Documenttranscriptie
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
ń
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 76
1 Veiligheidsinstruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2 Dedicated flitsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
2.1 Indeling in cameragroepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
3 Flitser gereedmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.1 Het aanbrengen van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.2 Voeding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.3 In- en uitschakelen van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
3.4 Power-pack P76 (optioneel accessoire). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3.5 Automatische uitschakeling / Auto – OFF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4 Displayverlichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5 Flitsfuncties (menu ‘Mode’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.1 Het instellen van de flitsfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.2 TTL-flitsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5.3 TTL-invulflitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.4 Automatisch flitsenfunctie A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.5 Automatisch invulflitsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.6 Flitsen met manual-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
5.7 Stroboscopisch flitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6 Flitsparameters (menu ‘Parameter’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6.1 Het instellen van de flitsparameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6.2 Diafragmawaarde (F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.3 Stand van de hoofdreflector (Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6.4 Correcties op de flitsbelichting (EV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6.5 Lichtgevoeligheid (ISO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.6 Met de hand in te stellen deelvermogen (P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7 Extra functies (menu ‘Select’) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.1 Het instellen van extra functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.2 Beep-functie (Beep) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.3 Flitsbelichtingstrapje (FB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.4 Extended-zoomfunctie (Zoom Ext) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.5 Aanpassing aan het formaat van de opnamechip (Zoom-size) . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.6 Draadloze bediening van de flitser (Remote) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.7 Schakelen tussen meter en feet (m / ft) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7.8 Hulpreflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7.9 Instellicht (ML) ‘Modelling Light’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.10 Automatische uitschakeling (Standby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.11 Vergrendeling van de toetsen (KEYLOCK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.12 AF-BEAM (AF-hulplicht). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8 Motorisch gestuurde zoomreflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
9 Groothoekdiffusor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10 Flitstechnieken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
76
10.1 Indirect flitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.2 Indirect flitsen met de reflecterende kaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.3 Indirect flitsen met de hulpreflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.4 Dichtbijopnamen / macro-opnamen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10.5 Met de hand in te stellen correcties op de flitsbelichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11 Aanduiding van flitsparaatheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
12 Automatisch instellen van de flitssynchronisatietijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13 Aanduiding van de belichtingscontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14 Aanduiding van onderbelichting bij TTL flitsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
15 Aanduidingen in de zoeker van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
16 Aanduiding van de flitsreikwijdte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
16.1 Automatisch aanpassen van de aanduiding van de flitsreikwijdte. . . . . . . . . . . 101
16.2 Met de hand aanpassen van de aanduiding van de flitsreikwijdte . . . . . . . . . . 101
16.3 Error-aanduiding ‘FEE’ in het LC-display van de flitser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
16.4 Aanduiding van het richtgetal bij objectieven zonder CPU . . . . . . . . . . . . . . . 102
17 Geheugen voor de meetwaarden van de flitsbelichting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
18 Flitssynchronisatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
18.1 Normale synchronisatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
18.2 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter (REAR-functie) . . . . . . . . . . . . . 103
18.3 Synchronisatie bij lange belichtingstijden (SLOW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
18.4 Automatische FP-synchronisatie bij korte belichtingstijden . . . . . . . . . . . . . . . . 103
19 Flitsen vooraf tegen het ‘rode-ogeneffect’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
20 Meerzone AF-meetflits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
21 Draadloze Remote-flitsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
21.1 Instellen en uitschakelen van de remote-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
21.2 Instellingen op de masterflitser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
21.3 Instellingen op de slaafflitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
21.4 Controleren van de remote-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
21.5 SERVO-functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
22 Onderhoud en verzorging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
22.1 Het updaten van de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
22.2 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
22.3 Formeren van de flitscondensator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
23 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
24 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
25 Bijzondere toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tabel 3: Richtgetallen bij vol vermogen (P 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Tabel 4: Flitsduur en deelvermogensstappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Tabel 5: Belichtingstijden bij de stroboscoopfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Tabel 6:Flitsvolgtijden en aantallen flitsen bij de verschillende voedingstypes . . . . . . . 225
Tabel 7: Max. Richtgetallen bij de HSS functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 77
Voorwoord
Hartelijk dank voor uw beslissing om een product van Metz aan te schaffen.
Wij verheugen ons, u als klant te mogen begroeten.
Natuurlijk kunt u nauwelijks wachten, de flitser in gebruik te nemen. Het loont
echter de moeite deze gebruiksaanwijzing door te lezen, want alleen dan leert
u om zonder problemen met het apparaat om te gaan
Deze flitser is geschikt voor:
* Analoge en digitale Nikon camera’s met TTL, D-TTL en i-TTL flitsregeling.
* Digitale Fuji reflexcamera’s ‘Fuji FinePix S2Pro’ en ‘Fuji FinePix S3Pro’.
☞ Voor camera’s van andere fabrikanten is deze flitser niet geschikt!
Sla s.v.p. ook de bladzijde met afbeeldingen aan het eind van de
gebruiks-aanwijzing open.
1 Veiligheidsinstructies
• De flitser is uitsluitend bedoeld en toegelaten voor gebruik bij fotografie!
• In de omgeving van ontvlambare gassen of vloeistoffen (benzine, oplosmiddelen enz.) mag de flitser absoluut niet worden ontstoken!
GEVAAR VOOR EXPLOSIE!
• Fotografeer nooit bestuurders van auto’s, bussen, treinen, fietsers of motorrijders tijdens de rit met een flitser. Door verblinding zouden ze een ongeluk
kunnen veroorzaken!
• Ontsteek nooit een flits in de nabijheid van de ogen! Een flits vlak voor de
ogen van personen en dieren kan beschadiging van het netvlies veroorzaken en aanleiding zijn tot zware storingen in het kijken, tot blindheid aan
toe!
• Gebruik alleen de in de gebruiksaanwijzing opgevoerde en toegelaten
stroombronnen!
• Stel batterijen / accu’s niet bloot aan overmatige warmte van bijvoorbeeld
zonneschijn, vuur of dergelijke!
• Gooi verbruikte batterijen / accu’s niet in vuur!
• Uit verbruikte batterijen kan loog lekken, wat beschadiging van de contactpunten tot gevolg heeft. Haal daarom verbruikte batterijen altijd uit het
apparaat.
• Batterijen kunnen niet worden opgeladen.
• Stel de flitser en het laadapparaat niet bloot aan drup- of spatwater
(bijv. regen)!
• Bescherm uw flitser tegen grote hitte en hoge luchtvochtigheid! Bewaar de
flitser niet in het handschoenvak van de auto!
• Bij het ontsteken van een flits mag er zich geen materiaal dat geen licht
doorlaat direct op of vlak voor het venster van de reflector bevinden. Het
venster van de reflector mag niet vuil zijn. Als u hierop niet let zou, door de
hoge energie van de het flitslicht, dat materiaal of het venster van de reflector kunnen verbranden.
• Raak het venster van de reflector niet aan als u een serie van meerdere flitsen achterelkaar ontstoken heeft. Gevaar voor verbranding!
• Neem de flitser niet uit elkaar! HOOGSPANNING! In het interieur van het
apparaat bevinden zich geen componenten die door een leek gerepareerd
zouden kunnen worden.
• Bij serieflitsen met vol vermogen en de korte flitsvolgtijden zoals die bij
gebruik van accu’s optreden, moet u er op letten dat er telkens na 15 flitsen een pauze van minstens 10 minuten ingelast wordt! Daarmee vermijdt
u overbelasting van het apparaat.
• Bij serieflitsopnamen met vol vermogen en korte flitsvolgtijden wordt de
groothoekdiffusor bij zoomstanden van 35 mm en minder, flink heet. De
flitser beschermt zich tegen oververhitting door de flitsvolgtijden automatisch langer te maken.
• De flitser mag alleen samen met de in de camera ingebouwde flitser worden gebruikt als deze volledig uitgeklapt kan worden!
• Bij snelle wisseling van temperaturen kan vocht op het apparaat neerslaan.
Laat de flitser vóór gebruik acclimatiseren!
• Gebruik geen beschadigde batterijen of accu’s!
77
ń
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 78
2 Dedicated flitsfuncties
Dedicated flitsfuncties zijn speciaal op het camerasysteem ingestelde flitsfuncties. Afhankelijk van het type camera worden daarbij verschillende flitsfuncties
ondersteund.
2.1 Indeling in cameragroepen
ń
De Nikon camera’s kunnen, met betrekking tot de dedicated flitsfuncties, in de
volgende groepen worden ingedeeld:
Camera’s in groep A Camera’s zonder digitale gegevensoverdracht naar de
flitser, bijv.
z.B. Nikon F601, F601M, F60, F50, FM-3A
digitale compactcamera “Nikon - Coolpix”
Camera’s in groep B Camera’s met digitale gegevensoverdracht naar de flitser,
bijv. Nikon F4, F4s, F801, F801s
Camera’s in groep C Camera’s met digitale gegevensoverdracht naar de flitser
en 3D-multisensor-invulflitsfunctie, bijv. Nikon F5, F100,
F90X, F90, F80, F 75, F70, Fuji FinePix S2Pro
Camera’s in groep D Digitale Nikon spiegelreflexcamera’s met D-TTL flitsfunctie
(zonder CLS-ondersteuning), bijv. D1, D1x, D1H, D100,
Fuji FinePix S3Pro
Camera’s in groep E Digitale Nikon spiegelreflexcamera’s met i-TTL flitsfunctie
(CLS-compatible camera’s), bijv. D2Hs, D2x, D2xs, D3,
D3x, D40, D40x, D50, D60, D70, D70S, D80, D 90,
D200, D300, D700, D 3000, D5000, F6, Fuji FinePix
S5Pro, Coolpix 8400, 8800, P5000, P5100
Tabel 1
78
Cameragroepen
Dedicated flitsfuncties
AB C D E
• • • • • Aanduiding van flitsparaatheid in de zoeker, c.q. monitor van de camera
• • • • • Aanduiding van de belichtingscontrole in de zoeker, c.q. monitor
van de camera
• • • Aanduiding van onderbelichting EV in het LC-display van de flitser
• • • • • Automatische sturing van de flitssynchronisatietijd
• • •
TTL-flitsregeling (standaard, zonder meetflits vooraf)
• • • • • Automatische invulflitssturing
• •
Matrixgestuurde TTL-invulflitsregeling
•
3D-multisensor invulflitsregeling
•
D-TTL flitsregeling en D-TTL 3D flitsregeling
• i-TTL flitsregeling en I-TTL-BL flitsregeling
• Meetwaardengeheugen bij i-TTL en i-TTL-BL flisen
• • • • Met de hand in te stellen correcties op TTL-/D-TTL-/i-TTL
flitsbelichtingen
• • • Synchronisatie bij het open- of dichtgaan van de sluiter (REAR)
• Automatische FP-synchronisatie bij korte belichtingstijden en iTTL, I-TTL-BL en M
• • • • Automatische, sturing van de Motorzoom reflector
• • • • Extended-zoom functie
• • • • • Automatische AF-meetflitssturing
• • • • Automatisch aangegeven flitsreikwijdte
• • • • • Automatisch geprogrammeerd flitsen
• • • Functie van flits vooraf ter vermindering van het ‘rode ogeneffect’
• • • Ontsteeksturing / Auto-Flash
• Draadloze afstandssturing voor flitsen (Nikon Advanced
Wireless Lighting)
• • • • • Wake-up functie voor de flitser
• Aanpassing aan het formaat van de opnamechip
In
het
kader
van deze gebruiksaanwijzing is het niet mogelijk, alle camera☞
modellen met hun individuele flitsfuncties gedetailleerd te beschrijven. Zie
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 79
daarvoor de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van uw camera met
betrekking tot de mogelijke flitsfuncties, welke flitsfuncties door uw camera
worden ondersteund, c.q. op de camera zelf moeten worden ingesteld!
Bij het gebruik van objectieven zonder CPU (bijv. objectieven zonder autofocus) treden ten dele beperkingen op!
3 Flitser gereedmaken
3.1 Het aanbrengen van de flitser
Flitser op de camera monteren
☞ Camera en flitser vóór het aanbrengen of afnemen uitschakelen.
• De gekartelde moer tot de aanslag tegen de flitser draaien. De borgpen in
de voet is nu geheel in het huis van de flitser verzonken.
• Flitser met de aansluitvoet tot de aanslag in de accessoireschoen van de
camera schuiven.
• De gekartelde moer tot de aanslag tegen het camerahuis draaien en de
flitser vastklemmen. Bij een camerahuis dat geen borggat bezit, blijft de geveerde borgpen in de flitser zitten, zodat het oppervlak van de camera niet
wordt beschadigd.
Flitser van de camera afnemen
☞ Camera en flitser vóór het aanbrengen of afnemen uitschakelen.
• De gekartelde moer tot de aanslag tegen het huis van de flitser draaien.
• Flitser uit de accessoireschoen schuiven.
3.2 Voeding
Batterij-, c.q. accukeuze
De flitser kan naar keuze worden gevoed uit:
• 4 NiCd-accu’s, 1,2 V, type IEC KR6 (AA / Penlight), deze bieden zeer korte
flitsvolgtijden en zijn spaarzaam in het gebruik omdat ze herlaadbaar zijn.
• 4 Nikkel-metaal-hydride accu’s 1,2 V, type HR6 (AA / Penlight) deze hebben
een duidelijk hogere capaciteit dan de NiCd-accu en zijn minder bezwaarlijk
voor het milieu omdat ze geen cadmium bevatten.
• 4 super-alkalimangaanbatterijen 1,5 V, type IEC LR6 (AA / Penlight), onderhoudsvrije voeding voor gematigde eisen aan de prestatie.
• 4 Lithiumbatterijen 1,5 V, type IEC FR6 (AA / Penlight), onderhoudsvrije voeding met hoge capaciteit en geringe zelfontlading.
• Power-Pack P76 met verbindingskabel V58-50 (optioneel accessoire).
☞ Als u denkt, de flitser gedurende een langere tijd niet te gebruiken, haal
de batterijen er dan s.v.p. uit.
Batterijen verwisselen
De accu’s / batterijen zijn leeg, c.q. verbruikt. Als de flitsvolgtijd (tijd tussen het
ontsteken van een flits met vol vermogen, bijv. bij ‘M’ tot het opnieuw oplichten
van de aanduiding van flitsparaatheid meer dan 60 seconden duurt
• Schakel de flitser via zijn hoofdschakelaar uit.
• Schuif het deksel van het batterijvak naar beneden en klap het open.
• Leg de batterijen in de lengterichting, overeenkomstig de aangegeven batterijsymbolen in en sluit het deksel van het batterijvak .
☞ Let bij het inzetten van de batterijen, c.q. accu’s op de juiste polariteit,
overeenkomstig de symbolen in het batterijvak. Verkeerd ingezette batterijen kunnen het apparaat vernielen! Vervang altijd alle batterijen
tegelijk en door dezelfde batterijen van één type fabrikant, met gelijke
capaciteit! Verbruikte batterijen horen niet in het huisvuil! Lever uw
bijdrage aan bescherming van het milieu en lever ze in bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen!
3.3 In- en uitschakelen van de flitser
✴
De flitser moet via zijn hoofdschakelaar ingeschakeld worden. In de stand ‘ON’ is de flitser ingeschakeld.
Schuif de hoofdschakelaar naar de linker positie
(AUS, c.q. OFF) om de flitser uit te schakelen.
gebruiken, dan
☞ Als u denkt, de flitser gedurende langere tijd niet te
bevelen wij aan: de flitser via zijn hoofdschakelaar uit te schakelen
en de voeding (batterijen, c.q. accu’s) er uit te halen.
79
ń
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 80
3.4 Power-pack P76 (optioneel accessoire)
ń
Als het aantal flitsen en de flitsvolgtijden voor uw toepassing niet voldoen, kan
de flitser door een Power-Pack P76 (optioneel accessoire) van energie worden
voorzien. Het Power-Pack P76 wordt met de verbindingskabel V58–50 (optioneel accessoire) via de aansluiting aan de flitser aangesloten. Daarbij hoeven er in de flitser geen batterijen / accu’s ingelegd te zijn.
☞ Ingelegde batterijen / accu’s kunnen niet in de flitser blijven zitten.
Voor het aansluiten van het Power-Pack P76, c.q. de verbindingskabel V58–50
(optioneel accessoire) moet de hoofdschakelaar van de flitser in de linker
positie (AUS, c.q. OFF) worden geschoven.
De flitser moet dan met de hoofdschakelaar van het Power-Pack P76 in-, c.q.
uitgeschakeld worden (zie de gebruiksaanwijzing van het Power-Pack P76).
☞ Om de flitser bij het gebruik van het Power-Pack tegen thermische overbelasting te beschermen wordt bij extreme belasting de flitsvolgtijd door
een bewakingsschakeling overeenkomstig verlengd! Voor het aansluiten
en afnemen van de verbindingskabel, c.q. het Power–Pack de flitser en
het Power-Pack uitschakelen!
3.5 Automatische uitschakeling / Auto – OFF
In de fabriek wordt de flitser zo ingesteld, dat hij ong. 10 minuten –
• na het inschakelen;
• na het ontsteken van een flits;
• na het aantippen van de ontspanknop op de camera;
• na het uitschakelen van het belichtingsmeetsysteem van de camera …
… naar de stand-by-functie (Auto-OFF) omschakelt om energie te sparen en de
voeding tegen onbedoeld ontladen te beschermen. De aanduiding van de flitsparaatheid en de aanduidingen in het LC-display verdwijnen.
De het laatst ingestelde flitsfunctie blijft na het automatisch uitschakelen behouden en staat na het inschakelen onmiddellijk weer ter beschikking. De flitser
wordt door op een willekeurige toets te drukken, c.q. door het aantippen van de
ontspanknop op de camera (Wake-Up-functie) weer ingeschakeld.
80
☞ Als u de flitser langere tijd niet gaatgebruiken, schakel hem dan in prin-
cipe altijd via zijn hoofdschakelaar uit!
Indien noodzakelijk kan de automatische uitschakeling reeds na 1 minuut
plaatsvinden of worden gedeactiveerd (zie 7.10).
4 Displayverlichting
Bij elke druk op de betreffende toets wordt gedurende ong. 10 seconden de verlichting van het LC-display van de flitser geactiveerd. Bij het ontsteken van een
flits door de camera of via de handontspanknop
op de flitser wordt de
displayverlichting uitgeschakeld.
Bij sommige cameramodellen uit groep C, D en E wordt bij het inschakelen van
de displayverlichting tevens de displayverlichting van de camera ingeschakeld.
Bij het inschakelen van de displayverlichting op de camera wordt dan tevens de
displayverlichting van de flitser geactiveerd.
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 81
5 Flitsfuncties (menu ‘Mode’)
De flitser ondersteunt de flitsfuncties TTL , automatisch flitsen A , Manual M
en stroboscoop
.
Afhankelijk
van
het type camera worden extra flitsfuncties ondersteund.
☞
Deze flitsfuncties kunnen na een oberdracht van gegevens met de
camera in het ‘Mode’ menu geselecteerd, c.q. geactiveerd worden.
5.1 Het instellen van de flitsfuncties
• Druk zo vak op de toets Mode , dat in het display ‘Mode’ wordt aangegeven.
De volgende functies staan ter beschikking:
TTL
TTL-flitsfunctie, c.q. D-TTL / i-TTL;
TTL BL TTL-invulflitsfuncties, c.q. D-TTL-3D / i-TTL-BL
(afhankelijk van het type camera)
A
Automatisch-flitsenfunctie
M
Met de hand in te stellen flitsfunctie
Stroboscoop-flitsfunctie
TTL BL
A
M
Mode
☛
Set
• Met de toetsen en de gewenste flitsfunctie
( TTL , Automatisch flitsen A , manual M enz.)
instellen. De instelling reedt onmiddellijk in werking.
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. automatisch naar de normale weergave terug.
Flitsen met camera’s uit groep A (zie tabel 1)
De flitsparameters voor de ISO- en de diafragmawaarde, en de brandpuntsafstand van het objectief, c.q. de zoomstand van de reflector moeten met de hand
worden ingesteld (zie 6). De aanduiding van de flitsreikwijdte in het display
wordt uit de ingestelde flitsparameters berekend.
Flitsen met camera’s uit groep B, C, D en E (zie tabel 1)
De flitsparameters voor de ISO- en de diafragmawaarde en de brandpuntsafstand van het objectief, c.q. de zoomstand van de reflector, worden automatisch
ingesteld als de camera de betreffende gegevens aan de flitser doorgeeft.
De aanduiding van de flitsreikwijdte in het display wordt overeenkomstig de
ingestelde flitsparameters berekend.
☞ Als de camera een of meerdere flitsparameters niet doorgeeft, moeten
die met de hand op de flitser worden ingesteld (zie 6).
5.2 TTL-flitsen
Bij TTL-flitsen bereikt u op de eenvoudigste manier zeer goede flitsopnamen. In
deze functie wordt de belichtingsmeting door een sensor in de camera uitgevoerd. Deze meet het door het objectief (TTL = ‘Through The Lens’) binnenkomende licht. Bij het bereiken van de vereiste hoeveelheid licht stuurt de elektronica van de camera een stopsignaal naar de flitser en deze breekt onmiddellijk
het uitstralen van licht af. Het voordeel van deze flitsmethode ligt daarin, dat
alle factoren die de belichting beïnvloeden (opnamefilters, uittrekverlenging bij
dichtbijopnamen etc.) automatisch bij het regelen van het flitslicht in acht worden genomen.
De TTL-flitsfunctie wordt door alle camerafuncties (bijv. program ‘P’, tijdautomatiek ‘A’, diafragma-automatiek ‘S’, de varia- c.q. onderwerpsprogramma’s,
manual ‘M’ enz.) ondersteund.
81
ń
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 82
Het instellen:
Mode
Set
Mode
, dat in het display
• Stel met de toetsen en de flitsfunctie TTL
in. De geseecteerde flitsfunctie wordt daarbij tegen
een balkje geplaatst.
TTL
F 5.6
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
AZoom 28
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
7.7 m
ISO 100
normale weergave terug. Als u niet op de toets
Mode Para
Sel
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. automatisch naar de normale weergave terug.
☞ De standaard TTL-flitsfunctie wordt alleen door
camera’s uit de groepen A, B en C ondersteund!
D-TTL en i-TTL flitsfuncties
De D-TTL en i-TTL flitsfuncties zijn een verdere ontwikkeling van de standaard
TTL-flitsfunctie van analoge camera’s. Deze worden door camera’s uit de groepen D, c.q. E ondersteund (zie Tabel 1). Bij de opname worden, voorafgaand
aan de eigenlijke belichting, meerdere vrijwel onzichtbare meetflitsen door de
flitser afgegeven. Het gereflecteerde licht van de meetflitsen vooraf, wordt door
de camera geëvalueerd. Overeenkomstig deze evaluatie wordt de flitsbelichting
door de camera aan de opnamesituatie aangepast (zie de gebruiksaanwijzing
van uw camera).
Afhankelijk van het type camera wordt door de flitser, bij de instelling van de
functie TTL in het menu ‘Mode’, automatisch de standaard TTL-, D-TTL, c.q. i–TTL
flitsfunctie geactiveerd (zie Tabel 1 en Tabel 2)!
Na het opslaan wordt in het display van de flitser voor de D-TTL-, c.q. i-TTL flitsTTL aangegeven.
functie
☛
ń
TTL
A
A
• Druk zo vaak op de toets
‘Mode’ wordt aangegeven.
82
Mode
• Druk zo vaak op de toets Mode , dat in het display
‘Mode’ aangegeven wordt.
• Stel met de toetsen en de flitsfunctie TTL
in. Achter de geselecteerde flitsfunctie verschijnt een
balkje.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
TTL
A
A
Set
☛
Het instellen:
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
TTL
F 5.6
normale weergave terug. Als u niet op de toets
AZoom 35
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. automa12 m
ISO 200
tisch naar de normale weergave terug.
Mode Para
Sel
Bij een correct belichte opname licht de aanduiding
van de flitscontrole “o.k.’ gedurende 3 seconden op
(zie 13).
☞ Voor het testen van de TTL-functie moet er zich,
bij analoge camera’s, een film in de camera bevinden! Let er op, of er
voor uw camera beperkingen betreffende de filmgevoeligheid, c.q. ISOwaarde (bijv. maximaal ISO 1000) voor de TTL-flitsfunctie gelden (zie de
gebruiksaanwijzing van uw camera)!
✴
5.3 TTL-invulflitsen
Met de functie TTL-invulflitsen TTL BL kunt u bij daglicht lastige schaduwen
ophelderen en bij tegenlichtopnamen een uitgebalanceerde belichting tussen
onderwerp en achtergrond verkrijgen. Een computergestuurd meetsysteem in
de camera zorgt voor de geschikte combinatie van belichtingstijd, werkdiafragma en flitsvermogen. Bij camera’s uit groep C, D en E (zie tabel 1) wordt bij het
gebruik van ‘D-AF-Nikor’ objectieven bovendien de afstand tot het onderwerp
bij het bepalen van het optimale flitsvermogen meegerekend.
☛
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 83
Het instellen:
Mode
Set
☛
TTL BL
A
A
• Druk zo vaak op de toets
‘Mode’ aangegeven
staat.
Mode
, dat in het display
• Met de toetsen en stelt u de flitsfunctie
TTL BL in. De geselecteerde flitsfunctie wordt daarbij
tegen een balkje aangegeven.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
12 m
ISO 200
drukt schakelt het display na ong. 5 sec. weer naar
Mode Para
Sel
de normale weergave terug.
Bij een correct belichte opname licht de aanduiding
van de flitscontrole “o.k.’ gedurende 3 seconden op
(zie 13).
Let
er
op,
dat
de
bron
van het tegenlicht niet rechtstreeks in het objectief
☞
schijnt. Het meetsysteem van de camera zou daardoor in de war kunnen
raken!
Afhankelijk van het type camera wordt na het instellen van de flitsfunctie
TTL BL door de flitser automatisch de meest geschikte invulflitsfunctie geactiveerd:
Groep A
• Automatische invulflitsfunctie, c.q. matrixgestuurde invulflitsfunctie.
• De instelling moet met de hand op de camera worden ingesteld, tenzij dit
automatisch gebeurt (zie de gebruiksaanwijzing van uw camera).
• Aanduiding op de flitser: TTL
• Op de flitser hoeft verder niets te worden ingesteld, er vindt ook geen aanduiding voor deze functie plaats.
TTL BL
F 5.6
AZoom 35
✴
Groep B:
• Matrixgestuurde invulflitsfunctie.
• De instelling vindt op de flitser plaats.
• Aanduiding op de flitser na het opslaan: TTL BL .
Groep C:
• 3D-Multisensor invulflitsfunctie.
• De instelling vindt op de flitser plaats.
TTL BL.
• Aanduiding op de flitser na het opslaan:
Groep D:
• D-TTL-3D flitsfunctie.
• De instelling vindt op de flitser plaats.
TTL BL.
• Aanduiding op de flitser na het opslaan:
Groep E:
• i-TTL-BL flitsfunctie (niet met coolpixcamer’s).
• De instelling vindt op de flitser plaats.
TTL BL.
• Aanduiding op de flitser na het opslaan:
Door
sommige
camera’s
wordt
de
TTL-flitsfunctie
bij SPOT-belichtingsme☞
ting niet ondersteund! De TTL-invulflitsfunctie wordt daarbij automatisch
gedeactiveerd, c.q. laat zich niet instellen. In plaats daarvan wordt dan
de normale TTL-flitsfunctie, c.q. D-TTL of i-TTL uitgevoerd (zie de gebruiksaanwijzing van uw camera )!
83
ń
14:12 Uhr
Seite 84
5.4 Automatisch flitsenfunctie A
☛
ń
In de automatisch-flitsenfunctie A meet de fotosensor van de flitser het door
het onderwerp gereflecteerde licht. De fotosensor heeft een meethoek van
ong. 25° en meet alleen tijdens de eigen lichtafgifte. Als de flitser voldoende
licht heeft gegeven, schakelt de belichtingsautomaat van de flitser hem onmiddellijk uit. De fotosensor moet op het onderwerp gericht zijn.
In het display wordt de maximale reikwijdte van het flitslicht aangegeven. De
kortste flitsafstand bedraagt ong. 10% van de maximale reikwijdte. De flitsopnamen lukken het beste als het onderwerp zich ongeveer in het midden van de
reikwijdte bevindt, daarmee wordt de belichtingsautomatiek dan voldoende
speelruimte voor een uitgewogen verlichting.
Het instellen:
• Druk zo vaak op de toets Mode , dat in het display
Mode
TTL BL
‘Mode’ aangegeven staat.
A
M
• Stel met de toetsen en u de functie A
Set
in. De geselecteerd functie verschijnt dan tegen een
balkje.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
A
F 4.5
normale weergave terug.
AZoom 70
Bij een correct belichte opname licht de aanduiding
14 m
ISO 200
van de flitscontrole “o.k.’ gedurende 3 seconden op
Mode Para
Sel
(zie 13).
✴
5.5 Automatisch invulflitsfunctie
Bij de automatisch invulflitsfunctie bij daglicht wordt op de flitser in de automatisch-flitsenfunctie A een correctiewaarde van ong. -1 EV … -2 EV voor de
flitsbelichting ingesteld (zie 6.4 en 10.5). Daardoor ontstaat bij de opname een
natuurlijk werkend ophelderingseffect voor de schaduwpartijen.
84
5.6 Flitsen met manual-instellingen
In de functie van flitsen met manual-instellingen M wordt door de flitser de
volle energie uitgestraald zonder dat die geregeld wordt. De aanpassing aan
de opnamesituatie kan bijv. door de diafragma-instelling op de camera of door
het kiezen van een geschikt deelvermogen worden bereikt.
Het instellen:
Mode
TTL BL
• Druk zo vaak op de toets Mode , dat in het display
A
‘Mode’ aangegeven staat.
M
M
• Stel met de toetsen
en
u de functie
Set
in. De geselecteerd functie verschijnt dan tegen een
balkje. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de normale weergave terug.
Het instellen van een deelvermogen:
M
F 4.0
• Druk zo vaak op de toets Para (parameter), dat in
MZoom 24
het display ‘P’ voor deelvermogen wordt aangege10 m
ISO 200
ven.
Mode Para
Sel
• Stel met de toetsen + en – de gewenste waarde
(1/1 – 1/256) in.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
M
F 4.0
MZoom 24
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
0,6 m
P1/8
normale weergave terug.
+
Para
–
In het display wordt de afstand aangegeven, waarbij
het onderwerp correct wordt belicht.
☞ Sommige camera’s ondersteunenMde functie van
flitsen met manual-instellingen
alleen in de
cameramodus Manual M !
☛
26.07.2010
☛
☛
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 85
5.7 Stroboscopisch flitsen
De functie stroboscopisch flitsen
is een flitsfunctie met handinstelling (manual). Hierbij kunnen meerdere flitsbelichtingen op één enkel beeld gemaakt worden. Dat is bijzonder interessant bij bewegingsstudies en effectopnamen. In de
stroboscopisch flitsenfunctie geeft de flitser meerdere flitsen met een bepaalde
flitsfrequentie af. De functie is daarom alleen met een deelvermogen van max.
1/4 of minder te realiseren.
Voor een stroboscoop-opname kan de flitsfrequentie (flitsen per seconde) van
1 … 50 Hz in stappen van 1 Hz en het aantal flitsen van 2 … 50 in stappen
van 1 flits worden gekozen.
Het instellen:
A
M
Mode
Set
☛
• Druk zo vaak op de toets Mode , dat in het display
‘Mode’ aangegeven staat.
• Stel met de toetsen en u de functie
in. De geselecteerd functie verschijnt dan tegen een
balkje.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
N24:f10Hz
AZoom 24
1.2 m
Mode
P1/32
Para
Sel
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
normale weergave terug.
Aantal flitsen (N) bij stroboscopisch flitsen
In deze functie kan het aantal flitsen (N) per opname worden ingesteld.
Het aantal flitsen kan tussen 2 en 50 stapsgewijs worden ingesteld. Het daarbij
maximaal mogelijke, met de hand ingestelde deelvermogen wordt dan automatisch aangepast.
Flitsfrequentie (f) bij stroboscopisch flitsen
In deze functie kan de flitsfrequentie (f) worden ingesteld. De flitsfrequentie geeft
het aantal flitsen per seconde aan. De flitsfrequentie kan tussen 2 en 50 stapsgewijs worden ingesteld Het daarbij maximaal mogelijke, met de hand ingestelde deelvermogen wordt dan automatisch aangepast.
Het instellen:
• Druk zo vaak op de toets Para , dat in het display
N24
de gewenste flitsparameter (N, c.q. f) wordt aangegeven.
2.1 m
+
Para
–
• Stel met de + en – toetsen de gewenste waarde in.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de normale weergave terug.
Het maximaal mogelijke deelvermogen stelt zich in de stroboscoopfunctie automatisch in. Het is afhankelijk van de ingestelde ISO- en diafragmawaarden.
Om de kortst mogelijke flitsduur te bereiken kunt u het deelvermogen op de
minimale waarde van 1/256 instellen.
☛
☛
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
85
ń
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 86
In het display wordt de bij de ingestelde parameters geldende afstand aangegeven. Door het veranderen van de diafragmawaarde of het deelvermogen kan
de waarde van de afstand tot het onderwerp worden aangepast.
Het instellen:
F 4.0
MZoom 24
4,6 m
P1/1
–
+
☛
Para
• Druk zo vaak op de toets Para , dat in het display
de gewenste flitsparameter (F= diafragmawaarde of
P= met de hand in te stellen deelvermogen) wordt
aangegeven.
ń
2.1 m
P1/32
☛
Para
–
+
• Stel met de + en – toetsen de gewenste waarde
in.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
normale weergave terug.
☞ In de stroboscopisch-flitsenfunctie worden geen diafragma- en
ISO–waarden in het display aangegeven! Als de hulpreflector
schakeld is, is geen stroboscoopfunctie mogelijk.
86
inge-
6 Flitsparameters (menu ‘Parameter’)
Voor het correct functioneren van de flitser is het noodzakelijk dat de verschillende flitsparameters, zoals bijv. de zoomstand van de hoofdreflector, diafragmawaarde, lichtgevoeligheid ISO enz. aan de instellingen op de camera worden aangepast.
Bij het werken met de flitser op camera’s uit groep A (zie Tabel 1) moeten de flitsparameters met de hand worden ingesteld.
Bij het werken met de flitser op camera’s uit de groepen B, C, D en E worden de
flitsparameters automatisch ingesteld als de camera voorzien is van een objectief met CPU en de betreffende gegevens naar de flitser stuurt. Voor deze automatische gegevensoverdracht moet de combinatie van flitser en camera gemonteerd en ingeschakeld zijn. Bovendien moet dan de gegevensoverdracht nog
plaatsvinden. Daartoe moet u de ontspanknop op de camera kort aantippen. In
het display wordt de maximale reikwijdte overeenkomstig de ingestelde flitsparameters aangegeven.
6.1 Het instellen van de flitsparameters
☞ Bij het voor het eerst op een knop drukken wordt de displayverlichting
geactiveerd
Afhankelijk van de ingestelde flitsfunctie worden in het menu verschillende flitsparameters aangegeven. Bij camera’s met digitale overdracht van de gegevens
worden de flitsparameters voor de diafragmawaarde (F), de brandpuntsafstand
van het objectief (Zoom) en de lichtgevoeligheid (ISO) automatisch op de flitser
ingesteld. De flitsparameters voor de diafragmawaarde (F) en de lichtgevoeligheid (ISO) kunnen daarbij niet worden veranderd.
☞ Als de camera met een objectief zonder CPU (bijv. een objectief zonder
autofocus) wordt gebruikt, moeten de flitsparameters voor de diafragmawaarde (F) en de brandpuntsafstand van het objectief (Zoom) met de
hand op de flitser worden ingesteld.
14:12 Uhr
Seite 87
• Druk zo vaak op de toets Para , dat in het display de gewenste flitsparameter
(zie hieronder) wordt aangegeven.
De volgende flitsparameters zijn mogelijk:
TTL TTL-BL A
M
—
—
N
Stroboscoop aantal flitsen
—
—
f
Stroboscoop flitsfrequentie
—
P
P
Met de hand in te stellen deelvermogen
F
F
F
Diafragmawaarde
Zoom
Zoom Zoom Reflectorstand
EV
—
—
Met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting
ISO
ISO
ISO
Lichtgevoeligheid
• Stel met de toetsen + en – de gewenste waarde in.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de normale weergave terug.
Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
normale weergave terug.
6.2 Diafragmawaarde (F)
Als er geen digitale overdracht van gegevens tussen camera en flitser plaats
heeft gevonden, bijv. bij camera’s uit de groep A (zie Tabel 1) of bij het gebruik
van een objectief zonder CPU, kunnen de diafragmawaarden (F) van 1,0 tot 45
(bij ISO 100) in stappen van een hele diafragmawaarde met de hand worden
ingesteld. Voor de automatisch-flitsenfunctie A en de manual flitsfunctie M moeten camera en flitser op dezelfde diafragmawaarde worden ingesteld.
Het instellen:
A
F 4.0
• Druk zo vaak op de toets
‘F’ aangegeven wordt.
Para
AZoom 70
, dat in het display
• Stel met de toetsen + en – de gewenste diafragmawaarde in.
De instelling treedt onmiddellijk in.
7,7 m
Mode
ISO 200
Para
Sel
ń
F 8.0
A
AZoom 70
3,8 m
ISO 200
Para
–
+
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
normale weergave terug.
☞ Bij de digitale overdracht van gegevens tussen camera en flitser kunnen
ook tussenwaarden worden ingesteld. Voor de TTL-flitsfunctie is de instelling van de diafragmawaarde op de flitser alleen voor de correcte weergave van de reikwijdte van belang, daarentegen niet voor de functie!
☛
26.07.2010
☛
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
87
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 88
6.3 Stand van de hoofdreflector (Zoom)
6.4 Correcties op de flitsbelichting (EV)
Als er geen digitale overdracht van gegevens tussen camera en flitser plaats
heeft gevonden, bijv. bij camera’s uit de groep A (zie Tabel 1) of bij het gebruik
van een objectief zonder CPU, kunnen de reflectorstanden
24 mm – 28 mm – 35 mm – 50 mm – 70 mm – 85 mm – 105 mm (kleinbeeldformaat 24 x 36) met de hand worden ingesteld. In het display wordt MZoom
aangegeven
Het instellen:
Bij grote helderheidsverschillen tussen onderwerp en achtergrond kan het nodig
zijn een met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting (EV) uit te voeren. Er zijn correctiewaarden van -3 diafragmawaarden (EV) tot +3 diafragmawaarden (EV) in derden van een stop in te stellen (zie ook 10.5).
Het instellen:
ISO 200
Para
+
F 8.0
MZoom 70
16 m
ISO 200
Para
–
• Stel met de toetsen + en – de gewenste zoomstand in.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
+
☛
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
normale weergave terug.
Bij de digitale overdracht van gegevens tussen camera en flitser worden de
standen van de hoofdreflector automatisch ingesteld.
In het display staat dan AZoom.
88
MZoom 35
12 m
EV 0
Para
• Stel met de toetsen + en – de gewenste diafragmawaarde in.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
A
F 8.0
A
, dat in het display
☛
ń
–
• Druk zo vaak op de toets
‘MZoom’ wordt aangegeven.
, dat in het display
+
F 8.0
A
MZoom 35
6,1 m
EV+2
Para
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
normale weergave terug.
–
–
☛
MZoom 35
12 m
Para
Para
☛
F 8.0
A
• Druk zo vaak op de toets
‘EV’ aangegeven staat.
+
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 89
6.5 Lichtgevoeligheid (ISO)
6.6 Met de hand in te stellen deelvermogen (P)
Als er geen digitale overdracht van gegevens tussen camera en flitser plaats
heeft gevonden, bijv. bij camera’s uit de groep A (zie Tabel 1) kunnen de
ISO–waarden voor de lichtgevoeligheid van 6 tot 6400 met de hand worden
ingesteld.
Voor de automatisch-flitsenfunctie A en de manual flitsfunctie M moeten
camera en flitser op dezelfde ISO-waarden worden ingesteld.
Het instellen:
F 8.0
MZoom 35
12 m
ISO 200
Para
–
• Druk zo vaak op de toets
‘ISO’ aangegeven wordt.
Para
, dat in het display
+
☛
• Stel met de toetsen + en – de gewenste waarde (1/1 … 1/256) in.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
MZoom 35
17 m
ISO 400
Para
–
+
• Stel met de toetsen + en – de gewenste
ISO–waarde in.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
normale weergave terug.
Voor de TTL-flitsfunctie is de instelling van de ISO-waarde op de flitser alleen
voor het correct weergeven van de flitsreikwijdte vereist, niet echter voor het
correct functioneren!
☛
MZoom 35
6,1 m
P1/8
Para
F 8.0
A
ń
F 8.0
M
–
+
• Druk op de toets
. Het display schakelt naar de
normale weergave terug. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
normale weergave terug.
☞ In de stroboscopisch-flitsenfunctie past zich het maximaal instelbare
deelvermogen aan de ingestelde flitsparameters aan.
☞ In de stroboscopisch-flitsenfunctie is het verlagen van het met de
hand in te stellen alleen in hele stappen mogelijk!
☞ Bij het verlagen van de het aantal flitsen (N) en de flitsfrequentie (f)
wordt het deelvermogen niet verlaagd!
☛
A
In de manual flitsfunctie M en de stroboscopisch-flitsenfunctie
is het flitsvermogen door het met de hand (manual) instellen van een deelvermogen (P)
aan te passen aan de opnamesituatie. Het instelbereik strekt zich in de manual
flitsfunctie M uit van P 1/1 (vol vermogen) tot P1/256 in stappen van 1/3.
Het instellen:
M
F 8.0
MZoom 35
• Druk zo vaak op de toets Para , dat in het display
17 m
P1/1
‘P’ wordt aangegeven.
+
Para
–
☛
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
89
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 90
7 Extra functies (menu ‘Select’)
De extra functies worden met de toets Sel gekozen. Afhankelijk van het type
camera en de ingestelde flitsfunctie staan er verschillende extra functies ter
beschikking. Bij camera’s die bepaalde extra functies niet ondersteunen, worden
deze in het menu eventueel n iet aangegeven! Zie hiervoor ook Tabel 2!
7.1 Het instellen van extra functies
☞ Bij het voor het eerst aanraken van een toets
Select
wordt de displayverlichting geactiveerd.
Beep
ń
Para
☛
Mode
Sel
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
‘Select’ wordt aangegeven.
• Kies met behulp van de toetsen en (het
gewenste item, c.q. de extra functie. Het geselecteerde item wordt vóór een donker balkje getoond.
De volgende extra functies staan, afhankelijk van de flitsfunctie en gebruikte
camera ter beschikking:
TTL TTL-BL A
M
Beep
Beep
Beep
Remote
Remote
Remote
FB
-
-
Standby
Standby
Standby
ML
ML
ML
KEYLOCK
KEYLOCK
KEYLOCK
Zoom Ext
Zoom Ext
Zoom Ext
Zoom Size
Zoom Size
Zoom Size
m / ft
m / ft
m / ft
AF-BEAM
AF-BEAM
AF-BEAM
-
90
• Druk op de toets Set en bevestig daarmee de
keuze van de extra functie.
• Kies met behulp van de toetsen en de
gewenste instelling. Deze instelling treedt onmiddellijk in werking
• Druk zo vaak op de toets
, dat het display naar
de normale weergave terugschakelt. Als u niet op de
toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec.
naar de normale weergave terug.
1/1
Set
☛
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
7.2 Beep-functie (Beep)
Met de Beep-functie kan de gebruiker zich verschillende functies van het apparaat akoestisch laten melden. Daardoor kan de fotograaf zich geheel op zijn
onderwerp en de opnamen concentreren en hoeft hij niet te letten op optische
statusaanduidingen!
De Beep-functie geeft akoestisch het bereiken van de flitsparaatheid, de correcte
belichting of een fout in de bediening aan.
Akoestische melding na het inschakelen van de flitser:
• Een kort (ong. 2 s.) ononderbroken piepje na het inschakelen geeft de flitsparaatheid aan.
Beep-signalen na de opname:
• Een kort (ong. 2 s.) ononderbroken piepje, direct na de opname geeft aan dat
de opname correct werd belicht en de flitser nog steeds paraat is. Als er onmiddellijk na de opname geen piepje opklinkt, dan is de opname onderbelicht.
• Een intermitterend (— — —) piepje direct na de opname is het signaal voor
een correct belichte opname terwijl de flitser echter pas na een volgende continue (ong. 2 s.) piep weer paraat is.
Beep-signalen bij de instellingen in de automatisch-flitsenfunctie:
• Een korte piep als alarm treedt op, wanneer bij de automatisch-flitsenfunctie
de diafragma- en ISO-instellingen tot het overschrijden van het regelbereik
van het flitslicht zou leiden. Het automatiekdiafragma wordt dan automatisch
in de dichtstbij liggende, toelaatbare waarde veranderd.
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 91
Het instellen:
7.3 Flitsbelichtingstrapje (FB)
Set
• Selecteer met de toetsen en het item
‘BEEP’. Het gekozen item wordt tegen een donker
balkje getoond.
ON
Set
☛
• Druk op de toets Set waarmee u uw keuze bevestigt.
• Met de toetsen en de gewenste instelling
uitvoeren.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk zo vaak op de toets
, dat het display naar
de normale weergave terugschakelt.
Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec. naar de
normale weergave terug.
M
F 4.0
MZoom 24
10 m
ISO 200
☞ Bij ingeschakeld Beep-functie wordt in
het display ook het symbool
gegeven.
aan-
In de flitsfuncties TTL en automatisch-flitsen A kan een flitsbelichtingstrapje (Flash
Bracketing FB) worden uitgevoerd. Een flitsbelichtingstrapje bestaat uit drie
opeenvolgende flitsopnamen met elk een verschillende correctiewaarde.
Bij het instellen van een flitsbelichtingstrapje worden in het display FB en de correctiewaarde aangegeven. De correctiewaarden reiken van 1/3 tot 3 in derden
van een diafragmawaarde.
Het instellen:
Select
Remote
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
FB
’Select’ wordt aangegeven.
Standby
• Kies met behulp van de toetsen en het
Set
item ‘FB’. Het geselecteerde item wordt tegen een
donker balkje aangegeven.
☛
☛
☛
☛
Beep
Remote
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
‘Select’ aangegeven wordt.
• Druk op de toets Set waarmee u uw keuze bevestigt.
• Met de toetsen en de gewenste instelling
uitvoeren. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
FB
11/3
Set
• Druk zo vaak op de toets
, dat het display naar
de normale weergave terugschakelt. Als u niet op de
toets
drukt, schakelt het display na ong. 5 sec.
naar de normale weergave terug.
☛
☛
Select
91
ń
FB1
TTL
7.7 m
AZoom 28
ISO 100
14:12 Uhr
Seite 92
• De eerste opname wordt zonder correctie uitgevoerd. In het display verschijnt
bovendien ‘FB 1’.
• De tweede opname volgt met een minus-correctie . In het display wordt
bovendien ‘FB 2’ aangegeven en daarbij tevens de minus-correctiewaarde
(EV).
• De derde opname wordt met een plusTTL
F 5.1 FB2
correctie uitgevoerd. In het display wordt
EV– 1/3
AZoom 28
bovendien ‘FB 3’ aangegeven en daar1
7.7 m
EV– /3
bij tevens de plus-correctiewaarde (EV).
• Na de derde opname wordt de functie flitsbelichtingstrapje automatisch gedeactiveerd. De aanduiding ‘FB’ in het display dooft.
☞ Bij het instellen van het flitsbelichtingstrapje wordt de correctiewaarde
altijd positief aangegeven!
Flitsbelichtingstrapje in de TTL-flitsfunctie
Een flitsbelichtingstrapje in de TTL-flitsfunctie kan alleen worden uitgevoerd als
de camera het met de hand instellen van een correctie op de flitsbelichting op
de flitser ondersteunt. (zie de gebruiksaanwijzing van uw camera)! Als dat niet
het geval is, worden de drie opnamen zonder correctiewaarde uitgevoerd!
Flitsbelichtingstrapje in de automatisch-flitsenfunctie A
Voor het maken van een flitsbelichtingstrapje in de automatisch-flitsenfunctie A
is het type camera van geen betekenis.
7.4 Extended-zoomfunctie (Zoom Ext)
Bij de extended zoomfunctie wordt de zoomstand van de hoofdreflector ten
opzichte van de brandpuntsafstand van het objectief gereduceerd. De daaruit
voortvloeiende bredere lichtbundel zorgt in ruimten voor extra strooilicht (reflecties) en daardoor voor een zachtere flitsverlichting.
Voorbeeld:
De brandpuntsafstand van het objectief bedraagt 50 mm. De flitser stuurt, bij
ingestelde extended-zoomfunctie, de zoomstand van de hoofdreflector aan op
35 mm. In het display wordt echter wel 50 mm aangegeven.
• Bij de aanduiding ‘EXT ON’ is de extended-zoomfunctie geactiveerd.
• Bij de aanduiding ‘EXT OFF’ is de extended-zoomfunctie gedeactiveerd.
Het instellen:
Select
KEYLOCK
• Druk zo v aak op de toets Sel , dat in het display
m/ft
‘Select’ wordt aangegeven.
Zoom Ext
• Met de toetsen en het item ‘ZoomExt’ kie
Set
zen. Het geselecteerde item wordt daarbij tegen een
donker balkje getoond.
• Druk op de topets Set om de keuze van deze
extra functie te bevestigen.
• Met de toetsen en de gewenste instelling
uitvoeren.
De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk zo vaak op de toets
, dat het display naar
de normale weergave terug schakelt. Als u niet op
de toets
drukt, schakelt het display na ong.
5 sec. naar de normale weergave terug.
Ext OFF/ON
Set
☛
ń
F 5.1 FB1
26.07.2010
☛
☛
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
Na het activeren van de extended-zoomfunctie wordt
in het display, behalve de brandpuntsafstand, ook ‘EZoom’ aangegeven.
EZoom
92
TTL
F 5.6
EZoom 35
12 m
ISO 200
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 93
☞ Het systeem bepaalt, dat de extended-zoomfunctie alleen voor brandpuntsaf-
7.6 Draadloze bediening van de flitser (Remote)
7.5 Aanpassing aan het formaat van de opnamechip (Zoom-size)
• Bij de aanduiding ‘Remote OFF’ is de draadloze remote-functie gedeactiveerd.
• Bij de aanduiding ‘Remote Master’ werkt de flitser als sturende masterflitser
op de camera.
• Bij de aanduiding ‘Remote slave’ werkt de flitser, losgekoppeld van de
camera, als slaafflitser. Zie ook hoofdstuk 21
Het instellen:
☛
☛
☛
BEEP
Remote
FB
Select
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
‘Select’ wordt aangegeven.
• Kies met de toetsen en het item ‘Remote’
uit. Het gekozen item wordt tegen een donker balkje
getoond.
Set
ń
☛
☛
Bij sommige digitale camera's kan de verlichtingshoek van de hoofdreflector worden aangepast aan het formaat van de opnamechip (afmetingen van het opname-element)
• Bij de aanduiding ‘Size ON’ is de aanpassing aan het chipformaat geactiveerd.
• Bij de aanduiding ‘Size OFF’ is de aanpassing aan het chipformaat gedeactiveerd.
Het instellen:
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
‘Select’ wordt aangegeven.
Select
Zoom Ext
Zoom Size
• Kies met de toetsen en het item ‘ZoomSize’.
m/ft
Het geselecteerde staat tegen een donker balkje.
Set
• Druk op de toets Set waarmee u de keuze bevestigt
• Stel met de toetsen en de gewenste waarde in. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk zo vaak op de toets
, dat het display schakelt naar de normale weergave terug schakelt. Als u
niet op de toets
drukt, schakelt het display na
Size ON
ong. 5 sec. naar de normale weergave terug.
Set
Na het activeren van de aanpassing aan het chipformaat wordt in het display, behalve de brandpuntsafstand, “SZoom’ aangegeven.
☞ Zie voor verdere details de gebruiksaanwijzing van uw camera.
TTL
F 5.0
SZoom 35
☞ Bij camera's die de aanpassing aan
SZoom
12 m
ISO 200
het opnameformaat niet ondersteunen kan de functie van instelling van
de zoommaat niet worden ingesteld!
• Druk op de toets Set om uw keuze te bevestigen.
• Stel met de toetsen en de gewenste instelling in. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
Remote
Master
Set
☛
standen vanaf 28 mm en langer (kleinbeeld 24 x 36) kan worden uitgevoerd. De
camera moet voorzien zijn van een objectief met CPU en hij moet de gegevens
van de brandpuntsafstand van het objectief aan de flitser hebben doorgegeven.
• Druk zo vaak op de toets
, dat het display weer
naar de normale weergave terugschakelt. Als u niet
op de toets
drukt, schakelt het display na ong.
5 sec. naar de normale weergave terug.
M
A TTL
B TTL+1/3
Para
CH1
AZoom 28
F32
Sel
93
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 94
7.8 Hulpreflector
De aanduiding van de reikwijdte in het display van de flitser kan naar keuze in
meters m of in feet ft plaatsvinden. De instelling vindt in het item m / ft plaats.
Het instellen:
De hulpreflector dient voor het frontaal ophelderen als de hoofdreflector
voor indirect flitsen naar de zijkant of naar boven is gezwenkt (zie 10.3).
Is de hoeveelheid licht uit de hulpreflector te groot, dan kan deze tot 1/2,
c.q. 1/4 worden verminderd.
• Instelling ‘ Off’ : hulpreflector uitgeschakeld;
• Instelling ‘ P 1 / 1’ : de hulpreflector werkt op vol vermogen;
• Instelling ‘ P1 / 2’: de hulpreflector werkt op half vermogen;
• Instelling ’ P1 / 4’: de hulpreflector werkt op 1/4 van zijn vermogen.
Bij geactiveerde hulpreflector
wordt na het opslaan het symbool in het
display aangegeven.
Het instellen:
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
Select
‘Select’ wordt aangegeven.
Beep
• Kies met de toetsen en het item uit. Het
Mode Para
Sel
geselecteerde item wordt tegen een donker balkje
getoond.
Set
☛
☛
ń
m
Set
☛
m
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
“Select’ wordt aangegeven.
• Kies met de toetsen en het item ‘m/ft’ uit.
Het geselecteerde item wordt tegen een donker balkje getoond.
• Druk op de toets Set om de keuze van deze extra
functie te bevestigen.
• Stel met de toetsen en de gewenste instelling in. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
– Bij de aanduiding ‘m’ worden de afstanden in
meters aangegeven.
– Bij de aanduiding ‘ft’ worden de afstanden in feet
aangegeven.
F 4.5
A
AZoom 70
14 m
ISO 200
• Druk zo vaak op de toets
, dat het
display weer naar de normale weergave
terugschakelt. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong 5 sec.
terug naar de normale weergave.
• Druk op de toets Set
functie te bevestigen.
om de keuze van de extra
• Stel met de toetsen en de gewenste instelling in. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
• Druk zo vaak op de toets
, dat het display naar
de normale weergave terugschakelt. Als u niet op de
toets
drukt, schakelt het display na ong 5 sec.
terug naar de normale weergave.
☞ Let ook op de aanwijzingen in paragraaf 10.3!
1/1
Set
☛
Zoom Ext
m/ft
AF-BEAM
Select
☛
7.7 Schakelen tussen meter en feet (m / ft)
F 4.5
A
AZoom 70
14 m
94
ISO 200
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 95
7.10 Automatische uitschakeling (Standby)
Bij het instellicht gaat het om een stroboscopisch flitslicht met hoge frequentie.
Bij een duur van ong. 3 seconden ontstaat de indruk van een quasi continu
licht. Met het instellicht kan de lichtverdeling reeds vóór de opname worden
beoordeeld.
• Bij de aanduiding ‘ML ON’ is het instellicht geactiveerd.
• Bij de aanduiding ‘ML OFF’ is het instellicht gedeactiveerd.
Het instellen:
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
Select
Standby
‘Select’ wordt aangegeven.
ML
KEYLOCK
• Kies met de toetsen en het item ‘ML’ uit.
Set
Het geselecteerde item verschijnt tegen een donker
balkje.
In de fabriek is de flitser zo ingesteld, dat hij ong 10 minuten –
• na het inschakelen;
• na het ontsteken van een flits;
• na het aantippen van de ontspanknop op de camera;
• na uitschakelen van het belichtingsmeetsysteem in de camera …
… in de stand-by functie schakelt (Auto-OFF) om energie te sparen en de voeding te beschermen tegen onbedoeld ontladen. De aanduiding van flitsparaatheid en de aanduidingen in het LC-display doven uit.
De het laatst ingestelde flitsfunctie blijft na de automatische uitschakeling in het
geheugen van de flitser behouden en staat onmiddellijk na het inschakelen weer
ter beschikking. De flitser wordt door op een willekeurige toets te drukken, c.q.
or het aantippen van de ontspanknop op de camera weer ingeschakeld (Wakeup functie).
Als u denkt, de flitser gedurende langere tijd niet te gebruiken, moet u het
apparaat altijd via zijn hoofdschakelaar uitschakelen!
☛
☛
7.9 Instellicht (ML) ‘Modelling Light’
☛
• Druk op de toets Set om de keuze van deze extra
functie te bevestigen.
• Stel met de toetsen en de gewenste instelML
ling in. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
ON
• Druk zo vaak op de toets
, dat het display naar
Set
de normale weergave terugschakelt. Als u niet op de
toets
drukt, schakelt het display na ong 5 sec.
terug naar de normale weergave.
Na activeren van de instellichtfunctie wordt via de
aanduiding van flitsparaatheid , c.q. de
ontspanknop voor handbediening het
A
F 4.5
AZoom 70
symbool
aangegeven. Bij druk op
14 m
ISO 200
de handontspanknop van de flitser
Mode Para
Sel
wordt het instellicht ontstoken.
Als
de
flitser
als
master
in
het
draadloos
remote-systeem werkt, wordt
☞
tegelijk met het ontsteken van zijn instellicht dat van de slaafflitser(s) ontstoken (zie 21.4).
De hulpreflector wordt door de instellichtfunctie niet ondersteund!
Bij geactiveerde automatische uitschakeling wordt in het display
aangegeven.
TTL
F 5.6
AZoom 35
12 m
ISO 200
De flitser schakelt als hij niet wordt gebruikt na één of tien minuten in de
stroombesparende stand-by toestand. Om hem weer in te schakelen drukt u op
een willekeurige toets, c.q. op de ontspanknop van de camera. (Wake-Up functie).
95
ń
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 96
Het instellen:
☛
ń
• Druk op de toets Set om uw keuze van deze
extra functie te bevestigen.
• Stel met de toetsen en de gewenste instelling in. De in stelling treedt onmiddellijk in werking.
Set
– Bij de aanduiding ‘Standby 10 min’ vindt de automatische uitschakeling na 10 minuten plaats;
– bij de aanduiding ‘Standby 1 min’ vindt de automatische uitschakeling na 1 minuut plaats;
– Bij de aanduiding ‘Standby OFF’ is de automatische uitschakeling gedeactiveerd.
• Druk zo vaak op de toets
, dat het display naar de normale weergave
terugschakelt. Als u niet op de toets
drukt, schakelt het display na ong 5
sec. terug naar de normale weergave.
Standby
10 min
☞ Met analoge camera’s die de TTL-flitsfunctie niet ondersteunen is de
Wake-up functie door het aantippen van de ontspanknop op de camera,
niet mogelijk!
96
Met de functie voor het vergrendelen van de toetsen (KEYLOCK) kunnen de toetsen van de flitser tegen onbedoeld verstellen worden vergrendeld. Als de toetsvergrendeling via de beide middelste toetsen geactiveerd is, wordt in het
display het symbool
aangegeven.
Het activeren van de toetsenvergrendeling:
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
Select
ML
‘Select’ wordt aangegeven.
KEYLOCK
Zoom Ext
• Kies met de toetsen en het item
Set
‘KEYLOCK‘. Het geselecteerde item wordt daarbij
tegen een donker balkje getoond.
• Druk op de toets Set om uw keuze van deze
extra functie te bevestigen.
• Met de toetsen en het menupunt ‘KEYLOCK? YES’
aanklikken en door op de toets Set te drukken uw
KEYLOCK?
keuze bevestigen..
YES
☛
☛
Set
☛
☛
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
‘Select’ wordt aangegeven.
• Kies met de toetsen en het item ‘Standby’.
Het geselecteerde item wordt daarbij tegen een donker balkje getoond.
De vergrendeling van de toetsen wordt geactiveerd en
in het display schakelt komen onmiddellijk de normale
aanduidingen terug.
☛
FB
Standby
ML
Select
7.11 Vergrendeling van de toetsen (KEYLOCK)
Set
Het opheffen van de toetsenvergrendeling:
Bij het drukken op een toets verschijnt in het display de
aanduiding ‘UNLOCK? Press these keys’
TTL
F 5.6
Als aanwijzing dat de toetsen vergrendeld zijn
AZoom 35
verschijnt het symbool
. Om de toet12 m
ISO 200
sen te ontgrendelen moet u de beide
middelste toetsen ong. 3 seconden ingedrukt houden. Het display schakelt naar de
normale weergave terug als de toetsenvergrendeling is opgeheven.
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:12 Uhr
Seite 97
7.12 AF-BEAM (AF-hulplicht)
Als het AF-meetsysteem van een digitale AF-spiegelreflexcamera vanwege te
weinig omgevingslicht niet kan scherpstellen wordt door de camera het in de
flitser ingebouwde AF-hulplicht geactiveerd. Dit projecteert een streeppatroon
op het onderwerp, waarpop de camera dan scherpstelt.
Deze functie ‘AF-BEAM’ kan in het keuzemenu van de flitser ook worden
uitgezet.
Einstellvorgang:
m/ft
AF-BEAM
Select
Set
☛
☛
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
‘Select’ wordt aangegeven.
• Kies met de toetsen en het menupunt
‘AF BEAM’. Het uitgekozen menupunt wordt hierbij
tegen een donker balkje aangegeven.
• Druk zo vaak op de toets Set en bevestig daarmee uw keuze van deze functie.
• Schakel met de toetsen en de functie uit.
AF-BEAM OFF
Set
☛
F 4.5
A
AF
AF
14 m
AZoom 70
De gedeactiveerde ‘AF-BEAM’ functie
wordt nadat deze is opgeslagen door een
doorgekruist ‘AF’ symbool aangegeven.
☞ Wanneer de AF-BEAM-functie is uitgeschakeld, kan de camera in het
donker mogelijk niet meer scherpstellen.
8 Motorisch gestuurde zoomreflector
Het aanpassen van de zoomstand van de hoofdreflector kan bij objectieven met
een brandpuntsafstand vanaf 24 mm (kleinbeeld 24 x 36 mm) plaatsvinden.
Voor objectieven met een brandpuntsafstand vanaf 12mm kan de ingebouwde
groothoekdiffusor voor de hoofdreflector
worden geklapt.
De volgende zoomstanden staan ter beschikking:
24 mm – 28 mm – 35 mm – 50 mm – 70 mm – 85 mm en 105 mm.
((om)gerekend naar kleinbeeldformaat 24 x 36 mm)
☞ Bij gebruik van de groothoekdiffusor wordt de hoofdreflector
automatisch in de stand 24 mm gestuurd! In het display wordt, vanwege de
groothoekdiffusor, 12 mm aangegeven (zie 9).
Automatische aanpassing van de zoomreflector
De automatische aanpassing van de zoomstand van de hoofdreflector
wordt
door camera’s uit de groepen B, C, D en E ondersteund, als deze van een
CPU–objectief zijn voorzien. Daarbij past de zoomstand zich automatisch aan
de brandpuntsafstand van het objectief aan. In het display van de flitser wordt
AZoom en de reflectorstand (mm) aangegeven.
Aanpassing van de zoomreflector met de hand
Als de flitser gebruikt wordt met een camera uit groep A of op een camera met
een objectief zonder CPU, moet de stand van de hoofdreflector
met de hand
worden ingesteld. In het display wordt daarbij MZoom aangegeven. Zie voor
het instellen 6.3.
☞ Als u een zoomobjectief gebruikt en niet absoluut altijd het volle richtgetal en de reikwijdte van de flitser nodig heeft, kunt u de stand van de
hoofdreflector op de aanvangsbrandpuntsafstand van het zoomobjectief
laten staan. Daarmee wordt gegarandeerd, dat uw onderwerp altijd
geheel wordt verlicht. U bespaart zich daarmee het voordurend moeten
aanpassen aan de ingestelde brandpuntsafstand van het objectief.
Voorbeeld:
U gebruikt een zoomobjectief met een brandpuntsafstand van 35 mm tot
105 mm. In dit voorbeeld stelt u de stand van de zoomreflector in op 35 mm!
97
ń
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 98
Met de hand verstellen van de zoomstand bij AZoom
De zoomstand van de hoofdreflector
kan ook bij het gebruik op een camera
die de gegevens doorgeeft, veranderd worden, bijv. om bepaalde verlichtingseffecten te verkrijgen (bijv. hot-spot enz.).
Zie ook 6.3
Na het opslaan wordt „MZoom“ in het display aangegeven.
Terugzetten naar de AZoom functie
• Tip de ontspanknop op de camera even aan, zodat er een uitwisseling van
gegevens tussen camera eb flitser plaats kan vinden.
• De zoomstand zo vaak veranderen, dat in het display „AZoom“ aangegeven wordt.
ń
9 Groothoekdiffusor
Met de groothoekdiffusor wordt de verlichtingshoek van de flitser aangepast
aan objectieven met een brandpuntsafstand vanaf
12 mm (kleinbeeldformaat).
Trek de groothoekdiffusor uit de hoofdreflector
tot de aanslag naar voren en laat hem los. De groothoekdiffusor klapt automatisch naar beneden.
De hoofdreflector wordt automatisch in de vereiste
stand gestuurd. In het display worden de afstandswaarden en de zoomwaarde naar 12 mm gecorrigeerd.
Voor het inschuiven de groothoekdiffusor 90° omhoog klappen en helemaal
inschuiven.
Mecabounce 58-90
Als op de hoofdreflector
van de flitser een Mecabounce 58-90 (accessoire;
zie 25) is gemonteerd, wordt de hoofdreflector
automatisch naar de vereiste
stand gestuurd. De aanduidingen van de afstand en de zoomstand worden op
16 mm gecorrigeerd.
☞ Het tegelijkertijd gebruiken van de groothoekdiffusor en een
Mecabounce is niet mogelijk.
98
10 Flitstechnieken
10.1 Indirect flitsen
Door indirect te flitsen wordt het onderwerp zachter verlicht en vermindert de
duidelijke schaduwwerking. Bovendien wordt natuurkundig bepaalde lichtafval
van voor- tot achtergrond gereduceerd.
Voor indirect flitsen kan de hoofdreflector
van de flitser horizontaal en verticaal worden gezwenkt. Druk daarvoor op de ontgrendelknop en zwenk de
hoofdreflector
. Om kleurzwemen in de opnamen te vermijden moet het
reflecterende vlak liefst neutraal van kleur, c.q. wit zijn. Voor een frontale opheldering kan extra de hulpreflector in het menu ‘Select’ worden geactiveerd
(zie 7.8).
☞ Bij verticaal zwenken van de hoofdreflector moet u er op letten, dat hji
voldoende gezwenkt wordt, zodat er geen direct licht op het onderwerp
kan vallen. Zwenk dus minstens tot de 60° klikstand.
Bij gezwenkte hoofdreflector vindt in het display geen aanduiding van de reikwijdte plaats.
10.2 Indirect flitsen met de reflecterende kaart
Door indirect te flitsen met de ingebouwde reflectorkaart
kunnen bij personen als volgt spitslichtjes in de ogen worden verkregen:
• Zwenk de reflectorkop 90° naar boven;
• trek de reflectorkaart
samen met de groothoekdiffusor boven uit de reflectorkop naar voren;
• houd de reflecterende kaart
vast en schuif de
groothoekdiffusor terug in de reflectorkop.
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 99
10.3 Indirect flitsen met de hulpreflector
Bij gezwenkte hoofdreflector
kan als extra voor frontale opheldering van het
onderwerp de hulpreflector via het menu ‘Select’ worden geactiveerd.
Het gebruiken van de hulpreflector is in principe alleen zinvol en mogelijk als
de hoofdreflector
gezwenkt is. Als de hoofdreflector niet gezwenkt is, wordt
de hulpreflector bij de opname niet ontstoken. In het display zal het symbool
dan als aanwijzing daarvoor gaan knipperen.
Bij geactiveerde hulpreflector wordt de flitsenergie verdeeld naar de hoofd- en
de hulpreflector. Bij het flitsen met een deelvermogen kunnen deze waarden iets
afwijken. Is de hoeveelheid licht vanuit de hulpreflector te groot, dan kan deze
via het menu ‘Select’ tot 1/2 worden verminderd (zie 7.8).
☞ De hulpreflector wordt door de functies stroboscoop, instellicht ML en
remote niet ondersteund! De hulpreflector geeft geen licht af, als de
hoofdreflector in zijn normale stand staat of naar beneden gezwenkt
wordt.
10.4 Dichtbijopnamen / macro-opnamen
In het dichtbijbereik en bij macro-opnamen kan door de parallaxfout tussen flitser en objectief aan de onderrand van het beeld het onderwerp afgeschaduwd
worden. Om dit te vermijden kan de hoofdreflector met een hoek van
-7° naar beneden worden gezwenkt. Druk daarvoor op de ontgrendelknop
van de reflector en zwenk hem naar beneden.
TILT
TTL
F 5.6
TILT 35
12 m
ISO 200
☞ Is de hoofdreflector naar beneden
gezwenkt dan wordt dat in het
display aangegeven met "TILT".
Bij opnamen in het dichtbijbereik moet u er op letten, dat een bepaalde
minimumafstand aangehouden moet worden om overbelichting te vermijden.
☞ De minimale flitsafstand bedraagt ong. 10% van de in het LC-display
aangegeven reikwijdte. Let er ook op, dat bij dichtbijopnamen het flitslicht niet door het objectief afgeschermd wordt!
10.5 Met de hand in te stellen correcties op de flitsbelichting
De belichtingsautomaat van de flitser en van de meeste camera’s is afgestemd
op een reflectiegraad van 25% (gemiddelde reflectiegraad van flitsonderwerpen). Een donkere achtergrond die veel licht absorbeert of een lichte achtergrond (bijv. bij tegenlichtopnamen) of een die sterk reflecteert kan tot over- c.q.
onderbelichting van het onderwerp leiden.
Om bovengenoemd effect te compenseren kan de flitsbelichting met de hand
via een correctiewaarde aan het onderwerp worden aangepast. De hoogte van
deze correctiewaarde hangt af van het contrast tussen onderwerp en achtergrond!
Op de flitser kunnen in de TTL-flits- en de automatisch-flitsenfunctie met de hand
correctiewaarden voor de flitsbelichting van -3 EV (diafragmawaarden) tot + 3
EV (diafragmawaarden) instappen van 1/3 stop worden ingesteld.
Veel camera’s hebben een instelmogelijkheden voor de belichtingscorrecties, die
ook bij de TTL-flitsfunctie te gebruiken zijn.
Donker onderwerp tegen een lichte achtergrond:
Positieve correctiewaarde (ongeveer -1 tot +2 diafragmawaarden EV).
Licht onderwerp tegen een donkere achtergrond:
Negatieve correctiewaarde (ongeveer -1 tot -2 diafragmawaarden EV).
Bij het instellen van een correctiewaarde kan de aanduiding van de reikwijdte
in het display van de flitser veranderen en aan de correctiewaarden worden
aangepast (afhankelijk van het type camera). Instelling: zie 6.4.
☞ Het met de hand corrigeren van de flitsbelichting kan bij de TTL-flitsfunctie alleen dan plaatsvinden, als de camera die functie ook ondersteunt
(zie de gebruiksaanwijzing van uw camera)! Als de camera die functie
niet ondersteunt blijft de ingestelde correctiewaarde buiten werking. Bij
sommige cameramodellen moet de met de hand in te stellen correctiewaarde op de camera worden ingesteld. In het display van de flitser
wordt dan geen correctiewaarde aangegeven.
99
ń
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 100
11 Aanduiding van flitsparaatheid
13 Aanduiding van de belichtingscontrole
Zodra de flitscondensator opgeladen is, licht op de flitser de aanduiding van flitsparaatheid
) op en
geeft daarmee aan, dat de flitser gereed is. Dat betekent, dat bij de volgende opname flitslicht kan worden
gebruikt. Het signaal van de flitsparaatheid wordt naar de camera overgebracht en zorgt in de zoeker daarvan voor de overeenkomstige aanduiding (zie
15).
Wordt een opname gemaakt voordat in de zoeker van de camera de aanduiding van flitsparaatheid oplicht, wordt er geen flits ontstoken en kan de opname
wellicht verkeerd worden belicht, als de camera reeds naar de flitssynchronisatietijd (zie 12) is omgeschakeld.
☞ De in de flitser ingebouwde meerzone AF-meetflits kan door
AF–camera’s alleen bij aangegeven flitsparaatheid geactiveerd worden
(zie 20)!
De aanduiding van de belichtingscontrole ‘o.k.’ licht
alleen op als de opname in de TTL-flitsfunctie (3D-TTL,
D-TTL, i-TTL enz.) c.q. de automatisch-flitsenfunctie correct belicht werd!
Verschijnt de aanduiding van de belichtingscontrole ‘o.k.’ na de opname
niet, dan is de opname onderbelicht en moet u de eerstvolgend lagere diafragmawaarde instellen (bijv. diafragmawaarde 8 in plaats van diafragmawaarde
11) of de afstand tot het onderwerp, c.q. het reflecterende vlak (bijv. bij indirect
flitsen) verkleinen en de opname herhalen. Let op de aanduiding van de flitsreikwijdte in het display van de flitser (zie 16). Zie voor de aanduiding van de
belichtingscontrole in de zoeker van de camera ook 15!
✴
ń
12 Automatisch instellen van de flitssynchronisatietijd
Afhankelijk van het type camera en de erop ingestelde camerafunctie wordt de
ingestelde belichtingstijd bij het bereiken van de flitsparaatheid omgeschakeld
naar de flitssynchronisatietijd. Verschillende camera’s beschikken over een synchronisatiebereik, bijv. 1/30 s. tot 1.125 s. (zie de gebruiksaanwijzing van uw
camera). Welke synchronisatietijd de camera dan aanstuurt hangt van de helderheid van de omgeving en de brandpuntsafstand van het gebruikte objectief af.
Langere belichtingstijden dan de flitssynchronisatietijd kunnen, afhankelijk van
de camerafunctie en gekozen synchronisatie (zie ook de gebruiksaanwijzing
van uw camera en 18) worden toegepast.
☞ Bij camera’s met een centraalsluiter (zie de gebruiksaanwijzing van uw
camera) en bij de FP synchronisatie bij korte belichtingstijden (zie 18.4)
vindt geen automatische omschakeling naar de flitssynchronisatie plaats.
Daardoor kan er met alle belichtingstijden geflitst worden. Als u echter
het volle vermogen van de flitser nodig heeft, gebruik dan geen kortere
belichtingstijd dan 1/125 s.
100
✴
14 Aanduiding van onderbelichting bij TTL flitsen
Enkele Nikon camera’s uit groep C, D en E (zie Tabel 1) waarschuwen bij verschillende camerafuncties (bijv. bij ‘P’ en ‘A’) bij een onderbelichte flitsopname
met een aanduiding in het display van de flitser die tevens de mate van onderbelichting in diafragmawaarden aangeeft (zie de gebruiksaanwijzing van uw
camera).
Licht, nadat u een flitsopname maakte, de aanduiding van de belichtingscontrole ‘o.k.’ op de flitser niet op, c.q. als het flitssymbool in de zoeker van de
camera knippert, dan wordt in het display van de flitser gedurende korte tijd de
onderbelichting in diafragmawaarde van -0,3 tot -3,0 EV in stappan van 1.3
stop aangegeven.
In grensgevallen waarbij de flitser geen o.k.-aanduiding te zien geeft, c.q. als
het flitssymbool in de zoeker van de camera knippert, de belichting tóch correct
is, verschijnt er geen aanduiding in het LC-display van de flitser!
☞ Om überhaupt een aanduiding van onderbelichting te geven, moet op
de flitser de functie TTL (c.q. 3D-TTL, D-TTL, i-TTL etc.) ingesteld zijn.
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 101
15 Aanduidingen in de zoeker van de camera
Voorbeelden voor aanduidingen in de zoeker van de camera:
Het groene pijlsymbool
licht op:
Aanwijzing de flitser in te schakelen, c.q. te gebruiken.
Rood pijlsymbool
licht op:
De flitser is paraat:
Het rode pijlsymbool
blijft na de opname oplichten, c.q. dooft korte tijd:
De opname werd correct belicht.
Het rode pijlsymbool
knippert na de opname:
De opname werd onderbelicht.
☞ Zoek voor de aanduidingen in de zoeker van uw camera in de
gebruiksaanwijzing van de camera wat voor uw camera geldt.
16 Aanduiding van de flitsreikwijdte
In het display van de flitser wordt de waarde van de maximale reikwijdte van het
AZoom 70
14 m
flitslicht aangegeven. De aangegeven
14 m
ISO 200
waarde is gebaseerd op een reflectiegraad van 25% van het onderwerp, die voor de meeste opnamesituaties geldt.
Sterke afwijkingen van de reflectiegraad, bijv. bij zeer sterk of zeer zwak reflecterende onderwerpen kunnen de reikwijdte beïnvloeden.
In de TTL- en automatisch-flitsenfunctie is het het beste wanneer het onderwerp
zich ongeveer in het midden van de aangegeven waarde bevindt. Daarmee
wordt de belichtingsautomatiek voldoende speelruimte geboden voor een gelijkmatige verlichting. De minimale flitsafstand mag niet minder dan 10% van de
aangegeven waarde bedragen om overbelichting te vermijden! De aanpassing
aan de betreffende opnamesituatie kan bijv. door het veranderen van de diafragmawaarde worden bereikt.
A
F 4.5
In de manual flitsfunctie M wordt de afstand tot het onderwerp aangegeven die
voor een correcte belichting moet worden aangehouden. De aanpassing aan de
betreffende opnamesituatie kan bijv. door het veranderen van de diafragmawaarde van het objectief en door te kiezen tussen vol en een deelvermogen ‘P’
worden bereikt.
☞ De reikwijdte kan naar keuze in meter (m) of feet (ft) plaatsvinden (zie
7.7). Bij gezwenkte hoofdreflector wordt geen reikwijdte aangegeven!
16.1 Automatisch aanpassen van de aanduiding van de
flitsreikwijdte
Camera’s uit de groepen B, C, D en E geven de flitsparameters voor lichtgevoeligheid ISO, brandpuntsafstand van het objectief (mm), diafragmawaarde en
belichtingscorrectie door aan de flitser. De flitser past zijn instellingen automatisch aan. Uit de flitsparameters en het richtgetal wordt de maximale flitsreikwijdte berekend en in het display aangegeven.
Daarvoor moet tussen camera en flitser een uitwisseling van gegeven plaatsvinden
Bijv. door het aantippen van de ontspanknop op de camera.
☞ Voor de automatische aanpassing van de flitsreikwijdte moet de camera
met een geschikt CPU-objectief uitgerust zijn (zie 6)!
16.2 Met de hand aanpassen van de aanduiding van de
flitsreikwijdte
Wordt de flitser met een camera uit groep A gebruikt, dan moeten, voor een
betrouwbare aanduiding van de flitsreikwijdte, de flitsparameters voor de
zoomstand, lichtgevoeligheid ISO, en de diafragmawaarde met de hand op de
flitser worden ingesteld.
101
ń
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 102
16.3 Error-aanduiding ‘FEE’ in het LC-display van de flitser
Bij sommige camera’s, c.q. camerafuncties (bijv. Program P, Vari-programma’s,
diafragma-automatiek S) is het noodzakelijk de diafragmaring op het objectief
op het hoogste diafragmagetal in te stellen. Staat de diafragmaring niet in de
stand van de hoogste diafragmawaarde dan verschijnt in het display van de flitser, c.q. van de camera de error-aanduiding ‘FEE’! Controleer in dat geval de
instellingen van de camera, c.q. het objectief (zie de gebruiksaanwijzing van
uw camera).
16.4 Aanduiding van het richtgetal bij objectieven zonder CPU
ń
Objectieven zonder CPU ( = zonder elektronische overdracht van gegevens)
geven geen elektrische informaties betreffende de brandpuntsafstand en de diafragma-instelling door naar de camera. Wordt zo’n objectief met een camera
uit de groepen B, C, D en E gebruikt, dan krijgt de flitser alleen de gegevens
betreffende de ISO. De zoomstand van de hoofdreflector moet met de hand
worden ingesteld (zie 6.3).
Met sommige camera’s wordt in het LC-display van de flitser in dat geval het
richtgetal voor de actuele instelling in plaats van een afstandswaarde aangegeven. De maximale flitsreikwijdte kunt u nu berekenen uit de vergelijking:
richtgetal
Reikwijdte = ————————————
diafragmawaarde
Bij
gezwenkte
hoofdreflector wordt de aanduiding van het richtgetal niet
☞
aangegeven!
102
17 Geheugen voor de meetwaarden van de
flitsbelichting
Sommige camera’s uit groep E (zie Tabel 1) beschikken over een geheugen voor
de meetwaarden van de flitsbelichting (FV-geheugen). Dit wordt door de flitser
in de i-TTL flitsfunctie ondersteund. Daarmee kan voorafgaand aan de eigenlijke belichting reeds de dosering van de flitsbelichting voor de eerstvolgende
opname worden vastgelegd. Dit is vooral dan zinvol als de flitsbelichting op een
bepaald onderwerpsdetail afgestemd moet worden, dat niet persé identiek aan
het hoofdonderwerp hoeft te zijn.
Het activeren van deze functie vindt op de camera plaats in een individuele
functie. Richt het meetveld van de AF-sensor in de camera op de onderwerpsuitsnede waar de flitsbelichting op afgestemd moet worden en stel scherp.
Door de AE-L / AF-L knop op de camera te bedienen (de naam varieert van
camera tot camera) zendt de flitser een testflits uit. In de zoeker van de camera
vindt een aanduiding plaats van de opgeslagen meetwaarde, bijv. ‘EL’. Met
behulp van het gereflecteerde licht van de testflits legt de camera het lichtvermogen vast waarmee de volgende opname gemaakt moet worden. Op het eigenlijk hoofdonderwerp kan dan met het meetveld van de AF-sensor in de camera
worden scherpgesteld. Bij het drukken op de ontspanknop van de camera wordt
de opname dan met de aldus vooraf bepaalde hoeveelheid flitslicht gemaakt!
☞ Nadere details met betrekking tot de instelling en uitvoering vindt u in de
gebruiksaanwijzing van uw camera!
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 103
18 Flitssynchronisatie
18.1 Normale synchronisatie
Bij de normale synchronisatie wordt de flits aan het begin van de belichting ontstoken (synchronisatie bij het opengaan van de sluiter). De normale synchronisatie is de standaardfunctie die dan ook door alle camera’s wordt ondersteund.
Voor de meeste flitsopnamen is dit de meest geschikte
synchronisatie. De camera wordt, afhankelijk van de
er op ingestelde functie naar de flitssynchronisatietijd
omgeschakeld. Gebruikelijk zijn tijden tussen 1/30 s.
en 1/125 s. (zie de gebruiksaanwijzing van uw
camera). Op de flitser hoeft voor deze functie niets
voor te worden ingesteld en vindt er ook geen aanduiding plaats.
18.2 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter (REAR-functie)
Sommige camera’s bieden de mogelijkheid de flits te synchroniseren bij het
dichtgaan van de sluiter (REAR-functie). Daarbij wordt de flits pas aan het einde
van de belichting ontstoken. Daarbij wordt de flits aan het einde van de belichtingstijd ontstoken, onmiddellijk vóór de sluiter begint dicht te gaan. Dit is vooral een voordeel bij opnamen met langere belichtingstijden (langer dan bijv.
1/30 seconde) en bewegende onderwerpen met een eigen lichtbron, omdat
dan de bewegende
lichtbronnen een lichtstaart achter zich laten, in plaats
van dat deze zich vóór het onderwerp opbouwt. Met
het synchroniseren bij het dichtgaan van de sluiter
krijgt u bij bewegende lichtbronnen een ‘natuurlijker’
van de opnamesituatie! Afhankelijk van de erop ingestelde functie stelt de camera langere belichtingstijden
dan zijn flitssynchronisatietijd in.
Bij sommige camera’s is in bepaalde functies (bijv. bepaalde Vari-, c.q. onderwerpsprogramma’s of bij Red-Eye-Reduction) de REAR-functie niet mogelijk. De
REAR-functie kan dan niet worden gekozen, c.q. de REAR-functie wordt automatisch gedeactiveerd of gewoon niet uitgevoerd. Zie hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw camera.
☞ Bij camera’s uit de groepen A, C, D en E moet ede instelling op de
camera plaatsvinden (zie de gebruiksaanwijzing van uw camera)!
Gebruik bij lange belichtingstijden een statief om bewegen van de
camera tijdens het opnemen te vermijden!
18.3 Synchronisatie bij lange belichtingstijden (SLOW)
Met een lange belichtingstijd (SLOW) komt bij schemerlicht de achtergrond
beter uit. Dit wordt bereikt doordat de camera de belichtingstijd automatisch
daaraan aanpast. De camera stuurt dan belichtingstijden die langer zijn dan de
flitssynchronisatietijd aan (bijv. belichtingstijden tot 30 s.). Bij enkele camera’s
wordt de synchronisatie bij lange belichtingstijden in bepaalde cameraprogramma’s (bijv. nachtopname-programma enz.) automatisch geactiveerd, c.q.
kan op de camera worden ingesteld (zie de gebruiksaanwijzing van uw
camera). Op de flitser hoeft er niets voor te worden ingesteld en vindt er ook
geen aanduiding plaats.
☞ De instelling voor de synchronisatie bij lange belichtingstijden SLOW
moet op de camera worden gedaan (zie de gebruiksaanwijzing van uw
camera)! Gebruik bij lange belichtingstijden een statief om bewegen van
de camera tijdens het opnemen te vermijden!
18.4 Automatische FP-synchronisatie bij korte belichtingstijden
Sommige camera’s uit groep E (bijv. D2Hs en D200) ondersteunen de automatische FP-synchronisatie bij korte belichtingstijden (zie de gebruiksaanwijzing van
uw camera). Met deze flitsfunctie is het mogelijk, ook bij kortere belichtingstijden dan de flitssynchronisatietijd een flitser te gebruiken. Interessant is deze
functie bijv. bij portretopnamen in een zeer heldere omgeving, als door een
wijd geopend diafragma (bijv. F 2,0) de scherptediepte beperkt moet worden!
De flitser ondersteunt de synchronisatie bij korte belichtingstijden in de functies
i-TTL, i-TTL-BL en M.
Natuurkundig bepaald, wordt door de FP-synchronisatie echter het richtgetal en
daarmee de reikwijdte van het flitslicht flink beperkt! Let daarom op de aanduiding van de reikwijdte in het LC-display van de flitser! De FP-synchronisatie
wordt automatisch uitgevoerd als op de camera met de hand, dan wel automatisch door het belichtingsmeetsysteem, een kortere tijd dan de flitssynchronisatietijd ingesteld is.
103
ń
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 104
☞ Let er op, dat het richtgetal van de flitser bij de FP-synchronisatie boven- 20 Meerzone AF-meetflits
dien afhankelijk is van de belichtingstijd: hoe korter de belichtingstijd,
des te lager het richtgetal!
Het instellen van de automatische FP-synchronisatie moet op de camera worden
gedaan (zie de gebruiksaanwijzing van uw camera)! In het display van de flitser wordt dan bijv. ook ‘FP’ aangegeven.
19 Flitsen vooraf tegen het ‘rode-ogeneffect’
ń
Het ‘rode-ogeneffect’ treedt op als de te fotograferen persoon meer of minder
recht in de camera kijkt, de omgeving donker is en de flitser zich dicht bij de
optische as van de camera bevindt. Het flitslicht verlicht daarbij door de pupil
heen, de achtergrond van de ogen.
Sommige cameratypes beschikken over een functie van vooraf flitsen tegen het
‘rode-ogeneffect’. Daarbij leiden een of meerdere flitsen ertoe, dat de pupillen
zich wat meer sluiten, waarmee het effect van de rode ogen vermindert. De
hulpreflector wordt automatisch door de camera aangestuurd en hoeft daarom
op de mecablitz niet te worden ingeschakeld.
☞ Bij sommige camera’s ondersteunt de functie van flitsen vooraf alleen de
in de camera ingebouwde flitser, c.q. een schijnwerper in de camerabody. Het instellen van deze functie moet dan op de camera gebeuren (zie
de gebruiksaanwijzing van uw camera)! Bij gebruik van de functie van
flitsen vooraf is synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter (REAR)
niet mogelijk!
104
Zodra er niet meer voldoende omgevingslicht om voor automatisch scherp te
kunnen stellen, wordt door de camera de meerzone AF-meetflits in de flitser
geactiveerd. Daarbij wordt een streeppatroon op het onderwerp geprojecteerd
waar de camera op kan scherpstellen. De reikwijdte bedraagt, afhankelijk van
de geselecteerde AF-sensor in de camera, ong. 6 … 9 m (bij standaardobjectief
1,7 / 50 mm). De maximale reikwijdte wordt met de centrale AF-sensor van de
camera bereikt. Wegens de parallax tussen objectief en de AF-meetflits in de
flitser bedraagt de dichtbij-instelgrens met de AF-meetflits ong. 0,7 m tot 1 m.
☞ Om de camera de AF-meetflits te laten activeren, moet op de camera
de autofocusfunctie ‘Single-AF (S)’ ingesteld zijn en de flitser moet flitsparaat zijn. Sommige cameratypes ondersteunen alleen de in de camera
ingebouwde AF-meetflits. De meerzone AF-meetflits van de flitser
wordt dan niet geactiveerd (bijv. bij compactcamera’s; zie de gebruiksaanwijzing van uw camera)!
Zoomobjectieven met een geringe lichtsterkte kunnen de reikwijdte van de meerzone AF-meetflits behoorlijk beperken!
Sommige cameratypes ondersteunen alleen met de centrale AF-sensor van de
camera de AF-meetflits van de flitser. Wordt dan een decentrale sensor geselecteerd, dan wordt de AF-meetflits in de flitser niet geactiveerd!
14:13 Uhr
Seite 105
21 Draadloze Remote-flitsfunctie
De draadloze remote-flitsfunctie is compatibel met het Nikon-systeem van
‘Advanced Wireless Lighting’. Daarbij worden één of meerdere slaafflitsers
door een masterflitser op de camera op afstand bestuurd.
De slaafflitser(s) wordt (-en) draadloos door de hulpreflector van de masterflitser
draadloos op afstand ontstoken. Het licht van de hulpreflector draagt niet bij
aan de belichting van de opname.
De slaafflitser wordt in een van drie mogelijke groepen (A, B of C) geplaatst.
Daarbij kan elke groep uit een of meer slaafflitsers bestaan. Voor elke groep
kan, per groep gescheiden, op de masterflitser de functie TTL of manual M
worden ingesteld.
Om er voor te zorgen dat meerdere remote-systemen in een zelfde ruimte
elkaar niet storen, staan vier verschillende remote-kanalen ter beschikking.
Master- en slaafflitsers die bij een zelfde remote-systeem horen, moeten op hetzelfde kanaal worden ingesteld. De slaafflitsers moeten met hun ingebouwde
fotosensor het licht van de masterflitser kunnen ontvangen.
☞ De remote-flitsfunctie ondersteunt ook de synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter. De hulpreflector wordt door de remote-functie niet
ondersteund. In de remote-functie vindt in het display van de flitser geen
aanduiding van de reikwijdte plaats.
21.1 Instellen en uitschakelen van de remote-functie
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
‘Select’ aangegeven wordt.
• Kies met de toetsen en het menupunt
‘Remote’. Het geselecteerde wordt tegen een donker
balkje getoond.
BEEP
Remote
FB
Select
Set
☛
☛
26.07.2010
• Druk op de toets Set , waarmee u de keuze van
‘Remote’ bevestigt.
• Stel met de toetsen en ‘Remote Master’
voor de masterfunctie, ‘Remote Slave’
voor de
slaaffunctie, c.q. ‘Remote OFF’ voor het deactiveren
van de remote-functie in. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
Remote
Master
ń
Set
☛
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
• Druk zo vaak op de toets
, dat in het display de
normale weergave terugschakelt. Als u niet op de
toets
drukt, schakelt het display na ong. 5. terug
naar de normale weergave.
M
A TTL
B TTL+1/3
Para
CH1
AZoom 28
F32
Sel
105
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 106
21.2 Instellingen op de masterflitser
21.3 Instellingen op de slaafflitser
• Roep met de toets Para na elkaar de instellingen voor de masterflitser M en
de slaafgroepen A, B en C op.
• In de tijd dat M, A, B of C wordt aangegeven met de toets Mode telkens de
flitsfunctie (TTL of M) instellen. Als er geen flitsfunctie wordt aangegeven is de
masterflitser, c.q. de groep gedeactiveerd.
• Met de toets Para na elkaar de instellingen voor het kiezen van de slaafgroep ‘Group’, het remote-kanaal ‘Channel’ en de reflectorstand ‘Zoom’
selecteren. Het instellen van de gewenste slaafgroep, c.q. het remote-kanaal
en de zoomstand van de reflector vindt daarbij met de toetsen + en –
plaats.
☞ Le flash esclave doit être positionné sur le même canal de commande à
distance que le flash maître ! Le mode de fonctionnement du flash maître
(commande à distance E-TTL ou manuelle) ne peut pas être réglé au
niveau du flash esclave car la commande du flash maître est automatique !
☞ Als de masterflitser gedeactiveerd is heeft deze alleen een sturende
functie en draagt hij met zijn licht zelf niet bij aan de belichting.
ń
• Met de toetsen + en – kunnen hierbij in de flitsfunctie TTL correcties op
de flitsbelichting van -3 EV tot +3 EV in stappen van 1/3 stop worden ingesteld. In de functie M wordt met de toetsen + en – een deelvermogen
ingesteld.
• Aansluitend met de toets Para het remote-kanaal Ch en de zoomstand van
de reflector oproepen en met de toetsen + en – instellen.
• Met de toets
de instelling opslaan. Als u niet op de toets
drukt, wordt
de instelling na ong. 5 s. automatisch opgeslagen.
☞ Het systeem bepaalt, dat de instellingen voor de slaafgroep C na het
opslaan in het display van de masterflitser niet aangegeven staan en ze
alleen tijdens het instellen zichtbaar zijn.
106
• Sla met de toets
de instellingen op. Als u niet op de toets
de instelling na on g. 5 s. automatisch opgeslagen.
drukt, wordt
21.4 Controleren van de remote-functie
• Zet de slaafflitsers net zo neer, als voor de latere opname gewenst is.
• Wacht af dat alle deelnemende flitsers flitsparaat zijn. Bij de slaafflitsers knippert de AF-meetflits als ze flitsparaat zijn. Activeer eventueel de akoestische
meldingen (Beep; zie 7.2).
• Druk op de masterflitser op de ontspanknop voor handbediening om
een proefflits te ontsteken. De slaafflitsers reageren elk per groep na elkaar,
iets vertraagd, met een proefflits. Als een slaafflitser geen proefflits afgeeft,
controleer dan de instelling van het remote-kanaal en de slaafgroep.
Corrigeer de positie van de slaafflitser zodat deze het licht van de masterflitser ongehinderd kan ontvangen.
☞ Als op de masterflitser de functie van instellicht ML (zie 7.9) is ingesteld,
wordt bij het ontsteken van het instellicht tegelijkertijd bij de slaafflitsers
het instellicht ontstoken!
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 107
21.5 Servo-functie
De SERVO-functie is een eenvoudige slaaffunctie waarbij de flitser altijd een
flits ontsteekt zodra hij een lichtimpuls ontvangt.
Het instellen van de Servo-functie
• Stel voor de flitser op de camera een functie flits zonder flits vooraf in.
BEEP
Remote
FB
Set
• Druk op de toets Set en kies met de toetsen
en het menupunt ‘Servo’ uit. De instelling treedt
onmiddellijk in werking.
☛
☛
Set
Servo
MZoom 35
• Druk zo vaak op de toets
, dat in het display de
normale aanduidingen staan. Als u niet op de toets
drukt, keren in het display na ong. 5 sec. automatisch de normale aanduidingen terug.
P1/1
Para
P1/64
Para
Sel
Wacht tot alle flitsers flitsparaat zijn.
Wanneer alle slaafflitsers klaar zijn om te flitsen,knippert de AF-meetflits .
☞ De slaafgroepen en de remote-kanalen kunnen in de
SERVO-functie niet
worden ingesteld.
Servo
• Kies met de toetsen en het menupunt
‘REMOTE’ uit. Het uitgekozen menupunt wordt hierbij tegen een donker balkje aangegeven.
MZoom 35
Sel
In de SERVO-flitsfunctie is over het algemeen slechts de
met de hand in te stellen flitsfunctie M mogelijk.
Deze functie wordt na het instellen van de SERVO-flitsfunctie automatisch ingesteld.
Uitschakelen van de Servo-flitsfunctie
• Druk zo vaak op de toetscombinatie
staat.
Sel
, dat in het display ‘REMOTE’
• Druk op de toets Set en kies met de toets het
menupunt ‘REMOTE OFF’ uit. Het uitgekozen menupunt wordt hierbij tegen een donker balkje aangegeven. De instelling treedt onmiddellijk in werking.
BEEP
Remote
FB
Select
Set
☛
☛
☛
☛
• Druk zo vaak op de toets Sel , dat in het display
‘Select’ wordt aangegeven.
Servo
• Druk zo vaak op de toets
dat in het display weer
de normale aanduiding staat. Als u niet op de toets
drukt, keren in het display na ong. 5 sec. automatisch de normale aanduidingen terug.
Remote
OFF
Set
☛
Select
Deelvermogen, c.q. reflectorstand (MZoom) instellen
• Druk in de SERVO-flistfunctie zo vaak op de toets
Para , dat in het display het zojuist ingestelde deelvermogen of de stand van de reflector wordt aangegeven. Met de toetsen + en – kan het deelvermogen I(bijv. 1/8), c.q. de stand van de reflector
(bijv. MZoom 50) worden ingesteld.
107
ń
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 108
22 Onderhoud en verzorging
23 Troubleshooting
Verwijder vuil en stof met een zachte, droge of met siliconen behandelde doek.
Gebruik geen schoonmaakmiddel – de kunststofonderdelen zouden beschadigd kunnen worden.
☞ Zou het ooit voorkomen, dat bijv. in het display van de flitser onzinnige
22.1 Het updaten van de firmware
De firmware van de flitser kan via de USB-interface geactualiseerd en in
technisch opzicht aan de functies van toekomstige camera’s worden aangepast
Firmware-update).
☞ Nadere informaties vindt u in het internet op de Metz-homepage:
www.metz.de
ń
22.2 Reset
De flitser kan naar de fabrieksinstellingen worden teruggezet. Druk daarvoor
op de toets Mode en houd deze gedurende 3 s. ingedrukt. In het display wordt
dan ‘Reset’ aangegeven. Na ong. 3 s. wisselt de aanduiding in het display naar
de afleveringstoestand.
☞ De updates van de firmware zijn hierin niet betrokken!
22.3 Formeren van de flitscondensator
De in de flitser ingebouwde flitscondensator ondergaat een natuurkundige verandering, als het apparaat gedurende een langere tijd niet wordt ingeschakeld.
Het is daarom noodzakelijk, de flitser eens per kwartaal gedurende 10 min. in
te schakelen. De voeding moet daarbij zo veel energie leveren, dat de flitsparaatheid uiterlijk 1 min. na het inschakelen oplicht.
108
aanduidingen verschijnen of dat de flitser niet functioneert zoals hij op
grond van zijn instellingen zou behoren te doen, schakel de flitser dan
gedurende ong. 10 seconden met de hoofdschakelaar uit. Controleer
of hij correct in de accessoireschoen van de camera zit alsmede de
camera-instellingen.
Vervang de batterijen, c.q. de accu’s tegen nieuwe, c.q. vers opgeladen accu’s!
De flitser zou nu na het inschakelen weer ‘normaal’ moeten functioneren. Als dit
niet het geval is, ga er dan mee naar uw fotohandelaar.
Hieronder zijn enkele problemen opgevoerd, die in de praktijk van het flitsen
kunnen optreden. Onder elk punt zijn mogelijke oorzaken, c.q. remedies voor
deze problemen aangegeven.
In het display verschijnt de reikwijdte niet
• De hoofdreflector staat niet in de normale stand.
• Op de flitser staat de remote-functie ingesteld.
In het display verschijnt de aanduiding "TILT"
• De hoofdreflector is voor dichtbij-, c.q. macro-opnamen naar beneden
gezwenkt.
In het display verschijnt de aanduiding "POWERPACK"
• Op de mecablitz is een niet toegelaten Power Pack aangesloten. Sluit alleen
een Metz Power Pack P76 aan.
• Een Metz Power Pack P76 is aangesloten en in het batterijvak van de mecablitz zitten nog batterijen/accu's. Haal de batterijen uit het batterijvak van de
mecablitz.
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 109
In het display verschijnt een batterijwaarschuwing
• Bij het verschijnen van de waarschuwingsaanduiding is er nog zoveel energie, dat slechts enkele flitsen kunnen worden ontstoken. Zie ook par. 3.2
"Batterijen vervangen". Er zijn echter ook oplaadapparaten waarbij de batterijwaarschuwing relatief vroeg verschijnt, hoewel er nog zo'n 50% van het
aantal flitsen kan worden ontstoken. In het draadloze remotefunctie laat het
systeem een batterijwaarschuwing niet toe.
In het display verschijnt een batterijsymbool
• Op de mecablitz is een Metz Power Pack P76 aangesloten en in het batterijvak van de mecablitz bevinden zich batterijen. Haal deze batterijen uit de
mecablitz.
De AF-meetflits van de flitser wordt niet geactiveerd.
• De flitser is niet paraat.
• De camera staat niet in de functie Single AF (S-AF).
• De camera ondersteunt alleen de eigen, interne AF-meetflits.
• Sommige cameratypes ondersteunen alleen met de centrale AF-sensor van de
camera de AF-meetflits in de flitser. Als een gedecentraliseerde AF-sensor
wordt gekozen, wordt de AF-meetflits in de flitser niet geactiveerd! Activeer
de centrale AF-sensor!
De stand van de zoomreflector wordt niet automatisch aangepast aan de
actuele zoomstand van het objectief.
• De camera geeft geen digitale gegevens aan de flitser door (camera’s uit
groep A).
• Er vindt geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser plaats.
Ontspankop op de camera aantippen!
• De camera is uitgerust met een objectief zonder CPU.
• De hoofdreflector is uit zijn standaard positie gezwenkt.
De diafragma-instelling op de flitser wordt niet automatisch aan die van het
objectief aangepast.
• De camera geeft geen digitale gegevens door naar de flitser (camera’s uit
groep A).
• Er vindt geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser plaats.
Ontspankop op de camera aantippen!
• De camera is uitgerust met een objectief zonder CPU.
De hulpreflector is niet te activeren, c.q. ontsteekt geen flits.
• In de flitsfuncties stroboscoop, remote en instellicht (ML) wordt de hulpreflector
niet ondersteund. In deze functies kan de hulpreflector niet worden geactiveerd, c.q. ontsteekt hij geen flits.
• De hoofdreflector staat in zijn normale stand of hij is naar beneden gezwenkt.
De hulpreflector flitst hoewel hij is uitgeschakeld.
• De mecablitz werkt als master in het remotesysteem. De hulpreflector van de
masterflitser stuurt de slaafflitser(s). Het licht van de hulpreflector draagt niet
bij aan de belichting van de opname.
De TTL-invulflitsfunctie TTL BL laat zich niet instellen.
• Er heeft geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser plaatsgevonden. Tip de ontspanknop op de camera even aan.
• De camera ondersteunt de TTL-invulflitsfunctie niet.
• Op de camera is voor de belichtingsmeting spotmeting gekozen. Kies een
andere meetmethode, c.q. meerveldmeting.
De instelling voor met de hand in te stellen correcties op de TTL-flitsbelichting
werkt niet.
• De camera ondersteunt de met de hand in te stellen correctiesop de TTL–flitsbelichting op de flitser niet, bijv. bij camera’s uit groep A.
• De groothoekdiffusor is voor de hoofdreflector geklapt.
• Voor de hoofdreflector is een Mecabounce aangebracht.
109
ń
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
ń
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 110
De draadloze remote-functie als masterflitser laat zich niet instellen.
• De draadloze remote-functie wordt alleen door de camera’s uit groep E
ondersteund. Met andere camera’s staat de remote-flitsfunctie niet ter beschikking.
• Er heeft geen uitwisseling van gegevens tussen camera en flitser plaatsgevonden. Tip de ontspanknop op de camera even aan.
De automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd vindt niet
plaats.
• De camera werkt met een centraalsluiter (de meeste compactcamera’s). Er
hoeft daarbij geen omschakeling naar een flitssynchronisatietijd plaats te vinden.
• De camera werkt met FP-synchronisatie bij korte belichtingstijden (camerainstelling). Daarbij vindt de omschakeling naar de flitssynchronisatietijd niet
plaats.
• De camera werkt met een langere belichtingstijd dan de flitssynchronisatietijd
Afhankelijk van de camerafunctie wordt daarbij niet naar de flitssynchronisatietijd omgeschakeld (zie de gebruiksaanwijzing van de camera).
De opnamen vertonen aan de onderzijde een schaduw.
• Door de parallax tussen objectief en flitser kan het onderwerp in het dichtbijbereik, afhankelijk van de brandpuntsafstand, aan de onderzijde van het
beeld niet geheel worden uitgelicht. Neig de hoofdreflector, c.q. zet de groothoekdiffusor voor de reflector.
De opname zijn te donker.
• Het onderwerp ligt buiten het bereik van de flits. Let op: bij indirect flitsen vermindert de reikwijdte van de flits.
• Het onderwerp bevat zeer lichte of reflecterende beelddetails. Daardoor
wordt het meetsysteem van de camera, c.q. van de flitser beïnvloed. Stel met
de hand een positieve correctie op de flitsbelichting van bijv. +1 EV in.
110
De opnamen zijn te licht.
• In het dichtbijbereik kunnen overbelichtingen (te lichte opnamen) voorkomen,
als u bijv. een langere dan de kortste flitsduur van de flitser gebruikt. De minimale afstand tot het onderwerp moet minstens 10% van de aangegeven reikwijdte bedragen.
De flitsparameters voor de lichtgevoeligheid ISO en de diafragmawaarde F
zijn op de flitser niet te verstellen.
• Tussen camera en flitser vindt een digitale uitwisseling van gegevens laats.
Daarbij worden de waarden van ISO en diafragma F automatisch op de flitser ingesteld. Het verstellen van ISO en diafragmawaarde is alleen mogelijk
als er geen digitale uitwisseling van gegevens plaatsvindt, bijv. met camera’s
uit groep A.
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 111
24 Technische gegevens
Richtgetallen bij ISO 100/21°, Zoom 105 mm:
in het metersysteem: 58
in het feetsysteem: 192
Flitsfuncties:
Standaard-TTL ontblood van meetflits vooraf, Matrixgestuurde TTL-invulflitsregeling, 3D-multisensor invulflitsregeling, Automatische synchronisatie bij korte
belichtingstijden, D-TTL, D-TTL-3D, i-TTL, i-TTL-BL, Manuell M, Automatisch flitsenfunctie A, Stroboscopisch flitsen, Draadloze Remote-flitsfunctie
Flitsvolgtijd:
• Ong. 4,5 seconden met NiMh accupak 2100mAh
• Ong. 4,5 seconden super-alkalimangaanbatterijen
• Ong. 2,5 seconden met Power Pack P76
(telkens bij vol vermogen)
Verlichtingshoek
Hoofdreflector vanaf 24 mm (kleinbeeldformaat 24 x 36 mm)
... met groothoekdiffusor vanaf 12 mm (kleinbeeldformaat 24 x 36 mm)
Hulpreflector vanaf 35 mm (kleinbeeldformaat 24 x 36 mm)
Met de hand instelbare werkdiafragma's bij ISO 100 / 21°:
1 – 1,4 – 2 - 2,8 – 4 – 5,6 – 8 – 11 – 16 – 22 – 32 – 45
Zwenkbereiken en klikstanden van de hoofdreflector
Bereik van de automatische werkdiafragma's bij ISO 100 / 21°:
F1,0 tot F45 inclusief de tussenwaarden
Naar boven -7° 45° 60° 75° 90°
Tegen de wijzers van de klok in 30° . . 180°
Richting wijzers van de klok 30° 60° 90° 120°
Met de hand instelbare deelvermogens:
P 1/1 ... P 1/256 in stappen van een derde
ń
Afmetingen ong. in mm (B x H x D)
Lampstaaf 71 x 148 x 99
Flitsduur (zie Tabel 4, S. 223)
Gewicht:
Meethoek fotosensor: Ong. 25°
Flitser zonder accu Ong. 355 gram
Kleurtemperatuur: Ong. 5600 K
De levering omvat
Lichtgevoeligheid: ISO 6 tot ISO 6400
Flitser met ingebouwde groothoekdiffusor en reflecterende kaart,
gebruiksaanwijzing, tas en standvoet.
Synchronisatie: Laagspannings-IGBT-ontsteking
Aantallen flitsen:
• Ong. 250 met Metz NiMH accupak 2100mAh
• Ong. 180 met super-alkalimangaanbatterijen
• Ong. 430 met Metz Power-Pack P76
(telkens bij vol vermogen)
111
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 112
25 Bijzondere toebehoren
Afvoeren van de batterijen
☞
Batterijen horen niet bij het huisvuil.
S.v.p. de batterijen bij een daarvoor bestemd inzamelpunt afgeven.
S.v.p. alleen ontladen batterijen / accu’s afgeven.
Batterijen / accu’s zijn in de regel ontladen wanneer het daarvoor gebruikte
apparaat
- uitschakelt en aangeeft „batterijen leeg“
- de batterijen na langer gebruik niet meer goed functioneren.
Om kortsluiting te voorkomen, moeten de batterijpolen met plakband worden
afgeplakt.
Voor foute werking van en schades aan de mecablitz, veroorzaakt door
het gebruik van accessoires van andere fabrikanten, zijn wij niet aansprakelijk.
• Mecabounce 58-90
(Bestelnr. 000058902)
Met deze diffusor verkrijgt u op de eenvoudigste manier een zachte verlichting. De werking is verbluffend, omdat de foto’s een zacht effect krijgen. De
gelaatskleur van personen wordt natuurlijker weergegeven. De flitsreikwijdte
wordt ongeveer de helft korter.
ń
• Reflexschirm 58-23
(Bestellnr. 000058235)
Verzacht door zijn zachte, gerichte licht, harde slagschaduwen.
• Power-Pack P76
(Bestellnr. 000129768)
voor groter aantal flitsen.
Verbindingskabel V58-50 (bestelnr. 000058504) vereist.
Onder voorbehoudvan wijzigingen en vergissingen !
112
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
26.07.2010
Blitzfrequenz
f(Hz) (Blitze/Sek.)
14:13 Uhr
Seite 224
Tabelle 5: Kameraverschlusszeiten im Stroboskop-Betrieb
Tableau 5:Vitesses d’obturation du reflex en mode stroboscope
Tabel 5: Belichtingstijden bij de stroboscoopfunctie
Table 5: Camera shutter speeds in stroboscopic mode
Tabella 5: Tempi di posa per il modo stroboscopico
Tabla 5: Velocidades de obturación en el funcionamiento
estroboscópico
Blitzanzahl
Nombre d’éclairs
Fréquence f(Hz)
(éclairs/seconde)
Aantal flitsen
Flitsfrequentie
f(Hz) (Flitsen/sec.)
Number of flashes
Numero lampi
Flash frequency
f(Hz) (Flashes/sec.)
Números de destellos
Freq. di emissione
f(Hz) (lampi al sec.)
224
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
20
25
30
35
40
45
50
2
1
1
1/2
1/2
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
1/4
1/8
1/8
1/15
1/15
1/15
1/15
1/15
4
2
1
1
1
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
1/4
1/4
1/8
1/8
1/8
1/8
1/15
1/15
4
2
2
1
1
1
1
1/2
1/2
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
1/8
1/8
1/8
1/8
8
4
2
2
1
1
1
1
1
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
1/4
1/8
1/8
1/8
8
4
2
2
2
1
1
1
1
1
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
1/8
8
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1/2
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
1/4
1/4
8
4
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1/2
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
1/4
15
8
4
4
2
2
2
2
1
1
1
1/2
1/2
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
10 15 20 25 30 40 50
15
8
4
4
2
2
2
2
2
1
1
1/2
1/2
1/2
1/2
1/4
1/4
1/4
15
8
8
4
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1/2
1/2
1/2
1/2
1/2
30
15
8
8
4
4
4
4
4
2
2
1
1
1/2
1
1/2
1/2
1/2
30
15
15
8
8
8
4
4
4
4
2
2
1
1
1
1
1
1/2
30
15
15
8
8
8
8
4
4
4
2
2
2
1
1
1
1
1
60
30
15
15
15
8
8
8
8
4
4
2
2
2
2
1
1
1
60
30
30
15
15
15
8
8
8
8
4
4
2
2
2
2
2
1
Kameraverschlusszeit in Sekunden
Vitesses d’opturation du reflex en s
Belichtingstijden in seconden
Camera shutter speed in seconds
Tempo di posa in secondi
Velocidad de opturación en segundos
Frecuencia f(Hz)
(destellos/seg.)
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
Batterietyp
Type de pile/accu
Type voeding
Battery type
Tipo batterie
Tipo de pila
26.07.2010
Blitzfolgezeiten
Temps de recyclage
Flitsvolgtijden
Recycling times
Tempi di ricarica
Tiempo de secuencia de dest.
M
A / TTL
High Power
Alkali-Mangan
Alcaline au Mg
hautes perf.
High Power
alkalimangaan
High-power
5s
alkaline-manganese
Alcal. al mangan.
ad alta capacità
Alcalino-Manganesas
High power
NiMh-Akku
5s
1600 mAh0
14:13 Uhr
Seite 225
Blitzanzahl
Nombre d’éclairs
Aantal flitsen
Number of flashes
Numero ampi
Número de destellos
min. /max.
0,1 . . . 5 s
180 . . . 3000
0,1 . . . 5 s
180 . . . 2000
18
11
Tabelle 7:
Tableau 7:
Tabel 7:
Table 7:
Tabella 7:
Tabla 7:
24
13
28
14
Zoom
35
50
15
19
70
20
85
23
105
26
Maximale Leitzahlen im HSS-Betrieb
Nombres-guides en mode HSS
Max. Richtgetallen bij de HSS functie
Maximum guide numbers at HSS-Mode
Potenza piena a numeri guida per il modo HSS
Números-guía max. en el funcionamiento HSS
Tabelle 6: Blitzfolgezeiten und Blitzanzahl bei den versch. Batterietype
Tableau 6: Temps de recyclage et autonomie pour différents types de piles
Tabel 6: Flitsvolgtijden en aantallen flitsen bij de verschillende voedingstypes
Table 6: Recycling times and number of flashes with different battery types
Tabella 6: Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie
Tabla 6: Tiempos de secuencias de dest. y núm. de dest. con los dist. tipos de pilas
225
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
Ķ
ĸ
ń
226
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 226
Ihr Metz-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und
Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und
wieder verwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische
Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen
Sammelstelle oder im Recycling Centre.
Bitte helfen Sie mit die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
composants de haute qualité, susceptibles d'être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques,
lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à
un centre de recyclage.
Vous contribuez ainsi à la préservation de l'environnement.
Uw Metz-product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled kunnen worden en
dus geschikt zijn voor hergebruik.
Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische apparatuur
aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil
apart moet worden ingeleverd.
Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten
of naar een kringloopwinkel.
Help s.v.p. mee, het milieu waarin we leven te beschermen.
ķ
ƴ
į
Your Metz product was developed and manufactured with highquality materials and components which can be recycled and/or
re-used.
This symbol indicates that electrical and electronic equipment must
be disposed of separately from normal garbage at the end of its
operational lifetime.
Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
This will help to protect the environment in which we all live.
Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici
devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine
del loro utilizzo.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti
di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio.
Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
Su producto Metz ha sido concebido y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos, al
final de su vida útil, deberán ser separados de los residuos domésticos y reciclados.
Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje.
Por favor, contribuya Vd. también en la conservación del ambiente en que vivimos.
709 47 0159.A1 58AF-2 Ni Print
Hinweis:
Ķ
Im Rahmen des CE-Zeichens wurde bei
der EMV-Prüfung die korrekte
Belichtung ausgewertet.
SCA-Kontakte nicht berühren !
In Ausnahmefällen kann eine Berührung zur Beschädigung des Gerätes
führen.
ĸ
Remarque:
L’exposition correcte a été évaluée
lors des essais de CEM dans le
cadre de la certification CE.
Ne pas toucher les contacts du
SCA !
Il paut arriver que le contact avec
les doigts provoque la dégradation
de l’appareil.
26.07.2010
14:13 Uhr
Seite 227
ń
ƴ
Opmerking:
In het kader de CE-markering werd
bij de EMV-test de correcte be-lichting bepaald.
Avvertenza:
Nell’ambito delle prove EMV per il
segno CE è stata valutata la corretta
esposizione.
SCA Contacten niet aanraken !
Non toccate mai i contatti SCA !
In uitzonderlijke gevallen kan aanraken leiden.
In casi eccezionali il toccare può
causare danni all’apparecchio.
ķ
Note:
Within the framework of the CE approval symbol, correct exposure was
evaluated in the course of the electromagnetic compatibility test.
Do not touch the SCA contacts !
In exceptional cases the unit can be
damaged if these contacts are touched.
į
Atención:
El símbolo CE significa una valoración da exposición correcta con la
prueba EMV (prueba de tolerancia
electromagnética).
No tocar los contactos SCA !
En algunos casos un contacto puede producir daños en el aparato.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten !
Sous réserve de modifications et d’erreus !
Onder voorbehoudvan wijzigingen en vergissingen !
Errors excepted. Subject to changes !
Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.
Con reserva de modificaciones y posibilidades de entrega.
227
58 AF-2 - Klappseite
27.07.2010
11:36 Uhr
Seite 2
Display
Werkseinstellung (Reset)
Display
Mode Para
Mode Para
Sel
Sel
Select-Menü (Sonderfunktionen**)
☛
Display
5 sec.
Set
Display
Mode-Menü*
Parameter-Menü**
Display
Display
Sel
Para
—
F
E-TTL-HSS*/ P-TTL-HSS*
A
M
M-HSS*
1,0 . . . 45
*abhängig vom Kameratyp
Suivant le type d’appareil
Afhankelijk van het type camera
Depending on the camera model
Con alcuni tipi di fotocamera
Según el tipo de cámara
EV
-3 . . . . +3
P
1/1—1/256
ISO
6 . . . 6400
N
2 . . . 50
f
1 . . . 50 Hz
Set
ON/OFF
+
M-Zoom 24....105 mm
TTL-BL
Gruppe A
TTL +12/3 EV
TTL
E-TTL*/ P-TTL*
Gruppe B
TTL +21/3 EV
**abhängig vom Kameratyp und Blitzbetriebsart
Suivant le type d’appareil et mode flash
Afhankelijk van het type camera en flitsfunctie
Depending on the camera mode and flash mode
Con alcuni tipi di fotocamera e modo flash
Según el tipo de cámara y modo de flash
REAR
ON/OFF
Beep
ON/OFF
Remote
Remote OFF/Master/Slave
FB
1/3 — 3 EV
Standby
OFF/1min/10min
ML
ON/OFF
KEYLOCK
NO/YES
ZoomExt
Ext ON/Ext OFF
ZoomSize
ON/OFF
m / ft
m / ft
AF-BEAM
ON/OFF
Gruppe C
TTL -2/3 EV
Bsp. für Displayanzeige des 58 AF-1:
M (steht für Master)
CH2
A TTL +12/3 EV
B TTL +21/3 EV
MZoom 24
C TTL -2/3 EV*
F16
*(wird nicht angezeigt)