op het display-
venster weer (Afbeelding
E
#4).
4.
Meet de breedte.
Richt de bovenzijde van het gereedschap op
één zijde van het doel (ruimte of voorwerp).
Plaats het gereedschap bij één uiteinde
van het doel en richt de laser-punt over de
breedte. (Afbeelding
H
#1 laat zien waar u het
gereedschap moet plaatsen als u meet vanaf
de onderzijde van het gereedschap).
Klik op en geeft de meting van de
breedte weer aan de bovenzijde van het
display-venster.
5.
Meet de lengte.
Plaats het gereedschap bij één uiteinde
van het doel en richt de laser-punt over de
lengte. (Afbeelding
H
#2 laat zien waar u het
gereedschap moet plaatsen als u meet vanaf
de onderzijde van het gereedschap.)
Klik op en geef de meting van de lengte
weer op de tweede regel van het display-
venster.
6.
Meet de hoogte.
Plaats het gereedschap bij één uiteinde
van het doel en richt de laser-punt over de
hoogte. (Afbeelding
H
#3 laat zien waar u het
gereedschap moet plaatsen als u meet vanaf
de onderzijde van het gereedschap).
Klik op en geef de meting van de hoogte
weer op de derde regel van het display-venster.
7.
Zie de meting van het Volume aan de onderzijde
van het display-venster (Afbeelding
E
#3).
NL
50
Gemeten waarden optellen
U kunt twee metingen optellen en zo een totale meting
krijgen van de twee afstanden.
1.
Klik op (Afbeelding
A
#5) en schakel het
gereedschap in.
2.
Het gereedschap meet de afstand van de
onderzijde van het gereedschap tot de wand of het
voorwerp (Afbeelding
F
#1).
Als u de afstand wil meten van de bovenzijde
van het gereedschap in plaats van de onderzijde
(Afbeelding
F
#2), houd dan 2 seconden
ingedrukt. In het display-venster zal het pictogram
van het gereedschap veranderen van in
(Afbeelding
E
#5).
3.
Richt de laser aan de bovenzijde van het
gereedschap (Afbeelding
A
#1) op de wand of het
voorwerp waarvan u de afstand moet meten.
4.
Klik op als u de afstand van het
gereedschap tot de wand of het voorwerp wilt
meten.
5.
Geef op dat u deze meting bij de volgende meting
wilt optellen.
Klik op het toetsenblok van de DW099E op
(Afbeelding
A
#7).
Klik op het toetsenblok van de DW099S
(Afbeelding
B
#1).
6.
Richt de laser Aan de bovenzijde van het
gereedschap op de volgende wand of het volgende
voorwerp.
7.
Klik op , meet de afstand en tel deze op bij
de vorige meting.
8.
Zie het totaal van de twee metingen aan de
onderzijde van het display-venster
(Afbeelding
E
#3).
Metingen van elkaar aftrekken
U kunt de ene meting van de andere aftrekken.
1.
Klik op (Afbeelding
A
#5) en schakel het
gereedschap in.
2.
Het gereedschap meet de afstand van de
onderzijde van het gereedschap tot de wand of het
voorwerp (Afbeelding
F
#1).
Als u de afstand wil meten van de bovenzijde
van het gereedschap in plaats van de onderzijde
(Afbeelding
F
#2), houd dan 2 seconden
ingedrukt. In het display-venster zal het pictogram
van het gereedschap veranderen van in
(Afbeelding
E
#5).
3.
Richt de laser aan de bovenzijde van het
gereedschap (Afbeelding
A
#1) op de wand of het
voorwerp waarvan u de afstand moet meten.
4.
Klik op als u de afstand van het
gereedschap tot de wand of het voorwerp wilt
meten.
5.
Geef op dat u de volgende meting van deze meting
wilt aftrekken.
Klik op het toetsenblok van de DW099E
tweemaal op .
Klik op het toetsenblok van de DW099Stwee
keer op .
6.
Richt de laser Aan de bovenzijde van het
gereedschap op de volgende wand of het volgende
voorwerp.
7.
Klik op , meet de afstand en trek deze van de
vorige meting af.
8.
Zie het verschil van de twee metingen aan de
onderzijde van het display-venster
(Afbeelding
E
#3).
Een andere meeteenheid kiezen
Wanneer de actuele meting is vastgelegd (het toestel
staat niet in de stand voor Ononderbroken Meten), kunt
u de meeteenheid veranderen van decimale voeten
(6,21 ft) in fractionele voeten (6'02"9/16), fractionele
voeten in meters (1,894 m), meters in inches (74 9/16 in),
of inches in decimale voeten.
Klik op het toetsenblok van de DW099E op
(Afbeelding
A
#3).
Houd op het toetsenblok van de DW099S
ingedrukt (Afbeelding
B
#1) tot u een andere
meeteenheid ziet (2 - 3 seconden).
51
NL
De DW099S gebruiken met
Als u een DW099S hebt, kunt u met de Bluetooth
®
-
functie een koppeling tot stand brengen met de
DeWALT Tool Connect-app op uw mobiele telefoon of
tablet, en dan nauwkeurige metingen opnemen in uw
plattegronden.
1.
Download van of de
DeWALT Tool Connect -app naar uw mobiele
telefoon of tablet.
2.
Leg met de DeWALT Tool Connect-app het
vertrek of de ruimte, waarvoor u de afmetingen wilt
opnemen, vast en bouw uw plattegrond op.
3.
Klik op de DW099S op het toetsenbord op
en schakel het gereedschap in.
4.
Verschijnt het Bluetooth
®
-pictogram niet in het
display-venster (Afbeelding
E
#6), klik dan op
op het toetsenblok en schakel Bluetooth
®
in.
5.
Koppel met de DeWALT Tool Connect-app uw
mobiele telefoon of tablet aan de DW099S.
6.
Meet met de DW099S de verschillende wanden
van het vertrek of de ruimte die in de plattegrond
zijn vastgelegd, en synchroniseer de afmetingen en
de plattegrond.
7.
Sla met de DeWALT Tool Connect-app de
plattegrond op.
Wanneer u de plattegrond hebt opgeslagen, kunt
u deze exporteren in verschillende bestandsformaten,
zoals PDF, DXF of JPG, en afdrukken of per e-mail
naar andere mensen verzenden (uw makelaar,
bouwmarkt, enz.).
“HET WOORDMERK EN DE BEELDMERKEN BLUETOOTH
®
ZIJN GEDEPONEERDE HANDELSMERKEN DIE HET
EIGENDOM ZIJN VAN BLUETOOTH SIG, INC. EN DEWALT
INDUSTRIAL TOOL CO. MAAKT HIERVAN GEBRUIK ONDER
LICENTIE. ANDERE HANDELSMERKEN EN MERKNAMEN
ZIJN EIGENDOM VAN HUN RESPECTIEVELIJKE
EIGENAREN.*
Het gereedschap uitschakelen
U kunt het gereedschap op deze manieren
uitschakelen:
Druk op houd gedurende enkele seconden
ingedrukt (tot het display-venster wordt gewist).
Als u het gereedschap 90 seconden lang niet
gebruikt, schakelt het zichzelf uit.
Garantie
Ga naar www.2helpU.com voor de laatste nieuwe
informatie over de garantie.
Het milieu beschermen
Separate inzameling. Dit product mag niet
worden weggegooid bij het normale
huishoudafval.
Als u ontdekt dat uw DeWALT-gereedschap toe
is aan vervanging, of als u het niet meer gebruikt,
gooi het dan niet weg bij het huishoudafval. Bied dit
product apart aan op een aangewezen locatie.
Separate inzameling van gebruikte
producten of verpakkingen maakt het
mogelijk materialen te recyclen en
opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecyclede
materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
Mogelijke gelden er bij u ter plaatse voorschriften
voor de separate inzameling van elektrische
producten uit huishoudens, op locaties van de
gemeentereiniging of bij de leverancier, wanneer
u een nieuw product aanschaft.
DeWALT biedt een voorziening voor de inzameling
en recycling van DeWALT-producten, wanneer deze
aan het einde van hun levensduur zijn gekomen.
U kunt gebruik maken van deze service door uw
product naar een geautoriseerde reparateur terug te
brengen, die de producten namens ons inzamelt.
NL
52
U kunt de locatie van de geautoriseerde reparateur
bij u in de buurt te weten komen door contact
op te nemen met uw lokale DeWALT-vestiging
op het adres dat in deze handleiding wordt
vermeld. Er is ook een lijst van ofcle DeWALT-
servicemonteurs en de volledige gegevens over
onze serviceverlening beschikbaar op Internet op:
www.2helpU.com.
Batterijen
Wanneer u batterijen weggegooid, denk dan aan de
bescherming van het milieu.
Vraag informatie bij uw lokale overheid over een
milieuveilige manier van verwerking van batterijen.
Foutcodes
Als INFO wordt weergegeven in het display-venster met een Code-nummer, voer dan de bijbehorende Herstel-
handeling uit.
Code Beschrijving Juiste handeling
101 Ontvangen signaal te zwak,
meettijd te lang
Gebruik een richtplaat of kies een ander richtoppervlak.
102 Ontvangen signaal te krachtig Het doel reecteert te veel. Gebruik een richtplaat of kies een
ander richtoppervlak.
201 Teveel licht in de achtergrond Verminder het ligt in de achtergrond op het richtgebied.
202 Laser-straal onderbroken Verwijder het obstakel en herhaal de meting.
203 Onvoldoende vermogen Vervang de batterijen.
301 Temperatuur te hoog Laat het toestel afkoelen tot een temperatuur die ligt binnen het
opgegeven Bereik voor de bedrijfstemperatuur.
302 Temperatuur te laag Laat het toestel Opwarmen tot een temperatuur binnen het
opgegeven Bereik voor de bedrijfstemperatuur.
401 Hardware-fout Schakel het toestel enkele malen in en uit. Als de fout zich
blijft voordoen, breng het defecte toestel dan terug naar een
Servicecentrum of distributeur. Raadpleeg de Garantie.
402 Onbekende fout Neem contact op met het Servicecentrum of de distributeur.
Raadpleeg de Garantie.
53
NL
Specicaties
Bereik 1 m tot 30 m
Meetnauwkeurigheid* ± 2 mm *
Resolutie** 1 mm**
Laser-klasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertype ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm
Laser/Achtergrondverlichting Automatisch
uitschakelen
Na 30 sec
Unit automatisch uitschakelen Na 90 sec
Ononderbroken Meten Ja
Oppervlak/Volume Ja
Levensduur van de batterijen (2 x AAA) Tot 3.000 metingen (2.500 met )
Afmeting (H x D x B) 120 x 48,5 x 26 mm
Gewicht (met batterijen) 100 g
Bereik opslagtemperatuur -10° C ~ +60 C
Bereik bedrijfstemperatuur 0° C ~ +40° C
*Meetnauwkeurigheid is afhankelijk van de actuele omstandigheden:
Onder gunstige omstandigheden (goed richtoppervlak en kamertemperatuur) tot 10 m.
Onder ongunstige omstandigheden (helder zonlicht, een zeer zwak reecterend richtoppervlak, of grote
temperatuurschommelingen) kan de fout toenemen met ± 0,25 mm/m voor afstanden van meer dan 10 m.
**Resolutie is de nauwkeurigste meting die u kunt zien. In inch is dat 1/16". In mm, is dat 1mm.
DK
54
Indhold
Brugersikkerhed
Batterisikkerhed
Setup (opladning af batterier)
Betjening
Garanti
Fejlkoder
Specikationer
Opbevar alle sektioner af denne
brugervejledning til senere brug.
Brugersikkerhed
ADVARSEL:
Læs sikkerhedsinstruktionerne og
brugervejledningen omhyggeligt før brug af
dette produkt. Den ansvarlige for produktet
skal sikre, at alle brugere forstår og
overholder disse instruktioner.
ADVARSEL:
Følgende etiketinformation er placeret på
dit laserrktøj for at informere dig om
laserklassen til nytte for dig og sikkerheden.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
DW099E og DW099S værktøj udsender en synlig
laserstle, som vist på figur
A
#1. Laserstrålen
hører under laserklasse 2 iht. IEC 60825-1 og er
i overensstemmelse med 21 CFR 1040.10 og 1040.11
med undtagelse af afvigelser iht. Laser Notice No. 50
fra juni 24, 2007.
ADVARSEL:
Pas på, at dine øjne ikke udsættes
for direkte laserstråling (rød lyskilde)
under arbejdet med laserværktøjet.
Laserstråleeksponering over længere tid
kan være farligt for dine øjne. Iagttag ikke
strålen med optiske hjælpemidler.
ADVARSEL: Læs produktets
brugervejledning samt oplysninger om
lasersikkerhed og batterisikkerhed for at
reducere risikoen for kvæstelser.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK erklærer
hermed at produktet DW099E/DW099S er
i overensstemmelse med de væsentlige krav og alle
andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Kontakt
DeWalt mhp. overensstemmelseserklæring.
Batterisikkerhed
ADVARSEL: Batterier kan eksplodere eller
lække og forårsage alvorlige kvæstelser
eller brand. Overhold følgende for at
formindske faren:
Følg ALTID alle instruktioner og advarsler
på batterietiketten og -emballagen.
Kortslut IKKE batteripoler.
Oplad IKKE alkaline-batterier.
Bland IKKE gamle batterier med nye.
Udskift dem alle med nye batterier af
samme mærke og type samtidigt.
Bland IKKE batterikemikalier.
Udsæt IKKE batterier for ild.
Batterierne skal ALTIDre uden for børns
rækkevidde.
Fjern ALTID batterierne, hvis enheden ikke
anvendes ere måneder.
BEMÆRK: Kontrollér, at der kun anvendes
anbefalede batterier.
BEMÆRK: Kontrollér, at batterierne er
indsat på den korrekte måde med den
korrekte polaritet.
Setup (opladning af
batterier)
1.
Find lasken til batterirummet bag på værktøjet
(ill.
C
#2).
2.
Tryk lasken opad med din finger for at opse og
fjerne batteridækslet (ill.
D
#1 og #2).
3.
Isæt to AAA batterier og sørg for at placere - og +
enderne for hvert batteri i overensstemmelse med
markeringerne inden i batterirummet (ill.
D
#3).
4.
Skub palerne forneden på batteridækslet ind
i udsparingerne i batterirummet (ill.
D
#4).
55
DK
5.
Skub batterirummets dæksel nedad, indtil det går
i indgreb (ill.
D
#5).
Når værktøjet er TÆNDT, vises batteriniveauet på
displayet (ill.
E
#1).
Betjening
Opmåling af afstand til en væg eller
genstand
1.
Klik på (ill.
A
#5) for at tænde for værktøjet.
2.
Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet
til væggen eller genstanden (ill.
F
#1).
For at måle fra toppen af værktøjet i stedet
for bunden (ill.
F
#2) skal du holde på
i 2 sekunder. På displayet ændrer værktøjssymbolet
sig fra til (ill.
E
#5).
3.
Peg laseren øverst på værktøjet (ill.
A
#1) mod
den væg eller genstand, hvor du ønsker at måle
afstanden (ill.
F
).
4.
Klik på for at måle afstanden fra værktøjet til
væggen eller genstanden.
5.
Kig nederst på displayet (ill.
A
#2) for at se den
aktuelle måling (ill.
E
#3).
For at foretage en ny måling skal du klikke på
for at flytte den aktuelle måling op til den forrige linje på
displayet (ill.
E
#2). Gentag derefter trin 2-5.
Kontinuerlig opmåling af afstande
For at lave en række målinger, mens du bevæger dig
rundt, skal du skifte til kontinuerlig målefunktion.
1.
Klik på (ill.
A
#5) for at tænde for værktøjet.
2.
Peg laseren øverst på værktøjet (ill.
A
#1) mod
den væg eller genstand, hvor du ønsker at måle
afstanden (ill.
F
).
3.
Klik og hold nede i 2 sekunder for at slå
kontinuerlig målefunktion til.
4.
I bunden af displayet (ill.
A
#2) vises den aktuelle
måling (ill.
E
#3), som ændrer sig, når du bevæger
værktøjet.
5.
For at foretage den aktuelle måling (fra værktøjet
til væggen eller genstanden) og afslutte
kontinuerlig målefunktion skal du klikke på .
For at foretage en ny måling skal du klikke på
for at flytte den aktuelle måling op til den forrige linje på
displayet. Gentag derefter trin 2-5.
Opmåling af område
Du kan måle området af en væg, et gulv eller en
genstand.
1.
Klik på (ill.
A
#5) for at tænde for værktøjet.
2.
Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet
til væggen eller genstanden (ill.
F
#1).
For at måle fra toppen af værktøjet i stedet
for bunden (ill.
F
#2) skal du holde på
i 2 sekunder. På displayet ændrer værktøjssymbolet
sig fra til (ill.
E
#5).
3.
Klik på for at få vist på displayet
(ill.
E
#4).
4.
l bredden.
Peg toppen af værkjet mod den ene side af
målet (væg, gulv eller genstand).
Anbring værktøjet ved den ene ende af målet,
og peg laserprikken på tværs af bredden.
(ill.
G
#1 viser hvor værktøjet skal
positioneres, hvis du måler fra bunden af
værktøjet.)
Klik på for at få vist breddemålingen
øverst på displayet.
5.
l længden.
Anbring værktøjet ved den ene ende af målet,
og peg laserprikken på tværs af længden.
(ill.
G
#2 viser hvor værktøjet skal
positioneres, hvis du måler fra bunden af
værktøjet.)
Klik på for at få vist længdelingen på
den anden linje på displayet.
6.
Se Område-målingen nederst på displayet
(ill.
E
#3).
DK
56
Målevolumen
Du kan måle volumenet af et rum eller en genstand.
1.
Klik på (ill.
A
#5) for at tænde for værktøjet.
2.
Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet
til væggen eller genstanden (ill.
F
#1).
For at måle fra toppen af værktøjet i stedet
for bunden (ill.
F
#2) skal du holde på
i 2 sekunder. På displayet ændrer værktøjssymbolet
sig fra til (ill.
E
#5).
3.
Klik på to gange for at få vist på displayet
(ill.
E
#4).
4.
l bredden.
Peg toppen af værkjet mod den ene side af
målet (rum eller genstand).
Anbring værktøjet ved den ene ende af målet,
og peg laserprikken på tværs af bredden.
(ill.
H
#1 viser hvor værktøjet skal
positioneres, hvis du måler fra bunden af
værktøjet.)
Klik på for at få vist breddemålingen
øverst på displayet.
5.
l længden.
Anbring værktøjet ved den ene ende af målet,
og peg laserprikken på tværs af længden.
(ill.
H
#2 viser hvor værktøjet skal
positioneres, hvis du måler fra bunden af
værktøjet.)
Klik på for at få vist længdelingen på
den anden linje på displayet.
6.
l højden.
Anbring værktøjet ved den ene ende af målet,
og peg laserprikken på tværs af højden.
(ill.
H
#3 viser hvor værktøjet skal
positioneres, hvis du måler fra bunden af
værktøjet).
Klik på for at få vist højdemålingen på
den tredje linje på displayet.
7.
Se Volumen-målingen nederst på displayet
(ill.
E
#3).
Tilføjelse af målinger
Du kan tilføje to målinger for at opnå en komplet
måling af de to afstande.
1.
Klik på (ill.
A
#5) for at tænde for værktøjet.
2.
Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet
til væggen eller genstanden (ill.
F
#1).
For at måle fra toppen af værktøjet i stedet
for bunden (ill.
F
#2) skal du holde på
i 2 sekunder. På displayet ændrer værktøjssymbolet
sig fra til (ill.
E
#5).
3.
Peg laseren øverst på værktøjet (ill.
A
#1) mod
den væg eller genstand, hvor du ønsker at måle
afstanden.
4.
Klik på for at måle afstanden fra værktøjet til
væggen eller genstanden.
5.
Angiv at du ønsker at tilføje denne måling til den
næste måling.
DW099E keypad skal du klikke på
(ill.
A
#7).
DW099S keypad skal du klikke på
(ill.
B
#1).
6.
Peg laseren på toppen af værkjet mod den næste
væg eller genstand.
7.
Klik på for at måle afstanden og tilføje den til
den forinden udførte måling.
8.
Se summen af de to målinger nederst på displayet
(ill.
E
#3).
57
DK
Fratrækning af målinger
Du kan trække en måling fra en anden måling.
1.
Klik på (ill.
A
#5) for at tænde for værktøjet.
2.
Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet
til væggen eller genstanden (ill.
F
#1).
For at måle fra toppen af værktøjet i stedet
for bunden (ill.
F
#2) skal du holde på
i 2 sekunder. På displayet ændrer værktøjssymbolet
sig fra til (ill.
E
#5).
3.
Peg laseren øverst på værktøjet (ill.
A
#1) mod
den væg eller genstand, hvor du ønsker at måle
afstanden.
4.
Klik på for at måle afstanden fra værktøjet til
væggen eller genstanden.
5.
Angiv at du ønsker at tkke den næste måling fra
denne måling.
DW099E keypad skal du klikke to gange
.
DW099S keypad skal du klikke to gange
.
6.
Peg laseren på toppen af værkjet mod den næste
væg eller genstand.
7.
Klik på for at måle afstanden og trække den
fra den forinden udførte måling.
8.
Se differensen mellem de to målinger nederst på
displayet (ill.
E
#3).
Ændring af måleenhed
Når den aktuelle måling er blevet udført (enheden
er ikke i kontinuerlig målefunktion), kan du ændre
måleenheden fra decimal fod (6,21 fod) til brøkdel fod
(6'02"9/16), brøkdel fod til meter (1,894 m), meter til
tommer (74 9/16"), eller tommer til decimal fod.
DW099E keypad skal du klikke på
(ill.
A
#3).
DW099S keypad skal du trykke på
(ill.
B
#1), indtil du ser at målingen ændrer sig
(2-3 sekunder).
Anvendelse af din DW099S med
Hvis du har en DW099S, kan du anvende dens
Bluetooth
®
funktion til at etablere forbindelse med
DeWALT Tool Connect applikationen på din
mobiltelefon eller tablet for derefter at kunne registrere
dine målinger nøjagtigt i dine grundplaner.
1.
Fra enten eller , kan du
downloade DeWALT Tool Connect applicationen
på din mobiltelefon eller tablet.
2.
Vha. DeWALT Tool Connect applikationen kan
du registrere de rum eller omgivelser, for hvilke
du ønsker at registrere målingerne og oprette din
grundplan.
3.
På DW099S keypad skal du klikke på for at
tænde for værktøjet.
4.
Hvis Bluetooth
®
symbolet ikke bliver vist på
displayet (ill.
E
#6), skal du klikke på
keypad for at tænde for Bluetooth
®
.
5.
Anvend DeWALT Tool Connect applikationen til at
etablere forbindelse mellem din mobiltelefon eller
tablet og DW099S.
6.
Brug DW099S til at måle hver enkelt væg
i rummet eller omgivelsen, som skal registreres
i grundplanen, og synkronisér målingerne med
grundplanen.
7.
Brug DeWALT Tool Connect applikationen til at
gemme grundplanen.
Når du har gemt grundplanen er det muligt at
eksportere den i forskellige filformater inkl. PDF, DXF
eller JPG og printe den eller e-maile den til andre
personer (din ejendomsmægler, møbelforretninger,
byggemarkeder, etc.).
“THE BLUETOOTH
®
ORDMÆRKET OG LOGOERNE
ER REGISTREREDE VAREMÆRKER TILHØRENDE
BLUETOOTH SIG, INC. OG ENHVER FORM FOR BRUG
AF DISSE MÆRKER AF DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO.
ER LICENSERET. ANDRE VAREMÆRKER OG VAREORD
TILHØRER DE RESPEKTIVE EJERE.”
DK
58
Slukning af værktøjet
Værktøjet kan slukkes på følgende måder:
Tryk på og hold den inde i adskillige sekunder
(indtil displayet slukkes).
Hvis du ikke anvender værktøjet i mere end
90 sekunder, slukkes det automatisk.
Garanti
Besøg www.2helpU.com for at få den nye forsikrings-
information.
Beskyttelse af miljøet
rskilt indsamling af affald. Dette
produkt må ikke bortskaffes med det
normale husholdningsaffald.
Hvis du på et eller andet tidspunkt er af den mening
at dit DeWALT produkt skal udskiftes eller du ikke
har brug for det længere, må du ikke bortskaffe
de via husholdningsaffaldet. Dette produkt skal
bortskaffes særskilt.
Særskilt indsamling af brugte produkter
og emballagemateriale gør det muligt at
genindvinde og genbruge det. Genbrug af
genindvundet materiale reducerer forureningen af
miljøet og reducerer behovet for råmaterialer.
Alt efter de nationale lovgivninger ndes der særlige
kommunale indsamlingsteder til indsamling af
elektriske produkter fra husholdningen eller du
aeverer det til forhandleren, når du køber et nyt
produkt.
DeWALT indsamler og genbruger DeWALT
produkter efter endt levetid. For at have glæde af
denne service skal du returnere dit produkt til et
autoriseret serviceværksted, som indsamler det på
vores vegne.
Du kan nde et serviceværksted i nærheden ved
at kontakte din lokale DeWALT-lial via adressen
i denne manual. Der ndes en liste over autoriserede
DeWALT-serviceværksteder og detaljerede
oplysninger om vores eftersalgsservice og
-kontakter på følgende internetadresse:
www.2helpU.com.
Batterier
Hav miljøet i tankerne, når du bortskaffer batterier.
Kontakt dine lokale myndigheder mhp. miljøvenlig
bortskaffelse af batterier.
59
DK
Fejlkoder
Hvis der vises INFO på displayet med et kode-nummer, skal du udføre den tilsvarende afhjælpende handling:
Kode Beskrivelse Afhjælpende handling
101 Modtaget signal for svagt,
målingen tager for lang tid
Brug målpladen eller vælg en anden måloverade.
102 Modtaget signal for kraftigt Mål reekterer for meget. Brug målpladen eller vælg en anden
måloverade.
201 For kraftig baggrundsbelysning Reducér baggrundsbelysningen for målområdet.
202 Laserstråle afbrudt Fjern hindringen, og gentag målingen.
203 Utilstrækkelig effekt Udskift batterierne.
301 Temperatur for høj Lad enheden afkøle til en temperatur inden for det specicerede
driftstemperaturområde.
302 Temperatur for lav Lad enheden varme op til en temperatur inden for det
specicerede driftstemperaturområde.
401 Hardware-fejl Tænd/sluk for enheden adskillige gange. Hvis fejlen fortsætter,
bør den defekte enhed leveres tilbage til servicecenteret eller
forhandleren. Se garantien.
402 Ukendt fejl Kontakt servicecenteret eller forhandleren. Se garantien.
DK
60
Specikationer
Område 1 m til 30 m (4" til 100 fod)
Målenøjagtighed* ± 2 mm (± 3/32")
Opløsning** ± 1 mm (± 1/16")
Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertype ≤ 1,0 mW @ 620-690nm
Automatisk slukning af laser/baggrundslys Efter 30 sek.
Automatisk slukning af enhed Efter 90 sek.
Kontinuerlig måling Ja
Område-/volumen Ja
Batterilevetid (2 x AAA) Op til 3000 målinger (2500 med )
Dimension (H x D x B) 120 x 48,5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02")
Vægt (med batterier) 100 g (3.21 oz)
Temperaturområde ved opbevaring -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Temperaturområde ved brug 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*Målenøjagtighed er afhængig af de aktuelle betingelser:
Under gunstige betingelser (god måloverade og korrekt rumtemperatur) op til 10 m (33 fod).
Under ugunstige betingelser (kraftigt sollys, meget ringe reekterende måloverade eller stor temperaturuktuation), kan
fejlafvigelsen øges til ± 0,25mm/m (± 0.003 "/fod) ved afstande på over 10 m (33 fod).
**Opløsning er den neste måling du kan se. I tommer er det 1/16". I mm er det 1 mm.
61
SE
Innehåll
Användarsäkerhet
Batterisäkerhet
Förberedelse (ladda batterier)
Användning
Garanti
Felkoder
Specikationer
Spara alla delar av denna manual för framtida
referens.
Användarsäkerhet
VARNING:
Läs noggrant igenom
säkerhetsinstruktionerna och
produktmanualen innan denna produkt
används. Personen som är ansvarig för
produkten måste se till att alla användare
förstår och följer dessa instruktioner.
VARNING:
Följande etikett är placerad på
laserverktyget för att informera dig om
laserklassen för din bekmlighet och
säkerhet.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
DW099E och DW099S verktyg sänder ut en synlig
laserstle såsom visas i bild
A
#1. Laserstlen som
utstrålas är Laserklass 2 per IEC 60825-1 och uppfyller
21 CFR 1040.10 och 1040.11 förutom för avvikelse
enligt Lasernotering nr. 50, daterad 24 juni, 2007.
VARNING:
När laserverktyget används, var noga
med att inte exponera dina ögon för
laserstrålen (röd ljuskälla). Exponering
för en laserstråle under lång tid kan vara
farligt för ögonen. Titta inte in i stlen med
optiska hjälpmedel.
VARNING: För att minska risken
för skador måste användaren läsa
igenom produktbruksanvisningen,
lasersäkerhetsmanualen och
batterisäkerhetsformationen.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, Storbritannien
deklarerar härmed att produkten DW099E/DW099S
uppfyller de väsentliga kraven och alla andra delar av
direktiv 1999/5/EC. Kontakta DeWalt för deklaration
om uppfyllelse.
Batterisäkerhet
VARNING: Batterier kan explodera eller
läcka och orsaka skador eller brand. För att
minska risken:
Följ ALLTID alla instruktioner och varningar
på batterietiketten och paketet.
Kortslut INTE batteriterminalerna.
Ladda INTE alkaliska batterier.
Blanda INTE gamla och nya batterier.
Byt alla batterier samtidigt till batterier av
samma märke och typ.
Blanda INTE batterier av olika typ.
Kasta INTE batterier i elden.
Förvara ALLTID batterier utom räckhåll
för barn.
Ta ALLTID batterierna om enheten inte
kommer att användas på era månader.
NOTERA: Se till att de batterier som
rekommenderas används.
NOTERA: Se ALLTID till att batterierna är
rätt isatta och med korrekt polaritet.
SE
62
Förberedelse (ladda
batterier)
1.
Leta reda på batterifackets hake på baksidan av
verktyget (bild
C
#2).
2.
Använd fingrarna, dra ned haken för att låsa upp
och ta bort batteriluckan (bild
D
#1 and #2).
3.
Sätt i två AAA batterier, se till att placera - och
+ ändarna på varje batteri såsom anges inuti
batterifacket (bild
D
#3).
4.
Skjut pinnarna på undersidan av batteriluckan in
i skårorna i batterifacket (bild
D
#4).
5.
Skjut ned batteriluckan tills den snäpper på plats
(bild
D
#5).
När verktyget är PÅ visas batterinivån i visningsfönstret
(bild
E
#1).
Användning
tning av avsndet till en vägg eller
ett föremål
1.
Klicka på (bild
A
#5) för att slå på
verktyget.
2.
Verktyget mäter avståndet från undersidan av
verktyget till väggen eller föremålet (bild
F
#1).
För att mäta från ovansidan av verktyget istället
för undersidan (bild
F
#2), håll ned i t
sekunder. I visningsfönstret kommer verktygsikonen
att ändras från till (bild
E
#5).
3.
Peka med lasern på ovansidan av verktyget
(bild
A
#1) mot väggen eller förelet för att mäta
avståndet (bild
F
).
4.
Klicka på r att mäta avståndet fn
verktyget till väggen eller föremålet.
5.
Nederst i visningsfönstret (bild
A
#2), visas aktuell
mätning (bild
E
#3).
För att göra en ny mätning, klicka på för att
ta bort nuvarande mätning upp till föregående rad
i visningsfönstret (bild
E
#2). Upprepa sedan steg 2-5.
Kontinuerlig mätning av avstånd
För att göra en serie med mätningar allt eftersom du
flyttar runt, byt till kontinuerligt mätningsläge.
1.
Klicka på (bild
A
#5) för att slå på
verktyget.
2.
Peka med lasern på ovansidan av verktyget
(bild
A
#1) mot väggen eller förelet för att mäta
avståndet (bild
F
).
3.
Klicka på och håll kvar i två sekunder för att
slå på kontinuerligt mätningsläge.
4.
Underst i visningsfönstret (bild
A
#2) visas
nuvarande mätning (bild
E
#3), vilket ändras
allteftersom du flyttar verktyget.
5.
För att göra den aktuella mätningen (från
verktyget mot väggen eller förelet) och avsluta
kontinuerligt mätningsläge, klicka på .
För att göra en ny mätning, klicka på för att
flytta nuvarande mätning upp till föregående linje
i visningsfönstret. Upprepa sedan steg 2-5.
Mätningsarea
Du kan mäta arean på en vägg, ett golv eller ett
föremål.
1.
Klicka på (bild
A
#5) för att slå på
verktyget.
2.
Verktyget mäter avståndet från undersidan av
verktyget till väggen eller föremålet (bild
F
#1).
För att mäta från ovansidan av verktyget istället
för undersidan (bild
F
#2), håll ned i t
sekunder. I visningsfönstret kommer verktygsikonen
att ändras från till (bild
E
#5).
3.
Klicka på för att visa i visningsfönstret
(bild
E
#4).
4.
Mäta bredden.
Peka med överkanten av verktyget på ena
sidan av målet (vägg, golv eller föremål).
Placera verktyget på ena änden av målet och
peka med laserpunkten över bredden.
(Bild
G
#1 visar var verktyget skall placeras
om du mäter från undersidan av verktyget.)
Klicka på för att visa breddmåttet överst
i visningsfönstret.
63
SE
5.
Mäta längden.
Placera verktyget på ena änden av målet och
peka med laserpunkten över längden.
(Bild
G
#2 visar var verktyget skall placeras
om du mäter från undersidan av verktyget.)
Klicka på för att visa längdmåttet på den
andra raden i visningsfönstret.
6.
Visa Areamätningen nederst i visningsfönstret
(bild
E
#3).
tning av volym
Du kan mäta volymen av rum eller ett förel.
1.
Klicka på (bild
A
#5) för att slå på
verktyget.
2.
Verktyget mäter avståndet från undersidan av
verktyget till väggen eller föremålet (bild
F
#1).
För att mäta från ovansidan av verktyget istället
för undersidan (bild
F
#2), håll ned i t
sekunder. I visningsfönstret kommer verktygsikonen
att ändras från till (bild
E
#5).
3.
Klicka på två gånger för att visa
i visningsfönstret (bild
E
#4).
4.
Mäta bredden.
Peka med överkanten av verktyget på ena
sidan av målet (rum eller föremål).
Placera verktyget på ena änden av målet och
peka med laserpunkten över bredden.
(Bild
H
#1 visar var verktyget skall placeras
om du mäter från undersidan av verktyget.)
Klicka på för att visa breddmåttet överst
i visningsfönstret.
5.
Mäta längden.
Placera verktyget på ena änden av målet och
peka med laserpunkten över längden.
(Bild
H
#2 visar var verktyget skall placeras
om du mäter från undersidan av verktyget.)
Klicka på för att visa längdmåttet på den
andra raden i visningsfönstret.
6.
Mäta höjden.
Placera verktyget på ena änden av målet och
peka med laserpunkten över längden.
(Bild
H
#3 visar var verktyget skall placeras
om du mäter från undersidan av verktyget).
Klicka på för att visa höjdmåttet på den
tredje raden i visningsfönstret.
7.
Visa volymmätningen nederst i visningsfönstret
(bild
E
#3).
Lägga till mätningar
Du kan lägga till två mätningar för att få en
totalmätning för de två avstånden.
1.
Klicka på (bild
A
#5) för att slå på
verktyget.
2.
Verktyget mäter avståndet från undersidan av
verktyget till väggen eller föremålet (bild
F
#1).
För att mäta från ovansidan av verktyget istället
för undersidan (bild
F
#2), håll ned i t
sekunder. I visningsfönstret kommer verktygsikonen
att ändras från till (bild
E
#5).
3.
Peka med lasern på ovansidan av verktyget
(bild
A
#1) mot väggen eller förelet vars
avstånd du vill mäta.
4.
Klicka på r att mäta avståndet fn
verktyget till väggen eller föremålet.
5.
Indikera att du vill lägga till denna mätning till nästa
mätning.
DW099E knappsats klicka på
(bild
A
#7).
DW099S knappsats klicka på
(bild
B
#1).
6.
Peka med lasern ovanpå verktyget mot nästa vägg
eller föremål.
7.
Klicka på r att mäta avståndet och lägga till
det till den tidigare mätningen.
8.
Visa det totala av de två mätningarna nederst
i visningsfönstret (bild
E
#3).
SE
64
Dra ifrån mätningar
Du kan dra ifn en mätning från en annan.
1.
Klicka på (bild
A
#5) för att slå på
verktyget.
2.
Verktyget mäter avståndet från undersidan av
verktyget till väggen eller föremålet (bild
F
#1).
För att mäta från ovansidan av verktyget istället
för undersidan (bild
F
#2), håll ned i t
sekunder. I visningsfönstret kommer verktygsikonen
att ändras från till (bild
E
#5).
3.
Peka med lasern på ovansidan av verktyget
(bild
A
#1) mot väggen eller förelet vars
avstånd du vill mäta.
4.
Klicka på r att mäta avståndet fn
verktyget till väggen eller föremålet.
5.
Indikera att du vill dra ifn nästa mätning fn
denna mätning.
DW099E knappsats, klicka på t
gånger.
DW099S knappsats, klicka på t
gånger.
6.
Peka med lasern ovanpå verktyget mot nästa vägg
eller föremål.
7.
Klicka på r att mäta avståndet och dra ifrån
det fn den tidigare mätningen.
8.
Visa skillnaden mellan de två mätningarna nederst
i visningsfönstret (bild
E
#3).
Byte av mätenhet
När den aktuella mätningen gjorts (enheten skall
inte vara i kontinuerligt mätningsläge), kan du ändra
mätenheten från decimalt ft (6,21 ft) till fraktionell ft
(6'02"9/16), fraktionell ft till meter (1,894 m), meter till
tum (74 9/16 tum), eller tum till decimal ft.
DW099E knappsats klicka på (bild
A
#3).
DW099S knappsats, håll kvar (bild
B
#1)
tills du ser att mätningen ändras (2-3 sekunder).
Använd din DW099S med
Om du har en DW099S kan du använda dess
Bluetooth
®
funktion för att parkoppla den med DeWALT
Tool Connect applikation på din mobiltelefon eller
pekdator och sedan registrera korrekta mätningar i dina
golvplanering.
1.
Från antingen eller ladda
ned DeWALT Tool Connect applikationen till din
mobiltelefon eller pekdator.
2.
Använd DeWALT Tool Connect applikationen och
fånga in det rum eller utrymme som du vill registrera
mätningar för och bygg din egen golvplanering.
3.
På DW099S knappsats klicka på för att s
på verktyget.
4.
Om Bluetooth
®
ikonen inte visas i visningsfönstret
(bild
E
#6), klicka på på knappsatsen för
att slå på Bluetooth
®
.
5.
Använd DeWALT Tool Connect applikationen
för att parkoppla din mobiltelefon eller pekdator till
DW099S.
6.
Använd DW099S för att mäta varje vägg i rummet
eller utrymmet som fångats i golvplaneringen och
synkronisera mätningarna till golvplaneringen.
7.
Använd DeWALT Tool Connect applikationen,
spara golvplaneringen.
När du har sparat golvplaneringen kan du exportera
den till ett av flera olika filformat, inklusive PDF, DXF
eller JPG och skriva ut den eller skicka den med
e-post till andra personer (din fastighetsklare,
byggleverantör etc.).
”BLUETOOTH
®
ORDMÄRKE OCH LOGOTYP ÄR
REGISTRERADE VARUMÄRKEN SOM TILLHÖR BLUETOOTH
SIG, INC. OCH ALLA ANVÄNDNING AV DESSA MÄRKNINGAR
AV DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. SKER UNDER LICENS.
ANDRA VARUMÄRKEN OCH VARUMÄRKESNAMN TILLHÖR
RESPEKTIVE ÄGARE.”
65
SE
Stänga av verktyget
Verktyget kan stängas av på något av följande sätt:
Tryck på och håll kvar i flera sekunder (tills
visningsfönstret blir tomt).
Om du inte använder verktyget under 90 sekunder
kommer det automatiskt att stängas av.
Garanti
Gå till www.2helpU.com för den senaste
garantiinformationen.
Skydda miljön
Separat insamling. Denna produkt får inte
kastas i de vanliga hushållssoporna.
Om du en dag upptäcker att din DeWALT-
produkt behöver bytas ut eller om du inte längre
behöver den får den inte kastas i de vanliga
hushållssoporna. Lämna denna produkt på lämplig
återvinningsstation.
Separat insamling av förbrukade
produkter och förpackningar gör att
material kan återvinnas och
återanvändas. Återanvändning av återvunnet
material hjälper till att förhindra föroreningar i miljön
och minskar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan gälla för separat
insamling av elektriska produkter från hushållen, på
återvinningsstationerna eller hos återförsäljaren när
du köper en ny produkt.
DeWALT tillhandahåller en möjlighet för insamling
och återvinning av DeWALT-produkter när de är
förbrukade. Utnyttja fördelen med denna tjänst
och returnera produkten till något auktoriserat
reparatörsombud som kommer att smala in dessa
på våra vägnar.
Du kan kontrollera var ditt närmaste
reparatörsombud nns genom att kontakta ditt
lokala DeWALT.kontor på adressen som anges
i denna manual. Alternativt så nns en förteckning
över auktoriserade DeWALT-återförsäljare och
fullsndiga uppgifter om vår after-sales service
nns tillnglig på internetadressen:
www.2helpU.com.
Batterier
r batterier kastas tänk på att skydda miln.
Kontrollera med de lokala myndigheterna hur
batterierna kastas på ett miljövänligt sätt.
SE
66
Felkoder
Om INFO visas i visningsfönstret med ett Kodnummer utför motsvarande korrigerande åtgärd:
Kod Beskrivning Korrigerande handling
101 Mottagningssignalen för svag
eller mätningstiden är för lång
Använd en målplatta eller byt målyta.
102 Mottagningssignalen är för
stark
Målet är för reekterande. Använd en målplatta eller byt målyta.
201 För mycket bakgrundsljus Minska bakgrundsljuset på målområdet.
202 Laserstrålen avbruten Ta bort hinder och upprepa mätningen.
203 Otillräcklig energi Byt batterierna.
301 För hög temperatur Låt enheten svalna till en temperatur inom det specicerade
Drifttemperaturområdet.
302 Temperaturen för låg Låt verktyget värmas upp till en temperatur inom det
specicerade Drifttemperaturområdet.
401 Hårdvarufel Slå på och stäng av enheten era gånger. Om felet kvarstår,
returnera den defekta enheten till servicecentret eller till
leverantören. Se Garantin.
402 Okänt fel Kontakta servicecentret eller leverantören. Se Garantin.
67
SE
Specikationer
Område 1 m till 30 m (7 in till 100 ft)
Mätkorrekthet* ± 2 mm (± 3/8 tum)*
Upplösning** 1 mm (1/16in)**
Laserklass Klass 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertyp ≤ 1.0mW vid 620-690nm
Laser/Bakgrundsljus automatisk avstängning Efter 30 s
Enhet automatisk avstängning Efter 90 s
Kontinuerlig mätning Ja
Area-/volymmätning Ja
Batteritid (2 X AAA) Upp till 3000 mätningar (2500 med )
Mått (H x D x B) 120 x 48,5 x 26mm
Vikt (med batterier) 100 g
Temperaturområde förvaring -10 °C ~ +60 °C
Drifttemperaturområde 0 °C ~ +40 °C
*Mätkorrekthet beror på aktuella förhållanden:
Under ideala förhållanden (bra målyta och rumstemperatur) upp till 10 m).
Under icke-ideala förhållanden (starkt solsken, svagt reekterande yta eller stora temperaturändringar) kan felet öka med
± 0,25 mm/m för avstånd över 10 m.
**Upplösning is den naste mätningen som du kan se. I tum, d.v.s. 1/16". I mm, d.v.s. 1 mm.
FIN
68
Sisältö
Käyttöturvallisuus
Paristojen turvallisuus
Valmistelutoimet (paristojen asennus)
Käyt
Takuu
Virhekoodit
Tekniset tiedot
ilytä kaikki tämän ohjekirjan osiot tulevia
käyttökertoja varten.
Käyttöturvallisuus
VAROITUS:
Lue turvallisuusohjeet ja ohjekirja
huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
Tuotteesta vastuussa olevan henkilön tulee
varmistaa, että kaikki käyttäjät ymmärtävät
ja noudattavat näitä ohjeita.
VAROITUS:
Seuraava lasertyökaluun kiinnitetty
tarramerkki ilmoittaa laserluokan käyttöä ja
turvallisuutta varten.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
DW099E ja DW099S -työkalut tuottavat näkyvän
lasersäteen kuvan
A
#1 mukaisesti. Kyseinen
laserde on luokan 2 säde standardin IEC 60825-1
mukaisesti ja se täytä vaatimukset 21 CFR 1040.10
ja 1040.11 lukuun ottamatta lasersädettä koskevan
ilmoituksen 50 (päivätty 24.6.2007) poikkeuksia.
VAROITUS:
Varo lasersäteen (punainen valonlähde)
pääsyä silmiin lasertyökalua käyttäessä.
Silmiin pitkiä aikoja kohdistuva lasersäde
voi olla vaarallista silmille. Säteeseen sei
saa katsoa optisia välineitä käyttäen.
VAROITUS: Henkilövahinkovaaran
välttämiseksi käyttäjän tulee lukea tuotteen
ohjekirja, laserin turvallisuutta koskeva
ohjekirja sekä paristojen turvallisuustiedot.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK täten vakuuttaa,
että tuote DW099E/DW099S täyttää direktiivin 1999/5/
EY oleelliset vaatimukset ja kaikki muut määräykset.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla
pyynnöstä DeWaltilta.
Paristojen turvallisuus
VAROITUS: Paristot voivat räjähtää tai
vuotaa sekä aiheuttaa vakavia
henkilövahinkoja tai tulipalon. Toimi
seuraavasti riskien välttämiseksi:
Noudata AINA kaikkia paristojen
tuotemerkkiin ja pakkaukseen merkittyjä
ohjeita ja varoituksia.
ÄLÄ aiheuta oikosulkua paristojen napojen
välillä.
ÄLÄ lataa alkaliparistoja.
ÄLÄ sekoita uusia ja vanhoja paristoja.
Vaihda kaikki paristot samaan aikaan
saman merkkisiin ja tyyppisiin paristoihin.
ÄLÄ sekoita eri kemiallisen koostumuksen
omaavia paristoja.
ÄLÄ hävitä paristoja tulessa.
Pidä paristot AINA lasten
ulottumattomissa.
Poista paristot AINA, jos laitetta ei käytetä
usean kuukauden aikana.
HUOMAA: Varmista, että käytät ainoastaan
suositeltuja paristoja.
HUOMAA: Varmista, että paristot
asetetaan oikealla tavalla ja oikein päin.
69
FIN
Valmistelutoimet
(paristojen asennus)
1.
Paikanna työkalun takana oleva paristokotelon
lukitus (kuva
C
#2).
2.
Vedä lukitusta sormella ylöspäin kotelon
avaamiseksi ja irrota kotelon kansi (kuvat
D
#1 ja
#2).
3.
Aseta koteloon kaksi AAA-paristoa ja varmista,
että paristojen - ja + -päät asetetaan kotelon
napaisuusmerkintöjen mukaisesti (kuva
D
#3).
4.
Liu'uta kotelon kannen alaosassa olevat kielekkeet
paristokotelon syvennyksiin (kuva
D
#4).
5.
Paina kantta alaspäin, kunnes se napsahtaa
paikoilleen (kuva
D
#5).
Kun työkalu on kytketty päälle, näytön ikkunaan tulee
näkyviin paristovirran taso (kuva
E
#1).
Käyt
Etäisyyden mittaaminen seinään tai
kohteeseen
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva
A
#5).
2.
Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta
seinään tai kohteeseen (kuva
F
#1).
Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan
sijaan (kuva
F
#2), pidä painiketta alhaalla
2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu
näyttöikkunassa kuvakkeesta kuvakkeeseen
(kuva
E
#5).
3.
Suuntaa tkalun yosassa oleva laser
(kuva
A
#1) seinään tai kohteeseen, jonka
etäisyyttä haluat mitata (kuva
F
).
4.
Napsauta etäisyyden mittaamiseksi
työkalusta seinään tai kohteeseen.
5.
Tarkista mittaustulos (kuva
A
#3) näyttöikkunan
alaosasta (kuva
E
#2).
Voit mitata etäisyyden uudelleen napsauttamalla
siirtämällä mittaustuloksen näyttöikkunan edelliselle
riville (kuva
E
#2). Toista sitten vaiheet 2-5.
Etäisyyksien jatkuva mittaaminen
Kytke jatkuva mittaustila päälle etäisyyksien
mittaamiseksi sarjassa liikkuessasi.
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva
A
#5).
2.
Suuntaa tkalun yosassa oleva laser
(kuva
A
#1) seinään tai kohteeseen, jonka
etäisyyttä haluat mitata (kuva
F
).
3.
Napsauta ja pidä alhaalla painiketta
2 sekunnin ajan siirtyäksesi jatkuvaan mittaustilaan.
4.
Tarkista näyttöikkunan alaosasta (kuva
A
#2)
mittaustulos (kuva
E
#3), lukema muuttuu
työkalua liikuttaessa.
5.
Voit mitata etäisyyden (työkalusta seinään tai
kohteeseen) ja poistua jatkuvasta mittaustilasta
napsauttamalla .
Voit mitata etäisyyden uudelleen siirtämällä
mittaustuloksen näyttöikkunan edelliselle riville
napsauttamalla . Toista sitten vaiheet 2-5.
Mittausalue
Voit mitata seinä-, lattia- tai kohdealueen.
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva
A
#5).
2.
Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta
seinään tai kohteeseen (kuva
F
#1).
Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan
sijaan (kuva
F
#2), pidä painiketta alhaalla
2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu
näyttöikkunassa kuvakkeesta kuvakkeeseen
(kuva
E
#5).
3.
Napsauta ja näyttöikkunaan tulee näkyviin
(kuva
E
#4).
4.
Mittaa leveys.
Kohdista työkalun yläosa kohteen sivuun
(seinä, lattia tai kohde).
Aseta työkalu kohteen päähän ja suuntaa
laserpiste koko leveydel. (Kuva
G
#1
osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat
työkalun alaosasta.)
Tarkista leveyden mittaustulos näyttöikkunan
yläosasta napsauttamalla .
FIN
70
5.
Mittaa pituus.
Aseta työkalu kohteen päähän ja suuntaa
laserpiste koko pituudelta. (Kuva
G
#2
osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat
työkalun alaosasta.)
Tarkista pituuden mittaustulos näyttöikkunan
toiselta riviltä napsauttamalla .
6.
Tarkista alueen mittaustulos näyttöikkunan
alaosasta (kuva
E
#3).
Tilavuuden mittaus
Voit mitata huoneen tai kohteen tilavuuden.
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva
A
#5).
2.
Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta
seinään tai kohteeseen (kuva
F
#1).
Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan
sijaan (kuva
F
#2), pidä painiketta alhaalla
2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu
näyttöikkunassa kuvakkeesta kuvakkeeseen
(kuva
E
#5).
3.
Napsauta kaksi kertaa ja näyttöikkunaan
tulee näkyviin (kuva
E
#4).
4.
Mittaa leveys.
Kohdista työkalun yläosa kohteen sivuun
(huone tai kohde).
Aseta työkalu kohteen päähän ja suuntaa
laserpiste koko leveydel. (Kuva
H
#1
osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat
työkalun alaosasta.)
Tarkista leveyden mittaustulos näyttöikkunan
yläosasta napsauttamalla .
5.
Mittaa pituus.
Aseta työkalu kohteen päähän ja suuntaa
laserpiste koko pituudelta. (Kuva
H
#2
osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat
työkalun alaosasta.)
Tarkista pituuden mittaustulos näyttöikkunan
toiselta riviltä napsauttamalla .
6.
Mittaa korkeus.
Aseta työkalu kohteen päähän ja suuntaa
laserpiste koko korkeudelta. (Kuva
H
#3
osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat
työkalun alaosasta).
Tarkista korkeuden mittaustulos näyttöikkunan
kolmannelta riviltä napsauttamalla .
7.
Tarkista tilavuuden mittaustulos näyttöikkunan
alaosasta (kuva
E
#3).
Mittaustuloksien yhteen laskeminen
Voit laskea kaksi mittaustulosta yhteen
kokonaisetäisyyden laskemiseksi.
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva
A
#5).
2.
Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta
seinään tai kohteeseen (kuva
F
#1).
Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan
sijaan (kuva
F
#2), pidä painiketta alhaalla
2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu
näyttöikkunassa kuvakkeesta kuvakkeeseen
(kuva
E
#5).
3.
Suuntaa tkalun yosassa oleva laser
(kuva
A
#1) seinään tai kohteeseen, jonka
etäisyyttä haluat mitata.
4.
Napsauta etäisyyden mittaamiseksi
työkalusta seinään tai kohteeseen.
5.
Ilmoita, että haluat lisätä kyseisen mittaustuloksen
seuraavaan mittaukseen.
Napsauta näppäimistössä DW099E painiketta
(kuva
A
#7).
Napsauta näppäimistössä DW099S painiketta
(kuva
B
#1).
6.
Kohdista työkalun yläosassa oleva laser
seuraavaan seinään tai kohteeseen.
7.
Napsauta etäisyyden mittaamiseksi ja sen
lisäämiseksi edelliseen mittaustulokseen.
8.
Tarkista kahden mittaustuloksen tulos
näyttöikkunan alaosasta (kuva
E
#3).
71
FIN
Mittaustuloksien vähentäminen
Voit vähentää mittaustuloksen toisesta tuloksesta.
1.
Käynnistä työkalu napsauttamalla
(kuva
A
#5).
2.
Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta
seinään tai kohteeseen (kuva
F
#1).
Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan
sijaan (kuva
F
#2), pidä painiketta alhaalla
2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu
näyttöikkunassa kuvakkeesta kuvakkeeseen
(kuva
E
#5).
3.
Suuntaa tkalun yosassa oleva laser
(kuva
A
#1) seinään tai kohteeseen, jonka
etäisyyttä haluat mitata.
4.
Napsauta etäisyyden mittaamiseksi
työkalusta seinään tai kohteeseen.
5.
Ilmoita, että haluat vähentää seuraavan
mittaustuloksen tästä mittauksesta.
Napsauta näppäimistössä DW099E painiketta
kaksi kertaa.
Napsauta näppäimistössä DW099S painiketta
kaksi kertaa.
6.
Kohdista työkalun yläosassa oleva laser
seuraavaan seinään tai kohteeseen.
7.
Napsauta etäisyyden mittaamiseksi ja sen
vähentämiseksi edellisestä mittaustuloksesta.
8.
Tarkista kahden mittaustuloksen erotus
näyttöikkunan alaosasta (kuva
E
#3).
Mittayksikön vaihtaminen
Kun mittaus on suoritettu (laite ei ole jatkuvassa
mittaustilassa), voit vaihtaa mittayksikköä desimaalisista
ft-yksiköistä (6.21 ft) osittaisiin ft-yksikköihin (6'02"9/16),
osittaisista ft-yksiköistä metreihin (1,894 m), metreistä
tuumiin (74 9/16 in) tai tuumista desimaalisiin
ft-yksiköihin.
Napsauta näppäimistösDW099E painiketta
(kuva
A
#3).
Paina ja pidä alhaalla näppäimistössä DW099S
painiketta (kuva
B
#1), kunnes huomaat
mittaustuloksen muuttuvan (2-3 sekuntia).
Laitteen DW099S käyttäminen
valinnalla
Jos käytät mallia DW099S, voit yhdistää sen Bluetooth
®
-toiminnon avulla matkapuhelimesi tai tablettisi
DeWALT Tool Connect -sovellukseen ja kirjata sen
jälkeen tarkkoja mittaustuloksia pohjapiirroksiin.
1.
Valitse joko tai ja
lataa DeWALT Tool Connect -sovellus
matkapuhelimeesi tai tablettiisi.
2.
DeWALT Tool Connect -sovelluksella voit
kuvata mitattavan huoneen tai tilan ja luoda
pohjapiirroksen.
3.
Napsauta DW099S-näppäimistössä
työkalun kytkemiseksi päälle.
4.
Jos Bluetooth
®
-kuvake ei syty näyttöikkunaan
(kuva
E
#6), napsauta näppäimistössä
Bluetooth-yhteyden
®
kytkemiseksi päälle.
5.
DeWALT Tool Connect -sovelluksella voit yhdistää
matkapuhelimesi tai tablettisi DW099S-laitteeseen.
6.
Voit mitata DW099S-laitteella pohjapiirrokseen
kuvatun huoneen tai tilan jokaisen seinän ja
synkronoida mittaustulokset pohjapiirrokseen.
7.
Voit tallentaa pohjapiirroksen DeWALT Tool
Connect -sovelluksella.
Kun olet tallentanut pohjapiirroksen, voit viedä sen
eri tiedostomuodoissa (PDF, DXF tai JPG) ja tulostaa
sen tai lähettää sen sähköpostitse muille henkilöille
(välittäjälle, keskukseen, jne.).
“BLUETOOTH
®
-MERKKI JA LOGOT OVAT BLUETOOTH SIG,
INC:IN REKISTERÖITYJÄ TAVARAMERKKEJÄ JA NIIDEN
KÄYTTÖ DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO.:N TOIMESTA
TAPAHTUU LISENSSINALAISENA. MUUT TAVARAMERKIT
JA TUOTENIMET OVAT VASTAAVIEN OMISTAJIEN
OMAISUUTTA.”
Työkalun kytkeminen pois päältä
Työkalu voidaan kytkeä pois päältä seuraavasti:
Paina ja pidä alhaalla painiketta useiden
sekuntien ajan (kunnes näyttöikkuna tyhjenee).
Jos tkalua ei käytetä 90 sekuntiin, se kytkeytyy
automaattisesti pois päältä.
FIN
72
Takuu
Tarkista viimeisimmät takuutiedot osoitteesta
www.2helpU.com.
Ympäristönsuojelu
Erilliskeräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Jos DeWALT-tuotteen vaihto on jonakin päivänä
tarpeen tai sitä ei enää käytetä, älä hävitä si
kotitalousjätteen mukana. Vie se sen sijaan
erilliskeräykseen.
Käytettyjen tuotteiden ja
pakkausmateriaalien erilliskeräys
mahdollistaa materiaalien kierrättämisen
ja uudelleen käytön. Kierrätettyjen materiaalien
uudelleen käyttö auttaa suojelemaan ympäristöä ja
vähentämään raaka-aineiden käyttöä.
Paikallisten määräyksien mukaisesti alueellasi
voi olla sähkölaitteiden erilliskeräyksiä niiden
erottamiseksi kotitalousjätteestä, esimerkiksi
kaatopaikoilla tai myyntipisteissä uutta tuotetta
hankkiessa.
DeWALT tarjoaa keräys- ja kierrätyspisteen
DeWALT-tuotteille, kun niiden käytikä on päättynyt.
Voit käyttää kyseistä palvelua palauttamalla tuotteen
valtuutettuun korjausliikkeeseen, joka huolehtii
tuotteen erilliskeräyksestä.
Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun korjausliikkeen
sijainnin ottamalla yhteyttä paikalliseen DeWALT-
palveluun tämän ohjekirjan yhteystietoja käyttäen.
Vaihtoehtoisesti valtuutettujen DeWALT-
korjausliikkeiden luettelo, asiakaspalvelumme
tiedot sekä yhteystiedot ovat saatavilla osoitteesta:
www.2helpU.com.
Akut
Huomioi ympäristönsuojelu akkuja ja paristoja
hävittäessä.
Tarkista akkujen ja paristojen ympäristöystävälliset
hävitysohjeet paikalliselta viranomaiselta.
73
FIN
Virhekoodit
Jos näyttöikkunaan tulee näkyviin INFO ja koodi, ryhdy vastaaviin korjaustoimenpiteisiin.
Koodi Kuvaus Korjaava toimenpide
101 Vastaanotettu signaali on
liian heikko, mittausaika on
liian pitkä
Käytä kohdelevyä tai muuta kohdepintaa.
102 Vastaanotettu signaali on liian
voimakas
Kohteen heijastuskyky on liian suuri. Käytä kohdelevyä tai
muuta kohdepintaa.
201 Taustavalo on liian voimakas Vähennä kohdealueen taustavaloa.
202 Lasersäde keskeytyi Poista este ja toista mittaus.
203 Riittämätön teho Vaihda paristot.
301 Liian korkea lämpötila Anna laitteen jäähtyä määritettyyn käyttölämpötilaan.
302 Liian alhainen lämpötila Anna laitteen lämmetä määritettyyn käyttölämpötilaan.
401 Laitteistovirhe Kytke laite päälle ja pois päältä useita kertoja. Jos virhe toistuu,
palauta viallinen laite huoltopalveluun tai jakelijalle. Katso
kohta Takuu.
402 Tuntematon virhe Ota yhteyttä huoltopalveluun tai jakelijaan. Katso kohta Takuu.
FIN
74
Tekniset tiedot
Käyttöväli .1 - 30 m (4 in - 100 ft)
Mittaustarkkuus* ± 2 mm (± 3/32 in)*
Resoluutio** 1 mm (1/16 in)**
Laserluokka Luokka 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertyyppi ≤ 1,0 m W @ 620-690 nm
Laserin/taustavalon automaattinen
sammutus
30 s jälkeen
Yksikön automaattinen virrankatkaisu 90 s jälkeen
Jatkuva mittaus Kyllä
Alue/tilavuus Kyllä
Pariston käyttöaika (2 x AAA) Jopa 3000 mittausta (2500 käyttäen )
Mitat (K x S x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in)
Paino (sis. paristot) 100 g (3.21 oz)
Säilytyslämpötila -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Käyttölämpötila 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
*Mittaustarkkuus riippuu vallitsevista olosuhteista:
Suotuisissa olosuhteissa hyvä kohdepinta ja huoneenlämpötila) jopa 10 m (33 ft).
Epäsuotuisissa olosuhteissa (kirkas auringonvalo, heikosti heijastava kohdepinta tai suuret lämpötilavaihtelut) virheellisyys
voi kasvaa ± 0,25 mm/m (± 0.003 in/ft) yli 10 m (33 ft) etäisyyksissä.
**Resoluutio on pienin nähtävissä oleva mittaustulos. Se on tuumina 1/16". Se on millimetreinä 1 mm.
75
NO
Innhold
Brukersikkerhet
Batterisikkerhet
Klargjøring (sett inn batteriene)
Drift
Garanti
Feilkoder
Spesikasjoner
Ta vare på alle deler av denne håndboken, for
fremtidig bruk.
Brukersikkerhet
ADVARSEL:
Les nøye gjennom sikkerhetsanvisningene
og produktmanualen før du bruker dette
produktet. Den som er ansvarlig for
produktet må sørge for at alle brukere
forstår og etterlever disse anvisningene.
ADVARSEL:
Følgende etikettinformasjon er plassert
på laserverkyet for å informere deg
om laserklassikasjonen, for din egen
bekvemmelighet og sikkerhet.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
Verktøyene DW099E og DW099S avgir en synlig
laserstle, som vist i figur
A
#1. Laserstlen som
avgis er i laserklasse 2 iht. IEC 60825-1, og samsvarer
med 21 CFR 1040.10 og 1040.11, med unntak av avvik
iht. Laser Notice No. 50 datert 24. juni 2007.
ADVARSEL:
Mens laserverkyet er i drift må du være
nøye med å unngå å utsette øynene dine
for laserstrålen (den røde lyskilden). Det
kan være skadelig for øynene å utsettes for
en laserstråle over lengre tid. Unngå å se
rett inn i stlen med optiske hjelpemidler.
ADVARSEL: For å redusere faren for
personskade må brukeren lese produktets
brukerhåndbok og håndbøkene om
lasersikkerhet og batterisikkerhet.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK erklærer med
dette at produktene DW099E/DW099S samsvarer med
de grunnleggende kravene og alle andre bestemmelser
i direktiv 1999/5/EU. Vennligst kontakt DeWalt
samsvarserklæringen.
Batterisikkerhet
ADVARSEL: Batterier kan eksplodere eller
lekke og medføre personskade eller brann.
Slik reduserer du faren:
ALLTID følg alle anvisninger og advarsler
på batterietiketten og emballasjen.
ALDRI kortslutt batteriterminalene.
ALDRI prøv å lade alkaliske batterier.
ALDRI bruk gamle og nye batterier
sammen. Bytt alle batteriene samtidig, med
nye batterier av samme merke og type.
ALDRI bland batterikjemi.
ALDRI kast batteriene i åpen ild.
ALLTID oppbevar batteriene utilgjengelige
for barn.
ALLTID ta ut batteriene hvis enheten ikke
skal brukes på noen måneder.
MERK: Sikre at du bruker de anbefalte
batteriene.
MERK: Sørg for at batteriene settes i riktig,
med rett polaritet.
NO
76
Klargjøring (sett inn
batteriene)
1.
Finn batterihusets lås på baksiden av verktøyet
(fiur
C
#2).
2.
Bruk fingeren til å trekke låsen ned, slik at
batteriedekselet åpnes og kan fjernes (figur
D
#1
og #2).
3.
Sett inn to AAA-batterier og sørg for å plassere - og
+ endene til hvert batteri som angitt på innsiden av
batterihuset (figur
D
#3).
4.
Skyv stiftene nederst på batteridøren inn i hullene
i batterirommet (figur
D
#4).
5.
Skyv døren ned til den klikkes på plass
(figure
D
#5).
Mens verktøyet er slått PÅ, vises batterinivået
i displayvinduet (figur
E
#1).
Drift
le avstand til en vegg eller et objekt
1.
Klikk (figur
A
#5) for å slå på verktøyet.
2.
Klikk for å måle avstanden fra av verktøyet til
bunnen til veggen eller objektet (figure
F
#1).
For å måle fra toppen av verkyet i stedet fra
bunnen (figur
F
#2), hold i 2 sekunder. På
skjermen vil verkysymbolet skifte fra til
(figur
E
#5).
3.
La laseren øverst på verktøyet (figur
A
#1) peke
mot veggen eller objektet du vil måle avstanden til
(figur
F
).
4.
Klikk for å måle avstanden fra bunnen av
verktøyet til veggen eller objektet.
5.
Nederst på displayvinduet (figur
A
#2), kan du se
aktuell måling (figur
E
#3).
For å ta en ny måling, klikk for å flytte den
aktuelle målingen opp til forrige linje på displayet
(figur
E
#2). Gjenta trinnene 2-5.
Kontinuerlig måling av avstander
For å ta en serie målinger mens du beveger deg, skift
til kontinuerlig modus.
1.
Klikk (figur
A
#5) for å slå på verktøyet.
2.
La laseren øverst på verktøyet (figur
A
#1) peke
mot veggen eller objektet du vil måle avstanden til
(figur
F
).
3.
Klikk og hold i 2 sekunder for å slå på
kontinuerlig målemodus.
4.
Nederst i displayvinduet (figur
A
#2), kan du
lese av den aktuelle målingen (figur
E
#3), som
kontinuerlig endres mens du beveger verktøyet
(i kontinuerlig bevegelse).
5.
For å ta den aktuelle målingen (fra bunenn
av verkyet til vegg eller objekt) og gå ut av
kontinuerlig målemodus, klikk på .
For å ta en ny måling, klikk for å flytte den
aktuelle målingen opp til forrige linje på displayet.
Gjenta trinnene 2-5.
e et areal
Du kan måle arealet på en vegg, gulv eller et objekt.
1.
Klikk (figur
A
#5) for å slå på verktøyet.
2.
Klikk for å måle avstanden fra av verktøyet til
bunnen til veggen eller objektet (figure
F
#1).
For å måle fra toppen av verkyet i stedet fra
bunnen (figur
F
#2), hold i 2 sekunder. På
skjermen vil verkysymbolet skifte fra til
(figur
E
#5).
3.
Klikk for å vise i displayvinduet
(figur
E
#4).
4.
le bredden.
Pek toppen av verkyet mot en side av målet
(vegg, gulv eller objekt).
Sett bunnen av verktøyet mot en ende av målet
og pek laserpunktet over bredden. (Figur
G
#1
hviser hvor verktøyet skal plasseres dersom du
skal måle fra bunnen av verktøyet.)
Klikk for å vise breddemålingen øverst
på displayvinduet.
77
NO
5.
le lengden.
Sett bunnen av verktøyet mot en ende av målet
og pek laserpunktet over bredden. (Figur
G
#2
viser hvor verktøyet skal plasseres dersom du
skal måle fra bunnen av verktøyet.)
Klikk for å vise lengdemålingen øverst
på displayvinduet.
6.
Se areal målingen nederst på displayvinduet
(figur
E
#3).
el volum
Du kan måle volumet av et rom eller et objekt.
1.
Klikk (figur
A
#5) for å slå på verktøyet.
2.
Klikk for å måle avstanden fra av verktøyet til
bunnen til veggen eller objektet (figure
F
#1).
For å måle fra toppen av verkyet i stedet fra
bunnen (figur
F
#2), hold i 2 sekunder. På
skjermen vil verkysymbolet skifte fra til
(figur
E
#5).
3.
Klikk to ganger for å vise i displayvinduet
(figur
E
#4).
4.
le bredden.
Pek toppen av verkyet mot en side av målet
(rom eller objekt).
Sett bunnen av verktøyet mot en ende av målet
og pek laserpunktet over bredden. (Figur
H
#1
hviser hvor verktøyet skal plasseres dersom du
skal måle fra bunnen av verktøyet.)
Klikk for å vise breddemålingen øverst
på displayvinduet.
5.
le lengden.
Sett bunnen av verktøyet mot en ende av målet
og pek laserpunktet over bredden. (Figur
H
#2
viser hvor verktøyet skal plasseres dersom du
skal måle fra bunnen av verktøyet.)
Klikk for å vise lengdemålingen øverst
på displayvinduet.
6.
le høyden.
Sett bunnen av verktøyet mot en ende av målet
og pek laserpunktet over bredden. (Figur
H
#3
viser hvor verktøyet skal plasseres dersom du
skal måle fra bunnen av verktøyet).
Klikk for å vise høydemålingen i tredje
linje på displayvinduet.
7.
Se volum målingen nederst på displayvinduet
(figur
E
#3).
Legge sammen målinger
Du kan legge sammen to målinger for å få en total
måling av to distanser.
1.
Klikk (figur
A
#5) for å slå på verktøyet.
2.
Klikk for å måle avstanden fra av verktøyet til
bunnen til veggen eller objektet (figure
F
#1).
For å måle fra toppen av verkyet i stedet fra
bunnen (figur
F
#2), hold i 2 sekunder. På
skjermen vil verkysymbolet skifte fra til
(figur
E
#5).
3.
La laseren øverst på verktøyet (figur
A
#1) peke
mot veggen eller objektet du vil måle avstanden til.
4.
Klikk for å måle avstanden fra bunnen av
verktøyet til veggen eller objektet.
5.
Indikar at du ønsker å legge denne målingen til
neste måling.
DW099E tastaturet, klikk
(figur
A
#7).
DW099S tastaturet, klikk (figur
B
#1).
6.
Pek laseren på toppen av verkyet mot neste vegg
eller objekt.
7.
Klikk for å måle avstanden og legge den til
forrige måling.
8.
Se summen av de to målingene nederst på
displayvinduet (figur
E
#3).
NO
78
Subtraksjon av målinger
Du kan trekke en måling fra en annen.
1.
Klikk (figur
A
#5) for å slå på verktøyet.
2.
Klikk for å måle avstanden fra av verktøyet til
bunnen til veggen eller objektet (figure
F
#1).
For å måle fra toppen av verkyet i stedet fra
bunnen (figur
F
#2), hold i 2 sekunder. På
skjermen vil verkysymbolet skifte fra til
(figur
E
#5).
3.
La laseren øverst på verktøyet (figur
A
#1) peke
mot veggen eller objektet du vil måle avstanden til.
4.
Klikk for å måle avstanden fra bunnen av
verktøyet til veggen eller objektet.
5.
Indiker at du ønsker å trekke neste måling fra denne
målingen.
DW099E tastaturet, klikk to ganger.
DW099S tastaturet, klikk to ganger.
6.
Pek laseren på toppen av verkyet mot neste vegg
eller objekt.
7.
Klikk for å måle avstanden og trekke den fra
forrige måling.
8.
Se differanse av de to målingene nederst på
displayvinduet (figur
E
#3).
Slik endrer du måleenhet
Så snart den aktuelle målingen er utrt (dersom
verkyet ikke er i kontinuerlig målemodus) kan du
endre måleenhet fra desimale fot (6,21 fot) til fraksjon
av fot (6’029/16), fraksjon av fot til meter (1,894 m),
meter til tommer (74 9/16 tommer), eller tommer til
desimale fot.
DW099E tastaturet, klikk (figur
A
#3).
DW099S tastaturet, hold (figur
B
#1) helt til
du ser målingen endre seg (2-3 sekunder).
Bruk av DW099S med
Dersom du har en DW099S, kan du bruke Bluetooth
®
funksjonen for å pare den med DeWALT Tool Connect
appen på en mobiltelefon eller tablet, og registrere
nøyaktige mål for arbeidstegningene dine.
1.
Fra eller , last ned DeWALT
Tool Connect appen til mobiltelefon eller tablet.
2.
Bruk DeWALT Tool Connect appen for
å måle opp rommet eller området, og tegn opp
arbeidstegningen.
3.
På DW099S tastaturet, klikk for å slå på
verktøyet.
4.
Dersom Bluetooth
®
symbolet ikke vises
i displayvinduet (figur
E
#6), klikk
tastaturet for å slå på Bluetooth
®
.
5.
Bruk DeWALT Tool Connect appen for å pare
mobiltelefonen elelr tableten til DW099S.
6.
Bruk DW099S for å måle opp hver vegg i rommmet
eller området, og synkroniser målingene med
arbeidstegningene.
7.
Bruk DeWALT Tool Connect appen for å lagre
tegningen.
Når du har lagret tegningen, kan du eksportere den i et
annet filformat, inkludert PDF, DXF eller JPG, og skrive
ut eller sende som e-post til andre (print it or email it to
other people (eiendomsmegler, borettslag eller annet).
"BLUETOOTH
®
ORDMERKE OG LOGOER ER REGISTRERTE
VAREMERKER SOM EIES AV BLUETOOTH SIG, INC. OG
ALLE BRUK AV SLIKE MERKER AV DEWALT INDUSTRIAL
TOOL CO. ER GJORT UNDER LISENS. ANDRE
VAREMERKER EIES AV SINE RESPEKTIVE EIERE."
Slik slår du av verktøyet
Verktøyet kan ss av på en av følgende måter:
Trykk og hold i flere sekunder (til displayvinduet
er tomt).
Hvis du ikke bruker verkyet i løpet av 90 sekunder,
slås det automatisk av.
79
NO
Garanti
Gå til www.2helpU.com for nyeste garantiinformasjon.
Miljøvern
Separat innsamling. Dette produktet skal
ikke kastes i husholdningsavfallet.
Dersom du en dag nner at DeWALT-produktet må
skiftes ut, ikke kast det i husholdningsavfallet. Lever
dette produktet til separat innsamling.
Separat innsamling av brukte produkter
og emballasje gir mulighet for gjenbruk
eller gjenivnning av materialer. Gjenbruk
og gjenvinning av materialer bidrar til å redusere
miljøforurensning og reduserer behovet for nye
råmaterialer.
Lokale forskrifter kan kreve separat innsamling av
elektriske produkter fra husholdninger, enten på
offentlige gjenbruksstasjoner eller til forhandlere av
slike produkter.
DeWALT gir mulighet for innsamling og gjenbruk
av DeWALT-produkter når de har nådd slutten av
sin levetid. For å kunne bruke denne tjenesten,
vennligst returner produktet til et autorisert
reparasjonsverksted som vil ta hånd om det.
Du kan nne adressen til ditt nærmeste autoriserte
reparasjonsverksted ved å kontakte ditt lokale
DeWALT-kontor på adressen du nner i denne
manualen. Alternativet kan du nne en liste av
autoriserte DeWALT reparasjonsverksteder og
informasjon om vår ettersalg-stte nner du på
internett under: www.2helpU.com.
Batterier
Ved avhending av batterier, tenk på miljøvern.
Sjekk med lokale myndigheter for en miljømessig
trygg måte å avhende batterier.
NO
80
Feilkoder
Dersom INFO vises i displayet med et kode-nummer, utfør tilsvarende korrigerende tiltak.
Kode Beskrivelse Korrigerende tiltak
101 Signalet som mottas er for
svakt eller måletiden er for lang
Bruk en målplate eller endre målate.
102 Signalet som mottas er for
sterkt
Målet er for reekterende. Bruk en målplate eller endre målate.
201 For mye bakgrunnslys Reduser bakgrunnslyset på målområdet.
202 Laserstrålen forstyrres Fjern hindringen og gjenta målingen.
203 Utilstrekkelig effekt Skift ut batteriene.
301 Temperaturen er for høy La enheten avkjøles til en temperatur innenfor det angitte
driftstemperaturområdet.
302 Temperaturen er for lav La enheten varmes opp til en temperatur innenfor det angitte
driftstemperaturområdet.
401 Maskinvarefeil Slå verktøyet av og på ere ganger. Dersom feilen fortsatt
gjentar seg, send den defekte enheten til et serviceverksted
eller distributøren. Se garantien.
402 Ukjent feil Kontakt serviceverksted elelr distributøren. Se garantien.
81
NO
Spesikasjoner
Rekkevidde 1 m til 30 m (4in til 100 ft)
Målenøyaktighet* ± 2mm (± 3/32 in)*
Oppløsning** 1 mm (1/16 in)**
Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lasertype ≤ 1.0mW @ 620-690nm
Laser/Backlight automatisk utkobling Etter 30 sekunder
Enhet automatisk utkobling Etter 90 sekunder
Kontinuerlig måling Ja
Areal/volum Ja
Batterilevetid (2 x AAA) Opp til 3000 målinger (2500 med )
Mål (H x D x B) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
Vekt (med batterier) 100 g (3,21oz)
Tillatt lagringstemperatur -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Tillatt driftstemperatur 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*Målenøyaktigheten avhenger av de aktuelle forholdene:
Under fordelaktige forhold (god målate og romtemperatur) opptil 10 m (33 ft).
Under ufordelaktige forhold (sterkt sollys, svært svakt reekterende målate eller store temperatursvingninger) kan denne
feilen øke med ± 0,25 mm/m (± 0,003 in/ft) for avstander over 10 m (33 ft).
**Oppløsningen denerer den minste målingen du kan se. I tommer er det 1/16". I mm er det 1mm.
GR
82
Περιεχόμενα
Ασφάλεια χρήστη
Ασφάλεια χρήσης μπαταριών
Προετοιμασία (τοποθέτηση μπαταριών)
Λειτουργία
Εγγύηση
Κωδικοί σφαλμάτων
Προδιαγραφές
Φυλάξτε όλα τα μέρη του παρόντος εγχειριδίου
για μελλοντική αναφορά.
Ασφάλεια χρήστη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες
ασφαλείας και το Εγχειρίδιο προϊόντος
πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Το
άτομο που είναι υπεύθυνο για το προϊόν
πρέπει να διασφαλίζει ότι όλοι οι χρήστες
κατανοούν και τηρούν αυστηρά αυτές τις
οδηγίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η παρακάτω ετικέτα πληροφοριών είναι
τοποθετημένη στο εργαλείο λέιζερ για να
σας πληροφορεί σχετικά με την κλάση
λέιζερ της μονάδας, για την άνεση και την
ασφάλειά σας.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
Τα εργαλεία DW099E και DW099S εκπέμπουν μια
ορατή ακτίνα λέιζερ, όπως δείχνει η Εικόνα
A
1.
Η ακτίνα λέιζερ που εκπέμπεται είναι Λέιζερ κλάσης
2 σύμφωνα με το IEC 60825-1 και συμμορφώνεται με
τα 21 CFR 1040.10 και 1040.11 εκτός από αποκλίσεις
σύμφωνα με τη Γνωστοποίηση λέιζερ αρ. 50, της 24ης
Ιουνίου 2007.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Όταν είναι σε λειτουργία το εργαλείο
λέιζερ, προσέχετε να μην εκθέσετε τα μάτια
σας στην εκπεμπόμενη ακτίνα λέιζερ (πηγή
κόκκινου φωτός). Η έκθεση σε ακτίνα
λέιζερ για παρατεταμένη χρονική περίοδο
μπορεί να είναι επικίνδυνη για τα μάτια
σας. Μην κοιτάζετε μέσα στην ακτίνα με
οπτικά βοηθήματα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί
ο κίνδυνος τραυματισμού, ο χρήστης
πρέπει να διαβάσει το Εγχειρίδιο Χρήσης
του προϊόντος, το Εγχειρίδιο Ασφάλειας
χρήσης λέιζερ και τις πληροφορίες
Ασφάλειας χρήσης μπαταριών.
Η DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK με την
παρούσα δηλώνει ότι το προϊόν DW099E/DW099S
βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ουσιώδεις
απαιτήσεις και όλες τις άλλες διατάξεις της
Οδηγίας 1999/5Κ. Για τη Δήλωση συμμόρφωσης,
επικοινωνήστε με την DeWalt.
Ασφάλεια χρήσης
μπαταριών
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι μπαταρίες μπορεί
να εκραγούν ή να παρουσιάσουν διαρροή
και να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό
ή πυρκαγιά. Για να μειώσετε τον κίνδυνο:
ΠΑΝΤΑ να τηρείτε προσεκτικά όλες
τις οδηγίες και προειδοποιήσεις που
αναφέρονται στην ετικέτα και στη
συσκευασία των μπαταριών.
ΜΗ βραχυκυκλώνετε οποιουσδήποτε
ακροδέκτες μπαταριών.
ΜΗ φορτίσετε ποτέ αλκαλικές μπαταρίες.
ΜΗ χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες
μπαταρίες. Αντικαθιστάτε ταυτόχρονα
όλες τις μπαταρίες με νέες, ίδιας μάρκας
και τύπου.
ΜΗ χρησιμοποιείτε μαζί μπαταρίες
διαφορετικής χημείας.
ΜΗΝ πετάτε μπαταρίες στη φωτιά.
ΠΑΝΤΑ κρατάτε τις μπαταρίες μακριά
από παιδιά.
83
GR
ΠΑΝΤΑ αφαιρείτε τις μπαταρίες
αν η συσκευή δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για αρκετούς μήνες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιούνται οι συνιστώμενες
μπαταρίες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες
έχουν εισαχθεί με το σωστό τρόπο, με τη
σωστή πολικότητα.
Προετοιμασία
(τοποθέτηση μπαταριών)
1.
Εντοπίστε την ασφάλιση του διαμερίσματος
μπαταριών στην πίσω πλευρά του εργαλείου
(Εικόνα
C
2).
2.
Χρησιμοποιώντας το δάκτυλό σας, τραβήξτε την
ασφάλιση προς τα πάνω για να απασφαλίσετε
και να αφαιρέσετε την πόρτα του διαμερίσματος
μπαταριών (Εικόνα
D
1 και 2).
3.
Τοποθετήστε μέσα στο διαμέρισμα μπαταριών
δύο μπαταρίες AAA, και βεβαιωθείτε να
τοποθετήσετε τα άκρα - και + κάθε μπαταρίας
όπως επισημαίνεται στο εσωτερικό του
διαμερίσματος μπαταριών (Εικόνα
D
3).
4.
Περάστε τις προεξοχές του κάτω μέρους της
πόρτας του διαμερίσματος μπαταριών μέσα στις
εγκοπές στο διαμέρισμα μπαταριών (Εικόνα
D
4).
5.
Πιέστε την πόρτα του διαμερίσματος μπαταριών
προς τα κάτω έως ότου ασφαλίσει στη θέση της
(Εικόνα
D
5).
Όταν είναι ενεργοποιημένο το εργαλείο, η στάθμη
φόρτισης των μπαταριών εμφανίζεται στο παράθυρο
της οθόνης (Εικόνα
E
1).
Λειτουργία
Μέτρηση απόστασης από τοίχο ή
αντικείμενο
1.
Πατήστε (Εικόνα
A
5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από το
κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το
αντικείμενο (Εικόνα
F
1).
Για να μετρήσετε από το πάνω μέρος του
εργαλείου αντί του κάτω μέρους (Εικόνα
F
2),
κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα.
Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου
θα αλλάξει από σε (Εικόνα
E
5).
3.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος
του εργαλείου (Εικόνα
A
1) προς τον τοίχο ή το
αντικείμενο την απόσταση του οποίου θέλετε να
μετρήσετε (Εικόνα
F
).
4.
Πατήστε για να μετρήσετε την απόσταση
από το κάτω μέρος του εργαλείου έως τον τοίχο ή
το αντικείμενο.
5.
Στο κάτω μέρος του παραθύρου της οθόνης
(Εικόνα
A
2), δείτε την τρέχουσα μέτρηση (Εικόνα
E
3).
Για να λάβετε νέα μέτρηση, πατήστε για να
μεταφέρετε την τρέχουσα μέτρηση προς τα πάνω στην
προηγούμενη γραμμή στο παράθυρο οθόνης
(Εικόνα
E
2). Κατόπιν επαναλάβετε τα βήματα 2-5.
Συνεχής μέτρηση αποστάσεων
Για να λάβετε μια σειρά μετρήσεων ενώ αλλάζετε
συνεχώς θέση, αλλάξτε λειτουργία σε Συνεχούς
μέτρησης.
1.
Πατήστε (Εικόνα
A
5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος
του εργαλείου (Εικόνα
A
1) προς τον τοίχο ή το
αντικείμενο την απόσταση του οποίου θέλετε να
μετρήσετε (Εικόνα
F
).
3.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη
λειτουργία Συνεχούς μέτρησης.
GR
84
4.
Στο κάτω μέρος του παραθύρου της οθόνης
(Εικόνα
A
2), δείτε την τρέχουσα μέτρηση
(Εικόνα
E
3), η οποία θα μεταβάλλεται συνεχώς
καθώς θα μετακινείτε το εργαλείο.
5.
Για να λάβετε την τρέχουσα μέτρηση (από το
εργαλείο ως τον τοίχο ή το αντικείμενο) και να
βγείτε από τη λειτουργία Συνεχούς μέτρησης,
πατήστε .
Για να λάβετε νέα μέτρηση, πατήστε για να
μεταφέρετε την τρέχουσα μέτρηση προς τα πάνω στην
προηγούμενη γραμμή στο παράθυρο οθόνης. Κατόπιν
επαναλάβετε τα βήματα 2-5.
Μέτρηση εμβαδού
Μπορείτε να μετρήσετε το εμβαδόν ενός τοίχου,
δαπέδου ή αντικειμένου.
1.
Πατήστε (Εικόνα
A
5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από το
κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το
αντικείμενο (Εικόνα
F
1).
Για να μετρήσετε από το πάνω μέρος του
εργαλείου αντί του κάτω μέρους (Εικόνα
F
2),
κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα.
Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου
θα αλλάξει από σε (Εικόνα
E
5).
3.
Πατήστε για να εμφανίσετε την ένδειξη
στο παράθυρο οθόνης (Εικόνα
E
4).
4.
Μετρήστε το πλάτος.
Σημαδέψτε με το πάνω μέρος του εργαλείου
στη μία πλευρά του στόχου (τοίχου, δαπέδου
ή αντικειμένου).
Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα άκρο του
στόχου και σημαδέψτε με την κουκκίδα λέιζερ
κατά μήκος του πλάτους. (Η Εικόνα
G
1
δείχνει πού να τοποθετήσετε το εργαλείο αν
μετράτε από το κάτω μέρος του εργαλείου.)
Πατήστε για να εμφανίσετε τη μέτρηση
πλάτους στο πάνω μέρος του παραθύρου
της οθόνης.
5.
Μετρήστε το μήκος.
Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα άκρο του
στόχου και σημαδέψτε με την κουκκίδα λέιζερ
κατά μήκος του μήκους. (Η Εικόνα
G
2 δείχνει
πού να τοποθετήσετε το εργαλείο αν μετράτε
από το κάτω μέρος του εργαλείου.)
Πατήστε για να εμφανίσετε τη μέτρηση
μήκους στη δεύτερη γραμμή του παραθύρου
της οθόνης.
6.
Δείτε τη μέτρηση Εμβαδόν στο κάτω μέρος του
παραθύρου οθόνης (Εικόνα
E
3).
Μέτρηση όγκου
Μπορείτε να μετρήσετε τον όγκο ενός δωματίου ή
αντικειμένου.
1.
Πατήστε (Εικόνα
A
5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από το
κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το
αντικείμενο (Εικόνα
F
1).
Για να μετρήσετε από το πάνω μέρος του
εργαλείου αντί του κάτω μέρους (Εικόνα
F
2),
κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα.
Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου
θα αλλάξει από σε (Εικόνα
E
5).
3.
Πατήστε δύο φορές για να εμφανίσετε την
ένδειξη στο παράθυρο οθόνης (Εικόνα
E
4).
4.
Μετρήστε το πλάτος.
Σημαδέψτε με το πάνω μέρος του εργαλείου
στη μία πλευρά του στόχου (δωματίου ή
αντικειμένου).
Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα άκρο του
στόχου και σημαδέψτε με την κουκκίδα λέιζερ
κατά μήκος του πλάτους. (Η Εικόνα
H
1
δείχνει πού να τοποθετήσετε το εργαλείο αν
μετράτε από το κάτω μέρος του εργαλείου.)
Πατήστε για να εμφανίσετε τη μέτρηση
πλάτους στο πάνω μέρος του παραθύρου
της οθόνης.
85
GR
5.
Μετρήστε το μήκος.
Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα άκρο του
στόχου και σημαδέψτε με την κουκκίδα λέιζερ
κατά μήκος του μήκους. (Η Εικόνα
H
2 δείχνει
πού να τοποθετήσετε το εργαλείο αν μετράτε
από το κάτω μέρος του εργαλείου.)
Πατήστε για να εμφανίσετε τη μέτρηση
μήκους στη δεύτερη γραμμή του παραθύρου
της οθόνης.
6.
Μετρήστε το ύψος.
Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα άκρο του
στόχου και σημαδέψτε με την κουκκίδα λέιζερ
κατά μήκος του ύψους. (Η Εικόνα
H
3 δείχνει
πού να τοποθετήσετε το εργαλείο αν μετράτε
από το κάτω μέρος του εργαλείου.)
Πατήστε για να εμφανίσετε τη μέτρηση
ύψους στην τρίτη γραμμή του παραθύρου
της οθόνης.
7.
Δείτε τη μέτρηση Όγκος στο κάτω μέρος του
παραθύρου οθόνης (Εικόνα
E
3).
Πρόσθεση μετρήσεων
Μπορείτε να προσθέσετε δύο μετρήσεις για να
λάβετε μια συνολική μέτρηση των δύο αποστάσεων.
1.
Πατήστε (Εικόνα
A
5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από το
κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το
αντικείμενο (Εικόνα
F
1).
Για να μετρήσετε από το πάνω μέρος του
εργαλείου αντί του κάτω μέρους (Εικόνα
F
2),
κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα.
Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου
θα αλλάξει από σε (Εικόνα
E
5).
3.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος
του εργαλείου (Εικόνα
A
1) προς τον τοίχο ή το
αντικείμενο την απόσταση του οποίου θέλετε να
μετρήσετε.
4.
Πατήστε για να μετρήσετε την απόσταση
από το κάτω μέρος του εργαλείου έως τον τοίχο ή
το αντικείμενο.
5.
Υποδείξτε ότι θέλετε να προσθέσετε αυτή τη
μέτρηση στην επόμενη μέτρηση.
Στο πληκτρολόγιο του DW099E, πατήστε
(Εικόνα
A
7).
Στο πληκτρολόγιο του DW099S, πατήστε
(Εικόνα
B
1).
6.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω
μέρος του εργαλείου προς τον επόμενο τοίχο ή
αντικείμενο.
7.
Πατήστε για να μετρήσετε την απόσταση
και να την προσθέσετε στην προηγούμενη
μέτρηση.
8.
Δείτε το άθροισμα των δύο μετρήσεων στο κάτω
μέρος του παραθύρου της οθόνης (Εικόνα
E
3).
Αφαίρεση μετρήσεων
Μπορείτε να αφαιρέσετε μια μέτρηση από μια άλλη.
1.
Πατήστε (Εικόνα
A
5) για να
ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
2.
Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από το
κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το
αντικείμενο (Εικόνα
F
1).
Για να μετρήσετε από το πάνω μέρος του
εργαλείου αντί του κάτω μέρους (Εικόνα
F
2),
κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα.
Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου
θα αλλάξει από σε (Εικόνα
E
5).
3.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος
του εργαλείου (Εικόνα
A
1) προς τον τοίχο ή το
αντικείμενο την απόσταση του οποίου θέλετε να
μετρήσετε.
4.
Πατήστε για να μετρήσετε την απόσταση
από το κάτω μέρος του εργαλείου έως τον τοίχο ή
το αντικείμενο.
5.
Υποδείξτε ότι θέλετε να αφαιρέσετε την επόμενη
μέτρηση από αυτή τη μέτρηση.
Στο πληκτρολόγιο του DW099E, πατήστε
δύο φορές.
Στο πληκτρολόγιο του DW099S, πατήστε
δύο φορές.
6.
Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω
μέρος του εργαλείου προς τον επόμενο τοίχο ή
αντικείμενο.
GR
86
7.
Πατήστε για να μετρήσετε την απόσταση
και να την αφαιρέσετε από την προηγούμενη
μέτρηση.
8.
Δείτε τη διαφορά των δύο μετρήσεων στο κάτω
μέρος του παραθύρου της οθόνης (Εικόνα
E
3).
Αλλαγή της μονάδας μέτρησης
Αφού λάβετε την τρέχουσα μέτρηση (η συσκευή δεν
είναι σε λειτουργία Συνεχούς μέτρησης), μπορείτε να
αλλάξετε τη μονάδα μέτρησης από δεκαδικά πόδια
(π.χ. 6.21 ft) σε κλασματικά πόδια (π.χ. 6'21"9/16),
από κλασματικά πόδια σε μέτρα (π.χ. 1.894 m), από
μέτρα σε ίντσες (π.χ. 74 9/16 in) ή από ίντσες πάλι σε
δεκαδικά πόδια.
Στο πληκτρολόγιο του DW099E, πατήστε
(Εικόνα
A
3).
Στο πληκτρολόγιο του DW099S, κρατήστε πατημένο
το (Εικόνα
B
1) έως ότου δείτε τη μέτρηση να
αλλάζει (2-3 δευτερόλεπτα).
Χρήση του DW099S με
Αν έχετε ένα DW099S, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
τη δυνατότητα Bluetooth
®
που διαθέτει για να το
συζεύξετε με την εφαρμογή DeWALT Tool Connect
στο κινητό ή το tablet σας και κατόπιν να καταγράψετε
ακριβείς μετρήσεις στα σχέδια κατόψεών σας.
1.
Από τη θέση ή
, πραγματοποιήστε τη λήψη της εφαρμογής
DeWALT Tool Connect στο κινητό τηλέφωνο ή το
tablet σας.
2.
Χρησιμοποιώντας την εφαρμογή DeWALT Tool
Connect, αποτυπώστε το δωμάτιο ή το χώρο για
τον οποίο θέλετε να καταγράψετε τις μετρήσεις και
δημιουργήστε την κάτοψή σας.
3.
Στο πληκτρολόγιο του DW099S πατήστε
για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο.
4.
Αν το εικονίδιο Bluetooth
®
δεν εμφανίζεται στο
παράθυρο της οθόνης (Εικόνα
E
6), πατήστε
στο πληκτρολόγιο για να ενεργοποιήσετε
το Bluetooth
®
.
5.
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή DeWALT Tool
Connect για να συζεύξετε το κινητό τηλέφωνο ή το
tablet σας με το DW099S.
6.
Χρησιμοποιήστε το DW099S για να μετρήσετε
κάθε τοίχο στο δωμάτιο ή στο χώρο που έχετε
αποτυπώσει στο σχέδιο κάτοψης και συγχρονίστε
τις μετρήσεις με την κάτοψη.
7.
Χρησιμοποιώντας την εφαρμογή DeWALT Tool
Connect, αποθηκεύστε την κάτοψη.
Αφού έχετε αποθηκεύσει την κάτοψη, μπορείτε να
την εξαγάγετε σε μία από αρκετές διαφορετικές
μορφές αρχείων, περιλ. των PDF, DXF ή JPG, και να
την εκτυπώσετε ή να την αποστείλετε μέσω e-mail
σε άλλα άτομα (κτηματομεσίτη, κατάστημα επίπλων
κλπ.).
"ΤΟ ΣΗΜΑ ΛΕΞΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΛΟΓΟΤΥΠΑ BLUETOOTH
®
ΕΙΝΑΙ
ΚΑΤΑΧΩΡΗΜΕΝΑ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ ΤΗΣ
BLUETOOTH SIG, INC. ΚΑΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΧΡΗΣΗ ΤΕΤΟΙΩΝ
ΣΗΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΤΗ DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO.
ΓΙΝΕΤΑΙ ΚΑΤΟΠΙΝ ΑΔΕΙΑΣ. ΑΛΛΑ ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΚΑΙ
ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΣ
ΙΔΙΟΚΤΗΤΕΣ ΤΟΥΣ."
Απενεργοποίηση του εργαλείου
Το εργαλείο μπορεί να απενεργοποιηθεί με έναν από
αυτούς τους τρόπους:
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το για αρκετά
δευτερόλεπτα (έως ότου πάψουν να εμφανίζονται
τιμές στο παράθυρο οθόνης).
Αν δεν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για
90 δευτερόλεπτα, αυτό θα απενεργοποιηθεί
αυτόματα.
Εγγύηση
Μεταβείτε στον ιστότοπο www.2helpU.com για τις
πιο ενημερωμένες πληροφορίες εγγύησης.
87
GR
Προστασία του
περιβάλλοντος
Ξεχωριστή συλλογή. Το προϊόν αυτό δεν
πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
κανονικά οικιακά απορρίμματα.
Αν μελλοντικά διαπιστώσετε ότι το προϊόν DeWALT
που έχετε χρειάζεται αντικατάσταση, ή εάν δεν
το χρειάζεστε πια, μην το απορρίψετε μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Παραδώστε το προϊόν αυτό
σε σημείο ξεχωριστής συλλογής.
Η ξεχωριστή συλλογή
χρησιμοποιημένων προϊόντων και
συσκευασιών επιτρέπει την
ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών.
Η επαναχρησιμοποίηση ανακυκλωμένων υλικών
συντελεί στην αποτροπή της ρύπανσης του
περιβάλλοντος και μειώνει την απαίτηση για
πρώτες ύλες.
Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν
ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από
τα νοικοκυριά σε δημοτικές θέσεις συγκέντρωσης
απορριμμάτων ή από το κατάστημα όταν αγοράζετε
ένα νέο προϊόν.
Η DeWALT προσφέρει μια υπηρεσία διευκόλυνσης
για τη συλλογή και ανακύκλωση των προϊόντων
DeWALT που έχουν φθάσει στο τέλος της ωφέλιμης
ζωής τους. Για να αξιοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία,
επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιονδήποτε
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών που θα
τα συλλέξει για λογαριασμό μας.
Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση του πλησιέστερου
εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου συντήρησης
μέσω επικοινωνίας με το τοπικό σας γραφείο
της DeWALT. Εναλλακτικά, μπορείτε να βρείτε
κατάλογο εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων
συντήρησης της DeWALT, καθώς και πλήρεις
λεπτομέρειες για την εξυπηρέτηση μετά την πώληση
και πληροφορίες υπευθύνων στο διαδίκτυο, στη
διεύθυνση: www.2helpU.com.
Μπαταρίες
Όταν απορρίπτετε μπαταρίες, να σκέπτεστε την
προστασία του περιβάλλοντος.
Πληροφορηθείτε από τις τοπικές σας αρχές σχετικά
με έναν τρόπο απόρριψης μπαταριών που είναι
ασφαλής για το περιβάλλον.
GR
88
Κωδικοί σφαλμάτων
Αν εμφανιστεί η ένδειξη INFO στο παράθυρο οθόνης μαζί με έναν Κωδικό αριθμό, εκτελέστε την αντίστοιχη
Διορθωτική ενέργεια.
Κωδικός Περιγραφή Διορθωτική ενέργεια
101 Λαμβανόμενο σήμα πολύ
ασθενές, χρόνος μέτρησης
πολύ μεγάλος
Χρησιμοποιήστε την πλάκα-στόχο ή αλλάξτε επιφάνεια-
στόχο.
102 Λαμβανόμενο σήμα πολύ
υψηλό
Στόχος πολύ ανακλαστικός. Χρησιμοποιήστε την πλάκα-
στόχο ή αλλάξτε επιφάνεια-στόχο.
201 Υπερβολικός φωτισμός φόντου Μειώστε τον φωτισμό φόντου στην περιοχή-στόχο.
202 Διακόπηκε η ακτίνα λέιζερ Αφαιρέστε το εμπόδιο και επαναλάβετε τη μέτρηση.
203 Ανεπαρκής ισχύς Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.
301 Θερμοκρασία πολύ υψηλή Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία εντός του
προβλεπόμενου Εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας.
302 Θερμοκρασία πολύ χαμηλή Αφήστε τη συσκευή να ζεσταθεί σε θερμοκρασία εντός του
προβλεπόμενου Εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας.
401 Σφάλμα υλικού Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη συσκευή αρκετές
φορές. Αν το σφάλμα εξακολουθεί να εμφανίζεται,
παραδώστε τη συσκευή που παρουσιάζει βλάβη στο
Κέντρο σέρβις ή στο διανομέα. Ανατρέξτε στην Εγγύηση.
402 Άγνωστο σφάλμα Απευθυνθείτε στο Κέντρο σέρβις ή στο διανομέα. Ανατρέξτε
στην Εγγύηση.
89
GR
Προδιαγραφές
Εμβέλεια 0,1 m έως 30 m (4 ίντσες έως 100 πόδια)
Ακρίβεια μέτρησης* ± 2 mm (± 3/32 ίντσας)*
Ανάλυση** 1 mm (1/16 ίντσας)**
Κλάση λέιζερ Κλάση 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Τύπος λέιζερ ≤ 1,0mW στα 620-690 nm
Αυτόματη απενεργοποίηση λέιζερ/οπίσθιου
φωτισμού
Μετά από 30 s
Αυτόματη απενεργοποίηση μονάδας Μετά από 90 s
Συνεχής μέτρηση Ναι
Εμβαδόν/Όγκος Ναι
Διάρκεια ζωής μπαταριών (2 τεμ. AAA) Έως και 3000 μετρήσεις (2500 με )
Διαστάσεις (Υ x Β x Π) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 ίντσες)
Βάρος (με μπαταρίες) 100 g (3,21 ουγγιές)
Εύρος θερμοκρασίας αποθήκευσης -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F)
Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F)
*Η ακρίβεια μέτρησης εξαρτάται από τις εκάστοτε συνθήκες:
Υπό ευνοϊκές συνθήκες (καλή επιφάνεια στόχου και θερμοκρασία δωματίου), έως και 10 m (33 πόδια).
Υπό μη ευνοϊκές συνθήκες (έντονο φως ήλιου, επιφάνεια-στόχος με χαμηλή ανακλαστικότητα ή μεγάλες διακυμάνσεις της
θερμοκρασίας), το σφάλμα μπορεί να αυξηθεί κατά έως ± 0,25 mm/m (± 0,003 ίντσες/πόδι) για αποστάσεις πάνω από
10 m (33 πόδια).
**Ανάλυση είναι η πιο μικρή διαφορά μέτρησης που μπορείτε να δείτε. Σε ίντσες είναι 1/16". Σε mm, είναι 1 mm.
90
TR
İçindekiler
Kullanıcı Güvenliği
Pil Güvenliği
Kurulum (Pillerin Takılması)
Çalışma
Garanti
Hata Kodları
Teknik Özellikler
Gelecekte başvurmak üzere bu kılavuzun tüm
bölümlerini muhafaza edin.
Kullanıcı Güvenliği
UYARI:
Bu ürünü kullanmadan önce Güvenlik
Talimatları ve Ürün Kılavuzunu dikkatli bir
şekilde okuyun. Bu ünden sorumlu ki
tüm kullanıcıların bu talimatları okuduğu ve
bunlara uyduğundan emin olmalıdır.
UYARI:
Lazer cihazı üzerinde bulunan aşağıdaki
etiket kullanım kolaylığı ve güvenliğiniz için
ürünün lazer sınıfıyla ilgili sizi bilgilendirmek
amacıyla yerleştirilmiştir.
DW099S
FCC ID: 2ADA6DW099S
IC: 12409A-DW099S
DW099E
DW099E ve DW099S, Şekil
A
#1'de gösterildiği gibi
nür bir lazer ışını yayar. Bu lazer ışını IEC 60825-1
uyarınca Sınıf 2 Lazer emisyonu yayar ve 24 Haziran,
2007 tarihli Lazer Bildirimi No. 50 dahilinde mevcut
olan sapmalar hariç 21 CFR 1040.10 ve 1040.11 ile
uyumludur.
UYARI:
Lazer cihazı kullanılırken gözlerinizin
yayılan lazer ışınına (kırzı ışık
kaynağı) maruz kalmamasına dikkat edin.
zlerinizin uzun süreyle lazer ışınına
maruz kalması gözleriniz açısından tehlikeli
olabilir. Optik yardımlarla ışına bakmayın.
UYARI: Yaralanma riskini en aza indirmek
in Ürün Kullanım Kılavuzunu, Lazer
venliği Kılavuzu ve Pil Güvenliği
bilgilerini okuyun.
DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UKbu belgeyle
DW099E/DW099S ürününün gerekli düzenlemelere
ve 1999/5/EC Direktinin diğer tüm hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı için lütfen
DeWalt ile irtibat kurun.
Pil Güvenliği
UYARI: Piller patlayabilir veya sızıntı
yapabilir ve ciddi yaralanma veya yangına
neden olabilir. Bu riski azaltmak için:
DAİMA pil etiketi ve ambalajı üzerindeki
talimat ve uyarıların tüne uyun.
Pil terminallerinin herhangi birisine kısa
devre yaptırmayın.
Alkalin pilleri şarj etmeye çalışmayın.
Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın.
Tüm pilleri aynı tip ve marka pillerle ay
anda değiştirin.
Pil kimyasallarını birbiriyle karıştırmayın.
Pilleri ateşe maruz bırakmayın.
DAİMA pilleri çocukların erişemeyeci
yerlerde saklayın.
Cihaz birkaç ay boyunca
kullanılmadığında DAİMA pillerini çıkartın.
NOT: Önerilen pillerin kullanıldığından
emin olun.
NOT: Pillerin doğru şekilde ve dru
kutuplarda yerleştirildiğinden emin olun.
91
TR
Kurulum (Pillerin
Takılması)
1.
Cihazın arka tarafındaki pil bölmesi kapağını
yerleştirin (Şekil
C
#2).
2.
Parmağınızı kullanarak, kilidini açmak için kapak
sürgüsünü yukarı çekin ve kapağı çıkartın
(Şekil
D
#1 ve #2).
3.
İki adet AAA pili, her bir pilin - ve + uçları pil
bölmesinin içerisinde belirtildiği şekilde olduğundan
emin olacak şekilde yerleştirin (Şekil
D
#3).
4.
Pil kapağının alt kısmında bulunan pimleri pil
bölmesindeki çentiklere kaydırın (Şekil
D
#4).
5.
Pil bölmesi kapağını yerine oturana kadar itin
(Şekil
D
#5).
Cihaz çalıştırıldığında pil seviyesi ekran penceresinde
belirir (Şekil
E
#1).
Çalışma
Bir Duvar veya Nesne ile Arasındaki
Mesafenin Ölçülmesi
1.
Aleti açmak için tuşuna tıklayın
(Şekil
A
#5).
2.
Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki
mesafeyi ölçer (Şekil
F
#1).
Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki
mesafeyi ölçmek için (Şekil
F
#2), tuşuna
2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet
simgesi konumundan konumuna
değişecektir (Şekil
E
#5).
3.
Cihazın en üstündeki lazer ışınını (Şekil
A
#1)
aradaki mesafeyi ömeniz gereken duvara veya
nesneye doğru yöneltin (Şekil
F
).
4.
Alet ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi
ölçmek için tuşuna tıklayın.
5.
Ekran penceresinin alt kısmında (Şekil
A
#2)
mevcut ölçümü görüntüleyin (Şekil
E
#3).
Yeni bir öüm yapmak için mevcut öümü ekran
penceresinde önceki satıra doğru hareket ettirmek
üzere tuşuna tıklayın (Şekil
E
#2). Sonrasında
adım 2-5'ü tekrarlayın.
Mesafelerin Sürekli Ölçümü
Hareket ettikçe seri şeklinde ölçümler yapabilmek için
Sürekli Ölçüm moduna geçin.
1.
Aleti açmak için tuşuna tıklayın
(Şekil
A
#5).
2.
Cihazın en üstündeki lazer ışınını (Şekil
A
#1)
aradaki mesafeyi ömeniz gereken duvara veya
nesneye doğru yöneltin (Şekil
F
).
3.
Sürekli Ölçüm modunu açmak için tuşuna
tıklayın ve 2 saniye süreyle basılı tutun.
4.
Ekran penceresinin alt kısmında (Şekil
A
#2) siz
cihazı hareket ettirdikçe değişecek olan güncel
mesafeyi görüntüleyin (Şekil
E
#3).
5.
Güncel mesafeyi almak (aletin tabanı ile duvar
veya nesne arasındaki mesafe) ve Sürekli Ölçüm
modundan çıkmak için tuşuna tıklayın.
Yeni bir öüm yapmak için güncel mesafeyi ekran
penceresinde önceki satıra doğru hareket ettirmek
üzere tuşuna tıklayın. Sonrasında adım 2-5'ü
tekrarlayın.
Alan Ölçümü
Bir duvar, zemin veya nesnenin alanını da
ölçebilirsiniz.
1.
Aleti açmak için tuşuna tıklayın
(Şekil
A
#5).
2.
Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki
mesafeyi ölçer (Şekil
F
#1).
Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki
mesafeyi ölçmek için (Şekil
F
#2), tuşuna
2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet
simgesi konumundan konumuna
değişecektir (Şekil
E
#5).
3.
Bunun için tuşuna tıklayarak ekran
penceresinde seçeneğini görüntüleyin
(Şekil
E
#4).
92
TR
4.
Genişliği ölçün.
Aletin üst kısmını hedefin bir kenarına doğru
yöneltin (duvar, zemin veya nesne).
Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın ve lazer
ışınını ölçülecek genişlik boyunca yöneltin.
(Şekil
G
#1'de aletin tabanı ile arasındaki
mesafeyi ölçmeniz durumunda aletin konumunu
gösterilmektedir.)
Genişlik ölçümünü ekran penceresinin en üst
kısmında görüntülemek için tuşuna
tıklayın.
5.
Uzunluğu ölçün.
Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın ve lazer
ışınını ölçülecek uzunluk boyunca yöneltin.
(Şekil
G
#2'de aletin tabanı ile arasındaki
mesafeyi ölçmeniz durumunda aletin konumunu
gösterilmektedir.)
Uzunluk ölçümünü ekran penceresinin ikinci
satırında görüntülemek için tuşuna
tıklayın.
6.
Ekran penceresinin en alt kısmında Alan ölçümünü
ntüleyin (Şekil
E
#3).
Hacim Ölçümü
Bir oda veya nesnenin hacmini ölçebilirsiniz.
1.
Aleti açmak için tuşuna tıklayın
(Şekil
A
#5).
2.
Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki
mesafeyi ölçer (Şekil
F
#1).
Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki
mesafeyi ölçmek için (Şekil
F
#2), tuşuna
2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet
simgesi konumundan konumuna
değişecektir (Şekil
E
#5).
3.
Bunun için tuşuna iki kez tıklayarak ekran
penceresinde seçeneğini görüntüleyin
(Şekil
E
#4).
4.
Genişliği ölçün.
Aletin üst kısmını hedefin bir kenarına doğru
yöneltin (oda veya nesne).
Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın ve lazer
ışınını ölçülecek genişlik boyunca yöneltin.
(Şekil
H
#1'de aletin tabanı ile arasındaki
mesafeyi ölçmeniz durumunda aletin konumunu
gösterilmektedir.)
Genişlik ölçümünü ekran penceresinin en üst
kısmında görüntülemek için tuşuna
tıklayın.
5.
Uzunluğu ölçün.
Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın ve lazer
ışınını ölçülecek uzunluk boyunca yöneltin.
(Şekil
H
#2'de aletin tabanı ile arasındaki
mesafeyi ölçmeniz durumunda aletin konumunu
gösterilmektedir.)
Uzunluk ölçümünü ekran penceresinin ikinci
satırında görüntülemek için tuşuna
tıklayın.
6.
Yüksekliği ölçün.
Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın ve lazer
ışınını ölçülecek yükseklik boyunca yöneltin.
(Şekil
H
#3'te aletin tabanı ile arasındaki
mesafeyi ölçmeniz durumunda aletin konumunu
gösterilmektedir.)
Yükseklik ölçümünü ekran penceresinin ikinci
satırında görüntülemek için tuşuna
tıklayın.
7.
Ekran penceresinin en alt kısmında Hacim
ölçümünü görüntüleyin (Şekil
E
#3).
Ölçümlerin Eklenmesi
İki mesafe arasında toptan bir öüm elde etmek iki
ölçümü birbirine ekleyebilirsiniz.
1.
Aleti açmak için tuşuna tıklayın
(Şekil
A
#5).
2.
Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki
mesafeyi ölçer (Şekil
F
#1).
Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki
mesafeyi ölçmek için (Şekil
F
#2), tuşuna
2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet
simgesi konumundan konumuna
değişecektir (Şekil
E
#5).
93
TR
3.
Cihazın en üstündeki lazer ışınını (Şekil
A
#1)
aradaki mesafeyi ömeniz gereken duvara veya
nesneye doğru yöneltin.
4.
Alet ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi
ölçmek için tuşuna tıklayın.
5.
Bu ölçümü sonraki ölçüme eklemek istediğinizi
belirtin.
DW099E tuş tamında tuşuna tıklayın
(Şekil
A
#7).
DW099S tuş takımında tuşuna tıklayın
(Şekil
B
#1).
6.
Cihazın en üstündeki lazer ışınını duvara veya
nesneye doğru yöneltin.
7.
Mesafeyi ölçmek ve onu bir sonraki ölçüme
eklemek için tuşuna tıklayın.
8.
İki ölçümün toplamını ekran penceresinin en alt
kısmında görüntüleyin (Şekil
E
#3).
Ölçümlerin Çıkartılması
Bir ölçümü diğerinden çıkartabilirsiniz.
1.
Aleti açmak için tuşuna tıklayın
(Şekil
A
#5).
2.
Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki
mesafeyi ölçer (Şekil
F
#1).
Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki
mesafeyi ölçmek için (Şekil
F
#2), tuşuna
2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet
simgesi konumundan konumuna
değişecektir (Şekil
E
#5).
3.
Cihazın en üstündeki lazer ışınını (Şekil
A
#1)
aradaki mesafeyi ömeniz gereken duvara veya
nesneye doğru yöneltin.
4.
Alet ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi
ölçmek için tuşuna tıklayın.
5.
Bir sonraki ölçümü bu ölçümden çıkartmak
istediğinizi belirtin.
DW099E tuş tamında tuşuna iki kez
tıklayın.
DW099S tuş takımında tuşuna iki kez
tıklayın.
6.
Cihazın en üstündeki lazer ışınını duvara veya
nesneye doğru yöneltin.
7.
Mesafeyi ölçmek ve onu bir sonraki ölçümden
çıkartmak için tuşuna tıklayın.
8.
İki ölçüm arasındaki farkı ekran penceresinin en alt
kısmında görüntüleyin (Şekil
E
#3).
Ölçüm Biriminin Değiştirilmesi
Mevcut ölçümü (alet Sürekli Ölçüm modunda değildir)
yaptıktan sonra ondalık feet olan ölçüm birimini (6,21 ft)
kesirli feet değerine (6'02"9/16), kesirli feetten metreye
(1,894 m) metreden ie (74 9/16 inç) veya inçten
ondalık feete değiştirebilirsiniz.
DW099E tuş takımında tuşuna tıklayın
(Şekil
A
#3).
Öümdeki değimi görene kadar DW099S tuş
takımında, tuşuna basılı tutun (2-3 saniye)
(Şekil
B
#1).
DW099S Cihazınızın İle Birlikte
Kullanılması
Bir DW099S cihazınız varsa cihazın Bluetooth
®
özelliğini kullanarak onu cep telefonu veya tabletinizdeki
DeWALT Tool Connect uygulamasıyla eşleştirebilir ve
ardından kesin ölçümleri kat planınıza kaydedebilirsiniz.
1.
Bunun için veya
konumlarından DeWALT Tool Connect
uygulamasını cep telefonunuz veya tabletinize
indirin.
2.
DeWALT Tool Connect uygulamasını kullanarak
ölçümü kaydetmek istediğiniz oda veya alanı
yakalayın ve kat planınızı oluşturun.
3.
Aleti çalıştırmak için DW099S tuş takımında
tuşuna tıklayın.
4.
Ekran penceresinde Bluetooth
®
simgesi belirmezse
(Şekil
E
#6), tuş takımında tuşuna
tıklayarak Bluetooth
®
uygulamasını açın.
5.
DeWALT Tool Connect uygulamasını kullanarak
cep telefonunuz veya tabletinizi DW099S ile
eşleştirin.
6.
Kat planında yakalanan oda veya alandaki her bir
duvarı ölçmek için DW099S cihazını kullanın ve
ölçümleri kat planıyla senkronize edin.
94
TR
7.
DeWALT Tool Connect uygulamasını kullanarak,
kat planınız kaydedin.
Kat planını kaydettikten sonra PDF, DXF veya JPG
gibi çok sayıda farklı dosya formatından birisine
aktarabilir ve ilgili planı yazdırabilir veya e-posta yoluyla
başkalarına (emlakçınız, gayrimenkul komisyoncunuz
vb.) gönderebilirsiniz.
“BLUETOOTH
®
SÖZCÜK İŞARETİ VE LOGOLARI
BLUETOOTH SIG, INC. MÜLYETİNDER VE BU
İŞARETLERİN DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO.
TARAFINDAN HERHANGİ BİR BİÇİMDE KULLANILMASI
YASAL İZNE TABİDİR. DİĞER TESCİLLİ MARKALAR VE
TİCARİ ADLAR BU MARKA VE ADLARIN İLGİLİ SAPLERİNE
TR."
Cihazın Kapatılması
Cihaz aşağıdaki yöntemlerden biri kullanılarak
kapatılabilir:
Birkaç saniye süreyle (ekran penceresi silinene
kadar) tuşuna basın ve basılı tutun.
Cihazı 90 saniye süreyle kullanmamanız durumunda
otomatik olarak kapanacaktır.
Garanti
En yeni garanti bilgileri için www.2helpU.com adresini
ziyaret edin.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel
atıklarla birlikte imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda DeWALT ürününüzü
değiştirmek isterseniz ya da artık işinize
yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın.
Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ünlerin ve ambalajların ayrı
olarak toplanması bu maddelerin geri
dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü
maddelerin tekrar kullanılması çevre kirlilinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını
azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden
toplanıp belediye atık tesislerine aktalması
veya yeni bir ürün satın alırken perakende satı
tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.
DeWALT, kullanma süreleri sona eren DeWALT
ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir
imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından
faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza
teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DeWALT
osi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili
servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak,
yetkili DeWALT servislerinin listesi ve saş sonra
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları
internette www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Aküler
Bataryaları atarken çevrenin korunmasına özel
dikkat gösterin.
Bataryaların çevreye zarar vermeden atılmasıyla ilgili
olarak yerel anlamda yetkili kurumlara danışın.
95
TR
Hata Kodları
Ekran penceresinde bir Kod numarası ile birlikte INFO ibaresi belirirse, ilgili Düzeltme İşlemini yapın.
Kod Tanım Düzeltme İşlemi
101 Alınan Sinyal Çok Zayıf, Ölçüm
Süresi Çok Uzun
Hedef plakası kullanın veya hedef yüzeyi değiştirin.
102 Alınan Sinyal Çok Yüksek Hedef çok fazla ışık yansıtıyor. Hedef plakası kullanın veya
hedef yüzeyi değiştirin.
201 Çok Fazla Arkaplan Işığı Hedef alandaki arkaplan ışığını azaltın.
202 Lazer Işını Kesildi Engeli kaldırın ve ölçümü tekrarlayın.
203 Yetersiz Güç Pilleri değiştirin.
301 Sıcaklık Çok Yüksek Aletin belirli Çalıştırma Sıcaklığı Aralığı dahilindeki bir
sıcaklığa soğumasını sağlayın.
302 Sıcaklık Çok Düşük Aletin belirli Çalıştırma Sıcaklığı Aralığı dahilindeki bir
sıcaklığa yükselmesini sağlayın.
401 Donanım Hatası Aleti birkaç kez açıp kapatın. Hata tekrarlarsa arızalı cihazı
Servis Merkezi veya bayiye götürün. Bu konuda Garanti
bölümüne bakın.
402 Bilinmeyen Hata Servis Merkezi veya bayi ile iletişime geçin. Bu konuda Garanti
bölümüne bakın.
96
TR
Teknik Özellikler
Menzil 1m ila 30m (4in ila 100ft) arası
Ölçüm Doğruluğu* ± 2mm (± 3/32in)*
Çözünürlük** 1mm (1/16in)**
Lazer Sınıfı Sınıf 2 (IEC/EN60825-1: 2014)
Lazer Tipi ≤ 1,0mW @ 620-690nm
Lazer/Arka Işık Otomatik Düğme-kapalı 30sn sonra
Ünite Otomatik Düğme-kapalı 90sn sonra
Sürekli Ölçüm Evet
Alan/Hacim Evet
Pil Ömrü (2 x AAA) 3000 Ölçüme Kadar ( ile 2500)
Ebatlar (Y x D x G) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in)
Ağırlık (Pillerle birlikte) 100g (3,21oz)
Saklama Sıcaklık Aralığı -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F)
Çalıştırma Sıcaklık Aralığı 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F)
*Ölçüm Doğruluğumevcut koşullara bağlıdır:
Uygun koşullar altında (iyi hedef yüzeyi ve oda sıcaklığı) 10m'ye (33ft) kadar.
Uygun olmayan koşullar altında (parlak güneş ışığı, son derece zayıf yansıtmalı hedef yüzeyi veya geniş sıcaklık
dalgalanmaları) altında hata 10m (33ft) üzeri mesafeler için ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) artabilir.
**Çözünürlük görebileceğiniz en ayrıntılı ölçümdür. İnç olarak bu ölçüm 1/16" değerindedir. Mm olarak bu ölçüm 1mm
değerindedir.
Notes:
© 2020 DeWalt Industrial Tool Co.,
DEWALT Europe, DEWALT D-65510 Idstein,
Germany 65509
Made in China
097395 - Rev B
May 2020

Documenttranscriptie

GB D F DW099E & DW099S User Manual I ES PT NL DK SE FIN NO GR TR DW099E www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product. Figures 1 B A 2 4 DW099E 1 3 5 6 7 C 2 2 E 1 DW099E 1 6 6.17 6.21 6.17 5 ft ft 4 6.21 D 2 A AA ft ft 2 3 F G 1 2 H 3 GB Contents • • • • • • • DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK herewith declares that the product DW099E/DW099S is in compliance with the essential requirements and all other provisions of Directive 1999/5/EC. Please contact DeWalt for Declaration of Conformity. User Safety Battery Safety Setup (Load Batteries) Operation Warranty Error Codes Specifications Battery Safety WARNING: Batteries can explode or leak and cause serious injury or fire. To reduce the risk: Retain all sections of this manual for future reference. ALWAYS follow all instructions and warnings on the battery label and package. User Safety DO NOT short any battery terminals. WARNING: Carefully read the Safety Instructions and Product Manual before using this product. The person responsible for the product must ensure that all users understand and adhere to these instructions. DO NOT charge alkaline batteries. WARNING: The following label information is placed on your laser tool to inform you of the laser class for your convenience and safety. DO NOT dispose of batteries in fire. DW099E DO NOT mix old and new batteries. Replace all of them at the same time with new batteries of the same brand and type. DO NOT mix battery chemistries. ALWAYS keep batteries out of reach of children. ALWAYS remove batteries if the device will not be used for several months. DW099S NOTE: Ensure that the recommended batteries are used. NOTE: Ensure the batteries are inserted in the correct manner, with the correct polarity. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S The DW099E and DW099S tools emit a visible laser beam, as shown in Figure A #1. The laser beam emitted is Laser Class 2 per IEC 60825-1 and complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007. WARNING: While the laser tool is in operation, be careful not to expose your eyes to the emitting laser beam (red light source). Exposure to a laser beam for an extended time period may be hazardous to your eyes. Do not look into the beam with optical aids. WARNING: To reduce the risk of injury, user must read the Product User manual, Laser Safety manual, and Battery Safety information. 4 Setup (Load Batteries) 1. Locate the battery compartment latch on the back of the tool (Figure C #2). 2. Using your finger, pull the latch up to unlock and remove the battery door (Figure D #1 and #2). 3. Insert two AAA batteries, making sure to position the - and + ends of each battery as noted inside the battery compartment (Figure D #3). 4. Slide the pins at the bottom of the battery door into the notches in the battery compartment (Figure D #4). 5. Push the battery door down until it snaps in place (Figure D #5). When the tool is ON, the battery level appears in the display window (Figure E #1). Operation Measuring Distance to a Wall or Object 1. Click 2. The tool will measure the distance from the bottom of the tool to the wall or object (Figure F #1). (Figure A #5) to turn on the tool. To measure from the top of the tool instead of the bottom (Figure F #2), hold for 2 seconds. On the display window, the tool icon will change from to (Figure E #5). 3. Point the laser at the top of the tool (Figure A #1) toward the wall or object whose distance you need to measure (Figure F ). 4. Click to measure the distance from the tool to the wall or object. 5. At the bottom of the display window (Figure A #2), view the current measurement (Figure E #3). Measuring Area You can measure the area of a wall, floor, or object. 1. Click 2. The tool will measure the distance from the bottom of the tool to the wall or object (Figure F #1). 3. Click to show (Figure E #4). 4. Measure the width. 1. Click Point the laser at the top of the tool (Figure A #1) toward the wall or object whose distance you need to measure (Figure F ). 3. Click and hold for 2 seconds to turn on the Continuous Measure mode. 4. At the bottom of the display window (Figure A #2), view the current measurement (Figure E #3), which will keep changing as you move the tool. 5. To take the current measurement (from the tool to the wall or object) and exit Continuous Measure mode, click . on the display window • Point the top of the tool at one side of the target (wall, floor, or object). • Position the tool at one end of the target and point the laser dot across the width. (Figure G #1 shows where to position the tool if you are measuring from the bottom of the tool.) • Click to display the width measurement at the top of the display window. 5. Measure the length. • Position the tool at one end of the target and point the laser dot across the length. (Figure G #2 shows where to position the tool if you are measuring from the bottom of the tool.) To take a series of measurements as you move around, change to Continuous Measure mode. 2. (Figure A #5) to turn on the tool. To measure from the top of the tool instead of the bottom (Figure F #2), hold for 2 seconds. On the display window, the tool icon will change from to (Figure E #5). To take a new measurement, click to move the current measurement up to the previous line on the display window (Figure E #2). Then repeat steps 2-5. Measuring Distances Continuously GB (Figure A #5) to turn on the tool. • Click to display the length measurement on the second line of the display window. 6. View the Area measurement at the bottom of the display window (Figure E #3). To take a new measurement, click to move the current measurement up to the previous line on the display window. Then repeat steps 2-5. 5 GB Measuring Volume Adding Measurements You can measure the volume of a room or object. 1. Click 2. The tool will measure the distance from the bottom of the tool to the wall or object (Figure F #1). (Figure A #5) to turn on the tool. You can add two measurements to get a total measurement of the two distances. 1. Click 2. The tool will measure the distance from the bottom of the tool to the wall or object (Figure F #1). To measure from the top of the tool instead of the bottom (Figure F #2), hold for 2 seconds. On the display window, the tool icon will change from to (Figure E #5). 3. Click twice to show window (Figure E #4). 4. Measure the width. on the display • Point the top of the tool at one side of the target (room or object). • Position the tool at one end of the target and point the laser dot across the width. (Figure H #1 shows where to position the tool if you are measuring from the bottom of the tool.) To measure from the top of the tool instead of the bottom (Figure F #2), hold for 2 seconds. On the display window, the tool icon will change from to (Figure E #5). 3. Point the laser at the top of the tool (Figure A #1) toward the wall or object whose distance you need to measure. 4. Click to measure the distance from the tool to the wall or object. 5. Indicate that you want to add this measurement to the next measurement. • On the DW099E keypad, click (Figure A #7). • Click to display the width measurement at the top of the display window. 5. Measure the length. • Position the tool at one end of the target and point the laser dot across the length. (Figure H #2 shows where to position the tool if you are measuring from the bottom of the tool.) • Click to display the length measurement on the second line of the display window. 6. Measure the height. • Positon the tool at one end of the target and point the laser dot across the height. (Figure H #3 shows where to position the tool if you are measuring from the bottom of the tool). • Click to display the height measurement on the third line of the display window. 7. 6 View the Volume measurement at the bottom of the display window (Figure E #3). (Figure A #5) to turn on the tool. • On the DW099S keypad, click (Figure B #1). 6. Point the laser at the top of the tool toward the next wall or object. 7. Click to measure the distance and add it to the previous measurement. 8. View the total of the two measurements at the bottom of the display window (Figure E #3). Subtracting Measurements You can subtract one measurement from another. 1. Click 2. The tool will measure the distance from the bottom of the tool to the wall or object (Figure F #1). (Figure A #5) to turn on the tool. To measure from the top of the tool instead of the bottom (Figure F #2), hold for 2 seconds. On the display window, the tool icon will change from to (Figure E #5). 3. Point the laser at the top of the tool (Figure A #1) toward the wall or object whose distance you need to measure. 4. Click to measure the distance from the tool to the wall or object. 5. Indicate that you want to subtract the next measurement from this measurement. • On the DW099E keypad, click • On the DW099S keypad, click twice. Point the laser at the top of the tool toward the next wall or object. 7. Click to measure the distance and subtract it from the previous measurement. 8. View the difference between the two measurements at the bottom of the display window (Figure E #3). Changing the Unit of Measure Once the current measurement is taken (the device is not in Continuous Measure mode), you can change the unit of measure from decimal ft (6.21 ft) to fractional ft (6'02"9/16), fractional ft to meters (1.894 m), meters to inches (74 9/16 in), or inches to decimal ft. • On the DW099E keypad, click If you have a DW099S, you can use its Bluetooth® capability to pair it with the DeWALT Tool Connect application on your cell phone or tablet, and then record accurate measurements in your floor plans. 1. From either or , download the DeWALT Tool Connect application to your cell phone or tablet. 2. Using the DeWALT Tool Connect application, capture the room or space for which you want to record the measurements, and build your floor plan. 3. On the DW099S keypad, click tool. 4. If the Bluetooth® icon does not appear on the display window (Figure E #6), click on the keypad to turn on Bluetooth®. 5. Use the DeWALT Tool Connect application to pair your cell phone or tablet to the DW099S. 6. Use the DW099S to measure each wall in the room or space captured in the floor plan, and sync the measurements to the floor plan. 7. Using the DeWALT Tool Connect application, save the floor plan. twice. 6. (Figure A #3). • On the DW099S keypad, hold (Figure B #1) until you see the measurement change (2-3 seconds). GB Using Your DW099S With to turn on the Once you have saved the floor plan, you can export it to one of several different file formats, including PDF, DXF, or JPG, and print it or email it to other people (your realtor, home center, etc.). “THE BLUETOOTH® WORD MARK AND LOGOS ARE REGISTERED TRADEMARKS OWNED BY BLUETOOTH SIG, INC. AND ANY USE OF SUCH MARKS BY DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. IS UNDER LICENSE. OTHER TRADEMARKS AND TRADE NAMES ARE THOSE OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.” Turning Off the Tool The tool can be turned off in either of these ways: • Press and hold for several seconds (until the display window clears). • If you do not use the tool for 90 seconds, it will automatically turn off. 7 GB Warranty Go to www.2helpU.com for the latest warranty information. Protecting the Environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your DeWALT product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. DeWALT provides a facility for the collection and recycling of DeWALT products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DeWALT office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised DeWALT repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com. Batteries • When disposing batteries, think of the protection of the environment. • Check with your local authorities for an environmentally safe way of battery disposal. 8 Error Codes GB If INFO appears on the display window with a Code number, perform the corresponding Corrective Action. Code Description Corrective Action 101 Received Signal Too Weak, Measuring Time Too Long Use the target plate or change the target surface. 102 Received Signal Too High Target is too reflective. Use the target plate or change the target surface. 201 Too Much Background Light Reduce the background light on the target area. 202 Laser Beam Interrupted Remove the obstacle and repeat the measurement. 203 Insufficient Power Replace the batteries. 301 Temperature Too High Allow the device to cool down to a temperature within the specified Operating Temperature Range. 302 Temperature Too Low Allow the device to warm up to a temperature within the specified Operating Temperature Range. 401 Hardware Error Switch the device on/off several times. If the error still occurs, return the defective device to the Service Center or distributor. Refer to the Warranty. 402 Unknown Error Contact the Service Center or distributor. Refer to the Warranty. 9 GB Specifications Range .1m to 30m (4in to 100ft) Measuring Accuracy* ± 2mm (± 3/32in)* Resolution** 1mm (1/16in)** Laser Class Class 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Laser Type ≤ 1.0mW @ 620-690nm Laser/Backlight Automatic Switch-off After 30s Unit Automatic Switch-off After 90s Continuous Measuring Yes Area/Volume Yes Battery Life (2 x AAA) Up to 3000 Measurements (2500 with Dimension (H x D x W) 120 x 48.5 x 26mm (4.72 x 1.91 x 1.02in) Weight (with Batteries) 100g (3.21oz) Storage Temperature Range -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F) Operating Temperature Range 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F) ) *Measuring Accuracy depends on the current conditions: • Under favorable conditions (good target surface and room temperature), up to 10m (33ft). • Under unfavorable conditions (bright sunlight, a very weak reflecting target surface, or large temperature fluctuations), the error can increase by to ± 0.25mm/m (± 0.003 in/ft) for distances over 10m (33ft). **Resolution is the finest measurement you can see. In inches, that is 1/16". In mm, that is 1mm. 10 Inhalt • • • • • • • WARNUNG: Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, muss der Benutzer das Produkthandbuch sowie das Handbuch zum sicheren Umgang mit Lasern und die Hinweise zu Batterien lesen. Benutzersicherheit Sicherer Umgang mit Batterien Vorbereitung (Batterien einlegen) BETRIEB Gewährleistung Fehlercodes Technische Daten Bewahren Sie alle Teile dieses Handbuchs zum späteren Nachschlagen auf. Benutzersicherheit WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Die Person, die für das Produkt verantwortlich ist, muss dafür sorgen, dass alle Benutzer diese Anweisungen verstehen und sich an sie halten. WARNUNG: Das folgende Informationsetikett auf dem Laserwerkzeug informiert Sie zu Ihrer Sicherheit über die Laser-Klasse. DW099E DW099S D DeWalt, Slough, Berkshire SL1 3YD, UK, erklärt hiermit, dass das Produkt DW099E/DW099S in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht. Bezüglich der Konformitätserklärung wenden Sie sich bitte an DeWalt. Sicherer Umgang mit Batterien WARNUNG: Batterien können explodieren oder auslaufen und dadurch Verletzungen oder Feuer verursachen. Zum Reduzieren von Risiken: Befolgen Sie IMMER die Anleitungen und Warnhinweise auf dem Etikett des Batterien und der Verpackung. Schließen Sie Batterieklemmen NICHT kurz. NICHT versuchen, Alkali-Batterien aufzuladen. Verwenden Sie NICHT gleichzeitig alte und neue Batterien. Ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig durch neue Batterien der gleichen Marke und des gleichen Typs. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S Die Werkzeuge DW099E und DW099S geben einen sichtbaren Laserstrahl aus, siehe Abbildung A #1. Der ausgegebene Laserstrahl entspricht Laserklasse 2 gemäß IEC 60825-1 und erfüllt 21 CFR 1040.10 und 1040.11, außer bezüglich Abweichungen gemäß Laser Notice No. 50 vom 24. Juni 2007. WARNUNG: Während das Laserwerkzeug in Betrieb ist, darauf achten, nicht in den Laserstrahl (rote Lichtquelle) zu blicken. Eine längere Belastung durch Laserstrahlen kann den Augen schaden. Nicht mit Hilfe von optischen Hilfsmitteln in den Strahl blicken. Verwenden Sie NICHT gleichzeitig Batterien mit unterschiedlicher chemischer Zusammensetzung. Entsorgen Sie Batterien NICHT im Feuer. Halten Sie Kinder IMMER von Batterien fern. Entfernen Sie IMMER die Batterien, wenn ein Gerät mehrere Monate nicht gebraucht wird. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die empfohlenen Batterien verwendet werden. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig herum, d.h. mit der richtigen Polarität eingesetzt sind. 11 D Vorbereitung (Batterien einlegen) 1. Die Batteriefachsicherung befindet sich an der Rückseite des Werkzeugs (Abbildung C #2). 2. Ziehen Sie die Sicherung mit dem Finger nach oben, um das Batteriefach zu öffnen, und entfernen Sie die Abdeckung (Abbildung D #1 und #2). 3. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein und stellen Sie dabei sicher, dass die mit - und +gekennzeichneten Enden jeder Batterie richtig herum im Batteriefach liegen (Abbildung D #3). 4. Schieben Sie die Stifte unten an der Batterieabdeckung in die Kerben im Batteriefach (Abbildung D #4). 5. Drücken Sie die Abdeckung nach unten, bis sie einrastet (Abbildung D #5). Wenn das Werkzeug eingeschaltet ist, wird auf dem Display der Batteriestand angezeigt (Abbildung E #1). BETRIEB Messung der Entfernung zu einer Wand oder einem Objekt 1. Drücken Sie auf (Abbildung A #5), um das Werkzeug einzuschalten. 2. Das Werkzeug misst dann den Abstand von der Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem Objekt (Abbildung F #1). Um von der Oberseite des Werkzeugs statt von der Unterseite zu messen (Abbildung F #2), halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol von zu (Abbildung E #5). 12 3. Richten Sie den Laser oben am Werkzeug (Abbildung A #1) auf die Wand oder das Objekt, zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen (Abbildung F ). 4. Drücken Sie auf , um den Abstand von dem Werkzeug zu der Wand oder dem Objekt zu messen. 5. Lesen Sie unten am Display (Abbildung A #2) das aktuelle Messergebnis ab (Abbildung E #3). Für eine weitere Messung drücken Sie auf , um das aktuelle Messergebnis in die vorherige Zeile des Displays zu verschieben (Abbildung E #2). Wiederholen Sie dann die Schritte 2-5. Dauermessung von Abständen Wenn Sie eine Reihe von Messungen durchführen möchten, während Sie sich bewegen, wechseln Sie zum Dauermessmodus. 1. Drücken Sie auf (Abbildung A #5), um das Werkzeug einzuschalten. 2. Richten Sie den Laser oben am Werkzeug (Abbildung A #1) auf die Wand oder das Objekt, zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen (Abbildung F ). 3. Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Dauermessmodus zu aktivieren. 4. Am unteren Display-Rand (Abbildung A #2) sehen Sie den aktuellen Messwert (Abbildung E #3), der sich ständig verändert, wenn Sie das Werkzeug bewegen. 5. Um eine aktuelle Messung (vom Werkzeug zu der Wand oder dem Objekt) durchzuführen und den Dauermessmodus zu verlassen, drücken Sie auf . Für eine weitere Messung drücken Sie auf , um das aktuelle Messergebnis in die vorherige Zeile des Displays zu verschieben. Wiederholen Sie dann die Schritte 2-5. Messung von Flächen Messen des Volumens Sie können die Fläche einer Wand, eines Bodens oder eines Objekts ausmessen. Sie können das Volumen eines Raumes oder Objekts ermitteln. 1. Drücken Sie auf (Abbildung A #5), um das Werkzeug einzuschalten. 1. Drücken Sie auf (Abbildung A #5), um das Werkzeug einzuschalten. 2. Das Werkzeug misst dann den Abstand von der Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem Objekt (Abbildung F #1). 2. Das Werkzeug misst dann den Abstand von der Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem Objekt (Abbildung F #1). Um von der Oberseite des Werkzeugs statt von der Unterseite zu messen (Abbildung F #2), halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol von zu (Abbildung E #5). Um von der Oberseite des Werkzeugs statt von der Unterseite zu messen (Abbildung F #2), halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol von zu (Abbildung E #5). 3. Drücken Sie auf , so dass im Display angezeigt wird (Abbildung E #4). 3. Drücken Sie zweimal auf , so dass im Display angezeigt wird (Abbildung E #4). 4. Messen der Breite. 4. Messen der Breite. • Richten Sie die Oberseite des Werkzeugs auf eine Seite des Ziels (Wand, Boden oder Objekt). • Richten Sie die Oberseite des Werkzeugs auf eine Seite des Ziels (Raum oder Objekt). • Platzieren Sie das Werkzeug an einem Ende des Ziels und richten Sie den Laserpunkt über die Breite. (Abbildung H #1 zeigt die richtige Position des Werkzeugs, wenn Sie von der Unterseite des Werkzeugs aus messen.) • Platzieren Sie das Werkzeug an einem Ende des Ziels und richten Sie den Laserpunkt über die Breite. (Abbildung G #1 zeigt die richtige Position des Werkzeugs, wenn Sie von der Unterseite des Werkzeugs aus messen.) • Drücken Sie auf , um den Breitenmesswert oben im Display anzuzeigen. 5. • Drücken Sie auf , um den Breitenmesswert oben im Display anzuzeigen. 5. Messen der Länge. 6. Lesen Sie die Fläche unten im Display ab (Abbildung E #3). Messen der Länge. • Platzieren Sie das Werkzeug an einem Ende des Ziels und richten Sie den Laserpunkt über die Länge. (Abbildung H #2 zeigt die richtige Position des Werkzeugs, wenn Sie von der Unterseite des Werkzeugs aus messen.) • Platzieren Sie das Werkzeug an einem Ende des Ziels und richten Sie den Laserpunkt über die Länge. (Abbildung G #2 zeigt die richtige Position des Werkzeugs, wenn Sie von der Unterseite des Werkzeugs aus messen.) • Drücken Sie auf , um den Längenmesswert in der zweiten Zeile des Displays anzuzeigen. D • Drücken Sie auf , um den Längenmesswert in der zweiten Zeile des Displays anzuzeigen. 6. Messen der Höhe. • Platzieren Sie das Werkzeug an einem Ende des Ziels und richten Sie den Laserpunkt über die Höhe. (Abbildung H #3 zeigt die richtige Position des Werkzeugs, wenn Sie von der Unterseite des Werkzeugs aus messen.) • Drücken Sie auf , um den Höhenmesswert in der dritten Zeile des Displays anzuzeigen. 13 7. D Lesen Sie das Volumen unten im Display ab (Abbildung E #3). Messungen addieren Sie können zwei Messungen addieren, um eine Gesamtmessung der beiden Strecken zu erhalten. 1. Drücken Sie auf (Abbildung A #5), um das Werkzeug einzuschalten. 2. Das Werkzeug misst dann den Abstand von der Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem Objekt (Abbildung F #1). Um von der Oberseite des Werkzeugs statt von der Unterseite zu messen (Abbildung F #2), halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol von zu (Abbildung E #5). Sie können ein Messergebnis von einem anderen subtrahieren. 1. Drücken Sie auf (Abbildung A #5), um das Werkzeug einzuschalten. 2. Das Werkzeug misst dann den Abstand von der Unterseite des Werkzeugs zu der Wand oder dem Objekt (Abbildung F #1). Um von der Oberseite des Werkzeugs statt von der Unterseite zu messen (Abbildung F #2), halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display-Fenster ändert sich das Werkzeugsymbol von zu (Abbildung E #5). 3. Richten Sie den Laser oben am Werkzeug (Abbildung A #1) auf die Wand oder das Objekt, zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen. 3. Richten Sie den Laser oben am Werkzeug (Abbildung A #1) auf die Wand oder das Objekt, zu der bzw. dem Sie den Abstand messen wollen. 4. Drücken Sie auf , um den Abstand von dem Werkzeug zu der Wand oder dem Objekt zu messen. 4. Drücken Sie auf , um den Abstand von dem Werkzeug zu der Wand oder dem Objekt zu messen. 5. Geben Sie an, dass Sie die nächste Messung von dieser Messung subtrahieren möchten. 5. Geben Sie an, dass Sie diese Messung zu der nächsten Messung addieren möchten. • Drücken Sie auf der Tastatur des DW099E auf (Abbildung A #7). • Drücken Sie auf der Tastatur des DW099S auf (Abbildung B #1). 14 Messungen subtrahieren 6. Richten Sie den Laser an der Oberseite des Werkzeugs in Richtung der nächsten Wand oder des nächsten Objekts. 7. Drücken Sie auf , um die Strecke zu messen und zu der vorherigen Messung zu addieren. 8. Lesen Sie die Summe der beiden Messungen unten im Display ab (Abbildung E #3). • Drücken Sie auf der Tastatur des DW099E zweimal auf . • Drücken Sie auf der Tastatur des DW099S zweimal auf . 6. Richten Sie den Laser an der Oberseite des Werkzeugs in Richtung der nächsten Wand oder des nächsten Objekts. 7. Drücken Sie auf , um die Strecke zu messen und von der vorherigen Messung zu subtrahieren. 8. Lesen Sie die Differenz zwischen den beiden Messungen unten im Display ab (Abbildung E #3). Ändern der Maßeinheit 7. Wenn der aktuelle Messwert erfasst wurde (wobei das Gerät nicht im Dauermessmodus steht), können Sie die Maßeinheit ändern: von Dezimal-Fuß (6,21 ft) zu einem Fuß-Wert als Bruch (6'02"9/16), ein Fuß-Wert als Bruch zu Meter (1,894 m), Meter zu Zoll (74 9/16 in) oder Zoll zu Dezimal-Fuß. Nach dem Speichern des Grundrisses können Sie ihn in eins von mehreren Dateiformaten exportieren, darunter PDF, DXF oder JPG, und ihn ausdrucken oder per E-Mail an andere Personen verschicken (Vermieter, Möbelhaus usw.). • Drücken Sie auf der Tastatur des DW099E auf (Abbildung A #3). • Halten Sie auf der Tastatur des DW099S gedrückt (Abbildung B #1), bis Sie die Änderung des Messergebnisses sehen (2-3 Sekunden). Verwendung Ihres DW099S mit Wenn Sie einen DW099S besitzen, können Sie seine Bluetooth® -Fähigkeit dazu nutzen, das Gerät mit der Anwendung DeWALT Tool Connect auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet zu koppeln, und dann genaue Messergebnisse in Ihre Grundrisse aufzunehmen. Mit der Anwendung DeWALT Tool Connect können Sie den Grundriss dann speichern. “DIE WORTMARKE UND DAS LOGO BLUETOOTH ® SIND REGISTRIERTE WARENZEICHEN IM BESITZ VON BLUETOOTH SIG, INC., UND JEGLICHE VERWENDUNG SOLCHER KENNZEICHNUNGEN DURCH DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. ERFOLGT UNTER LIZENZ. ANDERE WARENZEICHEN UND HANDELSNAMEN SIND EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER.” Ausschalten des Werkzeugs Das Werkzeug kann auf einer der folgenden Weisen ausgeschaltet werden: • Halten Sie einige Sekunden lang gedrückt (bis das Display nichts mehr anzeigt). 1. Laden Sie von oder die Anwendung DeWALT Tool Connect auf Ihr Mobiltelefon oder Tablet herunter. • Wenn Sie das Werkzeug 90 Sekunden lang nicht verwenden, wird es automatisch ausgeschaltet. 2. Mit der Anwendung DeWALT Tool Connect können Sie den Raum oder die Fläche erfassen, für die Sie Messergebnisse aufnehmen möchten, und Ihren Grundriss erstellen. Gewährleistung 3. Drücken Sie auf der Tastatur des DW099S auf , um das Werkzeug einzuschalten. 4. Wenn das Bluetooth® -Symbol nicht auf dem Display erscheint (Abbildung E #6), drücken Sie auf der Tastatur auf , um Bluetooth® zu aktivieren. 5. Verwenden Sie die Anwendung DeWALT Tool Connect, um Ihr Mobiltelefon oder Tablet mit dem DW099S zu koppeln. 6. Verwenden Sie den DW099S, um alle Wände in dem Raum oder die im Grundriss erfassten Flächen zu vermessen, und synchronisieren Sie die Messungen mit dem Grundriss. D Auf www.2helpU.com finden Sie die aktuellen Gewährleistungsinformationen. 15 Umweltschutz D Abfalltrennung. Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden. Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr DeWALTProdukt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall. Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu. Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe. Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen. Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler, wenn Sie ein neues Produkt kaufen. DeWALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von DeWALT-Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung. Um diesen Service zu nutzen, bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag sammeln. Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen DeWALTGeschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse. Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten DeWALTKundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter: www.2helpU.com. Batterien • Wenn Sie Akkus entsorgen, denken Sie bitte an den Schutz der Umwelt. • Informieren Sie sich bei den zuständigen Stellen vor Ort, wie Batterien und Akkus sicher und umweltschonend entsorgt werden können. 16 Fehlercodes Wenn auf dem Display INFO und eine Code-Nummer erscheint, führen Sie die entsprechende Korrekturmaßnahme durch. Code Beschreibung Korrekturmaßnahme 101 Empfangenes Signal zu schwach, Messung dauert zu lange Verwenden Sie die Zieltafel oder ändern Sie die Zielfläche. 102 Das empfangene Signal ist zu stark Ziel reflektiert zu stark. Verwenden Sie die Zieltafel oder ändern Sie die Zielfläche. 201 Zu starke Hintergrundbeleuchtung Reduzieren Sie die Hintergrundbeleuchtung auf den Zielbereich. 202 Laserstrahl ist unterbrochen Hindernis beseitigen und Messung wiederholen. 203 Schwache Batterien Batterien austauschen. 301 Temperatur zu hoch Lassen Sie das Gerät auf eine Temperatur abkühlen, die innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegt. 302 Temperatur zu niedrig Lassen Sie das Gerät auf eine Temperatur aufwärmen, die innerhalb des angegebenen Betriebstemperaturbereichs liegt. 401 Hardware-Fehler Schalten Sie das Gerät mehrmals ein und aus. Wenn der Fehler weiterhin auftritt, senden Sie das defekte Gerät an das Service Center oder den Händler. Beachten Sie die Garantiehinweise. 402 Unbekannter Fehler Wenden Sie sich an das Service Center oder den Händler. Beachten Sie die Garantiehinweise. D 17 Technische Daten D Bereich 1m bis 30m (4in bis 100ft) Messgenauigkeit* ± 2mm (± 3/32in)* Auflösung** 1mm (1/16in)** Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertyp ≤ 1,0mW bei 620-690nm Automatische Abschaltung Laser/ Hintergrundbeleuchtung Nach 30s Automatische Abschaltung Gerät Nach 90s Dauermessung Ja Fläche/Volumen Ja Batteriebetriebszeit (2 x AAA) Bis zu 3000 Messungen (2500 mit Abmessungen (H x T x B) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in) Gewicht (mit Batterien) 100g (3,21oz) Lagertemperaturbereich -10° C ~ +60° C (14° F ~ 140° F) Betriebstemperaturbereich 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F) ) Die *Messgenauigkeit hängt von den aktuellen Bedingungen ab: • Unter günstigen Bedingungen (gute Zieloberfläche und Raumtemperatur) bis zu 10m (33ft). • Unter ungünstigen Bedingungen (helles Sonnenlicht, eine sehr wenig reflektierende Zieloberfläche oder große Temperaturschwankungen) kann der Fehler bei Entfernungen über 10m (33ft) um ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) höher liegen. **Die Auflösung ist das feinste Messergebnis, dass Ihnen angezeigt werden kann. In Zoll, also 1/16". In mm, also 1mm. 18 Table des matières • • • • • • • AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation du produit, ainsi que le manuel de sécurité laser et les informations sur la sécurité relatives aux piles et batteries. Sécurité de l'utilisateur Sécurité concernant les piles Installation (mise en place des piles) Fonctionnement Garantie Codes erreurs Caractéristiques Conservez toutes les sections de ce manuel pour pouvoir vous y référer dans le futur. Sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT : Lisez attentivement les consignes de sécurité et le manuel du produit avant d'utiliser l'appareil. La personne responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs ont compris et respectent ces instructions. AVERTISSEMENT : Les étiquettes d'informations suivantes sont apposées sur votre outil laser afin de vous informer de la classification du laser pour votre confort et votre sécurité. DW099E DW099S FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S Les outils DW099E et DW099S émettent un faisceau laser visible, comme illustré par la figure A #1. Le faisceau laser émis est de classe 2 selon la norme IEC 60825-1 et il est conforme à la norme 21 CFR 1040.10 et 1040.11, excepté concernant les écarts au titre de la notice laser n°50 du 24 juin 2007. AVERTISSEMENT : Lorsque l'outil laser est en marche, n'exposez pas vos yeux au faisceau laser émis (source lumineuse rouge). L'exposition à un faisceau laser pendant une période prolongée peut être dangereuse pour vos yeux. Ne regardez pas directement vers le faisceau avec des accessoires optiques. F DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK déclare par la présente que le produit DW099E/DW099S est conforme aux exigences essentielles et à toutes les autres dispositions de la Directive 1999/5/CE. Veuillez contacter DeWalt pour obtenir la déclaration de conformité. Sécurité concernant les piles AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir et provoquer de graves blessures ou un incendie. Afin d'en réduire le risque : Respectez TOUJOURS toutes les consignes et tous les avertissements des étiquettes apposées sur les piles et leur emballage. NE COURT-CIRCUITEZ aucune des bornes des piles. NE RECHARGEZ PAS les piles alcalines. NE MÉLANGEZ PAS des piles neuves avec des piles usagées. Remplacez toutes les piles par des piles neuves de même marque et de même type, en même temps. NE MÉLANGEZ PAS des piles dont la composition chimique est différente. NE JETEZ PAS les piles au feu. GARDEZ TOUJOURS les piles hors de portée des enfants. RETIREZ TOUJOURS les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant plusieurs mois. REMARQUE : Assurez-vous d'utiliser les piles recommandées. REMARQUE : Assurez-vous que les piles sont insérées correctement, en respectant la polarité. 19 Installation (mise en place des piles) F 1. Trouvez le loquet du compartiment à piles à l'arrière de l'outil (Figure C #2). 2. Relevez le loquet avec votre doigt pour le déverrouiller et retirez le cache du compartiment à piles (Figure D #1 et #2). 3. Insérez deux piles AAA, en vous assurant de positionner les extrémités - et + de chaque pile comme indiqué à l'intérieur du compartiment à piles (Figure D #3). 4. Glissez les pointes au bas du cache dans les encoches du compartiment à piles (Figure D #4). 5. Poussez le cache jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (Figure D #5). Lorsque l'outil est allumé, le niveau de puissance des piles apparaît dans la fenêtre d'affichage (Figure E #1). 5. Pour prendre une nouvelle mesure, cliquez sur pour déplacer la mesure actuelle jusqu'à la ligne précédente dans la fenêtre d'affichage (Figure E #2). Puis répétez les étapes 2 à 5. Mesure de distances en continu Pour prendre une série de mesures tout en vous déplaçant, passez en mode Mesure Continue. 1. Cliquez sur l'outil. 2. Pointez le laser situé en haut de l'outil (Figure A #1) vers le mur ou l'objet dont vous voulez mesurer la distance (Figure F ). 3. Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour passer en mode Mesure Continue. 4. Au bas de la fenêtre d'affichage (Figure A #2), vous pouvez voir la distance mesurée (Figure E #3) qui ne cesse de changer à mesure que vous déplacez l'outil. 5. Pour prendre la mesure (entre le bas de l'outil et le mur ou l'objet) et quitter le mode Mesure Continue, cliquez sur . Fonctionnement Mesurer la distance d'un mur ou d'un objet 1. Cliquez sur l'outil. 2. L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le mur ou l'objet (Figure F #1). (Figure A #5) pour allumer Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil et non du bas (Figure F #2), maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Dans la fenêtre d'affichage, l'icône de l'outil passe de à (Figure E #5). 20 3. Pointez le laser situé en haut de l'outil (Figure A #1) vers le mur ou l'objet dont vous voulez mesurer la distance (Figure F ). 4. Cliquez sur pour mesurer la distance entre l'outil et le mur ou l'objet. Au bas de la fenêtre d'affichage (Figure A #2), vous pouvez voir la distance mesurée (Figure E #3). (Figure A #5) pour allumer Pour prendre une nouvelle mesure, cliquez sur pour déplacer la mesure actuelle sur la ligne précédente dans la fenêtre d'affichage. Puis répétez les étapes 2 à 5. Mesure de zone Mesure de Volume Vous pouvez mesurer la zone d'un mur, d'un plancher ou d'un objet. Vous pouvez mesurer le volume d'une pièce ou d'un objet. 1. Cliquez sur l'outil. 1. Cliquez sur l'outil. 2. L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le mur ou l'objet (Figure F #1). 2. L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le mur ou l'objet (Figure F #1). (Figure A #5) pour allumer Cliquez sur pour afficher fenêtre d'affichage (Figure E #4). 4. Mesurer la largeur. dans la 3. Cliquez deux fois sur pour afficher la fenêtre d'affichage (Figure E #4). 4. Mesurer la largeur. • Pointez le haut de l'outil vers l'un des côtés de la cible (pièce ou objet). • Placez l'outil sur l'une des extrémités de la cible et dirigez le point du laser sur la largeur. (La figure H #1 indique là où positionner l'outil si vous effectuez une mesure depuis le bas de l'outil.) • Cliquez sur pour afficher la mesure de la largeur en haut de la fenêtre d'affichage. 5. Mesurer la longueur. • Pointez le haut de l'outil vers l'un des côtés de la cible (mur, plancher ou objet). • Placez l'outil sur l'une des extrémités de la cible et dirigez le point du laser sur la largeur. (La figure G #1 indique là où positionner l'outil si vous effectuez une mesure depuis le bas de l'outil.) • Cliquez sur pour afficher la mesure de la largeur en haut de la fenêtre d'affichage. 5. Mesurer la longueur. 6. Vous pouvez voir la mesure de la zone au bas de la fenêtre d'affichage (Figure E #3). dans • Placez l'outil sur l'une des extrémités de la cible et dirigez le point du laser sur la longueur. (La figure H #2 indique là où positionner l'outil si vous effectuez une mesure depuis le bas de l'outil.) • Placez l'outil sur l'une des extrémités de la cible et dirigez le point du laser sur la longueur. (La figure G #2 indique là où positionner l'outil si vous effectuez une mesure depuis le bas de l'outil.) • Cliquez sur pour afficher la mesure de la longueur sur la seconde ligne de la fenêtre d'affichage. F Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil et non du bas (Figure F #2), maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Dans la fenêtre d'affichage, l'icône de l'outil passe de à (Figure E #5). Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil et non du bas (Figure F #2), maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Dans la fenêtre d'affichage, l'icône de l'outil passe de à (Figure E #5). 3. (Figure A #5) pour allumer • Cliquez sur pour afficher la mesure de la longueur sur la seconde ligne de la fenêtre d'affichage. 6. Mesurer la hauteur. • Placez l'outil sur l'une des extrémités de la cible et dirigez le point du laser sur la hauteur. (La figure H #3 indique là où positionner l'outil si vous effectuez une mesure depuis le bas de l'outil). • Cliquez sur pour afficher la mesure de la hauteur sur la troisième ligne de la fenêtre d'affichage. 7. Vous pouvez voir la mesure du volume au bas de la fenêtre d'affichage (Figure E #3). 21 Ajouter des mesures 3. Pointez le laser situé en haut de l'outil (Figure A #1) vers le mur ou l'objet dont vous voulez mesurer la distance. 4. Cliquez sur pour mesurer la distance entre l'outil et le mur ou l'objet. 5. Indiquez que vous souhaitez soustraire la prochaine mesure de celle-ci. Vous pouvez ajouter deux mesures afin d'obtenir la mesure totale de deux distances. F 1. Cliquez sur l'outil. 2. L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le mur ou l'objet (Figure F #1). (Figure A #5) pour allumer Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil et non du bas (Figure F #2), maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Dans la fenêtre d'affichage, l'icône de l'outil passe de à (Figure E #5). • Sur le clavier du DW099S, cliquez deux fois sur . 6. Pointez le laser situé en haut de l'outil (Figure A #1) vers le mur ou l'objet dont vous voulez mesurer la distance. Dirigez le laser situé en haut de l'outil vers le mur ou l'objet suivant. 7. 4. Cliquez sur pour mesurer la distance et la soustraire à la précédente. Cliquez sur pour mesurer la distance entre l'outil et le mur ou l'objet. 8. 5. Indiquez que vous souhaitez ajouter cette mesure à la suivante. Vous pouvez voir la différence entre les deux mesures au bas de la fenêtre d'affichage (Figure E #3). 3. • Sur le clavier du DW099E, cliquez sur (Figure A #7). Changer l'unité de mesure 6. Dirigez le laser situé en haut de l'outil vers le mur ou l'objet suivant. Une fois la mesure prise (l'appareil n'est pas en mode Mesure Continue), vous pouvez changer l'unité de mesure de pied décimaux (6,21 ft) à pied en fractions (6',02"9/16), de pied en fractions à mètres (1,894 m), de mètres à pouces (74 9/16 in) ou de pouces à pied décimaux. 7. Cliquez sur pour mesurer la distance et l'ajouter à la précédente. • Sur le clavier du DW099E, cliquez sur (Figure A #3). 8. Vous pouvez voir le total des deux mesures au bas de la fenêtre d'affichage (Figure E #3). • Sur le clavier du DW099S, maintenez enfoncé (Figure B #1) jusqu'à ce que la mesure change (2 à 3 secondes). • Sur le clavier du DW099S, cliquez sur (Figure B #1). Soustraire des mesures Vous pouvez soustraire une mesure d'une autre. 1. Cliquez sur l'outil. 2. L'outil mesure la distance entre le bas de l'outil et le mur ou l'objet (Figure F #1). (Figure A #5) pour allumer Pour prendre la mesure depuis le haut de l'outil et non du bas (Figure F #2), maintenez enfoncé pendant 2 secondes. Dans la fenêtre d'affichage, l'icône de l'outil passe de à (Figure E #5). 22 • Sur le clavier du DW099E, cliquez deux fois sur . Utiliser votre DW099S avec Si vous possédez un DW099S, vous pouvez utiliser sa capacité Bluetooth® pour l'appairer avec l'application DeWALT Tool Connect sur votre téléphone portable ou votre tablette et ainsi pouvoir enregistrer des mesures précises dans vos plans de masse. 1. Depuis ou , téléchargez l'application DeWALT Tool Connect sur votre téléphone portable ou votre tablette. 2. 3. À l'aide de l'application DeWALT Tool Connect, capturer la pièce ou l'espace dont vous souhaitez enregistrer les mesures et établissez votre plan de masse. Sur le clavier du DW099S, cliquez sur allumer l'outil. Protection de l’environnement Tri sélectif. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. F pour 4. Si l'icône Bluetooth® n'apparaît pas dans la fenêtre d'affichage (Figure E #6), cliquez sur sur le clavier pour activer le Bluetooth®. 5. Utilisez l'application DeWALT Tool Connect pour appairer votre téléphone portable ou votre tablette au DW099S. 6. Utilisez le DW099S pour mesurer chaque mur de la pièce ou de l'espace capturé dans le plan de masse et synchronisez les mesures dans le plan. 7. Utilisez l'application DeWALT Tool Connect, pour sauvegarder le plan de masse. Après avoir sauvegardé le plan de masse, vous pouvez l'exporter dans l'un des formats de fichier proposés, notamment PDF, DXF ou JPG et l'imprimer ou l'envoyer par courrier électronique à d'autres personnes (agent immobilier, rénovateurs, etc.). "LA MARQUE ET LES LOGOS BLUETOOTH ® SONT DES MARQUES COMMERCIALES DÉPOSÉES PROPRIÉTÉ DE BLUETOOTH SIG, INC. ET CES MARQUES SONT UTILISÉES PAR DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO SOUS LICENCE. LES AUTRES MARQUES ET DÉSIGNATIONS COMMERCIALES APPARTIENNENT À LEURS DÉTENTEURS RESPECTIFS." Éteindre l'outil L'outil peut être éteint de l'une ou l'autre de ces façons : • Maintenez enfoncé pendant plusieurs secondes (jusqu'à ce que l'écran d'affichage s'éteigne). Si votre produit DeWALT doit un jour être remplacé ou s'il ne vous est plus d'aucune utilité, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Faites en sorte qu'il bénéficie du tri sélectif. Le tri sélectif des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser les matières. La réutilisation de matières recyclées aide à protéger l’environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première. La réglementation locale peut proposer le tri sélectif des produits électriques domestiques, par leur dépose dans des déchetteries municipales ou chez le détaillant lorsque vous achetez un produit neuf. DeWALT dispose d'un centre de collecte et de recyclage pour les produits DeWALT qui ont atteint la fin de leur durée de vie. Pour bénéficier de ce service, veuillez retourner votre produit à l'un de nos réparateurs agréés qui se chargera de le récupérer en notre nom. Vous pouvez trouver l'emplacement du réparateur agréé le plus proche en contactant votre agence DeWALT locale à l'adresse indiquée dans ce manuel. De plus, une liste des centres de réparation DeWALT agréés et l'ensemble des informations sur notre service après-vente et moyens de contact sont disponibles sur Internet, à l'adresse : www.2helpU.com. Piles • Si vous n'utilisez pas l'outil pendant 90 secondes, il s'éteint automatiquement. • Au moment de jeter vos piles, pensez à la protection de l'environnement. Garantie • Contactez vos autorités locales pour connaître la façon la plus écologique de jeter vos piles. Consultez le site www.2helpU.com pour prendre connaissance des informations de garantie les plus récentes. 23 Codes erreurs F 24 Si INFO apparaît dans la fenêtre d'affichage avec un numéro de Code, exécutez l'Action Corrective correspondante. Code Descriptif Action corrective 101 Signal reçu trop faible, Délai de la prise de mesure trop long Utilisez une plaque sur la cible ou changez de surface cible. 102 Signal reçu trop élevé La cible est trop réfléchissante. Utilisez une plaque sur la cible ou changez de surface cible. 201 Trop de lumière en arrière-plan Réduisez la lumière à l'arrière-plan de la zone cible. 202 Interruption du faisceau laser Retirez l'obstacle et répétez la prise de mesure. 203 Puissance insuffisante Remplacez les piles. 301 Température trop élevée Laissez l'appareil refroidir à une température comprise dans la plage de températures de fonctionnement spécifiée. 302 Température trop faible Laissez l'appareil remonter à une température comprise dans la plage de températures de fonctionnement spécifiée. 401 Erreur Matérielle Éteignez et rallumez l'appareil plusieurs fois. Si l'erreur persiste, renvoyez l'outil défectueux au centre d'assistance ou au revendeur. Consultez la Garantie. 402 Erreur inconnue Contactez le centre d'assistance ou le revendeur. Consultez la Garantie. Caractéristiques Portée 1m à 30m (4in à 100ft) Précision des mesures* ± 2mm (± 3/32in)* Résolution** 1mm (1/16in)** Classe laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Type laser ≤ 1,0mW à 620-690nm Extinction automatique Laser/Rétro-éclairage Après 30s Extinction automatique de l'appareil Après 90s Mesure Continue Oui Zone/Volume Oui Durée de vie des piles (2 x AAA) Jusqu'à 3000 prises de mesures (2500 avec Dimensions (H x P x L) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in) Poids (avec piles) 100 g (3,21 oz) Plage de températures de stockage -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F) Plage de températures de fonctionnement 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F) F ) *La précision de la prise de mesure dépend des conditions ambiantes : • Si les conditions sont favorables (bonne surface de la cible et bonne température de la pièce), jusqu'à 10m (33ft). • Si les conditions sont défavorables (forte lumière du soleil, surface de cible peu réfléchissante, fortes fluctuations des températures), le taux d'erreur peut augmenter de ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) pour des distances de plus de 10 m (33ft). **Résolution est la plus affinée des mesures que vous puissiez voir. En pouces, 1/16". En mm, 1mm. 25 Contenuti • • • • • • • I AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali l'operatore dovrà leggere il Manuale d'uso del prodotto, il manuale sulla sicurezza del laser e le Istruzioni sulla sicurezza delle batterie. Sicurezza dell'operatore Sicurezza delle batterie Installazione delle batterie Funzionamento Garanzia Codici di errore Specifiche Conservare tutte le sezioni del presente manuale per future consultazioni. Sicurezza dell’utilizzatore AVVERTENZA Leggere attentamente le Istruzioni di sicurezza e il Manuale d'uso del prodotto prima di utilizzarlo. La persona responsabile del prodotto deve assicurare che tutti gli operatori comprendano a osservino queste istruzioni. AVVERTENZA L'etichetta informativa riportata di seguito, applicata sullo strumento laser, indica la classe del laser per maggiore praticità e sicurezza dell'operatore. DW099E DW099S DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD (Regno Unito) dichiara che il prodotto DW099E/DW099S rispetta i requisiti fondamentali e tutte le altre disposizioni sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE. Per ottenere la Dichiarazione di conformità rivolgersi a DeWalt. Sicurezza delle batterie AVVERTENZA Le batterie possono esplodere o perdere liquido, e possono causare lesioni o incendi. Per ridurre questo rischio: SEGUIRE SEMPRE attentamente tutte le istruzioni e avvertenze sull'etichetta e la confezione delle batterie. NON cortocircuitare i terminali della batteria. NON caricare le batterie alcaline. NON mischiare batterie usate con batterie nuove. Sostituirle tutte nello stesso momento con batterie nuove della stessa marca e dello stesso tipo. NON mischiare batterie che utilizzano sostanze chimiche diverse. NON smaltire le batterie nel fuoco. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S I misuratori DW099E e DW099S emettono un raggio laser visibile, come illustrato nella Figura A n. 1. Il raggio laser emesso è della Classe 2, come previsto dallo standard IEC 60825-1 ed è conforme alle norme 21 CFR 1040.10 e 1040.11, fatte salve le modifiche soggette alla Notifica laser n. 50 del 24 giugno 2007. AVVERTENZA Mentre il misuratore laser è in funzione, prestare attenzione a non esporre gli occhi al raggio laser emesso (sorgente di luce rossa). L'esposizione a un raggio laser per un periodo prolungato potrebbe essere pericoloso per la vista. Non fissare il raggio laser con dispositivi ottici. 26 TENERE SEMPRE le batterie lontano dalla portata dei bambini. RIMUOVERE SEMPRE le batterie se il dispositivo non verrà utilizzato per diversi mesi. NOTA: assicurarsi di utilizzare le batterie raccomandate. NOTA: assicurarsi che le batterie siano inserite nel modo corretto, con la polarità giusta. Installazione delle batterie 1. Individuare la levetta di apertura/chiusura del coperchio del vano batterie sul retro dello strumento (Figura C n. 2). 2. Tirare verso l'alto con il dito la levetta di apertura/ chiusura per sbloccare e rimuovere il coperchio del vano batterie (Figura D n. 1 e n. 2). 3. Inserire due batterie AAA, assicurandosi di posizionare le estremità - e + di ciascuna batteria come indicato all'interno del vano batterie (Figura D n. 3). 5. Nella parte inferiore della finestra sul display (Figura A n. 2), visualizzare la misurazione corrente (Figura E n. 3). Per eseguire una nuova misurazione, fare clic su per spostare la misurazione corrente verso l’alto, alla riga precedente sulla finestra del display (Figura E n. 2), quindi ripetere i passaggi 2-5. Misurazione continua delle distanze Per effettuare una serie di misurazioni mentre ci si sposta, passare alla modalità Misurazione continua. 1. Fare clic su lo strumento. 2. Puntare il laser emesso nella parte superiore dello strumento (Figura A n. 1) verso la parete o l’oggetto di cui si deve misurare la distanza (Figura F ). Quando lo strumento è acceso il livello di carica della batteria compare sul display (Figura E n. 1). 3. Fare clic e tenere premuto per 2 secondi per attivare la modalità Misurazione continua. Funzionamento 4. Nella parte inferiore della finestra sul display (Figura A n. 2), viene visualizzata la misura corrente (Figura E n. 3), che cambia continuamente man mano che si sposta il misuratore. 5. Per effettuare la misurazione corrente (dal fondo dello strumento alla parete o all’oggetto) e uscire dalla modalità Misurazione continua, fare clic su . 4. 5. Fare scorrere i perni posti nella parte inferiore del coperchio del vano batterie nelle tacche all'interno del vano (Figura D n. 4). Spingere il vano batterie verso il basso fino a che non scatta in posizione (Figura D n. 5). Misurazione della distanza dallo strumento a una parete o un oggetto 1. Fare clic su lo strumento. 2. Lo strumento misurerà la distanza dal fondo dello stesso alla parete o all’oggetto (Figura F n. 1). (Figura A n. 5) per accendere Per eseguire la misurazione dalla parte superiore dello strumento anziché dal fondo (Figura F n. 2), tenere premuto per 2 secondi. Sul display l’icona dello strumento cambierà da a (Figura E n. 5). 3. Puntare il laser emesso nella parte superiore dello strumento (Figura A n. 1) verso la parete o l’oggetto di cui si deve misurare la distanza (Figura F ). 4. Fare clic su per misurare la distanza dal fondo dello strumento alla parete o all’oggetto. I (Figura A n. 5) per accendere Per effettuare una nuova misurazione, fare clic su per spostare la misurazione corrente verso l’alto, alla riga precedente della finestra su display, quindi ripetere i passaggi 2-5. 27 Area di misurazione Misurazione del volume È possibile misurare l'area di una parete, pavimento o oggetto. È possibile misurare il volume di una stanza o di un oggetto. 1. Fare clic su lo strumento. (Figura A n. 5) per accendere 1. Fare clic su lo strumento. 2. Lo strumento misurerà la distanza dal fondo dello stesso alla parete o all’oggetto (Figura F n. 1). 2. Lo strumento misurerà la distanza dal fondo dello stesso alla parete o all’oggetto (Figura F n. 1). I Per eseguire la misurazione dalla parte superiore dello strumento anziché fondo (Figura F n. 2), tenere premuto per 2 secondi. Sul display l’icona dello strumento cambierà da a (Figura E n. 5). 3. Fare clic su per mostrare (Figura E n. 4). 4. Misurare la larghezza. 5. 6. sul display (Figura A n. 5) per accendere Per eseguire la misurazione dalla parte superiore dello strumento anziché fondo (Figura F n. 2), tenere premuto per 2 secondi. Sul display l’icona dello strumento cambierà da a (Figura E n. 5). 3. Fare clic su due volte per mostrare display (Figura E n. 4). 4. Misurare la larghezza. sul • Puntare la parte superiore del misuratore a un lato del target (parete, pavimento od oggetto). • Puntare la parte superiore del misuratore a un lato del target (stanza od oggetto). • Posizionare lo strumento a una estremità del target e puntare il punto laser su tutta la larghezza. (La Figura G n. 1 mostra dove posizionare lo strumento se si sta effettuando la misurazione dal fondo dello stesso.) • Posizionare lo strumento a una estremità del target e puntare il punto laser su tutta la larghezza. (La Figura H n. 1 mostra dove posizionare lo strumento se si sta effettuando la misurazione dal fondo dello stesso.) • Fare clic su per visualizzare la misura della larghezza nella parte superiore della finestra del display. • Fare clic su per visualizzare la misura della larghezza nella parte superiore della finestra del display. Misurare la lunghezza. 5. Misurare la lunghezza. • Posizionare lo strumento a una estremità del target e puntare il punto laser su tutta la lunghezza. (La Figura G n. 2 mostra dove posizionare lo strumento se si sta effettuando la misurazione dal fondo dello stesso.) • Posizionare lo strumento a una estremità del target e puntare il punto laser su tutta la lunghezza. (La Figura H n. 2 mostra dove posizionare lo strumento se si sta effettuando la misurazione dal fondo dello stesso.) • Fare clic per visualizzare la misura della lunghezza nella seconda riga della finestra del display. • Fare clic per visualizzare la misura della lunghezza nella seconda riga della finestra del display. Visualizzare la misurazione dell'Area nella parte inferiore della finestra sul display (Figura E n. 3). 6. Misurare l’altezza. • Posizionare lo strumento a una estremità del target e puntare il punto laser per tutta l'altezza. (La Figura H n. 3 mostra dove posizionare lo strumento se si sta effettuando la misurazione dal fondo dello stesso). • Fare clic su per visualizzare la misura della lunghezza nella seconda riga della finestra sul display. 28 7. Visualizzare la misurazione del Volume nella parte inferiore della finestra sul display (Figura E n. 3). Sottrazione di misurazioni È possibile sottrarre una misurazione dall’altra. Aggiunta di misurazioni 1. È possibile aggiungere due misurazioni per ottenere una misurazione totale delle due distanze. Fare clic su lo strumento. 2. Lo strumento misurerà la distanza dal fondo dello stesso alla parete o all’oggetto (Figura F n. 1). 1. Fare clic su lo strumento. 2. Lo strumento misurerà la distanza dal fondo dello stesso alla parete o all’oggetto (Figura F n. 1). (Figura A n. 5) per accendere Per eseguire la misurazione dalla parte superiore dello strumento anziché fondo (Figura F n. 2), tenere premuto per 2 secondi. Sul display l’icona dello strumento cambierà da a (Figura E n. 5). 3. Puntare il laser emesso nella parte superiore dello strumento (Figura A n. 1) verso la parete o l’oggetto di cui si deve misurare la distanza. 4. Fare clic su per misurare la distanza dal fondo dello strumento alla parete o all’oggetto. 5. Indicare se si desidera aggiungere questa misurazione alla misurazione successiva. (Figura A n. 5) per accendere I Per eseguire la misurazione dalla parte superiore dello strumento anziché fondo (Figura F n. 2), tenere premuto per 2 secondi. Sul display l’icona dello strumento cambierà da a (Figura E n. 5). 3. Puntare il laser emesso nella parte superiore dello strumento (Figura A n. 1) verso la parete o l’oggetto di cui si deve misurare la distanza. 4. Fare clic su per misurare la distanza dal fondo dello strumento alla parete o all’oggetto. 5. Indicare che si desidera sottrarre la misurazione successiva da questa misurazione. • Sul tastierino del DW099E, fare clic su due volte. • Sul tastierino del DW099S, fare clic su due volte. • Sul tastierino del DW099E fare clic su (Figura A n. 7). 6. • Sul tastierino del DW099S fare clic su (Figura B n. 1). Puntare il laser emesso dalla parte superiore dello strumento verso la parete o l’oggetto successivi. 7. 6. Puntare il laser emesso dalla parte superiore dello strumento verso la parete o l’oggetto successivi. Fare clic su per misurare la distanza e sottrarla dalla misurazione precedente. 8. 7. Fare clic su per misurare la distanza e aggiungerla alla misurazione precedente. Visualizzare la differenza tra le due misurazioni nella parte inferiore della finestra sul display (Figura E n. 3). 8. Visualizzare le due misurazioni nella parte inferiore della finestra sul display (Figura E n. 3). Modifica dell'unità di misura Una volta acquisita la misura corrente (il dispositivo non è nella modalità Misurazione continua), è possibile modificare l'unità di misura da decimi di piede (6,21 ft) a frazioni di piede (6,02"9/16), frazioni di piede a metri (1,894 m), da metri a pollici (74 9/16 in) o da pollici a decimi di piede. • Sul tastierino del DW099E, fare clic su (Figura A n. 3). • Sul tastierino del DW099S, tenere premuto il tasto (Figura B n. 1) finché sarà visualizzato il cambio di misurazione (2-3 secondi). 29 Garanzia Uso del DW099S con I Se si utilizza il DW099S, è possibile utilizzare la sua funzionalità Bluetooth® per accoppiarlo con l’applicazione DeWALT Tool Connect installata sullo smartphone o sul tablet, quindi registrare misurazioni accurate nelle proprie piante dell'area. 1. Da o da scaricare l'app DeWALT Tool Connect sul proprio smartphone o tablet. 2. Utilizzando l'app DeWALT Tool Connect acquisire la stanza o lo spazio per cui si desidera registrare le misurazioni e creare la propria pianta dell'area. 3. Sul tastierino del DW099S, fare clic accendere lo strumento. 4. Se nella finestra sul display non compare l’icona Bluetooth® (Figura E n. 6), fare clic su sul tastierino del misuratore per avviare il Bluetooth®. 5. Usare l’app DeWALT Tool Connect per accoppiare il proprio smartphone o tablet al DW099S. 6. Usare il DW099S per misurare ogni parete nella stanza o nello spazio acquisito nella pianta dell'area, e sincronizzare le misurazioni alla pianta. 7. Utilizzando l'app DeWALT Tool Connect, salvare la pianta dell'area. per Una volta salvata la pianta dell'area, è possibile salvarla in vari formati, inclusi PDF, DXF e JPG, e stamparla o inviarla via e-mail ad altre persone (al proprio agente immobiliare, all’home center, ecc.). “IL MARCHIO E I LOGHI BLUETOOTH ® SONO MARCHI REGISTRATI DI PROPRIETÀ DI BLUETOOTH SIG, INC. E QUALSIASI UTILIZZO DI TALI MARCHI DA PARTE DI DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. È CONCESSO IN LICENZA. GLI ALTRI MARCHI E NOMI COMMERCIALI APPARTENGONO AI RISPETTIVI PROPRIETARI.” Spegnimento del misuratore Il misuratore si può spegnere in uno dei due modi descritti di seguito. • Premere e tenere premuto per diversi secondi (fino a quando sul display non compare più nulla). • Se il misuratore rimane inutilizzato per 90 secondi, si spegne automaticamente. 30 Per informazioni recenti sulla garanzia visitare il sito web www.2helpU.com. Protezione dell'ambiente Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Se il prodotto DeWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato, non smaltirlo insieme ai rifiuti domestici. Smaltirlo tramite la raccolta differenziata. La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l’inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime. Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto. DeWALT mette a disposizione un servizio di raccolta e riciclaggio dei prodotti DeWALT, una volta raggiunta la fine della loro vita utile. Per trarre vantaggio da questo servizio, restituire il proprio prodotto a qualsiasi riparatore autorizzato, che lo raccoglierà per nostro conto. È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi alla sede DeWALT di zona all’indirizzo indicato nel presente manuale. In alternativa, è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DeWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet www.2helpU.com. Batterie • Al momento di smaltire le batterie, pensare alla tutela dell’ambiente. • Informarsi presso le autorità su un metodo di smaltimento delle batterie sicuro dal punto di vista ambientale. Codici di errore Se appare INFO sulla finestra del display con un numero di un codice, eseguire la corrispondente azione correttiva. Codice Descrizione Azione correttiva 101 Segnale ricevuto troppo debole o tempo di misurazione troppo lungo Usare la piastra segnale o cambiare la superficie target. 102 Segnale ricevuto troppo forte Il target è troppo riflettente. Usare la piastra segnale o cambiare la superficie target. 201 Sfondo troppo luminoso Ridurre la luminosità dello sfondo sul target. 202 Raggio laser interrotto Rimuovere l'ostacolo e ripetere la misurazione. 203 Alimentazione insufficiente Sostituire le batterie. 301 Temperatura troppo elevata Lasciare che il dispositivo si raffreddi fino a raggiungere una temperatura inclusa nell'Intervallo temperature di esercizio. 302 Temperatura troppo bassa Lasciare che il dispositivo si raffreddi fino a raggiungere una temperatura inclusa nell'Intervallo temperature di esercizio. 401 Errore hardware Accendere e spegnere ripetutamente il dispositivo. Se l'errore persiste, restituire il dispositivo difettoso al centro di assistenza o al distributore. Fare riferimento alla Garanzia. 402 Errore sconosciuto Contattare il Centro di assistenza o il distributore. Fare riferimento alla Garanzia. I 31 Specifiche I Intervallo Da 1 m a 30 m (da 4 in a 100 ft) Accuratezza di misurazione* ± 2 mm (± 3/32 in)* Risoluzione** 1 mm (1/16 in)** Classe laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tipo laser ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Spegnimento automatico laser/ retroilluminazione Dopo 30 secondi Spegnimento automatico dell'unità Dopo 90s Misurazione continua Sì Area/Volume Sì Durata delle batterie (2 x AAA) Fino a 3000 misurazioni (2.500 con Dimensioni (A x P x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 in) Peso (batterie incluse) 100 g (3,21 oz) Intervallo temperature di stoccaggio -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F) Intervallo temperature di esercizio 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F) ) *L'accuratezza di misurazione dipende dalle condizioni operative: • In condizioni operative favorevoli (superficie del target e temperatura ambientale buone) fino a 10 m (33 ft). • In condizioni operative sfavorevoli (sfondo fortemente illuminato, target molto poco riflettente o forti oscillazioni della temperatura), l'errore può aumentare di ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) per distanze superiori a 10 m (33 ft). **Risoluzione è la misurazione più fine visibile. In pollici, è 1/16”. In mm, è 1 mm. 32 Contenido • • • • • • • ADVERTENCIA: Mientras esté en uso la herramienta láser, tenga cuidado de no exponer sus ojos al rayo láser (fuente de luz roja). La exposición a un rayo láser durante un largo período de tiempo podría ser peligroso para sus ojos. No mire directamente al rayo con ayudas ópticas. Seguridad del usuario Seguridad de la batería Configuración (Cargar baterías) Funcionamiento Garantía Códigos de error Especificaciones Por favor, guarde este manual al completo para futura referencia. Seguridad del usuario ADVERTENCIA: Lea con atención las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de usar el producto. La persona responsable del producto debe asegurarse de que todos los usuarios entiendan y cumplan con estas instrucciones. ADVERTENCIA: La siguiente etiqueta de información se coloca en su herramienta láser para informarle de la clase de láser, para su comodidad y seguridad. DW099E DW099S ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de usuario del producto, el manual de seguridad del láser y la información de seguridad de la batería. ES DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK declara por la presente que el producto DW099E/DW099S cumple los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones de la Directiva 1999/5/CE. Póngase en contacto con DeWalt para obtener la declaración de conformidad. Seguridad de la batería ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o tener fugas y causar lesiones personales o incendios Para reducir el riesgo: Aplique siempre todas las instrucciones y las advertencias colocadas en las etiquetas y el paquete de pilas. NO cortocircuite los terminales de la pila. NO cargue las pilas alcalinas. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S Las herramientas DW099E y DW099S emiten un rayo láser visible, como se muestra en la figura A n.º 1. El rayo láser emitido es un Láser Clase 2 de conformidad con la norma IEC 60825-1 y cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en las desviaciones, que es conforme a lo establecido en el Laser Notice N.º 50, de 24 de junio de 2007. NO mezcle pilas nuevas y viejas. Cambie todas las pilas a la vez con pilas nuevas del mismo tipo y marca. NO mezcle la química de las pilas. NO deseche las pilas en un fuego. Mantenga SIEMPRE las pilas fuera del alcance de los niños. Retire SIEMPRE las pilas si el dispositivo no va a utilizarse durante varios meses. NOTA: Asegúrese de utilizar las baterías recomendadas. NOTA: Asegúrese de insertar las baterías de manera correcta, respetando la polaridad. 33 Configuración (Cargar baterías) ES 1. Coloque el enganche del compartimento de la batería en la parte trasera de la herramienta (Figura C n.º 2). 2. Tire el enganche hacia arriba con el dedo para desbloquear la tapa de la batería y sacarla (Figuras D n.º 1 y n.º 2). 3. Introduzca tres baterías AAA, asegurándose de colocar los polos - y +de cada batería tal y como se indica el interior del compartimento de las baterías (Figura D n.º 3). 4. Deslice las clavijas de la parte inferior de la puerta del compartimento de baterías dentro de las muescas del compartimento (Figura D n.º 4). 5. Empuje la tapa del compartimento de baterías hasta que encaje en su lugar (Figura D n.º 5). Cuando la herramienta esté ENCENDIDA, se mostrará el nivel de batería en la pantalla (Figura E n.º 1). Funcionamiento Medir la distancia a una pared o un objeto 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta a la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, (Figura F n.º 2), mantenga pulsado durante 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono de la herramienta cambiará de a (Figura E n.º 5). 34 3. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir (Figura F ). 4. Pulse para medir la distancia de la herramienta a la pared u objeto. 5. En la parte inferior de la pantalla (Figura A n.º 2), podrá ver la medición actual (Figura E n.º 3). Para hacer una nueva medición, pulse para mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior en la ventana de la pantalla (Figura E n.º 2). Repita los pasos 2-5. Medir distancias en modo continuo Para tomar una serie de distancias a medida que se mueve, cambie a modo Medición continua. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir (Figura F ). 3. Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos para encender el modo Medición continua. 4. En la parte inferior de la pantalla (Figura A n.º 2), podrá ver la medición actual (Figura E n.º 3), que cambiará a medida que mueva la herramienta. 5. Para tomar la medición actual (desde la parte interior de la herramienta a la pared u objeto) y salir del modo Medición continua, pulse . Para hacer una nueva medición, pulse para mover hacia arriba la medición actual, a la línea anterior en la ventana de la pantalla. Repita los pasos 2-5. Área de medición Puede medir un área de una pared, suelo u objeto. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, (Figura F n.º 2), mantenga pulsado durante 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono de la herramienta cambiará de a (Figura E n.º 5). 3. Pulse para mostrar pantalla (Figura E n.º 4). en la ventana de la 4. Medir la anchura. 4. • Apunte la parte superior de la herramienta hacia un lado del objetivo (pared, suelo u objeto). • Apunte la parte superior de la herramienta hacia un lado del objetivo (habitación u objeto). • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura H n.º 1 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura G n.º 1 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) • Pulse para mostrar la medición de la anchura en la parte superior de la ventana de la pantalla. 5. 5. • Pulse para mostrar la medición de la longitud en la segunda línea de la ventana de la pantalla. 6. Vea la medición de Área en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). Puede medir el volumen de una habitación u objeto. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Medición de la altura. • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la altura. (La figura H n.º 3 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta). Medición de volumen 1. Medir la longitud. • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura H n.º 2 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) • Coloque la herramienta en un extremo del objetivo y apunte el punto del láser en el sentido de la anchura. (La figura G n.º 2 muestra donde posicionar la herramienta si está midiendo desde el fondo de la herramienta.) 6. ES • Pulse para mostrar la medición de la anchura en la parte superior de la ventana de la pantalla. Medir la longitud. • Pulse para mostrar la medición de la longitud en la segunda línea de la ventana de la pantalla. Medir la anchura. • Pulse para mostrar la medición de la altura en la tercera línea de la ventana de la pantalla. 7. Vea la medición de Volumen en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, (Figura F n.º 2), mantenga pulsado durante 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono de la herramienta cambiará de a (Figura E n.º 5). 3. Pulse dos veces para mostrar en la ventana de la pantalla (Figura E n.º 4). 35 Sumar medidas Restar medidas Puede sumar dos medidas para obtener una medición total de dos distancias. Puede restar una medición a otra. 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). ES 1. Pulse (Figura A n.º 5) para encender la herramienta. 2. La herramienta medirá la distancia entre el fondo de la herramienta y la pared o el objeto (Figura F n.º 1). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, (Figura F n.º 2), mantenga pulsado durante 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono de la herramienta cambiará de a (Figura E n.º 5). Para medir desde la parte superior de la herramienta, en vez que desde el fondo, (Figura F n.º 2), mantenga pulsado durante 2 segundos. En la ventana de la pantalla, el icono de la herramienta cambiará de a (Figura E n.º 5). 3. 3. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir. Apunte el láser de la parte superior de la herramienta (Figura A n.º 1) hacia la pared o hacia el objeto cuya distancia desee medir. 4. 4. Pulse para medir la distancia entre la herramienta y la pared u objeto. Pulse para medir la distancia entre la herramienta y la pared u objeto. 5. 5. Indica que usted desea sumar esta medición a la siguiente. Indica que usted desea restar la siguiente medición de la medición actual. • En el teclado del DW099E, pulse veces. • En el teclado del DW099E, pulse (Figura A n.º 7). • En el teclado del DW099S, pulse veces. dos dos • En el teclado del DW099S, pulse (Figura B n.º 1). 6. 6. Dirija el láser de la parte superior de la herramienta hacia la siguiente pared u objeto. Dirija el láser de la parte superior de la herramienta hacia la siguiente pared u objeto. 7. 7. Pulse para medir la distancia y sumarla a la medición previa. Pulse para medir la distancia y restarla a la medición previa. 8. 8. Vea el total de las dos mediciones en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). Vea la diferencia entre las dos mediciones en el fondo de la ventana de medición (Figura E n.º 3). Cambio de la unidad de medida Después de tomar la medida actual (el dispositivo no está en modo Medición continua), puede cambiar la unidad de medida de pies decimales (6.21 ft) a fracciones de pie (6'02"9/16), de fracciones de pie a metros (1.894 m), de metros a pulgadas (74 9/16 in), o pulgadas a pies decimales. • En el teclado del DW099E, pulse (Figura A n.º 3). • En el teclado del DW099S, mantenga pulsado (Figura B n.º 1) hasta ver el cambio de medición (2-3 segundos). 36 Garantía Usar el DW099S con Si usted tiene un DW099S, puede usar su función Bluetooth® para emparejarlo con la aplicación DeWALT Tool Connect en su móvil o tableta, y grabar mediciones precisas en sus planos. 1. De o , descargue la aplicación DeWALT Tool Connect en su móvil o tableta. 2. Usando la aplicación DeWALT Tool Connect, capture la habitación o el espacio cuyas medidas desea guardar y cree su plano. 3. En el teclado del DW099S, pulse encender la herramienta. para 4. Si el icono del Bluetooth® no aparece en la ventana de la pantalla (Figura E n.º 6), pulse teclado para encender el Bluetooth®. en el 5. Use la aplicación DeWALT Tool Connect para emparejar su teléfono móvil o tableta con el DW099S. 6. Use el DW099S para medir cada pared de la habitación o espacio capturado en el plano y sincronice las mediciones con el plano. 7. Usando la aplicación DeWALT Tool Connect, guarde el plano. Una vez que haya guardado el plano, puede exportarlo a un archivo de diferentes formatos, incluido PDF, DXF o JPG, e imprimirlo o enviarlo por correo electrónico a otras personas (su agente inmobiliario, tienda de bricolaje, etc.). “LA PALABRA DE LA MARCA BLUETOOTH ® Y SUS LOGOTIPOS SON MARCAS COMERCIALES REGISTRADAS DE PROPIEDAD DE BLUETOOTH SIG, INC. Y DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO UTILIZA TALES MARCAS BAJO LICENCIA. LAS DEMÁS MARCAS Y DENOMINACIONES COMERCIALES SON DE SUS RESPECTIVOS TITULARES.” Apagado de la herramienta Puede apagar la herramienta de cualquiera de estas formas: • Pulse y mantenga pulsado durante unos segundos (hasta que se borre la pantalla). • Si no utiliza la herramienta por un plazo de 90 segundos, se apagará automáticamente. Vaya a www.2helpU.com para consultar la información más reciente de la garantía. Proteger el medioambiente Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales. ES Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DeWALT, o ya no le sirve, no lo deseche con los residuos domésticos. Destine el producto a la recogida selectiva. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite que los materiales sean reciclados y utilizados nuevamente. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normas locales pueden prever la recogida selectiva de electrodomésticos en vertederos municipales o por parte del minorista cuando usted compre un producto nuevo. DeWALT ofrece la posibilidad de recogida y reciclaje de los productos DeWALT una vez que estos hayan llegado al final de su vida útil. Para aprovechar este servicio, devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones autorizado más cercano contactando con la oficina DeWALT de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DeWALT y todos los detalles de nuestro servicio posventa en el sitio www.2helpU.com. Baterías • Cuando se deshaga de las baterías, piense en la protección del medioambiente. • Compruebe si las autoridades locales disponen de modos de desechar las baterías seguros para el medioambiente. 37 Códigos de error Si aparece INFO en la ventana de la pantalla con un número de código, realice la correspondiente acción correctiva: Código ES 38 Descripción Acción correctora 101 Señal recibida muy débil o tiempo de medición demasiado largo Utilice una placa de objetivo o cambie la superficie de objetivo. 102 La señal recibida es demasiado alta El objetivo es demasiado reflectante. Utilice una placa de objetivo o cambie la superficie de objetivo. 201 Demasiada luz de fondo Reduzca la luz de fondo en la zona del objetivo. 202 Rayo láser interrumpido Elimine el obstáculo y repita la medición. 203 Potencia insuficiente Cambie las baterías. 301 Temperatura demasiado alta Deje que el dispositivo se enfríe a la temperatura indicada en Rango de temperatura de funcionamiento. 302 Temperatura demasiado baja Deje que la herramienta se caliente hasta la temperatura indicada en Rango de temperatura de funcionamiento. 401 Error de hardware Encienda y apague el dispositivo varias veces. Si el error persiste, lleve el dispositivo defectuoso al Centro de servicios o al distribuidor. Consulte la garantía. 402 Error desconocido Contacte con el Centro de servicios o el distribuidor. Consulte la garantía. Especificaciones Alcance . 1 m a 30 m (4 in a 100 ft) Precisión de la medición* ± 2 mm (± 3/32 in)* Resolución** 1 mm (1/16 in)** Clase de láser Clase 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tipo de láser ≤ 1.0 mW @ 620-690 nm Apagado automático láser/retroiluminación Después de 30 s Apagado automático unidad Después de 90 s Medición continua Sí Área/volumen Sí Duración de las baterías (2 x AAA) Hasta 3000 mediciones (2500 con Dimensiones (H x D x A) 120 x 48.5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in) Peso (con baterías) 100 g (3.21 oz) Rango de temperatura de almacenamiento -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F) Rango de temperatura de funcionamiento 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F) ES ) *La precisión de la medición dependerá de las condiciones actuales: • En condiciones favorables (buena superficie del objetivo y temperatura ambiente), hasta 10 m (33 ft). • En condiciones desfavorables (luz solar brillante, superficie del objetivo poco reflectante o grandes fluctuaciones de temperatura), el error puede aumentar de ± 0.25 mm/m (± 0.003 in/ft) para distancias superiores a 10 m (33 ft). **La resolución es la medición más fina que se puede ver. En pulgadas, es de1/16". En milímetros, es de 1 mm. 39 Índice • • • • • • • PT AVISO: Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler os manuais Utilizador do produto, Segurança do laser e as informações de Segurança das pilhas. Segurança do utilizador Segurança da bateria Instalação (colocar pilhas) Funcionamento Garantia Códigos de erro Especificações Guarde todas as secções deste manual para referência futura. Segurança do utilizador AVISO: Leia com atenção as instruções de segurança e o manual do produto antes de utilizar este produto. A pessoa responsável pelo produto deve certificar-se de que todos os utilizadores compreendem e respeitam estas instruções. AVISO: As seguintes informações das etiquetas estão afixadas na ferramenta laser para informá-lo sobre a classe do classe para sua comodidade e segurança. DW099E DW099S A DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, Reino Unido declara, através do presente documento, que o produto DW099E/DW099S está em conformidade com os requisitos essenciais e todas as outras provisões da Directiva 1999/5/CE. Contacte a DeWalt para obter a Declaração de conformidade. Segurança da bateria AVISO: As pilhas podem explodir ou pode ocorrer uma fuga de electrólito e causar ferimentos graves ou um incêndio. Para reduzir o risco: Siga SEMPRE todas as instruções e avisos indicados na etiqueta e embalagem das pilhas. NÃO provoque um curto-circuito nos terminais das pilhas. NÃO carregue pilhas alcalinas. NÃO misture pilhas novas e antigas. Substitua todas as pilhas ao mesmo tempo por novas da mesma marca e tipo. NÃO misture os produtos químicos das pilhas. NÃO deite as pilhas numa fogueira. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S As ferramentas DW099E e DW099S emitem um feixe laser visível, como indicado na Figura A n.º 1. O feixe laser emitido é de Classe laser 2 de acordo com a IEC 60825-1 e está em conformidade com 21 CFR 1040.10 e 1040.11, excepto os desvios indicados no aviso relativo ao laser n.º 50, de 24 de Junho de 2007. AVISO: Quando a ferramenta laser estiver em funcionamento, tenha cuidado para não expor os olhos ao feixe de laser emissor (fonte de luz vermelha). A exposição a um feixe laser durante um intervalo prolongado pode ser perigoso para os seus olhos. Não olhe para o feixe com próteses oculares. 40 Mantenha SEMPRE as pilhas fora do alcance das crianças. Retire SEMPRE as pilhas se não utilizar o dispositivo durante vários meses. NOTA: Certifique-se de que utiliza as pilhas recomendadas. NOTA: Certifique-se de que as pilhas estão inseridas correctamente, com a polaridade correcta. Instalação (colocar pilhas) 1. Procure a patilha do compartimento das pilhas na parte de trás da ferramenta (Figura C n.º 2). 2. Com um dedo, puxe a patilha para baixo para desbloquear e remover a porta das pilhas (Figura D n.º 1 e n.º 2). 3. Insira duas pilhas AAA, certificando-se de que posiciona as extremidades - e + de cada bateria, como indicado no compartimento da bateria (Figura D n.º 3). 4. Faça deslizar os pinos na parte inferior da porta das pilhas nas ranhuras do compartimento das pilhas (Figura D n.º 4). 5. Empurre a porta para baixo até encaixar no respectivo local (Figura D n.º 5). 5. Na parte inferior da janela de visualização (Figura A n.º 2), visualize a medição atual (Figura E n.º 3). Para fazer uma nova medição, clique em para mover a medição de corrente até à linha anterior na janela de visualização (Figura E n.º 2). Em seguida, repita os passos 2 a 5. Medir distâncias de maneira contínua Para fazer várias medições enquanto se desloca, mude para o modo Medição contínua. 1. Clique em a ferramenta. 2. Aponte o laser na parte superior da ferramenta (Figura A n.º 1) para a parede ou objecto cuja distância necessita de medir (Figura F ). Quando a ferramenta é ligada, o nível de carga das pilhas na janela do visor (Figura E n.º 1). 3. Clique e mantenha premido durante 2 para activar o modo Medição contínua. Funcionamento 4. Na parte inferior da janela de visualização (Figura A n.º 2), verifique a medição de corrente (Figura E n.º 3), que altera à medida que move a ferramenta. 5. Para fazer a medição de corrente (da parte inferior da ferramenta até à parede ou objecto) e sair do modo Medição contínua, clique em . Medir a distância até uma parede ou objecto 1. Clique em a ferramenta. 2. A ferramenta mede a distância entre a parte inferior da ferramenta e a parede ou o objecto (Figura F n.º 1). (Figura A n.º 5) para ligar Para medir a partir da parte superior da ferramenta em vez da parte inferior (Figura F n.º 2), mantenha premido durante 2 segundos. Na janela de visualização, o ícone da ferramenta muda de para (Figura E n.º 5). 3. Aponte o laser na parte superior da ferramenta (Figura A n.º 1) para a parede ou objecto cuja distância necessita de medir (Figura F ). 4. Clique em para medir a distância entre a ferramenta e a parede ou objecto. PT (Figura A n.º 5) para ligar Para fazer uma nova medição, clique em para mover a medição de corrente até à linha anterior na janela de visualização. Em seguida, repita os passos 2 a 5. 41 Área de medição Medir o volume Pode medir a área de uma parede, piso ou objecto. Pode medir o volume de uma sala ou objecto. 1. Clique em a ferramenta. 1. Clique em a ferramenta. 2. A ferramenta mede a distância entre a parte inferior da ferramenta e a parede ou o objecto (Figura F n.º 1). 2. A ferramenta mede a distância entre a parte inferior da ferramenta e a parede ou o objecto (Figura F n.º 1). (Figura A n.º 5) para ligar Para medir a partir da parte superior da ferramenta em vez da parte inferior (Figura F n.º 2), mantenha premido durante 2 segundos. Na janela de visualização, o ícone da ferramenta muda de para (Figura E n.º 5). PT 3. Clique em para mostrar visualização (Figura E n.º 4). 4. Meça a largura. 5. 6. na janela de (Figura A n.º 5) para ligar Para medir a partir da parte superior da ferramenta em vez da parte inferior (Figura F n.º 2), mantenha premido durante 2 segundos. Na janela de visualização, o ícone da ferramenta muda de para (Figura E n.º 5). 3. Clique em duas vezes para apresentar na janela de visualização (Figura E n.º 4). 4. Meça a largura. • Aponte a parte superior da ferramenta para um lado do alvo (parede, piso ou objecto). • Aponte a parte superior da ferramenta para um lado do alvo (sala ou objecto). • Posicione a ferramenta numa extremidade do alvo e aponte a mira laser ao longo da largura. (A Figura G n.º 1 mostra onde posicionar a ferramenta se estiver a medir a partir da parte inferior da ferramenta.) • Posicione a ferramenta numa extremidade do alvo e aponte a mira laser ao longo da largura. (A Figura H n.º 1 mostra onde posicionar a ferramenta se estiver a medir a partir da parte inferior da ferramenta.) • Clique em para visualizar a medição da largura na parte superior da janela de visualização. • Clique em para visualizar a medição da largura na parte superior da janela de visualização. Meça o comprimento. 5. Meça o comprimento. • Posicione a ferramenta numa extremidade do alvo e aponte a mira laser ao longo do comprimento. (A Figura G n.º 2 mostra onde posicionar a ferramenta se estiver a medir a partir da parte inferior da ferramenta.) • Posicione a ferramenta numa extremidade do alvo e aponte a mira laser ao longo do comprimento. (A Figura H n.º 2 mostra onde posicionar a ferramenta se estiver a medir a partir da parte inferior da ferramenta.) • Clique em para visualizar a medição do comprimento na segunda linha da janela de visualização. • Clique em para visualizar a medição do comprimento na segunda linha da janela de visualização. Visualize a medição Área na parte inferior da janela de visualização (Figura E n.º 3). 6. Meça a altura. • Posicione a ferramenta numa extremidade do alvo e aponte a mira laser ao longo da altura. (A Figura H n.º 3 mostra onde posicionar a ferramenta se estiver a medir a partir da parte inferior da ferramenta). • Clique em para visualizar a medição da altura na terceira linha da janela de visualização. 42 7. Para medir a partir da parte superior da ferramenta em vez da parte inferior (Figura F n.º 2), mantenha premido durante 2 segundos. Na janela de visualização, o ícone da ferramenta muda de para (Figura E n.º 5). Visualize a medição Volume na parte inferior da janela de visualização (Figura E n.º 3). Adicionar medições Pode adicionar duas medições para obter uma medição total das duas distâncias. 1. Clique em a ferramenta. 2. A ferramenta mede a distância entre a parte inferior da ferramenta e a parede ou o objecto (Figura F n.º 1). (Figura A n.º 5) para ligar Para medir a partir da parte superior da ferramenta em vez da parte inferior (Figura F n.º 2), mantenha premido durante 2 segundos. Na janela de visualização, o ícone da ferramenta muda de para (Figura E n.º 5). 3. Aponte o laser na parte superior da ferramenta (Figura A n.º 1) para a parede ou objecto cuja distância necessita de medir. 4. Clique em para medir a distância entre a ferramenta e a parede ou objecto. 5. Indique que pretende adicionar esta medição à medição seguinte. • No teclado da DW099E, clique em (Figura A n.º 7). • No teclado da DW099S, clique em (Figura B n.º 1). 6. Aponte o laser para a parte superior da ferramenta para a janela ou objecto. 7. Clique em para medir a distância e adicionála à medição anterior. 8. Visualize das duas medições na parte inferior da janela de visualização (Figura E n.º 3). Subtrair medições Pode subtrair uma medição de outra. 1. Clique em a ferramenta. 2. A ferramenta mede a distância entre a parte inferior da ferramenta e a parede ou o objecto (Figura F n.º 1). 3. Aponte o laser na parte superior da ferramenta (Figura A n.º 1) para a parede ou objecto cuja distância necessita de medir. 4. Clique em para medir a distância entre a ferramenta e a parede ou objecto. 5. Indica que pretende subtrair a próxima desta medição. PT • No teclado da DW099E, clique em duas vezes. • No teclado da DW099S, clique em vezes. duas 6. Aponte o laser para a parte superior da ferramenta para a janela ou objecto. 7. Clique em para medir a distância e subtraíla à medição anterior. 8. Visualize a diferença entre as duas medições na parte inferior da janela de visualização (Figura E n.º 3). Alterar a unidade de medida Quando a medição de corrente é efectuada (o dispositivo não está no modo Medição contínua), pode alterar a unidade de medida de pés decimais (6,21 pés) para pés fraccionais (6'02"9/16), pés fraccionais para metros (1.894 m), metros para polegadas (74 9/16 pol), ou de polegadas para pés decimais. • No teclado da DW099E, clique em (Figura A n.º 3). • No teclado da DW099S, mantenha premido (Figura B n.º 1) até a medição ser alterada (2-3 segundos). (Figura A n.º 5) para ligar 43 Garantia Utilizar a DW099S com Se tiver uma DW099S, pode utilizar a opção Bluetooth® para emparelhá-la com a aplicação DeWALT Tool Connect no telemóvel ou tablet e, em seguida, registar medições precisas nas suas plantas. PT Proteger o meio ambiente 1. A partir da ou da , transfira a aplicação DeWALT Tool Connect para o telemóvel ou tablet. Recolha selectiva. Este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal. 2. A aplicação DeWALT Tool Connect permite-lhe captar a sala ou espaço para os quais pretende registar as medições e crie a sua planta. 3. No teclado da DW099S, clique em a ferramenta. Se, um dia, o seu produto da DeWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade, não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva. 4. Se o ícone de Bluetooth® não aparecer na janela de visualização (Figura E n.º 6), clique em no teclado para activar o Bluetooth®. 5. Utilize a aplicação DeWALT Tool Connect para emparelhar o telemóvel ou tablet com a DW099S. 6. Utilize a DW099S para medir cada parede na sala ou espaço captado na planta e sincronizar as medições com a planta. 7. Utilize a aplicação DeWALT Tool Connect para guardar a planta. para ligar Depois de guardar a planta, pode exportá-la para um dos vários formatos de ficheiro diferentes, incluindo PDF, DXF, ou JPG, e imprimi-la ou enviá-la por e-mail para outras pessoas (o seu agente imobiliário, loja de artigos para casa, etc.). "A MARCA NOMINAL BLUETOOTH ® E OS LOGÓTIPOS SÃO MARCAS REGISTADAS DETIDAS PELA BLUETOOTH SIG, INC. E QUALQUER UTILIZAÇÃO DE TAIS MARCAS PELA DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. É FEITA MEDIANTE LICENÇA. OUTRAS MARCAS COMERCIAIS E NOMES COMERCIAIS PERTENCEM AO RESPECTIVO PROPRIETÁRIO." Desligar a ferramenta A ferramenta pode ser desligada de uma das seguintes maneiras: • Prima e mantenha premido durante vários segundos (até a janela de visualização se apagar). • Se não utilizar a ferramenta durante 90 segundos, esta desliga-se automaticamente. 44 Vá para www.2helpU.com para obter as informações mais recentes sobre a garantia. A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais podem especificar a recolha selectiva de produtos eléctricos na sua residência, em centros municipais de resíduos ou através do revendedor que lhe fornecer um novo produto. A DeWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem dos produtos da DeWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil. Para tirar partido deste serviço, entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado, o qual procederá à respectiva recolha em nome da DeWALT. Poderá verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando o representante local da DeWALT através da morada indicada neste manual. Em alternativa, poderá encontrar na Internet, em www.2helpU.com, uma lista dos agentes de reparação autorizados da DeWALT, bem como os dados de contacto completos do nosso serviço pós-venda. Baterias • Quando deitar pilhas fora, tenha em atenção o meio ambiente. • Consulte as autoridades locais para saber qual a maneira adequada para eliminar pilhas. Códigos de erro Se aparecer INFO na janela de visualização com um número de Código, efectue a Acção Correctiva correspondente. Código Descrição Acção correctiva 101 O sinal recebido é demasiado fraco, o tempo de medição é demasiado comprido Utilize a placa-alvo ou altere a superfície do alvo. 102 O sinal recebido é demasiado elevado A reflectância do alvo é demasiado elevada. Utilize a placaalvo ou altere a superfície do alvo. 201 Demasiada luz de fundo Reduza a luz de fundo na área de alvo. 202 Feixe laser interrompido Remova o obstáculo e repita a medição. 203 Potência insuficiente Substitua as pilhas. 301 Temperatura demasiado elevada Permita que o dispositivo arrefeça até atingir uma temperatura de acordo com a Gama de temperaturas de funcionamento especificada. 302 Temperatura demasiado baixa Permita que o dispositivo aqueça até atingir uma temperatura de acordo com a Gama de temperaturas de funcionamento especificada. 401 Erro de hardware Ligue/desligue o dispositivo várias vezes. Se mesmo assim o erro for apresentado, envie o dispositivo defeituoso para o Centro de assistência ou para o distribuidor. Consulte a garantia. 402 Erro desconhecido Contacte o Centro de assistência ou o distribuidor. Consulte a garantia. PT 45 Especificações PT Gama 1 m a 30 m (4 pol a 100 pés) Precisão de medição* ± 2 mm (± 3/32 pol)* Resolução** 1 mm (1/16 pol)** Classe do laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Tipo de laser ≤ 1,0 mW a 620-690 nm Desactivação automática do laser/luz de fundo Após 30 s Desactivação automática da unidade Após 90 s Medição contínua Sim Área/volume Sim Duração da bateria (2 x AAA) Até 3 000 medições (2500 com Dimensões (A x D x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 pol) Peso (com pilhas) 100 g (3,21 oz) Gama de temperaturas de armazenamento -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F) Gama de temperaturas de funcionamento 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F) ) *A precisão de medição depende das condições actuais: • Em condições favoráveis (boa superfície do alvo e temperatura ambiente) até 10 m (33 pés). • Em condições desfavoráveis (luz solar intensa, superfície do alvo com baixa reflectividade ou elevadas flutuações de temperatura), o erro para distâncias superiores a 0,25 mm/m (± 0,003 pol/pés) para distâncias superiores a 10 m (33 pés). **A resolução corresponde à melhor medição possível. Em polegadas, corresponde a 1/16". Em mm, corresponde a 1 mm. 46 Inhoud • • • • • • • WAARSCHUWING: Wanneer het laser-gereedschap in werking is, moet u erop attent zijn dat u niet uw ogen blootstelt aan de uitgestuurde laser-straal (rode lichtbron). Blootstelling aan de laser-straal gedurende een langere tijd kan gevaarlijk zijn voor uw ogen. Kijk niet in de straal met optische hulpmiddelen. Veiligheid van de gebruiker Veiligheid van de batterijen Installatie (Batterijen opladen) Bediening Garantie Foutcodes Specificaties Bewaar alle delen van deze handleiding, zodat u ze later ook kunt raadplegen. Veiligheid van de gebruiker WAARSCHUWING: Lees de veiligheidsinstructies en de producthandleiding aandachtig door, voordat u het product in gebruik neemt. De persoon die verantwoordelijk is voor het product moet ervoor zorgen dat alle gebruikers deze instructies begrijpen en zich eraan houden. WAARSCHUWING: De volgende label-informatie is op het laser-gereedschap geplaatst, voor uw gemak en veiligheid is het belangrijk dat u weet tot welke laser-klasse het apparaat behoort. DW099E DW099S FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S Het gereedschap van het type DW099E en DW099S stuurt een zichtbare laserstraal uit, zoals wordt getoond in Afbeelding A #1. De laser-straal die wordt uitgestuurd is van Laser-klasse 2 volgens IEC 60825-1 en voldoet aan 21 CFR 1040.10 en 1040.11 Met uitzondering van afwijkingen volgens Laserkennisgeving Nr. 50, gedateerd 24 juni 2007. WAARSCHUWING: De gebruiker moet het risico van letsel zo klein mogelijk maken en daarom de gebruikershandleiding van het product en de handleidingen Veiligheid van de Laser en Veiligheid van de batterijen lezen. NL DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK verklaart hierbij dat het product DW099E/DW099S voldoet aan de essentiële eisen en andere bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Neem contact op met DeWalt voor de Conformiteitsverklaring. Veiligheid van de batterijen WAARSCHUWING: Batterijen kunnen exploderen of lekken en kunnen letsel of brand veroorzaken. Beperk het risico door: ALTIJD gevolg te geven aan alle instructies en waarschuwingen op het label van de batterij en de verpakking. NIET de polen van de batterij kort te sluiten. NIET alkaline-batterijen op te laden. NIET oude en nieuwe batterijen door elkaar te gebruiken. Vervang alle batterijen tegelijkertijd door nieuwe batterijen van hetzelfde merk en type. NIET batterijen van verschillende samenstellingen door elkaar te gebruiken. NIET batterijen in het vuur te gooien. ALTIJD batterijen buiten bereik van kinderen te houden. ALTIJD batterijen uit te nemen als het toestel enkele maanden lang niet zal worden gebruikt. OPMERKING: Let erop dat de aanbevolen batterijen worden gebruikt. OPMERKING: Let erop dat de batterijen op de juiste manier, volgens de juiste polariteit worden ingezet. 47 Installatie (Batterijen opladen) 1. Kijk waar zich de vergrendeling van het batterijenvak aan de achterzijde van het gereedschap bevindt (Afbeelding C #2). 2. Trek met uw vinger de vergrendeling omlaag en ontgrendel en verwijder het batterijenklepje (Afbeelding D #1 en #2). 3. Plaats twee batterijen van het type AAA-, en let er daarbij op dat u de - en + zijden van de batterijen plaatst zoals wordt aangeduid binnen in het batterijenvak (Afbeelding D #3). 4. Schuif de pennen aan de onderzijde van het batterijenklepje in de uitsparingen in het batterijenvak (Afbeelding D #4). 5. Duw het klepje omlaag tot het op z’n plaats klikt (Afbeelding D #5). NL Wanneer het gereedschap is ingeschakeld (ON), wordt het laadniveau van de batterijen weergegeven in het display-venster (Afbeelding E #1). Bediening 4. Klik op als u de afstand van het gereedschap tot de wand of het voorwerp wilt meten. 5. Aan de onderzijde van het display-venster (Afbeelding A #2), ziet u de actuele meting (Afbeelding E #3). U kunt een nieuwe meting uitvoeren door te klikken op en de actuele meting naar de vorige regel op het display-venster te verplaatsen (Afbeelding E #2). Herhaal vervolgens de stappen 2 - 5. Afstanden ononderbroken meten U kunt een reeks van metingen uitvoeren terwijl u rondloopt door over te schakelen naar de stand Ononderbroken Meten. 1. Klik op (Afbeelding A #5) en schakel het gereedschap in. 2. Richt de laser aan de bovenzijde van het gereedschap (Afbeelding A #1) op de wand of het voorwerp waarvan u de afstand moet meten (Afbeelding F ). 3. Klik op en houd 2 seconden ingedrukt als u de stand Ononderbroken Meten wilt inschakelen. 4. Bekijk aan de onderzijde van het display-venster (Afbeelding A #2), de actuele meting (Afbeelding E #3), die blijft veranderen wanneer u het gereedschap verplaatst. 5. U kunt de actuele meting uitvoeren (vanaf het gereedschap tot de wand of het voorwerp) en de stand Ononderbroken Meten afsluiten door te klikken op . De afstand tot een wand of een voorwerp meten 1. Klik op (Afbeelding A #5) en schakel het gereedschap in. 2. Het gereedschap meet de afstand van de onderzijde van het gereedschap tot de wand of het voorwerp (Afbeelding F #1). Als u de afstand wil meten van de bovenzijde van het gereedschap in plaats van de onderzijde (Afbeelding F #2), houd dan 2 seconden ingedrukt. In het display-venster zal het pictogram van het gereedschap veranderen van in (Afbeelding E #5). 3. 48 Richt de laser aan de bovenzijde van het gereedschap (Afbeelding A #1) op de wand of het voorwerp waarvan u de afstand moet meten (Afbeelding F ). U kunt een nieuwe meting uitvoeren door te klikken op en de actuele meting naar de vorige regel op het display-venster te verplaatsen. Herhaal vervolgens de stappen 2 - 5. Meetoppervlak U kunt het oppervlak van een wand, vloer of voorwerp meten. 1. Klik op (Afbeelding A #5) en schakel het gereedschap in. 2. Het gereedschap meet de afstand van de onderzijde van het gereedschap tot de wand of het voorwerp (Afbeelding F #1). 2. Als u de afstand wil meten van de bovenzijde van het gereedschap in plaats van de onderzijde (Afbeelding F #2), houd dan 2 seconden ingedrukt. In het display-venster zal het pictogram van het gereedschap veranderen van in (Afbeelding E #5). Het gereedschap meet de afstand van de onderzijde van het gereedschap tot de wand of het voorwerp (Afbeelding F #1). Als u de afstand wil meten van de bovenzijde van het gereedschap in plaats van de onderzijde (Afbeelding F #2), houd dan 2 seconden ingedrukt. In het display-venster zal het pictogram van het gereedschap veranderen van in (Afbeelding E #5). 3. Klik op en geef op het display-venster weer (Afbeelding E #4). 3. Klik twee keer op en geef venster weer (Afbeelding E #4). 4. Meet de breedte. 4. Meet de breedte. • Richt de bovenzijde van het gereedschap op één zijde van het doel (wand, vloer of voorwerp). 5. • Plaats het gereedschap bij één uiteinde van het doel en richt de laser-punt over de breedte. (Afbeelding H #1 laat zien waar u het gereedschap moet plaatsen als u meet vanaf de onderzijde van het gereedschap). • Klik op en geeft de meting van de breedte weer aan de bovenzijde van het display-venster. 5. Meet de lengte. 6. Meet de lengte. • Plaats het gereedschap bij één uiteinde van het doel en richt de laser-punt over de lengte. (Afbeelding H #2 laat zien waar u het gereedschap moet plaatsen als u meet vanaf de onderzijde van het gereedschap.) • Plaats het gereedschap bij één uiteinde van het doel en richt de laser-punt over de lengte. (Afbeelding G #2 laat zien waar u het gereedschap moet plaatsen als u meet vanaf de onderzijde van het gereedschap.) • Klik op en geef de meting van de lengte weer op de tweede regel van het displayvenster. • Klik op en geef de meting van de lengte weer op de tweede regel van het displayvenster. 6. Zie de meting van het Oppervlak aan de onderzijde van het display-venster (Afbeelding E #3). Meet de hoogte. Volume meten • Plaats het gereedschap bij één uiteinde van het doel en richt de laser-punt over de hoogte. (Afbeelding H #3 laat zien waar u het gereedschap moet plaatsen als u meet vanaf de onderzijde van het gereedschap). U kunt de volume van een vertrek of een voorwerp meten. • Klik op en geef de meting van de hoogte weer op de derde regel van het display-venster. 1. Klik op (Afbeelding A #5) en schakel het gereedschap in. NL • Richt de bovenzijde van het gereedschap op één zijde van het doel (ruimte of voorwerp). • Plaats het gereedschap bij één uiteinde van het doel en richt de laser-punt over de breedte. (Afbeelding G #1 laat zien waar u het gereedschap moet plaatsen als u meet vanaf de onderzijde van het gereedschap). • Klik op en geeft de meting van de breedte weer aan de bovenzijde van het display-venster. op het display- 7. Zie de meting van het Volume aan de onderzijde van het display-venster (Afbeelding E #3). 49 Gemeten waarden optellen Als u de afstand wil meten van de bovenzijde van het gereedschap in plaats van de onderzijde (Afbeelding F #2), houd dan 2 seconden ingedrukt. In het display-venster zal het pictogram van het gereedschap veranderen van in (Afbeelding E #5). U kunt twee metingen optellen en zo een totale meting krijgen van de twee afstanden. 1. Klik op (Afbeelding A #5) en schakel het gereedschap in. 2. Het gereedschap meet de afstand van de onderzijde van het gereedschap tot de wand of het voorwerp (Afbeelding F #1). 3. Richt de laser aan de bovenzijde van het gereedschap (Afbeelding A #1) op de wand of het voorwerp waarvan u de afstand moet meten. Als u de afstand wil meten van de bovenzijde van het gereedschap in plaats van de onderzijde (Afbeelding F #2), houd dan 2 seconden ingedrukt. In het display-venster zal het pictogram van het gereedschap veranderen van in (Afbeelding E #5). 4. Klik op als u de afstand van het gereedschap tot de wand of het voorwerp wilt meten. 5. Geef op dat u de volgende meting van deze meting wilt aftrekken. NL 3. Richt de laser aan de bovenzijde van het gereedschap (Afbeelding A #1) op de wand of het voorwerp waarvan u de afstand moet meten. 4. Klik op als u de afstand van het gereedschap tot de wand of het voorwerp wilt meten. 5. Geef op dat u deze meting bij de volgende meting wilt optellen. Richt de laser Aan de bovenzijde van het gereedschap op de volgende wand of het volgende voorwerp. 7. • Klik op het toetsenblok van de DW099E op (Afbeelding A #7). Klik op , meet de afstand en trek deze van de vorige meting af. 8. Zie het verschil van de twee metingen aan de onderzijde van het display-venster (Afbeelding E #3). Richt de laser Aan de bovenzijde van het gereedschap op de volgende wand of het volgende voorwerp. 7. Klik op , meet de afstand en tel deze op bij de vorige meting. 8. Zie het totaal van de twee metingen aan de onderzijde van het display-venster (Afbeelding E #3). Metingen van elkaar aftrekken U kunt de ene meting van de andere aftrekken. 50 • Klik op het toetsenblok van de DW099Stwee keer op . 6. • Klik op het toetsenblok van de DW099S (Afbeelding B #1). 6. • Klik op het toetsenblok van de DW099E tweemaal op . 1. Klik op (Afbeelding A #5) en schakel het gereedschap in. 2. Het gereedschap meet de afstand van de onderzijde van het gereedschap tot de wand of het voorwerp (Afbeelding F #1). Een andere meeteenheid kiezen Wanneer de actuele meting is vastgelegd (het toestel staat niet in de stand voor Ononderbroken Meten), kunt u de meeteenheid veranderen van decimale voeten (6,21 ft) in fractionele voeten (6'02"9/16), fractionele voeten in meters (1,894 m), meters in inches (74 9/16 in), of inches in decimale voeten. • Klik op het toetsenblok van de DW099E op (Afbeelding A #3). • Houd op het toetsenblok van de DW099S ingedrukt (Afbeelding B #1) tot u een andere meeteenheid ziet (2 - 3 seconden). De DW099S gebruiken met Als u een DW099S hebt, kunt u met de Bluetooth® functie een koppeling tot stand brengen met de DeWALT Tool Connect-app op uw mobiele telefoon of tablet, en dan nauwkeurige metingen opnemen in uw plattegronden. 1. Download van of de DeWALT Tool Connect -app naar uw mobiele telefoon of tablet. 2. Leg met de DeWALT Tool Connect-app het vertrek of de ruimte, waarvoor u de afmetingen wilt opnemen, vast en bouw uw plattegrond op. 3. Klik op de DW099S op het toetsenbord op en schakel het gereedschap in. 4. Verschijnt het Bluetooth® -pictogram niet in het display-venster (Afbeelding E #6), klik dan op op het toetsenblok en schakel Bluetooth® in. 5. Koppel met de DeWALT Tool Connect-app uw mobiele telefoon of tablet aan de DW099S. 6. Meet met de DW099S de verschillende wanden van het vertrek of de ruimte die in de plattegrond zijn vastgelegd, en synchroniseer de afmetingen en de plattegrond. 7. Sla met de DeWALT Tool Connect-app de plattegrond op. Wanneer u de plattegrond hebt opgeslagen, kunt u deze exporteren in verschillende bestandsformaten, zoals PDF, DXF of JPG, en afdrukken of per e-mail naar andere mensen verzenden (uw makelaar, bouwmarkt, enz.). “HET WOORDMERK EN DE BEELDMERKEN BLUETOOTH ® ZIJN GEDEPONEERDE HANDELSMERKEN DIE HET EIGENDOM ZIJN VAN BLUETOOTH SIG, INC. EN DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. MAAKT HIERVAN GEBRUIK ONDER LICENTIE. ANDERE HANDELSMERKEN EN MERKNAMEN ZIJN EIGENDOM VAN HUN RESPECTIEVELIJKE EIGENAREN.* Het gereedschap uitschakelen U kunt het gereedschap op deze manieren uitschakelen: • Druk op houd gedurende enkele seconden ingedrukt (tot het display-venster wordt gewist). • Als u het gereedschap 90 seconden lang niet gebruikt, schakelt het zichzelf uit. Garantie Ga naar www.2helpU.com voor de laatste nieuwe informatie over de garantie. Het milieu beschermen NL Separate inzameling. Dit product mag niet worden weggegooid bij het normale huishoudafval. Als u ontdekt dat uw DeWALT-gereedschap toe is aan vervanging, of als u het niet meer gebruikt, gooi het dan niet weg bij het huishoudafval. Bied dit product apart aan op een aangewezen locatie. Separate inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het mogelijk materialen te recyclen en opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecyclede materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Mogelijke gelden er bij u ter plaatse voorschriften voor de separate inzameling van elektrische producten uit huishoudens, op locaties van de gemeentereiniging of bij de leverancier, wanneer u een nieuw product aanschaft. DeWALT biedt een voorziening voor de inzameling en recycling van DeWALT-producten, wanneer deze aan het einde van hun levensduur zijn gekomen. U kunt gebruik maken van deze service door uw product naar een geautoriseerde reparateur terug te brengen, die de producten namens ons inzamelt. 51 U kunt de locatie van de geautoriseerde reparateur bij u in de buurt te weten komen door contact op te nemen met uw lokale DeWALT-vestiging op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Er is ook een lijst van officiële DeWALTservicemonteurs en de volledige gegevens over onze serviceverlening beschikbaar op Internet op: www.2helpU.com. Batterijen • Wanneer u batterijen weggegooid, denk dan aan de bescherming van het milieu. NL • Vraag informatie bij uw lokale overheid over een milieuveilige manier van verwerking van batterijen. Foutcodes Als INFO wordt weergegeven in het display-venster met een Code-nummer, voer dan de bijbehorende Herstelhandeling uit. Code 52 Beschrijving Juiste handeling 101 Ontvangen signaal te zwak, meettijd te lang Gebruik een richtplaat of kies een ander richtoppervlak. 102 Ontvangen signaal te krachtig Het doel reflecteert te veel. Gebruik een richtplaat of kies een ander richtoppervlak. 201 Teveel licht in de achtergrond Verminder het ligt in de achtergrond op het richtgebied. 202 Laser-straal onderbroken Verwijder het obstakel en herhaal de meting. 203 Onvoldoende vermogen Vervang de batterijen. 301 Temperatuur te hoog Laat het toestel afkoelen tot een temperatuur die ligt binnen het opgegeven Bereik voor de bedrijfstemperatuur. 302 Temperatuur te laag Laat het toestel Opwarmen tot een temperatuur binnen het opgegeven Bereik voor de bedrijfstemperatuur. 401 Hardware-fout Schakel het toestel enkele malen in en uit. Als de fout zich blijft voordoen, breng het defecte toestel dan terug naar een Servicecentrum of distributeur. Raadpleeg de Garantie. 402 Onbekende fout Neem contact op met het Servicecentrum of de distributeur. Raadpleeg de Garantie. Specificaties Bereik 1 m tot 30 m Meetnauwkeurigheid* ± 2 mm * Resolutie** 1 mm** Laser-klasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertype ≤ 1,0 mW @ 620-690 nm Laser/Achtergrondverlichting Automatisch uitschakelen Na 30 sec Unit automatisch uitschakelen Na 90 sec Ononderbroken Meten Ja Oppervlak/Volume Ja Levensduur van de batterijen (2 x AAA) Tot 3.000 metingen (2.500 met Afmeting (H x D x B) 120 x 48,5 x 26 mm Gewicht (met batterijen) 100 g Bereik opslagtemperatuur -10° C ~ +60 C Bereik bedrijfstemperatuur 0° C ~ +40° C NL ) *Meetnauwkeurigheid is afhankelijk van de actuele omstandigheden: • Onder gunstige omstandigheden (goed richtoppervlak en kamertemperatuur) tot 10 m. • Onder ongunstige omstandigheden (helder zonlicht, een zeer zwak reflecterend richtoppervlak, of grote temperatuurschommelingen) kan de fout toenemen met ± 0,25 mm/m voor afstanden van meer dan 10 m. **Resolutie is de nauwkeurigste meting die u kunt zien. In inch is dat 1/16". In mm, is dat 1mm. 53 Indhold • • • • • • • DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK erklærer hermed at produktet DW099E/DW099S er i overensstemmelse med de væsentlige krav og alle andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Kontakt DeWalt mhp. overensstemmelseserklæring. Brugersikkerhed Batterisikkerhed Setup (opladning af batterier) Betjening Garanti Fejlkoder Specifikationer Batterisikkerhed ADVARSEL: Batterier kan eksplodere eller lække og forårsage alvorlige kvæstelser eller brand. Overhold følgende for at formindske faren: Opbevar alle sektioner af denne brugervejledning til senere brug. Brugersikkerhed Følg ALTID alle instruktioner og advarsler på batterietiketten og -emballagen. ADVARSEL: Læs sikkerhedsinstruktionerne og brugervejledningen omhyggeligt før brug af dette produkt. Den ansvarlige for produktet skal sikre, at alle brugere forstår og overholder disse instruktioner. ADVARSEL: Følgende etiketinformation er placeret på dit laserværktøj for at informere dig om laserklassen til nytte for dig og sikkerheden. DK DW099E Kortslut IKKE batteripoler. Oplad IKKE alkaline-batterier. Bland IKKE gamle batterier med nye. Udskift dem alle med nye batterier af samme mærke og type samtidigt. Bland IKKE batterikemikalier. Udsæt IKKE batterier for ild. Batterierne skal ALTID være uden for børns rækkevidde. DW099S Fjern ALTID batterierne, hvis enheden ikke anvendes flere måneder. BEMÆRK: Kontrollér, at der kun anvendes anbefalede batterier. BEMÆRK: Kontrollér, at batterierne er indsat på den korrekte måde med den korrekte polaritet. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S DW099E og DW099S værktøj udsender en synlig laserstråle, som vist på figur A #1. Laserstrålen hører under laserklasse 2 iht. IEC 60825-1 og er i overensstemmelse med 21 CFR 1040.10 og 1040.11 med undtagelse af afvigelser iht. Laser Notice No. 50 fra juni 24, 2007. ADVARSEL: Pas på, at dine øjne ikke udsættes for direkte laserstråling (rød lyskilde) under arbejdet med laserværktøjet. Laserstråleeksponering over længere tid kan være farligt for dine øjne. Iagttag ikke strålen med optiske hjælpemidler. 54 ADVARSEL: Læs produktets brugervejledning samt oplysninger om lasersikkerhed og batterisikkerhed for at reducere risikoen for kvæstelser. Setup (opladning af batterier) 1. Find lasken til batterirummet bag på værktøjet (ill. C #2). 2. Tryk lasken opad med din finger for at oplåse og fjerne batteridækslet (ill. D #1 og #2). 3. Isæt to AAA batterier og sørg for at placere - og + enderne for hvert batteri i overensstemmelse med markeringerne inden i batterirummet (ill. D #3). 4. Skub palerne forneden på batteridækslet ind i udsparingerne i batterirummet (ill. D #4). 5. Skub batterirummets dæksel nedad, indtil det går i indgreb (ill. D #5). Når værktøjet er TÆNDT, vises batteriniveauet på displayet (ill. E #1). Betjening Opmåling af afstand til en væg eller genstand 5. For at foretage den aktuelle måling (fra værktøjet til væggen eller genstanden) og afslutte kontinuerlig målefunktion skal du klikke på . For at foretage en ny måling skal du klikke på for at flytte den aktuelle måling op til den forrige linje på displayet. Gentag derefter trin 2-5. Opmåling af område Du kan måle området af en væg, et gulv eller en genstand. 1. Klik på (ill. A #5) for at tænde for værktøjet. 1. Klik på 2. Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet til væggen eller genstanden (ill. F #1). 2. Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet til væggen eller genstanden (ill. F #1). For at måle fra toppen af værktøjet i stedet for bunden (ill. F #2) skal du holde på i 2 sekunder. På displayet ændrer værktøjssymbolet sig fra til (ill. E #5). 3. Peg laseren øverst på værktøjet (ill. A #1) mod den væg eller genstand, hvor du ønsker at måle afstanden (ill. F ). 4. Klik på for at måle afstanden fra værktøjet til væggen eller genstanden. 5. Kig nederst på displayet (ill. A #2) for at se den aktuelle måling (ill. E #3). For at måle fra toppen af værktøjet i stedet for bunden (ill. F #2) skal du holde på i 2 sekunder. På displayet ændrer værktøjssymbolet sig fra til (ill. E #5). 3. Klik på (ill. E #4). 4. Mål bredden. Klik på 2. Peg laseren øverst på værktøjet (ill. A #1) mod den væg eller genstand, hvor du ønsker at måle afstanden (ill. F ). 3. Klik og hold nede i 2 sekunder for at slå kontinuerlig målefunktion til. 4. I bunden af displayet (ill. A #2) vises den aktuelle måling (ill. E #3), som ændrer sig, når du bevæger værktøjet. på displayet • Anbring værktøjet ved den ene ende af målet, og peg laserprikken på tværs af bredden. (ill. G #1 viser hvor værktøjet skal positioneres, hvis du måler fra bunden af værktøjet.) • Klik på for at få vist breddemålingen øverst på displayet. Kontinuerlig opmåling af afstande 1. for at få vist DK • Peg toppen af værktøjet mod den ene side af målet (væg, gulv eller genstand). For at foretage en ny måling skal du klikke på for at flytte den aktuelle måling op til den forrige linje på displayet (ill. E #2). Gentag derefter trin 2-5. For at lave en række målinger, mens du bevæger dig rundt, skal du skifte til kontinuerlig målefunktion. (ill. A #5) for at tænde for værktøjet. 5. Mål længden. • Anbring værktøjet ved den ene ende af målet, og peg laserprikken på tværs af længden. (ill. G #2 viser hvor værktøjet skal positioneres, hvis du måler fra bunden af værktøjet.) (ill. A #5) for at tænde for værktøjet. • Klik på for at få vist længdemålingen på den anden linje på displayet. 6. Se Område-målingen nederst på displayet (ill. E #3). 55 Målevolumen Tilføjelse af målinger Du kan måle volumenet af et rum eller en genstand. Du kan tilføje to målinger for at opnå en komplet måling af de to afstande. 1. Klik på 2. Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet til væggen eller genstanden (ill. F #1). (ill. A #5) for at tænde for værktøjet. 1. Klik på 2. Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet til væggen eller genstanden (ill. F #1). For at måle fra toppen af værktøjet i stedet for bunden (ill. F #2) skal du holde på i 2 sekunder. På displayet ændrer værktøjssymbolet sig fra til (ill. E #5). DK 3. Klik på (ill. E #4). 4. Mål bredden. to gange for at få vist på displayet • Peg toppen af værktøjet mod den ene side af målet (rum eller genstand). • Anbring værktøjet ved den ene ende af målet, og peg laserprikken på tværs af bredden. (ill. H #1 viser hvor værktøjet skal positioneres, hvis du måler fra bunden af værktøjet.) For at måle fra toppen af værktøjet i stedet for bunden (ill. F #2) skal du holde på i 2 sekunder. På displayet ændrer værktøjssymbolet sig fra til (ill. E #5). 3. Peg laseren øverst på værktøjet (ill. A #1) mod den væg eller genstand, hvor du ønsker at måle afstanden. 4. Klik på for at måle afstanden fra værktøjet til væggen eller genstanden. 5. Angiv at du ønsker at tilføje denne måling til den næste måling. • På DW099E keypad skal du klikke på (ill. A #7). • Klik på for at få vist breddemålingen øverst på displayet. 5. Mål længden. • Anbring værktøjet ved den ene ende af målet, og peg laserprikken på tværs af længden. (ill. H #2 viser hvor værktøjet skal positioneres, hvis du måler fra bunden af værktøjet.) • Klik på for at få vist længdemålingen på den anden linje på displayet. 6. Mål højden. • Anbring værktøjet ved den ene ende af målet, og peg laserprikken på tværs af højden. (ill. H #3 viser hvor værktøjet skal positioneres, hvis du måler fra bunden af værktøjet). • Klik på for at få vist højdemålingen på den tredje linje på displayet. 7. 56 Se Volumen-målingen nederst på displayet (ill. E #3). (ill. A #5) for at tænde for værktøjet. • På DW099S keypad skal du klikke på (ill. B #1). 6. Peg laseren på toppen af værktøjet mod den næste væg eller genstand. 7. Klik på for at måle afstanden og tilføje den til den forinden udførte måling. 8. Se summen af de to målinger nederst på displayet (ill. E #3). Fratrækning af målinger Du kan trække en måling fra en anden måling. 1. Klik på 2. Værktøjet måler afstanden fra bunden af værktøjet til væggen eller genstanden (ill. F #1). (ill. A #5) for at tænde for værktøjet. For at måle fra toppen af værktøjet i stedet for bunden (ill. F #2) skal du holde på i 2 sekunder. På displayet ændrer værktøjssymbolet sig fra til (ill. E #5). Anvendelse af din DW099S med Hvis du har en DW099S, kan du anvende dens Bluetooth® funktion til at etablere forbindelse med DeWALT Tool Connect applikationen på din mobiltelefon eller tablet for derefter at kunne registrere dine målinger nøjagtigt i dine grundplaner. 1. Fra enten eller , kan du downloade DeWALT Tool Connect applicationen på din mobiltelefon eller tablet. 2. Vha. DeWALT Tool Connect applikationen kan du registrere de rum eller omgivelser, for hvilke du ønsker at registrere målingerne og oprette din grundplan. 3. Peg laseren øverst på værktøjet (ill. A #1) mod den væg eller genstand, hvor du ønsker at måle afstanden. 4. Klik på for at måle afstanden fra værktøjet til væggen eller genstanden. 3. Angiv at du ønsker at trække den næste måling fra denne måling. På DW099S keypad skal du klikke på tænde for værktøjet. 4. Hvis Bluetooth® symbolet ikke bliver vist på displayet (ill. E #6), skal du klikke på på keypad for at tænde for Bluetooth®. 5. Anvend DeWALT Tool Connect applikationen til at etablere forbindelse mellem din mobiltelefon eller tablet og DW099S. 6. Brug DW099S til at måle hver enkelt væg i rummet eller omgivelsen, som skal registreres i grundplanen, og synkronisér målingerne med grundplanen. 7. Brug DeWALT Tool Connect applikationen til at gemme grundplanen. 5. • På DW099E keypad skal du klikke to gange på . • På DW099S keypad skal du klikke to gange på . 6. Peg laseren på toppen af værktøjet mod den næste væg eller genstand. 7. Klik på for at måle afstanden og trække den fra den forinden udførte måling. 8. Se differensen mellem de to målinger nederst på displayet (ill. E #3). Ændring af måleenhed Når den aktuelle måling er blevet udført (enheden er ikke i kontinuerlig målefunktion), kan du ændre måleenheden fra decimal fod (6,21 fod) til brøkdel fod (6'02"9/16), brøkdel fod til meter (1,894 m), meter til tommer (74 9/16"), eller tommer til decimal fod. • På DW099E keypad skal du klikke på (ill. A #3). • På DW099S keypad skal du trykke på (ill. B #1), indtil du ser at målingen ændrer sig (2-3 sekunder). DK for at Når du har gemt grundplanen er det muligt at eksportere den i forskellige filformater inkl. PDF, DXF eller JPG og printe den eller e-maile den til andre personer (din ejendomsmægler, møbelforretninger, byggemarkeder, etc.). “THE BLUETOOTH ® ORDMÆRKET OG LOGOERNE ER REGISTREREDE VAREMÆRKER TILHØRENDE BLUETOOTH SIG, INC. OG ENHVER FORM FOR BRUG AF DISSE MÆRKER AF DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. ER LICENSERET. ANDRE VAREMÆRKER OG VAREORD TILHØRER DE RESPEKTIVE EJERE.” 57 Slukning af værktøjet Batterier Værktøjet kan slukkes på følgende måder: • Hav miljøet i tankerne, når du bortskaffer batterier. • Tryk på og hold den inde i adskillige sekunder (indtil displayet slukkes). • Kontakt dine lokale myndigheder mhp. miljøvenlig bortskaffelse af batterier. • Hvis du ikke anvender værktøjet i mere end 90 sekunder, slukkes det automatisk. Garanti Besøg www.2helpU.com for at få den nye forsikringsinformation. DK Beskyttelse af miljøet Særskilt indsamling af affald. Dette produkt må ikke bortskaffes med det normale husholdningsaffald. Hvis du på et eller andet tidspunkt er af den mening at dit DeWALT produkt skal udskiftes eller du ikke har brug for det længere, må du ikke bortskaffe de via husholdningsaffaldet. Dette produkt skal bortskaffes særskilt. Særskilt indsamling af brugte produkter og emballagemateriale gør det muligt at genindvinde og genbruge det. Genbrug af genindvundet materiale reducerer forureningen af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer. Alt efter de nationale lovgivninger findes der særlige kommunale indsamlingsteder til indsamling af elektriske produkter fra husholdningen eller du afleverer det til forhandleren, når du køber et nyt produkt. DeWALT indsamler og genbruger DeWALT produkter efter endt levetid. For at have glæde af denne service skal du returnere dit produkt til et autoriseret serviceværksted, som indsamler det på vores vegne. Du kan finde et serviceværksted i nærheden ved at kontakte din lokale DeWALT-filial via adressen i denne manual. Der findes en liste over autoriserede DeWALT-serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og -kontakter på følgende internetadresse: www.2helpU.com. 58 Fejlkoder Hvis der vises INFO på displayet med et kode-nummer, skal du udføre den tilsvarende afhjælpende handling: Kode Beskrivelse Afhjælpende handling 101 Modtaget signal for svagt, målingen tager for lang tid Brug målpladen eller vælg en anden måloverflade. 102 Modtaget signal for kraftigt Mål reflekterer for meget. Brug målpladen eller vælg en anden måloverflade. 201 For kraftig baggrundsbelysning Reducér baggrundsbelysningen for målområdet. 202 Laserstråle afbrudt Fjern hindringen, og gentag målingen. 203 Utilstrækkelig effekt Udskift batterierne. 301 Temperatur for høj Lad enheden afkøle til en temperatur inden for det specificerede driftstemperaturområde. 302 Temperatur for lav Lad enheden varme op til en temperatur inden for det specificerede driftstemperaturområde. 401 Hardware-fejl Tænd/sluk for enheden adskillige gange. Hvis fejlen fortsætter, bør den defekte enhed leveres tilbage til servicecenteret eller forhandleren. Se garantien. 402 Ukendt fejl Kontakt servicecenteret eller forhandleren. Se garantien. DK 59 Specifikationer DK Område 1 m til 30 m (4" til 100 fod) Målenøjagtighed* ± 2 mm (± 3/32") Opløsning** ± 1 mm (± 1/16") Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertype ≤ 1,0 mW @ 620-690nm Automatisk slukning af laser/baggrundslys Efter 30 sek. Automatisk slukning af enhed Efter 90 sek. Kontinuerlig måling Ja Område-/volumen Ja Batterilevetid (2 x AAA) Op til 3000 målinger (2500 med Dimension (H x D x B) 120 x 48,5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02") Vægt (med batterier) 100 g (3.21 oz) Temperaturområde ved opbevaring -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F) Temperaturområde ved brug 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F) ) *Målenøjagtighed er afhængig af de aktuelle betingelser: • Under gunstige betingelser (god måloverflade og korrekt rumtemperatur) op til 10 m (33 fod). • Under ugunstige betingelser (kraftigt sollys, meget ringe reflekterende måloverflade eller stor temperaturfluktuation), kan fejlafvigelsen øges til ± 0,25mm/m (± 0.003 "/fod) ved afstande på over 10 m (33 fod). **Opløsning er den fineste måling du kan se. I tommer er det 1/16". I mm er det 1 mm. 60 Innehåll • • • • • • • VARNING: För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom produktbruksanvisningen, lasersäkerhetsmanualen och batterisäkerhetsformationen. Användarsäkerhet Batterisäkerhet Förberedelse (ladda batterier) Användning Garanti Felkoder Specifikationer Spara alla delar av denna manual för framtida referens. Användarsäkerhet VARNING: Läs noggrant igenom säkerhetsinstruktionerna och produktmanualen innan denna produkt används. Personen som är ansvarig för produkten måste se till att alla användare förstår och följer dessa instruktioner. VARNING: Följande etikett är placerad på laserverktyget för att informera dig om laserklassen för din bekvämlighet och säkerhet. DW099E DW099S DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, Storbritannien deklarerar härmed att produkten DW099E/DW099S uppfyller de väsentliga kraven och alla andra delar av direktiv 1999/5/EC. Kontakta DeWalt för deklaration om uppfyllelse. Batterisäkerhet VARNING: Batterier kan explodera eller läcka och orsaka skador eller brand. För att minska risken: Följ ALLTID alla instruktioner och varningar på batterietiketten och paketet. SE Kortslut INTE batteriterminalerna. Ladda INTE alkaliska batterier. Blanda INTE gamla och nya batterier. Byt alla batterier samtidigt till batterier av samma märke och typ. Blanda INTE batterier av olika typ. Kasta INTE batterier i elden. Förvara ALLTID batterier utom räckhåll för barn. Ta ALLTID batterierna om enheten inte kommer att användas på flera månader. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S DW099E och DW099S verktyg sänder ut en synlig laserstråle såsom visas i bild A #1. Laserstrålen som utstrålas är Laserklass 2 per IEC 60825-1 och uppfyller 21 CFR 1040.10 och 1040.11 förutom för avvikelse enligt Lasernotering nr. 50, daterad 24 juni, 2007. NOTERA: Se till att de batterier som rekommenderas används. NOTERA: Se ALLTID till att batterierna är rätt isatta och med korrekt polaritet. VARNING: När laserverktyget används, var noga med att inte exponera dina ögon för laserstrålen (röd ljuskälla). Exponering för en laserstråle under lång tid kan vara farligt för ögonen. Titta inte in i strålen med optiska hjälpmedel. 61 SE Förberedelse (ladda batterier) Kontinuerlig mätning av avstånd 1. Leta reda på batterifackets hake på baksidan av verktyget (bild C #2). 1. Klicka på verktyget. 2. Använd fingrarna, dra ned haken för att låsa upp och ta bort batteriluckan (bild D #1 and #2). 2. 3. Sätt i två AAA batterier, se till att placera - och + ändarna på varje batteri såsom anges inuti batterifacket (bild D #3). Peka med lasern på ovansidan av verktyget (bild A #1) mot väggen eller föremålet för att mäta avståndet (bild F ). 3. Klicka på och håll kvar i två sekunder för att slå på kontinuerligt mätningsläge. 4. Underst i visningsfönstret (bild A #2) visas nuvarande mätning (bild E #3), vilket ändras allteftersom du flyttar verktyget. 5. För att göra den aktuella mätningen (från verktyget mot väggen eller föremålet) och avsluta kontinuerligt mätningsläge, klicka på . 4. Skjut pinnarna på undersidan av batteriluckan in i skårorna i batterifacket (bild D #4). 5. Skjut ned batteriluckan tills den snäpper på plats (bild D #5). När verktyget är PÅ visas batterinivån i visningsfönstret (bild E #1). Användning Mätning av avståndet till en vägg eller ett föremål 1. Klicka på verktyget. 2. Verktyget mäter avståndet från undersidan av verktyget till väggen eller föremålet (bild F #1). (bild A #5) för att slå på För att göra en serie med mätningar allt eftersom du flyttar runt, byt till kontinuerligt mätningsläge. För att göra en ny mätning, klicka på för att flytta nuvarande mätning upp till föregående linje i visningsfönstret. Upprepa sedan steg 2-5. Mätningsarea Du kan mäta arean på en vägg, ett golv eller ett föremål. 1. Klicka på verktyget. 2. Verktyget mäter avståndet från undersidan av verktyget till väggen eller föremålet (bild F #1). För att mäta från ovansidan av verktyget istället för undersidan (bild F #2), håll ned i två sekunder. I visningsfönstret kommer verktygsikonen att ändras från till (bild E #5). 3. Peka med lasern på ovansidan av verktyget (bild A #1) mot väggen eller föremålet för att mäta avståndet (bild F ). 4. Klicka på för att mäta avståndet från verktyget till väggen eller föremålet. 5. Nederst i visningsfönstret (bild A #2), visas aktuell mätning (bild E #3). För att göra en ny mätning, klicka på för att ta bort nuvarande mätning upp till föregående rad i visningsfönstret (bild E #2). Upprepa sedan steg 2-5. (bild A #5) för att slå på (bild A #5) för att slå på För att mäta från ovansidan av verktyget istället för undersidan (bild F #2), håll ned i två sekunder. I visningsfönstret kommer verktygsikonen att ändras från till (bild E #5). 3. Klicka på (bild E #4). 4. Mäta bredden. för att visa i visningsfönstret • Peka med överkanten av verktyget på ena sidan av målet (vägg, golv eller föremål). • Placera verktyget på ena änden av målet och peka med laserpunkten över bredden. (Bild G #1 visar var verktyget skall placeras om du mäter från undersidan av verktyget.) • Klicka på för att visa breddmåttet överst i visningsfönstret. 62 5. 6. 6. Mäta längden. Mäta höjden. • Placera verktyget på ena änden av målet och peka med laserpunkten över längden. (Bild G #2 visar var verktyget skall placeras om du mäter från undersidan av verktyget.) • Placera verktyget på ena änden av målet och peka med laserpunkten över längden. (Bild H #3 visar var verktyget skall placeras om du mäter från undersidan av verktyget). • Klicka på för att visa längdmåttet på den andra raden i visningsfönstret. • Klicka på för att visa höjdmåttet på den tredje raden i visningsfönstret. Visa Areamätningen nederst i visningsfönstret (bild E #3). 7. Visa volymmätningen nederst i visningsfönstret (bild E #3). Mätning av volym Lägga till mätningar Du kan mäta volymen av rum eller ett föremål. Du kan lägga till två mätningar för att få en totalmätning för de två avstånden. 1. Klicka på verktyget. 2. Verktyget mäter avståndet från undersidan av verktyget till väggen eller föremålet (bild F #1). (bild A #5) för att slå på 1. Klicka på verktyget. 2. Verktyget mäter avståndet från undersidan av verktyget till väggen eller föremålet (bild F #1). För att mäta från ovansidan av verktyget istället för undersidan (bild F #2), håll ned i två sekunder. I visningsfönstret kommer verktygsikonen att ändras från till (bild E #5). 3. Klicka på två gånger för att visa i visningsfönstret (bild E #4). 4. Mäta bredden. • Peka med överkanten av verktyget på ena sidan av målet (rum eller föremål). • Placera verktyget på ena änden av målet och peka med laserpunkten över bredden. (Bild H #1 visar var verktyget skall placeras om du mäter från undersidan av verktyget.) Mäta längden. • Placera verktyget på ena änden av målet och peka med laserpunkten över längden. (Bild H #2 visar var verktyget skall placeras om du mäter från undersidan av verktyget.) • Klicka på för att visa längdmåttet på den andra raden i visningsfönstret. SE För att mäta från ovansidan av verktyget istället för undersidan (bild F #2), håll ned i två sekunder. I visningsfönstret kommer verktygsikonen att ändras från till (bild E #5). 3. Peka med lasern på ovansidan av verktyget (bild A #1) mot väggen eller föremålet vars avstånd du vill mäta. 4. Klicka på för att mäta avståndet från verktyget till väggen eller föremålet. 5. Indikera att du vill lägga till denna mätning till nästa mätning. • På DW099E knappsats klicka på (bild A #7). • Klicka på för att visa breddmåttet överst i visningsfönstret. 5. (bild A #5) för att slå på • På DW099S knappsats klicka på (bild B #1). 6. Peka med lasern ovanpå verktyget mot nästa vägg eller föremål. 7. Klicka på för att mäta avståndet och lägga till det till den tidigare mätningen. 8. Visa det totala av de två mätningarna nederst i visningsfönstret (bild E #3). 63 Dra ifrån mätningar Använd din DW099S med Du kan dra ifrån en mätning från en annan. 1. Klicka på verktyget. 2. Verktyget mäter avståndet från undersidan av verktyget till väggen eller föremålet (bild F #1). (bild A #5) för att slå på För att mäta från ovansidan av verktyget istället för undersidan (bild F #2), håll ned i två sekunder. I visningsfönstret kommer verktygsikonen att ändras från till (bild E #5). SE 3. Peka med lasern på ovansidan av verktyget (bild A #1) mot väggen eller föremålet vars avstånd du vill mäta. 4. Klicka på för att mäta avståndet från verktyget till väggen eller föremålet. 5. Indikera att du vill dra ifrån nästa mätning från denna mätning. • På DW099E knappsats, klicka på gånger. • På DW099S knappsats, klicka på gånger. två 1. Från antingen eller ladda ned DeWALT Tool Connect applikationen till din mobiltelefon eller pekdator. 2. Använd DeWALT Tool Connect applikationen och fånga in det rum eller utrymme som du vill registrera mätningar för och bygg din egen golvplanering. 3. På DW099S knappsats klicka på på verktyget. 4. Om Bluetooth® ikonen inte visas i visningsfönstret (bild E #6), klicka på på knappsatsen för att slå på Bluetooth®. 5. Använd DeWALT Tool Connect applikationen för att parkoppla din mobiltelefon eller pekdator till DW099S. 6. Använd DW099S för att mäta varje vägg i rummet eller utrymmet som fångats i golvplaneringen och synkronisera mätningarna till golvplaneringen. Använd DeWALT Tool Connect applikationen, spara golvplaneringen. två för att slå 6. Peka med lasern ovanpå verktyget mot nästa vägg eller föremål. 7. Klicka på för att mäta avståndet och dra ifrån det från den tidigare mätningen. 7. 8. Visa skillnaden mellan de två mätningarna nederst i visningsfönstret (bild E #3). När du har sparat golvplaneringen kan du exportera den till ett av flera olika filformat, inklusive PDF, DXF eller JPG och skriva ut den eller skicka den med e-post till andra personer (din fastighetsmäklare, byggleverantör etc.). Byte av mätenhet När den aktuella mätningen gjorts (enheten skall inte vara i kontinuerligt mätningsläge), kan du ändra mätenheten från decimalt ft (6,21 ft) till fraktionell ft (6'02"9/16), fraktionell ft till meter (1,894 m), meter till tum (74 9/16 tum), eller tum till decimal ft. • På DW099E knappsats klicka på (bild A #3). • På DW099S knappsats, håll kvar (bild B #1) tills du ser att mätningen ändras (2-3 sekunder). 64 Om du har en DW099S kan du använda dess Bluetooth® funktion för att parkoppla den med DeWALT Tool Connect applikation på din mobiltelefon eller pekdator och sedan registrera korrekta mätningar i dina golvplanering. ”BLUETOOTH ® ORDMÄRKE OCH LOGOTYP ÄR REGISTRERADE VARUMÄRKEN SOM TILLHÖR BLUETOOTH SIG, INC. OCH ALLA ANVÄNDNING AV DESSA MÄRKNINGAR AV DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. SKER UNDER LICENS. ANDRA VARUMÄRKEN OCH VARUMÄRKESNAMN TILLHÖR RESPEKTIVE ÄGARE.” Stänga av verktyget Batterier Verktyget kan stängas av på något av följande sätt: • När batterier kastas tänk på att skydda miljön. • Tryck på och håll kvar i flera sekunder (tills visningsfönstret blir tomt). • Kontrollera med de lokala myndigheterna hur batterierna kastas på ett miljövänligt sätt. • Om du inte använder verktyget under 90 sekunder kommer det automatiskt att stängas av. Garanti Gå till www.2helpU.com för den senaste garantiinformationen. Skydda miljön Separat insamling. Denna produkt får inte kastas i de vanliga hushållssoporna. SE Om du en dag upptäcker att din DeWALTprodukt behöver bytas ut eller om du inte längre behöver den får den inte kastas i de vanliga hushållssoporna. Lämna denna produkt på lämplig återvinningsstation. Separat insamling av förbrukade produkter och förpackningar gör att material kan återvinnas och återanvändas. Återanvändning av återvunnet material hjälper till att förhindra föroreningar i miljön och minskar behovet av råmaterial. Lokala bestämmelser kan gälla för separat insamling av elektriska produkter från hushållen, på återvinningsstationerna eller hos återförsäljaren när du köper en ny produkt. DeWALT tillhandahåller en möjlighet för insamling och återvinning av DeWALT-produkter när de är förbrukade. Utnyttja fördelen med denna tjänst och returnera produkten till något auktoriserat reparatörsombud som kommer att smala in dessa på våra vägnar. Du kan kontrollera var ditt närmaste reparatörsombud finns genom att kontakta ditt lokala DeWALT.kontor på adressen som anges i denna manual. Alternativt så finns en förteckning över auktoriserade DeWALT-återförsäljare och fullständiga uppgifter om vår after-sales service finns tillgänglig på internetadressen: www.2helpU.com. 65 Felkoder Om INFO visas i visningsfönstret med ett Kodnummer utför motsvarande korrigerande åtgärd: SE 66 Kod Beskrivning Korrigerande handling 101 Mottagningssignalen för svag eller mätningstiden är för lång Använd en målplatta eller byt målyta. 102 Mottagningssignalen är för stark Målet är för reflekterande. Använd en målplatta eller byt målyta. 201 För mycket bakgrundsljus Minska bakgrundsljuset på målområdet. 202 Laserstrålen avbruten Ta bort hinder och upprepa mätningen. 203 Otillräcklig energi Byt batterierna. 301 För hög temperatur Låt enheten svalna till en temperatur inom det specificerade Drifttemperaturområdet. 302 Temperaturen för låg Låt verktyget värmas upp till en temperatur inom det specificerade Drifttemperaturområdet. 401 Hårdvarufel Slå på och stäng av enheten flera gånger. Om felet kvarstår, returnera den defekta enheten till servicecentret eller till leverantören. Se Garantin. 402 Okänt fel Kontakta servicecentret eller leverantören. Se Garantin. Specifikationer Område 1 m till 30 m (7 in till 100 ft) Mätkorrekthet* ± 2 mm (± 3/8 tum)* Upplösning** 1 mm (1/16in)** Laserklass Klass 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertyp ≤ 1.0mW vid 620-690nm Laser/Bakgrundsljus automatisk avstängning Efter 30 s Enhet automatisk avstängning Efter 90 s Kontinuerlig mätning Ja Area-/volymmätning Ja Batteritid (2 X AAA) Upp till 3000 mätningar (2500 med Mått (H x D x B) 120 x 48,5 x 26mm Vikt (med batterier) 100 g Temperaturområde förvaring -10 °C ~ +60 °C Drifttemperaturområde 0 °C ~ +40 °C ) SE *Mätkorrekthet beror på aktuella förhållanden: • Under ideala förhållanden (bra målyta och rumstemperatur) upp till 10 m). • Under icke-ideala förhållanden (starkt solsken, svagt reflekterande yta eller stora temperaturändringar) kan felet öka med ± 0,25 mm/m för avstånd över 10 m. **Upplösning is den finaste mätningen som du kan se. I tum, d.v.s. 1/16". I mm, d.v.s. 1 mm. 67 Sisältö • • • • • • • Käyttöturvallisuus Paristojen turvallisuus Valmistelutoimet (paristojen asennus) Käyttö Takuu Virhekoodit Tekniset tiedot Säilytä kaikki tämän ohjekirjan osiot tulevia käyttökertoja varten. Käyttöturvallisuus VAROITUS: Lue turvallisuusohjeet ja ohjekirja huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä. Tuotteesta vastuussa olevan henkilön tulee varmistaa, että kaikki käyttäjät ymmärtävät ja noudattavat näitä ohjeita. FIN VAROITUS: Seuraava lasertyökaluun kiinnitetty tarramerkki ilmoittaa laserluokan käyttöä ja turvallisuutta varten. DW099E DW099S VAROITUS: Henkilövahinkovaaran välttämiseksi käyttäjän tulee lukea tuotteen ohjekirja, laserin turvallisuutta koskeva ohjekirja sekä paristojen turvallisuustiedot. DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK täten vakuuttaa, että tuote DW099E/DW099S täyttää direktiivin 1999/5/ EY oleelliset vaatimukset ja kaikki muut määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla pyynnöstä DeWaltilta. Paristojen turvallisuus VAROITUS: Paristot voivat räjähtää tai vuotaa sekä aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai tulipalon. Toimi seuraavasti riskien välttämiseksi: Noudata AINA kaikkia paristojen tuotemerkkiin ja pakkaukseen merkittyjä ohjeita ja varoituksia. ÄLÄ aiheuta oikosulkua paristojen napojen välillä. ÄLÄ lataa alkaliparistoja. ÄLÄ sekoita uusia ja vanhoja paristoja. Vaihda kaikki paristot samaan aikaan saman merkkisiin ja tyyppisiin paristoihin. ÄLÄ sekoita eri kemiallisen koostumuksen omaavia paristoja. ÄLÄ hävitä paristoja tulessa. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S DW099E ja DW099S -työkalut tuottavat näkyvän lasersäteen kuvan A #1 mukaisesti. Kyseinen lasersäde on luokan 2 säde standardin IEC 60825-1 mukaisesti ja se täyttää vaatimukset 21 CFR 1040.10 ja 1040.11 lukuun ottamatta lasersädettä koskevan ilmoituksen 50 (päivätty 24.6.2007) poikkeuksia. VAROITUS: Varo lasersäteen (punainen valonlähde) pääsyä silmiin lasertyökalua käyttäessä. Silmiin pitkiä aikoja kohdistuva lasersäde voi olla vaarallista silmille. Säteeseen sei saa katsoa optisia välineitä käyttäen. 68 Pidä paristot AINA lasten ulottumattomissa. Poista paristot AINA, jos laitetta ei käytetä usean kuukauden aikana. HUOMAA: Varmista, että käytät ainoastaan suositeltuja paristoja. HUOMAA: Varmista, että paristot asetetaan oikealla tavalla ja oikein päin. Valmistelutoimet (paristojen asennus) Etäisyyksien jatkuva mittaaminen 1. Paikanna työkalun takana oleva paristokotelon lukitus (kuva C #2). 1. Käynnistä työkalu napsauttamalla (kuva A #5). 2. Vedä lukitusta sormella ylöspäin kotelon avaamiseksi ja irrota kotelon kansi (kuvat D #1 ja #2). 2. Suuntaa työkalun yläosassa oleva laser (kuva A #1) seinään tai kohteeseen, jonka etäisyyttä haluat mitata (kuva F ). 3. Aseta koteloon kaksi AAA-paristoa ja varmista, että paristojen - ja + -päät asetetaan kotelon napaisuusmerkintöjen mukaisesti (kuva D #3). 3. Napsauta ja pidä alhaalla painiketta 2 sekunnin ajan siirtyäksesi jatkuvaan mittaustilaan. 4. 4. Liu'uta kotelon kannen alaosassa olevat kielekkeet paristokotelon syvennyksiin (kuva D #4). Tarkista näyttöikkunan alaosasta (kuva A #2) mittaustulos (kuva E #3), lukema muuttuu työkalua liikuttaessa. 5. Paina kantta alaspäin, kunnes se napsahtaa paikoilleen (kuva D #5). 5. Voit mitata etäisyyden (työkalusta seinään tai kohteeseen) ja poistua jatkuvasta mittaustilasta napsauttamalla . Kun työkalu on kytketty päälle, näytön ikkunaan tulee näkyviin paristovirran taso (kuva E #1). Käyttö Etäisyyden mittaaminen seinään tai kohteeseen 1. Käynnistä työkalu napsauttamalla (kuva A #5). 2. Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta seinään tai kohteeseen (kuva F #1). Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan sijaan (kuva F #2), pidä painiketta alhaalla 2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu näyttöikkunassa kuvakkeesta kuvakkeeseen (kuva E #5). 3. Suuntaa työkalun yläosassa oleva laser (kuva A #1) seinään tai kohteeseen, jonka etäisyyttä haluat mitata (kuva F ). 4. Napsauta etäisyyden mittaamiseksi työkalusta seinään tai kohteeseen. 5. Tarkista mittaustulos (kuva A #3) näyttöikkunan alaosasta (kuva E #2). Voit mitata etäisyyden uudelleen napsauttamalla siirtämällä mittaustuloksen näyttöikkunan edelliselle riville (kuva E #2). Toista sitten vaiheet 2-5. Kytke jatkuva mittaustila päälle etäisyyksien mittaamiseksi sarjassa liikkuessasi. Voit mitata etäisyyden uudelleen siirtämällä mittaustuloksen näyttöikkunan edelliselle riville napsauttamalla . Toista sitten vaiheet 2-5. FIN Mittausalue Voit mitata seinä-, lattia- tai kohdealueen. 1. Käynnistä työkalu napsauttamalla (kuva A #5). 2. Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta seinään tai kohteeseen (kuva F #1). Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan sijaan (kuva F #2), pidä painiketta alhaalla 2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu näyttöikkunassa kuvakkeesta kuvakkeeseen (kuva E #5). 3. Napsauta ja näyttöikkunaan tulee näkyviin (kuva E #4). 4. Mittaa leveys. • Kohdista työkalun yläosa kohteen sivuun (seinä, lattia tai kohde). • Aseta työkalu kohteen päähän ja suuntaa laserpiste koko leveydeltä. (Kuva G #1 osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat työkalun alaosasta.) • Tarkista leveyden mittaustulos näyttöikkunan yläosasta napsauttamalla . 69 5. 6. 6. Mittaa pituus. Mittaa korkeus. • Aseta työkalu kohteen päähän ja suuntaa laserpiste koko pituudelta. (Kuva G #2 osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat työkalun alaosasta.) • Aseta työkalu kohteen päähän ja suuntaa laserpiste koko korkeudelta. (Kuva H #3 osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat työkalun alaosasta). • Tarkista pituuden mittaustulos näyttöikkunan toiselta riviltä napsauttamalla . • Tarkista korkeuden mittaustulos näyttöikkunan kolmannelta riviltä napsauttamalla . Tarkista alueen mittaustulos näyttöikkunan alaosasta (kuva E #3). 7. Tarkista tilavuuden mittaustulos näyttöikkunan alaosasta (kuva E #3). Tilavuuden mittaus Mittaustuloksien yhteen laskeminen Voit mitata huoneen tai kohteen tilavuuden. Voit laskea kaksi mittaustulosta yhteen kokonaisetäisyyden laskemiseksi. 1. Käynnistä työkalu napsauttamalla (kuva A #5). 2. Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta seinään tai kohteeseen (kuva F #1). FIN 1. Käynnistä työkalu napsauttamalla (kuva A #5). 2. Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta seinään tai kohteeseen (kuva F #1). Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan sijaan (kuva F #2), pidä painiketta alhaalla 2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu näyttöikkunassa kuvakkeesta kuvakkeeseen (kuva E #5). 3. 4. Napsauta tulee näkyviin kaksi kertaa ja näyttöikkunaan (kuva E #4). Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan sijaan (kuva F #2), pidä painiketta alhaalla 2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu näyttöikkunassa kuvakkeesta kuvakkeeseen (kuva E #5). 3. Suuntaa työkalun yläosassa oleva laser (kuva A #1) seinään tai kohteeseen, jonka etäisyyttä haluat mitata. 4. Napsauta etäisyyden mittaamiseksi työkalusta seinään tai kohteeseen. 5. Ilmoita, että haluat lisätä kyseisen mittaustuloksen seuraavaan mittaukseen. Mittaa leveys. • Kohdista työkalun yläosa kohteen sivuun (huone tai kohde). • Aseta työkalu kohteen päähän ja suuntaa laserpiste koko leveydeltä. (Kuva H #1 osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat työkalun alaosasta.) • Napsauta näppäimistössä DW099E painiketta (kuva A #7). • Tarkista leveyden mittaustulos näyttöikkunan yläosasta napsauttamalla . 5. Mittaa pituus. • Aseta työkalu kohteen päähän ja suuntaa laserpiste koko pituudelta. (Kuva H #2 osoittaa työkalun oikean paikan, jos mittaat työkalun alaosasta.) • Tarkista pituuden mittaustulos näyttöikkunan toiselta riviltä napsauttamalla . 70 • Napsauta näppäimistössä DW099S painiketta (kuva B #1). 6. Kohdista työkalun yläosassa oleva laser seuraavaan seinään tai kohteeseen. 7. Napsauta etäisyyden mittaamiseksi ja sen lisäämiseksi edelliseen mittaustulokseen. 8. Tarkista kahden mittaustuloksen tulos näyttöikkunan alaosasta (kuva E #3). Mittaustuloksien vähentäminen Voit vähentää mittaustuloksen toisesta tuloksesta. 1. Käynnistä työkalu napsauttamalla (kuva A #5). 2. Työkalu mittaa etäisyyden työkalun alaosasta seinään tai kohteeseen (kuva F #1). Kun haluat mitata työkalun yläosasta alaosan sijaan (kuva F #2), pidä painiketta alhaalla 2 sekunnin ajan. Työkalun kuvake muuttuu näyttöikkunassa kuvakkeesta kuvakkeeseen (kuva E #5). Laitteen DW099S käyttäminen valinnalla Jos käytät mallia DW099S, voit yhdistää sen Bluetooth® -toiminnon avulla matkapuhelimesi tai tablettisi DeWALT Tool Connect -sovellukseen ja kirjata sen jälkeen tarkkoja mittaustuloksia pohjapiirroksiin. 1. Valitse joko tai ja lataa DeWALT Tool Connect -sovellus matkapuhelimeesi tai tablettiisi. 2. 3. Suuntaa työkalun yläosassa oleva laser (kuva A #1) seinään tai kohteeseen, jonka etäisyyttä haluat mitata. DeWALT Tool Connect -sovelluksella voit kuvata mitattavan huoneen tai tilan ja luoda pohjapiirroksen. 3. 4. Napsauta etäisyyden mittaamiseksi työkalusta seinään tai kohteeseen. Napsauta DW099S-näppäimistössä työkalun kytkemiseksi päälle. 4. 5. Ilmoita, että haluat vähentää seuraavan mittaustuloksen tästä mittauksesta. Jos Bluetooth® -kuvake ei syty näyttöikkunaan (kuva E #6), napsauta näppäimistössä Bluetooth-yhteyden® kytkemiseksi päälle. 5. DeWALT Tool Connect -sovelluksella voit yhdistää matkapuhelimesi tai tablettisi DW099S-laitteeseen. 6. Voit mitata DW099S-laitteella pohjapiirrokseen kuvatun huoneen tai tilan jokaisen seinän ja synkronoida mittaustulokset pohjapiirrokseen. 7. Voit tallentaa pohjapiirroksen DeWALT Tool Connect -sovelluksella. • Napsauta näppäimistössä DW099E painiketta kaksi kertaa. • Napsauta näppäimistössä DW099S painiketta kaksi kertaa. 6. Kohdista työkalun yläosassa oleva laser seuraavaan seinään tai kohteeseen. 7. Napsauta etäisyyden mittaamiseksi ja sen vähentämiseksi edellisestä mittaustuloksesta. 8. Tarkista kahden mittaustuloksen erotus näyttöikkunan alaosasta (kuva E #3). Mittayksikön vaihtaminen Kun mittaus on suoritettu (laite ei ole jatkuvassa mittaustilassa), voit vaihtaa mittayksikköä desimaalisista ft-yksiköistä (6.21 ft) osittaisiin ft-yksikköihin (6'02"9/16), osittaisista ft-yksiköistä metreihin (1,894 m), metreistä tuumiin (74 9/16 in) tai tuumista desimaalisiin ft-yksiköihin. • Napsauta näppäimistössä DW099E painiketta (kuva A #3). • Paina ja pidä alhaalla näppäimistössä DW099S painiketta (kuva B #1), kunnes huomaat mittaustuloksen muuttuvan (2-3 sekuntia). FIN Kun olet tallentanut pohjapiirroksen, voit viedä sen eri tiedostomuodoissa (PDF, DXF tai JPG) ja tulostaa sen tai lähettää sen sähköpostitse muille henkilöille (välittäjälle, keskukseen, jne.). “BLUETOOTH ® -MERKKI JA LOGOT OVAT BLUETOOTH SIG, INC:IN REKISTERÖITYJÄ TAVARAMERKKEJÄ JA NIIDEN KÄYTTÖ DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO.:N TOIMESTA TAPAHTUU LISENSSINALAISENA. MUUT TAVARAMERKIT JA TUOTENIMET OVAT VASTAAVIEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA.” Työkalun kytkeminen pois päältä Työkalu voidaan kytkeä pois päältä seuraavasti: • Paina ja pidä alhaalla painiketta useiden sekuntien ajan (kunnes näyttöikkuna tyhjenee). • Jos työkalua ei käytetä 90 sekuntiin, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä. 71 Takuu Tarkista viimeisimmät takuutiedot osoitteesta www.2helpU.com. Ympäristönsuojelu Erilliskeräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Jos DeWALT-tuotteen vaihto on jonakin päivänä tarpeen tai sitä ei enää käytetä, älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana. Vie se sen sijaan erilliskeräykseen. FIN Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien erilliskeräys mahdollistaa materiaalien kierrättämisen ja uudelleen käytön. Kierrätettyjen materiaalien uudelleen käyttö auttaa suojelemaan ympäristöä ja vähentämään raaka-aineiden käyttöä. Paikallisten määräyksien mukaisesti alueellasi voi olla sähkölaitteiden erilliskeräyksiä niiden erottamiseksi kotitalousjätteestä, esimerkiksi kaatopaikoilla tai myyntipisteissä uutta tuotetta hankkiessa. DeWALT tarjoaa keräys- ja kierrätyspisteen DeWALT-tuotteille, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Voit käyttää kyseistä palvelua palauttamalla tuotteen valtuutettuun korjausliikkeeseen, joka huolehtii tuotteen erilliskeräyksestä. Voit tarkistaa lähimmän valtuutetun korjausliikkeen sijainnin ottamalla yhteyttä paikalliseen DeWALTpalveluun tämän ohjekirjan yhteystietoja käyttäen. Vaihtoehtoisesti valtuutettujen DeWALTkorjausliikkeiden luettelo, asiakaspalvelumme tiedot sekä yhteystiedot ovat saatavilla osoitteesta: www.2helpU.com. Akut • Huomioi ympäristönsuojelu akkuja ja paristoja hävittäessä. • Tarkista akkujen ja paristojen ympäristöystävälliset hävitysohjeet paikalliselta viranomaiselta. 72 Virhekoodit Jos näyttöikkunaan tulee näkyviin INFO ja koodi, ryhdy vastaaviin korjaustoimenpiteisiin. Koodi Kuvaus Korjaava toimenpide 101 Vastaanotettu signaali on liian heikko, mittausaika on liian pitkä Käytä kohdelevyä tai muuta kohdepintaa. 102 Vastaanotettu signaali on liian voimakas Kohteen heijastuskyky on liian suuri. Käytä kohdelevyä tai muuta kohdepintaa. 201 Taustavalo on liian voimakas Vähennä kohdealueen taustavaloa. 202 Lasersäde keskeytyi Poista este ja toista mittaus. 203 Riittämätön teho Vaihda paristot. 301 Liian korkea lämpötila Anna laitteen jäähtyä määritettyyn käyttölämpötilaan. 302 Liian alhainen lämpötila Anna laitteen lämmetä määritettyyn käyttölämpötilaan. 401 Laitteistovirhe Kytke laite päälle ja pois päältä useita kertoja. Jos virhe toistuu, palauta viallinen laite huoltopalveluun tai jakelijalle. Katso kohta Takuu. 402 Tuntematon virhe Ota yhteyttä huoltopalveluun tai jakelijaan. Katso kohta Takuu. FIN 73 Tekniset tiedot FIN Käyttöväli .1 - 30 m (4 in - 100 ft) Mittaustarkkuus* ± 2 mm (± 3/32 in)* Resoluutio** 1 mm (1/16 in)** Laserluokka Luokka 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertyyppi ≤ 1,0 m W @ 620-690 nm Laserin/taustavalon automaattinen sammutus 30 s jälkeen Yksikön automaattinen virrankatkaisu 90 s jälkeen Jatkuva mittaus Kyllä Alue/tilavuus Kyllä Pariston käyttöaika (2 x AAA) Jopa 3000 mittausta (2500 käyttäen Mitat (K x S x L) 120 x 48,5 x 26 mm (4.72 x 1.91 x 1.02 in) Paino (sis. paristot) 100 g (3.21 oz) Säilytyslämpötila -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F) Käyttölämpötila 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F) ) *Mittaustarkkuus riippuu vallitsevista olosuhteista: • Suotuisissa olosuhteissa hyvä kohdepinta ja huoneenlämpötila) jopa 10 m (33 ft). • Epäsuotuisissa olosuhteissa (kirkas auringonvalo, heikosti heijastava kohdepinta tai suuret lämpötilavaihtelut) virheellisyys voi kasvaa ± 0,25 mm/m (± 0.003 in/ft) yli 10 m (33 ft) etäisyyksissä. **Resoluutio on pienin nähtävissä oleva mittaustulos. Se on tuumina 1/16". Se on millimetreinä 1 mm. 74 Innhold • • • • • • • ADVARSEL: For å redusere faren for personskade må brukeren lese produktets brukerhåndbok og håndbøkene om lasersikkerhet og batterisikkerhet. Brukersikkerhet Batterisikkerhet Klargjøring (sett inn batteriene) Drift Garanti Feilkoder Spesifikasjoner Ta vare på alle deler av denne håndboken, for fremtidig bruk. Brukersikkerhet ADVARSEL: Les nøye gjennom sikkerhetsanvisningene og produktmanualen før du bruker dette produktet. Den som er ansvarlig for produktet må sørge for at alle brukere forstår og etterlever disse anvisningene. ADVARSEL: Følgende etikettinformasjon er plassert på laserverktøyet for å informere deg om laserklassifikasjonen, for din egen bekvemmelighet og sikkerhet. DW099E DW099S DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK erklærer med dette at produktene DW099E/DW099S samsvarer med de grunnleggende kravene og alle andre bestemmelser i direktiv 1999/5/EU. Vennligst kontakt DeWalt samsvarserklæringen. Batterisikkerhet ADVARSEL: Batterier kan eksplodere eller lekke og medføre personskade eller brann. Slik reduserer du faren: ALLTID følg alle anvisninger og advarsler på batterietiketten og emballasjen. ALDRI kortslutt batteriterminalene. ALDRI prøv å lade alkaliske batterier. ALDRI bruk gamle og nye batterier sammen. Bytt alle batteriene samtidig, med nye batterier av samme merke og type. NO ALDRI bland batterikjemi. ALDRI kast batteriene i åpen ild. ALLTID oppbevar batteriene utilgjengelige for barn. ALLTID ta ut batteriene hvis enheten ikke skal brukes på noen måneder. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S Verktøyene DW099E og DW099S avgir en synlig laserstråle, som vist i figur A #1. Laserstrålen som avgis er i laserklasse 2 iht. IEC 60825-1, og samsvarer med 21 CFR 1040.10 og 1040.11, med unntak av avvik iht. Laser Notice No. 50 datert 24. juni 2007. MERK: Sikre at du bruker de anbefalte batteriene. MERK: Sørg for at batteriene settes i riktig, med rett polaritet. ADVARSEL: Mens laserverktøyet er i drift må du være nøye med å unngå å utsette øynene dine for laserstrålen (den røde lyskilden). Det kan være skadelig for øynene å utsettes for en laserstråle over lengre tid. Unngå å se rett inn i strålen med optiske hjelpemidler. 75 NO Klargjøring (sett inn batteriene) Kontinuerlig måling av avstander 1. 1. Klikk 2. La laseren øverst på verktøyet (figur A #1) peke mot veggen eller objektet du vil måle avstanden til (figur F ). 3. Klikk og hold i 2 sekunder for å slå på kontinuerlig målemodus. 4. Nederst i displayvinduet (figur A #2), kan du lese av den aktuelle målingen (figur E #3), som kontinuerlig endres mens du beveger verktøyet (i kontinuerlig bevegelse). 5. For å ta den aktuelle målingen (fra bunenn av verktøyet til vegg eller objekt) og gå ut av kontinuerlig målemodus, klikk på . Finn batterihusets lås på baksiden av verktøyet (fiur C #2). 2. Bruk fingeren til å trekke låsen ned, slik at batteriedekselet åpnes og kan fjernes (figur D #1 og #2). 3. Sett inn to AAA-batterier og sørg for å plassere - og + endene til hvert batteri som angitt på innsiden av batterihuset (figur D #3). 4. Skyv stiftene nederst på batteridøren inn i hullene i batterirommet (figur D #4). 5. Skyv døren ned til den klikkes på plass (figure D #5). Mens verktøyet er slått PÅ, vises batterinivået i displayvinduet (figur E #1). Drift Måle avstand til en vegg eller et objekt 1. Klikk 2. Klikk for å måle avstanden fra av verktøyet til bunnen til veggen eller objektet (figure F #1). (figur A #5) for å slå på verktøyet. For å ta en serie målinger mens du beveger deg, skift til kontinuerlig modus. For å ta en ny måling, klikk for å flytte den aktuelle målingen opp til forrige linje på displayet. Gjenta trinnene 2-5. Måe et areal Du kan måle arealet på en vegg, gulv eller et objekt. 1. Klikk 2. Klikk for å måle avstanden fra av verktøyet til bunnen til veggen eller objektet (figure F #1). For å måle fra toppen av verktøyet i stedet fra bunnen (figur F #2), hold i 2 sekunder. På skjermen vil verktøysymbolet skifte fra til (figur E #5). 3. La laseren øverst på verktøyet (figur A #1) peke mot veggen eller objektet du vil måle avstanden til (figur F ). 4. Klikk for å måle avstanden fra bunnen av verktøyet til veggen eller objektet. 5. Nederst på displayvinduet (figur A #2), kan du se aktuell måling (figur E #3). For å ta en ny måling, klikk for å flytte den aktuelle målingen opp til forrige linje på displayet (figur E #2). Gjenta trinnene 2-5. 76 (figur A #5) for å slå på verktøyet. (figur A #5) for å slå på verktøyet. For å måle fra toppen av verktøyet i stedet fra bunnen (figur F #2), hold i 2 sekunder. På skjermen vil verktøysymbolet skifte fra til (figur E #5). 3. Klikk for å vise (figur E #4). 4. Måle bredden. i displayvinduet • Pek toppen av verktøyet mot en side av målet (vegg, gulv eller objekt). • Sett bunnen av verktøyet mot en ende av målet og pek laserpunktet over bredden. (Figur G #1 hviser hvor verktøyet skal plasseres dersom du skal måle fra bunnen av verktøyet.) • Klikk for å vise breddemålingen øverst på displayvinduet. 5. 6. 6. Måle lengden. • Sett bunnen av verktøyet mot en ende av målet og pek laserpunktet over bredden. (Figur H #3 viser hvor verktøyet skal plasseres dersom du skal måle fra bunnen av verktøyet). • Klikk for å vise lengdemålingen øverst på displayvinduet. • Klikk for å vise høydemålingen i tredje linje på displayvinduet. Se areal målingen nederst på displayvinduet (figur E #3). Måel volum 7. Se volum målingen nederst på displayvinduet (figur E #3). Legge sammen målinger Du kan måle volumet av et rom eller et objekt. 1. Klikk 2. Klikk for å måle avstanden fra av verktøyet til bunnen til veggen eller objektet (figure F #1). (figur A #5) for å slå på verktøyet. Du kan legge sammen to målinger for å få en total måling av to distanser. 1. Klikk 2. Klikk for å måle avstanden fra av verktøyet til bunnen til veggen eller objektet (figure F #1). For å måle fra toppen av verktøyet i stedet fra bunnen (figur F #2), hold i 2 sekunder. På skjermen vil verktøysymbolet skifte fra til (figur E #5). 3. Klikk to ganger for å vise (figur E #4). 4. Måle bredden. i displayvinduet • Pek toppen av verktøyet mot en side av målet (rom eller objekt). • Sett bunnen av verktøyet mot en ende av målet og pek laserpunktet over bredden. (Figur H #1 hviser hvor verktøyet skal plasseres dersom du skal måle fra bunnen av verktøyet.) • Klikk for å vise breddemålingen øverst på displayvinduet. 5. Måle høyden. • Sett bunnen av verktøyet mot en ende av målet og pek laserpunktet over bredden. (Figur G #2 viser hvor verktøyet skal plasseres dersom du skal måle fra bunnen av verktøyet.) Måle lengden. • Sett bunnen av verktøyet mot en ende av målet og pek laserpunktet over bredden. (Figur H #2 viser hvor verktøyet skal plasseres dersom du skal måle fra bunnen av verktøyet.) • Klikk for å vise lengdemålingen øverst på displayvinduet. (figur A #5) for å slå på verktøyet. For å måle fra toppen av verktøyet i stedet fra bunnen (figur F #2), hold i 2 sekunder. På skjermen vil verktøysymbolet skifte fra til (figur E #5). 3. La laseren øverst på verktøyet (figur A #1) peke mot veggen eller objektet du vil måle avstanden til. 4. Klikk for å måle avstanden fra bunnen av verktøyet til veggen eller objektet. 5. Indikar at du ønsker å legge denne målingen til neste måling. NO • På DW099E tastaturet, klikk (figur A #7). • På DW099S tastaturet, klikk (figur B #1). 6. Pek laseren på toppen av verktøyet mot neste vegg eller objekt. 7. Klikk for å måle avstanden og legge den til forrige måling. 8. Se summen av de to målingene nederst på displayvinduet (figur E #3). 77 Subtraksjon av målinger Bruk av DW099S med Du kan trekke en måling fra en annen. 1. Klikk 2. Klikk for å måle avstanden fra av verktøyet til bunnen til veggen eller objektet (figure F #1). (figur A #5) for å slå på verktøyet. For å måle fra toppen av verktøyet i stedet fra bunnen (figur F #2), hold i 2 sekunder. På skjermen vil verktøysymbolet skifte fra til (figur E #5). 3. La laseren øverst på verktøyet (figur A #1) peke mot veggen eller objektet du vil måle avstanden til. 4. Klikk for å måle avstanden fra bunnen av verktøyet til veggen eller objektet. 5. Indiker at du ønsker å trekke neste måling fra denne målingen. • På DW099E tastaturet, klikk • På DW099S tastaturet, klikk NO to ganger. 1. Fra eller , last ned DeWALT Tool Connect appen til mobiltelefon eller tablet. 2. Bruk DeWALT Tool Connect appen for å måle opp rommet eller området, og tegn opp arbeidstegningen. 3. På DW099S tastaturet, klikk verktøyet. 4. Dersom Bluetooth® symbolet ikke vises i displayvinduet (figur E #6), klikk tastaturet for å slå på Bluetooth®. Pek laseren på toppen av verktøyet mot neste vegg eller objekt. 7. Klikk for å måle avstanden og trekke den fra forrige måling. 8. Se differanse av de to målingene nederst på displayvinduet (figur E #3). Slik endrer du måleenhet Så snart den aktuelle målingen er utført (dersom verktøyet ikke er i kontinuerlig målemodus) kan du endre måleenhet fra desimale fot (6,21 fot) til fraksjon av fot (6’02”9/16), fraksjon av fot til meter (1,894 m), meter til tommer (74 9/16 tommer), eller tommer til desimale fot. (figur A #3). • På DW099S tastaturet, hold (figur B #1) helt til du ser målingen endre seg (2-3 sekunder). for å slå på på 5. Bruk DeWALT Tool Connect appen for å pare mobiltelefonen elelr tableten til DW099S. 6. Bruk DW099S for å måle opp hver vegg i rommmet eller området, og synkroniser målingene med arbeidstegningene. 7. Bruk DeWALT Tool Connect appen for å lagre tegningen. to ganger. 6. • På DW099E tastaturet, klikk Dersom du har en DW099S, kan du bruke Bluetooth® funksjonen for å pare den med DeWALT Tool Connect appen på en mobiltelefon eller tablet, og registrere nøyaktige mål for arbeidstegningene dine. Når du har lagret tegningen, kan du eksportere den i et annet filformat, inkludert PDF, DXF eller JPG, og skrive ut eller sende som e-post til andre (print it or email it to other people (eiendomsmegler, borettslag eller annet). "BLUETOOTH ® ORDMERKE OG LOGOER ER REGISTRERTE VAREMERKER SOM EIES AV BLUETOOTH SIG, INC. OG ALLE BRUK AV SLIKE MERKER AV DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. ER GJORT UNDER LISENS. ANDRE VAREMERKER EIES AV SINE RESPEKTIVE EIERE." Slik slår du av verktøyet Verktøyet kan slås av på en av følgende måter: • Trykk og hold er tomt). i flere sekunder (til displayvinduet • Hvis du ikke bruker verktøyet i løpet av 90 sekunder, slås det automatisk av. 78 Garanti Gå til www.2helpU.com for nyeste garantiinformasjon. Miljøvern Separat innsamling. Dette produktet skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Dersom du en dag finner at DeWALT-produktet må skiftes ut, ikke kast det i husholdningsavfallet. Lever dette produktet til separat innsamling. Separat innsamling av brukte produkter og emballasje gir mulighet for gjenbruk eller gjenivnning av materialer. Gjenbruk og gjenvinning av materialer bidrar til å redusere miljøforurensning og reduserer behovet for nye råmaterialer. Lokale forskrifter kan kreve separat innsamling av elektriske produkter fra husholdninger, enten på offentlige gjenbruksstasjoner eller til forhandlere av slike produkter. NO DeWALT gir mulighet for innsamling og gjenbruk av DeWALT-produkter når de har nådd slutten av sin levetid. For å kunne bruke denne tjenesten, vennligst returner produktet til et autorisert reparasjonsverksted som vil ta hånd om det. Du kan finne adressen til ditt nærmeste autoriserte reparasjonsverksted ved å kontakte ditt lokale DeWALT-kontor på adressen du finner i denne manualen. Alternativet kan du finne en liste av autoriserte DeWALT reparasjonsverksteder og informasjon om vår ettersalg-støtte finner du på internett under: www.2helpU.com. Batterier • Ved avhending av batterier, tenk på miljøvern. • Sjekk med lokale myndigheter for en miljømessig trygg måte å avhende batterier. 79 Feilkoder Dersom INFO vises i displayet med et kode-nummer, utfør tilsvarende korrigerende tiltak. Kode NO 80 Beskrivelse Korrigerende tiltak 101 Signalet som mottas er for svakt eller måletiden er for lang Bruk en målplate eller endre målflate. 102 Signalet som mottas er for sterkt Målet er for reflekterende. Bruk en målplate eller endre målflate. 201 For mye bakgrunnslys Reduser bakgrunnslyset på målområdet. 202 Laserstrålen forstyrres Fjern hindringen og gjenta målingen. 203 Utilstrekkelig effekt Skift ut batteriene. 301 Temperaturen er for høy La enheten avkjøles til en temperatur innenfor det angitte driftstemperaturområdet. 302 Temperaturen er for lav La enheten varmes opp til en temperatur innenfor det angitte driftstemperaturområdet. 401 Maskinvarefeil Slå verktøyet av og på flere ganger. Dersom feilen fortsatt gjentar seg, send den defekte enheten til et serviceverksted eller distributøren. Se garantien. 402 Ukjent feil Kontakt serviceverksted elelr distributøren. Se garantien. Spesifikasjoner Rekkevidde 1 m til 30 m (4in til 100 ft) Målenøyaktighet* ± 2mm (± 3/32 in)* Oppløsning** 1 mm (1/16 in)** Laserklasse Klasse 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lasertype ≤ 1.0mW @ 620-690nm Laser/Backlight automatisk utkobling Etter 30 sekunder Enhet automatisk utkobling Etter 90 sekunder Kontinuerlig måling Ja Areal/volum Ja Batterilevetid (2 x AAA) Opp til 3000 målinger (2500 med Mål (H x D x B) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in) Vekt (med batterier) 100 g (3,21oz) Tillatt lagringstemperatur -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F) Tillatt driftstemperatur 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F) ) NO *Målenøyaktigheten avhenger av de aktuelle forholdene: • Under fordelaktige forhold (god målflate og romtemperatur) opptil 10 m (33 ft). • Under ufordelaktige forhold (sterkt sollys, svært svakt reflekterende målflate eller store temperatursvingninger) kan denne feilen øke med ± 0,25 mm/m (± 0,003 in/ft) for avstander over 10 m (33 ft). **Oppløsningen definerer den minste målingen du kan se. I tommer er det 1/16". I mm er det 1mm. 81 Περιεχόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν είναι σε λειτουργία το εργαλείο λέιζερ, προσέχετε να μην εκθέσετε τα μάτια σας στην εκπεμπόμενη ακτίνα λέιζερ (πηγή κόκκινου φωτός). Η έκθεση σε ακτίνα λέιζερ για παρατεταμένη χρονική περίοδο μπορεί να είναι επικίνδυνη για τα μάτια σας. Μην κοιτάζετε μέσα στην ακτίνα με οπτικά βοηθήματα. Φυλάξτε όλα τα μέρη του παρόντος εγχειριδίου για μελλοντική αναφορά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το Εγχειρίδιο Χρήσης του προϊόντος, το Εγχειρίδιο Ασφάλειας χρήσης λέιζερ και τις πληροφορίες Ασφάλειας χρήσης μπαταριών. • • • • • • • Ασφάλεια χρήστη Ασφάλεια χρήσης μπαταριών Προετοιμασία (τοποθέτηση μπαταριών) Λειτουργία Εγγύηση Κωδικοί σφαλμάτων Προδιαγραφές Ασφάλεια χρήστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες ασφαλείας και το Εγχειρίδιο προϊόντος πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν. Το άτομο που είναι υπεύθυνο για το προϊόν πρέπει να διασφαλίζει ότι όλοι οι χρήστες κατανοούν και τηρούν αυστηρά αυτές τις οδηγίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η παρακάτω ετικέτα πληροφοριών είναι τοποθετημένη στο εργαλείο λέιζερ για να σας πληροφορεί σχετικά με την κλάση λέιζερ της μονάδας, για την άνεση και την ασφάλειά σας. GR DW099E DW099S Η DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK με την παρούσα δηλώνει ότι το προϊόν DW099E/DW099S βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και όλες τις άλλες διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για τη Δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την DeWalt. Ασφάλεια χρήσης μπαταριών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν ή να παρουσιάσουν διαρροή και να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή πυρκαγιά. Για να μειώσετε τον κίνδυνο: ΠΑΝΤΑ να τηρείτε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και προειδοποιήσεις που αναφέρονται στην ετικέτα και στη συσκευασία των μπαταριών. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S Τα εργαλεία DW099E και DW099S εκπέμπουν μια ορατή ακτίνα λέιζερ, όπως δείχνει η Εικόνα A 1. Η ακτίνα λέιζερ που εκπέμπεται είναι Λέιζερ κλάσης 2 σύμφωνα με το IEC 60825-1 και συμμορφώνεται με τα 21 CFR 1040.10 και 1040.11 εκτός από αποκλίσεις σύμφωνα με τη Γνωστοποίηση λέιζερ αρ. 50, της 24ης Ιουνίου 2007. ΜΗ βραχυκυκλώνετε οποιουσδήποτε ακροδέκτες μπαταριών. ΜΗ φορτίσετε ποτέ αλκαλικές μπαταρίες. ΜΗ χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες. Αντικαθιστάτε ταυτόχρονα όλες τις μπαταρίες με νέες, ίδιας μάρκας και τύπου. ΜΗ χρησιμοποιείτε μαζί μπαταρίες διαφορετικής χημείας. ΜΗΝ πετάτε μπαταρίες στη φωτιά. ΠΑΝΤΑ κρατάτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. 82 ΠΑΝΤΑ αφαιρείτε τις μπαταρίες αν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για αρκετούς μήνες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται οι συνιστώμενες μπαταρίες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν εισαχθεί με το σωστό τρόπο, με τη σωστή πολικότητα. Λειτουργία Μέτρηση απόστασης από τοίχο ή αντικείμενο 1. Πατήστε (Εικόνα A 5) για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο. 2. Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από το κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το αντικείμενο (Εικόνα F 1). Προετοιμασία (τοποθέτηση μπαταριών) Για να μετρήσετε από το πάνω μέρος του εργαλείου αντί του κάτω μέρους (Εικόνα F 2), κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα. Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου θα αλλάξει από σε (Εικόνα E 5). 1. Εντοπίστε την ασφάλιση του διαμερίσματος μπαταριών στην πίσω πλευρά του εργαλείου (Εικόνα C 2). 3. 2. Χρησιμοποιώντας το δάκτυλό σας, τραβήξτε την ασφάλιση προς τα πάνω για να απασφαλίσετε και να αφαιρέσετε την πόρτα του διαμερίσματος μπαταριών (Εικόνα D 1 και 2). Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος του εργαλείου (Εικόνα A 1) προς τον τοίχο ή το αντικείμενο την απόσταση του οποίου θέλετε να μετρήσετε (Εικόνα F ). 4. 3. Τοποθετήστε μέσα στο διαμέρισμα μπαταριών δύο μπαταρίες AAA, και βεβαιωθείτε να τοποθετήσετε τα άκρα - και + κάθε μπαταρίας όπως επισημαίνεται στο εσωτερικό του διαμερίσματος μπαταριών (Εικόνα D 3). Πατήστε για να μετρήσετε την απόσταση από το κάτω μέρος του εργαλείου έως τον τοίχο ή το αντικείμενο. 5. Στο κάτω μέρος του παραθύρου της οθόνης (Εικόνα A 2), δείτε την τρέχουσα μέτρηση (Εικόνα E 3). 4. Περάστε τις προεξοχές του κάτω μέρους της πόρτας του διαμερίσματος μπαταριών μέσα στις εγκοπές στο διαμέρισμα μπαταριών (Εικόνα D 4). 5. Πιέστε την πόρτα του διαμερίσματος μπαταριών προς τα κάτω έως ότου ασφαλίσει στη θέση της (Εικόνα D 5). Όταν είναι ενεργοποιημένο το εργαλείο, η στάθμη φόρτισης των μπαταριών εμφανίζεται στο παράθυρο της οθόνης (Εικόνα E 1). GR Για να λάβετε νέα μέτρηση, πατήστε για να μεταφέρετε την τρέχουσα μέτρηση προς τα πάνω στην προηγούμενη γραμμή στο παράθυρο οθόνης (Εικόνα E 2). Κατόπιν επαναλάβετε τα βήματα 2-5. Συνεχής μέτρηση αποστάσεων Για να λάβετε μια σειρά μετρήσεων ενώ αλλάζετε συνεχώς θέση, αλλάξτε λειτουργία σε Συνεχούς μέτρησης. 1. Πατήστε (Εικόνα A 5) για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο. 2. Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος του εργαλείου (Εικόνα A 1) προς τον τοίχο ή το αντικείμενο την απόσταση του οποίου θέλετε να μετρήσετε (Εικόνα F ). 3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Συνεχούς μέτρησης. 83 4. 5. Στο κάτω μέρος του παραθύρου της οθόνης (Εικόνα A 2), δείτε την τρέχουσα μέτρηση (Εικόνα E 3), η οποία θα μεταβάλλεται συνεχώς καθώς θα μετακινείτε το εργαλείο. Μέτρηση εμβαδού Μπορείτε να μετρήσετε το εμβαδόν ενός τοίχου, δαπέδου ή αντικειμένου. 1. Πατήστε (Εικόνα A 5) για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο. 2. Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από το κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το αντικείμενο (Εικόνα F 1). Για να μετρήσετε από το πάνω μέρος του εργαλείου αντί του κάτω μέρους (Εικόνα F 2), κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα. Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου θα αλλάξει από σε (Εικόνα E 5). 3. Πατήστε για να εμφανίσετε την ένδειξη στο παράθυρο οθόνης (Εικόνα E 4). 4. Μετρήστε το πλάτος. • Σημαδέψτε με το πάνω μέρος του εργαλείου στη μία πλευρά του στόχου (τοίχου, δαπέδου ή αντικειμένου). • Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα άκρο του στόχου και σημαδέψτε με την κουκκίδα λέιζερ κατά μήκος του πλάτους. (Η Εικόνα G 1 δείχνει πού να τοποθετήσετε το εργαλείο αν μετράτε από το κάτω μέρος του εργαλείου.) • Πατήστε για να εμφανίσετε τη μέτρηση πλάτους στο πάνω μέρος του παραθύρου της οθόνης. 84 Μετρήστε το μήκος. • Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα άκρο του στόχου και σημαδέψτε με την κουκκίδα λέιζερ κατά μήκος του μήκους. (Η Εικόνα G 2 δείχνει πού να τοποθετήσετε το εργαλείο αν μετράτε από το κάτω μέρος του εργαλείου.) Για να λάβετε την τρέχουσα μέτρηση (από το εργαλείο ως τον τοίχο ή το αντικείμενο) και να βγείτε από τη λειτουργία Συνεχούς μέτρησης, πατήστε . Για να λάβετε νέα μέτρηση, πατήστε για να μεταφέρετε την τρέχουσα μέτρηση προς τα πάνω στην προηγούμενη γραμμή στο παράθυρο οθόνης. Κατόπιν επαναλάβετε τα βήματα 2-5. GR 5. • Πατήστε για να εμφανίσετε τη μέτρηση μήκους στη δεύτερη γραμμή του παραθύρου της οθόνης. 6. Δείτε τη μέτρηση Εμβαδόν στο κάτω μέρος του παραθύρου οθόνης (Εικόνα E 3). Μέτρηση όγκου Μπορείτε να μετρήσετε τον όγκο ενός δωματίου ή αντικειμένου. 1. Πατήστε (Εικόνα A 5) για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο. 2. Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από το κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το αντικείμενο (Εικόνα F 1). Για να μετρήσετε από το πάνω μέρος του εργαλείου αντί του κάτω μέρους (Εικόνα F 2), κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα. Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου θα αλλάξει από σε (Εικόνα E 5). 3. Πατήστε ένδειξη 4. Μετρήστε το πλάτος. δύο φορές για να εμφανίσετε την στο παράθυρο οθόνης (Εικόνα E 4). • Σημαδέψτε με το πάνω μέρος του εργαλείου στη μία πλευρά του στόχου (δωματίου ή αντικειμένου). • Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα άκρο του στόχου και σημαδέψτε με την κουκκίδα λέιζερ κατά μήκος του πλάτους. (Η Εικόνα H 1 δείχνει πού να τοποθετήσετε το εργαλείο αν μετράτε από το κάτω μέρος του εργαλείου.) • Πατήστε για να εμφανίσετε τη μέτρηση πλάτους στο πάνω μέρος του παραθύρου της οθόνης. 5. Μετρήστε το μήκος. 5. • Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα άκρο του στόχου και σημαδέψτε με την κουκκίδα λέιζερ κατά μήκος του μήκους. (Η Εικόνα H 2 δείχνει πού να τοποθετήσετε το εργαλείο αν μετράτε από το κάτω μέρος του εργαλείου.) • Πατήστε για να εμφανίσετε τη μέτρηση μήκους στη δεύτερη γραμμή του παραθύρου της οθόνης. 6. Μετρήστε το ύψος. • Τοποθετήστε το εργαλείο στο ένα άκρο του στόχου και σημαδέψτε με την κουκκίδα λέιζερ κατά μήκος του ύψους. (Η Εικόνα H 3 δείχνει πού να τοποθετήσετε το εργαλείο αν μετράτε από το κάτω μέρος του εργαλείου.) 7. Υποδείξτε ότι θέλετε να προσθέσετε αυτή τη μέτρηση στην επόμενη μέτρηση. • Στο πληκτρολόγιο του DW099E, πατήστε (Εικόνα A 7). • Στο πληκτρολόγιο του DW099S, πατήστε (Εικόνα B 1). 6. Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος του εργαλείου προς τον επόμενο τοίχο ή αντικείμενο. 7. Πατήστε για να μετρήσετε την απόσταση και να την προσθέσετε στην προηγούμενη μέτρηση. 8. Δείτε το άθροισμα των δύο μετρήσεων στο κάτω μέρος του παραθύρου της οθόνης (Εικόνα E 3). • Πατήστε για να εμφανίσετε τη μέτρηση ύψους στην τρίτη γραμμή του παραθύρου της οθόνης. Αφαίρεση μετρήσεων Δείτε τη μέτρηση Όγκος στο κάτω μέρος του παραθύρου οθόνης (Εικόνα E 3). 1. Πατήστε (Εικόνα A 5) για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο. 2. Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από το κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το αντικείμενο (Εικόνα F 1). Πρόσθεση μετρήσεων Μπορείτε να αφαιρέσετε μια μέτρηση από μια άλλη. Μπορείτε να προσθέσετε δύο μετρήσεις για να λάβετε μια συνολική μέτρηση των δύο αποστάσεων. 1. Πατήστε (Εικόνα A 5) για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο. 2. Το εργαλείο θα μετρήσει την απόσταση από το κάτω μέρος του εργαλείου ως τον τοίχο ή το αντικείμενο (Εικόνα F 1). Για να μετρήσετε από το πάνω μέρος του εργαλείου αντί του κάτω μέρους (Εικόνα F 2), κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα. Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου θα αλλάξει από σε (Εικόνα E 5). 3. Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος του εργαλείου (Εικόνα A 1) προς τον τοίχο ή το αντικείμενο την απόσταση του οποίου θέλετε να μετρήσετε. 4. Πατήστε για να μετρήσετε την απόσταση από το κάτω μέρος του εργαλείου έως τον τοίχο ή το αντικείμενο. GR Για να μετρήσετε από το πάνω μέρος του εργαλείου αντί του κάτω μέρους (Εικόνα F 2), κρατήστε πατημένο το για 2 δευτερόλεπτα. Στο παράθυρο της οθόνης, το εικονίδιο εργαλείου θα αλλάξει από σε (Εικόνα E 5). 3. Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος του εργαλείου (Εικόνα A 1) προς τον τοίχο ή το αντικείμενο την απόσταση του οποίου θέλετε να μετρήσετε. 4. Πατήστε για να μετρήσετε την απόσταση από το κάτω μέρος του εργαλείου έως τον τοίχο ή το αντικείμενο. 5. Υποδείξτε ότι θέλετε να αφαιρέσετε την επόμενη μέτρηση από αυτή τη μέτρηση. • Στο πληκτρολόγιο του DW099E, πατήστε δύο φορές. • Στο πληκτρολόγιο του DW099S, πατήστε δύο φορές. 6. Κατευθύνετε την ακτίνα λέιζερ από το πάνω μέρος του εργαλείου προς τον επόμενο τοίχο ή αντικείμενο. 85 7. Πατήστε για να μετρήσετε την απόσταση και να την αφαιρέσετε από την προηγούμενη μέτρηση. 8. Δείτε τη διαφορά των δύο μετρήσεων στο κάτω μέρος του παραθύρου της οθόνης (Εικόνα E 3). Αλλαγή της μονάδας μέτρησης Αφού λάβετε την τρέχουσα μέτρηση (η συσκευή δεν είναι σε λειτουργία Συνεχούς μέτρησης), μπορείτε να αλλάξετε τη μονάδα μέτρησης από δεκαδικά πόδια (π.χ. 6.21 ft) σε κλασματικά πόδια (π.χ. 6'21"9/16), από κλασματικά πόδια σε μέτρα (π.χ. 1.894 m), από μέτρα σε ίντσες (π.χ. 74 9/16 in) ή από ίντσες πάλι σε δεκαδικά πόδια. • Στο πληκτρολόγιο του DW099E, πατήστε (Εικόνα A 3). • Στο πληκτρολόγιο του DW099S, κρατήστε πατημένο το (Εικόνα B 1) έως ότου δείτε τη μέτρηση να αλλάζει (2-3 δευτερόλεπτα). GR Χρήση του DW099S με Αν έχετε ένα DW099S, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα Bluetooth® που διαθέτει για να το συζεύξετε με την εφαρμογή DeWALT Tool Connect στο κινητό ή το tablet σας και κατόπιν να καταγράψετε ακριβείς μετρήσεις στα σχέδια κατόψεών σας. 86 1. Από τη θέση ή , πραγματοποιήστε τη λήψη της εφαρμογής DeWALT Tool Connect στο κινητό τηλέφωνο ή το tablet σας. 2. Χρησιμοποιώντας την εφαρμογή DeWALT Tool Connect, αποτυπώστε το δωμάτιο ή το χώρο για τον οποίο θέλετε να καταγράψετε τις μετρήσεις και δημιουργήστε την κάτοψή σας. 3. Στο πληκτρολόγιο του DW099S πατήστε για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο. 4. Αν το εικονίδιο Bluetooth® δεν εμφανίζεται στο παράθυρο της οθόνης (Εικόνα E 6), πατήστε στο πληκτρολόγιο για να ενεργοποιήσετε το Bluetooth®. 5. Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή DeWALT Tool Connect για να συζεύξετε το κινητό τηλέφωνο ή το tablet σας με το DW099S. 6. Χρησιμοποιήστε το DW099S για να μετρήσετε κάθε τοίχο στο δωμάτιο ή στο χώρο που έχετε αποτυπώσει στο σχέδιο κάτοψης και συγχρονίστε τις μετρήσεις με την κάτοψη. 7. Χρησιμοποιώντας την εφαρμογή DeWALT Tool Connect, αποθηκεύστε την κάτοψη. Αφού έχετε αποθηκεύσει την κάτοψη, μπορείτε να την εξαγάγετε σε μία από αρκετές διαφορετικές μορφές αρχείων, περιλ. των PDF, DXF ή JPG, και να την εκτυπώσετε ή να την αποστείλετε μέσω e-mail σε άλλα άτομα (κτηματομεσίτη, κατάστημα επίπλων κλπ.). "ΤΟ ΣΉΜΑ ΛΈΞΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΛΟΓΌΤΥΠΑ BLUETOOTH ® ΕΊΝΑΙ ΚΑΤΑΧΩΡΗΜΈΝΑ ΕΜΠΟΡΙΚΆ ΣΉΜΑΤΑ ΙΔΙΟΚΤΗΣΊΑΣ ΤΗΣ BLUETOOTH SIG, INC. ΚΑΙ ΟΠΟΙΑΔΉΠΟΤΕ ΧΡΉΣΗ ΤΈΤΟΙΩΝ ΣΗΜΆΤΩΝ ΑΠΌ ΤΗ DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. ΓΊΝΕΤΑΙ ΚΑΤΌΠΙΝ ΑΔΕΊΑΣ. ΆΛΛΑ ΕΜΠΟΡΙΚΆ ΣΉΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΈΣ ΟΝΟΜΑΣΊΕΣ ΑΝΉΚΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΑΝΤΊΣΤΟΙΧΟΥΣ ΙΔΙΟΚΤΉΤΕΣ ΤΟΥΣ." Απενεργοποίηση του εργαλείου Το εργαλείο μπορεί να απενεργοποιηθεί με έναν από αυτούς τους τρόπους: • Πατήστε και κρατήστε πατημένο το για αρκετά δευτερόλεπτα (έως ότου πάψουν να εμφανίζονται τιμές στο παράθυρο οθόνης). • Αν δεν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για 90 δευτερόλεπτα, αυτό θα απενεργοποιηθεί αυτόματα. Εγγύηση Μεταβείτε στον ιστότοπο www.2helpU.com για τις πιο ενημερωμένες πληροφορίες εγγύησης. Προστασία του περιβάλλοντος Ξεχωριστή συλλογή. Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Μπαταρίες • Όταν απορρίπτετε μπαταρίες, να σκέπτεστε την προστασία του περιβάλλοντος. • Πληροφορηθείτε από τις τοπικές σας αρχές σχετικά με έναν τρόπο απόρριψης μπαταριών που είναι ασφαλής για το περιβάλλον. Αν μελλοντικά διαπιστώσετε ότι το προϊόν DeWALT που έχετε χρειάζεται αντικατάσταση, ή εάν δεν το χρειάζεστε πια, μην το απορρίψετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Παραδώστε το προϊόν αυτό σε σημείο ξεχωριστής συλλογής. Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών. Η επαναχρησιμοποίηση ανακυκλωμένων υλικών συντελεί στην αποτροπή της ρύπανσης του περιβάλλοντος και μειώνει την απαίτηση για πρώτες ύλες. Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικές θέσεις συγκέντρωσης απορριμμάτων ή από το κατάστημα όταν αγοράζετε ένα νέο προϊόν. GR Η DeWALT προσφέρει μια υπηρεσία διευκόλυνσης για τη συλλογή και ανακύκλωση των προϊόντων DeWALT που έχουν φθάσει στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους. Για να αξιοποιήσετε αυτήν την υπηρεσία, επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών που θα τα συλλέξει για λογαριασμό μας. Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου συντήρησης μέσω επικοινωνίας με το τοπικό σας γραφείο της DeWALT. Εναλλακτικά, μπορείτε να βρείτε κατάλογο εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων συντήρησης της DeWALT, καθώς και πλήρεις λεπτομέρειες για την εξυπηρέτηση μετά την πώληση και πληροφορίες υπευθύνων στο διαδίκτυο, στη διεύθυνση: www.2helpU.com. 87 Κωδικοί σφαλμάτων Αν εμφανιστεί η ένδειξη INFO στο παράθυρο οθόνης μαζί με έναν Κωδικό αριθμό, εκτελέστε την αντίστοιχη Διορθωτική ενέργεια. Κωδικός Περιγραφή Διορθωτική ενέργεια 101 Λαμβανόμενο σήμα πολύ ασθενές, χρόνος μέτρησης πολύ μεγάλος Χρησιμοποιήστε την πλάκα-στόχο ή αλλάξτε επιφάνειαστόχο. 102 Λαμβανόμενο σήμα πολύ υψηλό Στόχος πολύ ανακλαστικός. Χρησιμοποιήστε την πλάκαστόχο ή αλλάξτε επιφάνεια-στόχο. 201 Υπερβολικός φωτισμός φόντου Μειώστε τον φωτισμό φόντου στην περιοχή-στόχο. 202 Διακόπηκε η ακτίνα λέιζερ Αφαιρέστε το εμπόδιο και επαναλάβετε τη μέτρηση. 203 Ανεπαρκής ισχύς Αντικαταστήστε τις μπαταρίες. 301 Θερμοκρασία πολύ υψηλή Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία εντός του προβλεπόμενου Εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας. 302 Θερμοκρασία πολύ χαμηλή Αφήστε τη συσκευή να ζεσταθεί σε θερμοκρασία εντός του προβλεπόμενου Εύρους θερμοκρασίας λειτουργίας. 401 Σφάλμα υλικού Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη συσκευή αρκετές φορές. Αν το σφάλμα εξακολουθεί να εμφανίζεται, παραδώστε τη συσκευή που παρουσιάζει βλάβη στο Κέντρο σέρβις ή στο διανομέα. Ανατρέξτε στην Εγγύηση. 402 Άγνωστο σφάλμα Απευθυνθείτε στο Κέντρο σέρβις ή στο διανομέα. Ανατρέξτε στην Εγγύηση. GR 88 Προδιαγραφές Εμβέλεια 0,1 m έως 30 m (4 ίντσες έως 100 πόδια) Ακρίβεια μέτρησης* ± 2 mm (± 3/32 ίντσας)* Ανάλυση** 1 mm (1/16 ίντσας)** Κλάση λέιζερ Κλάση 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Τύπος λέιζερ ≤ 1,0mW στα 620-690 nm Αυτόματη απενεργοποίηση λέιζερ/οπίσθιου φωτισμού Μετά από 30 s Αυτόματη απενεργοποίηση μονάδας Μετά από 90 s Συνεχής μέτρηση Ναι Εμβαδόν/Όγκος Ναι Διάρκεια ζωής μπαταριών (2 τεμ. AAA) Έως και 3000 μετρήσεις (2500 με Διαστάσεις (Υ x Β x Π) 120 x 48,5 x 26 mm (4,72 x 1,91 x 1,02 ίντσες) Βάρος (με μπαταρίες) 100 g (3,21 ουγγιές) Εύρος θερμοκρασίας αποθήκευσης -10 °C ~ +60 °C (14 °F ~ 140 °F) Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας 0 °C ~ +40 °C (32 °F ~ 104 °F) ) *Η ακρίβεια μέτρησης εξαρτάται από τις εκάστοτε συνθήκες: GR • Υπό ευνοϊκές συνθήκες (καλή επιφάνεια στόχου και θερμοκρασία δωματίου), έως και 10 m (33 πόδια). • Υπό μη ευνοϊκές συνθήκες (έντονο φως ήλιου, επιφάνεια-στόχος με χαμηλή ανακλαστικότητα ή μεγάλες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας), το σφάλμα μπορεί να αυξηθεί κατά έως ± 0,25 mm/m (± 0,003 ίντσες/πόδι) για αποστάσεις πάνω από 10 m (33 πόδια). **Ανάλυση είναι η πιο μικρή διαφορά μέτρησης που μπορείτε να δείτε. Σε ίντσες είναι 1/16". Σε mm, είναι 1 mm. 89 İçindekiler • • • • • • • UYARI: Yaralanma riskini en aza indirmek için Ürün Kullanım Kılavuzunu, Lazer Güvenliği Kılavuzu ve Pil Güvenliği bilgilerini okuyun. Kullanıcı Güvenliği Pil Güvenliği Kurulum (Pillerin Takılması) Çalışma Garanti Hata Kodları Teknik Özellikler Gelecekte başvurmak üzere bu kılavuzun tüm bölümlerini muhafaza edin. Kullanıcı Güvenliği UYARI: Bu ürünü kullanmadan önce Güvenlik Talimatları ve Ürün Kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. Bu üründen sorumlu kişi tüm kullanıcıların bu talimatları okuduğu ve bunlara uyduğundan emin olmalıdır. UYARI: Lazer cihazı üzerinde bulunan aşağıdaki etiket kullanım kolaylığı ve güvenliğiniz için ürünün lazer sınıfıyla ilgili sizi bilgilendirmek amacıyla yerleştirilmiştir. DW099E DW099S DeWalt, Slough, Bershire SL1 3YD, UK işbu belgeyle DW099E/DW099S ürününün gerekli düzenlemelere ve 1999/5/EC Direktifinin diğer tüm hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanı için lütfen DeWalt ile irtibat kurun. Pil Güvenliği UYARI: Piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir ve ciddi yaralanma veya yangına neden olabilir. Bu riski azaltmak için: DAİMA pil etiketi ve ambalajı üzerindeki talimat ve uyarıların tümüne uyun. Pil terminallerinin herhangi birisine kısa devre yaptırmayın. Alkalin pilleri şarj etmeye çalışmayın. Eski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın. Tüm pilleri aynı tip ve marka pillerle aynı anda değiştirin. Pil kimyasallarını birbiriyle karıştırmayın. Pilleri ateşe maruz bırakmayın. DAİMA pilleri çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Cihaz birkaç ay boyunca kullanılmadığında DAİMA pillerini çıkartın. FCC ID: 2ADA6DW099S IC: 12409A-DW099S DW099E ve DW099S, Şekil A #1'de gösterildiği gibi görünür bir lazer ışını yayar. Bu lazer ışını IEC 60825-1 uyarınca Sınıf 2 Lazer emisyonu yayar ve 24 Haziran, 2007 tarihli Lazer Bildirimi No. 50 dahilinde mevcut olan sapmalar hariç 21 CFR 1040.10 ve 1040.11 ile uyumludur. TR 90 UYARI: Lazer cihazı kullanılırken gözlerinizin yayılan lazer ışınına (kırmızı ışık kaynağı) maruz kalmamasına dikkat edin. Gözlerinizin uzun süreyle lazer ışınına maruz kalması gözleriniz açısından tehlikeli olabilir. Optik yardımcılarla ışına bakmayın. NOT: Önerilen pillerin kullanıldığından emin olun. NOT: Pillerin doğru şekilde ve doğru kutuplarda yerleştirildiğinden emin olun. Kurulum (Pillerin Takılması) Mesafelerin Sürekli Ölçümü 1. Cihazın arka tarafındaki pil bölmesi kapağını yerleştirin (Şekil C #2). 1. Aleti açmak için (Şekil A #5). 2. Parmağınızı kullanarak, kilidini açmak için kapak sürgüsünü yukarı çekin ve kapağı çıkartın (Şekil D #1 ve #2). 2. Cihazın en üstündeki lazer ışınını (Şekil A #1) aradaki mesafeyi ölçmeniz gereken duvara veya nesneye doğru yöneltin (Şekil F ). 3. İki adet AAA pili, her bir pilin - ve + uçları pil bölmesinin içerisinde belirtildiği şekilde olduğundan emin olacak şekilde yerleştirin (Şekil D #3). 3. Sürekli Ölçüm modunu açmak için tıklayın ve 2 saniye süreyle basılı tutun. 4. 4. Pil kapağının alt kısmında bulunan pimleri pil bölmesindeki çentiklere kaydırın (Şekil D #4). Ekran penceresinin alt kısmında (Şekil A #2) siz cihazı hareket ettirdikçe değişecek olan güncel mesafeyi görüntüleyin (Şekil E #3). 5. Pil bölmesi kapağını yerine oturana kadar itin (Şekil D #5). 5. Güncel mesafeyi almak (aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki mesafe) ve Sürekli Ölçüm modundan çıkmak için tuşuna tıklayın. Cihaz çalıştırıldığında pil seviyesi ekran penceresinde belirir (Şekil E #1). Çalışma Bir Duvar veya Nesne ile Arasındaki Mesafenin Ölçülmesi 1. Aleti açmak için (Şekil A #5). 2. Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi ölçer (Şekil F #1). tuşuna tıklayın Hareket ettikçe seri şeklinde ölçümler yapabilmek için Sürekli Ölçüm moduna geçin. Cihazın en üstündeki lazer ışınını (Şekil A #1) aradaki mesafeyi ölçmeniz gereken duvara veya nesneye doğru yöneltin (Şekil F ). 4. Alet ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi ölçmek için tuşuna tıklayın. 5. Ekran penceresinin alt kısmında (Şekil A #2) mevcut ölçümü görüntüleyin (Şekil E #3). Yeni bir ölçüm yapmak için mevcut ölçümü ekran penceresinde önceki satıra doğru hareket ettirmek üzere tuşuna tıklayın (Şekil E #2). Sonrasında adım 2-5'ü tekrarlayın. tuşuna Yeni bir ölçüm yapmak için güncel mesafeyi ekran penceresinde önceki satıra doğru hareket ettirmek üzere tuşuna tıklayın. Sonrasında adım 2-5'ü tekrarlayın. Alan Ölçümü Bir duvar, zemin veya nesnenin alanını da ölçebilirsiniz. 1. Aleti açmak için (Şekil A #5). 2. Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi ölçer (Şekil F #1). Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki mesafeyi ölçmek için (Şekil F #2), tuşuna 2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet simgesi konumundan konumuna değişecektir (Şekil E #5). 3. tuşuna tıklayın tuşuna tıklayın Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki mesafeyi ölçmek için (Şekil F #2), tuşuna 2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet simgesi konumundan konumuna değişecektir (Şekil E #5). 3. Bunun için penceresinde (Şekil E #4). tuşuna tıklayarak ekran seçeneğini görüntüleyin TR 91 4. 5. 6. 4. Genişliği ölçün. • Aletin üst kısmını hedefin bir kenarına doğru yöneltin (oda veya nesne). • Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın ve lazer ışınını ölçülecek genişlik boyunca yöneltin. (Şekil G #1'de aletin tabanı ile arasındaki mesafeyi ölçmeniz durumunda aletin konumunu gösterilmektedir.) • Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın ve lazer ışınını ölçülecek genişlik boyunca yöneltin. (Şekil H #1'de aletin tabanı ile arasındaki mesafeyi ölçmeniz durumunda aletin konumunu gösterilmektedir.) • Genişlik ölçümünü ekran penceresinin en üst kısmında görüntülemek için tuşuna tıklayın. • Genişlik ölçümünü ekran penceresinin en üst kısmında görüntülemek için tuşuna tıklayın. Uzunluğu ölçün. 5. • Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın ve lazer ışınını ölçülecek uzunluk boyunca yöneltin. (Şekil H #2'de aletin tabanı ile arasındaki mesafeyi ölçmeniz durumunda aletin konumunu gösterilmektedir.) • Uzunluk ölçümünü ekran penceresinin ikinci satırında görüntülemek için tuşuna tıklayın. • Uzunluk ölçümünü ekran penceresinin ikinci satırında görüntülemek için tuşuna tıklayın. Ekran penceresinin en alt kısmında Alan ölçümünü görüntüleyin (Şekil E #3). 6. 1. Aleti açmak için (Şekil A #5). 2. Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi ölçer (Şekil F #1). tuşuna tıklayın Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki mesafeyi ölçmek için (Şekil F #2), tuşuna 2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet simgesi konumundan konumuna değişecektir (Şekil E #5). 92 Bunun için penceresinde (Şekil E #4). tuşuna iki kez tıklayarak ekran seçeneğini görüntüleyin Yüksekliği ölçün. • Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın ve lazer ışınını ölçülecek yükseklik boyunca yöneltin. (Şekil H #3'te aletin tabanı ile arasındaki mesafeyi ölçmeniz durumunda aletin konumunu gösterilmektedir.) Bir oda veya nesnenin hacmini ölçebilirsiniz. TR Uzunluğu ölçün. • Aleti hedefin bir ucunda konumlandırın ve lazer ışınını ölçülecek uzunluk boyunca yöneltin. (Şekil G #2'de aletin tabanı ile arasındaki mesafeyi ölçmeniz durumunda aletin konumunu gösterilmektedir.) Hacim Ölçümü 3. Genişliği ölçün. • Aletin üst kısmını hedefin bir kenarına doğru yöneltin (duvar, zemin veya nesne). • Yükseklik ölçümünü ekran penceresinin ikinci satırında görüntülemek için tuşuna tıklayın. 7. Ekran penceresinin en alt kısmında Hacim ölçümünü görüntüleyin (Şekil E #3). Ölçümlerin Eklenmesi İki mesafe arasında toptan bir ölçüm elde etmek iki ölçümü birbirine ekleyebilirsiniz. 1. Aleti açmak için (Şekil A #5). 2. Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi ölçer (Şekil F #1). tuşuna tıklayın Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki mesafeyi ölçmek için (Şekil F #2), tuşuna 2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet simgesi konumundan konumuna değişecektir (Şekil E #5). 3. Cihazın en üstündeki lazer ışınını (Şekil A #1) aradaki mesafeyi ölçmeniz gereken duvara veya nesneye doğru yöneltin. 4. Alet ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi ölçmek için tuşuna tıklayın. 5. Bu ölçümü sonraki ölçüme eklemek istediğinizi belirtin. • DW099E tuş takımında (Şekil A #7). • DW099S tuş takımında (Şekil B #1). tuşuna tıklayın tuşuna tıklayın 6. Cihazın en üstündeki lazer ışınını duvara veya nesneye doğru yöneltin. 7. Mesafeyi ölçmek ve onu bir sonraki ölçüme eklemek için tuşuna tıklayın. 8. İki ölçümün toplamını ekran penceresinin en alt kısmında görüntüleyin (Şekil E #3). Ölçümlerin Çıkartılması Bir ölçümü diğerinden çıkartabilirsiniz. 1. Aleti açmak için (Şekil A #5). 2. Aletin tabanı ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi ölçer (Şekil F #1). tuşuna tıklayın Aletin tabanı yerine en üst kısmı arasındaki mesafeyi ölçmek için (Şekil F #2), tuşuna 2 saniye basılı tutun. Ekran penceresinde, the alet simgesi konumundan konumuna değişecektir (Şekil E #5). 3. Cihazın en üstündeki lazer ışınını (Şekil A #1) aradaki mesafeyi ölçmeniz gereken duvara veya nesneye doğru yöneltin. 4. Alet ile duvar veya nesne arasındaki mesafeyi ölçmek için tuşuna tıklayın. 5. Bir sonraki ölçümü bu ölçümden çıkartmak istediğinizi belirtin. • DW099E tuş takımında tıklayın. • DW099S tuş takımında tıklayın. 6. 7. Mesafeyi ölçmek ve onu bir sonraki ölçümden çıkartmak için tuşuna tıklayın. 8. İki ölçüm arasındaki farkı ekran penceresinin en alt kısmında görüntüleyin (Şekil E #3). Ölçüm Biriminin Değiştirilmesi Mevcut ölçümü (alet Sürekli Ölçüm modunda değildir) yaptıktan sonra ondalık feet olan ölçüm birimini (6,21 ft) kesirli feet değerine (6'02"9/16), kesirli feetten metreye (1,894 m) metreden inçe (74 9/16 inç) veya inçten ondalık feete değiştirebilirsiniz. • DW099E tuş takımında (Şekil A #3). • Ölçümdeki değişimi görene kadar DW099S tuş takımında, tuşuna basılı tutun (2-3 saniye) (Şekil B #1). DW099S Cihazınızın Kullanılması Cihazın en üstündeki lazer ışınını duvara veya nesneye doğru yöneltin. İle Birlikte Bir DW099S cihazınız varsa cihazın Bluetooth® özelliğini kullanarak onu cep telefonu veya tabletinizdeki DeWALT Tool Connect uygulamasıyla eşleştirebilir ve ardından kesin ölçümleri kat planınıza kaydedebilirsiniz. 1. Bunun için veya konumlarından DeWALT Tool Connect uygulamasını cep telefonunuz veya tabletinize indirin. 2. DeWALT Tool Connect uygulamasını kullanarak ölçümü kaydetmek istediğiniz oda veya alanı yakalayın ve kat planınızı oluşturun. 3. Aleti çalıştırmak için DW099S tuş takımında tuşuna tıklayın. 4. Ekran penceresinde Bluetooth® simgesi belirmezse (Şekil E #6), tuş takımında tuşuna tıklayarak Bluetooth® uygulamasını açın. 5. DeWALT Tool Connect uygulamasını kullanarak cep telefonunuz veya tabletinizi DW099S ile eşleştirin. 6. Kat planında yakalanan oda veya alandaki her bir duvarı ölçmek için DW099S cihazını kullanın ve ölçümleri kat planıyla senkronize edin. tuşuna iki kez tuşuna iki kez tuşuna tıklayın TR 93 7. DeWALT Tool Connect uygulamasını kullanarak, kat planınız kaydedin. Kat planını kaydettikten sonra PDF, DXF veya JPG gibi çok sayıda farklı dosya formatından birisine aktarabilir ve ilgili planı yazdırabilir veya e-posta yoluyla başkalarına (emlakçınız, gayrimenkul komisyoncunuz vb.) gönderebilirsiniz. “BLUETOOTH ® SÖZCÜK IŞARETI VE LOGOLARI BLUETOOTH SIG, INC. MÜLKIYETINDEDIR VE BU IŞARETLERIN DEWALT INDUSTRIAL TOOL CO. TARAFINDAN HERHANGI BIR BIÇIMDE KULLANILMASI YASAL IZNE TABIDIR. DIĞER TESCILLI MARKALAR VE TICARI ADLAR BU MARKA VE ADLARIN ILGILI SAHIPLERINE AITTIR." Cihazın Kapatılması Cihaz aşağıdaki yöntemlerden biri kullanılarak kapatılabilir: • Birkaç saniye süreyle (ekran penceresi silinene kadar) tuşuna basın ve basılı tutun. • Cihazı 90 saniye süreyle kullanmamanız durumunda otomatik olarak kapanacaktır. Garanti En yeni garanti bilgileri için www.2helpU.com adresini ziyaret edin. Çevrenin korunması Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir. Herhangi bir zamanda DeWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık işinize yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın. Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır. Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir. DeWALT, kullanma süreleri sona eren DeWALT ürünlerinin toplanması ve geri kazanımı için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin. Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DeWALT ofisi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif olarak, yetkili DeWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları internette www.2helpU.com adresinde mevcuttur. Aküler • Bataryaları atarken çevrenin korunmasına özel dikkat gösterin. • Bataryaların çevreye zarar vermeden atılmasıyla ilgili olarak yerel anlamda yetkili kurumlara danışın. TR 94 Hata Kodları Ekran penceresinde bir Kod numarası ile birlikte INFO ibaresi belirirse, ilgili Düzeltme İşlemini yapın. Kod Tanım Düzeltme İşlemi 101 Alınan Sinyal Çok Zayıf, Ölçüm Süresi Çok Uzun Hedef plakası kullanın veya hedef yüzeyi değiştirin. 102 Alınan Sinyal Çok Yüksek Hedef çok fazla ışık yansıtıyor. Hedef plakası kullanın veya hedef yüzeyi değiştirin. 201 Çok Fazla Arkaplan Işığı Hedef alandaki arkaplan ışığını azaltın. 202 Lazer Işını Kesildi Engeli kaldırın ve ölçümü tekrarlayın. 203 Yetersiz Güç Pilleri değiştirin. 301 Sıcaklık Çok Yüksek Aletin belirli Çalıştırma Sıcaklığı Aralığı dahilindeki bir sıcaklığa soğumasını sağlayın. 302 Sıcaklık Çok Düşük Aletin belirli Çalıştırma Sıcaklığı Aralığı dahilindeki bir sıcaklığa yükselmesini sağlayın. 401 Donanım Hatası Aleti birkaç kez açıp kapatın. Hata tekrarlarsa arızalı cihazı Servis Merkezi veya bayiye götürün. Bu konuda Garanti bölümüne bakın. 402 Bilinmeyen Hata Servis Merkezi veya bayi ile iletişime geçin. Bu konuda Garanti bölümüne bakın. TR 95 Teknik Özellikler Menzil 1m ila 30m (4in ila 100ft) arası Ölçüm Doğruluğu* ± 2mm (± 3/32in)* Çözünürlük** 1mm (1/16in)** Lazer Sınıfı Sınıf 2 (IEC/EN60825-1: 2014) Lazer Tipi ≤ 1,0mW @ 620-690nm Lazer/Arka Işık Otomatik Düğme-kapalı 30sn sonra Ünite Otomatik Düğme-kapalı 90sn sonra Sürekli Ölçüm Evet Alan/Hacim Evet Pil Ömrü (2 x AAA) 3000 Ölçüme Kadar ( Ebatlar (Y x D x G) 120 x 48,5 x 26mm (4,72 x 1,91 x 1,02in) Ağırlık (Pillerle birlikte) 100g (3,21oz) Saklama Sıcaklık Aralığı -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F) Çalıştırma Sıcaklık Aralığı 0° C ~ +40° C (32° F ~ 104° F) ile 2500) *Ölçüm Doğruluğumevcut koşullara bağlıdır: • Uygun koşullar altında (iyi hedef yüzeyi ve oda sıcaklığı) 10m'ye (33ft) kadar. • Uygun olmayan koşullar altında (parlak güneş ışığı, son derece zayıf yansıtmalı hedef yüzeyi veya geniş sıcaklık dalgalanmaları) altında hata 10m (33ft) üzeri mesafeler için ± 0,25mm/m (± 0,003 in/ft) artabilir. **Çözünürlük görebileceğiniz en ayrıntılı ölçümdür. İnç olarak bu ölçüm 1/16" değerindedir. Mm olarak bu ölçüm 1mm değerindedir. TR 96 Notes: © 2020 DeWalt Industrial Tool Co., DEWALT Europe, DEWALT D-65510 Idstein, Germany 65509 Made in China 097395 - Rev B May 2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

DeWalt DW099S Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor