INSTALLATIEGIDS
GUIDE D’INSTALLATION
INSTALLATION GUIDE
MONTAGEANLEITUNG
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt van deze handleiding, vervalt
alle garantie. Controleer voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet en niet
beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing, aanvaardt u de staat waarin het product
zich bevindt.
Clause de non-responsabilité
Si vous installez le produit d’une manière diérente de celle présentée dans ce manuel,
toutes les garanties seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le produit répond
à toutes vos exigences et n’est pas endommagé. En procédant au placement, vous
acceptez l’état dans lequel se trouve le produit.
Disclaimer
If you install the product in a way that diers from this manual, this will void all
guarantees. Before installation check that the product meets all your requirements
and is not damaged. By proceeding with installation, you accept the condition of the
product.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben in dieser Montageanleitung ein-
bauen, verfällt die Garantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob sämtliche
Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der
Montage beginnen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt befindet.
badkussen • coussin de bain • bath pillow • badkissen
65043_INSTALL_INT_ver2018.1.1
Plaatsing van het kussen
Men heeft voor de plaatsing geen extra gereedschap nodig
Zorg voor een schone ondergrond van het bad, deze dient stofvrij en droog te zijn.
Verwijder de transparante film van de kleefzijde (achterzijde) van het kussen.
Plaats het kussen met de kleefzijde op het bad vanuit het midden. Druk vanuit het midden aan naar de zijkant toe
zodat de lucht langs beide zijden verwijderd wordt.
Onderhoud van het kussen
Algemeen:
Gebruik geen bijtende of agressieve chemische reinigingsproducten, deze kunnen het kussen beschadigen.
Gebruik enkel water met eventueel een milde zeepoplossing.
Vermijd langdurige blootstelling aan UV stralen, het kussen is niet geschikt voor buiten gebruik.
Bad of lichaamsverzorgingsproducten die algen, hoge concentraties van essentiële oliën of vergelijkbare producten
bevatten, kunnen voor verkleuring van het kussen zorgen.
Kleefzijde van het kussen:
Het wordt niet aanbevolen het kussen frequent te verwijderen, dit kan de levensduur van de kleeflaag verminderen.
Om het kussen te verwijderen, dient men het kussen voorzichtig langs de zijden van het kussen te liften.
Om deze kleefzijde opnieuw te activeren, dient deze zijde gereinigd te worden met water, eventueel met toevoeging
van een milde zeepoplossing, en laat het op natuurlijke wijze drogen.
Installation du coussin
Aucun outil n’est nécessaire pour l’installation du coussin.
Assurez-vous que la surface de la baignoire est propre, exempte de poussière et sèche.
Retirez le film transparent du côté adhésif (dos) du coussin.
Positionnez le coussin avec le côté adhésif sur la baignoire, en appuyant au milieu. Appuyez du centre vers les côtés
de façon à ce que l’air s’évacue par les des deux côtés.
Entretien du coussin
Généralités :
N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques corrosifs ou agressifs car ils pourraient endommager le coussin.
N’utilisez que de l’eau, éventuellement avec une solution savonneuse douce.
Évitez l’exposition prolongée aux rayons UV. Le coussin ne convient pas à un usage extérieur.
Les produits de bain ou de soins corporels contenant des algues, des concentrations élevées d’huiles essentielles ou
de produits similaires peuvent causer une décoloration du coussin.
Côté adhésif du coussin :
Il n’est pas recommandé de retirer le coussin fréquemment. Cela pourrait diminuer la durée de vie de la couche
d’adhésif.
Pour retirer le coussin, décollez-le avec précaution par les côtés.
Pour réactiver cette face adhésive, nettoyez-la à l’eau, éventuellement avec une solution savonneuse douce, et
laissez-la sécher à l’air libre.