Skil 1131 AA Handleiding

Categorie
Cirkelzagen
Type
Handleiding
32
GERÄUSCH/VIBRATION
Gemessen gemäß EN 61029 beträgt der
Schalldruckpegel dieses Gerätes 96 dB(A) und der
Schalleistungspegel 106 dB(A) (Standardabweichung: 3
dB), und die Vibration <2,5 m/s² (Hand-Arm Methode;
Unsicherheit K = 1,5 m/s²)
Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem
standardisierten Test gemäß EN 61029 gemessen; Sie
kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem
anderen zu vergleichen und als vorläuge Beurteilung
der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs
für die angegebenen Anwendungszwecke
- die Verwendung des Werkzeugs für andere
Anwendungen oder mit anderem oder schlecht
gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe
erheblich erhöhen
- Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist,
oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt
wird, können die Expositionsstufe erheblich
verringern
! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der
Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des
Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und
organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf

Afkortzaag met dubbele
verstekmogelijkheid 1131
INTRODUCTIE
Deze machine is bestemd voor stationair gebruik voor
het schulpen en afkorten van hout of soortgelijk materiaal
met een rechte zaaglijn; horizontale verstekhoeken van
45° (links) tot 45° (rechts) en verticale afschuinhoeken
van 45° (links) tot 45° (rechts) zijn ook mogelijk
Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 2
TECHNISCHE GEGEVENS 1
MACHINE-ELEMENTEN 3
A Schakelaarhendel
B Vergrendelpin voor transport
C Veiligheidshendel
D Transportgreep
E Steunbeugel
F Montagegaten
G Stofzak
H Klem voor montage van werkstuk
J Langsgeleider
K Vergrendelschroef (verstekhoeken)
L Indicator verstekhoek
M Vergrendelingsknop (afschuinhoeken)
N Vergrendelpin voor afschuinhoeken rechts
P Indicator afschuinhoek
Q Aan/uit schakelaar
R Zeskantsleutel
S Beschermkap
T Asvergrendelknop
V Tafelinzet
W Zeskantsleutel
P1 Schroef voor afstellen van bladpositionering (90°)
P2 Schroef voor afstellen afschuinhoek (links)
P3 Schroef voor afstellen afschuinhoek (rechts)
P4 Schroef voor afstellen indicator afschuinhoek
J1 Vergrendelschroef voor verlenging van afscherming
J2 Zeskantschroeven voor afstellen van geleider (4x)
L1 Schroef voor afstellen indicator verstekhoek
R1 Schroef van afdekking
R2 Zaagbladbout
R3 Flens
H1 Gat voor klemondersteuning
H2 Knop voor vastzetten van klem
H3 Knop voor verstellen van klem
H4 Klemknop
VEILIGHEID
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar
alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig
gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
“elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische
gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met
netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik
met een accu (zonder netsnoer).
1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING
a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van het elektrische gereedschap uit de
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over
het gereedschap verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen,
verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat
een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
33
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om
het gereedschap te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en
bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de
war geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het
gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een elektrische
schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in
een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u
een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van
een aardlekschakelaar vermindert het risico van een
elektrische schok.
3) VEILIGHEID VAN PERSONEN
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik het gereedschap niet
wanneer u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan
tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het
risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat
het elektrische gereedschap uitgeschakeld is
voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de
accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt
of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische
gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of
wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig
staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u
het gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u
zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten
en juist worden gebruikt. Het gebruik van een
stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu
uit het elektrische gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben
gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5) SERVICE
a) Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee
wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het
gereedschap in stand blijft.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIFIEK VOOR
VERSTEKZAAGMACHINES
ALGEMEEN
Gebruik deze machine uitsluitend voor het zagen van
hout
Zaag altijd één werkstuk (werkstukken die op elkaar of
naast elkaar zijn geplaatst, kunnen niet goed worden
vastgeklemd; dit kan resulteren in verklemmen van het
zaagblad of verschuiven van het werkstuk tijdens het
zagen)
Inschakeling veroorzaakt een kortdurende
spanningsdaling; bij een ongunstige conditie van het
stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere
34
apparaten optreden (bij netimpedanties van minder dan
0,295 + j0,184 Ohm is het onwaarschijnlijk, dat er
storingen optreden); voor meer informatie kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke energie-leverancier
• Trekaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatu
een instelling verandert of een accessoire
verwisselt
Deze machine mag niet worden gebruikt door personen
onder de 16 jaar
Deze machine is niet geschikt voor nat-zagen
GEBRUIK BUITENSHUIS
Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via een
aardlekschakelaar (FI) met maximaal 30 mA
uitschakelstroom, en gebruik alleen voor buitenshuis
gebruik goedgekeurde verlengsnoeren, voorzien van een
spatwaterdichte contactstop
VÓÓR GEBRUIK
Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het
typeplaatje van de machine, overeenkomt met de
netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines
kunnen ook op 220V aangesloten worden)
Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met
een capaciteit van 16 Ampère
Monteer de machine altijd op een vlakke, stabiele
ondergrond (zoals een werkbank)
Draag een veiligheidsbril, gehoorbescherming, en
veiligheidshandschoenen
Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige
houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn
(contact met of inademing van de stof kan allergische
reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of
omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en
werk met een stofopvang-voorziening als die kan
worden aangesloten
Bepaalde soorten stof zijn geclassiceerd als
kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met
name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor
houtverzorging; draag een stofmasker en werk met
een stofopvang-voorziening als die kan worden
aangesloten
Neem voor de door u te bewerken materialen de
nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht
Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt
als kankerverwekkend)
Gebruik uw machine nooit zonder het originele
beschermkapsysteem
Controleer voorafgaand aan gebruik altijd of de
beschermkap goed is gesloten
Gebruik de zaag niet wanneer de beschermkap niet vrij
kan bewegen en niet direct sluit
Zet de beschermkap nooit met een klem of een touw vast
in de geopende stand
• Klemhetwerkstukaltijdstevigvast(werknietaan
werkstukken die te klein zijn om te worden
vastgeklemd)
Ondersteun altijd de losse uiteinden van een lang
werkstuk
Laat nooit een ander het werkstuk vasthouden of
ondersteunen terwijl u eraan werkt, gebruik altijd de
zaagtafeluitbreiding
Gebruik de machine nooit zonder de tafelinzet; vervang
een defecte of versleten inzet
Verwijder, voordat u begint te zagen, alle obstakels zowel
boven als onder het zaagvlak
Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven,
spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder
deze, voordat u aan een karwei begint
ACCESSOIRES
Gebruik nooit afbraam-/(door)slijpschijven bij deze
machine
SKIL kan alleen een correcte werking van de machine
garanderen, indien de juiste accessoires worden
gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel
Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL
accessoires de instructies van de betreende fabrikant in
acht
Gebruik alleen accessoires met een toegestaan
toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste
onbelaste toerental van de machine
Gebruik nooit HSS-zaagbladen
Gebruik geen beschadigd, vervormd of bot zaagblad
Gebruik uitsluitend zaagbladen met een asgat-diameter
dat past op de as zonder dat er sprake is van enige
speling; gebruik nooit verklein- of aansluitstukken om
zaagbladen met een groot gat passend te maken
Bescherm accessoires tegen slagen, stoten, en vet
TIJDENS GEBRUIK
Forceer de machine niet; oefen lichte en constante druk
uit
• Houduwvingers,handenenarmenuitdebuurtvan
het draaiende zaagblad
Druk asvergrendelknop alleen in als machine helemaal
stilstaat
Wanneer het zaagblad blokkeert, moet u de machine
direct uitschakelen en de stekker uit het stopcontact
halen; verwijder vervolgens het werkstuk
Schakel, in geval van blokkeren of electrische of
mechanische storing, de machine onmiddellijk uit en trek
de stekker uit het stopcontact
Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de
werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,
maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd
is; laat dit door een erkende vakman vervangen
NA GEBRUIK
Na uitschakeling van uw machine, nooit een draaiend
acccessoire stoppen door er aan de zijkant iets tegenaan
te drukken
Verwijder afsnijdingen of andere delen van het werkstuk
alleen uit het zaaggebied wanneer alle bewegende delen
tot stilstand zijn gekomen
Het zaagblad wordt heet tijdens gebruik; raak het niet aan
voordat het is afgekoeld
GEBRUIK
Transport/werkpositie 4
Voor het vrijgeven van de machine (werkpositie)
- duw handgreep A 3 met één hand naar beneden om
te voorkomen dat de machine-arm onverwacht naar
boven zwaait
- verwijder vergrendelpin B met uw andere hand, draai
deze een kwart naar links of rechts en zet de pin in die
stand vast
- geleid de machine-arm langzaam naar beneden
35
Voor het borgen van de machine (transportpositie)
- duw tegen veiligheidshendel C 3 terwijl u de
machinearm met handgreep A in de stopstand zet
- laat veiligheidshendel C los en duw handgreep A met
één hand naar beneden om te voorkomen dat de
machinearm onverwacht naar boven zwaait
- verwijder vergrendelpin B met uw andere hand, draai
deze een kwart naar links of rechts en zet de pin in die
stand vast
- gebruik transportgreep D 3 om de machine te dragen
Monteren van steunbeugel 5
- monteer steunbeugel E zoals afgebeeld met de
meegeleverde schroef
Monteren van machine op werkoppervlak 6
! monteer de machine voor veilig gebruik altijd op
een vlak en stabiel werkoppervlak (zoals een
werkbank)
- gebruik de vier montagegaten F om de machine met
geschikte schroeven aan het werkoppervlak vast te
zetten
- u kunt de machine ook aan het werkoppervlak
vastklemmen met commercieel beschikbare
schroefklemmen
Opvangvoorziening voor stof en spanen 7
- stofzak G zoals afgebeeld bevestigen
- ledig de stofzak regelmatig voor optimale stofafzuiging
! laat de stofzuigerslang nooit het openen van de
beschermkap of het zagen belemmeren
Vastklemmen van werkstuk 8
! voor optimale veiligheid tijdens het werk moet u
het werkstuk altijd vastklemmen met de
meegeleverde instelbare klem
- monteer klem H zoals aangegeven
- bevestig de gemonteerde klem in ondersteuningsgat
H1 met knop H2 (aan één van beide kanten van de
machine)
- duw het werkstuk stevig tegen geleider J
- stel de klem af op het werkstuk met knop H3
- klem het werkstuk stevig vast door knop H4
neerwaarts te draaien
- werk niet met werkstukken, die te klein zijn om te
worden vastgeklemd (minimale werkstukmaten: 140 x
30 mm lengte x breedte)
- gebruik tabel 9 voor het bepalen van de maximale
werkstukmaten
Verstekhoeken instellen 0
! trek de stekker uit het stopcontact
- draai vergrendelschroef K los
- houd schakelaarhendel A stevig vast en draai de
machine en de zaagtafel naar links of rechts
- stel de gewenste verstekhoek in (van 0° tot 45°) met
indicator L
- draai vergrendelschroef K aan
- voor het snel en exact instellen van veelgebruikte
verstekhoeken (0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°, 40°,
45°), valt de zaagtafel in beide richtingen in de
overeenkomende inkepingen
! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal
Afschuinhoeken links (45°- 0°) instellen !
- draai driepotige knop M los
- zwaai de machinearm naar links totdat hoekindicator P
de gewenste afschuinhoek aangeeft
- houd de machinearm in deze stand en draai knop M
aan
! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal
Afschuinhoeken rechts (0°- 45°) instellen @
- trek afscherming J naar rechts uit door
vergrendelschroef J1 los/aan te draaien
- trek aan vergrendelpin N om de 0°-positie te
ontgrendelen
- draai driepotige knop M los
- zwaai de machinearm naar rechts totdat hoekindicator
P de gewenste afschuinhoek aangeeft
-
houd de machinearm in deze stand en draai knop M aan
! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal
Verstekzaagsneden #
- bij verstekzaagsneden moet zowel een verstekhoek
als een afschuinhoek worden ingesteld
! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal
Werken met de machine $
- zet de machine in de werkpositie
! controleer of het werkstuk stevig tegen de
zaagtafel en geleider J is geklemd 3
! zorg dat het zaagblad niet in contact kan komen
met geleider J 3 of klem H 3 of begrenzers kan
belemmeren
!
breedte van zaagsnede wordt bepaald door dikte
van zaagtanden en niet door dikte van zaagblad zelf
- steek stekker in stopcontact
- zet de machine aan door schakelaar Q in hendel A in
te drukken
! schakelaar Q kan niet worden vergrendeld; houd
deze ingedrukt tijdens gebruik
- druk tegelijkertijd veiligheidshendel C in om de
machinearm naar beneden te geleiden
! kruis uw armen niet tijdens gebruik van de
machinearm
- zaag gelijkmatig door het werkstuk
! houd uw vingers, handen en armen uit de buurt
van het draaiende zaagblad
! het zaagblad moet eerst op volle snelheid zijn
voordat u het in het werkstuk leidt
- zet de machine uit door schakelaar Q los te laten
Verwisselen van het zaagblad %
! trek de stekker uit het stopcontact
- draai afdekkingsschroef R1 los met een
kruiskopschroevendraaier (draai de schroef niet
helemaal uit)
- duw tegen veiligheidshendel C 3 en draai
afschermkap S geheel naar achteren
- druk op asvergrendelknop T en houd deze ingedrukt
terwijl u zaagbladbout R2 verwijdert door
zeskantsleutel R RECHTSOM te draaien (in de
richting van de pijl op het zaagblad)
- laat asvergrendelknop T los
- verwijder ens R3 en het zaagblad
! verwissel het zaagblad met de zaagtanden en de
pijl op het zaagblad in dezelfde richting wijzend
als de pijl op onderste beschermkap S
- monteer ens R3
- draai zaagbladbout R2 stevig aan door zeskantsleutel
R LINKSOM te draaien terwijl u op asvergrendelknop
T drukt
- draai afdekkingsschroef R1 vast
36
Tafelinzet vervangen ^
Vervang een defecte of versleten tafelinzet als volgt:
! trek de stekker uit het stopcontact
- verwijder alle vier de schroeven zoals aangegeven
- verwijder de oude tafelinzet door deze eerst aan de
voorkant op te tillen en vervolgens geheel uit te
trekken
- plaats de nieuwe tafelinzet
! draai alle vier de schroeven stevig aan
Bladpositionering (90°) controleren/afstellen &
! trek de stekker uit het stopcontact
- draai de zaagtafel naar de 0°-positie
- laat de machinearm zakken en zet deze vast
- controleer op een hoek van 90° tussen zaagblad en
tafel met een winkelhaak
- controleer of indicator afschuinhoek P 0° aangeeft
- pas de bladpositionering (90°) zo nodig als volgt aan:
1) draai driepotige knop M los
2) stel schroef P1 af
3) controleer opnieuw met de winkelhaak en herhaal
zo nodig
Controleren/afstellen van bladpositionering 45° links/
rechts *
! trek de stekker uit het stopcontact
- draai de zaagtafel naar de 0°-positie
- laat de machinearm zakken en zet deze vast
- draai driepotige knop M los
- zwaai de machinearm links/rechts naar de 45°-positie
- controleer op een hoek van 135° tussen zaagblad en
tafel met een verstekhaak
- controleer of indicator afschuinhoek P 45° aangeeft
- pas de bladpositionering (45°) zo nodig als volgt aan:
1) zwaai de machine-arm terug naar de 0°-positie en
stel schroef P2/P3 naar boven of beneden af
2) zwaai de machine-arm terug naar de 45°-positie,
controleer opnieuw en herhaal zo nodig
Geleiderpositionering (90°) controleren/afstellen (
! trek de stekker uit het stopcontact
- draai de zaagtafel naar de 0°-positie
- laat de machinearm zakken en zet deze vast
- controleer op een hoek van 90° tussen zaagblad en
geleider J met een winkelhaak (zorg dat de winkelhaak
het zaagblad zelf raakt, niet de tanden)
-
pas de geleiderpositionering (90°) zo nodig als volgt aan:
1) draai de vier zeskantschroeven J2 los
2) stel de geleider af totdat het zaagblad en de
geleider volledig in contact komen met de
winkelhaak
3) draai de vier zeskantschroeven J2 aan
Indicator verstekhoek afstellen )
! trek de stekker uit het stopcontact
- zet de machine in de werkpositie
- draai kruiskopschroef L1 los, waarmee indicator L is
vastgezet
- plaats indicator L zo dat deze overeenkomt met de
0°-positie
- draai kruiskopschroef L1 aan
Indicator afschuinhoek afstellen ¡
! trek de stekker uit het stopcontact
- draai schroef P4 los en stel indicator P af op de
0°-positie
- draai schroef P4 aan
TOEPASSINGSADVIES
Speciale werkstukken
- zorg dat met name ronde werkstukken of werkstukken
met bochten goed zijn vastgeklemd om schuiven te
voorkomen
- bij de zaaglijn mag geen ruimte bestaan tussen het
werkstuk en de geleider of de zaagtafel
- maak zo nodig een speciale spaninrichting
Wanneer u vloerlijsten maakt, kunt u afbeelding
gebruiken ter referentie
Leg de goede kant van het werkstuk altijd naar beneden
om splinteren tot een minimum te beperken
Gebruik uitsluitend scherpe zaagbladen van het juiste
type
- hoe meer tanden, des te beter de zaagsnede
- zaagbladen met hardmetalen tanden blijven tot 30
maal langer scherp dan gewone zaagbladen
ONDERHOUD / SERVICE
Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik
Houd machine en snoer altijd schoon (met name de
ventilatieopeningen aan de achterzijde van de
motorbehuizing)
! trek de stekker uit het stopcontact vóór het
reinigen
Maak zaagblad onmiddellijk na gebruik schoon (met
name als er hars of lijm op zit)
! het zaagblad wordt heet tijdens gebruik; raak het
niet aan voordat het is afgekoeld
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige
fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de
reparatie te worden uitgevoerd door een erkende
klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen
- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het
aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het
dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen
evenals de onderdelentekening van de machine vindt
u op www.skil.com)
MILIEU
Geef electrisch gereedschap, accessoires en
verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor
EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude
electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een
recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool £ zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder
“Technische gegevens” beschreven product voldoet aan
de volgende normen of normatieve documenten: EN
61029, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de
bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2011/65/EU
37
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
GELUID/VIBRATIE
Gemeten volgens EN 61029 bedraagt het
geluidsdrukniveau van deze machine 96 dB(A) en het
geluidsvermogen-niveau 106 dB(A) (standaard deviatie:
3 dB), en de vibratie <2,5 m/s² (hand-arm methode;
onzekerheid K = 1,5 m/s²)
Het trillingsemissieniveau is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 61029; deze mag worden gebruikt om twee
machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige
beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik
van de machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere toepassingen, of
met andere of slecht onderhouden accessoires, kan
het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer
deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het
blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren
! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
Kombinationsgeringssåg
med två fasriktningar 1131
INTRODUKTION
Det här verktyget är avsett som en stationär maskin för
sågning av raka längs- och tvärsnitt i trä eller liknande
material; horisontella geringsvinklar på 45° (vänster sida)
till 45° (höger sida) är också möjliga, liksom vertikala
fasvinklar på 45° (vänster sida) till 45° (höger sida)
Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig
användning
Läs och spara denna instruktionsbok 2
TEKNISKA DATA 1
VERKTYGSELEMENT 3
A Manöverhandtag
B Låssprint för transport
C Säkerhetsgrepp
D Transporthandtag
E Stödbygel
F Monteringshål
G Dammpås
H Klämma för montering av arbetsstycket
J Anslag
K Låsskruv (geringsvinklar)
L Visare geringsvinkel
M Spärrknapp (fasvinklar)
N Låssprint för höger fasvinkel
P Visare fasvinkel
Q Till/från strömbrytare
R Sexkantsnyckel
S Skyddskåpa
T Spindellåsknapp
V Bordsinsats
W Sexkantsnyckel
P1 Skruv för justering av 90° bladinriktning
P2 Skruv för justering av fasvinkeln (vänster)
P3 Skruv för justering av fasvinkeln (höger)
P4 Skruv för justering av fasvisaren
J1 Låsskruv för anhållsförlängning
J2 Insexskruvar för justering av anslaget (4x)
L1 Skruv för justering av geringsvisaren
R1 Skruv för täckplåt
R2 Fästskruv för sågblad
R3 Fläns
H1 Stödhål för klämma
H2 Knapp för åtdragning av klämman
H3 Knapp för inställning av klämman
H4 Klämknapp
SÄKERHET
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan
orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna
elverktyg (sladdlösa).
1) ARBETSPLATSSÄKERHET
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig
omgivning med brännbara vätskor, gaser eller
damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända
dammet eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
över elverktyget.
2) ELEKTRISK SÄKERHET
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag
reducerar risken för elektriskt slag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en
större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.

Documenttranscriptie

T Asvergrendelknop V Tafelinzet W Zeskantsleutel P1 Schroef voor afstellen van bladpositionering (90°) P2 Schroef voor afstellen afschuinhoek (links) P3 Schroef voor afstellen afschuinhoek (rechts) P4 Schroef voor afstellen indicator afschuinhoek J1 Vergrendelschroef voor verlenging van afscherming J2 Zeskantschroeven voor afstellen van geleider (4x) L1 Schroef voor afstellen indicator verstekhoek R1 Schroef van afdekking R2 Zaagbladbout R3 Flens H1 Gat voor klemondersteuning H2 Knop voor vastzetten van klem H3 Knop voor verstellen van klem H4 Klemknop GERÄUSCH/VIBRATION • Gemessen gemäß EN 61029 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 96 dB(A) und der Schalleistungspegel 106 dB(A) (Standardabweichung: 3 dB), und die Vibration <2,5 m/s² (Hand-Arm Methode; Unsicherheit K = 1,5 m/s²) • Die Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem standardisierten Test gemäß EN 61029 gemessen; Sie kann verwendet werden, um ein Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und als vorläufige Beurteilung der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs für die angegebenen Anwendungszwecke - die Verwendung des Werkzeugs für andere Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetem Zubehör kann die Expositionsstufe erheblich erhöhen - Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt wird, können die Expositionsstufe erheblich verringern ! schützen Sie sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf VEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).  Afkortzaag met dubbele verstekmogelijkheid1131 INTRODUCTIE 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. • Deze machine is bestemd voor stationair gebruik voor het schulpen en afkorten van hout of soortgelijk materiaal met een rechte zaaglijn; horizontale verstekhoeken van 45° (links) tot 45° (rechts) en verticale afschuinhoeken van 45° (links) tot 45° (rechts) zijn ook mogelijk • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik • Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 2 TECHNISCHE GEGEVENS 1 MACHINE-ELEMENTEN 3 A Schakelaarhendel B Vergrendelpin voor transport C Veiligheidshendel D Transportgreep E Steunbeugel F Montagegaten G Stofzak H Klem voor montage van werkstuk J Langsgeleider K Vergrendelschroef (verstekhoeken) L Indicator verstekhoek M Vergrendelingsknop (afschuinhoeken) N Vergrendelpin voor afschuinhoeken rechts P Indicator afschuinhoek Q Aan/uit schakelaar R Zeskantsleutel S Beschermkap 32 4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3) VEILIGHEID VAN PERSONEN a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIFIEK VOOR VERSTEKZAAGMACHINES 33 ALGEMEEN • Gebruik deze machine uitsluitend voor het zagen van hout • Zaag altijd één werkstuk (werkstukken die op elkaar of naast elkaar zijn geplaatst, kunnen niet goed worden vastgeklemd; dit kan resulteren in verklemmen van het zaagblad of verschuiven van het werkstuk tijdens het zagen) • Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling; bij een ongunstige conditie van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere • Verwijder, voordat u begint te zagen, alle obstakels zowel boven als onder het zaagvlak • Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder deze, voordat u aan een karwei begint ACCESSOIRES • Gebruik nooit afbraam-/(door)slijpschijven bij deze machine • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine garanderen, indien de juiste accessoires worden gebruikt, die verkrijgbaar zijn bij de vakhandel • Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL accessoires de instructies van de betreffende fabrikant in acht • Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste onbelaste toerental van de machine • Gebruik nooit HSS-zaagbladen • Gebruik geen beschadigd, vervormd of bot zaagblad • Gebruik uitsluitend zaagbladen met een asgat-diameter dat past op de as zonder dat er sprake is van enige speling; gebruik nooit verklein- of aansluitstukken om zaagbladen met een groot gat passend te maken • Bescherm accessoires tegen slagen, stoten, en vet TIJDENS GEBRUIK • Forceer de machine niet; oefen lichte en constante druk uit • Houd uw vingers, handen en armen uit de buurt van het draaiende zaagblad • Druk asvergrendelknop alleen in als machine helemaal stilstaat • Wanneer het zaagblad blokkeert, moet u de machine direct uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen; verwijder vervolgens het werkstuk • Schakel, in geval van blokkeren of electrische of mechanische storing, de machine onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact • Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd is; laat dit door een erkende vakman vervangen NA GEBRUIK • Na uitschakeling van uw machine, nooit een draaiend acccessoire stoppen door er aan de zijkant iets tegenaan te drukken • Verwijder afsnijdingen of andere delen van het werkstuk alleen uit het zaaggebied wanneer alle bewegende delen tot stilstand zijn gekomen • Het zaagblad wordt heet tijdens gebruik; raak het niet aan voordat het is afgekoeld apparaten optreden (bij netimpedanties van minder dan 0,295 + j0,184 Ohm is het onwaarschijnlijk, dat er storingen optreden); voor meer informatie kunt u contact opnemen met uw plaatselijke energie-leverancier • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u een instelling verandert of een accessoire verwisselt • Deze machine mag niet worden gebruikt door personen onder de 16 jaar • Deze machine is niet geschikt voor nat-zagen GEBRUIK BUITENSHUIS • Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via een aardlekschakelaar (FI) met maximaal 30 mA uitschakelstroom, en gebruik alleen voor buitenshuis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren, voorzien van een spatwaterdichte contactstop VÓÓR GEBRUIK • Controleer altijd of het voltage, dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine, overeenkomt met de netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines kunnen ook op 220V aangesloten worden) • Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met een capaciteit van 16 Ampère • Monteer de machine altijd op een vlakke, stabiele ondergrond (zoals een werkbank) • Draag een veiligheidsbril, gehoorbescherming, en veiligheidshandschoenen • Stof van materiaal zoals loodhoudende verf, sommige houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk zijn (contact met of inademing van de stof kan allergische reacties en/of ademhalingsziekten bij gebruiker of omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en werk met een stofopvang-voorziening als die kan worden aangesloten • Bepaalde soorten stof zijn geclassificeerd als kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor houtverzorging; draag een stofmasker en werk met een stofopvang-voorziening als die kan worden aangesloten • Neem voor de door u te bewerken materialen de nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht • Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als kankerverwekkend) • Gebruik uw machine nooit zonder het originele beschermkapsysteem • Controleer voorafgaand aan gebruik altijd of de beschermkap goed is gesloten • Gebruik de zaag niet wanneer de beschermkap niet vrij kan bewegen en niet direct sluit • Zet de beschermkap nooit met een klem of een touw vast in de geopende stand • Klem het werkstuk altijd stevig vast (werk niet aan werkstukken die te klein zijn om te worden vastgeklemd) • Ondersteun altijd de losse uiteinden van een lang werkstuk • Laat nooit een ander het werkstuk vasthouden of ondersteunen terwijl u eraan werkt, gebruik altijd de zaagtafeluitbreiding • Gebruik de machine nooit zonder de tafelinzet; vervang een defecte of versleten inzet GEBRUIK 34 • Transport/werkpositie 4 Voor het vrijgeven van de machine (werkpositie) - duw handgreep A 3 met één hand naar beneden om te voorkomen dat de machine-arm onverwacht naar boven zwaait - verwijder vergrendelpin B met uw andere hand, draai deze een kwart naar links of rechts en zet de pin in die stand vast - geleid de machine-arm langzaam naar beneden • • • • • • Voor het borgen van de machine (transportpositie) - duw tegen veiligheidshendel C 3 terwijl u de machinearm met handgreep A in de stopstand zet - laat veiligheidshendel C los en duw handgreep A met één hand naar beneden om te voorkomen dat de machinearm onverwacht naar boven zwaait - verwijder vergrendelpin B met uw andere hand, draai deze een kwart naar links of rechts en zet de pin in die stand vast - gebruik transportgreep D 3 om de machine te dragen Monteren van steunbeugel 5 - monteer steunbeugel E zoals afgebeeld met de meegeleverde schroef Monteren van machine op werkoppervlak 6 ! monteer de machine voor veilig gebruik altijd op een vlak en stabiel werkoppervlak (zoals een werkbank) - gebruik de vier montagegaten F om de machine met geschikte schroeven aan het werkoppervlak vast te zetten - u kunt de machine ook aan het werkoppervlak vastklemmen met commercieel beschikbare schroefklemmen Opvangvoorziening voor stof en spanen 7 - stofzak G zoals afgebeeld bevestigen - ledig de stofzak regelmatig voor optimale stofafzuiging ! laat de stofzuigerslang nooit het openen van de beschermkap of het zagen belemmeren Vastklemmen van werkstuk 8 ! voor optimale veiligheid tijdens het werk moet u het werkstuk altijd vastklemmen met de meegeleverde instelbare klem - monteer klem H zoals aangegeven - bevestig de gemonteerde klem in ondersteuningsgat H1 met knop H2 (aan één van beide kanten van de machine) - duw het werkstuk stevig tegen geleider J - stel de klem af op het werkstuk met knop H3 - klem het werkstuk stevig vast door knop H4 neerwaarts te draaien - werk niet met werkstukken, die te klein zijn om te worden vastgeklemd (minimale werkstukmaten: 140 x 30 mm lengte x breedte) - gebruik tabel 9 voor het bepalen van de maximale werkstukmaten Verstekhoeken instellen 0 ! trek de stekker uit het stopcontact - draai vergrendelschroef K los - houd schakelaarhendel A stevig vast en draai de machine en de zaagtafel naar links of rechts - stel de gewenste verstekhoek in (van 0° tot 45°) met indicator L - draai vergrendelschroef K aan - voor het snel en exact instellen van veelgebruikte verstekhoeken (0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°, 40°, 45°), valt de zaagtafel in beide richtingen in de overeenkomende inkepingen ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal Afschuinhoeken links (45°- 0°) instellen ! - draai driepotige knop M los - zwaai de machinearm naar links totdat hoekindicator P de gewenste afschuinhoek aangeeft • • • • 35 - houd de machinearm in deze stand en draai knop M aan ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal Afschuinhoeken rechts (0°- 45°) instellen @ - trek afscherming J naar rechts uit door vergrendelschroef J1 los/aan te draaien - trek aan vergrendelpin N om de 0°-positie te ontgrendelen - draai driepotige knop M los - zwaai de machinearm naar rechts totdat hoekindicator P de gewenste afschuinhoek aangeeft - houd de machinearm in deze stand en draai knop M aan ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal Verstekzaagsneden # - bij verstekzaagsneden moet zowel een verstekhoek als een afschuinhoek worden ingesteld ! altijd eerst uitproberen op een stuk afvalmateriaal Werken met de machine $ - zet de machine in de werkpositie ! controleer of het werkstuk stevig tegen de zaagtafel en geleider J is geklemd 3 ! zorg dat het zaagblad niet in contact kan komen met geleider J 3 of klem H 3 of begrenzers kan belemmeren ! breedte van zaagsnede wordt bepaald door dikte van zaagtanden en niet door dikte van zaagblad zelf - steek stekker in stopcontact - zet de machine aan door schakelaar Q in hendel A in te drukken ! schakelaar Q kan niet worden vergrendeld; houd deze ingedrukt tijdens gebruik - druk tegelijkertijd veiligheidshendel C in om de machinearm naar beneden te geleiden ! kruis uw armen niet tijdens gebruik van de machinearm - zaag gelijkmatig door het werkstuk ! houd uw vingers, handen en armen uit de buurt van het draaiende zaagblad ! het zaagblad moet eerst op volle snelheid zijn voordat u het in het werkstuk leidt - zet de machine uit door schakelaar Q los te laten Verwisselen van het zaagblad % ! trek de stekker uit het stopcontact - draai afdekkingsschroef R1 los met een kruiskopschroevendraaier (draai de schroef niet helemaal uit) - duw tegen veiligheidshendel C 3 en draai afschermkap S geheel naar achteren - druk op asvergrendelknop T en houd deze ingedrukt terwijl u zaagbladbout R2 verwijdert door zeskantsleutel R RECHTSOM te draaien (in de richting van de pijl op het zaagblad) - laat asvergrendelknop T los - verwijder flens R3 en het zaagblad ! verwissel het zaagblad met de zaagtanden en de pijl op het zaagblad in dezelfde richting wijzend als de pijl op onderste beschermkap S - monteer flens R3 - draai zaagbladbout R2 stevig aan door zeskantsleutel R LINKSOM te draaien terwijl u op asvergrendelknop T drukt - draai afdekkingsschroef R1 vast TOEPASSINGSADVIES • Tafelinzet vervangen ^ Vervang een defecte of versleten tafelinzet als volgt: ! trek de stekker uit het stopcontact - verwijder alle vier de schroeven zoals aangegeven - verwijder de oude tafelinzet door deze eerst aan de voorkant op te tillen en vervolgens geheel uit te trekken - plaats de nieuwe tafelinzet ! draai alle vier de schroeven stevig aan • Bladpositionering (90°) controleren/afstellen & ! trek de stekker uit het stopcontact - draai de zaagtafel naar de 0°-positie - laat de machinearm zakken en zet deze vast - controleer op een hoek van 90° tussen zaagblad en tafel met een winkelhaak - controleer of indicator afschuinhoek P 0° aangeeft - pas de bladpositionering (90°) zo nodig als volgt aan: 1) draai driepotige knop M los 2) stel schroef P1 af 3) controleer opnieuw met de winkelhaak en herhaal zo nodig • Controleren/afstellen van bladpositionering 45° links/ rechts * ! trek de stekker uit het stopcontact - draai de zaagtafel naar de 0°-positie - laat de machinearm zakken en zet deze vast - draai driepotige knop M los - zwaai de machinearm links/rechts naar de 45°-positie - controleer op een hoek van 135° tussen zaagblad en tafel met een verstekhaak - controleer of indicator afschuinhoek P 45° aangeeft - pas de bladpositionering (45°) zo nodig als volgt aan: 1) zwaai de machine-arm terug naar de 0°-positie en stel schroef P2/P3 naar boven of beneden af 2) zwaai de machine-arm terug naar de 45°-positie, controleer opnieuw en herhaal zo nodig • Geleiderpositionering (90°) controleren/afstellen ( ! trek de stekker uit het stopcontact - draai de zaagtafel naar de 0°-positie - laat de machinearm zakken en zet deze vast - controleer op een hoek van 90° tussen zaagblad en geleider J met een winkelhaak (zorg dat de winkelhaak het zaagblad zelf raakt, niet de tanden) - pas de geleiderpositionering (90°) zo nodig als volgt aan: 1) draai de vier zeskantschroeven J2 los 2) stel de geleider af totdat het zaagblad en de geleider volledig in contact komen met de winkelhaak 3) draai de vier zeskantschroeven J2 aan • Indicator verstekhoek afstellen ) ! trek de stekker uit het stopcontact - zet de machine in de werkpositie - draai kruiskopschroef L1 los, waarmee indicator L is vastgezet - plaats indicator L zo dat deze overeenkomt met de 0°-positie - draai kruiskopschroef L1 aan • Indicator afschuinhoek afstellen ¡ ! trek de stekker uit het stopcontact - draai schroef P4 los en stel indicator P af op de 0°-positie - draai schroef P4 aan • Speciale werkstukken - zorg dat met name ronde werkstukken of werkstukken met bochten goed zijn vastgeklemd om schuiven te voorkomen - bij de zaaglijn mag geen ruimte bestaan tussen het werkstuk en de geleider of de zaagtafel - maak zo nodig een speciale spaninrichting • Wanneer u vloerlijsten maakt, kunt u afbeelding ™ gebruiken ter referentie • Leg de goede kant van het werkstuk altijd naar beneden om splinteren tot een minimum te beperken • Gebruik uitsluitend scherpe zaagbladen van het juiste type - hoe meer tanden, des te beter de zaagsnede - zaagbladen met hardmetalen tanden blijven tot 30 maal langer scherp dan gewone zaagbladen ONDERHOUD / SERVICE • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik • Houd machine en snoer altijd schoon (met name de ventilatieopeningen aan de achterzijde van de motorbehuizing) ! trek de stekker uit het stopcontact vóór het reinigen • Maak zaagblad onmiddellijk na gebruik schoon (met name als er hars of lijm op zit) ! het zaagblad wordt heet tijdens gebruik; raak het niet aan voordat het is afgekoeld • Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt u op www.skil.com) MILIEU • Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) - volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende milieu-eisen - symbool £ zal u in het afdankstadium hieraan herinneren CONFORMITEITSVERKLARING 36 • Wij verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het onder “Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 61029, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½Ê ÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵ Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ G Dammpås H Klämma för montering av arbetsstycket J Anslag K Låsskruv (geringsvinklar) L Visare geringsvinkel M Spärrknapp (fasvinklar) N Låssprint för höger fasvinkel P Visare fasvinkel Q Till/från strömbrytare R Sexkantsnyckel S Skyddskåpa T Spindellåsknapp V Bordsinsats W Sexkantsnyckel P1 Skruv för justering av 90° bladinriktning P2 Skruv för justering av fasvinkeln (vänster) P3 Skruv för justering av fasvinkeln (höger) P4 Skruv för justering av fasvisaren J1 Låsskruv för anhållsförlängning J2 Insexskruvar för justering av anslaget (4x) L1 Skruv för justering av geringsvisaren R1 Skruv för täckplåt R2 Fästskruv för sågblad R3 Fläns H1 Stödhål för klämma H2 Knapp för åtdragning av klämman H3 Knapp för inställning av klämman H4 Klämknapp Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê  ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ 09.12.2013 GELUID/VIBRATIE • Gemeten volgens EN 61029 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 96 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 106 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie <2,5 m/s² (hand-arm methode; onzekerheid K = 1,5 m/s²) • Het trillingsemissieniveau is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 61029; deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).  Kombinationsgeringssåg med två fasriktningar 1131 INTRODUKTION • Det här verktyget är avsett som en stationär maskin för sågning av raka längs- och tvärsnitt i trä eller liknande material; horisontella geringsvinklar på 45° (vänster sida) till 45° (höger sida) är också möjliga, liksom vertikala fasvinklar på 45° (vänster sida) till 45° (höger sida) • Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig användning • Läs och spara denna instruktionsbok 2 TEKNISKA DATA 1 VERKTYGSELEMENT 3 A Manöverhandtag B Låssprint för transport C Säkerhetsgrepp D Transporthandtag E Stödbygel F Monteringshål 37 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor. b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget. 2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Skil 1131 AA Handleiding

Categorie
Cirkelzagen
Type
Handleiding