NextBase NEW Click 9 Lite Duo Deluxe de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Instruction Manual
Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
DivX and the associated DivX logos are trademarks of DivX, LLC, a subsidiary of Rovi Corporation.
Click Series
7” & 9” Portable DVD Player
with Stanchion Mount
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
English
01
TABLE OF CONTENTS
PRECAUTIONS ........................................................................................................................................ 02
CAUTIONS ON USING THIS PLAYER ..................................................................................................... 03
PACKAGE CONTENTS ............................................................................................................................ 04
DIMENSION AND PARAMETERS ............................................................................................................ 04
PLAYABLE FORMATS .............................................................................................................................. 04
PLAYER FUNCTIONS .............................................................................................................................. 05
MONITOR FUNCTIONS ........................................................................................................................... 06
REMOTE CONTROL FUNCTIONS .......................................................................................................... 07
TURNING ON THE PLAYER .................................................................................................................... 08
TURNING OFF THE PLAYER ................................................................................................................... 08
LOADING AND PLAYING DISC ................................................................................................................ 08
SHARING SCREENS (Duo and Duo Deluxe only) ................................................................................... 08
SYSTEM SETTINGS ................................................................................................................................ 09
INPUT SETTINGS..................................................................................................................................... 10
CONNECTING TV SCREEN / CAMCORDER .......................................................................................... 10
MULTIMEDIA FILE PLAYBACK .................................................................................................................11
SPECIAL FUNCTIONS ON REMOTE CONTROL .....................................................................................11
TROUBLESHOOTING .............................................................................................................................. 12
English
02
PRECAUTIONS
Thank you for purchasing the NEXTBASE product. Please read this manual carefully before operation and reserve it
for future reference. It will be helpful to you when you encounter any operational problem.
CAUTION: These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To reduce the risk of
electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the instruction manual
unless you are qualied to do so.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this device to rain, moisture, dripping
or splashing, No object lled with liquids (such as vase) shall be placed on the device. High
voltages are present inside the unit. Under no circumstances should you try to repair the unit
yourself. Refer servicing to qualied personnel.
LASER: This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only qualied service personnel should
remove the cover or attempt to service this device.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specied herein
may result in hazardous radiation exposure.
Visible and invisible laser radiation will be exposed when open and interlocks defeated.
DO NOT STARE INTO BEAM!
LASER
Type Semiconductor laser GaAIAs
Wave Length 650 nm/780 nm
Output Power 5mW
Beam Divergence 60degree
LCD: A Liquid Crystal Display (LCD) screen is a multilayer complex component.
Have the unit serviced by a qualied service technician if:
The unit has been exposed to rain or water.
The unit does not seem to operate normally.
The unit exhibits a marked change in performance.
ROVI: This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized
by Rovi. If not, the use of this technology if only permitted for domestic use and other limited
playback uses. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
DOLBY: Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
DivX: DivX and the associated DivX logos are trademarks of DivX, LLC, a subsidiary of Rovi
Corporation.
WEEE: Please do not throw electronic devices into household waste. Separate them for correct
recycling.
DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT BY YOURSELF!
English
03
CAUTIONS ON USING THIS PLAYER
1. DO NOT MOVE THE PLAYER DURING PLAYBACK
During playback, the disc spins at high speed. So do not lift or move player. Doing so may damage the disc.
2. TRANSPORT THE PLAYER
Before transporting the player, please remove the disc, turn off the power, and unplug the power cord.
3. PLACE OF INSTALLATION
Select a stable place near TV or stereo system to which you are going to connect the player.
Do not place the player on top of a TV or color monitor.
Install the player away from cassette decks or other devices which are easily affected by magnetic forces.
4. TURN OFF THE POWER WHEN NOT USING THE PLAYER
If the player is connected to your TV but not in use, switch the power off. It can avoid interference with your
normal TV picture.
Noise problems may also be experienced if the player is used near a radio.
5. STORAGE TEMPERATURE OF THE PLAYER
Do not leave the player in places where the temperature is extremely low (about -10°C or lower) or extremely
high (about 60°C or higher), such as inside passenger cabin or trunk in midsummer. Doing so may warp the
outer case or reduce the performance or quality of the battery pack.
6. WHEN USING WITH CAR POWER CABLE IN CARS
Please turn the engine on and then connect the car power cable for use.
7. CLEANING THE PLAYER
Normally clean the player with a soft dry cloth. For tough dirt, apply some neutral detergent diluted in 5 to 6
parts water to a soft cloth, and wring out thoroughly. Wipe off the dirt, then clean the player with a dry cloth. Note
that alcohol, thinner, benzene, insecticides, etc., may cause the paint or coating to peel off. Also avoid leaving
rubber or plastic products in contact with the player for long periods of time, as this may damage the cabinet.
When using chemically treated cloths, read the cloth’s instructions carefully. Always unplug the power cord from
the power outlet before cleaning the player.
8. NEVER TOUCH THE LASER PICKUP LENS
Do not touch the laser pickup lens. Doing so may cause damages to the player. Refer servicing to qualied
personnel.
9. COPYRIGHTS
Unauthorized duplication, broadcast, public performance or rental of discs is prohibited by law.
10. MODEL NUMBER
To see the model no. of the player, you can turn it over to see it printed on the backplate.
English
04
PACKAGE CONTENTS
Please check the contents of your Click Lite product package. The actual products might appear slightly different
from the pictures shown below.
Player
(x2 for Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(for Click Lite Duo only)
AC/DC Adaptor
(x2 for Click Lite Duo Deluxe)
Remote Control
Earphones
(x2 for Click Lite Duo/Duo
Deluxe)
Quick Start &
Instruction Manual
Stanchion Mount
(x2 for Click Lite Duo/Duo
Deluxe)
Carrying Bag
Cable Yo Yo
(for Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Car Power Cable
(for Uno version only)
AV Cable External Battery
(optional)
Note: The external battery is an optional accessory for use on a train, plane, coach, etc. It occupies the Click&Go
tting, therefore prevents connection to any mount or other screen. Batteries are available from your NEXTBASE
dealer and multiple batteries can be used for longer journeys.
DIMENSION AND PARAMETERS
Product name
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe
Power 12V / 1.5A
Audio out Line L/R
Video out CVBS
Player size
(7”) 222 x 160 x 44mm
(9”) 268 x 183 x 44mm
Monitor size
(7”) 222 x 160 x 31mm
(9”) 268 x 183 x 30mm
Player weight
(7”) 728g
(9”) 920g
Monitor weight
(7”) 381g
(9”) 482g
Remote Control Battery type CR2025
Note: Do NOT connect to a 24V DC supply, or damage will result.
PLAYABLE FORMATS
The unit is able to play most audio/video les such as:
PICTURE: JPEG
AUDIO: MP3, WMA
VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
English
05
PLAYER FUNCTIONS
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14
15
11
13
17
18
1. OPTION
Press it to pop up the OPTION menu for system
settings.
2. MODE
Press it to pop up the MODE menu for input
settings.
The default mode is DVD.
3. /
Press it to fast backward playback.
Press it to move to the left.
4. /
Press it to fast forward playback.
Press it to move to the right.
5.
Press it to open the cover.
6. /
Press it to skip to the previous track / chapter.
Press it to move upwards.
7. /
Press it to skip to the next track / chapter.
Press it to move downwards.
8. OFF /
Press it for about 2 seconds to turn off the player.
Press it to stop the playback.
Press it to exit the current operation.
9. ON /
Press it for about 2 seconds to turn on the player.
Press it to start / pause the playback.
Press it to conrm the selection.
10. LED indicator
Green light when the player is on.
11. Volume wheel
Adjust volume up and down.
12. USB port
Insert a USB memory stick here.
Note: Do NOT use a USB hub, extension etc. Do
not connect other devices such as PC’s, HDD’s
Digital camera or PSP etc.
13. Video in/out
Connect a video cable for video in/out here.
14. Audio in/out
Connect an audio cable for audio in/out here.
15. Earphone jack
Connect earphones or amplier here.
16. DC IN 12V
Connect the included AC/DC adaptor here.
17. Lock
Lock/unlock the Click&Go Stanchion Mount.
18. Slot
Connect to the backplate ridge of Click&Go
Stanchion Mount.
English
06
MONITOR FUNCTIONS
Supplied with Click Lite Duo only, to show the same movie as the main DVD player.
6
7
2 41 53
Note: The Monitor will not work unless it connects to the Player by the Stanchion Mount and Cable Yo Yo correctly.
1. LED indicator
Green light when the player is on.
2. ON/OFF switch
Turn on/off the unit.
3. Brightness wheel
Adjust screen brighter or dimmer.
4. Volume wheel
Adjust volume up and down.
5. Earphone jack
Connect earphones or amplier here.
6. Lock
Lock/unlock the Click&Go Stanchion Mount.
7. Slot
Connect to the backplate ridge of Click&Go
Stanchion Mount.
English
07
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
2
6 16
7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Replacing the battery (CR2025)
1.
Press it to move to the left.
2. OPTION
Press it to pop up the OPTION menu for system
settings.
3.
Press it to move to the right.
4. MODE
Press it to pop up the MODE menu for input
settings.
5. MENU
Press it to display DVD menu.
6. AUDIO
Press it to change the audio language.
7.
Press it to fast backward playback.
8. ANGLE
Press it to switch angle.
9. REPEAT
Press it to repeat the playback.
10. NUMBER KEY 0-9
Press it to play particular track or for program
setting.
11. /
Press it to skip to the previous track / chapter.
Press it to move upwards.
12.
Press it to start / pause the playback.
Press it to conrm the selection.
13. /
Press it to skip to the next track / chapter.
Press it to move downwards.
14.
Press it to stop the playback.
Press it to exit the current operation.
15. MUTE
Press it to turn on/off the volume.
16. SUBTITLE
Press it to change the subtitle.
17.
Press it to fast forward playback.
18. PROGRAM
Press it to arrange the playing order of tracks.
19. A-B
During the playback, press it to set two points, and
repeatedly play the section between them.
Note: Do not drop or step on the remote control or subject it to shocks. Note that the remote control may not work if
there is any obstacle between the remote control sensor and itself. Do not expose the remote sensor to strong light.
Doing so may make operation impossible. Use the remote control within the specied operating range.
Caution: The battery may present a risk of re if not being handled properly. Do not recharge, disassemble, or heat
it above 100°C.
English
08
TURNING ON THE PLAYER
Home Use
1. Connect the included AC/DC adaptor to the main outlet.
2. Connect the DC output plug of the adaptor to the DC input jack of the
unit.
In-Car Use
1. Slide the DVD player on to the Stanchion Mount, make sure that power is
being supplied from the car cigarette lighter connection.
Once the DVD player is connected to power, the DVD player will turn ON automatically.
Note: The included AC/DC adaptor is compatible with voltage from 100V to 240V. You can use it overseas, and a
converter plug may be used to t into the region in which you are traveling.
TURNING OFF THE PLAYER
1. Press OFF / on the unit for about 2 seconds.
2. Unplug the adaptor from a socket.
3. Disconnect the DC output plug from the DC input jack.
Note: When the player or monitor is not used for around 5 minutes, the player or monitor will turn off automatically.
LOADING AND PLAYING DISC
1. Press the OPEN button on the Player to open the display panel.
2. Open the disc cover.
3. Insert a disc. You can hear a distinctive click as the disc locates correctly.
4. Close the disc cover. The playback will start automatically.
1 2 3
SHARING SCREENS (Duo and Duo Deluxe only)
Install the 2 screens on the Stanchion Mounts as this transfers the picture and sound also. For the Duo model, the
picture and sound of player transfer to the monitor automatically.
For the Duo Deluxe model, select “MODE” and “AV Click&Go INPUT” on the designated Slave screen, whilst the
movie is already playing in the Master unit.
English
09
SYSTEM SETTINGS
When the OPTION button either on the player or remote control is pressed, an option list will pop up. Use / or
/ to navigate or adjust setting and press ON / to conrm or press OFF / to back to the previous menu or
exist.
IR Headphone If optional IR headphone is used, select the same channel as the setting of IR headphone.
Default is Off.
Display
To adjust Brightness , Color and Screen Ratio .
Setup A window of sub-menu will pop up for System, Language and Digital Setup.
System Setup TV System To select TV mode. Default is Auto.
Screen Saver To set screen saver. Default is On.
TV Type To adjust DVD aspect ratio.
Password For parents to give DVD access to their kids selectively. For the rst
time use, enter 0000 or the assigned password to unlock the parental
control. Go to the Rating menu and set the rating for a program.
Assign a new 4-digit password to lock the rating. If you forget the
password, enter 0000 to unlock the rating again.
Rating This setting works with those DVDs which a rating has been assigned
to. It helps you to give DVD access to others selectively.
Note: When the Password function is locked, the Rating function is
disable.
Default To restore all the settings to the factory default settings.
Language Setup
A
Display To select display language. Default is English.
Subtitle To set subtitle. Default is Off.
Digital Setup Sound Effect To select sound effect.
Dynamic Range To adjust the line out compressing ratio and get different effects. The
audio signal peak value will be compressed to its minimum when Off
is selected.
DivX(R) VOD A 8-digit VOD registration code will appear and allow you to rent and
purchase videos using the DivX VOD service. For the details, please
visit www.divx.com/vod.
Disc Menu To display the disc’s menu if applicable.
Information To display the disc’s information if applicable.
Mute To mute the sound. Re-select to recover the sound.
Audio To set audio language if multi-languages are available.
Subtitle To display the subtitle.
Repeat
To repeat a track or the entire disc. The mode will be changed each time ON / is
pressed.
Zoom
To zoom the picture. The zooming rate will be changed each time ON / is pressed.
Note: If the option Zoom is selected during the playback, the movie may be automatically
paused. Press ON / to resume the playback if it happens.
English
10
INPUT SETTINGS
When the MODE button either on the player or remote control is pressed, a mode list will pop up. Use / or
/ to navigate and press ON / to conrm. Default is DVD.
To play the disc inside the player and press ON / to start the playback.
To watch or listen the contents from USB stick and press
ON / to load the contents.
A menu window as the right picture will pop up.
See the next page for playback of multimedia le.
Note: The USB socket is for playback of media les from
USB stick but NOT for connection to any hard drive, PC or
other external device.
Quality branded USB sticks of size up to 4Gb are preferred for high speed access and
reliable video playback. Format in FAT or FAT32. Re-format the USB stick prior to loading
the movies to reduce error and discontinuous le problems.
(For Duo Deluxe only)
To view the same movie from the next player. Before doing so, connect two players with the
Stanchion Mount and Cable YoYo provided in the package.
Note: For Duo model, the monitor will play the same movie from the player automatically
when it is switched on and connected with the player with the Stanchion Mount and Cable
YoYo provided in the package.
To view the output from an external device such as games controller which is connected to
the AV IN sockets already.
CONNECTING TV SCREEN / CAMCORDER
English
11
MULTIMEDIA FILE PLAYBACK
When a disc or USB stick containing multimedia le, if it has MP3 le,
the player will play it automatically. Press OFF / to exist the auto
playback and a window of folder as the right picture will pop up.
Content les are categorized into three kinds of media, Music ,
Picture , Movie .
Use / or / to navigate and press ON / to conrm and
play or press OFF / to stop and go back to the folder list.
SPECIAL FUNCTIONS ON REMOTE CONTROL
ANGLE This button is only valid while a scene was
recorded with multiple angles. Press this button to
change the angle.
A-B To repeat a section of video between these two
points A and B. During a playback, press the
button to set the start point A, press the button
again to set the end point B, the section is then set
and played repeatedly. Press the button again to
resume the normal playback.
PROGRAM To arrange the chapters or tracks in your preferred
order. Press the button, a menu will pop up.
Use , , , and the number keys to enter the
chapter or track number to the order eld,
use , , , to move the cursor to Play and
press ON / to start the programmed playback.
Press the button again to cancel the program.
Note: This function may be invalid in some discs.
English
12
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible causes Remedies
No power
Check that the red LED light illuminates
on the cigarette plug.
If no LED is lit, check the fuses within the body
of the cigarette plug by removing the tip. Fuse is
within. Replace a blown fuse, with same rating.
Check that the stanchion mount is
connected correctly, as there is no
internal battery in the player.
Clean the contacts on the rear of the screen(s)
and also the mount. Use a cotton bud and
alcohol based uid to clean the contacts.
No image on second
screen
Check that the stanchion mount is
connected correctly, with the Cable Yo
Yo is in place. This cable is required for
image and sound display on the second
screen.
Clean the contacts on the rear of the screen(s)
and also the mount. Use a cotton bud and
alcohol based uid to clean the contacts.
Unable to play the
disc
Disc is not loaded correctly.
Load the disc with the label side up and rmly
press it on to the rotating spindle.
Disc is scratched or not clean. Make sure there is no scratch or ngerprint on it.
Wrong regional disc. Use the right regional disc.
Unable to play the
USB les
Incompatible le format or USB has errors
upon.
Re-format the USB with FAT32 and verify
media les are correct type as described in this
manual.
No display
AV cable is disconnected. Connect the cable rmly.
Wrong setting or connection to the player. Check settings and connections are all correct.
Wrong input mode setting. Set the input mode correctly.
No sound
Volume set too low.
Turn the volume wheel on DVD player and / or
monitor up.
Wrong setting or connection to the player. Check settings and connections are all correct.
Remote control
doesn’t work
Battery exhausted. Replace the battery.
Display has lines
upon
Any diagonal lines indicate that the
screen has been smashed.
Contact your NEXTBASE repair agent for
details of the LCD panel replacement cost.
Unable to charge the
player
This is normal as there is no internal
battery in the Click Lite DVD player or
monitor.
Connect the car power, mains power or an
external battery (optional) to operate the player.
Note: Clean and maintain the product only as recommended earlier in this instruction manual.
Deutsch
13
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................................................ 14
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESEN PLAYER................................................................................... 15
LIEFERUMFANG ...................................................................................................................................... 16
ABMESSUNGEN UND PARAMETER ...................................................................................................... 16
ABSPIELBARE FORMATE ....................................................................................................................... 16
BEDIENELEMENTE PLAYER................................................................................................................... 17
BEDIENELEMENTE MONITOR................................................................................................................ 18
TASTENBELEGUNG FERNBEDIENUNG ................................................................................................ 19
PLAYER EINSCHALTEN .......................................................................................................................... 20
PLAYER AUSSCHALTEN ......................................................................................................................... 20
DISC LADEN UND ABSPIELEN ............................................................................................................... 20
ZWEI BILDSCHIRME BENUTZEN (nur Duo und Duo Deluxe) ................................................................ 20
SYSTEMEINSTELLUNGEN ..................................................................................................................... 21
EINGANGSSIGNALEINSTELLUNGEN .................................................................................................... 22
FERNSEHER / CAMCORDER ANSCHLIESSEN ..................................................................................... 22
MULTIMEDIADATEI WIEDERGEBEN ...................................................................................................... 23
SONDERFUNKTIONEN AUF DER FERNBEDIENUNG ........................................................................... 23
STÖRUNGSERKENNUNG ....................................................................................................................... 24
Deutsch
14
SICHERHEITSHINWEISE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von NEXTBASE entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch und bewahren Sie sie für zukünftiges Nachschlagen auf.
Sie wird Ihnen hilfreich sein, falls Sie Probleme bezüglich des Gebrauchs haben sollten.
ACHTUNG:
Wartungsanleitungen sind nur für qualiziertes Personal vorgesehen. Um die Gefahr eines
Stromschlags zu vermeiden, dürfen nur die in dieser Anleitung dargestellten Pegearbeiten
durchgeführt werden, es sei denn, Sie sind ein Fachmann.
WARNUNG:
Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit,
Tropfwasser oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie
Vasen) auf dem Gerät ab. Im Gerät benden sich Teile unter Hochspannung. Reparieren Sie
das Gerät unter keinen Umständen selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachmann
durchführen.
LASER:
Dieses Gerät verfügt über einen Laser. Aufgrund der Gefahr von Augenverletzungen darf nur
qualiziertes Fachpersonal die Abdeckung entfernen oder das Gerät reparieren.
Funktionen oder Änderungen oder Vorgänge, die nicht in dieser Anleitung beschrieben werden,
können zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.
Sichtbare und unsichtbare Strahlung tritt aus, wenn das Gerät geöffnet wird und die
Sicherheitsverriegelungen beseitigt werden.
NICHT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN!
LASER
Typ Halbleiter-Laser GaAIAs
Wellenlänge 650 nm / 780 nm
Ausgangsleistung 5 mW
Strahldivergenz 60 Grad
LASERSTRAHLUNG
NICHT MIT OPTISCHEN
INSTRUMENTEN DIREKT IN
DEN LASERSTRAHL BLICKEN
KLASSE 1M LASERPRODUKT
LCD:
Ein Flüssigkristalldisplay (LCD) ist ein mehrschichtiges, komplexes Bauteil.
Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Techniker warten, wenn:
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert;
das Gerät einen deutlichen Leistungsabfall aufweist.
ROVI:
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologien, welche in den USA
patentrechtlich und anderweitig gewerblich geschützt ist. Die Nutzung dieser geschützten
Technologie muss durch Rovi genehmigt werden. Anderenfalls ist die Nutzung dieser
Technologie nur für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Nutzungen der Wiedergabe
zulässig. Nachbau und Demontage sind verboten.
DOLBY:
Dolby und das doppelte D-Symbol sind eingetragene Markenzeichen der Dolby Laboratories.
DivX:
DivX und die entsprechenden DivX Logos sind Markenzeichen von DivX, LLC, ein
Tochterunternehmen der Rovi Corporation.
ENTSORGUNG:
Elektronische Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgen. Diese richtig sortieren und
recyceln.
REPARIEREN SIE DAS GERÄT NICHT SELBST!
Deutsch
15
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESEN PLAYER
1. PLAYER WÄHREND DER WIEDERGABE NICHT UMSETZEN
Während der Wiedergabe dreht sich die Disc mit hoher Geschwindigkeit. Heben Sie den Player daher nicht an
und setzen Sie ihn nicht um. Dies könnte anderenfalls die Disc beschädigen.
2. TRANSPORT DES PLAYERS
Vor dem Transport des Players die Disc entnehmen, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
3. INSTALLATIONSORT
Wählen Sie eine stabile Oberäche in der Nähe eines Fernsehers oder einer Stereoanlage, an die der Player
angeschlossen werden soll.
Den Player nicht auf Fernsehgeräte oder Farbbildschirme stellen.
Den Player nicht in der Nähe von Kassettenspielern oder anderen Geräten, die leicht durch magnetische
Einüsse beeinträchtigt werden, installieren.
4. PLAYER BEI NICHTBENUTZUNG AUSSCHALTEN
Falls das Gerät an Ihren Fernseher angeschlossen, jedoch nicht in Gebrauch ist, schalten Sie es aus. Dadurch
können Störungen am normalen Fernsehbild verhindert werden.
Wenn der Player in der Nähe eines Radios verwendet wird, können möglicherweise Tonstörungen auftreten.
5. LAGERTEMPERATUR
Lassen Sie den Player nicht in extrem niedrigen (-10 °C oder niedriger) oder extrem hohen Temperaturen
(60 °C oder höher), wie beispielsweise im Sommer im Auto oder im Kofferraum. Anderenfalls könnte sich das
Gehäuse verbiegen oder die Leistung oder Qualität der Batterien verringern.
6. BENUTZUNG MIT FAHRZEUGADAPTER
Schalten Sie erst den Motor ein und schließen Sie dann das Adapterkabel an.
7. REINIGUNG
Der Player sollte normalerweise mit einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Bei hartnäckigen
Verschmutzungen einen neutralen Reiniger 5-zu-6 mit Wasser verdünnen und damit ein trockenes Tuch
befeuchten; sorgfältig auswringen. Den Schmutz abwischen und den Player anschließend mit einem
trockenen Tuch nachwischen. Beachten Sie, dass Alkohol, Verdünner, Benzin oder Insektizide die Oberäche
beschädigen können. Vermeiden Sie auch, Gummi- oder Kunststoffprodukte über einen längeren Zeitraum mit
dem Player in Kontakt kommen zu lassen, da dies das Gehäuse beschädigen kann. Lesen Sie sich vor der
Benutzung chemisch behandelter Tücher zunächst die Anleitung durch. Vor der Reinigung des Players immer
den Netzstecker ziehen.
8. TONABNEHMERLINSE DES LASERS NICHT BERÜHREN
Berühren Sie nicht die Tonabnehmerlinse des Lasers. Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachmann durchführen.
9. URHEBERRECHTE
Das unbefugte Vervielfältigen, Übertragen, öffentliche Darstellen oder Vermieten von Discs ist gesetzlich
verboten.
10. MODELLNUMMER
Die Modellnummer des Players bendet sich auf der Rückseite.
Deutsch
16
LIEFERUMFANG
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Click Lite Karton vollständig ist. Die Produkte können von den Darstellungen hier
leicht abweichen.
Player
(2x für Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(nur für Click Lite Duo)
Netzteil
(2x für Click Lite Duo Deluxe)
Fernbedienung
Ohrhörer
(2x für Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Kurzanleitung und
Bedienungsanleitung
Kopfstützenhalterung
(2x für Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Tragetasche
Kabel-Jo-Jo
(für Click Lite Duo / Duo Deluxe)
Fahrzeugadapterkabel
(nur für Uno-Version)
AV-Kabel Externer Akku (optional)
Hinweis: Der externe Akku ist ein optionales Zubehörteil zur Nutzung im Zug, Flugzeug, Bus usw. Er nutzt die Click&Go
Halterung und macht damit die Montage auf einer Halterung oder auf einem anderen Bildschirm unmöglich. Akkus
erhalten Sie bei Ihrem NEXTBASE-Fachhändler, für längere Reisen können auch mehrere Akkus benutzt werden.
ABMESSUNGEN UND PARAMETER
Produktbezeichnung
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe
Spannungsversorgung 12 V / 1,5 A
Audioausgang Line L/R
Videoausgang CVBS
Abmessungen Player
(7”) 222 x 160 x 44 mm
(9”) 268 x 183 x 44 mm
Abmessungen Monitor
(7”) 222 x 160 x 31 mm
(9”) 268 x 183 x 30 mm
Gewicht Player
(7”) 728 g
(9”) 920 g
Gewicht Monitor
(7”) 381 g
(9”) 482 g
Batterie Fernbedienung CR2025
Hinweis: Schließen Sie das Gerät NICHT an 24 V DC an, das führt zu Schäden am Gerät.
ABSPIELBARE FORMATE
Das Gerät kann die gängigsten Video-/Audioformate abspielen:
BILD: JPEG
AUDIO: MP3, WMA
VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Deutsch
17
BEDIENELEMENTE PLAYER
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14
15
11
13
17
18
1. OPTION
Drücken, um das Menü OPTION für
Systemeinstellungen aufzurufen.
2. MODUS
Drücken, um das Menü MODE für
Eingangssignaleinstellungen aufzurufen.
Die Standardeinstellung ist DVD.
3. /
Drücken, um vorzuspulen.
Navigation links.
4. /
Drücken, um zurückzuspulen.
Navigation rechts.
5.
Taste drücken, um das Laufwerk zu öffnen.
6. /
Drücken, um zum vorherigen Titel / Kapitel zu springen.
Navigation aufwärts.
7. /
Drücken, um zum nächsten Titel / Kapitel zu springen.
Navigation abwärts.
8. AUS /
Für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um den Player
auszuschalten.
Taste drücken, um die Wiedergabe zu beenden.
Taste drücken, um die aktuelle Anwendung zu
verlassen.
9. EIN /
Für ca. 2 Sekunden gedrückt halten, um den Player
einzuschalten.
Taste drücken, um die Wiedergabe zu starten / zu
unterbrechen.
Taste drücken, um eine Auswahl zu bestätigen.
10. LED-Anzeige
Leuchtet grün, wenn der Player eingeschaltet ist.
11. Lautstärkerädchen
Lautstärke erhöhen oder verringern.
12. USB-Port
Schließen Sie hier einen USB-Stick an.
Hinweis: Benutzen Sie KEINEN USB-Verteiler
(Hub) und kein Verlängerungskabel und
dergleichen. Schließen Sie keine anderen Geräte
wie PC, Festplatte, Digitalkamera oder Spielkonsole
an.
13. Video-Eingang / Ausgang
Videokabel für Video-In / Out hier anschließen.
14. Audio-Eingang / Ausgang
Audiokabel für Audio-In / Out hier anschließen.
15. Ohrhörerbuchse
Schließen Sie hier Kopfhörer oder einen Verstärker
an.
16. Netzteileingang 12 V
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzteil an.
17. Verriegelung
Click&Go Kopfstützenhalterung verriegeln /
entriegeln.
18. Montageschlitz
Schließen Sie hier die rückseitige Erhöhung der
Click&Go Kopfstützenhalterung an.
Deutsch
18
BEDIENELEMENTE MONITOR
Nur für Click Lite Duo, um hier den gleichen Film wie auf dem DVD-Player zu sehen.
6
7
2 41 53
Hinweis: Der Monitor funktioniert nicht, wenn er nicht über die Kopfstützenhalterung und das Kabel-Jo-Jo korrekt am
Player angeschlossen ist.
1. LED-Anzeige
Leuchtet grün, wenn der Player eingeschaltet ist.
2. EIN / AUS
Gerät ein- und ausschalten.
3. Helligkeitsrädchen
Bildschirm heller oder dunkler einstellen.
4. Lautstärkerädchen
Lautstärke erhöhen oder verringern.
5. Ohrhörerbuchse
Schließen Sie hier Kopfhörer oder einen Verstärker
an.
6. Verriegelung
Click&Go Kopfstützenhalterung verriegeln /
entriegeln.
7. Montageschlitz
Schließen Sie hier die rückseitige Erhöhung der
Click&Go Kopfstützenhalterung an.
Deutsch
19
TASTENBELEGUNG FERNBEDIENUNG
2
6 16
7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Batterie austauschen (CR2025)
1.
Navigation links.
2. OPTION
Drücken, um das Menü OPTION für
Systemeinstellungen aufzurufen.
3.
Navigation rechts.
4. MODUS
Drücken, um das Menü MODE für
Eingangssignaleinstellungen aufzurufen.
5. MENÜ
Taste drücken, um das DVD-Menü zu öffnen.
6. AUDIO
Taste drücken, um die Filmsprache zu wählen.
7.
Drücken, um vorzuspulen.
8. BLICKWINKEL
Taste drücken, um den Blickwinkel zu wählen.
9. WIEDERHOLUNG
Taste drücken, um den Wiederholungsmodus
aufzurufen.
10. ZIFFERNTASTEN 0-9
Zur Direktwahl eines bestimmten Titels oder zur
Programmierung der Reihenfolge drücken.
11. /
Drücken, um zum vorherigen Titel / Kapitel zu springen.
Navigation aufwärts.
12.
Taste drücken, um die Wiedergabe zu starten / zu
unterbrechen.
Taste drücken, um eine Auswahl zu bestätigen.
13. /
Drücken, um zum nächsten Titel / Kapitel zu
springen.
Navigation abwärts.
14.
Taste drücken, um die Wiedergabe zu beenden.
Taste drücken, um die aktuelle Anwendung zu
verlassen.
15. STUMMSCHALTUNG
Drücken, um den Ton stummzuschalten / die
Stummschaltung aufzuheben
16. UNTERTITEL
Untertitel wählen.
17.
Drücken, um zurückzuspulen.
18. PROGRAMM
Taste drücken, um die Wiedergabereihenfolge für
Titel zu programmieren.
19. A-B
Taste während der Wiedergabe drücken, um den
Anfangs- und Endpunkt einer Wiederholungsschleife
festzulegen und den Abschnitt wiederholt
abzuspielen.
Hinweis: Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Schützen Sie die Fernbedienung
vor harten Stößen. Beachten Sie, dass die Fernbedienung nicht funktioniert, wenn sich Hindernisse vor dem
Empfangssensor benden. Schützen Sie den Empfangssensor vor starkem Lichteinfall. Anderenfalls haben Sie
Fehlfunktionen. Verwenden Sie die Fernbedienung nur innerhalb der vorgegebenen Reichweite.
Achtung: Bei falscher Behandlung der Batterie besteht Brandgefahr. Batterie nicht auaden, auseinandernehmen
oder auf über 100 °C erhitzen.
Deutsch
20
PLAYER EINSCHALTEN
Netzanschluss
1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an einer Steckdose an.
2. Verbinden Sie den DC-Ausgangsstecker des Netzteils mit der
DC-Eingangsbuchse des Geräts.
Fahrzeuganschluss
1. Setzen Sie den DVD-Player in die Kopfstützenhalterung ein und
vergewissern Sie sich, dass die Spannungsversorgung über den
Zigarettenanzünder erfolgt.
Bei Anschluss schaltet sich der DVD-Player automatisch ein.
Hinweis: Das mitgelieferte Netzteil ist für Netzspannungen von 100 V bis 240 V geeignet. Sie können das Netzteil
weltweit verwenden, ggf. mit einem entsprechenden Adapterteil der jeweiligen Region, in der Sie reisen.
PLAYER AUSSCHALTEN
1. Halten Sie OFF / für ca. 2 Sekunden gedrückt.
2. Ziehen Sie die Spannungsversorgung ab.
3. Trennen Sie den DC-Ausgangsstecker von der DC-Eingangsbuchse.
Hinweis: Werden Player oder Monitor für 5 Minuten nicht benutzt, so schaltet sich der Player oder der Monitor
automatisch aus.
DISC LADEN UND ABSPIELEN
1. Drücken Sie OPEN auf dem Player, um den Bildschirm hochzuklappen.
2. Öffnen Sie das Laufwerk.
3. Legen Sie eine Disc ein. Sie rastet ein und ist damit korrekt eingelegt.
4. Schließen Sie das Laufwerk. Die Wiedergabe startet automatisch.
1 2 3
ZWEI BILDSCHIRME BENUTZEN (nur Duo und Duo Deluxe)
Montieren Sie die 2 Bildschirme an den Kopfstützenhalterungen, damit werden Bild und Ton übertragen. Für das
Modell Duo werden Bild und Ton vom Player automatisch auf den Monitor übertragen.
Für das Modell Duo Deluxe wählen Sie „MODE“ und „AV Click&Go INPUT“ auf dem zweiten Bildschirm, während der
Film bereits auf dem Player läuft.
Deutsch
21
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Bei Tastendruck auf OPTION auf dem Player oder auf der Fernbedienung wird eine Liste mit Einstelloptionen
angezeigt. Mit / oder / navigieren Sie bzw. stellen Sie ein, dann drücken Sie ON / zur Bestätigung
oder drücken Sie OFF / , um in das vorherige Menü zurückzukehren und die Funktion zu verlassen.
IR-Kopfhörer Werden die optionalen IR-Kopfhörer benutzt, so wählen Sie den gleichen Kanal wie bei
der Einstellung der IR-Kopfhörer. Die Standardeinstellung ist Aus.
Display
Einstellen von Helligkeit , Farbe und Bildformat .
Einstellungen Ein Untermenü für System, Sprache und Digitaleinstellungen wird angezeigt.
Systemeinstellungen
TV-System TV-Modus wählen. Die Standardeinstellung ist Auto.
Bildschirmschoner
Bildschirmschoner einstellen. Die Standardeinstellung ist Ein.
TV-Typ DVD-Bildformat einstellen.
Passwort Kindersicherung zu Einstellen des DVD-Zugangs. Verwenden
Sie beim ersten Mal 0000 oder ein zugewiesenes Passwort,
um die Kindersicherung zu entsperren. Navigieren Sie in das
Bewertungsmenü und stellen Sie hier die Bewertungsstufe für ein
Programm ein. Geben Sie ein 4-stelliges Passwort zum Sperren der
Bewertungsstufe ein. Sollten Sie das Passwort einmal vergessen, so
geben Sie 0000 zur Rückstellung ein.
Bewertungsstufe
Diese Einstellung haben Sie für DVDs mit zugeordneter Bewertungsstufe.
Hiermit erlauben Sie den Zugriff auf DVDs nur selektiv.
Hinweis: Bei gesperrter Passwortfunktion ist die Bewertungsfunktion
deaktiviert.
Standard Rückstellung aller Einstellungen zu den Werkseinstellungen.
Sprachen
A
Display Bildschirmsprache wählen. Die Standardeinstellung ist Englisch.
Untertitel Untertitelsprache wählen. Die Standardeinstellung ist Aus.
Digitaleinstellung Klangeffekte Klangeffekt wählen.
Dynamikbereich Kompressionsverhältnis für unterschiedliche Effekte einstellen. Die
Spitzenwerte des Audiosignals werden auf Minimum komprimiert,
wenn Aus gewählt wird.
DivX(R) VOD Ein 8-stelliger VOD-Registriercode wird angezeigt und ermöglicht
Miete und Kauf von Videos mit dem DivX VOD-Service. Für
Einzelheiten besuchen Sie bitte www.divx.com/vod.
Discmenü Anzeige des Discmenüs, falls verfügbar.
Informationen Anzeige von Informationen zur Disc, falls verfügbar.
Stummschaltung Ton stummschalten. Mit erneuter Auswahl Stummschaltung wieder aufheben.
Audio Filmsprache einstellen, falls die Disc mehrsprachig ist.
Untertitel Untertitel anzeigen.
Wiederholung Wiederholung eines Titels oder der gesamten Disc. Mit mehrfachem Tastendruck auf ON /
durchlaufen Sie die Modi.
Vergrößerung
Bild vergrößern. Mit mehrfachem Tastendruck auf ON / durchlaufen Sie die
Vergrößerungen.
Hinweis: Wählen Sie die Vergrößerung während der Wiedergabe, so wird der Film
automatisch unterbrochen. Drücken Sie ON / , um in diesem Fall die Wiedergabe
fortzusetzen.
Deutsch
22
EINGANGSSIGNALEINSTELLUNGEN
Mit MODE auf dem Player oder auf der Fernbedienung zeigen Sie eine Liste der Signalquellen an. Mit / oder
/ navigieren Sie, dann drücken Sie ON / zur Bestätigung. Die Standardeinstellung ist DVD.
Zur Wiedergabe der im Player eingelegten Disc drücken Sie ON / .
Zur Wiedergabe vom USB-Stick drücken Sie ON / , um
die Inhalte zu laden.
Ein Menü wie rechts abgebildet wird angezeigt.
Einzelheiten zur Wiedergabe von Multimediadateien nden
Sie auf der nächsten Seite.
Hinweis: Der USB-Port dient nur der Wiedergabe von
Mediendateien von einem USB-Stick, NICHT dem
Anschluss von Festplatte, PC oder anderen externen
Geräten.
Benutzen Sie möglichst einen hochwertigen USB-Stick mit einer Speicherkapazität von bis
zu 4 GB für schnellen Zugriff und verlässliche Videowiedergabe. Das Format muss FAT oder
FAT32 sein. Formatieren Sie den USB-Stick vor dem Laden von Filmen, um Probleme mit
beschädigten Dateien auszuschließen.
(Nur Duo Deluxe)
Gleichen Film wie auf dem Player sehen. Schließen Sie zunächst das zweite Gerät an der
Kopfstützenhalterung und mit dem mitgelieferten Kabel-Jo-Jo an.
Hinweis: Für das Modell Duo gibt der Monitor automatisch den gleichen Film wie der
Player wieder, wenn er eingeschaltet wird und an der Kopfstützenhalterung sowie mit dem
mitgelieferten Kabel-Jo-Jo angeschlossen ist.
Wiedergabe externer Geräte wie Spielkonsole, die über AV IN angeschlossen sein müssen.
FERNSEHER / CAMCORDER ANSCHLIESSEN
Video (Gelb)
Video (Gelb)
Audio L (Weiß)
Audio L (Rot)
Audio L/R
(Schwarz)
Deutsch
23
MULTIMEDIADATEI WIEDERGEBEN
Eine Disc oder ein USB-Stick mit Multimediadateien wird automatisch
wiedergegeben, wenn die Datei im Format MP3 ist. Drücken Sie
OFF / , um die automatische Wiedergabe zu verlassen; eine
Ordnerliste wie im Bild rechts wird angezeigt.
Die Dateien sind nach enthaltenen Medien in Musik , Bild , Film
unterteilt.
Mit / oder / navigieren Sie, dann drücken Sie ON /
zur Bestätigung und Wiedergabe oder drücken Sie OFF / , um die
Wiedergabe zu beenden und zur Ordnerliste zurückzukehren.
SONDERFUNKTIONEN AUF DER FERNBEDIENUNG
ANGLE Diese Taste hat nur eine Funktion, wenn
eine Szene aus verschiedenen Blickwinkeln
aufgezeichnet wurde. Drücken Sie die Taste, um
die Blickwinkel zu durchlaufen.
A-B Wiederholung eines Filmabschnitts zwischen
zwei Punkten A und B. Während der Wiedergabe
drücken Sie die Taste, um den Startpunkt A
festzulegen, dann drücken Sie die Taste erneut,
um den Endpunkt B festzulegen; dieser Abschnitt
wird nun wiederholt. Drücken Sie die Taste erneut,
um zur Normalwiedergabe zurückzukehren.
PROGRAM Speicherung von Titeln in beliebiger Reihenfolge.
Drücken Sie die Taste, um das entsprechende
Menü anzuzeigen. Mit , , , und den
Zifferntasten geben Sie die Kapitel- und
Titelnummern in der gewünschten Reihenfolge
ein, mit , , , navigieren Sie auf
Play, dann drücken Sie ON / , um die
Programmwiedergabe zu starten. Drücken Sie die
Taste erneut, um Ihr Programm zu verwerfen.
Hinweis: Diese Funktion ist möglicherweise nicht
für alle Discs verfügbar.
Deutsch
24
STÖRUNGSERKENNUNG
Problem Mögliche Ursache Behebung
Keine
Spannungsversorgung
Vergewissern Sie sich, dass die
rote LED auf dem Stecker im
Zigarettenanzünder leuchtet.
Leuchtet die LED nicht, so überprüfen Sie die
Sicherung im Stecker, indem Sie das vordere
Teil abnehmen. Die Sicherung bendet sich im
Stecker. Tauschen Sie eine durchgebrannte
Sicherung mit einer Sicherung mit gleichen
Spezikationen aus.
Vergewissern Sie sich, dass die
Kopfstützenhalterung korrekt
angeschlossen ist, der Player hat
keinen internen Akku.
Reinigen Sie die Kontakte auf der Rückseite des
Bildschirms und der Halterung. Benutzen Sie
ein Wattestäbchen und Reinigungsalkohol, um
die Kontakte zu reinigen.
Kein Bild auf dem
zweiten Bildschirm
Vergewissern Sie sich, dass die
Kopfstützenhalterung und das Kabel-
Jo-Jo korrekt angeschlossen sind.
Das Kabel benötigen Sie zur Bild- und
Tonwiedergabe auf dem zweiten
Bildschirm.
Reinigen Sie die Kontakte auf der Rückseite des
Bildschirms und der Halterung. Benutzen Sie
ein Wattestäbchen und Reinigungsalkohol, um
die Kontakte zu reinigen.
Disc kann nicht
abgespielt werden
Disc wurde nicht richtig geladen.
Laden Sie die Disc mit dem Aufdruck nach oben
und drücken Sie sie auf der Spindel an.
Disc ist zerkratzt oder schmutzig.
Stellen Sie sicher, dass sich auf der Disc keine
Kratzer oder Fingerabdrücke benden.
Falscher Regionalcode.
Verwenden Sie eine Disc mit dem richtigen
Regionalcode.
USB-Dateien können
nicht abgespielt
werden
Nicht kompatibles Dateiformat oder
USB-Stick hat Fehlfunktion.
Formatieren Sie den USB-Stick in FAT32 und
vergewissern Sie sich, dass die Mediendateien
der korrekte Dateityp gemäß Ihrer
Bedienungsanleitung sind.
Kein Bild
AV-Kabel ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Kabel fest an.
Player falsch eingestellt oder
angeschlossen.
Überprüfen Sie die Einstellungen und
Anschlüsse des Players.
Der Eingangssignalmodus ist falsch
eingestellt.
Stellen Sie den Eingangssignalmodus korrekt
ein.
Kein Ton
Die Lautstärke ist zu niedrig eingestellt.
Regeln Sie die Lautstärke auf dem DVD-Player
und / oder Monitor hoch.
Player falsch eingestellt oder
angeschlossen.
Überprüfen Sie die Einstellungen und
Anschlüsse des Players.
Fernbedienung
funktioniert nicht.
Batterie erschöpft. Tauschen Sie die Batterie aus.
Bild zeigt Streifen
Diagonale Streifen deuten darauf hin,
dass der Bildschirm beschädigt ist.
Wenden Sie sich für Einzelheiten zu den
Reparaturkosten für den LCD-Bildschirm an
Ihren NEXTBASE-Kundendienst.
Player kann nicht
geladen werden
Das ist völlig normal, da der Click Lite
DVD-Player und der Monitor keinen
Akku haben.
Schließen Sie die Fahrzeugspannung,
Netzspannung oder einen externen Akku
(optional) zum Betrieb des Players an.
Hinweis: Reinigen und behandeln Sie das Produkt nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Français
25
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS ........................................................................................................................................ 26
PRECAUTIONS A L'UTILISATION DE CE LECTEUR .............................................................................. 27
CONTENU DE LA BOÎTE ......................................................................................................................... 28
DIMENSION ET PARAMÈTRES ............................................................................................................... 28
FORMATS SUPPORTES .......................................................................................................................... 28
FONCTIONS LECTEUR ........................................................................................................................... 29
FONCTIONS MONITEUR ......................................................................................................................... 30
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE................................................................................................... 31
MISE SOUS TENSION DU LECTEUR ..................................................................................................... 32
MISE HORS TENSION DU LECTEUR ..................................................................................................... 32
CHARGER ET LIRE UN DISQUE ............................................................................................................. 32
ÉCRANS DE PARTAGE (Duo et Duo Deluxe uniquement) ...................................................................... 32
PARAMÉTRAGE DU SYSTEME............................................................................................................... 33
PARAMÈTRES D'ENTRÉE ....................................................................................................................... 34
RACCORDEMENT DE L'ÉCRAN TV / CAMÉSCOPE .............................................................................. 34
LECTURE DES FICHIERS MULTIMÉDIAS .............................................................................................. 35
FONCTIONS SPÉCIALES SUR LA TÉLÉCOMMANDE ........................................................................... 35
DÉPANNAGE ............................................................................................................................................ 36
Français
26
PRÉCAUTIONS
Merci pour votre achat du produit NEXTBASE. Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et
conservez-le pour vos références futures. Il vous sera utile si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement.
ATTENTION :
Ces instructions de service s'adressent uniquement à du personnel de service qualié. Pour
réduire le risque d'électrochoc, n'effectuer aucune réparation autre que celle contenu dans le
manuel d'utilisation à moins d'être qualié pour le faire.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'électrochoc, ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l'humidité, aux
égouttements ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (comme un vase) ne doit
être posé sur l'appareil. Des tensions élevées sont présentes dans l'appareil. En aucune
circonstance, vous ne devez réparer l'appareil vous-même. Conez toutes les réparations à du
personnel qualié.
LASER :
Cet appareil utilise un laser. En raison des dangers occulaires, seul du personnel de service
qualié peut retirer le capot ou essayer de réparer cet appareil.
L'utilisation des commandes ou des réglages ou des procédures autres que ceux spéciés dans
le présent manuel peut donner lieu à une exposition dangereuse aux rayons.
Des rayons laser visibles et invisibles sont présents si vous ouvrez le couvercle ou si vous
désécurisez les verrous.
NE PAS FIXER LE RAYON !
LASER
Type Laser semiconducteur GaAIAs
Longueur d'onde 650 nm / 780 nm
Puissance de sortie 5 mW
Divergence de rayon 60 degrés
RAYONNEMENT LASER
NE REGARDEZ PAS
DIRECTEMENT LE RAYON D'UN
PRODUIT LASER DE CLASSE 1M
AVEC UN INSTRUMENT OPTIQUE
LCD :
Un écran d'afchage à cristaux liquides (LCD) est un composant multi-couches complexe.
Faites réparer l'appareil par un technicien de service qualié si :
L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
L'appareil ne semble pas fonctionner normalement.
L'appareil montre un change signicatif de la performance.
ROVI :
Cet appareil intègre une technologie de protection du droit d'auteur protégée par des brevets
U.S. et d'autres droits de la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection
du droit d'auteur doit être autorisée par Rovi. Si ce n'est pas le cas, l'utilisation de cette
technologie est permise uniquement dans le cadre d'un usage domestique et d'autres utilisations
de lecture limitées. L'ingénierie inversée ou le démontage est interdit.
DOLBY :
Dolby et le symbole double D sont des marques commerciales enregistrées de Dolby
Laboratories.
DivX :
DivX et les logos DivX associés sont des marques commerciales de DivX, LLC, une liale de
Rovi Corporation.
WEEE :
Ne pas jeter les appareils électroniques avec les déchets domestiques. Les séparer
correctement à des ns de recyclage.
NE PAS ESSAYER DE REPARER L'APPAREIL VOUS-MEME !
Français
27
PRECAUTIONS A L'UTILISATION DE CE LECTEUR
1. NE PAS DEPLACER LE LECTEUR PENDANT LA LECTURE
Pendant la lecture, le disque tourne à grande vitesse. Eviter de soulever ou de déplacer le lecteur. Cela peut
endommager le disque.
2. TRANSPORT DU LECTEUR
Avant de transporter le lecteur, enlevez le disque, éteignez l'appareil et débranchez le cordon.
3. EMPLACEMENT POUR L'INSTALLATION
Choisissez un endroit stable près de la TV ou d'un système stéréo sur lequel vous allez connecter le lecteur.
Ne placez pas le lecteur sur le dessus d'une TV ou d'un moniteur couleur.
Installez le lecteur éloigné des lecteurs de cassettes ou autres équipements qui sont facilement affectés par des
forces magnétiques.
4. MISE HORS TENSION EN CAS D'INUTILISATION DU LECTEUR
Si le lecteur est connecté à votre TV mais n'est pas utilisé, éteignez-le. Cela peut éviter les interférences avec
votre image TV normale.
Des bruits seront également audibles si le lecteur se trouve près d'une radio.
5. TEMPERATURE DE STOCKAGE DU LECTEUR
Ne laissez pas le lecteur sous des températures extrêmement basses (environ -10°C ou moins) ou
extrêmement hautes (environ 60°C ou plus), comme l'intérieur d'un véhicule ou d'un camion pendant l'été. Ces
températures peuvent déformer l'extérieur du lecteur ou réduire la performance ou la qualité du pack de piles.
6. UTILISATION DU CABLE DE VOITURE (EN OPTION)
Allumez le moteur et connectez le câble de voiture.
7. NETTOYAGE DU LECTEUR
Nettoyez normalement le lecteur avec un chiffon doux et humide. Pour une saleté plus incrustée, appliquez
du détergent neutre dilué dans 5 à 6 parts d'eau sur un tissu doux, et essorez. Essuyez la poussière puis
nettoyez le lecteur avec un chiffon sec. Notez que l'alcool, le diluant, le benzène, les insecticides, etc. peuvent
décoller la peinture ou le revêtement. Evitez également le contact du caoutchouc ou du plastique avec le lecteur
pendant de longues périodes car cela peut endommager l'extérieur de l'appareil. Si vous utilisez des tissus
traités chimiquement, lisez attentivement les instructions concernant le chiffon. Débranchez toujours le cordon
d'alimentation de la prise murale avant de nettoyer le lecteur.
8. NE JAMAIS TOUCHER LA LENTILLE DU LASER
Ne touchez pas la lentille du laser. Cela peut endommager le lecteur. Conez toutes les réparations à du
personnel qualié.
9. DROITS D'AUTEUR
La duplication non autorisée, la diffusion, la performance publique ou la location des disques est interdite par la
loi.
10. NUMERO DU MODELE
Pour voir le n° du modèle du lecteur, vous pouvez le retourner pour le voir imprimé sur la plaque.
Français
28
CONTENU DE LA BOÎTE
Veuillez vérier le contenu de la boîte du produit Click Lite. Les produits réels peuvent apparaître légèrement
différents des images ci-dessus.
Lecteur
(x2 pour Click Lite Duo Deluxe)
Écran supplémentaire
(pour Click Lite Duo uniquement)
Adaptateur AC / DC
(x2 pour Click Lite Duo Deluxe)
Télécommande
Ecouteurs
(x2 pour Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Manuel d'utilisation et
de démarrage rapide
Fixation Réglable
(x2 pour Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Sac de transport
Câble Yo Yo
(pour Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Câble de branchement
sur l'alimentation
électrique de la voiture
(pour version Uno uniquement)
Câble AV Batterie externe
(en option)
Remarque : La batterie externe est un accessoire facultatif pour une utilisation en train, en avion, en bus, etc. Elle
comprend la fonction Click&Go ce qui évite tout raccordement à un autre montage ou écran. Les batteries sont disponibles
auprès de votre vendeur NEXTBASE et plusieurs batteries peuvent être utilisées pour des voyages plus longs.
DIMENSION ET PARAMÈTRES
Nom du produit
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe
Alimentation 12 V / 1,5 A
Audio out Line L/R
Sortie vidéo CVBS
Dimensions Lecteur
(7”) 222 x 160 x 44mm
(9”) 268 x 183 x 44mm
Dimensions Moniteur
(7”) 222 x 160 x 31mm
(9”) 268 x 183 x 30mm
Poids Lecteur
(7”) 728g
(9”) 920g
Poids Moniteur
(7”) 381g
(9”) 482g
Type de batterie de la télécommande CR2025
Remarque : Ne PAS brancher sur une alimentation en courant direct 24V pour éviter tout dommage.
FORMATS SUPPORTES
L'appareil est capable de lire la plupart des chiers audio / vidéo tels que :
IMAGE : JPEG
AUDIO : MP3, WMA
VIDEO : DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Français
29
FONCTIONS LECTEUR
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14
15
11
13
17
18
1. OPTION
Appuyez pour faire apparaître le menu OPTION
pour les paramètres du système.
2. MODE
Appuyez pour faire apparaître le menu MODE pour
les paramètres d'entrée.
Le mode par défaut est DVD.
3. /
Appuyez pour revenir rapidement en arrière.
Appuyez pour déplacer vers la gauche.
4. /
Appuyez pour avancer rapidement.
Appuyez pour déplacer vers la droite.
5.
Appuyez pour ouvrir le capot.
6. /
Appuyez pour passer à la piste / au chapitre
précédent.
Appuyez pour déplacer vers le haut.
7. /
Appuyez pour passer à la piste / au chapitre suivant.
Appuyez pour déplacer vers le bas.
8. DÉSACTIVER /
Appuyez pendant environ 2 secondes pour éteindre
le lecteur.
Appuyez pour arrêter le lecteur.
Appuyez pour quitter l'opération en cours.
9. ACTIVER /
Appuyez pendant environ 2 secondes pour allumer
le lecteur.
Appuyez pour démarrer / mettre le lecteur sur
pause.
Appuyez pour conrmer la sélection.
10. Voyant LED
Voyant vert lorsque le lecteur est allumé.
11. Molette Volume
Montez ou baissez le volume.
12. Port USB
Insérez une clé mémoire USB ici.
Remarque : Ne PAS utiliser un hub USB, une
rallonge etc. Ne brancher aucun autre appareil tel
qu'un PC, un disque haute dénition, un appareil
photo numérique ou une PSP etc.
13. Vidéo in / out
Connectez un câble vidéo pour la vidéo in / out ici.
14. Audio in / out
Connectez un câble audio pour l'audio in / out ici.
15. Fiche Ecouteurs
Branchez le casque ou le câble de liaison à un
amplicateur sur ce connecteur.
16. DC IN 12V
Connectez l'adaptateur AC / DC inclus ici.
17. Verrou
Verrouiller / déverrouiller le système de glissière
Click&Go.
18. Logement
Connectez à la plaque arrière du système de
glissière Click&Go.
Français
30
FONCTIONS MONITEUR
Fourni uniquement avec le Click Lite Duo pour afcher le même lm que sur le lecteur DVD.
6
7
2 41 53
Remarque : Le Moniteur ne fonctionne pas tant qu'il n'est pas connecté au Lecteur par le système de glissière et le
câble Yo Yo correctement.
1. Voyant LED
Voyant vert lorsque le lecteur est allumé.
2. Interrupteur ON / OFF
Sous tension / hors tension.
3. Molette Luminosité
Réglez l'intensité de l'écran.
4. Molette Volume
Montez ou baissez le volume.
5. Fiche Ecouteurs
Branchez le casque ou le câble de liaison à un
amplicateur sur ce connecteur.
6. Verrou
Verrouiller / déverrouiller le système de glissière
Click&Go.
7. Logement
Connectez à la plaque arrière du système de
glissière Click&Go.
Français
31
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
2
6 16
7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Remplacer la batterie (CR2025)
1.
Appuyez pour déplacer vers la gauche.
2. OPTION
Appuyez pour faire apparaître le menu OPTION
pour les paramètres du système.
3.
Appuyez pour déplacer vers la droite.
4. MODE
Appuyez pour faire apparaître le menu MODE pour
les paramètres d'entrée.
5. MENU
Appuyez pour afche le menu DVD.
6. AUDIO
Appuyez pour changer la langue audio.
7.
Appuyez pour revenir rapidement en arrière.
8. ANGLE
Appuyez pour changer d'angle.
9. RÉPÉTER
Appuyez pour répéter la lecture.
10. PAVÉ NUMÉRIQUE 0-9
Appuyez pour lire une piste spécique ou pour
paramétrer un programme.
11. /
Appuyez pour passer à la piste / au chapitre
précédent.
Appuyez pour déplacer vers le haut.
12.
Appuyez pour démarrer / mettre le lecteur sur
pause.
Appuyez pour conrmer la sélection.
13. /
Appuyez pour passer à la piste / au chapitre suivant.
Appuyez pour déplacer vers le bas.
14.
Appuyez pour arrêter le lecteur.
Appuyez pour quitter l'opération en cours.
15. MUET
Appuyez pour activer / désactiver le volume.
16. SOUS-TITRES
Appuyez pour changer le sous-titre.
17.
Appuyez pour avancer rapidement.
18. PROGRAMME
Appuyez pour organiser l'ordre de lecture des pistes.
19. A-B
Pendant la lecture, appuyez pour xer deux points
et lire la section entre eux plusieurs fois.
Remarque : Ne pas faire tomber ou marcher sur la télécommande ou ne pas soumettre aux chocs. Notez que la
télécommande peut ne pas fonctionner s'il y a un obstacle entre le capteur de la télécommande et la télécommande
même. Ne pas exposer le capteur de la télécommande à une forte lumière. Faire cela peut rendre l'opération
impossible. Utiliser la télécommande dans la distance de fonctionnement spéciée.
Attention : La batterie peut représenter un risque d'incendie si elle n'est pas manipulée correctement. Ne pas
charger, démonter ou chauffer au-dessus de 100°C.
Français
32
MISE SOUS TENSION DU LECTEUR
Usage domestique
1. Branchez l'adaptateur AC / DC inclus sur la prise électrique principale.
2. Raccordez la che de sortie DC de l'adaptateur sur une che d'entrée DC
de l'appareil.
Usage en voiture
1. Faites glisser le lecteur DVD sur le système de glissière, assurez-vous
que l'alimentation est fournie depuis la prise de l'allume-cigare.
Une fois le lecteur DVD branché sur l'alimentation, il s'allume automatiquement.
Remarque : L'adaptateur AC / DC inclus est compatible avec une tension de 100V à 240V. Vous pouvez l'utiliser à
l'étranger et une che de conversion peut être utilisée pour se brancher dans la région où vous voyagez.
MISE HORS TENSION DU LECTEUR
1. Appuyez sur OFF / sur l'appareil pendant environ 2 secondes.
2. Débranchez l'adaptateur de la prise.
3. Débranchez la che de sortie DC de la prise d'entrée DC.
Remarque : Si le lecteur ou le moniteur n'est pas utilisé pendant environ 5 minutes, il s'éteint automatiquement.
CHARGER ET LIRE UN DISQUE
1. Appuyez sur la touche OPEN sur le lecteur pour ouvrir le volet de l'écran.
2. Ouvrez le capot du disque.
3. Insérez un disque. Vous entendrez un clic distinct lorsque le disque se met en place.
4. Fermez le capot du disque. La lecture démarre automatiquement.
1 2 3
ÉCRANS DE PARTAGE (Duo et Duo Deluxe uniquement)
Installez les 2 écrans sur les montages sur cross car ils transfèrent également l'image et le son. Pour le modèle Duo,
l'image et le son du lecteur sont transférés vers le moniteur automatiquement.
Pour le modèle Duo Deluxe, sélectionnez « MODE » et « AV Click&Go INPUT » sur l'écran esclave désigné pendant
que le lm passe déjà sur l'appareil principal.
Français
33
PARAMÉTRAGE DU SYSTEME
Lorsque vous appuyez sur la touche OPTION du lecteur ou de la télécommande, une liste d'options apparaît. Utilisez
/ ou / pour naviguer ou ajuster les paramètres et appuyez sur ON / pour conrmer ou sur OFF /
pour revenir au menu précédent ou sortir.
Casque IR Si le casque IR optionnel est utilisé, sélectionnez le même canal que le parametre du
casque IR. Défaut est Désactivé.
Afchage
Pour régler la Luminosité
, la Couleur et le Ratio d'écran .
Conguration Une fenêtre du sous-menu apparaît pour le Système, la Langue et la Conguration
numérique.
Conguration du
système
Système TV Sélectionner le mode TV. Défaut est Auto.
Economiseur
d'écran
Paramétrer l'économiseur d'écran. Défaut est Activé.
Type de TV Ajuster le ratio d'aspect du DVD.
Mot de passe Permet aux parents de donner accès au lecteur DVD à leurs enfants
de manière sélective. Lors de la première utilisation, tapez 0000 ou le
mot de passe alors en vigueur pour déverrouiller la fonction de contrôle
parental. Allez au menu Classication et réglez le contrôle parental
d'un programme. Attribuez un nouveau mot de passe à 4 chiffres pour
verrouiller la fonction de contrôle parental. Si vous oubliez le mot de
passe, saisissez 0000 pour déverrouiller la classication.
Contrôle
parental
Ce paramètre fonctionne avec les lecteurs DVD qui ont reçu une
classication. Il vous permet de donner accès au lecteur DVD aux
autres de manière sélective.
Remarque : Lorsque la fonction Password est bloquée, vous ne
pouvez pas modier la classication.
Défaut Restaurer tous les paramètres à la valeur par défaut.
Conguration de
la langue
A
Afchage Sélectionner la langue d'afchage. Défaut est l'anglais.
Sous-titres Régler les sous-titres. Défaut est Désactivé.
Conguration
numérique
Effet sonore Sélectionner un effet sonore.
Gamme
d'amplication
Ajuster le ratio de compression de la sortie de ligne et d'obtenir
différents effets. Lorsque Off est sélectionné, la valeur max. du signal
audio sera compressée à son minimum.
DivX(R) VOD
Le code d'enregistrement VOD à 8 chiffres apparaît et vous permet de
louer et d'acheter des vidéos à l'aide du service DivX VOD. Pour les
détails, visitez www.divx.com/vod.
Menu du disque Afcher le menu du disque si applicable.
Informations Afcher les informations du disque si applicable.
Muet Mettre le son en sourdine. Re-sélectionner pour remettre le son.
Audio Paramétrer la langue audio si plusieurs langues sont disponibles.
Sous-titres Afcher les sous-titres.
Répéter Répéter une piste ou le disque entier. Le mode change chaque fois que vous appuyez sur
ON /
.
Zoom Zoomer sur une image. Le niveau du zoom change chaque fois que vous appuyez sur
ON /
.
Remarque : Si l'option Zoom est sélectionnée pendant la lecture, le lm se mettra
automatiquement sur pause. Appuyez sur ON / pour reprendre la lecture dans ce cas.
Français
34
PARAMÈTRES D'ENTRÉE
Lorsque vous appuyez sur la touche MODE du lecteur ou de la télécommande, une liste de modes apparaît. Utilisez
/ ou / pour naviguer et appuyez sur ON / pour conrmer. Défaut est DVD.
Pour lire le disque dans le lecteur et appuyez sur ON / pour démarrer la lecture.
Pour regarder ou écouter le contenu de la clé USB et
appuyez sur ON / pour charger le contenu.
Une fenêtre menu à droite de l'image apparaît.
Voir la page suivante pour lire un chier multimédia.
Remarque : La prise USB sert à lire les chiers média
d'une clé USB mais PAS à la connexion d'un disque dur,
d'un PC ou d'un autre périphérique externe.
Les clés USB jusqu'à 4Go de bonne qualité sont conseillées pour un accès à haute vitesse
et une lecture vidéo able. Format FAT ou FAT32. Reformatez la clé USB avant de charger
les lms an de réduire les erreurs et les chiers interrompus.
(Pour Duo Deluxe
uniquement)
Pour voir le même lm sur le lecteur suivant. Avant cela, branchez deux lecteurs avec le
système de glissière et le câble YoYo fournis dans la boîte.
Remarque : Pour le modèle Duo, le moniteur lit automatiquement le même lm sur le
lecteur lorsqu'il est allumé avec le système de glissière et le câble YoYo fournis dans la
boîte.
Pour voir la sortie à partir d'un périphérique externe comme une console de jeux qui est déjà
connectée à la prise d'entrée péritelle.
RACCORDEMENT DE L'ÉCRAN TV / CAMÉSCOPE
Vidéo (Jaune)
Vidéo (Jaune)
Audio L (Blanc)
Audio R (Rouge)
Audio L/R (Noir)
Français
35
LECTURE DES FICHIERS MULTIMÉDIAS
Lorsqu'un disque ou une clé USB contenant un chier multimédias,
comme un chier MP3, le lecteur le lit automatiquement. Appuyez
sur OFF / pour quitter la lecture auto et une fenêtre du dossier
apparaît.
Le contenu est classé en trois catégories de média, Musique ,
Image , Film .
Utilisez / ou / pour naviguer et appuyez sur ON /
pour conrmer et lire, ou appuyez sur OFF / pour arrêter et revenir
à la liste des dossiers.
FONCTIONS SPÉCIALES SUR LA TÉLÉCOMMANDE
ANGLE Cette touche est disponible uniquement si une
scène est enregistrée sous des angles différents.
Appuyez sur cette touche pour changer d'angle.
A-B Pour répéter une section de la vidéo entre ces
deux points A et B. Pendant la lecture, appuyez sur
la touche pour xer le point de début A, réappuyez
pour xer le point de n B, la section est prédénie
et se répète. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour reprendre une lecture normale.
PROGRAM Organiser les chapitres ou les pistes dans votre
ordre favori. Appuyez sur la touche pour faire
apparaître un menu. Utilisez , , , et le
pavé numérique pour saisir le numéro du chapitre
ou de la piste dans le champ de l'ordre, puis
utilisez , , , pour déplacer le curseur vers
Play et appuyez sur ON / pour lancer la lecture
programmée. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour annuler le programme.
Remarque : Cette fonction peut ne pas fonctionner
avec certains disques.
Français
36
DÉPANNAGE
Problèmes Causes possibles Solutions
Pas d'alimentation
électrique
Vériez que le voyant LED rouge apparaît
sur l'allume-cigare.
S'il n'y a aucun voyant LED, vériez les fusibles
dans le corps de l'allume-cigare en retirant
l'embout. Le fusible se trouve à l'intérieur.
Remplacez le fusible par un autre fusible de la
même catégorie.
Vériez que le support de système de
glissière le repose-tête est correctement
branché sur l'alimentation du véhicule, car
le lecteur n'intègre aucune batterie.
Nettoyez les points de contact à l'arrière du ou
des écrans et du montage. Utilisez un coton-tige
et de l'alcool pour nettoyer les points de contact.
Pas d'image sur le
second écran
Vériez que le système de glissière est
correctement branché avec le câble
YoYo en place. Ce câble est requis pour
afcher l'image et émettre le son sur le
deuxième écran.
Nettoyez les points de contact à l'arrière du ou
des écrans et du montage. Utilisez un coton-tige
et de l'alcool pour nettoyer les points de contact.
Lecture du disque
impossible
Le disque n'est pas chargé correctement.
Chargez le disque avec l'étiquette vers le haut
te appuyer fermement sur l'axe de rotation.
Le disque est rayé ou pas propre.
Vériez qu'il n'y a pas de rayure ou d'empreinte
de doigt.
Disque régional incorrect. Utiliser le bon disque régional.
Lecture des chiers
USB impossible
Format de chier incompatible ou la clé
USB comprend des erreurs.
Reformatez la clé USB avec FAT32 et vériez
que les chiers médias sont de type correct
comme décrit dans ce manuel.
Pas d'afchage
Le câble AV est déconnecté. Brancher le câble fermement.
Un réglage est incorrect ou une
connexion avec le lecteur est déciente.
Vériez la conguration du lecteur et l'état de
toutes les connexions.
Paramètre du mode d'entrée incorrect. Réglez le mode d'entrée correctement.
Aucun son
Le réglage du volume est trop faible.
Tournez la molette du volume sur le lecteur DVD
et / ou du moniteur.
Un réglage est incorrect ou une
connexion avec le lecteur est déciente.
Vériez la conguration du lecteur et l'état de
toutes les connexions.
La télécommande
ne fonctionne pas
La pile est déchargée. Remplacer la pile.
Des lignes
apparaissent sur
l'écran
L'apparition de lignes diagonales sur
l'écran est caractéristique d'un écran qui
est cassé.
Contactez votre agent de réparation
NEXTBASE pour obtenir des détails sur le coût
de remplacement du moniteur LCD.
Chargement LCD du
lecteur impossible
Ceci est normal car il n'y a pas de
batterie interne dans le lecteur DVD ou le
moniteur Click Lite.
Branchez sur l'allume-cigare, une alimentation
électrique générale ou une batterie externe
(option) pour utiliser le lecteur.
Remarque : Nettoyez et entretenez l'appareil uniquement selon les recommandations fournies dans ce manuel.
Italiano
37
INDICE
PRECAUZIONI .......................................................................................................................................... 38
PRECAUZIONI DURANTE L'USO DEL PRESENTE LETTORE .............................................................. 39
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ....................................................................................................... 40
DIMENSIONI E PARAMETRI .................................................................................................................... 40
FORMATI RIPRODUCIBILI ....................................................................................................................... 40
FUNZIONI DEL LETTORE ........................................................................................................................ 41
FUNZIONI DEL MONITOR ....................................................................................................................... 42
FUNZIONI DEL TELECOMANDO ............................................................................................................. 43
ACCENSIONE DEL LETTORE ................................................................................................................. 44
SPEGNIMENTO DEL LETTORE .............................................................................................................. 44
CARICAMENTO E RIPRODUZIONE DEL DISCO ................................................................................... 44
SCHERMI IN CONDIVISIONE (solo Duo e Duo Deluxe) ......................................................................... 44
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA.................................................................................................................... 45
IMPOSTAZIONI DI SORGENTE SEGNALE ............................................................................................. 46
CONNESSIONE CON SCHERMO TV/CAMCORDER ............................................................................. 46
RIPRODUZIONE DI FILE MULTIMEDIALI................................................................................................ 47
FUNZIONI SPECIALI SUL TELECOMANDO ........................................................................................... 47
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................................................... 48
Italiano
38
PRECAUZIONI
Grazie per aver acquistato questo prodotto NEXTBASE. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il
presente dispositivo e conservarlo per riferimenti futuri. Potrà rivelarsi utile in caso di problemi di utilizzo.
ATTENZIONE: Le istruzioni di manutenzione sono solo per personale di assistenza qualicato. Per ridurre il
rischio di scosse elettriche, non eseguire alcuna operazione di manutenzione oltre a quelle
contenute nel manuale di istruzioni a meno che non si sia qualicati per farlo.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre il presente dispositivo a pioggia,
umidità, sgocciolamento o spruzzi. Non collocare alcun oggetto contenente liquidi (ad es., un
vaso) sul dispositivo. All'interno del dispositivo passa corrente ad alta tensione. Non provare in
nessun caso a riparare il dispositivo. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualicato.
LASER: Quest'unità utilizza un laser. A causa di possibili lesioni agli occhi, solo personale per l'assistenza
qualicato può rimuovere il coperchio o cercare di riparare questo apparecchio.
L'uso di controlli, regolazioni o procedure non elencate in questo manuale può avere come
conseguenza l'esposizione a radiazioni pericolose.
Presenza di radiazioni laser visibili e invisibili quando l'apparecchio è aperto e il dispositivo di
blocco è stato disattivato.
NON FISSARE IL RAGGIO!
LASER
Tipo Laser semiconduttore GaAIAs
Lunghezza d'onda 650 nm/780 nm
Potenza in uscita 5 mW
Divergenza raggio 60 gradi
RADIAZIONI LASER
NON FISSARE DIRETTAMENTE CON
STRUMENTI OTTICI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1M
Display LCD: Uno schermo a cristalli liquidi (LCD) è un componente multistrato complesso.
Per la manutenzione della presente unità contattare personale per l'assistenza qualicato se:
L'unità è stata esposta all'acqua o alla pioggia.
L'unità non sembra funzionare in modo regolare.
Le prestazioni dell'unità cambiano in modo signicativo.
ROVI: Questo prodotto contiene tecnologia di protezione del copyright protetta da brevetti statunitensi
e altri diritti sulle proprietà intellettuali. L'uso di suddetta tecnologia di protezione del copyright
deve essere autorizzato da Rovi. Senza tale autorizzazione, l'uso di questa tecnologia è
consentito solo per scopi privati e per altri impieghi di riproduzione limitati. La decompilazione e il
disassemblaggio sono proibiti.
DOLBY: Dolby e il simbolo della Doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
DivX: DivX e i loghi associati a DivX sono marchi di fabbrica della DivX, LLC, una consociata della
Rovi Corporation.
RAEE: Non smaltire dispositivi elettronici con i riuti domestici. Separarli per un corretto riciclaggio.
NON CERCARE DI RIPARARE L'APPARECCHIO DA SOLI!
Italiano
39
PRECAUZIONI DURANTE L'USO DEL PRESENTE LETTORE
1. NON SPOSTARE IL LETTORE DURANTE LA RIPRODUZIONE
Durante la riproduzione il disco gira ad alta velocità. Pertanto, non sollevare o spostare il lettore in quanto ciò
potrebbe danneggiare il disco.
2. TRASPORTO DEL LETTORE
Prima di trasportare il lettore, rimuovere il disco, spegnere l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione.
3. POSIZIONE DI INSTALLAZIONE
Scegliere una supercie stabile, accanto al televisore o all'impianto stereo al quale si collegherà il lettore.
Non collocare il lettore su un televisore o uno schermo a colori.
Installare il lettore lontano da registratori a cassette o altri dispositivi che possono subire l'inuenza di campi
magnetici.
4. SPEGNERE L'APPARECCHIO QUANDO NON UTILIZZATO
Spegnere il lettore se è collegato al televisore ma non in uso per evitare interferenze con l'immagine del
televisore.
Si potrebbero vericare problemi di rumore di fondo se il lettore è usato vicino a una radio.
5. TEMPERATURA DI CONSERVAZIONE DEL LETTORE
Non lasciare il lettore in luoghi con temperatura molto bassa (circa -10°C o meno) o molto alta (circa 60°C
o più), come ad esempio in una cabina passeggeri o nel bagagliaio in piena estate. Ciò potrebbe deformare
l'involucro esterno o ridurre le prestazioni o la qualità del gruppo batterie.
6. USO CON IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELL'AUTO
Per l'uso accendere il motore e collegare il cavo di alimentazione dell'auto.
7. PULIZIA DEL LETTORE
Pulire il lettore con un panno morbido asciutto. Per lo sporco ostinato, applicare un po' di detersivo neutro diluito
in 5 o 6 parti di acqua su un panno morbido e strizzare accuratamente. Eliminare lo sporco e poi pulire il lettore
con un panno asciutto. Si noti che alcol, diluente, benzene, insetticidi etc. possono far sfogliare la vernice o
il rivestimento. Evitare anche di lasciare prodotti di gomma o plastica a contatto col lettore per lunghi periodi,
perché potrebbero danneggiare la copertura esterna. Quando si usano panni trattati con sostanze chimiche,
leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa prima di
pulire il lettore.
8. NON TOCCARE LA LENTE DEL PICKUP LASER
Non toccare la lente del pickup laser. Ciò potrebbe danneggiare il lettore. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
9. DIRITTI D'AUTORE
La duplicazione, la trasmissione, la pubblica esecuzione e il noleggio non autorizzato di dischi è proibito dalla
legge.
10. NUMERO DI MODELLO
Il numero di modello del lettore è stampato sulla piastra posteriore.
Italiano
40
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Controllare il contenuto della confezione del prodotto Click Lite. I prodotti potrebbero differire leggermente dalle
immagini indicate di seguito.
Lettore
(x2 per Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(solo per Click Lite Duo)
Adattatore CA/CC
(x2 per Click Lite Duo Deluxe)
Telecomando
Auricolare
(x2 per Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Guida rapida e
manuale per l'uso
Staffa di supporto
(x2 per Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Borsa per il trasporto
Cavo Yo Yo
(per Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Cavo per l'alimentazione
in auto
(solo per la versione Uno)
Cavo AV Batteria esterna
(opzionale)
Nota: La batteria esterna è un accessorio opzionale per l'uso in treno, aereo, pullman, ecc. Occupa lo spazio del
raccordo Click&Go e pertanto impedisce la connessione a un attacco o un altro schermo. Le batterie sono disponibili
presso il rivenditore NEXTBASE. Per viaggi più lunghi è possibile utilizzare batterie multiple.
DIMENSIONI E PARAMETRI
Nome del prodotto
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe
Alimentazione 12 V / 1,5 A
Uscita audio Line L/R
Uscita video CVBS
Dimensioni del lettore
(7”) 222 x 160 x 44 mm
(9”) 268 x 183 x 44 mm
Dimensioni del monitor
(7”) 222 x 160 x 31 mm
(9”) 268 x 183 x 30 mm
Peso del lettore
(7”) 728 g
(9”) 920 g
Peso del monitor
(7”) 381 g
(9”) 482 g
Tipo di batterie per il telecomando CR2025
Nota: NON collegare a una fonte di alimentazione da 24 V CC in quanto ciò danneggerebbe l'unità.
FORMATI RIPRODUCIBILI
L'unità è in grado di riprodurre la maggior parte dei le audio e video come:
IMMAGINE: JPEG
AUDIO: MP3, WMA
VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Italiano
41
FUNZIONI DEL LETTORE
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14
15
11
13
17
18
1. OPZIONI
Premere per accedere al menu OPTION per le
impostazioni del sistema.
2. MODALITÀ
Premere per accedere al menu MODE per le
impostazioni di sorgente segnale.
La modalità predenita è DVD.
3. /
Premere per la riproduzione veloce all'indietro.
Premere per spostare verso sinistra.
4. /
Premere per la riproduzione veloce in avanti.
Premere per spostare verso destra.
5.
Premere per aprire il coperchio.
6. /
Premere per saltare alla traccia o al capitolo
precedente.
Premere per spostare verso l'alto.
7. /
Premere per saltare alla traccia o al capitolo
successivo.
Premere per spostare verso il basso.
8. SPENTO /
Premere per circa 2 secondi per spegnere il lettore.
Premere per interrompere la riproduzione.
Premere per uscire dall'operazione corrente.
9. ACCESO /
Premere per circa 2 secondi per accendere il lettore.
Premere per avviare/interrompere la riproduzione.
Premere per confermare la selezione.
10. Indicatore LED
Luce verde quando il lettore è acceso.
11. Manopola del volume
Consente di regolare il volume alzandolo o
abbassandolo.
12. Porta USB
Inserire qui una chiave di memoria USB.
Nota: NON usare hub USB, prolunghe, ecc.
Non collegare altri dispositivi, come computer,
videocamere digitali HDD o PSP e simili.
13. Ingresso/Uscita video
Collegare un cavo video per ingresso/uscita video.
14. Ingresso/Uscita audio
Collegare un cavo audio per ingresso/uscita audio.
15. Jack cufe auricolari
Collegare qui le cufe o l'amplicatore.
16. Ingresso 12 V CC
Collegare qui l'adattatore CA/CC fornito in
dotazione.
17. Blocco
Blocco/Sblocco della staffa di supporto Click&Go.
18. Alloggiamento
Per ssare al lato posteriore della staffa di supporto
Click&Go.
Italiano
42
FUNZIONI DEL MONITOR
Il monitor è fornito in dotazione solo con Click Lite Duo per visualizzare lo stesso lm come sul lettore DVD
principale.
6
7
2 41 53
Nota: Il monitor funzionerà solo se collegato correttamente al lettore tramite la staffa di supporto e il cavo yo yo.
1. Indicatore LED
Luce verde quando il lettore è acceso.
2. Interruttore Acceso/Spento
Accende/Spegne il dispositivo.
3. Manopola di regolazione della luminosità
Aumenta o diminuisce la luminosità dello schermo.
4. Manopola del volume
Consente di regolare il volume alzandolo o
abbassandolo.
5. Jack cufe auricolari
Collegare qui le cufe o l'amplicatore.
6. Blocco
Blocco/Sblocco della staffa di supporto Click&Go.
7. Alloggiamento
Per ssare al lato posteriore della staffa di supporto
Click&Go.
Italiano
43
FUNZIONI DEL TELECOMANDO
2
6 16
7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Sostituzione della batteria (CR2025)
1.
Premere per spostare verso sinistra.
2. OPZIONI
Premere per accedere al menu OPTION per le
impostazioni del sistema.
3.
Premere per spostare verso destra.
4. MODALITÀ
Premere per accedere al menu MODE per le
impostazioni di sorgente segnale.
5. MENU
Premere per visualizzare il menu DVD.
6. AUDIO
Premere per cambiare la lingua dell'audio.
7.
Premere per la riproduzione veloce all'indietro.
8. ANGOLO
Premere per cambiare l'angolazione.
9. RIPETI
Premere per ripetere la riproduzione.
10. TASTI NUMERICI 0-9
Premere per riprodurre determinate tracce o per le
impostazioni del programma.
11. /
Premere per saltare alla traccia o al capitolo
precedente.
Premere per spostare verso l'alto.
12.
Premere per avviare/interrompere la riproduzione.
Premere per confermare la selezione.
13. /
Premere per saltare alla traccia o al capitolo
successivo.
Premere per spostare verso il basso.
14.
Premere per interrompere la riproduzione.
Premere per uscire dall'operazione corrente.
15. DISATTIVA AUDIO
Premere per attivare/disattivare l'audio.
16. SOTTOTITOLI
Premere per cambiare i sottotitoli.
17.
Premere per la riproduzione veloce in avanti.
18. PROGRAMMAZIONE
Premere per programmare l'ordine di riproduzione
delle tracce.
19. A-B
Durante la riproduzione, premere questo tasto per
impostare due punti e ripetere continuamente la
sezione tra di essi.
Nota: Non far cadere né pestare il telecomando e non sottoporlo ad urti. Il telecomando potrebbe non funzionare se ci
sono ostacoli tra il sensore del telecomando e lo stesso. Non esporre il sensore remoto a luci intense che potrebbero
rendere l'uso del telecomando impossibile. Usare il telecomando all'interno del raggio di azione specicato.
Attenzione: La batteria potrebbe causare incendi se non utilizzata correttamente. Non ricaricare, disassemblare o
sottoporre la batteria a temperature oltre 100°C.
Italiano
44
ACCENSIONE DEL LETTORE
Uso domestico
1. Collegare l'adattatore CA/CC in dotazione a una presa elettrica.
2. Inserire lo spinotto di alimentazione CC dell'adattatore nell'ingresso CC
dell'unità.
Uso in veicoli
1. Far scivolare il lettore DVD sulla staffa di supporto accertandosi che
l'alimentazione sia fornita dal connettore dell'accendino per auto.
Il lettore DVD si accenderà automaticamente non appena sarà stato connesso alla fonte di alimentazione.
Nota: L'adattatore CA/CC fornito in dotazione è compatibile con tensioni da 100 V a 240 V. Può anche essere usato
all'estero con un adattatore per presa elettrica compatibile con gli standard del paese in cui ci si trova.
SPEGNIMENTO DEL LETTORE
1. Premere per circa due secondi il tasto OFF / sull'unità.
2. Scollegare l'adattatore dalla presa.
3. Scollegare lo spinotto di alimentazione CC dall'ingresso CC
dell'unità.
Nota: Quando il lettore o il monitor non sono utilizzati per circa 5 minuti si spegneranno automaticamente.
CARICAMENTO E RIPRODUZIONE DEL DISCO
1. Premere il pulsante OPEN del lettore per aprire il pannello del display.
2. Aprire il coperchio del disco.
3. Inserire un disco. Si udirà un clic caratteristico quando il disco va correttamente in posizione.
4. Chiudere il coperchio del disco. La riproduzione comincerà automaticamente.
1 2 3
SCHERMI IN CONDIVISIONE (solo Duo e Duo Deluxe)
Installare i due schermi sulle staffe di supporto in modo da trasferire le immagini e il suono. Per il modello Duo le
immagini e il suono del lettore saranno trasferiti automaticamente al monitor.
Per il modello Duo Deluxe, selezionare “MODE” e “AV Click&Go INPUT” sullo schermo prescelto come secondario,
mentre il lm è già in riproduzione nell'unità principale.
Italiano
45
IMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Premendo il tasto OPTION del lettore o del telecomando apparirà un elenco di opzioni. Utilizzare / o /
per navigare o regolare le impostazioni e poi premere ON / per confermare oppure premere OFF / per tornare
al menu precedente o uscire dalla schermata.
Cufa IR Se si utilizza una cufa IR opzionale, selezionare lo stesso canale come impostazione della
cufa IR. L'impostazione predenita è Non attivo.
Display
Per regolare la luminosità , il colore e le proporzioni dello schermo .
Impostazioni Una schermata di sottomenu apparirà per le impostazioni di sistema, lingua e segnale digitale.
Impostazioni
del sistema
Sistema TV Selezionare il sistema televisivo. L'impostazione predenita è Auto.
Salvaschermo Impostazione del salvaschermo. L'impostazione predenita è Acceso.
Tipo TV Regola le proporzioni della schermata DVD.
Password I genitori possono impostare una password per regolare l'accesso dei
bambini ai DVD. Al primo utilizzo, digitare 0000 o la password assegnata
per sbloccare il ltro famiglia. Accedere al menu di classicazione per
classicare un programma. Assegnare una nuova password di 4 cifre per
bloccare la classicazione. Se si dimentica la password, digitare 0000 per
sbloccare la classicazione.
Classicazione Questa impostazioni funziona con DVD a quali è stata assegnata una
classicazione. Aiuta a regolare l'accesso ai DVD.
Nota: La funzione di classicazione è disabilitata se la funzione di
password è bloccata.
Valore
predenito
Riporta tutte le impostazioni ai valori di fabbrica predeniti.
Impostazione
lingua
A
Display Imposta la lingua del display. L'impostazione predenita è English.
Sottotitoli Consente di impostare i sottotitoli. L'impostazione predenita è Non
attivo.
Impostazione
segnale
digitale
Effetti sonori Consente di selezionare gli effetti sonori.
Gamma
dinamica
Regola il rapporto di compressione in uscita e i diversi effetti. Il valore
di picco del segnale audio sarà compresso al suo minimo quando è
selezionato Off.
DivX(R) VOD Un codice di registrazione VOD a 8 cifre apparirà e consentirà all'utente
di noleggiare e acquistare video utilizzando il servizio DivX VOD. Per
dettagli, visitare il sito www.divx.com/vod.
Menu disco Consente di visionare il menu del disco, se applicabile.
Informazioni Consente di visionare informazioni sul disco, se applicabile.
Disattiva audio Disattiva l'audio. Selezionare di nuovo per ripristinare l'audio.
Audio Imposta la lingua dell'audio se più lingue sono disponibili.
Sottotitoli Visualizza i sottotitoli.
Ripeti Ripete una traccia o l'intero disco. Questa modalità cambia ogni volta che viene
premuto ON / .
Zoom Consente di ingrandire l'immagine. La percentuale di ingrandimento è modicata ogni volta
che viene premuto ON / .
Nota: Se l'opzione Zoom è selezionata durante la riproduzione, il lm verrà automaticamente
messo in pausa. In tal caso, premere ON / per riavviare la riproduzione.
Italiano
46
IMPOSTAZIONI DI SORGENTE SEGNALE
Premendo il tasto MODE del lettore o del telecomando apparirà un elenco di modalità. Utilizzare / o /
per navigare e premere ON / per confermare. L'impostazione predenita è DVD.
Per riprodurre il disco all'interno del lettore, premere ON / per avviare la riproduzione.
Per guardare o ascoltare contenuti da una chiavetta USB,
premere ON / per caricare i contenuti.
Apparirà una schermata con menu come quella qui a destra.
Vedere la pagina successiva per la riproduzione di le
multimediali.
Nota: La porta USB può essere utilizzata solo per la
riproduzione di le multimediali da chiavetta USB e NON
può essere connessa a dischi rigidi, computer o dispositivi
esterni.
È preferibile utilizzare chiavette USB di marca di dimensioni massime pari a 4 GB per
un'accesso ad alta velocità e una riproduzione video afdabile. Formato FAT o FAT32.
Formattare la chiavetta USB prima di caricare i lm per ridurre la possibilità di errori e
problemi di le discontinui.
(solo per Duo Deluxe)
Per visualizzare lo stesso lm da un altro lettore. Collegare 2 lettori con la staffa di supporto
e il cavo YoYo contenuti nella confezione.
Nota: Per il modello Duo, il monitor riproduce automaticamente lo stesso lm dal lettore
quando viene acceso e collegato al lettore tramite la staffa di supporto e il cavo YoYo
contenuti nella confezione.
Per visualizzare il video da un dispositivo esterno, come ad esempio un controller
videogiochi, connesso alla presa AV IN.
CONNESSIONE CON SCHERMO TV/CAMCORDER
Video (Giallo)
Video (Giallo)
Audio S (Bianco)
Audio D (Rosso)
Audio S/D (Nero)
Italiano
47
RIPRODUZIONE DI FILE MULTIMEDIALI
Quando un disco o una chiavetta USB contiene le multimediali MP3,
il lettore avvierà automaticamente la riproduzione. Premere OFF /
per interrompere la riproduzione automatica e una schermata con
cartelle, come quella illustrata qui a destra, apparirà sullo schermo.
I le cono categorizzati in tre gruppi di contenuti multimediali:
musica , immagini , lm .
Utilizzare / o / per navigare e premere ON / per
confermare e avviare la riproduzione, oppure premere OFF / per
interrompere e tornare all'elenco di cartelle.
FUNZIONI SPECIALI SUL TELECOMANDO
ANGLE Questo tasto funziona solo se una scena è stata
registrata con angolazioni multiple. Premere il tasto
per cambiare l'angolazione.
A-B Per ripetere la sezione di lmato tra due punti A
e B. Durante la riproduzione, premere il tasto per
impostare il punto di avvio A, premerlo di nuovo
per impostare il punto nale B. In questo modo,
la sezione impostata potrà essere riprodotta
ripetutamente. Premere ancora una volta il tasto
per riprendere la riproduzione normale.
PROGRAM Per organizzare i capitoli o le tracce nell'ordine
preferito. Premendo il tasto apparirà un menu.
Utilizzare , , , e i tasti numerici per
immettere il numero del capitolo o della traccia nel
campo delle sequenze programmate,
poi con , , , spostare il cursore su Play
e premere ON / per avviare la riproduzione
programmata. Premere ancora una volta il tasto
per cancellare la programmazione.
Nota: Questa funzione potrebbe non funzionare su
alcuni dischi.
Italiano
48
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomi Possibili cause Soluzioni
Mancanza di
alimentazione
Vericare che la spia LED rossa sulla
spina dell'accendino sia accesa.
Se non è accesa, controllare i fusibili all'interno
della spina dell'accendino rimuovendo la punta.
Il fuso si trova all'interno. Sostituire il fusibile
bruciato con uno dello stesso valore.
Controllare che la staffa di supporto sia
collegata correttamente, in quanto il
lettore non è dotato di batteria interna.
Pulire i contatti sul retro dello schermo e la
staffa. Pulire i contatti con un batuffolo di cotone
imbevuto di liquido a base di alcol.
Nessuna immagine
sul secondo
schermo
Controllare che la staffa di supporto e il
cavo YoYo siano collegati correttamente.
Il cavo è necessario afnché le immagini
e il suono siano riprodotti sul secondo
schermo.
Pulire i contatti sul retro dello schermo e la
staffa. Pulire i contatti con un batuffolo di cotone
imbevuto di liquido a base di alcol.
Non è possibile
riprodurre il disco
Il disco non è stato caricato
correttamente.
Caricare il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto
e premerlo saldamente sull'albero rotante.
Il disco è grafato o sporco.
Accertarsi che non ci siano impronte o graf
sulla supercie del disco.
Regione disco errata. Utilizzare il disco con la giusta regione.
Non è possibile
riprodurre i le USB
Formato dei le incompatibile oppure
errore USB.
Formattare di nuovo la chiavetta USB con
FAT32 e vericare che i le multimediali siano
nei formati compatibili descritti nel presente
manuale.
Nessun display
Cavo AV scollegato. Collegare saldamente il cavo.
Impostazioni o connessione con il lettore
errate.
Controllare che le impostazioni e le connessioni
siano corrette.
Impostazioni della sorgente del segnale
errate.
Impostare correttamente la sorgente del
segnale.
Nessun suono
Il volume è troppo basso.
Girare la manopola del volume sul lettore DVD
e/o sul monitor per alzare il volume.
Impostazioni o connessione con il lettore
errate.
Controllare che le impostazioni e le connessioni
siano corrette.
Il telecomando non
funziona
Batteria scarica. Sostituire la batteria.
Sul display sono
visibili delle linee
Linee diagonali indicano che lo schermo
è rotto.
Contattare il centro assistenza NEXTBASE per
dettagli sui costi della sostituzione del pannello
LCD.
Non è possibile
caricare il lettore
Ciò è normale in quanto il lettore DVD
Click Lite e il monitor sono privi di batterie
interne.
Per alimentare il lettore, collegarlo
all'alimentazione dell'auto, ad una presa di
corrente o ad una batteria esterna (opzionale).
Nota: Eseguire la pulizia e la manutenzione del prodotto come consigliato in precedenza nel presente manuale di
istruzioni.
Español
49
ÍNDICE
PRECAUCIONES ..................................................................................................................................... 50
PRECAUCIONES AL USAR ESTE REPRODUCTOR .............................................................................. 51
CONTENIDO DEL PAQUETE ................................................................................................................... 52
DIMENSIÓN Y PARÁMETROS ................................................................................................................. 52
FORMATOS DE LECTURA ....................................................................................................................... 52
FUNCIONES DE REPRODUCTOR .......................................................................................................... 53
FUNCIONES DEL MONITOR ................................................................................................................... 54
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA ................................................................................................ 55
ENCENDIDO DEL REPRODUCTOR ........................................................................................................ 56
APAGAR EL REPRODUCTOR ................................................................................................................. 56
CARGAR Y REPRODUCIR DISCOS ........................................................................................................ 56
COMPARTIR PANTALLAS DE (Duo y Duo Deluxe sólo).......................................................................... 56
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA ........................................................................................................... 57
AJUSTES DE ENTRADA .......................................................................................................................... 58
CONEXIÓN DE PANTALLA PLANA / VIDEOCÁMARA ............................................................................ 58
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA .................................................................................... 59
FUNCIONES ESPECIALES DEL MANDO A DISTANCIA ......................................................................... 59
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................................................. 60
Español
50
PRECAUCIONES
Gracias por adquirir el producto NEXTBASE. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el producto y
resérvelo para futuras consultas. Le resultará de gran ayuda cuando encuentre algún problema de funcionamiento.
PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones de servicio son para uso del personal de servicio cualicado. Para reducir
el riesgo de descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren en el manual de
instrucciones a menos que esté cualicado para hacerlo.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este dispositivo a
la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Ningún objeto lleno de líquido (como jarrones)
debe colocarse sobre el dispositivo. Existen voltajes altos dentro de la unidad. Bajo ninguna
circunstancia debe intentar reparar la unidad por sí mismo. Solicite las reparaciones a personal
cualicado.
LÁSER:
Esta unidad utiliza un láser. Debido a posibles lesiones oculares, sólo personal cualicado debe
retirar la cubierta o intentar reparar este dispositivo.
El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especicados
aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Puede ocurrir que cualquier radiación láser visible e invisible quede presente al abrirlo y al quitar
los bloqueos de seguridad.
¡NO MIRE AL RAYO!
LÁSER
Tipo Láser semiconductor GaAIAs
Longitud de onda 650 nm / 780 nm
Potencia de salida 5mW
Divergencia del haz 60 grados
RADIACIÓN LÁSER
NO VISUALIZAR DIRECTAMENTE
CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS
COMO LOS PRODUCTOS LÁSER
DE CLASE 1M
LCD:
Una pantalla de cristal líquido (LCD) es un componente complejo multicapa.
Haga que la unidad sea reparada por un técnico de servicio cualicado cuando:
El aparato haya sido expuesto a la lluvia o al agua.
La unidad no parezca funcionar con normalidad.
La unidad muestre un cambio notable en su rendimiento.
ROVI:
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de
copyright debe ser autorizado por Rovi. Si no, el uso de esta tecnología sólo se permite para uso
doméstico y otros usos limitados de reproducción. La ingeniería inversa o el desmontaje están
prohibidos.
DOLBY:
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
DivX:
DivX y los logotipos asociados de DivX son marcas comerciales de DivX, LLC, una lial de Rovi
Corporation.
WEEE:
No deseche los aparatos electrónicos en la basura doméstica. Sepárelos para su reciclaje
correcto.
¡NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD POR SÍ MISMO!
Español
51
PRECAUCIONES AL USAR ESTE REPRODUCTOR
1. NO MUEVA EL REPRODUCTOR DURANTE LA REPRODUCCIÓN
Durante la reproducción, el disco gira a alta velocidad. Así que no se levante ni mueva el reproductor. Si lo
hace, podría dañar el disco.
2. TRANSPORTE DEL REPRODUCTOR
Antes de transportar el reproductor, extraiga el disco, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación.
3. LUGAR DE INSTALACIÓN
Seleccione un lugar estable cerca del televisor o equipo de música al que vaya a conectar el reproductor.
No ponga el reproductor sobre un televisor o un monitor en color.
Instale el reproductor alejado de pletinas de casete u otros dispositivos que sean fácilmente afectados por
fuerzas magnéticas.
4. APAGUE LA ALIMENTACIÓN CUANDO NO USE EL REPRODUCTOR
Si el reproductor está conectado a su televisor, pero no en uso, desconecte la alimentación. Puede causar
interferencia con la imagen normal de su televisor.
Los problemas de ruido también pueden ocurrir si el reproductor se utiliza cerca de una radio.
5. TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO DEL REPRODUCTOR
No deje el reproductor en lugares donde la temperatura sea muy baja (alrededor de -10 ºC o inferior) o
extremadamente alta (alrededor de 60 ºC o más), como el interior de la cabina de pasajeros o el maletero en
pleno verano. Si lo hace, puede deformar la carcasa exterior o reducir el rendimiento o la calidad de la batería.
6. AL USAR CON CABLE DE ALIMENTACIÓN DE COCHE EN COCHES
Por favor, encienda el motor y luego conecte el cable de alimentación del vehículo para su uso.
7. LIMPIEZA DEL REPRODUCTOR
Limpie el reproductor normalmente con un paño suave y seco. Para la suciedad resistente, aplique un poco
de detergente neutro diluido, de 5 a 6 chorros de agua, en un paño suave y escúrralo bien. Quite la suciedad
y limpie el reproductor con un paño seco. Tenga en cuenta que el alcohol, los diluyentes, el benceno, los
insecticidas, etc., pueden hacer que la pintura o recubrimiento se pele. También evite dejar productos de
goma o plástico en contacto con el reproductor durante largos períodos de tiempo, ya que esto puede dañar
la carcasa. Cuando use paños tratados químicamente, lea las instrucciones del paño con cuidado. Siempre
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el reproductor.
8. NUNCA TOQUE LA LENTE DE LECTURA LÁSER
No toque la lente de lectura láser. Si lo hace, puede causar daños al reproductor. Solicite las reparaciones a
personal cualicado.
9. DERECHOS DE AUTOR
La duplicación, transmisión, reproducción pública o alquiler de discos no autorizada está prohibida por la ley.
10. NÚMERO DE MODELO
Para ver el número de modelo del reproductor, puede darle la vuelta y lo vera impreso en la placa posterior.
Español
52
CONTENIDO DEL PAQUETE
Por favor, compruebe el contenido del paquete del producto Click Lite. Los productos reales pueden ser ligeramente
diferentes de lo que las imágenes muestran arriba.
Reproductor
(2 para Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(para Click Lite Duo solamente)
Adaptador de CA / CC
(2 para Click Lite Duo Deluxe)
Mando a distancia
Auriculares
(2 para Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Inicio rápido y manual
de instrucciones
Montaje de puntal
(2 para Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Bolsa de transporte
Cable Yo Yo
(Para Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Cable de alimentación
para coche
(Sólo para la versión Uno)
Cable AV Batería externa
(opcional)
Tenga en Cuenta: La batería externa es un accesorio opcional para su uso en un tren, avión, autobús, etc. Ocupa
el encaje de Click & Go; por lo tanto evita la conexión a cualquier montaje u otra pantalla. Las baterías están
disponibles en su distribuidor NEXTBASE y múltiples baterías pueden ser utilizadas para viajes más largos.
DIMENSIÓN Y PARÁMETROS
Nombre del producto
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe
Encendido 12V / 1,5A
Salida de audio Línea IZ / DR
Salida de vídeo CVBS
Tamaño del reproductor
(7") 222 x 160 x 44 mm
(9") 268 x 183 x 44 mm
Tamaño del monitor
(7") 222 x 160 x 31 mm
(9") 268 x 183 x 30 mm
Peso del reproductor
(7") 728g
(9") 920g
Peso del monitor
(7") 381g
(9") 482g
Tipo de batería para el mando a distancia CR2025
Tenga en Cuenta: NO se conecte a una fuente de 24V DC, o resultarán daños.
FORMATOS DE LECTURA
La unidad es capaz de reproducir la mayoría de archivos de audio / vídeo, tales como:
IMAGEN: JPEG
AUDIO: MP3, WMA
VÍDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Español
53
FUNCIONES DE REPRODUCTOR
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14
15
11
13
17
18
1. OPCIÓN
Pulse para que aparezca el menú de OPTION para
la conguración del sistema.
2. MODO
Pulse el icono para abrir el menú de MODE para
ajustes de entrada.
El modo por defecto es el DVD.
3. /
Pulse para la reproducción rápida hacia atrás.
Pulse desplazarse a la izquierda.
4. /
Pulse para el avance rápido de la reproducción.
Pulse para desplazarse a la derecha.
5.
Pulse para abrir la cubierta.
6. /
Pulse para saltar a la pista / capítulo anterior.
Pulse para mover hacia arriba.
7. /
Pulse para saltar a la siguiente pista / capítulo.
Pulse para desplazarse hacia abajo.
8. APAGADO /
Presione durante unos 2 segundos para apagar el
reproductor.
Pulse para detener la reproducción.
Pulse para salir de la operación actual.
9. ENCENDIDO /
Presione durante unos 2 segundos para encender
el reproductor.
Pulse para iniciar / pausar la reproducción.
Pulse para conrmar la selección.
10. Pilotito LED
La luz se pone verde cuando el reproductor está
encendido.
11. Rueda de volumen
Ajuste de volumen hacia arriba y hacia abajo.
12. Puerto USB
Inserte un dispositivo de memoria USB aquí.
Tenga en Cuenta: No utilice un concentrador USB,
extensión, etc. No conecte otros dispositivos tales
como ordenadores, cámaras digitales, discos duros,
PSP, etc.
13. Entrada / salida de vídeo
Conecte un cable de vídeo para entrada / salida de
vídeo aquí.
14. Entrada / salida de audio
Conecte un cable de audio para entrada / salida de
audio aquí.
15. Enchufe de auriculares
Conecte los auriculares o amplicador aquí.
16. ENTRADA DE CC A 12V
Conecte el adaptador CA / CC aquí.
17. Bloquear
Bloquear / desbloquear el montaje de puntal de
Click & Go.
18. Ranura
Conéctese a la cresta placa posterior del montaje
de puntal de Click & Go.
Español
54
FUNCIONES DEL MONITOR
Suministrado con Click Lite Duo solamente, para mostrar la misma película que el reproductor de DVD principal.
6
7
2 41 53
Tenga en Cuenta: El monitor no funcionará a menos que se conecte al reproductor mediante el montaje del puntal y
el cable Yo Yo correctamente.
1. Pilotito LED
La luz se pone verde cuando el reproductor está
encendido.
2. Interruptor de encendido / apagado
Encienda / apague la unidad.
3. Rueda de brillo
Ajusta la pantalla más brillante o más tenue.
4. Rueda de volumen
Ajuste de volumen hacia arriba y hacia abajo.
5. Enchufe de auriculares
Conecte los auriculares o amplicador aquí.
6. Bloquear
Bloquear / desbloquear el montaje de puntal de
Click & Go.
7. Ranura
Conéctese a la cresta placa posterior del montaje
de puntal de Click & Go.
Español
55
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
2
6 16
7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Sustitución de la batería (CR2025)
1.
Pulse desplazarse a la izquierda.
2. OPCIÓN
Pulse para que aparezca el menú de OPTION para
la conguración del sistema.
3.
Pulse para desplazarse a la derecha.
4. MODO
Pulse el icono para abrir el menú de MODE para
ajustes de entrada.
5. MENÚ
Pulse para visualizar el menú de DVD.
6. AUDIO
Pulse para cambiar el idioma del audio.
7.
Pulse para la reproducción rápida hacia atrás.
8. ÁNGULO
Pulse para cambiar el ángulo.
9. REPETIR
Pulse para repetir la reproducción.
10. TECLAS NUMÉRICAS 0-9
Pulse para reproducir la pista en particular o para el
establecimiento de programas.
11. /
Pulse para saltar a la pista / capítulo anterior.
Pulse para mover hacia arriba.
12.
Pulse para iniciar / pausar la reproducción.
Pulse para conrmar la selección.
13. /
Pulse para saltar a la siguiente pista / capítulo.
Pulse para desplazarse hacia abajo.
14.
Pulse para detener la reproducción.
Pulse para salir de la operación actual.
15. SILENCIO
Pulse para encender / apagar el volumen.
16. SUBTÍTULO
Pulse para cambiar el subtítulo.
17.
Pulse para el avance rápido de la reproducción.
18. PROGRAMA
Pulse para establecer el orden de reproducción de
las pistas.
19. A-B
Durante la reproducción, pulse para ajustar dos
puntos, y reproducir de forma repetida el tramo
comprendido entre los mismos.
Tenga en Cuenta: No deje caer ni pise el mando a distancia, ni lo someta a impactos. Tenga en cuenta que el
mando a distancia puede no funcionar si hubiera algún obstáculo entre el sensor del mando a distancia y el propio
mando. No exponga el sensor remoto a una luz potente. Si lo hace, puede hacer la operación imposible. Utilice el
mando a distancia dentro del rango de funcionamiento especicado.
Precaución: La batería puede presentar un riesgo de incendio si no se maneja adecuadamente. No la recargue, la
desmonte, ni la caliente por encima de los 100 °C.
Español
56
ENCENDIDO DEL REPRODUCTOR
Uso en el Hogar
1. Conecte el adaptador de CA / CC a la salida principal.
2. Conecte el enchufe de salida de CC del adaptador a la toma de entrada
de CC de la unidad.
Uso en coche
1. Deslice el reproductor de DVD sobre el montaje de puntal; asegúrese de
que reciba corriente de la conexión del encendedor del coche.
Una vez que el reproductor de DVD esté conectado a la alimentación, el reproductor de DVD se encenderá
automáticamente.
Tenga en Cuenta: El adaptador de CA / CC es compatible con un voltaje de 100V a 240V. Se puede utilizar en el
extranjero, mediante un enchufe adaptador que encaje en la región hacia la que esté viajando.
APAGAR EL REPRODUCTOR
1. Pulse OFF / en la unidad durante unos 2 segundos.
2. Desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
3. Desconecte el enchufe de salida de CC del conector de entrada de CC.
Tenga en Cuenta: Cuando el reproductor o el monitor no se usen en un espacio de 5 minutos, el reproductor o el
monitor se apagarán automáticamente.
CARGAR Y REPRODUCIR DISCOS
1. Pulse la tecla OPEN en el reproductor para abrir el panel de visualización.
2. Abra la cubierta del disco.
3. Inserte un disco. Se puede oír un chasquido característico cuando sitúa el disco correctamente.
4. Cierre la cubierta del disco. La reproducción se iniciará automáticamente.
1 2 3
COMPARTIR PANTALLAS DE (Duo y Duo Deluxe sólo)
Instale las 2 pantallas en los montajes de puntal, mientras transera la imagen y el sonido también. Para el modelo
Duo, la imagen y el sonido del reproductor se transeren a la pantalla de forma automática.
Para el Duo Modelo Deluxe, seleccione "MODE" y "AV Click & Go INPUT" en la pantalla esclava designada,
mientras la película se está reproduciendo en la unidad maestra.
Español
57
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Cuando se presione el botón de OPTION, ya sea del reproductor o del mando a distancia, aparecerá una lista
de opciones. Utilice / o / para navegar o ajustar la conguración y pulse ON / para conrmar o
presione OFF / para volver al menú anterior o salir.
Auriculares
infrarrojos
Si se utilizan auriculares infrarrojos opcionales, seleccione el mismo canal que el valor de
Ios auriculares infrarrojos. El valor predeterminado es Apagado.
Pantalla
Para ajustar el brillo , el color y el formato de pantalla .
Conguración Una ventana de sub-menú saltará para Sistema, Idioma y Conguración Digital.
Conguración
del sistema
Sistema de TV Para seleccionar el modo TV. El valor predeterminado es Auto.
Salvapantallas Para establecer salvapantallas. El valor predeterminado es Activado.
Tipo de TV Para ajustar la relación de aspecto de DVD.
Contraseña Para que los padres den acceso a DVD a sus hijos de forma selectiva.
Para el uso por primera vez, introduzca 0000 o la clave asignada
para desbloquear el control parental. Vaya al menú de Valoración y
establezca la valoración de un programa. Asigne una nueva contraseña
de 4 dígitos para bloquear la valoración. Si olvida la contraseña que
asigne, introduzca 0000 para desbloquear la valoración de nuevo.
Valoración Este ajuste funciona con los DVD que tienen una valoración asignada.
Esto le ayudará a dar acceso a otros DVDs de forma selectiva.
Tenga en Cuenta: Cuando la función de contraseña esté bloqueada,
la función de Valoración quedará desactivada.
Predeterminada Para restaurar todos los ajustes a los valores predeterminados de
fábrica.
Conguración
de idioma
A
Pantalla Para seleccionar el idioma de visualización. Por defecto es el inglés.
Subtítulo Para congurar los subtítulos. El valor predeterminado es Apagado.
Conguración
digital
Efectos de
sonido
Para seleccionar el efecto de sonido.
Rango dinámico Para ajustar la relación de compresión de salida de línea y conseguir
diferentes efectos. El valor máximo de la señal de audio se comprime
a su mínima expresión cuando se selecciona Apagado.
DivX (R) VOD Un código VOD de 8 dígitos de registro aparecerá y le permitirá
alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD DivX. Para más
detalles, por favor visite www.divx.com/vod.
Menú del disco Para visualizar el menú del disco si es aplicable.
Información Para mostrar la información del disco si es aplicable.
Silencio Para silenciar el sonido. Seleccione de nuevo para recuperar el sonido.
Audio Para congurar el idioma de audio en caso de que haya varios idiomas disponibles.
Subtítulo Para visualizar los subtítulos.
Repetir
Para repetir una pista o todo el disco. El modo cambiará cada vez ON / se presione.
Zoom
Para acercar o alejar la imagen. El grado de zoom se cambiará cada vez que ON / se
presione.
Tenga en Cuenta: Si la opción de Zoom se selecciona durante la reproducción, la película
se detendrá automáticamente. Pulse ON / para reanudar la reproducción si eso ocurriera.
Español
58
AJUSTES DE ENTRADA
Cuando se presione el botón de MODE, ya sea en el reproductor o en el mando a distancia, un listado modo se
abrirá. Utilice / o / para navegar y pulse ON / para conrmar. El valor predeterminado es DVD.
Para reproducir el disco, insértelo en el reproductor y presione ON / para iniciar la
reproducción.
Para ver o escuchar el contenido de una memoria USB y
pulse ON / para cargar el contenido.
Una ventana de menú como la imagen de la derecha se
abrirá.
Consulte la página siguiente para la reproducción de
archivos multimedia.
Tenga en Cuenta: El conector USB es para la
reproducción de archivos multimedia desde una memoria
USB, pero no para la conexión a cualquier disco duro de
PC, u otro dispositivo externo.
Las memorias USB de tamaño de hasta 4 Gb con calidad de marca son las preferidas
para acceso de alta velocidad y reproducción de vídeo able. Formato en FAT o FAT32.
Vuelva a formatear la memoria USB antes de cargar las películas para reducir los errores y
problemas de archivo discontinuos.
(Para Duo Deluxe
solamente)
Para ver la misma película desde el siguiente reproductor. Antes de hacerlo, conecte dos
reproductores con el montaje de puntal y cable Yo Yo incluidos en el paquete.
Tenga en Cuenta: Para el modelo Duo, el monitor reproducirá la película desde el mismo
reproductor automáticamente cuando esté encendido y conectado al reproductor mediante
el montaje de puntal y el cable Yo Yo suministrados en el paquete.
Para ver la salida de un dispositivo externo como el controlador juegos que está conectado
a los conectores de entrada AV.
CONEXIÓN DE PANTALLA PLANA / VIDEOCÁMARA
Video (Amarillo)
Video (Amarillo)
Audio IZ (Blanco)
Audio DR (Rojo)
Audio IZ / DR
(Negro)
Español
59
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA
Cuando se conecte un disco o una memoria USB que contengan
archivos multimedia, si tiene archivos MP3, el reproductor los
reproducirá automáticamente. Pulse OFF / para salir de la
reproducción automática y una ventana de carpetas como la imagen
de la derecha se abrirá.
Los archivos de contenido se dividen en tres tipos de medios,
Música , Imagen , Película .
Utilice / o / para navegar y pulse ON / para
conrmar y reproducir o presione OFF / para detener y volver a la
lista de carpetas.
FUNCIONES ESPECIALES DEL MANDO A DISTANCIA
ANGLE Este botón sólo es válido mientras la escena se
haya grabado con múltiples ángulos. Pulse este
botón para cambiar el ángulo.
A-B Para repetir una sección de vídeo entre estos
dos puntos A y B. Durante la reproducción, pulse
el botón para ajustar el punto de inicio A, pulse
el botón de nuevo para jar el punto nal B;
la sección a continuación se establecerá y se
reproducirá de forma repetida. Pulse el botón de
nuevo para reanudar la reproducción normal.
PROGRAM Para ordenar los capítulos o pistas en el orden
que preera. Pulse el botón, aparecerá un menú
desplegable. Utilice , , , y las teclas
numéricas para introducir el número de capítulo
o pista en el campo; use , , , para mover
el cursor hasta Play y pulse ON / para iniciar
la reproducción programada. Pulse el botón de
nuevo para cancelar el programa.
Tenga en Cuenta: Esta función puede ser válida
en algunos discos.
Español
60
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntomas Causas posibles Soluciones
Sin energía
Compruebe que el LED rojo se encienda
en el enchufe de cigarrillos.
Si no hay ningún LED está encendido,
compruebe los fusibles dentro del cuerpo de la
clavija de conexión mediante la eliminación de
la punta. El fusible está dentro. Reemplace un
fusible fundido, con la misma potencia.
Compruebe que el montaje de puntal esté
conectado correctamente, ya que no hay
batería interna en el reproductor.
Limpie los contactos de la parte posterior de
la pantalla(s), así como el montaje. Utilice un
bastoncillo de algodón y un líquido a base de
alcohol para limpiar los contactos.
No hay imagen en la
segunda pantalla
Compruebe que el soporte de puntal está
conectado correctamente, con el Cable
Yo Yo en su lugar. Este cable se requiere
para la imagen y la visualización de
sonido en la segunda pantalla.
Limpie los contactos de la parte posterior de
la pantalla(s), así como el montaje. Utilice un
bastoncillo de algodón y un líquido a base de
alcohol para limpiar los contactos.
No se puede
reproducir el disco
El disco no está colocado correctamente.
Introduzca el disco con la etiqueta hacia arriba y
presione rmemente sobre el eje giratorio.
El disco está rayado o no estaba limpio.
Asegúrese de que no hay ningún arañazo o
huella en él.
Disco regional incorrecto. Utilice el disco regional correcto.
No se pueden
reproducir los
archivos de USB
Formato de archivo incompatible o
memoria USB que contiene errores.
Vuelva a formatear el USB con FAT32 y
verique que los archivos multimedia sean del
tipo correcto como se describe en el manual.
Sin visualización
El cable AV está desconectado. Conecte el cable rmemente.
Ajuste o conexión al reproductor
incorrectos.
Compruebe que los ajustes y las conexiones
sean correctos.
Mal ajuste del modo de entrada. Ajuste el modo de entrada correctamente.
Sin sonido
El volumen está demasiado bajo.
Gire la rueda de volumen en un reproductor de
DVD y / o supervísela.
Ajuste o conexión al reproductor
incorrectos.
Compruebe que los ajustes y las conexiones
sean correctos.
El mando a distancia
no funciona.
Batería agotada. Vuelva a colocar la batería.
La pantalla tiene
líneas
Las líneas diagonales indican que la
pantalla se ha roto.
Póngase en contacto con su servicio técnico
NEXTBASE para más detalles sobre el costo de
reemplazo del panel LCD.
No se puede cargar
el reproductor
Esto es normal ya que no hay batería
interna en el reproductor de DVD o
monitor Click Lite.
Conecte la energía del coche, red eléctrica o
una batería externa (opcional) para utilizar el
reproductor.
Tenga en Cuenta: Limpie y mantenga el producto sólo como se recomienda en este manual de instrucciones.
Nederlands
61
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ............................................................................................................ 62
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TIJDENS GEBRUIK VAN DEZE SPELER ......................................... 63
LEVERINGSOMVANG .............................................................................................................................. 64
AFMETINGEN EN PARAMETERS ........................................................................................................... 64
AFSPEELBARE FORMATEN ................................................................................................................... 64
SPELERFUNCTIES .................................................................................................................................. 65
MONITORFUNCTIES ............................................................................................................................... 66
AFSTANDSBEDIENINGFUNCTIES.......................................................................................................... 67
DE SPELER INSCHAKELEN .................................................................................................................... 68
DE SPELER UITSCHAKELEN ................................................................................................................. 68
DISKS LADEN EN AFSPELEN ................................................................................................................. 68
SCHERMEN DELEN (Alleen Duo en Duo Deluxe) ................................................................................... 68
SYSTEEMINSTELLINGEN ....................................................................................................................... 69
INGANGINSTELLINGEN .......................................................................................................................... 70
TV SCHERM / CAMCORDER AANSLUITEN ........................................................................................... 70
MULTIMEDIABESTAND AFSPELEN ........................................................................................................ 71
SPECIALE FUNCTIES OP DE AFSTANDSBEDIENING .......................................................................... 71
PROBLEEMOPLOSSING ......................................................................................................................... 72
Nederlands
62
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit NEXTBASE product. Lees deze handleiding a.u.b. vóór
gebruik zorgvuldig door en bewaar het als eventueel naslagwerk. Het zal goed van pas komen wanneer er
gebruiksproblemen optreden.
OPGELET: Deze service-instructies zijn uitsluitend bestemd voor gekwaliceerd servicepersoneel. Voer
geen enkele andere ingreep uit anders dan wat is beschreven in de gebruikshandleiding
tenzij u hiervoor bent gekwaliceerd, om het risico op elektrische schokken te voorkomen.
WAARSCHUWING: Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters, om het risico op brand of
elektrische schokken te voorkomen. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen (zoals
een vaas) op het apparaat. Hoge spanningen zijn aanwezig binnenin het apparaat. U dient
het apparaat in geen enkel geval zelf te repareren. Laat reparaties over aan gekwaliceerd
personeel.
LASER: Dit apparaat maakt gebruik van een laser. Uitsluitend gekwaliceerd servicepersoneel dient
de behuizing te verwijderen of dit apparaat te proberen repareren, om mogelijk oogletsel te
voorkomen.
Gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan die
hierin gespeciceerd kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling.
Zichtbare en onzichtbare laserstraling zal worden uitgestraald wanneer open en
vergrendelingen verbroken.
STAAR NIET IN DE STRAAL!
LASER
Type Semigeleiderlaser GaAIAs
Golengte 650 nm/780 nm
Uitgangsvermogen 5mW
Straaldivergentie 60 graden
LASERSTRALING
NOOIT DIRECT KIJKEN
MET LASERPRODUCT
VAN OPTISCHE
INSTRUMENTENKLASSE 1M
LCD: Een Liquid Crystal Display (LCD) scherm is een complex onderdeel met meerdere lagen.
Het product moet in de volgende gevallen door een gekwaliceerde servicemonteur worden
gerepareerd:
Het apparaat is blootgesteld aan regen of water.
Het apparaat lijkt niet normaal te werken.
Het apparaat vertoont een aanzienlijke verandering in prestatie.
ROVI: Dit product maakt gebruik van technologie voor auteursrechtbescherming die wordt
beschermd door V.S. patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van deze
technologie voor auteursrechtbescherming moet worden geautoriseerd door Rovi. Zo niet,
dan is het gebruik van deze technologie uitsluitend toegestaan voor huishoudelijk gebruik en
ander beperkt afspeelgebruik. Terugwerkende ontwikkeling of demontage is verboden.
DOLBY: Dolby en het dubbele-D symbool zijn geregistreerde handelsmerken van Dolby Laboratories.
DivX: DivX en de geassocieerde DivX-logo’s zijn handelsmerken van DivX, LLC, een
dochtermaatschappij van Rovi Corporation.
WEEE: Dank elektronische apparatuur a.u.b. niet af als normaal huishoudelijk afval. Lever ze
gescheiden in voor correcte recycling.
PROBEER HET APPARAAT NIET ZELF TE REPAREREN!
Nederlands
63
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TIJDENS GEBRUIK VAN DEZE SPELER
1. DE SPELER NIET TIJDENS WEERGAVE VERPLAATSEN
De disk draait tijdens het afspelen op hoge snelheid. De speler dus niet oppakken of verplaatsen. Hierdoor kan
de disk worden beschadigd.
2. DE SPELER TRANSPORTEREN
Verwijder de disk a.u.b., schakel het apparaat uit en koppel de voedingskabel los voordat u de speler
transporteert.
3. INSTALLATIEPLEK
Selecteer een stabiele plek in de buurt van het TV- of stereosysteem waarop u de speler wilt aansluiten.
Plaats de speler niet bovenop een TV of kleurenmonitor.
Installeer de speler uit de buurt van cassettedecks of andere apparaten die gevoelig zijn voor magnetische
velden.
4. SCHAKEL DE SPELER UIT WANNEER NIET IN GEBRUIK
Schakel de speler uit wanneer het is aangesloten op uw TV, maar niet wordt gebruikt. U kunt hierdoor
interferentie met uw normale TV-weergave voorkomen.
Er kunnen bovendien ruisproblemen optreden als u de speler in de buurt van een radio gebruikt.
5. OPSLAGTEMPERATUUR VAN DE SPELER
Laat de speler niet op plaatsen achter met een extreem lage temperatuur (ca. -10°C of lager) of extreem hoge
temperaturen (ca. 60°C of hoger), zoals binnenin het passagiersinterieur of de kofferbak in de zomer. Hierdoor
kan de buitenbehuizing vervormen of de prestatie of kwaliteit van de batterij verslechteren.
6. WANNEER GEBRUIKT MET AUTOVOEDINGSKABEL IN VOERTUIGEN
Schakel de motor a.u.b. in en sluit vervolgens de autovoedingskabel aan om te kunnen gebruiken.
7. DE SPELER REINIGEN
U kunt de speler gewoonlijk reinigen met een zacht en droog doekje. Pas voor hardnekkige vlekken wat
neutraal reinigingsmiddel toe, verdund in 5 tot 6 delen water, op een zacht doekje en wring goed uit. Veeg
het vuil weg en reinig de speler vervolgens met een droog doekje. Vergeet niet dat de verf of afwerking kan
afschilferen wanneer u gebruik maakt van alcohol, verdunner, benzeen, verdelgingsmiddel, enz. Voorkom
tevens langdurig contact tussen rubberen of kunststof producten en de speler, om beschadiging van de
behuizing te voorkomen. Wanneer u chemisch behandelde doekjes gebruikt, dient u de instructies van het
doekje zorgvuldig te lezen. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de speler reinigt.
8. NOOIT DE LASERAFTASTLENS AANRAKEN
Raak nooit de laseraftastlens aan. De speler kan hierdoor worden beschadigd. Laat reparaties over aan
gekwaliceerd personeel.
9. AUTEURSRECHTEN
Ongeautoriseerde duplicatie, uitzending, publieke presentatie of verhuur van disks is wettelijk verboden.
10. MODELNUMMER
U kunt de speler omkantelen om het modelnummer afgedrukt op de achterplaat te vinden.
Nederlands
64
LEVERINGSOMVANG
Controleer a.u.b. de inhoud van uw Click Lite productverpakking. De daadwerkelijke producten kunnen ietwat
verschillen van de afbeeldingen hieronder weergegeven.
Speler
(x2 voor Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(alleen voor Click Lite Duo)
AC/DC Adapter
(x2 voor Click Lite Duo Deluxe)
Afstandsbediening
Hoofdtelefoon
(x2 voor Click Lite Duo/Duo
Deluxe)
Snelle Start- en
Instructiehandleiding
Stanchion Montage
(x2 voor Click Lite Duo/Duo
Deluxe)
Draagtas
Kabel Yo Yo
(voor Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Autovoedingskabel
(alleen voor Uno-versie)
AV Kabel Externe Batterij
(optioneel)
Opmerking: De externe batterij is een optioneel accessoire voor gebruik in een trein, vliegtuig, bus, enz. Het maakt
gebruik van de Click&Go tting, en past daarom niet op een willekeurige montagesteun of een ander scherm.
Batterijen zijn verkrijgbaar bij uw NEXTBASE dealer en u kunt voor langere reizen meerdere batterijen gebruiken.
AFMETINGEN EN PARAMETERS
Productnaam
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe
Voeding 12V / 1,5A
Audio-uitgang Lijn L/R
Video-uitgang CVBS
Spelerafmeting
(7”) 222 x 160 x 44mm
(9”) 268 x 183 x 44mm
Monitorafmeting
(7”) 222 x 160 x 31mm
(9”) 268 x 183 x 30mm
Spelergewicht
(7”) 728g
(9”) 920g
Monitorgewicht
(7”) 381g
(9”) 482g
Batterijtype van Afstandsbediening CR2025
Opmerking: NIET aansluiten op een 24V DC voedingsbron, om beschadiging te voorkomen.
AFSPEELBARE FORMATEN
Deze eenheid kan de meeste audio/videobestanden afspelen, waaronder:
FOTO: JPEG
AUDIO: MP3, WMA
VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Nederlands
65
SPELERFUNCTIES
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14
15
11
13
17
18
1. OPTIE
Indrukken om het “OPTION”-menu voor de
systeeminstellingen te openen.
2. MODUS
Indrukken om het “MODE”-menu voor de
inganginstellingen te openen.
De standaard modus is DVD.
3. /
Indrukken om terug te spoelen.
Indrukken om naar links te bewegen.
4. /
Indrukken om vooruit te spoelen.
Indrukken om naar rechts te bewegen.
5.
Indrukken om de cover te openen.
6. /
Indrukken om over te slaan naar een vorige track /
vorig hoofdstuk.
Indrukken om omhoog te bewegen.
7. /
Indrukken om over te slaan naar een volgende
track / volgend hoofdstuk.
Indrukken om omlaag te bewegen.
8. UIT /
Ca. 2 seconden ingedrukt houden om de speler uit
te schakelen.
Indrukken om het afspelen te stoppen.
Indrukken om de huidige actie te verlaten.
9. AAN /
Ca. 2 seconden ingedrukt houden om de speler in
te schakelen.
Indrukken om het afspelen te starten / pauzeren.
Indrukken om selecties te bevestigen.
10. LED-indicator
Groen lampje wanneer de speler is ingeschakeld.
11. Volumewieltje
Het volume verhogen en verlagen.
12. USB-poort
Sluit hier een USB-geheugeneenheid aan.
Opmerking: Gebruik GEEN USB-hub, verlenging,
enz. Sluit geen andere apparatuur aan zoals PC’s,
HDD’s, Digitale camera’s, PSP, enz.
13. Video-in/uit
Sluit hier een videokabel aan voor video-in/uit.
14. Audio-in/uit
Sluit hier een audiokabel aan voor audio-in/uit.
15. Hoofdtelefoonuitgang
Sluit hier een hoofdtelefoon of versterker aan.
16. DC IN 12V
Sluit hier de meegeleverde AC/DC adapter aan.
17. Vergrendeling
Vergrendeling/ontgrendeling voor de Click&Go
Stanchion Montage.
18. Koppeling
Sluit hierop de achterplaatrichel aan van de
Click&Go Stanchion Montage.
Nederlands
66
MONITORFUNCTIES
Alleen meegeleverd met de Click Lite Duo, om dezelfde lm weer te geven als de DVD-hoofdspeler.
6
7
2 41 53
Opmerking: De Monitor zal niet werken tenzij het correct op de Speler is aangesloten via de Stanchion Montage en
Kabel Yo Yo.
1. LED-indicator
Groen lampje wanneer de speler is ingeschakeld.
2. AAN/UIT-schakelaar
De speler in/uitschakelen.
3. Helderheidwieltje
Het scherm helderder of donkerder instellen.
4. Volumewieltje
Het volume verhogen en verlagen.
5. Hoofdtelefoonuitgang
Sluit hier een hoofdtelefoon of versterker aan.
6. Vergrendeling
Vergrendeling/ontgrendeling voor de Click&Go
Stanchion Montage.
7. Koppeling
Sluit hierop de achterplaatrichel aan van de
Click&Go Stanchion Montage.
Nederlands
67
AFSTANDSBEDIENINGFUNCTIES
2
6 16
7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
De batterij vervangen (CR2025)
1.
Indrukken om naar links te bewegen.
2. OPTIE
Indrukken om het “OPTION”-menu te openen voor
de systeeminstellingen.
3.
Indrukken om naar rechts te bewegen.
4. MODUS
Indrukken om het “MODE”-menu te openen voor de
inganginstellingen.
5. MENU
Indrukken om het DVD-menu te openen.
6. AUDIO
Indrukken om de audiotaal te wijzigen.
7.
Indrukken om terug te spoelen.
8. HOEK
Indrukken om van camerahoek te wisselen.
9. HERHAAL
Indrukken voor de herhalende afspeelmodus.
10. CIJFERTOETSEN 0-9
Indrukken om een bepaalde track af te spelen of
een programmering in te stellen.
11. /
Indrukken om over te slaan naar een vorige track /
vorig hoofdstuk.
Indrukken om omhoog te bewegen.
12.
Indrukken om het afspelen te starten / pauzeren.
Indrukken om selecties te bevestigen.
13. /
Indrukken om over te slaan naar een volgende
track / volgend hoofdstuk.
Indrukken om omlaag te bewegen.
14.
Indrukken om het afspelen te stoppen.
Indrukken om de huidige actie te verlaten.
15. DEMP
Indrukken om het volume in/uit te schakelen.
16. ONDERTITELING
Indrukken om van ondertiteling te wisselen.
17.
Indrukken om vooruit te spoelen.
18. PROGRAMMEREN
Indrukken om een afspeelvolgorde voor tracks te
bepalen.
19. A-B
In afspeelmodus indrukken om twee punten in te
stellen en het segment daartussen herhalend af te
spelen.
Opmerking: De afstandsbediening niet laten vallen, op gaan staan of blootstellen aan schokken. Vergeet dat de
afstandsbediening mogelijk niet werkt als er obstakels aanwezig zijn tussen de afstandsbediening en sensor ervan.
Stel de afstandsbedieningsensor niet bloot aan krachtig licht. Hierdoor kan de werking worden aangetast. Gebruik de
afstandsbediening binnenin het gespeciceerde bedrijfsbereik.
Opgelet: Een verkeerd gehanteerde batterij kan een risico op brand vormen. Niet opladen, demonteren of verhitten
tot over 100°C.
Nederlands
68
DE SPELER INSCHAKELEN
Thuisgebruik
1. Sluit de meegeleverde AC/DC adapter in het stopcontact.
2. Sluit de DC uitgangstekker van de adapter aan op de DC ingang van het
apparaat.
Gebruik in de Auto
1. Schuif de DVD-speler op de Stanchion Montage, zorg ervoor dat stroom
wordt verstrekt door de sigarettenaansteker in de auto.
De DVD-speler zal automatisch AAN schakelen zodra de DVD-speler van stroom wordt voorzien.
Opmerking: De meegeleverde AC/DC adapter is compatibel met spanning van 100V tot 240V. U kunt het in het
buitenland gebruiken, er is eventueel een verloopstekker nodig om het in het stopcontact te steken in de regio waar
u op reis bent.
DE SPELER UITSCHAKELEN
1. Houd OFF / op het apparaat ca. 2 seconden ingedrukt.
2. Haal de adapter uit het stopcontact.
3. Haal de DC uitgangstekker uit de DC ingang.
Opmerking: Wanneer de speler of minitor voor ca. 5 minuten niet wordt gebruikt, zal de speler of monitor
automatisch uitschakelen.
DISKS LADEN EN AFSPELEN
1. Druk op de toets OPEN op de Speler om het weergavepaneel te openen.
2. Open de diskhouder.
3. Plaats een disk, u dient duidelijk een klikje te horen zodra de disk correct is geplaatst.
4. Sluit de diskhouder. Het afspelen zal automatisch worden gestart.
1 2 3
SCHERMEN DELEN (Alleen Duo en Duo Deluxe)
Installeer de 2 schermen op de Stanchion Montages, omdat hierdoor het beeld en ook het geluid wordt
overgedragen. Voor het Duo-model, worden het beeld en geluid van de speler automatisch naar de monitor
overgedragen.
Voor het Duo Deluxe-model, selecteer “MODE” en “AV Click&Go INPUT” op het betreffende Slave-scherm, terwijl de
lm al wordt afgespeeld op de Master-eenheid.
Nederlands
69
SYSTEEMINSTELLINGEN
U kunt op de “OPTION”-toets op of de speler of de afstandsbediening drukken om een optielijst te openen. Gebruik
/ of / om te navigeren of instellingen aan te passen en druk op ON / om te bevestigen of druk op
OFF / om terug te keren naar het vorige menu of om te verlaten.
IR Hoofdtelefoon Als u een optionele IR hoofdtelefoon gebruikt, dient u hetzelfde kanaal te selecteren als de
instelling van de IR hoofdtelefoon. Standaard is Uit.
Display
Voor aanpassing van Helderheid , Kleur en Schermverhouding .
Instelling Een venster met een submenu zal verschijnen voor instelling van Systeem, Taal en
Digitaal.
Systeeminstelling TV Systeem Voor selectie van de TV modus. Standaard is Auto.
Schermbeveiliging Voor instelling van de schermbeveiliging. Standaard is Aan.
TV Type Voor aanpassing van de DVD aspectverhouding.
Wachtwoord Voor ouders die hun kinderen selectieve toegang tot DVD’s
willen geven. Voer voor de eerste keer 0000 in of het specieke
wachtwoord voor ontgrendeling van het kinderslot. Ga naar het
“Rating”-menu en stel de classicatie in voor een programma.
Wijs een nieuw 4-cijferig wachtwoord toe om de classicatie te
vergrendelen. Mocht u het wachtwoord zijn vergeten, voer dan 0000
in om de classicatie weer te ontgrendelen.
Classicatie Deze instelling werkt alleen met die DVD’s waaraan een classicatie
is toegewezen. Het helpt u anderen selectief toegang tot DVD’s te
geven.
Opmerking: Wanneer de Wachtwoordfunctie is vergrendeld, wordt
de Classicatiefunctie gedeactiveerd.
Standaard Om alle instellingen terug te stellen op de standaard
fabriekswaarden.
Taalinstelling
A
Display Voor selectie van de weergavetaal. Standaard is Engels.
Ondertiteling Voor instelling van ondertiteling. Standaard is Uit.
Digitaalinstelling Geluidseffect Voor selectie van geluidseffecten.
Dynamisch Bereik De compressieverhouding van de lijn-uit aanpassen om
verschillende effecten te krijgen. De piekwaarde van het
audiosignaal zal worden gecomprimeerd tot het minimum ervan
wanneer Uit is geselecteerd.
DivX(R) VOD Er zal een 8-cijferige VOD-registratiecode verschijnen, waarmee u
video’s kan huren en aanschaffen via de DivX VOD-service. Bezoek
voor meer informatie a.u.b. www.divx.com/vod.
Diskmenu Om het diskmenu te openen, indien beschikbaar.
Informatie Om diskinformatie weer te geven, indien beschikbaar.
Demp Het geluid dempen. Selecteer opnieuw om het geluid te herstellen.
Audio Voor selectie van de audiotaal wanneer meerdere talen beschikbaar zijn.
Ondertiteling Voor weergave van de ondertiteling.
Herhalen Om een track of de gehele disk te herhalen. De herhaalmodus verandert telkens dat u op
ON / drukt.
Zoom
Het beeld zoomen. De zoomverhouding verandert telkens dat u op ON / drukt.
Opmerking: Als u de Zoomoptie tijdens het afspelen selecteert, wordt de lm automatisch
gepauzeerd. Druk in dit geval op ON / om het afspelen te hervatten.
Nederlands
70
INGANGINSTELLINGEN
Wanneer u op de “MODE”-toets op de speler of afstandsbediening drukt, zal er een moduslijst verschijnen. Gebruik
/ of / om te navigeren en druk op ON / om te bevestigen. Standaard is DVD.
Om de disk binnenin de speler af te spelen, druk op ON / om het afspelen te starten.
Om de inhoud van een USB-geheugen te bekijken of
beluisteren, druk op ON / om de inhoud te laden.
Een menuvenster zoals hier rechts afgebeeld zal
verschijnen.
Zie de volgende pagina voor weergave van
multimediabestanden.
Opmerking: De USB-poort wordt gebruikt voor weergave
van mediabestanden op een USB-geheugen, maar is NIET
bestemd voor aansluiting op een harddrive, PX of ander
extern apparaat.
Gebruik bij voorkeur USB-geheugens van een kwaliteitsmerk met een capaciteit van tot op
4Gb voor high-speed toegang en betrouwbare videoweergave. Formaat in FAT of FAT32.
Herformatteer de USB-eenheid voordat u de lms laadt, om storingen en problemen met
onderbroken bestanden te voorkomen.
(Alleen voor Duo Delux)
Om dezelfde lm van de volgende speler te bekijken. Sluit voordat u begint twee spelers
aan op de Stanchion Montage en Kabel YoYo, inbegrepen in het pakket.
Opmerking: De monitor zal voor het Duo-model automatisch dezelfde lm vanuit de speler
afspelen wanneer het wordt ingeschakeld en aangesloten op de speler met de Stanchion
Montage en Kabel YoYo, inbegrepen in het pakket.
Om de uitgang weer te geven vanuit een extern apparaat, zoals een spelconsole die al is
aangesloten op de AV IN ingangen.
TV SCHERM / CAMCORDER AANSLUITEN
Video (Geel)
Video (Geel)
Audio L (Wit)
Audio R (Rood)
Audio L/R (Zwart)
Nederlands
71
MULTIMEDIABESTAND AFSPELEN
Wanneer een disk of USB-eenheid multimediabestanden bevat, als
het een MP3-bestand bevat, zal de speler het automatisch afspelen.
Druk op OFF / om de automatische weergave te verlaten en een
foldervenster te openen, zoals hier rechts afgebeeld.
Inhoudbestanden worden in drie mediacategorieën ingedeeld,
Muziek , Foto , Film .
Gebruik / of / om te navigeren en druk op ON / om
te bevestigen en af te spelen of druk op OFF / om te stoppen en
terug te keren naar de folderlijst.
SPECIALE FUNCTIES OP DE AFSTANDSBEDIENING
HOEK Deze toets geldt alleen terwijl er een scène
wordt afgespeeld die vanuit meerdere
camerahoeken was opgenomen. Druk op
deze toets om van hoek te wisselen.
A-B Om een videosegment tussen deze
twee punten A en B te herhalen. Druk in
afspeelmodus op de toets om startpunt A
in te stellen, druk nogmaals op de toets
om eindpunt B in te stellen, het segment
wordt vervolgens ingesteld en herhalend
afgespeeld. Druk nog een keer op de toets
om de normale afspeelmodus te herstellen.
PROGRAMMEREN Om hoofdstukken of tracks in de gewenste
volgorde te arrangeren. Druk op de toets
om een menu te openen. Gebruik
, , , en de cijfertoetsen om
het hoofdstuk- of tracknummer in het
volgordeveld in te vullen, gebruik
, , , om de cursor naar Play
te bewegen en druk op ON / om de
geprogrammeerde afspeelvolgorde te
starten. Druk nog een keer op de toets om
de programmering te annuleren.
Opmerking: Deze functie kan met
sommige disks onbeschikbaar zijn.
Nederlands
72
PROBLEEMOPLOSSING
Symptomen Mogelijke oorzaken Oplossingen
Geen voeding
Controleer of het rode LED-lampje op de
sigarettenaansteker is opgelicht.
Als de LED niet brandt, controleer dan a.u.b.
de zekeringen binnenin de behuizing van de
sigarettenaansteker door de tip te verwijderen.
Zekering zit binnenin. Vervang doorgebrande
zekeringen door een zekering met dezelfde
specicaties.
Controleer of de Stanchion montage
correct is aangesloten, omdat de speler
geen interne batterij bevat.
Reinig de contacten op de achterzijde van
het scherm/de schermen en tevens van
de montage. Gebruik een wattenstaafje en
alcoholgebaseerde vloeistof om de contacten
te reinigen.
Geen beeld op het
tweede scherm
Controleer of de Stanchion montage
correct is aangesloten, met de Kabel Yo
Yo op zijn plek. Deze kabel is vereist voor
beeld- en geluidweergave op het tweede
scherm.
Reinig de contacten op de achterzijde van
het scherm/de schermen en tevens van
de montage. Gebruik een wattenstaafje en
alcoholgebaseerde vloeistof om de contacten
te reinigen.
Onmogelijk de disk
af te spelen
Disk is incorrect geladen.
Laad de disk met de labelzijde omhoog en druk
het stevig op de draaispoel.
Disk is bekrast of vuil.
Controleer dat er geen krassen of
vingerafdrukken op zitten.
Verkeerde regionale disk. Gebruik de juiste regionale disk.
Onmogelijk de
USB-bestanden af te
spelen
Incompatibel bestandsformaat of de USB
vertoont storingen.
Herformatteer de USB met FAT32 en verieer
dat de mediabestanden van het correcte type
zijn, zoals beschreven in deze handleiding.
Geen weergave
AV kabel is losgekoppeld. Sluit de kabel stevig aan.
Verkeerde instelling of aansluiting op de
speler.
Controleer of alle instellingen en aansluitingen
correct zijn.
Verkeerde ingangsmodus ingesteld. Stel de ingangsmodus correct in.
Geen geluid
Volume te laag ingesteld.
Draai het volumewieltje op de DVD-speler en/of
de monitor om het volume te verhogen.
Verkeerde instelling of aansluiting op de
speler.
Controleer of alle instellingen en aansluitingen
correct zijn.
Afstandsbediening
werkt niet
Batterij uitgeput. Vervang de batterij.
Display vertoont
strepen
Diagonale strepen betekent dat het
scherm een klap heeft opgevangen.
Neem contact op met uw NEXTBASE
reparatievertegenwoordiging voor informatie
over vervangingskosten van het LCD-paneel.
Onmogelijk de
speler op te laden
Dit is normaal omdat de Click Lite DVD-
speler of monitor geen interne batterij
bevat.
Sluit de autovoeding, netvoeding of een
externe batterij (optioneel) aan om de speler te
gebruiken.
Opmerking: Reinig en onderhoud het product uitsluitend zoals eerder is aanbevolen in deze gebruikshandleiding.
Svenska
73
INNEHÅLL
SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................................................... 74
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV ENHETEN .......................................................... 75
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL .............................................................................................................. 76
MÅTT OCH SPECIFIKATIONER .............................................................................................................. 76
MEDIEFORMAT ........................................................................................................................................ 76
SPELARENS FUNKTIONER .................................................................................................................... 77
MONITORFUNKTIONER .......................................................................................................................... 78
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER ................................................................................................... 79
SLÅ PÅ SPELAREN ................................................................................................................................. 80
STÄNGA AV SPELAREN .......................................................................................................................... 80
LADDA OCH SPELA SKIVOR .................................................................................................................. 80
DELA SKÄRMAR (endast Duo och Duo Deluxe) ...................................................................................... 80
SYSTEMINSTÄLLNINGAR ....................................................................................................................... 81
INGÅNGSINSTÄLLNINGAR ..................................................................................................................... 82
ANSLUTA TV-SKÄRM/VIDEOKAMERA .................................................................................................... 82
MULTIMEDIAFILUPPSPELNING.............................................................................................................. 83
SPECIALFUNKTIONER PÅ FJÄRRKONTROLLEN ................................................................................. 83
FELSÖKNING ........................................................................................................................................... 84
Svenska
74
SÄKERHETSINFORMATION
Tack för att du valt NEXTBASE. Läs denna bruksanvisning noggrant innan användning och behåll den för framtida
behov. Den kommer att vara till hjälp när du får driftproblem.
VIKTIGT: Dessa serviceinstruktioner är enbart avsedda för kvalicerad servicepersonal. För att
minska risken för elektriska stötar ska du inte utföra annan service än den som anges i
bruksanvisningen, såvida du inte är kvalicerad för att göra den.
VARNING: Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att inte utsätta enheten för regn, fukt, dropp
eller stänk. Placera inga föremål innehållande vätskor (t.ex. en vas) på enheten. Högspänning
nns inuti apparaten. Försök aldrig att reparera apparaten själv. Vänd dig till behörig personal för
service.
LASER: Denna enhet använder laser. På grund av risk för ögonskador bör endast kvalicerad personal
avlägsna locket eller reparera apparaten.
Att använda kontroller, göra justeringar eller utföra andra procedurer än dem som anges häri kan
leda till exponering för farlig strålning.
Synlig och osynlig laserstrålning blir synlig när DVD:n öppnas och förreglingarna upphävs.
TITTA INTE IN I LASERSTRÅLEN
LASER
Typ Halvledarlaser GaAlAs
Våglängd 650 nm/780 nm
Uteffekt 5mW
Stråldivergens 60 grader
LASERSTRÅLNING
TITTA INTE DIREKT MED
OPTISKA INSTRUMENT
KLASS 1M LASERPRODUKT
LCD: En Liquid Crystal Display (LCD)-skärm är en erskiktad komplex komponent.
Serva enheten hos en kvalicerad servicetekniker om:
Enheten har utsatts för regn eller vatten.
Enheten inte verkar fungera normalt.
Enheten uppvisar en markant förändring i prestanda.
ROVI: Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddande teknik som skyddas av amerikanska patent
och annan immateriell äganderätt. Användning av denna upphovsrättsskyddade teknik måste
godkännas av Rovi. Om inte, är användning av denna teknik endast tillåten för privat bruk och
andra begränsade användningsområden för uppspelning. Bakåtkompilering eller demontering är
förbjuden.
DOLBY: Dolby och den dubbla D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
DivX: DivX och den tillhörande DivX-logon är varumärken som tillhör DivX, LLC, ett dotterbolag till Rovi
Corporation.
WEEE: Släng inte elektroniska apparater i hushållssoporna. Sortera dem för korrekt återvinning.
FÖRSÖK INTE ATT SERVA ENHETEN SJÄLV!
Svenska
75
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING AV ENHETEN
1. FLYTTA INTE PÅ SPELAREN UNDER UPPSPELNING
Under uppspelning snurrar skivan med hög hastighet. Så lyft eller ytta inte på spelare. Om du gör det kan det
skada skivan.
2. TRANSPORTERA SPELAREN
Innan du transporterar spelaren, ta ut skivan, stäng av strömmen och dra ur nätsladden.
3. PLATS FÖR MONTERING
Välj en stabil plats nära ett TV- eller stereosystem som du ska ansluta spelaren till.
Placera inte spelaren ovanpå en TV eller färgmonitor.
Installera inte spelaren i närheten av kassettdäck eller andra enheter som lätt påverkas av magnetiska krafter.
4. STÄNG AV STRÖMMEN NÄR DU INTE ANVÄNDER SPELAREN
Stäng av strömmen om spelaren är ansluten till TV:n, men inte används. På så vis slipper du störningar på din
normala TV-bild.
Bullerproblem kan också uppstå om spelaren används nära en radio.
5. FÖRVARINGSTEMPERATUR FÖR SPELAREN
Lämna inte spelaren på platser där temperaturen är extremt låg (ca -10°C eller lägre) eller extremt hög
(ca 60°C eller högre), såsom inuti en bil eller i ett bagageutrymme under midsommar. Om du gör det kan det
yttre höljet förvrängas eller så kan batteriets prestanda eller kvalitet försämras.
6. VID ANVÄNDNING MED BILSTRÖMKABELN I BILAR
Starta motorn och anslut sedan bilströmkabeln.
7. RENGÖRING AV SPELARE
Normal rengöring av spelaren görs med en mjuk och torr trasa. Vid kraftig nedsmutsning används lite neutralt
rengöringsmedel utspätt i 5 till 6 delar vatten på en mjuk trasa som vridits ur ordentligt. Torka bort smutsen
och rengör spelaren med en torr trasa. Observera att alkohol, thinner, bensen, insektsmedel, etc., kan göra att
färgen eller beläggningen lossnar. Låt inte gummi- eller plastprodukter vara i kontakt med spelaren under en
längre tid, eftersom detta kan skada höljet. Vid användning av kemiskt behandlade trasor, läs dukanvisningarna
noggrant. Dra alltid ur nätsladden ur vägguttaget innan du rengör spelaren.
8. VIDRÖR ALDRIG LASERNS PICKUPLINS
Vidrör inte laserns pickuplins. Det kan leda till skador på spelaren. Vänd dig till behörig personal för service.
9. UPPHOVSRÄTT
Obehörig kopiering, sändning, offentligt framförande eller uthyrning av skivor är förbjudet enligt lag.
10. MODELLNUMMER
För att se spelarens modellnummer kan du stänga av den och titta på bakplattan där det står tryckt.
Svenska
76
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
Kontrollera innehållet i Click Lite-produktpaketet. De faktiska produkterna kan se något annorlunda ut än på de bilder
som visas nedan.
Spelare
(x 2 för Click Lite Duo Deluxe)
Monitor
(för Click Lite Duo endast)
AC-/DC-adapter
(x 2 för Click Lite Duo Deluxe)
Fjärrkontroll
Hörlurar
(x 2 för Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Snabbstart och
Bruksanvisning
Nackstödsfäste
(x 2 för Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Bärväska
Yo Yo-kabel
(x 2 för Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Bilströmkabel
(endast för Uno-versionen)
AV-kabel Externt batteri (tillval)
Obs: Det externa batteriet är ett extra tillbehör för användning på tåg, yg, buss, etc. Det ska sitta i Click&
Go-kopplingen, och hindrar anslutning till annan montering eller skärm. Batterierna nns hos din
NEXTBASE-återförsäljare och era batterier kan behövas för längre resor.
MÅTT OCH SPECIFIKATIONER
Produktnamn
Click 7 Lite/Duo/Duo Deluxe
Click 9 Lite/Duo/Duo Deluxe
Ström 12 V/1,5 A
Ljudutgång Linje V/H
Videoutgång CVBS
Spelarens storlek
(7 tum) 222 x 160 x 44 mm
(9 tum) 268 x 183 x 44 mm
Monitorstorlek
(7 tum) 222 x 160 x 31 mm
(9 tum) 268 x 183 x 30 mm
Spelarens vikt
(7 tum) 728 g
(9 tum) 920 g
Monitorvikt
(7 tum) 381 g
(9 tum) 482 g
Fjärrkontrollens batterityp CR2025
Obs: Anslut INTE till en 24V DC eftersom det kan orsaka skada.
MEDIEFORMAT
Enheten kan spela upp de esta audio-/video-ler som t.ex.:
BILD: JPEG
LJUD: MP3, WMA
VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Svenska
77
SPELARENS FUNKTIONER
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14
15
11
13
17
18
1. ALTERNATIV
Tryck för att ta fram OPTION-menyn för
systeminställningar.
2. LÄGE
Tryck för att ta fram MODE-menyn för
systeminställningar.
Det förvalda läget är DVD.
3. /
Tryck för att snabbspola bakåtuppspelning.
Tryck för att ytta till vänster.
4. /
Tryck för att snabbspola framåtuppspelning.
Tryck för att ytta till höger.
5.
Tryck för att öppna locket.
6. /
Tryck för att hoppa till föregående spår/kapitel.
Tryck för att gå uppåt.
7. /
Tryck för att hoppa till nästa spår/kapitel.
Tryck för att gå nedåt.
8. AV /
Tryck och håll i ca 2 sekunder för att stänga av
spelaren.
Tryck för att stoppa uppspelningen.
Tryck för att stänga den aktuella åtgärden.
9. PÅ /
Tryck och håll i ca 2 sekunder för att sätta på
spelaren.
Tryck för att starta/pausa uppspelningen.
Tryck för att bekräfta valet.
10. Lysdiod
Grönt ljus när spelaren är på.
11. Volymratt
Justera volymen upp och ner.
12. USB-port
Sätt i ett USB-minne här.
Obs: Använd INTE en USB-hubb, förlängningssladd
osv. Anslut inte andra enheter såsom PC, hårddisk
digitala kamera eller PSP osv.
13. Video in/ut
Anslut videokabel för video in/ut här.
14. Ljud in/ut
Anslut ljudkabel för ljud in/ut här.
15. Hörlursuttag
Anslut hörlurar eller förstärkare här.
16. DC IN 12 V
Anslut den medföljande AC-/DC-adaptern här.
17. Lås
Låsa/låsa upp Click&Go nackstödsfäste.
18. Öppning
Anslut till bakplattans ås på Click&Go
nackstödsfäste.
Svenska
78
MONITORFUNKTIONER
Levereras endast med Click Lite Duo för visning av samma lm som huvud-DVD-spelaren.
6
7
2 41 53
Obs: Monitorn fungerar inte om den inte ansluts korrekt till spelaren genom nackstödsfästet och Yo Yo-kabeln.
1. Lysdiod
Grönt ljus när spelaren är på.
2. PÅ/AV-strömbrytare
Slå på/av enheten.
3. Ljusstyrkeratt
Justera skärmen till ljusare eller mörkare.
4. Volymratt
Justera volymen upp och ner.
5. Hörlursuttag
Anslut hörlurar eller förstärkare här.
6. Lås
Låsa/låsa upp Click&Go nackstödsfäste.
7. Öppning
Anslut till bakplattans ås på Click&Go
nackstödsfäste.
Svenska
79
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
2
6 16
7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Byta batteri (CR2025)
1.
Tryck för att ytta till vänster.
2. ALTERNATIV
Tryck på den för att ta fram OPTION-menyn för
systeminställningar.
3.
Tryck för att ytta till höger.
4. LÄGE
Tryck på den för att ta fram MODE-menyn för
systeminställningar.
5. MENY
Tryck för att visa DVD-menyn.
6. LJUD
Tryck för att ändra ljudspråk.
7.
Tryck för att snabbspola bakåtuppspelning.
8. VINKEL
Tryck för att växla vinkel.
9. UPPREPA
Tryck för att upprepa uppspelningen.
10. SIFFERTANGENTER 0–9
Tryck på den för att spela upp ett speciellt spår eller
för programinställning.
11. /
Tryck för att hoppa till föregående spår/kapitel.
Tryck för att gå uppåt.
12.
Tryck för att starta/pausa uppspelningen.
Tryck för att bekräfta valet.
13. /
Tryck för att hoppa till nästa spår/kapitel.
Tryck för att gå nedåt.
14.
Tryck för att stoppa uppspelningen.
Tryck för att stänga den aktuella åtgärden.
15. LJUDLÖS
Tryck för att sätta på/stänga av volymen.
16. UNDERTEXT
Tryck på den för att ändra undertexten.
17.
Tryck för att snabbspola framåtuppspelning.
18. PROGRAM
Tryck för att bestämma i vilken ordning spåren ska
spelas upp.
19. A-B
Tryck, under uppspelning, på den för att ställa in
två punkter och spela upp avsnittet mellan dem
upprepade gånger.
Obs: Fjärrkontrollen tål inte att tappas, trampas på eller utsättas för stötar. Observera att fjärrkontrollen inte fungerar
om det nns några hinder mellan fjärrkontrollsensorn och själva fjärrkontrollen. Utsätt inte fjärrsensorn för starkt ljus.
Om du gör det kan den sluta fungera. Använd fjärrkontrollen inom angiven räckvidd.
Viktigt: Batteriet kan vara brandfarligt om det inte hanteras på rätt sätt. Batteriet får inte laddas om, plockas isär eller
värmas över 100°C.
Svenska
80
SLÅ PÅ SPELAREN
Hemanvändning
1. Anslut den medföljande AC-/DC-adaptern till huvuduttaget.
2. Anslut adapterns DC-utgångskontakt till enhetens DC-ingång.
Användning i bilen
1. Skjut på DVD-spelaren på nackstödsfäste och se till att ström kommer
från bilens cigarettändareanslutning.
När DVD-spelaren väl är ansluten till elnätet kommer DVD-spelaren att slås på automatiskt.
Obs: Den medföljande AC-/DC-adaptern är kompatibel med spänning från 100 V till 240 V. Du kan använda den
utomlands och för att få den att passa i uttagen där kan en omvandlarkontakt användas.
STÄNGA AV SPELAREN
1. Tryck på OFF / på enheten i ca 2 sekunder.
2. Koppla ur adaptern från uttaget.
3. Koppla bort DC-utgångskontakten från DC-ingången.
Obs: När spelaren eller monitor inte används under cirka 5 minuter, kommer spelaren eller monitor att stängas av
automatiskt.
LADDA OCH SPELA SKIVOR
1. Tryck på knappen OPEN på spelaren för att öppna displayen.
2. Öppna luckan.
3. Sätt i en skiva. Ett distinkt klick hörs när skivan hamnar rätt.
4. Stäng luckan. Uppspelningen startar automatiskt.
1 2 3
DELA SKÄRMAR (endast Duo och Duo Deluxe)
Montera de två skärmarna på nackstödsfästet eftersom detta även överför bild och ljud. På Duo-modellen överförs
bild och ljud från spelaren till monitorn automatiskt.
På Duo Deluxe-modellen, välj "MODE" och "AV Click&Go-INPUT" på angiven slavskärm medan lmen redan spelas
huvudenheten.
Svenska
81
SYSTEMINSTÄLLNINGAR
När knappen OPTION trycks ner antingen på spelaren eller fjärrkontrollen kommer en lista med alternativ att visas.
Använd / eller / för att navigera eller justera inställningen och tryck på ON / för att bekräfta eller
tryck på OFF / för att gå tillbaka till föregående eller föreliggande meny.
IR-hörlurar Om extra IR hörlurar används, markera samma kanal som för inställningen av IR-hörlurar.
Standardinställningen är Av.
Skärm
För att justera ljusstyrka , färg och bildskärmsformat .
Inställning Ett fönster med undermenyer visas för system, språk och digital inställning.
Systeminställning
TV-system För att välja TV-läge. Standardinställningen är Auto.
Skärmsläckare För att ställa in skärmsläckare. Standardinställningen är På.
TV-typ För att justera DVD-bildförhållande.
Lösenord Ger föräldrar möjlighet att begränsa vilka DVD:s som ska vara
tillgängliga för deras barn. Vid första användningstillfället skriver du in
0000 eller det tilldelade lösenordet för att låsa upp föräldrakontrollen.
Gå till nivåmenyn och ställ in en nivå för ett program. Tilldela ett nytt
4-siffrigt lösenord för att låsa nivån. Om du glömmer lösenordet ange
0000 för att låsa upp nivån igen.
Nivå Denna inställning fungerar med de DVD-skivor som har tilldelats en
nivå. Det hjälper dig att ge selektiv DVD-tillgång till andra.
Obs: När lösenordsfunktionen är låst är nivåfunktionen avaktiverad.
Standard För att återställa alla inställningar till fabriksinställningar.
Språkinställningar
A
Skärm För att välja visningsspråk. Standardinställningen är engelska.
Undertext För att ställa in undertext. Standardinställningen är Av.
Digital
inställning
Ljudeffekt För att välja ljudeffekt.
Dynamiskt
område
För att justera linjeutgångens komprimeringsförhållande och få olika
effekter. Ljudsignalens toppvärde kommer att komprimeras till det
lägsta när Av har valts.
DivX(R) VOD En 8-siffrig VOD-registreringskod visas och med den kan du hyra och
köpa videolmer med hjälp av DivX VOD-tjänsten. För information
besök www.divx.com/vod.
Skivmeny För att visa skivans meny om tillämpligt.
Information För att visa skivans information om tillämpligt.
Ljudlös För att stänga av ljudet. Markera igen för att återställa ljudet.
Ljud För att ställa in ljudspråk om det nns era språk tillgängliga.
Undertext För att visa undertext.
Upprepa
För att upprepa ett spår eller hela skivan. Läget ändras varje gång ON / trycks ner.
Zoom
För att zooma bilden. Zoomningförhållandet ändras varje gång ON / trycks ner.
Obs: Om alternativet Zoom väljs under uppspelningen kanske lmen automatiskt pausas.
Tryck på ON / för att återuppta uppspelningen om det händer.
Svenska
82
INGÅNGSINSTÄLLNINGAR
När knappen MODE trycks ner antingen på spelaren eller fjärrkontrollen kommer en lista med lägen att visas.
Använd / eller / för att navigera och tryck på ON / för att bekräfta. Standardinställningen är DVD.
För att spela upp skivan inuti spelaren. Tryck på ON / för att starta uppspelningen.
För att titta på eller lyssna på innehållet från ett
USB-minne. Tryck ON / för att hämta innehållet.
Ett menyfönster som det på bilden till höger visas.
Se nästa sida för uppspelning av multimedial.
Obs: USB-uttaget är till för uppspelning av medialer från
USB-minne, men INTE för anslutning till en hårddisk, PC
eller annan extern enhet.
Kvalitetsmärkta USB-minnen med en storlek på upp till 4 Gb är att föredra för snabb tillgång
och pålitlig videouppspelning. Formatera i FAT eller FAT32. Omformatera USB-minnet innan
lmer hämtas för att minska fel och lproblem som tenderar att aldrig ta slut.
(För Duo Deluxe
endast)
För att visa samma lm från nästa spelare. Dessförinnan måste två spelare kopplas
samman med nackstödsfästet och YoYo-kabeln som nns i förpackningen.
Obs: På Duo-modellen kommer monitorn att automatiskt spela samma lm från spelaren
när den är påslagen och ansluten till spelaren med nackstödsfästet och YoYo-kabeln som
medföljer i förpackningen.
För att visa utdata från en extern enhet som t.ex. en spelstyrenhet som redan är ansluten till
AV IN-uttagen.
ANSLUTA TV-SKÄRM/VIDEOKAMERA
Video (gul)
Video (gul)
Ljud V (vitt)
Ljud H (röd)
Ljud V/H (svart)
Svenska
83
MULTIMEDIAFILUPPSPELNING
När en skiva eller ett USB-minne innehåller en multimedial kommer
spelaren att spela upp den automatiskt om den har en MP3-l.
Tryck på OFF / för att lämna autouppspelningen. Ett mappfönster
som det på bilden till höger kommer att visas.
Innehållslerna kategoriseras i tre typer av media, musik , bild
och lm .
Använd / eller / för att navigera och tryck ON / för
att bekräfta och spela eller tryck på OFF / för att stoppa och gå
tillbaka till mapplistan.
SPECIALFUNKTIONER PÅ FJÄRRKONTROLLEN
ANGLE Denna knapp fungerar endast när en scen
spelades in med era vinklar. Tryck på den här
knappen för att ändra vinkeln.
A-B För att upprepa ett videoavsnitt mellan de två
punkterna A och B. Under uppspelning, tryck
på knappen för att ställa in startpunkten A, tryck
på knappen igen för att ställa in slutpunkten B
och sedan är avsnittet inställt och spelas upp
upprepade gånger. Tryck på knappen igen för att
återuppta normal uppspelning.
PROGRAM För att ordna kapitel eller spår i önskad ordning.
Tryck på knappen och meny visas.
Använd , , , och sifferknapparna för att
mata in kapitel- eller spårnumret i fältet ordning,
använd , , , för att ytta markören till
Play och tryck på ON / för att starta den
programmerade uppspelningen. Tryck på knappen
igen för att avbryta programmet.
Obs: Denna funktion fungerar inte på vissa skivor.
Svenska
84
FELSÖKNING
Symptom Möjliga orsaker Åtgärder
Ingen ström
Kontrollera att den röda lysdioden tänds
på cigarettkontakten.
Om ingen lysdiod lyser, kontrollera säkringarna
i cigarettkontakten genom att ta bort spetsen.
Säkringen sitter inuti. Byt ut en trasig säkring till
en med samma märkning.
Kontrollera att nackstödsfästet är korrekt
anslutet, eftersom spelaren inte har ett
internt batteri.
Rengör kontakterna på baksidan av skärmen
(skärmarna) och även fästet. Använd en
bomullspinne och alkoholbaserad vätska för att
rengöra kontakterna.
Ingen bild på den
andra skärmen
Kontrollera att nackstödsfästet är korrekt
anslutet med Yo Yo-kabeln. Denna kabel
behövs för att bild och ljud ska visas på
den andra skärmen.
Rengör kontakterna på baksidan av skärmen
(skärmarna) och även fästet. Använd en
bomullspinne och alkoholbaserad vätska för att
rengöra kontakterna.
Det går inte att spela
skivan
Skivan har inte satts i korrekt.
Sätt i skivan med etiketten uppåt och tryck fast
den på den roterande spindeln.
Skivan är repad eller smutsig.
Kontrollera att det inte nns repor eller
ngeravtryck på den.
Fel regional skiva. Använd rätt regional skiva.
Det går inte att spela
upp USB-ler
Inkompatibelt lformat eller fel på USB.
Omformatera USB med FAT32 och veriera att
medielerna är av den typ som beskrivs i den
här handboken.
Ingen display
AV-kabeln är inte ansluten. Anslut kabeln ordentligt.
Fel inställning eller anslutning till
spelaren.
Kontrollera att alla inställningar och anslutningar
är korrekta.
Fel inställning av ingångsläget. Ställ in ingångsläget korrekt.
Inget ljud
För låg volym.
Vrid upp volymen med ratten på DVD-spelaren
och/eller monitorn.
Fel inställning eller anslutning till
spelaren.
Kontrollera att alla inställningar och anslutningar
är korrekta.
Fjärrkontrollen
fungerar inte
Batteriet är slut. Byt ut batteriet.
Linjer på displayen
Eventuella diagonala linjer visar att
skärmen har krossats.
Kontakta din NEXTBASE reparationsagent för
information om vad det kostar att byta ut LCD-
panelen.
Det går inte att ladda
spelaren
Detta är normalt eftersom det inte nns
något inre batteri i Click Lite DVD-
spelaren eller monitorn.
Anslut till bilens ström, elnätet eller ett externt
batteri (tillval) för att styra spelaren.
Obs: Rengör och underhåll endast produkten enligt rekommendationerna i denna bruksanvisning.
Norsk
85
INNHOLDSFORTEGNELSE
FORHOLDSREGLER ............................................................................................................................... 86
FORHOLDSREGLER VED BRUK AV DENNE SPILLEREN .................................................................... 87
PAKKEINNHOLD ...................................................................................................................................... 88
STØRRELSE OG SPESIFIKASJONER .................................................................................................... 88
SPILLBARE FORMATER .......................................................................................................................... 88
SPILLERFUNKSJONER ........................................................................................................................... 89
SKJERMFUNKSJONER ........................................................................................................................... 90
FJERNKONTROLLFUNKSJONER ........................................................................................................... 91
SLÅ PÅ SPILLEREN ................................................................................................................................. 92
SLÅ AV SPILLEREN ................................................................................................................................. 92
LASTE INN OG SPILLE AV PLATE .......................................................................................................... 92
DOBBELTSKJERM (Kun for Duo og Duo Deluxe) .................................................................................... 92
SYSTEMINNSTILLINGER ........................................................................................................................ 93
INNGANGSINNSTILLINGER .................................................................................................................... 94
KOBLE TIL TV-SKJERM / VIDEOKAMERA .............................................................................................. 94
AVSPILLING AV MULTIMEDIEFIL ............................................................................................................ 95
SPESIALFUNKSJONER PÅ FJERNKONTROLLEN ................................................................................ 95
FEILSØKING ............................................................................................................................................. 96
Norsk
86
FORHOLDSREGLER
Takk for at du kjøpte dette NEXTBASE-produktet. Vennligst les nøye gjennom denne manualen før bruk av
produktet, og lagre den for fremtidige referansetilfeller. Manualen vil være til hjelp når du støter på eventuelle
driftsproblemer.
OBS: Disse serviceinstruksjonene er kun tiltenkt utføring av kvalisert servicepersonell. For å
redusere risikoen for elektriske støt, ikke utfør annen service enn det som står skrevet i
instruksjonsmanualen, med mindre du er kvalisert til å gjøre det.
ADVARSEL: For å redusere risikoen for brann eller elektriske støt, ikke utsett denne enheten for regn,
fuktighet, drypping eller spruting. Ingen gjenstander fylte med væsker (som f.eks. vaser) må
plasseres på enheten. Høye spenninger er tilstede inne i enheten. Ikke forsøk å reparer enheten
på egen hånd under noen omstendigheter. Henvis reparasjoner til kvalisert personell.
LASER: Denne enheten benytter seg av en laser. På grunn av mulige øyeskader bør kun kvalisert
servicepersonell fjerne dekselet eller forsøke å reparere enheten.
Bruk av kontroller eller justeringer eller prosedyrer som ikke er spesisert i denne manualen kan
resultere i farlig strålingseksponering.
Synlig og usynlig laserstråling vil eksponeres når enheten og sperringene er åpne.
IKKE STIRR INN I STRÅLEN!
LASER
Type Halvlederlader GaAIAs
Bølgelengde 650 nm / 780 nm
Utgangseffekt 5mW
Stråledivergens 60 grader
LASERSTRÅLING
IKKE SE DIREKTE PÅ MED
OPTISKE INSTRUMENTER -
KLASSE 1M LASERPRODUKT
LCD: En Liquid Crystal Display (LCD)-skjerm er en kompleks er-lags komponent.
Ha enheten reparert av en kvalisert servicetekniker dersom:
Enheten har blitt utsatt for regn eller vann.
Enheten ikke virker som den skal.
Enheten utviser en merkbar endring i ytelse.
ROVI: Dette produktet inneholder opphavsrettslig beskyttet teknologi som beskyttes av amerikanske
patenter og andre immaterielle rettigheter. Bruk av denne opphavsrettslig beskyttede teknologien
må autoriseres av Rovi. Hvis ikke, er bruk av denne teknologien kun forbeholdt bruk innen
hjemmet og annet begrenset avspillingsbruk. Omvendt utvikling eller demontering er forbudt.
DOLBY: Dolby og dobbel-D-symbolet er registrerte varmerker av Dolby Laboratories.
DivX: DivX og de tilknyttede DivX-logoene er varemerker av DivX, LLC, et datterselskap av Rovi
Corporation.
WEEE: Vennligst ikke avhend elektroniske enheter sammen med husholdningsavfallet. Separer dem for
korrekt resirkulering.
IKKE FORSØK Å REPARER ENHETEN PÅ EGEN HÅND!
Norsk
87
FORHOLDSREGLER VED BRUK AV DENNE SPILLEREN
1. IKKE FLYTT PÅ SPILLEREN UNDER AVSPILLING
Under avspilling spinner platen i høy hastighet. Ikke løft eller ytt spilleren. Å gjøre dette kan skade platen.
2. TRANSPORTERING AV SPILLEREN
Før du transporterer spilleren, vennligst fjern platen, slå av strømmen og koble fra strømledningen.
3. INSTALLASJONSPLASSERING
Velg et stabilt sted i nærheten av TV-en eller stereosystemet som du tenker å koble til spilleren.
Ikke plasser spilleren på toppen av en TV eller fargeskjerm.
Installer spilleren vekk fra kassettspillere eller andre enheter som enkelt påvirkes av magnetiske krefter.
4. SLÅ AV STRØMMEN NÅR DU IKKE BRUKER SPILLEREN
Dersom spilleren er tilkoblet TV-en, men ikke er i bruk, slå av strømmen. Den kan forstyrre ditt normale TV-bilde.
Støyproblemer kan også oppleves dersom spilleren brukes i nærheten av en radio.
5. LAGRINGSTEMPERATUR FOR SPILLEREN
Ikke plasser spilleren på steder hvor temperaturene er ekstremt lave (omtrent -10 °C eller lavere) eller ekstremt
høye (omtrent 60 °C eller høyere), slik som inne i passasjerkabinen eller bagasjerommet under sommertider.
Hvis du gjør dette kan det ytre kabinettet deformeres og / eller ytelsen eller kvaliteten til batteripakken kan
reduseres.
6. VED BRUK MED BILSTRØMKABLER I BILER
Vennligst slå på motoren og deretter koble til bilstrømkabelen for bruk.
7. RENGJØRING AV SPILLEREN
Rengjør spilleren med en myk og tørr klut. For vanskelige ekker, påfør nøytralt rengjøringsmiddel fortynnet i
5 til 6 deler vann til en myk klut, og vri den grundig. Tørk av skittet og tørk deretter spilleren med en tørr klut.
Merk deg at alkohol, tynningsmidler, benzen, insektsmidler, osv., kan løsne malingen eller belegget. Unngå
å etterlate gummi- eller plastprodukter i kontakt med spilleren over en lengre tidsperiode, da dette kan skade
kabinettet. Når du bruker kjemisk behandlede kluter, les klutenes instruksjoner nøye. Alltid koble spilleren fra
strømforsyningen før du rengjør den.
8. ALDRI RØR LASER-PICKUPLINSEN
Ikke ta på laser-pickuplinsen. Å gjøre dette kan forårsake skader på spilleren. Henvis reparasjoner til kvalisert
personell.
9. OPPHAVSRETTIGHETER
Uautorisert kopiering, kringkasting, offentlig fremføring eller utleie av plater er forbudt ved lov.
10. MODELLNUMMER
For å se modellnummeret til spilleren, snu den og se det på bakplaten.
Norsk
88
PAKKEINNHOLD
Vennligst sjekk innholdet til din Click Lite-produktpakke. Det faktiske innholdet kan vike noe fra bildene som vises.
Spiller
(x2 for Click Lite Duo Deluxe)
Skjerm
(kun for Click Lite Duo)
AC / DC-adapter
(x2 for Click Lite Duo Deluxe)
Fjernkontroll
Hodetelefoner
(x2 for Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Hurtigstart og
instruksjonsmanual
Stenderbrakett
(x2 for Click Lite Duo / Duo
Deluxe)
Bæreveske
Kabel-Yo Yo
(for Click Lite Duo / Duo Deluxe)
Bilstrømkabel
(kun for Uno-versjon)
AV-kabel Eksternt batteri (valgfritt)
Merknad: Det eksterne batteriet er valgfritt tilbehør for bruk på tog, y, buss, osv. Det opptar Click&Go-tilpasningen
og forhindrer derfor tilkobling til monteringer eller andre skjermer. Batterier er tilgjengelig fra din NEXTBASE-
forhandler og ere batterier kan brukes for lengre reiser.
STØRRELSE OG SPESIFIKASJONER
Produktnavn
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe
Strøm 12V / 1.5A
Lydutgang Linje V/H
Videoutgang CVBS
Spillerstørrelse
(7”) 222 x 160 x 44mm
(9”) 268 x 183 x 44mm
Skjermstørrelse
(7”) 222 x 160 x 31mm
(9”) 268 x 183 x 30mm
Spillervekt
(7”) 728g
(9”) 920g
Skjermvekt
(7”) 381g
(9”) 482g
Batteritype for fjernkontroll CR2025
Merknad: IKKE koble til en 24V DC-forsyning, ellers vil enheten skades.
SPILLBARE FORMATER
Enheten kan spille av de este lyd-/videoler, slik som:
BILDE: JPEG
LYD: MP3, WMA
VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Norsk
89
SPILLERFUNKSJONER
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14
15
11
13
17
18
1. ALTERNATIVER
Trykk på den for å få frem OPTION-menyen for
systeminnstillinger.
2. MODUS
Trykk på den for å få frem MODE-menyen for
inndatainnstillinger.
Standardmodusen er DVD.
3. /
Trykk på den for å spole tilbake avspillingen.
Trykk på den for å bevege til venstre.
4. /
Trykk på den for å spole frem avspillingen.
Trykk på den for å bevege til høyre.
5.
Trykk på den for å åpne dekselet.
6. /
Trykk på den for å hoppe til forrige spor / kapittel.
Trykk på den for å bevege oppover.
7. /
Trykk på den for å hoppe til neste spor / kapittel.
Trykk på den for å bevege nedover.
8. AV /
Hold den inne i omtrent 2 sekunder for å slå av
spilleren.
Trykk på den for å stanse avspillingen.
Trykk på den for å avslutte den gjeldende
handlingen.
9. PÅ /
Hold den inne i omtrent 2 sekunder for å slå på
spilleren.
Trykk på den for å starte / pause avspillingen.
Trykk på den for å bekrefte valget.
10. LED-indikator
Grønt lys når spilleren er påslått.
11. Volumhjul
Juster volumet opp eller ned.
12. USB-port
Plasser en USB-minnepenn her.
Merknad: IKKE bruk en USB-hub, utvidelse, osv.
Ikke koble til andre enheter, som PC-er, HDD-er,
digitale kameraer eller PSP, osv.
13. Videoinngang / -utgang
Koble en videokabel for videoinngang / -utgang her.
14. Lydinngang / -utgang
Koble en lydkabel for lydinngang / -utgang her.
15. Hodetelefoninngang
Koble til hodetelefoner eller forsterker her.
16. DC-INNGANG 12V
Koble til den medfølgende AC / DC-adapteren her.
17. Lås
Lås / lås opp Click&Go-stenderbraketten.
18. Spor
Koble til bakplatekanten til Click&Go-
stenderbraketten.
Norsk
90
SKJERMFUNKSJONER
Følger kun med Click Lite Duo, for å vise den samme lmen som hoved-DVD-spilleren.
6
7
2 41 53
Merknad: Skjermen vil ikke fungere med mindre den er tilkoblet spilleren via stenderbraketten og kabel-Yo Yo på
riktig vis.
1. LED-indikator
Grønt lys når spilleren er påslått.
2. / AV-bryter
Slå enheten på eller av.
3. Lysstyrkehjul
Juster skjermen lysere eller mørkere.
4. Volumhjul
Juster volumet opp eller ned.
5. Hodetelefoninngang
Koble til hodetelefoner eller forsterker her.
6. Lås
Lås / lås opp Click&Go-stenderbraketten.
7. Spor
Koble til bakplatekanten til Click&Go-
stenderbraketten.
Norsk
91
FJERNKONTROLLFUNKSJONER
2
6 16
7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Bytte batteriet (CR2025)
1.
Trykk på den for å bevege til venstre.
2. ALTERNATIVER
Trykk på den for å få frem OPTION-menyen for
systeminnstillinger.
3.
Trykk på den for å bevege til høyre.
4. MODUS
Trykk på den for å få frem MODE-menyen for
inndatainnstillinger.
5. MENY
Trykk på den for å få frem DVD-menyen.
6. LYD
Trykk på den for å endre lydspråket.
7.
Trykk på den for å spole tilbake avspillingen.
8. VINKEL
Trykk på den for å bytte vinkel.
9. GJENTA
Trykk på den for å gjenta avspillingen.
10. TALLTASTER 0-9
Trykk på den for å spille av et bestemt spor eller for
programinnstillinger.
11. /
Trykk på den for å hoppe til forrige spor / kapittel.
Trykk på den for å bevege oppover.
12.
Trykk på den for å starte / pause avspillingen.
Trykk på den for å bekrefte valget.
13. /
Trykk på den for å hoppe til neste spor / kapittel.
Trykk på den for å bevege nedover.
14.
Trykk på den for å stanse avspillingen.
Trykk på den for å avslutte den gjeldende
handlingen.
15. DEMPET
Trykk på den for å slå på / av volumet.
16. UNDERTEKST
Trykk på den for å endre undertekst.
17.
Trykk på den for å spole frem avspillingen.
18. PROGRAM
Trykk på den for å endre avspillingsrekkefølgen til
spor.
19. A-B
Under avspilling, trykk på den for å angi to punkter,
og gjentagende avspille den valgte seksjonen
mellom dem.
Merknad: Ikke mist eller tråkk på fjernkontrollen, eller utsett den for støt. Merk deg at fjernkontrollen kan opphøre
å fungere dersom det benner seg en gjenstand mellom fjernkontrollsensoren og selve kontrollen. Ikke utsett
fjernkontrollsensoren for sterkt lys. Å gjøre dette kan umuliggjøre vellykket drift. Bruk fjernkontrollen innen det
spesiserte driftsområdet.
OBS: Batteriet kan utgjøre en brannrisiko dersom det ikke behandles riktig. Ikke lad opp, demonter eller varm den
over 100 °C.
Norsk
92
SLÅ PÅ SPILLEREN
Hjemmebruk
1. Koble den medfølgende AC / DC-adapteren til strømuttaket.
2. Koble DC-utgangspluggen til adapteren til DC-inngangskontakten til
enheten.
Bruk i bil
1. Skyv DVD-spilleren på stenderbraketten, og sørg for at strømmen
forsynes via bilens sigarett-lighterkontakt.
Når DVD-spilleren er tilkoblet strøm vil den på automatisk vis slås PÅ.
Merknad: Den medfølgende AC / DC-adapteren er kompatibel med spenninger fra 100V til 240V. Du kan bruke den i
utlandet, og en konverteringsplugg kan brukes for å koble til i en utenlandsk stikkontakt.
SLÅ AV SPILLEREN
1. Trykk og hold inne OFF / på enheten i omtrent 2 sekunder.
2. Plugg ut adapteren fra stikkontakten.
3. Koble DC-utgangspluggen fra DC-inngangskontakten.
Merknad: Når spilleren eller skjermen ikke brukes i løpet av 5 minutter, vil spilleren eller skjermen på automatisk vis
slå seg av.
LASTE INN OG SPILLE AV PLATE
1. Trykk på OPEN -knappen på spilleren for å åpne skjermpanelet.
2. Åpne diskdekselet.
3. Sett inn en plate. Du kan høre et distinktivt klikk ettersom platen plasseres på riktig vis.
4. Lukk diskdekselet. Avspillingen vil på automatisk vis starte.
1 2 3
DOBBELTSKJERM (Kun for Duo og Duo Deluxe)
Installer de to skjermene på stenderbraketten, da dette vil muliggjøre bilde- og lydoverføring. For Duo-modellen
overføres bildet og lyden til spilleren automatisk til skjermen.
For Duo Deluxe-modellen, velg “MODE” og “AV Click&Go INPUT” på den tilknyttede skjermen, mens lmen allerede
avspilles på hovedenheten.
Norsk
93
SYSTEMINNSTILLINGER
Når OPTION-knappen trykkes på enten spilleren eller fjernkontrollen vil en liste over alternativer dukke opp. Bruk
/ eller / for å navigere eller justere innstillinger og trykk på ON / for å bekrefte valget, eller trykk på
OFF / for å gå tilbake til forrige meny eller avslutte hovedmenyen.
IR-hodetelefoner Dersom de valgfrie IR-hodetelefonene brukes, velg samme kanal som innstillingen til
IR-hodetelefonene. Standardvalget er avslått.
Skjerm For å justere lysstyrke , farge eller skjermforhold .
Oppsett Et vindu med undermenyer vil dukke opp for system, språk og digitalt oppsett.
Systeminstallasjon TV-system For å velge TV-modus. Standardvalget er auto.
Skjermsparer For å angi skjermsparer. Standardvalget er påslått.
TV-type For å justere DVD-aspektforhold.
Passord For foreldre som vil gi selektiv tilgang til DVD-er for barn. For
førstegangsbruk, tast inn 0000 eller det tildelte passordet for å
låse opp foreldrekontrollen. Gå til rangeringsmenyen og angi
rangeringen for et program. Tilordne et nytt 4-sifret passord for å
låse rangeringen. Dersom du glemmer passordet, tast inn 0000 for
å låse opp rangeringen igjen.
Rangering Denne innstillingen fungerer med de DVD-er som en rangering har
blitt tilordnet. Det hjelper deg med å gi selektiv tilgang til DVD-er for
andre.
Merknad: Når passordfunksjonen er låst, er rangeringsfunksjonen
deaktivert.
Standard For å gjenopprette alle innstillingene til fabrikkstandarden.
Språkoppsett
A
Skjerm For å velge skjermspråk. Standardspråket er engelsk.
Undertekst For å angi undertekst. Standardvalget er avslått.
Digitalt oppsett Lydeffekter For å velge lydeffekter.
Dynamisk
rekkevidde
For å justere kompresjonsforholdet og oppnå ulike effekter.
Lydsignalets toppverdi vil komprimeres til sitt minimum når avslått
er valgt.
DivX(R) VOD En 8-sifret VOD-registreringskode vil dukke opp og la deg leie og
kjøpe videoer ved bruk av DivX VOD-tjenesten. For mer detaljer,
vennligst besøk www.divx.com/vod.
Platemeny For å vise platemenyen, hvis gjeldende.
Informasjon For å vise plateinformasjon, hvis gjeldende.
Dempet For å slå av lyden. Velg igjen for å slå på lyden igjen.
Lyd For å angi lydspråket dersom ere språk er tilgjengelige.
Undertekst For å vise undertekst.
Gjenta
For å gjenta et spor eller hele platen. Modusen vil endres hver gang ON / trykkes.
Zoom
For å zoome inn på bildet. Zoomingsforholdet vil endres hver gang ON / trykkes.
Merknad: Dersom zoom-alternativet er valgt under avspilling kan lmes automatisk
pauses. Trykk ON / for å gjenoppta avspillingen dersom dette hender.
Norsk
94
INNGANGSINNSTILLINGER
Når MODE-knappen trykkes på enten spilleren eller fjernkontrollen vil det dukke opp en modusliste. Bruk /
eller / for å navigere, og trykk på ON / for å bekrefte. Standardvalget er DVD.
For å spille av platen i spilleren, trykk på ON / for å starte avspillingen.
For å se eller høre innholdet på en USB-minnepenn, trykk
ON / for å laste inn innholdet.
Et menyvindu vil dukke opp.
Se neste side for avspilling av multimedieler.
Merknad: USB-kontakten er for avspilling av medieler fra
en USB-minnepenn, IKKE for tilkobling til en harddisk, PC
eller annen ekstern enhet.
Kvalitetsmerkede USB-minnepenner med en størrelse på opp til 4GB er foretrukket for
høyhastighetstilgang og pålitelig videoavspilling. Format i FAT eller FAT32. Reformater
USB-minnepennen før du laster opp lmene for å redusere feil og usammenhengende
lproblemer.
(Kun for Duo Deluxe)
For å se samme lm fra den neste spilleren. Før du gjør det, koble de to spillerne sammen
med stenderbraketten og kabel-Yo Yo som medfølger pakken.
Merknad: For Duo-modellen vil skjermen spille av den samme lmen fra spilleren
automatisk når den slås på og er tilkoblet spilleren via stenderbraketten og kabel-YoYo som
følger med i pakken.
For å se utdata fra en ekstern enhet, som en spillkontroll som allerede er tilkoblet AV-
inngangskontakten.
KOBLE TIL TV-SKJERM / VIDEOKAMERA
Video (Gul)
Video (Gul)
Lyd V (Hvit)
Lyd H (Rød)
Lyd V/H (Sort)
Norsk
95
AVSPILLING AV MULTIMEDIEFIL
Når en plate eller USB-minnepenn innholder en multimediel, dersom
det er en MP3-l, vil spilleren automatisk spille den av. Trykk på
OFF / for å avslutte den automatiske avspillingen, og et
mappevindu vil dukke opp.
Innholdet i lene kategoriseres inn i tre typer medier, musikk ,
bilder , lmer .
Bruk / eller / for å navigere, og trykk på ON / for å
bekrefte og spille av, eller trykk på OFF / for å stanse avspillingen
og gå tilbake til mappelisten.
SPESIALFUNKSJONER PÅ FJERNKONTROLLEN
ANGLE Denne knappen er kun tilgjengelig hvis en scene
ble tatt opp i ere vinkler. Trykk på denne knappen
for å endre vinkelen.
A-B For å gjenta en seksjon av en video mellom punkt
A og B. Under en avspilling, trykk på knappen for
å angi startpunkt A og trykk på knappen igjen for
å angi endepunkt B. Seksjonen er dermed satt og
spilles gjentagende. Trykk på knappen igjen for å
gjenoppta normal avspilling.
PROGRAM For å sortere kapitlene eller sporene i din
foretrukne rekkefølge. Trykk på knappen og en
meny vil dukke opp. Bruk , , , og
talltastene for å taste inn kapittel- eller
spornummeret i det relevante feltet, og bruk
, , , for å ytte markøren til Spill av, og
trykk på ON / for å starte den programmerte
avspillingen. Trykk på knappen igjen for å avbryte
programmet.
Merknad: Funksjonen kan være ugyldig for noen
plater.
Norsk
96
FEILSØKING
Symptomer Mulige årsaker Løsninger
Ingen strøm
Kontroller at det røde LED-lyset lyser ved
sigarettpluggen.
Dersom LED-en ikke lyser, sjekk sikringene inne
i sigarettpluggen ved å fjerne tuppen. Sikringene
er inne i pluggen. Erstatt en defekt sikring med
en av samme rangering.
Kontroller at stenderbraketten er tilkoblet
på riktig vis, da det ikke er noe internt
batteri i spilleren.
Rengjør kontaktene på baksiden av skjerm(e),
sammen med braketten. Bruk en bomullsdott og
alkoholbasert væske for å rengjøre kontaktene.
Intet bilde på den
andre skjermen
Kontroller at stenderbraketten er tilkoblet
på riktig vis, med kabel-Yo Yo på plass.
Denne kabelen er nødvendig for bilde- og
lydvisning på den andre skjermen.
Rengjør kontaktene på baksiden av skjerm(e),
sammen med braketten. Bruk en bomullsdott og
alkoholbasert væske for å rengjøre kontaktene.
Kan ikke spille av
platen
Platen er ikke plassert ordentlig.
Plasser platen med merkesiden opp og press
den ordentlig på den roterende spindelen.
Platen er oppskrapet eller uren.
Sørg for at det ikke er noen riper eller
ngeravtrykk på den.
Feil region på plate. Bruk en plate med riktig region.
Kan ikke spille av
USB-ler
Inkompatibelt lformat eller feil med USB.
Reformater USB-en med FAT32 og veriser
at medielene er av riktig type i henhold til
beskrivelsene i denne manualen.
Ingen skjermvisning
AV-kabelen er frakoblet. Koble til kabelen ordentlig.
Gale innstillinger eller tilkobling til
spilleren.
Kontroller innstillingene og at alle tilkoblingene
er riktige.
Feil inndatamodusinnstilling. Angi inndatamodusen til den riktige.
Ingen lyd
Volumet er for lavt.
Vri opp volumhjulet på DVD-spilleren og / eller
skjermen.
Gale innstillinger eller tilkobling til
spilleren.
Kontroller innstillingene og at alle tilkoblingene
er riktige.
Fjernkontrollen
fungerer ikke
Batteriet er oppbrukt. Bytt batteriet.
Skjermen viser linjer
Eventuelle diagonale linjer indikerer at
skjermen er knust.
Kontakt din NEXTBASE-reparasjonsagent for
detaljer om LCD-panelreparasjonskostnader.
Kan ikke lade opp
spilleren
Dette er normalt, da det ikke nnes noe
internt batteri i Click Lite DVD-spilleren
eller i skjermen.
Koble til bilstrøm, stikkontakt eller et eksternt
batteri (valgfritt) for å bruke spilleren.
Merknad: Rengjør og vedlikehold produktet kun som anbefalt tidligere i denne instruksjonsmanualen.
Dansk
97
INDHOLD
SIKKERHEDSANVISNINGER .................................................................................................................. 98
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED BRUG AF DENNE AFSPILLER ........................................... 99
INDHOLDET I PAKKEN .......................................................................................................................... 100
MÅL OG PARAMETRE ........................................................................................................................... 100
KOMPATIBLE FORMATER ..................................................................................................................... 100
AFSPILLERENS FUNKTIONER ............................................................................................................. 101
SKÆRMENS FUNKTIONER .................................................................................................................. 102
FJERNBETJENINGSFUNKTIONER ....................................................................................................... 103
SÅDAN TÆNDER DU AFSPILLEREN.................................................................................................... 104
SÅDAN SLUKKER DU AFSPILLEREN ................................................................................................... 104
ILÆGNING OG AFSPILNING AF DISK .................................................................................................. 104
DELING AF SKÆRME (Kun Duo og Duo Deluxe) .................................................................................. 104
SYSTEM-INDSTILLINGER ..................................................................................................................... 105
INDSTILLINGER FOR SIGNALKILDE .................................................................................................... 106
TILSLUTNING TIL TV / CAMCORDER ................................................................................................... 106
AFSPILNING AF MULTIMEDIEFILER .................................................................................................... 107
SÆRLIGE FUNKTIONER FOR FJERNBETJENINGEN ......................................................................... 107
FEJLFINDING ......................................................................................................................................... 108
Dansk
98
SIKKERHEDSANVISNINGER
Tak fordi du valgte at købe dette produkt fra NEXTBASE. Læs omhyggeligt denne manual, inden du tager appratet
i brug. Gem vejledningen som reference. Manualen vil være nyttig, hvis du senere skulle støde på problemer med
betjeningen.
FORSIGTIG: Disse serviceinstrukser er udelukkende til brug for kvaliceret servicepersonale. Nedsæt risikoen
for elektrisk stød ved aldrig selv at udføre service ud over det, der er beskrevet i denne manual,
med mindre du er specielt uddannet til det.
ADVARSEL: Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved aldrig at udsætte denne afspiller for regn,
fugt, dryp eller stænk. Placér ikke væskefyldte beholdere (så som vaser) oven på apparatet.
Ledninger med høj spænding ndes inde i apparatet. Du bør under ingen omstændigheder selv
forsøge at reparere afspilleren. Overlad al service til kvaliceret personale.
LASER: Denne afspiller indeholder en laser. Af hensyn til faren for øjenskader bør dette apparat
udelukkende åbnes og serviceres af en dertil uddannet tekniker.
Betjening, justering og procedurer, der afviger fra det, der er angivet i brugervejledningen, kan
føre til farlig laserstråling.
Synlig og usynlig laserstråling, når apparatet er åbent eller hvis låsemekanismen sættes ud af
kraft.
UNDLAD AT STIRRE IND I LASERSTRÅLEN!
LASER
Type Halvleder laser GaAIAs
Bølgelængde 650 nm/780 nm
Udgangseffekt 5mW
Stråledivergens 60o
LASERSTRÅLING
MÅ IKKE BETRAGTES DIREKTE
MED OPTISKE INSTRUMENTER
WKLASSE 1 LASER PRODUKT
LCD: En Liquid Crystal Display (LCD) ydende krystalskærm er en kompleks, erlaget komponent.
Få apparatet tjekket af en kvaliceret tekniker hvis:
Apparatet har været udsat for regn eller fugt.
Apparatet ikke lader til at fungere korrekt.
Apparatet opfører sig mærkbart anderledes end sædvanligt.
ROVI: Dette produkt indeholder en teknologi til beskyttelse af copyright, som er beskyttet i henhold
til amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheder. Tilladelse til anvendelse af denne
teknologi til beskyttelse af copyright skal gives af Rovi. I modsat fald er teknologien udelukkende
beregnet til brug i hjemmet samt andre begrænsede anvendelsesområder. Baglæns engineering
eller demontering er forbudt.
DOLBY: Dolby og symbolet dobbelt-D er registrerede varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
DivX: DivX og de tilhørende DivX logoer er varemærker tilhørende DivX, LLC, et datterselskab under
Rovi Corporation.
WEEE: Elektronisk udstyr må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald. Anvend de
separate ordninger for elektronikskrot.
FORSØG ALDRIG SELV AT SERVICERE ELLER REPARERE APPARATET!
Dansk
99
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED BRUG AF DENNE AFSPILLER
1. UNDLAD AT FLYTTE AFSPILLEREN UNDER AFSPILNING
Under afspilning roterer disken med høj hastighed. Derfor skal du undlade at løfte eller ytte afspilleren. Hvis du
gør, kan det beskadige disken.
2. TRANSPORT AF AFSPILLEREN
Inden du transporterer afspilleren, skal du tage disken ud, slukke for strømmen og tage stikket ud af
stikkontakten.
3. PLACERING AF AFSPILLEREN
Vælg et stabilt underlag nær det TV eller stereoanlæg, afspilleren skal tilsluttes.
Undlad at placere afspilleren ovenpå et TV eller anden farveskærm.
Placér afspilleren på passende afstand af kassetteafspillere og andre enheder, der er modtagelige for magnetisk
påvirkning.
4. SLUK FOR STRØMMEN, NÅR AFSPILLEREN IKKE ER I BRUG
Hvis afspilleren er forbundet til dit TV, men ikke er i brug, bør du slukke for den. Derved undgår du, at afspilleren
påvirker det normale TV-billede.
Du vil også kunne opleve støjproblemer, hvis afspilleren anvendes nær en radio.
5. OPBEVARINGSTEMPERATUR FOR AFSPILLEREN
Efterlad ikke afspilleren på steder, hvor den udsættes for ekstremt lave temperaturer (ca. -10°C eller lavere)
eller ekstremt høje (ca. 60°C eller højere), som f.eks. bilens kabine eller bagagerum i sommervarmen. Ekstremt
høje eller lave temperaturer kan forårsage, at kabinettet misformes eller påvirke batteripakkens ydeevne eller
kvalitet.
6. NÅR DU ANVENDER 12V-KABLET I BILEN
Start bilen og forbind dernæst 12V-kablet til bilens cigarettænder.
7. RENGØRING AF AFSPILLEREN
Almindeligvis er det nok at tørre afspilleren over med en blød, tør klud. For snavs, der ikke kan fjernes på denne
måde, kan du anvende en mild sæbeopløsning (neutral ph, ca. 1 del rengøringsmiddel til 5 eller 6 dele vand)
og forsigtigt tørre afspilleren med en let fugtet klud. Tør snavset af og tør afspilleren efter med en tør klud.
Bemærk, at alkohol, fortynder, rensebenzin, insektmidler etc. kan forårsage, at maling eller nish skaller af.
Undgå ligeledes at lade gummi- eller plastikgenstande være i kontakt med afspilleren i længere tid ad gangen,
da dette kan beskadige kabinettet. Hvis du anvender en kemisk behandlet klud, skal du læse den medfølgende
vejledning omhyggeligt inden brugen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden du rengør afspilleren.
8. LASER PICK-UP-LINSEN MÅ ALDRIG BERØRES
Undlad at berøre laser pick-up-linsen. Berøring af linsen kan beskadige afspilleren. Overlad al service til
kvaliceret personale.
9. OPHAVSRETTIGHEDER
Uautoriseret duplikering, udsendelse, offentlig fremføring eller udlejning af diske er forbudt ved lov.
10. MODELNUMMER
Afspillerens model nr. er trykt på mærkatet på bagsiden af apparatet.
Dansk
100
INDHOLDET I PAKKEN
Kontrollér indholdet i pakken med dit Click Lite produkt. De faktiske produkter kan afvige en smule i udseende fra
tegningerne herunder.
Afspiller
(x2 til Click Lite Duo Deluxe)
Skærm
(gælder kun Click Lite Duo)
AC/DC Adapter
(x2 til Click Lite Duo Deluxe)
Fjernbetjening
Øretelefoner
(x2 til Click Lite Duo/Duo
Deluxe)
Lynguide &
Betjeningsvejledning
Monteringsbeslag
(x2 til Click Lite Duo/Duo
Deluxe)
Bæretaske
Kabel-yoyo
(til Click Lite Duo/Duo Deluxe)
Strømkabel til bil
(gælder kun Uno-versionen)
AV-kabel Eksternt batteri (tilkøb)
Bemærk: Det eksterne batteri er et tilkøbsprodukt, der kan anvendes i tog, y, bus etc. Batteriet monteres hen over
Click&Go-koblingen, hvilket forhindrer samtidig tilslutning af monteringsbeslag eller anden skærm. Batterier kan
købes hos din NEXTBASE forhandler, og du kan anvende ere batterier, hvis du skal rejse langt.
MÅL OG PARAMETRE
Produktnavn
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe
Strømkrav 12V / 1,5A
Audio-udgang Line L/R
Video-udgang CVBS
Afspillerens mål
(7”) 222 x 160 x 44 mm
(9”) 268 x 183 x 44 mm
Skærmstørrelse
(7”) 222 x 160 x 31 mm
(9”) 268 x 183 x 30 mm
Afspillerens vægt
(7”) 728 gr.
(9”) 920 gr.
Skærmens vægt
(7”) 381 gr.
(9”) 482 gr.
Batteritype til fjernbetjening CR2025
Bemærk: Må IKKE forbindes til en 24V DC strømforsyning, da dette vil beskadige afspilleren.
KOMPATIBLE FORMATER
Denne afspiller kan afspille de este gængse audio/video ler såsom:
BILLEDE: JPEG
AUDIO: MP3, WMA
VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Dansk
101
AFSPILLERENS FUNKTIONER
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14
15
11
13
17
18
1. INDSTILLINGER
Tryk på knappen OPTION for at kalde menuen med
systemindstillingerne frem på skærmen.
2. SIGNALKILDE
Tryk på knappen MODE for at kalde menuen med
signalkilder frem på skærmen.
Standardindstillingen er DVD.
3. /
Tryk på knappen for at spole hurtigt tilbage.
Tryk på knappen for at ytte cursor mod venstre.
4. /
Tryk på knappen for at spole hurtigt frem.
Tryk på knappen for at ytte cursor mod højre.
5.
Tryk på knappen for at åbne låget.
6. /
Tryk på knappen for at springe til foregående
skæring / kapitel.
Tryk på knappen for at ytte cursor opad.
7. /
Tryk på knappen for at springe til næste skæring /
kapitel.
Tryk på knappen for at ytte cursor nedad.
8. OFF /
Tryk på knappen i ca. 2 sekunder for at slukke
afspilleren.
Tryk på knappen for at afbryde afspilningen.
Tryk på knappen for at afbryde den aktuelle
handling.
9. ON /
Tryk på knappen i ca. 2 sekunder for at tænde
afspilleren.
Tryk på knappen for at starte / pause afspilningen.
Tryk på knappen for at bekræfte et valg.
10. LED-indikator
Grønt lys, når afspilleren er tændt.
11. Volumenhjul
Justerer lydstyrken op og ned.
12. USB-terminal
Her kan tilsluttes en USB-nøgle.
Bemærk: Der må IKKE anvendes et USB hub,
forlængerkabel eller lignende. Der må ikke tilsluttes
andre enheder, som f.eks. PC, HDD, digitalt kamera
eller playstation etc.
13. Video ind-/udgang
Tilslut et video-kabel til video ind- og
udgangssignaler her.
14. Audio ind-/udgang
Tilslut et audio-kabel til audio ind- og
udgangssignaler her.
15. Stik til øretelefoner
Her tilsluttes øretelefoner eller forstærker.
16. DC IN 12V
Her tilsluttes den medfølgende AC/DC adapter.
17. Lås
Låser/udløser Click&Go Monteringsbeslaget.
18. Rille
Forbindes til fremspringet på bagpladen af Click&Go
Monteringsbeslaget.
Dansk
102
SKÆRMENS FUNKTIONER
Leveres udelukkende med Click Lite Duo; til visning af samme lm, som afspilles på DVD-afspilleren.
6
7
2 41 53
Bemærk: Skærmen kan ikke fungere, med mindre den er korrekt forbundet til afspilleren ved hjælp af
Monteringsbeslaget og kabel-yoyo'en.
1. LED-indikator
Grønt lys, når afspilleren er tændt.
2. TÆND/SLUK kontakt
Tænder eller slukker afspilleren.
3. Lysstyrkehjul
Skruer op eller ned for lysstyrken.
4. Volumenhjul
Justerer lydstyrken op og ned.
5. Stik til øretelefoner
Her tilsluttes øretelefoner eller forstærker.
6. Lås
Låser/udløser Click&Go Monteringsbeslaget.
7. Rille
Forbindes til fremspringet på bagpladen af Click&Go
Monteringsbeslaget.
Dansk
103
FJERNBETJENINGSFUNKTIONER
2
6 16
7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Udskiftning af batteriet (CR2025)
1.
Tryk på knappen for at ytte cursor mod venstre.
2. INDSTILLINGER
Tryk på knappen OPTION for at kalde menuen med
systemindstillingerne frem på skærmen.
3.
Tryk på knappen for at ytte cursor mod højre.
4. SIGNALKILDE
Tryk på knappen MODE for at kalde menuen med
signalkilder frem på skærmen.
5. MENU
Tryk på knappen for at kalde DVD-menuen frem på
skærmen.
6. AUDIO
Tryk på knappen for at skifte lydspor.
7.
Tryk på knappen for at spole hurtigt tilbage.
8. VINKEL
Tryk på knappen for at skifte vinkel.
9. GENTAG
Tryk på knappen for at gentage afspilningen.
10. NUMERISKE KNAPPER 0-9
Tryk på knapperne for at indtaste en bestemt
skæring eller en programindstilling.
11. /
Tryk på knappen for at springe til foregående
skæring / kapitel.
Tryk på knappen for at ytte cursor opad.
12.
Tryk på knappen for at starte / pause afspilningen.
Tryk på knappen for at bekræfte et valg.
13. /
Tryk på knappen for at springe til næste skæring /
kapitel.
Tryk på knappen for at ytte cursor nedad.
14.
Tryk på knappen for at afbryde afspilningen.
Tryk på knappen for at afbryde den aktuelle
handling.
15. LYDLØS
Tryk på knappen for at slå lyden til/ fra.
16. UNDERTEKST
Tryk på knappen for at ændre sprog til undertekster.
17.
Tryk på knappen for at spole hurtigt frem.
18. PROGRAM
Tryk på knappen for at vælge afspilningsrækkefølge
for enhederne på disken.
19. A-B
Tryk på knappen under afspilning for at indsætte
start- og slutpunkt for gentagelse af sekvensen
mellem de to punkter.
Bemærk: Undlad at tabe eller træde på fjernbetjeningen og udsæt den ikke for stød. Bemærk, at fjernbetjeningen
ikke kan fungere korrekt, hvis der står en genstand i vejen mellem dens infrarøde sensor og afspilleren. Udsæt
ikke fjernbetjeningen for stærkt lys. I stærkt lys kan fjernbetjeningen muligvis ikke betjene afspilleren. Anvend
fjernbetjeningen indenfor den angivne betjeningsafstand.
Forsigtig: Batteriet kan udgøre en brandfare, hvis det ikke håndteres korrekt. Forsøg aldrig at oplade, adskille eller
opvarme batterier til over 100°C.
Dansk
104
SÅDAN TÆNDER DU AFSPILLEREN
Brug i hjemmet
1. Forbind den medfølgende AC/DC adapter til en stikkontakt.
2. Forbind adapterens DC-stik til DC strømindtaget på afspilleren.
Brug i bilen
1. Skub DVD-afspilleren ned over Monteringsbeslaget og forbind
strømindtaget til bilens cigaretstik, der fungerer som strømkilde.
Når DVD-afspilleren forbundes til strømkilden, tænder den automatisk.
Bemærk: Den medfølgende AC/DC adapter er kompatibel med en netspænding fra 100V til 240V. Afspilleren kan
anvendes i udlandet. I visse tilfælde får du brug for et transformatorstik, således at afspilleren kan forbindes til
lysnettet på rejsedestinationen.
SÅDAN SLUKKER DU AFSPILLEREN
1. Tryk på knappen OFF / på afspilleren og hold den inde i ca.
2 sekunder.
2. Tag adapteren ud af stikkontakten.
3. Tag stikket til adapteren ud af DC strømindtaget på afspilleren.
Bemærk: Hvis afspilleren eller skærmen ikke anvendes i ca. 5 minutter, vil afspiller eller skærm automatisk lukke
ned.
ILÆGNING OG AFSPILNING AF DISK
1. Tryk på knappen OPEN på afspilleren for at udløse displaypanelet.
2. Åben diskrummet.
3. Læg en disk i afspilleren. Du hører et distinkt klik, når disken sættes korrekt i afspilleren.
4. Luk diskrummet. Afspilningen starter automatisk.
1 2 3
DELING AF SKÆRME (Kun Duo og Duo Deluxe)
Sæt de 2 skærme fast på Monteringsbeslagene, da dette overfører både billede og lyd. For Duo-modellen gælder, at
billede og lyd fra afspilleren automatisk overføres til skærmen.
Hvis din model er Duo Deluxe, skal du vælge “MODE” og “AV Click&Go INPUT” på den tilsluttede slaveskærm, når
afspilning af lmen allerede er startet på master-enheden.
Dansk
105
SYSTEM-INDSTILLINGER
Når du trykker på knappen OPTION enten på afspilleren eller på fjernbetjeningen, åbner en liste med indstillinger.
Brug / eller / til at navigere eller ændre indstillinger og tryk på knappen ON / for at bekræfte, eller
tryk på knappen OFF / for at afslutte eller vende tilbage til foregående menu.
Trådløse
hovedtelefoner
Hvis du anvender et sæt trådløse hovedtelefoner, skal du vælge den kanal, som
hovedtelefonerne sender på. Standardindstillingen er Fra.
Skærm
Her justeres Lysstyrke , Farve og Aspektrate .
Opsætning Et vindue med undermenu for System, Sprog og Digital Opsætning vises på skærmen.
System-
opsætning
TV System Her vælges TV-system. Standardindstillingen er Auto.
Pauseskærm Indstillinger for pauseskærm. Standardindstillingen er Til.
TV Type Indstilling af DVD aspektrate.
Kode Her kan forældre vælge, hvilke DVD'er deres børn skal have adgang til.
Når du første gang bruger afspilleren, skal du indtaste koden 0000 eller
den tildelte kode for at låse børnesikringen op. Gå ind i menuen Rating
og vælg børnesikringsniveau for et program. Indtast en ny 4-cifret kode
for at låse børnesikringen. Hvis du glemmer koden, kan du altid låse
afspilleren op ved at indtaste koden 0000 igen.
Rating Denne indstilling fungerer med de DVD'er, der er udstyret med en
rating til børnesikring. Med rating kan du give selektiv adgang til DVD'er
afhængigt af alder.
Bemærk: Når kodefunktionen er låst, er rating-funktionen deaktiveret.
Standard Her kan du gendanne alle afspillerens standardindstillinger.
Sprog-
opsætning
A
Skærm Her vælges sprog til displayet. Standardindstillingen er Engelsk.
Undertekst Her vælges undertekster. Standardindstillingen er Fra.
Digital
opsætning
Equalizer Her kan du vælge equalizereffekt.
Dynamisk
område
Her vælges komprimeringsgrad for line out, hvilket giver forskellige
effekter. Audiosignalets spidsværdi komprimeres til minimum, når
indstillingen Fra er valgt.
DivX(R) VOD En 8-cifret VOD registreringskode vises og giver dig adgang til at leje og
købe videoer gennem DivX VOD service. Nærmere oplysninger nder du
på www.divx.com/vod.
Diskmenu Kalder diskens menu frem på skærmen, hvis en sådan er tilgængelig.
Oplysninger Viser oplysninger om disken, hvis sådanne er tilgængelige.
Lydløs Slår lyden midlertidigt fra. Tryk igen, når du vil gendanne lyden.
Audio Her vælges sprog til lydsporet, såfremt ere sprog er tilgængelige.
Undertekst Visning af undertekster.
Gentag Til gentagelse af en skæring eller hele disken. Gentagefunktionen skifter hver gang, du
trykker på knappen ON / .
Zoom
Zoomer ind på billedet. Zoom-faktoren skifter for hver gang, du trykker på knappen ON / .
Bemærk: Hvis du vælger funktionen Zoom under afspilning, pauses afspilning af lmen af og
til automatisk. Tryk på knappen ON / for at fortsætte afspilningen, hvis dette sker.
Dansk
106
INDSTILLINGER FOR SIGNALKILDE
Når du trykker på knappen MODE enten på afspilleren eller på fjernbetjeningen, vises en pop-up menu på skærmen.
Brug / eller / til at navigere og tryk på knappen ON / for at bekræfte. Standardindstilligen er DVD.
Hvis du vil starte afspilning af den disk, der ligger i afspilleren, skal du trykke på knappen
ON / .
Hvis du vil se eller lytte til indhold fra en USB-nøgle, skal
du trykke på knappen ON / for at indlæse indholdet.
Der vises en pop-up menu i højre side af skærmen.
Oplysninger om afspilning af multimedieler nder du på
næste side.
Bemærk: USB-terminalen er udelukkende beregnet til
afspilning af medieler fra en USB-nøgle, men derimod
ikke til tilslutning af en harddisk, PC eller anden ekstern
enhed.
Det anbefales, at du anvender en USB-nøgle på maks. 4 gb af anerkendt mærke til sikring
af hurtig adgang og pålidelig videoafspilning. Formattér USB-nøglen i FAT eller FAT32.
Omformattér USB-nøglen inden du indlæser lm, derved nedsættes risikoen for fejl og
udfald under afspilningen.
(Gælder kun Duo
Deluxe)
Sådan viser du samme lm på den anden skærm. Inden du starter, skal du forbinde de to
afspillere med de Monteringsbeslag og den kabel-yoyo, der blev leveret med apparatet.
Bemærk: For Duo-modellen gælder, at skærmen automatisk starter afspilning af den lm,
der vises på selve afspilleren, når du tænder for den, forudsat at skærmen er forbundet til
afspilleren via de Monteringsbeslag og den kabel-yoyo, der blev leveret med afspilleren.
Til visning af indholdet fra en ekstern enhed, som f.eks. en spillekonsol, der er forbundet til
afspillerens AV IN-terminal.
TILSLUTNING TIL TV / CAMCORDER
Video (Gul)
Video (Gul)
Audio L (Hvid)
Audio R (Rød)
Audio L/R (Sort)
Dansk
107
AFSPILNING AF MULTIMEDIEFILER
Når du lægger en disk med multimedieler i afspilleren eller tilslutter
en USB-nøgle indeholdende MP3-ler, starter afspilleren automatisk
afspilning af indholdet. Tryk på knappen OFF / for at afslutte den
automatiske afspilning, hvorefter en pop-up menu med mapperne på
disken vises i højre side af skærmen.
Filerne på enheden vises inddelt i 3 kategorier, Musik , Billede ,
Film .
Brug / eller / til at navigere og tryk på knappen ON /
for at bekræfte og afspille eller tryk på knappen OFF / , hvis du vil
afbryde og gå tilbage til mappelisten.
SÆRLIGE FUNKTIONER FOR FJERNBETJENINGEN
VINKEL Denne knap er kun aktiv, når du afspiller en
disk, der indeholder scener optaget fra ere
kameravinkler. Tryk på denne knap, hvis du vil
skifte vinkel.
A-B Med denne funktion kan du gentage et udsnit af
disken mellem punkterne A og B. Tryk på knappen
under afspilning for at indsætte startpunktet, A, og
tryk på knappen igen for at indsætte slutpunktet, B,
hvorefter afspilleren automatisk gentager udsnittet
mellem de to punkter. Tryk på knappen igen for at
vende tilbage til normal afspilning.
PROGRAM Med denne funktion kan du afspille kapitler eller
skæringer i en rækkefølge efter eget valg. Tryk på
knappen, hvorefter en menu vises på skærmen.
Brug , , , og de numeriske knapper til
indtastning af numre på kapitler eller skæringer i
de respektive bokse, brug , , , til at ytte
cursor til Afspil og tryk på knappen ON / for at
starte afspilning af programmet. Tryk på knappen
igen for at annullere programmet.
Bemærk: Ikke alle diske tillader brug af denne
funktion.
Dansk
108
FEJLFINDING
Symptom Mulig årsag Løsning
Ingen strøm
Kontrollér, at den røde LED lyser på
stikket i cigarettænderen.
Hvis den røde LED ikke lyser, skal du kontrollere
sikringen i 12V-stikket ved at fjerne spidsen.
Sikringen sidder inden i. Skift sikringen med en
anden af samme type, hvis den er sprunget.
Kontrollér, at monteringsbeslaget er
korrekt forbundet, da der ikke er noget
internt batteri i afspilleren.
Rengør kontakterne på bagsiden af skærmen(e)
samt på monteringsbeslaget. Brug en vatpind
med alkoholbaseret rensevæske til rengøring af
kontakterne.
Intet billede på
sekundær-skærmen
Kontrollér, at monteringsbeslaget er
korrekt forbundet, og at kabel-yoyo'en
sidder som den skal. Dette kabel er
påkrævet til overføring af billede og lyd til
sekundær-skærmen.
Rengør kontakterne på bagsiden af skærmen(e)
samt på monteringsbeslaget. Brug en vatpind
med alkoholbaseret rensevæske til rengøring af
kontakterne.
Kan ikke afspille
disken
Disken ligger ikke korrekt i afspilleren.
Læg disken i afspilleren med labelsiden opad og
tryk den forsigtigt fast på drejetappen.
Disken er ridset eller snavset. Kontrollér disken for skrammer og ngeraftryk.
Forkert regionskode.
Brug en disk med korrekt regionskode.
Kan ikke afspille ler
fra USB
Inkompatibelt lformat, eller der er fejl på
USB-nøglen.
Omformattér USB-nøglen til FAT32 og kontrollér,
at medielerne er af en af de typer, der er nævnt
i denne manual.
Intet billede
AV-kablet sidder løst eller er faldet ud. Forbind kablet sikkert.
Forkert indstilling eller forkert tilslutning af
afspilleren.
Kontrollér, at alle indstillinger og tilslutninger er
udført korrekt.
Du har valgt forkert signalindgang. Vælg den korrekte signalindgang.
Ingen lyd
Der er skruet helt ned for lyden.
Skru op for lyden ved at dreje volumenhjulet på
DVD-afspilleren og/ eller på skærmen.
Forkert indstilling eller forkert tilslutning af
afspilleren.
Kontrollér, at alle indstillinger og tilslutninger er
udført korrekt.
Fjernbetjeningen
virker ikke
Batteriet er brugt op. Skift batteriet.
Der er striber på
displayet
Diagonale striber angiver, at skærmen er
blevet slået i stykker.
Kontakt din NEXTBASE-reparatør for nærmere
oplysninger om prisen på udskiftning af LCD-
skærmen.
Afspilleren kan ikke
oplades
Dette er normalt, da der intet internt
batteri er i Click Lite DVD-afspilleren eller
skærmen.
Forbind afspilleren til 12V-udtaget i bilen, til
lysnettet eller til et eksternt batteri (medfølger
ikke), når du vil anvende afspilleren.
Bemærk: Rengør og vedligehold udelukkende produktet på den måde, der er beskrevet tidligere i denne vejledning.
Suomi
109
SISÄL
VAROTOIMET .......................................................................................................................................... 110
LAITTEEN KÄYTTÖÖN LIITTYVIÄ VAROTOIMENPITEITÄ ...................................................................111
PAKKAUKSEN SISÄL .........................................................................................................................112
MITAT JA TEKNISET TIEDOT..................................................................................................................112
TOISTETTAVAT FORMAATIT ..................................................................................................................112
SOITTIMEN TOIMINNOT ......................................................................................................................... 113
NÄYTÖN TOIMINNOT .............................................................................................................................114
KAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT ............................................................................................................115
SOITTIMEN KYTKEMINEN PÄÄLLE .......................................................................................................116
SOITTIMEN KYTKEMINEN POIS PÄÄL .............................................................................................116
LEVYN LATAAMINEN JA TOISTAMINEN ................................................................................................116
NÄYTTÖJEN JAKAMINEN (vain Duo ja Duo Deluxe -mallit) ..................................................................116
JÄRJESTELMÄN ASETUKSET ...............................................................................................................117
TULOASETUKSET ..................................................................................................................................118
TV:N / VIDEOKAMERAN LIITTÄMINEN .................................................................................................. 118
MULTIMEDIATIEDOSTON TOISTO ........................................................................................................119
KAUKO-OHJAIMEN ERIKOISTOIMINNOT .............................................................................................119
VIANETSINTÄ ......................................................................................................................................... 120
Suomi
110
VAROTOIMET
Kiitos, että valitsit tämän NEXTBASE-tuotteen. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöohjeita myöhempää tarvetta varten. Käyttöohjeet tarjoavat apua ongelmatilanteissa.
HUOMAUTUS: Nämä huolto-ohjeet ovat ainoastaan päteviä asentajia varten. Sähköiskun vaaran takia laitetta
ei saa huoltaa muutoin kuin käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Vain pätevä asentaja voi huoltaa
laitteen.
VAROITUS: Sähköiskun vaaran takia laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille.
Laitteen päälle ei saa asettaa nesteitä sisältäviä esineitä (esim. maljakko). Laitteessa on korkea
jännite. Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse. Käänny pätevän asentajan puoleen.
LASER: Laite käyttää laseria. Silmävamman vaaran takia vain pätevä asentaja voi irrottaa laitteen kuoren
tai korjata laitteen.
Muut kuin tässä kuvatut hallinta- ja säätötoimenpiteet voivat johtaa vaaralliseen
säteilyaltistukseen.
Altistuminen näkyvälle ja näkymättömälle lasersäteilylle on mahdollista kun laitteen kuori avataan
ja lukitukset poistetaan.
ÄLÄ KATSO SÄTEILYYN PÄIN
LASER
Tyyppi Puolijohdelaser GaAIAs
Aaltopituus 650 nm/780 nm
Antoteho 5mW
Sädekimpun
divergenssi
60astetta
LASERSÄTEILY
ÄLÄ KATSO SUORAAN
LASERSÄTEESEEN. LUOKAN
1M LASERTUOTE.
LCD: nestekidenäyttö rakenne on monitasoinen.
Vie laite pätevän huoltajan korjattavaksi, jos:
Laite on altistettu sateelle tai vedelle.
Laite ei toimi normaalilla tavalla.
Laitteen toiminta on muuttunut huomattavalla tavalla.
ROVI: Tämä laite sisältää kopiosuojauksen, joka on suojattu USA:n patenteilla ja muilla teollis-
ja tekijänoikeuksilla. Kopiosuojatun tekniikan käyttö on Rovin luvan varaista. Muussa
tapauksessa teknologian käyttö on sallittu ainoastaan kotitalouskäytössä ja muussa rajoitetussa
toistokäytössä. Laitteen muuttaminen ja purkaminen on kielletty.
DOLBY: Dolby ja kaksois-D-symboli ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Dolby Laboratories.
DivX: DivX ja DivX-logot ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa DivX, LLC, joka on Rovi Corporationin
tytäryhtiö.
WEEE: Älä hävitä sähkölaitteita kotitalousjätteen kanssa. Kierrätä ne oikealla tavalla.
ÄLÄ YRITÄ HUOLTAA LAITETTA ITSE!
Suomi
111
LAITTEEN KÄYTTÖÖN LIITTYVIÄ VAROTOIMENPITEITÄ
1. ÄLÄ SIIRRÄ SOITINTA TOISTON AIKANA
Levy pyörii suurella nopeudella toiston aikana. Laitetta ei saa nostaa tai liikuttaa. Muussa tapauksessa levy voi
vahingoittua.
2. LAITTEEN SIIRTÄMINEN
Poista levy, sammuta soittimen virta ja irrota virtajohto ennen kuin siirrät laitetta.
3. ASENNUSPAIKKA
Asenna soitin vakaalle alustalle lähelle TV:tä tai stereojärjestelmää, johon aiot liittää laitteen.
Älä aseta soitinta television tai värinäytön päälle.
Älä aseta soitinta nauha-aseman tai muiden sellaisten laitteiden läheisyyteen, joihin magneettikentät vaikuttavat
voimakkaasti.
4. KÄÄNNÄ VIRTA POIS PÄÄLTÄ, KUN ET KÄYTÄ SOITINTA
Jos soitin on liitetty televisioon, mutta se ei ole käytössä, kytke virta pois päältä. Tällä tavoin voidaan välttää
TV:n kuvassa esiintyvät häiriöt.
Jos soitinta käytetään radion läheisyydessä, radiossa voi esiintyä meluhäiriöitä.
5. SOITTIMEN VARASTOINTI
Älä säilytä laitetta erittäin matalissa (n. -10 °C tai alle) tai erittäin korkeissa (n. 60 °C tai yli) lämpötiloissa, kuten
matkustamossa tai auton takakontissa kesällä. Näin tekeminen voi aiheuttaa kotelon vääntymistä tai vähentää
paristojen toiminnan laatua.
6. KÄYTETTÄESSÄ AUTON VIRTAJOHODON KANSSA AJONEUVOISSA
Käynnistä moottori ja kytke auton virtajohto laitteeseen.
7. SOITTIMEN PUHDISTAMINEN
Puhdista soitin pehmeällä kuivalla liinalla. Vaikeat tahrat voidaan puhdistaa miedolla puhdistusaineella
laimennussuhteella 5:6 sekä hyvin kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Pyyhi lika pois ja puhdista soitin
kuivalla liinalla. Älä käytä alkoholia, ohenninta, bentseeniä, hyönteismyrkkyjä tai vastaavia aineita. Muussa
tapauksessa maali tai pinnoite voi irrota. Älä jätä kumi- ja muoviesineitä kosketuksiin soittimen kanssa pitkäksi
aikaa välttääksesi kotelon vahingoittumisen. Jos käytät kemikaaleilla käsiteltyjä liinoja, lue kyseisen tuotteen
käyttöohjeet huolellisesti. Irrota virtajohto pistorasiasta ennen soittimen puhdistamista.
8. ÄLÄ KOSKAAN KOSKETA LASERLINSSIÄ
Älä kosketa laserlinssiä. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla soittimen vaurioituminen. Käänny pätevän
asentajan puoleen.
9. TEKIJÄNOIKEUDET
Levyjen luvaton toisintaminen, lähettäminen, julkinen toistaminen tai vuokraaminen on kielletty lailla.
10. MALLINUMERO
Voit tarkistaa soittimen mallinumeron sen kääntöpuolelta.
Suomi
112
PAKKAUKSEN SISÄL
Tarkista Click Lite -tuotepakkauksen sisältö. Todelliset tuotteet saattavat näyttää erilaisilta kuin seuraavissa kuvissa
näkyvät tuotteet.
Soitin
(x2, Click Lite Duo Deluxe -paketti)
Näyttö
(vain Click Lite Duo)
Vaihtovirta-adapteri
(x2, Click Lite Duo Deluxe -paketti)
Kauko-ohjain
Kuulokkeet
(x2, Click Lite Duo Deluxe -paketti)
Pikaopas ja
käyttöohje
Teline
(x2, Click Lite Duo Deluxe -paketti)
Kantolaukku
Jojokaapeli
(Click Lite Duo/ Duo Deluxe
-paketti)
Autovirtajohto
(vain Uno)
AV-johto Ulkoinen akku
(lisävaruste)
Huomaa: Ulkoinen akku on lisävaruste, jonka avulla laitetta voidaan käyttää matkustuksen aikana. Akku toimii
Click&Go-liittimellä, joten sitä ei voida liittää muihin laitteisiin. Käänny lähimmän NEXTBASE-jälleenmyyjän puoleen
hankkiaksesi akkuja pitemmille matkoille.
MITAT JA TEKNISET TIEDOT
Tuotenimi
Click 7 Lite / Duo / Duo Deluxe
Click 9 Lite / Duo / Duo Deluxe
Virta 12 V / 1,5 A
Äänilähtö Linjalähtö L/R
Videolähtö CVBS
Soittimen koko
222 x 160 x 44 mm
268 x 183 x 44 mm
Näytön koko
222 x 160 x 31mm
268 x 183 x 30mm
Soittimen paino
728 g
920 g
Näytön paino
381 g
482 g
Kauko-ohjaimen paristotyyppi CR2025
Huomaa: Älä liitä laitetta 24 V DC -virtalähteeseen. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla laitteen
vaurioituminen.
TOISTETTAVAT FORMAATIT
Tämä yksikkö voi toistaa useimpia audio-/videotiedostoja, kuten esimerkiksi:
KUVA: JPEG
AUDIO: MP3, WMA
VIDEO: DAT, VOB, MPEG2, MPEG4 (AVI, DIVX)
Suomi
113
SOITTIMEN TOIMINNOT
2 6 7 941 5 83 10
16
12
14
15
11
13
17
18
1. OPTION
OPTION-painikkeen avulla voit avata järjestelmän
asetusvalikon.
2. MODE
MODE-painikkeen avulla voit avata tila-
asetusvalikon.
Oletustila on DVD.
3. /
Pikakelaus taaksepäin.
Siirto vasemmalle.
4. /
Pikakelaus eteenpäin.
Siirto oikealle.
5.
Kannen avaus.
6. /
Vaihto edelliseen kappaleeseen/lukuun.
Siirto ylös.
7. /
Vaihto seuraavaan kappaleeseen/lukuun.
Siirto alas.
8. OFF /
Voit sammuttaa soittimen painamalla tätä painiketta
n. 2 sekunnin ajan.
Toiston pysäytys.
Poistuminen nykyisestä toiminnosta.
9. ON /
Voit kytkeä soittimen päälle painamalla tätä
painiketta n. 2 sekunnin ajan.
Toiston aloitus/tauko.
Valinnan vahvistus.
10. LED-ilmaisin
Kun soitin on päällä, vihreä LED-valo palaa.
11. Äänenvoimakkuuden säädin
Äänenvoimakkuuden säätö.
12. USB-portti
Tämän liittimen avulla voit liittää USB-muistilaitteen.
Huomaa: ÄLÄ käytä USB-keskusta, jatkojohtoa tai
vastaavaa. Älä liitä muita laitteita, kuten tietokoneita,
ulkoisia kovalevyjä, digitaalikameroita, PSP-
konsolia, jne.
13. Videoliitin
Voit liittää videokaapelin tähän liittimeen.
14. Ääniliitin
Voit liittää äänikaapelin tähän liittimeen.
15. Kuulokeliitin
Voit liittää kuulokkeet tai vahvistimen tähän
liittimeen.
16. DC IN 12V
Liitä toimitettu vaihtovirta-adapteri tähän.
17. Lukko
Click&Go-telineen lukko.
18. Aukko
Click&Go-telineen takalevyn liittämistä varten.
Suomi
114
NÄYTÖN TOIMINNOT
Sisältyy ainoastaan Click Lite Duo -pakkaukseen. Tarkoitettu elokuvien näyttämiseen.
6
7
2 41 53
Huomaa: Näyttö toimii ainoastaan liitettynä oikein telineeseen ja jojokaapeliin.
1. LED-ilmaisin
Kun soitin on päällä, vihreä LED-valo palaa.
2. ON/OFF-painike
Laitteen kytkeminen päälle/pois päältä.
3. Kirkkauden säädin
Kirkkauden säätö.
4. Äänenvoimakkuuden säädin
Äänenvoimakkuuden säätö.
5. Kuulokeliitin
Voit liittää kuulokkeet tai vahvistimen tähän
liittimeen.
6. Lukko
Click&Go-telineen lukko.
7. Aukko
Click&Go-telineen takalevyn liittämistä varten.
Suomi
115
KAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT
2
6 16
7 17
9 19
12
4 14
1
5 15
8 18
11
3 13
10
1
2
3
Pariston vaihto (CR2025)
1.
Siirto vasemmalle.
2. OPTION
OPTION-painikkeen avulla voit avata järjestelmän
asetusvalikon.
3.
Siirto oikealle.
4. MODE
MODE-painikkeen avulla voit avata tila-
asetusvalikon.
5. MENU
MENU-painikkeen avulla voit avata DVD-valikon.
6. AUDIO
Paina vaihtaaksesi äänentoiston kieltä.
7.
Pikakelaus taaksepäin.
8. KULMA
Katselukulman vaihto.
9. TOISTAMINEN
Uudelleentoisto.
10. NUMEROPAINIKKEET 0–9
Tietyn kappaleen tai ohjelmointipaikan valinta.
11. /
Vaihto edelliseen kappaleeseen/lukuun.
Siirto ylös.
12.
Toiston aloitus/tauko.
Valinnan vahvistus.
13. /
Vaihto seuraavaan kappaleeseen/lukuun.
Siirto alas.
14.
Toiston pysäytys.
Poistuminen nykyisestä toiminnosta.
15. MYKISTYS
Äänen mykistäminen/palauttaminen.
16. TEKSTITYS
Tekstityksen vaihto.
17.
Pikakelaus eteenpäin.
18. OHJELMOINTI
Kappaleiden toistojärjestyksen ohjelmointi.
19. A-B
Toiston aikana tällä painikkeella voidaan määrittää
kaksi pistettä, joiden väliä toistetaan jatkuvasti.
Huomaa: Älä pudota kauko-ohjainta tai altista sitä iskuille. Kauko-ohjain ei välttämättä toimi, jos sen ja kauko-
ohjaimen anturin välillä on esteitä. Älä altista kaukosäädinanturia voimakkaalle valolle. Muussa tapauksessa käyttö
voi häiriintyä. Käytä kauko-ohjainta määritetyn käyttösäteen sisällä.
Huomautus: Akku voi aiheuttaa tulipalovaaran, jos sitä käsitellään väärin. Älä lataa, pura, äläkä anna kuumentua yli
100 °C:n lämpötilaan.
Suomi
116
SOITTIMEN KYTKEMINEN PÄÄLLE
Kotikäyttö
1. Liitä toimitettu vaihtovirta-adapteri verkkovirtapistorasiaan.
2. Liitä adapterin virtapistoke laitteen virtaliittimeen.
Käyttö autossa
1. Liu’uta DVD-soitin telineeseen ja varmista, että se saa virtaa auton
savukkeensytytinliittimestä.
Kun laite on liitetty virtalähteeseen, se käynnistyy automaattisesti.
Huomaa: Vaihtovirtaliitin on yhteensopiva 100–240 V jännitteen kanssa. Laitetta voidaan käyttää ulkomailla sopivan
liitoskappaleen avulla.
SOITTIMEN KYTKEMINEN POIS PÄÄL
1. Paina OFF / -painiketta 2 sekunnin ajan sammuttaaksesi
soittimen.
2. Irrota adapteri virtalähteestä.
3. Irrota virtajohto laitteesta.
Huomaa: Soitin tai näyttö sammuu automaattisesti oltuaan joutilaana 5 minuuttia.
LEVYN LATAAMINEN JA TOISTAMINEN
1. Voit avata näyttöpaneelin painamalla OPEN -painiketta.
2. Avaa levylokeron kansi.
3. Asenna levy. Kun levy on paikallaan, kuulet selkeän napsahduksen.
4. Sulje levyluukku. Toisto alkaa automaattisesti.
1 2 3
NÄYTTÖJEN JAKAMINEN (vain Duo ja Duo Deluxe -mallit)
Asenna näytöt samoihin telineisiin. Tällä tavoin ääni ja kuva voidaan jakaa. Duo-mallissa soittimen kuva ja ääni
siirretään näyttöön automaattisesti.
Duo Deluxe -mallia käytettäessä on valittava ”MODE” (Tila) ja ”AV Click&Go INPUT” (AV Click&Go -tulo) toissijaisella
näytöllä elokuvan toiston ollessa käynnissä päälaitteessa.
Suomi
117
JÄRJESTELMÄN ASETUKSET
Järjestelmän asetukset voidaan avata painamalla OPTION-painiketta soittimesta tai kaukosäätimestä. Voit selata
ja säätää asetuksia / tai / -painikkeilla ja vahvistaa ON / -painikkeella tai palata edelliseen
valikkokohtaan tai poistua painamalla OFF / -painiketta.
IR Headphone (IR-
kuulokkeet)
Jos käytät IR-kuulokkeita, valitse sama kanava kuin kuulokkeissa. Oletusasetus on Off
(pois päältä).
Display (Näyttö)
Tässä kohdassa voit säätää kirkkautta (Brightness) , väriä (Color) ja
kuvasuhdetta (Screen Ratio) .
Setup (Asetukset) Näytölle ilmestyy ponnahdusikkuna sisältäen kohdat System (Järjestelmä), Language
(Kieli) ja Digital Setup (Digitaaliset asetukset).
Järjestelmän
asetukset
TV System (TV-
järjestelmä)
TV-tilan valinta. Oletustila on Auto (Automaattinen).
Screen Saver
(Näytönsäästäjä)
Näytönsäästäjän määritys. Oletusasetus on On (päällä).
TV Type (Tv-tyyppi)
DVD-kuvasuhteen määritys.
Password
(Salasana)
Vanhemmat voivat esimerkiksi rajoittaa lasten DVD-soittimen
käyttöä. Voit ensimmäisellä kerralla syöttää ”0000” ja tämän
jälkeen määrittää uuden salasanan lapsilukkoa varten. Voit
siirtyä Rating (arvio) -valikkoon ja määrittää ohjelmalle arvion.
Voit määrittää uuden nelinumeroisen salasanan lukitaksesi
arvion. Jos unohdat salasanan, voit avata arvion syöttämällä
salasanan ”0000”.
Rating (Arvio)
Tämä asetus koskee DVD-levyjä, joille on määritetty arvio. Tällä
tavoin voit rajoittaa pääsyä DVD-levyn sisältöön.
Huomaa: Jos salasana-toiminto on lukittu, arviotoiminto ei ole
käytössä.
Default (Oletus) Asetusten palauttaminen tehdasoletusasetuksiin.
Language Setup
(Kieliasetukset)
A
Display (Näyttö) Näyttökielen valinta. Oletusasetus on englanti.
Subtitle (Tekstitys) Tekstityksen valinta Oletusasetus on Off (pois päältä).
Digital Setup
(Digitaaliset
asetukset)
Sound Effect
(Ääniefekti)
Ääniefektin valinta.
Dynamic Range
(Dynaaminen alue)
Voit säätää linjalähdön pakkaussuhdetta saavuttaaksesi eri
efektejä. Äänisignaalin huippuarvo pakataan pienimpään
mahdolliseen kokoon, jos ”Off” (Pois päältä) -valinta valitaan.
DivX(R) VOD
Näytölle ilmestyy 8-numeroinen VOD-rekisteröintikoodi, jonka
avulla voit vuokrata ja ostaa videoita DivX VOD -palvelun avulla.
Katso lisätietoja osoitteesta www.divx.com/vod.
Disc Menu (Levyn valikko) Näyttää levyn valikon, jos käytettävissä.
Information (Tiedot) Näyttää levyn tiedot, jos käytettävissä.
Mute (Mykistys) Äänen mykistys. Voit palauttaa äänen valitsemalla valinnan uudelleen.
Audio (Ääni) Äänentoistokielen valinta, jos useita kieliä on käytettävissä.
Subtitle (Tekstitys) Tekstitysvalinnat.
Repeat (Uudelleentoisto)
Kappaleen tai koko levyn uudelleentoisto. Tila vaihtuu painamalla ON / -painiketta.
Zoom (Zoomaus)
Kuvan zoomaus. Zoomauskerrointa voidaan vaihtaa painamalla ON / -painiketta
toistuvasti.
Huomaa: Jos Zoom (Zoomaus) -valinta valitaan toiston aikana, toisto keskeytyy
automaattisesti. Tässä tapauksessa voit jatkaa toistoa painamalla ON / -painiketta.
Suomi
118
TULOASETUKSET
Tilaluettelo voidaan avata painamalla MODE-painiketta soittimesta tai kaukosäätimestä. Selaa vaihtoehtoja /
tai / -painikkeilla ja vahvista ON / -painikkeella. Oletusasetus on DVD.
Voit aloittaa soittimeen asetetun levyn toiston painamalla ON / -painiketta.
Voit toistaa USB-muistilaitteen sisältöä painamalla ON /
-painiketta.
Oikealla olevan kuvan mukainen valikkoikkuna aukeaa.
Lisätietoja multimediasisällön toistamisesta löytyy
seuraavalta sivulta.
Huomaa: USB-liitin on tarkoitettu ainoastaan USB-
muistilaitteen mediatiedostojen toistamiseen. Älä liitä
ulkoisia kovalevyjä, tietokonetta tai vastaavaa laitetta.
On suositeltavaa käyttää tunnettuja USB-muistilaitemerkkejä. Suositeltu koko on enintään
4 Gt. Muistilaite on oltava FAT tai FAT32-formaattia. Alusta USB-muistilaite uudelleen
tarvittaessa.
(Vain Duo Deluxe)
Elokuvan toisto seuraavassa soittimessa. Tätä ennen soittimet on yhdistettävä toimitetun
telineen ja jojokaapelin avulla.
Huomaa: Duo-mallissa näyttö toistaa saman elokuvan automaattisesti, kun laite kytketään
päälle ja soitin on liitetty telineen ja jojokaapelin avulla.
AV IN -liittimeen liitetyn ulkoisen lähteen median toisto.
TV:N / VIDEOKAMERAN LIITTÄMINEN
Video (Keltainen)
Video (Keltainen)
Ääni L (Valkoinen)
Ääni R (Punainen)
Ääni L/R (Musta)
Suomi
119
MULTIMEDIATIEDOSTON TOISTO
Jos levy tai USB-muistilaite sisältää multimediatiedostoja (esim.
MP3-tiedostoja), soitin toistaa ne automaattisesti. Voit poistua
automaattisesta toistotilasta painamalla OFF / -painiketta.
Sisältö jaetaan kolmeen eri tyyppiin: Music (Musiikki) , Picture
(Kuva) , Movie (Elokuva) .
Voit selata valintoja / tai / -painikkeilla ja toista
painamalla ON / tai paina OFF / pysäyttääksesi toiston ja
palataksesi kansioluetteloon.
KAUKO-OHJAIMEN ERIKOISTOIMINNOT
ANGLE
(KULMA)
Painike on käytössä vain, jos kohtaus on
kuvattu eri kulmista. Voit vaihtaa kulmaa tällä
painikkeella.
A-B Tämän painikkeen avulla voit toistaa videota
pisteiden A ja B välillä. Voit määrittää pisteet
A ja B painamalla painiketta toiston aikana
aloitus- ja lopetuskohdassa. Voit jatkaa
normaalia toistoa painamalla painiketta
uudelleen.
PROGRAM
(OHJELMOINTI)
Voit ohjelmoida kappaleita tai lukuja
haluamaasi järjestykseen. Paina painiketta
avataksesi ohjelmointivalikon. Syötä
ohjelmointikenttään kappaleiden tai lukujen
numerot , , , ja numeropainikkeilla,
siirrä osoitin , , , -painikkeilla Play
(Toista) -painikkeen päälle ja käynnistä
ohjelmoitu toisto painamalla ON /
-painiketta. Voit peruuttaa ohjelmoinnin
painamalla painiketta uudelleen.
Huomaa: Tämä toiminto ei ole käytössä
kaikilla levyillä.
Suomi
120
VIANETSINTÄ
Ongelma Mahdolliset syyt Korjaustoimenpiteet
Ei virtaa
Varmista, että savukkeen
sytytinpistokkeen punainen LED-valo
palaa.
Jos LED-valo ei pala, tarkista savukkeen
sytytinpistokkeen sulake poistamalla pistokkeen
kärki. Sulake löytyy pistokkeen sisältä. Jos
sulake on palanut, korvaa se vastaavalla.
Tarkista, että laite on asennettu oikein
telineeseen, koska soittimessa ei ole
sisäistä akkua.
Puhdista näytön takaosassa olevat sekä
telineen kontaktiosat. Voit puhdistaa
kontaktiosat vanutupolla ja alkoholipohjaisella
liuoksella.
Toisessa näytössä ei
näy kuvaa
Tarkista, että teline on liitetty oikein ja
että jojokaapeli on paikallaan. Kaapelia
tarvitaan kuvan ja äänen siirtämiseksi
toiseen näyttöön.
Puhdista näytön takaosassa olevat sekä
telineen kontaktiosat. Voit puhdistaa
kontaktiosat vanutupolla ja alkoholipohjaisella
liuoksella.
Levyä ei voida
toistaa
Levy on saatettu asettaa väärin
soittimeen.
Aseta levy tekstipuoli ylöspäin ja paina se
kunnolla karaan.
Levy on naarmuuntunut tai likainen.
Varmista, ettei levyssä ole naarmuja
sormenjälkiä.
Väärä aluekoodaus. Käytä oikean aluekoodauksen omaavaa levyä.
USB-tiedostojen
toisto ei onnistu
Väärä tiedostomuoto tai USB-
muistilaitteessa on vika.
Alusta USB-muistilaite FAT32-formaattiin
ja varmista, että toistettavat tiedostot ovat
yhteensopivia laitteen kanssa.
Ei näyttöä
AV-johto on irti Kiinnitä johto kunnolla.
Väärät asetukset tai liitäntävirhe.
Varmista, että asetukset ja liitännät on tehty
oikein.
Väärä tulotila-asetus. Aseta oikea tulotila.
Ei ääntä
Äänenvoimakkuus säädetty liian pienelle.
Lisää äänenvoimakkuutta DVD-soittimen ja/tai
näytön äänenvoimakkuuden säätimellä.
Väärät asetukset tai liitäntävirhe.
Varmista, että asetukset ja liitännät on tehty
oikein.
Kaukosäädin ei toimi Paristovirta vähissä. Vaihda paristo.
Näytöllä näkyy
viivoja
Poikkiviivat tarkoittavat, että näyttö on
rikki.
Ota yhteys NEXTBASE-huoltajaan saadaksesi
tietoja LCD-paneelin vaihtokustannuksista.
Soittimen lataaminen
ei onnistu
Tämä on normaalia, koska Click Lite
DVD-soitin tai näyttö ei sisällä akkua.
Liitä laite autovirta-, verkkovirtalähteeseen tai
ulkoiseen akkuun (lisävaruste) käyttääksesi
laitetta.
Huomaa: Puhdista ja huolla laite vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
www.next-base.com
NBCGLS-IM-A0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

NextBase NEW Click 9 Lite Duo Deluxe de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding