Fagor FIS-810 de handleiding

Type
de handleiding
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUHE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Español - 2 -
PRIMERA
PARTE.
ANTES DE UTILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO
Instrucciones de seguridad
Es posible que el modelo contenga refrigerante isobutano R600a (compruebe la placa en la
parte inferior del frigorífico), un gas natural que, a pesar de ser respetuoso con el medio
ambiente, también es inflamable. Con el fin de no dañar ningún componente del circuito de
refrigeración de este electrodoméstico, se debe tener especial cuidado en su transporte e
instalación. En caso de daños evite el fuego o fuentes de ignición, y ventile durante unos
minutos el recinto en donde se encuetra el electrodoméstico.
Atención: es importante que el sitio o unidad de la estructura en
donde se vaya a colocar el electrodoméstico permita la ventilación y
esté libre de obstáculos.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice dispositivos eléctricos en el frigorífico o congelador.
En caso de que este electrodoméstico reemplace a un frigorífico antiguo con un cierre de
bloqueo, rompa o retire el sistema de bloqueo como medida de seguridad antes de retirarlo,
con el fin de evitar que los niños, jugando, queden encerrados dentro.
Los frigoríficos y congeladores antiguos contienen gases y refrigerantes de aislamiento que
deben desecharse de forma adecuada. El desecho de chatarra es competencia de los servicios
municipales. Póngase en contacto con dichos servicios o, en caso de duda, consulte al
distribuidor. Asegúrese de no dañar la unidad de refrigeración antes de que la recojan los
servicios de recogida de desechos pertinentes.
Nota importante:
Lea este manual antes de instalar y enchufar el electrodoméstico. El fabricante no se
responsabiliza de una instalación incorrecta o de un uso inadecuado contrarios a lo descrito en
este manual.
Su aparato es conforme con las directivas europeas y con sus modificaciones.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los materiales utilizados para el embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje
y contribuya así a conservar el medio ambiente tirándolos a los contenedores municipales previstos
para ellos.
Su aparato también contiene materiales reciclables, por lo que está marcado
con este logotipo que le indica que, en los países de la Unión Europea, los
aparatos desechados no deben mezclarse con otros residuos. Actuando así,
el reciclaje de los aparatos que organiza su fabricante se efectuará en las
mejores condiciones posibles, de acuerdo con la directiva europea 2002/96/
CE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Consulte en su
ayuntamiento o a su vendedor para conocer dónde se encuentran los puntos
de recogida de aparatos desechados más cercanos a su domicilio.
Le damos las gracias por su colaboración en la protección del medio
ambiente.
Français - 11 -
Sommaire
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ....................................................................... 12
Consignes de sécurité ....................................................................................... 12
Recommandations ............................................................................................. 13
Allumage de l’appareil ........................................................................................ 14
COMMENT UTILISER L’APPAREIL .................................................................... 15
Réglage du thermostat ....................................................................................... 15
CONSERVATION DES ALIMENTS ...................................................................... 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................................................................. 16
Dégivrage du réfrigérateur .................................................................................. 17
Remplacement de l’ampoule ............................................................................. 17
AVANT D’APPELER VOTRE SERVICE APRÈS-VENTE ...................................... 18
PARTIES ET COMPARTIMENTS DE L’APPAREIL ............................................. 20
Français - 12 -
PREMIÈRE PARTIE. AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Consignes de sécurité
• Le modèle peut contenir du réfrigérant R600a (isobutane) (voir plaque signalétique), un gaz
naturel qui ne nuit pas à l’environnement mais qui est combustible. Lors du transport et de
l’installation, prenez soin de ne pas endommager les éléments du circuit de réfrigération. Si
c’est le cas, évitez les flammes ou les sources d’inflammation et ventilez quelques minutes la
pièce dans laquelle l’appareil est placé.
Attention ! N’obstruez pas les ouvertures de ventilation situées sur
l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
• N’utilisez aucun appareil mécanique ou tout autre moyen pour accélérer le processus de
dégivrage.
• N’utilisez pas d’appareils électriques dans le réfrigérateur ou dans le congélateur.
• Si cet appareil est destiné à remplacer un vieux réfrigérateur équipé d’une poignée, cassez ou
retirez celle-ci par mesure de sécurité avant de l’entreposer. Ainsi, les enfants ne risquent pas
de rester enfermés à l’intérieur.
• Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des gaz isolants et réfrigérants qui
doivent être correctement mis au rebut. Confiez la mise au rebut de votre appareil au
service de ramassage des déchets local et contactez l’autorité locale ou votre vendeur s’il
subsiste des doutes ou des questions. Il convient de s’assurer que les tuyaux du réfrigérateur
ne sont pas endommagés avant de le remettre au service de ramassage des déchets concerné.
Important :
Lisez cette brochure avant d’installer et de mettre l’appareil en marche. Le fabricant n’est en
aucun cas responsable d’une installation ou utilisation inappropriées différentes de celles décrites
dans cette brochure.
Votre appareil est conforme aux directives européennes et à leurs modifications.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux
prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il
est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union
Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l'environnement.
Français - 21 -
HUITÈME PARTIE.
SERVICE APRÈS-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors
de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent
sur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’ori-
gine.
INTERVENTIONS
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs FAGOR
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
RELATIONS CONSOMMATEURS
* Service fourni par FagorBrandt SAS, société par actions simplifiée au capital de 20 000 000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 196
Nederland - 33 -
DEEL 1. VOORDAT U DE KOELKAST GEBRUIKT
Veiligheidsinstructies
Als het model het naamplaatje R600a-see bevat onder de koelkast (de isobutaan van
de koelvloeistof), duidt dit op aardgas, wat erg milieuvriendelijk is maar ook ontvlambaar.
Zorg bij vervoer en installatie van de unit dat u geen koelcircuitcomponenten
beschadigt. In geval van schade, vermijd open vuur of ontstekingsbronnen en
ventileer de kamer waarin u de unit plaatst gedurende enkele minuten.
Waarschuwing: Houd ventilatieopeningen in de kast van de koelkast
of in de inbouwstructuur vrij.
Gebruik geen mechanische of andere kunstmatige middelen om het ontdooiingsproces
te versnellen.
• Gebruik geen elektrische apparaten in het koel- of vriescompartiment.
• Als deze koelkast een oude koelkast met slot vervangt, breekt u het slot open of
verwijdert u het als een veiligheidsmaatregel voordat u de koelkast opbergt. Dit
voorkomt dat kinderen tijdens het spelen zich in de koelkast opsluiten.
• Oude koelkasten en diepvriezers bevatten isolatiegassen en koelvloeistof die cor-
rect moeten worden weggedaan. Breng uw oude unit naar uw plaatselijke
afvalverwerkingspunt en neem contact op met de gemeente of uw dealer in geval
van vragen. Zorg ervoor dat de werkpijp van uw koelkast niet beschadigd raakt voordat
de betreffende afvalverwerkingsdienst het apparaat ophaalt.
Belangrijk:
Lees deze handleiding door voordat u deze koelkast installeert en inschakelt. De
fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor onjuiste installatie en
oneigenlijk gebruik zoals beschreven in deze handleiding.
Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen en aan de wijzigingen die hieraan
zijn aangebracht.
MILIEUBESCHERMING
Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is recycleerbaar. Doe mee aan de recy-
cling en draag bij tot de bescherming van het milieu door dit materiaal in de hiervoor
bestemde gemeentecontainers te deponeren.
Uw apparaat bevat tevens vele recycleerbare materialen. Daarom
is het voorzien van dit logo wat aangeeft dat de gebruikte apparaten
van ander afval dienen te worden gescheiden in de lidstaten van de
Europese Unie. De recycling van de apparaten die door uw fabrikant
wordt georganiseerd wordt op deze manier onder de beste
omstandigheden uitgevoerd, overeenkomstig de Europese richtlijn
2002/96/CE betreffende elektrisch en elektronisch afval. Informeer bij
uw gemeente of bij uw verkoper naar de dichtstbijzijnde inzamelplaats
voor uw oude apparaten. Wij danken u voor uw bijdrage aan de
bescherming van het milieu.
Nederland - 34 -
Aanbevelingen
Waarschuwing: Gebruik geen mechanische of andere kunstmatige middelen om het
ontdooiingsproces te versnellen. Gebruik geen elektrische apparaten in de
voedselopslagruimte van de koelkast. Houd ventilatieopeningen in de koelkast vrij. Het
koelvloeistofcircuit van de koelkast niet beschadigen.
• Het koelvloeistofcircuit niet beschadigen.
• Kinderen niet laten spelen met de koelkast. Laat kinderen nooit
in de bakken zitten of aan de deur hangen.
• Gebruik geen adapters of splitsingen, deze kunnen leiden tot
oververhitting of brand.
• Geen oude, gedraaide netsnoeren gebruiken.
• De netsnoeren niet wringen of verbuigen en weg houden van
hete oppervlakten.
• Het netsnoer niet met natte handen in het stopcontact steken.
• Oude koelkasten bevatten isolatiegassen en koelvloeistof die
correct moeten worden weggedaan. Zorg ervoor dat het
koelvloeistofcircuit niet wordt beschadigd voordat de koelkast
wordt opgehaald voor afvalverwerking.
• Zorg er na installatie voor dat het netsnoer niet onder de koelkast
klemzit.
• Deze koelkast is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met een fysieke, zintuiglijke of geestelijke
handicap of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij deze
personen onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen
met betrekking tot het gebruik van de koelkast van iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd kinderen onder
toezicht om ervoor te zorgen dat zij niet met de koelkast spelen.
Als het netsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door
de fabrikant, een onderhoudspersoon of bevoegde persoon.
• De koelkast niet ontdooien met andere elektrische apparaten
(bijv. een föhn) of andere kunstmatige middelen.
• Geen elektrische apparaten gebruiken in de koelkast.
• De koelingsoppervlakken niet aanraken terwijl de koelkast aan staat, zeker niet met
natte handen, omdat de huid aan de koude oppervlakken kan blijven plakken.
• De koelkast is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met
een fysieke, zintuiglijke of geestelijke handicap of met gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen
met betrekking tot het gebruik van de koelkast van iemand die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid. Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat zij niet
met de koelkast spelen.
Als het netsnoer is beschadigd moet het worden vervangen door de fabrikant, een
onderhoudspersoon of bevoegde persoon.
Nederland - 35 -
Waarschuwing: Gebruik geen mechanische of andere kunstmatige middelen om het
ontdooiingsproces te versnellen. Gebruik geen elektrische apparaten in de
voedselopslagruimte van de koelkast. Houd ventilatieopeningen in de koelkast vrij. Het
koelvloeistofcircuit van de koelkast niet beschadigen.
De koelkast inschakelen
• Plaats voordat u de koelkast inschakelt deze rechtop en wacht
ten minste drie uur voordat u de koelkast verplaatst. Hierdoor
krijgt het koelvloeistofcircuit de tijd te bezinken en efficiënt te
functioneren.
• Reinig voordat u de koelkast gebruikt het apparaat grondig, vooral van binnen (zie
Reiniging en onderhoud).
• Installatie van de koelkast en de elektrische aansluitingen moet
worden uitgevoerd door een erkende technicus in
overeenstemming met de installatiehandleiding en de
plaatselijke regelgeving.
• De installatieprocedure in de keukeninbouwunit staat
beschreven in de installatiehandleiding. Dit product is alleen
bedoeld voor gebruik in geschikte keukeninbouwunits.
• De koelkast moet worden aangesloten op een correct
geïnstalleerd stopcontact met zekering. De netspanning (AC)
en de spanning bij het bedieningspunt moeten overeenkomen
met de gegevens op het naamplaatje van de koelkast (het
naamplaatje bevindt zich links binnenin de koelkast).
• Steek de stekker in een goed geaard stopcontact. Als het
stopcontact niet is geaard of de stekker past niet in het
stopcontact, raden wij u aan een erkende elektricien te
raadplegen.
• De fabrikant is niet verantwoordelijk in het geval geen geaarde
aansluiting wordt gebruikt zoals beschreven in deze
handleiding.
• De koelkast kan een bepaalde geur afgeven wanneer u deze voor de eerste keer
inschakelt. Deze geur verdwijnt vanzelf nadat de koelkast begint te koelen.
• Zorg dat u bij de stekker kunt komen na installatie.
Nederland - 36 -
DEEL 2.
BEDIENEN VAN DE KOELKAST
Thermostaatinstelling
• De thermostaat regelt automatisch de binnentemperatuur van het koel- en
vriescompartiment. Draai de knop van stand 1 tot 5 voor koudere temperaturen.
• De “ 0 “-stand geeft aan dat de thermostaat gesloten is en er geen koeling plaatsvindt.
• U kunt voor korte opslag van voedsel in het vriesvak de knop tussen de minimum-
en middelste stand (1-3) zetten.
• Voor langdurige opslag van voedsel in het vriesvak kunt u de knop op de middelste
stand (3-4) zetten.
Opmerking: factoren als de kamertemperatuur, de temperatuur van pas
opgeslagen voedsel en hoe vaak u de deur opent zijn van invloed op de
temperatuur van het koel- en vriescompartiment. U kunt zo nodig de
temperatuurinstelling wijzigen.
• Wanneer u de koelkast voor de eerste keer inschakelt, kunt u deze het beste de
eerste 24 uur leeg en met gesloten deur laten draaien. Als u de koelkast direct moet
gebruiken, plaats dan niet te veel voedsel in de koelkast.
Als de unit is uitgeschakeld of de stekker is uitgetrokken, wacht u ten minste 5 minuten
voordat u de koelkast opnieuw start om beschadiging aan de compressor te
voorkomen.
Nederland - 37 -
DEEL 3.
OPSLAG VAN VOEDSEL IN DE KOELKAST
Het koelcompartiment wordt gebruikt voor de opslag van vers voedsel gedurende
enkele dagen.
• Plaats geen voedsel tegen de achterwand van het koelcompartiment. Zorg voor ruimte
rond voedsel voor voldoende luchtcirculatie.
• Plaats geen warm voedsel of dampende vloeistof in de koelkast.
• Sla voedsel op in afgesloten verpakkingen.
• Plaats ter voorkoming van vocht- en ijsvorming nooit vloeistoffen in open verpakkingen
in de koelkast.
• Verpakt vlees kan over het algemeen beter op de glazen plaat net boven de groentebak
worden geplaatst waar de lucht kouder is.
• U kunt groenten en fruit in de groentebak plaatsen zonder verpakking.
• Zorg om te voorkomen dat koude lucht ontsnapt dat u de deur niet te vaak opent en
niet te lang open laat staan.
DEEL 4.
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek voordat u de koelkast reinigt de stekker uit het stopcontact.
• Geen water gieten over de koelkast.
• Reinig het koelcompartiment regelmatig met behulp van
een zuiveringszoutoplossing en lauw water.
• Reinig de accessoires afzonderlijk met water en zeep.
Niet in de vaatwasser plaatsen.
• Geen schurende producten, wasmiddelen of zeep
gebruiken. De koelkast na het wassen afspoelen met
schoon water en daarna zorgvuldig drogen. Steek na
reiniging de stekker opnieuw met droge handen in het
stopcontact.
Nederland - 38 -
De koelkast ontdooien
• De koelkast ontdooit automatisch tijdens het functioneren; het ontdooide water wordt
opgevangen door de verdampingsplaat en verdampt automatisch.
• Reinig het afwateringsgat voor het ontdooide water regelmatig met de afwateringsplug
om te voorkomen dat het water op de bodem van de koelkast wordt opgevangen in
plaats van dat het wordt afgevoerd.
• U kunt ook een ½ glas water door het afwateringsgat gieten om deze van binnen te
reinigen.
De lamp vervangen
Als u de lamp van de koelkast vervangt;
1. Haal de stekker van de unit uit het stopcontact.
2. Druk op de haak aan de voorkant van het licht, zoals getoond in Figuur 1, en
verwijder de kap.
3. Vervang de lamp door een nieuwe lamp met een maximale sterkte van 15 W.
4. Plaats de kap terug en wacht 5 minuten voordat u de stekker opnieuw in het
stopcontact steekt.
Figuur 1 Figuur 2
Nederland - 39 -
DEEL 5.
Als uw koelkast niet juist werkt kan dit het gevolg zijn van een kleine storing. Controleer
het volgende.
De koelkast werkt niet,
Controleer of;
• Er een stroomstoring is,
• De stekker niet goed in het stopcontact is gestoken of loszit
• De thermostaatinstelling op “0”staat,
• Het stopcontact defect is. Controleer dit door een ander, goed functionerend apparaat
op hetzelfde stopcontact aan te sluiten.
De koelkast werkt niet goed;
Controleer of;
• U de koelkast te vol hebt geladen,
• De deuren niet hermetisch gesloten zijn,
• De keukeninbouwunit onvoldoende ventilatiepunten heeft zoals vermeld in de
installatiehandleiding.
In geval van lawaai;
Het kan zijn dat het koelgas dat door het koelcircuit circuleert iets of wat geluid maakt
(een borrelend geluid), zelfs wanneer de compressor niet draait. Dit is echter normaal.
Als het geluid anders is, controleer dan of;
• De koelkast stevig is geïnstalleerd zoals beschreven in de installatiehandleiding.
• De voorwerpen op de koelkast trillen.
Als er zich water bevindt in het onderste gedeelte van de koelkast;
Controleer of;
Het afwateringsgat voor ontdooid water niet verstopt is (gebruik de afwateringsplug
om het afwateringsgat te reinigen).
VOORDAT U KLANTENSERVICE BELT
Nederland - 40 -
(Zie op pagina 15-16)
Voor sommige
modellen
Als uw koelkast onvoldoende koelt;
Uw koelkast is ontworpen voor bediening in de omgevingstemperatuurintervallen zoals
vermeld in de normen, in overeenstemming met de klimaatklasse die is aangegeven in
de informatietabel. We raden raden af de koelkast buiten het aangegeven
temperatuurbereik te gebruiken om de koelprestatie te behouden.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur (ºC)
T
Tussen 16 en 43 (ºC)
ST
Tussen 16 en 38 (ºC)
N
Tussen 16 en 32 (ºC)
SN
Tussen 10 en 32 (ºC)
(*) De tropische klasse is bestemd voor temperaturen tussen 16°C en 43°C in
overeenstemming met de TS EN ISO 15502-normen.
BELANGRIJK:
• Bij plotseling stroomverlies of wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt en
opnieuw aansluit, wordt het beschermende temperatuurselement van de compres-
sor geactiveerd omdat de druk van het gas in het koelsysteem van uw koelkast nog
niet in evenwicht is. Uw koelkast gaat na 4 tot 5 minuten weer werken. Dit is normaal.
Als u uw koelkast voor langere tijd niet gaat gebruiken (bijv. tijdens de zomervakantie)
trekt u dan de stekker uit het stopcontact. Reinig uw koelkast zoals beschreven in
Deel 4 van dit document en laat de deur open om vocht- of geurvorming te voorkomen.
Als u na het volgen van de instructies in deze handleiding nog steeds een probleem
heeft met uw koelkast, neemt u dan contact op met het dichtstbijzijnde erkende
onderhoudspunt.
De levenscyclus van dit product zoals vastgesteld door het ministerie van Industrie
(de periode waarin reserveonderdelen beschikbaar zijn voor het product) is 10 jaar.
Nederland - 41 -
DEEL 6.
ONDERDELEN VAN DE KOELKAST
EN DE COMPARTIMENTEN
1) KOELPLANK
2) BEDEKKING GROENTEBAK (VEILIGHEIDSGLAS)
3) GROENTEBAK
4) THERMOSTAATKNOP
5) FLESSENHOUDER
6) BOTERHOUDER
Deze presentatie is slechts ter informatie over de onderdelen van de koelkast.
De onderdelen kunnen afhankelijk van het model koelkast variëren.
2
1
4
5
6
3
Slovenčina - 42 -
Obsah
PRED POUŽITÍM ZARIADENIA ........................................................................... 43
Bezpečnostné upozornenia ................................................................................ 43
Odporúčania ........................................................................................................ 44
Zapnutie zariadenia............................................................................................. 45
OVLÁDANIE ZARIADENIA .................................................................................. 46
Nastavenie termostatu ........................................................................................ 46
SKLADOVANIE JEDÁL V ZARIADENÍ ................................................................47
ČISTENIE A ÚDRŽBA .......................................................................................... 47
Rozmrazovanie chladničky .................................................................................. 48
Výmena žiarovky .................................................................................................. 48
SKÔR AKO KONTAKTUJETE SERVISNÉ STREDISKO ..................................... 49
SÚČASTI ZARIADENIA A PRIEČINKY ................................................................51
Slovenčina - 43 -
ČASŤ 1. PRED POUŽITÍM ZARIADENIA
Bezpečnostné upozornenia
• Ak model obsahuje R600a - pozri štítok pod chladivom (chladiace médium je izobután), zemný
plyn, ktorý nie je škodlivý pre životné prostredie, ale je veľmi horľavý. Pri transporte a inštalácii
zariadenia dávajte pozor, aby sa nepoškodili žiadne z komponentov chladiaceho systému. V
prípade poškodenia sa vyhýbajte otvorenému ohňu alebo zdrojom iskier a miestnost’, v ktorej
je zariadenie uložené vetrajte po dobu niekoľko minút.
Výstraha: Ventilačné otvory v skrini zariadenia alebo v štruktúre
určenej na zabudovanie nesmú byt’ nijako blokované.
Na zrýchlenie procesu odmrazovania nepoužívajte žiadne mechanické zariadenia alebo iné
postupy a nástroje.
Vo vnútornom chladiacom alebo mraziacom priestore nepoužívajte žiadne elektrické zariadenia.
Ak toto zariadenie nahradit’ starú chladničku so zámkom; pred skladovaním v záujme
bezpečnosti zámku vylomte alebo odstráňte, čím predídete možnému uväzneniu detí pri hre vo
vnútri zariadenia.
Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačné plyny a chladivá, ktoré sa musia správne
znehodnotiť. Proces znehodnotenia odpadového zariadenia prenechajte výhradne na miestnu
službu zaoberajúcu sa likvidáciou odpadu a ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte vášho
predajcu alebo miestne úrady. Dbajte na to, aby sa rúrkové vedenia vášho chladiaceho
zariadenia nepoškodili predtým, než si zariadenie vyzdvihne služba na likvidáciu odpadu.
Dôležité upozornenie:
Pred montážou a zapnutím tohto zariadenia si pozorne prečítajte túto informačnú brožúru. Výrobca
nepreberá žiadnu zodpovednosť za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré sú v rozpore s postupmi
v tejto brožúre.
Váš prístroj vyhovuje európskym smerniciam a ich úpravám.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Obaly tohto elektrického spotrebiča recyklovateľné. Dbajte na ich recykláciu a podielajte sa
tak na ochrane životného prostredia. Vložte ich do obecných kontajnerov určených na tento účel.
Váš elektrický spotrebič obsahuje tiež veľa recyklovateľných materiálov.
Je označený týmto znakom, aby ste boli upozornený na to, že v krajinách
Európskej únie opotrebované elektrické spotrebiče nesmú byť pomiešané s
inými odpadmi. Recyklácia elektrických spotrebičov, ktorú organizuje váš
výrobca, bude uskutočnená v najlepších podmienkach v súlade s európskou
smernicou 2002/96/ES o odpadoch elektrických a elektronických zariadení.
Obráťte sa na vašu radnicu alebo na obchod, aby vás oboznámili s miestami
zberu opotrebovaných elektrických spotrebičov, ktoré sa nachádzajú čo
najbližšie od vášho bydliska.
Ďakujeme vám za vašu spoluprácu pri ochrane životného prostredia.
Magyar - 61 -
6. RÉSZ
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS REKESZEI
1) HŰTŐPOLC
2) FRISSENTARTÓ REKESZ FEDELE (BIZTONSÁGI ÜVEG)
3) FRISSENTARTÓ REKESZ
4) TERMOSZTÁTGOMB
5) POLC A PALACKOKNAK
6) VAJTARTÓ POLC
A készülék részeinek ezen bemutatása csak tájékoztató jellegű.
A részek eltérőek lehetnek a készülék típusától függően.
2
1
4
5
6
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Fagor FIS-810 de handleiding

Type
de handleiding

Gerelateerde artikelen