Giant NEOS GPS Snelstartgids

Categorie
Fietsaccessoires
Type
Snelstartgids
Aan de slag
Laad de NeosGPS
minimaal 4 uur op
Inschakelen
1
Eenheid selecteren
2
GPS-signaal ophalen
3
Start rit
4
Stop rit Voeding Uit
5
6
km/u of mi/u
Opnemen
OK
Zonder
opnemen
GPS-signaal
zoeken
PC
Instellingen
A
B
C
D
E
F
Verwijderen
G
ODO
GPS
SYNCHRONISEREN
Fiets
Hoogte
Uur
SYNCHRONISEREN
E1
E2
Dubbele
snelheids-/
cadanssensor
Hartslag
E1 Hartslag
E2 Dubbele snelheids-/
cadanssensor
Draai de crank en het wiel enkele keren om de
sensoren te activeren. de sensoren kunnen
alleen worden gekoppeld wanneer ze zijn
geactiveerd. Anders gaan ze terug naar de
slaapstand om stroom te besparen.
Stel de bandafmeting in voor
een juiste snelheidswaarde.
A
E
B
C
F
Verwijderen
G
Kilometerteller
D
OK
OK
Fiets selecteren
Fiets 1 of Fiets 2
0~9
0~9
0~9
0~9
Nummer
selecteren
OK
12 uur of 24 uur
- of 0
1
of 2
00
of 30
12h of 24h Zomertijd
Nummer
selecteren
0~9
0~9
0~9
0~9
0~9
Nummer
selecteren
OK OK
- of 0
0~9
0~9
0~9
0~9
Hoogte
Fiets 1 of Fiets 2 Bandgrootte
GPS
Raadpleeg de handleiding voor
de bandafmeting.
OK
OK
OK
OK
Vorige
AAN of UIT
>8h
>16h
>24h
ALLES
>8h, >16h, >24h werkt alleen
als de opslag minder is dan 8h,
16h, 24h.
Open
menu
Item
selecteren
OK
Item
selecteren
OK
OK
OK
OK
TERUG
Nummer
selecteren
OK
OK
Trips uploaden
NeosGPS installeren
Selecteer
Nee
Selecteer
Nee
OK
OK TERUG
2
Bluetooth
inschakelen
1
3 4
Zet de NeosGPS
aan
Registreer de
NeosTrack App
Tik op BT Sync om te
koppelen en te
uploaden
of
Beknopte handleiding
A
B
C
NEOS GPS
NeosGPS
A
B
C
주요 기능
A 전원/메뉴( / )
전원 켜기/끄기: 누르면 장치가 켜집니다. 길게 누르면 장치가 꺼집니다.
메뉴 시작/종료: 전원이 켜져 있는 중에 누르면 메뉴 모드를 시작/종료할 있습니다. 눌러서 메뉴로 돌아갈 있습니다.
백라이트: 길게 눌러서 백라이트를 켜거나 있습니다.
옵션 선택: 메뉴에서 눌러서 아래로 이동하면서 메뉴 옵션을 스크롤할 있습니다.
페이지 전환: 주행 화면에서 누르면 주행 화면의 페이지를 전환할 수 있습니다.
C 확인/기록( )
확인: 메뉴에서 누르면 선택사항을 확인할 있습니다.
기록: 주행 화면에서 누르면 기록을 시작할 수 있습니다. 기록하는 중에 누르면 기록이 중지됩니다.
한국어
NeosTrack 모바일
간단한 설정으로 블루투스를 통해 Neostrack 앱과 페어링하면 주행 기록 업로드, 알람 메시지 수신(전화, 문자, 이메일), 데이터 악식 사용자 정의, 고도 보정
기타 고급 설정을 수행할 있습니다.
아이콘 설명
참고
센서를 페어링하는 동안에는 다른 BLE 센서를 가까이 두지 마십시오.
자세 내용 보려
www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals에서 사용 설명서 다운로드하십시.
GPS 신호가 약함
GPS 신호가 강함
바이크 1/ 바이크 2
문자 알림
거리
오후
오전
경사도
전원 상태
전화 알림
이메일 알림
백라이트
최대
평균
케이던스
심박수
심박수 구간
주행계
심박수 센서
속도 센서
케이던스 센서
블루투스 작동
기록
현재 속도가 평균 속도보다
빠르거나 느림
GPS 신호 없음
(고정되지 않음)
고도 상승
고도 하강
주행 시간
트립 시간
설정 모드
B 백라이트/페이지( /▼)
다시 부팅: 3( / / ) 동시에 눌렀다가 손을 떼면 장치가 다시 부팅됩니다.
A
B
C
Funkcje przycisków
Włączanie/wyłączanie zasilania: Naciśnij, aby włączyć urządzenie. Naciśnij długo, aby wyłączyć urządzenie.
Przejście do/wyjście z menu: Naciśnij, aby przejść do/wyjść z trybu menu przy włączonym zasilaniu. Naciśnij, aby
wrócić do menu głównego.
Podświetlenie: Naciśnij długo, aby włączyć/wyłączyć podświetlenie.
Wybór opcji: W trybie menu naciśnij, aby przejść w dół i przewinąć opcje menu.
Przełączanie stron: W trybie miernika naciśnij, aby przełączyć stronę ekranu miernika.
OK: W trybie menu naciśnij, aby potwierdzić wybór.
Nagrywanie: Naciśnięcie w czasie swobodnej jazdy spowoduje rozpoczęcie nagrywania. Naciśnięcie podczas nagrywania
spowoduje zatrzymanie nagrywania.
Ponowne uruchomienie: Naciśnij i zwolnij jednocześnie 3 przyciski ( / / ) w celu ponownego uruchomienia
urządzenia.
Polski
Aplikacja mobilna NeosTrack
Po sparowaniu z aplikacją Neostrack za pomocą funkcji Bluetooth i wykonaniu prostej konfiguracji można przesyłać trasy, otrzymywać
powiadomienia (o połączeniach, wiadomościach tekstowych i e-mail), dostosowywać siatki danych, kalibrować wysokość i inne zaawansowane
ustawienia.
Opis ikon
Uwaga
Podczas parowania czujnika urządzenie powinno znajdować się z dala od innych czujników BLE.
Aby dowiedzi się więcej, należy przejść do witryny
www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals i pobrać podręcznik użytkownika.
Słaby sygnał GPS
Silny sygnał GPS
Rower 1/Rower 2
Powiadomienie o
wiadomości tekstowej
Odległość
Popołudnie
Rano
Nachylenie
Stan zasilania
Powiadomienie o
połączeniu
Powiadomienie o
wiadomości e-mail
Podświetlenie
Maksimum
Średnia
Wartość kadencji
Wartość tętna
Strefa tętna
Licznik kilometrów
Czujnik tętna
Czujnik prędkości
Czujnik kadencji
Aktywna funkcja Bluetooth
Nagrywanie
Aktualna prędkość jest większa/
mniejsza od prędkości średniej.
Brak sygnału GPS
(nie ustalony)
Przyrost wysokości
Spadek wysokości
Czas jazdy
Czas trasy
Tryb ustawień
A Zasilanie/Menu ( / )
B Podświetlenie/Strona ( /▼)
C OK/Nagrywanie ( )
A
B
C
Voornaamste functies
Voeding Aan/Uit: Druk hierop om het apparaat in te schakelen. Lang indrukken om het apparaat uit te schakelen.
Menu openen/afsluiten: Indrukken om het menu te openen of te sluiten als de voeding is ingeschakeld. indrukken
om terug te keren naar het hoofdmenu.
Achtergrondverlichting: Lang indrukken om de achtergrondverlichting in of uit te schakelen.
Opties selecteren: In Menu indrukken om omhoog en omlaag door de menu-opties te lopen.
Van pagina verwisselen: In het meterscherm, indrukken om van meterscherm te verwisselen.
OK: In Menu indrukken om een selectie te openen of te bevestigen.
Opnemen: In vrij fietsen op drukken om de opname te beginnen. Indrukken tijdens de opname om de opname te
stoppen.
Opnieuw opstarten: Druk drie toetsen ( / / ) tegelijk lang in om het apparaat te herstarten.
Nederlands
NeosTrack Mobile App
Nadat u via Bluetooth met de Neostrack-app hebt gekoppeld met eenvoudige instellingen, kunt u tochtjes uploaden, meldingen ontvangen
(gesprekken, SMS en e-mail), gegevensroosters aanpassen, de hoogte kalibreren en andere geavanceerde instellingen uitvoeren.
Beschrijving pictogram
Opmerking
Tijdens het koppelen van de sensoren uit de buurt houden van andere BLE-sensoren.
Ga voor meer informatie naar
www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals om de gebruikershandleiding te downloaden
Zwak GPS-signaal
Sterk GPS-signaal
Fiets 1/Fiets 2
Tekstmelding
Afstand
Middag
Ochtend
Gradiënt
Vermogenstatus
Gespreksmelding
E-mailmelding
Achtergrondverlichting
Maximum
Gemiddeld
Cadanswaarde
Hartslagwaarde
Hartslagzone
Kilometerteller
Hartslagsensor
Snelheidssensor
Cadenssensor
Bluetooth geactiveerd
Opnemen
Huidige snelheid is hoger/
lager dan gemiddelde snelheid.
Geen GPS-signaal
(niet gefixeerd)
Toename in hoogte
Afname in hoogte
Fietstijd
Rittijd
Instelmodus
A Voeding/Menu ( / )
B Achtergrondverlichting/Pagina ( /▼)
C OK/Opnemen ( )
A
B
C
Funzione tasti
Accensione/spegnimento: Premere per accendere il dispositivo. Premere a lungo per spegnere il dispositivo.
Accedi/Esci al/dal menu: Premere per accedere/uscire dalla modalità menu quando è acceso. Premere per tornare
al menu principale.
Retroilluminazione: Premere a lungo per accendere/spegnere la retroilluminazione.
Seleziona opzioni: In Menu, premere per spostarsi in basso e scorrere tra le opzioni del menu.
Cambia pagina: In modalità Griglia Info, premere per passare alla funzione successiva.
OK: In Menu, premere per confermare una selezione.
Registrazione: In pedalata libera, premere per avviare la registrazione. Durante la registrazione, premere per
arrestare la registrazione.
Italiano
Mobile app NeosTrack
Dopo l'associazione all'app Neostrack tramite Bluetooth con una semplice configurazione, è possibile caricare percorsi, ricevere notifiche
=(telefonate, SMS ed e-mail), personalizzare la griglia dati, calibrare l'altitudine e altre impostazioni avanzate.
Descrizione icona
Nota
Tenere lontano da altri sensori BLE durante l'associazione del sensore.
Per ulteriori informazioni, andare al sito
www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals per scaricare il manuale utente.
Segnale GPS debole
Forte Segnale GPS
Bici 1/Bici 2
Notifica tramite SMS
Distanza
Pomeriggio
Mattina
Pendenza
Stato alimentazione
Notifica tramite
telefonata
Notifica via e-mail
Retroilluminazione
Massimo
Medio
Valore cadenza
Valore di frequenza
cardiaca
Zona frequenza
cardiaca
Contachilometri
Sensore di frequenza cardiaca
Sensore di velocità
Sensore cadenza
Bluetooth attivo
Registrazione
La velocità attuale è superiore/
inferiore alla velocità media
Nessun segnale GPS
(non fisso)
Guadagno altitudine
Perdita altitudine
Tempo percorso
Tempo viaggio
Modo Impostazione
A Alimentazione/Menu ( / )
B Retroilluminazione/Pagina ( /▼)
C OK/Registrazione ( )
Riavvia: Premerecontemporaneamente e rilasciare i 3 tasti ( / / ) per riavviare il dispositivo.

Documenttranscriptie

Aan de slag NEOS GPS 2 Eenheid selecteren 1 Inschakelen Laad de NeosGPS minimaal 4 uur op PC 4 Start rit 3 GPS-signaal ophalen 5 Stop rit 6 Voeding Uit Zonder opnemen GPS-signaal zoeken Beknopte handleiding B A OK C km/u of mi/u Instellingen A 12h of 24h Opnemen E Zomertijd SYNCHRONISEREN E1 Hartslag Selecteer Nee 12 uur of 24 uur Nummer selecteren OK OK - of 0 1 of 2 00 of 30 E1 Hartslag OK B Hoogte Nummer selecteren Open menu Item selecteren OK Item selecteren C Fiets 1 of Fiets 2 Dubbele snelheids-/ cadanssensor OK OK E2 0~9 0~9 0~9 0~9 D GPS OK Selecteer Nee Nummer selecteren OK Fiets 1 of Fiets 2 Uur B E2 OK Bandgrootte Fiets selecteren A TERUG OK - of 0 0~9 0~9 0~9 0~9 OK OK OK Dubbele snelheids-/ cadanssensor OK TERUG Raadpleeg de handleiding voor de bandafmeting. Hoogte C AAN of UIT Draai de crank en het wiel enkele keren om de sensoren te activeren. de sensoren kunnen alleen worden gekoppeld wanneer ze zijn geactiveerd. Anders gaan ze terug naar de slaapstand om stroom te besparen. OK Fiets D GPS Trips uploaden NeosGPS installeren F Verwijderen Stel de bandafmeting in voor een juiste snelheidswaarde. NeosGPS E SYNCHRONISEREN F Verwijderen G ODO >8h >16h >24h ALLES OK Vorige >8h, >16h, >24h werkt alleen als de opslag minder is dan 8h, 16h, 24h. of G Kilometerteller Nummer selecteren 0~9 0~9 0~9 0~9 0~9 OK OK 1 Zet de NeosGPS aan 2 Bluetooth inschakelen 3 Registreer de NeosTrack App 4 Tik op BT Sync om te koppelen en te uploaden 한국어 Italiano A B C 주요 기능 A 전원/메뉴( / ) 전원 켜기/끄기: 누르면 장치가 켜집니다. 길게 누르면 장치가 꺼집니다. 메뉴 시작/종료: 전원이 켜져 있는 중에 누르면 메뉴 모드를 시작/종료할 수 있습니다. 눌러서 주 메뉴로 돌아갈 수 있습니다. B 백라이트/페이지( /▼) 백라이트: 길게 눌러서 백라이트를 켜거나 끌 수 있습니다. 옵션 선택: 메뉴에서 눌러서 아래로 이동하면서 메뉴 옵션을 스크롤할 수 있습니다. 페이지 전환: 주행 화면에서 누르면 주행 화면의 페이지를 전환할 수 있습니다. C 확인/기록( ) 확인: 메뉴에서 누르면 선택사항을 확인할 수 있습니다. 기록: 주행 화면에서 누르면 기록을 시작할 수 있습니다. 기록하는 중에 누르면 기록이 중지됩니다. 다시 부팅: 키 3개( / / )를 동시에 눌렀다가 손을 떼면 장치가 다시 부팅됩니다. NeosTrack모바일 앱 간단한 설정으로 블루투스를 통해 Neostrack 앱과 페어링하면 주행 기록 업로드, 알람 메시지 수신(전화, 문자, 이메일), 데이터 악식 표 사용자 정의, 고도 보정 및 기타 고급 설정을 수행할 수 있습니다. 아이콘 설명 고도 상승 고도 하강 심박수 구간 심박수 센서 문자 알림 주행 시간 주행계 블루투스 작동 거리 트립 시간 최대 기록 GPS 신호가 강함 백라이트 설정 모드 평균 현재 속도가 평균 속도보다 빠르거나 느림 전원 상태 오전 오후 케이던스 값 케이던스 센서 전화 알림 경사도 심박수 값 속도 센서 바이크 1/ 바이크 2 이메일 알림 GPS 신호 없음 (고정되지 않음) GPS 신호가 약함 참고 센서를 페어링하는 동안에는 다른 BLE 센서를 가까이 두지 마십시오. 자세한 내용을 보려면 www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals에서 사용 설명서를 다운로드하십시오. Polski A B C Funkcje przycisków A Zasilanie/Menu ( / ) Włączanie/wyłączanie zasilania: Naciśnij, aby włączyć urządzenie. Naciśnij długo, aby wyłączyć urządzenie. Przejście do/wyjście z menu: Naciśnij, aby przejść do/wyjść z trybu menu przy włączonym zasilaniu. Naciśnij, aby wrócić do menu głównego. B Podświetlenie/Strona ( /▼) Podświetlenie: Naciśnij długo, aby włączyć/wyłączyć podświetlenie. Wybór opcji: W trybie menu naciśnij, aby przejść w dół i przewinąć opcje menu. Przełączanie stron: W trybie miernika naciśnij, aby przełączyć stronę ekranu miernika. C OK/Nagrywanie ( ) OK: W trybie menu naciśnij, aby potwierdzić wybór. Nagrywanie: Naciśnięcie w czasie swobodnej jazdy spowoduje rozpoczęcie nagrywania. Naciśnięcie podczas nagrywania spowoduje zatrzymanie nagrywania. Ponowne uruchomienie: Naciśnij i zwolnij jednocześnie 3 przyciski ( / / ) w celu ponownego uruchomienia urządzenia. Aplikacja mobilna NeosTrack Po sparowaniu z aplikacją Neostrack za pomocą funkcji Bluetooth i wykonaniu prostej konfiguracji można przesyłać trasy, otrzymywać powiadomienia (o połączeniach, wiadomościach tekstowych i e-mail), dostosowywać siatki danych, kalibrować wysokość i inne zaawansowane ustawienia. Opis ikon Rower 1/Rower 2 Powiadomienie o wiadomości e-mail Przyrost wysokości Spadek wysokości Strefa tętna Czujnik tętna Brak sygnału GPS (nie ustalony) Powiadomienie o wiadomości tekstowej Czas jazdy Licznik kilometrów Aktywna funkcja Bluetooth Słaby sygnał GPS Odległość Czas trasy Maksimum Nagrywanie Silny sygnał GPS Podświetlenie Tryb ustawień Średnia Aktualna prędkość jest większa/ mniejsza od prędkości średniej. Stan zasilania Rano Popołudnie Wartość kadencji Czujnik kadencji Powiadomienie o połączeniu Nachylenie Wartość tętna Czujnik prędkości Uwaga Podczas parowania czujnika urządzenie powinno znajdować się z dala od innych czujników BLE. Aby dowiedzieć się więcej, należy przejść do witryny www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals i pobrać podręcznik użytkownika. Nederlands A B C Voornaamste functies A Voeding/Menu ( / ) Voeding Aan/Uit: Druk hierop om het apparaat in te schakelen. Lang indrukken om het apparaat uit te schakelen. Menu openen/afsluiten: Indrukken om het menu te openen of te sluiten als de voeding is ingeschakeld. indrukken om terug te keren naar het hoofdmenu. B Achtergrondverlichting/Pagina ( /▼) Achtergrondverlichting: Lang indrukken om de achtergrondverlichting in of uit te schakelen. Opties selecteren: In Menu indrukken om omhoog en omlaag door de menu-opties te lopen. Van pagina verwisselen: In het meterscherm, indrukken om van meterscherm te verwisselen. C OK/Opnemen ( ) OK: In Menu indrukken om een selectie te openen of te bevestigen. Opnemen: In vrij fietsen op drukken om de opname te beginnen. Indrukken tijdens de opname om de opname te stoppen. Opnieuw opstarten: Druk drie toetsen ( / / ) tegelijk lang in om het apparaat te herstarten. NeosTrack Mobile App Nadat u via Bluetooth met de Neostrack-app hebt gekoppeld met eenvoudige instellingen, kunt u tochtjes uploaden, meldingen ontvangen (gesprekken, SMS en e-mail), gegevensroosters aanpassen, de hoogte kalibreren en andere geavanceerde instellingen uitvoeren. Beschrijving pictogram Fiets 1/Fiets 2 E-mailmelding Toename in hoogte Afname in hoogte Hartslagzone Hartslagsensor Geen GPS-signaal (niet gefixeerd) Tekstmelding Fietstijd Kilometerteller Bluetooth geactiveerd Zwak GPS-signaal Afstand Rittijd Maximum Opnemen Sterk GPS-signaal Achtergrondverlichting Instelmodus Gemiddeld Huidige snelheid is hoger/ lager dan gemiddelde snelheid. Vermogenstatus Ochtend Middag Cadanswaarde Cadenssensor Gespreksmelding Gradiënt Hartslagwaarde Snelheidssensor Opmerking Tijdens het koppelen van de sensoren uit de buurt houden van andere BLE-sensoren. Ga voor meer informatie naar www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals om de gebruikershandleiding te downloaden A B C Funzione tasti A Alimentazione/Menu ( / ) Accensione/spegnimento: Premere per accendere il dispositivo. Premere a lungo per spegnere il dispositivo. Accedi/Esci al/dal menu: Premere per accedere/uscire dalla modalità menu quando è acceso. Premere per tornare al menu principale. B Retroilluminazione/Pagina ( /▼) Retroilluminazione: Premere a lungo per accendere/spegnere la retroilluminazione. Seleziona opzioni: In Menu, premere per spostarsi in basso e scorrere tra le opzioni del menu. Cambia pagina: In modalità Griglia Info, premere per passare alla funzione successiva. C OK/Registrazione ( ) OK: In Menu, premere per confermare una selezione. Registrazione: In pedalata libera, premere per avviare la registrazione. Durante la registrazione, premere per arrestare la registrazione. Riavvia: Premerecontemporaneamente e rilasciare i 3 tasti ( / / ) per riavviare il dispositivo. Mobile app NeosTrack Dopo l'associazione all'app Neostrack tramite Bluetooth con una semplice configurazione, è possibile caricare percorsi, ricevere notifiche =(telefonate, SMS ed e-mail), personalizzare la griglia dati, calibrare l'altitudine e altre impostazioni avanzate. Descrizione icona Bici 1/Bici 2 Notifica via e-mail Guadagno altitudine Perdita altitudine Zona frequenza cardiaca Sensore di frequenza cardiaca Nessun segnale GPS (non fisso) Notifica tramite SMS Tempo percorso Contachilometri Bluetooth attivo Segnale GPS debole Distanza Tempo viaggio Massimo Registrazione Forte Segnale GPS Retroilluminazione Modo Impostazione Medio La velocità attuale è superiore/ inferiore alla velocità media Stato alimentazione Mattina Pomeriggio Valore cadenza Sensore cadenza Pendenza Valore di frequenza cardiaca Sensore di velocità Notifica tramite telefonata Nota Tenere lontano da altri sensori BLE durante l'associazione del sensore. Per ulteriori informazioni, andare al sito www.giant-bicycles.com > Support > Owners Manuals per scaricare il manuale utente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Giant NEOS GPS Snelstartgids

Categorie
Fietsaccessoires
Type
Snelstartgids