Fagor 3FIS-1222 de handleiding

Type
de handleiding
FAGOR
3FIS-1222
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
ES - 10 -
LOS COMPONENTES DEL APARATO Y
COMPARTIMENTOS
PARTE - 7.
Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato.
Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato.
1)PRATELEIRADOFRIGORÍFICO
2)TAMPADAGAVETADAOSLEGUMES
(PRATELEIRADESEGURANZA)
3)GAVETADOSLEGUMES
4) PÉ ESQUERDO E PÉ DIREITO
5)PRATELEIRAPORTA-GARRAFAS
1
2
3
4
8
9
7
10
5
6
6) PRATELEIRA INTERMEDIA
7) PRATELEIRA PORTA-OVOS
8)PRATELEIRAMANTEIGUEIRA
9) TAMPA DA PRATELEIRA DA
MANTEIGUEIRA
10) CAIXA DO TERMOSTATO
PT - 20 -
AS PARTES DO FRIGORÍFICO E SEUS
COMPARTIMENTOS
PARTE - 7.
Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico.
As partes podem variar conforme o modelo.
1) BANDEJA DEL FRIGORIFICO
2) CUBIERTA DEL CAJON VERDULERO
(BANDEJA DE SEGURIDAD)
3) CAJON VERDULERO
4) PATAS IZQUIERDA Y DERECHA
5) BANDEJA PORTA BOTELLAS
1
2
3
4
8
9
7
10
5
6
6) BANDEJA INTERMEDIA
7) BANDEJA PORTA HUEVOS
8) BANDEJA PORTA MANTEQUILLA
9) CUBIERTA DE LA BANDEJA PORTA
MANTEQUILLA
10) CAJA DEL TERMOSTATO
EN - 30 -
PART 6.
PARTS OF THE APPLIANCE AND THE
COMPARTMENTS
1) REFRIGERATOR SHELF
2) CRISPER COVER(SAFETY GLASS)
3) CRISPER
4) LEFT&RIGHT FEET
5) BOTTLE SHELF
This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Parts may vary according to the appliance model.
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
6) MIDDLE SHELF
7) EGG SHELF
8) BUTTER SHELF
9) BUTTER SHELF COVER
10) THERMOSTAT BOX
FR - 42 -
Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil.
Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil.
ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL PARTIE- 7.
1) ÉTAGÈRE DU RÉFRIGÉRATEUR
2) COUVERCLE DU BAC À LÉGUMES
(VERRE DE SÉCURITÉ)
3) BAC À LÉGUMES
4) PIEDS GAUCHE&DROIT
5) ÉTAGÈRE POUR LES BOUTEILLES
1
2
3
4
8
9
7
10
5
6
6) ÉTAGÈRE DU MILIEU
7) ÉTAGÈRE POUR LES OEUFS
8) ÉTAGÈRE POUR LE BEURRE
9) COUVERCLE DE L'ÉTAGÈRE
POUR LE BEURRE
10) BOÎTE DU THERMOSTAT
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors
de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent
sur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’ori-
gine.
INTERVENTIONS
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
RELATIONS CONSOMMATEURS
SERVICE APRÈS-VENTEFR
* FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95 310 Saint O uen L'Aumône
SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
20
NL -44-
VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKENDEEL 1.
Veiligheidsinstructies
• Het R600-a-see model bevat een naamplaatje onder het koelmiddel (isobuteen)
natuurlijk gas dat milieuvriendelijk is, maar ook ontvlambaar. Wanneer u het apparaat
verplaatst en monteert, dient u ervoor te zorgen dat geen enkel koelcircuit component
beschadigd wordt. Bij schade dient u open vlammen of ontstekingen te vermijden en de
ruimte waarin het apparaat geplaatst is een aantal minuten te ventileren.
• Waarschuwing: Waarschuwing : Laat de luchtinlaatopeningen in de omkasting van het
apparaat of in de structuur van het gebouw vrij.
• Gebruik geen mechanische apparaten of andere articiële middelen om het
ontdooiproces te versnellen.
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast of het diepvriescompartiment van
het apparaat.
• Indien dit apparaat een oude koelkast moet vervangen met een slot dient u het
slot te breken of te verwijderen uit veiligheidsoverwegingen voor u het opbergt. Het
risico bestaat namelijk dat kinderen die zich tijdens het spelen in de koelkast zouden
verstoppen.
• Oude koelkasten en diepvriezers bevatten isolatiegassen en koelmiddelen die correct
weggegooid moeten worden. Laat het verwijderen van een oud apparaat over aan de
bekwame handen van een locaal afvalverwerkingsbedrijf en neem contact op met de
lokale overheid of uw verdeler als u vragen hebt. Zorg ervoor dat de buizen van uw koelkast
niet beschadigd worden voor ze verwijderd wordt door het afvalverwerkingsbedrijf.
Belangrijke opmerking:
Lees dit boekje voor u dit apparaat monteert en inschakelt. De fabrikant aanvaardt geen
enkele verantwoordelijkheid voor een incorrecte installatie en gebruik zoals beschreven in
dit boekje.
NL -45-
Aanbevelingen
! Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen
om het ontdooiingproces te versnellen. Gebruik geen elektrische toestellen in de
bewaarladen van het toestel. Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij. Beschadig
het koelcircuit van de koelkast niet.
• Gebruik geen adapters of parallelle schakelingen die kunnen
leiden tot oververhitting of verbranding.
• Gebruik geen oude, verwrongen voedingskabels
• Verdraai en verbuig de kabels niet.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen
NOOIT op laden zitten of aan de deur hangen
• Gebruik geen scherpe metalen objecten om ijs te verwijderen
uit het ijscompartiment; deze kunnen de circuits van de koelkast
doorboren en onherstelbare schade tot gevolg hebben. Gebruik
hiervoor de meegeleverde kunststof schraper.
• Steek de stekker niet in het stopcontact met natte handen.
• Plaats geen containers met vloeistof (glazen essen of tinnen
containers) in de vriezer –vooral geen gasvormige vloeistoffen-.
Tijdens het invriezen kunnen deze barsten.
• Flessen met een hoog alcoholpercentage moeten goed worden
afgedicht en verticaal in de koelkast worden geplaatst.
• Raak de koelingsvlakken niet aan, vooral niet met natte handen,
aangezien dit verbrandingen of ander letsel tot gevolg kan hebben.
• Eet geen ijs dat u kort daarvoor uit de vriezer hebt gehaald.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inbegrepen kinderen) met
gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze toezicht of instructies kregen betreffende het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder
toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat.
• Indien de elektriciteitskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de
fabrikant of service agent of een aangeduide persoon.
NL -46-
Inschakelen van het Apparaat
• Wacht na installatie ten minste 3 uur voordat u het apparaat
inschakelt. Het koelcircuit moet zich eerst stabiliseren alvorens
hetapparaatefciëntkanwerken.
• Maak voor ingebruikname het apparaat schoon; vooral het
interieur. (Zie Schoonmaken en Onderhoud).
• Hetinstallerenenelektrischaansluitenmoetwordenuitgevoerddooreengekwaliceerd
technicus, in overeenstemming met de installatievoorschriften en de plaatselijke
reguleringen.
• Hoe het apparaat in het keukenmeubel moet worden geplaatst staat beschreven in het
Installatie Voorschrift.
• Het apparaat moet worden aangesloten op een deugdelijk geïnstalleerd geaarde
wandcontactdoos. Het voltage (AC) moet overeenkomen met het op het typeplaatje van
het apparaat genoemde voltage. Het typeplaatje bevindt zich op de linker zijwand van
het apparaat.
• Er kan sprake zijn van een vreemd luchtje als u het apparaat de eerste keer inschakelt.
Dit verdwijnt als het apparaat gaat koelen.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die ontstaan is door een ontbrekende
aarding van de elektrische installatie.
Er kan sprake zijn van een vreemd luchtje als u het apparaat de eerste keer inschakelt. Dit
verdwijnt als het apparaat gaat koelen.
NL -47-
BEDIENEN VAN HET APPARAATDEEL 2.
Instellen van de thermostaat
• De diepvries- en koelkastthermostaten regelen de temperatuur in de respectieve
compartimenten automatisch. Hoe meer u de knop naar rechts draait (van stand 1 naar
stand 5), hoe lager de temperaturen in het apparaat.
• In de stand "0" is de thermostaat uitgeschakeld en wordt er niet gekoeld.
• Om voedingswaren korte tijd te bewaren in het diepvriescompartiment, zet u de knop
tussen de laagste en de middelste stand (1-3).
• Om voedingswaren lange tijd te bewaren in het diepvriescompartiment, draait u de knop
in middelste stand (3-4).
• Opmerking: de omgevingstemperatuur, de temperatuur van pas in het apparaat
gelegde voedingswaren en de frequentie waarmee de deur van het apparaat wordt
geopend, hebben een invloed op de temperatuur in de koelkast en de diepvries.
Wijzig de temperatuurinstelling indien nodig.
• Wanneer u het apparaat de eerste keer inschakelt, zou u het gedurende 24 uur continu
moeten laten werken zonder dat er iets in zit en zonder de deur te openen. Als u hem
onmiddellijk moet gebruiken, tracht hem dan niet te vol te steken.
• Als het apparaat wordt uitgeschakeld of losgekoppeld van het stroomnet, moet u
minstens 5 minuten wachten alvorens het apparaat weer in te schakelen, om schade
aan de compressor te voorkomen.
• PROVISIEKASTEN (zonder sterren); provisiekasten (koelkasten) hebben geen
diepvriescompartiment en kunnen koelen tot een temperatuur van 4-6°C.
NL -48-
VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATSENDEEL 3.
Het koelkastcompartiment wordt gebruikt om verse voedingswaren enkele dagen te bewaren.
• Zorg ervoor dat de voedingswaren niet in contact komen met de achterwand van het
koelkastcompartiment. Laat wat ruimte rondom de voedingswaren om een goede
luchtcirculatie mogelijk te maken.
• Plaats nooit hete voedingswaren of dampende vloeistoffen in de koelkast.
• Plaats de voedingswaren in gesloten containers of ingepakt in de koelkast.
• Plaatsnooitvloeistoffeninonafgedichterecipiëntenindekoelkast,omtevoorkomen
dat het te vochtig wordt of dat er ijs wordt gevormd in de koelkast.
• Het is raadzaam alle ingepakte vleeswaren op het glazen blad net boven het groentevak
te leggen, waar de lucht kouder is.
• Fruit en groenten mogen onverpakt in het groentevak worden gelegd.
• Open de deur van de koelkast niet te vaak en laat de deur nooit te lang openstaan, om
te voorkomen dat er koude lucht ontsnapt.
REINIGING EN ONDERHOUDDEEL 4.
• Haal eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
gaat reinigen.
• Reinig het apparaat niet door hierin water te gieten.
• Het koelingscompartiment moet periodiek worden gereinigd met
een soda-oplossing in lauw water.
• Reinig de accessoires afzonderlijk met zeep en water. Reinig ze
niet in de wasmachine.
• Gebruik geen schuurmiddelen, (af)wasmiddelen of zeep. Spoel na
het wassen af met schoon water en maak alles zorgvuldig schoon.
Als u klaar bent met schoonmaken, steek de stekker dan weer in
het stopcontact met droge handen.
NL -49-
Ontdooien
• Ontdooiing vindt automatisch plaats tijdens de werking van de koelkast; het dooiwater
wordt opgevangen in het verdampingsbakje en het water wordt automatisch verdampt.
• Het verdampingsbakje en de dooiwaterafvoeropening moeten regelmatig worden
gereinigd met de dooiwaterafvoerstop om te voorkomen dat het water blijft staan op de
bodem van de koelkast in plaats van naar buiten te stromen.
• U kunt ook een Vi glas water in de afvoeropening gieten om ze langs binnen te reinigen.
Vervangen van de lamp
Vervangen van het lampje van het koelkastcompartiment:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Druk op de haakjes aan weerszijden van het lampafdekkapje en verwijder het
afdekkampje.
3. Vervang de lamp door een nieuwe van ten hoogste 15 W.
4. Breng het lampafdekkapje weer aan, wacht 5 minuten en steek de stekker opnieuw in
het stopcontact.
NL -50-
TRANSPORT EN WIJZIGING VAN DE
INSTALLATIEPOSITIE
DEEL 5.
Transport En Wijziging Van De Installatiepositie
• Gebruik, indien mogelijk, de oorspronkelijke verpakkingen en piepschuim.
• Gebruik tijdens transport een brede band of een sterk touw. Houd u aan de voorschriften
die staan vermeld op de geribbelde doos.El envoltorio original y la espuma de poliestireno
pueden cubrirse se si así se desea.
• Vóór transport of voordat u de oude installatiepositie verandert, moet u alle bewegende
onderdelen (d.w.z. planken, groentelade...) verwijderen of met tape vastmaken om te
voorkomen dat deze gaan schudden.
VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE
KLANTENSERVICE
DEEL 6.
Als uw koelkast niet goed werkt, dan is dit mogelijk te wijten aan een klein probleem.
Controleer eerst de volgende punten voordat u met een elektricien contact opneemt. Dat
bespaart u tijd en geld.
Wat moet ik doen als de koelkast niet werkt?
Controleer of ;
• De stroom niet uitgevallen is;
• De hoofdschakelaar ingeschakeld is;
• De thermostaat niet in de stand 0 staat;
• De wandcontactdoos OK is; dit controleert u door daarop een ander apparaat aan te
sluiten waarvan u weet dat het goed werkt;
Wat moet ik doen als de koelkast niet naar behoren functioneert?
Controleer of ;
• Het apparaat niet overladen is met producten;
• De deuren perfect gesloten zijn;
• Er geen stof is op de condensor;
• Er aan de achterzijde genoeg ruimte is;
Als het apparaat veel lawaai maakt ;
Het koelgas dat in de koelkast circuleert produceert soms lawaai (borrelend geluid), ook
wanneer de compressor niet actief is. U hoeft zich hierover geen zorgen te maken, dit is heel
normaal. Als u een ander geluid hoort, controleer dan of:
NL -51-
• het apparaat horizontaal staat.
• het apparaat niet met iets contact maakt aan de achterzijde.
• objecten op het apparaat trillen.
Als er water aanwezig is in het onderste gedeelte van de koelkast ;
Controleer dan of ;
De afvoeropening voor het dooiwater niet verstopt is (gebruik de ontdooi-aftapplug om de
afvoeropening te reinigen).
Als u koelkast onvoldoende afkoelt;
Uw koelkast is ontworpen om te werken bij kamertemperatuur intervallen vermeld in de
normen, op basis van de klimaatklasse vermeld in de informatietabel. We raden af uw
koelkast te gebruiken buiten de vermelde temperatuurwaarden met betrekking tot de
efciëntievandekoeling.
Klimaatklasse
T
ST
N
SN
Omgevingstemperatuur °C
Tussen 16 en 43 °C
Tussen 16 en 38 °C
Tussen 16 en 32 °C
Tussen 10 en 32 °C
• Tropische klimaatklasse wordt beschreven als tussen 16°C en 43°C
omgevingstemperaturen in overeenstemming met EN ISO15502 normen.
• Het toestel is conform met EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC
normen.
Aanbevelingen
• Om de ruimte te vergroten en het uiterlijk te verbeteren, is de “koelsectie” van de
koelkasten binnen in de achterwand van het koelvak geplaatst. Wanneer het apparaat
in werking is, is deze wand bedekt met vorst of waterdruppels, wanneer de compressor
werkt. Maak u geen zorgen. Dit is volledig normaal. Het apparaat moet enkel ontdooid
worden als een te dikke ijslaag gevormd wordt op de wand.
• Als u het toestel gedurende een lange periode niet gebruikt (bijvoorbeeld tijdens de
vakantiemaanden). Schakel de thermostaat op 0. Ontdooi en reinig de koelkast met de
deur open om schimmel en onaangename geuren te vermijden.
“Elektronische afvalstoffen dienen niet weggegooid te worden
met het huisafval. Breng dit materiaal terug naar uw electro-
speciaalzaak voor een veilige verwerking, of indien dit niet mogelijk
is, naar het inname punt in uw gemeente.
NL -52-
DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE
COMPARTIMENTEN
DEEL 7.
Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat.
Onderdelenkunnenafhankelijkvanhettoestelmodelvariëren.
1) KOELKASTLEGVLAK
2) GROENTEVAKLEGVLAK (VEILIGHEIDSGLAS)
3) GROENTEVAK
4) VOETJES
5) FLESSENREK
1
2
3
4
8
9
7
10
5
6
6) MIDDENREKJE
7) EIERREKJE
8) BOTERREKJE
9) BOTERREKKAP
10) THERMOSTAATKASTJE
52063936
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Fagor 3FIS-1222 de handleiding

Type
de handleiding